Compare commits

...

171 Commits

Author SHA1 Message Date
David Zeuthen
a69e45b5eb goa: implement marking a message as Starred or Junk
This works with the latest GOA tree

Signed-off-by: David Zeuthen <davidz@redhat.com>
2011-05-19 14:52:52 -04:00
David Zeuthen
a355398b0f Initial goa client work
Signed-off-by: David Zeuthen <davidz@redhat.com>
2011-05-16 17:10:43 -04:00
Dan Winship
4bfc3bafcb main: make "gnome-shell" the default gettext domain
Since libmutter uses dgettext(), we can take over the default domain

https://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=649203
2011-05-16 14:57:31 -04:00
Dan Winship
898b2b903d environment: put gettext stuff into global environment
Rather than defining _() as a local function in every module, put it
into the global environment (along with C_() and ngettext()).

https://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=649203
2011-05-16 14:57:21 -04:00
Dan Winship
7921954a31 environment: move more init stuff here from main.js
Move some more environment-initializationy stuff from main.js to
environment.js, and be more careful about not importing shell JS
modules until after the environment has been fully patched.

Change gnome-shell-plugin to call Environment.init() before
Main.start(); this means that Environment.init() now runs before any
shell JS modules (besides environment itself) have been imported.

Make run-js-test create a ShellGlobal and use its js_context, so that
the shell_global_set_property_mutable() stuff in Environment.init()
will work correctly in tests as well.

https://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=649203
2011-05-16 14:56:27 -04:00
Dan Winship
0e42de9149 run-js-test: link to libgnome-shell.la
The tests were broken again, because since Shell-0.1.gir now has
'shared-library="libgnome-shell.so"', the references to Shell.PerfLog
ended up pulling in libgnome-shell in addition to the copy of
shell-perf-log.c that libjs-test was built with.

Fix all this hopefully forever by just making run-js-test link to
libgnome-shell.

https://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=649203
2011-05-16 14:54:04 -04:00
Dan Winship
8e4a5f1ac5 Shell: sort, align, clean up shell-global.h and shell-util.h
https://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=648755
2011-05-16 14:51:35 -04:00
Dan Winship
61577e176e shell: move non-ShellGlobal functions from shell-global to shell-util
shell-global had become a dumping ground for functions that didn't
have anywhere else to be. Make shell-util the dumping ground instead,
and have shell-global only have methods that involve the ShellGlobal
object.

https://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=648755
2011-05-16 14:51:35 -04:00
Dan Winship
4b008b1ada shell-global: Remove unused ShellGlobal parameters
Remove the ShellGlobal parameter from any method that isn't actually
ShellGlobal-related (and rename them to not have "global" in the
name).

https://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=648755
2011-05-16 14:51:35 -04:00
Dan Winship
bee37b5bc4 lookingGlass: make Esc work on any page
The lg window was losing focus when the page with the entry got unmapped;
fix it to refocus itself after that.

Fixing this problem revealed that previously we were focusing the
entry on open(), but not ensuring that that page was selected, meaning
you could type into the entry without being able to see it. Fix that.

https://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=647303
2011-05-16 06:43:47 -04:00
Kristjan SCHMIDT
b5ab8b6ed5 Add Esperanto translation 2011-05-15 17:57:01 +02:00
Kristjan SCHMIDT
4d6bd91d16 Add Esperanto translation 2011-05-15 17:55:50 +02:00
Yaron Shahrabani
5428db5385 Updated Hebrew translation. 2011-05-13 13:23:36 +03:00
Jasper St. Pierre
6e6b1e6052 workspace: End zooming when starting a window drag
The mouse-wheel zooming "easter egg" breaks horribly when you
drag a window, due to ugly lightbox reparenting tricks it uses.

For now, just end any zoom before we drag the window around.

https://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=649632
2011-05-12 11:04:37 -04:00
Jasper St. Pierre
bc2b47974d workspace: Use Main.uiGroup instead of global.stage
The mouse-wheel zoom "easter egg" broke when using the magnifier
because it was using global.stage. Fix it to use Main.uiGroup instead.

https://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=649632
2011-05-12 11:04:37 -04:00
Jonny Lamb
2244b6ff1b telepathyClient: don't notify for delivery reports
Signed-off-by: Jonny Lamb <jonnylamb@gnome.org>
2011-05-12 11:28:43 +01:00
Jasper St. Pierre
fb384fc291 shell-tp-client: enable client recovery
This makes sure that we get any channels that existed at the time the shell
started, otherwise some chats may never appear.

https://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=649633
2011-05-11 21:01:03 -04:00
Christopher Aillon
73cae8ce9a st-scroll-view: remove spurious assignment of uninitialized data
https://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=649596
2011-05-11 16:19:00 -04:00
Colin Walters
dcd07eb23f StTextureCache: plug leak in not-found icon case
Need to free the key too.

https://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=649508
2011-05-11 16:18:10 -04:00
Kjartan Maraas
fa24448489 Updated Norwegian bokmål translation from Sigurd Gartmann 2011-05-11 21:20:47 +02:00
Colin Walters
c975740f92 st-private: Correct fix for memory leak
The previous fix in 72f9f482d was wrong; we need to keep around
the buffer until cairo is done with the pattern.

https://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=649497
2011-05-11 11:23:53 -04:00
Matej Urbančič
1e0187fa57 Updated Slovenian translation 2011-05-09 20:18:33 +02:00
Daniel Martinez Cucalon
cbdf060bca Added Aragonese trasnlation 2011-05-09 10:36:48 +02:00
Yaron Shahrabani
19a8dff975 Updated Hebrew translation. 2011-05-09 00:28:28 +03:00
Colin Walters
72f9f482d6 st-private: Fix memory leak
==13810== 11,360 bytes in 1 blocks are definitely lost in loss record 18,574 of 18,765
==13810==    at 0x4005447: calloc (vg_replace_malloc.c:467)
==13810==    by 0x5191882: standard_calloc (gmem.c:107)
==13810==    by 0x51920A7: g_malloc0 (gmem.c:196)
==13810==    by 0x4056201: blur_pixels (st-private.c:466)
==13810==    by 0x40573B4: _st_create_shadow_cairo_pattern (st-private.c:710)
==13810==    by 0x4070746: st_theme_node_paint (st-theme-node-drawing.c:856)
==13810==    by 0x3FEFFFFF: ???

https://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=649497
2011-05-05 16:02:00 -04:00
Maxim Ermilov
88de26138a shell-xfixes-cursor: missing XFree
memory returned by XFixesGetCursorImage should be freed after usage.
https://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=642652
2011-05-05 23:49:57 +04:00
Timo Jyrinki
57bd964cb3 Finnish date/time fixes from Marko Myllynen. Full usage however depends on getting bugs #647320 / #648678 in g_date_time_format fixed. 2011-05-05 18:02:36 +03:00
Jasper St. Pierre
74a39ae57c shell-app: Fix a case where last_user_time isn't updated.
When activating an uninteresting window, the last_user_time isn't updated,
because we aren't tracking the window that the user_time gets updated on.
Hack around this by setting the last_user_time in shell_app_activate when
activating an uninteresting window.

https://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=643302
2011-05-04 12:10:52 -04:00
Dan Williams
5090a4ccce network: request that nm-applet show the mobile broadband wizard
Use nm-applet 0.8.999 API to call the mobile broadband wizard and
activate the new connection.

Fixes https://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=649318
2011-05-04 10:23:08 -05:00
Dan Williams
ae0652d13f network: fix initial connections to WPA[2] Enterprise APs
Call out to nm-applet to do the dirty work since the dialog of
doom is pretty complicated and we don't have a JS equivalent
of it for now.

Fixes https://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=648171
2011-05-04 10:20:33 -05:00
Dan Williams
101a07a3d7 network: fix handling of AP flags and enhance for 802.1x
All WPA APs were getting set as WPA2 due to the check for privacy;
WPA/WPA2 APs *must* set the Privacy bit according to the standard,
so we'd never end up in the case for NMAccessPointSecurity.WPA.

Fix that, and also add flags for WPA[2] Enterprise which we'll
use a bit later for the first-time connect case for 802.1x enabled
access points.
2011-05-04 10:20:21 -05:00
Kjartan Maraas
b012e93121 Updated Norwegian bokmål translation 2011-05-04 10:34:52 +02:00
Dan Williams
c31109800b network: simplify connection sorting by using libnm-glib functions
Instead of rolling our own code, use new libnm-glib functions to do
the same thing.  Requires libnm-glib as of
779215c742bbe29a2c66202ec7e2e6d43edeb8ff (which will be part of 0.9).

Fixes https://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=648648
2011-05-04 00:33:51 -05:00
Owen W. Taylor
c0dc363a3d appDisplay: Fix off-by-one when incrementally adding application icons
A "cosmetic" code arrangement I requested in code review resulted
in one too few items being removed from the queue for each incremental
chunk of icons added. Fix.

https://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=648739
2011-05-03 08:52:39 -04:00
Abduxukur Abdurixit
739bb28220 Added UG translation 2011-05-02 18:45:32 +02:00
Abduxukur Abdurixit
aab2794e05 Added UG translation 2011-05-02 18:39:44 +02:00
Abduxukur Abdurixit
75c8c1bfb6 Added UG translation 2011-05-02 07:27:15 +02:00
Daniel Korostil
6f8bd96195 Uploaded Ukranian 2011-05-02 02:46:26 +03:00
Daniel Nylander
25f0d098bd Updated Swedish translation 2011-05-01 09:53:59 +02:00
Adel Gadllah
56d584b7c6 workspacesView: Don't change opacity during dnd
We used used to indicate to the user the ability to move to another workspace
during dnd by highligthing the adjacent workspaces on hover.

This was done by changing the workspace's opacity to 200 and set it to
255 for the highlighted adjacent ones.

This is now no longer needed as the design was completely changed since
then (overview relayout; we no longer represent workspaces in the way
we did before) and introduces a bug where we don't properly reset the
opacity after the drag action, so just remove that code.

https://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=648983
2011-04-30 00:04:22 +02:00
Daniel Mustieles
20bf53add1 Updated Spanish translation 2011-04-29 20:01:34 +02:00
Ray Strode
0d440bb0a2 StTooltip: add missing break statement
This commit is a small fix to prevent the
tip area property setter code from erroneously
falling through to the unhandled property case.

https://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=648894
2011-04-29 09:45:19 -04:00
Dan Williams
8ec62ce46b bluetooth: fix mis-spelling of "Set up"
"setup" is not a verb.

Fixes https://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=648410
2011-04-28 16:22:04 -05:00
Dan Winship
79927faaec shell-global: remove some no-longer-used methods
https://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=648755
2011-04-27 15:32:26 -04:00
Dan Winship
e4c7f1f3c4 St: require libcroco >= 0.6.2
and remove the workaround for the parsing bug in earlier versions

https://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=648760
2011-04-27 15:29:24 -04:00
Jasper St. Pierre
68710c4647 Revert "shell-app: Fix a case where last_user_time isn't updated."
This reverts commit 7d7cbde1f3.

This was acidentally pushed.
2011-04-27 12:53:33 -04:00
Jasper St. Pierre
7d7cbde1f3 shell-app: Fix a case where last_user_time isn't updated.
When activating an uninteresting window, the last_user_time isn't updated,
because we aren't tracking the window that the user_time gets updated on.
Hack around this by setting the last_user_time in shell_app_activate when
activating an uninteresting window.

https://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=643302
2011-04-27 11:12:27 -04:00
Jasper St. Pierre
bafd9c777a history: Fix navigation when entering a repeat
If the user typed "a", hit up, and pressed enter again, we wouldn't re-set the
history pointer to the end, so the broken navigation would instead go to the
entry before that.

https://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=648765
2011-04-27 10:08:00 -04:00
Dan Winship
42a5531f15 network: fix a variable name 2011-04-27 09:05:39 -04:00
Guillaume Desmottes
227da25776 Move Telepathy utility functions from shell-global to shell-tp-client
https://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=645585
2011-04-27 10:43:17 +02:00
Guillaume Desmottes
2028f33e38 telepathyClient.js: use ShellTpClient instead of TpSimpleObserver
https://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=645585
2011-04-27 10:43:17 +02:00
Guillaume Desmottes
145bf19636 add shell-tp-client
https://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=645585
2011-04-27 10:43:17 +02:00
Peter Mráz
d1675c44e2 Added Slovak translation 2011-04-27 08:57:24 +02:00
Alejandro Piñeiro
6934e4db26 Setting StWidget::label-actor on some ui elements
Specifically:
  * Icons on Alt+Tab menu
  * Icons on Ctrl+Alt+Tab menu
  * Icons on the list of applications
2011-04-27 02:09:11 +02:00
Alejandro Piñeiro
cae3414854 [a11y] Use StWidget::label-actor on StWidgetAccessible
It uses this label-actor to set the proper atk relationships
between the widget and his label
2011-04-27 02:09:11 +02:00
Alejandro Piñeiro
90d061edaf Add a new property StWidget:label-actor
This property represents that the widget is being labelled by an
actor. The name is label-actor to avoid problems with the current
StButton:label and StTooltip:label
2011-04-27 02:09:10 +02:00
Jasper St. Pierre
2e02918323 WindowOverlay: Show close button after an animation
If a user is fast and mouses over a window while the workspace thumbnail
animations are playing, it can be frustrating when the close button won't
appear at the end of the animation.

https://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=645848
2011-04-26 17:16:53 -04:00
Daniel Nylander
e77a1fd33b Updated Swedish translation 2011-04-26 23:10:00 +02:00
Florian Müllner
dd01c24c34 build: Remove deleted files from Makefile
Commit f88fbee8 removed unused theme files, but the Makefile still
referenced them.
2011-04-26 22:49:19 +02:00
Sean Wilson
f88fbee80d Remove unneeded theme files.
https://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=648006
2011-04-26 22:41:16 +02:00
Dan Winship
fe08edbe2b altTab: fix Alt+Tab scrolling on initial display
The initial selection of the Alt+Tab dialog was happening before the
dialog was shown and allocated, and so the "do we need to scroll"
check used bogus coordinates. Fix by showing the dialog (and forcing
an allocation) first.

https://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=647807
2011-04-26 21:10:46 +02:00
Adel Gadllah
d2a16bca10 altTab: Fix the appSwitcher's allocation
A typo in AltTabPopup._allocate was causing the allocation to be wrong
which broke icon scrolling, so fix that.

https://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=647807
2011-04-26 21:10:45 +02:00
Adam Dingle
a87f51487e Display dialogs on the primary monitor when no window has focus.
Before this change, we displayed dialogs on the monitor containing the
focused window if there was any, otherwise on monitor 0.  We now use
the primary monitor rather than monitor 0 when no window has focus.

https://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=648305
2011-04-26 21:09:41 +02:00
Giovanni Campagna
76fce94b66 BluetoothStatus: always update devices
Previously, we skipped rebuilding device items in case the device
had already been seen, but this caused the connected switch not to
be updated. Now it has been refactored to update in case the device
changes, and to create only when the device is completely new.

https://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=647565
2011-04-26 18:05:39 +02:00
Giovanni Campagna
d104f9210a PopupSliderMenuItem: intercept clicks outside the slider
Connect to button-press-event on the menu item actor, not on the
slider, so any part that is highlighted is also clicked. This means
that click on the left of the volume slider is a rapid way to mute.

https://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=646660
2011-04-26 15:40:51 +02:00
Giovanni Campagna
d0780d1622 NetworkMenu: keep wirelesss networks in predictable order
Adds a function that compares wireless networks and keeps them sorted
at all times. Order is: first already configured connections, then
first secure networks, then alphabtic. Also, the appearance of a new access
point no longer causes the whole menu to be rebuilt (but it still linear
searches for the position, I guess that could be skipped), which caused
the addition of more code for tracking the active access point.

https://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=646580
2011-04-26 14:46:43 +02:00
Dan Winship
9d5906dae3 panel: provide a consistent way to refer to panel items from lg
Rename a few Panel fields and add a _statusArea object pointing to the
status area PanelButton objects. You can now address each item
consistently from lg:

    Main.panel._activities
    Main.panel._appMenu
    Main.panel._dateMenu
    Main.panel._statusArea.a11y
    Main.panel._statusArea.volume ...
    Main.panel._userMenu

https://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=646915
2011-04-26 08:21:41 -04:00
Dan Winship
07a0960265 environment: improve Object.toString for delegate objects
If a JS object has an 'actor' property pointing to a ClutterActor,
include the actor's toString() output in the delegate's toString()
output. Eg:

  js>>> Main.panel
  [object Object delegate for 0xff6080 StBoxLayout.menu-bar "panel" ("Activities")]

https://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=646919
2011-04-26 08:19:43 -04:00
Dan Winship
72bee6d7ca Revert "telepathyClient: remove alias-change messages, to unbreak string freeze"
Add this message back, now that master is no longer in string freeze.

This reverts commit f6cb215042db1404a8e5a3f694d23670ee23e370.

https://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=642793
2011-04-26 08:17:32 -04:00
Owen W. Taylor
249f26d23c Bump version to 3.0.1
Update NEWS
2011-04-25 18:21:44 -04:00
Colin Walters
7813c5b93f appDisplay: Process application display in chunks instead of all at once
Layout here can be slow for multiple reasons; better to avoid blocking
the whole UI until we're done with layout.

https://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=647778
2011-04-25 17:20:45 -04:00
Dan Winship
e38d83fd44 workspace: avoid an assertion in a new window/deleted workspace race
If a window appeared on a workspace that was then quickly removed, we
could hit an assertion in mutter. Avoid that.

https://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=648132
2011-04-25 16:44:18 -04:00
Florian Müllner
d97657b151 app-menu: Update clip on icon size changes
To keep the app icon from overlapping the panel's (border-image)
border, a custom property for clipping the app menu icon's bottom
was introduced. But if the clip region is set before the initial
icon is set, the entire actor ends up clipped. Also due to the double
meaning of clutter_actor_get_height() (e.g. preferred height versus
allocated height), the clip region may end up too large and the icon
overlaps the panel's border-image.
Fix both problems by updating the clip region on size changes as
well, rather than on style changes only.

https://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=644122
2011-04-25 22:20:10 +02:00
Dan Winship
7e857dede3 network: add a few more states to getStatusLabel()
The IP_CHECK and SECONDARIES states should be considered part of the
"connecting..." phase.

DEACTIVATING should be its own stage, but that would break string
freeze, so we just treat it like DISCONNECTED for now.

UNMANAGED needs to be treated differently in 3.2, but it is too late
to fix it for 3.0.1.

https://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=646946
2011-04-25 09:13:48 -04:00
Sira Nokyoongtong
c3218f6b03 Updated Thai translation. 2011-04-25 11:47:40 +07:00
Theppitak Karoonboonyanan
1060d0db60 Updated Thai translation. 2011-04-25 08:46:44 +07:00
Chao-Hsiung Liao
b8925a091c Updated Traditional Chinese translation(Hong Kong and Taiwan) 2011-04-24 05:55:02 +08:00
Jiro Matsuzawa
79cca07a41 Updated Japanese translation 2011-04-23 15:47:51 +09:00
Muhammet Kara
c1d189c9ad Updated Turkish translation 2011-04-23 00:34:33 +03:00
Fran Diéguez
b1a973ee5a Fixed bug #648398 in galician translations 2011-04-22 17:58:28 +02:00
Piotr Drąg
93ef560779 Updated Polish translation 2011-04-22 16:27:32 +02:00
Hendrik Richter
c28d35ad86 Fix bug #648394 2011-04-22 14:23:46 +02:00
Daniel Nylander
9c654a6ab5 Updated Swedish translation 2011-04-22 08:50:54 +02:00
Daniel Nylander
64a54e379c Updated Swedish translation 2011-04-22 08:48:11 +02:00
Jorge González
8f4ec8583b Updated Spanish translation 2011-04-21 18:49:11 +02:00
Colin Walters
f4852d7264 ShellWindowTracker: Ensure WM_CLASS remains canonical if it matches
I unintentionally made .desktop->pid association "win" over
WM_CLASS.  Fixing this makes the case of ancillary .desktop file
entry points (e.g. gnome-control-center's various shortcut .desktop
files) correctly show System Settings, and not whatever the shortcut
is.

In the future I'd like to have a way to say "this .desktop file
is a shortcut, ignore me" or something.

https://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=646689
2011-04-20 15:04:57 -04:00
Rui Matos
092e1a691d altTab.js: remove Alt+Tab's special case
Alt+Tab's special case of "switch to the most-recently-used window even if
it's in the same app" is actually an hindrance for users to get a firm mental
model of Alt+Tab. Now that we have Alt+Above_Tab the special case is no longer
needed.

https://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=647907
2011-04-20 14:43:14 -04:00
Arash Mousavi
16ac42421d Updated Persian translation 2011-04-19 00:17:52 +04:30
Florian Müllner
1d2eadb9c0 notifications: Fix order of title/banner for RTL text
Currently, the banner text is always located at the right of the
title - we need to swap those around for RTL locales. Rather than
using the locale directly to figure out the ordering, try to
determine the direction of the title label and let it control the
overall direction of the notification - this way, notifications
generally come out right when mixing scripts.

https://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=646921
2011-04-15 20:14:51 +02:00
Nohemi Fernandez
35c85d9fac Fix search handling when typing multiple searches in the search box
In the current implementation of the search entry, when replacing a
selected search term with another term, the first character of the
replacement is prepended to the hint text rather than starting a new
search. This fix makes sure that the focus is not lost when changing
the selected search term.

https://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=636341
2011-04-15 19:42:08 +02:00
Florian Müllner
f0622c1896 search-results: Fix flickering of the selection
When updating search results, the current result set is
recreated from scratch before setting the selection
highlight. This results in two style changes of the selected
item, and as a CSS transition is used to animate the style
change, the selected item flickers if it remains the same as
with the previous search term.
Fix by hiding the result set until the selection is set, to
avoid the transition in that case.

https://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=646019
2011-04-15 19:34:35 +02:00
Aron Xu
6d11247417 Fix translation of Dash for Simplified Chinese, to resolve Bug 647738. 2011-04-15 21:25:13 +08:00
Dan Winship
59c3e3a179 endSessionDialog: fix keyboard navigation
The addition of _backgroundStack to ModalDialog broke focus
navigation, because it was interposed between the focus group root and
all of the interesting content, but since it isn't an StWidget,
st_widget_navigate_focus() was unable to navigate through it. Fix this
by moving the focus root to this._dialogLayout (inside the
_backgroundStack) instead.

Additionally, in EndSessionDialog specifically, _initialKeyFocus
wasn't being set until after opening the dialog, so it was ignored.

Also change ModalDialog.close() to clear the _savedKeyFocus that
popModal() set, so that dialogs that are repeatedly closed and
reopened will have their focus revert back to _initialKeyFocus each
time.

https://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=646740
2011-04-14 17:53:40 -04:00
Colin Walters
42e26a8682 dbus: Avoid losing org.freedesktop.Notifications on replacement
We weren't specifying _ALLOW_REPLACEMENT for anything except
org.gnome.Shell, which created a race - if the exiting process
didn't exit fast enough, the replacing process would fail
to get the name.

https://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=646257
2011-04-13 09:41:33 -04:00
Colin Walters
db6caac9cc ShellWindowTracker: Follow transients for focus app
As a side effect of (see bug 642221), we no longer put docks or
transient windows into the hash table mapping windows to apps.  The
"focused application" code relied on at least transients being in
there.

Fix this by calling the public API to map a window to an app, which
will at least follow transients.  Whether we also want further
matching here (e.g. with window grouping) is another issue, but that
can happen as a different bug.

https://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=647082
2011-04-12 17:57:20 -04:00
Nguyễn Thái Ngọc Duy
ba4a57ba0b vi/po: shorter network connection notification 2011-04-12 18:35:02 +07:00
Florian Müllner
018e3bc35f search-tab: Don't handle clicks on inactive icon
The icon set as secondary icon of the search entry depends on whether
a search is active or not - clicking the icon should reset the entry
only in the former case. This is implemented by connecting/disconnecting
the 'secondary-icon-clicked' signal when updating the icon, but an
additional signal connection was left-over when refactoring the search
entry, resulting in clicks on the inactive icon removing the hint text.
Fix by removing the stray signal connection.

https://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=646855
2011-04-11 20:57:05 +02:00
Dan Winship
a56bc9d933 st_label_set_text: no-op if the text is unchanged
If a caller sets an StLabel's text to what it already is (as, eg, the
clock menu does), do nothing. Unless the label is editable, in which
case, setting the text has a visible side effect (dropping the
selection), so we don't optimize that out.

https://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=645648
2011-04-11 14:00:16 -04:00
Dan Winship
5b93525ce8 lookingGlass: bring back the inspector icon
The change to StTextureCache for bug 644142 broke lg's inspector icon,
which was not specifying St.IconType.FULLCOLOR, but was relying on the
fact that SYMBOLIC (the default) would fall back to it. Fix the icon
by specifying FULLCOLOR explicitly.

(We should probably be using a symbolic icon here, but there is no
available icon with a select/pick/point-to/etc kind of meaning.)

https://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=646451
2011-04-11 10:59:32 -04:00
Dan Winship
6abb86dff6 src/Makefile.am: two fixes to the gnome-shell wrapper handling
Add an uninstall-hook to undo the effect of install-exec-hook, and add
an $(AM_V_GEN) to the rule that copies either gnome-shell-real or
gnome-shell-jhbuild to gnome-shell.

https://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=646730
2011-04-11 10:58:50 -04:00
Giovanni Campagna
6a27d5ed80 NetworkMenu: don't pass NULL to nm_utils_ssid_to_utf8
It expects an Array or a ByteArray, and gjs throws in that case.

https://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=647040
2011-04-11 10:43:12 -04:00
Dan Winship
8232684672 network: show ad-hoc icon for ad-hoc networks
https://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=646141
2011-04-11 10:42:22 -04:00
Giovanni Campagna
2d855ce5cf NetworkMenu: fix some bugs for status items
When more than one device exists, we need to reset the section title's
device to null, and in that case we must show nothing (neither the switch
nor the label, but an empty label is OK anyway). Also, we need to
update the device statusItem immediately when constructing it, as we
may not get any state-changed.

https://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=646074
2011-04-11 10:38:00 -04:00
Giovanni Campagna
b2b685e46d NetworkMenu: fixup device descriptions
Fix some bugs in Util.fixupPCIDescription(), that caused all device
descriptions to be empty.

https://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=646074
2011-04-11 10:38:00 -04:00
Dan Winship
ef552846d1 network: fix typo in bluetooth code
https://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=646968
2011-04-11 10:38:00 -04:00
Giovanni Campagna
c7dfd0894e NetworkMenu: fix handling WWAN devices
NMDeviceModem._createSection was not checking whether it should have
shown the connection list, resulting in status item shown even if
the device was in an invalid state.
Also, fix a logic error when creating the operatorItem and fix overriding
_clearSection protected method.

https://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=646395
2011-04-11 10:38:00 -04:00
Dan Winship
5b1a76aeff network: fix two warnings when removing a network device
NMApplet connects to each NMDevice's state-changed signal and stores
the signal handler id on the NMDevice itself. However, it was using
the same name as NMDevice itself was using to store the handler ID for
the underlying GObject's state-changed signal, thus overwriting it,
and resulting in *neither* signal handler getting removed if the
device went away. (This probably isn't a problem, since the device is
going away, but it causes a warning.)

Also, at least for WWAN devices, the device state changes to UNMANAGED
immediately before disappearing, but getStatusLabel() wasn't handling
that case and printed a warning instead. Fix that.

https://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=646708
2011-04-11 10:38:00 -04:00
Owen W. Taylor
529b6ca935 network: deal with recycling of closed active connections
If you restart NetworkManager, then the list of active connections
is emptied, then comes back with the same GObjects in it. If the
_primaryDevice field isn't cleared on the object, then we won't
know we need to set it back on the device, resulting in the active
device not showing up in the menu.

https://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=646558
2011-04-11 10:38:00 -04:00
Giovanni Campagna
625a4c0766 NetworkMenu: destroy More... submenu when empty
Add a .length property to PopupMenuBase, and use it from the network
menu to destroy the menu when removing a network without rebuilding.

https://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=645981
2011-04-11 10:38:00 -04:00
Giovanni Campagna
3c3ea2f575 NetworkMenu: fix updating the access point strength
A notify signal does not include the new value of the property in
its signature, so the handler was trying to compare a GParamSpec with
a number when updating. Fix it to always retrieve the value from the
object.

https://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=646443
2011-04-11 10:38:00 -04:00
Adel Gadllah
57a332bb08 telepathyClient: Fix JS warning triggered by undeclared variable
https://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=646205
2011-04-08 20:32:56 +02:00
Chao-Hsiung Liao
73ac98b193 Updated Traditional Chinese translation(Hong Kong and Taiwan) 2011-04-08 10:09:07 +08:00
Nohemi Fernandez
59e3cbb36b search-entry: Fix clicks on the clear icon
onTextChanged() called a non-existent method, fix that

https://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=647098
2011-04-08 00:28:42 +02:00
Giovanni Campagna
fb019a7cbf AppDisplay: refresh the view after refreshing sections
ViewByCategories._removeAll clears the sections, but the filter passed
to view still expects them to exists. Therefore, refresh the view
after the section has been rebuilt and the All filter reapplied.

https://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=645801
2011-04-07 17:51:52 +02:00
Florian Müllner
09607f6aa7 app-search-result: Fix launching on another workspace
dragActivateResult() called a non-existent method, fix that.

https://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=645990
2011-04-07 13:50:55 +02:00
Owen W. Taylor
1c4a33eb78 Bump version to 3.0.0.2
Update NEWS
2011-04-06 18:46:49 -04:00
Maxim Ermilov
b7513097ea extensionSystem: add missing import
https://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=646333
2011-04-06 18:45:00 -04:00
Timo Jyrinki
a35677a9bf Updated Finnish translation. 2011-04-06 12:56:06 +03:00
Owen W. Taylor
89de3a81c6 Bump version to 3.0.0.1
Update NEWS
2011-04-05 16:09:51 -04:00
Owen W. Taylor
b9828bf5de StScrollbar: clean up properly when unmapped during scroll
If we're unmapped (or destroyed) during a scroll, we want to clean
up the changes we've made to Clutter's event handling, remove our
signal handler, and emit ::scroll-stop.

https://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=646825
2011-04-05 12:10:13 -04:00
Owen W. Taylor
d6c3868a7c Bump version to 3.0.0 2011-04-04 17:29:04 -04:00
Owen W. Taylor
a73f02ac23 Add NEWS file with 3.0 contributors 2011-04-04 17:23:58 -04:00
Owen W. Taylor
7e9594456b Require and build against Mutter 3.0 2011-04-04 17:21:16 -04:00
Florian Müllner
d25418ba04 popup-sub-menu: Adjust scrollbar style
Slightly adjust the style, so that scrollbars in submenus look
slightly less disconnected from the scrolled content.

https://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=646001
2011-04-04 15:54:26 -04:00
Jakub Steiner
a7df1a3d77 popup-menu: Tweak submenu style
Tone down the background color and use an inset shadow to give the
subsection some depth.

