Compare commits
245 Commits
Author | SHA1 | Date | |
---|---|---|---|
06febdce22 | |||
c31d9d5e3d | |||
cda8a545f1 | |||
f850e92524 | |||
cc9d53e038 | |||
7b048fc092 | |||
4ba4a501fd | |||
2b2cce6896 | |||
c1f51a7bf3 | |||
465556f0d8 | |||
db7ac5208a | |||
cfcd1bc014 | |||
e63f7e8779 | |||
7911154bad | |||
ec0730f3e5 | |||
76005f5adf | |||
94493cde35 | |||
a1f68720e5 | |||
022376dd56 | |||
934e5aacab | |||
35b142f23f | |||
41c3795a7b | |||
95d7099133 | |||
33dc9abb9b | |||
5e4edac14d | |||
cb5ae92986 | |||
ebbd295ebe | |||
65d23fb9a3 | |||
ad6d986172 | |||
985641cc2e | |||
de0a714081 | |||
3f942302d1 | |||
96396163cf | |||
0c736c4561 | |||
33ad9d1035 | |||
d57658d059 | |||
031206cf1f | |||
12c7cc278d | |||
9d3750b9b8 | |||
ba4b9f229e | |||
850fe98cbb | |||
8a9e3e0df2 | |||
a277569d31 | |||
7ed9516884 | |||
ecff2fa2b7 | |||
e49b94658c | |||
e4f1572a3a | |||
b5b13322d8 | |||
c25e7f3c41 | |||
f6a2c92bfa | |||
ed17418101 | |||
5264f39209 | |||
de69c719fb | |||
ab3173487d | |||
a3fcb8c284 | |||
ba92cfa064 | |||
6bee51ed33 | |||
122bca49ea | |||
19318a1eeb | |||
a7a46bbe1c | |||
3d26224180 | |||
940ddb104c | |||
5617f91281 | |||
a9a863aab4 | |||
ca26347dea | |||
41a14e808e | |||
6452501275 | |||
b61ada72cc | |||
ace42d845c | |||
850b6f28e5 | |||
3c81e9f0e7 | |||
e20ea19f34 | |||
ce041a3190 | |||
3a01aaf7fb | |||
ec4a2aae95 | |||
de8a66d4ce | |||
dc3d3acb3b | |||
48d6eb168f | |||
6190d6c962 | |||
76616dc98c | |||
82c2f5221d | |||
a3bbb7be14 | |||
9e1a2cfeac | |||
c6fabe504a | |||
61a17d7fab | |||
865cfa5211 | |||
e2b857adae | |||
f3924ccd91 | |||
86e3e59530 | |||
02e4726ba6 | |||
66e470e073 | |||
afaa5c24d6 | |||
518282e169 | |||
d955adbbad | |||
83d3225e57 | |||
6fa45975bf | |||
e6087efb40 | |||
4ce2f80a2f | |||
0862d1c804 | |||
333e380340 | |||
58f77a19ed | |||
f2d883dab2 | |||
7ba8c7c2b5 | |||
0bf6c93faa | |||
b9f0158278 | |||
25ee41f344 | |||
5436634829 | |||
915524e1ab | |||
d579cd1605 | |||
cb5941ec55 | |||
a5ac183d86 | |||
a36de92bb9 | |||
01f9d551f1 | |||
399df66b18 | |||
723a1c843a | |||
e333263fd6 | |||
507df9eea1 | |||
a9a3687ea0 | |||
f05c649c61 | |||
a2dfba1842 | |||
c199da4dfa | |||
ee9033e12f | |||
54788d750e | |||
78e894c6f2 | |||
32107ba8b5 | |||
6122f65e7a | |||
43fd29f9bf | |||
54c624b356 | |||
8c33adfd29 | |||
2e8881b77c | |||
64aa729edd | |||
ccf95b738d | |||
b2847fedd3 | |||
8befcb9bba | |||
988fc52303 | |||
7293ddb22c | |||
f23c118e81 | |||
f68b3be35a | |||
3d95e7bb11 | |||
337c484f01 | |||
5d98e2bf04 | |||
6f300d0cc6 | |||
3422e1dca7 | |||
963c6ae567 | |||
6304169926 | |||
221afde55e | |||
0ae87270ad | |||
9d33baec70 | |||
0f37b22cdb | |||
47afd87e84 | |||
700c06023e | |||
4fea5b5ca3 | |||
521bddc1cc | |||
bdfff20ec2 | |||
bdd05aba3b | |||
89c2538ff1 | |||
7680819108 | |||
d79e8b84c9 | |||
731317230a | |||
5046938913 | |||
0e8fd45559 | |||
6099a5dbc3 | |||
2daa98a694 | |||
5d2c6496fa | |||
817dbbe73f | |||
29c89c82f8 | |||
0b714bd479 | |||
8c94a5afb9 | |||
aeb117c9d1 | |||
a2d4f133b7 | |||
b833aff3c8 | |||
6601e4ddba | |||
815da2d0ec | |||
ddd35b3653 | |||
8a32894c83 | |||
49d8e6da40 | |||
8089f24c81 | |||
b6aab53d10 | |||
55a4517cd1 | |||
b095319a16 | |||
5ea5806730 | |||
bfbf812148 | |||
168e9eeac1 | |||
dd79c1a79a | |||
fe3402589b | |||
74dcaff21c | |||
0a7968a2e5 | |||
00091a2acb | |||
c5aa834b6a | |||
b1bde46694 | |||
49e4fa494e | |||
4622c52b71 | |||
e9ac5dd5f4 | |||
7570c43d11 | |||
4332e7ec49 | |||
9f26f1e225 | |||
0c0319c415 | |||
c16dbd7607 | |||
7b1f10a5fe | |||
dce74749b7 | |||
1ba88b8c42 | |||
9c50b57d46 | |||
900bd3ee97 | |||
b4affe00a7 | |||
ca49c84bc1 | |||
2cddf60226 | |||
d9c3951f02 | |||
aa5997d975 | |||
c51acf7c2a | |||
348044bc8a | |||
7dbdf2aa07 | |||
c933731ead | |||
e7da715994 | |||
6d82aefad4 | |||
8a11ab7d96 | |||
f465086405 | |||
70313a8b79 | |||
71679c38be | |||
addd943074 | |||
0b8470421c | |||
bcf7c0f006 | |||
2b87bb015c | |||
07e10fa03e | |||
bf992989c7 | |||
00400e354d | |||
19a49d34ce | |||
e8badac282 | |||
282a60fcab | |||
e76a28ded5 | |||
b22543ab66 | |||
d5165cdc08 | |||
1c0549f468 | |||
a7316b0594 | |||
634eeaf74c | |||
1299e196be | |||
92c325230d | |||
827a466a5c | |||
89b38b1361 | |||
140de6dd60 | |||
e64ff5832e | |||
17b1543d44 | |||
043e79a570 | |||
5d036e3d54 | |||
9d2a638988 | |||
7943993fcb |
3
.gitignore
vendored
3
.gitignore
vendored
@ -23,6 +23,8 @@ data/gnome-shell-extension-prefs.desktop.in
|
||||
data/gschemas.compiled
|
||||
data/org.gnome.shell.gschema.xml
|
||||
data/org.gnome.shell.gschema.valid
|
||||
data/org.gnome.shell.evolution.calendar.gschema.xml
|
||||
data/org.gnome.shell.evolution.calendar.gschema.valid
|
||||
docs/reference/*/*.args
|
||||
docs/reference/*/*.bak
|
||||
docs/reference/*/*.hierarchy
|
||||
@ -68,6 +70,7 @@ src/gnome-shell-extension-prefs
|
||||
src/gnome-shell-hotplug-sniffer
|
||||
src/gnome-shell-jhbuild
|
||||
src/gnome-shell-perf-helper
|
||||
src/gnome-shell-perf-tool
|
||||
src/gnome-shell-real
|
||||
src/hotplug-sniffer/org.gnome.Shell.HotplugSniffer.service
|
||||
src/run-js-test
|
||||
|
136
NEWS
136
NEWS
@ -1,3 +1,131 @@
|
||||
3.5.2
|
||||
=====
|
||||
* main: Move 'toggle-recording' binding into the shell [Florian; #674377]
|
||||
* popupMenu: make sure to break the grab when the slider is not visible
|
||||
[Stefano; #672713]
|
||||
* st-theme-node-drawing: Don't use GL types [Neil; #672711]
|
||||
* Mirror Evolution calendar settings into our own schema [Owen; #674424]
|
||||
* shell-network-agent: don't crash if a request isn't found [Dan; #674961]
|
||||
* notificationDaemon: Match app based on WM_CLASS [Jasper; #673761]
|
||||
* NetworkMenu: use network-offline while loading [Giovanni; #674426]
|
||||
* lookingGlass: Remove the Errors tab [Jasper; #675104]
|
||||
* searchDisplay: Reset keyboard focus after displaying async results
|
||||
[Rui; #675078]
|
||||
* gdm: don't fail if fprintd is unavailable [Ray; #675006]
|
||||
* messageTray: Fix scrolling up [Jasper; #661615]
|
||||
* main: Close the recorder instead of pausing it [Rui; #675128]
|
||||
* Accessibility [Alejandro]
|
||||
- Use the proper label_actor for date menu on top panel [#675307]
|
||||
- Set the proper role/label_actor for SearchResult.content [#672242]
|
||||
- do not expose a label text if 'hidden' style class is used [#675341]
|
||||
* Magnifier: Add brightness and contrast functionality [Joseph; #639851]
|
||||
* theme: use a smaller border-radius for top bar [Jakub; #672430]
|
||||
* placeDisplay: use new bookmark file location [Matthias; #675443]
|
||||
* port all synchronous search providers to the async API [Jasper, Rui; #675328]
|
||||
* NetworkAgent: disallow multiple requests for the same connection/setting
|
||||
[Giovanni; #674961]
|
||||
* userMenu: Update to latest mockups [Florian; #675802]
|
||||
* util: Don't double-fork when spawning from Alt-F2 [Colin; #675789]
|
||||
* messageTray: Make Source usable without subclassing [Jasper; #661236]
|
||||
* panel: Check for appMenu button's reactivity before opening [Florian; #676316]
|
||||
* Fix formatting of bluetooth passkey [Florian; #651251]
|
||||
* notificationDaemon: Filter out file-transfer notifications [Jasper; #676175]
|
||||
* Don't use global.log() [Jasper; #675790]
|
||||
* Fix broken extension loading in some distributions [Owen, Alexandre; #670477]
|
||||
* shell-app: Raise windows in reverse order to preserve the stacking
|
||||
[Rui; #676371]
|
||||
* Generalize gdm-mode [Florian; #676156]
|
||||
* Switch string formatting to the one inside gjs [Jasper; #675479]
|
||||
* extensionUtils: Support subdirectories in getCurrentExtension
|
||||
[Jasper; #677001]
|
||||
* panel: Refuse to add (legacy) status icons not part of the session mode
|
||||
[Florian; #677058]
|
||||
* Add an initial-setup mode [Matthias; #676697]
|
||||
* status/keyboard: Port to the new input sources settings [Rui; #641531]
|
||||
* NetworkMenu: show notifications for failed VPN connections [Giovanni; #676330]
|
||||
* userMenu: Indicate progress on status changes [Florian; #659067]
|
||||
* recorder: Honor "disable-save-to-disk" lockdown key [Rūdolfs; #673630]
|
||||
* searchDisplay: Use the rowLimit we pass to the IconGrid [Christian; #675527]
|
||||
* endSessionDialog: Factor out _updateDescription from _updateContent
|
||||
[Alejandro; #674210]
|
||||
* Fix empathy's appMenu freezing the shell [Alban; #676447]
|
||||
* Code cleanups [Florian, Giovanni, Jasper; #672807, #672413, #676837, #676850,
|
||||
#672272]
|
||||
* Misc bug fixes [Alban, Florian, Giovanni, Guillaume, Jasper, Piotr, Rico,
|
||||
Ron, Rui, Stefano; #659968, #672192, #673177, #673198, #674323, #675301,
|
||||
#675370, #676347, #676806, #677097]
|
||||
|
||||
Contributors:
|
||||
Alban Browaeys, Giovanni Campagna, Matthias Clasen, Guillaume Desmottes,
|
||||
Piotr Drąg, Stefano Facchini, Rui Matos, Rūdolfs Mazurs, Florian Müllner,
|
||||
Alejandro Piñeiro, Neil Roberts, Alexandre Rostovtsev, Joseph Scheuhammer,
|
||||
Jakub Steiner, Jasper St. Pierre, Ray Strode, Owen Taylor, Rico Tzschichholz,
|
||||
Colin Walters, Dan Winship, Ron Yorston
|
||||
|
||||
Translations:
|
||||
OKANO Takayoshi [ja], Daniel Mustieles [es], Changwoo Ryu [ko],
|
||||
Yaron Shahrabani [he], Fran Diéguez [gl], Jonh Wendell [pt_BR],
|
||||
Kjartan Maraas [nb], Luca Ferretti [it], Tom Tryfonidis [el],
|
||||
Sandeep Sheshrao Shedmake [mr], Takanori MATSUURA [ja], Dirgita [id],
|
||||
Mantas Kriaučiūnas [lt], Matej Urbančič [sl], Jiro Matsuzawa [ja]
|
||||
|
||||
3.4.1
|
||||
=====
|
||||
* Fix crash that occurred when an icon theme change caused unexpected
|
||||
reentrancy in the icon loading code [Jasper; #673512]
|
||||
* Don't show system and other disabled users in the GDM user list
|
||||
[Adel; #673784]
|
||||
* Make gnome-shell-calendar-server initialize GTK+ so it can display
|
||||
password prompts if needed [#673608; Owen, Rico]
|
||||
* Adapt to Mutter API change for keybinding addition [Florian; #673014]
|
||||
* Fix crash when an extension was installed as both a user extension
|
||||
and a system extension [#673613; Jasper]
|
||||
* Fix bug where chat entry could end up partially offscreen [Joost, 661944]
|
||||
* Fix problem where icons weren't updating when theme was changed
|
||||
[#672941; Florian]
|
||||
* Look for Evolution calendar settings in GSettings, not GConf [#673610; Owen]
|
||||
* Add <super>F10 for the application menu [#672909; Florian]
|
||||
* Fix %Id format characters to work in translations [#673106; Cosimo]
|
||||
(were already used in fa translation)
|
||||
* Fix error when NetworkManager restarts [#673043; Giovanni]
|
||||
* Improve efficiency of overview redraws by working around Clutter issue
|
||||
[Stefano; #670636]
|
||||
* Misc bug fixes [Florian, Giovanni, Jasper, Rui, Stefano;
|
||||
#672592, #672641, #672719, #673187, #673233, #673656]
|
||||
|
||||
Contributors:
|
||||
Giovanni Campagna, Cosimo Cecchi, Stefano Facchini, Adel Gadllah, Rui Matos,
|
||||
Florian Müllner, Jasper St. Pierre, Owen Taylor, Rico Tzschichholz,
|
||||
Joost Verdoorn
|
||||
|
||||
Translations:
|
||||
Khaled Hosny [ar], Ihar Hrachyshka [be], Alexander Shopov [bg], Gil Forcada,
|
||||
Jordi Serratosa [ca], Petr Kovar [cs], Bruce Cowan [en_GB],
|
||||
Carles Ferrando [ca@valencia], Wolfgang Stöggl [de], Daniel Mustieles [es],
|
||||
Arash Mousavi [fa], Bruno Brouard [fr], Fran Diéguez [gl],
|
||||
Sweta Kothari [gu], Yaron Shahrabani [he], Gabor Kelemen [hu],
|
||||
Shankar Prasad [kn], Žygimantas Beručka [lt], Rudolfs Mazurs [lv],
|
||||
Sandeep Sheshrao Shedmake [mr], Kjartan Maraas [nb], Piotr Drąg [pl],
|
||||
Yuri Myasoedov [ru], Daniel Nylander [se], Matej Urbančič [sl],
|
||||
Miroslav Nikolić [sr], Sasi Bhushan, Praveen Illa [te], Yinghua Wang [zh_CN]
|
||||
|
||||
3.4.0
|
||||
=====
|
||||
* Don't crash when taking screenshots [Jasper; #672775]
|
||||
* Fix dialog-resizing problem [Florian; #672543]
|
||||
|
||||
Contributors:
|
||||
Florian Müllner, Jasper St. Pierre
|
||||
|
||||
Translations:
|
||||
Khaled Hosny, Abderrahim Kitouni [ar], Ihar Hrachyshka [be],
|
||||
Alexander Shopov [bg], Marek Černocký [cs], Jiri Grönroos, Timo Jyrinki [fi],
|
||||
Bruno Brouard [fr], Fran Diéguez [gl], Yaron Shahrabani [he],
|
||||
Gabor Kelemen [hu], Jiro Matsuzawa [ja], Kenneth Nielsen [dk],
|
||||
Mattias Põldaru [et], Changwoo Ryu [ko], Rudolfs Mazurs [lv],
|
||||
Jonh Wendell [pt_BR], Yuri Myasoedov[ru], Daniel Korostil [uk],
|
||||
Nguyễn Thái Ngọc Duy [vi], Chao-Hsiung Liao [zh_HK, zh_TW]
|
||||
|
||||
3.3.92
|
||||
======
|
||||
* Add shell-dialogs for GNOME Keyring prompts [Stef; #652459, #652460, #671034]
|
||||
@ -63,7 +191,7 @@ Contributors:
|
||||
|
||||
Translations:
|
||||
Nilamdyuti Goswami [as], Ihar Hrachyshka, Kasia Bondarava [be],
|
||||
Alexander Shopov, Ivaylo Valkov [bg], Gil Forcada [ca], Marek Černocký [cz],
|
||||
Alexander Shopov, Ivaylo Valkov [bg], Gil Forcada [ca], Marek Černocký [cs],
|
||||
Mario Blättermann [de], Kris Thomsen [dk], Bruce Cowan [en_GB],
|
||||
Kristjan Schmidt [eo], Daniel Mustieles [es], Mattias Põldaru [et],
|
||||
Inaki Larranaga Murgoitio [eu], Arash Mousavi [fa], Timo Jyrinki [fi],
|
||||
@ -112,7 +240,7 @@ Contributors:
|
||||
Will Thompson, Stef Walter
|
||||
|
||||
Translations:
|
||||
Ihar Hrachyshka [be], Marek Černocký, Adam Matoušek [cz],
|
||||
Ihar Hrachyshka [be], Marek Černocký, Adam Matoušek [cs],
|
||||
Kenneth Nielsen [dk], Daniel Mustieles [es], Mattias Põldaru [et],
|
||||
Fran Diéguez [gl], Yaron Shahrabani [he], Luca Ferretti [it],
|
||||
Baurzhan Muftakhidinov [kk], Aurimas Černius [lt], Kjartan Maraas [nb],
|
||||
@ -243,7 +371,7 @@ Contributors:
|
||||
Marina Zhurakhinskaya
|
||||
|
||||
Translations:
|
||||
Petr Kovar [cz], Kris Thomsen [dk], Daniel Mustieles [es],
|
||||
Petr Kovar [cs], Kris Thomsen [dk], Daniel Mustieles [es],
|
||||
Ville-Pekka Vainio [fi], Yaron Shahrabani [he], Luca Ferretti [it],
|
||||
Hideki Yamane [ja], Žygimantas Beručka [lt], Jovan Naumovski [mk],
|
||||
Kjartan Maraas [nb], "Andreas N" [nn], Lucian Adrian Grijincu [ro],
|
||||
@ -406,7 +534,7 @@ Contributors:
|
||||
Translations:
|
||||
Friedel Wolff [af], Nilamdyuti Goswami [as], Ihar Hrachyshka [be],
|
||||
Ivaylo Valkov [bg], Gil Forcada [ca], Carles Ferrando [ca@valencia],
|
||||
Petr Kovar [cz], Mario Blättermann [de], Kris Thomsen [dk],
|
||||
Petr Kovar [cs], Mario Blättermann [de], Kris Thomsen [dk],
|
||||
Tiffany Antopolski, Kristjan Schmidt [eo], Daniel Mustieles [es],
|
||||
Inaki Larranaga Murgoitio [eu], Tommi Vainikainen [fi], Bruno Brouard [fr],
|
||||
Fran Dieguez [gl], Yaron Shahrabani [he], Gabor Kelemen [hu],
|
||||
|
@ -41,7 +41,7 @@
|
||||
"It can be used only by extensions.gnome.org"
|
||||
#define PLUGIN_MIME_STRING "application/x-gnome-shell-integration::Gnome Shell Integration Dummy Content-Type";
|
||||
|
||||
#define PLUGIN_API_VERSION 3
|
||||
#define PLUGIN_API_VERSION 4
|
||||
|
||||
typedef struct {
|
||||
GDBusProxy *proxy;
|
||||
@ -163,6 +163,7 @@ NP_Initialize(NPNetscapeFuncs *pfuncs, NPPluginFuncs *plugin)
|
||||
plugin->newp = NPP_New;
|
||||
plugin->destroy = NPP_Destroy;
|
||||
plugin->getvalue = NPP_GetValue;
|
||||
plugin->setwindow = NPP_SetWindow;
|
||||
|
||||
return NPERR_NO_ERROR;
|
||||
}
|
||||
@ -267,6 +268,7 @@ typedef struct {
|
||||
NPObject parent;
|
||||
NPP instance;
|
||||
GDBusProxy *proxy;
|
||||
GSettings *settings;
|
||||
NPObject *listener;
|
||||
NPObject *restart_listener;
|
||||
gint signal_id;
|
||||
@ -323,6 +325,9 @@ on_shell_appeared (GDBusConnection *connection,
|
||||
}
|
||||
}
|
||||
|
||||
#define SHELL_SCHEMA "org.gnome.shell"
|
||||
#define ENABLED_EXTENSIONS_KEY "enabled-extensions"
|
||||
|
||||
static NPObject *
|
||||
plugin_object_allocate (NPP instance,
|
||||
NPClass *klass)
|
||||
@ -332,6 +337,7 @@ plugin_object_allocate (NPP instance,
|
||||
|
||||
obj->instance = instance;
|
||||
obj->proxy = g_object_ref (data->proxy);
|
||||
obj->settings = g_settings_new (SHELL_SCHEMA);
|
||||
obj->signal_id = g_signal_connect (obj->proxy, "g-signal",
|
||||
G_CALLBACK (on_shell_signal), obj);
|
||||
|
||||
@ -492,7 +498,61 @@ plugin_enable_extension (PluginObject *obj,
|
||||
NPString uuid,
|
||||
gboolean enabled)
|
||||
{
|
||||
gboolean ret;
|
||||
gchar *uuid_str = g_strndup (uuid.UTF8Characters, uuid.UTF8Length);
|
||||
gsize length;
|
||||
gchar **uuids;
|
||||
const gchar **new_uuids;
|
||||
|
||||
if (!uuid_is_valid (uuid_str))
|
||||
{
|
||||
g_free (uuid_str);
|
||||
return FALSE;
|
||||
}
|
||||
|
||||
uuids = g_settings_get_strv (obj->settings, ENABLED_EXTENSIONS_KEY);
|
||||
length = g_strv_length (uuids);
|
||||
|
||||
if (enabled)
|
||||
{
|
||||
new_uuids = g_new (const gchar *, length + 2); /* New key, NULL */
|
||||
memcpy (new_uuids, uuids, length * sizeof (*new_uuids));
|
||||
new_uuids[length] = uuid_str;
|
||||
new_uuids[length + 1] = NULL;
|
||||
}
|
||||
else
|
||||
{
|
||||
gsize i = 0, j = 0;
|
||||
new_uuids = g_new (const gchar *, length);
|
||||
for (i = 0; i < length; i ++)
|
||||
{
|
||||
if (g_str_equal (uuids[i], uuid_str))
|
||||
continue;
|
||||
|
||||
new_uuids[j] = uuids[i];
|
||||
j++;
|
||||
}
|
||||
|
||||
new_uuids[j] = NULL;
|
||||
}
|
||||
|
||||
ret = g_settings_set_strv (obj->settings,
|
||||
ENABLED_EXTENSIONS_KEY,
|
||||
new_uuids);
|
||||
|
||||
g_strfreev (uuids);
|
||||
g_free (new_uuids);
|
||||
g_free (uuid_str);
|
||||
|
||||
return ret;
|
||||
}
|
||||
|
||||
static gboolean
|
||||
plugin_install_extension (PluginObject *obj,
|
||||
NPString uuid)
|
||||
{
|
||||
gchar *uuid_str = g_strndup (uuid.UTF8Characters, uuid.UTF8Length);
|
||||
|
||||
if (!uuid_is_valid (uuid_str))
|
||||
{
|
||||
g_free (uuid_str);
|
||||
@ -500,7 +560,7 @@ plugin_enable_extension (PluginObject *obj,
|
||||
}
|
||||
|
||||
g_dbus_proxy_call (obj->proxy,
|
||||
(enabled ? "EnableExtension" : "DisableExtension"),
|
||||
"InstallRemoteExtension",
|
||||
g_variant_new ("(s)", uuid_str),
|
||||
G_DBUS_CALL_FLAGS_NONE,
|
||||
-1, /* timeout */
|
||||
@ -513,40 +573,6 @@ plugin_enable_extension (PluginObject *obj,
|
||||
return TRUE;
|
||||
}
|
||||
|
||||
static gboolean
|
||||
plugin_install_extension (PluginObject *obj,
|
||||
NPString uuid,
|
||||
NPString version_tag)
|
||||
{
|
||||
gchar *uuid_str = g_strndup (uuid.UTF8Characters, uuid.UTF8Length);
|
||||
gchar *version_tag_str;
|
||||
|
||||
if (!uuid_is_valid (uuid_str))
|
||||
{
|
||||
g_free (uuid_str);
|
||||
return FALSE;
|
||||
}
|
||||
|
||||
version_tag_str = g_strndup (version_tag.UTF8Characters,
|
||||
version_tag.UTF8Length);
|
||||
|
||||
g_dbus_proxy_call (obj->proxy,
|
||||
"InstallRemoteExtension",
|
||||
g_variant_new ("(ss)",
|
||||
uuid_str,
|
||||
version_tag_str),
|
||||
G_DBUS_CALL_FLAGS_NONE,
|
||||
-1, /* timeout */
|
||||
NULL, /* cancellable */
|
||||
NULL, /* callback */
|
||||
NULL /* user_data */);
|
||||
|
||||
g_free (uuid_str);
|
||||
g_free (version_tag_str);
|
||||
|
||||
return TRUE;
|
||||
}
|
||||
|
||||
static gboolean
|
||||
plugin_uninstall_extension (PluginObject *obj,
|
||||
NPString uuid,
|
||||
@ -771,11 +797,9 @@ plugin_object_invoke (NPObject *npobj,
|
||||
else if (name == install_extension_id)
|
||||
{
|
||||
if (!NPVARIANT_IS_STRING(args[0])) return FALSE;
|
||||
if (!NPVARIANT_IS_STRING(args[1])) return FALSE;
|
||||
|
||||
return plugin_install_extension (obj,
|
||||
NPVARIANT_TO_STRING(args[0]),
|
||||
NPVARIANT_TO_STRING(args[1]));
|
||||
NPVARIANT_TO_STRING(args[0]));
|
||||
}
|
||||
else if (name == uninstall_extension_id)
|
||||
{
|
||||
@ -946,3 +970,12 @@ NPP_GetValue(NPP instance,
|
||||
|
||||
return NPERR_NO_ERROR;
|
||||
}
|
||||
|
||||
/* Opera tries to call NPP_SetWindow without checking the
|
||||
* NULL pointer beforehand. */
|
||||
NPError
|
||||
NPP_SetWindow(NPP instance,
|
||||
NPWindow *window)
|
||||
{
|
||||
return NPERR_NO_ERROR;
|
||||
}
|
||||
|
37
configure.ac
37
configure.ac
@ -1,5 +1,5 @@
|
||||
AC_PREREQ(2.63)
|
||||
AC_INIT([gnome-shell],[3.3.92],[https://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-shell],[gnome-shell])
|
||||
AC_INIT([gnome-shell],[3.5.2],[https://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-shell],[gnome-shell])
|
||||
|
||||
AC_CONFIG_HEADERS([config.h])
|
||||
AC_CONFIG_SRCDIR([src/shell-global.c])
|
||||
@ -63,7 +63,7 @@ AM_CONDITIONAL(BUILD_RECORDER, $build_recorder)
|
||||
CLUTTER_MIN_VERSION=1.9.16
|
||||
GOBJECT_INTROSPECTION_MIN_VERSION=0.10.1
|
||||
GJS_MIN_VERSION=1.29.18
|
||||
MUTTER_MIN_VERSION=3.3.92
|
||||
MUTTER_MIN_VERSION=3.5.2
|
||||
FOLKS_MIN_VERSION=0.5.2
|
||||
GTK_MIN_VERSION=3.3.9
|
||||
GIO_MIN_VERSION=2.31.6
|
||||
@ -75,6 +75,7 @@ TELEPATHY_LOGGER_MIN_VERSION=0.2.4
|
||||
POLKIT_MIN_VERSION=0.100
|
||||
STARTUP_NOTIFICATION_MIN_VERSION=0.11
|
||||
GCR_MIN_VERSION=3.3.90
|
||||
GNOME_DESKTOP_REQUIRED_VERSION=3.5.1
|
||||
|
||||
# Collect more than 20 libraries for a prize!
|
||||
PKG_CHECK_MODULES(GNOME_SHELL, gio-unix-2.0 >= $GIO_MIN_VERSION
|
||||
@ -95,7 +96,8 @@ PKG_CHECK_MODULES(GNOME_SHELL, gio-unix-2.0 >= $GIO_MIN_VERSION
|
||||
telepathy-logger-0.2 >= $TELEPATHY_LOGGER_MIN_VERSION
|
||||
polkit-agent-1 >= $POLKIT_MIN_VERSION xfixes
|
||||
libnm-glib libnm-util gnome-keyring-1
|
||||
gcr-3 >= $GCR_MIN_VERSION)
|
||||
gcr-3 >= $GCR_MIN_VERSION
|
||||
gnome-desktop-3.0 >= $GNOME_DESKTOP_REQUIRED_VERSION)
|
||||
|
||||
PKG_CHECK_MODULES(SHELL_PERF_HELPER, gtk+-3.0 gio-2.0)
|
||||
|
||||
@ -108,8 +110,6 @@ AC_DEFINE_UNQUOTED([GJS_VERSION], ["$GJS_VERSION"], [The version of GJS we're li
|
||||
AC_SUBST([GJS_VERSION], ["$GJS_VERSION"])
|
||||
|
||||
GOBJECT_INTROSPECTION_CHECK([$GOBJECT_INTROSPECTION_MIN_VERSION])
|
||||
JHBUILD_TYPELIBDIR="$INTROSPECTION_TYPELIBDIR"
|
||||
AC_SUBST(JHBUILD_TYPELIBDIR)
|
||||
|
||||
saved_CFLAGS=$CFLAGS
|
||||
saved_LIBS=$LIBS
|
||||
@ -123,7 +123,7 @@ PKG_CHECK_MODULES(GNOME_SHELL_JS, gio-2.0 gjs-internals-1.0 >= $GJS_MIN_VERSION)
|
||||
PKG_CHECK_MODULES(ST, clutter-1.0 gtk+-3.0 libcroco-0.6 >= 0.6.2 x11)
|
||||
PKG_CHECK_MODULES(TRAY, gtk+-3.0)
|
||||
PKG_CHECK_MODULES(GVC, libpulse libpulse-mainloop-glib gobject-2.0)
|
||||
PKG_CHECK_MODULES(DESKTOP_SCHEMAS, gsettings-desktop-schemas >= 0.1.7)
|
||||
PKG_CHECK_MODULES(DESKTOP_SCHEMAS, gsettings-desktop-schemas >= 3.5.1)
|
||||
|
||||
AC_MSG_CHECKING([for bluetooth support])
|
||||
PKG_CHECK_EXISTS([gnome-bluetooth-1.0 >= 3.1.0],
|
||||
@ -239,31 +239,6 @@ AC_ARG_ENABLE(jhbuild-wrapper-script,
|
||||
AS_HELP_STRING([--enable-jhbuild-wrapper-script],[Make "gnome-shell" script work for jhbuild]),,enable_jhbuild_wrapper_script=no)
|
||||
AM_CONDITIONAL(USE_JHBUILD_WRAPPER_SCRIPT, test "x$enable_jhbuild_wrapper_script" = xyes)
|
||||
|
||||
AC_MSG_CHECKING([location of system Certificate Authority list])
|
||||
AC_ARG_WITH(ca-certificates,
|
||||
[AC_HELP_STRING([--with-ca-certificates=@<:@path@:>@],
|
||||
[path to system Certificate Authority list])])
|
||||
|
||||
if test "$with_ca_certificates" = "no"; then
|
||||
AC_MSG_RESULT([disabled])
|
||||
else
|
||||
if test -z "$with_ca_certificates"; then
|
||||
for f in /etc/pki/tls/certs/ca-bundle.crt \
|
||||
/etc/ssl/certs/ca-certificates.crt; do
|
||||
if test -f "$f"; then
|
||||
with_ca_certificates="$f"
|
||||
fi
|
||||
done
|
||||
if test -z "$with_ca_certificates"; then
|
||||
AC_MSG_ERROR([could not find. Use --with-ca-certificates=path to set, or --without-ca-certificates to disable])
|
||||
fi
|
||||
fi
|
||||
|
||||
AC_MSG_RESULT($with_ca_certificates)
|
||||
AC_DEFINE_UNQUOTED(SHELL_SYSTEM_CA_FILE, ["$with_ca_certificates"], [The system TLS CA list])
|
||||
fi
|
||||
AC_SUBST(SHELL_SYSTEM_CA_FILE,["$with_ca_certificates"])
|
||||
|
||||
BROWSER_PLUGIN_DIR="${BROWSER_PLUGIN_DIR:-"\${libdir}/mozilla/plugins"}"
|
||||
AC_ARG_VAR([BROWSER_PLUGIN_DIR],[Where to install the plugin to])
|
||||
|
||||
|
@ -53,7 +53,7 @@ dist_theme_DATA = \
|
||||
theme/ws-switch-arrow-up.svg \
|
||||
theme/ws-switch-arrow-down.svg
|
||||
|
||||
gsettings_SCHEMAS = org.gnome.shell.gschema.xml
|
||||
gsettings_SCHEMAS = org.gnome.shell.gschema.xml org.gnome.shell.evolution.calendar.gschema.xml
|
||||
|
||||
@INTLTOOL_XML_NOMERGE_RULE@
|
||||
@GSETTINGS_RULES@
|
||||
@ -80,6 +80,7 @@ EXTRA_DIST = \
|
||||
$(menu_DATA) \
|
||||
$(shaders_DATA) \
|
||||
$(convert_DATA) \
|
||||
org.gnome.shell.evolution.calendar.gschema.xml.in \
|
||||
org.gnome.shell.gschema.xml.in
|
||||
|
||||
CLEANFILES = \
|
||||
|
21
data/org.gnome.shell.evolution.calendar.gschema.xml.in
Normal file
21
data/org.gnome.shell.evolution.calendar.gschema.xml.in
Normal file
@ -0,0 +1,21 @@
|
||||
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
|
||||
<!-- NOTE: This schema is a GNOME 3.4 workaround - it uses the same path
|
||||
as org.gnome.evolution.calendar, but avoids us requiring Evolution
|
||||
be installed. In GNOME 3.6 the selected state will become a flag
|
||||
on the calendar. Because the translations are in Evolution,
|
||||
this is untranslated and in POTFILES.skip.
|
||||
-->
|
||||
<schemalist>
|
||||
<schema path="/org/gnome/evolution/calendar/" id="org.gnome.shell.evolution.calendar" gettext-domain="evolution">
|
||||
<key type="as" name="selected-calendars">
|
||||
<default>[]</default>
|
||||
<summary>List of selected calendars</summary>
|
||||
<description>List of calendars to load</description>
|
||||
</key>
|
||||
<key type="as" name="selected-tasks">
|
||||
<default>[]</default>
|
||||
<summary>List of selected task lists</summary>
|
||||
<description>List of task lists to load</description>
|
||||
</key>
|
||||
</schema>
|
||||
</schemalist>
|
@ -64,6 +64,7 @@ value here is from the GsmPresenceStatus enumeration.</_summary>
|
||||
<child name="clock" schema="org.gnome.shell.clock"/>
|
||||
<child name="calendar" schema="org.gnome.shell.calendar"/>
|
||||
<child name="recorder" schema="org.gnome.shell.recorder"/>
|
||||
<child name="keybindings" schema="org.gnome.shell.keybindings"/>
|
||||
<child name="keyboard" schema="org.gnome.shell.keyboard"/>
|
||||
</schema>
|
||||
|
||||
@ -78,6 +79,24 @@ value here is from the GsmPresenceStatus enumeration.</_summary>
|
||||
</key>
|
||||
</schema>
|
||||
|
||||
<schema id="org.gnome.shell.keybindings" path="/org/gnome/shell/keybindings/"
|
||||
gettext-domain="@GETTEXT_PACKAGE@">
|
||||
<key name="open-application-menu" type="as">
|
||||
<default>["<Super>F10"]</default>
|
||||
<_summary>Keybinding to open the application menu</_summary>
|
||||
<_description>
|
||||
Keybinding to open the application menu.
|
||||
</_description>
|
||||
</key>
|
||||
<key name="toggle-recording" type="as">
|
||||
<default><![CDATA[['<Control><Shift><Alt>r']]]></default>
|
||||
<_summary>Keybinding to toggle the screen recorder</_summary>
|
||||
<_description>
|
||||
Keybinding to start/stop the builtin screen recorder.
|
||||
</_description>
|
||||
</key>
|
||||
</schema>
|
||||
|
||||
<schema id="org.gnome.shell.keyboard" path="/org/gnome/shell/keyboard/"
|
||||
gettext-domain="@GETTEXT_PACKAGE@">
|
||||
<key name="keyboard-type" type="s">
|
||||
|
@ -328,6 +328,11 @@ StScrollBar StButton#vhandle:hover
|
||||
background-gradient-end: rgba(255, 255, 255, 0.2);
|
||||
}
|
||||
|
||||
.notification-icon-button:insensitive,
|
||||
.notification-button:insensitive {
|
||||
color: #9f9f9f;
|
||||
}
|
||||
|
||||
/* Panel */
|
||||
|
||||
#panel {
|
||||
@ -357,7 +362,7 @@ StScrollBar StButton#vhandle:hover
|
||||
}
|
||||
|
||||
.panel-corner {
|
||||
-panel-corner-radius: 10px;
|
||||
-panel-corner-radius: 6px;
|
||||
-panel-corner-background-color: black;
|
||||
-panel-corner-border-width: 2px;
|
||||
-panel-corner-border-color: transparent;
|
||||
@ -409,7 +414,7 @@ StScrollBar StButton#vhandle:hover
|
||||
.panel-button:active,
|
||||
.panel-button:overview,
|
||||
.panel-button:focus {
|
||||
border-image: url("panel-button-border.svg") 10 10 0 2;
|
||||
border-image: url("panel-button-border.svg") 6 10 0 2;
|
||||
background-image: url("panel-button-highlight-wide.svg");
|
||||
color: white;
|
||||
text-shadow: black 0px 2px 2px;
|
||||
@ -1203,7 +1208,8 @@ StScrollBar StButton#vhandle:hover
|
||||
height: 36px;
|
||||
}
|
||||
|
||||
#notification {
|
||||
.notification {
|
||||
font-size: 11pt;
|
||||
border-radius: 10px 10px 0px 0px;
|
||||
background: rgba(0,0,0,0.8);
|
||||
padding: 8px 8px 4px 8px;
|
||||
@ -1212,7 +1218,7 @@ StScrollBar StButton#vhandle:hover
|
||||
width: 34em;
|
||||
}
|
||||
|
||||
#notification.multi-line-notification {
|
||||
.notification.multi-line-notification {
|
||||
padding-bottom: 8px;
|
||||
}
|
||||
|
||||
@ -1234,7 +1240,7 @@ StScrollBar StButton#vhandle:hover
|
||||
color: white;
|
||||
}
|
||||
|
||||
.summary-boxpointer #notification {
|
||||
.summary-boxpointer .notification {
|
||||
border-radius: 9px;
|
||||
background: rgba(0,0,0,0) !important;
|
||||
padding-bottom: 12px;
|
||||
@ -1251,10 +1257,6 @@ StScrollBar StButton#vhandle:hover
|
||||
padding-bottom: 6px;
|
||||
}
|
||||
|
||||
#summary-notification-stack-scrollview > .top-shadow, #summary-notification-stack-scrollview > .bottom-shadow {
|
||||
height: 1em;
|
||||
}
|
||||
|
||||
#summary-notification-stack-scrollview:ltr {
|
||||
padding-right: 8px;
|
||||
}
|
||||
@ -1263,28 +1265,24 @@ StScrollBar StButton#vhandle:hover
|
||||
padding-left: 8px;
|
||||
}
|
||||
|
||||
#notification-scrollview {
|
||||
.notification-scrollview {
|
||||
max-height: 10em;
|
||||
-st-vfade-offset: 24px;
|
||||
}
|
||||
|
||||
#notification-scrollview > .top-shadow, #notification-scrollview > .bottom-shadow {
|
||||
height: 1em;
|
||||
}
|
||||
|
||||
#notification-scrollview:ltr > StScrollBar {
|
||||
.notification-scrollview:ltr > StScrollBar {
|
||||
padding-left: 6px;
|
||||
}
|
||||
|
||||
#notification-scrollview:rtl > StScrollBar {
|
||||
.notification-scrollview:rtl > StScrollBar {
|
||||
padding-right: 6px;
|
||||
}
|
||||
|
||||
#notification-body {
|
||||
.notification-body {
|
||||
spacing: 5px;
|
||||
}
|
||||
|
||||
#notification-actions {
|
||||
.notification-actions {
|
||||
spacing: 10px;
|
||||
}
|
||||
|
||||
@ -1411,7 +1409,7 @@ StScrollBar StButton#vhandle:hover
|
||||
font-style: italic;
|
||||
}
|
||||
|
||||
#notification StEntry {
|
||||
.notification StEntry {
|
||||
padding: 4px;
|
||||
border-radius: 4px;
|
||||
color: #a8a8a8;
|
||||
@ -1427,7 +1425,7 @@ StScrollBar StButton#vhandle:hover
|
||||
caret-size: 1px;
|
||||
}
|
||||
|
||||
#notification StEntry:focus {
|
||||
.notification StEntry:focus {
|
||||
border: 1px solid #8b8b8b;
|
||||
color: #333333;
|
||||
background-gradient-direction: vertical;
|
||||
@ -1950,10 +1948,12 @@ StScrollBar StButton#vhandle:hover
|
||||
padding-bottom: 8px;
|
||||
}
|
||||
|
||||
/* intentionally left transparent to avoid dialog changing size */
|
||||
.hidden {
|
||||
color: rgba(0,0,0,0);
|
||||
}
|
||||
|
||||
.prompt-dialog-null-label {
|
||||
font-size: 10pt;
|
||||
color: rgba(0,0,0,0);
|
||||
padding-bottom: 8px;
|
||||
}
|
||||
|
||||
|
@ -9,7 +9,7 @@
|
||||
xmlns="http://www.w3.org/2000/svg"
|
||||
xmlns:sodipodi="http://sodipodi.sourceforge.net/DTD/sodipodi-0.dtd"
|
||||
xmlns:inkscape="http://www.inkscape.org/namespaces/inkscape"
|
||||
width="21"
|
||||
width="17"
|
||||
height="10"
|
||||
id="svg2"
|
||||
version="1.1"
|
||||
@ -66,9 +66,9 @@
|
||||
<rect
|
||||
style="opacity:0.8;fill:#ffffff;fill-opacity:1;stroke-width:0.43599999;stroke-miterlimit:4;stroke-dasharray:none"
|
||||
id="rect3796"
|
||||
width="3"
|
||||
width="7"
|
||||
height="2"
|
||||
x="9"
|
||||
x="5"
|
||||
y="8" />
|
||||
</g>
|
||||
</svg>
|
||||
|
Before Width: | Height: | Size: 2.0 KiB After Width: | Height: | Size: 2.0 KiB |
@ -9,7 +9,7 @@
|
||||
xmlns="http://www.w3.org/2000/svg"
|
||||
xmlns:sodipodi="http://sodipodi.sourceforge.net/DTD/sodipodi-0.dtd"
|
||||
xmlns:inkscape="http://www.inkscape.org/namespaces/inkscape"
|
||||
width="64"
|
||||
width="65"
|
||||
height="22"
|
||||
id="svg3273"
|
||||
version="1.1"
|
||||
|
Before Width: | Height: | Size: 4.7 KiB After Width: | Height: | Size: 4.7 KiB |
@ -9,7 +9,7 @@
|
||||
xmlns="http://www.w3.org/2000/svg"
|
||||
xmlns:sodipodi="http://sodipodi.sourceforge.net/DTD/sodipodi-0.dtd"
|
||||
xmlns:inkscape="http://www.inkscape.org/namespaces/inkscape"
|
||||
width="64"
|
||||
width="65"
|
||||
height="22"
|
||||
id="svg3012"
|
||||
version="1.1"
|
||||
|
Before Width: | Height: | Size: 7.2 KiB After Width: | Height: | Size: 7.2 KiB |
@ -66,4 +66,11 @@ its dependencies to build from tarballs.</description>
|
||||
<gnome:userid>marinaz</gnome:userid>
|
||||
</foaf:Person>
|
||||
</maintainer>
|
||||
<maintainer>
|
||||
<foaf:Person>
|
||||
<foaf:name>Florian Müllner</foaf:name>
|
||||
<foaf:mbox rdf:resource="mailto:fmuellner@gnome.org" />
|
||||
<gnome:userid>fmuellner</gnome:userid>
|
||||
</foaf:Person>
|
||||
</maintainer>
|
||||
</Project>
|
||||
|
@ -28,7 +28,6 @@ nobase_dist_js_DATA = \
|
||||
misc/config.js \
|
||||
misc/extensionUtils.js \
|
||||
misc/fileUtils.js \
|
||||
misc/format.js \
|
||||
misc/gnomeSession.js \
|
||||
misc/history.js \
|
||||
misc/jsParse.js \
|
||||
@ -67,6 +66,7 @@ nobase_dist_js_DATA = \
|
||||
ui/messageTray.js \
|
||||
ui/modalDialog.js \
|
||||
ui/networkAgent.js \
|
||||
ui/sessionMode.js \
|
||||
ui/shellEntry.js \
|
||||
ui/shellMountOperation.js \
|
||||
ui/notificationDaemon.js \
|
||||
|
@ -6,11 +6,11 @@ const GObject = imports.gi.GObject;
|
||||
const Gio = imports.gi.Gio;
|
||||
const Gtk = imports.gi.Gtk;
|
||||
const Pango = imports.gi.Pango;
|
||||
const Format = imports.format;
|
||||
|
||||
const _ = Gettext.gettext;
|
||||
|
||||
const Config = imports.misc.config;
|
||||
const Format = imports.misc.format;
|
||||
const ExtensionUtils = imports.misc.extensionUtils;
|
||||
|
||||
|
||||
@ -210,7 +210,7 @@ const Application = new Lang.Class({
|
||||
try {
|
||||
extension = ExtensionUtils.createExtensionObject(uuid, dir, type);
|
||||
} catch(e) {
|
||||
global.logError('' + e);
|
||||
logError(e, 'Could not create extensions object');
|
||||
return;
|
||||
}
|
||||
|
||||
@ -257,7 +257,7 @@ function initEnvironment() {
|
||||
},
|
||||
|
||||
logError: function(s) {
|
||||
global.log('ERROR: ' + s);
|
||||
log('ERROR: ' + s);
|
||||
},
|
||||
|
||||
userdatadir: GLib.build_filenamev([GLib.get_user_data_dir(), 'gnome-shell'])
|
||||
|
@ -11,10 +11,17 @@ const FprintManagerIface = <interface name='net.reactivated.Fprint.Manager'>
|
||||
</method>
|
||||
</interface>;
|
||||
|
||||
const FprintManagerProxy = Gio.DBusProxy.makeProxyWrapper(FprintManagerIface);
|
||||
const FprintManagerInfo = Gio.DBusInterfaceInfo.new_for_xml(FprintManagerIface);
|
||||
|
||||
function FprintManager() {
|
||||
return new FprintManagerProxy(Gio.DBus.system,
|
||||
'net.reactivated.Fprint',
|
||||
'/net/reactivated/Fprint/Manager');
|
||||
};
|
||||
var self = new Gio.DBusProxy({ g_connection: Gio.DBus.system,
|
||||
g_interface_name: FprintManagerInfo.name,
|
||||
g_interface_info: FprintManagerInfo,
|
||||
g_name: 'net.reactivated.Fprint',
|
||||
g_object_path: '/net/reactivated/Fprint/Manager',
|
||||
g_flags: (Gio.DBusProxyFlags.DO_NOT_AUTO_START |
|
||||
Gio.DBusProxyFlags.DO_NOT_LOAD_PROPERTIES) });
|
||||
|
||||
self.init(null);
|
||||
return self;
|
||||
}
|
||||
|
@ -488,6 +488,9 @@ const UserList = new Lang.Class({
|
||||
if (user.is_system_account())
|
||||
return;
|
||||
|
||||
if (user.locked)
|
||||
return;
|
||||
|
||||
let userName = user.get_user_name();
|
||||
|
||||
if (!userName)
|
||||
|
@ -60,10 +60,8 @@ const PowerMenuButton = new Lang.Class({
|
||||
},
|
||||
|
||||
_updateVisibility: function() {
|
||||
if (!this._haveSuspend && !this._haveShutdown && !this._haveRestart)
|
||||
this.actor.hide();
|
||||
else
|
||||
this.actor.show();
|
||||
let shouldBeVisible = (this._haveSuspend || this._haveShutdown || this._haveRestart);
|
||||
this.actor.visible = shouldBeVisible;
|
||||
},
|
||||
|
||||
_updateHaveShutdown: function() {
|
||||
@ -76,11 +74,7 @@ const PowerMenuButton = new Lang.Class({
|
||||
else
|
||||
this._haveShutdown = false;
|
||||
|
||||
if (this._haveShutdown)
|
||||
this._powerOffItem.actor.show();
|
||||
else
|
||||
this._powerOffItem.actor.hide();
|
||||
|
||||
this._powerOffItem.actor.visible = this._haveShutdown;
|
||||
this._updateVisibility();
|
||||
}));
|
||||
} else {
|
||||
@ -91,12 +85,7 @@ const PowerMenuButton = new Lang.Class({
|
||||
else
|
||||
this._haveShutdown = false;
|
||||
|
||||
if (this._haveShutdown) {
|
||||
this._powerOffItem.actor.show();
|
||||
} else {
|
||||
this._powerOffItem.actor.hide();
|
||||
}
|
||||
|
||||
this._powerOffItem.actor.visible = this._haveShutdown;
|
||||
this._updateVisibility();
|
||||
}));
|
||||
}
|
||||
@ -112,11 +101,7 @@ const PowerMenuButton = new Lang.Class({
|
||||
else
|
||||
this._haveRestart = false;
|
||||
|
||||
if (this._haveRestart)
|
||||
this._restartItem.actor.show();
|
||||
else
|
||||
this._restartItem.actor.hide();
|
||||
|
||||
this._restartItem.actor.visible = this._haveRestart;
|
||||
this._updateVisibility();
|
||||
}));
|
||||
} else {
|
||||
@ -127,12 +112,7 @@ const PowerMenuButton = new Lang.Class({
|
||||
else
|
||||
this._haveRestart = false;
|
||||
|
||||
if (this._haveRestart) {
|
||||
this._restartItem.actor.show();
|
||||
} else {
|
||||
this._restartItem.actor.hide();
|
||||
}
|
||||
|
||||
this._restartItem.actor.visible = this._haveRestart;
|
||||
this._updateVisibility();
|
||||
}));
|
||||
}
|
||||
@ -140,12 +120,7 @@ const PowerMenuButton = new Lang.Class({
|
||||
|
||||
_updateHaveSuspend: function() {
|
||||
this._haveSuspend = this._upClient.get_can_suspend();
|
||||
|
||||
if (this._haveSuspend)
|
||||
this._suspendItem.actor.show();
|
||||
else
|
||||
this._suspendItem.actor.hide();
|
||||
|
||||
this._suspendItem.actor.visible = this._haveSuspend;
|
||||
this._updateVisibility();
|
||||
},
|
||||
|
||||
|
@ -8,8 +8,6 @@ const PACKAGE_VERSION = '@PACKAGE_VERSION@';
|
||||
const GJS_VERSION = '@GJS_VERSION@';
|
||||
/* 1 if gnome-bluetooth is available, 0 otherwise */
|
||||
const HAVE_BLUETOOTH = @HAVE_BLUETOOTH@;
|
||||
/* The system TLS CA list */
|
||||
const SHELL_SYSTEM_CA_FILE = '@SHELL_SYSTEM_CA_FILE@';
|
||||
/* gettext package */
|
||||
const GETTEXT_PACKAGE = '@GETTEXT_PACKAGE@';
|
||||
/* locale dir */
|
||||
|
@ -40,13 +40,18 @@ function getCurrentExtension() {
|
||||
throw new Error('Could not find current extension');
|
||||
|
||||
let path = match[1];
|
||||
let uuid = GLib.path_get_basename(GLib.path_get_dirname(path));
|
||||
let file = Gio.File.new_for_path(path);
|
||||
|
||||
let extension = extensions[uuid];
|
||||
if (extension === undefined)
|
||||
throw new Error('Could not find current extension');
|
||||
// Walk up the directory tree, looking for an extesion with
|
||||
// the same UUID as a directory name.
|
||||
while (file != null) {
|
||||
let extension = extensions[file.get_basename()];
|
||||
if (extension !== undefined)
|
||||
return extension;
|
||||
file = file.get_parent();
|
||||
}
|
||||
|
||||
return extension;
|
||||
throw new Error('Could not find current extension');
|
||||
}
|
||||
|
||||
/**
|
||||
@ -120,7 +125,7 @@ function createExtensionObject(uuid, dir, type) {
|
||||
|
||||
// Encourage people to add this
|
||||
if (!meta.url) {
|
||||
global.log('Warning: Missing "url" property in metadata.json');
|
||||
log('Warning: Missing "url" property in %s/metadata.json'.format(uuid));
|
||||
}
|
||||
|
||||
if (uuid != meta.uuid) {
|
||||
@ -157,7 +162,7 @@ function init() {
|
||||
if (!userExtensionsDir.query_exists(null))
|
||||
userExtensionsDir.make_directory_with_parents(null);
|
||||
} catch (e) {
|
||||
global.logError('' + e);
|
||||
logError(e, 'Could not create extensions directory');
|
||||
}
|
||||
}
|
||||
|
||||
@ -167,7 +172,7 @@ function scanExtensionsInDirectory(callback, dir, type) {
|
||||
try {
|
||||
fileEnum = dir.enumerate_children('standard::*', Gio.FileQueryInfoFlags.NONE, null);
|
||||
} catch(e) {
|
||||
global.logError('' + e);
|
||||
logError(e, 'Could not enumerate extensions directory');
|
||||
return;
|
||||
}
|
||||
|
||||
@ -184,11 +189,11 @@ function scanExtensionsInDirectory(callback, dir, type) {
|
||||
|
||||
function scanExtensions(callback) {
|
||||
let systemDataDirs = GLib.get_system_data_dirs();
|
||||
scanExtensionsInDirectory(callback, userExtensionsDir, ExtensionType.PER_USER);
|
||||
for (let i = 0; i < systemDataDirs.length; i++) {
|
||||
let dirPath = GLib.build_filenamev([systemDataDirs[i], 'gnome-shell', 'extensions']);
|
||||
let dir = Gio.file_new_for_path(dirPath);
|
||||
if (dir.query_exists(null))
|
||||
scanExtensionsInDirectory(callback, dir, ExtensionType.SYSTEM);
|
||||
}
|
||||
scanExtensionsInDirectory(callback, userExtensionsDir, ExtensionType.PER_USER);
|
||||
}
|
||||
|
@ -1,60 +0,0 @@
|
||||
// -*- mode: js; js-indent-level: 4; indent-tabs-mode: nil -*-
|
||||
|
||||
/*
|
||||
* This function is intended to extend the String object and provide
|
||||
* an String.format API for string formatting.
|
||||
* It has to be set up using String.prototype.format = Format.format;
|
||||
* Usage:
|
||||
* "somestring %s %d".format('hello', 5);
|
||||
* It supports %s, %d, %x and %f, for %f it also support precisions like
|
||||
* "%.2f".format(1.526). All specifiers can be prefixed with a minimum
|
||||
* field width, e.g. "%5s".format("foo"). Unless the width is prefixed
|
||||
* with '0', the formatted string will be padded with spaces.
|
||||
*/
|
||||
|
||||
function format() {
|
||||
let str = this;
|
||||
let i = 0;
|
||||
let args = arguments;
|
||||
|
||||
return str.replace(/%([0-9]+)?(?:\.([0-9]+))?(.)/g, function (str, widthGroup, precisionGroup, genericGroup) {
|
||||
|
||||
if (precisionGroup != '' && genericGroup != 'f')
|
||||
throw new Error("Precision can only be specified for 'f'");
|
||||
|
||||
let fillChar = (widthGroup[0] == '0') ? '0' : ' ';
|
||||
let width = parseInt(widthGroup, 10) || 0;
|
||||
|
||||
function fillWidth(s, c, w) {
|
||||
let fill = '';
|
||||
for (let i = 0; i < w; i++)
|
||||
fill += c;
|
||||
return fill.substr(s.length) + s;
|
||||
}
|
||||
|
||||
let s = '';
|
||||
switch (genericGroup) {
|
||||
case '%':
|
||||
return '%';
|
||||
break;
|
||||
case 's':
|
||||
s = args[i++].toString();
|
||||
break;
|
||||
case 'd':
|
||||
s = parseInt(args[i++]).toString();
|
||||
break;
|
||||
case 'x':
|
||||
s = parseInt(args[i++]).toString(16);
|
||||
break;
|
||||
case 'f':
|
||||
if (precisionGroup == '')
|
||||
s = parseFloat(args[i++]).toString();
|
||||
else
|
||||
s = parseFloat(args[i++]).toFixed(parseInt(precisionGroup));
|
||||
break;
|
||||
default:
|
||||
throw new Error('Unsupported conversion character %' + genericGroup);
|
||||
}
|
||||
return fillWidth(s, fillChar, width);
|
||||
});
|
||||
}
|
@ -83,10 +83,11 @@ function spawnCommandLine(command_line) {
|
||||
// this will throw an error.
|
||||
function trySpawn(argv)
|
||||
{
|
||||
var success, pid;
|
||||
try {
|
||||
GLib.spawn_async(null, argv, null,
|
||||
GLib.SpawnFlags.SEARCH_PATH,
|
||||
null, null);
|
||||
[success, pid] = GLib.spawn_async(null, argv, null,
|
||||
GLib.SpawnFlags.SEARCH_PATH | GLib.SpawnFlags.DO_NOT_REAP_CHILD,
|
||||
null, null);
|
||||
} catch (err) {
|
||||
if (err.code == GLib.SpawnError.G_SPAWN_ERROR_NOENT) {
|
||||
err.message = _("Command not found");
|
||||
@ -101,6 +102,10 @@ function trySpawn(argv)
|
||||
|
||||
throw err;
|
||||
}
|
||||
// Dummy child watch; we don't want to double-fork internally
|
||||
// because then we lose the parent-child relationship, which
|
||||
// can break polkit. See https://bugzilla.redhat.com//show_bug.cgi?id=819275
|
||||
GLib.child_watch_add(GLib.PRIORITY_DEFAULT, pid, function () {}, null);
|
||||
}
|
||||
|
||||
// trySpawnCommandLine:
|
||||
|
@ -312,11 +312,10 @@ const AppSearchProvider = new Lang.Class({
|
||||
|
||||
_init: function() {
|
||||
this.parent(_("APPLICATIONS"));
|
||||
|
||||
this._appSys = Shell.AppSystem.get_default();
|
||||
},
|
||||
|
||||
getResultMetas: function(apps) {
|
||||
getResultMetas: function(apps, callback) {
|
||||
let metas = [];
|
||||
for (let i = 0; i < apps.length; i++) {
|
||||
let app = apps[i];
|
||||
@ -327,15 +326,15 @@ const AppSearchProvider = new Lang.Class({
|
||||
}
|
||||
});
|
||||
}
|
||||
return metas;
|
||||
callback(metas);
|
||||
},
|
||||
|
||||
getInitialResultSet: function(terms) {
|
||||
return this._appSys.initial_search(terms);
|
||||
this.searchSystem.pushResults(this, this._appSys.initial_search(terms));
|
||||
},
|
||||
|
||||
getSubsearchResultSet: function(previousResults, terms) {
|
||||
return this._appSys.subsearch(previousResults, terms);
|
||||
this.searchSystem.pushResults(this, this._appSys.subsearch(previousResults, terms));
|
||||
},
|
||||
|
||||
activateResult: function(app, params) {
|
||||
@ -378,7 +377,7 @@ const SettingsSearchProvider = new Lang.Class({
|
||||
this._gnomecc = this._appSys.lookup_app('gnome-control-center.desktop');
|
||||
},
|
||||
|
||||
getResultMetas: function(prefs) {
|
||||
getResultMetas: function(prefs, callback) {
|
||||
let metas = [];
|
||||
for (let i = 0; i < prefs.length; i++) {
|
||||
let pref = prefs[i];
|
||||
@ -389,15 +388,15 @@ const SettingsSearchProvider = new Lang.Class({
|
||||
}
|
||||
});
|
||||
}
|
||||
return metas;
|
||||
callback(metas);
|
||||
},
|
||||
|
||||
getInitialResultSet: function(terms) {
|
||||
return this._appSys.search_settings(terms);
|
||||
this.searchSystem.pushResults(this, this._appSys.search_settings(terms));
|
||||
},
|
||||
|
||||
getSubsearchResultSet: function(previousResults, terms) {
|
||||
return this._appSys.search_settings(terms);
|
||||
this.searchSystem.pushResults(this, this._appSys.search_settings(terms));
|
||||
},
|
||||
|
||||
activateResult: function(pref, params) {
|
||||
|
@ -262,12 +262,11 @@ const AutorunResidentSource = new Lang.Class({
|
||||
Extends: MessageTray.Source,
|
||||
|
||||
_init: function() {
|
||||
this.parent(_("Removable Devices"));
|
||||
this.parent(_("Removable Devices"), 'media-removable', St.IconType.FULLCOLOR);
|
||||
|
||||
this._mounts = [];
|
||||
|
||||
this._notification = new AutorunResidentNotification(this);
|
||||
this._setSummaryIcon(this.createNotificationIcon());
|
||||
},
|
||||
|
||||
addMount: function(mount, apps) {
|
||||
@ -310,12 +309,6 @@ const AutorunResidentSource = new Lang.Class({
|
||||
Main.messageTray.add(this);
|
||||
this.pushNotification(this._notification);
|
||||
}
|
||||
},
|
||||
|
||||
createNotificationIcon: function() {
|
||||
return new St.Icon ({ icon_name: 'media-removable',
|
||||
icon_type: St.IconType.FULLCOLOR,
|
||||
icon_size: this.ICON_SIZE });
|
||||
}
|
||||
});
|
||||
|
||||
@ -500,11 +493,11 @@ const AutorunTransientSource = new Lang.Class({
|
||||
Extends: MessageTray.Source,
|
||||
|
||||
_init: function(mount, apps) {
|
||||
this.parent(mount.get_name());
|
||||
|
||||
this.mount = mount;
|
||||
this.apps = apps;
|
||||
|
||||
this.parent(mount.get_name());
|
||||
|
||||
this._notification = new AutorunTransientNotification(this);
|
||||
this._setSummaryIcon(this.createNotificationIcon());
|
||||
|
||||
|
@ -42,6 +42,12 @@ const CheckBoxContainer = new Lang.Class({
|
||||
},
|
||||
|
||||
_getPreferredHeight: function(actor, forWidth, alloc) {
|
||||
/* FIXME: StBoxlayout currently does not handle
|
||||
height-for-width children correctly, so hard-code
|
||||
two lines for the label until that problem is fixed.
|
||||
|
||||
https://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=672543 */
|
||||
/*
|
||||
let [minBoxHeight, natBoxHeight] =
|
||||
this._box.get_preferred_height(forWidth);
|
||||
let [minLabelHeight, natLabelHeight] =
|
||||
@ -49,6 +55,14 @@ const CheckBoxContainer = new Lang.Class({
|
||||
|
||||
alloc.min_size = Math.max(minBoxHeight, minLabelHeight);
|
||||
alloc.natural_size = Math.max(natBoxHeight, natLabelHeight);
|
||||
*/
|
||||
let [minBoxHeight, natBoxHeight] =
|
||||
this._box.get_preferred_height(-1);
|
||||
let [minLabelHeight, natLabelHeight] =
|
||||
this.label.get_preferred_height(-1);
|
||||
|
||||
alloc.min_size = Math.max(minBoxHeight, 2 * minLabelHeight);
|
||||
alloc.natural_size = Math.max(natBoxHeight, 2 * natLabelHeight);
|
||||
},
|
||||
|
||||
_allocate: function(actor, box, flags) {
|
||||
|
@ -63,7 +63,7 @@ const Contact = new Lang.Class({
|
||||
this.individual.full_name ||
|
||||
this.individual.nickname ||
|
||||
email ||
|
||||
_("Unknown");
|
||||
C_("contact", "Unknown");
|
||||
let aliasLabel = new St.Label({ text: aliasText,
|
||||
style_class: 'contact-details-alias' });
|
||||
details.add(aliasLabel, { x_fill: true,
|
||||
@ -154,7 +154,7 @@ const ContactSearchProvider = new Lang.Class({
|
||||
this._contactSys = Shell.ContactSystem.get_default();
|
||||
},
|
||||
|
||||
getResultMetas: function(ids) {
|
||||
getResultMetas: function(ids, callback) {
|
||||
let metas = [];
|
||||
for (let i = 0; i < ids.length; i++) {
|
||||
let contact = new Contact(ids[i]);
|
||||
@ -165,15 +165,15 @@ const ContactSearchProvider = new Lang.Class({
|
||||
}
|
||||
});
|
||||
}
|
||||
return metas;
|
||||
callback(metas);
|
||||
},
|
||||
|
||||
getInitialResultSet: function(terms) {
|
||||
return this._contactSys.initial_search(terms);
|
||||
this.searchSystem.pushResults(this, this._contactSys.initial_search(terms));
|
||||
},
|
||||
|
||||
getSubsearchResultSet: function(previousResults, terms) {
|
||||
return this._contactSys.subsearch(previousResults, terms);
|
||||
this.searchSystem.pushResults(this, this._contactSys.subsearch(previousResults, terms));
|
||||
},
|
||||
|
||||
createResultActor: function(resultMeta, terms) {
|
||||
|
@ -168,7 +168,17 @@ const DashItemContainer = new Lang.Class({
|
||||
});
|
||||
},
|
||||
|
||||
destroy: function() {
|
||||
if (this.label)
|
||||
this.label.destroy();
|
||||
|
||||
this.actor.destroy();
|
||||
},
|
||||
|
||||
animateOutAndDestroy: function() {
|
||||
if (this.label)
|
||||
this.label.destroy();
|
||||
|
||||
if (this.child == null) {
|
||||
this.actor.destroy();
|
||||
return;
|
||||
@ -691,7 +701,7 @@ const Dash = new Lang.Class({
|
||||
if (Main.overview.visible)
|
||||
item.animateOutAndDestroy();
|
||||
else
|
||||
item.actor.destroy();
|
||||
item.destroy();
|
||||
}
|
||||
|
||||
this._adjustIconSize();
|
||||
|
@ -45,9 +45,7 @@ const DateMenuButton = new Lang.Class({
|
||||
Name: 'DateMenuButton',
|
||||
Extends: PanelMenu.Button,
|
||||
|
||||
_init: function(params) {
|
||||
params = Params.parse(params, { showEvents: true });
|
||||
|
||||
_init: function() {
|
||||
let item;
|
||||
let hbox;
|
||||
let vbox;
|
||||
@ -75,11 +73,11 @@ const DateMenuButton = new Lang.Class({
|
||||
|
||||
// Date
|
||||
this._date = new St.Label();
|
||||
this.actor.label_actor = this._date;
|
||||
this.actor.label_actor = this._clock;
|
||||
this._date.style_class = 'datemenu-date-label';
|
||||
vbox.add(this._date);
|
||||
|
||||
if (params.showEvents) {
|
||||
if (Main.sessionMode.showCalendarEvents) {
|
||||
this._eventSource = new Calendar.DBusEventSource();
|
||||
this._eventList = new Calendar.EventsList(this._eventSource);
|
||||
} else {
|
||||
@ -110,7 +108,7 @@ const DateMenuButton = new Lang.Class({
|
||||
item.actor.reparent(vbox);
|
||||
}
|
||||
|
||||
if (params.showEvents) {
|
||||
if (Main.sessionMode.showCalendarEvents) {
|
||||
// Add vertical separator
|
||||
|
||||
item = new St.DrawingArea({ style_class: 'calendar-vertical-separator',
|
||||
|
@ -342,7 +342,7 @@ const EndSessionDialog = new Lang.Class({
|
||||
}
|
||||
},
|
||||
|
||||
_updateContent: function() {
|
||||
_updateDescription: function() {
|
||||
if (this.state != ModalDialog.State.OPENING &&
|
||||
this.state != ModalDialog.State.OPENED)
|
||||
return;
|
||||
@ -352,17 +352,6 @@ const EndSessionDialog = new Lang.Class({
|
||||
let subject = dialogContent.subject;
|
||||
let description;
|
||||
|
||||
if (this._user.is_loaded && !dialogContent.iconName) {
|
||||
let iconFile = this._user.get_icon_file();
|
||||
if (GLib.file_test(iconFile, GLib.FileTest.EXISTS))
|
||||
this._setIconFromFile(iconFile, dialogContent.iconStyleClass);
|
||||
else
|
||||
this._setIconFromName('avatar-default', dialogContent.iconStyleClass);
|
||||
} else if (dialogContent.iconName) {
|
||||
this._setIconFromName(dialogContent.iconName,
|
||||
dialogContent.iconStyleClass);
|
||||
}
|
||||
|
||||
if (this._inhibitors.length > 0) {
|
||||
this._stopTimer();
|
||||
description = dialogContent.inhibitedDescription;
|
||||
@ -395,6 +384,27 @@ const EndSessionDialog = new Lang.Class({
|
||||
_setLabelText(this._descriptionLabel, description);
|
||||
},
|
||||
|
||||
_updateContent: function() {
|
||||
if (this.state != ModalDialog.State.OPENING &&
|
||||
this.state != ModalDialog.State.OPENED)
|
||||
return;
|
||||
|
||||
let dialogContent = DialogContent[this._type];
|
||||
|
||||
if (this._user.is_loaded && !dialogContent.iconName) {
|
||||
let iconFile = this._user.get_icon_file();
|
||||
if (GLib.file_test(iconFile, GLib.FileTest.EXISTS))
|
||||
this._setIconFromFile(iconFile, dialogContent.iconStyleClass);
|
||||
else
|
||||
this._setIconFromName('avatar-default', dialogContent.iconStyleClass);
|
||||
} else if (dialogContent.iconName) {
|
||||
this._setIconFromName(dialogContent.iconName,
|
||||
dialogContent.iconStyleClass);
|
||||
}
|
||||
|
||||
this._updateDescription();
|
||||
},
|
||||
|
||||
_updateButtons: function() {
|
||||
let dialogContent = DialogContent[this._type];
|
||||
let buttons = [{ action: Lang.bind(this, this.cancel),
|
||||
@ -441,7 +451,7 @@ const EndSessionDialog = new Lang.Class({
|
||||
{ _secondsLeft: 0,
|
||||
time: this._secondsLeft,
|
||||
transition: 'linear',
|
||||
onUpdate: Lang.bind(this, this._updateContent),
|
||||
onUpdate: Lang.bind(this, this._updateDescription),
|
||||
onComplete: Lang.bind(this, function() {
|
||||
let dialogContent = DialogContent[this._type];
|
||||
let button = dialogContent.confirmButtons[dialogContent.confirmButtons.length - 1];
|
||||
|
@ -39,11 +39,19 @@ function _patchContainerClass(containerClass) {
|
||||
};
|
||||
}
|
||||
|
||||
function _makeLoggingFunc(func) {
|
||||
return function() {
|
||||
return func([].join.call(arguments, ', '));
|
||||
};
|
||||
}
|
||||
|
||||
function init() {
|
||||
// Add some bindings to the global JS namespace; (gjs keeps the web
|
||||
// browser convention of having that namespace be called 'window'.)
|
||||
window.global = Shell.Global.get();
|
||||
|
||||
window.log = _makeLoggingFunc(window.log);
|
||||
|
||||
window._ = Gettext.gettext;
|
||||
window.C_ = Gettext.pgettext;
|
||||
window.ngettext = Gettext.ngettext;
|
||||
@ -82,7 +90,7 @@ function init() {
|
||||
}
|
||||
|
||||
// OK, now things are initialized enough that we can import shell JS
|
||||
const Format = imports.misc.format;
|
||||
const Format = imports.format;
|
||||
const Tweener = imports.ui.tweener;
|
||||
|
||||
Tweener.init();
|
||||
|
@ -34,24 +34,11 @@ const REPOSITORY_URL_BASE = 'https://extensions.gnome.org';
|
||||
const REPOSITORY_URL_DOWNLOAD = REPOSITORY_URL_BASE + '/download-extension/%s.shell-extension.zip';
|
||||
const REPOSITORY_URL_INFO = REPOSITORY_URL_BASE + '/extension-info/';
|
||||
|
||||
const _httpSession = new Soup.SessionAsync();
|
||||
const _httpSession = new Soup.SessionAsync({ ssl_use_system_ca_file: true });
|
||||
|
||||
// The unfortunate state of gjs, gobject-introspection and libsoup
|
||||
// means that I have to do a hack to add a feature.
|
||||
// See: https://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=655189 for context.
|
||||
|
||||
if (Soup.Session.prototype.add_feature != null)
|
||||
Soup.Session.prototype.add_feature.call(_httpSession, new Soup.ProxyResolverDefault());
|
||||
|
||||
function _getCertFile() {
|
||||
let localCert = GLib.build_filenamev([global.userdatadir, 'extensions.gnome.org.crt']);
|
||||
if (GLib.file_test(localCert, GLib.FileTest.EXISTS))
|
||||
return localCert;
|
||||
else
|
||||
return Config.SHELL_SYSTEM_CA_FILE;
|
||||
}
|
||||
|
||||
_httpSession.ssl_ca_file = _getCertFile();
|
||||
// _httpSession.add_feature(new Soup.ProxyResolverDefault());
|
||||
Soup.Session.prototype.add_feature.call(_httpSession, new Soup.ProxyResolverDefault());
|
||||
|
||||
// Arrays of uuids
|
||||
var enabledExtensions;
|
||||
@ -69,18 +56,16 @@ const disconnect = Lang.bind(_signals, _signals.disconnect);
|
||||
|
||||
const ENABLED_EXTENSIONS_KEY = 'enabled-extensions';
|
||||
|
||||
function installExtensionFromUUID(uuid, version_tag) {
|
||||
function installExtensionFromUUID(uuid) {
|
||||
let params = { uuid: uuid,
|
||||
version_tag: version_tag,
|
||||
shell_version: Config.PACKAGE_VERSION,
|
||||
api_version: API_VERSION.toString() };
|
||||
shell_version: Config.PACKAGE_VERSION };
|
||||
|
||||
let message = Soup.form_request_new_from_hash('GET', REPOSITORY_URL_INFO, params);
|
||||
|
||||
_httpSession.queue_message(message,
|
||||
function(session, message) {
|
||||
let info = JSON.parse(message.response_body.data);
|
||||
let dialog = new InstallExtensionDialog(uuid, version_tag, info.name);
|
||||
let dialog = new InstallExtensionDialog(uuid, info);
|
||||
dialog.open(global.get_current_time());
|
||||
});
|
||||
}
|
||||
@ -115,21 +100,13 @@ function gotExtensionZipFile(session, message, uuid) {
|
||||
return;
|
||||
}
|
||||
|
||||
// FIXME: use a GFile mkstemp-type method once one exists
|
||||
let fd, tmpzip;
|
||||
try {
|
||||
[fd, tmpzip] = GLib.file_open_tmp('XXXXXX.shell-extension.zip');
|
||||
} catch (e) {
|
||||
logExtensionError(uuid, 'tempfile: ' + e.toString());
|
||||
return;
|
||||
}
|
||||
|
||||
let stream = new Gio.UnixOutputStream({ fd: fd });
|
||||
let [file, stream] = Gio.File.new_tmp('XXXXXX.shell-extension.zip');
|
||||
let dir = ExtensionUtils.userExtensionsDir.get_child(uuid);
|
||||
Shell.write_soup_message_to_stream(stream, message);
|
||||
let contents = message.response_body.flatten().as_bytes();
|
||||
stream.output_stream.write_bytes(contents, null);
|
||||
stream.close(null);
|
||||
let [success, pid] = GLib.spawn_async(null,
|
||||
['unzip', '-uod', dir.get_path(), '--', tmpzip],
|
||||
['unzip', '-uod', dir.get_path(), '--', file.get_path()],
|
||||
null,
|
||||
GLib.SpawnFlags.SEARCH_PATH | GLib.SpawnFlags.DO_NOT_REAP_CHILD,
|
||||
null);
|
||||
@ -237,7 +214,7 @@ function logExtensionError(uuid, message, state) {
|
||||
extension.errors = [];
|
||||
|
||||
extension.errors.push(message);
|
||||
global.logError('Extension "%s" had error: %s'.format(uuid, message));
|
||||
log('Extension "%s" had error: %s'.format(uuid, message));
|
||||
state = state || ExtensionState.ERROR;
|
||||
_signals.emit('extension-state-changed', { uuid: uuid,
|
||||
error: message,
|
||||
@ -249,7 +226,8 @@ function loadExtension(dir, type, enabled) {
|
||||
let extension;
|
||||
|
||||
if (ExtensionUtils.extensions[uuid] != undefined) {
|
||||
throw new Error('extension already loaded');
|
||||
log('Extension "%s" is already loaded'.format(uuid));
|
||||
return;
|
||||
}
|
||||
|
||||
try {
|
||||
@ -277,7 +255,6 @@ function loadExtension(dir, type, enabled) {
|
||||
}
|
||||
|
||||
_signals.emit('extension-state-changed', extension);
|
||||
global.log('Loaded extension ' + uuid);
|
||||
}
|
||||
|
||||
function initExtension(uuid) {
|
||||
@ -389,12 +366,11 @@ const InstallExtensionDialog = new Lang.Class({
|
||||
Name: 'InstallExtensionDialog',
|
||||
Extends: ModalDialog.ModalDialog,
|
||||
|
||||
_init: function(uuid, version_tag, name) {
|
||||
_init: function(uuid, info) {
|
||||
this.parent({ styleClass: 'extension-dialog' });
|
||||
|
||||
this._uuid = uuid;
|
||||
this._version_tag = version_tag;
|
||||
this._name = name;
|
||||
this._info = info;
|
||||
|
||||
this.setButtons([{ label: _("Cancel"),
|
||||
action: Lang.bind(this, this._onCancelButtonPressed),
|
||||
@ -404,13 +380,17 @@ const InstallExtensionDialog = new Lang.Class({
|
||||
action: Lang.bind(this, this._onInstallButtonPressed)
|
||||
}]);
|
||||
|
||||
let message = _("Download and install '%s' from extensions.gnome.org?").format(name);
|
||||
let message = _("Download and install '%s' from extensions.gnome.org?").format(info.name);
|
||||
|
||||
this._descriptionLabel = new St.Label({ text: message });
|
||||
let box = new St.BoxLayout();
|
||||
this.contentLayout.add(box);
|
||||
|
||||
this.contentLayout.add(this._descriptionLabel,
|
||||
{ y_fill: true,
|
||||
y_align: St.Align.START });
|
||||
let gicon = new Gio.FileIcon({ file: Gio.File.new_for_uri(REPOSITORY_URL_BASE + info.icon) })
|
||||
let icon = new St.Icon({ gicon: gicon });
|
||||
box.add(icon);
|
||||
|
||||
let label = new St.Label({ text: message });
|
||||
box.add(label);
|
||||
},
|
||||
|
||||
_onCancelButtonPressed: function(button, event) {
|
||||
@ -434,9 +414,7 @@ const InstallExtensionDialog = new Lang.Class({
|
||||
|
||||
_signals.emit('extension-state-changed', state);
|
||||
|
||||
let params = { version_tag: this._version_tag,
|
||||
shell_version: Config.PACKAGE_VERSION,
|
||||
api_version: API_VERSION.toString() };
|
||||
let params = { shell_version: Config.PACKAGE_VERSION };
|
||||
|
||||
let url = REPOSITORY_URL_DOWNLOAD.format(this._uuid);
|
||||
let message = Soup.form_request_new_from_hash('GET', url, params);
|
||||
|
@ -146,11 +146,6 @@ const BaseIcon = new Lang.Class({
|
||||
size = found ? len : ICON_SIZE;
|
||||
}
|
||||
|
||||
// don't create icons unnecessarily
|
||||
if (size == this.iconSize &&
|
||||
this._iconBin.child)
|
||||
return;
|
||||
|
||||
this._createIconTexture(size);
|
||||
}
|
||||
});
|
||||
@ -287,6 +282,10 @@ const IconGrid = new Lang.Class({
|
||||
return this._computeLayout(rowWidth)[0];
|
||||
},
|
||||
|
||||
getRowLimit: function() {
|
||||
return this._rowLimit;
|
||||
},
|
||||
|
||||
_computeLayout: function (forWidth) {
|
||||
let nColumns = 0;
|
||||
let usedWidth = 0;
|
||||
|
@ -541,16 +541,8 @@ const KeyboardSource = new Lang.Class({
|
||||
Extends: MessageTray.Source,
|
||||
|
||||
_init: function(keyboard) {
|
||||
this.parent(_("Keyboard"));
|
||||
this._keyboard = keyboard;
|
||||
|
||||
this._setSummaryIcon(this.createNotificationIcon());
|
||||
},
|
||||
|
||||
createNotificationIcon: function() {
|
||||
return new St.Icon({ icon_name: 'input-keyboard',
|
||||
icon_type: St.IconType.SYMBOLIC,
|
||||
icon_size: this.ICON_SIZE });
|
||||
this.parent(_("Keyboard"), 'input-keyboard', St.IconType.SYMBOLIC);
|
||||
},
|
||||
|
||||
handleSummaryClick: function() {
|
||||
|
@ -400,7 +400,14 @@ const ObjInspector = new Lang.Class({
|
||||
button.connect('clicked', Lang.bind(this, this.close));
|
||||
hbox.add(button);
|
||||
if (typeof(obj) == typeof({})) {
|
||||
let properties = [];
|
||||
for (let propName in obj) {
|
||||
properties.push(propName);
|
||||
}
|
||||
properties.sort();
|
||||
|
||||
for (let i = 0; i < properties.length; i++) {
|
||||
let propName = properties[i];
|
||||
let valueStr;
|
||||
let link;
|
||||
try {
|
||||
@ -627,45 +634,6 @@ const Inspector = new Lang.Class({
|
||||
|
||||
Signals.addSignalMethods(Inspector.prototype);
|
||||
|
||||
const ErrorLog = new Lang.Class({
|
||||
Name: 'ErrorLog',
|
||||
|
||||
_init: function() {
|
||||
this.actor = new St.BoxLayout();
|
||||
this.text = new St.Label();
|
||||
this.actor.add(this.text);
|
||||
// We need to override StLabel's default ellipsization when
|
||||
// using line_wrap; otherwise ClutterText's layout is going
|
||||
// to constrain both the width and height, which prevents
|
||||
// scrolling.
|
||||
this.text.clutter_text.ellipsize = Pango.EllipsizeMode.NONE;
|
||||
this.text.clutter_text.line_wrap = true;
|
||||
this.actor.connect('notify::mapped', Lang.bind(this, this._renderText));
|
||||
},
|
||||
|
||||
_formatTime: function(d){
|
||||
function pad(n) { return n < 10 ? '0' + n : n; }
|
||||
return d.getUTCFullYear()+'-'
|
||||
+ pad(d.getUTCMonth()+1)+'-'
|
||||
+ pad(d.getUTCDate())+'T'
|
||||
+ pad(d.getUTCHours())+':'
|
||||
+ pad(d.getUTCMinutes())+':'
|
||||
+ pad(d.getUTCSeconds())+'Z';
|
||||
},
|
||||
|
||||
_renderText: function() {
|
||||
if (!this.actor.mapped)
|
||||
return;
|
||||
let text = this.text.text;
|
||||
let stack = Main._getAndClearErrorStack();
|
||||
for (let i = 0; i < stack.length; i++) {
|
||||
let logItem = stack[i];
|
||||
text += logItem.category + ' t=' + this._formatTime(new Date(logItem.timestamp)) + ' ' + logItem.message + '\n';
|
||||
}
|
||||
this.text.text = text;
|
||||
}
|
||||
});
|
||||
|
||||
const Memory = new Lang.Class({
|
||||
Name: 'Memory',
|
||||
|
||||
@ -940,9 +908,6 @@ const LookingGlass = new Lang.Class({
|
||||
}));
|
||||
notebook.appendPage('Windows', this._windowList.actor);
|
||||
|
||||
this._errorLog = new ErrorLog();
|
||||
notebook.appendPage('Errors', this._errorLog.actor);
|
||||
|
||||
this._memory = new Memory();
|
||||
notebook.appendPage('Memory', this._memory.actor);
|
||||
|
||||
|
@ -16,6 +16,7 @@ const Params = imports.misc.params;
|
||||
|
||||
const MOUSE_POLL_FREQUENCY = 50;
|
||||
const CROSSHAIRS_CLIP_SIZE = [100, 100];
|
||||
const NO_CHANGE = 0.0;
|
||||
|
||||
// Settings
|
||||
const APPLICATIONS_SCHEMA = 'org.gnome.desktop.a11y.applications';
|
||||
@ -24,6 +25,13 @@ const SHOW_KEY = 'screen-magnifier-enabled';
|
||||
const MAGNIFIER_SCHEMA = 'org.gnome.desktop.a11y.magnifier';
|
||||
const SCREEN_POSITION_KEY = 'screen-position';
|
||||
const MAG_FACTOR_KEY = 'mag-factor';
|
||||
const INVERT_LIGHTNESS_KEY = 'invert-lightness';
|
||||
const BRIGHT_RED_KEY = 'brightness-red';
|
||||
const BRIGHT_GREEN_KEY = 'brightness-green';
|
||||
const BRIGHT_BLUE_KEY = 'brightness-blue';
|
||||
const CONTRAST_RED_KEY = 'contrast-red';
|
||||
const CONTRAST_GREEN_KEY = 'contrast-green';
|
||||
const CONTRAST_BLUE_KEY = 'contrast-blue';
|
||||
const LENS_MODE_KEY = 'lens-mode';
|
||||
const CLAMP_MODE_KEY = 'scroll-at-edges';
|
||||
const MOUSE_TRACKING_KEY = 'mouse-tracking';
|
||||
@ -443,6 +451,21 @@ const Magnifier = new Lang.Class({
|
||||
aPref = this._settings.get_enum(MOUSE_TRACKING_KEY);
|
||||
if (aPref)
|
||||
zoomRegion.setMouseTrackingMode(aPref);
|
||||
|
||||
aPref = this._settings.get_boolean(INVERT_LIGHTNESS_KEY);
|
||||
if (aPref)
|
||||
zoomRegion.setInvertLightness(aPref);
|
||||
|
||||
let bc = {};
|
||||
bc.r = this._settings.get_double(BRIGHT_RED_KEY);
|
||||
bc.g = this._settings.get_double(BRIGHT_GREEN_KEY);
|
||||
bc.b = this._settings.get_double(BRIGHT_BLUE_KEY);
|
||||
zoomRegion.setBrightness(bc);
|
||||
|
||||
bc.r = this._settings.get_double(CONTRAST_RED_KEY);
|
||||
bc.g = this._settings.get_double(CONTRAST_GREEN_KEY);
|
||||
bc.b = this._settings.get_double(CONTRAST_BLUE_KEY);
|
||||
zoomRegion.setContrast(bc);
|
||||
}
|
||||
|
||||
let showCrosshairs = this._settings.get_boolean(SHOW_CROSS_HAIRS_KEY);
|
||||
@ -465,6 +488,23 @@ const Magnifier = new Lang.Class({
|
||||
this._settings.connect('changed::' + MOUSE_TRACKING_KEY,
|
||||
Lang.bind(this, this._updateMouseTrackingMode));
|
||||
|
||||
this._settings.connect('changed::' + INVERT_LIGHTNESS_KEY,
|
||||
Lang.bind(this, this._updateInvertLightness));
|
||||
|
||||
this._settings.connect('changed::' + BRIGHT_RED_KEY,
|
||||
Lang.bind(this, this._updateBrightness));
|
||||
this._settings.connect('changed::' + BRIGHT_GREEN_KEY,
|
||||
Lang.bind(this, this._updateBrightness));
|
||||
this._settings.connect('changed::' + BRIGHT_BLUE_KEY,
|
||||
Lang.bind(this, this._updateBrightness));
|
||||
|
||||
this._settings.connect('changed::' + CONTRAST_RED_KEY,
|
||||
Lang.bind(this, this._updateContrast));
|
||||
this._settings.connect('changed::' + CONTRAST_GREEN_KEY,
|
||||
Lang.bind(this, this._updateContrast));
|
||||
this._settings.connect('changed::' + CONTRAST_BLUE_KEY,
|
||||
Lang.bind(this, this._updateContrast));
|
||||
|
||||
this._settings.connect('changed::' + SHOW_CROSS_HAIRS_KEY,
|
||||
Lang.bind(this, function() {
|
||||
this.setCrosshairsVisible(this._settings.get_boolean(SHOW_CROSS_HAIRS_KEY));
|
||||
@ -540,7 +580,38 @@ const Magnifier = new Lang.Class({
|
||||
this._settings.get_enum(MOUSE_TRACKING_KEY)
|
||||
);
|
||||
}
|
||||
}
|
||||
},
|
||||
|
||||
_updateInvertLightness: function() {
|
||||
// Applies only to the first zoom region.
|
||||
if (this._zoomRegions.length) {
|
||||
this._zoomRegions[0].setInvertLightness(
|
||||
this._settings.get_boolean(INVERT_LIGHTNESS_KEY)
|
||||
);
|
||||
}
|
||||
},
|
||||
|
||||
_updateBrightness: function() {
|
||||
// Applies only to the first zoom region.
|
||||
if (this._zoomRegions.length) {
|
||||
let brightness = {};
|
||||
brightness.r = this._settings.get_double(BRIGHT_RED_KEY);
|
||||
brightness.g = this._settings.get_double(BRIGHT_GREEN_KEY);
|
||||
brightness.b = this._settings.get_double(BRIGHT_BLUE_KEY);
|
||||
this._zoomRegions[0].setBrightness(brightness);
|
||||
}
|
||||
},
|
||||
|
||||
_updateContrast: function() {
|
||||
// Applies only to the first zoom region.
|
||||
if (this._zoomRegions.length) {
|
||||
let contrast = {};
|
||||
contrast.r = this._settings.get_double(CONTRAST_RED_KEY);
|
||||
contrast.g = this._settings.get_double(CONTRAST_GREEN_KEY);
|
||||
contrast.b = this._settings.get_double(CONTRAST_BLUE_KEY);
|
||||
this._zoomRegions[0].setContrast(contrast);
|
||||
}
|
||||
},
|
||||
});
|
||||
Signals.addSignalMethods(Magnifier.prototype);
|
||||
|
||||
@ -554,6 +625,9 @@ const ZoomRegion = new Lang.Class({
|
||||
this._clampScrollingAtEdges = false;
|
||||
this._lensMode = false;
|
||||
this._screenPosition = GDesktopEnums.MagnifierScreenPosition.FULL_SCREEN;
|
||||
this._invertLightness = false;
|
||||
this._brightness = { r: NO_CHANGE, g: NO_CHANGE, b: NO_CHANGE };
|
||||
this._contrast = { r: NO_CHANGE, g: NO_CHANGE, b: NO_CHANGE };
|
||||
|
||||
this._magView = null;
|
||||
this._background = null;
|
||||
@ -879,6 +953,86 @@ const ZoomRegion = new Lang.Class({
|
||||
}
|
||||
},
|
||||
|
||||
/**
|
||||
* setInvertLightness:
|
||||
* Set whether to invert the lightness of the magnified view.
|
||||
* @flag Boolean to either invert brightness (true), or not (false).