Expander menu item is always highlighted when open.

https://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=646001
2011-04-04 15:53:12 -04:00
Owen W. Taylor
50951d15ea popupMenu: make submenus scrollable if needed
Right now, the network menu will overflow the screen if More...
is selected with many access points. As a short-term workaround
for this, add a scrollbar for submenus of panel dropdown menus
if they would cause the toplevel menu to overflow the screen.

- Put the actors in a PopupSubMenu in a StScrollView so we get
  a scrollbar if the allocated space is smaller than the height
  of the menu. Expand animation is turned off in the scrolled case
  to avoid weirdness.
- When we pop up a panel menu, set a max-height style property
  on the panel menu to limit it to the height of the screen.
- Hack event handling while the scrollbar is dragged to make
  the scrollbar work properly.

https://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=646001
2011-04-04 15:46:46 -04:00
Rudolfs Mazurs
30076884ae Updated Latvian translation. 2011-04-04 19:57:01 +03:00
OKANO Takayoshi
1eff22a90b Updated Japanese translation 2011-04-04 23:17:08 +09:00
Chao-Hsiung Liao
41bdbc203d Updated Traditional Chinese translation(Hong Kong and Taiwan) 2011-04-04 22:08:33 +08:00
Dan Winship
7932585656 network: fix alignment of secure vs insecure wireless icons
Since the icon area is end-aligned, the signal strength icon for
insecure networks was ending up aligned with the lock icon for secure
networks. Fix that by always including a _secureIcon, but having it be
blank for the insecure networks.

https://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=646121
2011-04-04 09:30:53 -04:00
Kiyotaka NISHIBORI
68bf4e7b70 Updated Japanese translation 2011-04-04 22:28:24 +09:00
Colin Walters
92f09a60f6 Add shell_get_file_contents_utf8_sync(), use it instead of gio temporarily
Adding correct annotations to Gio.File.load_contents revealed that gjs
doesn't actually support array+length combinations.  For 3.0 this would
be invasive to fix, so add a method to ShellGlobal which does what
we need.

https://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=646333
2011-04-04 09:08:33 -04:00
Chao-Hsiung Liao
d19f2bb6d2 Updated Traditional Chinese translation(Hong Kong and Taiwan) 2011-04-04 20:55:10 +08:00
Takayuki KUSANO
b06dce5bf8 Updated Japanese translation 2011-04-04 21:31:01 +09:00
Owen W. Taylor
82e2ab89c5 Fix expand animation for submenus
Figuring out the size of an unmapped actor is not completely
reliable because styles aren't fully assigned until an actor
is mapped. So show the submenu before computing the size we
want to tween to.

https://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=645949
2011-04-04 08:23:37 -04:00
Jamil Ahmed
db198b183c New Bengali translation 2011-04-04 16:37:51 +06:00
Petr Kovar
90bab650e2 Update Czech translation 2011-04-04 04:19:53 +02:00
Wouter Bolsterlee
fa1cc556f9 Updated Dutch translation by Wouter Bolsterlee 2011-04-04 01:12:51 +02:00
Jordi Serratosa
69b23b0e48 [l10n]Fixes on Catalan translation 2011-04-03 23:19:44 +02:00
Florian Müllner
af69945e5b end-session-dialog: Show default icon if user icon is unset
If the user has not configured a user icon, the logout dialog will
display an empty rectangle. Show a default picture instead.

https://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=646032
2011-04-03 22:48:37 +02:00
Wolfgang Stöggl
f36f7644c8 [l10n] Updated German translation, umlauts fixed 2011-04-03 21:08:58 +02:00
Giovanni Campagna
20f1457d15 NetworkStatus: ignore invalid and unsupported connection types
Some connection types (like wimax) are not supported by the menu, and
should be ignored instead of throwing exceptions. Also, NetworkManager
had a bug that sent connections with invalid settings. This should not
happen, but in case it does, we will not blow up, but just log a warning
and continue silently.

https://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=646355
2011-04-03 14:24:58 +02:00
Giovanni Campagna
38bcd52065 NetworkMenu: keep the connection list visible when connecting...
When a device is connecting, we can continue showing available
connections and access points, as well as the active one with the dot.
(Hiding was a remnant of when the device status was on a different
menu item than the title)

https://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=646381
2011-04-03 14:22:27 +02:00
Luca Ferretti
38219fec99 Updated Italian translation 2011-04-03 10:35:14 +02:00
Owen W. Taylor
6c3300bc2f network: fix logic bug in checking whether to activate or deactive
A cosmetic change recommended in review of the patch to fix the
VPN Connections switch ended up introducing a logic error that
made the switch not work properly. Fix.

https://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=646380
2011-04-02 21:58:45 -04:00
Giovanni Campagna
d1a110d4ca NetworkMenu: fix VPN connection state
It was always reporting true, even if disconnected. At the same time,
add a signal that is emitted when state changes and update the UI
accordingly.
In the future (with another libnm-glib API break) we should use the
NMVPNConnection object to track the connection state, so that we can
show if we're connecting or we need authentication.

https://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=646380
2011-04-02 20:40:12 +02:00
Giovanni Campagna
5b61485143 NetworkMenu: fix parameters to _findConnection
NMDevice._findConnection expects an uuid as parameter, but
checkConnection was passing a NMConnection object. This caused
exists to be always false, thus the connection was added again every
time the 'updated' signal was emitted.

https://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=645702
2011-04-02 20:35:46 +02:00
Dan Winship
6b95a357eb gnome-shell.css: fix multiple calendar layout issues
Specifying absolute pixel widths for fields breaks under both font
scaling and translation.

Change all px lengths in the calendar to corresponding pt values, to
fix the layout under larger/smaller font sizes.

Change all "width" specifications to "min-width", for languages with
longer translations. This completely breaks the layout if any field
exceeds the min-width of its column, but that is preferable to
ellipsizing. Needs to be redone using St.Table or the like for 3.0.1.

Also add padding to the right of the calendar popup to match the
padding on the left, since the lack of it becomes more obvious in
layouts where the actual width exceeds the minimum width.

https://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=645693
2011-04-02 07:31:55 -04:00
Changwoo Ryu
60bdc726ce Updated Korean translation 2011-04-02 19:58:17 +09:00
Florian Müllner
429f809b71 search-display: Fix getDragActorSource()/getDragActor()
The 'icon' property in search results' meta info has been replaced
by a 'createIcon' property, adjust to this change.

https://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=645990
2011-04-02 11:13:45 +02:00
Guillaume Desmottes
9396d736f2 notificationDaemon: only ignore 'chat' and 'presence' notifications from Empathy (#645932) 2011-04-02 00:05:10 +02:00
Gintautas Miliauskas
cc9b812466 Updated Lithuanian translation. 2011-04-01 22:30:15 +02:00
Milan Bouchet-Valat
5b0f2dc0cf [jhbuild] Clutter moved to git.gnome.org
Use this new git repository.
2011-04-01 17:21:52 +02:00
Milan Bouchet-Valat
7ffea1606d [jhbuild] Build libxklavier 5.1 from tarball
We had to get it from CVS waiting for 5.1 to be released,
but now we can use the same tarball as the GNOME moduleset.

Stop installing CVS since libxklavier was the only module using it.

https://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=646416
2011-04-01 15:38:30 +02:00
Milan Bouchet-Valat
342bc1e72d [jhbuild] glib-networking depends on gsettings-desktop-schemas
This missing dependency is only noticeable when you remove the
whole $prefix and build everything from scratch, since schemas
are already present in existing installs.

https://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=646416
2011-04-01 15:38:30 +02:00
Sweta Kothari
0127eb5892 Updated Gujarati Translations 2011-04-01 17:23:55 +05:30
Gabor Kelemen
39023269d6 Updated Hungarian translation 2011-04-01 13:44:58 +02:00
Rajesh Ranjan
35e3cd97fe hindi updated 2011-04-01 14:52:29 +05:30
Kjartan Maraas
a63a171ec3 Updated Norwegian bokmål translation 2011-04-01 09:45:14 +02:00
Inaki Larranaga Murgoitio
7f1763f32f Updated Basque language 2011-04-01 09:43:36 +02:00
Inaki Larranaga Murgoitio
2d6326815c Added Basque language 2011-04-01 09:27:53 +02:00
Dr.T.Vasudevan
ee4c8cca8c Updated Tamil translation 2011-04-01 12:17:10 +05:30
Florian Müllner
2104e0f411 build: Add gconf dependency to libgweather 2011-03-31 20:04:33 +02:00
Милош Поповић
84e69f57ea Updated Serbian translation 2011-03-31 11:07:58 +02:00
Mattias Põldaru
aba43125f3 [l10n] Updated Estonian translation 2011-03-31 09:37:56 +03:00
Kris Thomsen
de5fc58fcb Updated Danish translation 2011-03-30 22:40:47 +02:00
Friedel Wolff
4831dde3fb Updated translation for Afrikaans (af) 2011-03-30 19:10:32 +02:00
Bruce Cowan
b5cbfc5e7a Updated British English translation 2011-03-30 14:56:02 +01:00
Kiyotaka NISHIBORI
1124d164ec Updated Japanese translation. 2011-03-30 21:49:55 +09:00
Duarte Loreto
9d9391bd95 Updated Portuguese translation 2011-03-29 23:53:24 +01:00
Friedel Wolff
0121d74b92 Update translation for Afrikaans (af) 2011-03-29 23:41:13 +02:00
128 changed files with 19027 additions and 6979 deletions

1
.gitignore vendored
View File

@@ -7,7 +7,6 @@ ChangeLog
INSTALL INSTALL
Makefile Makefile
Makefile.in Makefile.in
NEWS
aclocal.m4 aclocal.m4
autom4te.cache autom4te.cache
config.h config.h

146
NEWS Normal file
View File

@@ -0,0 +1,146 @@
3.0.1
=====
* Network menu
- Fix problems updating the menu for mobile broadband devices [Giovanni]
https://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=646395
- Fix missing device descriptions with multiple devices of the
same type [Giovanni]
https://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=646074
- Label ad-hoc neworks with an appropriate icon [Dan]
https://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=646141
- Fix displaying some devices states as "invalid" [Dan]
https://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=646946
- Fix problems with access points that don't report a SSID [Giovanni]
https://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=647040
- Miscellaneous minor bug fixes [Dan, Giovanni, Owen]
645981, 646558, 646443, 646708, 646968
* Application menu and icon
- Fix bug where application menu icon was missing at GNOME Shell
startup. [Florian]
https://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=644122
- Fix missing application menu for dialog windows [Colin]
https://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=647082
- When launching an application through an alternate launcher
(like for a System Settings pane), association the windows with
the application, not the launcher. [Colin]
https://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=646689
* Activities overview
- Load the applications view incrementally to avoid potentially freezing
for multiple seconds [Colin]
https://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=647778
- Fix bug where package installation while the overview
was up could result in a corrupted application display. [Giovanni]
https://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=645801
- Fix dragging from the search results to launch apps and docs [Florian]
https://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=645990
- Fix flickering of selection when searching in the overview [Florian]
https://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=646019
- Fix bug when typing into the search box when text was already
selected [Nohemi]
https://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=636341
* Fix layout of notifications for right-to-left languages [Florian]
https://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=646921
* Remove a confusing special case where Alt-Tab sometimes switched
to a different window of the same application rather than to
a different application. [Rui]
https://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=648132
* Fix a crash that could happen when a window was opened on a
workspace that was immediately removed [Dan]
https://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=648132
* Fix keyboard navigation in logout/reboot dialogs [Dan]
https://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=646740
* Fix missing inspector icon in Looking Glass console [Dan]
* Miscellaneous minor bug fixes [Adel, Colin, Dan, Florian, Nohemi]
645648, 646205, 646257, 646855, 647098, 646730
Contributors:
Giovanni Campagna, Nohemi Fernandez, Adel Gadllah, Rui Matos, Florian Müllner,
Owen Taylor, Colin Walters, Dan Winship
Translations:
Hendrik Richter [de], Jorge González [es], Arash Mousavi [fa],
Fran Diéguez [gl], Jiro Matsuzawa [ja], Piotr Drąg [pl], Daniel Nylander [sv],
Sira Nokyoongtong [th], Muhammet Kara [tr], Nguyễn Thái Ngọc Duy [vi],
Aron Xu [zh_CN], Chao-Hsiung Liao [zh_HK, zh_TW]
3.0.0.2
=======
* Fix missing import that was preventing extensions from loading.
[Maxim Ermilov]
https://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=646333
Translations:
Timo Jyrinki [fi]
3.0.0.1
=======
* Fix problem with stuck event handling if network menu pops down while
user is using the scrollbar. [Owen Taylor]
https://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=646825
Contributors to GNOME Shell 3.0
===============================
Code:
Josh Adams, Kiyoshi Aman, Nuno Araujo, Emmanuele Bassi, Dirk-Jan C. Binnema,
Wouter Bolsterlee, Raphael Bosshard, Milan Bouchet-Valat, Christina Boumpouka,
Mathieu Bridon, Alban Browaeys, Phil Bull, Micro Cai, Giovanni Campagna,
Cosimo Cecchi, Tor-björn Claesson, Matthias Clasen, Jason D. Clinton,
Frederic Crozat, Guillaume Desmottes, Sander Dijkhuis, Neha Doijode,
Maxim Ermilov, Diego Escalante Urrelo, Luca Ferretti, Steve Frécinaux,
Takao Fujiwara, Adel Gadllah, Vadim Girlin, Nick Glynn, Guido Günther,
Leon Handreke, Lex Hider, Richard Hughes, Javier Jardón, Abderrahim Kitouni,
Andre Klapper, Alexander Larsson, Nickolas Lloyd, Ryan Lortie, Kjartan Maraas,
Koop Mast, Rui Matos, Jonathan Matthew, William Jon McCann, Morten Mjelva,
Federico Mena Quintero, Florian Müllner, Jon Nettleton, Hellyna Ng,
Discardi Nicola, Carlos Martín Nieto, Bastien Nocera, Bill Nottingham,
Matt Novenstern, Marc-Antoine Perennou, Neil Perry, Frédéric Péters,
Alejandro Piñeiro, Siegfried-Angel Gevatter Pujals, "res", Neil Roberts,
"Sardem FF7", Florian Scandella, Joseph Scheuhammer, Christian Schramm,
Gustavo Noronha Silva, Jasper St. Pierre, Eric Springer, Jakub Steiner,
Jonathan Strander, Ray Strode, Owen Taylor, Rico Tzschichholz,
Sergey V. Udaltsov, Daiki Ueno, Vincent Untz, Marcelo Jorge Vieira,
Mads Villadsen, Colin Walters, Dan Winship, William Wolf, Thomas Wood,
Pierre Yager, David Zeuthen, Marina Zhurakhinskaya
Design:
Allan Day, William Jon McCann, Jeremy Perry, Jakub Steiner
2008 Boston GNOME design hackfest participants (especially Neil J. Patel
for turning the resulting sketches into our first mockups.)
Everybody on irc.gnome.org:#gnome-design
Translations:
Friedel Wolff (af), Khaled Hosny (ar), Ivaylo Valkov (bg), Jamil Ahmed (bn)
Runa Bhattacharjee (bn_IN), Gil Forcada, Siegfried-Angel Gevatter Pujals,
Jordi Serratosa (ca), Andre Klapper, Petr Kovar (cs), Kenneth Nielsen,
Kris Thomsen (da), Mario Blättermann, Hendrik Brandt, Christian Kirbach,
Hendrik Richter, Wolfgang Stöggl (de), Michael Kotsarinis, Kostas Papadimas,
Jennie Petoumenou, Sterios Prosiniklis, Fotis Tsamis, Simos Xenitellis (el),
Bruce Cowan, Philip Withnall (en_GB), Jorge Gonzalez, Daniel Mustieles (es),
Mattias Põldaru, Ivar Smolin (et), Inaki Larranaga Murgoitio (eu),
Mahyar Moghimi (fa), Timo Jyrinki (fi), Cyril Arnaud, Bruno Brouard,
Pablo Martin-Gomez, Claude Paroz, Frédéric Peters (fr), Seán de Búrca (ga)
Francisco Diéguez, Antón Méixome (gl), Sweta Kothari (gu), Liel Fridman,
Yaron Shahrabani (he), Rajesh Ranjan (hi), Gabor Kelemen (hu), Milo Casagrande,
Luca Ferretti (it), Dirgita, Andika Triwidada (id), Takayuki KUSANO,
Takayoshi OKANO, Kiyotaka NISHIBORI, Futoshi NISHIO (ja), Shankar Prasad (kn),
Young-Ho Cha, Changwoo Ryu (ko), Žygimantas Beručka, Gintautas Miliauskas (lt),
Rudolfs Mazurs (lv), Sandeep Shedmake (mr), Kjartan Maraas (nb),
Wouter Bolsterlee, Sander Dijkhuis, Reinout van Schouwen (nl),
Torstein Winterseth (nn), A S Alam (pa), Tomasz Dominikowski, Piotr Drąg (pl),
Duarte Loreto (pt), Felipe Borges, Rodrigo Padula de Oliveira,
Rodrigo L. M. Flores, Amanda Magalhães, Og B. Maciel, Gabriel F. Vilar,
Jonh Wendell (pt_BR), Lucian Adrian Grijincu, Daniel Șerbănescu (ro),
Sergey V. Kovylov, Andrey Korzinev, Yuri Myasoedov, Marina Zhurakhinskaya (ru),
Daniel Nylander (se), Matej Urbančič, Andrej Žnidaršič (sl),
Miloš Popović (sr, sr@latin), Miroslav Nikolić (sr), Tirumurti Vasudevan (ta),
Sira Nokyoongtong (th), Baris Cicek (tr), Abduxukur Abdurixit,
Gheyret T. Kenji (ug), Maxim V. Dziumanenko, Daniel Korostil (uk),
Nguyễn Thái Ngọc Duy (vi), Jessica Ban, 'jiero', Wei Li, YunQiang Su, Ray Wang,
Aron Xu (zh_CN), Chao-Hsiung Liao (zh_HK, zh_TW)

View File

@@ -1,5 +1,5 @@
AC_PREREQ(2.63) AC_PREREQ(2.63)
AC_INIT([gnome-shell],[2.91.93],[https://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-shell],[gnome-shell]) AC_INIT([gnome-shell],[3.0.1],[https://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-shell],[gnome-shell])
AC_CONFIG_HEADERS([config.h]) AC_CONFIG_HEADERS([config.h])
AC_CONFIG_SRCDIR([src/shell-global.c]) AC_CONFIG_SRCDIR([src/shell-global.c])
@@ -63,7 +63,7 @@ AM_CONDITIONAL(BUILD_RECORDER, $build_recorder)
CLUTTER_MIN_VERSION=1.5.15 CLUTTER_MIN_VERSION=1.5.15
GOBJECT_INTROSPECTION_MIN_VERSION=0.10.1 GOBJECT_INTROSPECTION_MIN_VERSION=0.10.1
GJS_MIN_VERSION=0.7.11 GJS_MIN_VERSION=0.7.11
MUTTER_MIN_VERSION=2.91.93 MUTTER_MIN_VERSION=3.0.0
GTK_MIN_VERSION=3.0.0 GTK_MIN_VERSION=3.0.0
GIO_MIN_VERSION=2.25.9 GIO_MIN_VERSION=2.25.9
LIBECAL_MIN_VERSION=2.32.0 LIBECAL_MIN_VERSION=2.32.0
@@ -100,7 +100,7 @@ AC_SUBST([GJS_VERSION], ["$GJS_VERSION"])
GOBJECT_INTROSPECTION_CHECK([$GOBJECT_INTROSPECTION_MIN_VERSION]) GOBJECT_INTROSPECTION_CHECK([$GOBJECT_INTROSPECTION_MIN_VERSION])
JHBUILD_TYPELIBDIR="$INTROSPECTION_TYPELIBDIR" JHBUILD_TYPELIBDIR="$INTROSPECTION_TYPELIBDIR"
# NM is the only typelib we use that we don't jhbuild # NM is the only typelib we use that we don't jhbuild
PKG_CHECK_EXISTS([libnm-glib >= 0.8.995], PKG_CHECK_EXISTS([libnm-glib >= 0.8.999],
[NM_TYPELIBDIR=`$PKG_CONFIG --variable=libdir libnm-glib`/girepository-1.0 [NM_TYPELIBDIR=`$PKG_CONFIG --variable=libdir libnm-glib`/girepository-1.0
if test "$INTROSPECTION_TYPELIBDIR" != "$NM_TYPELIBDIR"; then if test "$INTROSPECTION_TYPELIBDIR" != "$NM_TYPELIBDIR"; then
JHBUILD_TYPELIBDIR="$JHBUILD_TYPELIBDIR:$NM_TYPELIBDIR" JHBUILD_TYPELIBDIR="$JHBUILD_TYPELIBDIR:$NM_TYPELIBDIR"
@@ -116,11 +116,10 @@ AC_CHECK_FUNCS(JS_NewGlobalObject sn_startup_sequence_get_application_id XFixesC
CFLAGS=$saved_CFLAGS CFLAGS=$saved_CFLAGS
LIBS=$saved_LIBS LIBS=$saved_LIBS
PKG_CHECK_MODULES(ST, clutter-1.0 gtk+-3.0 libcroco-0.6 gnome-desktop-3.0 >= 2.90.0 x11) PKG_CHECK_MODULES(ST, clutter-1.0 gtk+-3.0 libcroco-0.6 >= 0.6.2 gnome-desktop-3.0 >= 2.90.0 x11)
PKG_CHECK_MODULES(GDMUSER, dbus-glib-1 gtk+-3.0) PKG_CHECK_MODULES(GDMUSER, dbus-glib-1 gtk+-3.0)
PKG_CHECK_MODULES(TRAY, gtk+-3.0) PKG_CHECK_MODULES(TRAY, gtk+-3.0)
PKG_CHECK_MODULES(GVC, libpulse libpulse-mainloop-glib gobject-2.0) PKG_CHECK_MODULES(GVC, libpulse libpulse-mainloop-glib gobject-2.0)
PKG_CHECK_MODULES(JS_TEST, clutter-x11-1.0 gjs-1.0 gobject-introspection-1.0 gtk+-3.0)
PKG_CHECK_MODULES(DESKTOP_SCHEMAS, gsettings-desktop-schemas >= 0.1.7) PKG_CHECK_MODULES(DESKTOP_SCHEMAS, gsettings-desktop-schemas >= 0.1.7)
AC_MSG_CHECKING([for bluetooth support]) AC_MSG_CHECKING([for bluetooth support])

View File

@@ -30,26 +30,14 @@ dist_theme_DATA = \
theme/filter-selected-ltr.svg \ theme/filter-selected-ltr.svg \
theme/filter-selected-rtl.svg \ theme/filter-selected-rtl.svg \
theme/gnome-shell.css \ theme/gnome-shell.css \
theme/mosaic-view-active.svg \
theme/mosaic-view.svg \
theme/move-window-on-new.svg \
theme/panel-border.svg \ theme/panel-border.svg \
theme/panel-button-border.svg \ theme/panel-button-border.svg \
theme/panel-button-highlight-narrow.svg \ theme/panel-button-highlight-narrow.svg \
theme/panel-button-highlight-wide.svg \ theme/panel-button-highlight-wide.svg \
theme/process-working.svg \ theme/process-working.svg \
theme/running-indicator.svg \ theme/running-indicator.svg \
theme/scroll-button-down-hover.png \
theme/scroll-button-down.png \
theme/scroll-button-up-hover.png \
theme/scroll-button-up.png \
theme/scroll-hhandle.svg \ theme/scroll-hhandle.svg \
theme/scroll-vhandle.svg \ theme/scroll-vhandle.svg \
theme/section-more.svg \
theme/section-more-open.svg \
theme/separator-white.png \
theme/single-view-active.svg \
theme/single-view.svg \
theme/source-button-border.svg \ theme/source-button-border.svg \
theme/toggle-off-us.svg \ theme/toggle-off-us.svg \
theme/toggle-off-intl.svg \ theme/toggle-off-intl.svg \

View File

@@ -102,8 +102,36 @@ StTooltip StLabel {
min-width: 200px; min-width: 200px;
} }
.popup-submenu-menu-item:open {
background-color: #4c4c4c;
}
.popup-sub-menu { .popup-sub-menu {
background-color: #606060; background-gradient-start: rgba(80,80,80,0.3);
background-gradient-end: rgba(80,80,80,0.7);
background-gradient-direction: vertical;
box-shadow: inset 0px 2px 4px rgba(0,0,0,0.9);
}
.popup-sub-menu .popup-menu-item:ltr {
padding-right: 0em;
}
.popup-sub-menu .popup-menu-item:rtl {
padding-left: 0em;
}
.popup-sub-menu StScrollBar {
padding: 4px;
}
.popup-sub-menu StScrollBar StBin#trough {
border-width: 0px;
}
.popup-sub-menu StScrollBar StBin#vhandle {
background-color: #4c4c4c;
border-width: 0px;
} }
/* The remaining popup-menu sizing is all done in ems, so that if you /* The remaining popup-menu sizing is all done in ems, so that if you
@@ -765,7 +793,7 @@ StTooltip StLabel {
#calendarArea { #calendarArea {
/* this is the width of the entire popup */ /* this is the width of the entire popup */
width: 600px; min-width: 600px;
} }
.calendar-vertical-separator { .calendar-vertical-separator {
@@ -903,11 +931,13 @@ StTooltip StLabel {
} }
.events-header-vbox { .events-header-vbox {
spacing: 8px; spacing: 6pt;
padding-right: 1.75em;
} }
.events-header { .events-header-vbox:rtl {
height: 40px; padding-right: 0em;
padding-left: 1.75em;
} }
.events-header-hbox { .events-header-hbox {
@@ -952,17 +982,17 @@ StTooltip StLabel {
} }
.events-day-name-box { .events-day-name-box {
width: 20px; min-width: 15pt;
} }
.events-time-box { .events-time-box {
width: 70px; min-width: 53pt;
padding-right: 8px; padding-right: 6pt;
} }
.events-time-box:rtl { .events-time-box:rtl {
padding-right: 0px; padding-right: 0px;
padding-left: 8px; padding-left: 6pt;
} }
.events-event-box { .events-event-box {
@@ -1625,3 +1655,49 @@ StTooltip StLabel {
.magnifier-zoom-region.full-screen { .magnifier-zoom-region.full-screen {
border-width: 0px; border-width: 0px;
} }
/* goa message popup */
.goa-message-table {
}
.goa-message-base {
font-size: 9pt;
}
.goa-message-from-header {
color: #666666;
font-weight: bold;
}
.goa-message-subject-header {
color: #666666;
font-weight: bold;
}
.goa-message-date-header {
color: #666666;
font-weight: bold;
}
.goa-message-from {
font-weight: bold;
min-width: 125px;
}
.goa-message-hbox {
spacing: 0.25em;
min-width: 300px;
}
.goa-message-subject {
}
.goa-message-excerpt {
color: rgba(153, 153, 153, 1.0);
}
.goa-message-date {
min-width: 80px;
}

View File

@@ -1,113 +0,0 @@
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8" standalone="no"?>
<!-- Created with Inkscape (http://www.inkscape.org/) -->
<svg
xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
xmlns:cc="http://creativecommons.org/ns#"
xmlns:rdf="http://www.w3.org/1999/02/22-rdf-syntax-ns#"
xmlns:svg="http://www.w3.org/2000/svg"
xmlns="http://www.w3.org/2000/svg"
xmlns:sodipodi="http://sodipodi.sourceforge.net/DTD/sodipodi-0.dtd"
xmlns:inkscape="http://www.inkscape.org/namespaces/inkscape"
width="24"
height="16"
id="svg6503"
version="1.1"
inkscape:version="0.47pre4 r22446"
sodipodi:docname="mosaic-view-active.svg">
<defs
id="defs6505">
<inkscape:perspective
sodipodi:type="inkscape:persp3d"
inkscape:vp_x="0 : 16 : 1"
inkscape:vp_y="0 : 1000 : 0"
inkscape:vp_z="32 : 16 : 1"
inkscape:persp3d-origin="16 : 10.666667 : 1"
id="perspective6511" />
<inkscape:perspective
id="perspective6494"
inkscape:persp3d-origin="0.5 : 0.33333333 : 1"
inkscape:vp_z="1 : 0.5 : 1"
inkscape:vp_y="0 : 1000 : 0"
inkscape:vp_x="0 : 0.5 : 1"
sodipodi:type="inkscape:persp3d" />
</defs>
<sodipodi:namedview
id="base"
pagecolor="#ffffff"
bordercolor="#666666"
borderopacity="1.0"
inkscape:pageopacity="0.0"
inkscape:pageshadow="2"
inkscape:zoom="11.197802"
inkscape:cx="-15.97056"
inkscape:cy="16"
inkscape:current-layer="layer1"
showgrid="true"
inkscape:grid-bbox="true"
inkscape:document-units="px"
inkscape:window-width="1680"
inkscape:window-height="997"
inkscape:window-x="0"
inkscape:window-y="26"
inkscape:window-maximized="1" />
<metadata
id="metadata6508">
<rdf:RDF>
<cc:Work
rdf:about="">
<dc:format>image/svg+xml</dc:format>
<dc:type
rdf:resource="http://purl.org/dc/dcmitype/StillImage" />
<dc:title />
</cc:Work>
</rdf:RDF>
</metadata>
<g
id="layer1"
inkscape:label="Layer 1"
inkscape:groupmode="layer"
transform="translate(0,-16)">
<g
style="display:inline;fill:#cbcbcb;fill-opacity:1"
transform="translate(-449.85476,-685.85869)"
id="g5306">
<rect
style="fill:#cbcbcb;fill-opacity:1;stroke:#000000;stroke-width:0.99999970000000005;stroke-linecap:round;stroke-linejoin:miter;stroke-miterlimit:4;stroke-opacity:0.44262299999999999;stroke-dasharray:none"
id="rect5308"
width="11"
height="7"
x="450.5"
y="710.5"
rx="0.99999958"
ry="1" />
<rect
style="fill:#cbcbcb;fill-opacity:1;stroke:#000000;stroke-width:0.99999970000000005;stroke-linecap:round;stroke-linejoin:miter;stroke-miterlimit:4;stroke-opacity:0.44262299999999999;stroke-dasharray:none;display:inline"
id="rect5310"
width="11"
height="7"
x="462.5"
y="702.5"
rx="0.99999958"
ry="1" />
<rect
style="fill:#cbcbcb;fill-opacity:1;stroke:#000000;stroke-width:0.99999976000000002;stroke-linecap:round;stroke-linejoin:miter;stroke-miterlimit:4;stroke-opacity:0.44262299999999999;stroke-dasharray:none;display:inline"
id="rect5312"
width="11"
height="7"
x="450.5"
y="702.5"
rx="0.99999958"
ry="1" />
<rect
style="fill:#cbcbcb;fill-opacity:1;stroke:#000000;stroke-width:0.99999970000000005;stroke-linecap:round;stroke-linejoin:miter;stroke-miterlimit:4;stroke-opacity:0.44262299999999999;stroke-dasharray:none;display:inline"
id="rect5314"
width="11"
height="7"
x="462.5"
y="710.5"
rx="0.99999958"
ry="1" />
</g>
</g>
</svg>

Before

Width:  |  Height:  |  Size: 3.7 KiB

View File

@@ -1,113 +0,0 @@
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8" standalone="no"?>
<!-- Created with Inkscape (http://www.inkscape.org/) -->
<svg
xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
xmlns:cc="http://creativecommons.org/ns#"
xmlns:rdf="http://www.w3.org/1999/02/22-rdf-syntax-ns#"
xmlns:svg="http://www.w3.org/2000/svg"
xmlns="http://www.w3.org/2000/svg"
xmlns:sodipodi="http://sodipodi.sourceforge.net/DTD/sodipodi-0.dtd"
xmlns:inkscape="http://www.inkscape.org/namespaces/inkscape"
width="24"
height="16"
id="svg6503"
version="1.1"
inkscape:version="0.47pre4 r22446"
sodipodi:docname="New document 19">
<defs
id="defs6505">
<inkscape:perspective
sodipodi:type="inkscape:persp3d"
inkscape:vp_x="0 : 16 : 1"
inkscape:vp_y="0 : 1000 : 0"
inkscape:vp_z="32 : 16 : 1"
inkscape:persp3d-origin="16 : 10.666667 : 1"
id="perspective6511" />
<inkscape:perspective
id="perspective6494"
inkscape:persp3d-origin="0.5 : 0.33333333 : 1"
inkscape:vp_z="1 : 0.5 : 1"
inkscape:vp_y="0 : 1000 : 0"
inkscape:vp_x="0 : 0.5 : 1"
sodipodi:type="inkscape:persp3d" />
</defs>
<sodipodi:namedview
id="base"
pagecolor="#ffffff"
bordercolor="#666666"
borderopacity="1.0"
inkscape:pageopacity="0.0"
inkscape:pageshadow="2"
inkscape:zoom="11.197802"
inkscape:cx="16"
inkscape:cy="16"
inkscape:current-layer="layer1"
showgrid="true"
inkscape:grid-bbox="true"
inkscape:document-units="px"
inkscape:window-width="1680"
inkscape:window-height="997"
inkscape:window-x="0"
inkscape:window-y="26"
inkscape:window-maximized="1" />
<metadata
id="metadata6508">
<rdf:RDF>
<cc:Work
rdf:about="">
<dc:format>image/svg+xml</dc:format>
<dc:type
rdf:resource="http://purl.org/dc/dcmitype/StillImage" />
<dc:title></dc:title>
</cc:Work>
</rdf:RDF>
</metadata>
<g
id="layer1"
inkscape:label="Layer 1"
inkscape:groupmode="layer"
transform="translate(0,-16)">
<g
style="display:inline"
transform="translate(-449.85476,-685.85869)"
id="g5306">
<rect
style="fill:#666666;fill-opacity:1;stroke:#000000;stroke-width:0.9999997;stroke-linecap:round;stroke-linejoin:miter;stroke-miterlimit:4;stroke-opacity:0.442623;stroke-dasharray:none"
id="rect5308"
width="11"
height="7"
x="450.5"
y="710.5"
rx="0.99999958"
ry="1" />
<rect
style="fill:#666666;fill-opacity:1;stroke:#000000;stroke-width:0.9999997;stroke-linecap:round;stroke-linejoin:miter;stroke-miterlimit:4;stroke-opacity:0.442623;stroke-dasharray:none;display:inline"
id="rect5310"
width="11"
height="7"
x="462.5"
y="702.5"
rx="0.99999958"
ry="1" />
<rect
style="fill:#666666;fill-opacity:1;stroke:#000000;stroke-width:0.99999976;stroke-linecap:round;stroke-linejoin:miter;stroke-miterlimit:4;stroke-opacity:0.442623;stroke-dasharray:none;display:inline"
id="rect5312"
width="11"
height="7"
x="450.5"
y="702.5"
rx="0.99999958"
ry="1" />
<rect
style="fill:#666666;fill-opacity:1;stroke:#000000;stroke-width:0.9999997;stroke-linecap:round;stroke-linejoin:miter;stroke-miterlimit:4;stroke-opacity:0.442623;stroke-dasharray:none;display:inline"
id="rect5314"
width="11"
height="7"
x="462.5"
y="710.5"
rx="0.99999958"
ry="1" />
</g>
</g>
</svg>

Before

Width:  |  Height:  |  Size: 3.6 KiB

View File

@@ -1,89 +0,0 @@
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8" standalone="no"?>
<!-- Created with Inkscape (http://www.inkscape.org/) -->
<svg
xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
xmlns:cc="http://creativecommons.org/ns#"
xmlns:rdf="http://www.w3.org/1999/02/22-rdf-syntax-ns#"
xmlns:svg="http://www.w3.org/2000/svg"
xmlns="http://www.w3.org/2000/svg"
xmlns:sodipodi="http://sodipodi.sourceforge.net/DTD/sodipodi-0.dtd"
xmlns:inkscape="http://www.inkscape.org/namespaces/inkscape"
width="98"
height="98"
id="svg6375"
version="1.1"
inkscape:version="0.47 r22583"
sodipodi:docname="add-workspace.svg">
<defs
id="defs6377">
<inkscape:perspective
sodipodi:type="inkscape:persp3d"
inkscape:vp_x="0 : 16 : 1"
inkscape:vp_y="0 : 1000 : 0"
inkscape:vp_z="32 : 16 : 1"
inkscape:persp3d-origin="16 : 10.666667 : 1"
id="perspective6383" />
<inkscape:perspective
id="perspective6366"
inkscape:persp3d-origin="0.5 : 0.33333333 : 1"
inkscape:vp_z="1 : 0.5 : 1"
inkscape:vp_y="0 : 1000 : 0"
inkscape:vp_x="0 : 0.5 : 1"
sodipodi:type="inkscape:persp3d" />
</defs>
<sodipodi:namedview
id="base"
pagecolor="#ffffff"
bordercolor="#666666"
borderopacity="1.0"
inkscape:pageopacity="0.0"
inkscape:pageshadow="2"
inkscape:zoom="3.9590209"
inkscape:cx="56.650687"
inkscape:cy="20.635343"
inkscape:current-layer="layer1"
showgrid="true"
inkscape:grid-bbox="true"
inkscape:document-units="px"
inkscape:window-width="1680"
inkscape:window-height="997"
inkscape:window-x="0"
inkscape:window-y="26"
inkscape:window-maximized="1" />
<metadata
id="metadata6380">
<rdf:RDF>
<cc:Work
rdf:about="">
<dc:format>image/svg+xml</dc:format>
<dc:type
rdf:resource="http://purl.org/dc/dcmitype/StillImage" />
<dc:title></dc:title>
</cc:Work>
</rdf:RDF>
</metadata>
<g
id="layer1"
inkscape:label="Layer 1"
inkscape:groupmode="layer"
transform="translate(0,66)">
<g
id="g2824"
transform="matrix(11.568551,0,0,11.698271,-78.828159,-304.81518)">
<path
style="fill:none;stroke:#666666;stroke-width:1.99999952;stroke-linecap:round;stroke-linejoin:miter;stroke-miterlimit:4;stroke-opacity:1;stroke-dasharray:none"
d="m 11.07363,21.36834 0,6.43903"
id="path5322" />
<path
style="fill:none;stroke:#666666;stroke-width:1.99999952;stroke-linecap:round;stroke-linejoin:miter;stroke-miterlimit:4;stroke-opacity:1;stroke-dasharray:none;display:inline"
d="m 14.29314,24.58786 -6.43902,0"
id="path5324" />
</g>
<path
style="fill:#000000;fill-opacity:0.98823529"
d="m 48.239516,97.908047 c -0.41677,-0.05102 -1.269253,-0.222408 -1.894408,-0.380859 -4.088493,-1.036262 -7.520781,-4.753234 -8.330163,-9.021094 -0.154947,-0.817026 -0.257819,-6.68112 -0.257819,-14.696556 l 0,-13.337088 -13.829177,-0.08909 C 10.802042,60.298796 10.026884,60.268266 8.6851548,59.783022 3.6288503,57.954375 0.62673331,53.828648 0.62673331,48.708554 c 0,-5.625522 4.25936019,-10.425065 9.97721469,-11.242548 0.987903,-0.141242 7.368912,-0.254994 14.460646,-0.257791 l 12.692532,-0.005 0,-13.586668 c 0,-14.6441583 0.03287,-15.0698926 1.364686,-17.6753047 2.185477,-4.2754229 6.938193,-6.75739913 11.687647,-6.10355607 3.382776,0.46569661 6.737962,2.72496967 8.414081,5.66577137 1.480816,2.5981315 1.519067,3.0522448 1.519067,18.0333334 l 0,13.666424 12.692533,0.005 c 7.091733,0.0028 13.472742,0.116549 14.460646,0.257791 6.395303,0.914337 10.804785,6.623716 9.941157,12.871766 -0.698243,5.051565 -4.792685,9.104635 -9.941157,9.840713 -0.987904,0.141242 -7.368913,0.254995 -14.460646,0.257791 l -12.692533,0.005 0,13.801945 c 0,13.031417 -0.02798,13.895893 -0.501177,15.484801 -1.526902,5.127058 -6.919246,8.802262 -12.001914,8.18002 z"
id="path2828"
transform="translate(0,-66)" />
</g>
</svg>

Before

Width:  |  Height:  |  Size: 4.0 KiB

Binary file not shown.

Before

Width:  |  Height:  |  Size: 225 B

Binary file not shown.

Before

Width:  |  Height:  |  Size: 225 B

Binary file not shown.

Before

Width:  |  Height:  |  Size: 211 B

Binary file not shown.

Before

Width:  |  Height:  |  Size: 211 B

View File

@@ -1,87 +0,0 @@
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8" standalone="no"?>
<!-- Created with Inkscape (http://www.inkscape.org/) -->
<svg
xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
xmlns:cc="http://creativecommons.org/ns#"
xmlns:rdf="http://www.w3.org/1999/02/22-rdf-syntax-ns#"
xmlns:svg="http://www.w3.org/2000/svg"
xmlns="http://www.w3.org/2000/svg"
xmlns:sodipodi="http://sodipodi.sourceforge.net/DTD/sodipodi-0.dtd"
xmlns:inkscape="http://www.inkscape.org/namespaces/inkscape"
width="5.8600588"
height="9"
id="svg3647"
version="1.1"
inkscape:version="0.47 r22583"
sodipodi:docname="section-more.svg">
<defs
id="defs3649">
<inkscape:perspective
sodipodi:type="inkscape:persp3d"
inkscape:vp_x="0 : 526.18109 : 1"
inkscape:vp_y="0 : 1000 : 0"
inkscape:vp_z="744.09448 : 526.18109 : 1"
inkscape:persp3d-origin="372.04724 : 350.78739 : 1"
id="perspective3655" />
<inkscape:perspective
id="perspective3603"
inkscape:persp3d-origin="0.5 : 0.33333333 : 1"
inkscape:vp_z="1 : 0.5 : 1"
inkscape:vp_y="0 : 1000 : 0"
inkscape:vp_x="0 : 0.5 : 1"
sodipodi:type="inkscape:persp3d" />
</defs>
<sodipodi:namedview
id="base"
pagecolor="#ffffff"
bordercolor="#666666"
borderopacity="1.0"
inkscape:pageopacity="0.0"
inkscape:pageshadow="2"
inkscape:zoom="82.777778"
inkscape:cx="2.9300294"
inkscape:cy="5.466443"
inkscape:document-units="px"
inkscape:current-layer="layer1"
showgrid="false"
inkscape:window-width="1680"
inkscape:window-height="997"
inkscape:window-x="0"
inkscape:window-y="26"
inkscape:window-maximized="1" />
<metadata
id="metadata3652">
<rdf:RDF>
<cc:Work
rdf:about="">
<dc:format>image/svg+xml</dc:format>
<dc:type
rdf:resource="http://purl.org/dc/dcmitype/StillImage" />
<dc:title></dc:title>
</cc:Work>
</rdf:RDF>
</metadata>
<g
inkscape:label="Layer 1"
inkscape:groupmode="layer"
id="layer1"
transform="translate(-262.78425,-490.71933)">
<path
transform="matrix(0,-0.98149546,0.71467449,0,25.404986,578.15569)"
d="M 88.830127,340 80.169873,340 84.5,332.5 88.830127,340 z"
inkscape:randomized="0"
inkscape:rounded="0"
inkscape:flatsided="true"
sodipodi:arg2="1.5707963"
sodipodi:arg1="0.52359878"
sodipodi:r2="2.5"
sodipodi:r1="5"
sodipodi:cy="337.5"
sodipodi:cx="84.5"
sodipodi:sides="3"
id="path5497-5"
style="fill:#ffffff;fill-opacity:1;stroke:#ffffff;stroke-width:0.59699643;stroke-linecap:round;stroke-linejoin:miter;stroke-miterlimit:4;stroke-opacity:1;stroke-dasharray:none;display:inline"
sodipodi:type="star" />
</g>
</svg>

Before

Width:  |  Height:  |  Size: 2.8 KiB

View File

@@ -1,87 +0,0 @@
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8" standalone="no"?>
<!-- Created with Inkscape (http://www.inkscape.org/) -->
<svg
xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
xmlns:cc="http://creativecommons.org/ns#"
xmlns:rdf="http://www.w3.org/1999/02/22-rdf-syntax-ns#"
xmlns:svg="http://www.w3.org/2000/svg"
xmlns="http://www.w3.org/2000/svg"
xmlns:sodipodi="http://sodipodi.sourceforge.net/DTD/sodipodi-0.dtd"
xmlns:inkscape="http://www.inkscape.org/namespaces/inkscape"
width="5.8600588"
height="9"
id="svg3647"
version="1.1"
inkscape:version="0.46+devel"
sodipodi:docname="New document 6">
<defs
id="defs3649">
<inkscape:perspective
sodipodi:type="inkscape:persp3d"
inkscape:vp_x="0 : 526.18109 : 1"
inkscape:vp_y="0 : 1000 : 0"
inkscape:vp_z="744.09448 : 526.18109 : 1"
inkscape:persp3d-origin="372.04724 : 350.78739 : 1"
id="perspective3655" />
<inkscape:perspective
id="perspective3603"
inkscape:persp3d-origin="0.5 : 0.33333333 : 1"
inkscape:vp_z="1 : 0.5 : 1"
inkscape:vp_y="0 : 1000 : 0"
inkscape:vp_x="0 : 0.5 : 1"
sodipodi:type="inkscape:persp3d" />
</defs>
<sodipodi:namedview
id="base"
pagecolor="#ffffff"
bordercolor="#666666"
borderopacity="1.0"
inkscape:pageopacity="0.0"
inkscape:pageshadow="2"
inkscape:zoom="0.35"
inkscape:cx="112.21575"
inkscape:cy="-32.642856"
inkscape:document-units="px"
inkscape:current-layer="layer1"
showgrid="false"
inkscape:window-width="609"
inkscape:window-height="501"
inkscape:window-x="164"
inkscape:window-y="26"
inkscape:window-maximized="0" />
<metadata
id="metadata3652">
<rdf:RDF>
<cc:Work
rdf:about="">
<dc:format>image/svg+xml</dc:format>
<dc:type
rdf:resource="http://purl.org/dc/dcmitype/StillImage" />
<dc:title></dc:title>
</cc:Work>
</rdf:RDF>
</metadata>
<g
inkscape:label="Layer 1"
inkscape:groupmode="layer"
id="layer1"
transform="translate(-262.78425,-490.71933)">
<path
transform="matrix(0,0.98149546,-0.71467449,0,506.02358,412.28296)"
d="M 88.830127,340 80.169873,340 84.5,332.5 88.830127,340 z"
inkscape:randomized="0"
inkscape:rounded="0"
inkscape:flatsided="true"
sodipodi:arg2="1.5707963"
sodipodi:arg1="0.52359878"
sodipodi:r2="2.5"
sodipodi:r1="5"
sodipodi:cy="337.5"
sodipodi:cx="84.5"
sodipodi:sides="3"
id="path5497-5"
style="fill:#5f5f5f;fill-opacity:1;stroke:#5f5f5f;stroke-width:0.59699643;stroke-linecap:round;stroke-linejoin:miter;stroke-miterlimit:4;stroke-opacity:1;stroke-dasharray:none;display:inline"
sodipodi:type="star" />
</g>
</svg>

Before

Width:  |  Height:  |  Size: 2.8 KiB

Binary file not shown.

Before

Width:  |  Height:  |  Size: 531 B

View File

@@ -1,81 +0,0 @@
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8" standalone="no"?>
<!-- Created with Inkscape (http://www.inkscape.org/) -->
<svg
xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
xmlns:cc="http://creativecommons.org/ns#"
xmlns:rdf="http://www.w3.org/1999/02/22-rdf-syntax-ns#"
xmlns:svg="http://www.w3.org/2000/svg"
xmlns="http://www.w3.org/2000/svg"
xmlns:sodipodi="http://sodipodi.sourceforge.net/DTD/sodipodi-0.dtd"
xmlns:inkscape="http://www.inkscape.org/namespaces/inkscape"
width="24"
height="16"
id="svg6446"
version="1.1"
inkscape:version="0.47pre4 r22446"
sodipodi:docname="single-view-active.svg">
<defs
id="defs6448">
<inkscape:perspective
sodipodi:type="inkscape:persp3d"
inkscape:vp_x="0 : 16 : 1"
inkscape:vp_y="0 : 1000 : 0"
inkscape:vp_z="32 : 16 : 1"
inkscape:persp3d-origin="16 : 10.666667 : 1"
id="perspective6454" />
<inkscape:perspective
id="perspective6441"
inkscape:persp3d-origin="0.5 : 0.33333333 : 1"
inkscape:vp_z="1 : 0.5 : 1"
inkscape:vp_y="0 : 1000 : 0"
inkscape:vp_x="0 : 0.5 : 1"
sodipodi:type="inkscape:persp3d" />
</defs>
<sodipodi:namedview
id="base"
pagecolor="#ffffff"
bordercolor="#666666"
borderopacity="1.0"
inkscape:pageopacity="0.0"
inkscape:pageshadow="2"
inkscape:zoom="11.197802"
inkscape:cx="0.014720032"
inkscape:cy="16"
inkscape:current-layer="layer1"
showgrid="true"
inkscape:grid-bbox="true"
inkscape:document-units="px"
inkscape:window-width="1680"
inkscape:window-height="997"
inkscape:window-x="0"
inkscape:window-y="26"
inkscape:window-maximized="1" />
<metadata
id="metadata6451">
<rdf:RDF>
<cc:Work
rdf:about="">
<dc:format>image/svg+xml</dc:format>
<dc:type
rdf:resource="http://purl.org/dc/dcmitype/StillImage" />
<dc:title />
</cc:Work>
</rdf:RDF>
</metadata>
<g
id="layer1"
inkscape:label="Layer 1"
inkscape:groupmode="layer"
transform="translate(0,-17)">
<rect
ry="0.5"
rx="0.49999979"
y="17.483809"
x="0.53483802"
height="15"
width="23"
id="rect5304"
style="fill:#cccccc;fill-opacity:1;stroke:#cccccc;stroke-width:1;stroke-linecap:round;stroke-linejoin:miter;stroke-miterlimit:4;stroke-opacity:1;stroke-dasharray:none;display:inline" />
</g>
</svg>

Before

Width:  |  Height:  |  Size: 2.4 KiB

View File

@@ -1,81 +0,0 @@
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8" standalone="no"?>
<!-- Created with Inkscape (http://www.inkscape.org/) -->
<svg
xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
xmlns:cc="http://creativecommons.org/ns#"
xmlns:rdf="http://www.w3.org/1999/02/22-rdf-syntax-ns#"
xmlns:svg="http://www.w3.org/2000/svg"
xmlns="http://www.w3.org/2000/svg"
xmlns:sodipodi="http://sodipodi.sourceforge.net/DTD/sodipodi-0.dtd"
xmlns:inkscape="http://www.inkscape.org/namespaces/inkscape"
width="24"
height="16"
id="svg6446"
version="1.1"
inkscape:version="0.47pre4 r22446"
sodipodi:docname="single-view.svg">
<defs
id="defs6448">
<inkscape:perspective
sodipodi:type="inkscape:persp3d"
inkscape:vp_x="0 : 16 : 1"
inkscape:vp_y="0 : 1000 : 0"
inkscape:vp_z="32 : 16 : 1"
inkscape:persp3d-origin="16 : 10.666667 : 1"
id="perspective6454" />
<inkscape:perspective
id="perspective6441"
inkscape:persp3d-origin="0.5 : 0.33333333 : 1"
inkscape:vp_z="1 : 0.5 : 1"
inkscape:vp_y="0 : 1000 : 0"
inkscape:vp_x="0 : 0.5 : 1"
sodipodi:type="inkscape:persp3d" />
</defs>
<sodipodi:namedview
id="base"
pagecolor="#ffffff"
bordercolor="#666666"
borderopacity="1.0"
inkscape:pageopacity="0.0"
inkscape:pageshadow="2"
inkscape:zoom="11.197802"
inkscape:cx="0.014720032"
inkscape:cy="16"
inkscape:current-layer="layer1"
showgrid="true"
inkscape:grid-bbox="true"
inkscape:document-units="px"
inkscape:window-width="1680"
inkscape:window-height="997"
inkscape:window-x="0"
inkscape:window-y="26"
inkscape:window-maximized="1" />
<metadata
id="metadata6451">
<rdf:RDF>
<cc:Work
rdf:about="">
<dc:format>image/svg+xml</dc:format>
<dc:type
rdf:resource="http://purl.org/dc/dcmitype/StillImage" />
<dc:title />
</cc:Work>
</rdf:RDF>
</metadata>
<g
id="layer1"
inkscape:label="Layer 1"
inkscape:groupmode="layer"
transform="translate(0,-17)">
<rect
ry="0.5"
rx="0.49999979"
y="17.483809"
x="0.53483802"
height="15"
width="23"
id="rect5304"
style="fill:#626262;fill-opacity:1;stroke:#cccccc;stroke-width:1;stroke-linecap:round;stroke-linejoin:miter;stroke-miterlimit:4;stroke-opacity:1;stroke-dasharray:none;display:inline" />
</g>
</svg>

Before

Width:  |  Height:  |  Size: 2.4 KiB

View File

@@ -26,6 +26,7 @@ nobase_dist_js_DATA = \
ui/endSessionDialog.js \ ui/endSessionDialog.js \
ui/environment.js \ ui/environment.js \
ui/extensionSystem.js \ ui/extensionSystem.js \
ui/goaClient.js \
ui/iconGrid.js \ ui/iconGrid.js \
ui/lightbox.js \ ui/lightbox.js \
ui/link.js \ ui/link.js \

View File

@@ -77,9 +77,9 @@ HistoryManager.prototype = {
this._history[this._history.length - 1] != input) { this._history[this._history.length - 1] != input) {
this._history.push(input); this._history.push(input);
this._historyIndex = this._history.length;
this._save(); this._save();
} }
this._historyIndex = this._history.length;
}, },
_onEntryKeyPress: function(entry, event) { _onEntryKeyPress: function(entry, event) {

View File

@@ -7,9 +7,6 @@ const Shell = imports.gi.Shell;
const Main = imports.ui.main; const Main = imports.ui.main;
const Gettext = imports.gettext.domain('gnome-shell');
const _ = Gettext.gettext;
/* http://daringfireball.net/2010/07/improved_regex_for_matching_urls */ /* http://daringfireball.net/2010/07/improved_regex_for_matching_urls */
const _urlRegexp = new RegExp('\\b(([a-z][\\w-]+:(/{1,3}|[a-z0-9%])|www\\d{0,3}[.]|[a-z0-9.\\-]+[.][a-z]{2,4}/)([^\\s()<>]+|\\(([^\\s()<>]+|(\\([^\\s()<>]+\\)))*\\))+(\\(([^\\s()<>]+|(\\([^\\s()<>]+\\)))*\\)|[^\\s`!()\\[\\]{};:\'\\".,<>?«»“”‘’]))', 'gi'); const _urlRegexp = new RegExp('\\b(([a-z][\\w-]+:(/{1,3}|[a-z0-9%])|www\\d{0,3}[.]|[a-z0-9.\\-]+[.][a-z]{2,4}/)([^\\s()<>]+|\\(([^\\s()<>]+|(\\([^\\s()<>]+\\)))*\\))+(\\(([^\\s()<>]+|(\\([^\\s()<>]+\\)))*\\)|[^\\s`!()\\[\\]{};:\'\\".,<>?«»“”‘’]))', 'gi');
@@ -150,7 +147,7 @@ const _IGNORED_WORDS = [
'Incorporated', 'Incorporated',
'Ltd.', 'Ltd.',
'Limited.', 'Limited.',
'Intel?', 'Intel',
'chipset', 'chipset',
'adapter', 'adapter',
'[hex]', '[hex]',
@@ -181,7 +178,7 @@ const _IGNORED_PHRASES = [
]; ];
function fixupPCIDescription(desc) { function fixupPCIDescription(desc) {
desc.replace(/[_,]/, ' '); desc = desc.replace(/[_,]/, ' ');
/* Attempt to shorten ID by ignoring certain phrases */ /* Attempt to shorten ID by ignoring certain phrases */
for (let i = 0; i < _IGNORED_PHRASES.length; i++) { for (let i = 0; i < _IGNORED_PHRASES.length; i++) {
@@ -197,7 +194,7 @@ function fixupPCIDescription(desc) {
/* Attmept to shorten ID by ignoring certain individual words */ /* Attmept to shorten ID by ignoring certain individual words */
let words = desc.split(' '); let words = desc.split(' ');
let out = [ ]; let out = [ ];
for (let i = 0; i < words; i++) { for (let i = 0; i < words.length; i++) {
let item = words[i]; let item = words[i];
// skip empty items (that come out from consecutive spaces) // skip empty items (that come out from consecutive spaces)

View File

@@ -87,7 +87,7 @@ AltTabPopup.prototype = {
let [childMinHeight, childNaturalHeight] = this._appSwitcher.actor.get_preferred_height(primary.width - hPadding); let [childMinHeight, childNaturalHeight] = this._appSwitcher.actor.get_preferred_height(primary.width - hPadding);
let [childMinWidth, childNaturalWidth] = this._appSwitcher.actor.get_preferred_width(childNaturalHeight); let [childMinWidth, childNaturalWidth] = this._appSwitcher.actor.get_preferred_width(childNaturalHeight);
childBox.x1 = Math.max(primary.x + leftPadding, primary.x + Math.floor((primary.width - childNaturalWidth) / 2)); childBox.x1 = Math.max(primary.x + leftPadding, primary.x + Math.floor((primary.width - childNaturalWidth) / 2));
childBox.x2 = Math.min(primary.x + primary.width - hPadding, childBox.x1 + childNaturalWidth); childBox.x2 = Math.min(primary.x + primary.width - rightPadding, childBox.x1 + childNaturalWidth);
childBox.y1 = primary.y + Math.floor((primary.height - childNaturalHeight) / 2); childBox.y1 = primary.y + Math.floor((primary.height - childNaturalHeight) / 2);
childBox.y2 = childBox.y1 + childNaturalHeight; childBox.y2 = childBox.y1 + childNaturalHeight;
this._appSwitcher.actor.allocate(childBox, flags); this._appSwitcher.actor.allocate(childBox, flags);
@@ -145,6 +145,12 @@ AltTabPopup.prototype = {
this._appIcons = this._appSwitcher.icons; this._appIcons = this._appSwitcher.icons;
// Need to force an allocation so we can figure out whether we
// need to scroll when selecting
this.actor.opacity = 0;
this.actor.show();
this.actor.get_allocation_box();
// Make the initial selection // Make the initial selection
if (switch_group) { if (switch_group) {
if (backward) { if (backward) {
@@ -156,29 +162,11 @@ AltTabPopup.prototype = {
this._select(0, 0); this._select(0, 0);
} }
} else if (this._appIcons.length == 1) { } else if (this._appIcons.length == 1) {
if (!backward && this._appIcons[0].cachedWindows.length > 1) { this._select(0);
// For compatibility with the multi-app case below
this._select(0, 1, true);
} else
this._select(0);
} else if (backward) { } else if (backward) {
this._select(this._appIcons.length - 1); this._select(this._appIcons.length - 1);
} else { } else {
let firstWindows = this._appIcons[0].cachedWindows; this._select(1);
if (firstWindows.length > 1) {
let curAppNextWindow = firstWindows[1];
let nextAppWindow = this._appIcons[1].cachedWindows[0];
// If the next window of the current app is more-recently-used
// than the first window of the next app, then select it.
if (curAppNextWindow.get_workspace() == global.screen.get_active_workspace() &&
curAppNextWindow.get_user_time() > nextAppWindow.get_user_time())
this._select(0, 1, true);
else
this._select(1);
} else {
this._select(1);
}
} }
// There's a race condition; if the user released Alt before // There's a race condition; if the user released Alt before
@@ -192,8 +180,6 @@ AltTabPopup.prototype = {
return false; return false;
} }
this.actor.opacity = 0;
this.actor.show();
Tweener.addTween(this.actor, Tweener.addTween(this.actor,
{ opacity: 255, { opacity: 255,
time: POPUP_FADE_TIME, time: POPUP_FADE_TIME,
@@ -601,7 +587,7 @@ SwitcherList.prototype = {
this._rightArrow.opacity = this._rightGradient.opacity; this._rightArrow.opacity = this._rightGradient.opacity;
}, },
addItem : function(item) { addItem : function(item, label) {
let bbox = new St.Button({ style_class: 'item-box', let bbox = new St.Button({ style_class: 'item-box',
reactive: true }); reactive: true });
@@ -612,6 +598,8 @@ SwitcherList.prototype = {
bbox.connect('clicked', Lang.bind(this, function() { this._onItemClicked(n); })); bbox.connect('clicked', Lang.bind(this, function() { this._onItemClicked(n); }));
bbox.connect('enter-event', Lang.bind(this, function() { this._onItemEnter(n); })); bbox.connect('enter-event', Lang.bind(this, function() { this._onItemEnter(n); }));
bbox.label_actor = label;
this._items.push(bbox); this._items.push(bbox);
}, },
@@ -997,7 +985,7 @@ AppSwitcher.prototype = {
_addIcon : function(appIcon) { _addIcon : function(appIcon) {
this.icons.push(appIcon); this.icons.push(appIcon);
this.addItem(appIcon.actor); this.addItem(appIcon.actor, appIcon.label);
let n = this._arrows.length; let n = this._arrows.length;
let arrow = new St.DrawingArea({ style_class: 'switcher-arrow' }); let arrow = new St.DrawingArea({ style_class: 'switcher-arrow' });
@@ -1067,9 +1055,12 @@ ThumbnailList.prototype = {
this._labels.push(bin); this._labels.push(bin);
bin.add_actor(name); bin.add_actor(name);
box.add_actor(bin); box.add_actor(bin);
this.addItem(box, name);
} else {
this.addItem(box, null);
} }
this.addItem(box);
} }
}, },