|
||||
*/
|
||||
setInvertLightness: function(flag) {
|
||||
this._invertLightness = flag;
|
||||
if (this._magShaderEffects)
|
||||
this._magShaderEffects.setInvertLightness(this._invertLightness);
|
||||
},
|
||||
|
||||
/**
|
||||
* getInvertLightness:
|
||||
* Retrieve whether the lightness is inverted.
|
||||
* @return Boolean indicating inversion (true), or not (false).
|
||||
*/
|
||||
getInvertLightness: function() {
|
||||
return this._invertLightness;
|
||||
},
|
||||
|
||||
/**
|
||||
* setBrightness:
|
||||
* Alter the brightness of the magnified view.
|
||||
* @brightness Object containing the contrast for the red, green,
|
||||
* and blue channels. Values of 0.0 represent "standard"
|
||||
* brightness (no change), whereas values less or greater than
|
||||
* 0.0 indicate decreased or incresaed brightness, respectively.
|
||||
*/
|
||||
setBrightness: function(brightness) {
|
||||
this._brightness.r = brightness.r;
|
||||
this._brightness.g = brightness.g;
|
||||
this._brightness.b = brightness.b;
|
||||
if (this._magShaderEffects)
|
||||
this._magShaderEffects.setBrightness(this._brightness);
|
||||
},
|
||||
|
||||
/**
|
||||
* getBrightness:
|
||||
* Retrive the current brightness of the Zoom Region.
|
||||
* @return Object containing the brightness change for the red, green,
|
||||
* and blue channels.
|
||||
*/
|
||||
getBrightness: function() {
|
||||
let brightness = {};
|
||||
brightness.r = this._brightness.r;
|
||||
brightness.g = this._brightness.g;
|
||||
brightness.b = this._brightness.b;
|
||||
return brightness;
|
||||
},
|
||||
|
||||
/**
|
||||
* setContrast:
|
||||
* Alter the contrast of the magnified view.
|
||||
* @contrast Object containing the contrast for the red, green,
|
||||
* and blue channels. Values of 0.0 represent "standard"
|
||||
* contrast (no change), whereas values less or greater than
|
||||
* 0.0 indicate decreased or incresaed contrast, respectively.
|
||||
*/
|
||||
setContrast: function(contrast) {
|
||||
this._contrast.r = contrast.r;
|
||||
this._contrast.g = contrast.g;
|
||||
this._contrast.b = contrast.b;
|
||||
if (this._magShaderEffects)
|
||||
this._magShaderEffects.setContrast(this._contrast);
|
||||
},
|
||||
|
||||
/**
|
||||
* getContrast:
|
||||
* Retreive the contrast of the magnified view.
|
||||
* @return Object containing the contrast for the red, green,
|
||||
* and blue channels.
|
||||
*/
|
||||
getContrast: function() {
|
||||
let contrast = {};
|
||||
contrast.r = this._contrast.r;
|
||||
contrast.g = this._contrast.g;
|
||||
contrast.b = this._contrast.b;
|
||||
return contrast;
|
||||
},
|
||||
|
||||
//// Private methods ////
|
||||
|
||||
_createActors: function() {
|
||||
@ -917,6 +1071,12 @@ const ZoomRegion = new Lang.Class({
|
||||
this._crossHairsActor = this._crossHairs.addToZoomRegion(this, this._mouseActor);
|
||||
else
|
||||
this._crossHairsActor = null;
|
||||
|
||||
// Contrast and brightness effects.
|
||||
this._magShaderEffects = new MagShaderEffects(this._uiGroupClone);
|
||||
this._magShaderEffects.setInvertLightness(this._invertLightness);
|
||||
this._magShaderEffects.setBrightness(this._brightness);
|
||||
this._magShaderEffects.setContrast(this._contrast);
|
||||
},
|
||||
|
||||
_destroyActors: function() {
|
||||
@ -925,6 +1085,8 @@ const ZoomRegion = new Lang.Class({
|
||||
if (this._crossHairs)
|
||||
this._crossHairs.removeFromParent(this._crossHairsActor);
|
||||
|
||||
this._magShaderEffects.destroyEffects();
|
||||
this._magShaderEffects = null;
|
||||
this._magView.destroy();
|
||||
this._magView = null;
|
||||
this._background = null;
|
||||
@ -1228,10 +1390,7 @@ const Crosshairs = new Lang.Class({
|
||||
crosshairsActor = new Clutter.Clone({ source: this._actor });
|
||||
this._clones.push(crosshairsActor);
|
||||
}
|
||||
if (this._actor.visible)
|
||||
crosshairsActor.show();
|
||||
else
|
||||
crosshairsActor.hide();
|
||||
crosshairsActor.visible = this._actor.visible;
|
||||
|
||||
container.add_actor(crosshairsActor);
|
||||
container.raise_child(magnifiedMouse, crosshairsActor);
|
||||
@ -1436,3 +1595,133 @@ const Crosshairs = new Lang.Class({
|
||||
this._vertBottomHair.set_position((groupWidth - thickness) / 2, bottom);
|
||||
}
|
||||
});
|
||||
|
||||
const MagShaderEffects = new Lang.Class({
|
||||
Name: 'MagShaderEffects',
|
||||
|
||||
_init: function(uiGroupClone) {
|
||||
this._inverse = new Shell.InvertLightnessEffect();
|
||||
this._brightnessContrast = new Clutter.BrightnessContrastEffect();
|
||||
this._inverse.set_enabled(false);
|
||||
this._brightnessContrast.set_enabled(false);
|
||||
|
||||
this._magView = uiGroupClone;
|
||||
this._magView.add_effect(this._inverse);
|
||||
this._magView.add_effect(this._brightnessContrast);
|
||||
},
|
||||
|
||||
/**
|
||||
* destroyEffects:
|
||||
* Remove contrast and brightness effects from the magnified view, and
|
||||
* lose the reference to the actor they were applied to. Don't use this
|
||||
* object after calling this.
|
||||
*/
|
||||
destroyEffects: function() {
|
||||
this._magView.clear_effects();
|
||||
this._brightnessContrast = null;
|
||||
this._inverse = null;
|
||||
this._magView = null;
|
||||
},
|
||||
|
||||
/**
|
||||
* setInvertLightness:
|
||||
* Enable/disable invert lightness effect.
|
||||
* @invertFlag: Enabled flag.
|
||||
*/
|
||||
setInvertLightness: function(invertFlag) {
|
||||
this._inverse.set_enabled(invertFlag);
|
||||
},
|
||||
|
||||
/**
|
||||
* getInvertLightness:
|
||||
* Report whether the inversion effect is enabled.
|
||||
* @return: Boolean.
|
||||
*/
|
||||
getInvertLightness: function() {
|
||||
return this._inverse.get_enabled();
|
||||
},
|
||||
|
||||
/**
|
||||
* setBrightness:
|
||||
* Set the brightness of the magnified view.
|
||||
* @brightness: Object containing the brightness for the red, green,
|
||||
* and blue channels. Values of 0.0 represent "standard"
|
||||
* brightness (no change), whereas values less or greater than
|
||||
* 0.0 indicate decreased or incresaed brightness,
|
||||
* respectively.
|
||||
*/
|
||||
setBrightness: function(brightness) {
|
||||
let bRed = brightness.r;
|
||||
let bGreen = brightness.g;
|
||||
let bBlue = brightness.b;
|
||||
this._brightnessContrast.set_brightness_full(bRed, bGreen, bBlue);
|
||||
|
||||
// Enable the effect if the brightness OR contrast change are such that
|
||||
// it modifies the brightness and/or contrast.
|
||||
let [cRed, cGreen, cBlue] = this._brightnessContrast.get_contrast();
|
||||
this._brightnessContrast.set_enabled(
|
||||
(bRed != NO_CHANGE || bGreen != NO_CHANGE || bBlue != NO_CHANGE ||
|
||||
cRed != NO_CHANGE || cGreen != NO_CHANGE || cBlue != NO_CHANGE)
|
||||
);
|
||||
},
|
||||
|
||||
/**
|
||||
* getBrightness:
|
||||
* Retrieve current brightness of the magnified view.
|
||||
* @return: Object containing the brightness for the red, green,
|
||||
* and blue channels. Values of 0.0 represent "standard"
|
||||
* brightness (no change), whereas values less or greater than
|
||||
* 0.0 indicate decreased or incresaed brightness, respectively.
|
||||
*/
|
||||
getBrightness: function() {
|
||||
let result = {};
|
||||
let [bRed, bGreen, bBlue] = this._brightnessContrast.get_brightness();
|
||||
result.r = bRed;
|
||||
result.g = bGreen;
|
||||
result.b = bBlue;
|
||||
|
||||
return result;
|
||||
},
|
||||
|
||||
/**
|
||||
* Set the contrast of the magnified view.
|
||||
* @contrast: Object containing the contrast for the red, green,
|
||||
* and blue channels. Values of 0.0 represent "standard"
|
||||
* contrast (no change), whereas values less or greater than
|
||||
* 0.0 indicate decreased or incresaed contrast, respectively.
|
||||
*/
|
||||
setContrast: function(contrast) {
|
||||
let cRed = contrast.r;
|
||||
let cGreen = contrast.g;
|
||||
let cBlue = contrast.b;
|
||||
|
||||
this._brightnessContrast.set_contrast_full(cRed, cGreen, cBlue);
|
||||
|
||||
// Enable the effect if the contrast OR brightness change are such that
|
||||
// it modifies the brightness and/or contrast.
|
||||
// should be able to use Clutter.color_equal(), but that complains of
|
||||
// a null first argument.
|
||||
let [bRed, bGreen, bBlue] = this._brightnessContrast.get_brightness();
|
||||
this._brightnessContrast.set_enabled(
|
||||
cRed != NO_CHANGE || cGreen != NO_CHANGE || cBlue != NO_CHANGE ||
|
||||
bRed != NO_CHANGE || bGreen != NO_CHANGE || bBlue != NO_CHANGE
|
||||
);
|
||||
},
|
||||
|
||||
/**
|
||||
* Retrieve current contrast of the magnified view.
|
||||
* @return: Object containing the contrast for the red, green,
|
||||
* and blue channels. Values of 0.0 represent "standard"
|
||||
* contrast (no change), whereas values less or greater than
|
||||
* 0.0 indicate decreased or incresaed contrast, respectively.
|
||||
*/
|
||||
getContrast: function() {
|
||||
let resutl = {};
|
||||
let [cRed, cGreen, cBlue] = this._brightnessContrast.get_contrast();
|
||||
result.r = cRed;
|
||||
result.g = cGreen;
|
||||
result.b = cBlue;
|
||||
|
||||
return result;
|
||||
}
|
||||
});
|
||||
|
193
js/ui/main.js
193
js/ui/main.js
@ -30,6 +30,7 @@ const NetworkAgent = imports.ui.networkAgent;
|
||||
const NotificationDaemon = imports.ui.notificationDaemon;
|
||||
const WindowAttentionHandler = imports.ui.windowAttentionHandler;
|
||||
const Scripting = imports.ui.scripting;
|
||||
const SessionMode = imports.ui.sessionMode;
|
||||
const ShellDBus = imports.ui.shellDBus;
|
||||
const TelepathyClient = imports.ui.telepathyClient;
|
||||
const WindowManager = imports.ui.windowManager;
|
||||
@ -46,7 +47,6 @@ let automountManager = null;
|
||||
let autorunManager = null;
|
||||
let panel = null;
|
||||
let hotCorners = [];
|
||||
let placesManager = null;
|
||||
let overview = null;
|
||||
let runDialog = null;
|
||||
let lookingGlass = null;
|
||||
@ -57,6 +57,7 @@ let windowAttentionHandler = null;
|
||||
let telepathyClient = null;
|
||||
let ctrlAltTabManager = null;
|
||||
let recorder = null;
|
||||
let sessionMode = null;
|
||||
let shellDBusService = null;
|
||||
let modalCount = 0;
|
||||
let modalActorFocusStack = [];
|
||||
@ -67,28 +68,27 @@ let statusIconDispatcher = null;
|
||||
let keyboard = null;
|
||||
let layoutManager = null;
|
||||
let networkAgent = null;
|
||||
let _errorLogStack = [];
|
||||
let _startDate;
|
||||
let _defaultCssStylesheet = null;
|
||||
let _cssStylesheet = null;
|
||||
let _gdmCssStylesheet = null;
|
||||
let _overridesSettings = null;
|
||||
|
||||
let background = null;
|
||||
|
||||
function _createUserSession() {
|
||||
function createUserSession() {
|
||||
// Load the calendar server. Note that we are careful about
|
||||
// not loading any events until the user presses the clock
|
||||
global.launch_calendar_server();
|
||||
|
||||
placesManager = new PlaceDisplay.PlacesManager();
|
||||
telepathyClient = new TelepathyClient.Client();
|
||||
automountManager = new AutomountManager.AutomountManager();
|
||||
autorunManager = new AutorunManager.AutorunManager();
|
||||
networkAgent = new NetworkAgent.NetworkAgent();
|
||||
|
||||
_initRecorder();
|
||||
}
|
||||
|
||||
function _createGDMSession() {
|
||||
function createGDMSession() {
|
||||
// We do this this here instead of at the top to prevent GDM
|
||||
// related code from getting loaded in normal user sessions
|
||||
const LoginDialog = imports.gdm.loginDialog;
|
||||
@ -99,18 +99,26 @@ function _createGDMSession() {
|
||||
});
|
||||
}
|
||||
|
||||
function createInitialSetupSession() {
|
||||
networkAgent = new NetworkAgent.NetworkAgent();
|
||||
}
|
||||
|
||||
function _initRecorder() {
|
||||
let recorderSettings = new Gio.Settings({ schema: 'org.gnome.shell.recorder' });
|
||||
let desktopLockdownSettings = new Gio.Settings({ schema: 'org.gnome.desktop.lockdown' });
|
||||
let bindingSettings = new Gio.Settings({ schema: 'org.gnome.shell.keybindings' });
|
||||
|
||||
global.screen.connect('toggle-recording', function() {
|
||||
global.display.add_keybinding('toggle-recording',
|
||||
bindingSettings,
|
||||
Meta.KeyBindingFlags.NONE, function() {
|
||||
if (recorder == null) {
|
||||
recorder = new Shell.Recorder({ stage: global.stage });
|
||||
}
|
||||
|
||||
if (recorder.is_recording()) {
|
||||
recorder.pause();
|
||||
recorder.close();
|
||||
Meta.enable_unredirect_for_screen(global.screen);
|
||||
} else {
|
||||
} else if (!desktopLockdownSettings.get_boolean('disable-save-to-disk')) {
|
||||
// read the parameters from GSettings always in case they have changed
|
||||
recorder.set_framerate(recorderSettings.get_int('framerate'));
|
||||
/* Translators: this is a filename used for screencast recording */
|
||||
@ -129,38 +137,17 @@ function _initRecorder() {
|
||||
});
|
||||
}
|
||||
|
||||
function _initUserSession() {
|
||||
_initRecorder();
|
||||
|
||||
global.screen.override_workspace_layout(Meta.ScreenCorner.TOPLEFT, false, -1, 1);
|
||||
|
||||
ExtensionSystem.init();
|
||||
ExtensionSystem.loadExtensions();
|
||||
|
||||
Meta.keybindings_set_custom_handler('panel-run-dialog', function() {
|
||||
getRunDialog().open();
|
||||
});
|
||||
|
||||
Meta.keybindings_set_custom_handler('panel-main-menu', function () {
|
||||
overview.toggle();
|
||||
});
|
||||
|
||||
global.display.connect('overlay-key', Lang.bind(overview, overview.toggle));
|
||||
|
||||
}
|
||||
|
||||
function start() {
|
||||
// Monkey patch utility functions into the global proxy;
|
||||
// This is easier and faster than indirecting down into global
|
||||
// if we want to call back up into JS.
|
||||
global.logError = _logError;
|
||||
global.log = _logDebug;
|
||||
// These are here so we don't break compatibility.
|
||||
global.logError = window.log;
|
||||
global.log = window.log;
|
||||
|
||||
// Chain up async errors reported from C
|
||||
global.connect('notify-error', function (global, msg, detail) { notifyError(msg, detail); });
|
||||
|
||||
Gio.DesktopAppInfo.set_desktop_env('GNOME');
|
||||
|
||||
sessionMode = new SessionMode.SessionMode();
|
||||
shellDBusService = new ShellDBus.GnomeShell();
|
||||
|
||||
// Ensure ShellWindowTracker and ShellAppUsage are initialized; this will
|
||||
@ -183,7 +170,6 @@ function start() {
|
||||
global.stage.no_clear_hint = true;
|
||||
|
||||
_defaultCssStylesheet = global.datadir + '/theme/gnome-shell.css';
|
||||
_gdmCssStylesheet = global.datadir + '/theme/gdm.css';
|
||||
loadTheme();
|
||||
|
||||
// Set up stage hierarchy to group all UI actors under one container.
|
||||
@ -194,9 +180,16 @@ function start() {
|
||||
for (let i = 0; i < children.length; i++)
|
||||
children[i].allocate_preferred_size(flags);
|
||||
});
|
||||
let constraint = new Clutter.BindConstraint({ source: global.stage,
|
||||
coordinate: Clutter.BindCoordinate.SIZE });
|
||||
uiGroup.add_constraint(constraint);
|
||||
uiGroup.connect('get-preferred-width',
|
||||
function(actor, forHeight, alloc) {
|
||||
let width = global.stage.width;
|
||||
[alloc.min_size, alloc.natural_size] = [width, width];
|
||||
});
|
||||
uiGroup.connect('get-preferred-height',
|
||||
function(actor, forWidth, alloc) {
|
||||
let height = global.stage.height;
|
||||
[alloc.min_size, alloc.natural_size] = [height, height];
|
||||
});
|
||||
global.window_group.reparent(uiGroup);
|
||||
global.overlay_group.reparent(uiGroup);
|
||||
global.stage.add_actor(uiGroup);
|
||||
@ -204,8 +197,7 @@ function start() {
|
||||
layoutManager = new Layout.LayoutManager();
|
||||
xdndHandler = new XdndHandler.XdndHandler();
|
||||
ctrlAltTabManager = new CtrlAltTab.CtrlAltTabManager();
|
||||
// This overview object is just a stub for non-user sessions
|
||||
overview = new Overview.Overview({ isDummy: global.session_type != Shell.SessionType.USER });
|
||||
overview = new Overview.Overview();
|
||||
magnifier = new Magnifier.Magnifier();
|
||||
statusIconDispatcher = new StatusIconDispatcher.StatusIconDispatcher();
|
||||
panel = new Panel.Panel();
|
||||
@ -215,10 +207,7 @@ function start() {
|
||||
notificationDaemon = new NotificationDaemon.NotificationDaemon();
|
||||
windowAttentionHandler = new WindowAttentionHandler.WindowAttentionHandler();
|
||||
|
||||
if (global.session_type == Shell.SessionType.USER)
|
||||
_createUserSession();
|
||||
else if (global.session_type == Shell.SessionType.GDM)
|
||||
_createGDMSession();
|
||||
sessionMode.createSession();
|
||||
|
||||
panel.startStatusArea();
|
||||
|
||||
@ -226,8 +215,30 @@ function start() {
|
||||
keyboard.init();
|
||||
overview.init();
|
||||
|
||||
if (global.session_type == Shell.SessionType.USER)
|
||||
_initUserSession();
|
||||
if (sessionMode.hasWorkspaces)
|
||||
global.screen.override_workspace_layout(Meta.ScreenCorner.TOPLEFT,
|
||||
false, -1, 1);
|
||||
|
||||
if (sessionMode.allowExtensions) {
|
||||
ExtensionSystem.init();
|
||||
ExtensionSystem.loadExtensions();
|
||||
}
|
||||
|
||||
if (sessionMode.hasRunDialog) {
|
||||
Meta.keybindings_set_custom_handler('panel-run-dialog', function() {
|
||||
getRunDialog().open();
|
||||
});
|
||||
}
|
||||
|
||||
if (sessionMode.hasOverview) {
|
||||
Meta.keybindings_set_custom_handler('panel-main-menu', function () {
|
||||
overview.toggle();
|
||||
});
|
||||
|
||||
global.display.connect('overlay-key',
|
||||
Lang.bind(overview, overview.toggle));
|
||||
}
|
||||
|
||||
statusIconDispatcher.start(messageTray.actor);
|
||||
|
||||
// Provide the bus object for gnome-session to
|
||||
@ -244,7 +255,6 @@ function start() {
|
||||
|
||||
global.stage.connect('captured-event', _globalKeyPressHandler);
|
||||
|
||||
_log('info', 'loaded at ' + _startDate);
|
||||
log('GNOME Shell started at ' + _startDate);
|
||||
|
||||
let perfModuleName = GLib.getenv("SHELL_PERF_MODULE");
|
||||
@ -487,8 +497,8 @@ function loadTheme() {
|
||||
|
||||
let theme = new St.Theme ({ application_stylesheet: cssStylesheet });
|
||||
|
||||
if (global.session_type == Shell.SessionType.GDM)
|
||||
theme.load_stylesheet(_gdmCssStylesheet);
|
||||
if (sessionMode.extraStylesheet)
|
||||
theme.load_stylesheet(sessionMode.extraStylesheet);
|
||||
|
||||
if (previousTheme) {
|
||||
let customStylesheets = previousTheme.get_custom_stylesheets();
|
||||
@ -530,59 +540,6 @@ function notifyError(msg, details) {
|
||||
notify(msg, details);
|
||||
}
|
||||
|
||||
/**
|
||||
* _log:
|
||||
* @category: string message type ('info', 'error')
|
||||
* @msg: A message string
|
||||
* ...: Any further arguments are converted into JSON notation,
|
||||
* and appended to the log message, separated by spaces.
|
||||
*
|
||||
* Log a message into the LookingGlass error
|
||||
* stream. This is primarily intended for use by the
|
||||
* extension system as well as debugging.
|
||||
*/
|
||||
function _log(category, msg) {
|
||||
let text = msg;
|
||||
if (arguments.length > 2) {
|
||||
text += ': ';
|
||||
for (let i = 2; i < arguments.length; i++) {
|
||||
text += JSON.stringify(arguments[i]);
|
||||
if (i < arguments.length - 1)
|
||||
text += ' ';
|
||||
}
|
||||
}
|
||||
_errorLogStack.push({timestamp: new Date().getTime(),
|
||||
category: category,
|
||||
message: text });
|
||||
}
|
||||
|
||||
function _logError(msg) {
|
||||
return _log('error', msg);
|
||||
}
|
||||
|
||||
function _logDebug(msg) {
|
||||
return _log('debug', msg);
|
||||
}
|
||||
|
||||
// Used by the error display in lookingGlass.js
|
||||
function _getAndClearErrorStack() {
|
||||
let errors = _errorLogStack;
|
||||
_errorLogStack = [];
|
||||
return errors;
|
||||
}
|
||||
|
||||
function logStackTrace(msg) {
|
||||
try {
|
||||
throw new Error();
|
||||
} catch (e) {
|
||||
// e.stack must have at least two lines, with the first being
|
||||
// logStackTrace() (which we strip off), and the second being
|
||||
// our caller.
|
||||
let trace = e.stack.substr(e.stack.indexOf('\n') + 1);
|
||||
log(msg ? (msg + '\n' + trace) : trace);
|
||||
}
|
||||
}
|
||||
|
||||
function isWindowActorDisplayedOnWorkspace(win, workspaceIndex) {
|
||||
return win.get_workspace() == workspaceIndex ||
|
||||
(win.get_meta_window() && win.get_meta_window().is_on_all_workspaces());
|
||||
@ -605,6 +562,11 @@ function _globalKeyPressHandler(actor, event) {
|
||||
if (event.type() != Clutter.EventType.KEY_PRESS)
|
||||
return false;
|
||||
|
||||
if (!sessionMode.allowKeybindingsWhenModal) {
|
||||
if (modalCount > (overview.visible ? 1 : 0))
|
||||
return false;
|
||||
}
|
||||
|
||||
let symbol = event.get_key_symbol();
|
||||
let keyCode = event.get_key_code();
|
||||
let ignoredModifiers = global.display.get_ignored_modifier_mask();
|
||||
@ -613,11 +575,6 @@ function _globalKeyPressHandler(actor, event) {
|
||||
// This relies on the fact that Clutter.ModifierType is the same as Gdk.ModifierType
|
||||
let action = global.display.get_keybinding_action(keyCode, modifierState);
|
||||
|
||||
// Other bindings are only available to the user session when the overview is up and
|
||||
// no modal dialog is present.
|
||||
if (global.session_type == Shell.SessionType.USER && (!overview.visible || modalCount > 1))
|
||||
return false;
|
||||
|
||||
// This isn't a Meta.KeyBindingAction yet
|
||||
if (symbol == Clutter.Super_L || symbol == Clutter.Super_R) {
|
||||
overview.hide();
|
||||
@ -630,28 +587,39 @@ function _globalKeyPressHandler(actor, event) {
|
||||
return true;
|
||||
}
|
||||
|
||||
// None of the other bindings are relevant outside of the user's session
|
||||
if (global.session_type != Shell.SessionType.USER)
|
||||
return false;
|
||||
|
||||
switch (action) {
|
||||
// left/right would effectively act as synonyms for up/down if we enabled them;
|
||||
// but that could be considered confusing; we also disable them in the main view.
|
||||
//
|
||||
// case Meta.KeyBindingAction.WORKSPACE_LEFT:
|
||||
// if (!sessionMode.hasWorkspaces)
|
||||
// return false;
|
||||
//
|
||||
// wm.actionMoveWorkspaceLeft();
|
||||
// return true;
|
||||
// case Meta.KeyBindingAction.WORKSPACE_RIGHT:
|
||||
// if (!sessionMode.hasWorkspaces)
|
||||
// return false;
|
||||
//
|
||||
// wm.actionMoveWorkspaceRight();
|
||||
// return true;
|
||||
case Meta.KeyBindingAction.WORKSPACE_UP:
|
||||
if (!sessionMode.hasWorkspaces)
|
||||
return false;
|
||||
|
||||
wm.actionMoveWorkspaceUp();
|
||||
return true;
|
||||
case Meta.KeyBindingAction.WORKSPACE_DOWN:
|
||||
if (!sessionMode.hasWorkspaces)
|
||||
return false;
|
||||
|
||||
wm.actionMoveWorkspaceDown();
|
||||
return true;
|
||||
case Meta.KeyBindingAction.PANEL_RUN_DIALOG:
|
||||
case Meta.KeyBindingAction.COMMAND_2:
|
||||
if (!sessionMode.hasRunDialog)
|
||||
return false;
|
||||
|
||||
getRunDialog().open();
|
||||
return true;
|
||||
case Meta.KeyBindingAction.PANEL_MAIN_MENU:
|
||||
@ -924,7 +892,8 @@ function initializeDeferredWork(actor, callback, props) {
|
||||
function queueDeferredWork(workId) {
|
||||
let data = _deferredWorkData[workId];
|
||||
if (!data) {
|
||||
global.logError('invalid work id ', workId);
|
||||
let message = 'Invalid work id %d'.format(workId);
|
||||
logError(new Error(message), message);
|
||||
return;
|
||||
}
|
||||
if (_deferredWorkQueue.indexOf(workId) < 0)
|
||||
|
@ -441,7 +441,7 @@ const Notification = new Lang.Class({
|
||||
this.actor.connect('clicked', Lang.bind(this, this._onClicked));
|
||||
this.actor.connect('destroy', Lang.bind(this, this._onDestroy));
|
||||
|
||||
this._table = new St.Table({ name: 'notification',
|
||||
this._table = new St.Table({ style_class: 'notification',
|
||||
reactive: true });
|
||||
this._table.connect('style-changed', Lang.bind(this, this._styleChanged));
|
||||
this.actor.set_child(this._table);
|
||||
@ -577,7 +577,7 @@ const Notification = new Lang.Class({
|
||||
|
||||
if (params.body)
|
||||
this.addBody(params.body, params.bodyMarkup);
|
||||
this._updated();
|
||||
this.updated();
|
||||
},
|
||||
|
||||
setIconVisible: function(visible) {
|
||||
@ -586,19 +586,21 @@ const Notification = new Lang.Class({
|
||||
|
||||
enableScrolling: function(enableScrolling) {
|
||||
this._scrollPolicy = enableScrolling ? Gtk.PolicyType.AUTOMATIC : Gtk.PolicyType.NEVER;
|
||||
if (this._scrollArea)
|
||||
if (this._scrollArea) {
|
||||
this._scrollArea.vscrollbar_policy = this._scrollPolicy;
|
||||
this._scrollArea.enable_mouse_scrolling = enableScrolling;
|
||||
}
|
||||
},
|
||||
|
||||
_createScrollArea: function() {
|
||||
this._table.add_style_class_name('multi-line-notification');
|
||||
this._scrollArea = new St.ScrollView({ name: 'notification-scrollview',
|
||||
this._scrollArea = new St.ScrollView({ style_class: 'notification-scrollview',
|
||||
vscrollbar_policy: this._scrollPolicy,
|
||||
hscrollbar_policy: Gtk.PolicyType.NEVER });
|
||||
this._table.add(this._scrollArea, { row: 1,
|
||||
col: 2 });
|
||||
this._updateLastColumnSettings();
|
||||
this._contentArea = new St.BoxLayout({ name: 'notification-body',
|
||||
this._contentArea = new St.BoxLayout({ style_class: 'notification-body',
|
||||
vertical: true });
|
||||
this._scrollArea.add_actor(this._contentArea);
|
||||
// If we know the notification will be expandable, we need to add
|
||||
@ -616,7 +618,7 @@ const Notification = new Lang.Class({
|
||||
}
|
||||
|
||||
this._contentArea.add(actor, style ? style : {});
|
||||
this._updated();
|
||||
this.updated();
|
||||
},
|
||||
|
||||
// addBody:
|
||||
@ -679,7 +681,7 @@ const Notification = new Lang.Class({
|
||||
this._table.add_style_class_name('multi-line-notification');
|
||||
this._table.add(this._actionArea, props);
|
||||
this._updateLastColumnSettings();
|
||||
this._updated();
|
||||
this.updated();
|
||||
},
|
||||
|
||||
_updateLastColumnSettings: function() {
|
||||
@ -734,7 +736,7 @@ const Notification = new Lang.Class({
|
||||
addButton: function(id, label) {
|
||||
if (!this._buttonBox) {
|
||||
|
||||
let box = new St.BoxLayout({ name: 'notification-actions' });
|
||||
let box = new St.BoxLayout({ style_class: 'notification-actions' });
|
||||
this.setActionArea(box, { x_expand: false,
|
||||
y_expand: false,
|
||||
x_fill: false,
|
||||
@ -744,6 +746,7 @@ const Notification = new Lang.Class({
|
||||
}
|
||||
|
||||
let button = new St.Button({ can_focus: true });
|
||||
button._actionId = id;
|
||||
|
||||
if (this._useActionIcons && Gtk.IconTheme.get_default().has_icon(id)) {
|
||||
button.add_style_class_name('notification-icon-button');
|
||||
@ -760,7 +763,32 @@ const Notification = new Lang.Class({
|
||||
this._buttonFocusManager.add_group(this._buttonBox);
|
||||
button.connect('clicked', Lang.bind(this, this._onActionInvoked, id));
|
||||
|
||||
this._updated();
|
||||
this.updated();
|
||||
},
|
||||
|
||||
// setButtonSensitive:
|
||||
// @id: the action ID
|
||||
// @sensitive: whether the button should be sensitive
|
||||
//
|
||||
// If the notification contains a button with action ID @id,
|
||||
// its sensitivity will be set to @sensitive. Insensitive
|
||||
// buttons cannot be clicked.
|
||||
setButtonSensitive: function(id, sensitive) {
|
||||
if (!this._buttonBox)
|
||||
return;
|
||||
|
||||
let button = this._buttonBox.get_children().filter(function(b) {
|
||||
return b._actionId == id;
|
||||
})[0];
|
||||
|
||||
if (!button || button.reactive == sensitive)
|
||||
return;
|
||||
|
||||
button.reactive = sensitive;
|
||||
if (sensitive)
|
||||
button.remove_style_pseudo_class('insensitive');
|
||||
else
|
||||
button.add_style_pseudo_class('insensitive');
|
||||
},
|
||||
|
||||
setUrgency: function(urgency) {
|
||||
@ -856,7 +884,7 @@ const Notification = new Lang.Class({
|
||||
if (this._canExpandContent()) {
|
||||
this._addBannerBody();
|
||||
this._table.add_style_class_name('multi-line-notification');
|
||||
this._updated();
|
||||
this.updated();
|
||||
}
|
||||
return false;
|
||||
}));
|
||||
@ -867,7 +895,7 @@ const Notification = new Lang.Class({
|
||||
(!this._titleFitsInBannerMode && !this._table.has_style_class_name('multi-line-notification'));
|
||||
},
|
||||
|
||||
_updated: function() {
|
||||
updated: function() {
|
||||
if (this.expanded)
|
||||
this.expand(false);
|
||||
},
|
||||
@ -958,8 +986,10 @@ const Source = new Lang.Class({
|
||||
|
||||
ICON_SIZE: 24,
|
||||
|
||||
_init: function(title) {
|
||||
_init: function(title, iconName, iconType) {
|
||||
this.title = title;
|
||||
this.iconName = iconName;
|
||||
this.iconType = iconType;
|
||||
|
||||
this.actor = new Shell.GenericContainer();
|
||||
this.actor.connect('get-preferred-width', Lang.bind(this, this._getPreferredWidth));
|
||||
@ -989,6 +1019,8 @@ const Source = new Lang.Class({
|
||||
this.isMuted = false;
|
||||
|
||||
this.notifications = [];
|
||||
|
||||
this._setSummaryIcon(this.createNotificationIcon());
|
||||
},
|
||||
|
||||
_getPreferredWidth: function (actor, forHeight, alloc) {
|
||||
@ -1059,10 +1091,12 @@ const Source = new Lang.Class({
|
||||
},
|
||||
|
||||
// Called to create a new icon actor (of size this.ICON_SIZE).
|
||||
// Must be overridden by the subclass if you do not pass icons
|
||||
// explicitly to the Notification() constructor.
|
||||
// Provides a sane default implementation, override if you need
|
||||
// something more fancy.
|
||||
createNotificationIcon: function() {
|
||||
throw new Error('no implementation of createNotificationIcon in ' + this);
|
||||
return new St.Icon({ icon_name: this.iconName,
|
||||
icon_type: this.iconType,
|
||||
icon_size: this.ICON_SIZE });
|
||||
},
|
||||
|
||||
// Unlike createNotificationIcon, this always returns the same actor;
|
||||
@ -1113,16 +1147,14 @@ const Source = new Lang.Class({
|
||||
},
|
||||
|
||||
//// Protected methods ////
|
||||
|
||||
// The subclass must call this at least once to set the summary icon.
|
||||
_setSummaryIcon: function(icon) {
|
||||
if (this._iconBin.child)
|
||||
this._iconBin.child.destroy();
|
||||
this._iconBin.child = icon;
|
||||
},
|
||||
|
||||
// Default implementation is to do nothing, but subclasses can override
|
||||
open: function(notification) {
|
||||
this.emit('opened', notification);
|
||||
},
|
||||
|
||||
destroyNonResidentNotifications: function() {
|
||||
@ -2487,15 +2519,7 @@ const SystemNotificationSource = new Lang.Class({
|
||||
Extends: Source,
|
||||
|
||||
_init: function() {
|
||||
this.parent(_("System Information"));
|
||||
|
||||
this._setSummaryIcon(this.createNotificationIcon());
|
||||
},
|
||||
|
||||
createNotificationIcon: function() {
|
||||
return new St.Icon({ icon_name: 'dialog-information',
|
||||
icon_type: St.IconType.SYMBOLIC,
|
||||
icon_size: this.ICON_SIZE });
|
||||
this.parent(_("System Information"), 'dialog-information', St.IconType.SYMBOLIC);
|
||||
},
|
||||
|
||||
open: function() {
|
||||
|
@ -221,12 +221,19 @@ const NotificationDaemon = new Lang.Class({
|
||||
let [appName, replacesId, icon, summary, body, actions, hints, timeout] = params;
|
||||
let id;
|
||||
|
||||
for (let hint in hints) {
|
||||
// unpack the variants
|
||||
hints[hint] = hints[hint].deep_unpack();
|
||||
}
|
||||
|
||||
hints = Params.parse(hints, { urgency: Urgency.NORMAL }, true);
|
||||
|
||||
// Filter out chat, presence, calls and invitation notifications from
|
||||
// Empathy, since we handle that information from telepathyClient.js
|
||||
if (appName == 'Empathy' && (hints['category'] == 'im.received' ||
|
||||
hints['category'] == 'x-empathy.im.room-invitation' ||
|
||||
hints['category'] == 'x-empathy.call.incoming' ||
|
||||
hints['category'] == 'x-empathy.call.incoming"' ||
|
||||
hints['category'] == 'x-empathy.transfer.incoming' ||
|
||||
hints['category'] == 'x-empathy.im.subscription-request' ||
|
||||
hints['category'] == 'presence.online' ||
|
||||
hints['category'] == 'presence.offline')) {
|
||||
@ -249,13 +256,6 @@ const NotificationDaemon = new Lang.Class({
|
||||
}
|
||||
}
|
||||
|
||||
for (let hint in hints) {
|
||||
// unpack the variants
|
||||
hints[hint] = hints[hint].deep_unpack();
|
||||
}
|
||||
|
||||
hints = Params.parse(hints, { urgency: Urgency.NORMAL }, true);
|
||||
|
||||
// Be compatible with the various hints for image data and image path
|
||||
// 'image-data' and 'image-path' are the latest name of these hints, introduced in 1.2
|
||||
|
||||
@ -483,7 +483,7 @@ const NotificationDaemon = new Lang.Class({
|
||||
},
|
||||
|
||||
_onTrayIconAdded: function(o, icon) {
|
||||
let source = this._getSource(icon.title || icon.wm_class || _("Unknown"), icon.pid, null, null, icon);
|
||||
let source = this._getSource(icon.title || icon.wm_class || C_("program", "Unknown"), icon.pid, null, null, icon);
|
||||
},
|
||||
|
||||
_onTrayIconRemoved: function(o, icon) {
|
||||
@ -578,11 +578,27 @@ const Source = new Lang.Class({
|
||||
return true;
|
||||
},
|
||||
|
||||
_getApp: function() {
|
||||
let app;
|
||||
|
||||
app = Shell.WindowTracker.get_default().get_app_from_pid(this.pid);
|
||||
if (app != null)
|
||||
return app;
|
||||
|
||||
if (this.trayIcon) {
|
||||
app = Shell.AppSystem.get_default().lookup_wmclass(this.trayIcon.wmclass);
|
||||
if (app != null)
|
||||
return app;
|
||||
}
|
||||
|
||||
return null;
|
||||
},
|
||||
|
||||
_setApp: function() {
|
||||
if (this.app)
|
||||
return;
|
||||
|
||||
this.app = Shell.WindowTracker.get_default().get_app_from_pid(this.pid);
|
||||
this.app = this._getApp();
|
||||
if (!this.app)
|
||||
return;
|
||||
|
||||
@ -622,5 +638,10 @@ const Source = new Lang.Class({
|
||||
}
|
||||
|
||||
this.parent();
|
||||
},
|
||||
|
||||
createNotificationIcon: function() {
|
||||
// We set the summary icon ourselves.
|
||||
return null;
|
||||
}
|
||||
});
|
||||
|
@ -99,10 +99,8 @@ const ShellInfo = new Lang.Class({
|
||||
const Overview = new Lang.Class({
|
||||
Name: 'Overview',
|
||||
|
||||
_init : function(params) {
|
||||
params = Params.parse(params, { isDummy: false });
|
||||
|
||||
this.isDummy = params.isDummy;
|
||||
_init : function() {
|
||||
this.isDummy = !Main.sessionMode.hasOverview;
|
||||
|
||||
// We only have an overview in user sessions, so
|
||||
// create a dummy overview in other cases
|
||||
|
@ -4,6 +4,7 @@ const Cairo = imports.cairo;
|
||||
const Clutter = imports.gi.Clutter;
|
||||
const Gio = imports.gi.Gio;
|
||||
const GLib = imports.gi.GLib;
|
||||
const Gtk = imports.gi.Gtk;
|
||||
const Lang = imports.lang;
|
||||
const Mainloop = imports.mainloop;
|
||||
const Meta = imports.gi.Meta;
|
||||
@ -13,7 +14,6 @@ const St = imports.gi.St;
|
||||
const Signals = imports.signals;
|
||||
const Atk = imports.gi.Atk;
|
||||
|
||||
const Config = imports.misc.config;
|
||||
const CtrlAltTab = imports.ui.ctrlAltTab;
|
||||
const DND = imports.ui.dnd;
|
||||
const Layout = imports.ui.layout;
|
||||
@ -31,33 +31,6 @@ const BUTTON_DND_ACTIVATION_TIMEOUT = 250;
|
||||
const ANIMATED_ICON_UPDATE_TIMEOUT = 100;
|
||||
const SPINNER_ANIMATION_TIME = 0.2;
|
||||
|
||||
const STANDARD_STATUS_AREA_ORDER = ['a11y', 'keyboard', 'volume', 'bluetooth', 'network', 'battery', 'userMenu'];
|
||||
const STANDARD_STATUS_AREA_SHELL_IMPLEMENTATION = {
|
||||
'a11y': imports.ui.status.accessibility.ATIndicator,
|
||||
'volume': imports.ui.status.volume.Indicator,
|
||||
'battery': imports.ui.status.power.Indicator,
|
||||
'keyboard': imports.ui.status.keyboard.XKBIndicator,
|
||||
'userMenu': imports.ui.userMenu.UserMenuButton
|
||||
};
|
||||
|
||||
if (Config.HAVE_BLUETOOTH)
|
||||
STANDARD_STATUS_AREA_SHELL_IMPLEMENTATION['bluetooth'] = imports.ui.status.bluetooth.Indicator;
|
||||
|
||||
try {
|
||||
STANDARD_STATUS_AREA_SHELL_IMPLEMENTATION['network'] = imports.ui.status.network.NMApplet;
|
||||
} catch(e) {
|
||||
log('NMApplet is not supported. It is possible that your NetworkManager version is too old');
|
||||
}
|
||||
|
||||
const GDM_STATUS_AREA_ORDER = ['a11y', 'display', 'keyboard', 'volume', 'battery', 'powerMenu'];
|
||||
const GDM_STATUS_AREA_SHELL_IMPLEMENTATION = {
|
||||
'a11y': imports.ui.status.accessibility.ATIndicator,
|
||||
'volume': imports.ui.status.volume.Indicator,
|
||||
'battery': imports.ui.status.power.Indicator,
|
||||
'keyboard': imports.ui.status.keyboard.XKBIndicator,
|
||||
'powerMenu': imports.gdm.powerMenu.PowerMenuButton
|
||||
};
|
||||
|
||||
// To make sure the panel corners blend nicely with the panel,
|
||||
// we draw background and borders the same way, e.g. drawing
|
||||
// them as filled shapes from the outside inwards instead of
|
||||
@ -961,7 +934,7 @@ const Panel = new Lang.Class({
|
||||
this.actor.connect('button-press-event', Lang.bind(this, this._onButtonPress));
|
||||
|
||||
/* Button on the left side of the panel. */
|
||||
if (global.session_type == Shell.SessionType.USER) {
|
||||
if (Main.sessionMode.hasOverview) {
|
||||
this._activitiesButton = new ActivitiesButton();
|
||||
this._activities = this._activitiesButton.actor;
|
||||
this._leftBox.add(this._activities);
|
||||
@ -969,28 +942,19 @@ const Panel = new Lang.Class({
|
||||
// The activities button has a pretend menu, so as to integrate
|
||||
// more cleanly with the rest of the panel
|
||||
this._menus.addMenu(this._activitiesButton.menu);
|
||||
}
|
||||
|
||||
if (Main.sessionMode.hasAppMenu) {
|
||||
this._appMenu = new AppMenuButton(this._menus);
|
||||
this._leftBox.add(this._appMenu.actor);
|
||||
}
|
||||
|
||||
/* center */
|
||||
if (global.session_type == Shell.SessionType.USER)
|
||||
this._dateMenu = new DateMenu.DateMenuButton({ showEvents: true });
|
||||
else
|
||||
this._dateMenu = new DateMenu.DateMenuButton({ showEvents: false });
|
||||
this._dateMenu = new DateMenu.DateMenuButton();
|
||||
this._centerBox.add(this._dateMenu.actor, { y_fill: true });
|
||||
this._menus.addMenu(this._dateMenu.menu);
|
||||
|
||||
/* right */
|
||||
if (global.session_type == Shell.SessionType.GDM) {
|
||||
this._status_area_order = GDM_STATUS_AREA_ORDER;
|
||||
this._status_area_shell_implementation = GDM_STATUS_AREA_SHELL_IMPLEMENTATION;
|
||||
} else {
|
||||
this._status_area_order = STANDARD_STATUS_AREA_ORDER;
|
||||
this._status_area_shell_implementation = STANDARD_STATUS_AREA_SHELL_IMPLEMENTATION;
|
||||
}
|
||||
|
||||
Main.statusIconDispatcher.connect('status-icon-added', Lang.bind(this, this._onTrayIconAdded));
|
||||
Main.statusIconDispatcher.connect('status-icon-removed', Lang.bind(this, this._onTrayIconRemoved));
|
||||
|
||||
@ -1112,10 +1076,19 @@ const Panel = new Lang.Class({
|
||||
return true;
|
||||
},
|
||||
|
||||
openAppMenu: function() {
|
||||
let menu = this._appMenu.menu;
|
||||
if (!this._appMenu.actor.reactive || menu.isOpen)
|
||||
return;
|
||||
|
||||
menu.open();
|
||||
menu.actor.navigate_focus(null, Gtk.DirectionType.TAB_FORWARD, false);
|
||||
},
|
||||
|
||||
startStatusArea: function() {
|
||||
for (let i = 0; i < this._status_area_order.length; i++) {
|
||||
let role = this._status_area_order[i];
|
||||
let constructor = this._status_area_shell_implementation[role];
|
||||
for (let i = 0; i < Main.sessionMode.statusArea.order.length; i++) {
|
||||
let role = Main.sessionMode.statusArea.order[i];
|
||||
let constructor = Main.sessionMode.statusArea.implementation[role];
|
||||
if (!constructor) {
|
||||
// This icon is not implemented (this is a bug)
|
||||
continue;
|
||||
@ -1165,18 +1138,21 @@ const Panel = new Lang.Class({
|
||||
},
|
||||
|
||||
_onTrayIconAdded: function(o, icon, role) {
|
||||
if (this._status_area_shell_implementation[role]) {
|
||||
if (Main.sessionMode.statusArea.implementation[role]) {
|
||||
// This icon is legacy, and replaced by a Shell version
|
||||
// Hide it
|
||||
return;
|
||||
}
|
||||
|
||||
if (Main.sessionMode.statusArea.order.indexOf(role) == -1)
|
||||
return;
|
||||
|
||||
icon.height = PANEL_ICON_SIZE;
|
||||
let buttonBox = new PanelMenu.ButtonBox();
|
||||
let box = buttonBox.actor;
|
||||
box.add_actor(icon);
|
||||
|
||||
this._insertStatusItem(box, this._status_area_order.indexOf(role));
|
||||
this._insertStatusItem(box, Main.sessionMode.statusArea.order.indexOf(role));
|
||||
},
|
||||
|
||||
_onTrayIconRemoved: function(o, icon) {
|
||||
|
@ -189,7 +189,7 @@ const PlacesManager = new Lang.Class({
|
||||
this._volumeMonitor.connect('drive-changed', Lang.bind(this, this._updateDevices));
|
||||
this._updateDevices();
|
||||
|
||||
this._bookmarksPath = GLib.build_filenamev([GLib.get_home_dir(), '.gtk-bookmarks']);
|
||||
this._bookmarksPath = GLib.build_filenamev([GLib.get_user_config_dir(), 'gtk-3.0', 'bookmarks']);
|
||||
this._bookmarksFile = Gio.file_new_for_path(this._bookmarksPath);
|
||||
this._monitor = this._bookmarksFile.monitor_file(Gio.FileMonitorFlags.NONE, null);
|
||||
this._bookmarkTimeoutId = 0;
|
||||
@ -365,12 +365,13 @@ const PlaceSearchProvider = new Lang.Class({
|
||||
|
||||
_init: function() {
|
||||
this.parent(_("PLACES & DEVICES"));
|
||||
this.placesManager = new PlacesManager();
|
||||
},
|
||||
|
||||
getResultMetas: function(resultIds) {
|
||||
getResultMetas: function(resultIds, callback) {
|
||||
let metas = [];
|
||||
for (let i = 0; i < resultIds.length; i++) {
|
||||
let placeInfo = Main.placesManager.lookupPlaceById(resultIds[i]);
|
||||
let placeInfo = this.placesManager.lookupPlaceById(resultIds[i]);
|
||||
if (!placeInfo)
|
||||
metas.push(null);
|
||||
else
|
||||
@ -381,24 +382,22 @@ const PlaceSearchProvider = new Lang.Class({
|
||||
}
|
||||
});
|
||||
}
|
||||
return metas;
|
||||
callback(metas);
|
||||
},
|
||||
|
||||
activateResult: function(id, params) {
|
||||
let placeInfo = Main.placesManager.lookupPlaceById(id);
|
||||
let placeInfo = this.placesManager.lookupPlaceById(id);
|
||||
placeInfo.launch(params);
|
||||
},
|
||||
|
||||
_compareResultMeta: function (idA, idB) {
|
||||
let infoA = Main.placesManager.lookupPlaceById(idA);
|
||||
let infoB = Main.placesManager.lookupPlaceById(idB);
|
||||
let infoA = this.placesManager.lookupPlaceById(idA);
|
||||
let infoB = this.placesManager.lookupPlaceById(idB);
|
||||
return infoA.name.localeCompare(infoB.name);
|
||||
},
|
||||
|
||||
_searchPlaces: function(places, terms) {
|
||||
let multiplePrefixResults = [];
|
||||
let prefixResults = [];
|
||||
let multipleSubstringResults = [];
|
||||
let substringResults = [];
|
||||
|
||||
terms = terms.map(String.toLowerCase);
|
||||
@ -406,29 +405,26 @@ const PlaceSearchProvider = new Lang.Class({
|
||||
for (let i = 0; i < places.length; i++) {
|
||||
let place = places[i];
|
||||
let mtype = place.matchTerms(terms);
|
||||
if (mtype == Search.MatchType.MULTIPLE_PREFIX)
|
||||
multiplePrefixResults.push(place.id);
|
||||
else if (mtype == Search.MatchType.PREFIX)
|
||||
if (mtype == Search.MatchType.PREFIX)
|
||||
prefixResults.push(place.id);
|
||||
else if (mtype == Search.MatchType.MULTIPLE_SUBSTRING)
|
||||
multipleSubstringResults.push(place.id);
|
||||
else if (mtype == Search.MatchType.SUBSTRING)
|
||||
substringResults.push(place.id);
|
||||
}
|
||||
multiplePrefixResults.sort(this._compareResultMeta);
|
||||
prefixResults.sort(this._compareResultMeta);
|
||||
multipleSubstringResults.sort(this._compareResultMeta);
|
||||
substringResults.sort(this._compareResultMeta);
|
||||
return multiplePrefixResults.concat(prefixResults.concat(multipleSubstringResults.concat(substringResults)));
|
||||
prefixResults.sort(Lang.bind(this, this._compareResultMeta));
|
||||
substringResults.sort(Lang.bind(this, this._compareResultMeta));
|
||||
|
||||
this.searchSystem.pushResults(this, prefixResults.concat(substringResults));
|
||||
},
|
||||
|
||||
getInitialResultSet: function(terms) {
|
||||
let places = Main.placesManager.getAllPlaces();
|
||||
return this._searchPlaces(places, terms);
|
||||
let places = this.placesManager.getAllPlaces();
|
||||
this._searchPlaces(places, terms);
|
||||
},
|
||||
|
||||
getSubsearchResultSet: function(previousResults, terms) {
|
||||
let places = previousResults.map(function (id) { return Main.placesManager.lookupPlaceById(id); });
|
||||
return this._searchPlaces(places, terms);
|
||||
let places = previousResults.map(Lang.bind(this, function(id) {
|
||||
return this.placesManager.lookupPlaceById(id);
|
||||
}));
|
||||
this._searchPlaces(places, terms);
|
||||
}
|
||||
});
|
||||
|
@ -167,6 +167,7 @@ const AuthenticationDialog = new Lang.Class({
|
||||
*/
|
||||
this._nullMessageLabel = new St.Label({ style_class: 'prompt-dialog-null-label',
|
||||
text: 'abc'});
|
||||
this._nullMessageLabel.add_style_class_name('hidden');
|
||||
this._nullMessageLabel.clutter_text.ellipsize = Pango.EllipsizeMode.NONE;
|
||||
this._nullMessageLabel.clutter_text.line_wrap = true;
|
||||
messageBox.add(this._nullMessageLabel);
|
||||
|
@ -546,6 +546,10 @@ const PopupSliderMenuItem = new Lang.Class({
|
||||
this._slider.connect('repaint', Lang.bind(this, this._sliderRepaint));
|
||||
this.actor.connect('button-press-event', Lang.bind(this, this._startDragging));
|
||||
this.actor.connect('scroll-event', Lang.bind(this, this._onScrollEvent));
|
||||
this.actor.connect('notify::mapped', Lang.bind(this, function() {
|
||||
if (!this.actor.mapped)
|
||||
this._endDragging();
|
||||
}));
|
||||
|
||||
this._releaseId = this._motionId = 0;
|
||||
this._dragging = false;
|
||||
@ -884,8 +888,7 @@ const PopupMenuBase = new Lang.Class({
|
||||
},
|
||||
|
||||
addSettingsAction: function(title, desktopFile) {
|
||||
// Don't allow user settings to get edited unless we're in a user session
|
||||
if (global.session_type != Shell.SessionType.USER)
|
||||
if (!Main.sessionMode.allowSettings)
|
||||
return null;
|
||||
|
||||
let menuItem = this.addAction(title, function() {
|
||||
@ -1917,7 +1920,7 @@ const RemoteMenu = new Lang.Class({
|
||||
while (k0 < currentItems.length && currentItems[k0]._ignored)
|
||||
k0++;
|
||||
// find the right menu item matching the model item
|
||||
for (j0 = 0; j0 < position; j0++, k0++) {
|
||||
for (j0 = 0; k0 < currentItems.length && j0 < position; j0++, k0++) {
|
||||
if (currentItems[k0]._ignored)
|
||||
k0++;
|
||||
}
|
||||
@ -1927,7 +1930,7 @@ const RemoteMenu = new Lang.Class({
|
||||
for (k = k0; k < currentItems.length; k++)
|
||||
currentItems[k].destroy();
|
||||
} else {
|
||||
for (j = j0, k = k0; j < j0 + removed; j++, k++) {
|
||||
for (j = j0, k = k0; k < currentItems.length && j < j0 + removed; j++, k++) {
|
||||
currentItems[k].destroy();
|
||||
|
||||
if (currentItems[k]._ignored)
|
||||
@ -1958,8 +1961,9 @@ const RemoteMenu = new Lang.Class({
|
||||
k++;
|
||||
}
|
||||
} else if (changeSignal) {
|
||||
let signalId = this.actionGroup.connect(changeSignal, Lang.bind(this, function() {
|
||||
this.actionGroup.disconnect(signalId);
|
||||
let signalId = this.actionGroup.connect(changeSignal, Lang.bind(this, function(actionGroup, actionName) {
|
||||
actionGroup.disconnect(signalId);
|
||||
if (this._actions[actionName]) return;
|
||||
|
||||
// force a full update
|
||||
this._modelChanged(model, 0, -1, model.get_n_items(), target);
|
||||
|
@ -91,7 +91,6 @@ const RemoteSearchProvider = new Lang.Class({
|
||||
dbusName, dbusPath);
|
||||
|
||||
this.parent(title.toUpperCase());
|
||||
this.async = true;
|
||||
this._cancellable = new Gio.Cancellable();
|
||||
},
|
||||
|
||||
@ -120,7 +119,7 @@ const RemoteSearchProvider = new Lang.Class({
|
||||
this.searchSystem.pushResults(this, results[0]);
|
||||
},
|
||||
|
||||
getInitialResultSetAsync: function(terms) {
|
||||
getInitialResultSet: function(terms) {
|
||||
this._cancellable.cancel();
|
||||
this._cancellable.reset();
|
||||
try {
|
||||
@ -133,7 +132,7 @@ const RemoteSearchProvider = new Lang.Class({
|
||||
}
|
||||
},
|
||||
|
||||
getSubsearchResultSetAsync: function(previousResults, newTerms) {
|
||||
getSubsearchResultSet: function(previousResults, newTerms) {
|
||||
this._cancellable.cancel();
|
||||
this._cancellable.reset();
|
||||
try {
|
||||
@ -164,7 +163,7 @@ const RemoteSearchProvider = new Lang.Class({
|
||||
callback(resultMetas);
|
||||
},
|
||||
|
||||
getResultMetasAsync: function(ids, callback) {
|
||||
getResultMetas: function(ids, callback) {
|
||||
this._cancellable.cancel();
|
||||
this._cancellable.reset();
|
||||
try {
|
||||
|
@ -18,9 +18,7 @@ const DISABLED_OPEN_SEARCH_PROVIDERS_KEY = 'disabled-open-search-providers';
|
||||
const MatchType = {
|
||||
NONE: 0,
|
||||
SUBSTRING: 1,
|
||||
MULTIPLE_SUBSTRING: 2,
|
||||
PREFIX: 3,
|
||||
MULTIPLE_PREFIX: 4
|
||||
PREFIX: 2
|
||||
};
|
||||
|
||||
const SearchResultDisplay = new Lang.Class({
|
||||
@ -72,11 +70,8 @@ const SearchResultDisplay = new Lang.Class({
|
||||
* Subclass this object to add a new result type
|
||||
* to the search system, then call registerProvider()
|
||||
* in SearchSystem with an instance.
|
||||
* By default, search is synchronous and uses the
|
||||
* Search is asynchronous and uses the
|
||||
* getInitialResultSet()/getSubsearchResultSet() methods.
|
||||
* For asynchronous search, set the async property to true
|
||||
* and implement getInitialResultSetAsync()/getSubsearchResultSetAsync()
|
||||
* instead.
|
||||
*/
|
||||
const SearchProvider = new Lang.Class({
|
||||
Name: 'SearchProvider',
|
||||
@ -84,7 +79,6 @@ const SearchProvider = new Lang.Class({
|
||||
_init: function(title) {
|
||||
this.title = title;
|
||||
this.searchSystem = null;
|
||||
this.async = false;
|
||||
},
|
||||
|
||||
/**
|
||||
@ -95,7 +89,7 @@ const SearchProvider = new Lang.Class({
|
||||
* therefore a single term of length one or two), or when
|
||||
* a new term is added.
|
||||
*
|
||||
* Should return an array of result identifier strings representing
|
||||
* Should "return" an array of result identifier strings representing
|
||||
* items which match the given search terms. This
|
||||
* is expected to be a substring match on the metadata for a given
|
||||
* item. Ordering of returned results is up to the discretion of the provider,
|
||||
@ -105,6 +99,9 @@ const SearchProvider = new Lang.Class({
|
||||
* description) before single matches
|
||||
* * Put items which match on a prefix before non-prefix substring matches
|
||||
*
|
||||
* We say "return" above, but in order to make the query asynchronous, use
|
||||
* this.searchSystem.pushResults();. The return value should be ignored.
|
||||
*
|
||||
* This function should be fast; do not perform unindexed full-text searches
|
||||
* or network queries.
|
||||
*/
|
||||
@ -112,18 +109,6 @@ const SearchProvider = new Lang.Class({
|
||||
throw new Error('Not implemented');
|
||||
},
|
||||
|
||||
/**
|
||||
* getInitialResultSetAsync:
|
||||
* @terms: Array of search terms, treated as logical AND
|
||||
*
|
||||
* Like getInitialResultSet(), but the method should return immediately
|
||||
* without a return value - use SearchSystem.pushResults() when the
|
||||
* corresponding results are ready.
|
||||
*/
|
||||
getInitialResultSetAsync: function(terms) {
|
||||
throw new Error('Not implemented');
|
||||
},
|
||||
|
||||
/**
|
||||
* getSubsearchResultSet:
|
||||
* @previousResults: Array of item identifiers
|
||||
@ -136,46 +121,23 @@ const SearchProvider = new Lang.Class({
|
||||
*
|
||||
* This allows search providers to only search through the previous
|
||||
* result set, rather than possibly performing a full re-query.
|
||||
*
|
||||
* Similar to getInitialResultSet, the return value for this will
|
||||
* be ignored; use this.searchSystem.pushResults();.
|
||||
*/
|
||||
getSubsearchResultSet: function(previousResults, newTerms) {
|
||||
throw new Error('Not implemented');
|
||||
},
|
||||
|
||||
/**
|
||||
* getSubsearchResultSetAsync:
|
||||
* @previousResults: Array of item identifiers
|
||||
* @newTerms: Updated search terms
|
||||
*
|
||||
* Like getSubsearchResultSet(), but the method should return immediately
|
||||
* without a return value - use SearchSystem.pushResults() when the
|
||||
* corresponding results are ready.
|
||||
*/
|
||||
getSubsearchResultSetAsync: function(previousResults, newTerms) {
|
||||
throw new Error('Not implemented');
|
||||
},
|
||||
|
||||
/**
|
||||
* getResultMetas:
|
||||
* @ids: Result identifier strings
|
||||
*
|
||||
* Return an array of objects with 'id', 'name', (both strings) and
|
||||
* Call callback with array of objects with 'id', 'name', (both strings) and
|
||||
* 'createIcon' (function(size) returning a Clutter.Texture) properties
|
||||
* with the same number of members as @ids
|
||||
*/
|
||||
getResultMetas: function(ids) {
|
||||
throw new Error('Not implemented');
|
||||
},
|
||||
|
||||
/**
|
||||
* getResultMetasAsync:
|
||||
* @ids: Result identifier strings
|
||||
* @callback: callback to pass the results to when ready
|
||||
*
|
||||
* Like getResultMetas(), but the method should return immediately
|
||||
* without a return value - pass the results to the provided @callback
|
||||
* when ready.
|
||||
*/
|
||||
getResultMetasAsync: function(ids, callback) {
|
||||
getResultMetas: function(ids, callback) {
|
||||
throw new Error('Not implemented');
|
||||
},
|
||||
|
||||
@ -379,42 +341,33 @@ const SearchSystem = new Lang.Class({
|
||||
}
|
||||
}
|
||||
|
||||
let previousResultsArr = this._previousResults;
|
||||
|
||||
let results = [];
|
||||
this._previousTerms = terms;
|
||||
this._previousResults = results;
|
||||
|
||||
if (isSubSearch) {
|
||||
for (let i = 0; i < this._providers.length; i++) {
|
||||
let [provider, previousResults] = this._previousResults[i];
|
||||
let [provider, previousResults] = previousResultsArr[i];
|
||||
try {
|
||||
if (provider.async) {
|
||||
provider.getSubsearchResultSetAsync(previousResults, terms);
|
||||
results.push([provider, []]);
|
||||
} else {
|
||||
let providerResults = provider.getSubsearchResultSet(previousResults, terms);
|
||||
results.push([provider, providerResults]);
|
||||
}
|
||||
results.push([provider, []]);
|
||||
provider.getSubsearchResultSet(previousResults, terms);
|
||||
} catch (error) {
|
||||
global.log ('A ' + error.name + ' has occured in ' + provider.title + ': ' + error.message);
|
||||
log('A ' + error.name + ' has occured in ' + provider.title + ': ' + error.message);
|
||||
}
|
||||
}
|
||||
} else {
|
||||
for (let i = 0; i < this._providers.length; i++) {
|
||||
let provider = this._providers[i];
|
||||
try {
|
||||
if (provider.async) {
|
||||
provider.getInitialResultSetAsync(terms);
|
||||
results.push([provider, []]);
|
||||
} else {
|
||||
let providerResults = provider.getInitialResultSet(terms);
|
||||
results.push([provider, providerResults]);
|
||||
}
|
||||
results.push([provider, []]);
|
||||
provider.getInitialResultSet(terms);
|
||||
} catch (error) {
|
||||
global.log ('A ' + error.name + ' has occured in ' + provider.title + ': ' + error.message);
|
||||
log('A ' + error.name + ' has occured in ' + provider.title + ': ' + error.message);
|
||||
}
|
||||
}
|
||||
}
|
||||
|
||||
this._previousTerms = terms;
|
||||
this._previousResults = results;
|
||||
this.emit('search-completed', results);
|
||||
},
|
||||
});
|
||||
Signals.addSignalMethods(SearchSystem.prototype);
|
||||
|
@ -5,6 +5,7 @@ const Lang = imports.lang;
|
||||
const Gtk = imports.gi.Gtk;
|
||||
const Meta = imports.gi.Meta;
|
||||
const St = imports.gi.St;
|
||||
const Atk = imports.gi.Atk;
|
||||
|
||||
const DND = imports.ui.dnd;
|
||||
const IconGrid = imports.ui.iconGrid;
|
||||
@ -33,12 +34,13 @@ const SearchResult = new Lang.Class({
|
||||
content = new St.Bin({ style_class: 'search-result-content',
|
||||
reactive: true,
|
||||
can_focus: true,
|
||||
track_hover: true });
|
||||
track_hover: true,
|
||||
accessible_role: Atk.Role.PUSH_BUTTON });
|
||||
let icon = new IconGrid.BaseIcon(this.metaInfo['name'],
|
||||
{ createIcon: this.metaInfo['createIcon'] });
|
||||
content.set_child(icon.actor);
|
||||
this._dragActorSource = icon.icon;
|
||||
this.actor.label_actor = icon.label;
|
||||
content.label_actor = icon.label;
|
||||
} else {
|
||||
if (content._delegate && content._delegate.getDragActorSource)
|
||||
this._dragActorSource = content._delegate.getDragActorSource();
|
||||
@ -119,13 +121,7 @@ const GridSearchResults = new Lang.Class({
|
||||
if (results.length == 0)
|
||||
return;
|
||||
|
||||
if (provider.async) {
|
||||
provider.getResultMetasAsync(results,
|
||||
Lang.bind(this, this.renderResults));
|
||||
} else {
|
||||
let metas = provider.getResultMetas(results);
|
||||
this.renderResults(metas);
|
||||
}
|
||||
provider.getResultMetas(results, Lang.bind(this, this.renderResults));
|
||||
}));
|
||||
}));
|
||||
this._notDisplayedResult = [];
|
||||
@ -135,7 +131,7 @@ const GridSearchResults = new Lang.Class({
|
||||
|
||||
getResultsForDisplay: function() {
|
||||
let alreadyVisible = this._pendingClear ? 0 : this._grid.visibleItemsCount();
|
||||
let canDisplay = this._grid.childrenInRow(this._width) * MAX_SEARCH_RESULTS_ROWS
|
||||
let canDisplay = this._grid.childrenInRow(this._width) * this._grid.getRowLimit()
|
||||
- alreadyVisible;
|
||||
|
||||
let numResults = Math.min(this._notDisplayedResult.length, canDisplay);
|
||||
@ -179,8 +175,7 @@ const SearchResults = new Lang.Class({
|
||||
|
||||
_init: function(searchSystem, openSearchSystem) {
|
||||
this._searchSystem = searchSystem;
|
||||
this._searchSystem.connect('search-updated', Lang.bind(this, this._updateCurrentResults));
|
||||
this._searchSystem.connect('search-completed', Lang.bind(this, this._updateResults));
|
||||
this._searchSystem.connect('search-updated', Lang.bind(this, this._updateResults));
|
||||
this._openSearchSystem = openSearchSystem;
|
||||
|
||||
this.actor = new St.BoxLayout({ name: 'searchResults',
|
||||
@ -214,10 +209,8 @@ const SearchResults = new Lang.Class({
|
||||
this._content.add(this._statusText);
|
||||
this._providers = this._searchSystem.getProviders();
|
||||
this._providerMeta = [];
|
||||
this._providerMetaResults = {};
|
||||
for (let i = 0; i < this._providers.length; i++) {
|
||||
this.createProviderMeta(this._providers[i]);
|
||||
this._providerMetaResults[this.providers[i].title] = [];
|
||||
}
|
||||
this._searchProvidersBox = new St.BoxLayout({ style_class: 'search-providers-box' });
|
||||
this.actor.add(this._searchProvidersBox);
|
||||
@ -290,8 +283,7 @@ const SearchResults = new Lang.Class({
|
||||
|
||||
this._providerMeta.push({ provider: provider,
|
||||
actor: providerBox,
|
||||
resultDisplay: resultDisplay,
|
||||
hasPendingResults: false });
|
||||
resultDisplay: resultDisplay });
|
||||
this._content.add(providerBox);
|
||||
},
|
||||
|
||||
@ -307,7 +299,6 @@ const SearchResults = new Lang.Class({
|
||||
},
|
||||
|
||||
_clearDisplay: function() {
|
||||
this._visibleResultsCount = 0;
|
||||
for (let i = 0; i < this._providerMeta.length; i++) {
|
||||
let meta = this._providerMeta[i];
|
||||
meta.resultDisplay.clear();
|
||||
@ -335,6 +326,8 @@ const SearchResults = new Lang.Class({
|
||||
|
||||
doSearch: function (searchString) {
|
||||
this._searchSystem.updateSearch(searchString);
|
||||
let terms = this._searchSystem.getTerms();
|
||||
this._openSearchSystem.setSearchTerms(terms);
|
||||
},
|
||||
|
||||
_metaForProvider: function(provider) {
|
||||
@ -346,8 +339,6 @@ const SearchResults = new Lang.Class({
|
||||
|
||||
for (let i = 0; i < this._providerMeta.length; i++) {
|
||||
let meta = this._providerMeta[i];
|
||||
if (meta.hasPendingResults)
|
||||
return;
|
||||
|
||||
if (!meta.actor.visible)
|
||||
continue;
|
||||
@ -372,71 +363,57 @@ const SearchResults = new Lang.Class({
|
||||
}
|
||||
},
|
||||
|
||||
_updateCurrentResults: function(searchSystem, results) {
|
||||
let terms = searchSystem.getTerms();
|
||||
let [provider, providerResults] = results;
|
||||
let meta = this._metaForProvider(provider);
|
||||
meta.hasPendingResults = false;
|
||||
this._updateProviderResults(provider, providerResults, terms);
|
||||
},
|
||||
_updateStatusText: function () {
|
||||
let haveResults = false;
|
||||
|
||||
_updateProviderResults: function(provider, providerResults, terms) {
|
||||
let meta = this._metaForProvider(provider);
|
||||
if (providerResults.length == 0) {
|
||||
this._clearDisplayForProvider(provider);
|
||||
meta.resultDisplay.setResults([], []);
|
||||
} else {
|
||||
this._providerMetaResults[provider.title] = providerResults;
|
||||
meta.resultDisplay.setResults(providerResults, terms);
|
||||
let results = meta.resultDisplay.getResultsForDisplay();
|
||||
|
||||
if (provider.async) {
|
||||
provider.getResultMetasAsync(results, Lang.bind(this,
|
||||
function(metas) {
|
||||
this._clearDisplayForProvider(provider);
|
||||
meta.actor.show();
|
||||
this._content.hide();
|
||||
meta.resultDisplay.renderResults(metas);
|
||||
this._maybeSetInitialSelection();
|
||||
this._content.show();
|
||||
}));
|
||||
} else {
|
||||
let metas = provider.getResultMetas(results);
|
||||
this._clearDisplayForProvider(provider);
|
||||
meta.actor.show();
|
||||
meta.resultDisplay.renderResults(metas);
|
||||
for (let i = 0; i < this._providerMeta.length; ++i)
|
||||
if (this._providerMeta[i].resultDisplay.getFirstResult()) {
|
||||
haveResults = true;
|
||||
break;
|
||||
}
|
||||
}
|
||||
},
|
||||
|
||||
_updateResults: function(searchSystem, results) {
|
||||
if (results.length == 0) {
|
||||
if (!haveResults) {
|
||||
this._statusText.set_text(_("No matching results."));
|
||||
this._statusText.show();
|
||||
} else {
|
||||
this._statusText.hide();
|
||||
}
|
||||
},
|
||||
|
||||
_updateResults: function(searchSystem, results) {
|
||||
let terms = searchSystem.getTerms();
|
||||
this._openSearchSystem.setSearchTerms(terms);
|
||||
let [provider, providerResults] = results;
|
||||
let meta = this._metaForProvider(provider);
|
||||
|
||||
// To avoid CSS transitions causing flickering when the first search
|
||||
// result stays the same, we hide the content while filling in the
|
||||
// results.
|
||||
this._content.hide();
|
||||
if (providerResults.length == 0) {
|
||||
this._clearDisplayForProvider(provider);
|
||||
meta.resultDisplay.setResults([], []);
|
||||
this._maybeSetInitialSelection();
|
||||
this._updateStatusText();
|
||||
} else {
|
||||
meta.resultDisplay.setResults(providerResults, terms);
|
||||
let results = meta.resultDisplay.getResultsForDisplay();
|
||||
|
||||
for (let i = 0; i < results.length; i++) {
|
||||
let [provider, providerResults] = results[i];
|
||||
let meta = this._metaForProvider(provider);
|
||||
meta.hasPendingResults = provider.async;
|
||||
if (!meta.hasPendingResults)
|
||||
this._updateProviderResults(provider, providerResults, terms);
|
||||
provider.getResultMetas(results, Lang.bind(this, function(metas) {
|
||||
this._clearDisplayForProvider(provider);
|
||||
meta.actor.show();
|
||||
|
||||
// Hiding drops the key focus if we have it
|
||||
let focus = global.stage.get_key_focus();
|
||||
// To avoid CSS transitions causing flickering when
|
||||
// the first search result stays the same, we hide the
|
||||
// content while filling in the results.
|
||||
this._content.hide();
|
||||
|
||||
meta.resultDisplay.renderResults(metas);
|
||||
this._maybeSetInitialSelection();
|
||||
this._updateStatusText();
|
||||
|
||||
this._content.show();
|
||||
if (this._content.contains(focus))
|
||||
global.stage.set_key_focus(focus);
|
||||
}));
|
||||
}
|
||||
|
||||
this._maybeSetInitialSelection();
|
||||
this._content.show();
|
||||
|
||||
return true;
|
||||
},
|
||||
|
||||
activateDefault: function() {
|
||||
|
124
js/ui/sessionMode.js
Normal file
124
js/ui/sessionMode.js
Normal file
@ -0,0 +1,124 @@
|
||||
// -*- mode: js; js-indent-level: 4; indent-tabs-mode: nil -*-
|
||||
|
||||
const Lang = imports.lang;
|
||||
|
||||
const Config = imports.misc.config;
|
||||
const Main = imports.ui.main;
|
||||
const Params = imports.misc.params;
|
||||
|
||||
|
||||
const STANDARD_STATUS_AREA_SHELL_IMPLEMENTATION = {
|
||||
'a11y': imports.ui.status.accessibility.ATIndicator,
|
||||
'volume': imports.ui.status.volume.Indicator,
|
||||
'battery': imports.ui.status.power.Indicator,
|
||||
'keyboard': imports.ui.status.keyboard.InputSourceIndicator,
|
||||
'userMenu': imports.ui.userMenu.UserMenuButton
|
||||
};
|
||||
|
||||
if (Config.HAVE_BLUETOOTH)
|
||||
STANDARD_STATUS_AREA_SHELL_IMPLEMENTATION['bluetooth'] =
|
||||
imports.ui.status.bluetooth.Indicator;
|
||||
|
||||
try {
|
||||
STANDARD_STATUS_AREA_SHELL_IMPLEMENTATION['network'] =
|
||||
imports.ui.status.network.NMApplet;
|
||||
} catch(e) {
|
||||
log('NMApplet is not supported. It is possible that your NetworkManager version is too old');
|
||||
}
|
||||
|
||||
|
||||
const DEFAULT_MODE = 'user';
|
||||
|
||||
const _modes = {
|
||||
'gdm': { hasOverview: false,
|
||||
hasAppMenu: false,
|
||||
showCalendarEvents: false,
|
||||
allowSettings: false,
|
||||
allowExtensions: false,
|
||||
allowKeybindingsWhenModal: true,
|
||||
hasRunDialog: false,
|
||||
hasWorkspaces: false,
|
||||
createSession: Main.createGDMSession,
|
||||
extraStylesheet: global.datadir + '/theme/gdm.css',
|
||||
statusArea: {
|
||||
order: [
|
||||
'a11y', 'display', 'keyboard',
|
||||
'volume', 'battery', 'powerMenu'
|
||||
],
|
||||
implementation: {
|
||||
'a11y': imports.ui.status.accessibility.ATIndicator,
|
||||
'volume': imports.ui.status.volume.Indicator,
|
||||
'battery': imports.ui.status.power.Indicator,
|
||||
'keyboard': imports.ui.status.keyboard.InputSourceIndicator,
|
||||
'powerMenu': imports.gdm.powerMenu.PowerMenuButton
|
||||
}
|
||||
}
|
||||
},
|
||||
|
||||
'initial-setup': { hasOverview: false,
|
||||
hasAppMenu: false,
|
||||
showCalendarEvents: false,
|
||||
allowSettings: false,
|
||||
allowExtensions: false,
|
||||
allowKeybindingsWhenModal: false,
|
||||
hasRunDialog: false,
|
||||
hasWorkspaces: false,
|
||||
createSession: Main.createInitialSetupSession,
|
||||
extraStylesheet: null,
|
||||
statusArea: {
|
||||
order: [
|
||||
'a11y', 'keyboard', 'volume'
|
||||
],
|
||||
implementation: {
|
||||
'a11y': imports.ui.status.accessibility.ATIndicator,
|
||||
'keyboard': imports.ui.status.keyboard.XKBIndicator,
|
||||
'volume': imports.ui.status.volume.Indicator
|
||||
}
|
||||
}
|
||||
},
|
||||
|
||||
'user': { hasOverview: true,
|
||||
hasAppMenu: true,
|
||||
showCalendarEvents: true,
|
||||
allowSettings: true,
|
||||
allowExtensions: true,
|
||||
allowKeybindingsWhenModal: false,
|
||||
hasRunDialog: true,
|
||||
hasWorkspaces: true,
|
||||
createSession: Main.createUserSession,
|
||||
extraStylesheet: null,
|
||||
statusArea: {
|
||||
order: [
|
||||
'input-method', 'a11y', 'keyboard', 'volume', 'bluetooth',
|
||||
'network', 'battery', 'userMenu'
|
||||
],
|
||||
implementation: STANDARD_STATUS_AREA_SHELL_IMPLEMENTATION
|
||||
}
|
||||
}
|
||||
};
|
||||
|
||||
function listModes() {
|
||||
let modes = Object.getOwnPropertyNames(_modes);
|
||||
for (let i = 0; i < modes.length; i++)
|
||||
print(modes[i]);
|
||||
}
|
||||
|
||||
const SessionMode = new Lang.Class({
|
||||
Name: 'SessionMode',
|
||||
|
||||
_init: function() {
|
||||
let params = _modes[global.session_mode];
|
||||
|
||||
params = Params.parse(params, _modes[DEFAULT_MODE]);
|
||||
|
||||
this._createSession = params.createSession;
|
||||
delete params.createSession;
|
||||
|
||||
Lang.copyProperties(params, this);
|
||||
},
|
||||
|
||||
createSession: function() {
|
||||
if (this._createSession)
|
||||
this._createSession();
|
||||
}
|
||||
});
|
@ -56,15 +56,8 @@ const GnomeShellIface = <interface name="org.gnome.Shell">
|
||||
<arg type="i" direction="in" name="width"/>
|
||||
<arg type="i" direction="in" name="height"/>
|
||||
</method>
|
||||
<method name="EnableExtension">
|
||||
<arg type="s" direction="in" name="uuid"/>
|
||||
</method>
|
||||
<method name="DisableExtension">
|
||||
<arg type="s" direction="in" name="uuid"/>
|
||||
</method>
|
||||
<method name="InstallRemoteExtension">
|
||||
<arg type="s" direction="in" name="uuid"/>
|
||||
<arg type="s" direction="in" name="version"/>
|
||||
</method>
|
||||
<method name="UninstallExtension">
|
||||
<arg type="s" direction="in" name="uuid"/>
|
||||
@ -260,22 +253,8 @@ const GnomeShell = new Lang.Class({
|
||||
return extension.errors;
|
||||
},
|
||||
|
||||
EnableExtension: function(uuid) {
|
||||
let enabledExtensions = global.settings.get_strv(ExtensionSystem.ENABLED_EXTENSIONS_KEY);
|
||||
if (enabledExtensions.indexOf(uuid) == -1)
|
||||
enabledExtensions.push(uuid);
|
||||
global.settings.set_strv(ExtensionSystem.ENABLED_EXTENSIONS_KEY, enabledExtensions);
|
||||
},
|
||||
|
||||
DisableExtension: function(uuid) {
|
||||
let enabledExtensions = global.settings.get_strv(ExtensionSystem.ENABLED_EXTENSIONS_KEY);
|
||||
while (enabledExtensions.indexOf(uuid) != -1)
|
||||
enabledExtensions.splice(enabledExtensions.indexOf(uuid), 1);
|
||||
global.settings.set_strv(ExtensionSystem.ENABLED_EXTENSIONS_KEY, enabledExtensions);
|
||||
},
|
||||
|
||||
InstallRemoteExtension: function(uuid, version_tag) {
|
||||
ExtensionSystem.installExtensionFromUUID(uuid, version_tag);
|
||||
InstallRemoteExtension: function(uuid) {
|
||||
ExtensionSystem.installExtensionFromUUID(uuid);
|
||||
},
|
||||
|
||||
UninstallExtension: function(uuid) {
|
||||
|
@ -243,6 +243,7 @@ const ShellMountPasswordSource = new Lang.Class({
|
||||
this.parent(strings[0]);
|
||||
|
||||
this._notification = new ShellMountPasswordNotification(this, strings, icon, reaskPassword);
|
||||
this._setSummaryIcon(icon);
|
||||
|
||||
// add ourselves as a source, and popup the notification
|
||||
Main.messageTray.add(this);
|
||||
|
@ -106,10 +106,7 @@ const Indicator = new Lang.Class({
|
||||
/* TRANSLATORS: this means that bluetooth was disabled by hardware rfkill */
|
||||
this._killswitch.setStatus(_("hardware disabled"));
|
||||
|
||||
if (has_adapter)
|
||||
this.actor.show();
|
||||
else
|
||||
this.actor.hide();
|
||||
this.actor.visible = has_adapter;
|
||||
|
||||
if (on) {
|
||||
this._discoverable.actor.show();
|
||||
@ -308,7 +305,7 @@ const Indicator = new Lang.Class({
|
||||
|
||||
_ensureSource: function() {
|
||||
if (!this._source) {
|
||||
this._source = new Source();
|
||||
this._source = new MessageTray.Source(_("Bluetooth"), 'bluetooth-active', St.IconType.SYMBOLIC);
|
||||
Main.messageTray.add(this._source);
|
||||
}
|
||||
},
|
||||
@ -333,35 +330,6 @@ const Indicator = new Lang.Class({
|
||||
}
|
||||
});
|
||||
|
||||
const Source = new Lang.Class({
|
||||
Name: 'BluetoothSource',
|
||||
Extends: MessageTray.Source,
|
||||
|
||||
_init: function() {
|
||||
this.parent(_("Bluetooth"));
|
||||
|
||||
this._setSummaryIcon(this.createNotificationIcon());
|
||||
},
|
||||
|
||||
notify: function(notification) {
|
||||
this._private_destroyId = notification.connect('destroy', Lang.bind(this, function(notification) {
|
||||
if (this.notification == notification) {
|
||||
// the destroyed notification is the last for this source
|
||||
this.notification.disconnect(this._private_destroyId);
|
||||
this.destroy();
|
||||
}
|
||||
}));
|
||||
|
||||
this.parent(notification);
|
||||
},
|
||||
|
||||
createNotificationIcon: function() {
|
||||
return new St.Icon({ icon_name: 'bluetooth-active',
|
||||
icon_type: St.IconType.SYMBOLIC,
|
||||
icon_size: this.ICON_SIZE });
|
||||
}
|
||||
});
|
||||
|
||||
const AuthNotification = new Lang.Class({
|
||||
Name: 'AuthNotification',
|
||||
Extends: MessageTray.Notification,
|
||||
@ -412,7 +380,7 @@ const ConfirmNotification = new Lang.Class({
|
||||
this._applet = applet;
|
||||
this._devicePath = device_path;
|
||||
this.addBody(_("Device %s wants to pair with this computer").format(long_name));
|
||||
this.addBody(_("Please confirm whether the PIN '%s' matches the one on the device.").format(pin));
|
||||
this.addBody(_("Please confirm whether the PIN '%06d' matches the one on the device.").format(pin));
|
||||
|
||||
this.addButton('matches', _("Matches"));
|
||||
this.addButton('does-not-match', _("Does not match"));
|
||||
@ -448,7 +416,8 @@ const PinNotification = new Lang.Class({
|
||||
this._entry.connect('key-release-event', Lang.bind(this, function(entry, event) {
|
||||
let key = event.get_key_symbol();
|
||||
if (key == Clutter.KEY_Return) {
|
||||
this.emit('action-invoked', 'ok');
|
||||
if (this._canActivateOkButton())
|
||||
this.emit('action-invoked', 'ok');
|
||||
return true;
|
||||
} else if (key == Clutter.KEY_Escape) {
|
||||
this.emit('action-invoked', 'cancel');
|
||||
@ -461,6 +430,12 @@ const PinNotification = new Lang.Class({
|
||||
this.addButton('ok', _("OK"));
|
||||
this.addButton('cancel', _("Cancel"));
|
||||
|
||||
this.setButtonSensitive('ok', this._canActivateOkButton());
|
||||
this._entry.clutter_text.connect('text-changed', Lang.bind(this,
|
||||
function() {
|
||||
this.setButtonSensitive('ok', this._canActivateOkButton());
|
||||
}));
|
||||
|
||||
this.connect('action-invoked', Lang.bind(this, function(self, action) {
|
||||
if (action == 'ok') {
|
||||
if (this._numeric) {
|
||||
@ -483,6 +458,11 @@ const PinNotification = new Lang.Class({
|
||||
}));
|
||||
},
|
||||
|
||||
_canActivateOkButton: function() {
|
||||
// PINs have a fixed length of 6
|
||||
return this._entry.clutter_text.text.length == 6;
|
||||
},
|
||||
|
||||
grabFocus: function(lockTray) {
|
||||
this.parent(lockTray);
|
||||
global.stage.set_key_focus(this._entry);
|
||||
|
@ -2,9 +2,9 @@
|
||||
|
||||
const Clutter = imports.gi.Clutter;
|
||||
const GdkPixbuf = imports.gi.GdkPixbuf;
|
||||
const Gkbd = imports.gi.Gkbd;
|
||||
const Gio = imports.gi.Gio;
|
||||
const GLib = imports.gi.GLib;
|
||||
const GnomeDesktop = imports.gi.GnomeDesktop;
|
||||
const Lang = imports.lang;
|
||||
const Shell = imports.gi.Shell;
|
||||
const St = imports.gi.St;
|
||||
@ -14,34 +14,32 @@ const PopupMenu = imports.ui.popupMenu;
|
||||
const PanelMenu = imports.ui.panelMenu;
|
||||
const Util = imports.misc.util;
|
||||
|
||||
const DESKTOP_INPUT_SOURCES_SCHEMA = 'org.gnome.desktop.input-sources';
|
||||
const KEY_CURRENT_INPUT_SOURCE = 'current';
|
||||
const KEY_INPUT_SOURCES = 'sources';
|
||||
|
||||
const INPUT_SOURCE_TYPE_XKB = 'xkb';
|
||||
|
||||
const LayoutMenuItem = new Lang.Class({
|
||||
Name: 'LayoutMenuItem',
|
||||
Extends: PopupMenu.PopupBaseMenuItem,
|
||||
|
||||
_init: function(config, id, indicator, long_name) {
|
||||
_init: function(displayName, shortName) {
|
||||
this.parent();
|
||||
|
||||
this._config = config;
|
||||
this._id = id;
|
||||
this.label = new St.Label({ text: long_name });
|
||||
this.indicator = indicator;
|
||||
this.label = new St.Label({ text: displayName });
|
||||
this.indicator = new St.Label({ text: shortName });
|
||||
this.addActor(this.label);
|
||||
this.addActor(this.indicator);
|
||||
},
|
||||
|
||||
activate: function(event) {
|
||||
this.parent(event);
|
||||
|
||||
this._config.lock_group(this._id);
|
||||
}
|
||||
});
|
||||
|
||||
const XKBIndicator = new Lang.Class({
|
||||
Name: 'XKBIndicator',
|
||||
const InputSourceIndicator = new Lang.Class({
|
||||
Name: 'InputSourceIndicator',
|
||||
Extends: PanelMenu.Button,
|
||||
|
||||
_init: function() {
|
||||
this.parent(0.0);
|
||||
this.parent(0.0, _("Keyboard"));
|
||||
|
||||
this._container = new Shell.GenericContainer();
|
||||
this._container.connect('get-preferred-width', Lang.bind(this, this._containerGetPreferredWidth));
|
||||
@ -50,122 +48,144 @@ const XKBIndicator = new Lang.Class({
|
||||
this.actor.add_actor(this._container);
|
||||
this.actor.add_style_class_name('panel-status-button');
|
||||
|
||||
this._iconActor = new St.Icon({ icon_name: 'keyboard', icon_type: St.IconType.SYMBOLIC, style_class: 'system-status-icon' });
|
||||
this._container.add_actor(this._iconActor);
|
||||
this._labelActors = [ ];
|
||||
this._layoutItems = [ ];
|
||||
this._labelActors = {};
|
||||
this._layoutItems = {};
|
||||
|
||||
this._showFlags = false;
|
||||
this._config = Gkbd.Configuration.get();
|
||||
this._config.connect('changed', Lang.bind(this, this._syncConfig));
|
||||
this._config.connect('group-changed', Lang.bind(this, this._syncGroup));
|
||||
this._config.start_listen();
|
||||
this._settings = new Gio.Settings({ schema: DESKTOP_INPUT_SOURCES_SCHEMA });
|
||||
this._settings.connect('changed::' + KEY_CURRENT_INPUT_SOURCE, Lang.bind(this, this._currentInputSourceChanged));
|
||||
this._settings.connect('changed::' + KEY_INPUT_SOURCES, Lang.bind(this, this._inputSourcesChanged));
|
||||
|
||||
this._syncConfig();
|
||||
this._currentSourceIndex = this._settings.get_uint(KEY_CURRENT_INPUT_SOURCE);
|
||||
this._xkbInfo = new GnomeDesktop.XkbInfo();
|
||||
|
||||
if (global.session_type == Shell.SessionType.USER) {
|
||||
this._inputSourcesChanged();
|
||||
|
||||
// re-using "allowSettings" for the keyboard layout is a bit shady,
|
||||
// but at least for now it is used as "allow popping up windows
|
||||
// from shell menus"; we can always add a separate sessionMode
|
||||
// option if need arises.
|
||||
if (Main.sessionMode.allowSettings) {
|
||||
this.menu.addMenuItem(new PopupMenu.PopupSeparatorMenuItem());
|
||||
this.menu.addAction(_("Show Keyboard Layout"), Lang.bind(this, function() {
|
||||
Main.overview.hide();
|
||||
Util.spawn(['gkbd-keyboard-display', '-g', String(this._config.get_current_group() + 1)]);
|
||||
}));
|
||||
this.menu.addAction(_("Show Keyboard Layout"), Lang.bind(this, this._showLayout));
|
||||
}
|
||||
this.menu.addSettingsAction(_("Region and Language Settings"), 'gnome-region-panel.desktop');
|
||||
},
|
||||
|
||||
_adjustGroupNames: function(names) {
|
||||
// Disambiguate duplicate names with a subscript
|
||||
// This is O(N^2) to avoid sorting names
|
||||
// but N <= 4 so who cares?
|
||||
_currentInputSourceChanged: function() {
|
||||
let nVisibleSources = Object.keys(this._layoutItems).length;
|
||||
if (nVisibleSources < 2)
|
||||
return;
|
||||
|
||||
for (let i = 0; i < names.length; i++) {
|
||||
let name = names[i];
|
||||
let cnt = 0;
|
||||
for (let j = i + 1; j < names.length; j++) {
|
||||
if (names[j] == name) {
|
||||
cnt++;
|
||||
// U+2081 SUBSCRIPT ONE
|
||||
names[j] = name + String.fromCharCode(0x2081 + cnt);
|
||||
}
|
||||
}
|
||||
if (cnt != 0)
|
||||
names[i] = name + '\u2081';
|
||||
let nSources = this._settings.get_value(KEY_INPUT_SOURCES).n_children();
|
||||
let newCurrentSourceIndex = this._settings.get_uint(KEY_CURRENT_INPUT_SOURCE);
|
||||
if (newCurrentSourceIndex >= nSources)
|
||||
return;
|
||||
|
||||
if (!this._layoutItems[newCurrentSourceIndex]) {
|
||||
// This source index is invalid as we weren't able to
|
||||
// build a menu item for it, so we hide ourselves since we
|
||||
// can't fix it here. *shrug*
|
||||
this.menu.close();
|
||||
this.actor.hide();
|
||||
return;
|
||||
} else {
|
||||
this.actor.show();
|
||||
}
|
||||
|
||||
return names;
|
||||
if (this._layoutItems[this._currentSourceIndex]) {
|
||||
this._layoutItems[this._currentSourceIndex].setShowDot(false);
|
||||
this._container.set_skip_paint(this._labelActors[this._currentSourceIndex], true);
|
||||
}
|
||||
|
||||
this._layoutItems[newCurrentSourceIndex].setShowDot(true);
|
||||
this._container.set_skip_paint(this._labelActors[newCurrentSourceIndex], false);
|
||||
|
||||
this._currentSourceIndex = newCurrentSourceIndex;
|
||||
},
|
||||
|
||||
_syncConfig: function() {
|
||||
this._showFlags = this._config.if_flags_shown();
|
||||
if (this._showFlags) {
|
||||
this._container.set_skip_paint(this._iconActor, false);
|
||||
} else {
|
||||
this._container.set_skip_paint(this._iconActor, true);
|
||||
_inputSourcesChanged: function() {
|
||||
let sources = this._settings.get_value(KEY_INPUT_SOURCES);
|
||||
let nSources = sources.n_children();
|
||||
|
||||
for (let i in this._layoutItems)
|
||||
this._layoutItems[i].destroy();
|
||||
|
||||
for (let i in this._labelActors)
|
||||
this._labelActors[i].destroy();
|
||||
|
||||
this._layoutItems = {};
|
||||
this._labelActors = {};
|
||||
|
||||
let infos = [];
|
||||
let infosByShortName = {};
|
||||
|
||||
for (let i = 0; i < nSources; i++) {
|
||||
let [type, id] = sources.get_child_value(i).deep_unpack();
|
||||
if (type != INPUT_SOURCE_TYPE_XKB)
|
||||
continue;
|
||||
|
||||
let info = {};
|
||||
[info.exists, info.displayName, info.shortName, , ] =
|
||||
this._xkbInfo.get_layout_info(id);
|
||||
|
||||
if (!info.exists)
|
||||
continue;
|
||||
|
||||
info.sourceIndex = i;
|
||||
|
||||
if (!(info.shortName in infosByShortName))
|
||||
infosByShortName[info.shortName] = [];
|
||||
infosByShortName[info.shortName].push(info);
|
||||
infos.push(info);
|
||||
}
|
||||
|
||||
let groups = this._config.get_group_names();
|
||||
if (groups.length > 1) {
|
||||
if (infos.length > 1) {
|
||||
this.actor.show();
|
||||
} else {
|
||||
this.menu.close();
|
||||
this.actor.hide();
|
||||
}
|
||||
|
||||
for (let i = 0; i < this._layoutItems.length; i++)
|
||||
this._layoutItems[i].destroy();
|
||||
for (let i = 0; i < infos.length; i++) {
|
||||
let info = infos[i];
|
||||
if (infosByShortName[info.shortName].length > 1) {
|
||||
let sub = infosByShortName[info.shortName].indexOf(info) + 1;
|
||||
info.shortName += String.fromCharCode(0x2080 + sub);
|
||||
}
|
||||
|
||||
for (let i = 0; i < this._labelActors.length; i++)
|
||||
this._labelActors[i].destroy();
|
||||
|
||||
let short_names = this._adjustGroupNames(this._config.get_short_group_names());
|
||||
|
||||
this._selectedLayout = null;
|
||||
this._layoutItems = [ ];
|
||||
this._selectedLabel = null;
|
||||
this._labelActors = [ ];
|
||||
for (let i = 0; i < groups.length; i++) {
|
||||
let icon_name = this._config.get_group_name(i);
|
||||
let actor;
|
||||
if (this._showFlags)
|
||||
actor = new St.Icon({ icon_name: icon_name, icon_type: St.IconType.SYMBOLIC, style_class: 'popup-menu-icon' });
|
||||
else
|
||||
actor = new St.Label({ text: short_names[i] });
|
||||
let item = new LayoutMenuItem(this._config, i, actor, groups[i]);
|
||||
item._short_group_name = short_names[i];
|
||||
item._icon_name = icon_name;
|
||||
this._layoutItems.push(item);
|
||||
let item = new LayoutMenuItem(info.displayName, info.shortName);
|
||||
this._layoutItems[info.sourceIndex] = item;
|
||||
this.menu.addMenuItem(item, i);
|
||||
item.connect('activate', Lang.bind(this, function() {
|
||||
this._settings.set_value(KEY_CURRENT_INPUT_SOURCE,
|
||||
GLib.Variant.new_uint32(info.sourceIndex));
|
||||
}));
|
||||
|
||||
let shortLabel = new St.Label({ text: short_names[i] });
|
||||
this._labelActors.push(shortLabel);
|
||||
let shortLabel = new St.Label({ text: info.shortName });
|
||||
this._labelActors[info.sourceIndex] = shortLabel;
|
||||
this._container.add_actor(shortLabel);
|
||||
this._container.set_skip_paint(shortLabel, true);
|
||||
}
|
||||
|
||||
this._syncGroup();
|
||||
this._currentInputSourceChanged();
|
||||
},
|
||||
|
||||
_syncGroup: function() {
|
||||
let selected = this._config.get_current_group();
|
||||
_showLayout: function() {
|
||||
Main.overview.hide();
|
||||
|
||||
if (this._selectedLayout) {
|
||||
this._selectedLayout.setShowDot(false);
|
||||
this._selectedLayout = null;
|
||||
}
|
||||
let sources = this._settings.get_value(KEY_INPUT_SOURCES);
|
||||
let current = this._settings.get_uint(KEY_CURRENT_INPUT_SOURCE);
|
||||
let id = sources.get_child_value(current).deep_unpack()[1];
|
||||
let [, , , xkbLayout, xkbVariant] = this._xkbInfo.get_layout_info(id);
|
||||
|
||||
if (this._selectedLabel) {
|
||||
this._container.set_skip_paint(this._selectedLabel, true);
|
||||
this._selectedLabel = null;
|
||||
}
|
||||
if (!xkbLayout || xkbLayout.length == 0)
|
||||
return;
|
||||
|
||||
let item = this._layoutItems[selected];
|
||||
item.setShowDot(true);
|
||||
let description = xkbLayout;
|
||||
if (xkbVariant.length > 0)
|
||||
description = description + '\t' + xkbVariant;
|
||||
|
||||
this._iconActor.icon_name = item._icon_name;
|
||||
this._selectedLabel = this._labelActors[selected];
|
||||
this._container.set_skip_paint(this._selectedLabel, this._showFlags);
|
||||
|
||||
this._selectedLayout = item;
|
||||
Util.spawn(['gkbd-keyboard-display', '-l', description]);
|
||||
},
|
||||
|
||||
_containerGetPreferredWidth: function(container, for_height, alloc) {
|
||||
@ -173,15 +193,11 @@ const XKBIndicator = new Lang.Class({
|
||||
// for the height of all children, but we ignore the results
|
||||
// for those we don't actually display.
|
||||
let max_min_width = 0, max_natural_width = 0;
|
||||
if (this._showFlags)
|
||||
[max_min_width, max_natural_width] = this._iconActor.get_preferred_width(for_height);
|
||||
|
||||
for (let i = 0; i < this._labelActors.length; i++) {
|
||||
for (let i in this._labelActors) {
|
||||
let [min_width, natural_width] = this._labelActors[i].get_preferred_width(for_height);
|
||||
if (!this._showFlags) {
|
||||
max_min_width = Math.max(max_min_width, min_width);
|
||||
max_natural_width = Math.max(max_natural_width, natural_width);
|
||||
}
|
||||
max_min_width = Math.max(max_min_width, min_width);
|
||||
max_natural_width = Math.max(max_natural_width, natural_width);
|
||||
}
|
||||
|
||||
alloc.min_size = max_min_width;
|
||||
@ -190,15 +206,11 @@ const XKBIndicator = new Lang.Class({
|
||||
|
||||
_containerGetPreferredHeight: function(container, for_width, alloc) {
|
||||
let max_min_height = 0, max_natural_height = 0;
|
||||
if (this._showFlags)
|
||||
[max_min_height, max_natural_height] = this._iconActor.get_preferred_height(for_width);
|
||||
|
||||
for (let i = 0; i < this._labelActors.length; i++) {
|
||||
|
||||
for (let i in this._labelActors) {
|
||||
let [min_height, natural_height] = this._labelActors[i].get_preferred_height(for_width);
|
||||
if (!this._showFlags) {
|
||||
max_min_height = Math.max(max_min_height, min_height);
|
||||
max_natural_height = Math.max(max_natural_height, natural_height);
|
||||
}
|
||||
max_min_height = Math.max(max_min_height, min_height);
|
||||
max_natural_height = Math.max(max_natural_height, natural_height);
|
||||
}
|
||||
|
||||
alloc.min_size = max_min_height;
|
||||
@ -212,8 +224,7 @@ const XKBIndicator = new Lang.Class({
|
||||
box.y2 -= box.y1;
|
||||
box.y1 = 0;
|
||||
|
||||
this._iconActor.allocate_align_fill(box, 0.5, 0, false, false, flags);
|
||||
for (let i = 0; i < this._labelActors.length; i++)
|
||||
for (let i in this._labelActors)
|
||||
this._labelActors[i].allocate_align_fill(box, 0.5, 0, false, false, flags);
|
||||
}
|
||||
});
|
||||
|
@ -304,9 +304,10 @@ const NMDevice = new Lang.Class({
|
||||
// record the connection
|
||||
let obj = {
|
||||
connection: connections[i],
|
||||
name: connections[i]._name,
|
||||
uuid: connections[i]._uuid,
|
||||
name: connections[i].get_id(),
|
||||
uuid: connections[i].get_uuid(),
|
||||
timestamp: connections[i]._timestamp,
|
||||
item: null,
|
||||
};
|
||||
this._connections.push(obj);
|
||||
}
|
||||
@ -401,48 +402,46 @@ const NMDevice = new Lang.Class({
|
||||
},
|
||||
|
||||
checkConnection: function(connection) {
|
||||
let pos = this._findConnection(connection._uuid);
|
||||
let pos = this._findConnection(connection.get_uuid());
|
||||
let exists = pos != -1;
|
||||
let valid = this.connectionValid(connection);
|
||||
let similar = false;
|
||||
if (exists) {
|
||||
let existing = this._connections[pos];
|
||||
|
||||
if (exists && !valid)
|
||||
this.removeConnection(connection);
|
||||
else if (!exists && valid)
|
||||
this.addConnection(connection);
|
||||
else if (exists && valid) {
|
||||
// propagate changes and update the UI
|
||||
|
||||
if (this._connections[pos].timestamp != connection._timestamp) {
|
||||
this._connections[pos].timestamp = connection._timestamp;
|
||||
this._connections.sort(this._connectionSortFunction);
|
||||
|
||||
this._clearSection();
|
||||
this._queueCreateSection();
|
||||
}
|
||||
// Check if connection changed name or id
|
||||
similar = existing.name == connection.get_id() &&
|
||||
existing.timestamp == connection._timestamp;
|
||||
}
|
||||
|
||||
if (exists && valid && similar) {
|
||||
// Nothing to do
|
||||
return;
|
||||
}
|
||||
|
||||
if (exists)
|
||||
this.removeConnection(connection);
|
||||
if (valid)
|
||||
this.addConnection(connection);
|
||||
},
|
||||
|
||||
addConnection: function(connection) {
|
||||
// record the connection
|
||||
let obj = {
|
||||
connection: connection,
|
||||
name: connection._name,
|
||||
uuid: connection._uuid,
|
||||
name: connection.get_id(),
|
||||
uuid: connection.get_uuid(),
|
||||
timestamp: connection._timestamp,
|
||||
item: null,
|
||||
};
|
||||
this._connections.push(obj);
|
||||
this._connections.sort(this._connectionSortFunction);
|
||||
Util.insertSorted(this._connections, obj, this._connectionSortFunction);
|
||||
|
||||
this._clearSection();
|
||||
this._queueCreateSection();
|
||||
},
|
||||
|
||||
removeConnection: function(connection) {
|
||||
if (!connection._uuid) {
|
||||
log('Cannot remove a connection without an UUID');
|
||||
return;
|
||||
}
|
||||
let pos = this._findConnection(connection._uuid);
|
||||
let pos = this._findConnection(connection.get_uuid());
|
||||
if (pos == -1) {
|
||||
// this connection was never added, nothing to do here
|
||||
return;
|
||||
@ -707,18 +706,15 @@ const NMDeviceWired = new Lang.Class({
|
||||
// the device
|
||||
// we can do it here because addConnection and removeConnection
|
||||
// both call _createSection at some point
|
||||
if (this._connections.length <= 1)
|
||||
this.section.actor.hide();
|
||||
else
|
||||
this.section.actor.show();
|
||||
this.section.actor.visible = this._connections.length > 1;
|
||||
},
|
||||
|
||||
_createAutomaticConnection: function() {
|
||||
let connection = new NetworkManager.Connection();
|
||||
connection._uuid = NetworkManager.utils_uuid_generate();
|
||||
let uuid = NetworkManager.utils_uuid_generate();
|
||||
connection.add_setting(new NetworkManager.SettingWired());
|
||||
connection.add_setting(new NetworkManager.SettingConnection({
|
||||
uuid: connection._uuid,
|
||||
uuid: uuid,
|
||||
id: this._autoConnectionName,
|
||||
type: NetworkManager.SETTING_WIRED_SETTING_NAME,
|
||||
autoconnect: true
|
||||
@ -862,10 +858,10 @@ const NMDeviceBluetooth = new Lang.Class({
|
||||
|
||||
_createAutomaticConnection: function() {
|
||||
let connection = new NetworkManager.Connection;
|
||||
connection._uuid = NetworkManager.utils_uuid_generate();
|
||||
let uuid = NetworkManager.utils_uuid_generate();
|
||||
connection.add_setting(new NetworkManager.SettingBluetooth);
|
||||
connection.add_setting(new NetworkManager.SettingConnection({
|
||||
uuid: connection._uuid,
|
||||
uuid: uuid,
|
||||
id: this._autoConnectionName,
|
||||
type: NetworkManager.SETTING_BLUETOOTH_SETTING_NAME,
|
||||
autoconnect: false
|
||||
@ -900,12 +896,12 @@ const NMDeviceVPN = new Lang.Class({
|
||||
Name: 'NMDeviceVPN',
|
||||
Extends: NMDevice,
|
||||
|
||||
_init: function(client) {
|
||||
_init: function(client, device, connections) {
|
||||
// Disable autoconnections
|
||||
this._autoConnectionName = null;
|
||||
this.category = NMConnectionCategory.VPN;
|
||||
|
||||
this.parent(client, null, [ ]);
|
||||
this.parent(client, null, connections);
|
||||
},
|
||||
|
||||
connectionValid: function(connection) {
|
||||
@ -917,13 +913,24 @@ const NMDeviceVPN = new Lang.Class({
|
||||
},
|
||||
|
||||
get connected() {
|
||||
return !!this._activeConnection;
|
||||
if (!this._activeConnection)
|
||||
return false;
|
||||
|
||||
return this._activeConnection.vpn_state == NetworkManager.VPNConnectionState.ACTIVATED;
|
||||
},
|
||||
|
||||
setActiveConnection: function(activeConnection) {
|
||||
if (this._stateChangeId)
|
||||
this._activeConnection.disconnect(this._stateChangeId);
|
||||
this._stateChangeId = 0;
|
||||
|
||||
this.parent(activeConnection);
|
||||
|
||||
this.emit('active-connection-changed');
|
||||
if (this._activeConnection)
|
||||
this._stateChangeId = this._activeConnection.connect('vpn-state-changed',
|
||||
Lang.bind(this, this._connectionStateChanged));
|
||||
|
||||
this.emit('state-changed');
|
||||
},
|
||||
|
||||
_shouldShowConnectionList: function() {
|
||||
@ -936,7 +943,39 @@ const NMDeviceVPN = new Lang.Class({
|
||||
},
|
||||
|
||||
getStatusLabel: function() {
|
||||
return null;
|
||||
if (!this._activeConnection) // Same as DISCONNECTED
|
||||
return null;
|
||||
|
||||
switch(this._activeConnection.vpn_state) {
|
||||
case NetworkManager.VPNConnectionState.DISCONNECTED:
|
||||
case NetworkManager.VPNConnectionState.ACTIVATED:
|
||||
return null;
|
||||
case NetworkManager.VPNConnectionState.PREPARE:
|
||||
case NetworkManager.VPNConnectionState.CONNECT:
|
||||
case NetworkManager.VPNConnectionState.IP_CONFIG_GET:
|
||||
return _("connecting...");
|
||||
case NetworkManager.VPNConnectionState.NEED_AUTH:
|
||||
/* Translators: this is for network connections that require some kind of key or password */
|
||||
return _("authentication required");
|
||||
case NetworkManager.VPNConnectionState.FAILED:
|
||||
return _("connection failed");
|
||||
default:
|
||||
log('VPN connection state invalid, is %d'.format(this.device.state));
|
||||
return 'invalid';
|
||||
}
|
||||
},
|
||||
|
||||
_connectionStateChanged: function(connection, newstate, reason) {
|
||||
if (newstate == NetworkManager.VPNConnectionState.FAILED) {
|
||||
// FIXME: if we ever want to show something based on reason,
|
||||
// we need to convert from NetworkManager.VPNConnectionStateReason
|
||||
// to NetworkManager.DeviceStateReason
|
||||
this.emit('activation-failed', reason);
|
||||
}
|
||||
|
||||
// Differently from real NMDevices, there is no need to queue
|
||||
// an update of the menu section, contents wouldn't change anyway
|
||||
this.emit('state-changed');
|
||||
}
|
||||
});
|
||||
|
||||
@ -1038,13 +1077,8 @@ const NMDeviceWireless = new Lang.Class({
|
||||
},
|
||||
|
||||
setEnabled: function(enabled) {
|
||||
if (enabled) {
|
||||
this.statusItem.actor.show();
|
||||
this.section.actor.show();
|
||||
} else {
|
||||
this.statusItem.actor.hide();
|
||||
this.section.actor.hide();
|
||||
}
|
||||
this.statusItem.actor.visible = enabled;
|
||||
this.section.actor.visible = enabled;
|
||||
},
|
||||
|
||||
activate: function() {
|
||||
@ -1331,9 +1365,7 @@ const NMDeviceWireless = new Lang.Class({
|
||||
},
|
||||
|
||||
removeConnection: function(connection) {
|
||||
if (!connection._uuid)
|
||||
return;
|
||||
let pos = this._findConnection(connection._uuid);
|
||||
let pos = this._findConnection(connection.get_uuid());
|
||||
if (pos == -1) {
|
||||
// removing connection that was never added
|
||||
return;
|
||||
@ -1347,7 +1379,7 @@ const NMDeviceWireless = new Lang.Class({
|
||||
let apObj = this._networks[i];
|
||||
let connections = apObj.connections;
|
||||
for (let k = 0; k < connections.length; k++) {
|
||||
if (connections[k]._uuid == connection._uuid) {
|
||||
if (connections[k].get_uuid() == connection.get_uuid()) {
|
||||
// remove the connection from the access point group
|
||||
connections.splice(k);
|
||||
forceupdate = forceupdate || connections.length == 0;
|
||||
@ -1363,7 +1395,7 @@ const NMDeviceWireless = new Lang.Class({
|
||||
forceupdate = true;
|
||||
} else {
|
||||
for (let j = 0; j < items.length; j++) {
|
||||
if (items[j]._connection._uuid == connection._uuid) {
|
||||
if (items[j]._connection.get_uuid() == connection.get_uuid()) {
|
||||
items[j].destroy();
|
||||
break;
|
||||
}
|
||||
@ -1390,8 +1422,8 @@ const NMDeviceWireless = new Lang.Class({
|
||||
// record the connection
|
||||
let obj = {
|
||||
connection: connection,
|
||||
name: connection._name,
|
||||
uuid: connection._uuid,
|
||||
name: connection.get_id(),
|
||||
uuid: connection.get_uuid(),
|
||||
};
|
||||
this._connections.push(obj);
|
||||
|
||||
@ -1538,7 +1570,7 @@ const NMApplet = new Lang.Class({
|
||||
Extends: PanelMenu.SystemStatusButton,
|
||||
|
||||
_init: function() {
|
||||
this.parent('network-error', _("Network"));
|
||||
this.parent('network-offline', _("Network"));
|
||||
|
||||
this._client = NMClient.Client.new();
|
||||
|
||||
@ -1552,6 +1584,15 @@ const NMApplet = new Lang.Class({
|
||||
this.menu.addMenuItem(this._statusSection);
|
||||
this.menu.addMenuItem(new PopupMenu.PopupSeparatorMenuItem());
|
||||
|
||||
this._activeConnections = [ ];
|
||||
this._connections = [ ];
|
||||
|
||||
this._mainConnection = null;
|
||||
this._activeAccessPointUpdateId = 0;
|
||||
this._activeAccessPoint = null;
|
||||
this._mobileUpdateId = 0;
|
||||
this._mobileUpdateDevice = null;
|
||||
|
||||
this._devices = { };
|
||||
|
||||
this._devices.wired = {
|
||||
@ -1587,13 +1628,9 @@ const NMApplet = new Lang.Class({
|
||||
|
||||
this._devices.vpn = {
|
||||
section: new PopupMenu.PopupMenuSection(),
|
||||
device: new NMDeviceVPN(this._client),
|
||||
device: this._makeWrapperDevice(NMDeviceVPN, null),
|
||||
item: new NMWiredSectionTitleMenuItem(_("VPN Connections"))
|
||||
};
|
||||
this._devices.vpn.device.connect('active-connection-changed', Lang.bind(this, function() {
|
||||
this._devices.vpn.item.updateForDevice(this._devices.vpn.device);
|
||||
}));
|
||||
this._devices.vpn.item.updateForDevice(this._devices.vpn.device);
|
||||
this._devices.vpn.section.addMenuItem(this._devices.vpn.item);
|
||||
this._devices.vpn.section.addMenuItem(this._devices.vpn.device.section);
|
||||
this._devices.vpn.section.actor.hide();
|
||||
@ -1601,15 +1638,6 @@ const NMApplet = new Lang.Class({
|
||||
this.menu.addMenuItem(new PopupMenu.PopupSeparatorMenuItem());
|
||||
this.menu.addSettingsAction(_("Network Settings"), 'gnome-network-panel.desktop');
|
||||
|
||||
this._activeConnections = [ ];
|
||||
this._connections = [ ];
|
||||
|
||||
this._mainConnection = null;
|
||||
this._activeAccessPointUpdateId = 0;
|
||||
this._activeAccessPoint = null;
|
||||
this._mobileUpdateId = 0;
|
||||
this._mobileUpdateDevice = null;
|
||||
|
||||
// Device types
|
||||
this._dtypes = { };
|
||||
this._dtypes[NetworkManager.DeviceType.ETHERNET] = NMDeviceWired;
|
||||
@ -1652,7 +1680,10 @@ const NMApplet = new Lang.Class({
|
||||
|
||||
_ensureSource: function() {
|
||||
if (!this._source) {
|
||||
this._source = new NMMessageTraySource();
|
||||
this._source = new MessageTray.Source(_("Network Manager"),
|
||||
'network-transmit-receive',
|
||||
St.IconType.SYMBOLIC);
|
||||
|
||||
this._source.connect('destroy', Lang.bind(this, function() {
|
||||
this._source = null;
|
||||
}));
|
||||
@ -1673,6 +1704,18 @@ const NMApplet = new Lang.Class({
|
||||
},
|
||||
|
||||
_syncSectionTitle: function(category) {
|
||||
if (category == NMConnectionCategory.VPN) {
|
||||
// Special case VPN: it's only one device (and a fake one
|
||||
// actually), and we don't show it if empty
|
||||
let device = this._devices.vpn.device;
|
||||
let section = this._devices.vpn.section;
|
||||
let item = this._devices.vpn.item;
|
||||
|
||||
section.actor.visible = !device.empty;
|
||||
item.updateForDevice(device);
|
||||
return;
|
||||
}
|
||||
|
||||
let devices = this._devices[category].devices;
|
||||
let item = this._devices[category].item;
|
||||
let section = this._devices[category].section;
|
||||
@ -1723,6 +1766,29 @@ const NMApplet = new Lang.Class({
|
||||
this._source.notify(device._notification);
|
||||
},
|
||||
|
||||
_makeWrapperDevice: function(wrapperClass, device) {
|
||||
let wrapper = new wrapperClass(this._client, device, this._connections);
|
||||
|
||||
wrapper._activationFailedId = wrapper.connect('activation-failed', Lang.bind(this, function(device, reason) {
|
||||
// XXX: nm-applet has no special text depending on reason
|
||||
// but I'm not sure of this generic message
|
||||
this._notifyForDevice(device, 'network-error',
|
||||
_("Connection failed"),
|
||||
_("Activation of network connection failed"),
|
||||
MessageTray.Urgency.HIGH);
|
||||
}));
|
||||
wrapper._deviceStateChangedId = wrapper.connect('state-changed', Lang.bind(this, function(dev) {
|
||||
this._syncSectionTitle(dev.category);
|
||||
}));
|
||||
wrapper._destroyId = wrapper.connect('destroy', function(wrapper) {
|
||||
wrapper.disconnect(wrapper._activationFailedId);
|
||||
wrapper.disconnect(wrapper._deviceStateChangedId);
|
||||
wrapper.disconnect(wrapper._destroyId);
|
||||
});
|
||||
|
||||
return wrapper;
|
||||
},
|
||||
|
||||
_deviceAdded: function(client, device) {
|
||||
if (device._delegate) {
|
||||
// already seen, not adding again
|
||||
@ -1730,24 +1796,8 @@ const NMApplet = new Lang.Class({
|
||||
}
|
||||
let wrapperClass = this._dtypes[device.get_device_type()];
|
||||
if (wrapperClass) {
|
||||
let wrapper = new wrapperClass(this._client, device, this._connections);
|
||||
let wrapper = this._makeWrapperDevice(wrapperClass, device);
|
||||
|
||||
wrapper._activationFailedId = wrapper.connect('activation-failed', Lang.bind(this, function(device, reason) {
|
||||
// XXX: nm-applet has no special text depending on reason
|
||||
// but I'm not sure of this generic message
|
||||
this._notifyForDevice(device, 'network-error',
|
||||
_("Connection failed"),
|
||||
_("Activation of network connection failed"),
|
||||
MessageTray.Urgency.HIGH);
|
||||
}));
|
||||
wrapper._deviceStateChangedId = wrapper.connect('state-changed', Lang.bind(this, function(dev) {
|
||||
this._syncSectionTitle(dev.category);
|
||||
}));
|
||||
wrapper._destroyId = wrapper.connect('destroy', function(wrapper) {
|
||||
wrapper.disconnect(wrapper._activationFailedId);
|
||||
wrapper.disconnect(wrapper._deviceStateChangedId);
|
||||
wrapper.disconnect(wrapper._destroyId);
|
||||
});
|
||||
let section = this._devices[wrapper.category].section;
|
||||
let devices = this._devices[wrapper.category].devices;
|
||||
|
||||
@ -1844,7 +1894,7 @@ const NMApplet = new Lang.Class({
|
||||
if (a._type != NetworkManager.SETTING_VPN_SETTING_NAME) {
|
||||
// find a good device to be considered primary
|
||||
a._primaryDevice = null;
|
||||
let devices = a.get_devices();
|
||||
let devices = a.get_devices() || [];
|
||||
for (let j = 0; j < devices.length; j++) {
|
||||
let d = devices[j];
|
||||
if (d._delegate) {
|
||||
@ -1883,7 +1933,7 @@ const NMApplet = new Lang.Class({
|
||||
let connections = this._settings.list_connections();
|
||||
for (let i = 0; i < connections.length; i++) {
|
||||
let connection = connections[i];
|
||||
if (connection._uuid) {
|
||||
if (connection._updatedId) {
|
||||
// connection was already seen (for example because NetworkManager was restarted)
|
||||
continue;
|
||||
}
|
||||
@ -1896,7 +1946,7 @@ const NMApplet = new Lang.Class({
|
||||
},
|
||||
|
||||
_newConnection: function(settings, connection) {
|
||||
if (connection._uuid) {
|
||||
if (connection._updatedId) {
|
||||
// connection was already seen
|
||||
return;
|
||||
}
|
||||
@ -1919,35 +1969,31 @@ const NMApplet = new Lang.Class({
|
||||
|
||||
if (section == NMConnectionCategory.VPN) {
|
||||
this._devices.vpn.device.removeConnection(connection);
|
||||
if (this._devices.vpn.device.empty)
|
||||
this._devices.vpn.section.actor.hide();
|
||||
this._syncSectionTitle(section);
|
||||
} else if (section != NMConnectionCategory.INVALID) {
|
||||
let devices = this._devices[section].devices;
|
||||
for (let i = 0; i < devices.length; i++)
|
||||
devices[i].removeConnection(connection);
|
||||
}
|
||||
|
||||
connection._uuid = null;
|
||||
connection.disconnect(connection._removedId);
|
||||
connection.disconnect(connection._updatedId);
|
||||
connection._removedId = connection._updatedId = 0;
|
||||
},
|
||||
|
||||
_updateConnection: function(connection) {
|
||||
let connectionSettings = connection.get_setting_by_name(NetworkManager.SETTING_CONNECTION_SETTING_NAME);
|
||||
connection._type = connectionSettings.type;
|
||||
|
||||
connection._section = this._ctypes[connection._type] || NMConnectionCategory.INVALID;
|
||||
connection._name = connectionSettings.id;
|
||||
connection._uuid = connectionSettings.uuid;
|
||||
connection._timestamp = connectionSettings.timestamp;
|
||||
|
||||
let section = connection._section;
|
||||
|
||||
if (connection._section == NMConnectionCategory.INVALID)
|
||||
if (section == NMConnectionCategory.INVALID)
|
||||
return;
|
||||
if (section == NMConnectionCategory.VPN) {
|
||||
this._devices.vpn.device.checkConnection(connection);
|
||||
this._devices.vpn.section.actor.show();
|
||||
this._syncSectionTitle(section);
|
||||
} else {
|
||||
let devices = this._devices[section].devices;
|
||||
for (let i = 0; i < devices.length; i++) {
|
||||
@ -1970,12 +2016,10 @@ const NMApplet = new Lang.Class({
|
||||
|
||||
this._statusSection.actor.hide();
|
||||
|
||||
this._syncSectionTitle('wired');
|
||||
this._syncSectionTitle('wireless');
|
||||
this._syncSectionTitle('wwan');
|
||||
|
||||
if (!this._devices.vpn.device.empty)
|
||||
this._devices.vpn.section.actor.show();
|
||||
this._syncSectionTitle(NMConnectionCategory.WIRED);
|
||||
this._syncSectionTitle(NMConnectionCategory.WIRELESS);
|
||||
this._syncSectionTitle(NMConnectionCategory.WWAN);
|
||||
this._syncSectionTitle(NMConnectionCategory.VPN);
|
||||
},
|
||||
|
||||
_syncNMState: function() {
|
||||
@ -2108,18 +2152,3 @@ const NMApplet = new Lang.Class({
|
||||
}
|
||||
}
|
||||
});
|
||||
|
||||
const NMMessageTraySource = new Lang.Class({
|
||||
Name: 'NMMessageTraySource',
|
||||
Extends: MessageTray.Source,
|
||||
|
||||
_init: function() {
|
||||
this.parent(_("Network Manager"));
|
||||
|
||||
let icon = new St.Icon({ icon_name: 'network-transmit-receive',
|
||||
icon_type: St.IconType.SYMBOLIC,
|
||||
icon_size: this.ICON_SIZE
|
||||
});
|
||||
this._setSummaryIcon(icon);
|
||||
}
|
||||
});
|
||||
|
@ -212,7 +212,7 @@ const DeviceItem = new Lang.Class({
|
||||
case UPDeviceType.COMPUTER:
|
||||
return _("Computer");
|
||||
default:
|
||||
return _("Unknown");
|
||||
return C_("device", "Unknown");
|
||||
}
|
||||
}
|
||||
});
|
||||
|
@ -149,13 +149,9 @@ const Indicator = new Lang.Class({
|
||||
}
|
||||
}
|
||||
}
|
||||
if (showInput) {
|
||||
this._inputTitle.actor.show();
|
||||
this._inputSlider.actor.show();
|
||||
} else {
|
||||
this._inputTitle.actor.hide();
|
||||
this._inputSlider.actor.hide();
|
||||
}
|
||||
|
||||
this._inputTitle.actor.visible = showInput;
|
||||
this._inputSlider.actor.visible = showInput;
|
||||
},
|
||||
|
||||
_volumeToIcon: function(volume) {
|
||||
|
@ -365,8 +365,9 @@ const Client = new Lang.Class({
|
||||
|
||||
_ensureSubscriptionSource: function() {
|
||||
if (this._subscriptionSource == null) {
|
||||
this._subscriptionSource = new MultiNotificationSource(
|
||||
_("Subscription request"), 'gtk-dialog-question');
|
||||
this._subscriptionSource = new MessageTray.Source(_("Subscription request"),
|
||||
'gtk-dialog-question',
|
||||
St.IconType.FULLCOLOR);
|
||||
Main.messageTray.add(this._subscriptionSource);
|
||||
this._subscriptionSource.connect('destroy', Lang.bind(this, function () {
|
||||
this._subscriptionSource = null;
|
||||
@ -401,8 +402,9 @@ const Client = new Lang.Class({
|
||||
|
||||
_ensureAccountSource: function() {
|
||||
if (this._accountSource == null) {
|
||||
this._accountSource = new MultiNotificationSource(
|
||||
_("Connection error"), 'gtk-dialog-error');
|
||||
this._accountSource = new MessageTray.Source(_("Connection error"),
|
||||
'gtk-dialog-error',
|
||||
St.IconType.FULLCOLOR);
|
||||
Main.messageTray.add(this._accountSource);
|
||||
this._accountSource.connect('destroy', Lang.bind(this, function () {
|
||||
this._accountSource = null;
|
||||
@ -418,14 +420,13 @@ const ChatSource = new Lang.Class({
|
||||
Extends: MessageTray.Source,
|
||||
|
||||
_init: function(account, conn, channel, contact, client) {
|
||||
this.parent(contact.get_alias());
|
||||
|
||||
this.isChat = true;
|
||||
|
||||
this._account = account;
|
||||
this._contact = contact;
|
||||
this._client = client;
|
||||
|
||||
this.parent(contact.get_alias());
|
||||
|
||||
this.isChat = true;
|
||||
this._pendingMessages = [];
|
||||
|
||||
this._conn = conn;
|
||||
@ -446,8 +447,6 @@ const ChatSource = new Lang.Class({
|
||||
this._receivedId = this._channel.connect('message-received', Lang.bind(this, this._messageReceived));
|
||||
this._pendingId = this._channel.connect('pending-message-removed', Lang.bind(this, this._pendingRemoved));
|
||||
|
||||
this._setSummaryIcon(this.createNotificationIcon());
|
||||
|
||||
this._notifyAliasId = this._contact.connect('notify::alias', Lang.bind(this, this._updateAlias));
|
||||
this._notifyAvatarId = this._contact.connect('notify::avatar-file', Lang.bind(this, this._updateAvatarIcon));
|
||||
this._presenceChangedId = this._contact.connect('presence-changed', Lang.bind(this, this._presenceChanged));
|
||||
@ -510,10 +509,10 @@ const ChatSource = new Lang.Class({
|
||||
_getLogMessages: function() {
|
||||
let logManager = Tpl.LogManager.dup_singleton();
|
||||
let entity = Tpl.Entity.new_from_tp_contact(this._contact, Tpl.EntityType.CONTACT);
|
||||
Shell.get_contact_events(logManager,
|
||||
this._account, entity,
|
||||
SCROLLBACK_HISTORY_LINES,
|
||||
Lang.bind(this, this._displayPendingMessages));
|
||||
|
||||
logManager.get_filtered_events_async(this._account, entity,
|
||||
Tpl.EventTypeMask.TEXT, SCROLLBACK_HISTORY_LINES,
|
||||
null, Lang.bind(this, this._displayPendingMessages));
|
||||
},
|
||||
|
||||
_displayPendingMessages: function(logManager, result) {
|
||||
@ -853,6 +852,8 @@ const ChatNotification = new Lang.Class({
|
||||
|
||||
this._lastGroupActor.add(body, props.childProps);
|
||||
|
||||
this.updated();
|
||||
|
||||
let timestamp = props.timestamp;
|
||||
this._history.unshift({ actor: body, time: timestamp,
|
||||
realMessage: group != 'meta' });
|
||||
@ -1000,10 +1001,9 @@ const ApproverSource = new Lang.Class({
|
||||
Extends: MessageTray.Source,
|
||||
|
||||
_init: function(dispatchOp, text, gicon) {
|
||||
this.parent(text);
|
||||
|
||||
this._gicon = gicon;
|
||||
this._setSummaryIcon(this.createNotificationIcon());
|
||||
|
||||
this.parent(text);
|
||||
|
||||
this._dispatchOp = dispatchOp;
|
||||
|
||||
@ -1026,7 +1026,6 @@ const ApproverSource = new Lang.Class({
|
||||
|
||||
createNotificationIcon: function() {
|
||||
return new St.Icon({ gicon: this._gicon,
|
||||
icon_type: St.IconType.FULLCOLOR,
|
||||
icon_size: this.ICON_SIZE });
|
||||
}
|
||||
});
|
||||
@ -1149,40 +1148,6 @@ const FileTransferNotification = new Lang.Class({
|
||||
}
|
||||
});
|
||||
|
||||
// A notification source that can embed multiple notifications
|
||||
const MultiNotificationSource = new Lang.Class({
|
||||
Name: 'MultiNotificationSource',
|
||||
Extends: MessageTray.Source,
|
||||
|
||||
_init: function(title, icon) {
|
||||
this.parent(title);
|
||||
|
||||
this._icon = icon;
|
||||
this._setSummaryIcon(this.createNotificationIcon());
|
||||
this._nbNotifications = 0;
|
||||
},
|
||||
|
||||
notify: function(notification) {
|
||||
this.parent(notification);
|
||||
|
||||
this._nbNotifications += 1;
|
||||
|
||||
// Display the source while there is at least one notification
|
||||
notification.connect('destroy', Lang.bind(this, function () {
|
||||
this._nbNotifications -= 1;
|
||||
|
||||
if (this._nbNotifications == 0)
|
||||
this.destroy();
|
||||
}));
|
||||
},
|
||||
|
||||
createNotificationIcon: function() {
|
||||
return new St.Icon({ gicon: Gio.icon_new_for_string(this._icon),
|
||||
icon_type: St.IconType.FULLCOLOR,
|
||||
icon_size: this.ICON_SIZE });
|
||||
}
|
||||
});
|
||||
|
||||
// Subscription request
|
||||
const SubscriptionRequestNotification = new Lang.Class({
|
||||
Name: 'SubscriptionRequestNotification',
|
||||
|
@ -1,6 +1,7 @@
|
||||
// -*- mode: js; js-indent-level: 4; indent-tabs-mode: nil -*-
|
||||
|
||||
const AccountsService = imports.gi.AccountsService;
|
||||
const GdmGreeter = imports.gi.GdmGreeter;
|
||||
const Gio = imports.gi.Gio;
|
||||
const GLib = imports.gi.GLib;
|
||||
const Lang = imports.lang;
|
||||
@ -473,13 +474,22 @@ const UserMenuButton = new Lang.Class({
|
||||
style_class: 'popup-menu-icon' });
|
||||
this._idleIcon = new St.Icon({ icon_name: 'user-idle',
|
||||
style_class: 'popup-menu-icon' });
|
||||
this._pendingIcon = new St.Icon({ icon_name: 'user-status-pending',
|
||||
style_class: 'popup-menu-icon' });
|
||||
|
||||
this._accountMgr.connect('most-available-presence-changed',
|
||||
Lang.bind(this, this._updatePresenceIcon));
|
||||
this._accountMgr.connect('account-enabled',
|
||||
Lang.bind(this, this._onAccountEnabled));
|
||||
this._accountMgr.connect('account-disabled',
|
||||
Lang.bind(this, this._onAccountDisabled));
|
||||
this._accountMgr.connect('account-removed',
|
||||
Lang.bind(this, this._onAccountDisabled));
|
||||
this._accountMgr.prepare_async(null, Lang.bind(this,
|
||||
function(mgr) {
|
||||
let [presence, s, msg] = mgr.get_most_available_presence();
|
||||
this._updatePresenceIcon(mgr, presence, s, msg);
|
||||
this._setupAccounts();
|
||||
}));
|
||||
|
||||
this._name = new St.Label();
|
||||
@ -497,13 +507,13 @@ const UserMenuButton = new Lang.Class({
|
||||
}));
|
||||
|
||||
this._userManager.connect('notify::is-loaded',
|
||||
Lang.bind(this, this._updateSwitchUser));
|
||||
Lang.bind(this, this._updateMultiUser));
|
||||
this._userManager.connect('notify::has-multiple-users',
|
||||
Lang.bind(this, this._updateSwitchUser));
|
||||
Lang.bind(this, this._updateMultiUser));
|
||||
this._userManager.connect('user-added',
|
||||
Lang.bind(this, this._updateSwitchUser));
|
||||
Lang.bind(this, this._updateMultiUser));
|
||||
this._userManager.connect('user-removed',
|
||||
Lang.bind(this, this._updateSwitchUser));
|
||||
Lang.bind(this, this._updateMultiUser));
|
||||
this._lockdownSettings.connect('changed::' + DISABLE_USER_SWITCH_KEY,
|
||||
Lang.bind(this, this._updateSwitchUser));
|
||||
this._lockdownSettings.connect('changed::' + DISABLE_LOG_OUT_KEY,
|
||||
@ -542,30 +552,32 @@ const UserMenuButton = new Lang.Class({
|
||||
this._name.set_text("");
|
||||
},
|
||||
|
||||
_updateMultiUser: function() {
|
||||
this._updateSwitchUser();
|
||||
this._updateLogout();
|
||||
},
|
||||
|
||||
_updateSwitchUser: function() {
|
||||
let allowSwitch = !this._lockdownSettings.get_boolean(DISABLE_USER_SWITCH_KEY);
|
||||
if (allowSwitch &&
|
||||
this._userManager.can_switch() &&
|
||||
this._userManager.has_multiple_users)
|
||||
this._loginScreenItem.actor.show();
|
||||
else
|
||||
this._loginScreenItem.actor.hide();
|
||||
let multiUser = this._userManager.can_switch() && this._userManager.has_multiple_users;
|
||||
let multiSession = GdmGreeter.get_session_ids().length > 1;
|
||||
|
||||
this._loginScreenItem.label.set_text(multiUser ? _("Switch User")
|
||||
: _("Switch Session"));
|
||||
this._loginScreenItem.actor.visible = allowSwitch && (multiUser || multiSession);
|
||||
},
|
||||
|
||||
_updateLogout: function() {
|
||||
let allowLogout = !this._lockdownSettings.get_boolean(DISABLE_LOG_OUT_KEY);
|
||||
if (allowLogout)
|
||||
this._logoutItem.actor.show();
|
||||
else
|
||||
this._logoutItem.actor.hide();
|
||||
let multiUser = this._userManager.has_multiple_users;
|
||||
let multiSession = GdmGreeter.get_session_ids().length > 1;
|
||||
|
||||
this._logoutItem.actor.visible = allowLogout && (multiUser || multiSession);
|
||||
},
|
||||
|
||||
_updateLockScreen: function() {
|
||||
let allowLockScreen = !this._lockdownSettings.get_boolean(DISABLE_LOCK_SCREEN_KEY);
|
||||
if (allowLockScreen)
|
||||
this._lockScreenItem.actor.show();
|
||||
else
|
||||
this._lockScreenItem.actor.hide();
|
||||
this._lockScreenItem.actor.visible = allowLockScreen;
|
||||
},
|
||||
|
||||
_updateHaveShutdown: function() {
|
||||
@ -584,19 +596,16 @@ const UserMenuButton = new Lang.Class({
|
||||
if (!this._suspendOrPowerOffItem)
|
||||
return;
|
||||
|
||||
if (!this._haveShutdown && !this._haveSuspend)
|
||||
this._suspendOrPowerOffItem.actor.hide();
|
||||
else
|
||||
this._suspendOrPowerOffItem.actor.show();
|
||||
this._suspendOrPowerOffItem.actor.visible = this._haveShutdown || this._haveSuspend;
|
||||
|
||||
// If we can't suspend show Power Off... instead
|
||||
// If we can't power off show Suspend instead
|
||||
// and disable the alt key
|
||||
if (!this._haveSuspend) {
|
||||
this._suspendOrPowerOffItem.updateText(_("Power Off..."), null);
|
||||
} else if (!this._haveShutdown) {
|
||||
if (!this._haveShutdown) {
|
||||
this._suspendOrPowerOffItem.updateText(_("Suspend"), null);
|
||||
} else if (!this._haveSuspend) {
|
||||
this._suspendOrPowerOffItem.updateText(_("Power Off"), null);
|
||||
} else {
|
||||
this._suspendOrPowerOffItem.updateText(_("Suspend"), _("Power Off..."));
|
||||
this._suspendOrPowerOffItem.updateText(_("Power Off"), _("Suspend"));
|
||||
}
|
||||
},
|
||||
|
||||
@ -620,11 +629,52 @@ const UserMenuButton = new Lang.Class({
|
||||
this._iconBox.child = this._offlineIcon;
|
||||
},
|
||||
|
||||
_setupAccounts: function() {
|
||||
let accounts = this._accountMgr.get_valid_accounts();
|
||||
for (let i = 0; i < accounts.length; i++) {
|
||||
accounts[i]._changingId = accounts[i].connect('notify::connection-status',
|
||||
Lang.bind(this, this._updateChangingPresence));
|
||||
}
|
||||
this._updateChangingPresence();
|
||||
},
|
||||
|
||||
_onAccountEnabled: function(accountMgr, account) {
|
||||
if (!account._changingId)
|
||||
account._changingId = account.connect('notify::connection-status',
|
||||
Lang.bind(this, this._updateChangingPresence));
|
||||
this._updateChangingPresence();
|
||||
},
|
||||
|
||||
_onAccountDisabled: function(accountMgr, account) {
|
||||
account.disconnect(account._changingId);
|
||||
account._changingId = 0;
|
||||
this._updateChangingPresence();
|
||||
},
|
||||
|
||||
_updateChangingPresence: function() {
|
||||
let accounts = this._accountMgr.get_valid_accounts();
|
||||
let changing = false;
|
||||
for (let i = 0; i < accounts.length; i++) {
|
||||
if (accounts[i].connection_status == Tp.ConnectionStatus.CONNECTING) {
|
||||
changing = true;
|
||||
break;
|
||||
}
|
||||
}
|
||||
|
||||
if (changing) {
|
||||
this._iconBox.child = this._pendingIcon;
|
||||
} else {
|
||||
let [presence, s, msg] = this._accountMgr.get_most_available_presence();
|
||||
this._updatePresenceIcon(this._accountMgr, presence, s, msg);
|
||||
}
|
||||
},
|
||||
|
||||
_createSubMenu: function() {
|
||||
let item;
|
||||
|
||||
item = new IMStatusChooserItem();
|
||||
item.connect('activate', Lang.bind(this, this._onMyAccountActivate));
|
||||
if (Main.sessionMode.allowSettings)
|
||||
item.connect('activate', Lang.bind(this, this._onMyAccountActivate));
|
||||
this.menu.addMenuItem(item);
|
||||
this._statusChooser = item;
|
||||
|
||||
@ -636,28 +686,28 @@ const UserMenuButton = new Lang.Class({
|
||||
item = new PopupMenu.PopupSeparatorMenuItem();
|
||||
this.menu.addMenuItem(item);
|
||||
|
||||
item = new PopupMenu.PopupMenuItem(_("Online Accounts"));
|
||||
item.connect('activate', Lang.bind(this, this._onOnlineAccountsActivate));
|
||||
this.menu.addMenuItem(item);
|
||||
if (Main.sessionMode.allowSettings) {
|
||||
item = new PopupMenu.PopupMenuItem(_("System Settings"));
|
||||
item.connect('activate', Lang.bind(this, this._onPreferencesActivate));
|
||||
this.menu.addMenuItem(item);
|
||||
}
|
||||
|
||||
item = new PopupMenu.PopupMenuItem(_("System Settings"));
|
||||
item.connect('activate', Lang.bind(this, this._onPreferencesActivate));
|
||||
item = new PopupMenu.PopupAlternatingMenuItem(_("Power Off"),
|
||||
_("Suspend"));
|
||||
this.menu.addMenuItem(item);
|
||||
item.connect('activate', Lang.bind(this, this._onSuspendOrPowerOffActivate));
|
||||
this._suspendOrPowerOffItem = item;
|
||||
this._updateSuspendOrPowerOff();
|
||||
|
||||
item = new PopupMenu.PopupSeparatorMenuItem();
|
||||
this.menu.addMenuItem(item);
|
||||
|
||||
item = new PopupMenu.PopupMenuItem(_("Lock Screen"));
|
||||
item.connect('activate', Lang.bind(this, this._onLockScreenActivate));
|
||||
this.menu.addMenuItem(item);
|
||||
this._lockScreenItem = item;
|
||||
|
||||
item = new PopupMenu.PopupMenuItem(_("Switch User"));
|
||||
item.connect('activate', Lang.bind(this, this._onLoginScreenActivate));
|
||||
this.menu.addMenuItem(item);
|
||||
this._loginScreenItem = item;
|
||||
|
||||
item = new PopupMenu.PopupMenuItem(_("Log Out..."));
|
||||
item = new PopupMenu.PopupMenuItem(_("Log Out"));
|
||||
item.connect('activate', Lang.bind(this, this._onQuitSessionActivate));
|
||||
this.menu.addMenuItem(item);
|
||||
this._logoutItem = item;
|
||||
@ -665,12 +715,10 @@ const UserMenuButton = new Lang.Class({
|
||||
item = new PopupMenu.PopupSeparatorMenuItem();
|
||||
this.menu.addMenuItem(item);
|
||||
|
||||
item = new PopupMenu.PopupAlternatingMenuItem(_("Suspend"),
|
||||
_("Power Off..."));
|
||||
item = new PopupMenu.PopupMenuItem(_("Lock"));
|
||||
item.connect('activate', Lang.bind(this, this._onLockScreenActivate));
|
||||
this.menu.addMenuItem(item);
|
||||
this._suspendOrPowerOffItem = item;
|
||||
item.connect('activate', Lang.bind(this, this._onSuspendOrPowerOffActivate));
|
||||
this._updateSuspendOrPowerOff();
|
||||
this._lockScreenItem = item;
|
||||
},
|
||||
|
||||
_updatePresenceStatus: function(item, event) {
|
||||
@ -698,12 +746,6 @@ const UserMenuButton = new Lang.Class({
|
||||
app.activate();
|
||||
},
|
||||
|
||||
_onOnlineAccountsActivate: function() {
|
||||
Main.overview.hide();
|
||||
let app = Shell.AppSystem.get_default().lookup_setting('gnome-online-accounts-panel.desktop');
|
||||
app.activate(-1);
|
||||
},
|
||||
|
||||
_onPreferencesActivate: function() {
|
||||
Main.overview.hide();
|
||||
let app = Shell.AppSystem.get_default().lookup_app('gnome-control-center.desktop');
|
||||
@ -732,14 +774,14 @@ const UserMenuButton = new Lang.Class({
|
||||
_onSuspendOrPowerOffActivate: function() {
|
||||
Main.overview.hide();
|
||||
|
||||
if (this._haveSuspend &&
|
||||
if (this._haveShutdown &&
|
||||
this._suspendOrPowerOffItem.state == PopupMenu.PopupAlternatingMenuItemState.DEFAULT) {
|
||||
this._session.ShutdownRemote();
|
||||
} else {
|
||||
// Ensure we only suspend after locking the screen
|
||||
this._screenSaverProxy.LockRemote(Lang.bind(this, function() {
|
||||
this._upClient.suspend_sync(null);
|
||||
}));
|
||||
} else {
|
||||
this._session.ShutdownRemote();
|
||||
}
|
||||
}
|
||||
});
|
||||
|
@ -168,34 +168,35 @@ const WandaSearchProvider = new Lang.Class({
|
||||
this.parent(_("Your favorite Easter Egg"));
|
||||
},
|
||||
|
||||
getResultMetas: function(fish) {
|
||||
return [{ 'id': fish[0], // there may be many fish in the sea, but
|
||||
// only one which speaks the truth!
|
||||
'name': capitalize(fish[0]),
|
||||
'createIcon': function(iconSize) {
|
||||
// for DND only (maybe could be improved)
|
||||
// DON'T use St.Icon here, it crashes the shell
|
||||
// (dnd.js code assumes it can query the actor size
|
||||
// without parenting it, while StWidget accesses
|
||||
// StThemeNode in get_preferred_width/height, which
|
||||
// triggers an assertion failure)
|
||||
return St.TextureCache.get_default().load_icon_name(null,
|
||||
'face-smile',
|
||||
St.IconType.FULLCOLOR,
|
||||
iconSize);
|
||||
}
|
||||
}];
|
||||
getResultMetas: function(fish, callback) {
|
||||
callback([{ 'id': fish[0], // there may be many fish in the sea, but
|
||||
// only one which speaks the truth!
|
||||
'name': capitalize(fish[0]),
|
||||
'createIcon': function(iconSize) {
|
||||
// for DND only (maybe could be improved)
|
||||
// DON'T use St.Icon here, it crashes the shell
|
||||
// (dnd.js code assumes it can query the actor size
|
||||
// without parenting it, while StWidget accesses
|
||||
// StThemeNode in get_preferred_width/height, which
|
||||
// triggers an assertion failure)
|
||||
return St.TextureCache.get_default().load_icon_name(null,
|
||||
'face-smile',
|
||||
St.IconType.FULLCOLOR,
|
||||
iconSize);
|
||||
}
|
||||
}]);
|
||||
},
|
||||
|
||||
getInitialResultSet: function(terms) {
|
||||
if (terms.join(' ') == MAGIC_FISH_KEY) {
|
||||
return [ FISH_NAME ];
|
||||
this.searchSystem.pushResults(this, [ FISH_NAME ]);
|
||||
} else {
|
||||
this.searchSystem.pushResults(this, []);
|
||||
}
|
||||
return [];
|
||||
},
|
||||
|
||||
getSubsearchResultSet: function(previousResults, terms) {
|
||||
return this.getInitialResultSet(terms);
|
||||
this.getInitialResultSet(terms);
|
||||
},
|
||||
|
||||
activateResult: function(fish, params) {
|
||||
|
@ -53,10 +53,10 @@ const Source = new Lang.Class({
|
||||
Extends: MessageTray.Source,
|
||||
|
||||
_init: function(app, window) {
|
||||
this.parent(app.get_name());
|
||||
this._window = window;
|
||||
this._app = app;
|
||||
this._setSummaryIcon(this.createNotificationIcon());
|
||||
|
||||
this.parent(app.get_name());
|
||||
|
||||
this.signalIDs = [];
|
||||
this.signalIDs.push(this._window.connect('notify::demands-attention', Lang.bind(this, function() { this.destroy(); })));
|
||||
|
@ -13,6 +13,7 @@ const WorkspaceSwitcherPopup = imports.ui.workspaceSwitcherPopup;
|
||||
const Main = imports.ui.main;
|
||||
const Tweener = imports.ui.tweener;
|
||||
|
||||
const SHELL_KEYBINDINGS_SCHEMA = 'org.gnome.shell.keybindings';
|
||||
const WINDOW_ANIMATION_TIME = 0.25;
|
||||
const DIM_TIME = 0.500;
|
||||
const UNDIM_TIME = 0.250;
|
||||
@ -134,6 +135,10 @@ const WindowManager = new Lang.Class({
|
||||
Lang.bind(this, this._startAppSwitcher));
|
||||
Meta.keybindings_set_custom_handler('switch-panels',
|
||||
Lang.bind(this, this._startA11ySwitcher));
|
||||
global.display.add_keybinding('open-application-menu',
|
||||
new Gio.Settings({ schema: SHELL_KEYBINDINGS_SCHEMA }),
|
||||
Meta.KeyBindingFlags.NONE,
|
||||
Lang.bind(this, this._openAppMenu));
|
||||
|
||||
Main.overview.connect('showing', Lang.bind(this, function() {
|
||||
for (let i = 0; i < this._dimmedWindows.length; i++)
|
||||
@ -547,6 +552,10 @@ const WindowManager = new Lang.Class({
|
||||
Main.ctrlAltTabManager.popup(backwards, binding.get_mask());
|
||||
},
|
||||
|
||||
_openAppMenu : function(display, screen, window, event, binding) {
|
||||
Main.panel.openAppMenu();
|
||||
},
|
||||
|
||||
_showWorkspaceSwitcher : function(display, screen, window, binding) {
|
||||
if (screen.n_workspaces == 1)
|
||||
return;
|
||||
|
@ -1134,7 +1134,6 @@ const Workspace = new Lang.Class({
|
||||
_hideAllOverlays: function() {
|
||||
for (let i = 0; i < this._windows.length; i++) {
|
||||
let clone = this._windows[i];
|
||||
Tweener.removeTweens(clone.actor);
|
||||
let overlay = this._windowOverlays[i];
|
||||
if (overlay)
|
||||
overlay.hide();
|
||||
@ -1252,7 +1251,7 @@ const Workspace = new Lang.Class({
|
||||
if (!this._isMyWindow(win) || !this._isOverviewWindow(win))
|
||||
return;
|
||||
|
||||
let clone = this._addWindowClone(win);
|
||||
let [clone, overlay] = this._addWindowClone(win);
|
||||
|
||||
if (win._overviewHint) {
|
||||
let x = win._overviewHint.x - this.actor.x;
|
||||
@ -1262,6 +1261,7 @@ const Workspace = new Lang.Class({
|
||||
|
||||
clone.actor.set_position (x, y);
|
||||
clone.actor.set_scale (scale, scale);
|
||||
this._updateWindowOverlayPositions(clone, overlay, x, y, scale, false);
|
||||
} else {
|
||||
// Position new windows at the top corner of the workspace rather
|
||||
// than where they were placed for real to avoid the window
|
||||
@ -1321,7 +1321,10 @@ const Workspace = new Lang.Class({
|
||||
|
||||
this.leavingOverview = true;
|
||||
|
||||
this._hideAllOverlays();
|
||||
for (let i = 0; i < this._windows.length; i++) {
|
||||
let clone = this._windows[i];
|
||||
Tweener.removeTweens(clone.actor);
|
||||
}
|
||||
|
||||
if (this._repositionWindowsId > 0) {
|
||||
Mainloop.source_remove(this._repositionWindowsId);
|
||||
@ -1361,6 +1364,7 @@ const Workspace = new Lang.Class({
|
||||
}
|
||||
}
|
||||
|
||||
this._hideAllOverlays();
|
||||
},
|
||||
|
||||
destroy : function() {
|
||||
@ -1451,7 +1455,7 @@ const Workspace = new Lang.Class({
|
||||
this._windows.push(clone);
|
||||
this._windowOverlays.push(overlay);
|
||||
|
||||
return clone;
|
||||
return [clone, overlay];
|
||||
},
|
||||
|
||||
_onShowOverlayClose: function (windowOverlay) {
|
||||
|
@ -667,7 +667,7 @@ const ThumbnailsBox = new Lang.Class({
|
||||
if (this._dropWorkspace != -1)
|
||||
return this._thumbnails[this._dropWorkspace].handleDragOverInternal(source, time);
|
||||
else if (this._dropPlaceholderPos != -1)
|
||||
return DND.DragMotionResult.MOVE_DROP;
|
||||
return source.realWindow ? DND.DragMotionResult.MOVE_DROP : DND.DragMotionResult.COPY_DROP;
|
||||
else
|
||||
return DND.DragMotionResult.CONTINUE;
|
||||
},
|
||||
|
@ -529,9 +529,11 @@ const WorkspacesDisplay = new Lang.Class({
|
||||
this._updateAlwaysZoom();
|
||||
}));
|
||||
|
||||
global.screen.connect('notify::n-workspaces',
|
||||
Lang.bind(this, this._workspacesChanged));
|
||||
|
||||
this._switchWorkspaceNotifyId = 0;
|
||||
|
||||
this._nWorkspacesChangedId = 0;
|
||||
this._itemDragBeginId = 0;
|
||||
this._itemDragCancelledId = 0;
|
||||
this._itemDragEndId = 0;
|
||||
@ -570,9 +572,6 @@ const WorkspacesDisplay = new Lang.Class({
|
||||
global.screen.connect('restacked',
|
||||
Lang.bind(this, this._onRestacked));
|
||||
|
||||
if (this._nWorkspacesChangedId == 0)
|
||||
this._nWorkspacesChangedId = global.screen.connect('notify::n-workspaces',
|
||||
Lang.bind(this, this._workspacesChanged));
|
||||
if (this._itemDragBeginId == 0)
|
||||
this._itemDragBeginId = Main.overview.connect('item-drag-begin',
|
||||
Lang.bind(this, this._dragBegin));
|
||||
@ -844,10 +843,7 @@ const WorkspacesDisplay = new Lang.Class({
|
||||
if (!primaryView)
|
||||
return;
|
||||
primaryView.actor.opacity = opacity;
|
||||
if (opacity == 0)
|
||||
primaryView.actor.hide();
|
||||
else
|
||||
primaryView.actor.show();
|
||||
primaryView.actor.visible = opacity != 0;
|
||||
}));
|
||||
}));
|
||||
},
|
||||
@ -928,19 +924,16 @@ const WorkspacesDisplay = new Lang.Class({
|
||||
},
|
||||
|
||||
_workspacesChanged: function() {
|
||||
let oldNumWorkspaces = this._workspaces[0].length;
|
||||
let newNumWorkspaces = global.screen.n_workspaces;
|
||||
let active = global.screen.get_active_workspace_index();
|
||||
|
||||
if (oldNumWorkspaces == newNumWorkspaces)
|
||||
return;
|
||||
|
||||
this._updateAlwaysZoom();
|
||||
this._updateZoom();
|
||||
|
||||
if (this._workspacesViews == null)
|
||||
return;
|
||||
|
||||
let oldNumWorkspaces = this._workspaces[0].length;
|
||||
let newNumWorkspaces = global.screen.n_workspaces;
|
||||
let active = global.screen.get_active_workspace_index();
|
||||
|
||||
let lostWorkspaces = [];
|
||||
if (newNumWorkspaces > oldNumWorkspaces) {
|
||||
let monitors = Main.layoutManager.monitors;
|
||||
|
@ -1,2 +1,3 @@
|
||||
data/gnome-shell.desktop.in
|
||||
data/gnome-shell-extension-prefs.desktop.in
|
||||
data/org.gnome.shell.evolution.calendar.gschema.xml.in
|
||||
|
188
po/be.po
188
po/be.po
@ -5,8 +5,8 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: gnome-shell.master\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-"
|
||||
"shell&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-02-29 22:27+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-03-02 12:18+0300\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-03-30 17:59+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-04-05 15:36+0300\n"
|
||||
"Last-Translator: Kasia Bondarava <kasia.bondarava@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Belarusian <i18n-bel-gnome@googlegroups.com>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
@ -132,34 +132,42 @@ msgid "If true, display the ISO week date in the calendar."
|
||||
msgstr "Калі ўключана, паказваць тыдзень у календары ў ISO-фармаце."
|
||||
|
||||
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.h:16
|
||||
msgid "Keybinding to open the application menu"
|
||||
msgstr "Клавіятурны скарот для адкрыцця праграмнага меню"
|
||||
|
||||
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.h:17
|
||||
msgid "Keybinding to open the application menu."
|
||||
msgstr "Клавіятурны скарот для адкрыцця праграмнага меню."
|
||||
|
||||
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.h:18
|
||||
msgid "Which keyboard to use"
|
||||
msgstr "Ужываная клавіятура"
|
||||
|
||||
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.h:17
|
||||
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.h:19
|
||||
msgid "The type of keyboard to use."
|
||||
msgstr "Від ужыванай клавіятуры."
|
||||
|
||||
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.h:18
|
||||
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.h:20
|
||||
msgid "Show time with seconds"
|
||||
msgstr "Паказваць час з секундамі"
|
||||
|
||||
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.h:19
|
||||
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.h:21
|
||||
msgid "If true, display seconds in time."
|
||||
msgstr "Калі ўключана, паказваць час з секундамі."
|
||||
|
||||
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.h:20
|
||||
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.h:22
|
||||
msgid "Show date in clock"
|
||||
msgstr "Паказваць дату на гадзінніку"
|
||||
|
||||
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.h:21
|
||||
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.h:23
|
||||
msgid "If true, display date in the clock, in addition to time."
|
||||
msgstr "Калі ўключана, паказваць на гадзінніку дату разам з часам."
|
||||
|
||||
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.h:22
|
||||
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.h:24
|
||||
msgid "Framerate used for recording screencasts."
|
||||
msgstr "Частата змены кадраў для запісу скрынкасту."
|
||||
|
||||
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.h:23
|
||||
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.h:25
|
||||
msgid ""
|
||||
"The framerate of the resulting screencast recordered by GNOME Shell's "
|
||||
"screencast recorder in frames-per-second."
|
||||
@ -167,11 +175,11 @@ msgstr ""
|
||||
"Частата змены кадраў выніковага скрынкасту, запісанага пры дапамозе абалонкі "
|
||||
"GNOME (кадраў на секунду)."
|
||||
|
||||
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.h:24
|
||||
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.h:26
|
||||
msgid "The gstreamer pipeline used to encode the screencast"
|
||||
msgstr "Канвеер gstreamer для кадавання скрынкастаў"
|
||||
|
||||
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.h:26
|
||||
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.h:28
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Sets the GStreamer pipeline used to encode recordings. It follows the syntax "
|
||||
@ -196,11 +204,11 @@ msgstr ""
|
||||
"speed=6 threads=%T ! queue ! webmmux\" і запісвае ў WEBM з дапамогай кодэка "
|
||||
"VP8. %T ўжываецца ў якасці замены аптымальнай для сістэмы колькасці ніцяў."
|
||||
|
||||
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.h:27
|
||||
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.h:29
|
||||
msgid "File extension used for storing the screencast"
|
||||
msgstr "Пашырэнне файла для захавання скрынкасту"
|
||||
|
||||
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.h:28
|
||||
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.h:30
|
||||
msgid ""
|
||||
"The filename for recorded screencasts will be a unique filename based on the "
|
||||
"current date, and use this extension. It should be changed when recording to "
|
||||
@ -247,8 +255,8 @@ msgstr "(або правядзіце пальцам)"
|
||||
msgid "Not listed?"
|
||||
msgstr "Няма ў спісе?"
|
||||
|
||||
#: ../js/gdm/loginDialog.js:1020 ../js/ui/endSessionDialog.js:419
|
||||
#: ../js/ui/extensionSystem.js:401 ../js/ui/networkAgent.js:153
|
||||
#: ../js/gdm/loginDialog.js:1020 ../js/ui/endSessionDialog.js:401
|
||||
#: ../js/ui/extensionSystem.js:399 ../js/ui/networkAgent.js:153
|
||||
#: ../js/ui/polkitAuthenticationAgent.js:175 ../js/ui/status/bluetooth.js:462
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr "Скасаваць"
|
||||
@ -262,16 +270,16 @@ msgstr "Увайсці"
|
||||
msgid "Login Window"
|
||||
msgstr "Акно ўваходу"
|
||||
|
||||
#: ../js/gdm/powerMenu.js:152 ../js/ui/userMenu.js:581
|
||||
#: ../js/ui/userMenu.js:583 ../js/ui/userMenu.js:652
|
||||
#: ../js/gdm/powerMenu.js:155 ../js/ui/userMenu.js:597
|
||||
#: ../js/ui/userMenu.js:599 ../js/ui/userMenu.js:668
|
||||
msgid "Suspend"
|
||||
msgstr "Прыпыніць камп'ютар"
|
||||
|
||||
#: ../js/gdm/powerMenu.js:157
|
||||
#: ../js/gdm/powerMenu.js:160
|
||||
msgid "Restart"
|
||||
msgstr "Перазапусціць сістэму"
|
||||
|
||||
#: ../js/gdm/powerMenu.js:162
|
||||
#: ../js/gdm/powerMenu.js:165
|
||||
msgid "Power Off"
|
||||
msgstr "Выключыць камп'ютар"
|
||||
|
||||
@ -291,27 +299,27 @@ msgid "Execution of '%s' failed:"
|
||||
msgstr "Не ўдалося выканаць \"%s\":"
|
||||
|
||||
#. Translators: Filter to display all applications
|
||||
#: ../js/ui/appDisplay.js:251
|
||||
#: ../js/ui/appDisplay.js:255
|
||||
msgid "All"
|
||||
msgstr "Усе"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/appDisplay.js:310
|
||||
#: ../js/ui/appDisplay.js:314
|
||||
msgid "APPLICATIONS"
|
||||
msgstr "ПРАГРАМЫ"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/appDisplay.js:371
|
||||
#: ../js/ui/appDisplay.js:375
|
||||
msgid "SETTINGS"
|
||||
msgstr "НАСТРОЙКІ"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/appDisplay.js:676
|
||||
#: ../js/ui/appDisplay.js:680
|
||||
msgid "New Window"
|
||||
msgstr "Новае акно"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/appDisplay.js:679
|
||||
#: ../js/ui/appDisplay.js:683
|
||||
msgid "Remove from Favorites"
|
||||
msgstr "Выдаліць са спіса ўпадабанага"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/appDisplay.js:680
|
||||
#: ../js/ui/appDisplay.js:684
|
||||
msgid "Add to Favorites"
|
||||
msgstr "Дадаць у спіс упадабанага"
|
||||
|
||||
@ -484,87 +492,87 @@ msgstr "На гэтым тыдні"
|
||||
msgid "Next week"
|
||||
msgstr "На наступным тыдні"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/contactDisplay.js:63 ../js/ui/notificationDaemon.js:486
|
||||
#: ../js/ui/status/power.js:215 ../src/shell-app.c:372
|
||||
#: ../js/ui/contactDisplay.js:66 ../js/ui/notificationDaemon.js:486
|
||||
#: ../js/ui/status/power.js:215 ../src/shell-app.c:374
|
||||
msgid "Unknown"
|
||||
msgstr "Невядома"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/contactDisplay.js:84 ../js/ui/userMenu.js:127
|
||||
#: ../js/ui/contactDisplay.js:89 ../js/ui/userMenu.js:129
|
||||
msgid "Available"
|
||||
msgstr "Даступны"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/contactDisplay.js:89 ../js/ui/userMenu.js:136
|
||||
#: ../js/ui/contactDisplay.js:94 ../js/ui/userMenu.js:138
|
||||
msgid "Away"
|
||||
msgstr "Адсутны"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/contactDisplay.js:93 ../js/ui/userMenu.js:130
|
||||
#: ../js/ui/contactDisplay.js:98 ../js/ui/userMenu.js:132
|
||||
msgid "Busy"
|
||||
msgstr "Заняты"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/contactDisplay.js:97
|
||||
#: ../js/ui/contactDisplay.js:102
|
||||
msgid "Offline"
|
||||
msgstr "Па-за сеткай"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/contactDisplay.js:148
|
||||
#: ../js/ui/contactDisplay.js:153
|
||||
msgid "CONTACTS"
|
||||
msgstr "КАНТАКТЫ"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/dash.js:229 ../js/ui/messageTray.js:1204
|
||||
#: ../js/ui/dash.js:229 ../js/ui/messageTray.js:1207
|
||||
msgid "Remove"
|
||||
msgstr "Выдаліць"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/dateMenu.js:97
|
||||
#: ../js/ui/dateMenu.js:103
|
||||
msgid "Date and Time Settings"
|
||||
msgstr "Настройкі даты і часу"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/dateMenu.js:123
|
||||
#: ../js/ui/dateMenu.js:129
|
||||
msgid "Open Calendar"
|
||||
msgstr "Адкрыць каляндар"
|
||||
|
||||
#. Translators: This is the time format with date used
|
||||
#. in 24-hour mode.
|
||||
#: ../js/ui/dateMenu.js:181
|
||||
#: ../js/ui/dateMenu.js:187
|
||||
msgid "%a %b %e, %R:%S"
|
||||
msgstr "%a, %e %b, %R:%S"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/dateMenu.js:182
|
||||
#: ../js/ui/dateMenu.js:188
|
||||
msgid "%a %b %e, %R"
|
||||
msgstr "%a, %e %b, %R"
|
||||
|
||||
#. Translators: This is the time format without date used
|
||||
#. in 24-hour mode.
|
||||
#: ../js/ui/dateMenu.js:186
|
||||
#: ../js/ui/dateMenu.js:192
|
||||
msgid "%a %R:%S"
|
||||
msgstr "%a %R:%S"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/dateMenu.js:187
|
||||
#: ../js/ui/dateMenu.js:193
|
||||
msgid "%a %R"
|
||||
msgstr "%a %R"
|
||||
|
||||
#. Translators: This is a time format with date used
|
||||
#. for AM/PM.
|
||||
#: ../js/ui/dateMenu.js:194
|
||||
#: ../js/ui/dateMenu.js:200
|
||||
msgid "%a %b %e, %l:%M:%S %p"
|
||||
msgstr "%a, %e %b, %l:%M:%S %p"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/dateMenu.js:195
|
||||
#: ../js/ui/dateMenu.js:201
|
||||
msgid "%a %b %e, %l:%M %p"
|
||||
msgstr "%a, %e %b, %l:%M %p"
|
||||
|
||||
#. Translators: This is a time format without date used
|
||||
#. for AM/PM.
|
||||
#: ../js/ui/dateMenu.js:199
|
||||
#: ../js/ui/dateMenu.js:205
|
||||
msgid "%a %l:%M:%S %p"
|
||||
msgstr "%a %l:%M:%S %p"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/dateMenu.js:200
|
||||
#: ../js/ui/dateMenu.js:206
|
||||
msgid "%a %l:%M %p"
|
||||
msgstr "%a %l:%M %p"
|
||||
|
||||
#. Translators: This is the date format to use when the calendar popup is
|
||||
#. * shown - it is shown just below the time in the shell (e.g. "Tue 9:29 AM").
|
||||
#.
|
||||
#: ../js/ui/dateMenu.js:211
|
||||
#: ../js/ui/dateMenu.js:217
|
||||
msgid "%A %B %e, %Y"
|
||||
msgstr "%A, %e %B, %Y"
|
||||
|
||||
@ -666,20 +674,20 @@ msgstr[2] "Сістэма аўтаматычна перазапусціцца п
|
||||
msgid "Restarting the system."
|
||||
msgstr "Перазапуск сістэмы."
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/extensionSystem.js:405
|
||||
#: ../js/ui/extensionSystem.js:403
|
||||
msgid "Install"
|
||||
msgstr "Усталяваць"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/extensionSystem.js:409
|
||||
#: ../js/ui/extensionSystem.js:407
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Download and install '%s' from extensions.gnome.org?"
|
||||
msgstr "Сцягнуць і ўсталяваць \"%s\" з extensions.gnome.org?"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/keyboard.js:322
|
||||
#: ../js/ui/keyboard.js:327
|
||||
msgid "tray"
|
||||
msgstr "трэй"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/keyboard.js:539 ../js/ui/status/power.js:203
|
||||
#: ../js/ui/keyboard.js:544 ../js/ui/status/power.js:203
|
||||
msgid "Keyboard"
|
||||
msgstr "Клавіятура"
|
||||
|
||||
@ -691,73 +699,73 @@ msgstr "Пароль:"
|
||||
msgid "Type again:"
|
||||
msgstr "Паўтарыце пароль:"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/lookingGlass.js:725
|
||||
#: ../js/ui/lookingGlass.js:732
|
||||
msgid "No extensions installed"
|
||||
msgstr "Няма ўсталяваных пашырэнняў"
|
||||
|
||||
#. Translators: argument is an extension UUID.
|
||||
#: ../js/ui/lookingGlass.js:779
|
||||
#: ../js/ui/lookingGlass.js:786
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s has not emitted any errors."
|
||||
msgstr "%s не зрабіў ніякіх памылак."
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/lookingGlass.js:785
|
||||
#: ../js/ui/lookingGlass.js:792
|
||||
msgid "Hide Errors"
|
||||
msgstr "Хаваць памылкі"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/lookingGlass.js:789 ../js/ui/lookingGlass.js:840
|
||||
#: ../js/ui/lookingGlass.js:796 ../js/ui/lookingGlass.js:847
|
||||
msgid "Show Errors"
|
||||
msgstr "Паказваць памылкі"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/lookingGlass.js:798
|
||||
#: ../js/ui/lookingGlass.js:805
|
||||
msgid "Enabled"
|
||||
msgstr "Уключана"
|
||||
|
||||
#. translators:
|
||||
#. * The device has been disabled
|
||||
#: ../js/ui/lookingGlass.js:801 ../src/gvc/gvc-mixer-control.c:1093
|
||||
#: ../js/ui/lookingGlass.js:808 ../src/gvc/gvc-mixer-control.c:1093
|
||||
msgid "Disabled"
|
||||
msgstr "Выключана"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/lookingGlass.js:803
|
||||
#: ../js/ui/lookingGlass.js:810
|
||||
msgid "Error"
|
||||
msgstr "Памылка"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/lookingGlass.js:805
|
||||
#: ../js/ui/lookingGlass.js:812
|
||||
msgid "Out of date"
|
||||
msgstr "Састарэла"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/lookingGlass.js:807
|
||||
#: ../js/ui/lookingGlass.js:814
|
||||
msgid "Downloading"
|
||||
msgstr "Сцягванне"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/lookingGlass.js:828
|
||||
#: ../js/ui/lookingGlass.js:835
|
||||
msgid "View Source"
|
||||
msgstr "Паглядзець выточны код"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/lookingGlass.js:834
|
||||
#: ../js/ui/lookingGlass.js:841
|
||||
msgid "Web Page"
|
||||
msgstr "Сеціўная старонка"
|
||||
|
||||
#. Translators: this is a filename used for screencast recording
|
||||
#: ../js/ui/main.js:116
|
||||
#: ../js/ui/main.js:118
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid "Screencast from %d %t"
|
||||
msgstr "Скрынкаст %d %t"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/messageTray.js:1197
|
||||
#: ../js/ui/messageTray.js:1200
|
||||
msgid "Open"
|
||||
msgstr "Адкрыць"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/messageTray.js:1214
|
||||
#: ../js/ui/messageTray.js:1217
|
||||
msgid "Unmute"
|
||||
msgstr "Вярнуць гук"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/messageTray.js:1214
|
||||
#: ../js/ui/messageTray.js:1217
|
||||
msgid "Mute"
|
||||
msgstr "Абязгучыць"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/messageTray.js:2447
|
||||
#: ../js/ui/messageTray.js:2490
|
||||
msgid "System Information"
|
||||
msgstr "Сістэмная інфармацыя"
|
||||
|
||||
@ -848,31 +856,35 @@ msgstr "Каб злучыцца з \"%s\", патрэбны пароль."
|
||||
msgid "Undo"
|
||||
msgstr "Адрабіць"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/overview.js:199
|
||||
#: ../js/ui/overview.js:132
|
||||
msgid "Overview"
|
||||
msgstr "Агляд"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/overview.js:202
|
||||
msgid "Windows"
|
||||
msgstr "Вокны"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/overview.js:202
|
||||
#: ../js/ui/overview.js:205
|
||||
msgid "Applications"
|
||||
msgstr "Праграмы"
|
||||
|
||||
#. Translators: this is the name of the dock/favorites area on
|
||||
#. the left of the overview
|
||||
#: ../js/ui/overview.js:228
|
||||
#: ../js/ui/overview.js:231
|
||||
msgid "Dash"
|
||||
msgstr "Прыборная дошка"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/panel.js:583
|
||||
#: ../js/ui/panel.js:592
|
||||
msgid "Quit"
|
||||
msgstr "Выйсці"
|
||||
|
||||
#. Translators: If there is no suitable word for "Activities"
|
||||
#. in your language, you can use the word for "Overview".
|
||||
#: ../js/ui/panel.js:614
|
||||
#: ../js/ui/panel.js:624
|
||||
msgid "Activities"
|
||||
msgstr "Заняткі"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/panel.js:987
|
||||
#: ../js/ui/panel.js:999
|
||||
msgid "Top Bar"
|
||||
msgstr "Верхняя панэль"
|
||||
|
||||
@ -918,7 +930,7 @@ msgstr "На жаль, ідэнтыфікацыя не адбылася. Паў
|
||||
#. "ON" and "OFF") or "toggle-switch-intl" (for toggle
|
||||
#. switches containing "◯" and "|"). Other values will
|
||||
#. simply result in invisible toggle switches.
|
||||
#: ../js/ui/popupMenu.js:720
|
||||
#: ../js/ui/popupMenu.js:724
|
||||
msgid "toggle-switch-us"
|
||||
msgstr "toggle-switch-intl"
|
||||
|
||||
@ -926,11 +938,11 @@ msgstr "toggle-switch-intl"
|
||||
msgid "Please enter a command:"
|
||||
msgstr "Увядзіце загад:"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/searchDisplay.js:349
|
||||
#: ../js/ui/searchDisplay.js:332
|
||||
msgid "Searching..."
|
||||
msgstr "Пошук..."
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/searchDisplay.js:417
|
||||
#: ../js/ui/searchDisplay.js:414
|
||||
msgid "No matching results."
|
||||
msgstr "Нічога адпаведнага не знойдзена."
|
||||
|
||||
@ -1615,51 +1627,51 @@ msgstr "Рэдагаваць конт"
|
||||
msgid "Unknown reason"
|
||||
msgstr "Невядомая прычына"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/userMenu.js:133
|
||||
#: ../js/ui/userMenu.js:135
|
||||
msgid "Hidden"
|
||||
msgstr "Схаваны"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/userMenu.js:139
|
||||
#: ../js/ui/userMenu.js:141
|
||||
msgid "Idle"
|
||||
msgstr "Бяздзейны"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/userMenu.js:142
|
||||
#: ../js/ui/userMenu.js:144
|
||||
msgid "Unavailable"
|
||||
msgstr "Недаступны"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/userMenu.js:579 ../js/ui/userMenu.js:583 ../js/ui/userMenu.js:653
|
||||
#: ../js/ui/userMenu.js:595 ../js/ui/userMenu.js:599 ../js/ui/userMenu.js:669
|
||||
msgid "Power Off..."
|
||||
msgstr "Выключыць камп'ютар..."
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/userMenu.js:615
|
||||
#: ../js/ui/userMenu.js:631
|
||||
msgid "Notifications"
|
||||
msgstr "Апавяшчэнні"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/userMenu.js:623
|
||||
#: ../js/ui/userMenu.js:639
|
||||
msgid "Online Accounts"
|
||||
msgstr "Сеціўныя конты"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/userMenu.js:627
|
||||
#: ../js/ui/userMenu.js:643
|
||||
msgid "System Settings"
|
||||
msgstr "Сістэмныя настройкі"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/userMenu.js:634
|
||||
#: ../js/ui/userMenu.js:650
|
||||
msgid "Lock Screen"
|
||||
msgstr "Замкнуць экран"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/userMenu.js:639
|
||||
#: ../js/ui/userMenu.js:655
|
||||
msgid "Switch User"
|
||||
msgstr "Перамяніць карыстальніка"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/userMenu.js:644
|
||||
#: ../js/ui/userMenu.js:660
|
||||
msgid "Log Out..."
|
||||
msgstr "Скончыць сеанс..."
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/userMenu.js:672
|
||||
#: ../js/ui/userMenu.js:688
|
||||
msgid "Your chat status will be set to busy"
|
||||
msgstr "Вам прызначаны стан занятасці для чату"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/userMenu.js:673
|
||||
#: ../js/ui/userMenu.js:689
|
||||
msgid ""
|
||||
"Notifications are now disabled, including chat messages. Your online status "
|
||||
"has been adjusted to let others know that you might not see their messages."
|
||||
@ -1727,15 +1739,15 @@ msgstr[2] "%u уваходаў"
|
||||
msgid "System Sounds"
|
||||
msgstr "Сістэмныя гукі"
|
||||
|
||||
#: ../src/main.c:262
|
||||
#: ../src/main.c:255
|
||||
msgid "Print version"
|
||||
msgstr "Вывесці нумар версіі праграмы"
|
||||
|
||||
#: ../src/main.c:268
|
||||
#: ../src/main.c:261
|
||||
msgid "Mode used by GDM for login screen"
|
||||
msgstr "Рэжым, які выкарыстоўвае GDM для экрана ўваходу"
|
||||
|
||||
#: ../src/shell-app.c:617
|
||||
#: ../src/shell-app.c:619
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Failed to launch '%s'"
|
||||
msgstr "Не ўдалося запусціць \"%s\""
|
||||
|
182
po/bg.po
182
po/bg.po
@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: gnome-shell master\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-03-07 06:52+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-03-07 06:52+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-04-01 17:44+0300\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-04-01 17:44+0300\n"
|
||||
"Last-Translator: Ivaylo Valkov <ivaylo@e-valkov.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Bulgarian <dict@fsa-bg.org>\n"
|
||||
"Language: bg\n"
|
||||
@ -134,34 +134,42 @@ msgid "If true, display the ISO week date in the calendar."
|
||||
msgstr "Показване на деня от седмицата по ISO, ако е истина."
|
||||
|
||||
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.h:16
|
||||
msgid "Keybinding to open the application menu"
|
||||
msgstr "Клавишна комбинация за менюто за програми"
|
||||
|
||||
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.h:17
|
||||
msgid "Keybinding to open the application menu."
|
||||
msgstr "Клавишна комбинация за отваряне на менюто за програми."
|
||||
|
||||
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.h:18
|
||||
msgid "Which keyboard to use"
|
||||
msgstr "Коя клавиатура да се ползва"
|
||||
|
||||
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.h:17
|
||||
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.h:19
|
||||
msgid "The type of keyboard to use."
|
||||
msgstr "Видът на клавиатурата, която да се ползва."
|
||||
|
||||
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.h:18
|
||||
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.h:20
|
||||
msgid "Show time with seconds"
|
||||
msgstr "Показване на секунди към времето"
|
||||
|
||||
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.h:19
|
||||
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.h:21
|
||||
msgid "If true, display seconds in time."
|
||||
msgstr "Показване на секундите в допълнение към времето, ако е истина."
|
||||
|
||||
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.h:20
|
||||
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.h:22
|
||||
msgid "Show date in clock"
|
||||
msgstr "Показване на дата в часовника"
|
||||
|
||||
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.h:21
|
||||
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.h:23
|
||||
msgid "If true, display date in the clock, in addition to time."
|
||||
msgstr "Показване на дата в допълнение към времето, ако е истина."
|
||||
|
||||
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.h:22
|
||||
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.h:24
|
||||
msgid "Framerate used for recording screencasts."
|
||||
msgstr "Честота на кадрите за създаваните записи"
|
||||
|
||||
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.h:23
|
||||
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.h:25
|
||||
msgid ""
|
||||
"The framerate of the resulting screencast recordered by GNOME Shell's "
|
||||
"screencast recorder in frames-per-second."
|
||||
@ -169,11 +177,11 @@ msgstr ""
|
||||
"Честота на кадрите за записа на екрана създаден от записващата програма на "
|
||||
"Обвивката на GNOME в кадри за секунда."
|
||||
|
||||
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.h:24
|
||||
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.h:26
|
||||
msgid "The gstreamer pipeline used to encode the screencast"
|
||||
msgstr "Конвейерът на gstreamer за кодиране на записа на екрана"
|
||||
|
||||
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.h:26
|
||||
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.h:28
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Sets the GStreamer pipeline used to encode recordings. It follows the syntax "
|
||||
@ -199,11 +207,11 @@ msgstr ""
|
||||
"използва кодера VP8. Стойността в „%T“ указва предполагаемия оптимален брой "
|
||||
"нишки за системата."
|
||||
|
||||
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.h:27
|
||||
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.h:29
|
||||
msgid "File extension used for storing the screencast"
|
||||
msgstr "Разширение на файла за съхранение на записите"
|
||||
|
||||
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.h:28
|
||||
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.h:30
|
||||
msgid ""
|
||||
"The filename for recorded screencasts will be a unique filename based on the "
|
||||
"current date, and use this extension. It should be changed when recording to "
|
||||
@ -250,7 +258,7 @@ msgstr "(или се регистрирайте с пръстов отпечат
|
||||
msgid "Not listed?"
|
||||
msgstr "Липсва в списъка?"
|
||||
|
||||
#: ../js/gdm/loginDialog.js:1020 ../js/ui/endSessionDialog.js:419
|
||||
#: ../js/gdm/loginDialog.js:1020 ../js/ui/endSessionDialog.js:401
|
||||
#: ../js/ui/extensionSystem.js:399 ../js/ui/networkAgent.js:153
|
||||
#: ../js/ui/polkitAuthenticationAgent.js:175 ../js/ui/status/bluetooth.js:462
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
@ -265,16 +273,16 @@ msgstr "Регистриране"
|
||||
msgid "Login Window"
|
||||
msgstr "Екран за идентификация"
|
||||
|
||||
#: ../js/gdm/powerMenu.js:152 ../js/ui/userMenu.js:591
|
||||
#: ../js/ui/userMenu.js:593 ../js/ui/userMenu.js:662
|
||||
#: ../js/gdm/powerMenu.js:155 ../js/ui/userMenu.js:597
|
||||
#: ../js/ui/userMenu.js:599 ../js/ui/userMenu.js:668
|
||||
msgid "Suspend"
|
||||
msgstr "Приспиване"
|
||||
|
||||
#: ../js/gdm/powerMenu.js:157
|
||||
#: ../js/gdm/powerMenu.js:160
|
||||
msgid "Restart"
|
||||
msgstr "Рестартиране"
|
||||
|
||||
#: ../js/gdm/powerMenu.js:162
|
||||
#: ../js/gdm/powerMenu.js:165
|
||||
msgid "Power Off"
|
||||
msgstr "Изключване"
|
||||
|
||||
@ -294,27 +302,27 @@ msgid "Execution of '%s' failed:"
|
||||
msgstr "Неуспешно изпълнение на „%s“:"
|
||||
|
||||
#. Translators: Filter to display all applications
|
||||
#: ../js/ui/appDisplay.js:251
|
||||
#: ../js/ui/appDisplay.js:255
|
||||
msgid "All"
|
||||
msgstr "Всички"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/appDisplay.js:310
|
||||
#: ../js/ui/appDisplay.js:314
|
||||
msgid "APPLICATIONS"
|
||||
msgstr "ПРОГРАМИ"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/appDisplay.js:371
|
||||
#: ../js/ui/appDisplay.js:375
|
||||
msgid "SETTINGS"
|
||||
msgstr "НАСТРОЙКИ"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/appDisplay.js:676
|
||||
#: ../js/ui/appDisplay.js:680
|
||||
msgid "New Window"
|
||||
msgstr "Нов прозорец"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/appDisplay.js:679
|
||||
#: ../js/ui/appDisplay.js:683
|
||||
msgid "Remove from Favorites"
|
||||
msgstr "Премахване от „Любими“"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/appDisplay.js:680
|
||||
#: ../js/ui/appDisplay.js:684
|
||||
msgid "Add to Favorites"
|
||||
msgstr "Добавяне в „Любими“"
|
||||
|
||||
@ -487,87 +495,87 @@ msgstr "Тази седмица"
|
||||
msgid "Next week"
|
||||
msgstr "Следващата седмица"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/contactDisplay.js:63 ../js/ui/notificationDaemon.js:486
|
||||
#: ../js/ui/status/power.js:215 ../src/shell-app.c:372
|
||||
#: ../js/ui/contactDisplay.js:66 ../js/ui/notificationDaemon.js:486
|
||||
#: ../js/ui/status/power.js:215 ../src/shell-app.c:374
|
||||
msgid "Unknown"
|
||||
msgstr "Неизвестно"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/contactDisplay.js:84 ../js/ui/userMenu.js:127
|
||||
#: ../js/ui/contactDisplay.js:89 ../js/ui/userMenu.js:129
|
||||
msgid "Available"
|
||||
msgstr "На линия"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/contactDisplay.js:89 ../js/ui/userMenu.js:136
|
||||
#: ../js/ui/contactDisplay.js:94 ../js/ui/userMenu.js:138
|
||||
msgid "Away"
|
||||
msgstr "Отсъстващ"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/contactDisplay.js:93 ../js/ui/userMenu.js:130
|
||||
#: ../js/ui/contactDisplay.js:98 ../js/ui/userMenu.js:132
|
||||
msgid "Busy"
|
||||
msgstr "Зает"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/contactDisplay.js:97
|
||||
#: ../js/ui/contactDisplay.js:102
|
||||
msgid "Offline"
|
||||
msgstr "Извън мрежата"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/contactDisplay.js:148
|
||||
#: ../js/ui/contactDisplay.js:153
|
||||
msgid "CONTACTS"
|
||||
msgstr "КОНТАКТИ"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/dash.js:229 ../js/ui/messageTray.js:1206
|
||||
#: ../js/ui/dash.js:229 ../js/ui/messageTray.js:1207
|
||||
msgid "Remove"
|
||||
msgstr "Изтриване"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/dateMenu.js:97
|
||||
#: ../js/ui/dateMenu.js:103
|
||||
msgid "Date and Time Settings"
|
||||
msgstr "Настройки на датата и времето"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/dateMenu.js:123
|
||||
#: ../js/ui/dateMenu.js:129
|
||||
msgid "Open Calendar"
|
||||
msgstr "Отваряне на календара"
|
||||
|
||||
#. Translators: This is the time format with date used
|
||||
#. in 24-hour mode.
|
||||
#: ../js/ui/dateMenu.js:181
|
||||
#: ../js/ui/dateMenu.js:187
|
||||
msgid "%a %b %e, %R:%S"
|
||||
msgstr "%a, %e %b, %R:%S"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/dateMenu.js:182
|
||||
#: ../js/ui/dateMenu.js:188
|
||||
msgid "%a %b %e, %R"
|
||||
msgstr "%a, %e %b, %R"
|
||||
|
||||
#. Translators: This is the time format without date used
|
||||
#. in 24-hour mode.
|
||||
#: ../js/ui/dateMenu.js:186
|
||||
#: ../js/ui/dateMenu.js:192
|
||||
msgid "%a %R:%S"
|
||||
msgstr "%a, %R:%S"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/dateMenu.js:187
|
||||
#: ../js/ui/dateMenu.js:193
|
||||
msgid "%a %R"
|
||||
msgstr "%a, %R"
|
||||
|
||||
#. Translators: This is a time format with date used
|
||||
#. for AM/PM.
|
||||
#: ../js/ui/dateMenu.js:194
|
||||
#: ../js/ui/dateMenu.js:200
|
||||
msgid "%a %b %e, %l:%M:%S %p"
|
||||
msgstr "%a, %e %b, %l:%M:%S %p"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/dateMenu.js:195
|
||||
#: ../js/ui/dateMenu.js:201
|
||||
msgid "%a %b %e, %l:%M %p"
|
||||
msgstr "%a, %e %b, %l:%M %p"
|
||||
|
||||
#. Translators: This is a time format without date used
|
||||
#. for AM/PM.
|
||||
#: ../js/ui/dateMenu.js:199
|
||||
#: ../js/ui/dateMenu.js:205
|
||||
msgid "%a %l:%M:%S %p"
|
||||
msgstr "%a %l:%M:%S %p"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/dateMenu.js:200
|
||||
#: ../js/ui/dateMenu.js:206
|
||||
msgid "%a %l:%M %p"
|
||||
msgstr "%a, %H:%M"
|
||||
|
||||
#. Translators: This is the date format to use when the calendar popup is
|
||||
#. * shown - it is shown just below the time in the shell (e.g. "Tue 9:29 AM").
|
||||
#.
|
||||
#: ../js/ui/dateMenu.js:211
|
||||
#: ../js/ui/dateMenu.js:217
|
||||
msgid "%A %B %e, %Y"
|
||||
msgstr "%A %B %e, %Y"
|
||||
|
||||
@ -675,11 +683,11 @@ msgstr "Инсталиране"
|
||||
msgid "Download and install '%s' from extensions.gnome.org?"
|
||||
msgstr "Да се изтегли и инсталира ли „%s“ от from extensions.gnome.org?"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/keyboard.js:322
|
||||
#: ../js/ui/keyboard.js:327
|
||||
msgid "tray"
|
||||
msgstr "област за уведомяване"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/keyboard.js:539 ../js/ui/status/power.js:203
|
||||
#: ../js/ui/keyboard.js:544 ../js/ui/status/power.js:203
|
||||
msgid "Keyboard"
|
||||
msgstr "Клавиатура"
|
||||
|
||||
@ -691,73 +699,73 @@ msgstr "Парола:"
|
||||
msgid "Type again:"
|
||||
msgstr "Въведете отново:"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/lookingGlass.js:725
|
||||
#: ../js/ui/lookingGlass.js:732
|
||||
msgid "No extensions installed"
|
||||
msgstr "Няма инсталирани разширения"
|
||||
|
||||
#. Translators: argument is an extension UUID.
|
||||
#: ../js/ui/lookingGlass.js:779
|
||||
#: ../js/ui/lookingGlass.js:786
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s has not emitted any errors."
|
||||
msgstr "Разширението %s не е обозначило никакви грешки."