View File

@@ -6,10 +6,9 @@ const Gtk = imports.gi.Gtk;
const Shell = imports.gi.Shell; const Shell = imports.gi.Shell;
const Lang = imports.lang; const Lang = imports.lang;
const Signals = imports.signals; const Signals = imports.signals;
const Meta = imports.gi.Meta;
const St = imports.gi.St; const St = imports.gi.St;
const Mainloop = imports.mainloop; const Mainloop = imports.mainloop;
const Gettext = imports.gettext.domain('gnome-shell');
const _ = Gettext.gettext;
const AppFavorites = imports.ui.appFavorites; const AppFavorites = imports.ui.appFavorites;
const DND = imports.ui.dnd; const DND = imports.ui.dnd;
@@ -22,6 +21,7 @@ const Tweener = imports.ui.tweener;
const Workspace = imports.ui.workspace; const Workspace = imports.ui.workspace;
const Params = imports.misc.params; const Params = imports.misc.params;
const MAX_APPLICATION_WORK_MILLIS = 75;
const MENU_POPUP_TIMEOUT = 600; const MENU_POPUP_TIMEOUT = 600;
const SCROLL_TIME = 0.1; const SCROLL_TIME = 0.1;
@@ -34,6 +34,8 @@ AlphabeticalView.prototype = {
this._grid = new IconGrid.IconGrid({ xAlign: St.Align.START }); this._grid = new IconGrid.IconGrid({ xAlign: St.Align.START });
this._appSystem = Shell.AppSystem.get_default(); this._appSystem = Shell.AppSystem.get_default();
this._pendingAppLaterId = 0;
this._apps = [];
this._filterApp = null; this._filterApp = null;
let box = new St.BoxLayout({ vertical: true }); let box = new St.BoxLayout({ vertical: true });
@@ -109,6 +111,30 @@ AlphabeticalView.prototype = {
this._apps[i].actor.visible = filter(this._apps[i]._appInfo); this._apps[i].actor.visible = filter(this._apps[i]._appInfo);
}, },
// Create actors for the applications in an idle to avoid blocking
// for too long; see bug 647778
_addPendingApps: function() {
let i;
let startTimeMillis = new Date().getTime();
for (i = 0; i < this._pendingAppIds.length; i++) {
let id = this._pendingAppIds[i];
this._addApp(this._pendingApps[id]);
let currentTimeMillis = new Date().getTime();
if (currentTimeMillis - startTimeMillis > MAX_APPLICATION_WORK_MILLIS)
break;
}
this._pendingAppIds.splice(0, i + 1);
if (this._pendingAppIds.length > 0) {
return true;
} else {
this._pendingAppLaterId = 0;
this._pendingAppIds = null;
this._pendingApps = null;
return false;
}
},
refresh: function(apps) { refresh: function(apps) {
let ids = []; let ids = [];
for (let i in apps) for (let i in apps)
@@ -119,9 +145,12 @@ AlphabeticalView.prototype = {
this._removeAll(); this._removeAll();
for (let i = 0; i < ids.length; i++) { this._pendingAppIds = ids;
this._addApp(apps[ids[i]]); this._pendingApps = apps;
} if (this._pendingAppLaterId)
Meta.later_remove(this._pendingAppLaterId);
this._pendingAppLaterId = Meta.later_add(Meta.LaterType.BEFORE_REDRAW,
Lang.bind(this, this._addPendingApps));
} }
}; };
@@ -224,7 +253,6 @@ ViewByCategories.prototype = {
let sections = this._appSystem.get_sections(); let sections = this._appSystem.get_sections();
this._apps = apps; this._apps = apps;
this._view.refresh(apps);
/* Translators: Filter to display all applications */ /* Translators: Filter to display all applications */
this._addFilter(_("All"), -1); this._addFilter(_("All"), -1);
@@ -236,6 +264,7 @@ ViewByCategories.prototype = {
this._addFilter(sections[i], i); this._addFilter(sections[i], i);
this._selectCategory(-1); this._selectCategory(-1);
this._view.refresh(apps);
if (this._focusDummy) { if (this._focusDummy) {
let focused = this._focusDummy.has_key_focus(); let focused = this._focusDummy.has_key_focus();
@@ -313,7 +342,7 @@ BaseAppSearchProvider.prototype = {
timestamp: null }); timestamp: null });
let app = this._appSys.get_app(id); let app = this._appSys.get_app(id);
app.open_new_window(params.workspace ? params.workspace.get_index() : -1); app.open_new_window(params.workspace ? params.workspace.index() : -1);
} }
}; };
@@ -403,6 +432,8 @@ AppWellIcon.prototype = {
this.icon = new AppIcon(app, iconParams); this.icon = new AppIcon(app, iconParams);
this.actor.set_child(this.icon.actor); this.actor.set_child(this.icon.actor);
this.actor.label_actor = this.icon.label;
this.actor.connect('button-press-event', Lang.bind(this, this._onButtonPress)); this.actor.connect('button-press-event', Lang.bind(this, this._onButtonPress));
this.actor.connect('clicked', Lang.bind(this, this._onClicked)); this.actor.connect('clicked', Lang.bind(this, this._onClicked));
this.actor.connect('popup-menu', Lang.bind(this, this._onKeyboardPopupMenu)); this.actor.connect('popup-menu', Lang.bind(this, this._onKeyboardPopupMenu));

View File

@@ -3,8 +3,6 @@
const Shell = imports.gi.Shell; const Shell = imports.gi.Shell;
const Lang = imports.lang; const Lang = imports.lang;
const Signals = imports.signals; const Signals = imports.signals;
const Gettext = imports.gettext.domain('gnome-shell');
const _ = Gettext.gettext;
const Main = imports.ui.main; const Main = imports.ui.main;

View File

@@ -8,9 +8,6 @@ const St = imports.gi.St;
const Signals = imports.signals; const Signals = imports.signals;
const Pango = imports.gi.Pango; const Pango = imports.gi.Pango;
const Gettext_gtk30 = imports.gettext.domain('gtk30'); const Gettext_gtk30 = imports.gettext.domain('gtk30');
const Gettext = imports.gettext.domain('gnome-shell');
const _ = Gettext.gettext;
const C_ = Gettext.pgettext;
const Mainloop = imports.mainloop; const Mainloop = imports.mainloop;
const Shell = imports.gi.Shell; const Shell = imports.gi.Shell;

View File

@@ -323,6 +323,6 @@ CtrlAltTabSwitcher.prototype = {
let text = new St.Label({ text: item.name }); let text = new St.Label({ text: item.name });
box.add(text, { x_fill: false }); box.add(text, { x_fill: false });
this.addItem(box); this.addItem(box, text);
} }
}; };

View File

@@ -6,8 +6,6 @@ const Lang = imports.lang;
const Meta = imports.gi.Meta; const Meta = imports.gi.Meta;
const Shell = imports.gi.Shell; const Shell = imports.gi.Shell;
const St = imports.gi.St; const St = imports.gi.St;
const Gettext = imports.gettext.domain('gnome-shell');
const _ = Gettext.gettext;
const AppDisplay = imports.ui.appDisplay; const AppDisplay = imports.ui.appDisplay;
const AppFavorites = imports.ui.appFavorites; const AppFavorites = imports.ui.appFavorites;

View File

@@ -8,8 +8,6 @@ const Cairo = imports.cairo;
const Clutter = imports.gi.Clutter; const Clutter = imports.gi.Clutter;
const Shell = imports.gi.Shell; const Shell = imports.gi.Shell;
const St = imports.gi.St; const St = imports.gi.St;
const Gettext = imports.gettext.domain('gnome-shell');
const _ = Gettext.gettext;
const Util = imports.misc.util; const Util = imports.misc.util;
const Main = imports.ui.main; const Main = imports.ui.main;

View File

@@ -1,8 +1,5 @@
/* -*- mode: js2; js2-basic-offset: 4; indent-tabs-mode: nil -*- */ /* -*- mode: js2; js2-basic-offset: 4; indent-tabs-mode: nil -*- */
const Gettext = imports.gettext.domain('gnome-shell');
const _ = Gettext.gettext;
const DocInfo = imports.misc.docInfo; const DocInfo = imports.misc.docInfo;
const Params = imports.misc.params; const Params = imports.misc.params;
const Search = imports.ui.search; const Search = imports.ui.search;

View File

@@ -22,9 +22,6 @@ const DBus = imports.dbus;
const Lang = imports.lang; const Lang = imports.lang;
const Signals = imports.signals; const Signals = imports.signals;
const Gettext = imports.gettext.domain('gnome-shell');
const _ = Gettext.gettext;
const Clutter = imports.gi.Clutter; const Clutter = imports.gi.Clutter;
const Gdm = imports.gi.Gdm; const Gdm = imports.gi.Gdm;
const GLib = imports.gi.GLib; const GLib = imports.gi.GLib;
@@ -366,8 +363,10 @@ EndSessionDialog.prototype = {
if (this._user.is_loaded && !dialogContent.iconName) { if (this._user.is_loaded && !dialogContent.iconName) {
let iconFile = this._user.get_icon_file(); let iconFile = this._user.get_icon_file();
if (GLib.file_test(iconFile, GLib.FileTest.EXISTS))
this._setIconFromFile(iconFile, dialogContent.iconStyleClass); this._setIconFromFile(iconFile, dialogContent.iconStyleClass);
else
this._setIconFromName('avatar-default', dialogContent.iconStyleClass);
} else if (dialogContent.iconName) { } else if (dialogContent.iconName) {
this._setIconFromName(dialogContent.iconName, this._setIconFromName(dialogContent.iconName,
dialogContent.iconStyleClass); dialogContent.iconStyleClass);
@@ -406,10 +405,6 @@ EndSessionDialog.prototype = {
}, },
_updateButtons: function() { _updateButtons: function() {
if (this.state != ModalDialog.State.OPENING &&
this.state != ModalDialog.State.OPENED)
return;
let dialogContent = DialogContent[this._type]; let dialogContent = DialogContent[this._type];
let buttons = [{ action: Lang.bind(this, this.cancel), let buttons = [{ action: Lang.bind(this, this.cancel),
label: _("Cancel"), label: _("Cancel"),
@@ -519,11 +514,12 @@ EndSessionDialog.prototype = {
this._inhibitors.push(inhibitor); this._inhibitors.push(inhibitor);
} }
this._updateButtons();
if (!this.open(timestamp)) if (!this.open(timestamp))
throw new DBus.DBusError('org.gnome.Shell.ModalDialog.GrabError', throw new DBus.DBusError('org.gnome.Shell.ModalDialog.GrabError',
"Cannot grab pointer and keyboard"); "Cannot grab pointer and keyboard");
this._updateButtons();
this._updateContent(); this._updateContent();
let signalId = this.connect('opened', let signalId = this.connect('opened',

View File

@@ -1,14 +1,22 @@
/* -*- mode: js2; js2-basic-offset: 4; indent-tabs-mode: nil -*- */ /* -*- mode: js2; js2-basic-offset: 4; indent-tabs-mode: nil -*- */
imports.gi.versions.Clutter = '1.0';
imports.gi.versions.Gio = '2.0';
imports.gi.versions.Gdk = '3.0';
imports.gi.versions.GdkPixbuf = '2.0';
imports.gi.versions.Gtk = '3.0';
const Clutter = imports.gi.Clutter;; const Clutter = imports.gi.Clutter;;
const Gettext = imports.gettext;
const GLib = imports.gi.GLib; const GLib = imports.gi.GLib;
const Gtk = imports.gi.Gtk;
const Shell = imports.gi.Shell; const Shell = imports.gi.Shell;
const St = imports.gi.St; const St = imports.gi.St;
const Gettext_gtk30 = imports.gettext.domain('gtk30');
const Tweener = imports.ui.tweener; // We can't import shell JS modules yet, because they may have
// variable initializations, etc, that depend on init() already having
// been run.
const Format = imports.misc.format;
// "monkey patch" in some varargs ClutterContainer methods; we need // "monkey patch" in some varargs ClutterContainer methods; we need
// to do this per-container class since there is no representation // to do this per-container class since there is no representation
@@ -61,26 +69,20 @@ function _blockMethod(method, replacement, reason) {
} }
function init() { function init() {
Tweener.init(); // Add some bindings to the global JS namespace; (gjs keeps the web
String.prototype.format = Format.format; // browser convention of having that namespace be called 'window'.)
window.global = Shell.Global.get();
// Work around https://bugzilla.mozilla.org/show_bug.cgi?id=508783 window._ = Gettext.gettext;
Date.prototype.toLocaleFormat = function(format) { window.C_ = Gettext.pgettext;
return Shell.util_format_date(format, this.getTime()); window.ngettext = Gettext.ngettext;
};
// Set the default direction for St widgets (this needs to be done before any use of St) // Set the default direction for St widgets (this needs to be done before any use of St)
if (Gettext_gtk30.gettext('default:LTR') == 'default:RTL') { if (Gtk.Widget.get_default_direction() == Gtk.TextDirection.RTL) {
St.Widget.set_default_direction(St.TextDirection.RTL); St.Widget.set_default_direction(St.TextDirection.RTL);
} }
let slowdownEnv = GLib.getenv('GNOME_SHELL_SLOWDOWN_FACTOR'); // Miscellaneous monkeypatching
if (slowdownEnv) {
let factor = parseFloat(slowdownEnv);
if (!isNaN(factor) && factor > 0.0)
St.set_slow_down_factor(factor);
}
_patchContainerClass(St.BoxLayout); _patchContainerClass(St.BoxLayout);
_patchContainerClass(St.Table); _patchContainerClass(St.Table);
@@ -88,8 +90,14 @@ function init() {
return St.describe_actor(this); return St.describe_actor(this);
}; };
if (window.global === undefined) // test environment let origToString = Object.prototype.toString;
return; Object.prototype.toString = function() {
let base = origToString.call(this);
if ('actor' in this && this.actor instanceof Clutter.Actor)
return base.replace(/\]$/, ' delegate for ' + this.actor.toString().substring(1));
else
return base;
};
_blockMethod('Clutter.Event.get_state', 'Shell.get_event_state', _blockMethod('Clutter.Event.get_state', 'Shell.get_event_state',
'gjs\'s handling of Clutter.ModifierType is broken. See bug 597292.'); 'gjs\'s handling of Clutter.ModifierType is broken. See bug 597292.');
@@ -101,4 +109,23 @@ function init() {
// Shell.Global.prototype itself is read-only. // Shell.Global.prototype itself is read-only.
global.set_property_mutable('imports.gi.Shell.Global.prototype', 'set_property_mutable', true); global.set_property_mutable('imports.gi.Shell.Global.prototype', 'set_property_mutable', true);
Shell.Global.prototype.set_property_mutable = undefined; Shell.Global.prototype.set_property_mutable = undefined;
// Work around https://bugzilla.mozilla.org/show_bug.cgi?id=508783
Date.prototype.toLocaleFormat = function(format) {
return Shell.util_format_date(format, this.getTime());
};
let slowdownEnv = GLib.getenv('GNOME_SHELL_SLOWDOWN_FACTOR');
if (slowdownEnv) {
let factor = parseFloat(slowdownEnv);
if (!isNaN(factor) && factor > 0.0)
St.set_slow_down_factor(factor);
}
// OK, now things are initialized enough that we can import shell JS
const Format = imports.misc.format;
const Tweener = imports.ui.tweener;
Tweener.init();
String.prototype.format = Format.format;
} }

View File

@@ -3,6 +3,7 @@
const GLib = imports.gi.GLib; const GLib = imports.gi.GLib;
const Gio = imports.gi.Gio; const Gio = imports.gi.Gio;
const St = imports.gi.St; const St = imports.gi.St;
const Shell = imports.gi.Shell;
const Config = imports.misc.config; const Config = imports.misc.config;
@@ -67,7 +68,13 @@ function loadExtension(dir, enabled, type) {
return; return;
} }
let [success, metadataContents, len, etag] = metadataFile.load_contents(null); let metadataContents;
try {
metadataContents = Shell.get_file_contents_utf8_sync(metadataFile.get_path());
} catch (e) {
global.logError(baseErrorString + 'Failed to load metadata.json: ' + e);
return;
}
let meta; let meta;
try { try {
meta = JSON.parse(metadataContents); meta = JSON.parse(metadataContents);

500
js/ui/goaClient.js Normal file
View File

@@ -0,0 +1,500 @@
/* -*- mode: js2; js2-basic-offset: 4; indent-tabs-mode: nil -*- */
const GLib = imports.gi.GLib;
const Gio = imports.gi.Gio;
const Goa = imports.gi.Goa;
const Lang = imports.lang;
const Mainloop = imports.mainloop;
const Shell = imports.gi.Shell;
const Signals = imports.signals;
const St = imports.gi.St;
const Gettext = imports.gettext.domain('gnome-shell');
const _ = Gettext.gettext;
const C_ = Gettext.pgettext;
const Gtk = imports.gi.Gtk;
const Pango = imports.gi.Pango;
const History = imports.misc.history;
const Main = imports.ui.main;
const MessageTray = imports.ui.messageTray;
// ----------------------------------------------------------------------------------------------------
function Client() {
this._init();
}
Client.prototype = {
_init : function() {
this._client = null;
this._accountIdToMailMonitor = {}
this._mailSource = null;
// TODO: need to call refreshAllMonitors() when network-connectivity changes
Goa.Client.new(null, /* cancellable */
Lang.bind(this, this._onClientConstructed));
},
_onClientConstructed : function(object, asyncRes) {
this._client = object.new_finish(asyncRes);
this._updateAccounts();
this._client.connect('account-added', Lang.bind(this, this._updateAccounts));
this._client.connect('account-removed', Lang.bind(this, this._updateAccounts));
this._client.connect('account-changed', Lang.bind(this, this._updateAccounts));
},
_updateAccounts : function () {
let objects = this._client.get_accounts();
let mailIds = {};
// Add monitors for accounts that now exist
for (let n = 0; n < objects.length; n++) {
let object = objects[n];
let id = object.account.id;
if (object.mail) {
mailIds[id] = true;
if (!(id in this._accountIdToMailMonitor)) {
let monitor = new MailMonitor(this, object);
this._accountIdToMailMonitor[id] = monitor;
}
}
}
// Nuke monitors for accounts that are now non-existant
let monitorsToRemove = []
for (let existingMonitorId in this._accountIdToMailMonitor) {
if (!(existingMonitorId in mailIds)) {
monitorsToRemove.push(existingMonitorId);
}
}
for (let n = 0; n < monitorsToRemove.length; n++) {
let id = monitorsToRemove[n];
let monitor = this._accountIdToMailMonitor[id];
delete this._accountIdToMailMonitor[id]
monitor.destroy();
}
},
_ensureMailSource: function() {
if (!this._mailSource) {
this._mailSource = new MailSource(this);
this._mailSource.connect('destroy', Lang.bind(this,
function () {
this._mailSource = null;
}));
Main.messageTray.add(this._mailSource);
}
},
addPendingMessage: function(message) {
this._ensureMailSource();
this._mailSource.addMessage(message);
},
refreshAllMonitors: function() {
log('Refreshing all mail monitors');
for (let id in this._accountIdToMailMonitor) {
let monitor = this._accountIdToMailMonitor[id];
monitor.refresh();
}
}
}
// ----------------------------------------------------------------------------------------------------
function Message(uid, from, subject, excerpt, uri, can_be_marked_as_spam, can_be_starred) {
this._init(uid, from, subject, excerpt, uri, can_be_marked_as_spam, can_be_starred);
}
Message.prototype = {
_init: function(uid, from, subject, excerpt, uri, can_be_marked_as_spam, can_be_starred) {
this.uid = uid;
this.from = from;
this.subject = subject;
this.excerpt = excerpt;
this.uri = uri;
this.can_be_marked_as_spam = can_be_marked_as_spam;
this.can_be_starred = can_be_starred;
this.receivedAt = new Date();
}
}
// ----------------------------------------------------------------------------------------------------
function MailMonitor(client, accountObject) {
this._init(client, accountObject);
}
MailMonitor.prototype = {
_init : function(client, accountObject) {
this._client = client;
this._accountObject = accountObject;
this._account = this._accountObject.get_account();
this._mail = this._accountObject.get_mail();
// Create the remote monitor object
this._proxy = null;
this._cancellable = new Gio.Cancellable();
this._mail.call_create_monitor(this._cancellable, Lang.bind(this, this._onMonitorCreated));
},
destroy : function() {
this._cancellable.cancel();
if (this._proxy) {
// We don't really care if this fails or not
this._proxy.call_close(null, Lang.bind(this, function() { }));
this._proxy.disconnect(this._messageReceivedId);
this._proxy = null;
}
},
refresh : function() {
if (this._proxy) {
// We don't really care if this fails or not
log('Refreshing mail monitor for account ' + this._account.name);
this._proxy.call_refresh(null, Lang.bind(this, function() { }));
}
},
_onMonitorCreated : function(mail, asyncRes) {
// TODO: a (gboolean, object_path) tuple is returned here
// See https://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=649657
let ret = mail.call_create_monitor_finish(asyncRes);
let object_path = ret[1];
Goa.MailMonitorProxy.new_for_bus(Gio.BusType.SESSION,
Gio.DBusProxyFlags.NONE,
'org.gnome.OnlineAccounts',
object_path,
null, /* cancellable */
Lang.bind(this, this._onMonitorProxyConstructed));
},
_onMonitorProxyConstructed : function(monitor, asyncRes) {
this._proxy = monitor.new_for_bus_finish(asyncRes);
// Now listen for changes on the mail monitor proxy
this._messageReceivedId = this._proxy.connect('message-received',
Lang.bind(this, this._onMessageReceived));
},
_onMessageReceived : function(monitor, uid, from, subject, excerpt, uri, can_be_marked_as_spam, can_be_starred) {
let message = new Message(uid, from, subject, excerpt, uri, can_be_marked_as_spam, can_be_starred);
if (!Main.messageTray.getBusy()) {
let source = new Source(this._client, message);
let notification = new Notification(source, this._client, this, message);
// If the user is not marked as busy, present the notification to the user
Main.messageTray.add(source);
source.notify(notification);
} else {
// ... otherwise, if the user is busy, just add it to the MailSource's list
// of pending messages
this._client.addPendingMessage(message);
}
},
MessageAddStar: function (message) {
this._proxy.call_add_star(message.uid,
null, /* cancellable */
Lang.bind(this,
function(object, asyncRes) {
this._proxy.call_add_star_finish(asyncRes);
}));
},
MessageMarkAsSpam: function (message) {
this._proxy.call_mark_as_spam(message.uid,
null, /* cancellable */
Lang.bind(this,
function(object, asyncRes) {
this._proxy.call_add_star_finish(asyncRes);
}));
}
}
// ----------------------------------------------------------------------------------------------------
function Source(client, message) {
this._init(client, message);
}
Source.prototype = {
__proto__: MessageTray.Source.prototype,
_init : function(client, message) {
this._client = client;
this._message = message;
// Init super class and add ourselves to the message tray
MessageTray.Source.prototype._init.call(this, 'Message from ' + _stripEmailAddress(this._message.from));
this.setTransient(true);
this.isChat = true;
this._setSummaryIcon(this.createNotificationIcon());
},
createNotificationIcon : function() {
// TODO: use account icon
let icon = new St.Icon({ icon_type: St.IconType.FULLCOLOR,
icon_size: this.ICON_SIZE,
icon_name: 'mail-send'});
return icon;
}
}
// ----------------------------------------------------------------------------------------------------
function _stripEmailAddress(name_and_addr) {
let bracketStartPos = name_and_addr.indexOf(' <');
if (bracketStartPos == -1) {
return name_and_addr;
} else {
return name_and_addr.slice(0, bracketStartPos);
}
}
function Notification(source, client, monitor, message) {
this._init(source, client, monitor, message);
}
Notification.prototype = {
__proto__: MessageTray.Notification.prototype,
_init : function(source, client, monitor, message) {
this._client = client;
this._monitor = monitor
this._message = message;
this._ignore = false;
this._alreadyExpanded = false;
this._strippedFrom = _stripEmailAddress(this._message.from);
let title = this._strippedFrom;
let banner = this._message.subject + ' \u2014 ' + this._message.excerpt; // — U+2014 EM DASH
// Init super class
MessageTray.Notification.prototype._init.call(this, source, title, banner);
// Change the contents once expanded
this.connect('expanded', Lang.bind (this, this._onExpanded));
this.update(title, banner);
this.setUrgency(MessageTray.Urgency.NORMAL);
this.setTransient(true);
this.addButton('ignore', 'Ignore');
if (message.can_be_starred)
this.addButton('star', 'Star');
if (message.can_be_marked_as_spam)
this.addButton('spam', 'Junk');
if (this._message.uri.length > 0) {
this.addButton('open', 'Open');
}
this.connect('action-invoked', Lang.bind(this,
function(notification, id) {
if (id == 'ignore') {
this._actionIgnore();
} else if (id == 'star') {
this._actionStar();
} else if (id == 'spam') {
this._actionSpam();
} else if (id == 'open') {
this._actionOpen();
}
}));
this.connect('clicked', Lang.bind(this,
function() {
if (this._message.uri.length > 0) {
this._actionOpen();
}
}));
// Hmm, should be ::done-displaying instead?
this.connect('destroy', Lang.bind(this, this._onDestroyed));
},
_onExpanded : function() {
if (this._alreadyExpanded)
return;
this._alreadyExpanded = true;
let escapedExcerpt = GLib.markup_escape_text(this._message.excerpt, -1);
let bannerMarkup = '<b>Subject:</b> ' + this._message.subject + '\n';
// TODO: if available, insert other headers such as Cc
bannerMarkup += '\n' + escapedExcerpt;
this.update(this._strippedFrom, bannerMarkup, {bannerMarkup: true});
},
_onDestroyed : function(reason) {
// If not ignoring the message, push it onto the Mail source
if (!this._ignore) {
this._client.addPendingMessage(this._message);
}
},
_actionIgnore : function() {
this._ignore = true;
},
_actionStar : function() {
this._ignore = true;
this._monitor.MessageAddStar(this._message);
},
_actionSpam : function() {
this._ignore = true;
this._monitor.MessageMarkAsSpam(this._message);
},
_actionOpen : function() {
this._ignore = true;
Gio.app_info_launch_default_for_uri(this._message.uri,
global.create_app_launch_context());
}
}
// ----------------------------------------------------------------------------------------------------
function _sameDay(dateA, dateB) {
return (dateA.getDate() == dateB.getDate() &&
dateA.getMonth() == dateB.getMonth() &&
dateA.getYear() == dateB.getYear());
}
function _sameYear(dateA, dateB) {
return (dateA.getYear() == dateB.getYear());
}
function _formatRelativeDate(date) {
let ret = ''
let now = new Date();
if (_sameDay(date, now)) {
ret = date.toLocaleFormat("%l:%M %p");
} else {
if (_sameYear(date, now)) {
ret = date.toLocaleFormat("%B %e");
} else {
ret = date.toLocaleFormat("%B %e, %Y");
}
}
return ret;
}
function _addMessageToTable(table, message) {
let formattedExcerpt = message.excerpt.replace(/\r/g, '').replace(/\n/g, ' ');
let formattedDate = _formatRelativeDate(message.receivedAt);
let fromLabel = new St.Label({ style_class: 'goa-message-base goa-message-from',
text: _stripEmailAddress(message.from)});
let hbox = new St.BoxLayout({ style_class: 'goa-message-hbox', vertical: false });
let subjectLabel = new St.Label({ style_class: 'goa-message-base goa-message-subject',
text: message.subject });
let excerptLabel = new St.Label({ style_class: 'goa-message-base goa-message-excerpt',
text: formattedExcerpt });
let dateLabel = new St.Label({ style_class: 'goa-message-base goa-message-date',
text: formattedDate });
excerptLabel.clutter_text.line_wrap = false;
excerptLabel.clutter_text.ellipsize = Pango.EllipsizeMode.END;
hbox.add(subjectLabel, { x_fill: true,
y_fill: false,
x_align: St.Align.END,
y_align: St.Align.START });
hbox.add(excerptLabel, { x_fill: true,
y_fill: false,
x_align: St.Align.END,
y_align: St.Align.START });
let n = table.get_row_count();
table.add(fromLabel, { x_fill: true, x_expand: true, row: n, col: 0 });
table.add(hbox, { row: n, col: 1 });
table.add(dateLabel, { row: n, col: 2 });
}
function MailSource(client) {
this._init(client);
}
MailSource.prototype = {
__proto__: MessageTray.Source.prototype,
_init : function(client) {
this._client = client;
this._pendingMessages = [];
// Init super class and add ourselves to the message tray
MessageTray.Source.prototype._init.call(this, 'Mail');
// Create the notification
this._notification = new MessageTray.Notification(this)
this._notification.setUrgency(MessageTray.Urgency.NORMAL);
this._notification.setResident(true);
this._updateNotification();
this.pushNotification(this._notification);
// Refresh all monitors everytime the "Mail" notification is displayed
this._notification.connect('expanded', Lang.bind(this,
function() {
this._client.refreshAllMonitors();
}));
},
createNotificationIcon : function() {
let numPending = this._pendingMessages.length;
let baseIcon = new Gio.ThemedIcon({ name: 'mail-mark-unread'});
let numerableIcon = new Gtk.NumerableIcon({ gicon: baseIcon });
numerableIcon.set_count(numPending);
let icon = new St.Icon({ icon_type: St.IconType.FULLCOLOR,
icon_size: this.ICON_SIZE });
icon.set_gicon(numerableIcon);
return icon;
},
_updateNotification: function() {
if (!this._notification)
return
let title = 'Mail';
let banner = ''
let table = new St.Table({ homogeneous: false,
style_class: 'goa-message-table',
reactive: true });
for (let n = 0; n < this._pendingMessages.length; n++)
_addMessageToTable (table, this._pendingMessages[n]);
this._notification.update(title, banner, { clear: true,
icon: this.createNotificationIcon() });
this._notification.addActor(table);
this._notification.addButton('close', 'Close');
this._notification.addButton('ignore-all', 'Ignore All');
this._notification.connect('action-invoked', Lang.bind(this,
function(notification, id) {
if (id == 'close') {
// TODO: Can't find another way hide it
notification._onClicked();
} else if (id == 'ignore-all') {
this.clearMessages();
}
}));
},
addMessage: function(message) {
this._pendingMessages.push(message);
// Update notification
this._updateNotification();
// Update icon with latest pending count
this._setSummaryIcon(this.createNotificationIcon());
},
clearMessages: function() {
let notification = this._notification;
this._notification = null;
if (notification)
notification.destroy();
this.destroy();
},
}