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/lookingGlass.js:785
|
||||
#: ../js/ui/lookingGlass.js:792
|
||||
msgid "Hide Errors"
|
||||
msgstr "Скриване на грешките"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/lookingGlass.js:789 ../js/ui/lookingGlass.js:840
|
||||
#: ../js/ui/lookingGlass.js:796 ../js/ui/lookingGlass.js:847
|
||||
msgid "Show Errors"
|
||||
msgstr "Показване на грешките"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/lookingGlass.js:798
|
||||
#: ../js/ui/lookingGlass.js:805
|
||||
msgid "Enabled"
|
||||
msgstr "Включено"
|
||||
|
||||
#. translators:
|
||||
#. * The device has been disabled
|
||||
#: ../js/ui/lookingGlass.js:801 ../src/gvc/gvc-mixer-control.c:1093
|
||||
#: ../js/ui/lookingGlass.js:808 ../src/gvc/gvc-mixer-control.c:1093
|
||||
msgid "Disabled"
|
||||
msgstr "Изключено"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/lookingGlass.js:803
|
||||
#: ../js/ui/lookingGlass.js:810
|
||||
msgid "Error"
|
||||
msgstr "Грешка"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/lookingGlass.js:805
|
||||
#: ../js/ui/lookingGlass.js:812
|
||||
msgid "Out of date"
|
||||
msgstr "Остаряло"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/lookingGlass.js:807
|
||||
#: ../js/ui/lookingGlass.js:814
|
||||
msgid "Downloading"
|
||||
msgstr "Изтегляне"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/lookingGlass.js:828
|
||||
#: ../js/ui/lookingGlass.js:835
|
||||
msgid "View Source"
|
||||
msgstr "Преглед на изходния код"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/lookingGlass.js:834
|
||||
#: ../js/ui/lookingGlass.js:841
|
||||
msgid "Web Page"
|
||||
msgstr "Домашна страница"
|
||||
|
||||
#. Translators: this is a filename used for screencast recording
|
||||
#: ../js/ui/main.js:116
|
||||
#: ../js/ui/main.js:118
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid "Screencast from %d %t"
|
||||
msgstr "Запис от %d %t."
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/messageTray.js:1199
|
||||
#: ../js/ui/messageTray.js:1200
|
||||
msgid "Open"
|
||||
msgstr "Отваряне"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/messageTray.js:1216
|
||||
#: ../js/ui/messageTray.js:1217
|
||||
msgid "Unmute"
|
||||
msgstr "Пускане на звука"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/messageTray.js:1216
|
||||
#: ../js/ui/messageTray.js:1217
|
||||
msgid "Mute"
|
||||
msgstr "Заглушаване"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/messageTray.js:2449
|
||||
#: ../js/ui/messageTray.js:2490
|
||||
msgid "System Information"
|
||||
msgstr "Информация за системата"
|
||||
|
||||
@ -846,31 +854,35 @@ msgstr "За свързване към „%s“ се изисква парола
|
||||
msgid "Undo"
|
||||
msgstr "Отмяна"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/overview.js:199
|
||||
#: ../js/ui/overview.js:132
|
||||
msgid "Overview"
|
||||
msgstr "Преглед"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/overview.js:202
|
||||
msgid "Windows"
|
||||
msgstr "Прозорци"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/overview.js:202
|
||||
#: ../js/ui/overview.js:205
|
||||
msgid "Applications"
|
||||
msgstr "Програми"
|
||||
|
||||
#. Translators: this is the name of the dock/favorites area on
|
||||
#. the left of the overview
|
||||
#: ../js/ui/overview.js:228
|
||||
#: ../js/ui/overview.js:231
|
||||
msgid "Dash"
|
||||
msgstr "Най-ползвани"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/panel.js:583
|
||||
#: ../js/ui/panel.js:592
|
||||
msgid "Quit"
|
||||
msgstr "Спиране на програмата"
|
||||
|
||||
#. Translators: If there is no suitable word for "Activities"
|
||||
#. in your language, you can use the word for "Overview".
|
||||
#: ../js/ui/panel.js:614
|
||||
#: ../js/ui/panel.js:624
|
||||
msgid "Activities"
|
||||
msgstr "Дейности"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/panel.js:987
|
||||
#: ../js/ui/panel.js:999
|
||||
msgid "Top Bar"
|
||||
msgstr "Горна лента"
|
||||
|
||||
@ -916,7 +928,7 @@ msgstr "Действието не беше успешно. Опитайте от
|
||||
#. "ON" and "OFF") or "toggle-switch-intl" (for toggle
|
||||
#. switches containing "◯" and "|"). Other values will
|
||||
#. simply result in invisible toggle switches.
|
||||
#: ../js/ui/popupMenu.js:720
|
||||
#: ../js/ui/popupMenu.js:724
|
||||
msgid "toggle-switch-us"
|
||||
msgstr "toggle-switch-intl"
|
||||
|
||||
@ -924,11 +936,11 @@ msgstr "toggle-switch-intl"
|
||||
msgid "Please enter a command:"
|
||||
msgstr "Въведете команда:"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/searchDisplay.js:349
|
||||
#: ../js/ui/searchDisplay.js:332
|
||||
msgid "Searching..."
|
||||
msgstr "Търсене…"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/searchDisplay.js:417
|
||||
#: ../js/ui/searchDisplay.js:414
|
||||
msgid "No matching results."
|
||||
msgstr "Няма съвпадения."
|
||||
|
||||
@ -1609,51 +1621,51 @@ msgstr "Редактиране на регистрацията"
|
||||
msgid "Unknown reason"
|
||||
msgstr "Неизвестна причина"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/userMenu.js:133
|
||||
#: ../js/ui/userMenu.js:135
|
||||
msgid "Hidden"
|
||||
msgstr "Скрит"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/userMenu.js:139
|
||||
#: ../js/ui/userMenu.js:141
|
||||
msgid "Idle"
|
||||
msgstr "Бездействие"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/userMenu.js:142
|
||||
#: ../js/ui/userMenu.js:144
|
||||
msgid "Unavailable"
|
||||
msgstr "Недостъпно"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/userMenu.js:589 ../js/ui/userMenu.js:593 ../js/ui/userMenu.js:663
|
||||
#: ../js/ui/userMenu.js:595 ../js/ui/userMenu.js:599 ../js/ui/userMenu.js:669
|
||||
msgid "Power Off..."
|
||||
msgstr "Изключване..."
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/userMenu.js:625
|
||||
#: ../js/ui/userMenu.js:631
|
||||
msgid "Notifications"
|
||||
msgstr "Известяване"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/userMenu.js:633
|
||||
#: ../js/ui/userMenu.js:639
|
||||
msgid "Online Accounts"
|
||||
msgstr "Мрежови регистрации"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/userMenu.js:637
|
||||
#: ../js/ui/userMenu.js:643
|
||||
msgid "System Settings"
|
||||
msgstr "Настройки на системата"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/userMenu.js:644
|
||||
#: ../js/ui/userMenu.js:650
|
||||
msgid "Lock Screen"
|
||||
msgstr "Заключване на екрана"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/userMenu.js:649
|
||||
#: ../js/ui/userMenu.js:655
|
||||
msgid "Switch User"
|
||||
msgstr "Смяна на потребител"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/userMenu.js:654
|
||||
#: ../js/ui/userMenu.js:660
|
||||
msgid "Log Out..."
|
||||
msgstr "Изход…"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/userMenu.js:682
|
||||
#: ../js/ui/userMenu.js:688
|
||||
msgid "Your chat status will be set to busy"
|
||||
msgstr "Състоянието ви ще се зададе да е „Зает“"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/userMenu.js:683
|
||||
#: ../js/ui/userMenu.js:689
|
||||
msgid ""
|
||||
"Notifications are now disabled, including chat messages. Your online status "
|
||||
"has been adjusted to let others know that you might not see their messages."
|
||||
@ -1719,15 +1731,15 @@ msgstr[1] "%u входа"
|
||||
msgid "System Sounds"
|
||||
msgstr "Системни звуци"
|
||||
|
||||
#: ../src/main.c:253
|
||||
#: ../src/main.c:255
|
||||
msgid "Print version"
|
||||
msgstr "Показване на версията"
|
||||
|
||||
#: ../src/main.c:259
|
||||
#: ../src/main.c:261
|
||||
msgid "Mode used by GDM for login screen"
|
||||
msgstr "Режим използван от GDM за екрана за влизане"
|
||||
|
||||
#: ../src/shell-app.c:617
|
||||
#: ../src/shell-app.c:619
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Failed to launch '%s'"
|
||||
msgstr "Неуспех при стартиране на „%s“"
|
||||
|
132
po/ca.po
132
po/ca.po
@ -3,19 +3,21 @@
|
||||
# This file is distributed under the same license as the gnome-shell package.
|
||||
# Siegfried-Angel Gevatter Pujals <rainct@ubuntu.com>, 2009.
|
||||
# Gil Forcada <gilforcada@guifi.net>, 2010, 2011, 2012.
|
||||
# Jordi Serratosa <jordis@softcatala.cat>, 2012.
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: HEAD\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-03-19 22:35+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-03-19 22:35+0100\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-"
|
||||
"shell&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-04-01 22:09+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-04-02 00:08+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Gil Forcada <gilforcada@guifi.net>\n"
|
||||
"Language-Team: català; valencià <tradgnome@softcatala.org>\n"
|
||||
"Language: ca\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bits\n"
|
||||
"Language: ca\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||||
|
||||
#: ../data/gnome-shell.desktop.in.in.h:1
|
||||
@ -134,35 +136,43 @@ msgid "If true, display the ISO week date in the calendar."
|
||||
msgstr "Si és «true» (cert) es mostra el número de la setmana en el calendari."
|
||||
|
||||
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.h:16
|
||||
msgid "Keybinding to open the application menu"
|
||||
msgstr "Vinculació per obrir el menú d'aplicació"
|
||||
|
||||
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.h:17
|
||||
msgid "Keybinding to open the application menu."
|
||||
msgstr "La vinculació per obrir el menú d'aplicació."
|
||||
|
||||
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.h:18
|
||||
msgid "Which keyboard to use"
|
||||
msgstr "Quin tipus de teclat s'ha d'utilitzar"
|
||||
|
||||
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.h:17
|
||||
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.h:19
|
||||
msgid "The type of keyboard to use."
|
||||
msgstr "El tipus de teclat que s'utilitzarà."
|
||||
|
||||
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.h:18
|
||||
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.h:20
|
||||
msgid "Show time with seconds"
|
||||
msgstr "Mostra l'hora amb segons"
|
||||
|
||||
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.h:19
|
||||
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.h:21
|
||||
msgid "If true, display seconds in time."
|
||||
msgstr "Si és «true» (cert) es mostren els segons."
|
||||
|
||||
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.h:20
|
||||
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.h:22
|
||||
msgid "Show date in clock"
|
||||
msgstr "Mostra la data en el rellotge"
|
||||
|
||||
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.h:21
|
||||
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.h:23
|
||||
msgid "If true, display date in the clock, in addition to time."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Si és «true» (cert) es mostra la data en el rellotge a més a més de l'hora."
|
||||
|
||||
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.h:22
|
||||
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.h:24
|
||||
msgid "Framerate used for recording screencasts."
|
||||
msgstr "Imatges per segon per enregistrar els screencasts."
|
||||
|
||||
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.h:23
|
||||
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.h:25
|
||||
msgid ""
|
||||
"The framerate of the resulting screencast recordered by GNOME Shell's "
|
||||
"screencast recorder in frames-per-second."
|
||||
@ -170,11 +180,11 @@ msgstr ""
|
||||
"Les imatges per segon, en fotogrames per segon, de l'screencast enregistrat "
|
||||
"per l'eina d'enregistrament del GNOME Shell."
|
||||
|
||||
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.h:24
|
||||
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.h:26
|
||||
msgid "The gstreamer pipeline used to encode the screencast"
|
||||
msgstr "El conducte GStreamer per enregistrar els screencasts"
|
||||
|
||||
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.h:26
|
||||
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.h:28
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Sets the GStreamer pipeline used to encode recordings. It follows the syntax "
|
||||
@ -200,11 +210,11 @@ msgstr ""
|
||||
"enregistra amb el format WEBM i utilitza el còdec VP8. El %T és una variable "
|
||||
"per estimar el nombre de fils d'execució paral·lels òptims del sistema."
|
||||
|
||||
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.h:27
|
||||
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.h:29
|
||||
msgid "File extension used for storing the screencast"
|
||||
msgstr "Extensió de fitxer per desar l'screencast"
|
||||
|
||||
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.h:28
|
||||
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.h:30
|
||||
msgid ""
|
||||
"The filename for recorded screencasts will be a unique filename based on the "
|
||||
"current date, and use this extension. It should be changed when recording to "
|
||||
@ -505,7 +515,7 @@ msgstr "Ocupat"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/contactDisplay.js:102
|
||||
msgid "Offline"
|
||||
msgstr "Fora de línia"
|
||||
msgstr "Fora de línia"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/contactDisplay.js:153
|
||||
msgid "CONTACTS"
|
||||
@ -684,51 +694,51 @@ msgstr "Contrasenya:"
|
||||
msgid "Type again:"
|
||||
msgstr "Torneu a escriure-la:"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/lookingGlass.js:725
|
||||
#: ../js/ui/lookingGlass.js:732
|
||||
msgid "No extensions installed"
|
||||
msgstr "No hi ha cap extensió instal·lada"
|
||||
|
||||
#. Translators: argument is an extension UUID.
|
||||
#: ../js/ui/lookingGlass.js:779
|
||||
#: ../js/ui/lookingGlass.js:786
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s has not emitted any errors."
|
||||
msgstr "%s no ha emès cap error."
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/lookingGlass.js:785
|
||||
#: ../js/ui/lookingGlass.js:792
|
||||
msgid "Hide Errors"
|
||||
msgstr "Amaga els errors"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/lookingGlass.js:789 ../js/ui/lookingGlass.js:840
|
||||
#: ../js/ui/lookingGlass.js:796 ../js/ui/lookingGlass.js:847
|
||||
msgid "Show Errors"
|
||||
msgstr "Mostra els errors"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/lookingGlass.js:798
|
||||
#: ../js/ui/lookingGlass.js:805
|
||||
msgid "Enabled"
|
||||
msgstr "Habilitat"
|
||||
|
||||
#. translators:
|
||||
#. * The device has been disabled
|
||||
#: ../js/ui/lookingGlass.js:801 ../src/gvc/gvc-mixer-control.c:1093
|
||||
#: ../js/ui/lookingGlass.js:808 ../src/gvc/gvc-mixer-control.c:1093
|
||||
msgid "Disabled"
|
||||
msgstr "Inhabilitat"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/lookingGlass.js:803
|
||||
#: ../js/ui/lookingGlass.js:810
|
||||
msgid "Error"
|
||||
msgstr "Error"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/lookingGlass.js:805
|
||||
#: ../js/ui/lookingGlass.js:812
|
||||
msgid "Out of date"
|
||||
msgstr "Fora d'hora"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/lookingGlass.js:807
|
||||
#: ../js/ui/lookingGlass.js:814
|
||||
msgid "Downloading"
|
||||
msgstr "S'està baixant"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/lookingGlass.js:828
|
||||
#: ../js/ui/lookingGlass.js:835
|
||||
msgid "View Source"
|
||||
msgstr "Mostra el codi font"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/lookingGlass.js:834
|
||||
#: ../js/ui/lookingGlass.js:841
|
||||
msgid "Web Page"
|
||||
msgstr "Pàgina web"
|
||||
|
||||
@ -796,15 +806,15 @@ msgstr "La xarxa sense fil requereix autenticació"
|
||||
#: ../js/ui/networkAgent.js:330
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Passwords or encryption keys are required to access the wireless network "
|
||||
"'%s'."
|
||||
"Passwords or encryption keys are required to access the wireless network '%"
|
||||
"s'."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Per accedir a la xarxa sense fil «%s» calen les contrasenyes o les claus "
|
||||
"d'encriptació."
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/networkAgent.js:334
|
||||
msgid "Wired 802.1X authentication"
|
||||
msgstr "Autenticació 802.1X amb fil"
|
||||
msgstr "Autenticació 802.1X amb fil"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/networkAgent.js:336
|
||||
msgid "Network name: "
|
||||
@ -812,15 +822,15 @@ msgstr "Nom de la xarxa: "
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/networkAgent.js:341
|
||||
msgid "DSL authentication"
|
||||
msgstr "Autenticació DSL"
|
||||
msgstr "Autenticació DSL"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/networkAgent.js:348
|
||||
msgid "PIN code required"
|
||||
msgstr "Cal que introduïu el codi PIN"
|
||||
msgstr "Cal que introduïu el codi PIN"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/networkAgent.js:349
|
||||
msgid "PIN code is needed for the mobile broadband device"
|
||||
msgstr "Cal que introduïu el codi PIN del dispositiu de banda ampla mòbil"
|
||||
msgstr "Cal que introduïu el codi PIN del dispositiu de banda ampla mòbil"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/networkAgent.js:350
|
||||
msgid "PIN: "
|
||||
@ -828,12 +838,12 @@ msgstr "PIN: "
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/networkAgent.js:356
|
||||
msgid "Mobile broadband network password"
|
||||
msgstr "Contrasenya de la xarxa de banda ampla mòbil"
|
||||
msgstr "Contrasenya de la xarxa de banda ampla mòbil"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/networkAgent.js:357
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "A password is required to connect to '%s'."
|
||||
msgstr "Cal que introduïu una contrasenya per connectar-vos a «%s»."
|
||||
msgstr "Cal que introduïu una contrasenya per connectar-vos a «%s»."
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/overview.js:90
|
||||
msgid "Undo"
|
||||
@ -857,17 +867,17 @@ msgstr "Aplicacions"
|
||||
msgid "Dash"
|
||||
msgstr "Quadre d'aplicacions"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/panel.js:591
|
||||
#: ../js/ui/panel.js:592
|
||||
msgid "Quit"
|
||||
msgstr "Surt"
|
||||
|
||||
#. Translators: If there is no suitable word for "Activities"
|
||||
#. in your language, you can use the word for "Overview".
|
||||
#: ../js/ui/panel.js:623
|
||||
#: ../js/ui/panel.js:624
|
||||
msgid "Activities"
|
||||
msgstr "Activitats"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/panel.js:998
|
||||
#: ../js/ui/panel.js:999
|
||||
msgid "Top Bar"
|
||||
msgstr "Barra superior"
|
||||
|
||||
@ -921,11 +931,11 @@ msgstr "toggle-switch-intl"
|
||||
msgid "Please enter a command:"
|
||||
msgstr "Introduïu una ordre:"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/searchDisplay.js:331
|
||||
#: ../js/ui/searchDisplay.js:332
|
||||
msgid "Searching..."
|
||||
msgstr "S'està cercant..."
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/searchDisplay.js:413
|
||||
#: ../js/ui/searchDisplay.js:414
|
||||
msgid "No matching results."
|
||||
msgstr "No s'ha trobat cap coincidència."
|
||||
|
||||
@ -1068,7 +1078,7 @@ msgstr "Paràmetres de so"
|
||||
#: ../js/ui/status/bluetooth.js:372
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Authorization request from %s"
|
||||
msgstr "Hi ha una petició d'autorització des de %s"
|
||||
msgstr "Hi ha una sol·licitud d'autorització des de %s"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/status/bluetooth.js:378
|
||||
#, c-format
|
||||
@ -1238,7 +1248,7 @@ msgstr "Paràmetres de xarxa"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:1739
|
||||
msgid "Connection failed"
|
||||
msgstr "Ha fallat la connexió"
|
||||
msgstr "Ha fallat la connexió"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:1740
|
||||
msgid "Activation of network connection failed"
|
||||
@ -1367,11 +1377,11 @@ msgstr "Trucada"
|
||||
#. We got the TpContact
|
||||
#: ../js/ui/telepathyClient.js:287
|
||||
msgid "File Transfer"
|
||||
msgstr "Transferència de fitxers"
|
||||
msgstr "Transferència de fitxers"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/telepathyClient.js:369
|
||||
msgid "Subscription request"
|
||||
msgstr "Teniu una petició de subscripció"
|
||||
msgstr "Teniu una sol·licitud de subscripció"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/telepathyClient.js:405
|
||||
msgid "Connection error"
|
||||
@ -1482,7 +1492,7 @@ msgstr "En/na %s us envia %s"
|
||||
#: ../js/ui/telepathyClient.js:1194
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s would like permission to see when you are online"
|
||||
msgstr "%s vol poder saber quan esteu en línia"
|
||||
msgstr "%s vol poder saber quan esteu en línia"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/telepathyClient.js:1287
|
||||
msgid "Network error"
|
||||
@ -1490,7 +1500,7 @@ msgstr "Error de la xarxa"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/telepathyClient.js:1289
|
||||
msgid "Authentication failed"
|
||||
msgstr "Ha fallat l'autenticació"
|
||||
msgstr "Ha fallat l'autenticació"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/telepathyClient.js:1291
|
||||
msgid "Encryption error"
|
||||
@ -1502,19 +1512,19 @@ msgstr "No s'ha proporcionat el certificat"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/telepathyClient.js:1295
|
||||
msgid "Certificate untrusted"
|
||||
msgstr "El certificat no és de confiança"
|
||||
msgstr "El certificat no és de confiança"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/telepathyClient.js:1297
|
||||
msgid "Certificate expired"
|
||||
msgstr "El certificat ha vençut"
|
||||
msgstr "El certificat ha vençut"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/telepathyClient.js:1299
|
||||
msgid "Certificate not activated"
|
||||
msgstr "El certificat no està activat"
|
||||
msgstr "El certificat no està activat"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/telepathyClient.js:1301
|
||||
msgid "Certificate hostname mismatch"
|
||||
msgstr "No coincideix el nom de la màquina del certificat"
|
||||
msgstr "No coincideix el nom de la màquina del certificat"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/telepathyClient.js:1303
|
||||
msgid "Certificate fingerprint mismatch"
|
||||
@ -1530,33 +1540,33 @@ msgstr "S'ha establert l'estat a fora de línia"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/telepathyClient.js:1309
|
||||
msgid "Encryption is not available"
|
||||
msgstr "L'encriptació no està disponible"
|
||||
msgstr "L'encriptació no està disponible"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/telepathyClient.js:1311
|
||||
msgid "Certificate is invalid"
|
||||
msgstr "El certificat no és vàlid"
|
||||
msgstr "El certificat no és vàlid"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/telepathyClient.js:1313
|
||||
msgid "Connection has been refused"
|
||||
msgstr "S'ha rebutjat la connexió"
|
||||
msgstr "S'ha rebutjat la connexió"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/telepathyClient.js:1315
|
||||
msgid "Connection can't be established"
|
||||
msgstr "No es pot establir la connexió"
|
||||
msgstr "No es pot establir la connexió"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/telepathyClient.js:1317
|
||||
msgid "Connection has been lost"
|
||||
msgstr "S'ha perdut la connexió"
|
||||
msgstr "S'ha perdut la connexió"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/telepathyClient.js:1319
|
||||
msgid "This account is already connected to the server"
|
||||
msgstr "Aquest compte ja està connectat al servidor"
|
||||
msgstr "Aquest compte ja està connectat al servidor"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/telepathyClient.js:1321
|
||||
msgid ""
|
||||
"Connection has been replaced by a new connection using the same resource"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"S'ha reemplaçat la connexió per una altra de nova fent servir el mateix "
|
||||
"S'ha reemplaçat la connexió per una altra de nova fent servir el mateix "
|
||||
"recurs"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/telepathyClient.js:1323
|
||||
@ -1565,7 +1575,7 @@ msgstr "Ja existeix aquest compte al servidor"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/telepathyClient.js:1325
|
||||
msgid "Server is currently too busy to handle the connection"
|
||||
msgstr "El servidor està massa ocupat per gestionar la connexió"
|
||||
msgstr "El servidor està massa ocupat per gestionar la connexió"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/telepathyClient.js:1327
|
||||
msgid "Certificate has been revoked"
|
||||
@ -1575,8 +1585,8 @@ msgstr "S'ha revocat el certificat"
|
||||
msgid ""
|
||||
"Certificate uses an insecure cipher algorithm or is cryptographically weak"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"El certificat utilitza un algorisme criptògraf no segur o la seva fortalesa "
|
||||
"criptogràfica és feble"
|
||||
"El certificat utilitza un algorisme criptògraf no segur o la seva fortalesa "
|
||||
"criptogràfica és feble"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/telepathyClient.js:1331
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -1584,7 +1594,7 @@ msgid ""
|
||||
"chain, exceed the limits imposed by the cryptography library"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"La llargada del certificat del servidor o la profunditat de la cadena de "
|
||||
"certificació excedeix els límits de la biblioteca criptogràfica"
|
||||
"certificació excedeix els límits de la biblioteca criptogràfica"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/telepathyClient.js:1333
|
||||
msgid "Internal error"
|
||||
|
1148
po/ca@valencia.po
1148
po/ca@valencia.po
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
205
po/cs.po
205
po/cs.po
@ -1,27 +1,26 @@
|
||||
# Czech translation of gnome-shell.
|
||||
# Copyright (C) 2009, 2010, 2011 the author(s) of gnome-shell.
|
||||
# This file is distributed under the same license as the gnome-shell package.
|
||||
#
|
||||
# Andre Klapper <ak-47@gmx.net>, 2009.
|
||||
# Petr Kovar <pknbe@volny.cz>, 2009, 2010, 2011.
|
||||
# Adam Matoušek <adydas95@gmail.com>, 2012
|
||||
# Petr Kovar <pknbe@volny.cz>, 2009, 2010, 2011, 2012.
|
||||
# Adam Matoušek <adydas95@gmail.com>, 2012
|
||||
# Marek Černocký <marek@manet.cz>, 2012.
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: gnome-shell\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-"
|
||||
"shell&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-02-29 22:27+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-03-16 21:54+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Marek Černocký <marek@manet.cz>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-03-30 17:59+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-04-16 15:34+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Petr Kovar <pknbe@volny.cz>\n"
|
||||
"Language-Team: Czech <gnome-cs-list@gnome.org>\n"
|
||||
"Language: cs\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Language: cs\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
|
||||
"X-Generator: Lokalize 1.2\n"
|
||||
"X-Generator: Virtaal 0.7.1\n"
|
||||
"X-Project-Style: gnome\n"
|
||||
|
||||
#: ../data/gnome-shell.desktop.in.in.h:1
|
||||
msgid "GNOME Shell"
|
||||
@ -134,34 +133,42 @@ msgid "If true, display the ISO week date in the calendar."
|
||||
msgstr "Je-li zapnuto, zobrazovat v kalendáři čísla týdnů dle ISO."
|
||||
|
||||
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.h:16
|
||||
msgid "Keybinding to open the application menu"
|
||||
msgstr "Klávesová zkratka na otevření nabídky aplikace"
|
||||
|
||||
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.h:17
|
||||
msgid "Keybinding to open the application menu."
|
||||
msgstr "Klávesová zkratka na otevření nabídky aplikace."
|
||||
|
||||
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.h:18
|
||||
msgid "Which keyboard to use"
|
||||
msgstr "Která klávesnice se má používat"
|
||||
|
||||
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.h:17
|
||||
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.h:19
|
||||
msgid "The type of keyboard to use."
|
||||
msgstr "Typ klávesnice, který se má používat."
|
||||
|
||||
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.h:18
|
||||
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.h:20
|
||||
msgid "Show time with seconds"
|
||||
msgstr "Zobrazovat čas včetně sekund"
|
||||
|
||||
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.h:19
|
||||
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.h:21
|
||||
msgid "If true, display seconds in time."
|
||||
msgstr "Je-li zapnuto, zobrazovat čas včetně sekund."
|
||||
|
||||
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.h:20
|
||||
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.h:22
|
||||
msgid "Show date in clock"
|
||||
msgstr "Zobrazovat v hodinách datum"
|
||||
|
||||
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.h:21
|
||||
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.h:23
|
||||
msgid "If true, display date in the clock, in addition to time."
|
||||
msgstr "Je-li zapnuto, zobrazovat v hodinách kromě času i datum."
|
||||
|
||||
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.h:22
|
||||
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.h:24
|
||||
msgid "Framerate used for recording screencasts."
|
||||
msgstr "Frekvence snímků při nahrávání dění na obrazovce."
|
||||
|
||||
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.h:23
|
||||
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.h:25
|
||||
msgid ""
|
||||
"The framerate of the resulting screencast recordered by GNOME Shell's "
|
||||
"screencast recorder in frames-per-second."
|
||||
@ -169,11 +176,11 @@ msgstr ""
|
||||
"Frekvence snímků za sekundu výsledné nahrávky dění na obrazovce, která byla "
|
||||
"nahrána záznamovým programem GNOME Shell."
|
||||
|
||||
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.h:24
|
||||
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.h:26
|
||||
msgid "The gstreamer pipeline used to encode the screencast"
|
||||
msgstr "Roura systému gstreamer určená ke kódování nahrávky dění na obrazovce"
|
||||
|
||||
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.h:26
|
||||
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.h:28
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Sets the GStreamer pipeline used to encode recordings. It follows the syntax "
|
||||
@ -197,11 +204,11 @@ msgstr ""
|
||||
"%T ! queue ! webmmux“ s nahráváním do WEBM s kodekem VP8. %T je použito jako "
|
||||
"zástupný symbol odhadu nejvhodnějšího počtu vláken na systému."
|
||||
|
||||
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.h:27
|
||||
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.h:29
|
||||
msgid "File extension used for storing the screencast"
|
||||
msgstr "Přípona souboru s nahrávkou dění na obrazovce"
|
||||
|
||||
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.h:28
|
||||
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.h:30
|
||||
msgid ""
|
||||
"The filename for recorded screencasts will be a unique filename based on the "
|
||||
"current date, and use this extension. It should be changed when recording to "
|
||||
@ -248,8 +255,8 @@ msgstr "(nebo otiskněte prst)"
|
||||
msgid "Not listed?"
|
||||
msgstr "Nejste na seznamu?"
|
||||
|
||||
#: ../js/gdm/loginDialog.js:1020 ../js/ui/endSessionDialog.js:419
|
||||
#: ../js/ui/extensionSystem.js:401 ../js/ui/networkAgent.js:153
|
||||
#: ../js/gdm/loginDialog.js:1020 ../js/ui/endSessionDialog.js:401
|
||||
#: ../js/ui/extensionSystem.js:399 ../js/ui/networkAgent.js:153
|
||||
#: ../js/ui/polkitAuthenticationAgent.js:175 ../js/ui/status/bluetooth.js:462
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr "Zrušit"
|
||||
@ -263,16 +270,16 @@ msgstr "Přihlásit se"
|
||||
msgid "Login Window"
|
||||
msgstr "Přihlašovací okno"
|
||||
|
||||
#: ../js/gdm/powerMenu.js:152 ../js/ui/userMenu.js:581
|
||||
#: ../js/ui/userMenu.js:583 ../js/ui/userMenu.js:652
|
||||
#: ../js/gdm/powerMenu.js:155 ../js/ui/userMenu.js:597
|
||||
#: ../js/ui/userMenu.js:599 ../js/ui/userMenu.js:668
|
||||
msgid "Suspend"
|
||||
msgstr "Uspat do paměti"
|
||||
|
||||
#: ../js/gdm/powerMenu.js:157
|
||||
#: ../js/gdm/powerMenu.js:160
|
||||
msgid "Restart"
|
||||
msgstr "Restartovat"
|
||||
|
||||
#: ../js/gdm/powerMenu.js:162
|
||||
#: ../js/gdm/powerMenu.js:165
|
||||
msgid "Power Off"
|
||||
msgstr "Vypnout"
|
||||
|
||||
@ -292,27 +299,27 @@ msgid "Execution of '%s' failed:"
|
||||
msgstr "Vykonání „%s“ selhalo:"
|
||||
|
||||
#. Translators: Filter to display all applications
|
||||
#: ../js/ui/appDisplay.js:251
|
||||
#: ../js/ui/appDisplay.js:255
|
||||
msgid "All"
|
||||
msgstr "Všechny"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/appDisplay.js:310
|
||||
#: ../js/ui/appDisplay.js:314
|
||||
msgid "APPLICATIONS"
|
||||
msgstr "APLIKACE"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/appDisplay.js:371
|
||||
#: ../js/ui/appDisplay.js:375
|
||||
msgid "SETTINGS"
|
||||
msgstr "NASTAVENÍ"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/appDisplay.js:676
|
||||
#: ../js/ui/appDisplay.js:680
|
||||
msgid "New Window"
|
||||
msgstr "Nové okno"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/appDisplay.js:679
|
||||
#: ../js/ui/appDisplay.js:683
|
||||
msgid "Remove from Favorites"
|
||||
msgstr "Odstranit z oblíbených"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/appDisplay.js:680
|
||||
#: ../js/ui/appDisplay.js:684
|
||||
msgid "Add to Favorites"
|
||||
msgstr "Přidat mezi oblíbené"
|
||||
|
||||
@ -486,88 +493,88 @@ msgstr "Tento týden"
|
||||
msgid "Next week"
|
||||
msgstr "Následující týden"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/contactDisplay.js:63 ../js/ui/notificationDaemon.js:486
|
||||
#: ../js/ui/status/power.js:215 ../src/shell-app.c:372
|
||||
#: ../js/ui/contactDisplay.js:66 ../js/ui/notificationDaemon.js:486
|
||||
#: ../js/ui/status/power.js:215 ../src/shell-app.c:374
|
||||
msgid "Unknown"
|
||||
msgstr "Neznámé"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/contactDisplay.js:84 ../js/ui/userMenu.js:127
|
||||
#: ../js/ui/contactDisplay.js:89 ../js/ui/userMenu.js:129
|
||||
msgid "Available"
|
||||
msgstr "Přítomen"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/contactDisplay.js:89 ../js/ui/userMenu.js:136
|
||||
#: ../js/ui/contactDisplay.js:94 ../js/ui/userMenu.js:138
|
||||
msgid "Away"
|
||||
msgstr "Nepřítomen"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/contactDisplay.js:93 ../js/ui/userMenu.js:130
|
||||
#: ../js/ui/contactDisplay.js:98 ../js/ui/userMenu.js:132
|
||||
msgid "Busy"
|
||||
msgstr "Zaneprázdněn"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/contactDisplay.js:97
|
||||
#: ../js/ui/contactDisplay.js:102
|
||||
msgid "Offline"
|
||||
msgstr "Odpojen"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/contactDisplay.js:148
|
||||
#: ../js/ui/contactDisplay.js:153
|
||||
msgid "CONTACTS"
|
||||
msgstr "KONTAKTY"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/dash.js:229 ../js/ui/messageTray.js:1204
|
||||
#: ../js/ui/dash.js:229 ../js/ui/messageTray.js:1207
|
||||
msgid "Remove"
|
||||
msgstr "Odstranit"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/dateMenu.js:97
|
||||
#: ../js/ui/dateMenu.js:103
|
||||
msgid "Date and Time Settings"
|
||||
msgstr "Nastavení data a času"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/dateMenu.js:123
|
||||
#: ../js/ui/dateMenu.js:129
|
||||
msgid "Open Calendar"
|
||||
msgstr "Otevřít kalendář"
|
||||
|
||||
# Not sure whether we've enough space for it, but anyway, looks more aesthetically with "%A".
|
||||
#. Translators: This is the time format with date used
|
||||
#. in 24-hour mode.
|
||||
#: ../js/ui/dateMenu.js:181
|
||||
#: ../js/ui/dateMenu.js:187
|
||||
msgid "%a %b %e, %R:%S"
|
||||
msgstr "%A, %e. %B, %R:%S"
|
||||
|
||||
# Not sure whether we've enough space for it, but anyway, looks more aesthetically with "%A".
|
||||
#: ../js/ui/dateMenu.js:182
|
||||
#: ../js/ui/dateMenu.js:188
|
||||
msgid "%a %b %e, %R"
|
||||
msgstr "%A, %e. %B, %R"
|
||||
|
||||
# Not sure whether we've enough space for it, but anyway, looks more aesthetically with "%A".
|
||||
#. Translators: This is the time format without date used
|
||||
#. in 24-hour mode.
|
||||
#: ../js/ui/dateMenu.js:186
|
||||
#: ../js/ui/dateMenu.js:192
|
||||
msgid "%a %R:%S"
|
||||
msgstr "%A, %R:%S"
|
||||
|
||||
# Not sure whether we've enough space for it, but anyway, looks more aesthetically with "%A".
|
||||
#: ../js/ui/dateMenu.js:187
|
||||
#: ../js/ui/dateMenu.js:193
|
||||
msgid "%a %R"
|
||||
msgstr "%A, %R"
|
||||
|
||||
# Not sure whether we've enough space for it, but anyway, looks more aesthetically with "%A".
|
||||
#. Translators: This is a time format with date used
|
||||
#. for AM/PM.
|
||||
#: ../js/ui/dateMenu.js:194
|
||||
#: ../js/ui/dateMenu.js:200
|
||||
msgid "%a %b %e, %l:%M:%S %p"
|
||||
msgstr "%A, %e. %B, %l:%M:%S %p"
|
||||
|
||||
# Not sure whether we've enough space for it, but anyway, looks more aesthetically with "%A".
|
||||
#: ../js/ui/dateMenu.js:195
|
||||
#: ../js/ui/dateMenu.js:201
|
||||
msgid "%a %b %e, %l:%M %p"
|
||||
msgstr "%A, %e. %B, %l:%M %p"
|
||||
|
||||
# Not sure whether we've enough space for it, but anyway, looks more aesthetically with "%A".
|
||||
#. Translators: This is a time format without date used
|
||||
#. for AM/PM.
|
||||
#: ../js/ui/dateMenu.js:199
|
||||
#: ../js/ui/dateMenu.js:205
|
||||
msgid "%a %l:%M:%S %p"
|
||||
msgstr "%A, %l:%M:%S %p"
|
||||
|
||||
# Not sure whether we've enough space for it, but anyway, looks more aesthetically with "%A".
|
||||
#: ../js/ui/dateMenu.js:200
|
||||
#: ../js/ui/dateMenu.js:206
|
||||
msgid "%a %l:%M %p"
|
||||
msgstr "%A, %l:%M %p"
|
||||
|
||||
@ -575,7 +582,7 @@ msgstr "%A, %l:%M %p"
|
||||
#. Translators: This is the date format to use when the calendar popup is
|
||||
#. * shown - it is shown just below the time in the shell (e.g. "Tue 9:29 AM").
|
||||
#.
|
||||
#: ../js/ui/dateMenu.js:211
|
||||
#: ../js/ui/dateMenu.js:217
|
||||
msgid "%A %B %e, %Y"
|
||||
msgstr "%A, %e. %B, %Y"
|
||||
|
||||
@ -672,20 +679,20 @@ msgstr[2] "Systém bude automaticky restartován za %d sekund."
|
||||
msgid "Restarting the system."
|
||||
msgstr "Restartuje se systém."
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/extensionSystem.js:405
|
||||
#: ../js/ui/extensionSystem.js:403
|
||||
msgid "Install"
|
||||
msgstr "Instalovat"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/extensionSystem.js:409
|
||||
#: ../js/ui/extensionSystem.js:407
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Download and install '%s' from extensions.gnome.org?"
|
||||
msgstr "Stáhnout a nainstalovat „%s“ z extensions.gnome.org?"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/keyboard.js:322
|
||||
#: ../js/ui/keyboard.js:327
|
||||
msgid "tray"
|
||||
msgstr "panel"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/keyboard.js:539 ../js/ui/status/power.js:203
|
||||
#: ../js/ui/keyboard.js:544 ../js/ui/status/power.js:203
|
||||
msgid "Keyboard"
|
||||
msgstr "Klávesnice"
|
||||
|
||||
@ -697,73 +704,73 @@ msgstr "Heslo:"
|
||||
msgid "Type again:"
|
||||
msgstr "Napište znovu:"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/lookingGlass.js:725
|
||||
#: ../js/ui/lookingGlass.js:732
|
||||
msgid "No extensions installed"
|
||||
msgstr "Nejsou nainstalována žádná rozšíření"
|
||||
|
||||
#. Translators: argument is an extension UUID.
|
||||
#: ../js/ui/lookingGlass.js:779
|
||||
#: ../js/ui/lookingGlass.js:786
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s has not emitted any errors."
|
||||
msgstr "Rozšíření %s nevyvolalo žádné chyby."
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/lookingGlass.js:785
|
||||
#: ../js/ui/lookingGlass.js:792
|
||||
msgid "Hide Errors"
|
||||
msgstr "Skrývat chyby"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/lookingGlass.js:789 ../js/ui/lookingGlass.js:840
|
||||
#: ../js/ui/lookingGlass.js:796 ../js/ui/lookingGlass.js:847
|
||||
msgid "Show Errors"
|
||||
msgstr "Zobrazovat chyby"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/lookingGlass.js:798
|
||||
#: ../js/ui/lookingGlass.js:805
|
||||
msgid "Enabled"
|
||||
msgstr "Povoleno"
|
||||
|
||||
#. translators:
|
||||
#. * The device has been disabled
|
||||
#: ../js/ui/lookingGlass.js:801 ../src/gvc/gvc-mixer-control.c:1093
|
||||
#: ../js/ui/lookingGlass.js:808 ../src/gvc/gvc-mixer-control.c:1093
|
||||
msgid "Disabled"
|
||||
msgstr "Zakázáno"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/lookingGlass.js:803
|
||||
#: ../js/ui/lookingGlass.js:810
|
||||
msgid "Error"
|
||||
msgstr "Chyba"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/lookingGlass.js:805
|
||||
#: ../js/ui/lookingGlass.js:812
|
||||
msgid "Out of date"
|
||||
msgstr "Neaktuální"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/lookingGlass.js:807
|
||||
#: ../js/ui/lookingGlass.js:814
|
||||
msgid "Downloading"
|
||||
msgstr "Stahování"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/lookingGlass.js:828
|
||||
#: ../js/ui/lookingGlass.js:835
|
||||
msgid "View Source"
|
||||
msgstr "Zobrazit zdroj"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/lookingGlass.js:834
|
||||
#: ../js/ui/lookingGlass.js:841
|
||||
msgid "Web Page"
|
||||
msgstr "Webová stránka"
|
||||
|
||||
#. Translators: this is a filename used for screencast recording
|
||||
#: ../js/ui/main.js:116
|
||||
#: ../js/ui/main.js:118
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid "Screencast from %d %t"
|
||||
msgstr "Záznam obrazovky z %d %t"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/messageTray.js:1197
|
||||
#: ../js/ui/messageTray.js:1200
|
||||
msgid "Open"
|
||||
msgstr "Otevřít"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/messageTray.js:1214
|
||||
#: ../js/ui/messageTray.js:1217
|
||||
msgid "Unmute"
|
||||
msgstr "Zrušit ztlumení"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/messageTray.js:1214
|
||||
#: ../js/ui/messageTray.js:1217
|
||||
msgid "Mute"
|
||||
msgstr "Ztlumit"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/messageTray.js:2447
|
||||
#: ../js/ui/messageTray.js:2490
|
||||
msgid "System Information"
|
||||
msgstr "Informace o systému"
|
||||
|
||||
@ -809,8 +816,8 @@ msgstr "K bezdrátové síti je vyžadováno ověření"
|
||||
#: ../js/ui/networkAgent.js:330
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Passwords or encryption keys are required to access the wireless network "
|
||||
"'%s'."
|
||||
"Passwords or encryption keys are required to access the wireless network '%"
|
||||
"s'."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Pro přístup k bezdrátové síti „%s“ jsou vyžadována hesla nebo šifrovací "
|
||||
"klíče."
|
||||
@ -852,31 +859,35 @@ msgstr "Pro připojení k „%s“ je vyžadováno heslo."
|
||||
msgid "Undo"
|
||||
msgstr "Zpět"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/overview.js:199
|
||||
#: ../js/ui/overview.js:132
|
||||
msgid "Overview"
|
||||
msgstr "Přehled"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/overview.js:202
|
||||
msgid "Windows"
|
||||
msgstr "Okna"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/overview.js:202
|
||||
#: ../js/ui/overview.js:205
|
||||
msgid "Applications"
|
||||
msgstr "Aplikace"
|
||||
|
||||
#. Translators: this is the name of the dock/favorites area on
|
||||
#. the left of the overview
|
||||
#: ../js/ui/overview.js:228
|
||||
#: ../js/ui/overview.js:231
|
||||
msgid "Dash"
|
||||
msgstr "Oblíbené"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/panel.js:583
|
||||
#: ../js/ui/panel.js:592
|
||||
msgid "Quit"
|
||||
msgstr "Ukončit"
|
||||
|
||||
#. Translators: If there is no suitable word for "Activities"
|
||||
#. in your language, you can use the word for "Overview".
|
||||
#: ../js/ui/panel.js:614
|
||||
#: ../js/ui/panel.js:624
|
||||
msgid "Activities"
|
||||
msgstr "Činnosti"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/panel.js:987
|
||||
#: ../js/ui/panel.js:999
|
||||
msgid "Top Bar"
|
||||
msgstr "Horní lišta"
|
||||
|
||||
@ -922,7 +933,7 @@ msgstr "Ověření bohužel nebylo úspěšné. Zkuste to prosím znovu."
|
||||
#. "ON" and "OFF") or "toggle-switch-intl" (for toggle
|
||||
#. switches containing "◯" and "|"). Other values will
|
||||
#. simply result in invisible toggle switches.
|
||||
#: ../js/ui/popupMenu.js:720
|
||||
#: ../js/ui/popupMenu.js:724
|
||||
msgid "toggle-switch-us"
|
||||
msgstr "toggle-switch-intl"
|
||||
|
||||
@ -930,11 +941,11 @@ msgstr "toggle-switch-intl"
|
||||
msgid "Please enter a command:"
|
||||
msgstr "Zadejte prosím příkaz:"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/searchDisplay.js:349
|
||||
#: ../js/ui/searchDisplay.js:332
|
||||
msgid "Searching..."
|
||||
msgstr "Hledá se…"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/searchDisplay.js:417
|
||||
#: ../js/ui/searchDisplay.js:414
|
||||
msgid "No matching results."
|
||||
msgstr "Neodpovídá ani jeden z výsledků."
|
||||
|
||||
@ -1620,51 +1631,51 @@ msgstr "Upravit účet"
|
||||
msgid "Unknown reason"
|
||||
msgstr "Neznámý důvod"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/userMenu.js:133
|
||||
#: ../js/ui/userMenu.js:135
|
||||
msgid "Hidden"
|
||||
msgstr "Skrytý"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/userMenu.js:139
|
||||
#: ../js/ui/userMenu.js:141
|
||||
msgid "Idle"
|
||||
msgstr "Nečinný"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/userMenu.js:142
|
||||
#: ../js/ui/userMenu.js:144
|
||||
msgid "Unavailable"
|
||||
msgstr "Nedostupný"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/userMenu.js:579 ../js/ui/userMenu.js:583 ../js/ui/userMenu.js:653
|
||||
#: ../js/ui/userMenu.js:595 ../js/ui/userMenu.js:599 ../js/ui/userMenu.js:669
|
||||
msgid "Power Off..."
|
||||
msgstr "Vypnout…"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/userMenu.js:615
|
||||
#: ../js/ui/userMenu.js:631
|
||||
msgid "Notifications"
|
||||
msgstr "Upozornění"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/userMenu.js:623
|
||||
#: ../js/ui/userMenu.js:639
|
||||
msgid "Online Accounts"
|
||||
msgstr "Účty on-line"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/userMenu.js:627
|
||||
#: ../js/ui/userMenu.js:643
|
||||
msgid "System Settings"
|
||||
msgstr "Nastavení systému"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/userMenu.js:634
|
||||
#: ../js/ui/userMenu.js:650
|
||||
msgid "Lock Screen"
|
||||
msgstr "Uzamknout obrazovku"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/userMenu.js:639
|
||||
#: ../js/ui/userMenu.js:655
|
||||
msgid "Switch User"
|
||||
msgstr "Přepnout uživatele"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/userMenu.js:644
|
||||
#: ../js/ui/userMenu.js:660
|
||||
msgid "Log Out..."
|
||||
msgstr "Odhlásit…"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/userMenu.js:672
|
||||
#: ../js/ui/userMenu.js:688
|
||||
msgid "Your chat status will be set to busy"
|
||||
msgstr "Váš stav v konverzacích byl nastaven na „Zaneprázdněn“"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/userMenu.js:673
|
||||
#: ../js/ui/userMenu.js:689
|
||||
msgid ""
|
||||
"Notifications are now disabled, including chat messages. Your online status "
|
||||
"has been adjusted to let others know that you might not see their messages."
|
||||
@ -1731,15 +1742,15 @@ msgstr[2] "%u vstupů"
|
||||
msgid "System Sounds"
|
||||
msgstr "Systémové zvuky"
|
||||
|
||||
#: ../src/main.c:262
|
||||
#: ../src/main.c:255
|
||||
msgid "Print version"
|
||||
msgstr "Vypsat verzi"
|
||||
|
||||
#: ../src/main.c:268
|
||||
#: ../src/main.c:261
|
||||
msgid "Mode used by GDM for login screen"
|
||||
msgstr "Režim použitý GDM pro přihlašovací obrazovku"
|
||||
|
||||
#: ../src/shell-app.c:617
|
||||
#: ../src/shell-app.c:619
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Failed to launch '%s'"
|
||||
msgstr "Nelze spustit „%s“"
|
||||
|
116
po/da.po
116
po/da.po
@ -16,8 +16,8 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: gnome-shell\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-03-14 10:36+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-02-18 14:59+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-03-22 15:47+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-03-22 13:02+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Kris Thomsen <lakristho@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Danish <dansk@dansk-gruppen.dk>\n"
|
||||
"Language: da\n"
|
||||
@ -251,7 +251,7 @@ msgstr "(eller indlæs fingeraftryk)"
|
||||
msgid "Not listed?"
|
||||
msgstr "Ikke listet?"
|
||||
|
||||
#: ../js/gdm/loginDialog.js:1020 ../js/ui/endSessionDialog.js:419
|
||||
#: ../js/gdm/loginDialog.js:1020 ../js/ui/endSessionDialog.js:401
|
||||
#: ../js/ui/extensionSystem.js:399 ../js/ui/networkAgent.js:153
|
||||
#: ../js/ui/polkitAuthenticationAgent.js:175 ../js/ui/status/bluetooth.js:462
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
@ -266,16 +266,16 @@ msgstr "Log ind"
|
||||
msgid "Login Window"
|
||||
msgstr "Indlogningsvindue"
|
||||
|
||||
#: ../js/gdm/powerMenu.js:152 ../js/ui/userMenu.js:591
|
||||
#: ../js/ui/userMenu.js:593 ../js/ui/userMenu.js:662
|
||||
#: ../js/gdm/powerMenu.js:155 ../js/ui/userMenu.js:597
|
||||
#: ../js/ui/userMenu.js:599 ../js/ui/userMenu.js:668
|
||||
msgid "Suspend"
|
||||
msgstr "Hviletilstand"
|
||||
|
||||
#: ../js/gdm/powerMenu.js:157
|
||||
#: ../js/gdm/powerMenu.js:160
|
||||
msgid "Restart"
|
||||
msgstr "Genstart"
|
||||
|
||||
#: ../js/gdm/powerMenu.js:162
|
||||
#: ../js/gdm/powerMenu.js:165
|
||||
msgid "Power Off"
|
||||
msgstr "Sluk"
|
||||
|
||||
@ -295,27 +295,27 @@ msgid "Execution of '%s' failed:"
|
||||
msgstr "Kørsel af \"%s\" mislykkedes:"
|
||||
|
||||
#. Translators: Filter to display all applications
|
||||
#: ../js/ui/appDisplay.js:251
|
||||
#: ../js/ui/appDisplay.js:255
|
||||
msgid "All"
|
||||
msgstr "Alle"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/appDisplay.js:310
|
||||
#: ../js/ui/appDisplay.js:314
|
||||
msgid "APPLICATIONS"
|
||||
msgstr "PROGRAMMER"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/appDisplay.js:371
|
||||
#: ../js/ui/appDisplay.js:375
|
||||
msgid "SETTINGS"
|
||||
msgstr "INDSTILLINGER"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/appDisplay.js:676
|
||||
#: ../js/ui/appDisplay.js:680
|
||||
msgid "New Window"
|
||||
msgstr "Nyt vindue"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/appDisplay.js:679
|
||||
#: ../js/ui/appDisplay.js:683
|
||||
msgid "Remove from Favorites"
|
||||
msgstr "Fjern fra favoritter"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/appDisplay.js:680
|
||||
#: ../js/ui/appDisplay.js:684
|
||||
msgid "Add to Favorites"
|
||||
msgstr "Føj til favoritter"
|
||||
|
||||
@ -488,28 +488,28 @@ msgstr "Denne uge"
|
||||
msgid "Next week"
|
||||
msgstr "Næste uge"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/contactDisplay.js:64 ../js/ui/notificationDaemon.js:486
|
||||
#: ../js/ui/status/power.js:215 ../src/shell-app.c:372
|
||||
#: ../js/ui/contactDisplay.js:66 ../js/ui/notificationDaemon.js:486
|
||||
#: ../js/ui/status/power.js:215 ../src/shell-app.c:374
|
||||
msgid "Unknown"
|
||||
msgstr "Ukendt"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/contactDisplay.js:85 ../js/ui/userMenu.js:127
|
||||
#: ../js/ui/contactDisplay.js:89 ../js/ui/userMenu.js:129
|
||||
msgid "Available"
|
||||
msgstr "Tilgængelig"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/contactDisplay.js:90 ../js/ui/userMenu.js:136
|
||||
#: ../js/ui/contactDisplay.js:94 ../js/ui/userMenu.js:138
|
||||
msgid "Away"
|
||||
msgstr "Ikke tilstede"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/contactDisplay.js:94 ../js/ui/userMenu.js:130
|
||||
#: ../js/ui/contactDisplay.js:98 ../js/ui/userMenu.js:132
|
||||
msgid "Busy"
|
||||
msgstr "Optaget"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/contactDisplay.js:98
|
||||
#: ../js/ui/contactDisplay.js:102
|
||||
msgid "Offline"
|
||||
msgstr "Offline"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/contactDisplay.js:149
|
||||
#: ../js/ui/contactDisplay.js:153
|
||||
msgid "CONTACTS"
|
||||
msgstr "KONTAKTER"
|
||||
|
||||
@ -517,58 +517,58 @@ msgstr "KONTAKTER"
|
||||
msgid "Remove"
|
||||
msgstr "Fjern"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/dateMenu.js:97
|
||||
#: ../js/ui/dateMenu.js:103
|
||||
msgid "Date and Time Settings"
|
||||
msgstr "Indstillinger for dato og tid"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/dateMenu.js:123
|
||||
#: ../js/ui/dateMenu.js:129
|
||||
msgid "Open Calendar"
|
||||
msgstr "Åbn kalender"
|
||||
|
||||
#. Translators: This is the time format with date used
|
||||
#. in 24-hour mode.
|
||||
#: ../js/ui/dateMenu.js:181
|
||||
#: ../js/ui/dateMenu.js:187
|
||||
msgid "%a %b %e, %R:%S"
|
||||
msgstr "%a %e. %b, %R:%S"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/dateMenu.js:182
|
||||
#: ../js/ui/dateMenu.js:188
|
||||
msgid "%a %b %e, %R"
|
||||
msgstr "%a %e. %b, %R"
|
||||
|
||||
#. Translators: This is the time format without date used
|
||||
#. in 24-hour mode.
|
||||
#: ../js/ui/dateMenu.js:186
|
||||
#: ../js/ui/dateMenu.js:192
|
||||
msgid "%a %R:%S"
|
||||
msgstr "%a %R:%S"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/dateMenu.js:187
|
||||
#: ../js/ui/dateMenu.js:193
|
||||
msgid "%a %R"
|
||||
msgstr "%a %R"
|
||||
|
||||
#. Translators: This is a time format with date used
|
||||
#. for AM/PM.
|
||||
#: ../js/ui/dateMenu.js:194
|
||||
#: ../js/ui/dateMenu.js:200
|
||||
msgid "%a %b %e, %l:%M:%S %p"
|
||||
msgstr "%a %e. %b, %l:%M:%S %p"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/dateMenu.js:195
|
||||
#: ../js/ui/dateMenu.js:201
|
||||
msgid "%a %b %e, %l:%M %p"
|
||||
msgstr "%a %e. %b, %l:%M %p"
|
||||
|
||||
#. Translators: This is a time format without date used
|
||||
#. for AM/PM.
|
||||
#: ../js/ui/dateMenu.js:199
|
||||
#: ../js/ui/dateMenu.js:205
|
||||
msgid "%a %l:%M:%S %p"
|
||||
msgstr "%a %l:%M:%S %p"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/dateMenu.js:200
|
||||
#: ../js/ui/dateMenu.js:206
|
||||
msgid "%a %l:%M %p"
|
||||
msgstr "%a %l:%M %p"
|
||||
|
||||
#. Translators: This is the date format to use when the calendar popup is
|
||||
#. * shown - it is shown just below the time in the shell (e.g. "Tue 9:29 AM").
|
||||
#.
|
||||
#: ../js/ui/dateMenu.js:211
|
||||
#: ../js/ui/dateMenu.js:217
|
||||
msgid "%A %B %e, %Y"
|
||||
msgstr "%A, %e. %B %Y"
|
||||
|
||||
@ -669,11 +669,11 @@ msgstr "Installér"
|
||||
msgid "Download and install '%s' from extensions.gnome.org?"
|
||||
msgstr "Hent og installér \"%s\" fra extensions.gnome.org?"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/keyboard.js:322
|
||||
#: ../js/ui/keyboard.js:327
|
||||
msgid "tray"
|
||||
msgstr "statusfelt"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/keyboard.js:539 ../js/ui/status/power.js:203
|
||||
#: ../js/ui/keyboard.js:544 ../js/ui/status/power.js:203
|
||||
msgid "Keyboard"
|
||||
msgstr "Tastatur"
|
||||
|
||||
@ -751,7 +751,7 @@ msgstr "Slå lyd til"
|
||||
msgid "Mute"
|
||||
msgstr "Slå lyd fra"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/messageTray.js:2450
|
||||
#: ../js/ui/messageTray.js:2490
|
||||
msgid "System Information"
|
||||
msgstr "Systeminformation"
|
||||
|
||||
@ -840,31 +840,35 @@ msgstr "En adgangskode er påkrævet for at forbinde til \"%s\"."
|
||||
msgid "Undo"
|
||||
msgstr "Fortryd"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/overview.js:199
|
||||
#: ../js/ui/overview.js:132
|
||||
msgid "Overview"
|
||||
msgstr "Oversigt"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/overview.js:202
|
||||
msgid "Windows"
|
||||
msgstr "Vinduer"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/overview.js:202
|
||||
#: ../js/ui/overview.js:205
|
||||
msgid "Applications"
|
||||
msgstr "Programmer"
|
||||
|
||||
#. Translators: this is the name of the dock/favorites area on
|
||||
#. the left of the overview
|
||||
#: ../js/ui/overview.js:228
|
||||
#: ../js/ui/overview.js:231
|
||||
msgid "Dash"
|
||||
msgstr "Favoritområde"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/panel.js:583
|
||||
#: ../js/ui/panel.js:591
|
||||
msgid "Quit"
|
||||
msgstr "Afslut"
|
||||
|
||||
#. Translators: If there is no suitable word for "Activities"
|
||||
#. in your language, you can use the word for "Overview".
|
||||
#: ../js/ui/panel.js:614
|
||||
#: ../js/ui/panel.js:623
|
||||
msgid "Activities"
|
||||
msgstr "Aktiviteter"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/panel.js:987
|
||||
#: ../js/ui/panel.js:998
|
||||
msgid "Top Bar"
|
||||
msgstr "Toppanel"
|
||||
|
||||
@ -910,7 +914,7 @@ msgstr "Beklager, godkendelse mislykkedes. Prøv igen."
|
||||
#. "ON" and "OFF") or "toggle-switch-intl" (for toggle
|
||||
#. switches containing "◯" and "|"). Other values will
|
||||
#. simply result in invisible toggle switches.
|
||||
#: ../js/ui/popupMenu.js:720
|
||||
#: ../js/ui/popupMenu.js:724
|
||||
msgid "toggle-switch-us"
|
||||
msgstr "toggle-switch-intl"
|
||||
|
||||
@ -918,11 +922,11 @@ msgstr "toggle-switch-intl"
|
||||
msgid "Please enter a command:"
|
||||
msgstr "Indtast en kommando:"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/searchDisplay.js:331
|
||||
#: ../js/ui/searchDisplay.js:332
|
||||
msgid "Searching..."
|
||||
msgstr "Søger..."
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/searchDisplay.js:413
|
||||
#: ../js/ui/searchDisplay.js:414
|
||||
msgid "No matching results."
|
||||
msgstr "Ingen resultater fundet."
|
||||
|
||||
@ -1605,51 +1609,51 @@ msgstr "Redigér konto"
|
||||
msgid "Unknown reason"
|
||||
msgstr "Ukendt årsag"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/userMenu.js:133
|
||||
#: ../js/ui/userMenu.js:135
|
||||
msgid "Hidden"
|
||||
msgstr "Skjult"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/userMenu.js:139
|
||||
#: ../js/ui/userMenu.js:141
|
||||
msgid "Idle"
|
||||
msgstr "Tomgang"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/userMenu.js:142
|
||||
#: ../js/ui/userMenu.js:144
|
||||
msgid "Unavailable"
|
||||
msgstr "Utilgængelig"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/userMenu.js:589 ../js/ui/userMenu.js:593 ../js/ui/userMenu.js:663
|
||||
#: ../js/ui/userMenu.js:595 ../js/ui/userMenu.js:599 ../js/ui/userMenu.js:669
|
||||
msgid "Power Off..."
|
||||
msgstr "Sluk..."
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/userMenu.js:625
|
||||
#: ../js/ui/userMenu.js:631
|
||||
msgid "Notifications"
|
||||
msgstr "Beskeder"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/userMenu.js:633
|
||||
#: ../js/ui/userMenu.js:639
|
||||
msgid "Online Accounts"
|
||||
msgstr "Online konti"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/userMenu.js:637
|
||||
#: ../js/ui/userMenu.js:643
|
||||
msgid "System Settings"
|
||||
msgstr "Systemindstillinger"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/userMenu.js:644
|
||||
#: ../js/ui/userMenu.js:650
|
||||
msgid "Lock Screen"
|
||||
msgstr "Lås skærm"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/userMenu.js:649
|
||||
#: ../js/ui/userMenu.js:655
|
||||
msgid "Switch User"
|
||||
msgstr "Skift bruger"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/userMenu.js:654
|
||||
#: ../js/ui/userMenu.js:660
|
||||
msgid "Log Out..."
|
||||
msgstr "Log ud..."
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/userMenu.js:682
|
||||
#: ../js/ui/userMenu.js:688
|
||||
msgid "Your chat status will be set to busy"
|
||||
msgstr "Din chat-status vil blive angivet som optaget"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/userMenu.js:683
|
||||
#: ../js/ui/userMenu.js:689
|
||||
msgid ""
|
||||
"Notifications are now disabled, including chat messages. Your online status "
|
||||
"has been adjusted to let others know that you might not see their messages."
|
||||
@ -1723,7 +1727,7 @@ msgstr "Udskriv version"
|
||||
msgid "Mode used by GDM for login screen"
|
||||
msgstr "Tilstand brugt af GDM til indlogningskærm"
|
||||
|
||||
#: ../src/shell-app.c:617
|
||||
#: ../src/shell-app.c:619
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Failed to launch '%s'"
|
||||
msgstr "Kunne ikke køre \"%s\""
|
||||
|
116
po/de.po
116
po/de.po
@ -11,15 +11,16 @@
|
||||
# Jakob Kramer <jakob.kramer@gmx.de>, 2010.
|
||||
# Paul Seyfert <pseyfert@mathphys.fsk.uni-heidelberg.de>, 2010, 2011.
|
||||
# Christian Kirbach <Christian.Kirbach@googlemail.com>, 2009, 2010, 2011, 2012.
|
||||
# Wolfgang Stöggl <c72578@yahoo.de>, 2012.
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: gnome-shell master\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-"
|
||||
"shell&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-03-18 00:40+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-03-18 01:04+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Christian Kirbach <Christian.Kirbach@googlemail.com>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-04-13 19:40+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-04-14 16:04+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Wolfgang Stoeggl <c72578@yahoo.de>\n"
|
||||
"Language-Team: Deutsch <gnome-de@gnome.org>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
@ -142,34 +143,42 @@ msgstr ""
|
||||
"Wenn dieser Wert gesetzt ist, wird der ISO-Wochentag im Kalender angezeigt."
|
||||
|
||||
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.h:16
|
||||
msgid "Keybinding to open the application menu"
|
||||
msgstr "Tastenkombination zum Öffnen des Anwendungsmenüs"
|
||||
|
||||
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.h:17
|
||||
msgid "Keybinding to open the application menu."
|
||||
msgstr "Tastenkombination zum Öffnen des Anwendungsmenüs."
|
||||
|
||||
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.h:18
|
||||
msgid "Which keyboard to use"
|
||||
msgstr "Zu verwendende Tastatur"
|
||||
|
||||
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.h:17
|
||||
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.h:19
|
||||
msgid "The type of keyboard to use."
|
||||
msgstr "Der Typ der zu verwendenden Tastatur"
|
||||
|
||||
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.h:18
|
||||
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.h:20
|
||||
msgid "Show time with seconds"
|
||||
msgstr "Zeit sekundengenau anzeigen"
|
||||
|
||||
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.h:19
|
||||
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.h:21
|
||||
msgid "If true, display seconds in time."
|
||||
msgstr "Legt fest, ob in der Uhrzeit Sekunden angezeigt werden."
|
||||
|
||||
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.h:20
|
||||
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.h:22
|
||||
msgid "Show date in clock"
|
||||
msgstr "Datum in der Uhr anzeigen"
|
||||
|
||||
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.h:21
|
||||
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.h:23
|
||||
msgid "If true, display date in the clock, in addition to time."
|
||||
msgstr "Legt fest, ob das Datum zusätzlich zur Uhrzeit angezeigt wird."
|
||||
|
||||
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.h:22
|
||||
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.h:24
|
||||
msgid "Framerate used for recording screencasts."
|
||||
msgstr "Bildwiederholungsrate zur Aufnahme von Screencasts"
|
||||
|
||||
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.h:23
|
||||
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.h:25
|
||||
msgid ""
|
||||
"The framerate of the resulting screencast recordered by GNOME Shell's "
|
||||
"screencast recorder in frames-per-second."
|
||||
@ -178,12 +187,12 @@ msgstr ""
|
||||
"der GNOME-Shell aufgezeichnet werden soll, in Einzelbildern pro Sekunde."
|
||||
|
||||
# hmm Enkodieren oder Kodieren?
|
||||
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.h:24
|
||||
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.h:26
|
||||
msgid "The gstreamer pipeline used to encode the screencast"
|
||||
msgstr "Die GStreamer-Weiterleitung zur Enkodierung des Screencasts"
|
||||
|
||||
# Hier blicke ich überhaupt nicht durch.
|
||||
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.h:26
|
||||
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.h:28
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Sets the GStreamer pipeline used to encode recordings. It follows the syntax "
|
||||
@ -210,11 +219,11 @@ msgstr ""
|
||||
"mittels des VP8-Codecs aufzeichnet. %T wird als Platzhalter für die "
|
||||
"vermutete optimale Thread-Anzahl auf dem System verwendet."
|
||||
|
||||
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.h:27
|
||||
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.h:29
|
||||
msgid "File extension used for storing the screencast"
|
||||
msgstr "Die Dateiendung zum Speichern des Screencast"
|
||||
|
||||
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.h:28
|
||||
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.h:30
|
||||
msgid ""
|
||||
"The filename for recorded screencasts will be a unique filename based on the "
|
||||
"current date, and use this extension. It should be changed when recording to "
|
||||
@ -238,53 +247,53 @@ msgstr "<b>Erweiterung</b>"
|
||||
msgid "Select an extension to configure using the combobox above."
|
||||
msgstr "Wählen Sie oben eine Erweiterung aus, die Sie konfigurieren wollen."
|
||||
|
||||
#: ../js/gdm/loginDialog.js:624
|
||||
#: ../js/gdm/loginDialog.js:627
|
||||
msgid "Session..."
|
||||
msgstr "Sitzung …"
|
||||
|
||||
#: ../js/gdm/loginDialog.js:786
|
||||
#: ../js/gdm/loginDialog.js:789
|
||||
msgctxt "title"
|
||||
msgid "Sign In"
|
||||
msgstr "Anmelden"
|
||||
|
||||
#. Translators: this message is shown below the password entry field
|
||||
#. to indicate the user can swipe their finger instead
|
||||
#: ../js/gdm/loginDialog.js:831
|
||||
#: ../js/gdm/loginDialog.js:834
|
||||
msgid "(or swipe finger)"
|
||||
msgstr "(oder benutzen Sie den Fingerabdruckleser)"
|
||||
|
||||
#. translators: this message is shown below the user list on the
|
||||
#. login screen. It can be activated to reveal an entry for
|
||||
#. manually entering the username.
|
||||
#: ../js/gdm/loginDialog.js:852
|
||||
#: ../js/gdm/loginDialog.js:855
|
||||
msgid "Not listed?"
|
||||
msgstr "Nicht aufgeführt?"
|
||||
|
||||
#: ../js/gdm/loginDialog.js:1020 ../js/ui/endSessionDialog.js:401
|
||||
#: ../js/ui/extensionSystem.js:399 ../js/ui/networkAgent.js:153
|
||||
#: ../js/gdm/loginDialog.js:1023 ../js/ui/endSessionDialog.js:401
|
||||
#: ../js/ui/extensionSystem.js:400 ../js/ui/networkAgent.js:153
|
||||
#: ../js/ui/polkitAuthenticationAgent.js:175 ../js/ui/status/bluetooth.js:462
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr "Abbrechen"
|
||||
|
||||
#: ../js/gdm/loginDialog.js:1025
|
||||
#: ../js/gdm/loginDialog.js:1028
|
||||
msgctxt "button"
|
||||
msgid "Sign In"
|
||||
msgstr "Anmelden"
|
||||
|
||||
#: ../js/gdm/loginDialog.js:1377
|
||||
#: ../js/gdm/loginDialog.js:1380
|
||||
msgid "Login Window"
|
||||
msgstr "Anmeldefenster"
|
||||
|
||||
#: ../js/gdm/powerMenu.js:152 ../js/ui/userMenu.js:597
|
||||
#: ../js/gdm/powerMenu.js:155 ../js/ui/userMenu.js:597
|
||||
#: ../js/ui/userMenu.js:599 ../js/ui/userMenu.js:668
|
||||
msgid "Suspend"
|
||||
msgstr "Bereitschaft"
|
||||
|
||||
#: ../js/gdm/powerMenu.js:157
|
||||
#: ../js/gdm/powerMenu.js:160
|
||||
msgid "Restart"
|
||||
msgstr "Neu starten"
|
||||
|
||||
#: ../js/gdm/powerMenu.js:162
|
||||
#: ../js/gdm/powerMenu.js:165
|
||||
msgid "Power Off"
|
||||
msgstr "Ausschalten"
|
||||
|
||||
@ -679,11 +688,11 @@ msgstr[1] "Das System wird automatisch in %d Sekunden neu gestartet."
|
||||
msgid "Restarting the system."
|
||||
msgstr "Neustart des Systems."
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/extensionSystem.js:403
|
||||
#: ../js/ui/extensionSystem.js:404
|
||||
msgid "Install"
|
||||
msgstr "Installieren"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/extensionSystem.js:407
|
||||
#: ../js/ui/extensionSystem.js:408
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Download and install '%s' from extensions.gnome.org?"
|
||||
msgstr "»%s« von extensions.gnome.org herunterladen und installieren?"
|
||||
@ -692,7 +701,8 @@ msgstr "»%s« von extensions.gnome.org herunterladen und installieren?"
|
||||
msgid "tray"
|
||||
msgstr "Benachrichtigungsfeld"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/keyboard.js:544 ../js/ui/status/power.js:203
|
||||
#: ../js/ui/keyboard.js:544 ../js/ui/status/keyboard.js:44
|
||||
#: ../js/ui/status/power.js:203
|
||||
msgid "Keyboard"
|
||||
msgstr "Tastatur"
|
||||
|
||||
@ -704,51 +714,51 @@ msgstr "Passwort:"
|
||||
msgid "Type again:"
|
||||
msgstr "Erneut eingeben:"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/lookingGlass.js:725
|
||||
#: ../js/ui/lookingGlass.js:732
|
||||
msgid "No extensions installed"
|
||||
msgstr "Keine Erweiterungen installiert"
|
||||
|
||||
#. Translators: argument is an extension UUID.
|
||||
#: ../js/ui/lookingGlass.js:779
|
||||
#: ../js/ui/lookingGlass.js:786
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s has not emitted any errors."
|
||||
msgstr "%s hat keine Fehler ausgegeben."
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/lookingGlass.js:785
|
||||
#: ../js/ui/lookingGlass.js:792
|
||||
msgid "Hide Errors"
|
||||
msgstr "Fehler verbergen"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/lookingGlass.js:789 ../js/ui/lookingGlass.js:840
|
||||
#: ../js/ui/lookingGlass.js:796 ../js/ui/lookingGlass.js:847
|
||||
msgid "Show Errors"
|
||||
msgstr "Fehler anzeigen"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/lookingGlass.js:798
|
||||
#: ../js/ui/lookingGlass.js:805
|
||||
msgid "Enabled"
|
||||
msgstr "Aktiviert"
|
||||
|
||||
#. translators:
|
||||
#. * The device has been disabled
|
||||
#: ../js/ui/lookingGlass.js:801 ../src/gvc/gvc-mixer-control.c:1093
|
||||
#: ../js/ui/lookingGlass.js:808 ../src/gvc/gvc-mixer-control.c:1082
|
||||
msgid "Disabled"
|
||||
msgstr "Deaktiviert"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/lookingGlass.js:803
|
||||
#: ../js/ui/lookingGlass.js:810
|
||||
msgid "Error"
|
||||
msgstr "Fehler"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/lookingGlass.js:805
|
||||
#: ../js/ui/lookingGlass.js:812
|
||||
msgid "Out of date"
|
||||
msgstr "Veraltet"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/lookingGlass.js:807
|
||||
#: ../js/ui/lookingGlass.js:814
|
||||
msgid "Downloading"
|
||||
msgstr "Herunterladen"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/lookingGlass.js:828
|
||||
#: ../js/ui/lookingGlass.js:835
|
||||
msgid "View Source"
|
||||
msgstr "Quelle zeigen"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/lookingGlass.js:834
|
||||
#: ../js/ui/lookingGlass.js:841
|
||||
msgid "Web Page"
|
||||
msgstr "Webseite"
|
||||
|
||||
@ -859,32 +869,36 @@ msgstr "Es wird ein Passwort benötigt, um sich mit »%s« zu verbinden."
|
||||
msgid "Undo"
|
||||
msgstr "Rückgängig"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/overview.js:199
|
||||
#: ../js/ui/overview.js:132
|
||||
msgid "Overview"
|
||||
msgstr "Übersicht"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/overview.js:202
|
||||
msgid "Windows"
|
||||
msgstr "Fenster"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/overview.js:202
|
||||
#: ../js/ui/overview.js:205
|
||||
msgid "Applications"
|
||||
msgstr "Anwendungen"
|
||||
|
||||
# Würde ich so übernehmen, oder evtl. »Dock«.
|
||||
#. Translators: this is the name of the dock/favorites area on
|
||||
#. the left of the overview
|
||||
#: ../js/ui/overview.js:228
|
||||
#: ../js/ui/overview.js:231
|
||||
msgid "Dash"
|
||||
msgstr "Dash"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/panel.js:591
|
||||
#: ../js/ui/panel.js:592
|
||||
msgid "Quit"
|
||||
msgstr "Beenden"
|
||||
|
||||
#. Translators: If there is no suitable word for "Activities"
|
||||
#. in your language, you can use the word for "Overview".
|
||||
#: ../js/ui/panel.js:623
|
||||
#: ../js/ui/panel.js:624
|
||||
msgid "Activities"
|
||||
msgstr "Aktivitäten"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/panel.js:998
|
||||
#: ../js/ui/panel.js:999
|
||||
msgid "Top Bar"
|
||||
msgstr "Obere Leiste"
|
||||
|
||||
@ -938,11 +952,11 @@ msgstr "toggle-switch-intl"
|
||||
msgid "Please enter a command:"
|
||||
msgstr "Bitte geben Sie einen Befehl ein:"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/searchDisplay.js:331
|
||||
#: ../js/ui/searchDisplay.js:332
|
||||
msgid "Searching..."
|
||||
msgstr "Suche läuft …"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/searchDisplay.js:413
|
||||
#: ../js/ui/searchDisplay.js:415
|
||||
msgid "No matching results."
|
||||
msgstr "Keine passenden Ergebnisse."
|
||||
|
||||
@ -1193,7 +1207,7 @@ msgstr "Verbindung gescheitert"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:585 ../js/ui/status/network.js:1505
|
||||
msgid "More..."
|
||||
msgstr "Mehr ..."
|
||||
msgstr "Mehr …"
|
||||
|
||||
#. TRANSLATORS: this is the indication that a connection for another logged in user is active,
|
||||
#. and we cannot access its settings (including the name)
|
||||
@ -1720,7 +1734,7 @@ msgstr "»%s« ist bereit"
|
||||
|
||||
#. translators:
|
||||
#. * The number of sound outputs on a particular device
|
||||
#: ../src/gvc/gvc-mixer-control.c:1100
|
||||
#: ../src/gvc/gvc-mixer-control.c:1089
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%u Output"
|
||||
msgid_plural "%u Outputs"
|
||||
@ -1729,14 +1743,14 @@ msgstr[1] "%u Ausgänge"
|
||||
|
||||
#. translators:
|
||||
#. * The number of sound inputs on a particular device
|
||||
#: ../src/gvc/gvc-mixer-control.c:1110
|
||||
#: ../src/gvc/gvc-mixer-control.c:1099
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%u Input"
|
||||
msgid_plural "%u Inputs"
|
||||
msgstr[0] "%u Eingang"
|
||||
msgstr[1] "%u Eingänge"
|
||||
|
||||
#: ../src/gvc/gvc-mixer-control.c:1408
|
||||
#: ../src/gvc/gvc-mixer-control.c:1397
|
||||
msgid "System Sounds"
|
||||
msgstr "Systemklänge"
|
||||
|
||||
|
193
po/en_GB.po
193
po/en_GB.po
@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: gnome-shell master\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-03-13 14:03+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-03-13 14:06+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-04-13 13:20+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-04-13 13:20+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Bruce Cowan <bruce@bcowan.me.uk>\n"
|
||||
"Language-Team: British English <en@li.org>\n"
|
||||
"Language: en_GB\n"
|
||||
@ -129,34 +129,42 @@ msgid "If true, display the ISO week date in the calendar."
|
||||
msgstr "If true, display the ISO week date in the calendar."
|
||||
|
||||
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.h:16
|
||||
msgid "Keybinding to open the application menu"
|
||||
msgstr "Keybinding to open the application menu"
|
||||
|
||||
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.h:17
|
||||
msgid "Keybinding to open the application menu."
|
||||
msgstr "Keybinding to open the application menu."
|
||||
|
||||
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.h:18
|
||||
msgid "Which keyboard to use"
|
||||
msgstr "Which keyboard to use"
|
||||
|
||||
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.h:17
|
||||
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.h:19
|
||||
msgid "The type of keyboard to use."
|
||||
msgstr "The type of keyboard to use."
|
||||
|
||||
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.h:18
|
||||
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.h:20
|
||||
msgid "Show time with seconds"
|
||||
msgstr "Show time with seconds"
|
||||
|
||||
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.h:19
|
||||
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.h:21
|
||||
msgid "If true, display seconds in time."
|
||||
msgstr "If true, display seconds in time."
|
||||
|
||||
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.h:20
|
||||
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.h:22
|
||||
msgid "Show date in clock"
|
||||
msgstr "Show date in clock"
|
||||
|
||||
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.h:21
|
||||
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.h:23
|
||||
msgid "If true, display date in the clock, in addition to time."
|
||||
msgstr "If true, display date in the clock, in addition to time."
|
||||
|
||||
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.h:22
|
||||
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.h:24
|
||||
msgid "Framerate used for recording screencasts."
|
||||
msgstr "Framerate used for recording screencasts."
|
||||
|
||||
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.h:23
|
||||
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.h:25
|
||||
msgid ""
|
||||
"The framerate of the resulting screencast recordered by GNOME Shell's "
|
||||
"screencast recorder in frames-per-second."
|
||||
@ -164,11 +172,11 @@ msgstr ""
|
||||
"The framerate of the resulting screencast recordered by GNOME Shell's "
|
||||
"screencast recorder in frames per second."
|
||||
|
||||
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.h:24
|
||||
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.h:26
|
||||
msgid "The gstreamer pipeline used to encode the screencast"
|
||||
msgstr "The GStreamer pipeline used to encode the screencast"
|
||||
|
||||
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.h:26
|
||||
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.h:28
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Sets the GStreamer pipeline used to encode recordings. It follows the syntax "
|
||||
@ -193,11 +201,11 @@ msgstr ""
|
||||
"using the VP8 codec. %T is used as a placeholder for a guess at the optimal "
|
||||
"thread count on the system."
|
||||
|
||||
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.h:27
|
||||
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.h:29
|
||||
msgid "File extension used for storing the screencast"
|
||||
msgstr "File extension used for storing the screencast"
|
||||
|
||||
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.h:28
|
||||
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.h:30
|
||||
msgid ""
|
||||
"The filename for recorded screencasts will be a unique filename based on the "
|
||||
"current date, and use this extension. It should be changed when recording to "
|
||||
@ -220,53 +228,53 @@ msgstr "<b>Extension</b>"
|
||||
msgid "Select an extension to configure using the combobox above."
|
||||
msgstr "Select an extension to configure using the combobox above."
|
||||
|
||||
#: ../js/gdm/loginDialog.js:624
|
||||
#: ../js/gdm/loginDialog.js:627
|
||||
msgid "Session..."
|
||||
msgstr "Session…"
|
||||
|
||||
#: ../js/gdm/loginDialog.js:786
|
||||
#: ../js/gdm/loginDialog.js:789
|
||||
msgctxt "title"
|
||||
msgid "Sign In"
|
||||
msgstr "Sign In"
|
||||
|
||||
#. Translators: this message is shown below the password entry field
|
||||
#. to indicate the user can swipe their finger instead
|
||||
#: ../js/gdm/loginDialog.js:831
|
||||
#: ../js/gdm/loginDialog.js:834
|
||||
msgid "(or swipe finger)"
|
||||
msgstr "(or swipe finger)"
|
||||
|
||||
#. translators: this message is shown below the user list on the
|
||||
#. login screen. It can be activated to reveal an entry for
|
||||
#. manually entering the username.
|
||||
#: ../js/gdm/loginDialog.js:852
|
||||
#: ../js/gdm/loginDialog.js:855
|
||||
msgid "Not listed?"
|
||||
msgstr "Not listed?"
|
||||
|
||||
#: ../js/gdm/loginDialog.js:1020 ../js/ui/endSessionDialog.js:419
|
||||
#: ../js/ui/extensionSystem.js:399 ../js/ui/networkAgent.js:153
|
||||
#: ../js/gdm/loginDialog.js:1023 ../js/ui/endSessionDialog.js:401
|
||||
#: ../js/ui/extensionSystem.js:400 ../js/ui/networkAgent.js:153
|
||||
#: ../js/ui/polkitAuthenticationAgent.js:175 ../js/ui/status/bluetooth.js:462
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr "Cancel"
|
||||
|
||||
#: ../js/gdm/loginDialog.js:1025
|
||||
#: ../js/gdm/loginDialog.js:1028
|
||||
msgctxt "button"
|
||||
msgid "Sign In"
|
||||
msgstr "Sign In"
|
||||
|
||||
#: ../js/gdm/loginDialog.js:1377
|
||||
#: ../js/gdm/loginDialog.js:1380
|
||||
msgid "Login Window"
|
||||
msgstr "Login Window"
|
||||
|
||||
#: ../js/gdm/powerMenu.js:152 ../js/ui/userMenu.js:591
|
||||
#: ../js/ui/userMenu.js:593 ../js/ui/userMenu.js:662
|
||||
#: ../js/gdm/powerMenu.js:155 ../js/ui/userMenu.js:597
|
||||
#: ../js/ui/userMenu.js:599 ../js/ui/userMenu.js:668
|
||||
msgid "Suspend"
|
||||
msgstr "Suspend"
|
||||
|
||||
#: ../js/gdm/powerMenu.js:157
|
||||
#: ../js/gdm/powerMenu.js:160
|
||||
msgid "Restart"
|
||||
msgstr "Restart"
|
||||
|
||||
#: ../js/gdm/powerMenu.js:162
|
||||
#: ../js/gdm/powerMenu.js:165
|
||||
msgid "Power Off"
|
||||
msgstr "Power Off"
|
||||
|
||||
@ -286,27 +294,27 @@ msgid "Execution of '%s' failed:"
|
||||
msgstr "Execution of '%s' failed:"
|
||||
|
||||
#. Translators: Filter to display all applications
|
||||
#: ../js/ui/appDisplay.js:251
|
||||
#: ../js/ui/appDisplay.js:255
|
||||
msgid "All"
|
||||
msgstr "All"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/appDisplay.js:310
|
||||
#: ../js/ui/appDisplay.js:314
|
||||
msgid "APPLICATIONS"
|
||||
msgstr "APPLICATIONS"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/appDisplay.js:371
|
||||
#: ../js/ui/appDisplay.js:375
|
||||
msgid "SETTINGS"
|
||||
msgstr "SETTINGS"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/appDisplay.js:676
|
||||
#: ../js/ui/appDisplay.js:680
|
||||
msgid "New Window"
|
||||
msgstr "New Window"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/appDisplay.js:679
|
||||
#: ../js/ui/appDisplay.js:683
|
||||
msgid "Remove from Favorites"
|
||||
msgstr "Remove from Favourites"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/appDisplay.js:680
|
||||
#: ../js/ui/appDisplay.js:684
|
||||
msgid "Add to Favorites"
|
||||
msgstr "Add to Favourites"
|
||||
|
||||
@ -479,28 +487,28 @@ msgstr "This week"
|
||||
msgid "Next week"
|
||||
msgstr "Next week"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/contactDisplay.js:64 ../js/ui/notificationDaemon.js:486
|
||||
#: ../js/ui/status/power.js:215 ../src/shell-app.c:372
|
||||
#: ../js/ui/contactDisplay.js:66 ../js/ui/notificationDaemon.js:486
|
||||
#: ../js/ui/status/power.js:215 ../src/shell-app.c:374
|
||||
msgid "Unknown"
|
||||
msgstr "Unknown"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/contactDisplay.js:85 ../js/ui/userMenu.js:127
|
||||
#: ../js/ui/contactDisplay.js:89 ../js/ui/userMenu.js:129
|
||||
msgid "Available"
|
||||
msgstr "Available"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/contactDisplay.js:90 ../js/ui/userMenu.js:136
|
||||
#: ../js/ui/contactDisplay.js:94 ../js/ui/userMenu.js:138
|
||||
msgid "Away"
|
||||
msgstr "Away"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/contactDisplay.js:94 ../js/ui/userMenu.js:130
|
||||
#: ../js/ui/contactDisplay.js:98 ../js/ui/userMenu.js:132
|
||||
msgid "Busy"
|
||||
msgstr "Busy"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/contactDisplay.js:98
|
||||
#: ../js/ui/contactDisplay.js:102
|
||||
msgid "Offline"
|
||||
msgstr "Offline"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/contactDisplay.js:149
|
||||
#: ../js/ui/contactDisplay.js:153
|
||||
msgid "CONTACTS"
|
||||
msgstr "CONTACTS"
|
||||
|
||||
@ -508,58 +516,58 @@ msgstr "CONTACTS"
|
||||
msgid "Remove"
|
||||
msgstr "Remove"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/dateMenu.js:97
|
||||
#: ../js/ui/dateMenu.js:103
|
||||
msgid "Date and Time Settings"
|
||||
msgstr "Date and Time Settings"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/dateMenu.js:123
|
||||
#: ../js/ui/dateMenu.js:129
|
||||
msgid "Open Calendar"
|
||||
msgstr "Open Calendar"
|
||||
|
||||
#. Translators: This is the time format with date used
|
||||
#. in 24-hour mode.
|
||||
#: ../js/ui/dateMenu.js:181
|
||||
#: ../js/ui/dateMenu.js:187
|
||||
msgid "%a %b %e, %R:%S"
|
||||
msgstr "%a %e %b, %R:%S"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/dateMenu.js:182
|
||||
#: ../js/ui/dateMenu.js:188
|
||||
msgid "%a %b %e, %R"
|
||||
msgstr "%a %e %b, %R"
|
||||
|
||||
#. Translators: This is the time format without date used
|
||||
#. in 24-hour mode.
|
||||
#: ../js/ui/dateMenu.js:186
|
||||
#: ../js/ui/dateMenu.js:192
|
||||
msgid "%a %R:%S"
|
||||
msgstr "%a %R:%S"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/dateMenu.js:187
|
||||
#: ../js/ui/dateMenu.js:193
|
||||
msgid "%a %R"
|
||||
msgstr "%a %R"
|
||||
|
||||
#. Translators: This is a time format with date used
|
||||
#. for AM/PM.
|
||||
#: ../js/ui/dateMenu.js:194
|
||||
#: ../js/ui/dateMenu.js:200
|
||||
msgid "%a %b %e, %l:%M:%S %p"
|
||||
msgstr "%a %e %b, %l:%M:%S %p"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/dateMenu.js:195
|
||||
#: ../js/ui/dateMenu.js:201
|
||||
msgid "%a %b %e, %l:%M %p"
|
||||
msgstr "%a %e %b, %l:%M %p"
|
||||
|
||||
#. Translators: This is a time format without date used
|
||||
#. for AM/PM.
|
||||
#: ../js/ui/dateMenu.js:199
|
||||
#: ../js/ui/dateMenu.js:205
|
||||
msgid "%a %l:%M:%S %p"
|
||||
msgstr "%a %l:%M:%S %p"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/dateMenu.js:200
|
||||
#: ../js/ui/dateMenu.js:206
|
||||
msgid "%a %l:%M %p"
|
||||
msgstr "%a %l:%M %p"
|
||||
|
||||
#. Translators: This is the date format to use when the calendar popup is
|
||||
#. * shown - it is shown just below the time in the shell (e.g. "Tue 9:29 AM").
|
||||
#.
|
||||
#: ../js/ui/dateMenu.js:211
|
||||
#: ../js/ui/dateMenu.js:217
|
||||
msgid "%A %B %e, %Y"
|
||||
msgstr "%A %e %B, %Y"
|
||||
|
||||
@ -651,20 +659,21 @@ msgstr[1] "The system will restart automatically in %d seconds."
|
||||
msgid "Restarting the system."
|
||||
msgstr "Restarting the system."