View File

@@ -42,10 +42,10 @@ BaseIcon.prototype = {
box.add_actor(this._iconBin); box.add_actor(this._iconBin);
if (params.showLabel) { if (params.showLabel) {
this._name = new St.Label({ text: label }); this.label = new St.Label({ text: label });
box.add_actor(this._name); box.add_actor(this.label);
} else { } else {
this._name = null; this.label = null;
} }
if (params.createIcon) if (params.createIcon)
@@ -67,8 +67,8 @@ BaseIcon.prototype = {
let childBox = new Clutter.ActorBox(); let childBox = new Clutter.ActorBox();
if (this._name) { if (this.label) {
let [labelMinHeight, labelNatHeight] = this._name.get_preferred_height(-1); let [labelMinHeight, labelNatHeight] = this.label.get_preferred_height(-1);
preferredHeight += this._spacing + labelNatHeight; preferredHeight += this._spacing + labelNatHeight;
let labelHeight = availHeight >= preferredHeight ? labelNatHeight let labelHeight = availHeight >= preferredHeight ? labelNatHeight
@@ -79,7 +79,7 @@ BaseIcon.prototype = {
childBox.x2 = availWidth; childBox.x2 = availWidth;
childBox.y1 = iconSize + this._spacing; childBox.y1 = iconSize + this._spacing;
childBox.y2 = childBox.y1 + labelHeight; childBox.y2 = childBox.y1 + labelHeight;
this._name.allocate(childBox, flags); this.label.allocate(childBox, flags);
} }
childBox.x1 = Math.floor((availWidth - iconNatWidth) / 2); childBox.x1 = Math.floor((availWidth - iconNatWidth) / 2);
@@ -98,8 +98,8 @@ BaseIcon.prototype = {
alloc.min_size = iconMinHeight; alloc.min_size = iconMinHeight;
alloc.natural_size = iconNatHeight; alloc.natural_size = iconNatHeight;
if (this._name) { if (this.label) {
let [labelMinHeight, labelNatHeight] = this._name.get_preferred_height(forWidth); let [labelMinHeight, labelNatHeight] = this.label.get_preferred_height(forWidth);
alloc.min_size += this._spacing + labelMinHeight; alloc.min_size += this._spacing + labelMinHeight;
alloc.natural_size += this._spacing + labelNatHeight; alloc.natural_size += this._spacing + labelNatHeight;
} }

View File

@@ -5,14 +5,13 @@ const Cogl = imports.gi.Cogl;
const GConf = imports.gi.GConf; const GConf = imports.gi.GConf;
const GLib = imports.gi.GLib; const GLib = imports.gi.GLib;
const Gio = imports.gi.Gio; const Gio = imports.gi.Gio;
const Gtk = imports.gi.Gtk;
const Pango = imports.gi.Pango; const Pango = imports.gi.Pango;
const St = imports.gi.St; const St = imports.gi.St;
const Shell = imports.gi.Shell; const Shell = imports.gi.Shell;
const Signals = imports.signals; const Signals = imports.signals;
const Lang = imports.lang; const Lang = imports.lang;
const Mainloop = imports.mainloop; const Mainloop = imports.mainloop;
const Gettext = imports.gettext.domain('gnome-shell');
const _ = Gettext.gettext;
const History = imports.misc.history; const History = imports.misc.history;
const ExtensionSystem = imports.ui.extensionSystem; const ExtensionSystem = imports.ui.extensionSystem;
@@ -100,12 +99,19 @@ Notebook.prototype = {
selectIndex: function(index) { selectIndex: function(index) {
if (index == this._selectedIndex) if (index == this._selectedIndex)
return; return;
this._unselect();
if (index < 0) { if (index < 0) {
this._unselect();
this.emit('selection', null); this.emit('selection', null);
return; return;
} }
// Focus the new tab before unmapping the old one
let tabData = this._tabs[index]; let tabData = this._tabs[index];
if (!tabData.scrollView.navigate_focus(null, Gtk.DirectionType.TAB_FORWARD, false))
this.actor.grab_key_focus();
this._unselect();
tabData.labelBox.add_style_pseudo_class('selected'); tabData.labelBox.add_style_pseudo_class('selected');
tabData.scrollView.show(); tabData.scrollView.show();
this._selectedIndex = index; this._selectedIndex = index;
@@ -707,6 +713,7 @@ LookingGlass.prototype = {
let toolbar = new St.BoxLayout({ name: 'Toolbar' }); let toolbar = new St.BoxLayout({ name: 'Toolbar' });
this.actor.add_actor(toolbar); this.actor.add_actor(toolbar);
let inspectIcon = new St.Icon({ icon_name: 'gtk-color-picker', let inspectIcon = new St.Icon({ icon_name: 'gtk-color-picker',
icon_type: St.IconType.FULLCOLOR,
icon_size: 24 }); icon_size: 24 });
toolbar.add_actor(inspectIcon); toolbar.add_actor(inspectIcon);
inspectIcon.reactive = true; inspectIcon.reactive = true;
@@ -744,12 +751,7 @@ LookingGlass.prototype = {
let label = new St.Label({ text: 'js>>> ' }); let label = new St.Label({ text: 'js>>> ' });
entryArea.add(label); entryArea.add(label);
this._entry = new St.Entry(); this._entry = new St.Entry({ can_focus: true });
/* unmapping the edit box will un-focus it, undo that */
notebook.connect('selection', Lang.bind(this, function (nb, child) {
if (child == this._evalBox)
global.stage.set_key_focus(this._entry);
}));
entryArea.add(this._entry, { expand: true }); entryArea.add(this._entry, { expand: true });
this._windowList = new WindowList(); this._windowList = new WindowList();
@@ -908,6 +910,7 @@ LookingGlass.prototype = {
if (!Main.pushModal(this._entry)) if (!Main.pushModal(this._entry))
return; return;
this._notebook.selectIndex(0);
this.actor.show(); this.actor.show();
this.actor.lower(Main.chrome.actor); this.actor.lower(Main.chrome.actor);
this._open = true; this._open = true;

View File

@@ -1,11 +1,5 @@
/* -*- mode: js2; js2-basic-offset: 4; indent-tabs-mode: nil -*- */ /* -*- mode: js2; js2-basic-offset: 4; indent-tabs-mode: nil -*- */
imports.gi.versions.Clutter = '1.0';
imports.gi.versions.Gio = '2.0';
imports.gi.versions.Gdk = '3.0';
imports.gi.versions.GdkPixbuf = '2.0';
imports.gi.versions.Gtk = '3.0';
const Clutter = imports.gi.Clutter; const Clutter = imports.gi.Clutter;
const DBus = imports.dbus; const DBus = imports.dbus;
const Gdk = imports.gi.Gdk; const Gdk = imports.gi.Gdk;
@@ -17,8 +11,6 @@ const Mainloop = imports.mainloop;
const Meta = imports.gi.Meta; const Meta = imports.gi.Meta;
const Shell = imports.gi.Shell; const Shell = imports.gi.Shell;
const St = imports.gi.St; const St = imports.gi.St;
const Gettext = imports.gettext.domain('gnome-shell');
const _ = Gettext.gettext;
const Chrome = imports.ui.chrome; const Chrome = imports.ui.chrome;
const CtrlAltTab = imports.ui.ctrlAltTab; const CtrlAltTab = imports.ui.ctrlAltTab;
@@ -37,6 +29,7 @@ const WindowAttentionHandler = imports.ui.windowAttentionHandler;
const Scripting = imports.ui.scripting; const Scripting = imports.ui.scripting;
const ShellDBus = imports.ui.shellDBus; const ShellDBus = imports.ui.shellDBus;
const TelepathyClient = imports.ui.telepathyClient; const TelepathyClient = imports.ui.telepathyClient;
const GoaClient = imports.ui.goaClient;
const WindowManager = imports.ui.windowManager; const WindowManager = imports.ui.windowManager;
const Magnifier = imports.ui.magnifier; const Magnifier = imports.ui.magnifier;
const XdndHandler = imports.ui.xdndHandler; const XdndHandler = imports.ui.xdndHandler;
@@ -58,6 +51,7 @@ let messageTray = null;
let notificationDaemon = null; let notificationDaemon = null;
let windowAttentionHandler = null; let windowAttentionHandler = null;
let telepathyClient = null; let telepathyClient = null;
let goaClient = null;
let ctrlAltTabManager = null; let ctrlAltTabManager = null;
let recorder = null; let recorder = null;
let shellDBusService = null; let shellDBusService = null;
@@ -75,12 +69,7 @@ let _cssStylesheet = null;
let background = null; let background = null;
function start() { function start() {
// Add a binding for 'global' in the global JS namespace; (gjs // Monkey patch utility functions into the global proxy;
// keeps the web browser convention of having that namespace be
// called 'window'.)
window.global = Shell.Global.get();
// Now monkey patch utility functions into the global proxy;
// This is easier and faster than indirecting down into global // This is easier and faster than indirecting down into global
// if we want to call back up into JS. // if we want to call back up into JS.
global.logError = _logError; global.logError = _logError;
@@ -102,8 +91,6 @@ function start() {
// not loading any events until the user presses the clock // not loading any events until the user presses the clock
global.launch_calendar_server(); global.launch_calendar_server();
Environment.init();
// Ensure ShellWindowTracker and ShellAppUsage are initialized; this will // Ensure ShellWindowTracker and ShellAppUsage are initialized; this will
// also initialize ShellAppSystem first. ShellAppSystem // also initialize ShellAppSystem first. ShellAppSystem
// needs to load all the .desktop files, and ShellWindowTracker // needs to load all the .desktop files, and ShellWindowTracker
@@ -154,6 +141,7 @@ function start() {
notificationDaemon = new NotificationDaemon.NotificationDaemon(); notificationDaemon = new NotificationDaemon.NotificationDaemon();
windowAttentionHandler = new WindowAttentionHandler.WindowAttentionHandler(); windowAttentionHandler = new WindowAttentionHandler.WindowAttentionHandler();
telepathyClient = new TelepathyClient.Client(); telepathyClient = new TelepathyClient.Client();
goaClient = new GoaClient.Client();
overview.init(); overview.init();
statusIconDispatcher.start(messageTray.actor); statusIconDispatcher.start(messageTray.actor);

View File

@@ -20,9 +20,6 @@ const Params = imports.misc.params;
const Tweener = imports.ui.tweener; const Tweener = imports.ui.tweener;
const Util = imports.misc.util; const Util = imports.misc.util;
const Gettext = imports.gettext.domain('gnome-shell');
const _ = Gettext.gettext;
const ANIMATION_TIME = 0.2; const ANIMATION_TIME = 0.2;
const NOTIFICATION_TIMEOUT = 4; const NOTIFICATION_TIMEOUT = 4;
const SUMMARY_TIMEOUT = 1; const SUMMARY_TIMEOUT = 1;
@@ -411,6 +408,7 @@ Notification.prototype = {
this._bannerBodyText = null; this._bannerBodyText = null;
this._bannerBodyMarkup = false; this._bannerBodyMarkup = false;
this._titleFitsInBannerMode = true; this._titleFitsInBannerMode = true;
this._titleDirection = St.TextDirection.NONE;
this._spacing = 0; this._spacing = 0;
this._scrollPolicy = Gtk.PolicyType.AUTOMATIC; this._scrollPolicy = Gtk.PolicyType.AUTOMATIC;
@@ -510,6 +508,19 @@ Notification.prototype = {
title = title ? _fixMarkup(title.replace(/\n/g, ' '), params.titleMarkup) : ''; title = title ? _fixMarkup(title.replace(/\n/g, ' '), params.titleMarkup) : '';
this._titleLabel.clutter_text.set_markup('<b>' + title + '</b>'); this._titleLabel.clutter_text.set_markup('<b>' + title + '</b>');
if (Pango.find_base_dir(title, -1) == Pango.Direction.RTL)
this._titleDirection = St.TextDirection.RTL;
else
this._titleDirection = St.TextDirection.LTR;
// Let the title's text direction control the overall direction
// of the notification - in case where different scripts are used
// in the notification, this is the right thing for the icon, and
// arguably for action buttons as well. Labels other than the title
// will be allocated at the available width, so that their alignment
// is done correctly automatically.
this._table.set_direction(this._titleDirection);
// Unless the notification has custom content, we save this._bannerBodyText // Unless the notification has custom content, we save this._bannerBodyText
// to add it to the content of the notification if the notification is // to add it to the content of the notification if the notification is
// expandable due to other elements in its content area or due to the banner // expandable due to other elements in its content area or due to the banner
@@ -711,23 +722,39 @@ Notification.prototype = {
let availWidth = box.x2 - box.x1; let availWidth = box.x2 - box.x1;
let titleBox = new Clutter.ActorBox(); let titleBox = new Clutter.ActorBox();
titleBox.x1 = titleBox.y1 = 0; let titleBoxW = Math.min(titleNatW, availWidth);
titleBox.x2 = Math.min(titleNatW, availWidth); if (this._titleDirection == St.TextDirection.RTL) {
titleBox.x1 = availWidth - titleBoxW;
titleBox.x2 = availWidth;
} else {
titleBox.x1 = 0;
titleBox.x2 = titleBoxW;
}
titleBox.y1 = 0;
titleBox.y2 = titleNatH; titleBox.y2 = titleNatH;
this._titleLabel.allocate(titleBox, flags); this._titleLabel.allocate(titleBox, flags);
this._titleFitsInBannerMode = (titleNatW <= availWidth); this._titleFitsInBannerMode = (titleNatW <= availWidth);
let bannerFits = true; let bannerFits = true;
if (titleBox.x2 + this._spacing > availWidth) { if (titleBoxW + this._spacing > availWidth) {
this._bannerLabel.opacity = 0; this._bannerLabel.opacity = 0;
bannerFits = false; bannerFits = false;
} else { } else {
let bannerBox = new Clutter.ActorBox(); let bannerBox = new Clutter.ActorBox();
bannerBox.x1 = titleBox.x2 + this._spacing;
if (this._titleDirection == St.TextDirection.RTL) {
bannerBox.x1 = 0;
bannerBox.x2 = titleBox.x1 - this._spacing;
bannerFits = (bannerBox.x2 - bannerNatW >= 0);
} else {
bannerBox.x1 = titleBox.x2 + this._spacing;
bannerBox.x2 = availWidth;
bannerFits = (bannerBox.x1 + bannerNatW <= availWidth);
}
bannerBox.y1 = 0; bannerBox.y1 = 0;
bannerBox.x2 = Math.min(bannerBox.x1 + bannerNatW, availWidth);
bannerBox.y2 = titleNatH; bannerBox.y2 = titleNatH;
bannerFits = (bannerBox.x1 + bannerNatW <= availWidth);
this._bannerLabel.allocate(bannerBox, flags); this._bannerLabel.allocate(bannerBox, flags);
// Make _bannerLabel visible if the entire notification // Make _bannerLabel visible if the entire notification
@@ -1274,6 +1301,10 @@ MessageTray.prototype = {
}, },
getBusy: function(source) {
return this._busy;
},
contains: function(source) { contains: function(source) {
return this._getIndexOfSummaryItemForSource(source) >= 0; return this._getIndexOfSummaryItemForSource(source) >= 0;
}, },

View File

@@ -10,8 +10,6 @@ const Pango = imports.gi.Pango;
const St = imports.gi.St; const St = imports.gi.St;
const Shell = imports.gi.Shell; const Shell = imports.gi.Shell;
const Signals = imports.signals; const Signals = imports.signals;
const Gettext = imports.gettext.domain('gnome-shell');
const _ = Gettext.gettext;
const Params = imports.misc.params; const Params = imports.misc.params;
@@ -50,10 +48,6 @@ ModalDialog.prototype = {
coordinate: Clutter.BindCoordinate.POSITION | Clutter.BindCoordinate.SIZE }); coordinate: Clutter.BindCoordinate.POSITION | Clutter.BindCoordinate.SIZE });
this._group.add_constraint(constraint); this._group.add_constraint(constraint);
global.focus_manager.add_group(this._group);
this._initialKeyFocus = this._group;
this._savedKeyFocus = null;
this._group.connect('destroy', Lang.bind(this, this._onGroupDestroy)); this._group.connect('destroy', Lang.bind(this, this._onGroupDestroy));
this._actionKeys = {}; this._actionKeys = {};
@@ -94,6 +88,10 @@ ModalDialog.prototype = {
{ expand: true, { expand: true,
x_align: St.Align.MIDDLE, x_align: St.Align.MIDDLE,
y_align: St.Align.END }); y_align: St.Align.END });
global.focus_manager.add_group(this._dialogLayout);
this._initialKeyFocus = this._dialogLayout;
this._savedKeyFocus = null;
}, },
setButtons: function(buttons) { setButtons: function(buttons) {
@@ -195,6 +193,7 @@ ModalDialog.prototype = {
this.state = State.CLOSING; this.state = State.CLOSING;
this.popModal(timestamp); this.popModal(timestamp);
this._savedKeyFocus = null;
Tweener.addTween(this._group, Tweener.addTween(this._group,
{ opacity: 0, { opacity: 0,

View File

@@ -7,8 +7,6 @@ const Lang = imports.lang;
const Shell = imports.gi.Shell; const Shell = imports.gi.Shell;
const Mainloop = imports.mainloop; const Mainloop = imports.mainloop;
const St = imports.gi.St; const St = imports.gi.St;
const Gettext = imports.gettext.domain('gnome-shell');
const _ = Gettext.gettext;
const Config = imports.misc.config; const Config = imports.misc.config;
const Main = imports.ui.main; const Main = imports.ui.main;
@@ -189,9 +187,11 @@ NotificationDaemon.prototype = {
actions, hints, timeout) { actions, hints, timeout) {
let id; let id;
// Filter out notifications from Empathy, since we // Filter out chat and presence notifications from Empathy, since we
// handle that information from telepathyClient.js // handle that information from telepathyClient.js
if (appName == 'Empathy') { if (appName == 'Empathy' && (hints['category'] == 'im.received' ||
hints['category'] == 'presence.online' ||
hints['category'] == 'presence.offline')) {
// Ignore replacesId since we already sent back a // Ignore replacesId since we already sent back a
// NotificationClosed for that id. // NotificationClosed for that id.
id = nextNotificationId++; id = nextNotificationId++;

View File

@@ -8,8 +8,6 @@ const Signals = imports.signals;
const Lang = imports.lang; const Lang = imports.lang;
const St = imports.gi.St; const St = imports.gi.St;
const Shell = imports.gi.Shell; const Shell = imports.gi.Shell;
const Gettext = imports.gettext.domain('gnome-shell');
const _ = Gettext.gettext;
const Gdk = imports.gi.Gdk; const Gdk = imports.gi.Gdk;
const AppDisplay = imports.ui.appDisplay; const AppDisplay = imports.ui.appDisplay;

View File

@@ -9,8 +9,6 @@ const Pango = imports.gi.Pango;
const Shell = imports.gi.Shell; const Shell = imports.gi.Shell;
const St = imports.gi.St; const St = imports.gi.St;
const Signals = imports.signals; const Signals = imports.signals;
const Gettext = imports.gettext.domain('gnome-shell');
const _ = Gettext.gettext;
const Config = imports.misc.config; const Config = imports.misc.config;
const CtrlAltTab = imports.ui.ctrlAltTab; const CtrlAltTab = imports.ui.ctrlAltTab;
@@ -260,10 +258,14 @@ AppMenuButton.prototype = {
this._iconBox = new Shell.Slicer({ name: 'appMenuIcon' }); this._iconBox = new Shell.Slicer({ name: 'appMenuIcon' });
this._iconBox.connect('style-changed', this._iconBox.connect('style-changed',
Lang.bind(this, this._onIconBoxStyleChanged)); Lang.bind(this, this._onIconBoxStyleChanged));
this._iconBox.connect('notify::allocation',
Lang.bind(this, this._updateIconBoxClip));
this._container.add_actor(this._iconBox); this._container.add_actor(this._iconBox);
this._label = new TextShadower(); this._label = new TextShadower();
this._container.add_actor(this._label.actor); this._container.add_actor(this._label.actor);
this._iconBottomClip = 0;
this._quitMenu = new PopupMenu.PopupMenuItem(''); this._quitMenu = new PopupMenu.PopupMenuItem('');
this.menu.addMenuItem(this._quitMenu); this.menu.addMenuItem(this._quitMenu);
this._quitMenu.connect('activate', Lang.bind(this, this._onQuit)); this._quitMenu.connect('activate', Lang.bind(this, this._onQuit));
@@ -334,11 +336,16 @@ AppMenuButton.prototype = {
_onIconBoxStyleChanged: function() { _onIconBoxStyleChanged: function() {
let node = this._iconBox.get_theme_node(); let node = this._iconBox.get_theme_node();
let bottomClip = node.get_length('app-icon-bottom-clip'); this._iconBottomClip = node.get_length('app-icon-bottom-clip');
if (bottomClip > 0) this._updateIconBoxClip();
},
_updateIconBoxClip: function() {
let allocation = this._iconBox.allocation;
if (this._iconBottomClip > 0)
this._iconBox.set_clip(0, 0, this._iconBox.set_clip(0, 0,
this._iconBox.width, allocation.x2 - allocation.x1,
this._iconBox.height - bottomClip); allocation.y2 - allocation.y1 - this._iconBottomClip);
else else
this._iconBox.remove_clip(); this._iconBox.remove_clip();
}, },
@@ -808,6 +815,8 @@ Panel.prototype = {
reactive: true }); reactive: true });
this.actor._delegate = this; this.actor._delegate = this;
this._statusArea = {};
Main.overview.connect('shown', Lang.bind(this, function () { Main.overview.connect('shown', Lang.bind(this, function () {
this.actor.add_style_class_name('in-overview'); this.actor.add_style_class_name('in-overview');
})); }));
@@ -904,6 +913,7 @@ Panel.prototype = {
style_class: 'panel-button', style_class: 'panel-button',
reactive: true, reactive: true,
can_focus: true }); can_focus: true });
this._activities = this.button;
this.button.set_child(label); this.button.set_child(label);
this.button._delegate = this.button; this.button._delegate = this.button;
this.button._xdndTimeOut = 0; this.button._xdndTimeOut = 0;
@@ -932,10 +942,10 @@ Panel.prototype = {
this._hotCorner = null; this._hotCorner = null;
let appMenuButton = new AppMenuButton(); this._appMenu = new AppMenuButton();
this._leftBox.add(appMenuButton.actor); this._leftBox.add(this._appMenu.actor);
this._menus.addMenu(appMenuButton.menu); this._menus.addMenu(this._appMenu.menu);
/* center */ /* center */
this._dateMenu = new DateMenu.DateMenuButton(); this._dateMenu = new DateMenu.DateMenuButton();
@@ -954,12 +964,12 @@ Panel.prototype = {
this._rightBox.add(this._trayBox); this._rightBox.add(this._trayBox);
this._rightBox.add(this._statusBox); this._rightBox.add(this._statusBox);
this._statusmenu = new StatusMenu.StatusMenuButton(); this._userMenu = new StatusMenu.StatusMenuButton();
this._statusmenu.actor.name = 'panelStatus'; this._userMenu.actor.name = 'panelStatus';
this._rightBox.add(this._statusmenu.actor); this._rightBox.add(this._userMenu.actor);
// Synchronize the buttons pseudo classes with its corner // Synchronize the buttons pseudo classes with its corner
this._statusmenu.actor.connect('style-changed', Lang.bind(this, this._userMenu.actor.connect('style-changed', Lang.bind(this,
function(actor) { function(actor) {
let rtl = actor.get_direction() == St.TextDirection.RTL; let rtl = actor.get_direction() == St.TextDirection.RTL;
let corner = rtl ? this._leftCorner : this._rightCorner; let corner = rtl ? this._leftCorner : this._rightCorner;
@@ -1042,11 +1052,13 @@ Panel.prototype = {
let indicator = new constructor(); let indicator = new constructor();
this._statusBox.add(indicator.actor); this._statusBox.add(indicator.actor);
this._menus.addMenu(indicator.menu); this._menus.addMenu(indicator.menu);
this._statusArea[role] = indicator;
} }
// PopupMenuManager depends on menus being added in order for // PopupMenuManager depends on menus being added in order for
// keyboard navigation // keyboard navigation
this._menus.addMenu(this._statusmenu.menu); this._menus.addMenu(this._userMenu.menu);
}, },
startupAnimation: function() { startupAnimation: function() {

View File

@@ -32,6 +32,15 @@ Button.prototype = {
}, },
_onButtonPress: function(actor, event) { _onButtonPress: function(actor, event) {
if (!this.menu.isOpen) {
// Setting the max-height won't do any good if the minimum height of the
// menu is higher then the screen; it's useful if part of the menu is
// scrollable so the minimum height is smaller than the natural height
let monitor = global.get_primary_monitor();
this.menu.actor.style = ('max-height: ' +
Math.round(monitor.height - Main.panel.actor.height) +
'px;');
}
this.menu.toggle(); this.menu.toggle();
}, },

View File

@@ -7,8 +7,6 @@ const Lang = imports.lang;
const Mainloop = imports.mainloop; const Mainloop = imports.mainloop;
const Signals = imports.signals; const Signals = imports.signals;
const St = imports.gi.St; const St = imports.gi.St;
const Gettext = imports.gettext.domain('gnome-shell');
const _ = Gettext.gettext;
const DND = imports.ui.dnd; const DND = imports.ui.dnd;
const Main = imports.ui.main; const Main = imports.ui.main;

View File

@@ -22,8 +22,6 @@
const Lang = imports.lang; const Lang = imports.lang;
const Signals = imports.signals; const Signals = imports.signals;
const Gettext = imports.gettext.domain('gnome-shell');
const _ = Gettext.gettext;
const Shell = imports.gi.Shell; const Shell = imports.gi.Shell;
const Clutter = imports.gi.Clutter; const Clutter = imports.gi.Clutter;
const St = imports.gi.St; const St = imports.gi.St;

View File

@@ -13,9 +13,6 @@ const Main = imports.ui.main;
const Params = imports.misc.params; const Params = imports.misc.params;
const Tweener = imports.ui.tweener; const Tweener = imports.ui.tweener;
const Gettext = imports.gettext.domain('gnome-shell');
const _ = Gettext.gettext;
const SLIDER_SCROLL_STEP = 0.05; /* Slider scrolling step in % */ const SLIDER_SCROLL_STEP = 0.05; /* Slider scrolling step in % */
function PopupBaseMenuItem(params) { function PopupBaseMenuItem(params) {
@@ -498,7 +495,7 @@ PopupSliderMenuItem.prototype = {
this._slider = new St.DrawingArea({ style_class: 'popup-slider-menu-item', reactive: true }); this._slider = new St.DrawingArea({ style_class: 'popup-slider-menu-item', reactive: true });
this.addActor(this._slider, { span: -1, expand: true }); this.addActor(this._slider, { span: -1, expand: true });
this._slider.connect('repaint', Lang.bind(this, this._sliderRepaint)); this._slider.connect('repaint', Lang.bind(this, this._sliderRepaint));
this._slider.connect('button-press-event', Lang.bind(this, this._startDragging)); this.actor.connect('button-press-event', Lang.bind(this, this._startDragging));
this.actor.connect('scroll-event', Lang.bind(this, this._onScrollEvent)); this.actor.connect('scroll-event', Lang.bind(this, this._onScrollEvent));
this._releaseId = this._motionId = 0; this._releaseId = this._motionId = 0;
@@ -766,6 +763,7 @@ PopupMenuBase.prototype = {
this.box = new St.BoxLayout({ vertical: true }); this.box = new St.BoxLayout({ vertical: true });
} }
this.box.connect_after('queue-relayout', Lang.bind(this, this._menuQueueRelayout)); this.box.connect_after('queue-relayout', Lang.bind(this, this._menuQueueRelayout));
this.length = 0;
this.isOpen = false; this.isOpen = false;
@@ -773,6 +771,10 @@ PopupMenuBase.prototype = {
// for the menu which causes its prelight state to freeze // for the menu which causes its prelight state to freeze
this.blockSourceEvents = false; this.blockSourceEvents = false;
// Can be set while a menu is up to let all events through without special
// menu handling useful for scrollbars in menus, and probably not otherwise.
this.passEvents = false;
this._activeMenuItem = null; this._activeMenuItem = null;
}, },
@@ -851,6 +853,8 @@ PopupMenuBase.prototype = {
menuItem.connect('destroy', Lang.bind(this, function() { menuItem.connect('destroy', Lang.bind(this, function() {
menuItem.disconnect(menuItem._subMenuActivateId); menuItem.disconnect(menuItem._subMenuActivateId);
menuItem.disconnect(menuItem._subMenuActiveChangeId); menuItem.disconnect(menuItem._subMenuActiveChangeId);
this.length--;
})); }));
} else if (menuItem instanceof PopupSubMenuMenuItem) { } else if (menuItem instanceof PopupSubMenuMenuItem) {
if (before_item == null) if (before_item == null)
@@ -867,6 +871,8 @@ PopupMenuBase.prototype = {
this._connectItemSignals(menuItem); this._connectItemSignals(menuItem);
else else
throw TypeError("Invalid argument to PopupMenuBase.addMenuItem()"); throw TypeError("Invalid argument to PopupMenuBase.addMenuItem()");
this.length++;
}, },
getColumnWidths: function() { getColumnWidths: function() {
@@ -1038,45 +1044,109 @@ PopupSubMenu.prototype = {
__proto__: PopupMenuBase.prototype, __proto__: PopupMenuBase.prototype,
_init: function(sourceActor, sourceArrow) { _init: function(sourceActor, sourceArrow) {
PopupMenuBase.prototype._init.call(this, sourceActor, 'popup-sub-menu'); PopupMenuBase.prototype._init.call(this, sourceActor);
this._arrow = sourceArrow; this._arrow = sourceArrow;
this._arrow.rotation_center_z_gravity = Clutter.Gravity.CENTER; this._arrow.rotation_center_z_gravity = Clutter.Gravity.CENTER;
this.actor = this.box; // Since a function of a submenu might be to provide a "More.." expander
// with long content, we make it scrollable - the scrollbar will only take
// effect if a CSS max-height is set on the top menu.
this.actor = new St.ScrollView({ style_class: 'popup-sub-menu',
hscrollbar_policy: Gtk.PolicyType.NEVER,
vscrollbar_policy: Gtk.PolicyType.NEVER });
// StScrollbar plays dirty tricks with events, calling
// clutter_set_motion_events_enabled (FALSE) during the scroll; this
// confuses our event tracking, so we just turn it off during the
// scroll.
let vscroll = this.actor.get_vscroll_bar();
vscroll.connect('scroll-start',
Lang.bind(this, function() {
let topMenu = this._getTopMenu();
if (topMenu)
topMenu.passEvents = true;
}));
vscroll.connect('scroll-stop',
Lang.bind(this, function() {
let topMenu = this._getTopMenu();
if (topMenu)
topMenu.passEvents = false;
}));
this.actor.add_actor(this.box);
this.actor._delegate = this; this.actor._delegate = this;
this.actor.clip_to_allocation = true; this.actor.clip_to_allocation = true;
this.actor.connect('key-press-event', Lang.bind(this, this._onKeyPressEvent)); this.actor.connect('key-press-event', Lang.bind(this, this._onKeyPressEvent));
this.actor.hide(); this.actor.hide();
}, },
_getTopMenu: function() {
let actor = this.actor.get_parent();
while (actor) {
if (actor._delegate && actor._delegate instanceof PopupMenu)
return actor._delegate;
actor = actor.get_parent();
}
return null;
},
_needsScrollbar: function() {
let topMenu = this._getTopMenu();
let [topMinHeight, topNaturalHeight] = topMenu.actor.get_preferred_height(-1);
let topThemeNode = topMenu.actor.get_theme_node();
let topMaxHeight = topThemeNode.get_max_height();
return topMaxHeight >= 0 && topNaturalHeight >= topMaxHeight;
},
open: function(animate) { open: function(animate) {
if (this.isOpen) if (this.isOpen)
return; return;
this.isOpen = true; this.isOpen = true;
// we don't implement the !animate case because that doesn't
// currently get used...
let [naturalHeight, minHeight] = this.actor.get_preferred_height(-1);
this.actor.height = 0;
this.actor.show(); this.actor.show();
this.actor._arrow_rotation = this._arrow.rotation_angle_z;
Tweener.addTween(this.actor, let needsScrollbar = this._needsScrollbar();
{ _arrow_rotation: 90,
height: naturalHeight, // St.ScrollView always requests space horizontally for a possible vertical
time: 0.25, // scrollbar if in AUTOMATIC mode. Doing better would require implementation
onUpdateScope: this, // of width-for-height in St.BoxLayout and St.ScrollView. This looks bad
onUpdate: function() { // when we *don't* need it, so turn off the scrollbar when that's true.
this._arrow.rotation_angle_z = this.actor._arrow_rotation; // Dynamic changes in whether we need it aren't handled properly.
}, this.actor.vscrollbar_policy =
onCompleteScope: this, needsScrollbar ? Gtk.PolicyType.AUTOMATIC : Gtk.PolicyType.NEVER;
onComplete: function() {
this.actor.set_height(-1); // It looks funny if we animate with a scrollbar (at what point is
this.emit('open-state-changed', true); // the scrollbar added?) so just skip that case
} if (animate && needsScrollbar)
}); animate = false;
if (animate) {
let [minHeight, naturalHeight] = this.actor.get_preferred_height(-1);
this.actor.height = 0;
this.actor._arrow_rotation = this._arrow.rotation_angle_z;
Tweener.addTween(this.actor,
{ _arrow_rotation: 90,
height: naturalHeight,
time: 0.25,
onUpdateScope: this,
onUpdate: function() {
this._arrow.rotation_angle_z = this.actor._arrow_rotation;
},
onCompleteScope: this,
onComplete: function() {
this.actor.set_height(-1);
this.emit('open-state-changed', true);
}
});
} else {
this._arrow.rotation_angle_z = 90;
this.emit('open-state-changed', true);
}
}, },
close: function(animate) { close: function(animate) {
@@ -1088,6 +1158,9 @@ PopupSubMenu.prototype = {
if (this._activeMenuItem) if (this._activeMenuItem)
this._activeMenuItem.setActive(false); this._activeMenuItem.setActive(false);
if (animate && this._needsScrollbar())
animate = false;
if (animate) { if (animate) {
this.actor._arrow_rotation = this._arrow.rotation_angle_z; this.actor._arrow_rotation = this._arrow.rotation_angle_z;
Tweener.addTween(this.actor, Tweener.addTween(this.actor,
@@ -1423,8 +1496,12 @@ PopupMenuManager.prototype = {
this._owner.menuEventFilter(event)) this._owner.menuEventFilter(event))
return true; return true;
if (this._activeMenu != null && this._activeMenu.passEvents)
return false;
let activeMenuContains = this._eventIsOnActiveMenu(event); let activeMenuContains = this._eventIsOnActiveMenu(event);
let eventType = event.type(); let eventType = event.type();
if (eventType == Clutter.EventType.BUTTON_RELEASE) { if (eventType == Clutter.EventType.BUTTON_RELEASE) {
if (activeMenuContains) { if (activeMenuContains) {
return false; return false;

View File

@@ -8,8 +8,6 @@ const Meta = imports.gi.Meta;
const St = imports.gi.St; const St = imports.gi.St;
const Shell = imports.gi.Shell; const Shell = imports.gi.Shell;
const Signals = imports.signals; const Signals = imports.signals;
const Gettext = imports.gettext.domain('gnome-shell');
const _ = Gettext.gettext;
const FileUtils = imports.misc.fileUtils; const FileUtils = imports.misc.fileUtils;
const Main = imports.ui.main; const Main = imports.ui.main;

View File

@@ -7,9 +7,6 @@ const Signals = imports.signals;
const Shell = imports.gi.Shell; const Shell = imports.gi.Shell;
const Util = imports.misc.util; const Util = imports.misc.util;
const Gettext = imports.gettext.domain('gnome-shell');
const _ = Gettext.gettext;
const FileUtils = imports.misc.fileUtils; const FileUtils = imports.misc.fileUtils;
const Main = imports.ui.main; const Main = imports.ui.main;
@@ -274,24 +271,18 @@ OpenSearchSystem.prototype = {
}, },
_addProvider: function(fileName) { _addProvider: function(fileName) {
let file = Gio.file_new_for_path(global.datadir + '/search_providers/' + fileName); let path = global.datadir + '/search_providers/' + fileName;
let source = ''; let source = Shell.get_file_contents_utf8_sync(path);
let [success, name, url, langs, icon_uri] = Shell.parse_search_provider(source);
file.load_contents_async(null, Lang.bind(this, function (obj, res) { let provider ={ name: name,
let [success, source] = file.load_contents_finish(res); url: url,
if (source) { id: this._providers.length,
let [success, name, url, langs, icon_uri] = global.parse_search_provider(source); icon_uri: icon_uri,
let provider ={ name: name, langs: langs };
url: url, if (this._checkSupportedProviderLanguage(provider)) {
id: this._providers.length, this._providers.push(provider);
icon_uri: icon_uri, this.emit('changed');
langs: langs }; }
if (this._checkSupportedProviderLanguage(provider)) {
this._providers.push(provider);
this.emit('changed');
}
}
}));
}, },
_refresh: function() { _refresh: function() {

View File

@@ -2,8 +2,6 @@
const Clutter = imports.gi.Clutter; const Clutter = imports.gi.Clutter;
const Lang = imports.lang; const Lang = imports.lang;
const Gettext = imports.gettext.domain('gnome-shell');
const _ = Gettext.gettext;
const Gtk = imports.gi.Gtk; const Gtk = imports.gi.Gtk;
const Meta = imports.gi.Meta; const Meta = imports.gi.Meta;
const St = imports.gi.St; const St = imports.gi.St;
@@ -39,6 +37,7 @@ SearchResult.prototype = {
let icon = new IconGrid.BaseIcon(this.metaInfo['name'], let icon = new IconGrid.BaseIcon(this.metaInfo['name'],
{ createIcon: this.metaInfo['createIcon'] }); { createIcon: this.metaInfo['createIcon'] });
content.set_child(icon.actor); content.set_child(icon.actor);
this.actor.label_actor = icon.label;
} }
this._content = content; this._content = content;
this.actor.set_child(content); this.actor.set_child(content);
@@ -77,11 +76,12 @@ SearchResult.prototype = {
}, },
getDragActorSource: function() { getDragActorSource: function() {
return this.metaInfo['icon']; // not exactly right, but alignment problems are hard to notice
return this._content;
}, },
getDragActor: function(stageX, stageY) { getDragActor: function(stageX, stageY) {
return new Clutter.Clone({ source: this.metaInfo['icon'] }); return this.metaInfo['createIcon'](Main.overview.dash.iconSize);
}, },
shellWorkspaceLaunch: function(params) { shellWorkspaceLaunch: function(params) {
@@ -258,6 +258,7 @@ SearchResults.prototype = {
let title = new St.Label({ text: provider.name, let title = new St.Label({ text: provider.name,
style_class: 'dash-search-button-label' }); style_class: 'dash-search-button-label' });
button.label_actor = title;
bin.set_child(title); bin.set_child(title);
button.set_child(bin); button.set_child(bin);
provider.actor = button; provider.actor = button;
@@ -332,6 +333,13 @@ SearchResults.prototype = {
let terms = this._searchSystem.getTerms(); let terms = this._searchSystem.getTerms();
this._openSearchSystem.setSearchTerms(terms); this._openSearchSystem.setSearchTerms(terms);
// To avoid CSS transitions causing flickering
// of the selection when the first search result
// stays the same, we hide the content while
// filling in the results and setting the initial
// selection.
this._content.hide();
for (let i = 0; i < results.length; i++) { for (let i = 0; i < results.length; i++) {
let [provider, providerResults] = results[i]; let [provider, providerResults] = results[i];
let meta = this._metaForProvider(provider); let meta = this._metaForProvider(provider);
@@ -342,6 +350,8 @@ SearchResults.prototype = {
if (this._selectedOpenSearchButton == -1) if (this._selectedOpenSearchButton == -1)
this.selectDown(false); this.selectDown(false);
this._content.show();
return true; return true;
}, },

View File

@@ -14,9 +14,6 @@ const PanelMenu = imports.ui.panelMenu;
const PopupMenu = imports.ui.popupMenu; const PopupMenu = imports.ui.popupMenu;
const Util = imports.misc.util; const Util = imports.misc.util;
const Gettext = imports.gettext.domain('gnome-shell');
const _ = Gettext.gettext;
const A11Y_SCHEMA = 'org.gnome.desktop.a11y.keyboard'; const A11Y_SCHEMA = 'org.gnome.desktop.a11y.keyboard';
const KEY_STICKY_KEYS_ENABLED = 'stickykeys-enable'; const KEY_STICKY_KEYS_ENABLED = 'stickykeys-enable';
const KEY_BOUNCE_KEYS_ENABLED = 'bouncekeys-enable'; const KEY_BOUNCE_KEYS_ENABLED = 'bouncekeys-enable';

View File

@@ -16,9 +16,6 @@ const MessageTray = imports.ui.messageTray;
const PanelMenu = imports.ui.panelMenu; const PanelMenu = imports.ui.panelMenu;
const PopupMenu = imports.ui.popupMenu; const PopupMenu = imports.ui.popupMenu;
const Gettext = imports.gettext.domain('gnome-shell');
const _ = Gettext.gettext;
const ConnectionState = { const ConnectionState = {
DISCONNECTED: 0, DISCONNECTED: 0,
CONNECTED: 1, CONNECTED: 1,
@@ -67,7 +64,7 @@ Indicator.prototype = {
this._fullMenuItems = [new PopupMenu.PopupSeparatorMenuItem(), this._fullMenuItems = [new PopupMenu.PopupSeparatorMenuItem(),
new PopupMenu.PopupMenuItem(_("Send Files to Device...")), new PopupMenu.PopupMenuItem(_("Send Files to Device...")),
new PopupMenu.PopupMenuItem(_("Setup a New Device...")), new PopupMenu.PopupMenuItem(_("Set up a New Device...")),
new PopupMenu.PopupSeparatorMenuItem()]; new PopupMenu.PopupSeparatorMenuItem()];
this._hasDevices = false; this._hasDevices = false;
this._deviceSep = this._fullMenuItems[0]; // hidden if no device exists this._deviceSep = this._fullMenuItems[0]; // hidden if no device exists
@@ -127,13 +124,6 @@ Indicator.prototype = {
} }
}, },
_deviceCompare: function(d1, d2) {
return d1.device_path == d2.device_path &&
d1.bdaddr == d2.bdaddr &&
d1.can_connect == d2.can_connect &&
d1.capabilities == d2.capabilities;
},
_updateDevices: function() { _updateDevices: function() {
let devices = this._applet.get_devices(); let devices = this._applet.get_devices();
@@ -142,12 +132,8 @@ Indicator.prototype = {
let item = this._deviceItems[i]; let item = this._deviceItems[i];
let destroy = true; let destroy = true;
for (let j = 0; j < devices.length; j++) { for (let j = 0; j < devices.length; j++) {
// we need to deep compare because BluetoothSimpleDevice is a boxed type if (item._device.device_path == devices[j].device_path) {
// (but we take advantage of that, because _skip will disappear the next this._updateDeviceItem(item, devices[j]);
// time get_devices() is called)
if (this._deviceCompare(item._device, devices[j])) {
item.label.text = devices[j].alias;
devices[j]._skip = true;
destroy = false; destroy = false;
break; break;
} }
@@ -162,7 +148,7 @@ Indicator.prototype = {
this._hasDevices = newlist.length > 0; this._hasDevices = newlist.length > 0;
for (let i = 0; i < devices.length; i++) { for (let i = 0; i < devices.length; i++) {
let d = devices[i]; let d = devices[i];
if (d._skip) if (d._item)
continue; continue;
let item = this._createDeviceItem(d); let item = this._createDeviceItem(d);
if (item) { if (item) {
@@ -177,17 +163,55 @@ Indicator.prototype = {
this._deviceSep.actor.hide(); this._deviceSep.actor.hide();
}, },
_updateDeviceItem: function(item, device) {
if (!device.can_connect && device.capabilities == GnomeBluetoothApplet.Capabilities.NONE) {
item.destroy();
return;
}
let prevDevice = item._device;
let prevCapabilities = prevDevice.capabilities;
let prevCanConnect = prevDevice.can_connect;
// adopt the new device object
item._device = device;
device._item = item;
// update properties
item.label.text = device.alias;
if (prevCapabilities != device.capabilities ||
prevCanConnect != device.can_connect) {
// need to rebuild the submenu
item.menu.removeAll();
this._buildDeviceSubMenu(item, device);
}
// update connected property
if (device.can_connect)
item._connectedMenuitem.setToggleState(device.connected);
},
_createDeviceItem: function(device) { _createDeviceItem: function(device) {
if (!device.can_connect && device.capabilities == GnomeBluetoothApplet.Capabilities.NONE) if (!device.can_connect && device.capabilities == GnomeBluetoothApplet.Capabilities.NONE)
return null; return null;
let item = new PopupMenu.PopupSubMenuMenuItem(device.alias); let item = new PopupMenu.PopupSubMenuMenuItem(device.alias);
item._device = device;
// adopt the device object, and add a back link
item._device = device;
device._item = item;
this._buildDeviceSubMenu(item, device);
return item;
},
_buildDeviceSubMenu: function(item, device) {
if (device.can_connect) { if (device.can_connect) {
item._connected = device.connected; item._connected = device.connected;
let menuitem = new PopupMenu.PopupSwitchMenuItem(_("Connection"), device.connected); item._connectedMenuitem = new PopupMenu.PopupSwitchMenuItem(_("Connection"), device.connected);
menuitem.connect('toggled', Lang.bind(this, function() { item._connectedMenuitem.connect('toggled', Lang.bind(this, function() {
if (item._connected > ConnectionState.CONNECTED) { if (item._connected > ConnectionState.CONNECTED) {
// operation already in progress, revert // operation already in progress, revert
menuitem.setToggleState(menuitem.state); menuitem.setToggleState(menuitem.state);
@@ -217,7 +241,7 @@ Indicator.prototype = {
} }
})); }));
item.menu.addMenuItem(menuitem); item.menu.addMenuItem(item._connectedMenuitem);
} }
if (device.capabilities & GnomeBluetoothApplet.Capabilities.OBEX_PUSH) { if (device.capabilities & GnomeBluetoothApplet.Capabilities.OBEX_PUSH) {
@@ -263,8 +287,6 @@ Indicator.prototype = {
default: default:
break; break;
} }
return item;
}, },
_updateFullMenu: function() { _updateFullMenu: function() {

View File

@@ -13,9 +13,6 @@ const PopupMenu = imports.ui.popupMenu;
const PanelMenu = imports.ui.panelMenu; const PanelMenu = imports.ui.panelMenu;
const Util = imports.misc.util; const Util = imports.misc.util;
const Gettext = imports.gettext.domain('gnome-shell');
const _ = Gettext.gettext;
function LayoutMenuItem() { function LayoutMenuItem() {
this._init.apply(this, arguments); this._init.apply(this, arguments);
} }