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/extensionSystem.js:403
|
||||
#: ../js/ui/extensionSystem.js:404
|
||||
msgid "Install"
|
||||
msgstr "Install"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/extensionSystem.js:407
|
||||
#: ../js/ui/extensionSystem.js:408
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Download and install '%s' from extensions.gnome.org?"
|
||||
msgstr "Download and install '%s' from extensions.gnome.org?"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/keyboard.js:322
|
||||
#: ../js/ui/keyboard.js:327
|
||||
msgid "tray"
|
||||
msgstr "tray"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/keyboard.js:539 ../js/ui/status/power.js:203
|
||||
#: ../js/ui/keyboard.js:544 ../js/ui/status/keyboard.js:44
|
||||
#: ../js/ui/status/power.js:203
|
||||
msgid "Keyboard"
|
||||
msgstr "Keyboard"
|
||||
|
||||
@ -676,51 +685,51 @@ msgstr "Password:"
|
||||
msgid "Type again:"
|
||||
msgstr "Type again:"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/lookingGlass.js:725
|
||||
#: ../js/ui/lookingGlass.js:732
|
||||
msgid "No extensions installed"
|
||||
msgstr "No extensions installed"
|
||||
|
||||
#. Translators: argument is an extension UUID.
|
||||
#: ../js/ui/lookingGlass.js:779
|
||||
#: ../js/ui/lookingGlass.js:786
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s has not emitted any errors."
|
||||
msgstr "%s has not emitted any errors."
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/lookingGlass.js:785
|
||||
#: ../js/ui/lookingGlass.js:792
|
||||
msgid "Hide Errors"
|
||||
msgstr "Hide Errors"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/lookingGlass.js:789 ../js/ui/lookingGlass.js:840
|
||||
#: ../js/ui/lookingGlass.js:796 ../js/ui/lookingGlass.js:847
|
||||
msgid "Show Errors"
|
||||
msgstr "Show Errors"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/lookingGlass.js:798
|
||||
#: ../js/ui/lookingGlass.js:805
|
||||
msgid "Enabled"
|
||||
msgstr "Enabled"
|
||||
|
||||
#. translators:
|
||||
#. * The device has been disabled
|
||||
#: ../js/ui/lookingGlass.js:801 ../src/gvc/gvc-mixer-control.c:1093
|
||||
#: ../js/ui/lookingGlass.js:808 ../src/gvc/gvc-mixer-control.c:1082
|
||||
msgid "Disabled"
|
||||
msgstr "Disabled"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/lookingGlass.js:803
|
||||
#: ../js/ui/lookingGlass.js:810
|
||||
msgid "Error"
|
||||
msgstr "Error"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/lookingGlass.js:805
|
||||
#: ../js/ui/lookingGlass.js:812
|
||||
msgid "Out of date"
|
||||
msgstr "Out of date"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/lookingGlass.js:807
|
||||
#: ../js/ui/lookingGlass.js:814
|
||||
msgid "Downloading"
|
||||
msgstr "Downloading"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/lookingGlass.js:828
|
||||
#: ../js/ui/lookingGlass.js:835
|
||||
msgid "View Source"
|
||||
msgstr "View Source"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/lookingGlass.js:834
|
||||
#: ../js/ui/lookingGlass.js:841
|
||||
msgid "Web Page"
|
||||
msgstr "Web Page"
|
||||
|
||||
@ -742,7 +751,7 @@ msgstr "Unmute"
|
||||
msgid "Mute"
|
||||
msgstr "Mute"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/messageTray.js:2450
|
||||
#: ../js/ui/messageTray.js:2490
|
||||
msgid "System Information"
|
||||
msgstr "System Information"
|
||||
|
||||
@ -831,31 +840,35 @@ msgstr "A password is required to connect to '%s'."
|
||||
msgid "Undo"
|
||||
msgstr "Undo"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/overview.js:199
|
||||
#: ../js/ui/overview.js:132
|
||||
msgid "Overview"
|
||||
msgstr "Overview"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/overview.js:202
|
||||
msgid "Windows"
|
||||
msgstr "Windows"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/overview.js:202
|
||||
#: ../js/ui/overview.js:205
|
||||
msgid "Applications"
|
||||
msgstr "Applications"
|
||||
|
||||
#. Translators: this is the name of the dock/favorites area on
|
||||
#. the left of the overview
|
||||
#: ../js/ui/overview.js:228
|
||||
#: ../js/ui/overview.js:231
|
||||
msgid "Dash"
|
||||
msgstr "Dash"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/panel.js:583
|
||||
#: ../js/ui/panel.js:592
|
||||
msgid "Quit"
|
||||
msgstr "Quit"
|
||||
|
||||
#. Translators: If there is no suitable word for "Activities"
|
||||
#. in your language, you can use the word for "Overview".
|
||||
#: ../js/ui/panel.js:614
|
||||
#: ../js/ui/panel.js:624
|
||||
msgid "Activities"
|
||||
msgstr "Activities"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/panel.js:987
|
||||
#: ../js/ui/panel.js:999
|
||||
msgid "Top Bar"
|
||||
msgstr "Top Bar"
|
||||
|
||||
@ -901,7 +914,7 @@ msgstr "Sorry, that didn't work. Please try again."
|
||||
#. "ON" and "OFF") or "toggle-switch-intl" (for toggle
|
||||
#. switches containing "◯" and "|"). Other values will
|
||||
#. simply result in invisible toggle switches.
|
||||
#: ../js/ui/popupMenu.js:720
|
||||
#: ../js/ui/popupMenu.js:724
|
||||
msgid "toggle-switch-us"
|
||||
msgstr "toggle-switch-us"
|
||||
|
||||
@ -909,11 +922,11 @@ msgstr "toggle-switch-us"
|
||||
msgid "Please enter a command:"
|
||||
msgstr "Please enter a command:"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/searchDisplay.js:331
|
||||
#: ../js/ui/searchDisplay.js:332
|
||||
msgid "Searching..."
|
||||
msgstr "Searching…"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/searchDisplay.js:413
|
||||
#: ../js/ui/searchDisplay.js:415
|
||||
msgid "No matching results."
|
||||
msgstr "No matching results."
|
||||
|
||||
@ -1595,51 +1608,51 @@ msgstr "Edit account"
|
||||
msgid "Unknown reason"
|
||||
msgstr "Unknown reason"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/userMenu.js:133
|
||||
#: ../js/ui/userMenu.js:135
|
||||
msgid "Hidden"
|
||||
msgstr "Hidden"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/userMenu.js:139
|
||||
#: ../js/ui/userMenu.js:141
|
||||
msgid "Idle"
|
||||
msgstr "Idle"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/userMenu.js:142
|
||||
#: ../js/ui/userMenu.js:144
|
||||
msgid "Unavailable"
|
||||
msgstr "Unavailable"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/userMenu.js:589 ../js/ui/userMenu.js:593 ../js/ui/userMenu.js:663
|
||||
#: ../js/ui/userMenu.js:595 ../js/ui/userMenu.js:599 ../js/ui/userMenu.js:669
|
||||
msgid "Power Off..."
|
||||
msgstr "Power Off…"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/userMenu.js:625
|
||||
#: ../js/ui/userMenu.js:631
|
||||
msgid "Notifications"
|
||||
msgstr "Notifications"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/userMenu.js:633
|
||||
#: ../js/ui/userMenu.js:639
|
||||
msgid "Online Accounts"
|
||||
msgstr "Online Accounts"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/userMenu.js:637
|
||||
#: ../js/ui/userMenu.js:643
|
||||
msgid "System Settings"
|
||||
msgstr "System Settings"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/userMenu.js:644
|
||||
#: ../js/ui/userMenu.js:650
|
||||
msgid "Lock Screen"
|
||||
msgstr "Lock Screen"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/userMenu.js:649
|
||||
#: ../js/ui/userMenu.js:655
|
||||
msgid "Switch User"
|
||||
msgstr "Switch User"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/userMenu.js:654
|
||||
#: ../js/ui/userMenu.js:660
|
||||
msgid "Log Out..."
|
||||
msgstr "Log Out…"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/userMenu.js:682
|
||||
#: ../js/ui/userMenu.js:688
|
||||
msgid "Your chat status will be set to busy"
|
||||
msgstr "Your chat status will be set to busy"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/userMenu.js:683
|
||||
#: ../js/ui/userMenu.js:689
|
||||
msgid ""
|
||||
"Notifications are now disabled, including chat messages. Your online status "
|
||||
"has been adjusted to let others know that you might not see their messages."
|
||||
@ -1684,7 +1697,7 @@ msgstr "'%s' is ready"
|
||||
|
||||
#. translators:
|
||||
#. * The number of sound outputs on a particular device
|
||||
#: ../src/gvc/gvc-mixer-control.c:1100
|
||||
#: ../src/gvc/gvc-mixer-control.c:1089
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%u Output"
|
||||
msgid_plural "%u Outputs"
|
||||
@ -1693,14 +1706,14 @@ msgstr[1] "%u Outputs"
|
||||
|
||||
#. translators:
|
||||
#. * The number of sound inputs on a particular device
|
||||
#: ../src/gvc/gvc-mixer-control.c:1110
|
||||
#: ../src/gvc/gvc-mixer-control.c:1099
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%u Input"
|
||||
msgid_plural "%u Inputs"
|
||||
msgstr[0] "%u Input"
|
||||
msgstr[1] "%u Inputs"
|
||||
|
||||
#: ../src/gvc/gvc-mixer-control.c:1408
|
||||
#: ../src/gvc/gvc-mixer-control.c:1397
|
||||
msgid "System Sounds"
|
||||
msgstr "System Sounds"
|
||||
|
||||
@ -1712,7 +1725,7 @@ msgstr "Print version"
|
||||
msgid "Mode used by GDM for login screen"
|
||||
msgstr "Mode used by GDM for login screen"
|
||||
|
||||
#: ../src/shell-app.c:617
|
||||
#: ../src/shell-app.c:619
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Failed to launch '%s'"
|
||||
msgstr "Failed to launch '%s'"
|
||||
|
9
po/et.po
9
po/et.po
@ -13,14 +13,14 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: gnome-shell MASTER\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-"
|
||||
"shell&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-03-01 11:29+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-03-01 13:10+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-03-21 04:50+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-03-21 10:34+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Mattias Põldaru <mahfiaz@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Estonian <>\n"
|
||||
"Language: et\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bits\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"
|
||||
"X-Poedit-Language: Estonian\n"
|
||||
"X-Poedit-Country: Estonia\n"
|
||||
@ -676,6 +676,9 @@ msgstr "'%s' ühenduse loomiseks on vaja parooli."
|
||||
msgid "Undo"
|
||||
msgstr "Võta tagasi"
|
||||
|
||||
msgid "Overview"
|
||||
msgstr "Ülevaade"
|
||||
|
||||
msgid "Windows"
|
||||
msgstr "Aknad"
|
||||
|
||||
|
221
po/fa.po
221
po/fa.po
@ -8,8 +8,8 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: gnome-shell master\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-shell&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-02-29 22:27+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-03-04 20:00+0330\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-03-30 17:59+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-03-31 01:45+0330\n"
|
||||
"Last-Translator: Arash Mousavi <mousavi.arash@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Persian\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
@ -99,63 +99,59 @@ msgid "If true, display the ISO week date in the calendar."
|
||||
msgstr "در صورت تنظیم بر روی «درست»، تاریخ هفتگی ایزو را در تقویم نشان میدهد."
|
||||
|
||||
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.h:16
|
||||
msgid "Keybinding to open the application menu"
|
||||
msgstr "کلید مقید برای باز کردن منو برنامه"
|
||||
|
||||
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.h:17
|
||||
msgid "Keybinding to open the application menu."
|
||||
msgstr "کلید مقید برای باز کردن منو برنامه."
|
||||
|
||||
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.h:18
|
||||
msgid "Which keyboard to use"
|
||||
msgstr "استفاده از کدام صفحهکلید"
|
||||
|
||||
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.h:17
|
||||
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.h:19
|
||||
msgid "The type of keyboard to use."
|
||||
msgstr "نوع صفحهکلید جهت استفاده"
|
||||
|
||||
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.h:18
|
||||
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.h:20
|
||||
msgid "Show time with seconds"
|
||||
msgstr "نمایش ساعت همراه با ثانیه"
|
||||
|
||||
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.h:19
|
||||
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.h:21
|
||||
msgid "If true, display seconds in time."
|
||||
msgstr "در صورت تنظیم بر روی «درست»، ثانیهها را در ساعت نشان میدهد."
|
||||
|
||||
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.h:20
|
||||
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.h:22
|
||||
msgid "Show date in clock"
|
||||
msgstr "نمایش تاریخ در ساعت"
|
||||
|
||||
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.h:21
|
||||
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.h:23
|
||||
msgid "If true, display date in the clock, in addition to time."
|
||||
msgstr "اگر روی «درست» تنظیم شود، تاریخ را در کنار ساعت نشان میدهد."
|
||||
|
||||
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.h:22
|
||||
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.h:24
|
||||
msgid "Framerate used for recording screencasts."
|
||||
msgstr "سرعت فریم استفاده شده در تصویربرداری از صفحهنمایش."
|
||||
|
||||
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.h:23
|
||||
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.h:25
|
||||
msgid "The framerate of the resulting screencast recordered by GNOME Shell's screencast recorder in frames-per-second."
|
||||
msgstr "سرعت فریم حاصل از تصویربرداری از صفحه نمایش با استفاده از ضبط کننده نمایشگر پوستهی گنوم بر اساس فریم بر ثانیه"
|
||||
|
||||
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.h:24
|
||||
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.h:26
|
||||
msgid "The gstreamer pipeline used to encode the screencast"
|
||||
msgstr "مجرای ارتباطی gstreamer برای کدگذاری تصویربرداری از صفحه نمایش"
|
||||
|
||||
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.h:26
|
||||
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.h:28
|
||||
#, no-c-format
|
||||
#| msgid ""
|
||||
#| "Sets the GStreamer pipeline used to encode recordings. It follows the "
|
||||
#| "syntax used for gst-launch. The pipeline should have an unconnected sink "
|
||||
#| "pad where the recorded video is recorded. It will normally have a "
|
||||
#| "unconnected source pad; output from that pad will be written into the "
|
||||
#| "output file. However the pipeline can also take care of its own output - "
|
||||
#| "this might be used to send the output to an icecast server via shout2send "
|
||||
#| "or similar. When unset or set to an empty value, the default pipeline "
|
||||
#| "will be used. This is currently 'videorate ! vp8enc quality=10 speed=2 "
|
||||
#| "threads=%T ! queue ! webmmux' and records to WEBM using the VP8 codec. %T "
|
||||
#| "is used as a placeholder for a guess at the optimal thread count on the "
|
||||
#| "system."
|
||||
msgid "Sets the GStreamer pipeline used to encode recordings. It follows the syntax used for gst-launch. The pipeline should have an unconnected sink pad where the recorded video is recorded. It will normally have a unconnected source pad; output from that pad will be written into the output file. However the pipeline can also take care of its own output - this might be used to send the output to an icecast server via shout2send or similar. When unset or set to an empty value, the default pipeline will be used. This is currently 'vp8enc quality=8 speed=6 threads=%T ! queue ! webmmux' and records to WEBM using the VP8 codec. %T is used as a placeholder for a guess at the optimal thread count on the system."
|
||||
msgstr "Sets the GStreamer pipeline used to encode recordings. It follows the syntax used for gst-launch. The pipeline should have an unconnected sink pad where the recorded video is recorded. It will normally have a unconnected source pad; output from that pad will be written into the output file. However the pipeline can also take care of its own output - this might be used to send the output to an icecast server via shout2send or similar. When unset or set to an empty value, the default pipeline will be used. This is currently 'vp8enc quality=8 speed=6 threads=%T ! queue ! webmmux' and records to WEBM using the VP8 codec. %T is used as a placeholder for a guess at the optimal thread count on the system."
|
||||
|
||||
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.h:27
|
||||
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.h:29
|
||||
msgid "File extension used for storing the screencast"
|
||||
msgstr "پسوند پروندهی قابل استفاده برای ذخیره تصویربرداری از صفحهنمایش"
|
||||
|
||||
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.h:28
|
||||
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.h:30
|
||||
msgid "The filename for recorded screencasts will be a unique filename based on the current date, and use this extension. It should be changed when recording to a different container format."
|
||||
msgstr "نام پروندهی ضبط شده برای تصویربرداری از صفحهنمایش یکتا و براساس تاریخ جاری خواهد بود و از این افزونه استفاده خواهد کرد. اگر در زمان ضبط از قالب دیگری استفاده کنید باید تغییر کند."
|
||||
|
||||
@ -195,8 +191,8 @@ msgid "Not listed?"
|
||||
msgstr "فهرست نشده؟"
|
||||
|
||||
#: ../js/gdm/loginDialog.js:1020
|
||||
#: ../js/ui/endSessionDialog.js:419
|
||||
#: ../js/ui/extensionSystem.js:401
|
||||
#: ../js/ui/endSessionDialog.js:401
|
||||
#: ../js/ui/extensionSystem.js:399
|
||||
#: ../js/ui/networkAgent.js:153
|
||||
#: ../js/ui/polkitAuthenticationAgent.js:175
|
||||
#: ../js/ui/status/bluetooth.js:462
|
||||
@ -212,18 +208,18 @@ msgstr "ورود"
|
||||
msgid "Login Window"
|
||||
msgstr "پنجرهی ورود به سیستم"
|
||||
|
||||
#: ../js/gdm/powerMenu.js:152
|
||||
#: ../js/ui/userMenu.js:581
|
||||
#: ../js/ui/userMenu.js:583
|
||||
#: ../js/ui/userMenu.js:652
|
||||
#: ../js/gdm/powerMenu.js:155
|
||||
#: ../js/ui/userMenu.js:597
|
||||
#: ../js/ui/userMenu.js:599
|
||||
#: ../js/ui/userMenu.js:668
|
||||
msgid "Suspend"
|
||||
msgstr "تعلیق"
|
||||
|
||||
#: ../js/gdm/powerMenu.js:157
|
||||
#: ../js/gdm/powerMenu.js:160
|
||||
msgid "Restart"
|
||||
msgstr "راهاندازی مجدد"
|
||||
|
||||
#: ../js/gdm/powerMenu.js:162
|
||||
#: ../js/gdm/powerMenu.js:165
|
||||
msgid "Power Off"
|
||||
msgstr "خاموش کردن"
|
||||
|
||||
@ -243,27 +239,27 @@ msgid "Execution of '%s' failed:"
|
||||
msgstr "اجرای «%s» شکست خورد:"
|
||||
|
||||
#. Translators: Filter to display all applications
|
||||
#: ../js/ui/appDisplay.js:251
|
||||
#: ../js/ui/appDisplay.js:255
|
||||
msgid "All"
|
||||
msgstr "همه"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/appDisplay.js:310
|
||||
#: ../js/ui/appDisplay.js:314
|
||||
msgid "APPLICATIONS"
|
||||
msgstr "برنامهها"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/appDisplay.js:371
|
||||
#: ../js/ui/appDisplay.js:375
|
||||
msgid "SETTINGS"
|
||||
msgstr "تنظیمات"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/appDisplay.js:676
|
||||
#: ../js/ui/appDisplay.js:680
|
||||
msgid "New Window"
|
||||
msgstr "پنجرهی جدید"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/appDisplay.js:679
|
||||
#: ../js/ui/appDisplay.js:683
|
||||
msgid "Remove from Favorites"
|
||||
msgstr "حذف از مورد پسندها"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/appDisplay.js:680
|
||||
#: ../js/ui/appDisplay.js:684
|
||||
msgid "Add to Favorites"
|
||||
msgstr "اضافه کردن به مورد پسندها"
|
||||
|
||||
@ -436,93 +432,93 @@ msgstr "این هفته"
|
||||
msgid "Next week"
|
||||
msgstr "هفته آینده"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/contactDisplay.js:63
|
||||
#: ../js/ui/contactDisplay.js:66
|
||||
#: ../js/ui/notificationDaemon.js:486
|
||||
#: ../js/ui/status/power.js:215
|
||||
#: ../src/shell-app.c:372
|
||||
#: ../src/shell-app.c:374
|
||||
msgid "Unknown"
|
||||
msgstr "ناشناخته"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/contactDisplay.js:84
|
||||
#: ../js/ui/userMenu.js:127
|
||||
#: ../js/ui/contactDisplay.js:89
|
||||
#: ../js/ui/userMenu.js:129
|
||||
msgid "Available"
|
||||
msgstr "در دسترس"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/contactDisplay.js:89
|
||||
#: ../js/ui/userMenu.js:136
|
||||
#: ../js/ui/contactDisplay.js:94
|
||||
#: ../js/ui/userMenu.js:138
|
||||
msgid "Away"
|
||||
msgstr "غائب"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/contactDisplay.js:93
|
||||
#: ../js/ui/userMenu.js:130
|
||||
#: ../js/ui/contactDisplay.js:98
|
||||
#: ../js/ui/userMenu.js:132
|
||||
msgid "Busy"
|
||||
msgstr "مشغول"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/contactDisplay.js:97
|
||||
#: ../js/ui/contactDisplay.js:102
|
||||
msgid "Offline"
|
||||
msgstr "برونخط"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/contactDisplay.js:148
|
||||
#: ../js/ui/contactDisplay.js:153
|
||||
msgid "CONTACTS"
|
||||
msgstr "CONTACTS"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/dash.js:229
|
||||
#: ../js/ui/messageTray.js:1204
|
||||
#: ../js/ui/messageTray.js:1207
|
||||
msgid "Remove"
|
||||
msgstr "حذف"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/dateMenu.js:97
|
||||
#: ../js/ui/dateMenu.js:103
|
||||
msgid "Date and Time Settings"
|
||||
msgstr "تنظیمات تاریخ و ساعت"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/dateMenu.js:123
|
||||
#: ../js/ui/dateMenu.js:129
|
||||
msgid "Open Calendar"
|
||||
msgstr "بازکردن تقویم"
|
||||
|
||||
#. Translators: This is the time format with date used
|
||||
#. in 24-hour mode.
|
||||
#: ../js/ui/dateMenu.js:181
|
||||
#: ../js/ui/dateMenu.js:187
|
||||
msgid "%a %b %e, %R:%S"
|
||||
msgstr "%a %Od %b %OH:%OM:%OS"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/dateMenu.js:182
|
||||
#: ../js/ui/dateMenu.js:188
|
||||
msgid "%a %b %e, %R"
|
||||
msgstr "%a %Od %b %OH:%OM"
|
||||
|
||||
#. Translators: This is the time format without date used
|
||||
#. in 24-hour mode.
|
||||
#: ../js/ui/dateMenu.js:186
|
||||
#: ../js/ui/dateMenu.js:192
|
||||
msgid "%a %R:%S"
|
||||
msgstr "%a %OH:%OM:%OS"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/dateMenu.js:187
|
||||
#: ../js/ui/dateMenu.js:193
|
||||
msgid "%a %R"
|
||||
msgstr "%a %OH:%OM"
|
||||
|
||||
#. Translators: This is a time format with date used
|
||||
#. for AM/PM.
|
||||
#: ../js/ui/dateMenu.js:194
|
||||
#: ../js/ui/dateMenu.js:200
|
||||
msgid "%a %b %e, %l:%M:%S %p"
|
||||
msgstr "%a Od% %b %OH:%OM:%OS"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/dateMenu.js:195
|
||||
#: ../js/ui/dateMenu.js:201
|
||||
msgid "%a %b %e, %l:%M %p"
|
||||
msgstr "%a %Od %b %OH:%OM"
|
||||
|
||||
#. Translators: This is a time format without date used
|
||||
#. for AM/PM.
|
||||
#: ../js/ui/dateMenu.js:199
|
||||
#: ../js/ui/dateMenu.js:205
|
||||
msgid "%a %l:%M:%S %p"
|
||||
msgstr "%a %OH:%OM:%OS"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/dateMenu.js:200
|
||||
#: ../js/ui/dateMenu.js:206
|
||||
msgid "%a %l:%M %p"
|
||||
msgstr "%a %OH:%OM"
|
||||
|
||||
#. Translators: This is the date format to use when the calendar popup is
|
||||
#. * shown - it is shown just below the time in the shell (e.g. "Tue 9:29 AM").
|
||||
#.
|
||||
#: ../js/ui/dateMenu.js:211
|
||||
#: ../js/ui/dateMenu.js:217
|
||||
msgid "%A %B %e, %Y"
|
||||
msgstr "%A %Od %B"
|
||||
|
||||
@ -615,20 +611,20 @@ msgstr[1] "سیستم پس از %Id ثانیه به طور خودکار مجدد
|
||||
msgid "Restarting the system."
|
||||
msgstr "درحال راهاندازی مجدد سیستم."
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/extensionSystem.js:405
|
||||
#: ../js/ui/extensionSystem.js:403
|
||||
msgid "Install"
|
||||
msgstr "نصب"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/extensionSystem.js:409
|
||||
#: ../js/ui/extensionSystem.js:407
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Download and install '%s' from extensions.gnome.org?"
|
||||
msgstr "بارگیری و نصب «%s» از extensions.gnome.org؟"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/keyboard.js:322
|
||||
#: ../js/ui/keyboard.js:327
|
||||
msgid "tray"
|
||||
msgstr "سینی"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/keyboard.js:539
|
||||
#: ../js/ui/keyboard.js:544
|
||||
#: ../js/ui/status/power.js:203
|
||||
msgid "Keyboard"
|
||||
msgstr "صفحهکلید"
|
||||
@ -642,75 +638,75 @@ msgstr "گذرواژه"
|
||||
msgid "Type again:"
|
||||
msgstr "تلاش مجدد:"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/lookingGlass.js:725
|
||||
#: ../js/ui/lookingGlass.js:732
|
||||
msgid "No extensions installed"
|
||||
msgstr "هیچ افزونهای نصب نشده است"
|
||||
|
||||
#. Translators: argument is an extension UUID.
|
||||
#: ../js/ui/lookingGlass.js:779
|
||||
#: ../js/ui/lookingGlass.js:786
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s has not emitted any errors."
|
||||
msgstr "افزونه %s هیچ خطایی منتشر نکرده است."
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/lookingGlass.js:785
|
||||
#: ../js/ui/lookingGlass.js:792
|
||||
msgid "Hide Errors"
|
||||
msgstr "مخفی کردن خطاها"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/lookingGlass.js:789
|
||||
#: ../js/ui/lookingGlass.js:840
|
||||
#: ../js/ui/lookingGlass.js:796
|
||||
#: ../js/ui/lookingGlass.js:847
|
||||
msgid "Show Errors"
|
||||
msgstr "نمایش خطاها"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/lookingGlass.js:798
|
||||
#: ../js/ui/lookingGlass.js:805
|
||||
msgid "Enabled"
|
||||
msgstr "به کار انداختن"
|
||||
|
||||
#. translators:
|
||||
#. * The device has been disabled
|
||||
#: ../js/ui/lookingGlass.js:801
|
||||
#: ../js/ui/lookingGlass.js:808
|
||||
#: ../src/gvc/gvc-mixer-control.c:1093
|
||||
msgid "Disabled"
|
||||
msgstr "از کار انداختن"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/lookingGlass.js:803
|
||||
#: ../js/ui/lookingGlass.js:810
|
||||
msgid "Error"
|
||||
msgstr "خطا"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/lookingGlass.js:805
|
||||
#: ../js/ui/lookingGlass.js:812
|
||||
msgid "Out of date"
|
||||
msgstr "قدیمی"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/lookingGlass.js:807
|
||||
#: ../js/ui/lookingGlass.js:814
|
||||
msgid "Downloading"
|
||||
msgstr "در حال بارگیری"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/lookingGlass.js:828
|
||||
#: ../js/ui/lookingGlass.js:835
|
||||
msgid "View Source"
|
||||
msgstr "نمایش منبع"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/lookingGlass.js:834
|
||||
#: ../js/ui/lookingGlass.js:841
|
||||
msgid "Web Page"
|
||||
msgstr "صفحهی وب"
|
||||
|
||||
#. Translators: this is a filename used for screencast recording
|
||||
#: ../js/ui/main.js:116
|
||||
#: ../js/ui/main.js:118
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid "Screencast from %d %t"
|
||||
msgstr "ویدئو صفحهنمایش %Id %t"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/messageTray.js:1197
|
||||
#: ../js/ui/messageTray.js:1200
|
||||
msgid "Open"
|
||||
msgstr "بازکردن"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/messageTray.js:1214
|
||||
#: ../js/ui/messageTray.js:1217
|
||||
msgid "Unmute"
|
||||
msgstr "باصدا"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/messageTray.js:1214
|
||||
#: ../js/ui/messageTray.js:1217
|
||||
msgid "Mute"
|
||||
msgstr "بیصدا"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/messageTray.js:2447
|
||||
#: ../js/ui/messageTray.js:2490
|
||||
msgid "System Information"
|
||||
msgstr "اطلاعات سیستم"
|
||||
|
||||
@ -798,31 +794,35 @@ msgstr "برای اتصال به «%s» گذرواژه لازم است."
|
||||
msgid "Undo"
|
||||
msgstr "برگردان"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/overview.js:199
|
||||
#: ../js/ui/overview.js:132
|
||||
msgid "Overview"
|
||||
msgstr "نمایکلی"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/overview.js:202
|
||||
msgid "Windows"
|
||||
msgstr "پنجرهها"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/overview.js:202
|
||||
#: ../js/ui/overview.js:205
|
||||
msgid "Applications"
|
||||
msgstr "برنامهها"
|
||||
|
||||
#. Translators: this is the name of the dock/favorites area on
|
||||
#. the left of the overview
|
||||
#: ../js/ui/overview.js:228
|
||||
#: ../js/ui/overview.js:231
|
||||
msgid "Dash"
|
||||
msgstr "دَش"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/panel.js:583
|
||||
#: ../js/ui/panel.js:592
|
||||
msgid "Quit"
|
||||
msgstr "خروج"
|
||||
|
||||
#. Translators: If there is no suitable word for "Activities"
|
||||
#. in your language, you can use the word for "Overview".
|
||||
#: ../js/ui/panel.js:614
|
||||
#: ../js/ui/panel.js:624
|
||||
msgid "Activities"
|
||||
msgstr "فعالیتها"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/panel.js:987
|
||||
#: ../js/ui/panel.js:999
|
||||
msgid "Top Bar"
|
||||
msgstr "نوار بالا"
|
||||
|
||||
@ -868,7 +868,7 @@ msgstr "متاسفتم، تاثیری نداشت! مجددا تلاش کنید."
|
||||
#. "ON" and "OFF") or "toggle-switch-intl" (for toggle
|
||||
#. switches containing "◯" and "|"). Other values will
|
||||
#. simply result in invisible toggle switches.
|
||||
#: ../js/ui/popupMenu.js:720
|
||||
#: ../js/ui/popupMenu.js:724
|
||||
msgid "toggle-switch-us"
|
||||
msgstr "toggle-switch-intl"
|
||||
|
||||
@ -876,11 +876,11 @@ msgstr "toggle-switch-intl"
|
||||
msgid "Please enter a command:"
|
||||
msgstr "لطفا یک فرمان وارد کنید:"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/searchDisplay.js:349
|
||||
#: ../js/ui/searchDisplay.js:332
|
||||
msgid "Searching..."
|
||||
msgstr "درحال حستجو..."
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/searchDisplay.js:417
|
||||
#: ../js/ui/searchDisplay.js:414
|
||||
msgid "No matching results."
|
||||
msgstr "نتیجهی منطبقی پیدا نشد."
|
||||
|
||||
@ -905,7 +905,6 @@ msgid "Wrong password, please try again"
|
||||
msgstr "گذرواژهی نادرست، لطفا دوباره تلاش کنید"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/status/accessibility.js:47
|
||||
#| msgid "Visibility"
|
||||
msgid "Accessibility"
|
||||
msgstr "دسترسیپذیری"
|
||||
|
||||
@ -1178,7 +1177,6 @@ msgid "Auto wireless"
|
||||
msgstr "بیسیم خودکار"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:1541
|
||||
#| msgid "Network error"
|
||||
msgid "Network"
|
||||
msgstr "شبکه"
|
||||
|
||||
@ -1523,7 +1521,6 @@ msgid "Connection has been lost"
|
||||
msgstr "اتصال از دست رفته است"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/telepathyClient.js:1319
|
||||
#| msgid "This resource is already connected to the server"
|
||||
msgid "This account is already connected to the server"
|
||||
msgstr "این حساب قبلا به کارگزار متصل شده است"
|
||||
|
||||
@ -1552,7 +1549,6 @@ msgid "The length of the server certificate, or the depth of the server certific
|
||||
msgstr "اندازه گواهینامه کارگزار، یا عمق حلقهی گواهینامه کارگزار، از محدودیت اعمال شده توسط کتابخانه cryptography تجاوز کرد"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/telepathyClient.js:1333
|
||||
#| msgid "Connection error"
|
||||
msgid "Internal error"
|
||||
msgstr "خطای داخلی"
|
||||
|
||||
@ -1575,53 +1571,53 @@ msgstr "ویرایش حساب"
|
||||
msgid "Unknown reason"
|
||||
msgstr "دلیل ناشناخته"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/userMenu.js:133
|
||||
#: ../js/ui/userMenu.js:135
|
||||
msgid "Hidden"
|
||||
msgstr "نامرئی"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/userMenu.js:139
|
||||
#: ../js/ui/userMenu.js:141
|
||||
msgid "Idle"
|
||||
msgstr "بیکار"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/userMenu.js:142
|
||||
#: ../js/ui/userMenu.js:144
|
||||
msgid "Unavailable"
|
||||
msgstr "خارج از دسترس"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/userMenu.js:579
|
||||
#: ../js/ui/userMenu.js:583
|
||||
#: ../js/ui/userMenu.js:653
|
||||
#: ../js/ui/userMenu.js:595
|
||||
#: ../js/ui/userMenu.js:599
|
||||
#: ../js/ui/userMenu.js:669
|
||||
msgid "Power Off..."
|
||||
msgstr "خاموش کردن..."
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/userMenu.js:615
|
||||
#: ../js/ui/userMenu.js:631
|
||||
msgid "Notifications"
|
||||
msgstr "اعلانها"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/userMenu.js:623
|
||||
#: ../js/ui/userMenu.js:639
|
||||
msgid "Online Accounts"
|
||||
msgstr "حسابهای برخط"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/userMenu.js:627
|
||||
#: ../js/ui/userMenu.js:643
|
||||
msgid "System Settings"
|
||||
msgstr "تنظیمات سیستم"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/userMenu.js:634
|
||||
#: ../js/ui/userMenu.js:650
|
||||
msgid "Lock Screen"
|
||||
msgstr "قفل کردن صفحه"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/userMenu.js:639
|
||||
#: ../js/ui/userMenu.js:655
|
||||
msgid "Switch User"
|
||||
msgstr "تعویض کاربر"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/userMenu.js:644
|
||||
#: ../js/ui/userMenu.js:660
|
||||
msgid "Log Out..."
|
||||
msgstr "خروج از سیستم..."
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/userMenu.js:672
|
||||
#: ../js/ui/userMenu.js:688
|
||||
msgid "Your chat status will be set to busy"
|
||||
msgstr "وضعیت گپ شما «مشغول» تنظیم میشود"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/userMenu.js:673
|
||||
#: ../js/ui/userMenu.js:689
|
||||
msgid "Notifications are now disabled, including chat messages. Your online status has been adjusted to let others know that you might not see their messages."
|
||||
msgstr "هماکنون اعلانها، از جمله پیامهای گپ، غیرفعال هستند. وضعیتِ برخطِ شما به گونهای تنظیم شده است که به دیگران نشان دهد ممکن است شما پیامهایشان را نبینید."
|
||||
|
||||
@ -1683,21 +1679,20 @@ msgstr[1] "%Iu ورودی"
|
||||
msgid "System Sounds"
|
||||
msgstr "صداهای سیستم"
|
||||
|
||||
#: ../src/main.c:262
|
||||
#: ../src/main.c:255
|
||||
msgid "Print version"
|
||||
msgstr "چاپ نسخه"
|
||||
|
||||
#: ../src/main.c:268
|
||||
#: ../src/main.c:261
|
||||
msgid "Mode used by GDM for login screen"
|
||||
msgstr "حالت استفاده شده توسط GDM برای صفحه ورود به سیستم"
|
||||
|
||||
#: ../src/shell-app.c:617
|
||||
#: ../src/shell-app.c:619
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Failed to launch '%s'"
|
||||
msgstr "راهاندازی «%s» شکست خورد"
|
||||
|
||||
#: ../src/shell-keyring-prompt.c:708
|
||||
#| msgid "Does not match"
|
||||
msgid "Passwords do not match."
|
||||
msgstr "گذرواژههای منطبق نیستند."
|
||||
|
||||
|
297
po/fi.po
297
po/fi.po
@ -13,29 +13,28 @@
|
||||
# https://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=647320
|
||||
# https://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=648678
|
||||
#
|
||||
# Timo Jyrinki <timo.jyrinki@iki.fi>, 2009-2011.
|
||||
# Marko Myllynen <myllynen@redhat.com>, 2011.
|
||||
# Ville-Pekka Vainio <vpvainio@iki.fi>, 2011.
|
||||
# Jiri Grönroos <jiri.gronroos@iki.fi>, 2012.
|
||||
# Gnome 2012-03 Finnish translation sprint participants:
|
||||
# Jiri Grönroos
|
||||
# Helsingforce
|
||||
# Niklas Laxström
|
||||
# Timo Jyrinki <timo.jyrinki@iki.fi>, 2009-2011.
|
||||
# Marko Myllynen <myllynen@redhat.com>, 2011.
|
||||
# Ville-Pekka Vainio <vpvainio@iki.fi>, 2011.
|
||||
# Jiri Grönroos <jiri.gronroos@iki.fi>, 2012.
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
""
|
||||
"Project-Id-Version: gnome-shell\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-shell&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-02-29 22:27+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-03-12 09:05:03+0000\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-03-21 18:14+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-03-21 13:53+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Jiri Grönroos <jiri.gronroos@iki.fi>\n"
|
||||
"Language-Team: Finnish <>\n"
|
||||
"Language: fi\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Language: fi\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (r113129); Translate 2012-03-02\n"
|
||||
"X-Generator: Lokalize 1.4\n"
|
||||
"X-DamnedLies-Scope: partial\n"
|
||||
"X-Project-Style: gnome\n"
|
||||
"X-POT-Import-Date: 2012-03-05 15:06:10+0000\n"
|
||||
@ -59,34 +58,58 @@ msgstr "Hallitse Gnome Shell -laajennuksia"
|
||||
|
||||
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.h:1
|
||||
msgid "Enable internal tools useful for developers and testers from Alt-F2"
|
||||
msgstr "Ota käyttöön sisäiset kehittäjiä ja testaajia hyödyttävät työkalut Alt-F2:sta"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Ota käyttöön sisäiset kehittäjiä ja testaajia hyödyttävät työkalut Alt-F2:sta"
|
||||
|
||||
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.h:2
|
||||
msgid "Allows access to internal debugging and monitoring tools using the Alt-F2 dialog."
|
||||
msgstr "Salli pääsy sisäiseen vianselvitys- ja monitorointityökaluun Alt-F2-ikkunan kautta."
|
||||
msgid ""
|
||||
"Allows access to internal debugging and monitoring tools using the Alt-F2 "
|
||||
"dialog."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Salli pääsy sisäiseen vianselvitys- ja monitorointityökaluun Alt-F2-ikkunan "
|
||||
"kautta."
|
||||
|
||||
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.h:3
|
||||
msgid "Uuids of extensions to enable"
|
||||
msgstr "Käyttöön otettavien laajennosten UUID:t"
|
||||
|
||||
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.h:4
|
||||
msgid "GNOME Shell extensions have a uuid property; this key lists extensions which should be loaded. Any extension that wants to be loaded needs to be in this list. You can also manipulate this list with the EnableExtension and DisableExtension DBus methods on org.gnome.Shell."
|
||||
msgstr "GNOMEn ikkunanhallinnan laajennuksilla on uuid-tunnisteominaisuus, ja tämä avain luettelee laajennukset, jotka ladataan. Niiden laajennosten, jotka halutaan ladata, on oltava tässä luettelossa. Tätä luetteloa voi muokata myös org.gnome.Shell-DBus-metodeilla EnableExtension ja DisableExtension."
|
||||
msgid ""
|
||||
"GNOME Shell extensions have a uuid property; this key lists extensions which "
|
||||
"should be loaded. Any extension that wants to be loaded needs to be in this "
|
||||
"list. You can also manipulate this list with the EnableExtension and "
|
||||
"DisableExtension DBus methods on org.gnome.Shell."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"GNOMEn ikkunanhallinnan laajennuksilla on uuid-tunnisteominaisuus, ja tämä "
|
||||
"avain luettelee laajennukset, jotka ladataan. Niiden laajennosten, jotka "
|
||||
"halutaan ladata, on oltava tässä luettelossa. Tätä luetteloa voi muokata "
|
||||
"myös org.gnome.Shell-DBus-metodeilla EnableExtension ja DisableExtension."
|
||||
|
||||
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.h:5
|
||||
msgid "Whether to collect stats about applications usage"
|
||||
msgstr "Kerätäänkö sovellusten käytöstä tilastoja"
|
||||
|
||||
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.h:6
|
||||
msgid "The shell normally monitors active applications in order to present the most used ones (e.g. in launchers). While this data will be kept private, you may want to disable this for privacy reasons. Please note that doing so won't remove already saved data."
|
||||
msgstr "Ikkunanhallinta seuraa normaalisti aktiivisia sovelluksia, jotta eniten käytetyt voidaan esittää (esim. käynnistimissä). Vaikka nämä tiedot pysyvät yksityisinä, voit silti haluta ottaa ominaisuuden pois käytöstä yksityisyyden vuoksi. Huomaa että pois kytkeminen ei poista aiemmin tallennettuja tietoja."
|
||||
msgid ""
|
||||
"The shell normally monitors active applications in order to present the most "
|
||||
"used ones (e.g. in launchers). While this data will be kept private, you may "
|
||||
"want to disable this for privacy reasons. Please note that doing so won't "
|
||||
"remove already saved data."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Ikkunanhallinta seuraa normaalisti aktiivisia sovelluksia, jotta eniten "
|
||||
"käytetyt voidaan esittää (esim. käynnistimissä). Vaikka nämä tiedot pysyvät "
|
||||
"yksityisinä, voit silti haluta ottaa ominaisuuden pois käytöstä "
|
||||
"yksityisyyden vuoksi. Huomaa että pois kytkeminen ei poista aiemmin "
|
||||
"tallennettuja tietoja."
|
||||
|
||||
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.h:7
|
||||
msgid "List of desktop file IDs for favorite applications"
|
||||
msgstr "Luettelo työpöytätiedostojen tunnisteista lempisovelluksille"
|
||||
|
||||
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.h:8
|
||||
msgid "The applications corresponding to these identifiers will be displayed in the favorites area."
|
||||
msgid ""
|
||||
"The applications corresponding to these identifiers will be displayed in the "
|
||||
"favorites area."
|
||||
msgstr "Näitä tunnisteita vastaavat sovellukset näytetään suosikkien alueella."
|
||||
|
||||
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.h:9
|
||||
@ -102,11 +125,15 @@ msgid "History for the looking glass dialog"
|
||||
msgstr "Historia näyttölasi-ikkunalle"
|
||||
|
||||
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.h:12
|
||||
msgid "Internally used to store the last IM presence explicitly set by the user. The value here is from the TpConnectionPresenceType enumeration."
|
||||
msgid ""
|
||||
"Internally used to store the last IM presence explicitly set by the user. "
|
||||
"The value here is from the TpConnectionPresenceType enumeration."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.h:13
|
||||
msgid "Internally used to store the last session presence status for the user. The value here is from the GsmPresenceStatus enumeration."
|
||||
msgid ""
|
||||
"Internally used to store the last session presence status for the user. The "
|
||||
"value here is from the GsmPresenceStatus enumeration."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.h:14
|
||||
@ -146,8 +173,12 @@ msgid "Framerate used for recording screencasts."
|
||||
msgstr "Ruutunauhoitusten kuvataajuus."
|
||||
|
||||
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.h:23
|
||||
msgid "The framerate of the resulting screencast recordered by GNOME Shell's screencast recorder in frames-per-second."
|
||||
msgstr "Nauhoituksesta tuloksena saatavan ruutunauhoituksen kuvataajuus kun käytössä on GNOMEn ikkunanhallinnan nauhoitin, kuvaa per sekunti."
|
||||
msgid ""
|
||||
"The framerate of the resulting screencast recordered by GNOME Shell's "
|
||||
"screencast recorder in frames-per-second."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Nauhoituksesta tuloksena saatavan ruutunauhoituksen kuvataajuus kun käytössä "
|
||||
"on GNOMEn ikkunanhallinnan nauhoitin, kuvaa per sekunti."
|
||||
|
||||
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.h:24
|
||||
msgid "The gstreamer pipeline used to encode the screencast"
|
||||
@ -155,16 +186,43 @@ msgstr "Gstreamer-liukuhihna jolla ruutunauhoitukset pakataan"
|
||||
|
||||
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.h:26
|
||||
#, fuzzy, no-c-format
|
||||
msgid "Sets the GStreamer pipeline used to encode recordings. It follows the syntax used for gst-launch. The pipeline should have an unconnected sink pad where the recorded video is recorded. It will normally have a unconnected source pad; output from that pad will be written into the output file. However the pipeline can also take care of its own output - this might be used to send the output to an icecast server via shout2send or similar. When unset or set to an empty value, the default pipeline will be used. This is currently 'vp8enc quality=8 speed=6 threads=%T ! queue ! webmmux' and records to WEBM using the VP8 codec. %T is used as a placeholder for a guess at the optimal thread count on the system."
|
||||
msgstr "Asettaa GStreamer-liukuhihnan, jota käytetään nauhoitusten pakkaamiseen. Asetus noudattaa gst-launch-komennon syntaksia. Liukuhihnalla tulee olla yhdistämätön viemärialusta, jonne nauhoitettu video syötetään. Normaalisti sillä on yhdistämätön lähde, jonka tuloste kirjoitetaan tulostetiedostoon. Liukuhihna voi kuitenkin huolehtia itse tulosteesta - tätä voidaan käyttää vaikkapa lähettämään tuloste Icecast-palvelimelle shout2send- tai vastaavalla komponentilla. Jos tätä ei aseteta tai arvona on tyhjää, käytetään oletusliukuhihnaa. Oletusliukuhihna on tällä hetkellä ”videorate ! vp8enc quality=10 speed=2 threads=%T ! queue ! webmmux” ja nauhoittaa WEBM-muotoon VP8-koodekilla. %T korvautuu arvauksella parhaan suorituskyvyn antavasta säiemäärästä järjestelmässä."
|
||||
msgid ""
|
||||
"Sets the GStreamer pipeline used to encode recordings. It follows the syntax "
|
||||
"used for gst-launch. The pipeline should have an unconnected sink pad where "
|
||||
"the recorded video is recorded. It will normally have a unconnected source "
|
||||
"pad; output from that pad will be written into the output file. However the "
|
||||
"pipeline can also take care of its own output - this might be used to send "
|
||||
"the output to an icecast server via shout2send or similar. When unset or set "
|
||||
"to an empty value, the default pipeline will be used. This is currently "
|
||||
"'vp8enc quality=8 speed=6 threads=%T ! queue ! webmmux' and records to WEBM "
|
||||
"using the VP8 codec. %T is used as a placeholder for a guess at the optimal "
|
||||
"thread count on the system."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Asettaa GStreamer-liukuhihnan, jota käytetään nauhoitusten pakkaamiseen. "
|
||||
"Asetus noudattaa gst-launch-komennon syntaksia. Liukuhihnalla tulee olla "
|
||||
"yhdistämätön viemärialusta, jonne nauhoitettu video syötetään. Normaalisti "
|
||||
"sillä on yhdistämätön lähde, jonka tuloste kirjoitetaan tulostetiedostoon. "
|
||||
"Liukuhihna voi kuitenkin huolehtia itse tulosteesta - tätä voidaan käyttää "
|
||||
"vaikkapa lähettämään tuloste Icecast-palvelimelle shout2send- tai "
|
||||
"vastaavalla komponentilla. Jos tätä ei aseteta tai arvona on tyhjää, "
|
||||
"käytetään oletusliukuhihnaa. Oletusliukuhihna on tällä hetkellä ”videorate ! "
|
||||
"vp8enc quality=10 speed=2 threads=%T ! queue ! webmmux” ja nauhoittaa WEBM-"
|
||||
"muotoon VP8-koodekilla. %T korvautuu arvauksella parhaan suorituskyvyn "
|
||||
"antavasta säiemäärästä järjestelmässä."
|
||||
|
||||
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.h:27
|
||||
msgid "File extension used for storing the screencast"
|
||||
msgstr "Tiedostopääte ruutunauhoitusten tallentamiseen"
|
||||
|
||||
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.h:28
|
||||
msgid "The filename for recorded screencasts will be a unique filename based on the current date, and use this extension. It should be changed when recording to a different container format."
|
||||
msgstr "Nauhoitetuille ruutunauhoituksille valitaan yksikäsitteinen tiedostonimi nykyisen päivämäärän ja tämän tiedostopäätteen mukaisesti. Tiedostopääte tulisi vaihtaa mikäli nauhoitetaan eri tallennusmuotoon."
|
||||
msgid ""
|
||||
"The filename for recorded screencasts will be a unique filename based on the "
|
||||
"current date, and use this extension. It should be changed when recording to "
|
||||
"a different container format."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Nauhoitetuille ruutunauhoituksille valitaan yksikäsitteinen tiedostonimi "
|
||||
"nykyisen päivämäärän ja tämän tiedostopäätteen mukaisesti. Tiedostopääte "
|
||||
"tulisi vaihtaa mikäli nauhoitetaan eri tallennusmuotoon."
|
||||
|
||||
#: ../js/extensionPrefs/main.js:125
|
||||
#, c-format
|
||||
@ -201,7 +259,7 @@ msgstr "(tai pyyhkäise sormella)"
|
||||
msgid "Not listed?"
|
||||
msgstr "Ei luettelossa?"
|
||||
|
||||
#: ../js/gdm/loginDialog.js:1020 ../js/ui/endSessionDialog.js:419
|
||||
#: ../js/gdm/loginDialog.js:1020 ../js/ui/endSessionDialog.js:401
|
||||
#: ../js/ui/extensionSystem.js:399 ../js/ui/networkAgent.js:153
|
||||
#: ../js/ui/polkitAuthenticationAgent.js:175 ../js/ui/status/bluetooth.js:462
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
@ -216,16 +274,16 @@ msgstr "Kirjaudu sisään"
|
||||
msgid "Login Window"
|
||||
msgstr "Kirjautumisikkuna"
|
||||
|
||||
#: ../js/gdm/powerMenu.js:152 ../js/ui/userMenu.js:591
|
||||
#: ../js/ui/userMenu.js:593 ../js/ui/userMenu.js:662
|
||||
#: ../js/gdm/powerMenu.js:155 ../js/ui/userMenu.js:597
|
||||
#: ../js/ui/userMenu.js:599 ../js/ui/userMenu.js:668
|
||||
msgid "Suspend"
|
||||
msgstr "Valmiustila"
|
||||
|
||||
#: ../js/gdm/powerMenu.js:157
|
||||
#: ../js/gdm/powerMenu.js:160
|
||||
msgid "Restart"
|
||||
msgstr "Käynnistä uudelleen"
|
||||
|
||||
#: ../js/gdm/powerMenu.js:162
|
||||
#: ../js/gdm/powerMenu.js:165
|
||||
msgid "Power Off"
|
||||
msgstr "Sammuta"
|
||||
|
||||
@ -245,27 +303,27 @@ msgid "Execution of '%s' failed:"
|
||||
msgstr "”%s” suorittaminen epäonnistui:"
|
||||
|
||||
#. Translators: Filter to display all applications
|
||||
#: ../js/ui/appDisplay.js:251
|
||||
#: ../js/ui/appDisplay.js:255
|
||||
msgid "All"
|
||||
msgstr "Kaikki"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/appDisplay.js:310
|
||||
#: ../js/ui/appDisplay.js:314
|
||||
msgid "APPLICATIONS"
|
||||
msgstr "SOVELLUKSET"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/appDisplay.js:371
|
||||
#: ../js/ui/appDisplay.js:375
|
||||
msgid "SETTINGS"
|
||||
msgstr "ASETUKSET"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/appDisplay.js:676
|
||||
#: ../js/ui/appDisplay.js:680
|
||||
msgid "New Window"
|
||||
msgstr "Uusi ikkuna"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/appDisplay.js:679
|
||||
#: ../js/ui/appDisplay.js:683
|
||||
msgid "Remove from Favorites"
|
||||
msgstr "Poista suosikeista"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/appDisplay.js:680
|
||||
#: ../js/ui/appDisplay.js:684
|
||||
msgid "Add to Favorites"
|
||||
msgstr "Lisää suosikkeihin"
|
||||
|
||||
@ -294,6 +352,7 @@ msgstr "Poista asemasta"
|
||||
|
||||
#. Translators: Shown in calendar event list for all day events
|
||||
#. * Keep it short, best if you can use less then 10 characters
|
||||
#.
|
||||
#: ../js/ui/calendar.js:62
|
||||
msgctxt "event list time"
|
||||
msgid "All Day"
|
||||
@ -315,6 +374,7 @@ msgstr "%l.%M %p"
|
||||
#. *
|
||||
#. * NOTE: These grid abbreviations are always shown together
|
||||
#. * and in order, e.g. "S M T W T F S".
|
||||
#.
|
||||
#: ../js/ui/calendar.js:114
|
||||
msgctxt "grid sunday"
|
||||
msgid "S"
|
||||
@ -361,6 +421,7 @@ msgstr "L"
|
||||
#. * NOTE: These list abbreviations are normally not shown together
|
||||
#. * so they need to be unique (e.g. Tuesday and Thursday cannot
|
||||
#. * both be 'T').
|
||||
#.
|
||||
#: ../js/ui/calendar.js:139
|
||||
msgctxt "list sunday"
|
||||
msgid "Su"
|
||||
@ -435,86 +496,87 @@ msgstr "Tällä viikolla"
|
||||
msgid "Next week"
|
||||
msgstr "Ensi viikolla"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/contactDisplay.js:63 ../js/ui/notificationDaemon.js:486
|
||||
#: ../js/ui/status/power.js:215 ../src/shell-app.c:372
|
||||
#: ../js/ui/contactDisplay.js:66 ../js/ui/notificationDaemon.js:486
|
||||
#: ../js/ui/status/power.js:215 ../src/shell-app.c:374
|
||||
msgid "Unknown"
|
||||
msgstr "Tuntematon"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/contactDisplay.js:84 ../js/ui/userMenu.js:127
|
||||
#: ../js/ui/contactDisplay.js:89 ../js/ui/userMenu.js:129
|
||||
msgid "Available"
|
||||
msgstr "Tavoitettavissa"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/contactDisplay.js:89 ../js/ui/userMenu.js:136
|
||||
#: ../js/ui/contactDisplay.js:94 ../js/ui/userMenu.js:138
|
||||
msgid "Away"
|
||||
msgstr "Poissa"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/contactDisplay.js:93 ../js/ui/userMenu.js:130
|
||||
#: ../js/ui/contactDisplay.js:98 ../js/ui/userMenu.js:132
|
||||
msgid "Busy"
|
||||
msgstr "Kiireinen"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/contactDisplay.js:97
|
||||
#: ../js/ui/contactDisplay.js:102
|
||||
msgid "Offline"
|
||||
msgstr "Ei linjoilla"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/contactDisplay.js:148
|
||||
#: ../js/ui/contactDisplay.js:153
|
||||
msgid "CONTACTS"
|
||||
msgstr "YHTEYSTIEDOT"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/dash.js:229 ../js/ui/messageTray.js:1206
|
||||
#: ../js/ui/dash.js:229 ../js/ui/messageTray.js:1207
|
||||
msgid "Remove"
|
||||
msgstr "Poista"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/dateMenu.js:97
|
||||
#: ../js/ui/dateMenu.js:103
|
||||
msgid "Date and Time Settings"
|
||||
msgstr "Ajan ja päiväyksen asetukset"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/dateMenu.js:123
|
||||
#: ../js/ui/dateMenu.js:129
|
||||
msgid "Open Calendar"
|
||||
msgstr "Avaa kalenteri"
|
||||
|
||||
#. Translators: This is the time format with date used
|
||||
#. in 24-hour mode.
|
||||
#: ../js/ui/dateMenu.js:181
|
||||
#: ../js/ui/dateMenu.js:187
|
||||
msgid "%a %b %e, %R:%S"
|
||||
msgstr "%a %d.%m., %H.%M.%S"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/dateMenu.js:182
|
||||
#: ../js/ui/dateMenu.js:188
|
||||
msgid "%a %b %e, %R"
|
||||
msgstr "%a %d.%m., %H.%M"
|
||||
|
||||
#. Translators: This is the time format without date used
|
||||
#. in 24-hour mode.
|
||||
#: ../js/ui/dateMenu.js:186
|
||||
#: ../js/ui/dateMenu.js:192
|
||||
msgid "%a %R:%S"
|
||||
msgstr "%a %H.%M.%S"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/dateMenu.js:187
|
||||
#: ../js/ui/dateMenu.js:193
|
||||
msgid "%a %R"
|
||||
msgstr "%a %H.%M"
|
||||
|
||||
#. Translators: This is a time format with date used
|
||||
#. for AM/PM.
|
||||
#: ../js/ui/dateMenu.js:194
|
||||
#: ../js/ui/dateMenu.js:200
|
||||
msgid "%a %b %e, %l:%M:%S %p"
|
||||
msgstr "%a %d.%m., %I.%M.%S %p"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/dateMenu.js:195
|
||||
#: ../js/ui/dateMenu.js:201
|
||||
msgid "%a %b %e, %l:%M %p"
|
||||
msgstr "%a %d.%m., %I.%M %p"
|
||||
|
||||
#. Translators: This is a time format without date used
|
||||
#. for AM/PM.
|
||||
#: ../js/ui/dateMenu.js:199
|
||||
#: ../js/ui/dateMenu.js:205
|
||||
msgid "%a %l:%M:%S %p"
|
||||
msgstr "%a %I.%M.%S %p"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/dateMenu.js:200
|
||||
#: ../js/ui/dateMenu.js:206
|
||||
msgid "%a %l:%M %p"
|
||||
msgstr "%a %I.%M %p"
|
||||
|
||||
#. Translators: This is the date format to use when the calendar popup is
|
||||
#. * shown - it is shown just below the time in the shell (e.g. "Tue 9:29 AM").
|
||||
#: ../js/ui/dateMenu.js:211
|
||||
#.
|
||||
#: ../js/ui/dateMenu.js:217
|
||||
msgid "%A %B %e, %Y"
|
||||
msgstr "%A, %d. %Bta %Y"
|
||||
|
||||
@ -531,7 +593,9 @@ msgstr "Kirjaudu ulos"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/endSessionDialog.js:63
|
||||
msgid "Click Log Out to quit these applications and log out of the system."
|
||||
msgstr "Napsauta Kirjaudu ulos poistuaksesi näistä sovelluksista ja kirjautuaksesi ulos järjestelmästä."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Napsauta Kirjaudu ulos poistuaksesi näistä sovelluksista ja kirjautuaksesi "
|
||||
"ulos järjestelmästä."
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/endSessionDialog.js:65
|
||||
#, c-format
|
||||
@ -563,7 +627,9 @@ msgstr "Sammuta"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/endSessionDialog.js:82
|
||||
msgid "Click Power Off to quit these applications and power off the system."
|
||||
msgstr "Napsauta Sammuta poistuaksesi näistä sovelluksista ja sammuttaaksesi järjestelmän."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Napsauta Sammuta poistuaksesi näistä sovelluksista ja sammuttaaksesi "
|
||||
"järjestelmän."
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/endSessionDialog.js:84
|
||||
#, c-format
|
||||
@ -593,14 +659,18 @@ msgstr "Käynnistä uudelleen"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/endSessionDialog.js:99
|
||||
msgid "Click Restart to quit these applications and restart the system."
|
||||
msgstr "Napsauta Käynnistä uudelleen poistuaksesi näistä sovelluksista ja käynnistääksesi järjestelmän uudelleen."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Napsauta Käynnistä uudelleen poistuaksesi näistä sovelluksista ja "
|
||||
"käynnistääksesi järjestelmän uudelleen."
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/endSessionDialog.js:101
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "The system will restart automatically in %d second."
|
||||
msgid_plural "The system will restart automatically in %d seconds."
|
||||
msgstr[0] "Järjestelmä käynnistyy automaattisesti uudelleen %d sekunnin kuluttua."
|
||||
msgstr[1] "Järjestelmä käynnistyy automaattisesti uudelleen %d sekunnin kuluttua."
|
||||
msgstr[0] ""
|
||||
"Järjestelmä käynnistyy automaattisesti uudelleen %d sekunnin kuluttua."
|
||||
msgstr[1] ""
|
||||
"Järjestelmä käynnistyy automaattisesti uudelleen %d sekunnin kuluttua."
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/endSessionDialog.js:105
|
||||
msgid "Restarting the system."
|
||||
@ -615,11 +685,11 @@ msgstr "Asenna"
|
||||
msgid "Download and install '%s' from extensions.gnome.org?"
|
||||
msgstr "Ladataanko ja asennetaanko ”%s” sivustolta extensions.gnome.org?"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/keyboard.js:322
|
||||
#: ../js/ui/keyboard.js:327
|
||||
msgid "tray"
|
||||
msgstr "ilmoitusalue"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/keyboard.js:539 ../js/ui/status/power.js:203
|
||||
#: ../js/ui/keyboard.js:544 ../js/ui/status/power.js:203
|
||||
msgid "Keyboard"
|
||||
msgstr "Näppäimistö"
|
||||
|
||||
@ -680,24 +750,24 @@ msgid "Web Page"
|
||||
msgstr "WWW-sivu"
|
||||
|
||||
#. Translators: this is a filename used for screencast recording
|
||||
#: ../js/ui/main.js:116
|
||||
#: ../js/ui/main.js:118
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid "Screencast from %d %t"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/messageTray.js:1199
|
||||
#: ../js/ui/messageTray.js:1200
|
||||
msgid "Open"
|
||||
msgstr "Avaa"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/messageTray.js:1216
|
||||
#: ../js/ui/messageTray.js:1217
|
||||
msgid "Unmute"
|
||||
msgstr "Palauta ääni"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/messageTray.js:1216
|
||||
#: ../js/ui/messageTray.js:1217
|
||||
msgid "Mute"
|
||||
msgstr "Vaimenna"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/messageTray.js:2449
|
||||
#: ../js/ui/messageTray.js:2490
|
||||
msgid "System Information"
|
||||
msgstr "Järjestelmän tiedot"
|
||||
|
||||
@ -742,7 +812,9 @@ msgstr "Langaton verkko vaatii tunnistautumisen"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/networkAgent.js:330
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Passwords or encryption keys are required to access the wireless network '%s'."
|
||||
msgid ""
|
||||
"Passwords or encryption keys are required to access the wireless network "
|
||||
"'%s'."
|
||||
msgstr "Langaton verkko %s vaatii salasanan tai salausavaimia."
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/networkAgent.js:334
|
||||
@ -782,31 +854,35 @@ msgstr "Salasana vaaditaan kohteeseen %s yhdistämiseksi."
|
||||
msgid "Undo"
|
||||
msgstr "Kumoa"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/overview.js:199
|
||||
msgid "Windows"
|
||||
msgstr "Ikkuna"
|
||||
#: ../js/ui/overview.js:132
|
||||
msgid "Overview"
|
||||
msgstr "Yleisnäkymä"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/overview.js:202
|
||||
msgid "Windows"
|
||||
msgstr "Ikkunat"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/overview.js:205
|
||||
msgid "Applications"
|
||||
msgstr "Sovellukset"
|
||||
|
||||
#. Translators: this is the name of the dock/favorites area on
|
||||
#. the left of the overview
|
||||
#: ../js/ui/overview.js:228
|
||||
#: ../js/ui/overview.js:231
|
||||
msgid "Dash"
|
||||
msgstr "Pikavalikko"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/panel.js:583
|
||||
#: ../js/ui/panel.js:591
|
||||
msgid "Quit"
|
||||
msgstr "Lopeta"
|
||||
|
||||
#. Translators: If there is no suitable word for "Activities"
|
||||
#. in your language, you can use the word for "Overview".
|
||||
#: ../js/ui/panel.js:614
|
||||
#: ../js/ui/panel.js:623
|
||||
msgid "Activities"
|
||||
msgstr "Toiminnot"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/panel.js:987
|
||||
#: ../js/ui/panel.js:998
|
||||
msgid "Top Bar"
|
||||
msgstr "Yläpalkki"
|
||||
|
||||
@ -852,7 +928,7 @@ msgstr "Tunnistautuminen epäonnistui. Yritä uudelleen."
|
||||
#. "ON" and "OFF") or "toggle-switch-intl" (for toggle
|
||||
#. switches containing "◯" and "|"). Other values will
|
||||
#. simply result in invisible toggle switches.
|
||||
#: ../js/ui/popupMenu.js:720
|
||||
#: ../js/ui/popupMenu.js:724
|
||||
msgid "toggle-switch-us"
|
||||
msgstr "toggle-switch-intl"
|
||||
|
||||
@ -860,11 +936,11 @@ msgstr "toggle-switch-intl"
|
||||
msgid "Please enter a command:"
|
||||
msgstr "Syötä komento:"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/searchDisplay.js:349
|
||||
#: ../js/ui/searchDisplay.js:332
|
||||
msgid "Searching..."
|
||||
msgstr "Haetaan…"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/searchDisplay.js:417
|
||||
#: ../js/ui/searchDisplay.js:414
|
||||
msgid "No matching results."
|
||||
msgstr "Ei tuloksia."
|
||||
|
||||
@ -1411,6 +1487,7 @@ msgstr "Vastaa"
|
||||
#. * the contact's alias and the second one is the
|
||||
#. * file name. The string will be something
|
||||
#. * like: "Alice is sending you test.ogg"
|
||||
#.
|
||||
#: ../js/ui/telepathyClient.js:1125
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s is sending you %s"
|
||||
@ -1491,7 +1568,8 @@ msgid "This account is already connected to the server"
|
||||
msgstr "Tämä tili on jo yhteydessä palvelimeen"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/telepathyClient.js:1321
|
||||
msgid "Connection has been replaced by a new connection using the same resource"
|
||||
msgid ""
|
||||
"Connection has been replaced by a new connection using the same resource"
|
||||
msgstr "Yhteys on korvattu uudella samaa resurssia käyttävällä yhteydellä"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/telepathyClient.js:1323
|
||||
@ -1507,12 +1585,16 @@ msgid "Certificate has been revoked"
|
||||
msgstr "Varmenne on kumottu"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/telepathyClient.js:1329
|
||||
msgid "Certificate uses an insecure cipher algorithm or is cryptographically weak"
|
||||
msgid ""
|
||||
"Certificate uses an insecure cipher algorithm or is cryptographically weak"
|
||||
msgstr "Varmenne käyttää turvatonta salausmenetelmää"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/telepathyClient.js:1331
|
||||
msgid "The length of the server certificate, or the depth of the server certificate chain, exceed the limits imposed by the cryptography library"
|
||||
msgstr "Palvelinvarmenne tai palvelinvarmenneketju on liian pitkä salauskirjastolle"
|
||||
msgid ""
|
||||
"The length of the server certificate, or the depth of the server certificate "
|
||||
"chain, exceed the limits imposed by the cryptography library"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Palvelinvarmenne tai palvelinvarmenneketju on liian pitkä salauskirjastolle"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/telepathyClient.js:1333
|
||||
msgid "Internal error"
|
||||
@ -1537,53 +1619,58 @@ msgstr "Muokkaa tiliä"
|
||||
msgid "Unknown reason"
|
||||
msgstr "Tuntematon syy"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/userMenu.js:133
|
||||
#: ../js/ui/userMenu.js:135
|
||||
msgid "Hidden"
|
||||
msgstr "Piilotettu"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/userMenu.js:139
|
||||
#: ../js/ui/userMenu.js:141
|
||||
msgid "Idle"
|
||||
msgstr "Jouten"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/userMenu.js:142
|
||||
#: ../js/ui/userMenu.js:144
|
||||
msgid "Unavailable"
|
||||
msgstr "Ei tavoitettavissa"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/userMenu.js:589 ../js/ui/userMenu.js:593 ../js/ui/userMenu.js:663
|
||||
#: ../js/ui/userMenu.js:595 ../js/ui/userMenu.js:599 ../js/ui/userMenu.js:669
|
||||
msgid "Power Off..."
|
||||
msgstr "Sammuta…"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/userMenu.js:625
|
||||
#: ../js/ui/userMenu.js:631
|
||||
msgid "Notifications"
|
||||
msgstr "Ilmoitukset"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/userMenu.js:633
|
||||
#: ../js/ui/userMenu.js:639
|
||||
msgid "Online Accounts"
|
||||
msgstr "Verkkotilit"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/userMenu.js:637
|
||||
#: ../js/ui/userMenu.js:643
|
||||
msgid "System Settings"
|
||||
msgstr "Järjestelmän asetukset"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/userMenu.js:644
|
||||
#: ../js/ui/userMenu.js:650
|
||||
msgid "Lock Screen"
|
||||
msgstr "Lukitse näyttö"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/userMenu.js:649
|
||||
#: ../js/ui/userMenu.js:655
|
||||
msgid "Switch User"
|
||||
msgstr "Vaihda käyttäjää"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/userMenu.js:654
|
||||
#: ../js/ui/userMenu.js:660
|
||||
msgid "Log Out..."
|
||||
msgstr "Kirjaudu ulos…"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/userMenu.js:682
|
||||
#: ../js/ui/userMenu.js:688
|
||||
msgid "Your chat status will be set to busy"
|
||||
msgstr "Pikaviestitilaksi asetetaan ”kiireinen”"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/userMenu.js:683
|
||||
msgid "Notifications are now disabled, including chat messages. Your online status has been adjusted to let others know that you might not see their messages."
|
||||
msgstr "Ilmoitukset, kuten keskusteluviestit, ovat nyt poissa käytöstä. Pikaviestitilaasi on muutettu, jotta muut tietävät, että et ehkä näe heidän viestejään."
|
||||
#: ../js/ui/userMenu.js:689
|
||||
msgid ""
|
||||
"Notifications are now disabled, including chat messages. Your online status "
|
||||
"has been adjusted to let others know that you might not see their messages."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Ilmoitukset, kuten keskusteluviestit, ovat nyt poissa käytöstä. "
|
||||
"Pikaviestitilaasi on muutettu, jotta muut tietävät, että et ehkä näe heidän "
|
||||
"viestejään."
|
||||
|
||||
#. Translators: this is the text displayed
|
||||
#. in the search entry when no search is
|
||||
@ -1599,8 +1686,12 @@ msgstr "Haku"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/wanda.js:124
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Sorry, no wisdom for you today:\n%s"
|
||||
msgstr "Ei viisauksia tälle päivälle:\n%s"
|
||||
msgid ""
|
||||
"Sorry, no wisdom for you today:\n"
|
||||
"%s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Ei viisauksia tälle päivälle:\n"
|
||||
"%s"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/wanda.js:128
|
||||
#, c-format
|
||||
@ -1638,15 +1729,15 @@ msgstr[1] "%u sisääntuloa"
|
||||
msgid "System Sounds"
|
||||
msgstr "Järjestelmän äänet"
|
||||
|
||||
#: ../src/main.c:253
|
||||
#: ../src/main.c:255
|
||||
msgid "Print version"
|
||||
msgstr "Tulosta versio"
|
||||
|
||||
#: ../src/main.c:259
|
||||
#: ../src/main.c:261
|
||||
msgid "Mode used by GDM for login screen"
|
||||
msgstr "GDM:n kirjautumisruudussa käyttämä tila"
|
||||
|
||||
#: ../src/shell-app.c:617
|
||||
#: ../src/shell-app.c:619
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Failed to launch '%s'"
|
||||
msgstr "Sovelluksen ”%s” käynnistäminen epäonnistui"
|
||||
@ -1687,8 +1778,8 @@ msgstr "Tiedostojärjestelmä"
|
||||
#. * method, and the second string is a path. For
|
||||
#. * example, "Trash: some-directory". It means that the
|
||||
#. * directory called "some-directory" is in the trash.
|
||||
#.
|
||||
#: ../src/shell-util.c:302
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%1$s: %2$s"
|
||||
msgstr "%1$s: %2$s"
|
||||
|
||||
|
184
po/fr.po
184
po/fr.po
@ -15,8 +15,8 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: gnome-shell master fr\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-"
|
||||
"shell&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-03-03 20:39+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-03-05 20:54+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-04-03 18:35+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-03-31 15:56+0300\n"
|
||||
"Last-Translator: Bruno Brouard <annoa.b@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: GNOME French Team <gnomefr@traduc.org>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
@ -141,35 +141,43 @@ msgid "If true, display the ISO week date in the calendar."
|
||||
msgstr "Si vrai, afficher le numéro de semaine ISO dans le calendrier."
|
||||
|
||||
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.h:16
|
||||
msgid "Keybinding to open the application menu"
|
||||
msgstr "Combinaison de touches pour ouvrir le menu de l'application"
|
||||
|
||||
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.h:17
|
||||
msgid "Keybinding to open the application menu."
|
||||
msgstr "Combinaison de touches pour ouvrir le menu de l'application."
|
||||
|
||||
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.h:18
|
||||
msgid "Which keyboard to use"
|
||||
msgstr "Le clavier utilisé"
|
||||
|
||||
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.h:17
|
||||
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.h:19
|
||||
msgid "The type of keyboard to use."
|
||||
msgstr "Le type de clavier utilisé."
|
||||
|
||||
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.h:18
|
||||
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.h:20
|
||||
msgid "Show time with seconds"
|
||||
msgstr "Afficher l'heure avec les secondes"
|
||||
|
||||
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.h:19
|
||||
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.h:21
|
||||
msgid "If true, display seconds in time."
|
||||
msgstr "Si vrai, afficher les secondes dans l'horloge."
|
||||
|
||||
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.h:20
|
||||
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.h:22
|
||||
msgid "Show date in clock"
|
||||
msgstr "Afficher la date dans l'horloge"
|
||||
|
||||
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.h:21
|
||||
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.h:23
|
||||
msgid "If true, display date in the clock, in addition to time."
|
||||
msgstr "Si vrai, afficher la date dans l'horloge, en plus de l'heure."
|
||||
|
||||
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.h:22
|
||||
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.h:24
|
||||
msgid "Framerate used for recording screencasts."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Nombre d'images par seconde pour l'enregistrement des animations d'écran."
|
||||
|
||||
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.h:23
|
||||
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.h:25
|
||||
msgid ""
|
||||
"The framerate of the resulting screencast recordered by GNOME Shell's "
|
||||
"screencast recorder in frames-per-second."
|
||||
@ -177,11 +185,11 @@ msgstr ""
|
||||
"Le nombre d'images par seconde des animations d'écran enregistrées par "
|
||||
"l'outil idoine de GNOME Shell."
|
||||
|
||||
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.h:24
|
||||
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.h:26
|
||||
msgid "The gstreamer pipeline used to encode the screencast"
|
||||
msgstr "Le pipeline GStreamer utilisé pour coder l'animation d'écran"
|
||||
|
||||
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.h:26
|
||||
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.h:28
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Sets the GStreamer pipeline used to encode recordings. It follows the syntax "
|
||||
@ -208,11 +216,11 @@ msgstr ""
|
||||
"VP8. %T est utilisé comme paramètre pour une supposition quant au nombre "
|
||||
"optimal de threads à utiliser sur le système."
|
||||
|
||||
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.h:27
|
||||
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.h:29
|
||||
msgid "File extension used for storing the screencast"
|
||||
msgstr "Extension de fichier à utiliser pour enregistrer l'animation d'écran"
|
||||
|
||||
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.h:28
|
||||
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.h:30
|
||||
msgid ""
|
||||
"The filename for recorded screencasts will be a unique filename based on the "
|
||||
"current date, and use this extension. It should be changed when recording to "
|
||||
@ -261,7 +269,7 @@ msgstr "(ou faites glisser le doigt)"
|
||||
msgid "Not listed?"
|
||||
msgstr "Absent de la liste ?"
|
||||
|
||||
#: ../js/gdm/loginDialog.js:1020 ../js/ui/endSessionDialog.js:419
|
||||
#: ../js/gdm/loginDialog.js:1020 ../js/ui/endSessionDialog.js:401
|
||||
#: ../js/ui/extensionSystem.js:399 ../js/ui/networkAgent.js:153
|
||||
#: ../js/ui/polkitAuthenticationAgent.js:175 ../js/ui/status/bluetooth.js:462
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
@ -276,16 +284,16 @@ msgstr "Se connecter"
|
||||
msgid "Login Window"
|
||||
msgstr "Fenêtre de connexion"
|
||||
|
||||
#: ../js/gdm/powerMenu.js:152 ../js/ui/userMenu.js:591
|
||||
#: ../js/ui/userMenu.js:593 ../js/ui/userMenu.js:662
|
||||
#: ../js/gdm/powerMenu.js:155 ../js/ui/userMenu.js:597
|
||||
#: ../js/ui/userMenu.js:599 ../js/ui/userMenu.js:668
|
||||
msgid "Suspend"
|
||||
msgstr "Mettre en veille"
|
||||
|
||||
#: ../js/gdm/powerMenu.js:157
|
||||
#: ../js/gdm/powerMenu.js:160
|
||||
msgid "Restart"
|
||||
msgstr "Redémarrer"
|
||||
|
||||
#: ../js/gdm/powerMenu.js:162
|
||||
#: ../js/gdm/powerMenu.js:165
|
||||
msgid "Power Off"
|
||||
msgstr "Éteindre"
|
||||
|
||||
@ -305,27 +313,27 @@ msgid "Execution of '%s' failed:"
|
||||
msgstr "Exécution de « %s » impossible :"
|
||||
|
||||
#. Translators: Filter to display all applications
|
||||
#: ../js/ui/appDisplay.js:251
|
||||
#: ../js/ui/appDisplay.js:255
|
||||
msgid "All"
|
||||
msgstr "Toutes"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/appDisplay.js:310
|
||||
#: ../js/ui/appDisplay.js:314
|
||||
msgid "APPLICATIONS"
|
||||
msgstr "APPLICATIONS"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/appDisplay.js:371
|
||||
#: ../js/ui/appDisplay.js:375
|
||||
msgid "SETTINGS"
|
||||
msgstr "PARAMÈTRES"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/appDisplay.js:676
|
||||
#: ../js/ui/appDisplay.js:680
|
||||
msgid "New Window"
|
||||
msgstr "Nouvelle fenêtre"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/appDisplay.js:679
|
||||
#: ../js/ui/appDisplay.js:683
|
||||
msgid "Remove from Favorites"
|
||||
msgstr "Enlever des favoris"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/appDisplay.js:680
|
||||
#: ../js/ui/appDisplay.js:684
|
||||
msgid "Add to Favorites"
|
||||
msgstr "Ajouter aux favoris"
|
||||
|
||||
@ -521,80 +529,80 @@ msgstr "Cette semaine"
|
||||
msgid "Next week"
|
||||
msgstr "La semaine prochaine"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/contactDisplay.js:63 ../js/ui/notificationDaemon.js:486
|
||||
#: ../js/ui/status/power.js:215 ../src/shell-app.c:372
|
||||
#: ../js/ui/contactDisplay.js:66 ../js/ui/notificationDaemon.js:486
|
||||
#: ../js/ui/status/power.js:215 ../src/shell-app.c:374
|
||||
msgid "Unknown"
|
||||
msgstr "Inconnu"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/contactDisplay.js:84 ../js/ui/userMenu.js:127
|
||||
#: ../js/ui/contactDisplay.js:89 ../js/ui/userMenu.js:129
|
||||
msgid "Available"
|
||||
msgstr "Disponible"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/contactDisplay.js:89 ../js/ui/userMenu.js:136
|
||||
#: ../js/ui/contactDisplay.js:94 ../js/ui/userMenu.js:138
|
||||
msgid "Away"
|
||||
msgstr "Absent"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/contactDisplay.js:93 ../js/ui/userMenu.js:130
|
||||
#: ../js/ui/contactDisplay.js:98 ../js/ui/userMenu.js:132
|
||||
msgid "Busy"
|
||||
msgstr "Occupé"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/contactDisplay.js:97
|
||||
#: ../js/ui/contactDisplay.js:102
|
||||
msgid "Offline"
|
||||
msgstr "Déconnecté"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/contactDisplay.js:148
|
||||
#: ../js/ui/contactDisplay.js:153
|
||||
msgid "CONTACTS"
|
||||
msgstr "CONTACTS"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/dash.js:229 ../js/ui/messageTray.js:1206
|
||||
#: ../js/ui/dash.js:229 ../js/ui/messageTray.js:1207
|
||||
msgid "Remove"
|
||||
msgstr "Enlever"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/dateMenu.js:97
|
||||
#: ../js/ui/dateMenu.js:103
|
||||
msgid "Date and Time Settings"
|
||||
msgstr "Paramètres de date et heure"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/dateMenu.js:123
|
||||
#: ../js/ui/dateMenu.js:129
|
||||
msgid "Open Calendar"
|
||||
msgstr "Ouvrir le calendrier"
|
||||
|
||||
#. Translators: This is the time format with date used
|
||||
#. in 24-hour mode.
|
||||
#: ../js/ui/dateMenu.js:181
|
||||
#: ../js/ui/dateMenu.js:187
|
||||
msgid "%a %b %e, %R:%S"
|
||||
msgstr "%a %e %b, %R:%S"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/dateMenu.js:182
|
||||
#: ../js/ui/dateMenu.js:188
|
||||
msgid "%a %b %e, %R"
|
||||
msgstr "%a %e %b, %R"
|
||||
|
||||
#. Translators: This is the time format without date used
|
||||
#. in 24-hour mode.
|
||||
#: ../js/ui/dateMenu.js:186
|
||||
#: ../js/ui/dateMenu.js:192
|
||||
msgid "%a %R:%S"
|
||||
msgstr "%a %R:%S"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/dateMenu.js:187
|
||||
#: ../js/ui/dateMenu.js:193
|
||||
msgid "%a %R"
|
||||
msgstr "%a %R"
|
||||
|
||||
#. Translators: This is a time format with date used
|
||||
#. for AM/PM.
|
||||
#: ../js/ui/dateMenu.js:194
|
||||
#: ../js/ui/dateMenu.js:200
|
||||
msgid "%a %b %e, %l:%M:%S %p"
|
||||
msgstr "%a %e %b, %l:%M:%S %p"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/dateMenu.js:195
|
||||
#: ../js/ui/dateMenu.js:201
|
||||
msgid "%a %b %e, %l:%M %p"
|
||||
msgstr "%a %e %b, %l:%M %p"
|
||||
|
||||
#. Translators: This is a time format without date used
|
||||
#. for AM/PM.
|
||||
#: ../js/ui/dateMenu.js:199
|
||||
#: ../js/ui/dateMenu.js:205
|
||||
msgid "%a %l:%M:%S %p"
|
||||
msgstr "%a %l:%M:%S %p"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/dateMenu.js:200
|
||||
#: ../js/ui/dateMenu.js:206
|
||||
msgid "%a %l:%M %p"
|
||||
msgstr "%a %l:%M %p"
|
||||
|
||||
@ -607,7 +615,7 @@ msgstr "%a %l:%M %p"
|
||||
#. Translators: This is the date format to use when the calendar popup is
|
||||
#. * shown - it is shown just below the time in the shell (e.g. "Tue 9:29 AM").
|
||||
#.
|
||||
#: ../js/ui/dateMenu.js:211
|
||||
#: ../js/ui/dateMenu.js:217
|
||||
msgid "%A %B %e, %Y"
|
||||
msgstr "%A %e %B %Y"
|
||||
|
||||
@ -714,11 +722,11 @@ msgstr "Installer"
|
||||
msgid "Download and install '%s' from extensions.gnome.org?"
|
||||
msgstr "Télécharger et installer « %s » à partir de extensions.gnome.org ?"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/keyboard.js:322
|
||||
#: ../js/ui/keyboard.js:327
|
||||
msgid "tray"
|
||||
msgstr "zone de notification"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/keyboard.js:539 ../js/ui/status/power.js:203
|
||||
#: ../js/ui/keyboard.js:544 ../js/ui/status/power.js:203
|
||||
msgid "Keyboard"
|
||||
msgstr "Clavier"
|
||||
|
||||
@ -730,73 +738,73 @@ msgstr "Mot de passe :"
|
||||
msgid "Type again:"
|
||||
msgstr "Saisissez à nouveau :"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/lookingGlass.js:725
|
||||
#: ../js/ui/lookingGlass.js:732
|
||||
msgid "No extensions installed"
|
||||
msgstr "Aucune extension installée"
|
||||
|
||||
#. Translators: argument is an extension UUID.
|
||||
#: ../js/ui/lookingGlass.js:779
|
||||
#: ../js/ui/lookingGlass.js:786
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s has not emitted any errors."
|
||||
msgstr "%s n'a émis aucune erreur."
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/lookingGlass.js:785
|
||||
#: ../js/ui/lookingGlass.js:792
|
||||
msgid "Hide Errors"
|
||||
msgstr "Masquer les erreurs"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/lookingGlass.js:789 ../js/ui/lookingGlass.js:840
|
||||
#: ../js/ui/lookingGlass.js:796 ../js/ui/lookingGlass.js:847
|
||||
msgid "Show Errors"
|
||||
msgstr "Afficher les erreurs"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/lookingGlass.js:798
|
||||
#: ../js/ui/lookingGlass.js:805
|
||||
msgid "Enabled"
|
||||
msgstr "Activé"
|
||||
|
||||
#. translators:
|
||||
#. * The device has been disabled
|
||||
#: ../js/ui/lookingGlass.js:801 ../src/gvc/gvc-mixer-control.c:1093
|
||||
#: ../js/ui/lookingGlass.js:808 ../src/gvc/gvc-mixer-control.c:1093
|
||||
msgid "Disabled"
|
||||
msgstr "Désactivé"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/lookingGlass.js:803
|
||||
#: ../js/ui/lookingGlass.js:810
|
||||
msgid "Error"
|
||||
msgstr "Erreur"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/lookingGlass.js:805
|
||||
#: ../js/ui/lookingGlass.js:812
|
||||
msgid "Out of date"
|
||||
msgstr "Périmé"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/lookingGlass.js:807
|
||||
#: ../js/ui/lookingGlass.js:814
|
||||
msgid "Downloading"
|
||||
msgstr "Téléchargement"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/lookingGlass.js:828
|
||||
#: ../js/ui/lookingGlass.js:835
|
||||
msgid "View Source"
|
||||
msgstr "Afficher la source"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/lookingGlass.js:834
|
||||
#: ../js/ui/lookingGlass.js:841
|
||||
msgid "Web Page"
|
||||
msgstr "Page Web"
|
||||
|
||||
#. Translators: this is a filename used for screencast recording
|
||||
#: ../js/ui/main.js:116
|
||||
#: ../js/ui/main.js:118
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid "Screencast from %d %t"
|
||||
msgstr "Animation d'écran %d %t"
|
||||
msgstr "Vidéo d'écran %d %t"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/messageTray.js:1199
|
||||
#: ../js/ui/messageTray.js:1200
|
||||
msgid "Open"
|
||||
msgstr "Ouvrir"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/messageTray.js:1216
|
||||
#: ../js/ui/messageTray.js:1217
|
||||
msgid "Unmute"
|
||||
msgstr "Non muet"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/messageTray.js:1216
|
||||
#: ../js/ui/messageTray.js:1217
|
||||
msgid "Mute"
|
||||
msgstr "Muet"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/messageTray.js:2449
|
||||
#: ../js/ui/messageTray.js:2490
|
||||
msgid "System Information"
|
||||
msgstr "Informations du système"
|
||||
|
||||
@ -885,31 +893,35 @@ msgstr "Un mot de passe est requis pour se connecter à « %s »."
|
||||
msgid "Undo"
|
||||
msgstr "Annuler"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/overview.js:199
|
||||
#: ../js/ui/overview.js:132
|
||||
msgid "Overview"
|
||||
msgstr "Vue d'ensemble"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/overview.js:202
|
||||
msgid "Windows"
|
||||
msgstr "Fenêtres"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/overview.js:202
|
||||
#: ../js/ui/overview.js:205
|
||||
msgid "Applications"
|
||||
msgstr "Applications"
|
||||
|
||||
#. Translators: this is the name of the dock/favorites area on
|
||||
#. the left of the overview
|
||||
#: ../js/ui/overview.js:228
|
||||
#: ../js/ui/overview.js:231
|
||||
msgid "Dash"
|
||||
msgstr "Dash"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/panel.js:583
|
||||
#: ../js/ui/panel.js:592
|
||||
msgid "Quit"
|
||||
msgstr "Quitter"
|
||||
|
||||
#. Translators: If there is no suitable word for "Activities"
|
||||
#. in your language, you can use the word for "Overview".
|
||||
#: ../js/ui/panel.js:614
|
||||
#: ../js/ui/panel.js:624
|
||||
msgid "Activities"
|
||||
msgstr "Activités"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/panel.js:987
|
||||
#: ../js/ui/panel.js:999
|
||||
msgid "Top Bar"
|
||||
msgstr "Barre supérieure"
|
||||
|
||||
@ -955,7 +967,7 @@ msgstr "Échec de l'authentification. Essayez à nouveau."
|
||||
#. "ON" and "OFF") or "toggle-switch-intl" (for toggle
|
||||
#. switches containing "◯" and "|"). Other values will
|
||||
#. simply result in invisible toggle switches.
|
||||
#: ../js/ui/popupMenu.js:720
|
||||
#: ../js/ui/popupMenu.js:724
|
||||
msgid "toggle-switch-us"
|
||||
msgstr "toggle-switch-intl"
|
||||
|
||||
@ -963,11 +975,11 @@ msgstr "toggle-switch-intl"
|
||||
msgid "Please enter a command:"
|
||||
msgstr "Veuillez saisir une commande :"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/searchDisplay.js:349
|
||||
#: ../js/ui/searchDisplay.js:332
|
||||
msgid "Searching..."
|
||||
msgstr "Recherche en cours..."
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/searchDisplay.js:417
|
||||
#: ../js/ui/searchDisplay.js:414
|
||||
msgid "No matching results."
|
||||
msgstr "Aucun résultat correspondant."
|
||||
|
||||
@ -1659,51 +1671,51 @@ msgstr "Modifier le compte"
|
||||
msgid "Unknown reason"
|
||||
msgstr "Raison inconnue"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/userMenu.js:133
|
||||
#: ../js/ui/userMenu.js:135
|
||||
msgid "Hidden"
|
||||
msgstr "Invisible"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/userMenu.js:139
|
||||
#: ../js/ui/userMenu.js:141
|
||||
msgid "Idle"
|
||||
msgstr "Inactif"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/userMenu.js:142
|
||||
#: ../js/ui/userMenu.js:144
|
||||
msgid "Unavailable"
|
||||
msgstr "Non disponible"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/userMenu.js:589 ../js/ui/userMenu.js:593 ../js/ui/userMenu.js:663
|
||||
#: ../js/ui/userMenu.js:595 ../js/ui/userMenu.js:599 ../js/ui/userMenu.js:669
|
||||
msgid "Power Off..."
|
||||
msgstr "Éteindre..."
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/userMenu.js:625
|
||||
#: ../js/ui/userMenu.js:631
|
||||
msgid "Notifications"
|
||||
msgstr "Notifications"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/userMenu.js:633
|
||||
#: ../js/ui/userMenu.js:639
|
||||
msgid "Online Accounts"
|
||||
msgstr "Comptes en ligne"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/userMenu.js:637
|
||||
#: ../js/ui/userMenu.js:643
|
||||
msgid "System Settings"
|
||||
msgstr "Paramètres système"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/userMenu.js:644
|
||||
#: ../js/ui/userMenu.js:650
|
||||
msgid "Lock Screen"
|
||||
msgstr "Verrouiller l'écran"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/userMenu.js:649
|
||||
#: ../js/ui/userMenu.js:655
|
||||
msgid "Switch User"
|
||||
msgstr "Changer d'utilisateur"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/userMenu.js:654
|
||||
#: ../js/ui/userMenu.js:660
|
||||
msgid "Log Out..."
|
||||
msgstr "Fermer la session..."
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/userMenu.js:682
|
||||
#: ../js/ui/userMenu.js:688
|
||||
msgid "Your chat status will be set to busy"
|
||||
msgstr "Votre statut pour les discussions sera défini à occupé"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/userMenu.js:683
|
||||
#: ../js/ui/userMenu.js:689
|
||||
msgid ""
|
||||
"Notifications are now disabled, including chat messages. Your online status "
|
||||
"has been adjusted to let others know that you might not see their messages."
|
||||
@ -1769,15 +1781,15 @@ msgstr[1] "%u entrées"
|
||||
msgid "System Sounds"
|
||||
msgstr "Sons système"
|
||||
|
||||
#: ../src/main.c:253
|
||||
#: ../src/main.c:255
|
||||
msgid "Print version"
|
||||
msgstr "Affiche la version"
|
||||
|
||||
#: ../src/main.c:259
|
||||
#: ../src/main.c:261
|
||||
msgid "Mode used by GDM for login screen"
|
||||
msgstr "Mode utilisé par GDM pour l'écran de connexion"
|
||||
|
||||
#: ../src/shell-app.c:617
|
||||
#: ../src/shell-app.c:619
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Failed to launch '%s'"
|
||||
msgstr "Impossible de lancer « %s »"
|
||||
|
320
po/gu.po
320
po/gu.po
@ -9,8 +9,8 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: gu\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug."
|
||||
"cgi?product=gnome-shell&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-02-29 22:27+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-03-15 14:01+0530\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-03-30 17:59+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-04-03 11:24+0530\n"
|
||||
"Last-Translator: \n"
|
||||
"Language-Team: gu_IN <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
@ -25,20 +25,20 @@ msgstr "GNOME શેલ"
|
||||
|
||||
#: ../data/gnome-shell.desktop.in.in.h:2
|
||||
msgid "Window management and application launching"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "વિન્ડો સંચાલન અને કાર્યક્રમ શરૂઆત"
|
||||
|
||||
#: ../data/gnome-shell-extension-prefs.desktop.in.in.h:1
|
||||
#: ../js/extensionPrefs/main.js:153
|
||||
msgid "GNOME Shell Extension Preferences"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "GNOME Shell ઍક્સટેન્શન પસંદગીઓ"
|
||||
|
||||
#: ../data/gnome-shell-extension-prefs.desktop.in.in.h:2
|
||||
msgid "Configure GNOME Shell Extensions"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "GNOME Shell ઍક્સટેન્શનને રૂપરેખાંકિત કરો"
|
||||
|
||||
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.h:1
|
||||
msgid "Enable internal tools useful for developers and testers from Alt-F2"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Alt-F2 માંથી ડેવલપર અને ટેસ્ટર માટે ઉપયોગી આંતરિક સાધનોને સક્રિય કરો"
|
||||
|
||||
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.h:2
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -47,7 +47,6 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.h:3
|
||||
#| msgid "No extensions installed"
|
||||
msgid "Uuids of extensions to enable"
|
||||
msgstr "સક્રિય કરવા માટે એક્સટેન્શનનું Uuids"
|
||||
|
||||
@ -83,14 +82,13 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.h:9
|
||||
msgid "disabled OpenSearch providers"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "નિષ્ક્રિય થયેલ OpenSearch પ્રબંધક"
|
||||
|
||||
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.h:10
|
||||
msgid "History for command (Alt-F2) dialog"
|
||||
msgstr "આદેશ (Alt-F2) સંવાદ માટે ઇતિહાસ"
|
||||
|
||||
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.h:11
|
||||
#| msgid "History for command (Alt-F2) dialog"
|
||||
msgid "History for the looking glass dialog"
|
||||
msgstr "ગ્લાસ સંવાદને જોવા માટે ઇતિહાસ"
|
||||
|
||||
@ -112,47 +110,55 @@ msgstr "કૅલેન્ડરમાં અઠવાડિયા તારી
|
||||
|
||||
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.h:15
|
||||
msgid "If true, display the ISO week date in the calendar."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "જો true હોય તો, કૅલેન્ડરમાં ISO અઠવાડિયાની તારીખને દર્શાવો."
|
||||
|
||||
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.h:16
|
||||
msgid "Which keyboard to use"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgid "Keybinding to open the application menu"
|
||||
msgstr "કાર્યક્રમ મેનુને ખોલવા માટે કિબાઇન્ડીંગ"
|
||||
|
||||
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.h:17
|
||||
msgid "The type of keyboard to use."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgid "Keybinding to open the application menu."
|
||||
msgstr "કાર્યક્રમ મેનુને ખોલવા માટે કિબાઇન્ડીંગ."
|
||||
|
||||
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.h:18
|
||||
msgid "Which keyboard to use"
|
||||
msgstr "ક્યુ કિબોર્ડ વાપરવુ છે"
|
||||
|
||||
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.h:19
|
||||
msgid "The type of keyboard to use."
|
||||
msgstr "વાપરવા માટે કિબોર્ડનો પ્રકાર."
|
||||
|
||||
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.h:20
|
||||
msgid "Show time with seconds"
|
||||
msgstr "સેકંડોમાં સમયને બતાવો"
|
||||
|
||||
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.h:19
|
||||
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.h:21
|
||||
msgid "If true, display seconds in time."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "જો true હોય તો, સમયમાં સેકંડ બતાવો."
|
||||
|
||||
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.h:20
|
||||
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.h:22
|
||||
msgid "Show date in clock"
|
||||
msgstr "ઘડિયાળમાં તારીખને બતાવો"
|
||||
|
||||
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.h:21
|
||||
msgid "If true, display date in the clock, in addition to time."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.h:22
|
||||
msgid "Framerate used for recording screencasts."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.h:23
|
||||
msgid "If true, display date in the clock, in addition to time."
|
||||
msgstr "જો true હોય તો, ઘડિયાળમાં તારીખ બતાવો, સમય સાથે વધુમાં."
|
||||
|
||||
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.h:24
|
||||
msgid "Framerate used for recording screencasts."
|
||||
msgstr "રેકોર્ડીંગ સ્ક્રીનકાસ્ટ માટે વાપરેલ ફ્રેમરેટ."
|
||||
|
||||
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.h:25
|
||||
msgid ""
|
||||
"The framerate of the resulting screencast recordered by GNOME Shell's "
|
||||
"screencast recorder in frames-per-second."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.h:24
|
||||
msgid "The gstreamer pipeline used to encode the screencast"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.h:26
|
||||
msgid "The gstreamer pipeline used to encode the screencast"
|
||||
msgstr "સ્ક્રીનકાસ્ટને એનકોડ કરવા માટે વાપરેલ gstreamer પાઇપલાઇન"
|
||||
|
||||
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.h:28
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Sets the GStreamer pipeline used to encode recordings. It follows the syntax "
|
||||
@ -167,11 +173,11 @@ msgid ""
|
||||
"thread count on the system."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.h:27
|
||||
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.h:29
|
||||
msgid "File extension used for storing the screencast"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "સ્ક્રીનકાસ્ટને સંગ્રહ કરવા માટે વાપરેલ ફાઇલ ઍક્સટેન્શન"
|
||||
|
||||
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.h:28
|
||||
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.h:30
|
||||
msgid ""
|
||||
"The filename for recorded screencasts will be a unique filename based on the "
|
||||
"current date, and use this extension. It should be changed when recording to "
|
||||
@ -181,15 +187,15 @@ msgstr ""
|
||||
#: ../js/extensionPrefs/main.js:125
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "There was an error loading the preferences dialog for %s:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ત્યાં %s માટે પસંદગી સંવાદને લાવવામાં ભૂલ હતી:"
|
||||
|
||||
#: ../js/extensionPrefs/main.js:165
|
||||
msgid "<b>Extension</b>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<b>ઍક્સટેન્શન</b>"
|
||||
|
||||
#: ../js/extensionPrefs/main.js:189
|
||||
msgid "Select an extension to configure using the combobox above."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ઉપર કોમ્બોબોક્સની મદદથી રૂપરેખાંકિત કરવા માટે ઍક્સટેન્શનને પસંદ કરો."
|
||||
|
||||
#: ../js/gdm/loginDialog.js:624
|
||||
msgid "Session..."
|
||||
@ -198,23 +204,23 @@ msgstr "સત્ર..."
|
||||
#: ../js/gdm/loginDialog.js:786
|
||||
msgctxt "title"
|
||||
msgid "Sign In"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "પ્રવેશો"
|
||||
|
||||
#. Translators: this message is shown below the password entry field
|
||||
#. to indicate the user can swipe their finger instead
|
||||
#: ../js/gdm/loginDialog.js:831
|
||||
msgid "(or swipe finger)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "(અથવા સ્વાઇપ આંગળી)"
|
||||
|
||||
#. translators: this message is shown below the user list on the
|
||||
#. login screen. It can be activated to reveal an entry for
|
||||
#. manually entering the username.
|
||||
#: ../js/gdm/loginDialog.js:852
|
||||
msgid "Not listed?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "શું યાદી થયેલ નથી?"
|
||||
|
||||
#: ../js/gdm/loginDialog.js:1020 ../js/ui/endSessionDialog.js:419
|
||||
#: ../js/ui/extensionSystem.js:401 ../js/ui/networkAgent.js:153
|
||||
#: ../js/gdm/loginDialog.js:1020 ../js/ui/endSessionDialog.js:401
|
||||
#: ../js/ui/extensionSystem.js:399 ../js/ui/networkAgent.js:153
|
||||
#: ../js/ui/polkitAuthenticationAgent.js:175 ../js/ui/status/bluetooth.js:462
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr "રદ કરો"
|
||||
@ -222,23 +228,22 @@ msgstr "રદ કરો"
|
||||
#: ../js/gdm/loginDialog.js:1025
|
||||
msgctxt "button"
|
||||
msgid "Sign In"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "પ્રવેશો"
|
||||
|
||||
#: ../js/gdm/loginDialog.js:1377
|
||||
#| msgid "New Window"
|
||||
msgid "Login Window"
|
||||
msgstr "પ્રવેશ વિન્ડો"
|
||||
|
||||
#: ../js/gdm/powerMenu.js:152 ../js/ui/userMenu.js:581
|
||||
#: ../js/ui/userMenu.js:583 ../js/ui/userMenu.js:652
|
||||
#: ../js/gdm/powerMenu.js:155 ../js/ui/userMenu.js:597
|
||||
#: ../js/ui/userMenu.js:599 ../js/ui/userMenu.js:668
|
||||
msgid "Suspend"
|
||||
msgstr "અટકાવો"
|
||||
|
||||
#: ../js/gdm/powerMenu.js:157
|
||||
#: ../js/gdm/powerMenu.js:160
|
||||
msgid "Restart"
|
||||
msgstr "પુન:શરૂ કરો"
|
||||
|
||||
#: ../js/gdm/powerMenu.js:162
|
||||
#: ../js/gdm/powerMenu.js:165
|
||||
msgid "Power Off"
|
||||
msgstr "પાવર બંધ"
|
||||
|
||||
@ -255,30 +260,30 @@ msgstr "આદેશનું પદચ્છેદન કરી શક્યા
|
||||
#: ../js/misc/util.js:127
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Execution of '%s' failed:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "'%s' ને અમલમાં મૂકવાનુ નિષ્ફળ:"
|
||||
|
||||
#. Translators: Filter to display all applications
|
||||
#: ../js/ui/appDisplay.js:251
|
||||
#: ../js/ui/appDisplay.js:255
|
||||
msgid "All"
|
||||
msgstr "બધા"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/appDisplay.js:310
|
||||
#: ../js/ui/appDisplay.js:314
|
||||
msgid "APPLICATIONS"
|
||||
msgstr "APPLICATIONS"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/appDisplay.js:371
|
||||
#: ../js/ui/appDisplay.js:375
|
||||
msgid "SETTINGS"
|
||||
msgstr "SETTINGS"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/appDisplay.js:676
|
||||
#: ../js/ui/appDisplay.js:680
|
||||
msgid "New Window"
|
||||
msgstr "નવી વિન્ડો"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/appDisplay.js:679
|
||||
#: ../js/ui/appDisplay.js:683
|
||||
msgid "Remove from Favorites"
|
||||
msgstr "પસંદીદાઓ માંથી દૂર કરો"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/appDisplay.js:680
|
||||
#: ../js/ui/appDisplay.js:684
|
||||
msgid "Add to Favorites"
|
||||
msgstr "પસંદીદાને ઉમેરો"
|
||||
|
||||
@ -294,15 +299,14 @@ msgstr "%s ને તમારી પસંદીદામાંથી દૂર
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/autorunManager.js:265
|
||||
msgid "Removable Devices"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "દૂર કરી શકાય તેવા ઉપકરણો"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/autorunManager.js:560
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Open with %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "%s સાથે ખોલો"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/autorunManager.js:586
|
||||
#| msgid "Reject"
|
||||
msgid "Eject"
|
||||
msgstr "રદ કરો"
|
||||
|
||||
@ -422,7 +426,7 @@ msgstr "S"
|
||||
#. Translators: Text to show if there are no events
|
||||
#: ../js/ui/calendar.js:681
|
||||
msgid "Nothing Scheduled"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "અનુસૂચિત કંઇ નથી"
|
||||
|
||||
#. Translators: Shown on calendar heading when selected day occurs on current year
|
||||
#: ../js/ui/calendar.js:697
|
||||
@ -452,99 +456,97 @@ msgstr "આ અઠવાડિયે"
|
||||
msgid "Next week"
|
||||
msgstr "આગળનું અઠવાડિયું"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/contactDisplay.js:63 ../js/ui/notificationDaemon.js:486
|
||||
#: ../js/ui/status/power.js:215 ../src/shell-app.c:372
|
||||
#: ../js/ui/contactDisplay.js:66 ../js/ui/notificationDaemon.js:486
|
||||
#: ../js/ui/status/power.js:215 ../src/shell-app.c:374
|
||||
msgid "Unknown"
|
||||
msgstr "અજ્ઞાત"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/contactDisplay.js:84 ../js/ui/userMenu.js:127
|
||||
#: ../js/ui/contactDisplay.js:89 ../js/ui/userMenu.js:129
|
||||
msgid "Available"
|
||||
msgstr "ઉપલબ્ધ"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/contactDisplay.js:89 ../js/ui/userMenu.js:136
|
||||
#: ../js/ui/contactDisplay.js:94 ../js/ui/userMenu.js:138
|
||||
msgid "Away"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "દૂર"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/contactDisplay.js:93 ../js/ui/userMenu.js:130
|
||||
#: ../js/ui/contactDisplay.js:98 ../js/ui/userMenu.js:132
|
||||
msgid "Busy"
|
||||
msgstr "વ્યસ્ત"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/contactDisplay.js:97
|
||||
#: ../js/ui/contactDisplay.js:102
|
||||
msgid "Offline"
|
||||
msgstr "ઓફલાઇન"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/contactDisplay.js:148
|
||||
#: ../js/ui/contactDisplay.js:153
|
||||
msgid "CONTACTS"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "સંપર્કો"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/dash.js:229 ../js/ui/messageTray.js:1204
|
||||
#: ../js/ui/dash.js:229 ../js/ui/messageTray.js:1207
|
||||
msgid "Remove"
|
||||
msgstr "દૂર કરો"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/dateMenu.js:97
|
||||
#: ../js/ui/dateMenu.js:103
|
||||
msgid "Date and Time Settings"
|
||||
msgstr "તારીખ અને સમય સુયોજનો"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/dateMenu.js:123
|
||||
#: ../js/ui/dateMenu.js:129
|
||||
msgid "Open Calendar"
|
||||
msgstr "કૅલેન્ડરને ખોલો"
|
||||
|
||||
#. Translators: This is the time format with date used
|
||||
#. in 24-hour mode.
|
||||
#: ../js/ui/dateMenu.js:181
|
||||
#: ../js/ui/dateMenu.js:187
|
||||
msgid "%a %b %e, %R:%S"
|
||||
msgstr "%a %b %e, %R:%S"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/dateMenu.js:182
|
||||
#: ../js/ui/dateMenu.js:188
|
||||
msgid "%a %b %e, %R"
|
||||
msgstr "%a %b %e, %R"
|
||||
|
||||
#. Translators: This is the time format without date used
|
||||
#. in 24-hour mode.
|
||||
#: ../js/ui/dateMenu.js:186
|
||||
#: ../js/ui/dateMenu.js:192
|
||||
msgid "%a %R:%S"
|
||||
msgstr "%a %R:%S"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/dateMenu.js:187
|
||||
#: ../js/ui/dateMenu.js:193
|
||||
msgid "%a %R"
|
||||
msgstr "%a %R"
|
||||
|
||||
#. Translators: This is a time format with date used
|
||||
#. for AM/PM.
|
||||
#: ../js/ui/dateMenu.js:194
|
||||
#: ../js/ui/dateMenu.js:200
|
||||
msgid "%a %b %e, %l:%M:%S %p"
|
||||
msgstr "%a %b %e, %l:%M:%S %p"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/dateMenu.js:195
|
||||
#: ../js/ui/dateMenu.js:201
|
||||
msgid "%a %b %e, %l:%M %p"
|
||||
msgstr "%a %b %e, %l:%M %p"
|
||||
|
||||
#. Translators: This is a time format without date used
|
||||
#. for AM/PM.
|
||||
#: ../js/ui/dateMenu.js:199
|
||||
#: ../js/ui/dateMenu.js:205
|
||||
msgid "%a %l:%M:%S %p"
|
||||
msgstr "%a %l:%M:%S %p"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/dateMenu.js:200
|
||||
#: ../js/ui/dateMenu.js:206
|
||||
msgid "%a %l:%M %p"
|
||||
msgstr "%a %l:%M %p"
|
||||
|
||||
#. Translators: This is the date format to use when the calendar popup is
|
||||
#. * shown - it is shown just below the time in the shell (e.g. "Tue 9:29 AM").
|
||||
#.
|
||||
#: ../js/ui/dateMenu.js:211
|
||||
#: ../js/ui/dateMenu.js:217
|
||||
msgid "%A %B %e, %Y"
|
||||
msgstr "%A %B %e, %Y"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/endSessionDialog.js:61
|
||||
#, c-format
|
||||
#| msgid "Log Out %s"
|
||||
msgctxt "title"
|
||||
msgid "Log Out %s"
|
||||
msgstr "%s માંથી બહાર નીકળો"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/endSessionDialog.js:62
|
||||
#| msgid "Log Out"
|
||||
msgctxt "title"
|
||||
msgid "Log Out"
|
||||
msgstr "બહાર નીકળો"
|
||||
@ -556,7 +558,6 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/endSessionDialog.js:65
|
||||
#, c-format
|
||||
#| msgid "The system will power off automatically in %d seconds."
|
||||
msgid "%s will be logged out automatically in %d second."
|
||||
msgid_plural "%s will be logged out automatically in %d seconds."
|
||||
msgstr[0] "%s એ %d સેકંડમાં આપમેળે બહાર નીકળી જશે."
|
||||
@ -564,7 +565,6 @@ msgstr[1] "%s એ %d સેકંડોમાં આપમેળે બહાર
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/endSessionDialog.js:70
|
||||
#, c-format
|
||||
#| msgid "The system will power off automatically in %d seconds."
|
||||
msgid "You will be logged out automatically in %d second."
|
||||
msgid_plural "You will be logged out automatically in %d seconds."
|
||||
msgstr[0] "તમે %d સેકંડમાં આપમેળે બહાર નીકળી જશે."
|
||||
@ -575,13 +575,11 @@ msgid "Logging out of the system."
|
||||
msgstr "સિસ્ટમની બહાર નીકળી રહ્યા છે."
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/endSessionDialog.js:76
|
||||
#| msgid "Log Out"
|
||||
msgctxt "button"
|
||||
msgid "Log Out"
|
||||
msgstr "બહાર નીકળો"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/endSessionDialog.js:81
|
||||
#| msgid "Power Off"
|
||||
msgctxt "title"
|
||||
msgid "Power Off"
|
||||
msgstr "પાવર બંધ"
|
||||
@ -593,7 +591,6 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/endSessionDialog.js:84
|
||||
#, c-format
|
||||
#| msgid "The system will power off automatically in %d seconds."
|
||||
msgid "The system will power off automatically in %d second."
|
||||
msgid_plural "The system will power off automatically in %d seconds."
|
||||
msgstr[0] "સિસ્ટમ %d સેકંડમાં આપમેળે પાવર બંધ થઇ જશે."
|
||||
@ -604,19 +601,16 @@ msgid "Powering off the system."
|
||||
msgstr "સિસ્ટમનો પાવર બંધ કરી રહ્યા છે."
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/endSessionDialog.js:90 ../js/ui/endSessionDialog.js:107
|
||||
#| msgid "Restart"
|
||||
msgctxt "button"
|
||||
msgid "Restart"
|
||||
msgstr "પુન:શરૂ કરો"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/endSessionDialog.js:92
|
||||
#| msgid "Power Off"
|
||||
msgctxt "button"
|
||||
msgid "Power Off"
|
||||
msgstr "પાવર બંધ"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/endSessionDialog.js:98
|
||||
#| msgid "Restart"
|
||||
msgctxt "title"
|
||||
msgid "Restart"
|
||||
msgstr "પુન:શરૂ કરો"
|
||||
@ -628,7 +622,6 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/endSessionDialog.js:101
|
||||
#, c-format
|
||||
#| msgid "The system will restart automatically in %d seconds."
|
||||
msgid "The system will restart automatically in %d second."
|
||||
msgid_plural "The system will restart automatically in %d seconds."
|
||||
msgstr[0] "સિસ્ટમ %d સેકંડમાં આપમેળે પુન:શરૂ થઇ જશે."
|
||||
@ -638,21 +631,20 @@ msgstr[1] "સિસ્ટમ %d સેકંડોમાં આપમેળે
|
||||
msgid "Restarting the system."
|
||||
msgstr "સિસ્ટમને પુન:શરૂ કરી રહ્યા છે."
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/extensionSystem.js:405
|
||||
#: ../js/ui/extensionSystem.js:403
|
||||
msgid "Install"
|
||||
msgstr "સ્થાપિત કરો"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/extensionSystem.js:409
|
||||
#: ../js/ui/extensionSystem.js:407
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Download and install '%s' from extensions.gnome.org?"
|
||||
msgstr "extensions.gnome.org માંથી '%s' ને સ્થાપિત અને ડાઉનલોડ કરો?"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/keyboard.js:322
|
||||
#| msgid "Retry"
|
||||
#: ../js/ui/keyboard.js:327
|
||||
msgid "tray"
|
||||
msgstr "ટ્રે"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/keyboard.js:539 ../js/ui/status/power.js:203
|
||||
#: ../js/ui/keyboard.js:544 ../js/ui/status/power.js:203
|
||||
msgid "Keyboard"
|
||||
msgstr "કિબોર્ડ"
|
||||
|
||||
@ -664,78 +656,73 @@ msgstr "પાસવર્ડ:"
|
||||
msgid "Type again:"
|
||||
msgstr "ફરીથી પ્રયત્ન કરો:"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/lookingGlass.js:725
|
||||
#: ../js/ui/lookingGlass.js:732
|
||||
msgid "No extensions installed"
|
||||
msgstr "એક્સટેન્શનો સ્થાપિત થયેલ નથી"
|
||||
|
||||
#. Translators: argument is an extension UUID.
|
||||
#: ../js/ui/lookingGlass.js:779
|
||||
#: ../js/ui/lookingGlass.js:786
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s has not emitted any errors."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "%s એ કોઇપણ ભૂલોને બહાર કાઢતા નથી."
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/lookingGlass.js:785
|
||||
#| msgid "Error"
|
||||
#: ../js/ui/lookingGlass.js:792
|
||||
msgid "Hide Errors"
|
||||
msgstr "ભૂલો છુપાડો"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/lookingGlass.js:789 ../js/ui/lookingGlass.js:840
|
||||
#| msgid "Error"
|
||||
#: ../js/ui/lookingGlass.js:796 ../js/ui/lookingGlass.js:847
|
||||
msgid "Show Errors"
|
||||
msgstr "ભૂલો બતાવો"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/lookingGlass.js:798
|
||||
#: ../js/ui/lookingGlass.js:805
|
||||
msgid "Enabled"
|
||||
msgstr "સક્રિય"
|
||||
|
||||
#. translators:
|
||||
#. * The device has been disabled
|
||||
#: ../js/ui/lookingGlass.js:801 ../src/gvc/gvc-mixer-control.c:1093
|
||||
#: ../js/ui/lookingGlass.js:808 ../src/gvc/gvc-mixer-control.c:1093
|
||||
msgid "Disabled"
|
||||
msgstr "નિષ્ક્રિય"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/lookingGlass.js:803
|
||||
#: ../js/ui/lookingGlass.js:810
|
||||
msgid "Error"
|
||||
msgstr "ભૂલ"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/lookingGlass.js:805
|
||||
#: ../js/ui/lookingGlass.js:812
|
||||
msgid "Out of date"
|
||||
msgstr "અપ્રચલિત"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/lookingGlass.js:807
|
||||
#: ../js/ui/lookingGlass.js:814
|
||||
msgid "Downloading"
|
||||
msgstr "ડાઉનલોડ કરી રહ્યા છે"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/lookingGlass.js:828
|
||||
#: ../js/ui/lookingGlass.js:835
|
||||
msgid "View Source"
|
||||
msgstr "સ્ત્રોત દર્શાવો"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/lookingGlass.js:834
|
||||
#: ../js/ui/lookingGlass.js:841
|
||||
msgid "Web Page"
|
||||
msgstr "વેબ પાનું"
|
||||
|
||||
#. Translators: this is a filename used for screencast recording
|
||||
#: ../js/ui/main.js:116
|
||||
#: ../js/ui/main.js:118
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid "Screencast from %d %t"
|
||||
msgstr "%d %t માંથી સ્ક્રીનકાસ્ટ"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/messageTray.js:1197
|
||||
#: ../js/ui/messageTray.js:1200
|
||||
msgid "Open"
|
||||
msgstr "ખોલો"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/messageTray.js:1214
|
||||
#| msgid "minute"
|
||||
#| msgid_plural "minutes"
|
||||
#: ../js/ui/messageTray.js:1217
|
||||
msgid "Unmute"
|
||||
msgstr "અવાજ ચાલુ રાખો"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/messageTray.js:1214
|
||||
#| msgid "Mouse"
|
||||
#: ../js/ui/messageTray.js:1217
|
||||
msgid "Mute"
|
||||
msgstr "મૂંગુ"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/messageTray.js:2447
|
||||
#: ../js/ui/messageTray.js:2490
|
||||
msgid "System Information"
|
||||
msgstr "સિસ્ટમ જાણકારી"
|
||||
|
||||
@ -815,40 +802,42 @@ msgstr "મોબાઇલ બ્રોડબેન્ડ નેટવર્ક
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/networkAgent.js:357
|
||||
#, c-format
|
||||
#| msgid "You're now connected to '%s'"
|
||||
msgid "A password is required to connect to '%s'."
|
||||
msgstr "પાસવર્ડ '%s' સાથે જોડાવા માટે જરૂરી છે."
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/overview.js:90
|
||||
msgid "Undo"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "રદ કરો"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/overview.js:199
|
||||
#: ../js/ui/overview.js:132
|
||||
msgid "Overview"
|
||||
msgstr "ઝાંખી"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/overview.js:202
|
||||
msgid "Windows"
|
||||
msgstr "વિન્ડો"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/overview.js:202
|
||||
#: ../js/ui/overview.js:205
|
||||
msgid "Applications"
|
||||
msgstr "કાર્યક્રમો"
|
||||
|
||||
#. Translators: this is the name of the dock/favorites area on
|
||||
#. the left of the overview
|
||||
#: ../js/ui/overview.js:228
|
||||
#: ../js/ui/overview.js:231
|
||||
msgid "Dash"
|
||||
msgstr "ડૅશ"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/panel.js:583
|
||||
#| msgid "Quit %s"
|
||||
#: ../js/ui/panel.js:592
|
||||
msgid "Quit"
|
||||
msgstr "બહાર નીકળો"
|
||||
|
||||
#. Translators: If there is no suitable word for "Activities"
|
||||
#. in your language, you can use the word for "Overview".
|
||||
#: ../js/ui/panel.js:614
|
||||
#: ../js/ui/panel.js:624
|
||||
msgid "Activities"
|
||||
msgstr "પ્રવૃત્તિઓ"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/panel.js:987
|
||||
#: ../js/ui/panel.js:999
|
||||
msgid "Top Bar"
|
||||
msgstr "ટોચની પટ્ટી"
|
||||
|
||||
@ -867,7 +856,7 @@ msgstr "ની સાથે જોડાવો..."
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/placeDisplay.js:367
|
||||
msgid "PLACES & DEVICES"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "સ્થાનો અને ઉપકરણો"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/polkitAuthenticationAgent.js:71
|
||||
msgid "Authentication Required"
|
||||
@ -894,7 +883,7 @@ msgstr "દિલગીર છું, કામ કરતુ નથી. મહ
|
||||
#. "ON" and "OFF") or "toggle-switch-intl" (for toggle
|
||||
#. switches containing "◯" and "|"). Other values will
|
||||
#. simply result in invisible toggle switches.
|
||||
#: ../js/ui/popupMenu.js:720
|
||||
#: ../js/ui/popupMenu.js:724
|
||||
msgid "toggle-switch-us"
|
||||
msgstr "toggle-switch-us"
|
||||
|
||||
@ -902,11 +891,11 @@ msgstr "toggle-switch-us"
|
||||
msgid "Please enter a command:"
|
||||
msgstr "મહેરબાની કરીને આદેશને દાખલ કરો:"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/searchDisplay.js:349
|
||||
#: ../js/ui/searchDisplay.js:332
|
||||
msgid "Searching..."
|
||||
msgstr "શોધી રહ્યા છે..."
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/searchDisplay.js:417
|
||||
#: ../js/ui/searchDisplay.js:414
|
||||
msgid "No matching results."
|
||||
msgstr "પરિણામો બંધબેસતાનથી."
|
||||
|
||||
@ -923,7 +912,6 @@ msgid "Show Text"
|
||||
msgstr "લખાણ બતાવો"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/shellEntry.js:79
|
||||
#| msgid "Large Text"
|
||||
msgid "Hide Text"
|
||||
msgstr "લખાણ છુપાડો"
|
||||
|
||||
@ -932,7 +920,6 @@ msgid "Wrong password, please try again"
|
||||
msgstr "ખોટો પાસવર્ડ, મહેરબાની કરીને ફરીથી પ્રયત્ન કરો"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/status/accessibility.js:47
|
||||
#| msgid "Visibility"
|
||||
msgid "Accessibility"
|
||||
msgstr "ઉપલબ્ધતા"
|
||||
|
||||
@ -944,13 +931,12 @@ msgstr "નાનુ મોટુ કરો"
|
||||
#. 'screen-reader-enabled');
|
||||
#. this.menu.addMenuItem(screenReader);
|
||||
#: ../js/ui/status/accessibility.js:63
|
||||
#| msgid "Keyboard"
|
||||
msgid "Screen Keyboard"
|
||||
msgstr "સ્ક્રીન કિબોર્ડ"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/status/accessibility.js:67
|
||||
msgid "Visual Alerts"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "દેખાતી ચેતવણીઓ"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/status/accessibility.js:70
|
||||
msgid "Sticky Keys"
|
||||
@ -1013,7 +999,6 @@ msgid "Connection"
|
||||
msgstr "જોડાણ"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/status/bluetooth.js:214 ../js/ui/status/network.js:491
|
||||
#| msgid "connecting..."
|
||||
msgid "disconnecting..."
|
||||
msgstr "જોડાઇ તૂટી રહ્યુ છે..."
|
||||
|
||||
@ -1058,7 +1043,7 @@ msgstr "%s માંથી સત્તાધિકરણ માંગણી"
|
||||
#: ../js/ui/status/bluetooth.js:378
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Device %s wants access to the service '%s'"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ઉપકરણ %s એ સેવા %s' માટે પ્રવેશ ઇચ્છે છે"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/status/bluetooth.js:380
|
||||
msgid "Always grant access"
|
||||
@ -1075,12 +1060,12 @@ msgstr "રદ કરો"
|
||||
#: ../js/ui/status/bluetooth.js:408
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Pairing confirmation for %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "%s માટો જોડીની ખાતરી"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/status/bluetooth.js:414 ../js/ui/status/bluetooth.js:444
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Device %s wants to pair with this computer"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ઉપકરણ %s આ કમ્પ્યૂટર સાથે જોડી કરવા માંગે છે"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/status/bluetooth.js:415
|
||||
#, c-format
|
||||
@ -1098,7 +1083,7 @@ msgstr "બંધબેસતુ નથી"
|
||||
#: ../js/ui/status/bluetooth.js:437
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Pairing request for %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "%s માટે જોડી માંગણી"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/status/bluetooth.js:445
|
||||
msgid "Please enter the PIN mentioned on the device."
|
||||
@ -1182,12 +1167,10 @@ msgstr ""
|
||||
#. TRANSLATORS: this the automatic wireless connection name (including the network name)
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:879 ../js/ui/status/network.js:1452
|
||||
#, c-format
|
||||
#| msgid "Quit %s"
|
||||
msgid "Auto %s"
|
||||
msgstr "આપમેળે %s"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:881
|
||||
#| msgid "Bluetooth"
|
||||
msgid "Auto bluetooth"
|
||||
msgstr "આપમેળે બ્લુટુથ"
|
||||
|
||||
@ -1196,7 +1179,6 @@ msgid "Auto wireless"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:1541
|
||||
#| msgid "Network error"
|
||||
msgid "Network"
|
||||
msgstr "નેટવર્ક"
|
||||
|
||||
@ -1427,7 +1409,7 @@ msgstr "%s માં આમંત્રણ"
|
||||
#: ../js/ui/telepathyClient.js:1050
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s is inviting you to join %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "%s એ તમને %s માં જોડાવા માટે આમંત્રણ આપી રહ્યા છે"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/telepathyClient.js:1052 ../js/ui/telepathyClient.js:1131
|
||||
#: ../js/ui/telepathyClient.js:1229
|
||||
@ -1464,13 +1446,13 @@ msgstr "જવાબ"
|
||||
#: ../js/ui/telepathyClient.js:1125
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s is sending you %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "%s એ %s માં મોકલી રહ્યા છે"
|
||||
|
||||
#. To translators: The parameter is the contact's alias
|
||||
#: ../js/ui/telepathyClient.js:1194
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s would like permission to see when you are online"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "%s ને જોવા માટે પરવાનગી આપવાનું ગમે થે જ્યારે તમે ઓનલાઇન હોય"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/telepathyClient.js:1287
|
||||
msgid "Network error"
|
||||
@ -1502,11 +1484,11 @@ msgstr "પ્રમાણપત્ર સક્રિય થયેલ નથી
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/telepathyClient.js:1301
|
||||
msgid "Certificate hostname mismatch"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "પ્રમાણપત્ર યજમાનનામ બંધબેસતુ નથી"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/telepathyClient.js:1303
|
||||
msgid "Certificate fingerprint mismatch"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "પ્રમાણપજ્ઞ ફિંગરપ્રિન્ટ બંધબેસતુ નથી"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/telepathyClient.js:1305
|
||||
msgid "Certificate self-signed"
|
||||
@ -1525,7 +1507,6 @@ msgid "Certificate is invalid"
|
||||
msgstr "પ્રમાણપત્ર અમાન્ય છે"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/telepathyClient.js:1313
|
||||
#| msgid "Connection established"
|
||||
msgid "Connection has been refused"
|
||||
msgstr "જોડાણને નામંજૂર કરી દેવામાં આવ્યુ છે"
|
||||
|
||||
@ -1538,7 +1519,6 @@ msgid "Connection has been lost"
|
||||
msgstr "જોડાણ ખોવાઈ ગયેલ છે"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/telepathyClient.js:1319
|
||||
#| msgid "This resource is already connected to the server"
|
||||
msgid "This account is already connected to the server"
|
||||
msgstr "આ ખાતુ પહેલેથી જ સર્વર સાથે જોડાયેલ છે"
|
||||
|
||||
@ -1556,7 +1536,7 @@ msgstr "સર્વર એ જોડાણને સંચાલિત કર
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/telepathyClient.js:1327
|
||||
msgid "Certificate has been revoked"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "પ્રમાણપત્રને રદ કરી દેવામાં આવ્યુ છે"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/telepathyClient.js:1329
|
||||
msgid "Certificate uses an insecure cipher algorithm or is cryptographically weak"
|
||||
@ -1569,7 +1549,6 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/telepathyClient.js:1333
|
||||
#| msgid "Connection error"
|
||||
msgid "Internal error"
|
||||
msgstr "આંતરિક ભૂલ"
|
||||
|
||||
@ -1592,51 +1571,51 @@ msgstr "ખાતામાં ફેરફાર કરો"
|
||||
msgid "Unknown reason"
|
||||
msgstr "અજ્ઞાત કારણ"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/userMenu.js:133
|
||||
#: ../js/ui/userMenu.js:135
|
||||
msgid "Hidden"
|
||||
msgstr "છુપાયેલ"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/userMenu.js:139
|
||||
#: ../js/ui/userMenu.js:141
|
||||
msgid "Idle"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "નિષ્ક્રિય"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/userMenu.js:142
|
||||
#: ../js/ui/userMenu.js:144
|
||||
msgid "Unavailable"
|
||||
msgstr "બિનઉપલબ્ધ"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/userMenu.js:579 ../js/ui/userMenu.js:583 ../js/ui/userMenu.js:653
|
||||
#: ../js/ui/userMenu.js:595 ../js/ui/userMenu.js:599 ../js/ui/userMenu.js:669
|
||||
msgid "Power Off..."
|
||||
msgstr "પાવર બંધ..."
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/userMenu.js:615
|
||||
#: ../js/ui/userMenu.js:631
|
||||
msgid "Notifications"
|
||||
msgstr "સૂચનાઓ"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/userMenu.js:623
|
||||
#: ../js/ui/userMenu.js:639
|
||||
msgid "Online Accounts"
|
||||
msgstr "ઓનલાઇન ખાતુ"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/userMenu.js:627
|
||||
#: ../js/ui/userMenu.js:643
|
||||
msgid "System Settings"
|
||||
msgstr "સિસ્ટમ સુયોજનો"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/userMenu.js:634
|
||||
#: ../js/ui/userMenu.js:650
|
||||
msgid "Lock Screen"
|
||||
msgstr "સ્ક્રીનને તાળુ મારો"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/userMenu.js:639
|
||||
#: ../js/ui/userMenu.js:655
|
||||
msgid "Switch User"
|
||||
msgstr "વપરાશકર્તાને બદલો"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/userMenu.js:644
|
||||
#: ../js/ui/userMenu.js:660
|
||||
msgid "Log Out..."
|
||||
msgstr "બહાર નીકળો..."
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/userMenu.js:672
|
||||
#: ../js/ui/userMenu.js:688
|
||||
msgid "Your chat status will be set to busy"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "તમારી વાર્તાલાપ પરિસ્થિતિ વ્યસ્ત તરીકે સુયોજિત હશે"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/userMenu.js:673
|
||||
#: ../js/ui/userMenu.js:689
|
||||
msgid ""
|
||||
"Notifications are now disabled, including chat messages. Your online status "
|
||||
"has been adjusted to let others know that you might not see their messages."
|
||||
@ -1668,7 +1647,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/wanda.js:168
|
||||
msgid "Your favorite Easter Egg"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "તમારા મનગમતા ઇસ્ટર ઇંડા"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/windowAttentionHandler.js:19
|
||||
#, c-format
|
||||
@ -1697,28 +1676,26 @@ msgstr[1] "%u ઇનપુટો"
|
||||
msgid "System Sounds"
|
||||
msgstr "સિસ્ટમ અવાજો"
|
||||
|
||||
#: ../src/main.c:262
|
||||
#: ../src/main.c:255
|
||||
msgid "Print version"
|
||||
msgstr "ા"
|
||||
|
||||
#: ../src/main.c:268
|
||||
#: ../src/main.c:261
|
||||
msgid "Mode used by GDM for login screen"
|
||||
msgstr "લૉગિન સ્ક્રીન માટે GDM દ્દારા વાપરેલ સ્થિતિ"
|
||||
|
||||
#: ../src/shell-app.c:617
|
||||
#: ../src/shell-app.c:619
|
||||
#, c-format
|
||||
#| msgid "Failed to unmount '%s'"
|
||||
msgid "Failed to launch '%s'"
|
||||
msgstr "'%s' ને શરૂ કરવામાં નિષ્ફળતા"
|
||||
|
||||
#: ../src/shell-keyring-prompt.c:708
|
||||
#| msgid "Does not match"
|
||||
msgid "Passwords do not match."
|
||||
msgstr "પાસવર્ડ બંધબેસતો નથી"
|
||||
|
||||
#: ../src/shell-keyring-prompt.c:716
|
||||
msgid "Password cannot be blank"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "પાસવર્ડને ખાલી રાખી શકાતો નથી"
|
||||
|
||||
#: ../src/shell-mobile-providers.c:80
|
||||
msgid "United Kingdom"
|
||||
@ -1735,7 +1712,6 @@ msgstr ""
|
||||
#. Translators: this is the same string as the one found in
|
||||
#. * nautilus
|
||||
#: ../src/shell-util.c:97
|
||||
#| msgid "Volume"
|
||||
msgid "Home"
|
||||
msgstr "ઘર"
|
||||
|
||||
|
432
po/hu.po
432
po/hu.po
@ -6,18 +6,17 @@
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: gnome-shell master\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug."
|
||||
"cgi?product=gnome-shell&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-02-29 22:27+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-03-07 11:06+0100\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-04-04 15:45+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-04-04 15:45+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Gabor Kelemen <kelemeng at gnome dot hu>\n"
|
||||
"Language-Team: Magyar <gnome-hu-list at gnome dot org>\n"
|
||||
"Language-Team: Hungarian <gnome-hu-list at gnome dot org>\n"
|
||||
"Language: \n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Language: \n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"X-Generator: Lokalize 1.0\n"
|
||||
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
|
||||
|
||||
#: ../data/gnome-shell.desktop.in.in.h:1
|
||||
msgid "GNOME Shell"
|
||||
@ -28,21 +27,15 @@ msgid "Window management and application launching"
|
||||
msgstr "Ablakkezelés és alkalmazásindítás"
|
||||
|
||||
#: ../data/gnome-shell-extension-prefs.desktop.in.in.h:1
|
||||
msgid "Configure GNOME Shell Extensions"
|
||||
msgstr "GNOME Shell kiterjesztések beállítása"
|
||||
|
||||
#: ../data/gnome-shell-extension-prefs.desktop.in.in.h:2
|
||||
#: ../js/extensionPrefs/main.js:153
|
||||
msgid "GNOME Shell Extension Preferences"
|
||||
msgstr "GNOME Shell kiterjesztések beállításai"
|
||||
|
||||
#: ../data/gnome-shell-extension-prefs.desktop.in.in.h:2
|
||||
msgid "Configure GNOME Shell Extensions"
|
||||
msgstr "GNOME Shell kiterjesztések beállítása"
|
||||
|
||||
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.h:1
|
||||
msgid "Enable internal tools useful for developers and testers from Alt-F2"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Fejlesztők és tesztelők számára hasznos belső eszközök engedélyezése az Alt-"
|
||||
"F2 ablakból"
|
||||
|
||||
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.h:2
|
||||
msgid ""
|
||||
"Allows access to internal debugging and monitoring tools using the Alt-F2 "
|
||||
"dialog."
|
||||
@ -50,15 +43,21 @@ msgstr ""
|
||||
"Belső hibakereső és megfigyelő eszközök elérésének engedélyezése az Alt-F2 "
|
||||
"ablak használatával."
|
||||
|
||||
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.h:2
|
||||
msgid "Enable internal tools useful for developers and testers from Alt-F2"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Fejlesztők és tesztelők számára hasznos belső eszközök engedélyezése az Alt-"
|
||||
"F2 ablakból"
|
||||
|
||||
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.h:3
|
||||
msgid "Uuids of extensions to enable"
|
||||
msgstr "Engedélyezendő kiterjesztések uuid-jei"
|
||||
msgid "File extension used for storing the screencast"
|
||||
msgstr "A képernyővideó tárolásához használt fájlkiterjesztés"
|
||||
|
||||
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.h:4
|
||||
#| msgid ""
|
||||
#| "GNOME Shell extensions have a uuid property; this key lists extensions "
|
||||
#| "which should be loaded. disabled-extensions overrides this setting for "
|
||||
#| "extensions that appear in both lists."
|
||||
msgid "Framerate used for recording screencasts."
|
||||
msgstr "A képernyővideók felvételéhez használt képkockasebesség."
|
||||
|
||||
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.h:5
|
||||
msgid ""
|
||||
"GNOME Shell extensions have a uuid property; this key lists extensions which "
|
||||
"should be loaded. Any extension that wants to be loaded needs to be in this "
|
||||
@ -70,47 +69,27 @@ msgstr ""
|
||||
"kiterjesztésnek szerepelnie kell a listában. A listát az org.gnome.Shell "
|
||||
"EnableExtension és DisableExtension D-Bus metódusaival is manipulálhatja."
|
||||
|
||||
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.h:5
|
||||
msgid "Whether to collect stats about applications usage"
|
||||
msgstr "Statisztikák gyűjtése alkalmazások használatáról"
|
||||
|
||||
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.h:6
|
||||
msgid ""
|
||||
"The shell normally monitors active applications in order to present the most "
|
||||
"used ones (e.g. in launchers). While this data will be kept private, you may "
|
||||
"want to disable this for privacy reasons. Please note that doing so won't "
|
||||
"remove already saved data."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"A Shell általában figyeli az aktív alkalmazásokat a legtöbbet használtak "
|
||||
"megjelenítése érdekében (például az indítóikonokban). Noha ezek az adatok "
|
||||
"titkosak maradnak, magánszférájának védelme érdekében letilthatja ezek "
|
||||
"gyűjtését. Ne feledje, hogy ez nem fogja a már mentett adatokat törölni."
|
||||
|
||||
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.h:7
|
||||
msgid "List of desktop file IDs for favorite applications"
|
||||
msgstr "A kedvenc alkalmazások asztalifájl-azonosítóinak listája"
|
||||
|
||||
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.h:8
|
||||
msgid ""
|
||||
"The applications corresponding to these identifiers will be displayed in the "
|
||||
"favorites area."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Az itt felsorolt azonosítóknak megfelelő alkalmazások jelennek meg a "
|
||||
"kedvencek területen."
|
||||
|
||||
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.h:9
|
||||
msgid "disabled OpenSearch providers"
|
||||
msgstr "kikapcsolt OpenSearch szolgáltatók"
|
||||
|
||||
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.h:10
|
||||
msgid "History for command (Alt-F2) dialog"
|
||||
msgstr "A parancsablak (Alt-F2) előzményei"
|
||||
|
||||
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.h:11
|
||||
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.h:7
|
||||
msgid "History for the looking glass dialog"
|
||||
msgstr "A távcső ablak előzményei"
|
||||
|
||||
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.h:12
|
||||
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.h:8
|
||||
msgid "If true, display date in the clock, in addition to time."
|
||||
msgstr "Az idő mellett a dátum is jelenjen meg."
|
||||
|
||||
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.h:9
|
||||
msgid "If true, display seconds in time."
|
||||
msgstr "A másodpercek is jelenjenek meg."
|
||||
|
||||
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.h:10
|
||||
msgid "If true, display the ISO week date in the calendar."
|
||||
msgstr "Ha igazra van állítva, a naptárban megjelenik az ISO hétszám."
|
||||
|
||||
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.h:11
|
||||
msgid ""
|
||||
"Internally used to store the last IM presence explicitly set by the user. "
|
||||
"The value here is from the TpConnectionPresenceType enumeration."
|
||||
@ -119,77 +98,28 @@ msgstr ""
|
||||
"azonnaliüzenő-állapot. Az itteni érték a TpConnectionPresenceType "
|
||||
"felsorolásból származik."
|
||||
|
||||
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.h:13
|
||||
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.h:12
|
||||
msgid ""
|
||||
"Internally used to store the last session presence status for the user. The "
|
||||
"value here is from the GsmPresenceStatus enumeration."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Belső használatra; a felhasználóhoz beállított utolsó "
|
||||
"munkamenetjelenlét-állapot. Az itteni érték a GsmPresenceStatus "
|
||||
"felsorolásból származik."
|
||||
"Belső használatra; a felhasználóhoz beállított utolsó munkamenetjelenlét-"
|
||||
"állapot. Az itteni érték a GsmPresenceStatus felsorolásból származik."
|
||||
|
||||
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.h:13
|
||||
msgid "Keybinding to open the application menu"
|
||||
msgstr "Billentyűtársítás az alkalmazásmenü megnyitásához"
|
||||
|
||||
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.h:14
|
||||
msgid "Show the week date in the calendar"
|
||||
msgstr "Hetek számának megjelenítése a naptárban"
|
||||
msgid "Keybinding to open the application menu."
|
||||
msgstr "Billentyűtársítás az alkalmazásmenü megnyitásához."
|
||||
|
||||
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.h:15
|
||||
msgid "If true, display the ISO week date in the calendar."
|
||||
msgstr "Ha igazra van állítva, a naptárban megjelenik az ISO hétszám."
|
||||
|
||||
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.h:16
|
||||
msgid "Which keyboard to use"
|
||||
msgstr "A használandó billentyűzet"
|
||||
msgid "List of desktop file IDs for favorite applications"
|
||||
msgstr "A kedvenc alkalmazások asztalifájl-azonosítóinak listája"
|
||||
|
||||
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.h:17
|
||||
msgid "The type of keyboard to use."
|
||||
msgstr "Használandó billentyűzet típusa."
|
||||
|
||||
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.h:18
|
||||
msgid "Show time with seconds"
|
||||
msgstr "Másodpercek megjelenítése"
|
||||
|
||||
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.h:19
|
||||
msgid "If true, display seconds in time."
|
||||
msgstr "A másodpercek is jelenjenek meg."
|
||||
|
||||
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.h:20
|
||||
msgid "Show date in clock"
|
||||
msgstr "Dátum megjelenítése az órában"
|
||||
|
||||
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.h:21
|
||||
msgid "If true, display date in the clock, in addition to time."
|
||||
msgstr "Az idő mellett a dátum is jelenjen meg."
|
||||
|
||||
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.h:22
|
||||
msgid "Framerate used for recording screencasts."
|
||||
msgstr "A képernyővideók felvételéhez használt képkockasebesség."
|
||||
|
||||
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.h:23
|
||||
msgid ""
|
||||
"The framerate of the resulting screencast recordered by GNOME Shell's "
|
||||
"screencast recorder in frames-per-second."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"A GNOME Shell képernyőfelvevője által felvett eredményül kapott "
|
||||
"képernyővideó képkockasebessége képkocka/másodpercben."
|
||||
|
||||
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.h:24
|
||||
msgid "The gstreamer pipeline used to encode the screencast"
|
||||
msgstr "A képernyővideó kódolására használt GStreamer adatcsatorna"
|
||||
|
||||
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.h:26
|
||||
#, no-c-format
|
||||
#| msgid ""
|
||||
#| "Sets the GStreamer pipeline used to encode recordings. It follows the "
|
||||
#| "syntax used for gst-launch. The pipeline should have an unconnected sink "
|
||||
#| "pad where the recorded video is recorded. It will normally have a "
|
||||
#| "unconnected source pad; output from that pad will be written into the "
|
||||
#| "output file. However the pipeline can also take care of its own output - "
|
||||
#| "this might be used to send the output to an icecast server via shout2send "
|
||||
#| "or similar. When unset or set to an empty value, the default pipeline "
|
||||
#| "will be used. This is currently 'videorate ! vp8enc quality=10 speed=2 "
|
||||
#| "threads=%T ! queue ! webmmux' and records to WEBM using the VP8 codec. %T "
|
||||
#| "is used as a placeholder for a guess at the optimal thread count on the "
|
||||
#| "system."
|
||||
msgid ""
|
||||
"Sets the GStreamer pipeline used to encode recordings. It follows the syntax "
|
||||
"used for gst-launch. The pipeline should have an unconnected sink pad where "
|
||||
@ -210,16 +140,32 @@ msgstr ""
|
||||
"adatcsatorna is kezelheti a saját kimenetét – ennek segítségével a kimenet "
|
||||
"elküldhető egy icecast kiszolgálóra a shout2send vagy hasonló segítségével. "
|
||||
"Ha nincs beállítva, vagy üres értékre van állítva, akkor az alapértelmezett "
|
||||
"adatcsatorna kerül felhasználásra. Ez jelenleg: „vp8enc "
|
||||
"quality=8 speed=6 threads=%T ! queue ! webmmux” és WEBM formátumba rögzít a "
|
||||
"VP8 kodek használatával. A %T egy helykitöltő, a rendszeren optimális "
|
||||
"szálmennyiség megtippelésére."
|
||||
"adatcsatorna kerül felhasználásra. Ez jelenleg: „vp8enc quality=8 speed=6 "
|
||||
"threads=%T ! queue ! webmmux” és WEBM formátumba rögzít a VP8 kodek "
|
||||
"használatával. A %T egy helykitöltő, a rendszeren optimális szálmennyiség "
|
||||
"megtippelésére."
|
||||
|
||||
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.h:27
|
||||
msgid "File extension used for storing the screencast"
|
||||
msgstr "A képernyővideó tárolásához használt fájlkiterjesztés"
|
||||
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.h:18
|
||||
msgid "Show date in clock"
|
||||
msgstr "Dátum megjelenítése az órában"
|
||||
|
||||
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.h:28
|
||||
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.h:19
|
||||
msgid "Show the week date in the calendar"
|
||||
msgstr "Hetek számának megjelenítése a naptárban"
|
||||
|
||||
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.h:20
|
||||
msgid "Show time with seconds"
|
||||
msgstr "Másodpercek megjelenítése"
|
||||
|
||||
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.h:21
|
||||
msgid ""
|
||||
"The applications corresponding to these identifiers will be displayed in the "
|
||||
"favorites area."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Az itt felsorolt azonosítóknak megfelelő alkalmazások jelennek meg a "
|
||||
"kedvencek területen."
|
||||
|
||||
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.h:22
|
||||
msgid ""
|
||||
"The filename for recorded screencasts will be a unique filename based on the "
|
||||
"current date, and use this extension. It should be changed when recording to "
|
||||
@ -229,6 +175,50 @@ msgstr ""
|
||||
"névvel, és ezzel a kiterjesztéssel fog rendelkezni. Más tárolóformátumba "
|
||||
"való rögzítéskor módosítani kell."
|
||||
|
||||
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.h:23
|
||||
msgid ""
|
||||
"The framerate of the resulting screencast recordered by GNOME Shell's "
|
||||
"screencast recorder in frames-per-second."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"A GNOME Shell képernyőfelvevője által felvett eredményül kapott "
|
||||
"képernyővideó képkockasebessége képkocka/másodpercben."
|
||||
|
||||
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.h:24
|
||||
msgid "The gstreamer pipeline used to encode the screencast"
|
||||
msgstr "A képernyővideó kódolására használt GStreamer adatcsatorna"
|
||||
|
||||
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.h:25
|
||||
msgid ""
|
||||
"The shell normally monitors active applications in order to present the most "
|
||||
"used ones (e.g. in launchers). While this data will be kept private, you may "
|
||||
"want to disable this for privacy reasons. Please note that doing so won't "
|
||||
"remove already saved data."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"A Shell általában figyeli az aktív alkalmazásokat a legtöbbet használtak "
|
||||
"megjelenítése érdekében (például az indítóikonokban). Noha ezek az adatok "
|
||||
"titkosak maradnak, magánszférájának védelme érdekében letilthatja ezek "
|
||||
"gyűjtését. Ne feledje, hogy ez nem fogja a már mentett adatokat törölni."
|
||||
|
||||
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.h:26
|
||||
msgid "The type of keyboard to use."
|
||||
msgstr "Használandó billentyűzet típusa."
|
||||
|
||||
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.h:27
|
||||
msgid "Uuids of extensions to enable"
|
||||
msgstr "Engedélyezendő kiterjesztések uuid-jei"
|
||||
|
||||
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.h:28
|
||||
msgid "Whether to collect stats about applications usage"
|
||||
msgstr "Statisztikák gyűjtése alkalmazások használatáról"
|
||||
|
||||
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.h:29
|
||||
msgid "Which keyboard to use"
|
||||
msgstr "A használandó billentyűzet"
|
||||
|
||||
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.h:30
|
||||
msgid "disabled OpenSearch providers"
|
||||
msgstr "kikapcsolt OpenSearch szolgáltatók"
|
||||
|
||||
#: ../js/extensionPrefs/main.js:125
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "There was an error loading the preferences dialog for %s:"
|
||||
@ -264,8 +254,8 @@ msgstr "(vagy húzza le az ujját)"
|
||||
msgid "Not listed?"
|
||||
msgstr "Nincs a listán?"
|
||||
|
||||
#: ../js/gdm/loginDialog.js:1020 ../js/ui/endSessionDialog.js:419
|
||||
#: ../js/ui/extensionSystem.js:401 ../js/ui/networkAgent.js:153
|
||||
#: ../js/gdm/loginDialog.js:1020 ../js/ui/endSessionDialog.js:401
|
||||
#: ../js/ui/extensionSystem.js:399 ../js/ui/networkAgent.js:153
|
||||
#: ../js/ui/polkitAuthenticationAgent.js:175 ../js/ui/status/bluetooth.js:462
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr "Mégse"
|
||||
@ -279,16 +269,16 @@ msgstr "Bejelentkezés"
|
||||
msgid "Login Window"
|
||||
msgstr "Bejelentkezési ablak"
|
||||
|
||||
#: ../js/gdm/powerMenu.js:152 ../js/ui/userMenu.js:581
|
||||
#: ../js/ui/userMenu.js:583 ../js/ui/userMenu.js:652
|
||||
#: ../js/gdm/powerMenu.js:155 ../js/ui/userMenu.js:597
|
||||
#: ../js/ui/userMenu.js:599 ../js/ui/userMenu.js:668
|
||||
msgid "Suspend"
|
||||
msgstr "Felfüggesztés"
|
||||
|
||||
#: ../js/gdm/powerMenu.js:157
|
||||
#: ../js/gdm/powerMenu.js:160
|
||||
msgid "Restart"
|
||||
msgstr "Újraindítás"
|
||||
|
||||
#: ../js/gdm/powerMenu.js:162
|
||||
#: ../js/gdm/powerMenu.js:165
|
||||
msgid "Power Off"
|
||||
msgstr "Kikapcsolás"
|
||||
|
||||
@ -308,27 +298,27 @@ msgid "Execution of '%s' failed:"
|
||||
msgstr "„%s” végrehajtása meghiúsult:"
|
||||
|
||||
#. Translators: Filter to display all applications
|
||||
#: ../js/ui/appDisplay.js:251
|
||||
#: ../js/ui/appDisplay.js:255
|
||||
msgid "All"
|
||||
msgstr "Összes"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/appDisplay.js:310
|
||||
#: ../js/ui/appDisplay.js:314
|
||||
msgid "APPLICATIONS"
|
||||
msgstr "ALKALMAZÁSOK"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/appDisplay.js:371
|
||||
#: ../js/ui/appDisplay.js:375
|
||||
msgid "SETTINGS"
|
||||
msgstr "BEÁLLÍTÁSOK"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/appDisplay.js:676
|
||||
#: ../js/ui/appDisplay.js:680
|
||||
msgid "New Window"
|
||||
msgstr "Új ablak"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/appDisplay.js:679
|
||||
#: ../js/ui/appDisplay.js:683
|
||||
msgid "Remove from Favorites"
|
||||
msgstr "Eltávolítás a Kedvencek közül"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/appDisplay.js:680
|
||||
#: ../js/ui/appDisplay.js:684
|
||||
msgid "Add to Favorites"
|
||||
msgstr "Hozzáadás a Kedvencekhez"
|
||||
|
||||
@ -501,99 +491,97 @@ msgstr "Ezen a héten"
|
||||
msgid "Next week"
|
||||
msgstr "Jövő héten"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/contactDisplay.js:63 ../js/ui/notificationDaemon.js:486
|
||||
#: ../js/ui/status/power.js:215 ../src/shell-app.c:372
|
||||
#: ../js/ui/contactDisplay.js:66 ../js/ui/notificationDaemon.js:486
|
||||
#: ../js/ui/status/power.js:215 ../src/shell-app.c:374
|
||||
msgid "Unknown"
|
||||
msgstr "Ismeretlen"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/contactDisplay.js:84 ../js/ui/userMenu.js:127
|
||||
#: ../js/ui/contactDisplay.js:89 ../js/ui/userMenu.js:129
|
||||
msgid "Available"
|
||||
msgstr "Elérhető"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/contactDisplay.js:89 ../js/ui/userMenu.js:136
|
||||
#: ../js/ui/contactDisplay.js:94 ../js/ui/userMenu.js:138
|
||||
msgid "Away"
|
||||
msgstr "Távol"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/contactDisplay.js:93 ../js/ui/userMenu.js:130
|
||||
#: ../js/ui/contactDisplay.js:98 ../js/ui/userMenu.js:132
|
||||
msgid "Busy"
|
||||
msgstr "Elfoglalt"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/contactDisplay.js:97
|
||||
#: ../js/ui/contactDisplay.js:102
|
||||
msgid "Offline"
|
||||
msgstr "Kilépett"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/contactDisplay.js:148
|
||||
#: ../js/ui/contactDisplay.js:153
|
||||
msgid "CONTACTS"
|
||||
msgstr "KAPCSOLATOK"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/dash.js:229 ../js/ui/messageTray.js:1204
|
||||
#: ../js/ui/dash.js:229 ../js/ui/messageTray.js:1207
|
||||
msgid "Remove"
|
||||
msgstr "Eltávolítás"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/dateMenu.js:97
|
||||
#: ../js/ui/dateMenu.js:103
|
||||
msgid "Date and Time Settings"
|
||||
msgstr "Dátum- és időbeállítások"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/dateMenu.js:123
|
||||
#: ../js/ui/dateMenu.js:129
|
||||
msgid "Open Calendar"
|
||||
msgstr "Naptár megnyitása"
|
||||
|
||||
#. Translators: This is the time format with date used
|
||||
#. in 24-hour mode.
|
||||
#: ../js/ui/dateMenu.js:181
|
||||
#: ../js/ui/dateMenu.js:187
|
||||
msgid "%a %b %e, %R:%S"
|
||||
msgstr "%a %b. %d., %k.%M.%S"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/dateMenu.js:182
|
||||
#: ../js/ui/dateMenu.js:188
|
||||
msgid "%a %b %e, %R"
|
||||
msgstr "%a %b. %d., %k.%M"
|
||||
|
||||
#. Translators: This is the time format without date used
|
||||
#. in 24-hour mode.
|
||||
#: ../js/ui/dateMenu.js:186
|
||||
#: ../js/ui/dateMenu.js:192
|
||||
msgid "%a %R:%S"
|
||||
msgstr "%a %k.%M.%S"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/dateMenu.js:187
|
||||
#: ../js/ui/dateMenu.js:193
|
||||
msgid "%a %R"
|
||||
msgstr "%a %k.%M"
|
||||
|
||||
#. Translators: This is a time format with date used
|
||||
#. for AM/PM.
|
||||
#: ../js/ui/dateMenu.js:194
|
||||
#: ../js/ui/dateMenu.js:200
|
||||
msgid "%a %b %e, %l:%M:%S %p"
|
||||
msgstr "%a, %b. %d., %p %l.%M.%S"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/dateMenu.js:195
|
||||
#: ../js/ui/dateMenu.js:201
|
||||
msgid "%a %b %e, %l:%M %p"
|
||||
msgstr "%a, %b. %d., %p %l.%M"
|
||||
|
||||
#. Translators: This is a time format without date used
|
||||
#. for AM/PM.
|
||||
#: ../js/ui/dateMenu.js:199
|
||||
#: ../js/ui/dateMenu.js:205
|
||||
msgid "%a %l:%M:%S %p"
|
||||
msgstr "%a, %p %l.%M.%S"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/dateMenu.js:200
|
||||
#: ../js/ui/dateMenu.js:206
|
||||
msgid "%a %l:%M %p"
|
||||
msgstr "%a, %p %l.%M"
|
||||
|
||||
#. Translators: This is the date format to use when the calendar popup is
|
||||
#. * shown - it is shown just below the time in the shell (e.g. "Tue 9:29 AM").
|
||||
#.
|
||||
#: ../js/ui/dateMenu.js:211
|
||||
#: ../js/ui/dateMenu.js:217
|
||||
msgid "%A %B %e, %Y"
|
||||
msgstr "%A, %Y. %B %d."
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/endSessionDialog.js:61
|
||||
#, c-format
|
||||
#| msgid "Log Out %s"
|
||||
msgctxt "title"
|
||||
msgid "Log Out %s"
|
||||
msgstr "%s kijelentkeztetése"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/endSessionDialog.js:62
|
||||
#| msgid "Log Out"
|
||||
msgctxt "title"
|
||||
msgid "Log Out"
|
||||
msgstr "Kijelentkezés"
|
||||
@ -623,13 +611,11 @@ msgid "Logging out of the system."
|
||||
msgstr "Kijelentkezés a rendszerből."
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/endSessionDialog.js:76
|
||||
#| msgid "Log Out"
|
||||
msgctxt "button"
|
||||
msgid "Log Out"
|
||||
msgstr "Kijelentkezés"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/endSessionDialog.js:81
|
||||
#| msgid "Power Off"
|
||||
msgctxt "title"
|
||||
msgid "Power Off"
|
||||
msgstr "Kikapcsolás"
|
||||
@ -652,19 +638,16 @@ msgid "Powering off the system."
|
||||
msgstr "A rendszer kikapcsolása."
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/endSessionDialog.js:90 ../js/ui/endSessionDialog.js:107
|
||||
#| msgid "Restart"
|
||||
msgctxt "button"
|
||||
msgid "Restart"
|
||||
msgstr "Újraindítás"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/endSessionDialog.js:92
|
||||
#| msgid "Power Off"
|
||||
msgctxt "button"
|
||||
msgid "Power Off"
|
||||
msgstr "Kikapcsolás"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/endSessionDialog.js:98
|
||||
#| msgid "Restart"
|
||||
msgctxt "title"
|
||||
msgid "Restart"
|
||||
msgstr "Újraindítás"
|
||||
@ -686,21 +669,20 @@ msgstr[1] "A rendszer automatikusan újraindul %d másodperc múlva."
|
||||
msgid "Restarting the system."
|
||||
msgstr "A rendszer újraindítása."
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/extensionSystem.js:405
|
||||
#: ../js/ui/extensionSystem.js:403
|
||||
msgid "Install"
|
||||
msgstr "Telepítés"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/extensionSystem.js:409
|
||||
#: ../js/ui/extensionSystem.js:407
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Download and install '%s' from extensions.gnome.org?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Letölti és telepíti a következőt az extensions.gnome.org webhelyről: „%s”?"
|
||||
msgstr "Letölti és telepíti a következőt az extensions.gnome.org webhelyről: „%s”?"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/keyboard.js:322
|
||||
#: ../js/ui/keyboard.js:327
|
||||
msgid "tray"
|
||||
msgstr "tálca"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/keyboard.js:539 ../js/ui/status/power.js:203
|
||||
#: ../js/ui/keyboard.js:544 ../js/ui/status/power.js:203
|
||||
msgid "Keyboard"
|
||||
msgstr "Billentyűzet"
|
||||
|
||||
@ -712,78 +694,73 @@ msgstr "Jelszó:"
|
||||
msgid "Type again:"
|
||||
msgstr "Írja be újra:"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/lookingGlass.js:725
|
||||
#: ../js/ui/lookingGlass.js:732
|
||||
msgid "No extensions installed"
|
||||
msgstr "Nincsenek kiterjesztések telepítve"
|
||||
|
||||
#. Translators: argument is an extension UUID.
|
||||
#: ../js/ui/lookingGlass.js:779
|
||||
#: ../js/ui/lookingGlass.js:786
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s has not emitted any errors."
|
||||
msgstr "%s nem adott hibát."
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/lookingGlass.js:785
|
||||
#| msgid "Error"
|
||||
#: ../js/ui/lookingGlass.js:792
|
||||
msgid "Hide Errors"
|
||||
msgstr "Hibák elrejtése"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/lookingGlass.js:789 ../js/ui/lookingGlass.js:840
|
||||
#| msgid "Error"
|
||||
#: ../js/ui/lookingGlass.js:796 ../js/ui/lookingGlass.js:847
|
||||
msgid "Show Errors"
|
||||
msgstr "Hibák megjelenítése"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/lookingGlass.js:798
|
||||
#: ../js/ui/lookingGlass.js:805
|
||||
msgid "Enabled"
|
||||
msgstr "Engedélyezve"
|
||||
|
||||
#. translators:
|
||||
#. * The device has been disabled
|
||||
#: ../js/ui/lookingGlass.js:801 ../src/gvc/gvc-mixer-control.c:1093
|
||||
#: ../js/ui/lookingGlass.js:808 ../src/gvc/gvc-mixer-control.c:1093
|
||||
msgid "Disabled"
|
||||
msgstr "Tiltva"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/lookingGlass.js:803
|
||||
#: ../js/ui/lookingGlass.js:810
|
||||
msgid "Error"
|
||||
msgstr "Hiba"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/lookingGlass.js:805
|
||||
#: ../js/ui/lookingGlass.js:812
|
||||
msgid "Out of date"
|
||||
msgstr "Elavult"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/lookingGlass.js:807
|
||||
#: ../js/ui/lookingGlass.js:814
|
||||
msgid "Downloading"
|
||||
msgstr "Letöltés"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/lookingGlass.js:828
|
||||
#: ../js/ui/lookingGlass.js:835
|
||||
msgid "View Source"
|
||||
msgstr "Forrás megtekintése"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/lookingGlass.js:834
|
||||
#: ../js/ui/lookingGlass.js:841
|
||||
msgid "Web Page"
|
||||
msgstr "Weblap"
|
||||
|
||||
#. Translators: this is a filename used for screencast recording
|
||||
#: ../js/ui/main.js:116
|
||||
#: ../js/ui/main.js:118
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid "Screencast from %d %t"
|
||||
msgstr "Képernyővideó ekkor: %d %t"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/messageTray.js:1197
|
||||
#: ../js/ui/messageTray.js:1200
|
||||
msgid "Open"
|
||||
msgstr "Megnyitás"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/messageTray.js:1214
|
||||
#| msgid "minute"
|
||||
#| msgid_plural "minutes"
|
||||
#: ../js/ui/messageTray.js:1217
|
||||
msgid "Unmute"
|
||||
msgstr "Visszahangosítás"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/messageTray.js:1214
|
||||
#| msgid "Mouse"
|
||||
#: ../js/ui/messageTray.js:1217
|
||||
msgid "Mute"
|
||||
msgstr "Némítás"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/messageTray.js:2447
|
||||
#: ../js/ui/messageTray.js:2490
|
||||
msgid "System Information"
|
||||
msgstr "Rendszerinformációk"
|
||||
|
||||
@ -829,8 +806,8 @@ msgstr "A vezeték nélküli hálózat hitelesítést igényel"
|
||||
#: ../js/ui/networkAgent.js:330
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Passwords or encryption keys are required to access the wireless network '%"
|
||||
"s'."
|
||||
"Passwords or encryption keys are required to access the wireless network "
|
||||
"'%s'."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Jelszavak vagy titkosítási kulcsok szükségesek a(z) „%s” vezeték nélküli "
|
||||
"hálózat eléréséhez."
|
||||
@ -872,33 +849,36 @@ msgstr "Jelszó szükséges a kapcsolódáshoz a következőhöz: „%s”."
|
||||
msgid "Undo"
|
||||
msgstr "Visszavonás"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/overview.js:199
|
||||
#: ../js/ui/overview.js:132
|
||||
msgid "Overview"
|
||||
msgstr "Áttekintés"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/overview.js:202
|
||||
msgid "Windows"
|
||||
msgstr "Ablakok"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/overview.js:202
|
||||
#: ../js/ui/overview.js:205
|
||||
msgid "Applications"
|
||||
msgstr "Alkalmazások"
|
||||
|
||||
# FIXME - valami jobbat
|
||||
#. Translators: this is the name of the dock/favorites area on
|
||||
#. the left of the overview
|
||||
#: ../js/ui/overview.js:228
|
||||
#: ../js/ui/overview.js:231
|
||||
msgid "Dash"
|
||||
msgstr "Dash"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/panel.js:583
|
||||
#| msgid "Quit %s"
|
||||
#: ../js/ui/panel.js:592
|
||||
msgid "Quit"
|
||||
msgstr "Kilépés"
|
||||
|
||||
#. Translators: If there is no suitable word for "Activities"
|
||||
#. in your language, you can use the word for "Overview".
|
||||
#: ../js/ui/panel.js:614
|
||||
#: ../js/ui/panel.js:624
|
||||
msgid "Activities"
|
||||
msgstr "Tevékenységek"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/panel.js:987
|
||||
#: ../js/ui/panel.js:999
|
||||
msgid "Top Bar"
|
||||
msgstr "Felső sáv"
|
||||
|
||||
@ -944,7 +924,7 @@ msgstr "A hitelesítés sikertelen. Próbálja újra."
|
||||
#. "ON" and "OFF") or "toggle-switch-intl" (for toggle
|
||||
#. switches containing "◯" and "|"). Other values will
|
||||
#. simply result in invisible toggle switches.
|
||||
#: ../js/ui/popupMenu.js:720
|
||||
#: ../js/ui/popupMenu.js:724
|
||||
msgid "toggle-switch-us"
|
||||
msgstr "toggle-switch-intl"
|
||||
|
||||
@ -952,11 +932,11 @@ msgstr "toggle-switch-intl"
|
||||
msgid "Please enter a command:"
|
||||
msgstr "Adjon meg egy parancsot:"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/searchDisplay.js:349
|
||||
#: ../js/ui/searchDisplay.js:332
|
||||
msgid "Searching..."
|
||||
msgstr "Keresés…"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/searchDisplay.js:417
|
||||
#: ../js/ui/searchDisplay.js:414
|
||||
msgid "No matching results."
|
||||
msgstr "Nincs találat."
|
||||
|
||||
@ -981,7 +961,6 @@ msgid "Wrong password, please try again"
|
||||
msgstr "Hibás jelszó, próbálja újra"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/status/accessibility.js:47
|
||||
#| msgid "Visibility"
|
||||
msgid "Accessibility"
|
||||
msgstr "Akadálymentesítés"
|
||||
|
||||
@ -1241,7 +1220,6 @@ msgid "Auto wireless"
|
||||
msgstr "Auto vezeték nélküli"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:1541
|
||||
#| msgid "Network error"
|
||||
msgid "Network"
|
||||
msgstr "Hálózat"
|
||||
|
||||
@ -1582,15 +1560,12 @@ msgid "Connection has been lost"
|
||||
msgstr "A kapcsolat elveszett"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/telepathyClient.js:1319
|
||||
#| msgid "This resource is already connected to the server"
|
||||
msgid "This account is already connected to the server"
|
||||
msgstr "Ez a fiók már kapcsolódik a kiszolgálóhoz"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/telepathyClient.js:1321
|
||||
msgid ""
|
||||
"Connection has been replaced by a new connection using the same resource"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"A kapcsolatot leváltotta egy új, ugyanazt az erőforrást használó kapcsolat"
|
||||
msgid "Connection has been replaced by a new connection using the same resource"
|
||||
msgstr "A kapcsolatot leváltotta egy új, ugyanazt az erőforrást használó kapcsolat"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/telepathyClient.js:1323
|
||||
msgid "The account already exists on the server"
|
||||
@ -1605,8 +1580,7 @@ msgid "Certificate has been revoked"
|
||||
msgstr "A tanúsítvány visszavonva"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/telepathyClient.js:1329
|
||||
msgid ""
|
||||
"Certificate uses an insecure cipher algorithm or is cryptographically weak"
|
||||
msgid "Certificate uses an insecure cipher algorithm or is cryptographically weak"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"A tanúsítvány nem biztonságos titkosító algoritmust használ, vagy "
|
||||
"titkosításilag gyenge"
|
||||
@ -1620,7 +1594,6 @@ msgstr ""
|
||||
"mélysége túllépi a titkosítási programkönyvtár korlátozásait"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/telepathyClient.js:1333
|
||||
#| msgid "Connection error"
|
||||
msgid "Internal error"
|
||||
msgstr "Belső hiba"
|
||||
|
||||
@ -1643,51 +1616,51 @@ msgstr "Fiók szerkesztése"
|
||||
msgid "Unknown reason"
|
||||
msgstr "Ismeretlen ok"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/userMenu.js:133
|
||||
#: ../js/ui/userMenu.js:135
|
||||
msgid "Hidden"
|
||||
msgstr "Rejtett"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/userMenu.js:139
|
||||
#: ../js/ui/userMenu.js:141
|
||||
msgid "Idle"
|
||||
msgstr "Ráér"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/userMenu.js:142
|
||||
#: ../js/ui/userMenu.js:144
|
||||
msgid "Unavailable"
|
||||
msgstr "Nem érhető el"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/userMenu.js:579 ../js/ui/userMenu.js:583 ../js/ui/userMenu.js:653
|
||||
#: ../js/ui/userMenu.js:595 ../js/ui/userMenu.js:599 ../js/ui/userMenu.js:669
|
||||
msgid "Power Off..."
|
||||
msgstr "Kikapcsolás…"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/userMenu.js:615
|
||||
#: ../js/ui/userMenu.js:631
|
||||
msgid "Notifications"
|
||||
msgstr "Értesítések"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/userMenu.js:623
|
||||
#: ../js/ui/userMenu.js:639
|
||||
msgid "Online Accounts"
|
||||
msgstr "Online fiókok"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/userMenu.js:627
|
||||
#: ../js/ui/userMenu.js:643
|
||||
msgid "System Settings"
|
||||
msgstr "Rendszerbeállítások"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/userMenu.js:634
|
||||
#: ../js/ui/userMenu.js:650
|
||||
msgid "Lock Screen"
|
||||
msgstr "Képernyő zárolása"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/userMenu.js:639
|
||||
#: ../js/ui/userMenu.js:655
|
||||
msgid "Switch User"
|
||||
msgstr "Felhasználóváltás"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/userMenu.js:644
|
||||
#: ../js/ui/userMenu.js:660
|
||||
msgid "Log Out..."
|
||||
msgstr "Kijelentkezés…"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/userMenu.js:672
|
||||
#: ../js/ui/userMenu.js:688
|
||||
msgid "Your chat status will be set to busy"
|
||||
msgstr "Csevegési állapota elfoglaltra lesz állítva"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/userMenu.js:673
|
||||
#: ../js/ui/userMenu.js:689
|
||||
msgid ""
|
||||
"Notifications are now disabled, including chat messages. Your online status "
|
||||
"has been adjusted to let others know that you might not see their messages."
|
||||
@ -1720,7 +1693,7 @@ msgstr ""
|
||||
#: ../js/ui/wanda.js:128
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s the Oracle says"
|
||||
msgstr "Az orákulum ezt mondja: %s"
|
||||
msgstr "%s az orákulum ezt mondja"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/wanda.js:168
|
||||
msgid "Your favorite Easter Egg"
|
||||
@ -1753,21 +1726,20 @@ msgstr[1] "%u bemenet"
|
||||
msgid "System Sounds"
|
||||
msgstr "Rendszerhangok"
|
||||
|
||||
#: ../src/main.c:262
|
||||
#: ../src/main.c:255
|
||||
msgid "Print version"
|
||||
msgstr "Verzió kiírása"
|
||||
|
||||
#: ../src/main.c:268
|
||||
#: ../src/main.c:261
|
||||
msgid "Mode used by GDM for login screen"
|
||||
msgstr "A GDM által a bejelentkezési képernyőhöz használt mód"
|
||||
|
||||
#: ../src/shell-app.c:617
|
||||
#: ../src/shell-app.c:619
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Failed to launch '%s'"
|
||||
msgstr "„%s” indítása meghiúsult"
|
||||
|
||||
#: ../src/shell-keyring-prompt.c:708
|
||||
#| msgid "Does not match"
|
||||
msgid "Passwords do not match."
|
||||
msgstr "A jelszavak nem egyeznek."
|
||||
|
||||
@ -1790,7 +1762,6 @@ msgstr "A hitelesítési ablakot a felhasználó bezárta"
|
||||
#. Translators: this is the same string as the one found in
|
||||
#. * nautilus
|
||||
#: ../src/shell-util.c:97
|
||||
#| msgid "Volume"
|
||||
msgid "Home"
|
||||
msgstr "Saját mappa"
|
||||
|
||||
@ -1821,3 +1792,4 @@ msgstr "%1$s: %2$s"
|
||||
|
||||
#~ msgid "%s has finished starting"
|
||||
#~ msgstr "%s indítása befejeződött"
|
||||
|
||||
|
220
po/lt.po
220
po/lt.po
@ -3,19 +3,20 @@
|
||||
# This file is distributed under the same license as the gnome-shell package.
|
||||
# Žygimantas Beručka <zygis@gnome.org>, 2010, 2011, 2012.
|
||||
# Algimantas Margevičius <gymka@mail.ru>, 2011.
|
||||
# Mantas Kriaučiūnas <mantas@akl.lt>, 2012.
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: gnome-shell master\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-"
|
||||
"shell&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-03-19 14:09+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-03-20 14:09+0300\n"
|
||||
"Last-Translator: Žygimantas Beručka <zygis@gnome.org>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-05-19 13:58+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-04-05 15:14+0300\n"
|
||||
"Last-Translator: Mantas Kriaučiūnas <mantas@akl.lt>\n"
|
||||
"Language-Team: Lithuanian\n"
|
||||
"Language: lt\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Language: lt\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && (n%"
|
||||
"100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
|
||||
"X-Generator: Virtaal 0.7.0\n"
|
||||
@ -23,7 +24,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../data/gnome-shell.desktop.in.in.h:1
|
||||
msgid "GNOME Shell"
|
||||
msgstr "GNOME Shell"
|
||||
msgstr "GNOME Shell aplinka"
|
||||
|
||||
#: ../data/gnome-shell.desktop.in.in.h:2
|
||||
msgid "Window management and application launching"
|
||||
@ -79,10 +80,11 @@ msgid ""
|
||||
"want to disable this for privacy reasons. Please note that doing so won't "
|
||||
"remove already saved data."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Apvalkalas paprastai stebi aktyvias programas siekiant pateikti dažniausiai "
|
||||
"naudojamas (pvz., leistukuose). Nors šie duomenys konfidencialiai saugomi, "
|
||||
"jei norite, saugumo sumetimais galite šią funkciją išjungti. Atminkite, kad "
|
||||
"tai padarius jau įrašyti duomenys jau nebus įrašyti."
|
||||
"Įprastai GNOME aplinka stebi aktyvias programas siekiant pateikti "
|
||||
"dažniausiai naudojamas (pvz., leistukuose). Nors šie duomenys "
|
||||
"konfidencialiai saugomi, jei norite, saugumo sumetimais galite šią funkciją "
|
||||
"išjungti. Atminkite, kad išjungus šią funkciją anksčiau įrašyti duomenys "
|
||||
"nebus pašalinti."
|
||||
|
||||
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.h:7
|
||||
msgid "List of desktop file IDs for favorite applications"
|
||||
@ -133,34 +135,42 @@ msgid "If true, display the ISO week date in the calendar."
|
||||
msgstr "Jeigu reikšmė teigiama, kalendoriuje rodyti ISO savaičių datą."
|
||||
|
||||
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.h:16
|
||||
msgid "Keybinding to open the application menu"
|
||||
msgstr "Klavišų susiejimas, kuriuo atveriamas programų meniu"
|
||||
|
||||
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.h:17
|
||||
msgid "Keybinding to open the application menu."
|
||||
msgstr "Klavišų susiejimas, kuriuo atveriamas programų meniu."
|
||||
|
||||
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.h:18
|
||||
msgid "Which keyboard to use"
|
||||
msgstr "Kurią klaviatūrą naudoti"
|
||||
|
||||
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.h:17
|
||||
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.h:19
|
||||
msgid "The type of keyboard to use."
|
||||
msgstr "Naudotinas klaviatūros tipas."
|
||||
|
||||
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.h:18
|
||||
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.h:20
|
||||
msgid "Show time with seconds"
|
||||
msgstr "Rodyti laiką su sekundėmis"
|
||||
|
||||
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.h:19
|
||||
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.h:21
|
||||
msgid "If true, display seconds in time."
|
||||
msgstr "Jeigu reikšmė teigiama, rodyti laike sekundes."
|
||||
|
||||
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.h:20
|
||||
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.h:22
|
||||
msgid "Show date in clock"
|
||||
msgstr "Rodyti datą laikrodyje"
|
||||
|
||||
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.h:21
|
||||
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.h:23
|
||||
msgid "If true, display date in the clock, in addition to time."
|
||||
msgstr "Jei reikšmė teigiama, laikrodyje šalia laiko rodyti ir datą."
|
||||
|
||||
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.h:22
|
||||
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.h:24
|
||||
msgid "Framerate used for recording screencasts."
|
||||
msgstr "Kadrų dažnis, naudojamas norint įrašyti ekrano vaizdo įrašą."
|
||||
|
||||
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.h:23
|
||||
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.h:25
|
||||
msgid ""
|
||||
"The framerate of the resulting screencast recordered by GNOME Shell's "
|
||||
"screencast recorder in frames-per-second."
|
||||
@ -168,11 +178,11 @@ msgstr ""
|
||||
"GNOME Shell ekranų įrašymo programa sukurto ekrano įrašo kadrų dažnis "
|
||||
"kadrais per sekundę."
|
||||
|
||||
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.h:24
|
||||
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.h:26
|
||||
msgid "The gstreamer pipeline used to encode the screencast"
|
||||
msgstr "Gstreamer konvejeris, naudojamas užkoduojant ekrano vaizdo įrašą."
|
||||
|
||||
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.h:26
|
||||
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.h:28
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Sets the GStreamer pipeline used to encode recordings. It follows the syntax "
|
||||
@ -197,11 +207,11 @@ msgstr ""
|
||||
"speed=6 threads=%T ! queue ! webmmux“ ir įrašo į WEBM naudojant VP8 kodeką. %"
|
||||
"T yra naudojamas kaip žymeklis optimalaus gijų skaičiaus sistemoje spėjimui."
|
||||
|
||||
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.h:27
|
||||
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.h:29
|
||||
msgid "File extension used for storing the screencast"
|
||||
msgstr "Failų plėtinys, naudojamas įrašyti ekrano vaizdo įrašą"
|
||||
|
||||
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.h:28
|
||||
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.h:30
|
||||
msgid ""
|
||||
"The filename for recorded screencasts will be a unique filename based on the "
|
||||
"current date, and use this extension. It should be changed when recording to "
|
||||
@ -214,7 +224,7 @@ msgstr ""
|
||||
#: ../js/extensionPrefs/main.js:125
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "There was an error loading the preferences dialog for %s:"
|
||||
msgstr "Kilo klaida įkeliant %s nustatymų dialogą:"
|
||||
msgstr "Įvyko klaida įkeliant %s nustatymų dialogą:"
|
||||
|
||||
#: ../js/extensionPrefs/main.js:165
|
||||
msgid "<b>Extension</b>"
|
||||
@ -224,40 +234,40 @@ msgstr "<b>Plėtinys</b>"
|
||||
msgid "Select an extension to configure using the combobox above."
|
||||
msgstr "Išskleidžiamajame sąraše pasirinkite konfigūruotiną plėtinį."
|
||||
|
||||
#: ../js/gdm/loginDialog.js:624
|
||||
#: ../js/gdm/loginDialog.js:627
|
||||
msgid "Session..."
|
||||
msgstr "Seansas..."
|
||||
|
||||
#: ../js/gdm/loginDialog.js:786
|
||||
#: ../js/gdm/loginDialog.js:789
|
||||
msgctxt "title"
|
||||
msgid "Sign In"
|
||||
msgstr "Prisijungti"
|
||||
|
||||
#. Translators: this message is shown below the password entry field
|
||||
#. to indicate the user can swipe their finger instead
|
||||
#: ../js/gdm/loginDialog.js:831
|
||||
#: ../js/gdm/loginDialog.js:834
|
||||
msgid "(or swipe finger)"
|
||||
msgstr "(arba perbraukite pirštu)"
|
||||
|
||||
#. translators: this message is shown below the user list on the
|
||||
#. login screen. It can be activated to reveal an entry for
|
||||
#. manually entering the username.
|
||||
#: ../js/gdm/loginDialog.js:852
|
||||
#: ../js/gdm/loginDialog.js:855
|
||||
msgid "Not listed?"
|
||||
msgstr "Nėra sąraše?"
|
||||
|
||||
#: ../js/gdm/loginDialog.js:1020 ../js/ui/endSessionDialog.js:401
|
||||
#: ../js/ui/extensionSystem.js:399 ../js/ui/networkAgent.js:153
|
||||
#: ../js/gdm/loginDialog.js:1023 ../js/ui/endSessionDialog.js:401
|
||||
#: ../js/ui/extensionSystem.js:400 ../js/ui/networkAgent.js:153
|
||||
#: ../js/ui/polkitAuthenticationAgent.js:175 ../js/ui/status/bluetooth.js:462
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr "Atšaukti"
|
||||
msgstr "Atsisakyti"
|
||||
|
||||
#: ../js/gdm/loginDialog.js:1025
|
||||
#: ../js/gdm/loginDialog.js:1028
|
||||
msgctxt "button"
|
||||
msgid "Sign In"
|
||||
msgstr "Prisijungti"
|
||||
|
||||
#: ../js/gdm/loginDialog.js:1377
|
||||
#: ../js/gdm/loginDialog.js:1380
|
||||
msgid "Login Window"
|
||||
msgstr "Prisijungimo langas"
|
||||
|
||||
@ -665,11 +675,11 @@ msgstr[2] "Sistema bus paleista iš naujo po %d sekundžių."
|
||||
msgid "Restarting the system."
|
||||
msgstr "Sistema paleidžiama iš naujo."