View File

@@ -18,10 +18,8 @@ const MessageTray = imports.ui.messageTray;
const ModemManager = imports.misc.modemManager; const ModemManager = imports.misc.modemManager;
const Util = imports.misc.util; const Util = imports.misc.util;
const Gettext = imports.gettext.domain('gnome-shell');
const _ = Gettext.gettext;
const NMConnectionCategory = { const NMConnectionCategory = {
INVALID: 'invalid',
WIRED: 'wired', WIRED: 'wired',
WIRELESS: 'wireless', WIRELESS: 'wireless',
WWAN: 'wwan', WWAN: 'wwan',
@@ -32,8 +30,10 @@ const NMAccessPointSecurity = {
UNKNOWN: 0, UNKNOWN: 0,
NONE: 1, NONE: 1,
WEP: 2, WEP: 2,
WPA: 3, WPA_PSK: 3,
WPA2: 4 WPA2_PSK: 4,
WPA_ENT: 5,
WPA2_ENT: 6
}; };
// small optimization, to avoid using [] all the time // small optimization, to avoid using [] all the time
@@ -41,6 +41,21 @@ const NM80211Mode = NetworkManager['80211Mode'];
const NM80211ApFlags = NetworkManager['80211ApFlags']; const NM80211ApFlags = NetworkManager['80211ApFlags'];
const NM80211ApSecurityFlags = NetworkManager['80211ApSecurityFlags']; const NM80211ApSecurityFlags = NetworkManager['80211ApSecurityFlags'];
// number of wireless networks that should be visible
// (the remaining are placed into More...)
const NUM_VISIBLE_NETWORKS = 5;
const NMAppletHelperInterface = {
name: 'org.gnome.network_manager_applet',
methods: [
{ name: 'ConnectToHiddenNetwork', inSignature: '', outSignature: '' },
{ name: 'CreateWifiNetwork', inSignature: '', outSignature: '' },
{ name: 'ConnectTo8021xNetwork', inSignature: 'oo', outSignature: '' },
{ name: 'ConnectTo3gNetwork', inSignature: 'o', outSignature: '' }
],
};
const NMAppletProxy = DBus.makeProxyClass(NMAppletHelperInterface);
function macToArray(string) { function macToArray(string) {
return string.split(':').map(function(el) { return string.split(':').map(function(el) {
return parseInt(el, 16); return parseInt(el, 16);
@@ -100,8 +115,13 @@ NMNetworkMenuItem.prototype = {
accessPoints = sortAccessPoints(accessPoints); accessPoints = sortAccessPoints(accessPoints);
this.bestAP = accessPoints[0]; this.bestAP = accessPoints[0];
let ssid = this.bestAP.get_ssid(); if (!title) {
title = title || NetworkManager.utils_ssid_to_utf8(ssid) || _("<unknown>"); let ssid = this.bestAP.get_ssid();
if (ssid)
title = NetworkManager.utils_ssid_to_utf8(ssid);
if (!title)
title = _("<unknown>");
}
this._label = new St.Label({ text: title }); this._label = new St.Label({ text: title });
this.addActor(this._label); this.addActor(this._label);
@@ -112,12 +132,11 @@ NMNetworkMenuItem.prototype = {
style_class: 'popup-menu-icon' }); style_class: 'popup-menu-icon' });
this._icons.add_actor(this._signalIcon); this._icons.add_actor(this._signalIcon);
this._secureIcon = new St.Icon({ style_class: 'popup-menu-icon' });
if (this.bestAP._secType != NMAccessPointSecurity.UNKNOWN && if (this.bestAP._secType != NMAccessPointSecurity.UNKNOWN &&
this.bestAP._secType != NMAccessPointSecurity.NONE) { this.bestAP._secType != NMAccessPointSecurity.NONE)
this._secureIcon = new St.Icon({ icon_name: 'network-wireless-encrypted', this._secureIcon.icon_name = 'network-wireless-encrypted';
style_class: 'popup-menu-icon' }); this._icons.add_actor(this._secureIcon);
this._icons.add_actor(this._secureIcon);
}
this._accessPoints = [ ]; this._accessPoints = [ ];
for (let i = 0; i < accessPoints.length; i++) { for (let i = 0; i < accessPoints.length; i++) {
@@ -132,15 +151,18 @@ NMNetworkMenuItem.prototype = {
} }
}, },
_updated: function(ap, strength) { _updated: function(ap) {
if (strength > this.bestAP.strength) if (ap.strength > this.bestAP.strength)
this.bestAP = ap; this.bestAP = ap;
this._signalIcon.icon_name = this._getIcon(); this._signalIcon.icon_name = this._getIcon();
}, },
_getIcon: function() { _getIcon: function() {
return 'network-wireless-signal-' + signalToIcon(this.bestAP.strength); if (this.bestAP.mode == NM80211Mode.ADHOC)
return 'network-workgroup';
else
return 'network-wireless-signal-' + signalToIcon(this.bestAP.strength);
}, },
updateAccessPoints: function(accessPoints) { updateAccessPoints: function(accessPoints) {
@@ -200,7 +222,7 @@ NMDeviceTitleMenuItem.prototype = {
}, },
setStatus: function(text) { setStatus: function(text) {
if (text) { if (text != null) {
this._statusLabel.text = text; this._statusLabel.text = text;
this._statusBin.child = this._statusLabel; this._statusBin.child = this._statusLabel;
this.actor.reactive = false; this.actor.reactive = false;
@@ -254,7 +276,14 @@ NMWiredSectionTitleMenuItem.prototype = {
return; return;
} }
if (this._switch.state) let newState = this._switch.state;
// Immediately reset the switch to false, it will be updated appropriately
// by state-changed signals in devices (but fixes the VPN not being in sync
// if the ActiveConnection object is never seen by libnm-glib)
this._switch.setToggleState(false);
if (newState)
this._device.activate(); this._device.activate();
else else
this._device.deactivate(); this._device.deactivate();
@@ -360,6 +389,8 @@ NMDevice.prototype = {
this.deactivate(); this.deactivate();
this.emit('enabled-changed'); this.emit('enabled-changed');
})); }));
this._updateStatusItem();
} }
this.section = new PopupMenu.PopupMenuSection(); this.section = new PopupMenu.PopupMenuSection();
@@ -376,10 +407,19 @@ NMDevice.prototype = {
GObject.Object.prototype.disconnect.call(this.device, this._stateChangedId); GObject.Object.prototype.disconnect.call(this.device, this._stateChangedId);
this._stateChangedId = 0; this._stateChangedId = 0;
} }
if (this._carrierChangedId) {
// see above for why this is needed
GObject.Object.prototype.disconnect.call(this.device, this._carrierChangedId);
this._carrierChangedId = 0;
}
if (this._firmwareChangedId) {
GObject.Object.prototype.disconnect.call(this.device, this._firmwareChangedId);
this._firmwareChangedId = 0;
}
this._clearSection(); this._clearSection();
if (this.titleItem) if (this.statusItem)
this.titleItem.destroy(); this.statusItem.destroy();
this.section.destroy(); this.section.destroy();
}, },
@@ -398,7 +438,8 @@ NMDevice.prototype = {
this._client.activate_connection(this._connections[0].connection, this.device, null, null); this._client.activate_connection(this._connections[0].connection, this.device, null, null);
} else if (this._autoConnectionName) { } else if (this._autoConnectionName) {
let connection = this._createAutomaticConnection(); let connection = this._createAutomaticConnection();
this._client.add_and_activate_connection(connection, this.device, null, null); if (connection)
this._client.add_and_activate_connection(connection, this.device, null, null);
} }
}, },
@@ -424,7 +465,7 @@ NMDevice.prototype = {
}, },
checkConnection: function(connection) { checkConnection: function(connection) {
let exists = this._findConnection(connection) != -1; let exists = this._findConnection(connection._uuid) != -1;
let valid = this.connectionValid(connection); let valid = this.connectionValid(connection);
if (exists && !valid) if (exists && !valid)
this.removeConnection(connection); this.removeConnection(connection);
@@ -475,7 +516,7 @@ NMDevice.prototype = {
}, },
connectionValid: function(connection) { connectionValid: function(connection) {
throw new TypeError('Invoking pure virtual function NMDevice.connectionValid'); return this.device.connection_valid(connection);
}, },
setEnabled: function(enabled) { setEnabled: function(enabled) {
@@ -485,12 +526,16 @@ NMDevice.prototype = {
getStatusLabel: function() { getStatusLabel: function() {
switch(this.device.state) { switch(this.device.state) {
case NetworkManager.DeviceState.UNMANAGED:
case NetworkManager.DeviceState.DISCONNECTED: case NetworkManager.DeviceState.DISCONNECTED:
case NetworkManager.DeviceState.DEACTIVATING:
case NetworkManager.DeviceState.ACTIVATED: case NetworkManager.DeviceState.ACTIVATED:
return null; return null;
case NetworkManager.DeviceState.PREPARE: case NetworkManager.DeviceState.PREPARE:
case NetworkManager.DeviceState.CONFIG: case NetworkManager.DeviceState.CONFIG:
case NetworkManager.DeviceState.IP_CONFIG: case NetworkManager.DeviceState.IP_CONFIG:
case NetworkManager.DeviceState.IP_CHECK:
case NetworkManager.DeviceState.SECONDARIES:
return _("connecting..."); return _("connecting...");
case NetworkManager.DeviceState.NEED_AUTH: case NetworkManager.DeviceState.NEED_AUTH:
/* Translators: this is for network connections that require some kind of key or password */ /* Translators: this is for network connections that require some kind of key or password */
@@ -550,8 +595,7 @@ NMDevice.prototype = {
}, },
_shouldShowConnectionList: function() { _shouldShowConnectionList: function() {
return (this.device.state == NetworkManager.DeviceState.DISCONNECTED || return (this.device.state >= NetworkManager.DeviceState.DISCONNECTED);
this.device.state == NetworkManager.DeviceState.ACTIVATED);
}, },
_createSection: function() { _createSection: function() {
@@ -575,7 +619,8 @@ NMDevice.prototype = {
this._autoConnectionItem = new PopupMenu.PopupMenuItem(this._autoConnectionName); this._autoConnectionItem = new PopupMenu.PopupMenuItem(this._autoConnectionName);
this._autoConnectionItem.connect('activate', Lang.bind(this, function() { this._autoConnectionItem.connect('activate', Lang.bind(this, function() {
let connection = this._createAutomaticConnection(); let connection = this._createAutomaticConnection();
this._client.add_and_activate_connection(connection, this.device, null, null); if (connection)
this._client.add_and_activate_connection(connection, this.device, null, null);
})); }));
this.section.addMenuItem(this._autoConnectionItem); this.section.addMenuItem(this._autoConnectionItem);
} }
@@ -626,6 +671,14 @@ NMDevice.prototype = {
break; break;
} }
this._updateStatusItem();
this._clearSection();
this._createSection();
this.emit('state-changed');
},
_updateStatusItem: function() {
if (this._carrierChangedId) { if (this._carrierChangedId) {
// see above for why this is needed // see above for why this is needed
GObject.Object.prototype.disconnect.call(this.device, this._carrierChangedId); GObject.Object.prototype.disconnect.call(this.device, this._carrierChangedId);
@@ -638,10 +691,6 @@ NMDevice.prototype = {
this.statusItem.setStatus(this.getStatusLabel()); this.statusItem.setStatus(this.getStatusLabel());
this.statusItem.setToggleState(this.connected); this.statusItem.setToggleState(this.connected);
this._clearSection();
this._createSection();
this.emit('state-changed');
}, },
_substateChanged: function() { _substateChanged: function() {
@@ -686,17 +735,6 @@ NMDeviceWired.prototype = {
NMDevice.prototype._init.call(this, client, device, connections); NMDevice.prototype._init.call(this, client, device, connections);
}, },
connectionValid: function(connection) {
if (connection._type != NetworkManager.SETTING_WIRED_SETTING_NAME)
return false;
let ethernetSettings = connection.get_setting_by_name(NetworkManager.SETTING_WIRED_SETTING_NAME);
let fixedMac = ethernetSettings.get_mac_address();
if (fixedMac)
return macCompare(fixedMac, macToArray(this.device.perm_hw_address));
return true;
},
_createSection: function() { _createSection: function() {
NMDevice.prototype._createSection.call(this); NMDevice.prototype._createSection.call(this);
@@ -739,6 +777,10 @@ NMDeviceModem.prototype = {
this.mobileDevice = null; this.mobileDevice = null;
this._connectionType = 'ppp'; this._connectionType = 'ppp';
this._applet_proxy = new NMAppletProxy(DBus.session,
'org.gnome.network_manager_applet',
'/org/gnome/network_manager_applet');
this._capabilities = device.current_capabilities; this._capabilities = device.current_capabilities;
if (this._capabilities & NetworkManager.DeviceModemCapabilities.GSM_UMTS) { if (this._capabilities & NetworkManager.DeviceModemCapabilities.GSM_UMTS) {
is_wwan = true; is_wwan = true;
@@ -817,12 +859,15 @@ NMDeviceModem.prototype = {
}, },
_createSection: function() { _createSection: function() {
if (!this._shouldShowConnectionList())
return;
if (this.mobileDevice) { if (this.mobileDevice) {
// If operator_name is null, just pass the empty string, as the item is hidden anyway // If operator_name is null, just pass the empty string, as the item is hidden anyway
this._operatorItem = new PopupMenu.PopupImageMenuItem(this.mobileDevice.operator_name || '', this._operatorItem = new PopupMenu.PopupImageMenuItem(this.mobileDevice.operator_name || '',
this._getSignalIcon(), this._getSignalIcon(),
{ reactive: false }); { reactive: false });
if (this.mobileDevice.operator_name) if (!this.mobileDevice.operator_name)
this._operatorItem.actor.hide(); this._operatorItem.actor.hide();
this.section.addMenuItem(this._operatorItem); this.section.addMenuItem(this._operatorItem);
} }
@@ -830,30 +875,20 @@ NMDeviceModem.prototype = {
NMDevice.prototype._createSection.call(this); NMDevice.prototype._createSection.call(this);
}, },
clearSection: function() { _clearSection: function() {
this._operatorItem = null; this._operatorItem = null;
NMDevice.prototype._clearSection.call(this); NMDevice.prototype._clearSection.call(this);
}, },
connectionValid: function(connection) {
return connection._type == this._connectionType;
},
_createAutomaticConnection: function() { _createAutomaticConnection: function() {
// FIXME: we need to summon the mobile wizard here // Mobile wizard is handled by nm-applet for now...
// or NM will not have the necessary parameters to complete the connection this._applet_proxy.ConnectTo3gNetworkRemote(this.device.get_path(),
// pending a DBus method on nm-applet Lang.bind(this, function(results, err) {
if (err)
let connection = new NetworkManager.Connection; log(err);
connection._uuid = NetworkManager.utils_uuid_generate(); }));
connection.add_setting(new NetworkManager.SettingConnection({ return null;
uuid: connection._uuid,
id: this._autoConnectionName,
type: this._connectionType,
autoconnect: false
}));
return connection;
} }
}; };
@@ -873,18 +908,6 @@ NMDeviceBluetooth.prototype = {
NMDevice.prototype._init.call(this, client, device, connections); NMDevice.prototype._init.call(this, client, device, connections);
}, },
connectionValid: function(connection) {
if (connection._type != NetworkManager.SETTING_BLUETOOTH_SETTING_NAME)
return false;
let bluetoothSettings = connection.get_setting_by_name(NetworkManager.SETTING_BLUETOOTH_SETTING_NAME);
let fixedBdaddr = bluetoothSettings.get_bdaddr();
if (fixedBdaddr)
return macCompare(fixedBdaddr, macToArray(this.device.hw_address));
return true;
},
_createAutomaticConnection: function() { _createAutomaticConnection: function() {
let connection = new NetworkManager.Connection; let connection = new NetworkManager.Connection;
connection._uuid = NetworkManager.utils_uuid_generate(); connection._uuid = NetworkManager.utils_uuid_generate();
@@ -907,7 +930,7 @@ NMDeviceBluetooth.prototype = {
}, },
_updateAutoConnectionName: function() { _updateAutoConnectionName: function() {
this._autoConnectionName = this._makeConnectioName(this.device); this._autoConnectionName = this._makeConnectionName(this.device);
this._clearSection(); this._clearSection();
this._createSection(); this._createSection();
@@ -940,7 +963,13 @@ NMDeviceVPN.prototype = {
}, },
get connected() { get connected() {
return true; return !!this._activeConnection;
},
setActiveConnection: function(activeConnection) {
NMDevice.prototype.setActiveConnection.call(this, activeConnection);
this.emit('active-connection-changed');
}, },
_shouldShowConnectionList: function() { _shouldShowConnectionList: function() {
@@ -970,6 +999,10 @@ NMDeviceWireless.prototype = {
this._overflowItem = null; this._overflowItem = null;
this._networks = [ ]; this._networks = [ ];
this._applet_proxy = new NMAppletProxy(DBus.session,
'org.gnome.network_manager_applet',
'/org/gnome/network_manager_applet');
// breaking the layers with this, but cannot call // breaking the layers with this, but cannot call
// this.connectionValid until I have a device // this.connectionValid until I have a device
this.device = device; this.device = device;
@@ -994,18 +1027,27 @@ NMDeviceWireless.prototype = {
item: null, item: null,
accessPoints: [ ap ] accessPoints: [ ap ]
}; };
obj.ssidText = NetworkManager.utils_ssid_to_utf8(obj.ssid);
this._networks.push(obj); this._networks.push(obj);
} }
// Check if some connection is valid for this AP // Check if some connection is valid for this AP
for (let j = 0; j < validConnections.length; j++) { for (let j = 0; j < validConnections.length; j++) {
let connection = validConnections[j]; let connection = validConnections[j];
if (this._connectionValidForAP(connection, ap) && if (ap.connection_valid(connection) &&
obj.connections.indexOf(connection) == -1) { obj.connections.indexOf(connection) == -1) {
obj.connections.push(connection); obj.connections.push(connection);
} }
} }
} }
if (this.device.active_access_point) {
this._activeNetwork = this._networks[this._findNetwork(this.device.active_access_point)];
} else {
this._activeNetwork = null;
}
this._networks.sort(this._networkSortFunction);
this._apChangedId = device.connect('notify::active-access-point', Lang.bind(this, this._activeApChanged));
this._apAddedId = device.connect('access-point-added', Lang.bind(this, this._accessPointAdded)); this._apAddedId = device.connect('access-point-added', Lang.bind(this, this._accessPointAdded));
this._apRemovedId = device.connect('access-point-removed', Lang.bind(this, this._accessPointRemoved)); this._apRemovedId = device.connect('access-point-removed', Lang.bind(this, this._accessPointRemoved));
@@ -1013,8 +1055,13 @@ NMDeviceWireless.prototype = {
}, },
destroy: function() { destroy: function() {
if (this._apAddedId) { if (this._apChangedId) {
// see above for this HACK // see above for this HACK
GObject.Object.prototype.disconnect.call(this.device, this._apChangedId);
this._apChangedId = 0;
}
if (this._apAddedId) {
GObject.Object.prototype.disconnect.call(this.device, this._apAddedId); GObject.Object.prototype.disconnect.call(this.device, this._apAddedId);
this._apAddedId = 0; this._apAddedId = 0;
} }
@@ -1061,7 +1108,7 @@ NMDeviceWireless.prototype = {
if (best) { if (best) {
for (let i = 0; i < bestApObj.accessPoints.length; i++) { for (let i = 0; i < bestApObj.accessPoints.length; i++) {
let ap = bestApObj.accessPoints[i]; let ap = bestApObj.accessPoints[i];
if (this._connectionValidForAP(best, ap)) { if (ap.connection_valid(best)) {
this._client.activate_connection(best, this.device, ap.dbus_path, null); this._client.activate_connection(best, this.device, ap.dbus_path, null);
break; break;
} }
@@ -1080,35 +1127,76 @@ NMDeviceWireless.prototype = {
} }
}, },
_activeApChanged: function() {
this._activeNetwork = null;
let activeAp = this.device.active_access_point;
if (activeAp) {
let pos = this._findNetwork(activeAp);
this._activeNetwork = this._networks[pos];
}
// we don't refresh the view here, setActiveConnection will
},
_getApSecurityType: function(accessPoint) { _getApSecurityType: function(accessPoint) {
if (accessPoint._secType) if (accessPoint._secType)
return accessPoint._secType; return accessPoint._secType;
// XXX: have this checked by someone familiar with IEEE 802.1x
let flags = accessPoint.flags; let flags = accessPoint.flags;
let wpa_flags = accessPoint.wpa_flags; let wpa_flags = accessPoint.wpa_flags;
let rsn_flags = accessPoint.rsn_flags; let rsn_flags = accessPoint.rsn_flags;
let type; let type;
if ( !(flags & NM80211ApFlags.PRIVACY) if (rsn_flags != NM80211ApSecurityFlags.NONE) {
&& (wpa_flags == NM80211ApSecurityFlags.NONE) /* RSN check first so that WPA+WPA2 APs are treated as RSN/WPA2 */
&& (rsn_flags == NM80211ApSecurityFlags.NONE)) if (rsn_flags & NM80211ApSecurityFlags.KEY_MGMT_802_1X)
type = NMAccessPointSecurity.NONE; type = NMAccessPointSecurity.WPA2_ENT;
else if ( (flags & NM80211ApFlags.PRIVACY) else if (rsn_flags & NM80211ApSecurityFlags.KEY_MGMT_PSK)
&& (wpa_flags == NM80211ApSecurityFlags.NONE) type = NMAccessPointSecurity.WPA2_PSK;
&& (rsn_flags == NM80211ApSecurityFlags.NONE)) } else if (wpa_flags != NM80211ApSecurityFlags.NONE) {
type = NMAccessPointSecurity.WEP; if (wpa_flags & NM80211ApSecurityFlags.KEY_MGMT_802_1X)
else if ( !(flags & NM80211ApFlags.PRIVACY) type = NMAccessPointSecurity.WPA_ENT;
&& (wpa_flags != NM80211ApSecurity.NONE) else if (wpa_flags & NM80211ApSecurityFlags.KEY_MGMT_PSK)
&& (rsn_flags != NM80211ApSecurity.NONE)) type = NMAccessPointSecurity.WPA_PSK;
type = NMAccessPointSecurity.WPA; } else {
else if (flags & NM80211ApFlags.PRIVACY)
type = NMAccessPointSecurity.WPA2; type = NMAccessPointSecurity.WEP;
else
type = NMAccessPointSecurity.NONE;
}
// cache the found value to avoid checking flags all the time // cache the found value to avoid checking flags all the time
accessPoint._secType = type; accessPoint._secType = type;
return type; return type;
}, },
_networkSortFunction: function(one, two) {
let oneHasConnection = one.connections.length != 0;
let twoHasConnection = two.connections.length != 0;
// place known connections first
// (-1 = good order, 1 = wrong order)
if (oneHasConnection && !twoHasConnection)
return -1;
else if (!oneHasConnection && twoHasConnection)
return 1;
let oneHasSecurity = one.security != NMAccessPointSecurity.NONE;
let twoHasSecurity = two.security != NMAccessPointSecurity.NONE;
// place secure connections first
// (we treat WEP/WPA/WPA2 the same as there is no way to
// take them apart from the UI)
if (oneHasSecurity && !twoHasSecurity)
return -1;
else if (!oneHasSecurity && twoHasSecurity)
return 1;
// sort alphabetically
return GLib.utf8_collate(one.ssidText, two.ssidText);
},
_networkCompare: function(network, accessPoint) { _networkCompare: function(network, accessPoint) {
if (!ssidCompare(network.ssid, accessPoint.get_ssid())) if (!ssidCompare(network.ssid, accessPoint.get_ssid()))
return false; return false;
@@ -1131,6 +1219,8 @@ NMDeviceWireless.prototype = {
_accessPointAdded: function(device, accessPoint) { _accessPointAdded: function(device, accessPoint) {
let pos = this._findNetwork(accessPoint); let pos = this._findNetwork(accessPoint);
let apObj; let apObj;
let needsupdate = false;
if (pos != -1) { if (pos != -1) {
apObj = this._networks[pos]; apObj = this._networks[pos];
if (apObj.accessPoints.indexOf(accessPoint) != -1) { if (apObj.accessPoints.indexOf(accessPoint) != -1) {
@@ -1139,6 +1229,8 @@ NMDeviceWireless.prototype = {
} }
apObj.accessPoints.push(accessPoint); apObj.accessPoints.push(accessPoint);
if (apObj.item)
apObj.item.updateAccessPoints(apObj.accessPoints);
} else { } else {
apObj = { ssid: accessPoint.get_ssid(), apObj = { ssid: accessPoint.get_ssid(),
mode: accessPoint.mode, mode: accessPoint.mode,
@@ -1147,21 +1239,54 @@ NMDeviceWireless.prototype = {
item: null, item: null,
accessPoints: [ accessPoint ] accessPoints: [ accessPoint ]
}; };
this._networks.push(apObj); apObj.ssidText = NetworkManager.utils_ssid_to_utf8(apObj.ssid);
needsupdate = true;
} }
// check if this enables new connections for this group // check if this enables new connections for this group
for (let i = 0; i < this._connections.length; i++) { for (let i = 0; i < this._connections.length; i++) {
let connection = this._connections[i].connection; let connection = this._connections[i].connection;
if (this._connectionValidForAP(connection, accessPoint) && if (accessPoint.connection_valid(connection) &&
apObj.connections.indexOf(connection) == -1) { apObj.connections.indexOf(connection) == -1) {
apObj.connections.push(connection); apObj.connections.push(connection);
// this potentially changes the order
needsupdate = true;
} }
} }
// update everything if (needsupdate) {
this._clearSection(); if (apObj.item)
this._createSection(); apObj.item.destroy();
if (pos != -1)
this._networks.splice(pos, 1);
if (this._networks.length == 0) {
// only network in the list
this._networks.push(apObj);
this._clearSection();
this._createSection();
return;
}
// skip networks that should appear earlier
let menuPos = 0;
for (pos = 0;
pos < this._networks.length &&
this._networkSortFunction(this._networks[pos], apObj) < 0; ++pos) {
if (this._networks[pos] != this._activeNetwork)
menuPos++;
}
// (re-)add the network
this._networks.splice(pos, 0, apObj);
if (this._shouldShowConnectionList()) {
menuPos += (this._activeConnectionItem ? 1 : 0);
this._createNetworkItem(apObj, menuPos);
}
}
}, },
_accessPointRemoved: function(device, accessPoint) { _accessPointRemoved: function(device, accessPoint) {
@@ -1186,6 +1311,11 @@ NMDeviceWireless.prototype = {
if (apObj.item) if (apObj.item)
apObj.item.destroy(); apObj.item.destroy();
this._networks.splice(pos, 1); this._networks.splice(pos, 1);
if (this._overflowItem &&
this._overflowItem.menu.length == 0) {
this._overflowItem.destroy();
this._overflowItem = null;
}
} else if (apObj.item) } else if (apObj.item)
apObj.item.updateAccessPoints(apObj.accessPoints); apObj.item.updateAccessPoints(apObj.accessPoints);
}, },
@@ -1196,7 +1326,7 @@ NMDeviceWireless.prototype = {
item.connect('activate', Lang.bind(this, function() { item.connect('activate', Lang.bind(this, function() {
let accessPoints = sortAccessPoints(accessPointObj.accessPoints); let accessPoints = sortAccessPoints(accessPointObj.accessPoints);
for (let i = 0; i < accessPoints.length; i++) { for (let i = 0; i < accessPoints.length; i++) {
if (this._connectionValidForAP(connection, accessPoints[i])) { if (accessPoints[i].connection_valid(connection)) {
this._client.activate_connection(connection, this.device, accessPoints[i].dbus_path, null); this._client.activate_connection(connection, this.device, accessPoints[i].dbus_path, null);
break; break;
} }
@@ -1205,40 +1335,6 @@ NMDeviceWireless.prototype = {
return item; return item;
}, },
connectionValid: function(connection) {
if (connection._type != NetworkManager.SETTING_WIRELESS_SETTING_NAME)
return false;
let wirelessSettings = connection.get_setting_by_name(NetworkManager.SETTING_WIRELESS_SETTING_NAME);
let wirelessSecuritySettings = connection.get_setting_by_name(NetworkManager.SETTING_WIRELESS_SECURITY_SETTING_NAME);
let fixedMac = wirelessSettings.get_mac_address();
if (fixedMac && !macCompare(fixedMac, macToArray(this.device.perm_hw_address)))
return false;
if (wirelessSecuritySettings &&
wirelessSecuritySettings.key_mgmt != 'none' &&
wirelessSecuritySettings.key_mgmt != 'ieee8021x') {
let capabilities = this.device.wireless_capabilities;
if (!(capabilities & NetworkManager.DeviceWifiCapabilities.WPA) ||
!(capabilities & NetworkManager.DeviceWifiCapabilities.CIPHER_TKIP))
return false;
if (wirelessSecuritySettings.get_num_protos() == 1 &&
wirelessSecuritySettings.get_proto(0) == 'rsn' &&
!(capabilities & NetworkManager.DeviceWifiCapabilities.RSN))
return false;
if (wirelessSecuritySettings.get_num_pairwise() == 1 &&
wirelessSecuritySettings.get_pairwise(0) == 'ccmp' &&
!(capabilities & NetworkManager.DeviceWifiCapabilities.CIPHER_CCMP))
return false;
if (wirelessSecuritySettings.get_num_groups() == 1 &&
wirelessSecuritySettings.get_group(0) == 'ccmp' &&
!(capabilities & NetworkManager.DeviceWifiCapabilities.CIPHER_CCMP))
return false;
}
return true;
},
_clearSection: function() { _clearSection: function() {
NMDevice.prototype._clearSection.call(this); NMDevice.prototype._clearSection.call(this);
@@ -1268,6 +1364,12 @@ NMDeviceWireless.prototype = {
// remove the connection from the access point group // remove the connection from the access point group
connections.splice(k); connections.splice(k);
anyauto = connections.length == 0; anyauto = connections.length == 0;
if (anyauto) {
// this potentially changes the sorting order
forceupdate = true;
break;
}
if (apObj.item) { if (apObj.item) {
if (apObj.item instanceof PopupMenu.PopupSubMenuMenuItem) { if (apObj.item instanceof PopupMenu.PopupSubMenuMenuItem) {
let items = apObj.item.menu.getMenuItems(); let items = apObj.item.menu.getMenuItems();
@@ -1293,6 +1395,7 @@ NMDeviceWireless.prototype = {
} }
if (forceupdate || anyauto) { if (forceupdate || anyauto) {
this._networks.sort(this._networkSortFunction);
this._clearSection(); this._clearSection();
this._createSection(); this._createSection();
} }
@@ -1308,78 +1411,29 @@ NMDeviceWireless.prototype = {
this._connections.push(obj); this._connections.push(obj);
// find an appropriate access point // find an appropriate access point
let any = false, forceupdate = false; let forceupdate = false;
for (let i = 0; i < this._networks.length; i++) { for (let i = 0; i < this._networks.length; i++) {
let apObj = this._networks[i]; let apObj = this._networks[i];
// Check if connection is valid for any of these access points // Check if connection is valid for any of these access points
let any = false;
for (let k = 0; k < apObj.accessPoints.length; k++) { for (let k = 0; k < apObj.accessPoints.length; k++) {
let ap = apObj.accessPoints[k]; let ap = apObj.accessPoints[k];
if (this._connectionValidForAP(connection, ap)) { if (ap.connection_valid(connection)) {
apObj.connections.push(connection); apObj.connections.push(connection);
any = true; // this potentially changes the sorting order
forceupdate = true;
break; break;
} }
} }
if (any && this._shouldShowConnectionList()) {
// we need to show this connection
if (apObj.item && apObj.item.menu) {
// We're already showing the submenu for this access point
apObj.item.menu.addMenuItem(this._createAPItem(connection, apObj, true));
} else {
if (apObj.item)
apObj.item.destroy();
if (apObj.connections.length == 1) {
apObj.item = this._createAPItem(connection, apObj, false);
this.section.addMenuItem(apObj.item);
} else {
apObj.item = null;
// we need to force an update to create the submenu
forceupdate = true;
}
}
}
} }
if (forceupdate) { if (forceupdate) {
this._networks.sort(this._networkSortFunction);
this._clearSection(); this._clearSection();
this._createSection(); this._createSection();
} }
}, },
_connectionValidForAP: function(connection, ap) {
// copied and adapted from nm-applet
let wirelessSettings = connection.get_setting_by_name(NetworkManager.SETTING_WIRELESS_SETTING_NAME);
if (!ssidCompare(wirelessSettings.get_ssid(), ap.get_ssid()))
return false;
let wirelessSecuritySettings = connection.get_setting_by_name(NetworkManager.SETTING_WIRELESS_SECURITY_SETTING_NAME);
let fixedBssid = wirelessSettings.get_bssid();
if (fixedBssid && !macCompare(fixedBssid, macToArray(ap.hw_address)))
return false;
let fixedBand = wirelessSettings.band;
if (fixedBand) {
let freq = ap.frequency;
if (fixedBand == 'a' && (freq < 4915 || freq > 5825))
return false;
if (fixedBand == 'bg' && (freq < 2412 || freq > 2484))
return false;
}
let fixedChannel = wirelessSettings.channel;
if (fixedChannel && fixedChannel != NetworkManager.utils_wifi_freq_to_channel(ap.frequency))
return false;
if (!wirelessSecuritySettings)
return true;
return wirelessSettings.ap_security_compatible(wirelessSecuritySettings, ap.flags, ap.wpa_flags, ap.rsn_flags, ap.mode);
},
_createActiveConnectionItem: function() { _createActiveConnectionItem: function() {
let activeAp = this.device.active_access_point; let activeAp = this.device.active_access_point;
let icon, title; let icon, title;
@@ -1426,6 +1480,48 @@ NMDeviceWireless.prototype = {
return connection; return connection;
}, },
_createNetworkItem: function(apObj, position) {
if(apObj.connections.length > 0) {
if (apObj.connections.length == 1)
apObj.item = this._createAPItem(apObj.connections[0], apObj, false);
else {
let title = apObj.ssidText;
apObj.item = new PopupMenu.PopupSubMenuMenuItem(title);
apObj.item._apObj = apObj;
for (let i = 0; i < apObj.connections.length; i++)
apObj.item.menu.addMenuItem(this._createAPItem(apObj.connections[i], apObj, true));
}
} else {
apObj.item = new NMNetworkMenuItem(apObj.accessPoints);
apObj.item._apObj = apObj;
apObj.item.connect('activate', Lang.bind(this, function() {
let accessPoints = sortAccessPoints(apObj.accessPoints);
if ( (accessPoints[0]._secType == NMAccessPointSecurity.WPA2_ENT)
|| (accessPoints[0]._secType == NMAccessPointSecurity.WPA_ENT)) {
// 802.1x-enabled APs get handled by nm-applet for now...
this._applet_proxy.ConnectTo8021xNetworkRemote(this.device.get_path(),
accessPoints[0].dbus_path,
Lang.bind(this, function(results, err) {
if (err)
log(err);
}));
} else {
let connection = this._createAutomaticConnection(apObj);
this._client.add_and_activate_connection(connection, this.device, accessPoints[0].dbus_path, null)
}
}));
}
if (position < NUM_VISIBLE_NETWORKS)
this.section.addMenuItem(apObj.item);
else {
if (!this._overflowItem) {
this._overflowItem = new PopupMenu.PopupSubMenuMenuItem(_("More..."));
this.section.addMenuItem(this._overflowItem);
}
this._overflowItem.menu.addMenuItem(apObj.item, position - NUM_VISIBLE_NETWORKS);
}
},
_createSection: function() { _createSection: function() {
if (!this._shouldShowConnectionList()) if (!this._shouldShowConnectionList())
return; return;
@@ -1435,47 +1531,14 @@ NMDeviceWireless.prototype = {
this.section.addMenuItem(this._activeConnectionItem); this.section.addMenuItem(this._activeConnectionItem);
} }
let activeAp = this.device.active_access_point; let activeOffset = this._activeConnectionItem ? 1 : 0;
let activeApSsid = activeAp ? activeAp.get_ssid() : null;
// we want five access points in the menu, including the active one
let numItems = this._activeConnection ? 4 : 5;
for(let j = 0; j < this._networks.length; j++) { for(let j = 0; j < this._networks.length; j++) {
let apObj = this._networks[j]; let apObj = this._networks[j];
if(activeAp && ssidCompare(apObj.ssid, activeApSsid)) if (apObj == this._activeNetwork)
continue; continue;
let menuItem; this._createNetworkItem(apObj, j + activeOffset);
if(apObj.connections.length > 0) {
if (apObj.connections.length == 1)
apObj.item = this._createAPItem(apObj.connections[0], apObj, false);
else {
let title = NetworkManager.utils_ssid_to_utf8(apObj.ssid) || _("<unknown>");
apObj.item = new PopupMenu.PopupSubMenuMenuItem(title);
apObj.item._apObj = apObj;
for (let i = 0; i < apObj.connections.length; i++)
apObj.item.menu.addMenuItem(this._createAPItem(apObj.connections[i], apObj, true));
}
} else {
apObj.item = new NMNetworkMenuItem(apObj.accessPoints);
apObj.item._apObj = apObj;
apObj.item.connect('activate', Lang.bind(this, function() {
let connection = this._createAutomaticConnection(apObj);
let accessPoints = sortAccessPoints(apObj.accessPoints);
this._client.add_and_activate_connection(connection, this.device, accessPoints[0].dbus_path, null)
}));
}
if (j < numItems)
this.section.addMenuItem(apObj.item);
else {
if (!this._overflowItem) {
this._overflowItem = new PopupMenu.PopupSubMenuMenuItem(_("More..."));
this.section.addMenuItem(this._overflowItem);
}
this._overflowItem.menu.addMenuItem(apObj.item);
}
} }
}, },
}; };
@@ -1539,6 +1602,9 @@ NMApplet.prototype = {
device: new NMDeviceVPN(this._client), device: new NMDeviceVPN(this._client),
item: new NMWiredSectionTitleMenuItem(_("VPN Connections")) item: new NMWiredSectionTitleMenuItem(_("VPN Connections"))
}; };
this._devices.vpn.device.connect('active-connection-changed', Lang.bind(this, function() {
this._devices.vpn.item.updateForDevice(this._devices.vpn.device);
}));
this._devices.vpn.item.updateForDevice(this._devices.vpn.device); this._devices.vpn.item.updateForDevice(this._devices.vpn.device);
this._devices.vpn.section.addMenuItem(this._devices.vpn.item); this._devices.vpn.section.addMenuItem(this._devices.vpn.item);
this._devices.vpn.section.addMenuItem(this._devices.vpn.device.section); this._devices.vpn.section.addMenuItem(this._devices.vpn.device.section);
@@ -1642,6 +1708,8 @@ NMApplet.prototype = {
managedDevices.forEach(function(dev) { managedDevices.forEach(function(dev) {
dev.statusItem.actor.show(); dev.statusItem.actor.show();
}); });
// remove status text from the section title item
item.updateForDevice(null);
} }
} }
}, },
@@ -1691,13 +1759,13 @@ NMApplet.prototype = {
{ icon: icon }); { icon: icon });
this._source.notify(notification); this._source.notify(notification);
})); */ })); */
wrapper._stateChangedId = wrapper.connect('state-changed', Lang.bind(this, function(dev) { wrapper._deviceStateChangedId = wrapper.connect('state-changed', Lang.bind(this, function(dev) {
this._syncSectionTitle(dev.category); this._syncSectionTitle(dev.category);
})); }));
wrapper._destroyId = wrapper.connect('destroy', function(wrapper) { wrapper._destroyId = wrapper.connect('destroy', function(wrapper) {
//wrapper.disconnect(wrapper._networkLostId); //wrapper.disconnect(wrapper._networkLostId);
//wrapper.disconnect(wrapper._activationFailedId); //wrapper.disconnect(wrapper._activationFailedId);
wrapper.disconnect(wrapper._stateChangedId); wrapper.disconnect(wrapper._deviceStateChangedId);
}); });
let section = this._devices[wrapper.category].section; let section = this._devices[wrapper.category].section;
let devices = this._devices[wrapper.category].devices; let devices = this._devices[wrapper.category].devices;
@@ -1738,8 +1806,10 @@ NMApplet.prototype = {
for (let i = 0; i < closedConnections.length; i++) { for (let i = 0; i < closedConnections.length; i++) {
let active = closedConnections[i]; let active = closedConnections[i];
if (active._primaryDevice) if (active._primaryDevice) {
active._primaryDevice.setActiveConnection(null); active._primaryDevice.setActiveConnection(null);
active._primaryDevice = null;
}
if (active._notifyStateId) { if (active._notifyStateId) {
active.disconnect(active._notifyStateId); active.disconnect(active._notifyStateId);
active._notifyStateId = 0; active._notifyStateId = 0;
@@ -1793,14 +1863,9 @@ NMApplet.prototype = {
if (a.default6) if (a.default6)
default_ip6 = a; default_ip6 = a;
if (a.state == NetworkManager.ActiveConnectionState.ACTIVATING) { if (a.state == NetworkManager.ActiveConnectionState.ACTIVATING)
activating = a; activating = a;
// don't set activating connections to devices, NMDevice:state-changed
// should take care of rebuilding the menu
continue;
}
if (!a._primaryDevice) { if (!a._primaryDevice) {
if (a._type != NetworkManager.SETTING_VPN_SETTING_NAME) { if (a._type != NetworkManager.SETTING_VPN_SETTING_NAME) {
// find a good device to be considered primary // find a good device to be considered primary
@@ -1918,11 +1983,12 @@ NMApplet.prototype = {
this._connections.splice(connection); this._connections.splice(connection);
let section = connection._section; let section = connection._section;
if (section == NMConnectionCategory.VPN) { if (section == NMConnectionCategory.VPN) {
this._devices.vpn.device.removeConnection(connection); this._devices.vpn.device.removeConnection(connection);
if (this._devices.vpn.device.empty) if (this._devices.vpn.device.empty)
this._devices.vpn.section.actor.hide(); this._devices.vpn.section.actor.hide();
} else { } else if (section != NMConnectionCategory.INVALID) {
let devices = this._devices[section].devices; let devices = this._devices[section].devices;
for (let i = 0; i < devices.length; i++) for (let i = 0; i < devices.length; i++)
devices[i].removeConnection(connection); devices[i].removeConnection(connection);
@@ -1936,16 +2002,19 @@ NMApplet.prototype = {
_updateConnection: function(connection) { _updateConnection: function(connection) {
let connectionSettings = connection.get_setting_by_name(NetworkManager.SETTING_CONNECTION_SETTING_NAME); let connectionSettings = connection.get_setting_by_name(NetworkManager.SETTING_CONNECTION_SETTING_NAME);
connection._type = connectionSettings.type; connection._type = connectionSettings.type;
connection._section = this._ctypes[connection._type];
connection._section = this._ctypes[connection._type] || NMConnectionCategory.INVALID;
connection._name = connectionSettings.id; connection._name = connectionSettings.id;
connection._uuid = connectionSettings.uuid; connection._uuid = connectionSettings.uuid;
connection._timestamp = connectionSettings.timestamp; connection._timestamp = connectionSettings.timestamp;
let section = connection._section; let section = connection._section;
if (connection._section == NMConnectionCategory.INVALID)
return;
if (section == NMConnectionCategory.VPN) { if (section == NMConnectionCategory.VPN) {
this._devices.vpn.device.checkConnection(connection); this._devices.vpn.device.checkConnection(connection);
this._devices.vpn.section.actor.show(); this._devices.vpn.section.actor.show();
connection._everAdded = true;
} else { } else {
let devices = this._devices[section].devices; let devices = this._devices[section].devices;
for (let i = 0; i < devices.length; i++) { for (let i = 0; i < devices.length; i++) {
@@ -2033,7 +2102,7 @@ NMApplet.prototype = {
let ap = dev.device.active_access_point; let ap = dev.device.active_access_point;
let mode = dev.device.mode; let mode = dev.device.mode;
if (!ap) { if (!ap) {
if (mode != NetworkManager['80211Mode'].ADHOC) { if (mode != NM80211Mode.ADHOC) {
log('An active wireless connection, in infrastructure mode, involves no access point?'); log('An active wireless connection, in infrastructure mode, involves no access point?');
break; break;
} }