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/extensionSystem.js:403
|
||||
#: ../js/ui/extensionSystem.js:404
|
||||
msgid "Install"
|
||||
msgstr "Įdiegti"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/extensionSystem.js:407
|
||||
#: ../js/ui/extensionSystem.js:408
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Download and install '%s' from extensions.gnome.org?"
|
||||
msgstr "Atsiųsti ir įdiegti „%s“ iš extensions.gnome.org?"
|
||||
@ -678,7 +688,8 @@ msgstr "Atsiųsti ir įdiegti „%s“ iš extensions.gnome.org?"
|
||||
msgid "tray"
|
||||
msgstr "dėklas"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/keyboard.js:544 ../js/ui/status/power.js:203
|
||||
#: ../js/ui/keyboard.js:544 ../js/ui/status/keyboard.js:44
|
||||
#: ../js/ui/status/power.js:203
|
||||
msgid "Keyboard"
|
||||
msgstr "Klaviatūra"
|
||||
|
||||
@ -690,51 +701,51 @@ msgstr "Slaptažodis:"
|
||||
msgid "Type again:"
|
||||
msgstr "Įveskite dar kartą:"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/lookingGlass.js:725
|
||||
#: ../js/ui/lookingGlass.js:732
|
||||
msgid "No extensions installed"
|
||||
msgstr "Nėra įdiegtų plėtinių"
|
||||
|
||||
#. Translators: argument is an extension UUID.
|
||||
#: ../js/ui/lookingGlass.js:779
|
||||
#: ../js/ui/lookingGlass.js:786
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s has not emitted any errors."
|
||||
msgstr "%s nepranešė apie jokias klaidas."
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/lookingGlass.js:785
|
||||
#: ../js/ui/lookingGlass.js:792
|
||||
msgid "Hide Errors"
|
||||
msgstr "Slėpti klaidas"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/lookingGlass.js:789 ../js/ui/lookingGlass.js:840
|
||||
#: ../js/ui/lookingGlass.js:796 ../js/ui/lookingGlass.js:847
|
||||
msgid "Show Errors"
|
||||
msgstr "Rodyti klaidas"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/lookingGlass.js:798
|
||||
#: ../js/ui/lookingGlass.js:805
|
||||
msgid "Enabled"
|
||||
msgstr "Įjungta"
|
||||
|
||||
#. translators:
|
||||
#. * The device has been disabled
|
||||
#: ../js/ui/lookingGlass.js:801 ../src/gvc/gvc-mixer-control.c:1093
|
||||
#: ../js/ui/lookingGlass.js:808 ../src/gvc/gvc-mixer-control.c:1082
|
||||
msgid "Disabled"
|
||||
msgstr "Išjungta"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/lookingGlass.js:803
|
||||
#: ../js/ui/lookingGlass.js:810
|
||||
msgid "Error"
|
||||
msgstr "Klaida"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/lookingGlass.js:805
|
||||
#: ../js/ui/lookingGlass.js:812
|
||||
msgid "Out of date"
|
||||
msgstr "Pasenęs"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/lookingGlass.js:807
|
||||
#: ../js/ui/lookingGlass.js:814
|
||||
msgid "Downloading"
|
||||
msgstr "Atsiunčiama"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/lookingGlass.js:828
|
||||
#: ../js/ui/lookingGlass.js:835
|
||||
msgid "View Source"
|
||||
msgstr "Žiūrėti šaltinį"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/lookingGlass.js:834
|
||||
#: ../js/ui/lookingGlass.js:841
|
||||
msgid "Web Page"
|
||||
msgstr "Tinklalapis"
|
||||
|
||||
@ -863,17 +874,17 @@ msgstr "Programos"
|
||||
msgid "Dash"
|
||||
msgstr "Paleidimo sritis"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/panel.js:591
|
||||
#: ../js/ui/panel.js:592
|
||||
msgid "Quit"
|
||||
msgstr "Užverti"
|
||||
|
||||
#. Translators: If there is no suitable word for "Activities"
|
||||
#. in your language, you can use the word for "Overview".
|
||||
#: ../js/ui/panel.js:623
|
||||
#: ../js/ui/panel.js:624
|
||||
msgid "Activities"
|
||||
msgstr "Apžvalga"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/panel.js:998
|
||||
#: ../js/ui/panel.js:999
|
||||
msgid "Top Bar"
|
||||
msgstr "Viršutinė juosta"
|
||||
|
||||
@ -927,11 +938,11 @@ msgstr "toggle-switch-intl"
|
||||
msgid "Please enter a command:"
|
||||
msgstr "Įveskite komandą:"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/searchDisplay.js:331
|
||||
#: ../js/ui/searchDisplay.js:332
|
||||
msgid "Searching..."
|
||||
msgstr "Ieškoma..."
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/searchDisplay.js:413
|
||||
#: ../js/ui/searchDisplay.js:415
|
||||
msgid "No matching results."
|
||||
msgstr "Nerasta atitikmenų."
|
||||
|
||||
@ -1089,7 +1100,7 @@ msgstr "Visada leisti prieigą"
|
||||
msgid "Grant this time only"
|
||||
msgstr "Leisti tik šį kartą"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/status/bluetooth.js:382 ../js/ui/telepathyClient.js:1091
|
||||
#: ../js/ui/status/bluetooth.js:382 ../js/ui/telepathyClient.js:1093
|
||||
msgid "Reject"
|
||||
msgstr "Atmesti"
|
||||
|
||||
@ -1166,7 +1177,7 @@ msgstr "Trūksta integruotos programinės įrangos (firmware)"
|
||||
#. Translators: this is for wired network devices that are physically disconnected
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:517
|
||||
msgid "cable unplugged"
|
||||
msgstr "kabelis neįjungtas"
|
||||
msgstr "atjungtas laidas"
|
||||
|
||||
#. Translators: this is for a network device that cannot be activated (for example it
|
||||
#. is disabled by rfkill, or it has no coverage
|
||||
@ -1180,7 +1191,7 @@ msgstr "nepavyko prisijungti"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:585 ../js/ui/status/network.js:1505
|
||||
msgid "More..."
|
||||
msgstr "Daugiau..."
|
||||
msgstr "Rodyti daugiau tinklų..."
|
||||
|
||||
#. TRANSLATORS: this is the indication that a connection for another logged in user is active,
|
||||
#. and we cannot access its settings (including the name)
|
||||
@ -1377,7 +1388,7 @@ msgstr "Skambutis"
|
||||
#. We got the TpContact
|
||||
#: ../js/ui/telepathyClient.js:287
|
||||
msgid "File Transfer"
|
||||
msgstr "Failo perdavimas"
|
||||
msgstr "Failo persiuntimas"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/telepathyClient.js:369
|
||||
msgid "Subscription request"
|
||||
@ -1410,35 +1421,35 @@ msgstr "%s yra užsiėmęs (-usi)."
|
||||
#. Translators: this is a time format string followed by a date.
|
||||
#. If applicable, replace %X with a strftime format valid for your
|
||||
#. locale, without seconds.
|
||||
#: ../js/ui/telepathyClient.js:887
|
||||
#: ../js/ui/telepathyClient.js:889
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid "Sent at <b>%X</b> on <b>%A</b>"
|
||||
msgstr "Išsiųsta <b>%X</b> <b>%A</b>"
|
||||
|
||||
#. Translators: this is a time format in the style of "Wednesday, May 25",
|
||||
#. shown when you get a chat message in the same year.
|
||||
#: ../js/ui/telepathyClient.js:893
|
||||
#: ../js/ui/telepathyClient.js:895
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid "Sent on <b>%A</b>, <b>%B %d</b>"
|
||||
msgstr "Išsiųsta <b>%B %d</b>, <b>%A</b>"
|
||||
|
||||
#. Translators: this is a time format in the style of "Wednesday, May 25, 2012",
|
||||
#. shown when you get a chat message in a different year.
|
||||
#: ../js/ui/telepathyClient.js:898
|
||||
#: ../js/ui/telepathyClient.js:900
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid "Sent on <b>%A</b>, <b>%B %d</b>, %Y"
|
||||
msgstr "Išsiųsta %Y <b>%B %d</b>, <b>%A</b>"
|
||||
|
||||
#. Translators: this is the other person changing their old IM name to their new
|
||||
#. IM name.
|
||||
#: ../js/ui/telepathyClient.js:940
|
||||
#: ../js/ui/telepathyClient.js:942
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s is now known as %s"
|
||||
msgstr "%s nuo šiol vadinasi %s"
|
||||
|
||||
#. translators: argument is a room name like
|
||||
#. * room@jabber.org for example.
|
||||
#: ../js/ui/telepathyClient.js:1042
|
||||
#: ../js/ui/telepathyClient.js:1044
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Invitation to %s"
|
||||
msgstr "Kvietimas į %s"
|
||||
@ -1446,35 +1457,35 @@ msgstr "Kvietimas į %s"
|
||||
#. translators: first argument is the name of a contact and the second
|
||||
#. * one the name of a room. "Alice is inviting you to join room@jabber.org
|
||||
#. * for example.
|
||||
#: ../js/ui/telepathyClient.js:1050
|
||||
#: ../js/ui/telepathyClient.js:1052
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s is inviting you to join %s"
|
||||
msgstr "%s jus kviečia prisijungti prie %s"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/telepathyClient.js:1052 ../js/ui/telepathyClient.js:1131
|
||||
#: ../js/ui/telepathyClient.js:1229
|
||||
#: ../js/ui/telepathyClient.js:1054 ../js/ui/telepathyClient.js:1133
|
||||
#: ../js/ui/telepathyClient.js:1231
|
||||
msgid "Decline"
|
||||
msgstr "Atmesti"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/telepathyClient.js:1053 ../js/ui/telepathyClient.js:1132
|
||||
#: ../js/ui/telepathyClient.js:1230
|
||||
#: ../js/ui/telepathyClient.js:1055 ../js/ui/telepathyClient.js:1134
|
||||
#: ../js/ui/telepathyClient.js:1232
|
||||
msgid "Accept"
|
||||
msgstr "Priimti"
|
||||
|
||||
#. translators: argument is a contact name like Alice for example.
|
||||
#: ../js/ui/telepathyClient.js:1083
|
||||
#: ../js/ui/telepathyClient.js:1085
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Video call from %s"
|
||||
msgstr "Vaizdo skambutis nuo %s"
|
||||
|
||||
#. translators: argument is a contact name like Alice for example.
|
||||
#: ../js/ui/telepathyClient.js:1086
|
||||
#: ../js/ui/telepathyClient.js:1088
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Call from %s"
|
||||
msgstr "Skambutis nuo %s"
|
||||
|
||||
#. translators: this is a button label (verb), not a noun
|
||||
#: ../js/ui/telepathyClient.js:1093
|
||||
#: ../js/ui/telepathyClient.js:1095
|
||||
msgid "Answer"
|
||||
msgstr "Atsiliepti"
|
||||
|
||||
@ -1483,110 +1494,110 @@ msgstr "Atsiliepti"
|
||||
#. * file name. The string will be something
|
||||
#. * like: "Alice is sending you test.ogg"
|
||||
#.
|
||||
#: ../js/ui/telepathyClient.js:1125
|
||||
#: ../js/ui/telepathyClient.js:1127
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s is sending you %s"
|
||||
msgstr "%s jums siunčia %s"
|
||||
|
||||
#. To translators: The parameter is the contact's alias
|
||||
#: ../js/ui/telepathyClient.js:1194
|
||||
#: ../js/ui/telepathyClient.js:1196
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s would like permission to see when you are online"
|
||||
msgstr "%s pageidauja matyti, kai esate prisijungę prie interneto"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/telepathyClient.js:1287
|
||||
#: ../js/ui/telepathyClient.js:1289
|
||||
msgid "Network error"
|
||||
msgstr "Tinklo klaida"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/telepathyClient.js:1289
|
||||
#: ../js/ui/telepathyClient.js:1291
|
||||
msgid "Authentication failed"
|
||||
msgstr "Nepavyko patvirtinti tapatybės"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/telepathyClient.js:1291
|
||||
#: ../js/ui/telepathyClient.js:1293
|
||||
msgid "Encryption error"
|
||||
msgstr "Šifravimo klaida"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/telepathyClient.js:1293
|
||||
#: ../js/ui/telepathyClient.js:1295
|
||||
msgid "Certificate not provided"
|
||||
msgstr "Liudijimas nepateiktas"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/telepathyClient.js:1295
|
||||
#: ../js/ui/telepathyClient.js:1297
|
||||
msgid "Certificate untrusted"
|
||||
msgstr "Liudijimas nepatikimas"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/telepathyClient.js:1297
|
||||
#: ../js/ui/telepathyClient.js:1299
|
||||
msgid "Certificate expired"
|
||||
msgstr "Liudijimo galiojimas pasibaigęs"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/telepathyClient.js:1299
|
||||
#: ../js/ui/telepathyClient.js:1301
|
||||
msgid "Certificate not activated"
|
||||
msgstr "Liudijimas neaktyvuotas"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/telepathyClient.js:1301
|
||||
#: ../js/ui/telepathyClient.js:1303
|
||||
msgid "Certificate hostname mismatch"
|
||||
msgstr "Liudijimo serverio vardo nesutapimas"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/telepathyClient.js:1303
|
||||
#: ../js/ui/telepathyClient.js:1305
|
||||
msgid "Certificate fingerprint mismatch"
|
||||
msgstr "Liudijimo piršto atspaudo nesutapimas"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/telepathyClient.js:1305
|
||||
#: ../js/ui/telepathyClient.js:1307
|
||||
msgid "Certificate self-signed"
|
||||
msgstr "Liudijimas pačių pasirašytas"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/telepathyClient.js:1307
|
||||
#: ../js/ui/telepathyClient.js:1309
|
||||
msgid "Status is set to offline"
|
||||
msgstr "Nustatyta atsijungimo būsena"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/telepathyClient.js:1309
|
||||
#: ../js/ui/telepathyClient.js:1311
|
||||
msgid "Encryption is not available"
|
||||
msgstr "Šifravimas negalimas"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/telepathyClient.js:1311
|
||||
#: ../js/ui/telepathyClient.js:1313
|
||||
msgid "Certificate is invalid"
|
||||
msgstr "Liudijimas netinkamas"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/telepathyClient.js:1313
|
||||
#: ../js/ui/telepathyClient.js:1315
|
||||
msgid "Connection has been refused"
|
||||
msgstr "Ryšys atmestas"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/telepathyClient.js:1315
|
||||
#: ../js/ui/telepathyClient.js:1317
|
||||
msgid "Connection can't be established"
|
||||
msgstr "Nepavyko užmegzti ryšio"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/telepathyClient.js:1317
|
||||
#: ../js/ui/telepathyClient.js:1319
|
||||
msgid "Connection has been lost"
|
||||
msgstr "Ryšys nutrūko"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/telepathyClient.js:1319
|
||||
#: ../js/ui/telepathyClient.js:1321
|
||||
msgid "This account is already connected to the server"
|
||||
msgstr "Ši paskyra jau prijungta prie serverio"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/telepathyClient.js:1321
|
||||
#: ../js/ui/telepathyClient.js:1323
|
||||
msgid ""
|
||||
"Connection has been replaced by a new connection using the same resource"
|
||||
msgstr "Ryšys pakeistas nauju ryšiu naudojant tą patį išteklių"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/telepathyClient.js:1323
|
||||
#: ../js/ui/telepathyClient.js:1325
|
||||
msgid "The account already exists on the server"
|
||||
msgstr "Tokia paskyra serveryje jau yra"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/telepathyClient.js:1325
|
||||
#: ../js/ui/telepathyClient.js:1327
|
||||
msgid "Server is currently too busy to handle the connection"
|
||||
msgstr "Šiuo metu serveris per daug užimtas šiai užklausai apdoroti"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/telepathyClient.js:1327
|
||||
#: ../js/ui/telepathyClient.js:1329
|
||||
msgid "Certificate has been revoked"
|
||||
msgstr "Liudijimas atšauktas"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/telepathyClient.js:1329
|
||||
#: ../js/ui/telepathyClient.js:1331
|
||||
msgid ""
|
||||
"Certificate uses an insecure cipher algorithm or is cryptographically weak"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Liudijimui naudojamas nesaugus šifravimo algoritmas arba jis kriptografiškai "
|
||||
"silpnas"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/telepathyClient.js:1331
|
||||
#: ../js/ui/telepathyClient.js:1333
|
||||
msgid ""
|
||||
"The length of the server certificate, or the depth of the server certificate "
|
||||
"chain, exceed the limits imposed by the cryptography library"
|
||||
@ -1594,26 +1605,26 @@ msgstr ""
|
||||
"Serverio liudijimo ilgis arba liudijimų eilės dydis viršija kriptografijos "
|
||||
"bibliotekos apribojimus"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/telepathyClient.js:1333
|
||||
#: ../js/ui/telepathyClient.js:1335
|
||||
msgid "Internal error"
|
||||
msgstr "Vidinė klaida"
|
||||
|
||||
#. translators: argument is the account name, like
|
||||
#. * name@jabber.org for example.
|
||||
#: ../js/ui/telepathyClient.js:1343
|
||||
#: ../js/ui/telepathyClient.js:1345
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Connection to %s failed"
|
||||
msgstr "Nepavyko prisijungti prie %s"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/telepathyClient.js:1352
|
||||
#: ../js/ui/telepathyClient.js:1354
|
||||
msgid "Reconnect"
|
||||
msgstr "Prisijungti iš naujo"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/telepathyClient.js:1353
|
||||
#: ../js/ui/telepathyClient.js:1355
|
||||
msgid "Edit account"
|
||||
msgstr "Taisyti paskyrą"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/telepathyClient.js:1399
|
||||
#: ../js/ui/telepathyClient.js:1401
|
||||
msgid "Unknown reason"
|
||||
msgstr "Nežinoma priežastis"
|
||||
|
||||
@ -1639,7 +1650,7 @@ msgstr "Pranešimai"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/userMenu.js:639
|
||||
msgid "Online Accounts"
|
||||
msgstr "Tinklo paskyros"
|
||||
msgstr "Interneto paskyros"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/userMenu.js:643
|
||||
msgid "System Settings"
|
||||
@ -1698,7 +1709,7 @@ msgstr "Orakulė sako %s"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/wanda.js:168
|
||||
msgid "Your favorite Easter Egg"
|
||||
msgstr "Jūsų mėgstamiausias vėlykinis kiaušinis"
|
||||
msgstr "Jūsų mėgstamiausias Velykinis kiaušinis"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/windowAttentionHandler.js:19
|
||||
#, c-format
|
||||
@ -1707,7 +1718,7 @@ msgstr "„%s“ yra pasirengusi"
|
||||
|
||||
#. translators:
|
||||
#. * The number of sound outputs on a particular device
|
||||
#: ../src/gvc/gvc-mixer-control.c:1100
|
||||
#: ../src/gvc/gvc-mixer-control.c:1089
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%u Output"
|
||||
msgid_plural "%u Outputs"
|
||||
@ -1717,7 +1728,7 @@ msgstr[2] "%u išvestys"
|
||||
|
||||
#. translators:
|
||||
#. * The number of sound inputs on a particular device
|
||||
#: ../src/gvc/gvc-mixer-control.c:1110
|
||||
#: ../src/gvc/gvc-mixer-control.c:1099
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%u Input"
|
||||
msgid_plural "%u Inputs"
|
||||
@ -1725,15 +1736,15 @@ msgstr[0] "%u įvestis"
|
||||
msgstr[1] "%u įvestys"
|
||||
msgstr[2] "%u įvestys"
|
||||
|
||||
#: ../src/gvc/gvc-mixer-control.c:1408
|
||||
#: ../src/gvc/gvc-mixer-control.c:1397
|
||||
msgid "System Sounds"
|
||||
msgstr "Sistemos garsai"
|
||||
|
||||
#: ../src/main.c:255
|
||||
#: ../src/main.c:256
|
||||
msgid "Print version"
|
||||
msgstr "Išvesti versijos numerį"
|
||||
|
||||
#: ../src/main.c:261
|
||||
#: ../src/main.c:262
|
||||
msgid "Mode used by GDM for login screen"
|
||||
msgstr "Veiksena, naudojama GDM prisijungimo ekrane"
|
||||
|
||||
@ -1743,7 +1754,6 @@ msgid "Failed to launch '%s'"
|
||||
msgstr "Nepavyko paleisti „%s“"
|
||||
|
||||
#: ../src/shell-keyring-prompt.c:708
|
||||
#| msgid "Does not match"
|
||||
msgid "Passwords do not match."
|
||||
msgstr "Slaptažodžiai nesutampa."
|
||||
|
||||
@ -1767,7 +1777,7 @@ msgstr "Naudotojas užvėrė tapatybės patvirtinimo dialogą"
|
||||
#. * nautilus
|
||||
#: ../src/shell-util.c:97
|
||||
msgid "Home"
|
||||
msgstr "Namai"
|
||||
msgstr "Namų aplankas"
|
||||
|
||||
#. Translators: this is the same string as the one found in
|
||||
#. * nautilus
|
||||
|
245
po/lv.po
245
po/lv.po
@ -2,24 +2,24 @@
|
||||
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
||||
#
|
||||
# Rudolfs <rudolfs.mazurs@gmail.com>, 2011.
|
||||
# Rūdofls Mazurs <rudolfs.mazurs@gmail.com>, 2011.
|
||||
# Rūdofls Mazurs <rudolfs.mazurs@gmail.com>, 2011, 2012.
|
||||
# Pēteris Krišjānis <pecisk@gmail.com>, 2011.
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: \n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-"
|
||||
"shell&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-02-29 22:27+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-03-13 14:57+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Anita Reitere <nitalynx@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Latviešu <lata-l10n@goglegroups.com>\n"
|
||||
"Language: lv\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-03-30 17:59+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-04-13 19:12+0300\n"
|
||||
"Last-Translator: Rūdolfs Mazurs <rudolfs.mazurs@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Latvian <lata-l18n@googlegroups.com>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Language: lv\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n != 0 ? 1 : "
|
||||
"2);\n"
|
||||
"X-Generator: Lokalize 1.2\n"
|
||||
"X-Generator: Lokalize 1.4\n"
|
||||
|
||||
#: ../data/gnome-shell.desktop.in.in.h:1
|
||||
msgid "GNOME Shell"
|
||||
@ -49,18 +49,14 @@ msgid ""
|
||||
"Allows access to internal debugging and monitoring tools using the Alt-F2 "
|
||||
"dialog."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Ļauj piekļūt iekšējiem atkļūdošanas un pārraudzības rīkiem, izmantojot "
|
||||
"Alt-F2 dialogu."
|
||||
"Ļauj piekļūt iekšējiem atkļūdošanas un pārraudzības rīkiem, izmantojot Alt-"
|
||||
"F2 dialogu."
|
||||
|
||||
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.h:3
|
||||
msgid "Uuids of extensions to enable"
|
||||
msgstr "Uuid paplašinājumiem, kurus aktivēt"
|
||||
|
||||
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.h:4
|
||||
#| msgid ""
|
||||
#| "GNOME Shell extensions have a uuid property; this key lists extensions "
|
||||
#| "which should not be loaded. This setting overrides enabled-extensions for "
|
||||
#| "extensions that appear in both lists."
|
||||
msgid ""
|
||||
"GNOME Shell extensions have a uuid property; this key lists extensions which "
|
||||
"should be loaded. Any extension that wants to be loaded needs to be in this "
|
||||
@ -136,34 +132,42 @@ msgid "If true, display the ISO week date in the calendar."
|
||||
msgstr "Ja patiess, kalendārā rādīt ISO nedēļas datumus."
|
||||
|
||||
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.h:16
|
||||
msgid "Keybinding to open the application menu"
|
||||
msgstr "Taustiņu sasaiste, lai atvērtu lietotnes izvēlni"
|
||||
|
||||
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.h:17
|
||||
msgid "Keybinding to open the application menu."
|
||||
msgstr "Taustiņu sasaiste, lai atvērtu lietotnes izvēlni."
|
||||
|
||||
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.h:18
|
||||
msgid "Which keyboard to use"
|
||||
msgstr "Kuru tastatūru izmantot"
|
||||
|
||||
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.h:17
|
||||
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.h:19
|
||||
msgid "The type of keyboard to use."
|
||||
msgstr "Izmantojamās tastatūras tips."
|
||||
|
||||
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.h:18
|
||||
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.h:20
|
||||
msgid "Show time with seconds"
|
||||
msgstr "Rādīt laiku ar sekundēm"
|
||||
|
||||
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.h:19
|
||||
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.h:21
|
||||
msgid "If true, display seconds in time."
|
||||
msgstr "Ja patiess, rādīt pulkstenī arī sekundes."
|
||||
|
||||
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.h:20
|
||||
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.h:22
|
||||
msgid "Show date in clock"
|
||||
msgstr "Pie pulksteņa rādīt arī datumu"
|
||||
|
||||
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.h:21
|
||||
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.h:23
|
||||
msgid "If true, display date in the clock, in addition to time."
|
||||
msgstr "Ja patiess, rādīt pulkstenī arī datumu, ne tikai laiku."
|
||||
|
||||
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.h:22
|
||||
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.h:24
|
||||
msgid "Framerate used for recording screencasts."
|
||||
msgstr "Kadrātrums, ko izmantot, ierakstot ekrānraides."
|
||||
|
||||
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.h:23
|
||||
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.h:25
|
||||
msgid ""
|
||||
"The framerate of the resulting screencast recordered by GNOME Shell's "
|
||||
"screencast recorder in frames-per-second."
|
||||
@ -171,24 +175,12 @@ msgstr ""
|
||||
"Iegūtās ekrānraides kadrātrums, ko ieraksta GNOME Shell ekrānraižu "
|
||||
"ierakstītājs. Norāda kadros sekundē."
|
||||
|
||||
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.h:24
|
||||
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.h:26
|
||||
msgid "The gstreamer pipeline used to encode the screencast"
|
||||
msgstr "Gstreamer konveijers, ko izmanto ekrānraides iekodēšanai"
|
||||
|
||||
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.h:26
|
||||
#, no-c-format, no-c-format
|
||||
#| msgid ""
|
||||
#| "Sets the GStreamer pipeline used to encode recordings. It follows the "
|
||||
#| "syntax used for gst-launch. The pipeline should have an unconnected sink "
|
||||
#| "pad where the recorded video is recorded. It will normally have a "
|
||||
#| "unconnected source pad; output from that pad will be written into the "
|
||||
#| "output file. However the pipeline can also take care of its own output - "
|
||||
#| "this might be used to send the output to an icecast server via shout2send "
|
||||
#| "or similar. When unset or set to an empty value, the default pipeline "
|
||||
#| "will be used. This is currently 'videorate ! vp8enc quality=10 speed=2 "
|
||||
#| "threads=%T ! queue ! webmmux' and records to WEBM using the VP8 codec. %T "
|
||||
#| "is used as a placeholder for a guess at the optimal thread count on the "
|
||||
#| "system."
|
||||
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.h:28
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Sets the GStreamer pipeline used to encode recordings. It follows the syntax "
|
||||
"used for gst-launch. The pipeline should have an unconnected sink pad where "
|
||||
@ -212,11 +204,11 @@ msgstr ""
|
||||
"threads=%T ! queue ! webmmux' un ieraksta WEBM ar VP8 kodeku. %T tiek "
|
||||
"izmantots kā vietturis, lai uzminētu optimālo pavedienu skaitu sistēmā."
|
||||
|
||||
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.h:27
|
||||
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.h:29
|
||||
msgid "File extension used for storing the screencast"
|
||||
msgstr "Failu paplašinājumi, ko izmanto ekrānraižu saglabāšanai"
|
||||
|
||||
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.h:28
|
||||
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.h:30
|
||||
msgid ""
|
||||
"The filename for recorded screencasts will be a unique filename based on the "
|
||||
"current date, and use this extension. It should be changed when recording to "
|
||||
@ -261,8 +253,8 @@ msgstr "(vai velciet pirkstu)"
|
||||
msgid "Not listed?"
|
||||
msgstr "Nav sarakstā?"
|
||||
|
||||
#: ../js/gdm/loginDialog.js:1020 ../js/ui/endSessionDialog.js:419
|
||||
#: ../js/ui/extensionSystem.js:401 ../js/ui/networkAgent.js:153
|
||||
#: ../js/gdm/loginDialog.js:1020 ../js/ui/endSessionDialog.js:401
|
||||
#: ../js/ui/extensionSystem.js:399 ../js/ui/networkAgent.js:153
|
||||
#: ../js/ui/polkitAuthenticationAgent.js:175 ../js/ui/status/bluetooth.js:462
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr "Atcelt"
|
||||
@ -276,16 +268,16 @@ msgstr "Pieteikties"
|
||||
msgid "Login Window"
|
||||
msgstr "Pieteikšanās logs"
|
||||
|
||||
#: ../js/gdm/powerMenu.js:152 ../js/ui/userMenu.js:581
|
||||
#: ../js/ui/userMenu.js:583 ../js/ui/userMenu.js:652
|
||||
#: ../js/gdm/powerMenu.js:155 ../js/ui/userMenu.js:597
|
||||
#: ../js/ui/userMenu.js:599 ../js/ui/userMenu.js:668
|
||||
msgid "Suspend"
|
||||
msgstr "Iesnaudināt"
|
||||
|
||||
#: ../js/gdm/powerMenu.js:157
|
||||
#: ../js/gdm/powerMenu.js:160
|
||||
msgid "Restart"
|
||||
msgstr "Pārstartēt"
|
||||
|
||||
#: ../js/gdm/powerMenu.js:162
|
||||
#: ../js/gdm/powerMenu.js:165
|
||||
msgid "Power Off"
|
||||
msgstr "Izslēgt"
|
||||
|
||||
@ -305,27 +297,27 @@ msgid "Execution of '%s' failed:"
|
||||
msgstr "'%s' izpilde neizdevās:"
|
||||
|
||||
#. Translators: Filter to display all applications
|
||||
#: ../js/ui/appDisplay.js:251
|
||||
#: ../js/ui/appDisplay.js:255
|
||||
msgid "All"
|
||||
msgstr "Visas"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/appDisplay.js:310
|
||||
#: ../js/ui/appDisplay.js:314
|
||||
msgid "APPLICATIONS"
|
||||
msgstr "LIETOTNES"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/appDisplay.js:371
|
||||
#: ../js/ui/appDisplay.js:375
|
||||
msgid "SETTINGS"
|
||||
msgstr "IESTATĪJUMI"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/appDisplay.js:676
|
||||
#: ../js/ui/appDisplay.js:680
|
||||
msgid "New Window"
|
||||
msgstr "Jauns logs"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/appDisplay.js:679
|
||||
#: ../js/ui/appDisplay.js:683
|
||||
msgid "Remove from Favorites"
|
||||
msgstr "Izņemt no izlases"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/appDisplay.js:680
|
||||
#: ../js/ui/appDisplay.js:684
|
||||
msgid "Add to Favorites"
|
||||
msgstr "Pievienot izlasei"
|
||||
|
||||
@ -498,99 +490,97 @@ msgstr "Šonedēļ"
|
||||
msgid "Next week"
|
||||
msgstr "Nākamnedēļ"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/contactDisplay.js:63 ../js/ui/notificationDaemon.js:486
|
||||
#: ../js/ui/status/power.js:215 ../src/shell-app.c:372
|
||||
#: ../js/ui/contactDisplay.js:66 ../js/ui/notificationDaemon.js:486
|
||||
#: ../js/ui/status/power.js:215 ../src/shell-app.c:374
|
||||
msgid "Unknown"
|
||||
msgstr "Nezināms"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/contactDisplay.js:84 ../js/ui/userMenu.js:127
|
||||
#: ../js/ui/contactDisplay.js:89 ../js/ui/userMenu.js:129
|
||||
msgid "Available"
|
||||
msgstr "Pieejams"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/contactDisplay.js:89 ../js/ui/userMenu.js:136
|
||||
#: ../js/ui/contactDisplay.js:94 ../js/ui/userMenu.js:138
|
||||
msgid "Away"
|
||||
msgstr "Projām"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/contactDisplay.js:93 ../js/ui/userMenu.js:130
|
||||
#: ../js/ui/contactDisplay.js:98 ../js/ui/userMenu.js:132
|
||||
msgid "Busy"
|
||||
msgstr "Aizņemts"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/contactDisplay.js:97
|
||||
#: ../js/ui/contactDisplay.js:102
|
||||
msgid "Offline"
|
||||
msgstr "Nesaistē"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/contactDisplay.js:148
|
||||
#: ../js/ui/contactDisplay.js:153
|
||||
msgid "CONTACTS"
|
||||
msgstr "Kontakti"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/dash.js:229 ../js/ui/messageTray.js:1204
|
||||
#: ../js/ui/dash.js:229 ../js/ui/messageTray.js:1207
|
||||
msgid "Remove"
|
||||
msgstr "Izņemt"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/dateMenu.js:97
|
||||
#: ../js/ui/dateMenu.js:103
|
||||
msgid "Date and Time Settings"
|
||||
msgstr "Datuma un laika iestatījumi"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/dateMenu.js:123
|
||||
#: ../js/ui/dateMenu.js:129
|
||||
msgid "Open Calendar"
|
||||
msgstr "Atvērt kalendāru"
|
||||
|
||||
#. Translators: This is the time format with date used
|
||||
#. in 24-hour mode.
|
||||
#: ../js/ui/dateMenu.js:181
|
||||
#: ../js/ui/dateMenu.js:187
|
||||
msgid "%a %b %e, %R:%S"
|
||||
msgstr "%a %e. %b, %R:%S"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/dateMenu.js:182
|
||||
#: ../js/ui/dateMenu.js:188
|
||||
msgid "%a %b %e, %R"
|
||||
msgstr "%a %e. %b, %R"
|
||||
|
||||
#. Translators: This is the time format without date used
|
||||
#. in 24-hour mode.
|
||||
#: ../js/ui/dateMenu.js:186
|
||||
#: ../js/ui/dateMenu.js:192
|
||||
msgid "%a %R:%S"
|
||||
msgstr "%a %R:%S"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/dateMenu.js:187
|
||||
#: ../js/ui/dateMenu.js:193
|
||||
msgid "%a %R"
|
||||
msgstr "%a %R"
|
||||
|
||||
#. Translators: This is a time format with date used
|
||||
#. for AM/PM.
|
||||
#: ../js/ui/dateMenu.js:194
|
||||
#: ../js/ui/dateMenu.js:200
|
||||
msgid "%a %b %e, %l:%M:%S %p"
|
||||
msgstr "%a %e. %b, %l:%M:%S %p"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/dateMenu.js:195
|
||||
#: ../js/ui/dateMenu.js:201
|
||||
msgid "%a %b %e, %l:%M %p"
|
||||
msgstr "%a %e. %b, %l:%M %p"
|
||||
|
||||
#. Translators: This is a time format without date used
|
||||
#. for AM/PM.
|
||||
#: ../js/ui/dateMenu.js:199
|
||||
#: ../js/ui/dateMenu.js:205
|
||||
msgid "%a %l:%M:%S %p"
|
||||
msgstr "%a %l:%M:%S %p"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/dateMenu.js:200
|
||||
#: ../js/ui/dateMenu.js:206
|
||||
msgid "%a %l:%M %p"
|
||||
msgstr "%a %l:%M %p"
|
||||
|
||||
#. Translators: This is the date format to use when the calendar popup is
|
||||
#. * shown - it is shown just below the time in the shell (e.g. "Tue 9:29 AM").
|
||||
#.
|
||||
#: ../js/ui/dateMenu.js:211
|
||||
#: ../js/ui/dateMenu.js:217
|
||||
msgid "%A %B %e, %Y"
|
||||
msgstr "%A %e. %B, %Y."
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/endSessionDialog.js:61
|
||||
#, c-format, c-format
|
||||
#| msgid "Log Out %s"
|
||||
#, c-format
|
||||
msgctxt "title"
|
||||
msgid "Log Out %s"
|
||||
msgstr "Izrakstīt %s"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/endSessionDialog.js:62
|
||||
#| msgid "Log Out"
|
||||
msgctxt "title"
|
||||
msgid "Log Out"
|
||||
msgstr "Izrakstīties"
|
||||
@ -622,13 +612,11 @@ msgid "Logging out of the system."
|
||||
msgstr "Izrakstās no sistēmas."
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/endSessionDialog.js:76
|
||||
#| msgid "Log Out"
|
||||
msgctxt "button"
|
||||
msgid "Log Out"
|
||||
msgstr "Izrakstīties"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/endSessionDialog.js:81
|
||||
#| msgid "Power Off"
|
||||
msgctxt "title"
|
||||
msgid "Power Off"
|
||||
msgstr "Izslēgt"
|
||||
@ -650,19 +638,16 @@ msgid "Powering off the system."
|
||||
msgstr "Izslēdz sistēmu."
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/endSessionDialog.js:90 ../js/ui/endSessionDialog.js:107
|
||||
#| msgid "Restart"
|
||||
msgctxt "button"
|
||||
msgid "Restart"
|
||||
msgstr "Pārstartēt"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/endSessionDialog.js:92
|
||||
#| msgid "Power Off"
|
||||
msgctxt "button"
|
||||
msgid "Power Off"
|
||||
msgstr "Izslēgt"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/endSessionDialog.js:98
|
||||
#| msgid "Restart"
|
||||
msgctxt "title"
|
||||
msgid "Restart"
|
||||
msgstr "Pārstartēt"
|
||||
@ -684,21 +669,20 @@ msgstr[2] "Sistēma tiks pārstartēta automātiski pēc %d sekundēm."
|
||||
msgid "Restarting the system."
|
||||
msgstr "Pārstartē sistēmu."
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/extensionSystem.js:405
|
||||
#: ../js/ui/extensionSystem.js:403
|
||||
msgid "Install"
|
||||
msgstr "Instalēt"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/extensionSystem.js:409
|
||||
#: ../js/ui/extensionSystem.js:407
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Download and install '%s' from extensions.gnome.org?"
|
||||
msgstr "Lejupielādēt un instalēt '%s' no extensions.gnome.org?"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/keyboard.js:322
|
||||
#| msgid "Retry"
|
||||
#: ../js/ui/keyboard.js:327
|
||||
msgid "tray"
|
||||
msgstr "tray"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/keyboard.js:539 ../js/ui/status/power.js:203
|
||||
#: ../js/ui/keyboard.js:544 ../js/ui/status/power.js:203
|
||||
msgid "Keyboard"
|
||||
msgstr "Tastatūra"
|
||||
|
||||
@ -710,76 +694,73 @@ msgstr "Parole:"
|
||||
msgid "Type again:"
|
||||
msgstr "Ierakstiet vēlreiz:"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/lookingGlass.js:725
|
||||
#: ../js/ui/lookingGlass.js:732
|
||||
msgid "No extensions installed"
|
||||
msgstr "Nav instalētu paplašinājumu"
|
||||
|
||||
#. Translators: argument is an extension UUID.
|
||||
#: ../js/ui/lookingGlass.js:779
|
||||
#: ../js/ui/lookingGlass.js:786
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s has not emitted any errors."
|
||||
msgstr "%s nav izdevis nevienu kļūdu."
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/lookingGlass.js:785
|
||||
#: ../js/ui/lookingGlass.js:792
|
||||
msgid "Hide Errors"
|
||||
msgstr "Slēpt kļūdas"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/lookingGlass.js:789 ../js/ui/lookingGlass.js:840
|
||||
#: ../js/ui/lookingGlass.js:796 ../js/ui/lookingGlass.js:847
|
||||
msgid "Show Errors"
|
||||
msgstr "Rādīt kļūdas"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/lookingGlass.js:798
|
||||
#: ../js/ui/lookingGlass.js:805
|
||||
msgid "Enabled"
|
||||
msgstr "Aktivēta"
|
||||
|
||||
#. translators:
|
||||
#. * The device has been disabled
|
||||
#: ../js/ui/lookingGlass.js:801 ../src/gvc/gvc-mixer-control.c:1093
|
||||
#: ../js/ui/lookingGlass.js:808 ../src/gvc/gvc-mixer-control.c:1093
|
||||
msgid "Disabled"
|
||||
msgstr "Deaktivēta"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/lookingGlass.js:803
|
||||
#: ../js/ui/lookingGlass.js:810
|
||||
msgid "Error"
|
||||
msgstr "Kļūda"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/lookingGlass.js:805
|
||||
#: ../js/ui/lookingGlass.js:812
|
||||
msgid "Out of date"
|
||||
msgstr "Nav aktuāls"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/lookingGlass.js:807
|
||||
#: ../js/ui/lookingGlass.js:814
|
||||
msgid "Downloading"
|
||||
msgstr "Lejupielādē"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/lookingGlass.js:828
|
||||
#: ../js/ui/lookingGlass.js:835
|
||||
msgid "View Source"
|
||||
msgstr "Skatīt avotu"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/lookingGlass.js:834
|
||||
#: ../js/ui/lookingGlass.js:841
|
||||
msgid "Web Page"
|
||||
msgstr "Tīmekļa lapa"
|
||||
|
||||
#. Translators: this is a filename used for screencast recording
|
||||
#: ../js/ui/main.js:116
|
||||
#: ../js/ui/main.js:118
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid "Screencast from %d %t"
|
||||
msgstr "Ekrānieraksts %d %t"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/messageTray.js:1197
|
||||
#: ../js/ui/messageTray.js:1200
|
||||
msgid "Open"
|
||||
msgstr "Atvērt"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/messageTray.js:1214
|
||||
#| msgid "minute"
|
||||
#| msgid_plural "minutes"
|
||||
#: ../js/ui/messageTray.js:1217
|
||||
msgid "Unmute"
|
||||
msgstr "Ieslēgt skaņu"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/messageTray.js:1214
|
||||
#| msgid "Mouse"
|
||||
#: ../js/ui/messageTray.js:1217
|
||||
msgid "Mute"
|
||||
msgstr "Apklusināt"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/messageTray.js:2447
|
||||
#: ../js/ui/messageTray.js:2490
|
||||
msgid "System Information"
|
||||
msgstr "Sistēmas informācija"
|
||||
|
||||
@ -868,32 +849,35 @@ msgstr "Lai savienotos ar '%s', ir nepieciešama parole."
|
||||
msgid "Undo"
|
||||
msgstr "Atsaukt"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/overview.js:199
|
||||
#: ../js/ui/overview.js:132
|
||||
msgid "Overview"
|
||||
msgstr "Pārskats"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/overview.js:202
|
||||
msgid "Windows"
|
||||
msgstr "Logi"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/overview.js:202
|
||||
#: ../js/ui/overview.js:205
|
||||
msgid "Applications"
|
||||
msgstr "Lietotnes"
|
||||
|
||||
#. Translators: this is the name of the dock/favorites area on
|
||||
#. the left of the overview
|
||||
#: ../js/ui/overview.js:228
|
||||
#: ../js/ui/overview.js:231
|
||||
msgid "Dash"
|
||||
msgstr "Panelis"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/panel.js:583
|
||||
#| msgid "Quit %s"
|
||||
#: ../js/ui/panel.js:592
|
||||
msgid "Quit"
|
||||
msgstr "Iziet"
|
||||
|
||||
#. Translators: If there is no suitable word for "Activities"
|
||||
#. in your language, you can use the word for "Overview".
|
||||
#: ../js/ui/panel.js:614
|
||||
#: ../js/ui/panel.js:624
|
||||
msgid "Activities"
|
||||
msgstr "Aktivitātes"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/panel.js:987
|
||||
#: ../js/ui/panel.js:999
|
||||
msgid "Top Bar"
|
||||
msgstr "Augšējā josla"
|
||||
|
||||
@ -939,7 +923,7 @@ msgstr "Diemžēl tas nenostrādāja. Lūdzu, mēģiniet vēlreiz."
|
||||
#. "ON" and "OFF") or "toggle-switch-intl" (for toggle
|
||||
#. switches containing "◯" and "|"). Other values will
|
||||
#. simply result in invisible toggle switches.
|
||||
#: ../js/ui/popupMenu.js:720
|
||||
#: ../js/ui/popupMenu.js:724
|
||||
msgid "toggle-switch-us"
|
||||
msgstr "toggle-switch-intl"
|
||||
|
||||
@ -947,11 +931,11 @@ msgstr "toggle-switch-intl"
|
||||
msgid "Please enter a command:"
|
||||
msgstr "Lūdzu, ievadiet komandu:"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/searchDisplay.js:349
|
||||
#: ../js/ui/searchDisplay.js:332
|
||||
msgid "Searching..."
|
||||
msgstr "Meklē..."
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/searchDisplay.js:417
|
||||
#: ../js/ui/searchDisplay.js:414
|
||||
msgid "No matching results."
|
||||
msgstr "Nav rezultātu."
|
||||
|
||||
@ -960,7 +944,6 @@ msgid "Copy"
|
||||
msgstr "Kopēt"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/shellEntry.js:31
|
||||
#| msgid "Panel"
|
||||
msgid "Paste"
|
||||
msgstr "Ielīmēt"
|
||||
|
||||
@ -969,7 +952,6 @@ msgid "Show Text"
|
||||
msgstr "Rādīt tekstu"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/shellEntry.js:79
|
||||
#| msgid "Large Text"
|
||||
msgid "Hide Text"
|
||||
msgstr "Slēpt tekstu"
|
||||
|
||||
@ -978,7 +960,6 @@ msgid "Wrong password, please try again"
|
||||
msgstr "Nepareiza parole, mēģiniet vēlreiz"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/status/accessibility.js:47
|
||||
#| msgid "Visibility"
|
||||
msgid "Accessibility"
|
||||
msgstr "Pieejamība"
|
||||
|
||||
@ -1238,7 +1219,6 @@ msgid "Auto wireless"
|
||||
msgstr "Automātisks bezvadu"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:1541
|
||||
#| msgid "Network error"
|
||||
msgid "Network"
|
||||
msgstr "Tīkls"
|
||||
|
||||
@ -1583,7 +1563,6 @@ msgid "Connection has been lost"
|
||||
msgstr "Savienojums pārtrūka"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/telepathyClient.js:1319
|
||||
#| msgid "This resource is already connected to the server"
|
||||
msgid "This account is already connected to the server"
|
||||
msgstr "Šis konts jau ir pieslēgts serverim"
|
||||
|
||||
@ -1622,7 +1601,6 @@ msgstr ""
|
||||
"ierobežojumus, ko nosaka kriptogrāfijas bibliotēka"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/telepathyClient.js:1333
|
||||
#| msgid "Connection error"
|
||||
msgid "Internal error"
|
||||
msgstr "Iekšēja kļūda"
|
||||
|
||||
@ -1645,51 +1623,51 @@ msgstr "Rediģēt kontu"
|
||||
msgid "Unknown reason"
|
||||
msgstr "Nezināms iemesls"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/userMenu.js:133
|
||||
#: ../js/ui/userMenu.js:135
|
||||
msgid "Hidden"
|
||||
msgstr "Slēpts"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/userMenu.js:139
|
||||
#: ../js/ui/userMenu.js:141
|
||||
msgid "Idle"
|
||||
msgstr "Dīkstāvē"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/userMenu.js:142
|
||||
#: ../js/ui/userMenu.js:144
|
||||
msgid "Unavailable"
|
||||
msgstr "Nav pieejams"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/userMenu.js:579 ../js/ui/userMenu.js:583 ../js/ui/userMenu.js:653
|
||||
#: ../js/ui/userMenu.js:595 ../js/ui/userMenu.js:599 ../js/ui/userMenu.js:669
|
||||
msgid "Power Off..."
|
||||
msgstr "Izslēgt..."
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/userMenu.js:615
|
||||
#: ../js/ui/userMenu.js:631
|
||||
msgid "Notifications"
|
||||
msgstr "Paziņojumi"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/userMenu.js:623
|
||||
#: ../js/ui/userMenu.js:639
|
||||
msgid "Online Accounts"
|
||||
msgstr "Tiešsaistes konti"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/userMenu.js:627
|
||||
#: ../js/ui/userMenu.js:643
|
||||
msgid "System Settings"
|
||||
msgstr "Sistēmas iestatījumi"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/userMenu.js:634
|
||||
#: ../js/ui/userMenu.js:650
|
||||
msgid "Lock Screen"
|
||||
msgstr "Bloķēt ekrānu"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/userMenu.js:639
|
||||
#: ../js/ui/userMenu.js:655
|
||||
msgid "Switch User"
|
||||
msgstr "Mainīt lietotāju"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/userMenu.js:644
|
||||
#: ../js/ui/userMenu.js:660
|
||||
msgid "Log Out..."
|
||||
msgstr "Izrakstīties..."
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/userMenu.js:672
|
||||
#: ../js/ui/userMenu.js:688
|
||||
msgid "Your chat status will be set to busy"
|
||||
msgstr "Tērzēšanas status tiks iestatīts uz 'aizņemts'"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/userMenu.js:673
|
||||
#: ../js/ui/userMenu.js:689
|
||||
msgid ""
|
||||
"Notifications are now disabled, including chat messages. Your online status "
|
||||
"has been adjusted to let others know that you might not see their messages."
|
||||
@ -1757,21 +1735,20 @@ msgstr[2] "%u ievadkanāli"
|
||||
msgid "System Sounds"
|
||||
msgstr "Sistēmas skaņas"
|
||||
|
||||
#: ../src/main.c:262
|
||||
#: ../src/main.c:255
|
||||
msgid "Print version"
|
||||
msgstr "Drukāt versiju"
|
||||
|
||||
#: ../src/main.c:268
|
||||
#: ../src/main.c:261
|
||||
msgid "Mode used by GDM for login screen"
|
||||
msgstr "Režīms, ko izmantot GDM pieteikšanās ekrānam"
|
||||
|
||||
#: ../src/shell-app.c:617
|
||||
#: ../src/shell-app.c:619
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Failed to launch '%s'"
|
||||
msgstr "Neizdevās palaist '%s'"
|
||||
|
||||
#: ../src/shell-keyring-prompt.c:708
|
||||
#| msgid "Does not match"
|
||||
msgid "Passwords do not match."
|
||||
msgstr "Paroles nesakrīt."
|
||||
|
||||
@ -1794,7 +1771,6 @@ msgstr "Lietotājs noraidīja autentifikācijas dialoglodziņu"
|
||||
#. Translators: this is the same string as the one found in
|
||||
#. * nautilus
|
||||
#: ../src/shell-util.c:97
|
||||
#| msgid "Volume"
|
||||
msgid "Home"
|
||||
msgstr "Mājas"
|
||||
|
||||
@ -1897,7 +1873,8 @@ msgstr "%1$s: %2$s"
|
||||
#~ msgstr "Izslēgt"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Click Shut Down to quit these applications and shut down the system."
|
||||
#~ msgstr "Spiediet 'Izslēgt', lai izietu no šīm lietotnēm un izslēgtu sistēmu."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Spiediet 'Izslēgt', lai izietu no šīm lietotnēm un izslēgtu sistēmu."
|
||||
|
||||
#~ msgid "The system will shut down automatically in %d seconds."
|
||||
#~ msgstr "Sistēma tiks izslēgta automātiski pēc %d sekundēm."
|
||||
|
66
po/pl.po
66
po/pl.po
@ -8,8 +8,8 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: gnome-shell\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-03-19 18:59+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-03-19 19:00+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-03-31 04:10+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-03-31 04:11+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Piotr Drąg <piotrdrag@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Polish <gnomepl@aviary.pl>\n"
|
||||
"Language: pl\n"
|
||||
@ -137,46 +137,54 @@ msgstr ""
|
||||
"w kalendarzu."
|
||||
|
||||
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.h:16
|
||||
msgid "Keybinding to open the application menu"
|
||||
msgstr "Skrót do otwarcia menu programu"
|
||||
|
||||
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.h:17
|
||||
msgid "Keybinding to open the application menu."
|
||||
msgstr "Skrót do otwarcia menu programu."
|
||||
|
||||
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.h:18
|
||||
msgid "Which keyboard to use"
|
||||
msgstr "Której klawiatury używać"
|
||||
|
||||
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.h:17
|
||||
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.h:19
|
||||
msgid "The type of keyboard to use."
|
||||
msgstr "Typ używanej klawiatury."
|
||||
|
||||
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.h:18
|
||||
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.h:20
|
||||
msgid "Show time with seconds"
|
||||
msgstr "Wyświetlanie czasu z sekundami"
|
||||
|
||||
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.h:19
|
||||
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.h:21
|
||||
msgid "If true, display seconds in time."
|
||||
msgstr "Jeśli jest ustawione na \"true\", to wyświetla sekundy w zegarze."
|
||||
|
||||
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.h:20
|
||||
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.h:22
|
||||
msgid "Show date in clock"
|
||||
msgstr "Wyświetlanie daty w zegarze"
|
||||
|
||||
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.h:21
|
||||
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.h:23
|
||||
msgid "If true, display date in the clock, in addition to time."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Jeśli jest ustawione na \"true\", to wyświetla datę w zegarze, dodatkowo do "
|
||||
"czasu."
|
||||
|
||||
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.h:22
|
||||
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.h:24
|
||||
msgid "Framerate used for recording screencasts."
|
||||
msgstr "Liczba klatek na sekundę do nagrywania pulpitu."
|
||||
|
||||
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.h:23
|
||||
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.h:25
|
||||
msgid ""
|
||||
"The framerate of the resulting screencast recordered by GNOME Shell's "
|
||||
"screencast recorder in frames-per-second."
|
||||
msgstr "Liczba klatek na sekundę wynikowego nagrania pulpitu."
|
||||
|
||||
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.h:24
|
||||
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.h:26
|
||||
msgid "The gstreamer pipeline used to encode the screencast"
|
||||
msgstr "Potok biblioteki GStreamer używany do zakodowania nagrania pulpitu"
|
||||
|
||||
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.h:26
|
||||
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.h:28
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Sets the GStreamer pipeline used to encode recordings. It follows the syntax "
|
||||
@ -200,11 +208,11 @@ msgstr ""
|
||||
"threads=%T ! queue ! webmmux\" i nagrywa do formatu WebM używając kodeka "
|
||||
"VP8. %T jest zamieniane na odgadniętą optymalną liczbę wątków dla komputera."
|
||||
|
||||
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.h:27
|
||||
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.h:29
|
||||
msgid "File extension used for storing the screencast"
|
||||
msgstr "Rozszerzenie pliku używane do przechowywania nagrań pulpitu"
|
||||
|
||||
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.h:28
|
||||
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.h:30
|
||||
msgid ""
|
||||
"The filename for recorded screencasts will be a unique filename based on the "
|
||||
"current date, and use this extension. It should be changed when recording to "
|
||||
@ -692,51 +700,51 @@ msgstr "Hasło:"
|
||||
msgid "Type again:"
|
||||
msgstr "Proszę wpisać ponownie:"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/lookingGlass.js:725
|
||||
#: ../js/ui/lookingGlass.js:732
|
||||
msgid "No extensions installed"
|
||||
msgstr "Nie zainstalowano rozszerzeń"
|
||||
|
||||
#. Translators: argument is an extension UUID.
|
||||
#: ../js/ui/lookingGlass.js:779
|
||||
#: ../js/ui/lookingGlass.js:786
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s has not emitted any errors."
|
||||
msgstr "Rozszerzenie %s nie wysłało żadnych błędów."
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/lookingGlass.js:785
|
||||
#: ../js/ui/lookingGlass.js:792
|
||||
msgid "Hide Errors"
|
||||
msgstr "Ukryj błędy"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/lookingGlass.js:789 ../js/ui/lookingGlass.js:840
|
||||
#: ../js/ui/lookingGlass.js:796 ../js/ui/lookingGlass.js:847
|
||||
msgid "Show Errors"
|
||||
msgstr "Wyświetl błędy"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/lookingGlass.js:798
|
||||
#: ../js/ui/lookingGlass.js:805
|
||||
msgid "Enabled"
|
||||
msgstr "Włączone"
|
||||
|
||||
#. translators:
|
||||
#. * The device has been disabled
|
||||
#: ../js/ui/lookingGlass.js:801 ../src/gvc/gvc-mixer-control.c:1093
|
||||
#: ../js/ui/lookingGlass.js:808 ../src/gvc/gvc-mixer-control.c:1093
|
||||
msgid "Disabled"
|
||||
msgstr "Wyłączone"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/lookingGlass.js:803
|
||||
#: ../js/ui/lookingGlass.js:810
|
||||
msgid "Error"
|
||||
msgstr "Błąd"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/lookingGlass.js:805
|
||||
#: ../js/ui/lookingGlass.js:812
|
||||
msgid "Out of date"
|
||||
msgstr "Nieaktualne"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/lookingGlass.js:807
|
||||
#: ../js/ui/lookingGlass.js:814
|
||||
msgid "Downloading"
|
||||
msgstr "Pobieranie"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/lookingGlass.js:828
|
||||
#: ../js/ui/lookingGlass.js:835
|
||||
msgid "View Source"
|
||||
msgstr "Wyświetl źródło"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/lookingGlass.js:834
|
||||
#: ../js/ui/lookingGlass.js:841
|
||||
msgid "Web Page"
|
||||
msgstr "Strona WWW"
|
||||
|
||||
@ -865,17 +873,17 @@ msgstr "Programy"
|
||||
msgid "Dash"
|
||||
msgstr "Ulubione"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/panel.js:591
|
||||
#: ../js/ui/panel.js:592
|
||||
msgid "Quit"
|
||||
msgstr "Zakończ"
|
||||
|
||||
#. Translators: If there is no suitable word for "Activities"
|
||||
#. in your language, you can use the word for "Overview".
|
||||
#: ../js/ui/panel.js:623
|
||||
#: ../js/ui/panel.js:624
|
||||
msgid "Activities"
|
||||
msgstr "Podgląd"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/panel.js:998
|
||||
#: ../js/ui/panel.js:999
|
||||
msgid "Top Bar"
|
||||
msgstr "Górny pasek"
|
||||
|
||||
@ -929,11 +937,11 @@ msgstr "toggle-switch-intl"
|
||||
msgid "Please enter a command:"
|
||||
msgstr "Proszę wprowadzić polecenie:"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/searchDisplay.js:331
|
||||
#: ../js/ui/searchDisplay.js:332
|
||||
msgid "Searching..."
|
||||
msgstr "Wyszukiwanie..."
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/searchDisplay.js:413
|
||||
#: ../js/ui/searchDisplay.js:414
|
||||
msgid "No matching results."
|
||||
msgstr "Brak wyników."
|
||||
|
||||
|
289
po/pt_BR.po
289
po/pt_BR.po
@ -14,15 +14,15 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: \n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-03-13 11:56-0300\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-03-13 11:54-0300\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-04-28 10:45-0300\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-04-28 10:45-0300\n"
|
||||
"Last-Translator: Jonh Wendell <jwendell@gnome.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Brazilian Portuguese <gnome-pt_br-list@gnome.org>\n"
|
||||
"Language: pt_BR\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
|
||||
|
||||
#: ../data/gnome-shell.desktop.in.in.h:1
|
||||
msgid "GNOME Shell"
|
||||
@ -114,11 +114,19 @@ msgstr ""
|
||||
"valor usado aqui vem da enumeração GsmPresenceStatus."
|
||||
|
||||
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.h:13
|
||||
msgid "Keybinding to open the application menu"
|
||||
msgstr "Atalho de teclado para abrir o menu aplicativo"
|
||||
|
||||
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.h:14
|
||||
msgid "Keybinding to open the application menu."
|
||||
msgstr "Atalho de teclado para abrir o menu aplicativo."
|
||||
|
||||
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.h:15
|
||||
msgid "List of desktop file IDs for favorite applications"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Lista dos IDs de arquivo de área de trabalho para os aplicativos favoritos"
|
||||
|
||||
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.h:15
|
||||
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.h:17
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Sets the GStreamer pipeline used to encode recordings. It follows the syntax "
|
||||
@ -144,19 +152,19 @@ msgstr ""
|
||||
"usando o codec VP8. %T é usado como uma tentativa de descobrir a melhor "
|
||||
"quantidade de threads a serem usadas."
|
||||
|
||||
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.h:16
|
||||
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.h:18
|
||||
msgid "Show date in clock"
|
||||
msgstr "Mostrar data no relógio"
|
||||
|
||||
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.h:17
|
||||
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.h:19
|
||||
msgid "Show the week date in the calendar"
|
||||
msgstr "Mostrar o número da semana no calendário"
|
||||
|
||||
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.h:18
|
||||
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.h:20
|
||||
msgid "Show time with seconds"
|
||||
msgstr "Mostrar horário com segundos"
|
||||
|
||||
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.h:19
|
||||
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.h:21
|
||||
msgid ""
|
||||
"The applications corresponding to these identifiers will be displayed in the "
|
||||
"favorites area."
|
||||
@ -164,7 +172,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Os aplicativos correspondentes a estes identificadores serão exibidos na "
|
||||
"área de favoritos."
|
||||
|
||||
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.h:20
|
||||
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.h:22
|
||||
msgid ""
|
||||
"The filename for recorded screencasts will be a unique filename based on the "
|
||||
"current date, and use this extension. It should be changed when recording to "
|
||||
@ -174,7 +182,7 @@ msgstr ""
|
||||
"baseado na data atual e usará esta extensão. Ele deve ser alterado ao gravar "
|
||||
"para um contêiner de formato diferente."
|
||||
|
||||
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.h:21
|
||||
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.h:23
|
||||
msgid ""
|
||||
"The framerate of the resulting screencast recordered by GNOME Shell's "
|
||||
"screencast recorder in frames-per-second."
|
||||
@ -182,11 +190,11 @@ msgstr ""
|
||||
"A taxa de quadros do screencast resultante do gravador de screencasts do "
|
||||
"GNOME Shell em quadros por segundo."
|
||||
|
||||
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.h:22
|
||||
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.h:24
|
||||
msgid "The gstreamer pipeline used to encode the screencast"
|
||||
msgstr "A fila de processamento gstreamer usada para codificar o screencast"
|
||||
|
||||
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.h:23
|
||||
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.h:25
|
||||
msgid ""
|
||||
"The shell normally monitors active applications in order to present the most "
|
||||
"used ones (e.g. in launchers). While this data will be kept private, you may "
|
||||
@ -198,23 +206,23 @@ msgstr ""
|
||||
"segurança, você pode querer desabilitá-los por razões de privacidade. Por "
|
||||
"favor, note que ao fazer isso não removerá os dados já salvos."
|
||||
|
||||
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.h:24
|
||||
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.h:26
|
||||
msgid "The type of keyboard to use."
|
||||
msgstr "O tipo do teclado para usar."
|
||||
|
||||
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.h:25
|
||||
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.h:27
|
||||
msgid "Uuids of extensions to enable"
|
||||
msgstr "Uuids das extensões para habilitar"
|
||||
|
||||
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.h:26
|
||||
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.h:28
|
||||
msgid "Whether to collect stats about applications usage"
|
||||
msgstr "Quando coletar dados sobre uso de aplicativos"
|
||||
|
||||
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.h:27
|
||||
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.h:29
|
||||
msgid "Which keyboard to use"
|
||||
msgstr "Qual teclado usar"
|
||||
|
||||
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.h:28
|
||||
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.h:30
|
||||
msgid "disabled OpenSearch providers"
|
||||
msgstr "Provedores OpenSearch desabilitados"
|
||||
|
||||
@ -231,53 +239,53 @@ msgstr "<b>Extensão</b>"
|
||||
msgid "Select an extension to configure using the combobox above."
|
||||
msgstr "Escolha uma extensão para configurar usando a caixa acima."
|
||||
|
||||
#: ../js/gdm/loginDialog.js:624
|
||||
#: ../js/gdm/loginDialog.js:627
|
||||
msgid "Session..."
|
||||
msgstr "Sessão..."
|
||||
|
||||
#: ../js/gdm/loginDialog.js:786
|
||||
#: ../js/gdm/loginDialog.js:789
|
||||
msgctxt "title"
|
||||
msgid "Sign In"
|
||||
msgstr "Iniciar sessão"
|
||||
|
||||
#. Translators: this message is shown below the password entry field
|
||||
#. to indicate the user can swipe their finger instead
|
||||
#: ../js/gdm/loginDialog.js:831
|
||||
#: ../js/gdm/loginDialog.js:834
|
||||
msgid "(or swipe finger)"
|
||||
msgstr "(ou deslize o dedo)"
|
||||
|
||||
#. translators: this message is shown below the user list on the
|
||||
#. login screen. It can be activated to reveal an entry for
|
||||
#. manually entering the username.
|
||||
#: ../js/gdm/loginDialog.js:852
|
||||
#: ../js/gdm/loginDialog.js:855
|
||||
msgid "Not listed?"
|
||||
msgstr "Não listado?"
|
||||
|
||||
#: ../js/gdm/loginDialog.js:1020 ../js/ui/endSessionDialog.js:419
|
||||
#: ../js/ui/extensionSystem.js:399 ../js/ui/networkAgent.js:153
|
||||
#: ../js/gdm/loginDialog.js:1023 ../js/ui/endSessionDialog.js:401
|
||||
#: ../js/ui/extensionSystem.js:400 ../js/ui/networkAgent.js:153
|
||||
#: ../js/ui/polkitAuthenticationAgent.js:175 ../js/ui/status/bluetooth.js:462
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr "Cancelar"
|
||||
|
||||
#: ../js/gdm/loginDialog.js:1025
|
||||
#: ../js/gdm/loginDialog.js:1028
|
||||
msgctxt "button"
|
||||
msgid "Sign In"
|
||||
msgstr "Entrar"
|
||||
|
||||
#: ../js/gdm/loginDialog.js:1377
|
||||
#: ../js/gdm/loginDialog.js:1380
|
||||
msgid "Login Window"
|
||||
msgstr "Janela de sessão"
|
||||
|
||||
#: ../js/gdm/powerMenu.js:152 ../js/ui/userMenu.js:591
|
||||
#: ../js/ui/userMenu.js:593 ../js/ui/userMenu.js:662
|
||||
#: ../js/gdm/powerMenu.js:155 ../js/ui/userMenu.js:597
|
||||
#: ../js/ui/userMenu.js:599 ../js/ui/userMenu.js:668
|
||||
msgid "Suspend"
|
||||
msgstr "Suspender"
|
||||
|
||||
#: ../js/gdm/powerMenu.js:157
|
||||
#: ../js/gdm/powerMenu.js:160
|
||||
msgid "Restart"
|
||||
msgstr "Reiniciar"
|
||||
|
||||
#: ../js/gdm/powerMenu.js:162
|
||||
#: ../js/gdm/powerMenu.js:165
|
||||
msgid "Power Off"
|
||||
msgstr "Desligar"
|
||||
|
||||
@ -297,27 +305,27 @@ msgid "Execution of '%s' failed:"
|
||||
msgstr "A execução de \"%s\" falhou:"
|
||||
|
||||
#. Translators: Filter to display all applications
|
||||
#: ../js/ui/appDisplay.js:251
|
||||
#: ../js/ui/appDisplay.js:255
|
||||
msgid "All"
|
||||
msgstr "Todos"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/appDisplay.js:310
|
||||
#: ../js/ui/appDisplay.js:314
|
||||
msgid "APPLICATIONS"
|
||||
msgstr "APLICATIVOS"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/appDisplay.js:371
|
||||
#: ../js/ui/appDisplay.js:375
|
||||
msgid "SETTINGS"
|
||||
msgstr "CONFIGURAÇÕES"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/appDisplay.js:676
|
||||
#: ../js/ui/appDisplay.js:680
|
||||
msgid "New Window"
|
||||
msgstr "Nova janela"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/appDisplay.js:679
|
||||
#: ../js/ui/appDisplay.js:683
|
||||
msgid "Remove from Favorites"
|
||||
msgstr "Remover dos favoritos"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/appDisplay.js:680
|
||||
#: ../js/ui/appDisplay.js:684
|
||||
msgid "Add to Favorites"
|
||||
msgstr "Adicionar aos favoritos"
|
||||
|
||||
@ -490,28 +498,28 @@ msgstr "Esta semana"
|
||||
msgid "Next week"
|
||||
msgstr "Próxima semana"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/contactDisplay.js:64 ../js/ui/notificationDaemon.js:486
|
||||
#: ../js/ui/status/power.js:215 ../src/shell-app.c:372
|
||||
#: ../js/ui/contactDisplay.js:66 ../js/ui/notificationDaemon.js:486
|
||||
#: ../js/ui/status/power.js:215 ../src/shell-app.c:374
|
||||
msgid "Unknown"
|
||||
msgstr "Desconhecido"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/contactDisplay.js:85 ../js/ui/userMenu.js:127
|
||||
#: ../js/ui/contactDisplay.js:89 ../js/ui/userMenu.js:129
|
||||
msgid "Available"
|
||||
msgstr "Disponível"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/contactDisplay.js:90 ../js/ui/userMenu.js:136
|
||||
#: ../js/ui/contactDisplay.js:94 ../js/ui/userMenu.js:138
|
||||
msgid "Away"
|
||||
msgstr "Ausente"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/contactDisplay.js:94 ../js/ui/userMenu.js:130
|
||||
#: ../js/ui/contactDisplay.js:98 ../js/ui/userMenu.js:132
|
||||
msgid "Busy"
|
||||
msgstr "Ocupado"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/contactDisplay.js:98
|
||||
#: ../js/ui/contactDisplay.js:102
|
||||
msgid "Offline"
|
||||
msgstr "Desconectado"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/contactDisplay.js:149
|
||||
#: ../js/ui/contactDisplay.js:153
|
||||
msgid "CONTACTS"
|
||||
msgstr "CONTATOS"
|
||||
|
||||
@ -519,58 +527,58 @@ msgstr "CONTATOS"
|
||||
msgid "Remove"
|
||||
msgstr "Remover"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/dateMenu.js:97
|
||||
#: ../js/ui/dateMenu.js:103
|
||||
msgid "Date and Time Settings"
|
||||
msgstr "Configurações de data e hora"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/dateMenu.js:123
|
||||
#: ../js/ui/dateMenu.js:129
|
||||
msgid "Open Calendar"
|
||||
msgstr "Abrir calendário"
|
||||
|
||||
#. Translators: This is the time format with date used
|
||||
#. in 24-hour mode.
|
||||
#: ../js/ui/dateMenu.js:181
|
||||
#: ../js/ui/dateMenu.js:187
|
||||
msgid "%a %b %e, %R:%S"
|
||||
msgstr "%a, %e de %b, %R:%S"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/dateMenu.js:182
|
||||
#: ../js/ui/dateMenu.js:188
|
||||
msgid "%a %b %e, %R"
|
||||
msgstr "%a, %e de %b, %R"
|
||||
|
||||
#. Translators: This is the time format without date used
|
||||
#. in 24-hour mode.
|
||||
#: ../js/ui/dateMenu.js:186
|
||||
#: ../js/ui/dateMenu.js:192
|
||||
msgid "%a %R:%S"
|
||||
msgstr "%a %R:%S"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/dateMenu.js:187
|
||||
#: ../js/ui/dateMenu.js:193
|
||||
msgid "%a %R"
|
||||
msgstr "%a %R"
|
||||
|
||||
#. Translators: This is a time format with date used
|
||||
#. for AM/PM.
|
||||
#: ../js/ui/dateMenu.js:194
|
||||
#: ../js/ui/dateMenu.js:200
|
||||
msgid "%a %b %e, %l:%M:%S %p"
|
||||
msgstr "%a, %e de %b, %H:%M:%S"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/dateMenu.js:195
|
||||
#: ../js/ui/dateMenu.js:201
|
||||
msgid "%a %b %e, %l:%M %p"
|
||||
msgstr "%a, %e de %b, %l:%M %p"
|
||||
|
||||
#. Translators: This is a time format without date used
|
||||
#. for AM/PM.
|
||||
#: ../js/ui/dateMenu.js:199
|
||||
#: ../js/ui/dateMenu.js:205
|
||||
msgid "%a %l:%M:%S %p"
|
||||
msgstr "%a %l:%M:%S %p"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/dateMenu.js:200
|
||||
#: ../js/ui/dateMenu.js:206
|
||||
msgid "%a %l:%M %p"
|
||||
msgstr "%a %l:%M %p"
|
||||
|
||||
#. Translators: This is the date format to use when the calendar popup is
|
||||
#. * shown - it is shown just below the time in the shell (e.g. "Tue 9:29 AM").
|
||||
#.
|
||||
#: ../js/ui/dateMenu.js:211
|
||||
#: ../js/ui/dateMenu.js:217
|
||||
msgid "%A %B %e, %Y"
|
||||
msgstr "%A, %e de %B de %Y"
|
||||
|
||||
@ -663,20 +671,21 @@ msgstr[1] "O sistema será reiniciado automaticamente em %d segundos."
|
||||
msgid "Restarting the system."
|
||||
msgstr "Reiniciando o sistema."
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/extensionSystem.js:403
|
||||
#: ../js/ui/extensionSystem.js:404
|
||||
msgid "Install"
|
||||
msgstr "Instalar"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/extensionSystem.js:407
|
||||
#: ../js/ui/extensionSystem.js:408
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Download and install '%s' from extensions.gnome.org?"
|
||||
msgstr "Baixar e instalar \"%s\" de extensions.gnome.org?"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/keyboard.js:322
|
||||
#: ../js/ui/keyboard.js:327
|
||||
msgid "tray"
|
||||
msgstr "bandeja"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/keyboard.js:539 ../js/ui/status/power.js:203
|
||||
#: ../js/ui/keyboard.js:544 ../js/ui/status/keyboard.js:44
|
||||
#: ../js/ui/status/power.js:203
|
||||
msgid "Keyboard"
|
||||
msgstr "Teclado"
|
||||
|
||||
@ -688,51 +697,51 @@ msgstr "Senha:"
|
||||
msgid "Type again:"
|
||||
msgstr "Digite novamente:"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/lookingGlass.js:725
|
||||
#: ../js/ui/lookingGlass.js:732
|
||||
msgid "No extensions installed"
|
||||
msgstr "Nenhuma extensão instalada"
|
||||
|
||||
#. Translators: argument is an extension UUID.
|
||||
#: ../js/ui/lookingGlass.js:779
|
||||
#: ../js/ui/lookingGlass.js:786
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s has not emitted any errors."
|
||||
msgstr "%s não produziu nenhum erro."
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/lookingGlass.js:785
|
||||
#: ../js/ui/lookingGlass.js:792
|
||||
msgid "Hide Errors"
|
||||
msgstr "Mostrar erros"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/lookingGlass.js:789 ../js/ui/lookingGlass.js:840
|
||||
#: ../js/ui/lookingGlass.js:796 ../js/ui/lookingGlass.js:847
|
||||
msgid "Show Errors"
|
||||
msgstr "Esconder erros"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/lookingGlass.js:798
|
||||
#: ../js/ui/lookingGlass.js:805
|
||||
msgid "Enabled"
|
||||
msgstr "Habilitada"
|
||||
|
||||
#. translators:
|
||||
#. * The device has been disabled
|
||||
#: ../js/ui/lookingGlass.js:801 ../src/gvc/gvc-mixer-control.c:1093
|
||||
#: ../js/ui/lookingGlass.js:808 ../src/gvc/gvc-mixer-control.c:1082
|
||||
msgid "Disabled"
|
||||
msgstr "Desabilitada"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/lookingGlass.js:803
|
||||
#: ../js/ui/lookingGlass.js:810
|
||||
msgid "Error"
|
||||
msgstr "Erro"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/lookingGlass.js:805
|
||||
#: ../js/ui/lookingGlass.js:812
|
||||
msgid "Out of date"
|
||||
msgstr "Obsoleta"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/lookingGlass.js:807
|
||||
#: ../js/ui/lookingGlass.js:814
|
||||
msgid "Downloading"
|
||||
msgstr "Baixando"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/lookingGlass.js:828
|
||||
#: ../js/ui/lookingGlass.js:835
|
||||
msgid "View Source"
|
||||
msgstr "Ver fonte"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/lookingGlass.js:834
|
||||
#: ../js/ui/lookingGlass.js:841
|
||||
msgid "Web Page"
|
||||
msgstr "Página web"
|
||||
|
||||
@ -754,7 +763,7 @@ msgstr "Mostrar"
|
||||
msgid "Mute"
|
||||
msgstr "Ocultar"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/messageTray.js:2450
|
||||
#: ../js/ui/messageTray.js:2490
|
||||
msgid "System Information"
|
||||
msgstr "Informações do sistema"
|
||||
|
||||
@ -843,31 +852,35 @@ msgstr "Uma senha é necessária para se conectar a \"%s\"."
|
||||
msgid "Undo"
|
||||
msgstr "Desfazer"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/overview.js:199
|
||||
#: ../js/ui/overview.js:132
|
||||
msgid "Overview"
|
||||
msgstr "Visão geral"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/overview.js:202
|
||||
msgid "Windows"
|
||||
msgstr "Janelas"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/overview.js:202
|
||||
#: ../js/ui/overview.js:205
|
||||
msgid "Applications"
|
||||
msgstr "Aplicativos"
|
||||
|
||||
#. Translators: this is the name of the dock/favorites area on
|
||||
#. the left of the overview
|
||||
#: ../js/ui/overview.js:228
|
||||
#: ../js/ui/overview.js:231
|
||||
msgid "Dash"
|
||||
msgstr "Dash"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/panel.js:583
|
||||
#: ../js/ui/panel.js:592
|
||||
msgid "Quit"
|
||||
msgstr "Sair"
|
||||
|
||||
#. Translators: If there is no suitable word for "Activities"
|
||||
#. in your language, you can use the word for "Overview".
|
||||
#: ../js/ui/panel.js:614
|
||||
#: ../js/ui/panel.js:624
|
||||
msgid "Activities"
|
||||
msgstr "Atividades"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/panel.js:987
|
||||
#: ../js/ui/panel.js:999
|
||||
msgid "Top Bar"
|
||||
msgstr "Barra superior"
|
||||
|
||||
@ -913,7 +926,7 @@ msgstr "Desculpe, isto não funcionou. Por favor, tente novamente."
|
||||
#. "ON" and "OFF") or "toggle-switch-intl" (for toggle
|
||||
#. switches containing "◯" and "|"). Other values will
|
||||
#. simply result in invisible toggle switches.
|
||||
#: ../js/ui/popupMenu.js:720
|
||||
#: ../js/ui/popupMenu.js:724
|
||||
msgid "toggle-switch-us"
|
||||
msgstr "toggle-switch-intl"
|
||||
|
||||
@ -921,11 +934,11 @@ msgstr "toggle-switch-intl"
|
||||
msgid "Please enter a command:"
|
||||
msgstr "Por favor, digite um comando:"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/searchDisplay.js:331
|
||||
#: ../js/ui/searchDisplay.js:332
|
||||
msgid "Searching..."
|
||||
msgstr "Pesquisando..."
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/searchDisplay.js:413
|
||||
#: ../js/ui/searchDisplay.js:415
|
||||
msgid "No matching results."
|
||||
msgstr "Nenhum resultado encontrado."
|
||||
|
||||
@ -1083,7 +1096,7 @@ msgstr "Sempre permitir acesso"
|
||||
msgid "Grant this time only"
|
||||
msgstr "Permitir apenas desta vez"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/status/bluetooth.js:382 ../js/ui/telepathyClient.js:1091
|
||||
#: ../js/ui/status/bluetooth.js:382 ../js/ui/telepathyClient.js:1093
|
||||
msgid "Reject"
|
||||
msgstr "Rejeitar"
|
||||
|
||||
@ -1400,35 +1413,35 @@ msgstr "%s está ocupado."
|
||||
#. Translators: this is a time format string followed by a date.
|
||||
#. If applicable, replace %X with a strftime format valid for your
|
||||
#. locale, without seconds.
|
||||
#: ../js/ui/telepathyClient.js:887
|
||||
#: ../js/ui/telepathyClient.js:889
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid "Sent at <b>%X</b> on <b>%A</b>"
|
||||
msgstr "Enviado <b>%A</b>, <b>%X</b>"
|
||||
|
||||
#. Translators: this is a time format in the style of "Wednesday, May 25",
|
||||
#. shown when you get a chat message in the same year.
|
||||
#: ../js/ui/telepathyClient.js:893
|
||||
#: ../js/ui/telepathyClient.js:895
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid "Sent on <b>%A</b>, <b>%B %d</b>"
|
||||
msgstr "Enviado <b>%A</b>, <b>%d de %B</b>"
|
||||
|
||||
#. Translators: this is a time format in the style of "Wednesday, May 25, 2012",
|
||||
#. shown when you get a chat message in a different year.
|
||||
#: ../js/ui/telepathyClient.js:898
|
||||
#: ../js/ui/telepathyClient.js:900
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid "Sent on <b>%A</b>, <b>%B %d</b>, %Y"
|
||||
msgstr "Enviado <b>%A</b>, <b>%d de %B</b> de %Y"
|
||||
|
||||
#. Translators: this is the other person changing their old IM name to their new
|
||||
#. IM name.
|
||||
#: ../js/ui/telepathyClient.js:940
|
||||
#: ../js/ui/telepathyClient.js:942
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s is now known as %s"
|
||||
msgstr "%s agora é conhecido como %s"
|
||||
|
||||
#. translators: argument is a room name like
|
||||
#. * room@jabber.org for example.
|
||||
#: ../js/ui/telepathyClient.js:1042
|
||||
#: ../js/ui/telepathyClient.js:1044
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Invitation to %s"
|
||||
msgstr "Convite para %s"
|
||||
@ -1436,35 +1449,35 @@ msgstr "Convite para %s"
|
||||
#. translators: first argument is the name of a contact and the second
|
||||
#. * one the name of a room. "Alice is inviting you to join room@jabber.org
|
||||
#. * for example.
|
||||
#: ../js/ui/telepathyClient.js:1050
|
||||
#: ../js/ui/telepathyClient.js:1052
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s is inviting you to join %s"
|
||||
msgstr "%s está convidando você para entrar em %s"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/telepathyClient.js:1052 ../js/ui/telepathyClient.js:1131
|
||||
#: ../js/ui/telepathyClient.js:1229
|
||||
#: ../js/ui/telepathyClient.js:1054 ../js/ui/telepathyClient.js:1133
|
||||
#: ../js/ui/telepathyClient.js:1231
|
||||
msgid "Decline"
|
||||
msgstr "Recusar"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/telepathyClient.js:1053 ../js/ui/telepathyClient.js:1132
|
||||
#: ../js/ui/telepathyClient.js:1230
|
||||
#: ../js/ui/telepathyClient.js:1055 ../js/ui/telepathyClient.js:1134
|
||||
#: ../js/ui/telepathyClient.js:1232
|
||||
msgid "Accept"
|
||||
msgstr "Aceitar"
|
||||
|
||||
#. translators: argument is a contact name like Alice for example.
|
||||
#: ../js/ui/telepathyClient.js:1083
|
||||
#: ../js/ui/telepathyClient.js:1085
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Video call from %s"
|
||||
msgstr "Vídeo-chamada de %s"
|
||||
|
||||
#. translators: argument is a contact name like Alice for example.
|
||||
#: ../js/ui/telepathyClient.js:1086
|
||||
#: ../js/ui/telepathyClient.js:1088
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Call from %s"
|
||||
msgstr "Chamada de %s"
|
||||
|
||||
#. translators: this is a button label (verb), not a noun
|
||||
#: ../js/ui/telepathyClient.js:1093
|
||||
#: ../js/ui/telepathyClient.js:1095
|
||||
msgid "Answer"
|
||||
msgstr "Atender"
|
||||
|
||||
@ -1473,110 +1486,110 @@ msgstr "Atender"
|
||||
#. * file name. The string will be something
|
||||
#. * like: "Alice is sending you test.ogg"
|
||||
#.
|
||||
#: ../js/ui/telepathyClient.js:1125
|
||||
#: ../js/ui/telepathyClient.js:1127
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s is sending you %s"
|
||||
msgstr "%s está enviando %s"
|
||||
|
||||
#. To translators: The parameter is the contact's alias
|
||||
#: ../js/ui/telepathyClient.js:1194
|
||||
#: ../js/ui/telepathyClient.js:1196
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s would like permission to see when you are online"
|
||||
msgstr "%s quer permissão para vê-lo quando conectado"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/telepathyClient.js:1287
|
||||
#: ../js/ui/telepathyClient.js:1289
|
||||
msgid "Network error"
|
||||
msgstr "Erro de rede"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/telepathyClient.js:1289
|
||||
#: ../js/ui/telepathyClient.js:1291
|
||||
msgid "Authentication failed"
|
||||
msgstr "Falha de autenticação"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/telepathyClient.js:1291
|
||||
#: ../js/ui/telepathyClient.js:1293
|
||||
msgid "Encryption error"
|
||||
msgstr "Erro de criptografia"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/telepathyClient.js:1293
|
||||
#: ../js/ui/telepathyClient.js:1295
|
||||
msgid "Certificate not provided"
|
||||
msgstr "Certificado não fornecido"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/telepathyClient.js:1295
|
||||
#: ../js/ui/telepathyClient.js:1297
|
||||
msgid "Certificate untrusted"
|
||||
msgstr "Certificado não confiável"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/telepathyClient.js:1297
|
||||
#: ../js/ui/telepathyClient.js:1299
|
||||
msgid "Certificate expired"
|
||||
msgstr "Certificado expirado"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/telepathyClient.js:1299
|
||||
#: ../js/ui/telepathyClient.js:1301
|
||||
msgid "Certificate not activated"
|
||||
msgstr "Certificado não ativado"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/telepathyClient.js:1301
|
||||
#: ../js/ui/telepathyClient.js:1303
|
||||
msgid "Certificate hostname mismatch"
|
||||
msgstr "Máquina do certificado não confere"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/telepathyClient.js:1303
|
||||
#: ../js/ui/telepathyClient.js:1305
|
||||
msgid "Certificate fingerprint mismatch"
|
||||
msgstr "Impressão digital do certificado não confere"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/telepathyClient.js:1305
|
||||
#: ../js/ui/telepathyClient.js:1307
|
||||
msgid "Certificate self-signed"
|
||||
msgstr "Certificado auto-assinado"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/telepathyClient.js:1307
|
||||
#: ../js/ui/telepathyClient.js:1309
|
||||
msgid "Status is set to offline"
|
||||
msgstr "O status está definido como desconectado."
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/telepathyClient.js:1309
|
||||
#: ../js/ui/telepathyClient.js:1311
|
||||
msgid "Encryption is not available"
|
||||
msgstr "Criptografia não disponível"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/telepathyClient.js:1311
|
||||
#: ../js/ui/telepathyClient.js:1313
|
||||
msgid "Certificate is invalid"
|
||||
msgstr "O certificado é inválido"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/telepathyClient.js:1313
|
||||
#: ../js/ui/telepathyClient.js:1315
|
||||
msgid "Connection has been refused"
|
||||
msgstr "A conexão foi recusada"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/telepathyClient.js:1315
|
||||
#: ../js/ui/telepathyClient.js:1317
|
||||
msgid "Connection can't be established"
|
||||
msgstr "A conexão não pode ser estabelecida"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/telepathyClient.js:1317
|
||||
#: ../js/ui/telepathyClient.js:1319
|
||||
msgid "Connection has been lost"
|
||||
msgstr "Conexão perdida"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/telepathyClient.js:1319
|
||||
#: ../js/ui/telepathyClient.js:1321
|
||||
msgid "This account is already connected to the server"
|
||||
msgstr "Esta conta já está conectada ao servidor"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/telepathyClient.js:1321
|
||||
#: ../js/ui/telepathyClient.js:1323
|
||||
msgid ""
|
||||
"Connection has been replaced by a new connection using the same resource"
|
||||
msgstr "A conexão foi substituída por uma nova conexão usando o mesmo recurso"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/telepathyClient.js:1323
|
||||
#: ../js/ui/telepathyClient.js:1325
|
||||
msgid "The account already exists on the server"
|
||||
msgstr "A conta já existe no servidor"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/telepathyClient.js:1325
|
||||
#: ../js/ui/telepathyClient.js:1327
|
||||
msgid "Server is currently too busy to handle the connection"
|
||||
msgstr "O servidor está atualmente muito ocupado para controlar a conexão"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/telepathyClient.js:1327
|
||||
#: ../js/ui/telepathyClient.js:1329
|
||||
msgid "Certificate has been revoked"
|
||||
msgstr "O certificado foi revogado"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/telepathyClient.js:1329
|
||||
#: ../js/ui/telepathyClient.js:1331
|
||||
msgid ""
|
||||
"Certificate uses an insecure cipher algorithm or is cryptographically weak"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"O certificado usa um algoritmo de cifragem inseguro ou é criptograficamente "
|
||||
"fraco"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/telepathyClient.js:1331
|
||||
#: ../js/ui/telepathyClient.js:1333
|
||||
msgid ""
|
||||
"The length of the server certificate, or the depth of the server certificate "
|
||||
"chain, exceed the limits imposed by the cryptography library"
|
||||
@ -1584,74 +1597,74 @@ msgstr ""
|
||||
"O comprimento do certificado do servidor, ou a profundidade da cadeia do "
|
||||
"certificado excedeu os limites impostos pela biblioteca de criptografia"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/telepathyClient.js:1333
|
||||
#: ../js/ui/telepathyClient.js:1335
|
||||
msgid "Internal error"
|
||||
msgstr "Erro interno"
|
||||
|
||||
#. translators: argument is the account name, like
|
||||
#. * name@jabber.org for example.
|
||||
#: ../js/ui/telepathyClient.js:1343
|
||||
#: ../js/ui/telepathyClient.js:1345
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Connection to %s failed"
|
||||
msgstr "A conexão com %s falhou"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/telepathyClient.js:1352
|
||||
#: ../js/ui/telepathyClient.js:1354
|
||||
msgid "Reconnect"
|
||||
msgstr "Reconectar"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/telepathyClient.js:1353
|
||||
#: ../js/ui/telepathyClient.js:1355
|
||||
msgid "Edit account"
|
||||
msgstr "Editar conta"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/telepathyClient.js:1399
|
||||
#: ../js/ui/telepathyClient.js:1401
|
||||
msgid "Unknown reason"
|
||||
msgstr "Razão desconhecida"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/userMenu.js:133
|
||||
#: ../js/ui/userMenu.js:135
|
||||
msgid "Hidden"
|
||||
msgstr "Oculto"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/userMenu.js:139
|
||||
#: ../js/ui/userMenu.js:141
|
||||
msgid "Idle"
|
||||
msgstr "Inativo"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/userMenu.js:142
|
||||
#: ../js/ui/userMenu.js:144
|
||||
msgid "Unavailable"
|
||||
msgstr "Indisponível"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/userMenu.js:589 ../js/ui/userMenu.js:593 ../js/ui/userMenu.js:663
|
||||
#: ../js/ui/userMenu.js:595 ../js/ui/userMenu.js:599 ../js/ui/userMenu.js:669
|
||||
msgid "Power Off..."
|
||||
msgstr "Desligar..."
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/userMenu.js:625
|
||||
#: ../js/ui/userMenu.js:631
|
||||
msgid "Notifications"
|
||||
msgstr "Notificações"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/userMenu.js:633
|
||||
#: ../js/ui/userMenu.js:639
|
||||
msgid "Online Accounts"
|
||||
msgstr "Contas online"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/userMenu.js:637
|
||||
#: ../js/ui/userMenu.js:643
|
||||
msgid "System Settings"
|
||||
msgstr "Configurações do sistema"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/userMenu.js:644
|
||||
#: ../js/ui/userMenu.js:650
|
||||
msgid "Lock Screen"
|
||||
msgstr "Bloquear a tela"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/userMenu.js:649
|
||||
#: ../js/ui/userMenu.js:655
|
||||
msgid "Switch User"
|
||||
msgstr "Alternar usuário"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/userMenu.js:654
|
||||
#: ../js/ui/userMenu.js:660
|
||||
msgid "Log Out..."
|
||||
msgstr "Encerrar sessão..."
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/userMenu.js:682
|
||||
#: ../js/ui/userMenu.js:688
|
||||
msgid "Your chat status will be set to busy"
|
||||
msgstr "Seu status no bate-papo ficará como ocupado"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/userMenu.js:683
|
||||
#: ../js/ui/userMenu.js:689
|
||||
msgid ""
|
||||
"Notifications are now disabled, including chat messages. Your online status "
|
||||
"has been adjusted to let others know that you might not see their messages."
|
||||
@ -1697,7 +1710,7 @@ msgstr "\"%s\" está pronto"
|
||||
|
||||
#. translators:
|
||||
#. * The number of sound outputs on a particular device
|
||||
#: ../src/gvc/gvc-mixer-control.c:1100
|
||||
#: ../src/gvc/gvc-mixer-control.c:1089
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%u Output"
|
||||
msgid_plural "%u Outputs"
|
||||
@ -1706,14 +1719,14 @@ msgstr[1] "%u saídas"
|
||||
|
||||
#. translators:
|
||||
#. * The number of sound inputs on a particular device
|
||||
#: ../src/gvc/gvc-mixer-control.c:1110
|
||||
#: ../src/gvc/gvc-mixer-control.c:1099
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%u Input"
|
||||
msgid_plural "%u Inputs"
|
||||
msgstr[0] "%u entrada"
|
||||
msgstr[1] "%u entradas"
|
||||
|
||||
#: ../src/gvc/gvc-mixer-control.c:1408
|
||||
#: ../src/gvc/gvc-mixer-control.c:1397
|
||||
msgid "System Sounds"
|
||||
msgstr "Sons do sistema"
|
||||
|
||||
@ -1725,7 +1738,7 @@ msgstr "Versão de impressão"
|
||||
msgid "Mode used by GDM for login screen"
|
||||
msgstr "Modo usado pelo GDM para a tela de início de sessão"
|
||||
|
||||
#: ../src/shell-app.c:617
|
||||
#: ../src/shell-app.c:619
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Failed to launch '%s'"
|
||||
msgstr "Erro ao executar \"%s\""
|
||||
|
235
po/ru.po
235
po/ru.po
@ -12,8 +12,8 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: gnome-shell\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-shell&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-02-29 22:27+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-03-15 13:04+0300\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-03-30 17:59+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-04-01 14:01+0300\n"
|
||||
"Last-Translator: Yuri Myasoedov <omerta13@yandex.ru>\n"
|
||||
"Language-Team: Russian <gnome-cyr@gnome.org>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
@ -100,63 +100,59 @@ msgid "If true, display the ISO week date in the calendar."
|
||||
msgstr "Если установлено, календарь будет показывать неделю в формате ISO."
|
||||
|
||||
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.h:16
|
||||
msgid "Keybinding to open the application menu"
|
||||
msgstr "Комбинация клавиш для открытия меню приложения"
|
||||
|
||||
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.h:17
|
||||
msgid "Keybinding to open the application menu."
|
||||
msgstr "Комбинация клавиш для открытия меню приложения."
|
||||
|
||||
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.h:18
|
||||
msgid "Which keyboard to use"
|
||||
msgstr "Какую клавиатуру использовать"
|
||||
|
||||
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.h:17
|
||||
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.h:19
|
||||
msgid "The type of keyboard to use."
|
||||
msgstr "Тип используемой клавиатуры."
|
||||
|
||||
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.h:18
|
||||
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.h:20
|
||||
msgid "Show time with seconds"
|
||||
msgstr "Показывать секунды"
|
||||
|
||||
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.h:19
|
||||
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.h:21
|
||||
msgid "If true, display seconds in time."
|
||||
msgstr "Если установлено, время будет указано с секундами."
|
||||
|
||||
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.h:20
|
||||
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.h:22
|
||||
msgid "Show date in clock"
|
||||
msgstr "Показывать в часах дату"
|
||||
|
||||
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.h:21
|
||||
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.h:23
|
||||
msgid "If true, display date in the clock, in addition to time."
|
||||
msgstr "Если установлено, в часах будет показана дата."
|
||||
|
||||
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.h:22
|
||||
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.h:24
|
||||
msgid "Framerate used for recording screencasts."
|
||||
msgstr "Частота смены кадров для записи скринкастов."
|
||||
|
||||
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.h:23
|
||||
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.h:25
|
||||
msgid "The framerate of the resulting screencast recordered by GNOME Shell's screencast recorder in frames-per-second."
|
||||
msgstr "Частота смены кадров в скринкасте, записанном с помощью GNOME Shell (кадров/сек)."
|
||||
|
||||
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.h:24
|
||||
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.h:26
|
||||
msgid "The gstreamer pipeline used to encode the screencast"
|
||||
msgstr "Конвейер gstreamer, используемый для кодирования скринкастов"
|
||||
|
||||
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.h:26
|
||||
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.h:28
|
||||
#, no-c-format
|
||||
#| msgid ""
|
||||
#| "Sets the GStreamer pipeline used to encode recordings. It follows the "
|
||||
#| "syntax used for gst-launch. The pipeline should have an unconnected sink "
|
||||
#| "pad where the recorded video is recorded. It will normally have a "
|
||||
#| "unconnected source pad; output from that pad will be written into the "
|
||||
#| "output file. However the pipeline can also take care of its own output - "
|
||||
#| "this might be used to send the output to an icecast server via shout2send "
|
||||
#| "or similar. When unset or set to an empty value, the default pipeline "
|
||||
#| "will be used. This is currently 'videorate ! vp8enc quality=10 speed=2 "
|
||||
#| "threads=%T ! queue ! webmmux' and records to WEBM using the VP8 codec. %T "
|
||||
#| "is used as a placeholder for a guess at the optimal thread count on the "
|
||||
#| "system."
|
||||
msgid "Sets the GStreamer pipeline used to encode recordings. It follows the syntax used for gst-launch. The pipeline should have an unconnected sink pad where the recorded video is recorded. It will normally have a unconnected source pad; output from that pad will be written into the output file. However the pipeline can also take care of its own output - this might be used to send the output to an icecast server via shout2send or similar. When unset or set to an empty value, the default pipeline will be used. This is currently 'vp8enc quality=8 speed=6 threads=%T ! queue ! webmmux' and records to WEBM using the VP8 codec. %T is used as a placeholder for a guess at the optimal thread count on the system."
|
||||
msgstr "Устанавливает конвейер GStreamer для кодирования записей. Соответствует синтаксису, используемому для gst-launch. Конвейер должен иметь неподключенный входной коннектор, где происходит запись видео. Выход коннектора обычно отключён, выход с этого коннектора записывается в файл вывода. Однако конвейер также может позаботиться о своём выводе, что можно использовать для отправки вывода на сервер icecast через shout2send или нечто подобное. При сбросе или установке пустого значения будет использоваться конвейер по умолчанию. В данный момент это «vp8enc quality=8 speed=6 threads=%T ! queue ! webmmux»; запись выполняется в WEBM с помощью кодека VP8. %T используется как заполнитель для определения оптимального количества потоков в системе."
|
||||
|
||||
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.h:27
|
||||
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.h:29
|
||||
msgid "File extension used for storing the screencast"
|
||||
msgstr "Расширение файла, использующееся для хранения скринкастов"
|
||||
|
||||
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.h:28
|
||||
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.h:30
|
||||
msgid "The filename for recorded screencasts will be a unique filename based on the current date, and use this extension. It should be changed when recording to a different container format."
|
||||
msgstr "Имя файла записанного скринкаста будет уникальным именем, основанным на текущей дате, и использует это расширение. Оно должно быть изменено, если запись выполняется в другой контейнерный формат."
|
||||
|
||||
@ -196,8 +192,8 @@ msgid "Not listed?"
|
||||
msgstr "Нет в списке?"
|
||||
|
||||
#: ../js/gdm/loginDialog.js:1020
|
||||
#: ../js/ui/endSessionDialog.js:419
|
||||
#: ../js/ui/extensionSystem.js:401
|
||||
#: ../js/ui/endSessionDialog.js:401
|
||||
#: ../js/ui/extensionSystem.js:399
|
||||
#: ../js/ui/networkAgent.js:153
|
||||
#: ../js/ui/polkitAuthenticationAgent.js:175
|
||||
#: ../js/ui/status/bluetooth.js:462
|
||||
@ -213,18 +209,18 @@ msgstr "Войти"
|
||||
msgid "Login Window"
|
||||
msgstr "Окно входа в систему"
|
||||
|
||||
#: ../js/gdm/powerMenu.js:152
|
||||
#: ../js/ui/userMenu.js:581
|
||||
#: ../js/ui/userMenu.js:583
|
||||
#: ../js/ui/userMenu.js:652
|
||||
#: ../js/gdm/powerMenu.js:155
|
||||
#: ../js/ui/userMenu.js:597
|
||||
#: ../js/ui/userMenu.js:599
|
||||
#: ../js/ui/userMenu.js:668
|
||||
msgid "Suspend"
|
||||
msgstr "Ждущий режим"
|
||||
|
||||
#: ../js/gdm/powerMenu.js:157
|
||||
#: ../js/gdm/powerMenu.js:160
|
||||
msgid "Restart"
|
||||
msgstr "Перезапустить"
|
||||
|
||||
#: ../js/gdm/powerMenu.js:162
|
||||
#: ../js/gdm/powerMenu.js:165
|
||||
msgid "Power Off"
|
||||
msgstr "Выключить"
|
||||
|
||||
@ -244,27 +240,27 @@ msgid "Execution of '%s' failed:"
|
||||
msgstr "Не удалось выполнить «%s»:"
|
||||
|
||||
#. Translators: Filter to display all applications
|
||||
#: ../js/ui/appDisplay.js:251
|
||||
#: ../js/ui/appDisplay.js:255
|
||||
msgid "All"
|
||||
msgstr "Все"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/appDisplay.js:310
|
||||
#: ../js/ui/appDisplay.js:314
|
||||
msgid "APPLICATIONS"
|
||||
msgstr "ПРИЛОЖЕНИЯ"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/appDisplay.js:371
|
||||
#: ../js/ui/appDisplay.js:375
|
||||
msgid "SETTINGS"
|
||||
msgstr "НАСТРОЙКИ"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/appDisplay.js:676
|
||||
#: ../js/ui/appDisplay.js:680
|
||||
msgid "New Window"
|
||||
msgstr "Новое окно"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/appDisplay.js:679
|
||||
#: ../js/ui/appDisplay.js:683
|
||||
msgid "Remove from Favorites"
|
||||
msgstr "Удалить из избранного"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/appDisplay.js:680
|
||||
#: ../js/ui/appDisplay.js:684
|
||||
msgid "Add to Favorites"
|
||||
msgstr "Добавить в избранное"
|
||||
|
||||
@ -437,95 +433,95 @@ msgstr "Эта неделя"
|
||||
msgid "Next week"
|
||||
msgstr "Следующая неделя"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/contactDisplay.js:63
|
||||
#: ../js/ui/contactDisplay.js:66
|
||||
#: ../js/ui/notificationDaemon.js:486
|
||||
#: ../js/ui/status/power.js:215
|
||||
#: ../src/shell-app.c:372
|
||||
#: ../src/shell-app.c:374
|
||||
msgid "Unknown"
|
||||
msgstr "Неизвестно"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/contactDisplay.js:84
|
||||
#: ../js/ui/userMenu.js:127
|
||||
#: ../js/ui/contactDisplay.js:89
|
||||
#: ../js/ui/userMenu.js:129
|
||||
msgid "Available"
|
||||
msgstr "Доступен"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/contactDisplay.js:89
|
||||
#: ../js/ui/userMenu.js:136
|
||||
#: ../js/ui/contactDisplay.js:94
|
||||
#: ../js/ui/userMenu.js:138
|
||||
msgid "Away"
|
||||
msgstr "Отошёл"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/contactDisplay.js:93
|
||||
#: ../js/ui/userMenu.js:130
|
||||
#: ../js/ui/contactDisplay.js:98
|
||||
#: ../js/ui/userMenu.js:132
|
||||
msgid "Busy"
|
||||
msgstr "Занят"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/contactDisplay.js:97
|
||||
#: ../js/ui/contactDisplay.js:102
|
||||
msgid "Offline"
|
||||
msgstr "Не в сети"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/contactDisplay.js:148
|
||||
#: ../js/ui/contactDisplay.js:153
|
||||
msgid "CONTACTS"
|
||||
msgstr "КОНТАКТЫ"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/dash.js:229
|
||||
#: ../js/ui/messageTray.js:1204
|
||||
#: ../js/ui/messageTray.js:1207
|
||||
msgid "Remove"
|
||||
msgstr "Удалить"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/dateMenu.js:97
|
||||
#: ../js/ui/dateMenu.js:103
|
||||
msgid "Date and Time Settings"
|
||||
msgstr "Настроить дату и время"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/dateMenu.js:123
|
||||
#: ../js/ui/dateMenu.js:129
|
||||
msgid "Open Calendar"
|
||||
msgstr "Открыть календарь"
|
||||
|
||||
#. Translators: This is the time format with date used
|
||||
#. in 24-hour mode.
|
||||
#: ../js/ui/dateMenu.js:181
|
||||
#: ../js/ui/dateMenu.js:187
|
||||
msgid "%a %b %e, %R:%S"
|
||||
msgstr "%a %b %e, %R:%S"
|
||||
msgstr "%a, %e %b, %R:%S"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/dateMenu.js:182
|
||||
#: ../js/ui/dateMenu.js:188
|
||||
msgid "%a %b %e, %R"
|
||||
msgstr "%a %b %e, %R"
|
||||
msgstr "%a, %e %b, %R"
|
||||
|
||||
#. Translators: This is the time format without date used
|
||||
#. in 24-hour mode.
|
||||
#: ../js/ui/dateMenu.js:186
|
||||
#: ../js/ui/dateMenu.js:192
|
||||
msgid "%a %R:%S"
|
||||
msgstr "%a %R:%S"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/dateMenu.js:187
|
||||
#: ../js/ui/dateMenu.js:193
|
||||
msgid "%a %R"
|
||||
msgstr "%a %R"
|
||||
|
||||
#. Translators: This is a time format with date used
|
||||
#. for AM/PM.
|
||||
#: ../js/ui/dateMenu.js:194
|
||||
#: ../js/ui/dateMenu.js:200
|
||||
msgid "%a %b %e, %l:%M:%S %p"
|
||||
msgstr "%a %b %e, %l:%M:%S %p"
|
||||
msgstr "%a, %e %b, %l:%M:%S %p"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/dateMenu.js:195
|
||||
#: ../js/ui/dateMenu.js:201
|
||||
msgid "%a %b %e, %l:%M %p"
|
||||
msgstr "%a %b %e, %l:%M %p"
|
||||
msgstr "%a, %e %b, %l:%M %p"
|
||||
|
||||
#. Translators: This is a time format without date used
|
||||
#. for AM/PM.
|
||||
#: ../js/ui/dateMenu.js:199
|
||||
#: ../js/ui/dateMenu.js:205
|
||||
msgid "%a %l:%M:%S %p"
|
||||
msgstr "%a %l:%M:%S %p"
|
||||
msgstr "%a, %l:%M:%S %p"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/dateMenu.js:200
|
||||
#: ../js/ui/dateMenu.js:206
|
||||
msgid "%a %l:%M %p"
|
||||
msgstr "%a, %H:%M"
|
||||
|
||||
#. Translators: This is the date format to use when the calendar popup is
|
||||
#. * shown - it is shown just below the time in the shell (e.g. "Tue 9:29 AM").
|
||||
#.
|
||||
#: ../js/ui/dateMenu.js:211
|
||||
#: ../js/ui/dateMenu.js:217
|
||||
msgid "%A %B %e, %Y"
|
||||
msgstr "%A %B %e, %Y"
|
||||
msgstr "%A, %e %B, %Y"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/endSessionDialog.js:61
|
||||
#, c-format
|
||||
@ -620,20 +616,20 @@ msgstr[2] "Система будет автоматически перезапу
|
||||
msgid "Restarting the system."
|
||||
msgstr "Перезапуск системы."
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/extensionSystem.js:405
|
||||
#: ../js/ui/extensionSystem.js:403
|
||||
msgid "Install"
|
||||
msgstr "Установить"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/extensionSystem.js:409
|
||||
#: ../js/ui/extensionSystem.js:407
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Download and install '%s' from extensions.gnome.org?"
|
||||
msgstr "Загрузить и установить расширение «%s» с extensions.gnome.org?"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/keyboard.js:322
|
||||
#: ../js/ui/keyboard.js:327
|
||||
msgid "tray"
|
||||
msgstr "лоток"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/keyboard.js:539
|
||||
#: ../js/ui/keyboard.js:544
|
||||
#: ../js/ui/status/power.js:203
|
||||
msgid "Keyboard"
|
||||
msgstr "Клавиатура"
|
||||
@ -647,75 +643,75 @@ msgstr "Пароль:"
|
||||
msgid "Type again:"
|
||||
msgstr "Введите ещё раз:"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/lookingGlass.js:725
|
||||
#: ../js/ui/lookingGlass.js:732
|
||||
msgid "No extensions installed"
|
||||
msgstr "Расширения не установлены"
|
||||
|
||||
#. Translators: argument is an extension UUID.
|
||||
#: ../js/ui/lookingGlass.js:779
|
||||
#: ../js/ui/lookingGlass.js:786
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s has not emitted any errors."
|
||||
msgstr "%s не сообщал о каких-либо ошибках."
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/lookingGlass.js:785
|
||||
#: ../js/ui/lookingGlass.js:792
|
||||
msgid "Hide Errors"
|
||||
msgstr "Скрыть ошибки"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/lookingGlass.js:789
|
||||
#: ../js/ui/lookingGlass.js:840
|
||||
#: ../js/ui/lookingGlass.js:796
|
||||
#: ../js/ui/lookingGlass.js:847
|
||||
msgid "Show Errors"
|
||||
msgstr "Показать ошибки"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/lookingGlass.js:798
|
||||
#: ../js/ui/lookingGlass.js:805
|
||||
msgid "Enabled"
|
||||
msgstr "Включено"
|
||||
|
||||
#. translators:
|
||||
#. * The device has been disabled
|
||||
#: ../js/ui/lookingGlass.js:801
|
||||
#: ../js/ui/lookingGlass.js:808
|
||||
#: ../src/gvc/gvc-mixer-control.c:1093
|
||||
msgid "Disabled"
|
||||
msgstr "Выключено"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/lookingGlass.js:803
|
||||
#: ../js/ui/lookingGlass.js:810
|
||||
msgid "Error"
|
||||
msgstr "Ошибка"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/lookingGlass.js:805
|
||||
#: ../js/ui/lookingGlass.js:812
|
||||
msgid "Out of date"
|
||||
msgstr "Устарело"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/lookingGlass.js:807
|
||||
#: ../js/ui/lookingGlass.js:814
|
||||
msgid "Downloading"
|
||||
msgstr "Загрузка"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/lookingGlass.js:828
|
||||
#: ../js/ui/lookingGlass.js:835
|
||||
msgid "View Source"
|
||||
msgstr "Показать код"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/lookingGlass.js:834
|
||||
#: ../js/ui/lookingGlass.js:841
|
||||
msgid "Web Page"
|
||||
msgstr "Веб-страница"
|
||||
|
||||
#. Translators: this is a filename used for screencast recording
|
||||
#: ../js/ui/main.js:116
|
||||
#: ../js/ui/main.js:118
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid "Screencast from %d %t"
|
||||
msgstr "Скринкаст от %d %t"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/messageTray.js:1197
|
||||
#: ../js/ui/messageTray.js:1200
|
||||
msgid "Open"
|
||||
msgstr "Открыть"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/messageTray.js:1214
|
||||
#: ../js/ui/messageTray.js:1217
|
||||
msgid "Unmute"
|
||||
msgstr "Восстановить громкость"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/messageTray.js:1214
|
||||
#: ../js/ui/messageTray.js:1217
|
||||
msgid "Mute"
|
||||
msgstr "Приглушить звук"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/messageTray.js:2447
|
||||
#: ../js/ui/messageTray.js:2490
|
||||
msgid "System Information"
|
||||
msgstr "Системная информация"
|
||||
|
||||
@ -803,31 +799,35 @@ msgstr "Для подключения к «%s» требуется пароль.
|
||||
msgid "Undo"
|
||||
msgstr "Отменить"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/overview.js:199
|
||||
#: ../js/ui/overview.js:132
|
||||
msgid "Overview"
|
||||
msgstr "Обзор"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/overview.js:202
|
||||
msgid "Windows"
|
||||
msgstr "Окна"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/overview.js:202
|
||||
#: ../js/ui/overview.js:205
|
||||
msgid "Applications"
|
||||
msgstr "Приложения"
|
||||
|
||||
#. Translators: this is the name of the dock/favorites area on
|
||||
#. the left of the overview
|
||||
#: ../js/ui/overview.js:228
|
||||
#: ../js/ui/overview.js:231
|
||||
msgid "Dash"
|
||||
msgstr "Приборная панель"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/panel.js:583
|
||||
#: ../js/ui/panel.js:592
|
||||
msgid "Quit"
|
||||
msgstr "Закончить"
|
||||
msgstr "Закрыть"
|
||||
|
||||
#. Translators: If there is no suitable word for "Activities"
|
||||
#. in your language, you can use the word for "Overview".
|
||||
#: ../js/ui/panel.js:614
|
||||
#: ../js/ui/panel.js:624
|
||||
msgid "Activities"
|
||||
msgstr "Обзор"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/panel.js:987
|
||||
#: ../js/ui/panel.js:999
|
||||
msgid "Top Bar"
|
||||
msgstr "Верхняя панель"
|
||||
|
||||
@ -873,7 +873,7 @@ msgstr "Извините, это не сработало. Попробуйте
|
||||
#. "ON" and "OFF") or "toggle-switch-intl" (for toggle
|
||||
#. switches containing "◯" and "|"). Other values will
|
||||
#. simply result in invisible toggle switches.
|
||||
#: ../js/ui/popupMenu.js:720
|
||||
#: ../js/ui/popupMenu.js:724
|
||||
msgid "toggle-switch-us"
|
||||
msgstr "toggle-switch-intl"
|
||||
|
||||
@ -881,11 +881,11 @@ msgstr "toggle-switch-intl"
|
||||
msgid "Please enter a command:"
|
||||
msgstr "Введите команду:"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/searchDisplay.js:349
|
||||
#: ../js/ui/searchDisplay.js:332
|
||||
msgid "Searching..."
|
||||
msgstr "Поиск…"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/searchDisplay.js:417
|
||||
#: ../js/ui/searchDisplay.js:414
|
||||
msgid "No matching results."
|
||||
msgstr "Нет совпадений."
|
||||
|
||||
@ -910,7 +910,6 @@ msgid "Wrong password, please try again"
|
||||
msgstr "Неверный пароль, попробуйте снова"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/status/accessibility.js:47
|
||||
#| msgid "Visibility"
|
||||
msgid "Accessibility"
|
||||
msgstr "Доступность"
|
||||
|
||||
@ -1183,7 +1182,6 @@ msgid "Auto wireless"
|
||||
msgstr "Автоматическое беспроводное"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:1541
|
||||
#| msgid "Network error"
|
||||
msgid "Network"
|
||||
msgstr "Сеть"
|
||||
|
||||
@ -1532,7 +1530,6 @@ msgid "Connection has been lost"
|
||||
msgstr "Соединение потеряно"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/telepathyClient.js:1319
|
||||
#| msgid "This resource is already connected to the server"
|
||||
msgid "This account is already connected to the server"
|
||||
msgstr "Эта учётная запись уже подключена к серверу"
|
||||
|
||||
@ -1561,7 +1558,6 @@ msgid "The length of the server certificate, or the depth of the server certific
|
||||
msgstr "Длина сертификата сервера, или глубина цепочки сертификатов сервера, превышает пределы, установленные библиотекой криптографии"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/telepathyClient.js:1333
|
||||
#| msgid "Connection error"
|
||||
msgid "Internal error"
|
||||
msgstr "Внутренняя ошибка"
|
||||
|
||||
@ -1584,53 +1580,53 @@ msgstr "Изменить учётную запись"
|
||||
msgid "Unknown reason"
|
||||
msgstr "Неизвестная причина"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/userMenu.js:133
|
||||
#: ../js/ui/userMenu.js:135
|
||||
msgid "Hidden"
|
||||
msgstr "Скрыт"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/userMenu.js:139
|
||||
#: ../js/ui/userMenu.js:141
|
||||
msgid "Idle"
|
||||
msgstr "Бездействует"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/userMenu.js:142
|
||||
#: ../js/ui/userMenu.js:144
|
||||
msgid "Unavailable"
|
||||
msgstr "Недоступен"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/userMenu.js:579
|
||||
#: ../js/ui/userMenu.js:583
|
||||
#: ../js/ui/userMenu.js:653
|
||||
#: ../js/ui/userMenu.js:595
|
||||
#: ../js/ui/userMenu.js:599
|
||||
#: ../js/ui/userMenu.js:669
|
||||
msgid "Power Off..."
|
||||
msgstr "Выключить…"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/userMenu.js:615
|
||||
#: ../js/ui/userMenu.js:631
|
||||
msgid "Notifications"
|
||||
msgstr "Уведомления"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/userMenu.js:623
|
||||
#: ../js/ui/userMenu.js:639
|
||||
msgid "Online Accounts"
|
||||
msgstr "Учётные записи в сети"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/userMenu.js:627
|
||||
#: ../js/ui/userMenu.js:643
|
||||
msgid "System Settings"
|
||||
msgstr "Системные параметры"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/userMenu.js:634
|
||||
#: ../js/ui/userMenu.js:650
|
||||
msgid "Lock Screen"
|
||||
msgstr "Заблокировать экран"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/userMenu.js:639
|
||||
#: ../js/ui/userMenu.js:655
|
||||
msgid "Switch User"
|
||||
msgstr "Сменить пользователя"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/userMenu.js:644
|
||||
#: ../js/ui/userMenu.js:660
|
||||
msgid "Log Out..."
|
||||
msgstr "Завершить сеанс…"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/userMenu.js:672
|
||||
#: ../js/ui/userMenu.js:688
|
||||
msgid "Your chat status will be set to busy"
|
||||
msgstr "Будет установлен статус «не беспокоить»"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/userMenu.js:673
|
||||
#: ../js/ui/userMenu.js:689
|
||||
msgid "Notifications are now disabled, including chat messages. Your online status has been adjusted to let others know that you might not see their messages."
|
||||
msgstr "Уведомления отключены, включая сообщения в чате. Ваш статус доступности изменён, чтобы другие знали, что вы возможно не видите их сообщения."
|
||||
|
||||
@ -1694,21 +1690,20 @@ msgstr[2] "%u входов"
|
||||
msgid "System Sounds"
|
||||
msgstr "Системные звуки"
|
||||
|
||||
#: ../src/main.c:262
|
||||
#: ../src/main.c:255
|
||||
msgid "Print version"
|
||||
msgstr "Показать номер версии"
|
||||
|
||||
#: ../src/main.c:268
|
||||
#: ../src/main.c:261
|
||||
msgid "Mode used by GDM for login screen"
|
||||
msgstr "Режим, используемый GDM для окна входа в систему"
|
||||
|
||||
#: ../src/shell-app.c:617
|
||||
#: ../src/shell-app.c:619
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Failed to launch '%s'"
|
||||
msgstr "Не удалось запустить «%s»"
|
||||
|
||||
#: ../src/shell-keyring-prompt.c:708
|
||||
#| msgid "Does not match"
|
||||
msgid "Passwords do not match."
|
||||
msgstr "Пароли не совпадают"
|
||||
|
||||
|
76
po/sr.po
76
po/sr.po
@ -8,16 +8,16 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: gnome-shell master\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-"
|
||||
"shell&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-03-20 09:50+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-02-29 11:26+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-03-30 17:59+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-03-31 10:20+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Мирослав Николић <miroslavnikolic@rocketmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Serbian <gnom@prevod.org>\n"
|
||||
"Language: sr\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Language: sr\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%"
|
||||
"10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : "
|
||||
"n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
|
||||
"X-Project-Style: gnome\n"
|
||||
|
||||
#: ../data/gnome-shell.desktop.in.in.h:1
|
||||
@ -130,34 +130,42 @@ msgid "If true, display the ISO week date in the calendar."
|
||||
msgstr "Ако је изабрано, приказује ИСО дан у недељи у календару."
|
||||
|
||||
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.h:16
|
||||
msgid "Keybinding to open the application menu"
|
||||
msgstr "Свеза тастера за отварање изборника програма"
|
||||
|
||||
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.h:17
|
||||
msgid "Keybinding to open the application menu."
|
||||
msgstr "Свеза тастера за отварање изборника програма."
|
||||
|
||||
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.h:18
|
||||
msgid "Which keyboard to use"
|
||||
msgstr "Која ће тастатура бити коришћена"
|
||||
|
||||
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.h:17
|
||||
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.h:19
|
||||
msgid "The type of keyboard to use."
|
||||
msgstr "Врста тастатуре за употребу."
|
||||
|
||||
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.h:18
|
||||
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.h:20
|
||||
msgid "Show time with seconds"
|
||||
msgstr "Приказује време и секунде"
|
||||
|
||||
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.h:19
|
||||
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.h:21
|
||||
msgid "If true, display seconds in time."
|
||||
msgstr "Ако је изабрано, приказује секунде у времену."
|
||||
|
||||
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.h:20
|
||||
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.h:22
|
||||
msgid "Show date in clock"
|
||||
msgstr "Приказује датум у панелу"
|
||||
|
||||
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.h:21
|
||||
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.h:23
|
||||
msgid "If true, display date in the clock, in addition to time."
|
||||
msgstr "Ако је изабрано, приказује датум у часовнику, као додатак времену."
|
||||
|
||||
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.h:22
|
||||
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.h:24
|
||||
msgid "Framerate used for recording screencasts."
|
||||
msgstr "Учестаност кадрова за видео снимак екрана."
|
||||
|
||||
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.h:23
|
||||
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.h:25
|
||||
msgid ""
|
||||
"The framerate of the resulting screencast recordered by GNOME Shell's "
|
||||
"screencast recorder in frames-per-second."
|
||||
@ -165,11 +173,11 @@ msgstr ""
|
||||
"Учестаност кадрова снимка снимљених помоћу Гномове шкољке у кадровима по "
|
||||
"секунди."
|
||||
|
||||
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.h:24
|
||||
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.h:26
|
||||
msgid "The gstreamer pipeline used to encode the screencast"
|
||||
msgstr "Процесни ланац Гстримера коришћен за кодирање видео снимка екрана"
|
||||
|
||||
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.h:26
|
||||
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.h:28
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Sets the GStreamer pipeline used to encode recordings. It follows the syntax "
|
||||
@ -195,11 +203,11 @@ msgstr ""
|
||||
"webmmux“ и записује у „WEBM“ користећи ВП8 кодек. „%T“ се користи као "
|
||||
"носилац за откривање при оптималном прорачуну нити на систему."
|
||||
|
||||
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.h:27
|
||||
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.h:29
|
||||
msgid "File extension used for storing the screencast"
|
||||
msgstr "Проширење датотеке за чување видео снимака екрана"
|
||||
|
||||
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.h:28
|
||||
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.h:30
|
||||
msgid ""
|
||||
"The filename for recorded screencasts will be a unique filename based on the "
|
||||
"current date, and use this extension. It should be changed when recording to "
|
||||
@ -690,51 +698,51 @@ msgstr "Лозинка:"
|
||||
msgid "Type again:"
|
||||
msgstr "Упишите поново:"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/lookingGlass.js:725
|
||||
#: ../js/ui/lookingGlass.js:732
|
||||
msgid "No extensions installed"
|
||||
msgstr "Нису инсталирана проширења"
|
||||
|
||||
#. Translators: argument is an extension UUID.
|
||||
#: ../js/ui/lookingGlass.js:779
|
||||
#: ../js/ui/lookingGlass.js:786
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s has not emitted any errors."
|
||||
msgstr "%s није објавио никакве грешке."
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/lookingGlass.js:785
|
||||
#: ../js/ui/lookingGlass.js:792
|
||||
msgid "Hide Errors"
|
||||
msgstr "Сакриј грешке"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/lookingGlass.js:789 ../js/ui/lookingGlass.js:840
|
||||
#: ../js/ui/lookingGlass.js:796 ../js/ui/lookingGlass.js:847
|
||||
msgid "Show Errors"
|
||||
msgstr "Сакриј грешке"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/lookingGlass.js:798
|
||||
#: ../js/ui/lookingGlass.js:805
|
||||
msgid "Enabled"
|
||||
msgstr "Омогућено"
|
||||
|
||||
#. translators:
|
||||
#. * The device has been disabled
|
||||
#: ../js/ui/lookingGlass.js:801 ../src/gvc/gvc-mixer-control.c:1093
|
||||
#: ../js/ui/lookingGlass.js:808 ../src/gvc/gvc-mixer-control.c:1093
|
||||
msgid "Disabled"
|
||||
msgstr "Онемогућено"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/lookingGlass.js:803
|
||||
#: ../js/ui/lookingGlass.js:810
|
||||
msgid "Error"
|
||||
msgstr "Грешка"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/lookingGlass.js:805
|
||||
#: ../js/ui/lookingGlass.js:812
|
||||
msgid "Out of date"
|
||||
msgstr "Изван датума"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/lookingGlass.js:807
|
||||
#: ../js/ui/lookingGlass.js:814
|
||||
msgid "Downloading"
|
||||
msgstr "Преузимање"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/lookingGlass.js:828
|
||||
#: ../js/ui/lookingGlass.js:835
|
||||
msgid "View Source"
|
||||
msgstr "Погледај извор"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/lookingGlass.js:834
|
||||
#: ../js/ui/lookingGlass.js:841
|
||||
msgid "Web Page"
|
||||
msgstr "Интернет страница"
|
||||
|
||||
@ -862,17 +870,17 @@ msgstr "Програми"
|
||||
msgid "Dash"
|
||||
msgstr "Полет"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/panel.js:591
|
||||
#: ../js/ui/panel.js:592
|
||||
msgid "Quit"
|
||||
msgstr "Изађи"
|
||||
|
||||
#. Translators: If there is no suitable word for "Activities"
|
||||
#. in your language, you can use the word for "Overview".
|
||||
#: ../js/ui/panel.js:623
|
||||
#: ../js/ui/panel.js:624
|
||||
msgid "Activities"
|
||||
msgstr "Активности"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/panel.js:998
|
||||
#: ../js/ui/panel.js:999
|
||||
msgid "Top Bar"
|
||||
msgstr "Горња трака"
|
||||
|
||||
@ -926,11 +934,11 @@ msgstr "toggle-switch-intl"
|
||||
msgid "Please enter a command:"
|
||||
msgstr "Унесите наредбу:"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/searchDisplay.js:331
|
||||
#: ../js/ui/searchDisplay.js:332
|
||||
msgid "Searching..."
|
||||
msgstr "Тражим..."
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/searchDisplay.js:413
|
||||
#: ../js/ui/searchDisplay.js:414
|
||||
msgid "No matching results."
|
||||
msgstr "Нема одговарајућих резултата."
|
||||
|
||||
@ -952,7 +960,7 @@ msgstr "Сакриј текст"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/shellMountOperation.js:271
|
||||
msgid "Wrong password, please try again"
|
||||
msgstr "Погрешна лозинка, покушајте поново:"
|
||||
msgstr "Погрешна лозинка, покушајте поново"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/status/accessibility.js:47
|
||||
msgid "Accessibility"
|
||||
@ -1043,7 +1051,7 @@ msgstr "повезујем се..."
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/status/bluetooth.js:245
|
||||
msgid "Send Files..."
|
||||
msgstr "Пошаљи датотеке.."
|
||||
msgstr "Пошаљи датотеке..."
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/status/bluetooth.js:250
|
||||
msgid "Browse Files..."
|
||||
|
@ -8,16 +8,16 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: gnome-shell master\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-"
|
||||
"shell&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-03-20 09:50+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-02-29 11:26+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-03-30 17:59+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-03-31 10:20+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Miroslav Nikolić <miroslavnikolic@rocketmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Serbian <gnom@prevod.org>\n"
|
||||
"Language: sr\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Language: sr\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%"
|
||||
"10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : "
|
||||
"n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
|
||||
"X-Project-Style: gnome\n"
|
||||
|
||||
#: ../data/gnome-shell.desktop.in.in.h:1
|
||||
@ -130,34 +130,42 @@ msgid "If true, display the ISO week date in the calendar."
|
||||
msgstr "Ako je izabrano, prikazuje ISO dan u nedelji u kalendaru."
|
||||
|
||||
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.h:16
|
||||
msgid "Keybinding to open the application menu"
|
||||
msgstr "Sveza tastera za otvaranje izbornika programa"
|
||||
|
||||
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.h:17
|
||||
msgid "Keybinding to open the application menu."
|
||||
msgstr "Sveza tastera za otvaranje izbornika programa."
|
||||
|
||||
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.h:18
|
||||
msgid "Which keyboard to use"
|
||||
msgstr "Koja će tastatura biti korišćena"
|
||||
|
||||
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.h:17
|
||||
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.h:19
|
||||
msgid "The type of keyboard to use."
|
||||
msgstr "Vrsta tastature za upotrebu."
|
||||
|
||||
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.h:18
|
||||
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.h:20
|
||||
msgid "Show time with seconds"
|
||||
msgstr "Prikazuje vreme i sekunde"
|
||||
|
||||
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.h:19
|
||||
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.h:21
|
||||
msgid "If true, display seconds in time."
|
||||
msgstr "Ako je izabrano, prikazuje sekunde u vremenu."
|
||||
|
||||
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.h:20
|
||||
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.h:22
|
||||
msgid "Show date in clock"
|
||||
msgstr "Prikazuje datum u panelu"
|
||||
|
||||
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.h:21
|
||||
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.h:23
|
||||
msgid "If true, display date in the clock, in addition to time."
|
||||
msgstr "Ako je izabrano, prikazuje datum u časovniku, kao dodatak vremenu."
|
||||
|
||||
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.h:22
|
||||
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.h:24
|
||||
msgid "Framerate used for recording screencasts."
|
||||
msgstr "Učestanost kadrova za video snimak ekrana."
|
||||
|
||||
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.h:23
|
||||
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.h:25
|
||||
msgid ""
|
||||
"The framerate of the resulting screencast recordered by GNOME Shell's "
|
||||
"screencast recorder in frames-per-second."
|
||||
@ -165,11 +173,11 @@ msgstr ""
|
||||
"Učestanost kadrova snimka snimljenih pomoću Gnomove školjke u kadrovima po "
|
||||
"sekundi."
|
||||
|
||||
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.h:24
|
||||
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.h:26
|
||||
msgid "The gstreamer pipeline used to encode the screencast"
|
||||
msgstr "Procesni lanac Gstrimera korišćen za kodiranje video snimka ekrana"
|
||||
|
||||
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.h:26
|
||||
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.h:28
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Sets the GStreamer pipeline used to encode recordings. It follows the syntax "
|
||||
@ -195,11 +203,11 @@ msgstr ""
|
||||
"webmmux“ i zapisuje u „WEBM“ koristeći VP8 kodek. „%T“ se koristi kao "
|
||||
"nosilac za otkrivanje pri optimalnom proračunu niti na sistemu."
|
||||
|
||||
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.h:27
|
||||
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.h:29
|
||||
msgid "File extension used for storing the screencast"
|
||||
msgstr "Proširenje datoteke za čuvanje video snimaka ekrana"
|
||||
|
||||
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.h:28
|
||||
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.h:30
|
||||
msgid ""
|
||||
"The filename for recorded screencasts will be a unique filename based on the "
|
||||
"current date, and use this extension. It should be changed when recording to "
|
||||
@ -690,51 +698,51 @@ msgstr "Lozinka:"
|
||||
msgid "Type again:"
|
||||
msgstr "Upišite ponovo:"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/lookingGlass.js:725
|
||||
#: ../js/ui/lookingGlass.js:732
|
||||
msgid "No extensions installed"
|
||||
msgstr "Nisu instalirana proširenja"
|
||||
|
||||
#. Translators: argument is an extension UUID.
|
||||
#: ../js/ui/lookingGlass.js:779
|
||||
#: ../js/ui/lookingGlass.js:786
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s has not emitted any errors."
|
||||
msgstr "%s nije objavio nikakve greške."
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/lookingGlass.js:785
|
||||
#: ../js/ui/lookingGlass.js:792
|
||||
msgid "Hide Errors"
|
||||
msgstr "Sakrij greške"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/lookingGlass.js:789 ../js/ui/lookingGlass.js:840
|
||||
#: ../js/ui/lookingGlass.js:796 ../js/ui/lookingGlass.js:847
|
||||
msgid "Show Errors"
|
||||
msgstr "Sakrij greške"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/lookingGlass.js:798
|
||||
#: ../js/ui/lookingGlass.js:805
|
||||
msgid "Enabled"
|
||||
msgstr "Omogućeno"
|
||||
|
||||
#. translators:
|
||||
#. * The device has been disabled
|
||||
#: ../js/ui/lookingGlass.js:801 ../src/gvc/gvc-mixer-control.c:1093
|
||||
#: ../js/ui/lookingGlass.js:808 ../src/gvc/gvc-mixer-control.c:1093
|
||||
msgid "Disabled"
|
||||
msgstr "Onemogućeno"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/lookingGlass.js:803
|
||||
#: ../js/ui/lookingGlass.js:810
|
||||
msgid "Error"
|
||||
msgstr "Greška"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/lookingGlass.js:805
|
||||
#: ../js/ui/lookingGlass.js:812
|
||||
msgid "Out of date"
|
||||
msgstr "Izvan datuma"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/lookingGlass.js:807
|
||||
#: ../js/ui/lookingGlass.js:814
|
||||
msgid "Downloading"
|
||||
msgstr "Preuzimanje"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/lookingGlass.js:828
|
||||
#: ../js/ui/lookingGlass.js:835
|
||||
msgid "View Source"
|
||||
msgstr "Pogledaj izvor"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/lookingGlass.js:834
|
||||
#: ../js/ui/lookingGlass.js:841
|
||||
msgid "Web Page"
|
||||
msgstr "Internet stranica"
|
||||
|
||||
@ -862,17 +870,17 @@ msgstr "Programi"
|
||||
msgid "Dash"
|
||||
msgstr "Polet"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/panel.js:591
|
||||
#: ../js/ui/panel.js:592
|
||||
msgid "Quit"
|
||||
msgstr "Izađi"
|
||||
|
||||
#. Translators: If there is no suitable word for "Activities"
|
||||
#. in your language, you can use the word for "Overview".
|
||||
#: ../js/ui/panel.js:623
|
||||
#: ../js/ui/panel.js:624
|
||||
msgid "Activities"
|
||||
msgstr "Aktivnosti"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/panel.js:998
|
||||
#: ../js/ui/panel.js:999
|
||||
msgid "Top Bar"
|
||||
msgstr "Gornja traka"
|
||||
|
||||
@ -926,11 +934,11 @@ msgstr "toggle-switch-intl"
|
||||
msgid "Please enter a command:"
|
||||
msgstr "Unesite naredbu:"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/searchDisplay.js:331
|
||||
#: ../js/ui/searchDisplay.js:332
|
||||
msgid "Searching..."
|
||||
msgstr "Tražim..."
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/searchDisplay.js:413
|
||||
#: ../js/ui/searchDisplay.js:414
|
||||
msgid "No matching results."
|
||||
msgstr "Nema odgovarajućih rezultata."
|
||||
|
||||
@ -952,7 +960,7 @@ msgstr "Sakrij tekst"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/shellMountOperation.js:271
|
||||
msgid "Wrong password, please try again"
|
||||
msgstr "Pogrešna lozinka, pokušajte ponovo:"
|
||||
msgstr "Pogrešna lozinka, pokušajte ponovo"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/status/accessibility.js:47
|
||||
msgid "Accessibility"
|
||||
@ -1043,7 +1051,7 @@ msgstr "povezujem se..."
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/status/bluetooth.js:245
|
||||
msgid "Send Files..."
|
||||
msgstr "Pošalji datoteke.."
|
||||
msgstr "Pošalji datoteke..."
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/status/bluetooth.js:250
|
||||
msgid "Browse Files..."
|
||||
|
101
po/te.po
101
po/te.po
@ -1,19 +1,20 @@
|
||||
# Telugu translation for gnome-shell.
|
||||
# Copyright (C) 2011, 2012 Swecha telugu translations team
|
||||
# Copyright (C) 2011, 2012 Swecha telugu translations team <localization@swecha.net>
|
||||
# This file is distributed under the same license as the gnome-shell package.
|
||||
#
|
||||
# Krishnababu Krothapalli <kkrothap@redhat.com>, 2011, 2012.
|
||||
# Hari Krishna <hari@swecha.net>, 2011.
|
||||
# Praveen Illa <mail2ipn@gmail.com>, 2011, 2012.
|
||||
# Sasi Bhushan Boddepalli <sasi@swecha.net>, 2012.
|
||||
# Praveen Illa <mail2ipn@gmail.com>, 2011, 2012.
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: gnome-shell gnome-3-0\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-"
|
||||
"shell&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-03-19 14:09+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-03-15 12:45+0530\n"
|
||||
"Last-Translator: Sasi Bhushan Boddepalli <sasi@swecha.net>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-03-30 17:59+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-04-05 09:17+0530\n"
|
||||
"Last-Translator: Praveen Illa <mail2ipn@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Telugu <indlinux-telugu@lists.sourceforge.net>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
@ -33,7 +34,7 @@ msgstr "విండో నిర్వాహణ మరియు అనువర
|
||||
#: ../data/gnome-shell-extension-prefs.desktop.in.in.h:1
|
||||
#: ../js/extensionPrefs/main.js:153
|
||||
msgid "GNOME Shell Extension Preferences"
|
||||
msgstr "గ్నోమ్ షెల్ పొడిగింతల అభీష్టాలు "
|
||||
msgstr "గ్నోమ్ షెల్ పొడిగింతల ప్రాధాన్యతలు"
|
||||
|
||||
#: ../data/gnome-shell-extension-prefs.desktop.in.in.h:2
|
||||
msgid "Configure GNOME Shell Extensions"
|
||||
@ -127,34 +128,42 @@ msgid "If true, display the ISO week date in the calendar."
|
||||
msgstr "ఒకవేళ నిజమైతే, క్యాలెండరులో ISO వారము తేదీని ప్రదర్శిస్తుంది."
|
||||
|
||||
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.h:16
|
||||
msgid "Keybinding to open the application menu"
|
||||
msgstr "అనువర్తనం మెనూ తెరవడానికి కీ బైండింగ్ "
|
||||
|
||||
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.h:17
|
||||
msgid "Keybinding to open the application menu."
|
||||
msgstr "అనువర్తనం మెనూ తెరవడానికి కీ బైండింగ్ "
|
||||
|
||||
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.h:18
|
||||
msgid "Which keyboard to use"
|
||||
msgstr "ఏ కీబోర్డ్ ఉపయోగించాలి"
|
||||
|
||||
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.h:17
|
||||
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.h:19
|
||||
msgid "The type of keyboard to use."
|
||||
msgstr "ఉపయోగించుటకు కీబోర్డ్ రకము."
|
||||
|
||||
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.h:18
|
||||
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.h:20
|
||||
msgid "Show time with seconds"
|
||||
msgstr "సమయమును సెకన్లతో సహా చూపించు"
|
||||
|
||||
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.h:19
|
||||
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.h:21
|
||||
msgid "If true, display seconds in time."
|
||||
msgstr "ఒకవేళ నిజమైతే, సమయము నందు సెకన్లను ప్రదర్శించు"
|
||||
|
||||
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.h:20
|
||||
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.h:22
|
||||
msgid "Show date in clock"
|
||||
msgstr "గడియారములో తేదీని చూపించు"
|
||||
|
||||
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.h:21
|
||||
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.h:23
|
||||
msgid "If true, display date in the clock, in addition to time."
|
||||
msgstr "ఒకవేళ నిజమైతే, సమయానికి అదనంగా గడియారము నందు తేదీని ప్రదర్శించు."
|
||||
|
||||
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.h:22
|
||||
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.h:24
|
||||
msgid "Framerate used for recording screencasts."
|
||||
msgstr "ఫ్రేమ్రేట్ అను దానిని తెరప్రసారాలను రికార్డు చేయుటకు వాడతారు."
|
||||
|
||||
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.h:23
|
||||
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.h:25
|
||||
msgid ""
|
||||
"The framerate of the resulting screencast recordered by GNOME Shell's "
|
||||
"screencast recorder in frames-per-second."
|
||||
@ -162,11 +171,11 @@ msgstr ""
|
||||
"ఫలితముగా వచ్చు తెర ప్రసారము యొక్క ఫ్రేమ్ రేటు GNOME షెల్ తెరప్రసార రికార్డర్ ఫ్రేమ్ పర్ సెకనులలో "
|
||||
"రికార్డుచేయబడుతుంది."
|
||||
|
||||
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.h:24
|
||||
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.h:26
|
||||
msgid "The gstreamer pipeline used to encode the screencast"
|
||||
msgstr "తెరప్రసారాన్ని ఎన్కోడ్ చేయడానికి జి స్ట్రీమర్ పైప్లైన్ వాడబడుతుంది"
|
||||
|
||||
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.h:26
|
||||
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.h:28
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Sets the GStreamer pipeline used to encode recordings. It follows the syntax "
|
||||
@ -189,11 +198,11 @@ msgstr ""
|
||||
"quality=8 speed=6 threads=%T ! queue ! webmmux' మరియు VP8 కొడెక్ వాడి WEBMకి "
|
||||
"రికార్డుచేస్తుంది. %T అనేది వ్యవస్థ పై ఒక ప్లేస్హోల్డర్ వలె గ్వెస్ కొరకు ఆప్టిమల్ త్రెడ్ కౌంట్ వాడబడుతుంది."
|
||||
|
||||
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.h:27
|
||||
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.h:29
|
||||
msgid "File extension used for storing the screencast"
|
||||
msgstr "ఫైల్ పొడిగింతను తెరప్రసారాన్ని భద్రపరుచుటకు వాడతారు"
|
||||
|
||||
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.h:28
|
||||
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.h:30
|
||||
msgid ""
|
||||
"The filename for recorded screencasts will be a unique filename based on the "
|
||||
"current date, and use this extension. It should be changed when recording to "
|
||||
@ -250,7 +259,7 @@ msgstr "ప్రవేశించండి"
|
||||
|
||||
#: ../js/gdm/loginDialog.js:1377
|
||||
msgid "Login Window"
|
||||
msgstr "ప్రవేశ విండో"
|
||||
msgstr "ప్రవేశ కిటికీ"
|
||||
|
||||
#: ../js/gdm/powerMenu.js:155 ../js/ui/userMenu.js:597
|
||||
#: ../js/ui/userMenu.js:599 ../js/ui/userMenu.js:668
|
||||
@ -671,51 +680,51 @@ msgstr "సంకేతపదం:"
|
||||
msgid "Type again:"
|
||||
msgstr "మళ్ళీ టైపు చేయు:"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/lookingGlass.js:725
|
||||
#: ../js/ui/lookingGlass.js:732
|
||||
msgid "No extensions installed"
|
||||
msgstr "ఏ పొడిగింతలు స్థాపించబడిలేవు"
|
||||
|
||||
#. Translators: argument is an extension UUID.
|
||||
#: ../js/ui/lookingGlass.js:779
|
||||
#: ../js/ui/lookingGlass.js:786
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s has not emitted any errors."
|
||||
msgstr "%s ఎటువంటి దోషాలను ఉద్గారించలేదు."
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/lookingGlass.js:785
|
||||
#: ../js/ui/lookingGlass.js:792
|
||||
msgid "Hide Errors"
|
||||
msgstr "దోషాలను దాయి"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/lookingGlass.js:789 ../js/ui/lookingGlass.js:840
|
||||
#: ../js/ui/lookingGlass.js:796 ../js/ui/lookingGlass.js:847
|
||||
msgid "Show Errors"
|
||||
msgstr "దోషాలను చూపించు"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/lookingGlass.js:798
|
||||
#: ../js/ui/lookingGlass.js:805
|
||||
msgid "Enabled"
|
||||
msgstr "చేతనమైనది"
|
||||
|
||||
#. translators:
|
||||
#. * The device has been disabled
|
||||
#: ../js/ui/lookingGlass.js:801 ../src/gvc/gvc-mixer-control.c:1093
|
||||
#: ../js/ui/lookingGlass.js:808 ../src/gvc/gvc-mixer-control.c:1093
|
||||
msgid "Disabled"
|
||||
msgstr "చేతనమైనది"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/lookingGlass.js:803
|
||||
#: ../js/ui/lookingGlass.js:810
|
||||
msgid "Error"
|
||||
msgstr "దోషం"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/lookingGlass.js:805
|
||||
#: ../js/ui/lookingGlass.js:812
|
||||
msgid "Out of date"
|
||||
msgstr "కాలం చెల్లినది"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/lookingGlass.js:807
|
||||
#: ../js/ui/lookingGlass.js:814
|
||||
msgid "Downloading"
|
||||
msgstr "దింపుకుంటున్నది"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/lookingGlass.js:828
|
||||
#: ../js/ui/lookingGlass.js:835
|
||||
msgid "View Source"
|
||||
msgstr "మూలాన్ని చూడు"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/lookingGlass.js:834
|
||||
#: ../js/ui/lookingGlass.js:841
|
||||
msgid "Web Page"
|
||||
msgstr "వెబ్ పేజీ"
|
||||
|
||||
@ -783,8 +792,8 @@ msgstr "వైర్లెస్ నెట్వర్క్ చేత ధ
|
||||
#: ../js/ui/networkAgent.js:330
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Passwords or encryption keys are required to access the wireless network '%"
|
||||
"s'."
|
||||
"Passwords or encryption keys are required to access the wireless network "
|
||||
"'%s'."
|
||||
msgstr "వైర్లెస్ నెట్వర్కు '%s' యాక్సెస్ చేయుటకు సంకేతపదాలు లేదా ఎన్క్రిప్షన్ కీలు అవసరం."
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/networkAgent.js:334
|
||||
@ -842,17 +851,17 @@ msgstr "అనువర్తనాలు"
|
||||
msgid "Dash"
|
||||
msgstr "డాష్"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/panel.js:591
|
||||
#: ../js/ui/panel.js:592
|
||||
msgid "Quit"
|
||||
msgstr "నిష్క్రమించు"
|
||||
|
||||
#. Translators: If there is no suitable word for "Activities"
|
||||
#. in your language, you can use the word for "Overview".
|
||||
#: ../js/ui/panel.js:623
|
||||
#: ../js/ui/panel.js:624
|
||||
msgid "Activities"
|
||||
msgstr "కార్యకలాపాలు"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/panel.js:998
|
||||
#: ../js/ui/panel.js:999
|
||||
msgid "Top Bar"
|
||||
msgstr "పైన పట్టీ"
|
||||
|
||||
@ -906,11 +915,11 @@ msgstr "టోగిల్-స్విచ్-అజ్"
|
||||
msgid "Please enter a command:"
|
||||
msgstr "దయచేసి ఒక ఆదేశమును ప్రవేశపెట్టండి:"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/searchDisplay.js:331
|
||||
#: ../js/ui/searchDisplay.js:332
|
||||
msgid "Searching..."
|
||||
msgstr "అన్వేషిస్తోంది..."
|
||||
msgstr "వెతుకుతోంది..."
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/searchDisplay.js:413
|
||||
#: ../js/ui/searchDisplay.js:414
|
||||
msgid "No matching results."
|
||||
msgstr "సరిపోలిన ఫలితాలు లేవు."
|
||||
|
||||
@ -1027,7 +1036,7 @@ msgstr "ఫైళ్ళను పంపు..."
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/status/bluetooth.js:250
|
||||
msgid "Browse Files..."
|
||||
msgstr "ఫైళ్ళను అన్వేషించు..."
|
||||
msgstr "ఫైళ్ళను విహరించు..."
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/status/bluetooth.js:259
|
||||
msgid "Error browsing device"
|
||||
@ -1633,14 +1642,14 @@ msgstr "నిష్క్రమించు..."
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/userMenu.js:688
|
||||
msgid "Your chat status will be set to busy"
|
||||
msgstr "మీ చాట్ అమరిక వత్తిడిలో వున్నారని వుంచబడును"
|
||||
msgstr "మీ చాట్ స్థితి రద్దీగా ఉన్నారని అమర్చును"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/userMenu.js:689
|
||||
msgid ""
|
||||
"Notifications are now disabled, including chat messages. Your online status "
|
||||
"has been adjusted to let others know that you might not see their messages."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"ప్రకటలను యిప్పుడు అచేతనం చేయబడెను, చాట్ సందేశములతో సహా. మీరు యితరుల సందేశాలను "
|
||||
"ప్రకటలను ఇప్పుడు అచేతనం చేయబడెను, చాట్ సందేశములతో సహా. మీరు ఇతరుల సందేశాలను "
|
||||
"చూసివుండకపోవుచ్చునని వారికి తెలియునట్లు మీ ఆన్లైన్ స్థితి అమర్చబడెను."
|
||||
|
||||
#. Translators: this is the text displayed
|
||||
@ -1649,11 +1658,11 @@ msgstr ""
|
||||
#. characters.
|
||||
#: ../js/ui/viewSelector.js:113
|
||||
msgid "Type to search..."
|
||||
msgstr "అన్వేషించుటకు టైపు చేయండి..."
|
||||
msgstr "వెతకుటకు టైపు చేయండి..."
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/viewSelector.js:131 ../src/shell-util.c:252
|
||||
msgid "Search"
|
||||
msgstr "అన్వేషించు"
|
||||
msgstr "వెతుకు"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/wanda.js:124
|
||||
#, c-format
|
||||
@ -1685,7 +1694,7 @@ msgstr "'%s' సిద్ధంగా ఉంది"
|
||||
msgid "%u Output"
|
||||
msgid_plural "%u Outputs"
|
||||
msgstr[0] "%u అవుట్పుట్"
|
||||
msgstr[1] "%u అవుట్పుట్లు"
|
||||
msgstr[1] "%u అవుట్పుట్లు"
|
||||
|
||||
#. translators:
|
||||
#. * The number of sound inputs on a particular device
|
||||
@ -1694,7 +1703,7 @@ msgstr[1] "%u అవుట్పుట్లు"
|
||||
msgid "%u Input"
|
||||
msgid_plural "%u Inputs"
|
||||
msgstr[0] "%u ఇన్పుట్"
|
||||
msgstr[1] "%u ఇన్పుట్లు"
|
||||
msgstr[1] "%u ఇన్పుట్లు"
|
||||
|
||||
#: ../src/gvc/gvc-mixer-control.c:1408
|
||||
msgid "System Sounds"
|
||||
@ -1715,11 +1724,11 @@ msgstr "'%s' ప్రారంభించుటలో విఫలమైంద
|
||||
|
||||
#: ../src/shell-keyring-prompt.c:708
|
||||
msgid "Passwords do not match."
|
||||
msgstr "రహస్య పదములు సరిపోలడం లేదు"
|
||||
msgstr "సంకేతపదాలు సరిపోలడంలేదు."
|
||||
|
||||
#: ../src/shell-keyring-prompt.c:716
|
||||
msgid "Password cannot be blank"
|
||||
msgstr "రహస్య పదము ఖాళీగా ఉండకూడదు."
|
||||
msgstr "సంకేతపదము ఖాళీగా ఉండకూడదు"
|
||||
|
||||
#: ../src/shell-mobile-providers.c:80
|
||||
msgid "United Kingdom"
|
||||
|
130
po/uk.po
130
po/uk.po
@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: gnome-shell master\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-03-02 23:21+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-03-03 15:47+0300\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-03-24 09:52+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-03-24 09:53+0300\n"
|
||||
"Last-Translator: Korostil Daniel <ted.korostiled@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: translation@linux.org.ua\n"
|
||||
"Language: uk\n"
|
||||
@ -248,7 +248,7 @@ msgstr "(або проведіть пальцем)"
|
||||
msgid "Not listed?"
|
||||
msgstr "Немає в переліку?"
|
||||
|
||||
#: ../js/gdm/loginDialog.js:1020 ../js/ui/endSessionDialog.js:419
|
||||
#: ../js/gdm/loginDialog.js:1020 ../js/ui/endSessionDialog.js:401
|
||||
#: ../js/ui/extensionSystem.js:399 ../js/ui/networkAgent.js:153
|
||||
#: ../js/ui/polkitAuthenticationAgent.js:175 ../js/ui/status/bluetooth.js:462
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
@ -263,16 +263,16 @@ msgstr "Увійти"
|
||||
msgid "Login Window"
|
||||
msgstr "Вікно входу"
|
||||
|
||||
#: ../js/gdm/powerMenu.js:152 ../js/ui/userMenu.js:581
|
||||
#: ../js/ui/userMenu.js:583 ../js/ui/userMenu.js:652
|
||||
#: ../js/gdm/powerMenu.js:155 ../js/ui/userMenu.js:597
|
||||
#: ../js/ui/userMenu.js:599 ../js/ui/userMenu.js:668
|
||||
msgid "Suspend"
|
||||
msgstr "Призупинити"
|
||||
|
||||
#: ../js/gdm/powerMenu.js:157
|
||||
#: ../js/gdm/powerMenu.js:160
|
||||
msgid "Restart"
|
||||
msgstr "Перезапустити"
|
||||
|
||||
#: ../js/gdm/powerMenu.js:162
|
||||
#: ../js/gdm/powerMenu.js:165
|
||||
msgid "Power Off"
|
||||
msgstr "Вимкнути"
|
||||
|
||||
@ -292,27 +292,27 @@ msgid "Execution of '%s' failed:"
|
||||
msgstr "Не вдалось виконати «%s»:"
|
||||
|
||||
#. Translators: Filter to display all applications
|
||||
#: ../js/ui/appDisplay.js:251
|
||||
#: ../js/ui/appDisplay.js:255
|
||||
msgid "All"
|
||||
msgstr "Всі"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/appDisplay.js:310
|
||||
#: ../js/ui/appDisplay.js:314
|
||||
msgid "APPLICATIONS"
|
||||
msgstr "ПРОГРАМИ"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/appDisplay.js:371
|
||||
#: ../js/ui/appDisplay.js:375
|
||||
msgid "SETTINGS"
|
||||
msgstr "ПАРАМЕТРИ"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/appDisplay.js:676
|
||||
#: ../js/ui/appDisplay.js:680
|
||||
msgid "New Window"
|
||||
msgstr "Нове вікно"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/appDisplay.js:679
|
||||
#: ../js/ui/appDisplay.js:683
|
||||
msgid "Remove from Favorites"
|
||||
msgstr "Вилучити з улюбленого"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/appDisplay.js:680
|
||||
#: ../js/ui/appDisplay.js:684
|
||||
msgid "Add to Favorites"
|
||||
msgstr "Додати до улюбленого"
|
||||
|
||||
@ -485,87 +485,87 @@ msgstr "Цей тиждень"
|
||||
msgid "Next week"
|
||||
msgstr "Наступний тиждень"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/contactDisplay.js:63 ../js/ui/notificationDaemon.js:486
|
||||
#: ../js/ui/status/power.js:215 ../src/shell-app.c:372
|
||||
#: ../js/ui/contactDisplay.js:66 ../js/ui/notificationDaemon.js:486
|
||||
#: ../js/ui/status/power.js:215 ../src/shell-app.c:374
|
||||
msgid "Unknown"
|
||||
msgstr "Невідомо"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/contactDisplay.js:84 ../js/ui/userMenu.js:127
|
||||
#: ../js/ui/contactDisplay.js:89 ../js/ui/userMenu.js:129
|
||||
msgid "Available"
|
||||
msgstr "Доступний"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/contactDisplay.js:89 ../js/ui/userMenu.js:136
|
||||
#: ../js/ui/contactDisplay.js:94 ../js/ui/userMenu.js:138
|
||||
msgid "Away"
|
||||
msgstr "Відійшов"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/contactDisplay.js:93 ../js/ui/userMenu.js:130
|
||||
#: ../js/ui/contactDisplay.js:98 ../js/ui/userMenu.js:132
|
||||
msgid "Busy"
|
||||
msgstr "Зайнятий"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/contactDisplay.js:97
|
||||
#: ../js/ui/contactDisplay.js:102
|
||||
msgid "Offline"
|
||||
msgstr "Поза мережею"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/contactDisplay.js:148
|
||||
#: ../js/ui/contactDisplay.js:153
|
||||
msgid "CONTACTS"
|
||||
msgstr "КОНТАКТИ"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/dash.js:229 ../js/ui/messageTray.js:1206
|
||||
#: ../js/ui/dash.js:229 ../js/ui/messageTray.js:1207
|
||||
msgid "Remove"
|
||||
msgstr "Вилучити"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/dateMenu.js:97
|
||||
#: ../js/ui/dateMenu.js:103
|
||||
msgid "Date and Time Settings"
|
||||
msgstr "Параметри дати і часу"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/dateMenu.js:123
|
||||
#: ../js/ui/dateMenu.js:129
|
||||
msgid "Open Calendar"
|
||||
msgstr "Відкрити календар"
|
||||
|
||||
#. Translators: This is the time format with date used
|
||||
#. in 24-hour mode.
|
||||
#: ../js/ui/dateMenu.js:181
|
||||
#: ../js/ui/dateMenu.js:187
|
||||
msgid "%a %b %e, %R:%S"
|
||||
msgstr "%a %b %e, %R:%S"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/dateMenu.js:182
|
||||
#: ../js/ui/dateMenu.js:188
|
||||
msgid "%a %b %e, %R"
|
||||
msgstr "%a %b %e, %R"
|
||||
|
||||
#. Translators: This is the time format without date used
|
||||
#. in 24-hour mode.
|
||||
#: ../js/ui/dateMenu.js:186
|
||||
#: ../js/ui/dateMenu.js:192
|
||||
msgid "%a %R:%S"
|
||||
msgstr "%a %R:%S"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/dateMenu.js:187
|
||||
#: ../js/ui/dateMenu.js:193
|
||||
msgid "%a %R"
|
||||
msgstr "%a %R"
|
||||
|
||||
#. Translators: This is a time format with date used
|
||||
#. for AM/PM.
|
||||
#: ../js/ui/dateMenu.js:194
|
||||
#: ../js/ui/dateMenu.js:200
|
||||
msgid "%a %b %e, %l:%M:%S %p"
|
||||
msgstr "%a %b %e, %l:%M:%S %p"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/dateMenu.js:195
|
||||
#: ../js/ui/dateMenu.js:201
|
||||
msgid "%a %b %e, %l:%M %p"
|
||||
msgstr "%a %b %e, %l:%M %p"
|
||||
|
||||
#. Translators: This is a time format without date used
|
||||
#. for AM/PM.
|
||||
#: ../js/ui/dateMenu.js:199
|
||||
#: ../js/ui/dateMenu.js:205
|
||||
msgid "%a %l:%M:%S %p"
|
||||
msgstr "%a %l:%M:%S %p"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/dateMenu.js:200
|
||||
#: ../js/ui/dateMenu.js:206
|
||||
msgid "%a %l:%M %p"
|
||||
msgstr "%a %l:%M %p"
|
||||
|
||||
#. Translators: This is the date format to use when the calendar popup is
|
||||
#. * shown - it is shown just below the time in the shell (e.g. "Tue 9:29 AM").
|
||||
#.
|
||||
#: ../js/ui/dateMenu.js:211
|
||||
#: ../js/ui/dateMenu.js:217
|
||||
msgid "%A %B %e, %Y"
|
||||
msgstr "%A %B %e, %Y"
|
||||
|
||||
@ -671,11 +671,11 @@ msgstr "Встановити"
|
||||
msgid "Download and install '%s' from extensions.gnome.org?"
|
||||
msgstr "Звантажити і встановити «%s» з extensions.gnome.org?"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/keyboard.js:322
|
||||
#: ../js/ui/keyboard.js:327
|
||||
msgid "tray"
|
||||
msgstr "лоток"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/keyboard.js:539 ../js/ui/status/power.js:203
|
||||
#: ../js/ui/keyboard.js:544 ../js/ui/status/power.js:203
|
||||
msgid "Keyboard"
|
||||
msgstr "Клавіатура"
|
||||
|
||||
@ -736,24 +736,24 @@ msgid "Web Page"
|
||||
msgstr "Веб-сторінка"
|
||||
|
||||
#. Translators: this is a filename used for screencast recording
|
||||
#: ../js/ui/main.js:116
|
||||
#: ../js/ui/main.js:118
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid "Screencast from %d %t"
|
||||
msgstr "Трансляція з екрана від %d %t"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/messageTray.js:1199
|
||||
#: ../js/ui/messageTray.js:1200
|
||||
msgid "Open"
|
||||
msgstr "Відкрити"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/messageTray.js:1216
|
||||
#: ../js/ui/messageTray.js:1217
|
||||
msgid "Unmute"
|
||||
msgstr "Озвучити"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/messageTray.js:1216
|
||||
#: ../js/ui/messageTray.js:1217
|
||||
msgid "Mute"
|
||||
msgstr "Приглушити"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/messageTray.js:2449
|
||||
#: ../js/ui/messageTray.js:2490
|
||||
msgid "System Information"
|
||||
msgstr "Інформація про систему"
|
||||
|
||||
@ -840,31 +840,35 @@ msgstr "Пароль потрібен для з'єднання з «%s»."
|
||||
msgid "Undo"
|
||||
msgstr "Повернути"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/overview.js:199
|
||||
#: ../js/ui/overview.js:132
|
||||
msgid "Overview"
|
||||
msgstr "Огляд"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/overview.js:202
|
||||
msgid "Windows"
|
||||
msgstr "Вікна"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/overview.js:202
|
||||
#: ../js/ui/overview.js:205
|
||||
msgid "Applications"
|
||||
msgstr "Програми"
|
||||
|
||||
#. Translators: this is the name of the dock/favorites area on
|
||||
#. the left of the overview
|
||||
#: ../js/ui/overview.js:228
|
||||
#: ../js/ui/overview.js:231
|
||||
msgid "Dash"
|
||||
msgstr "Риска"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/panel.js:583
|
||||
#: ../js/ui/panel.js:591
|
||||
msgid "Quit"
|
||||
msgstr "Вийти"
|
||||
|
||||
#. Translators: If there is no suitable word for "Activities"
|
||||
#. in your language, you can use the word for "Overview".
|
||||
#: ../js/ui/panel.js:614
|
||||
#: ../js/ui/panel.js:623
|
||||
msgid "Activities"
|
||||
msgstr "Діяльність"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/panel.js:987
|
||||
#: ../js/ui/panel.js:998
|
||||
msgid "Top Bar"
|
||||
msgstr "Верхня панель"
|
||||
|
||||
@ -910,7 +914,7 @@ msgstr "Вибачте, це не працює. Спробуйте ще."
|
||||
#. "ON" and "OFF") or "toggle-switch-intl" (for toggle
|
||||
#. switches containing "◯" and "|"). Other values will
|
||||
#. simply result in invisible toggle switches.
|
||||
#: ../js/ui/popupMenu.js:720
|
||||
#: ../js/ui/popupMenu.js:724
|
||||
msgid "toggle-switch-us"
|
||||
msgstr "toggle-switch-intl"
|
||||
|
||||
@ -918,11 +922,11 @@ msgstr "toggle-switch-intl"
|
||||
msgid "Please enter a command:"
|
||||
msgstr "Будь ласка, введіть команду:"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/searchDisplay.js:349
|
||||
#: ../js/ui/searchDisplay.js:332
|
||||
msgid "Searching..."
|
||||
msgstr "Пошук…"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/searchDisplay.js:417
|
||||
#: ../js/ui/searchDisplay.js:414
|
||||
msgid "No matching results."
|
||||
msgstr "Нема збігів."
|
||||
|
||||
@ -1608,51 +1612,51 @@ msgstr "Редагувати обліковий запис"
|
||||
msgid "Unknown reason"
|
||||
msgstr "Невідома причина"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/userMenu.js:133
|
||||
#: ../js/ui/userMenu.js:135
|
||||
msgid "Hidden"
|
||||
msgstr "Прихований"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/userMenu.js:139
|
||||
#: ../js/ui/userMenu.js:141
|
||||
msgid "Idle"
|
||||
msgstr "Бездіяльний"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/userMenu.js:142
|
||||
#: ../js/ui/userMenu.js:144
|
||||
msgid "Unavailable"
|
||||
msgstr "Недоступний"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/userMenu.js:579 ../js/ui/userMenu.js:583 ../js/ui/userMenu.js:653
|
||||
#: ../js/ui/userMenu.js:595 ../js/ui/userMenu.js:599 ../js/ui/userMenu.js:669
|
||||
msgid "Power Off..."
|
||||
msgstr "Вимкнення живлення…"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/userMenu.js:615
|
||||
#: ../js/ui/userMenu.js:631
|
||||
msgid "Notifications"
|
||||
msgstr "Сповіщення"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/userMenu.js:623
|
||||
#: ../js/ui/userMenu.js:639
|
||||
msgid "Online Accounts"
|
||||
msgstr "Мережевий обліковий запис"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/userMenu.js:627
|
||||
#: ../js/ui/userMenu.js:643
|
||||
msgid "System Settings"
|
||||
msgstr "Системні параметри"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/userMenu.js:634
|
||||
#: ../js/ui/userMenu.js:650
|
||||
msgid "Lock Screen"
|
||||
msgstr "Заблокувати екран"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/userMenu.js:639
|
||||
#: ../js/ui/userMenu.js:655
|
||||
msgid "Switch User"
|
||||
msgstr "Змінити користувача"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/userMenu.js:644
|
||||
#: ../js/ui/userMenu.js:660
|
||||
msgid "Log Out..."
|
||||
msgstr "Завершити сеанс…"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/userMenu.js:672
|
||||
#: ../js/ui/userMenu.js:688
|
||||
msgid "Your chat status will be set to busy"
|
||||
msgstr "Ваш стан балачки буде змінено на «зайнятий»"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/userMenu.js:673
|
||||
#: ../js/ui/userMenu.js:689
|
||||
msgid ""
|
||||
"Notifications are now disabled, including chat messages. Your online status "
|
||||
"has been adjusted to let others know that you might not see their messages."
|
||||
@ -1719,15 +1723,15 @@ msgstr[2] "%u входів"
|
||||
msgid "System Sounds"
|
||||
msgstr "Системні звуки"
|
||||
|
||||
#: ../src/main.c:253
|
||||
#: ../src/main.c:255
|
||||
msgid "Print version"
|
||||
msgstr "Показати версію"
|
||||
|
||||
#: ../src/main.c:259
|
||||
#: ../src/main.c:261
|
||||
msgid "Mode used by GDM for login screen"
|
||||
msgstr "Використовуваний режим GDM для екрану входу"
|
||||
|
||||
#: ../src/shell-app.c:617
|
||||
#: ../src/shell-app.c:619
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Failed to launch '%s'"
|
||||
msgstr "Не вдалось запустити «%s»"
|
||||
|
157
po/vi.po
157
po/vi.po
@ -9,8 +9,8 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: gnome-shell\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-"
|
||||
"shell&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-02-29 22:27+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-03-03 22:59+0700\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-03-19 14:09+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-03-22 10:42+0700\n"
|
||||
"Last-Translator: Nguyễn Thái Ngọc Duy <pclouds@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Vietnamese <vi-VN@googlegroups.com>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
@ -168,18 +168,6 @@ msgstr "Ống dẫn gstreamer để thu screencast"
|
||||
|
||||
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.h:26
|
||||
#, no-c-format
|
||||
#| msgid ""
|
||||
#| "Sets the GStreamer pipeline used to encode recordings. It follows the "
|
||||
#| "syntax used for gst-launch. The pipeline should have an unconnected sink "
|
||||
#| "pad where the recorded video is recorded. It will normally have a "
|
||||
#| "unconnected source pad; output from that pad will be written into the "
|
||||
#| "output file. However the pipeline can also take care of its own output - "
|
||||
#| "this might be used to send the output to an icecast server via shout2send "
|
||||
#| "or similar. When unset or set to an empty value, the default pipeline "
|
||||
#| "will be used. This is currently 'videorate ! vp8enc quality=10 speed=2 "
|
||||
#| "threads=%T ! queue ! webmmux' and records to WEBM using the VP8 codec. %T "
|
||||
#| "is used as a placeholder for a guess at the optimal thread count on the "
|
||||
#| "system."
|
||||
msgid ""
|
||||
"Sets the GStreamer pipeline used to encode recordings. It follows the syntax "
|
||||
"used for gst-launch. The pipeline should have an unconnected sink pad where "
|
||||
@ -250,8 +238,8 @@ msgstr "(hoặc quẹt ngón tay)"
|
||||
msgid "Not listed?"
|
||||
msgstr "Không có trong danh sách?"
|
||||
|
||||
#: ../js/gdm/loginDialog.js:1020 ../js/ui/endSessionDialog.js:419
|
||||
#: ../js/ui/extensionSystem.js:401 ../js/ui/networkAgent.js:153
|
||||
#: ../js/gdm/loginDialog.js:1020 ../js/ui/endSessionDialog.js:401
|
||||
#: ../js/ui/extensionSystem.js:399 ../js/ui/networkAgent.js:153
|
||||
#: ../js/ui/polkitAuthenticationAgent.js:175 ../js/ui/status/bluetooth.js:462
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr "Thôi"
|
||||
@ -265,16 +253,16 @@ msgstr "Đăng nhập"
|
||||
msgid "Login Window"
|
||||
msgstr "Cửa sổ đặt nhập"
|
||||
|
||||
#: ../js/gdm/powerMenu.js:152 ../js/ui/userMenu.js:581
|
||||
#: ../js/ui/userMenu.js:583 ../js/ui/userMenu.js:652
|
||||
#: ../js/gdm/powerMenu.js:155 ../js/ui/userMenu.js:597
|
||||
#: ../js/ui/userMenu.js:599 ../js/ui/userMenu.js:668
|
||||
msgid "Suspend"
|
||||
msgstr "Ngưng"
|
||||
|
||||
#: ../js/gdm/powerMenu.js:157
|
||||
#: ../js/gdm/powerMenu.js:160
|
||||
msgid "Restart"
|
||||
msgstr "Khởi động lại"
|
||||
|
||||
#: ../js/gdm/powerMenu.js:162
|
||||
#: ../js/gdm/powerMenu.js:165
|
||||
msgid "Power Off"
|
||||
msgstr "Tắt máy"
|
||||
|
||||
@ -294,27 +282,27 @@ msgid "Execution of '%s' failed:"
|
||||
msgstr "Lỗi thực hiện '%s':"
|
||||
|
||||
#. Translators: Filter to display all applications
|
||||
#: ../js/ui/appDisplay.js:251
|
||||
#: ../js/ui/appDisplay.js:255
|
||||
msgid "All"
|
||||
msgstr "Tất cả"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/appDisplay.js:310
|
||||
#: ../js/ui/appDisplay.js:314
|
||||
msgid "APPLICATIONS"
|
||||
msgstr "ỨNG DỤNG"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/appDisplay.js:371
|
||||
#: ../js/ui/appDisplay.js:375
|
||||
msgid "SETTINGS"
|
||||
msgstr "THIẾT LẬP"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/appDisplay.js:676
|
||||
#: ../js/ui/appDisplay.js:680
|
||||
msgid "New Window"
|
||||
msgstr "Cửa sổ mới"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/appDisplay.js:679
|
||||
#: ../js/ui/appDisplay.js:683
|
||||
msgid "Remove from Favorites"
|
||||
msgstr "Bỏ đánh dấu ưa thích"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/appDisplay.js:680
|
||||
#: ../js/ui/appDisplay.js:684
|
||||
msgid "Add to Favorites"
|
||||
msgstr "Đánh dấu ưa thích"
|
||||
|
||||
@ -487,87 +475,87 @@ msgstr "Tuần này"
|
||||
msgid "Next week"
|
||||
msgstr "Tuần tới"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/contactDisplay.js:63 ../js/ui/notificationDaemon.js:486
|
||||
#: ../js/ui/status/power.js:215 ../src/shell-app.c:372
|
||||
#: ../js/ui/contactDisplay.js:66 ../js/ui/notificationDaemon.js:486
|
||||
#: ../js/ui/status/power.js:215 ../src/shell-app.c:374
|
||||
msgid "Unknown"
|
||||
msgstr "Không biết"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/contactDisplay.js:84 ../js/ui/userMenu.js:127
|
||||
#: ../js/ui/contactDisplay.js:89 ../js/ui/userMenu.js:129
|
||||
msgid "Available"
|
||||
msgstr "Có mặt"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/contactDisplay.js:89 ../js/ui/userMenu.js:136
|
||||
#: ../js/ui/contactDisplay.js:94 ../js/ui/userMenu.js:138
|
||||
msgid "Away"
|
||||
msgstr "Vắng mặt"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/contactDisplay.js:93 ../js/ui/userMenu.js:130
|
||||
#: ../js/ui/contactDisplay.js:98 ../js/ui/userMenu.js:132
|
||||
msgid "Busy"
|
||||
msgstr "Bận"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/contactDisplay.js:97
|
||||
#: ../js/ui/contactDisplay.js:102
|
||||
msgid "Offline"
|
||||
msgstr "Ngoại tuyến"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/contactDisplay.js:148
|
||||
#: ../js/ui/contactDisplay.js:153
|
||||
msgid "CONTACTS"
|
||||
msgstr "LIÊN LẠC"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/dash.js:229 ../js/ui/messageTray.js:1204
|
||||
#: ../js/ui/dash.js:229 ../js/ui/messageTray.js:1207
|
||||
msgid "Remove"
|
||||
msgstr "Loại bỏ"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/dateMenu.js:97
|
||||
#: ../js/ui/dateMenu.js:103
|
||||
msgid "Date and Time Settings"
|
||||
msgstr "Thiết lập ngày giờ"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/dateMenu.js:123
|
||||
#: ../js/ui/dateMenu.js:129
|
||||
msgid "Open Calendar"
|
||||
msgstr "Mở lịch"
|
||||
|
||||
#. Translators: This is the time format with date used
|
||||
#. in 24-hour mode.
|
||||
#: ../js/ui/dateMenu.js:181
|
||||
#: ../js/ui/dateMenu.js:187
|
||||
msgid "%a %b %e, %R:%S"
|
||||
msgstr "%a %R:%S, %e %b"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/dateMenu.js:182
|
||||
#: ../js/ui/dateMenu.js:188
|
||||
msgid "%a %b %e, %R"
|
||||
msgstr "%a %R, %e %b"
|
||||
|
||||
#. Translators: This is the time format without date used
|
||||
#. in 24-hour mode.
|
||||
#: ../js/ui/dateMenu.js:186
|
||||
#: ../js/ui/dateMenu.js:192
|
||||
msgid "%a %R:%S"
|
||||
msgstr "%a %R:%S"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/dateMenu.js:187
|
||||
#: ../js/ui/dateMenu.js:193
|
||||
msgid "%a %R"
|
||||
msgstr "%a %R"
|
||||
|
||||
#. Translators: This is a time format with date used
|
||||
#. for AM/PM.
|
||||
#: ../js/ui/dateMenu.js:194
|
||||
#: ../js/ui/dateMenu.js:200
|
||||
msgid "%a %b %e, %l:%M:%S %p"
|
||||
msgstr "%a %e %b, %l:%M:%S %p"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/dateMenu.js:195
|
||||
#: ../js/ui/dateMenu.js:201
|
||||
msgid "%a %b %e, %l:%M %p"
|
||||
msgstr "%a %e %b, %l:%M %p"
|
||||
|
||||
#. Translators: This is a time format without date used
|
||||
#. for AM/PM.
|
||||
#: ../js/ui/dateMenu.js:199
|
||||
#: ../js/ui/dateMenu.js:205
|
||||
msgid "%a %l:%M:%S %p"
|
||||
msgstr "%a %l:%M:%S %p"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/dateMenu.js:200
|
||||
#: ../js/ui/dateMenu.js:206
|
||||
msgid "%a %l:%M %p"
|
||||
msgstr "%a %l:%M %p"
|
||||
|
||||
#. Translators: This is the date format to use when the calendar popup is
|
||||
#. * shown - it is shown just below the time in the shell (e.g. "Tue 9:29 AM").
|
||||
#.
|
||||
#: ../js/ui/dateMenu.js:211
|
||||
#: ../js/ui/dateMenu.js:217
|
||||
msgid "%A %B %e, %Y"
|
||||
msgstr "%A %e %B, %Y"
|
||||
|
||||
@ -656,20 +644,20 @@ msgstr[0] "Hệ thống sẽ tự động khởi động lại sau %d giây."
|
||||
msgid "Restarting the system."
|
||||
msgstr "Khởi động lại hệ thống."
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/extensionSystem.js:405
|
||||
#: ../js/ui/extensionSystem.js:403
|
||||
msgid "Install"
|
||||
msgstr "Cài đặt"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/extensionSystem.js:409
|
||||
#: ../js/ui/extensionSystem.js:407
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Download and install '%s' from extensions.gnome.org?"
|
||||
msgstr "Tải và cài đặt '%s' từ extensions.gnome.org chứ?"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/keyboard.js:322
|
||||
#: ../js/ui/keyboard.js:327
|
||||
msgid "tray"
|
||||
msgstr "khay"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/keyboard.js:539 ../js/ui/status/power.js:203
|
||||
#: ../js/ui/keyboard.js:544 ../js/ui/status/power.js:203
|
||||
msgid "Keyboard"
|
||||
msgstr "Bàn phím"
|
||||
|
||||
@ -730,24 +718,24 @@ msgid "Web Page"
|
||||
msgstr "Trang Web"
|
||||
|
||||
#. Translators: this is a filename used for screencast recording
|
||||
#: ../js/ui/main.js:116
|
||||
#: ../js/ui/main.js:118
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid "Screencast from %d %t"
|
||||
msgstr "Screencast from %d %t"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/messageTray.js:1197
|
||||
#: ../js/ui/messageTray.js:1200
|
||||
msgid "Open"
|
||||
msgstr "Mở"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/messageTray.js:1214
|
||||
#: ../js/ui/messageTray.js:1217
|
||||
msgid "Unmute"
|
||||
msgstr "Ngừng im lặng"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/messageTray.js:1214
|
||||
#: ../js/ui/messageTray.js:1217
|
||||
msgid "Mute"
|
||||
msgstr "Im lặng"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/messageTray.js:2447
|
||||
#: ../js/ui/messageTray.js:2490
|
||||
msgid "System Information"
|
||||
msgstr "Thông tin hệ thống"
|
||||
|
||||
@ -793,8 +781,8 @@ msgstr "Mạng không dây cần xác thực"
|
||||
#: ../js/ui/networkAgent.js:330
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Passwords or encryption keys are required to access the wireless network "
|
||||
"'%s'."
|
||||
"Passwords or encryption keys are required to access the wireless network '%"
|
||||
"s'."
|
||||
msgstr "Cần mật mã hoặc khoá mã để truy cập mạng không dây '%s'"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/networkAgent.js:334
|
||||
@ -834,31 +822,35 @@ msgstr "Cần mật khẩu để kết nối đến '%s'."
|
||||
msgid "Undo"
|
||||
msgstr "Hoàn lại"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/overview.js:199
|
||||
#: ../js/ui/overview.js:132
|
||||
msgid "Overview"
|
||||
msgstr "Tổng quan"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/overview.js:202
|
||||
msgid "Windows"
|
||||
msgstr "Cửa sổ"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/overview.js:202
|
||||
#: ../js/ui/overview.js:205
|
||||
msgid "Applications"
|
||||
msgstr "Ứng dụng"
|
||||
|
||||
#. Translators: this is the name of the dock/favorites area on
|
||||
#. the left of the overview
|
||||
#: ../js/ui/overview.js:228
|
||||
#: ../js/ui/overview.js:231
|
||||
msgid "Dash"
|
||||
msgstr "Neo ứng dụng"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/panel.js:583
|
||||
#: ../js/ui/panel.js:591
|
||||
msgid "Quit"
|
||||
msgstr "Thoát"
|
||||
|
||||
#. Translators: If there is no suitable word for "Activities"
|
||||
#. in your language, you can use the word for "Overview".
|
||||
#: ../js/ui/panel.js:614
|
||||
#: ../js/ui/panel.js:623
|
||||
msgid "Activities"
|
||||
msgstr "Hoạt động"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/panel.js:987
|
||||
#: ../js/ui/panel.js:998
|
||||
msgid "Top Bar"
|
||||
msgstr "Thanh đỉnh"
|
||||
|
||||
@ -904,7 +896,7 @@ msgstr "Rất tiếc, không được. Vui lòng thử lại."
|
||||
#. "ON" and "OFF") or "toggle-switch-intl" (for toggle
|
||||
#. switches containing "◯" and "|"). Other values will
|
||||
#. simply result in invisible toggle switches.
|
||||
#: ../js/ui/popupMenu.js:720
|
||||
#: ../js/ui/popupMenu.js:724
|
||||
msgid "toggle-switch-us"
|
||||
msgstr "toggle-switch-intl"
|
||||
|
||||
@ -912,11 +904,11 @@ msgstr "toggle-switch-intl"
|
||||
msgid "Please enter a command:"
|
||||
msgstr "Vui lòng nhập lệnh:"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/searchDisplay.js:349
|
||||
#: ../js/ui/searchDisplay.js:331
|
||||
msgid "Searching..."
|
||||
msgstr "Đang tìm..."
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/searchDisplay.js:417
|
||||
#: ../js/ui/searchDisplay.js:413
|
||||
msgid "No matching results."
|
||||
msgstr "Không tìm thấy."
|
||||
|
||||
@ -941,7 +933,6 @@ msgid "Wrong password, please try again"
|
||||
msgstr "Nhập sai mật khẩu, xin hãy thử lại"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/status/accessibility.js:47
|
||||
#| msgid "Visibility"
|
||||
msgid "Accessibility"
|
||||
msgstr "Khả năng truy cập"
|
||||
|
||||
@ -1201,7 +1192,6 @@ msgid "Auto wireless"
|
||||
msgstr "Mạng không dây tự động"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:1541
|
||||
#| msgid "Network error"
|
||||
msgid "Network"
|
||||
msgstr "Mạng"
|
||||
|
||||
@ -1538,7 +1528,6 @@ msgid "Connection has been lost"
|
||||
msgstr "Mất kết nối"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/telepathyClient.js:1319
|
||||
#| msgid "This resource is already connected to the server"
|
||||
msgid "This account is already connected to the server"
|
||||
msgstr "Tài khoản này đã kết nối đến máy chủ"
|
||||
|
||||
@ -1573,7 +1562,6 @@ msgstr ""
|
||||
"giới hạn của thư viện mật mã"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/telepathyClient.js:1333
|
||||
#| msgid "Connection error"
|
||||
msgid "Internal error"
|
||||
msgstr "Lỗi nội bộ"
|
||||
|
||||
@ -1596,51 +1584,51 @@ msgstr "Sửa tài khoản"
|
||||
msgid "Unknown reason"
|
||||
msgstr "Lý do không biết"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/userMenu.js:133
|
||||
#: ../js/ui/userMenu.js:135
|
||||
msgid "Hidden"
|
||||
msgstr "Ẩn"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/userMenu.js:139
|
||||
#: ../js/ui/userMenu.js:141
|
||||
msgid "Idle"
|
||||
msgstr "Nhàn rỗi"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/userMenu.js:142
|
||||
#: ../js/ui/userMenu.js:144
|
||||
msgid "Unavailable"
|
||||
msgstr "Không có mặt"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/userMenu.js:579 ../js/ui/userMenu.js:583 ../js/ui/userMenu.js:653
|
||||
#: ../js/ui/userMenu.js:595 ../js/ui/userMenu.js:599 ../js/ui/userMenu.js:669
|
||||
msgid "Power Off..."
|
||||
msgstr "Tắt máy..."
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/userMenu.js:615
|
||||
#: ../js/ui/userMenu.js:631
|
||||
msgid "Notifications"
|
||||
msgstr "Thông báo"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/userMenu.js:623
|
||||
#: ../js/ui/userMenu.js:639
|
||||
msgid "Online Accounts"
|
||||
msgstr "Tài khoản trực tuyến"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/userMenu.js:627
|
||||
#: ../js/ui/userMenu.js:643
|
||||
msgid "System Settings"
|
||||
msgstr "Thiết lập hệ thống"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/userMenu.js:634
|
||||
#: ../js/ui/userMenu.js:650
|
||||
msgid "Lock Screen"
|
||||
msgstr "Khoá màn hình"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/userMenu.js:639
|
||||
#: ../js/ui/userMenu.js:655
|
||||
msgid "Switch User"
|
||||
msgstr "Chuyển người dùng"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/userMenu.js:644
|
||||
#: ../js/ui/userMenu.js:660
|
||||
msgid "Log Out..."
|
||||
msgstr "Đăng xuất..."
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/userMenu.js:672
|
||||
#: ../js/ui/userMenu.js:688
|
||||
msgid "Your chat status will be set to busy"
|
||||
msgstr "Trạng thái nhắn tin của bạn sẽ được đặt là bận"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/userMenu.js:673
|
||||
#: ../js/ui/userMenu.js:689
|
||||
msgid ""
|
||||
"Notifications are now disabled, including chat messages. Your online status "
|
||||
"has been adjusted to let others know that you might not see their messages."
|
||||
@ -1703,21 +1691,20 @@ msgstr[0] "%u đầu vào"
|
||||
msgid "System Sounds"
|
||||
msgstr "Âm thanh hệ thống"
|
||||
|
||||
#: ../src/main.c:262
|
||||
#: ../src/main.c:255
|
||||
msgid "Print version"
|
||||
msgstr "In phiên bản"
|
||||
|
||||
#: ../src/main.c:268
|
||||
#: ../src/main.c:261
|
||||
msgid "Mode used by GDM for login screen"
|
||||
msgstr "Chể độ dùng bởi GDM cho màn hình đăng nhập"
|
||||
|
||||
#: ../src/shell-app.c:617
|
||||
#: ../src/shell-app.c:619
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Failed to launch '%s'"
|
||||
msgstr "Lỗi chạy '%s'"
|
||||
|
||||
#: ../src/shell-keyring-prompt.c:708
|
||||
#| msgid "Does not match"
|
||||
msgid "Passwords do not match."
|
||||
msgstr "Mật khẩu không khớp"
|
||||
|
||||
|
Some files were not shown because too many files have changed in this diff Show More
Reference in New Issue
Block a user