View File

@@ -11,9 +11,6 @@ const PanelMenu = imports.ui.panelMenu;
const PopupMenu = imports.ui.popupMenu; const PopupMenu = imports.ui.popupMenu;
const Util = imports.misc.util; const Util = imports.misc.util;
const Gettext = imports.gettext.domain('gnome-shell');
const _ = Gettext.gettext;
const BUS_NAME = 'org.gnome.PowerManager'; const BUS_NAME = 'org.gnome.PowerManager';
const OBJECT_PATH = '/org/gnome/PowerManager'; const OBJECT_PATH = '/org/gnome/PowerManager';
@@ -115,15 +112,15 @@ Indicator.prototype = {
let timestring; let timestring;
if (time > 60) { if (time > 60) {
if (minutes == 0) { if (minutes == 0) {
timestring = Gettext.ngettext("%d hour remaining", "%d hours remaining", hours).format(hours); timestring = ngettext("%d hour remaining", "%d hours remaining", hours).format(hours);
} else { } else {
/* TRANSLATORS: this is a time string, as in "%d hours %d minutes remaining" */ /* TRANSLATORS: this is a time string, as in "%d hours %d minutes remaining" */
let template = _("%d %s %d %s remaining"); let template = _("%d %s %d %s remaining");
timestring = template.format (hours, Gettext.ngettext("hour", "hours", hours), minutes, Gettext.ngettext("minute", "minutes", minutes)); timestring = template.format (hours, ngettext("hour", "hours", hours), minutes, ngettext("minute", "minutes", minutes));
} }
} else } else
timestring = Gettext.ngettext("%d minute remaining", "%d minutes remaining", minutes).format(minutes); timestring = ngettext("%d minute remaining", "%d minutes remaining", minutes).format(minutes);
this._batteryItem.label.text = timestring; this._batteryItem.label.text = timestring;
} }
this._primaryPercentage.text = Math.round(percentage) + '%'; this._primaryPercentage.text = Math.round(percentage) + '%';

View File

@@ -13,9 +13,6 @@ const PanelMenu = imports.ui.panelMenu;
const PopupMenu = imports.ui.popupMenu; const PopupMenu = imports.ui.popupMenu;
const Util = imports.misc.util; const Util = imports.misc.util;
const Gettext = imports.gettext.domain('gnome-shell');
const _ = Gettext.gettext;
const VOLUME_ADJUSTMENT_STEP = 0.05; /* Volume adjustment step in % */ const VOLUME_ADJUSTMENT_STEP = 0.05; /* Volume adjustment step in % */
const VOLUME_NOTIFY_ID = 1; const VOLUME_NOTIFY_ID = 1;

View File

@@ -9,8 +9,6 @@ const Shell = imports.gi.Shell;
const St = imports.gi.St; const St = imports.gi.St;
const Tp = imports.gi.TelepathyGLib; const Tp = imports.gi.TelepathyGLib;
const UPowerGlib = imports.gi.UPowerGlib; const UPowerGlib = imports.gi.UPowerGlib;
const Gettext = imports.gettext.domain('gnome-shell');
const _ = Gettext.gettext;
const GnomeSession = imports.misc.gnomeSession; const GnomeSession = imports.misc.gnomeSession;
const Main = imports.ui.main; const Main = imports.ui.main;

View File

@@ -9,9 +9,6 @@ const Signals = imports.signals;
const St = imports.gi.St; const St = imports.gi.St;
const Tpl = imports.gi.TelepathyLogger; const Tpl = imports.gi.TelepathyLogger;
const Tp = imports.gi.TelepathyGLib; const Tp = imports.gi.TelepathyGLib;
const Gettext = imports.gettext.domain('gnome-shell');
const _ = Gettext.gettext;
const C_ = Gettext.pgettext;
const History = imports.misc.history; const History = imports.misc.history;
const Main = imports.ui.main; const Main = imports.ui.main;
@@ -80,14 +77,9 @@ Client.prototype = {
// The second argument, recover, means _observeChannels will be run // The second argument, recover, means _observeChannels will be run
// for any existing channel as well. // for any existing channel as well.
let dbus = Tp.DBusDaemon.dup(); let dbus = Tp.DBusDaemon.dup();
this._observer = Tp.SimpleObserver.new(dbus, true, 'GnomeShell', true, this._observer = Shell.TpClient.new(dbus);
Lang.bind(this, this._observeChannels)); this._observer.set_observe_channels_func(
Lang.bind(this, this._observeChannels));
// We only care about single-user text-based chats
let props = {};
props[Tp.PROP_CHANNEL_CHANNEL_TYPE] = Tp.IFACE_CHANNEL_TYPE_TEXT;
props[Tp.PROP_CHANNEL_TARGET_HANDLE_TYPE] = Tp.HandleType.CONTACT;
this._observer.add_observer_filter(props);
try { try {
this._observer.register(); this._observer.register();
@@ -294,6 +286,9 @@ Source.prototype = {
}, },
_messageReceived: function(channel, message) { _messageReceived: function(channel, message) {
if (message.get_message_type() == Tp.ChannelTextMessageType.DELIVERY_REPORT)
return;
message = makeMessageFromTpMessage(message, NotificationDirection.RECEIVED); message = makeMessageFromTpMessage(message, NotificationDirection.RECEIVED);
this._notification.appendMessage(message); this._notification.appendMessage(message);
this.notify(); this.notify();
@@ -473,6 +468,8 @@ Notification.prototype = {
var daysAgo = (now.getTime() - date.getTime()) / (24 * 60 * 60 * 1000); var daysAgo = (now.getTime() - date.getTime()) / (24 * 60 * 60 * 1000);
let format;
// Show a week day and time if date is in the last week // Show a week day and time if date is in the last week
if (daysAgo < 1 || (daysAgo < 7 && now.getDay() != date.getDay())) { if (daysAgo < 1 || (daysAgo < 7 && now.getDay() != date.getDay())) {
/* Translators: this is a time format string followed by a date. /* Translators: this is a time format string followed by a date.
@@ -519,18 +516,16 @@ Notification.prototype = {
}, },
appendAliasChange: function(oldAlias, newAlias) { appendAliasChange: function(oldAlias, newAlias) {
// FIXME: uncomment this after 3.0 string freeze ends oldAlias = GLib.markup_escape_text(oldAlias, -1);
newAlias = GLib.markup_escape_text(newAlias, -1);
// oldAlias = GLib.markup_escape_text(oldAlias, -1); /* Translators: this is the other person changing their old IM name to their new
// newAlias = GLib.markup_escape_text(newAlias, -1); IM name. */
let message = '<i>' + _("%s is now known as %s").format(oldAlias, newAlias) + '</i>';
// /* Translators: this is the other person changing their old IM name to their new let label = this.addBody(message, true);
// IM name. */ label.add_style_class_name('chat-meta-message');
// let message = '<i>' + _("%s is now known as %s").format(oldAlias, newAlias) + '</i>'; this._history.unshift({ actor: label, time: (Date.now() / 1000), realMessage: false });
// let label = this.addBody(message, true); this.update(newAlias, null, { customContent: true });
// label.add_style_class_name('chat-meta-message');
// this._history.unshift({ actor: label, time: (Date.now() / 1000), realMessage: false });
// this.update(newAlias, null, { customContent: true });
}, },
_onEntryActivated: function() { _onEntryActivated: function() {

View File

@@ -8,8 +8,6 @@ const Signals = imports.signals;
const Lang = imports.lang; const Lang = imports.lang;
const Shell = imports.gi.Shell; const Shell = imports.gi.Shell;
const St = imports.gi.St; const St = imports.gi.St;
const Gettext = imports.gettext.domain('gnome-shell');
const _ = Gettext.gettext;
const Main = imports.ui.main; const Main = imports.ui.main;
const Search = imports.ui.search; const Search = imports.ui.search;
@@ -152,10 +150,6 @@ SearchTab.prototype = {
return true; return true;
})); }));
this._entry.connect('secondary-icon-clicked', Lang.bind(this,
function() {
this._reset();
}));
this._entry.connect('notify::mapped', Lang.bind(this, this._onMapped)); this._entry.connect('notify::mapped', Lang.bind(this, this._onMapped));
global.stage.connect('notify::key-focus', Lang.bind(this, this._updateCursorVisibility)); global.stage.connect('notify::key-focus', Lang.bind(this, this._updateCursorVisibility));
@@ -166,7 +160,14 @@ SearchTab.prototype = {
hide: function() { hide: function() {
BaseTab.prototype.hide.call(this); BaseTab.prototype.hide.call(this);
this._reset(); // Leave the entry focused when it doesn't have any text;
// when replacing a selected search term, Clutter emits
// two 'text-changed' signals, one for deleting the previous
// text and one for the new one - the second one is handled
// incorrectly when we remove focus
// (https://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=636341) */
if (this._text.text != '')
this._reset();
}, },
_reset: function () { _reset: function () {
@@ -226,7 +227,7 @@ SearchTab.prototype = {
if (this._iconClickedId == 0) { if (this._iconClickedId == 0) {
this._iconClickedId = this._entry.connect('secondary-icon-clicked', this._iconClickedId = this._entry.connect('secondary-icon-clicked',
Lang.bind(this, function() { Lang.bind(this, function() {
this.reset(); this._reset();
})); }));
} }
this._activate(); this._activate();

View File

@@ -2,8 +2,6 @@
const Lang = imports.lang; const Lang = imports.lang;
const Shell = imports.gi.Shell; const Shell = imports.gi.Shell;
const Gettext = imports.gettext.domain('gnome-shell');
const _ = Gettext.gettext;
const Main = imports.ui.main; const Main = imports.ui.main;
const MessageTray = imports.ui.messageTray; const MessageTray = imports.ui.messageTray;

View File

@@ -237,7 +237,7 @@ WindowClone.prototype = {
this.emit('zoom-start'); this.emit('zoom-start');
if (!this._zoomLightbox) if (!this._zoomLightbox)
this._zoomLightbox = new Lightbox.Lightbox(global.stage, this._zoomLightbox = new Lightbox.Lightbox(Main.uiGroup,
{ fadeTime: LIGHTBOX_FADE_TIME }); { fadeTime: LIGHTBOX_FADE_TIME });
this._zoomLightbox.show(); this._zoomLightbox.show();
@@ -248,7 +248,7 @@ WindowClone.prototype = {
this._zoomGlobalOrig.setPosition.apply(this._zoomGlobalOrig, this.actor.get_transformed_position()); this._zoomGlobalOrig.setPosition.apply(this._zoomGlobalOrig, this.actor.get_transformed_position());
this._zoomGlobalOrig.setScale(width / this.actor.width, height / this.actor.height); this._zoomGlobalOrig.setScale(width / this.actor.width, height / this.actor.height);
this.actor.reparent(global.stage); this.actor.reparent(Main.uiGroup);
this._zoomLightbox.highlight(this.actor); this._zoomLightbox.highlight(this.actor);
[this.actor.x, this.actor.y] = this._zoomGlobalOrig.getPosition(); [this.actor.x, this.actor.y] = this._zoomGlobalOrig.getPosition();
@@ -296,6 +296,9 @@ WindowClone.prototype = {
}, },
_onDragBegin : function (draggable, time) { _onDragBegin : function (draggable, time) {
if (this._zooming)
this._zoomEnd();
[this.dragOrigX, this.dragOrigY] = this.actor.get_position(); [this.dragOrigX, this.dragOrigY] = this.actor.get_position();
this.dragOrigScale = this.actor.scale_x; this.dragOrigScale = this.actor.scale_x;
this.inDrag = true; this.inDrag = true;
@@ -394,6 +397,8 @@ WindowOverlay.prototype = {
show: function() { show: function() {
this._hidden = false; this._hidden = false;
if (this._windowClone.actor.has_pointer)
this.closeButton.show();
this.title.show(); this.title.show();
}, },
@@ -1113,7 +1118,9 @@ Workspace.prototype = {
// the compositor finds out about them... // the compositor finds out about them...
Mainloop.idle_add(Lang.bind(this, Mainloop.idle_add(Lang.bind(this,
function () { function () {
if (this.actor && metaWin.get_compositor_private()) if (this.actor &&
metaWin.get_compositor_private() &&
metaWin.get_workspace() == this.metaWorkspace)
this._doAddWindow(metaWin); this._doAddWindow(metaWin);
return false; return false;
})); }));

View File

@@ -276,7 +276,9 @@ WorkspaceThumbnail.prototype = {
// the compositor finds out about them... // the compositor finds out about them...
Mainloop.idle_add(Lang.bind(this, Mainloop.idle_add(Lang.bind(this,
function () { function () {
if (this.actor && metaWin.get_compositor_private()) if (this.actor &&
metaWin.get_compositor_private() &&
metaWin.get_workspace() == this.metaWorkspace)
this._doAddWindow(metaWin); this._doAddWindow(metaWin);
return false; return false;
})); }));

View File

@@ -7,8 +7,6 @@ const Meta = imports.gi.Meta;
const Shell = imports.gi.Shell; const Shell = imports.gi.Shell;
const St = imports.gi.St; const St = imports.gi.St;
const Signals = imports.signals; const Signals = imports.signals;
const Gettext = imports.gettext.domain('gnome-shell');
const _ = Gettext.gettext;
const DND = imports.ui.dnd; const DND = imports.ui.dnd;
const Main = imports.ui.main; const Main = imports.ui.main;
@@ -201,12 +199,10 @@ WorkspacesView.prototype = {
Tweener.removeTweens(workspace.actor); Tweener.removeTweens(workspace.actor);
let opacity = (this._inDrag && w != active) ? 200 : 255;
let y = (w - active) * (this._height + this._spacing + this._workspaceRatioSpacing); let y = (w - active) * (this._height + this._spacing + this._workspaceRatioSpacing);
if (showAnimation) { if (showAnimation) {
let params = { y: y, let params = { y: y,
opacity: opacity,
time: WORKSPACE_SWITCH_TIME, time: WORKSPACE_SWITCH_TIME,
transition: 'easeOutQuad' transition: 'easeOutQuad'
}; };
@@ -224,7 +220,6 @@ WorkspacesView.prototype = {
Tweener.addTween(workspace.actor, params); Tweener.addTween(workspace.actor, params);
} else { } else {
workspace.actor.set_position(0, y); workspace.actor.set_position(0, y);
workspace.actor.opacity = opacity;
if (w == 0) if (w == 0)
this._updateVisibility(); this._updateVisibility();
} }
@@ -439,20 +434,14 @@ WorkspacesView.prototype = {
if (topWorkspace) { if (topWorkspace) {
if (topWorkspace.actor.contains(dragEvent.targetActor)) { if (topWorkspace.actor.contains(dragEvent.targetActor)) {
hoverWorkspace = topWorkspace; hoverWorkspace = topWorkspace;
topWorkspace.opacity = topWorkspace.actor.opacity = 255;
result = topWorkspace.handleDragOver(dragEvent.source, dragEvent.dragActor); result = topWorkspace.handleDragOver(dragEvent.source, dragEvent.dragActor);
} else {
topWorkspace.opacity = topWorkspace.actor.opacity = 200;
} }
} }
if (bottomWorkspace) { if (bottomWorkspace) {
if (bottomWorkspace.actor.contains(dragEvent.targetActor)) { if (bottomWorkspace.actor.contains(dragEvent.targetActor)) {
hoverWorkspace = bottomWorkspace; hoverWorkspace = bottomWorkspace;
bottomWorkspace.opacity = bottomWorkspace.actor.opacity = 255;
result = bottomWorkspace.handleDragOver(dragEvent.source, dragEvent.dragActor); result = bottomWorkspace.handleDragOver(dragEvent.source, dragEvent.dragActor);
} else {
bottomWorkspace.opacity = bottomWorkspace.actor.opacity = 200;
} }
} }

View File

@@ -1,6 +1,8 @@
af af
an
ar ar
bg bg
bn
bn_IN bn_IN
ca ca
cs cs
@@ -8,8 +10,10 @@ da
de de
el el
en_GB en_GB
eo
es es
et et
eu
fa fa
fi fi
fr fr
@@ -36,6 +40,7 @@ pt
pt_BR pt_BR
ro ro
ru ru
sk
sl sl
sr sr
sr@latin sr@latin

610
po/af.po

File diff suppressed because it is too large Load Diff

1161
po/an.po Normal file

File diff suppressed because it is too large Load Diff

1202
po/bn.po Normal file

File diff suppressed because it is too large Load Diff

View File

@@ -9,7 +9,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: HEAD\n" "Project-Id-Version: HEAD\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-03-29 00:29+0200\n" "POT-Creation-Date: 2011-03-29 00:29+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-03-27 13:05+0100\n" "PO-Revision-Date: 2011-04-03 23:19+0200\n"
"Last-Translator: Gil Forcada <gilforcada@guifi.net>\n" "Last-Translator: Gil Forcada <gilforcada@guifi.net>\n"
"Language-Team: Catalan <tradgnome@softcatala.org>\n" "Language-Team: Catalan <tradgnome@softcatala.org>\n"
"Language: ca\n" "Language: ca\n"
@@ -62,7 +62,7 @@ msgstr "Historial de les ordres utilitzades en el diàleg de l'Alt+F2"
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.h:7 #: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.h:7
msgid "History for the looking glass dialog" msgid "History for the looking glass dialog"
msgstr "Historial del diàleg de l'Alt+F2" msgstr "Historial del depurador del GNOME Shell"
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.h:8 #: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.h:8
msgid "If true, display date in the clock, in addition to time." msgid "If true, display date in the clock, in addition to time."
@@ -71,7 +71,7 @@ msgstr ""
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.h:9 #: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.h:9
msgid "If true, display seconds in time." msgid "If true, display seconds in time."
msgstr "Si és «true» (cert) es mostren el segons." msgstr "Si és «true» (cert) es mostren els segons."
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.h:10 #: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.h:10
msgid "If true, display the ISO week date in the calendar." msgid "If true, display the ISO week date in the calendar."
@@ -106,7 +106,7 @@ msgstr ""
"s'estableix a un valor nul, s'utilitzarà el conducte predeterminat que ara " "s'estableix a un valor nul, s'utilitzarà el conducte predeterminat que ara "
"mateix és «videorate ! vp8enc quality=10 speed=2 threads=%T ! queue ! " "mateix és «videorate ! vp8enc quality=10 speed=2 threads=%T ! queue ! "
"webmmux» que enregistra amb el format WEBM amb el còdec VP8. El %T és una " "webmmux» que enregistra amb el format WEBM amb el còdec VP8. El %T és una "
"variable per a estimar el nombre de fils d'execució paral·lels òptims del " "variable per estimar el nombre de fils d'execució paral·lels òptims del "
"sistema." "sistema."
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.h:14 #: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.h:14
@@ -787,7 +787,7 @@ msgstr "Permet l'accés sempre"
#: ../js/ui/status/bluetooth.js:377 #: ../js/ui/status/bluetooth.js:377
msgid "Grant this time only" msgid "Grant this time only"
msgstr "Permete-ho només ara" msgstr "Permet-ho només ara"
#: ../js/ui/status/bluetooth.js:378 #: ../js/ui/status/bluetooth.js:378
msgid "Reject" msgid "Reject"

683
po/cs.po

File diff suppressed because it is too large Load Diff

133
po/da.po
View File

@@ -14,8 +14,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-shell\n" "Project-Id-Version: gnome-shell\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-03-28 23:40+0200\n" "POT-Creation-Date: 2011-03-30 22:40+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-03-28 20:00+0000\n" "PO-Revision-Date: 2011-03-30 19:55+0000\n"
"Last-Translator: Kris Thomsen <lakristho@gmail.com>\n" "Last-Translator: Kris Thomsen <lakristho@gmail.com>\n"
"Language-Team: Danish <dansk@dansk-gruppen.dk>\n" "Language-Team: Danish <dansk@dansk-gruppen.dk>\n"
"Language: da\n" "Language: da\n"
@@ -345,13 +345,13 @@ msgid "Nothing Scheduled"
msgstr "Intet planlagt" msgstr "Intet planlagt"
#. Translators: Shown on calendar heading when selected day occurs on current year #. Translators: Shown on calendar heading when selected day occurs on current year
#: ../js/ui/calendar.js:720 #: ../js/ui/calendar.js:720 ../js/ui/telepathyClient.js:490
msgctxt "calendar heading" msgctxt "calendar heading"
msgid "%A, %B %d" msgid "%A, %B %d"
msgstr "%A, %d. %B" msgstr "%A, %d. %B"
#. Translators: Shown on calendar heading when selected day occurs on different year #. Translators: Shown on calendar heading when selected day occurs on different year
#: ../js/ui/calendar.js:723 #: ../js/ui/calendar.js:723 ../js/ui/telepathyClient.js:493
msgctxt "calendar heading" msgctxt "calendar heading"
msgid "%A, %B %d, %Y" msgid "%A, %B %d, %Y"
msgstr "%A, %d. %B %Y" msgstr "%A, %d. %B %Y"
@@ -372,7 +372,7 @@ msgstr "Denne uge"
msgid "Next week" msgid "Next week"
msgstr "Næste uge" msgstr "Næste uge"
#: ../js/ui/dash.js:174 ../js/ui/messageTray.js:1000 #: ../js/ui/dash.js:174 ../js/ui/messageTray.js:1007
msgid "Remove" msgid "Remove"
msgstr "Fjern" msgstr "Fjern"
@@ -463,24 +463,21 @@ msgid "Logging out of the system."
msgstr "Logger ud af systemet." msgstr "Logger ud af systemet."
#: ../js/ui/endSessionDialog.js:75 ../js/ui/endSessionDialog.js:82 #: ../js/ui/endSessionDialog.js:75 ../js/ui/endSessionDialog.js:82
#, fuzzy
msgid "Power Off" msgid "Power Off"
msgstr "Sluk..." msgstr "Sluk"
#: ../js/ui/endSessionDialog.js:76 #: ../js/ui/endSessionDialog.js:76
#, fuzzy
msgid "Click Power Off to quit these applications and power off the system." msgid "Click Power Off to quit these applications and power off the system."
msgstr "Tryk Log ud for at afslutte disse programmer og logge ud af systemet." msgstr "Tryk Sluk for at afslutte disse programmer og lukke systemet ned."
#: ../js/ui/endSessionDialog.js:77 #: ../js/ui/endSessionDialog.js:77
#, fuzzy, c-format #, c-format
msgid "The system will power off automatically in %d seconds." msgid "The system will power off automatically in %d seconds."
msgstr "Systemet vil genstarte automatisk om %d sekunder." msgstr "Systemet vil lukke ned automatisk om %d sekunder."
#: ../js/ui/endSessionDialog.js:78 #: ../js/ui/endSessionDialog.js:78
#, fuzzy
msgid "Powering off the system." msgid "Powering off the system."
msgstr "Logger ud af systemet." msgstr "Lukker systemet ned."
#: ../js/ui/endSessionDialog.js:80 ../js/ui/endSessionDialog.js:88 #: ../js/ui/endSessionDialog.js:80 ../js/ui/endSessionDialog.js:88
#: ../js/ui/endSessionDialog.js:93 #: ../js/ui/endSessionDialog.js:93
@@ -535,11 +532,11 @@ msgstr "Vis kilde"
msgid "Web Page" msgid "Web Page"
msgstr "Webside" msgstr "Webside"
#: ../js/ui/messageTray.js:993 #: ../js/ui/messageTray.js:1000
msgid "Open" msgid "Open"
msgstr "Åbn" msgstr "Åbn"
#: ../js/ui/messageTray.js:2151 #: ../js/ui/messageTray.js:2164
msgid "System Information" msgid "System Information"
msgstr "Systeminformation" msgstr "Systeminformation"
@@ -562,20 +559,20 @@ msgid "Dash"
msgstr "Favoritområde" msgstr "Favoritområde"
#. TODO - _quit() doesn't really work on apps in state STARTING yet #. TODO - _quit() doesn't really work on apps in state STARTING yet
#: ../js/ui/panel.js:515 #: ../js/ui/panel.js:524
#, c-format #, c-format
msgid "Quit %s" msgid "Quit %s"
msgstr "Afslut %s" msgstr "Afslut %s"
#. Button on the left side of the panel. #. Button on the left side of the panel.
#. Translators: If there is no suitable word for "Activities" in your language, you can use the word for "Overview". #. Translators: If there is no suitable word for "Activities" in your language, you can use the word for "Overview".
#: ../js/ui/panel.js:893 #: ../js/ui/panel.js:902
msgid "Activities" msgid "Activities"
msgstr "Aktiviteter" msgstr "Aktiviteter"
#: ../js/ui/panel.js:994 #: ../js/ui/panel.js:1003
msgid "Top Bar" msgid "Top Bar"
msgstr "" msgstr "Toppanel"
#: ../js/ui/placeDisplay.js:122 #: ../js/ui/placeDisplay.js:122
#, c-format #, c-format
@@ -596,15 +593,15 @@ msgstr "STEDER & ENHEDER"
#: ../js/ui/polkitAuthenticationAgent.js:74 #: ../js/ui/polkitAuthenticationAgent.js:74
msgid "Authentication Required" msgid "Authentication Required"
msgstr "" msgstr "Godkendelse er påkrævet"
#: ../js/ui/polkitAuthenticationAgent.js:108 #: ../js/ui/polkitAuthenticationAgent.js:108
msgid "Administrator" msgid "Administrator"
msgstr "" msgstr "Administrator"
#: ../js/ui/polkitAuthenticationAgent.js:176 #: ../js/ui/polkitAuthenticationAgent.js:176
msgid "Authenticate" msgid "Authenticate"
msgstr "" msgstr "Godkend"
#. Translators: "that didn't work" refers to the fact that the #. Translators: "that didn't work" refers to the fact that the
#. * requested authentication was not gained; this can happen #. * requested authentication was not gained; this can happen
@@ -612,11 +609,11 @@ msgstr ""
#. * for instance. #. * for instance.
#: ../js/ui/polkitAuthenticationAgent.js:264 #: ../js/ui/polkitAuthenticationAgent.js:264
msgid "Sorry, that didn't work. Please try again." msgid "Sorry, that didn't work. Please try again."
msgstr "" msgstr "Beklager, godkendelse mislykkedes. Prøv igen."
#: ../js/ui/polkitAuthenticationAgent.js:276 #: ../js/ui/polkitAuthenticationAgent.js:276
msgid "Password:" msgid "Password:"
msgstr "" msgstr "Adgangskode:"
#. Translators: this MUST be either "toggle-switch-us" #. Translators: this MUST be either "toggle-switch-us"
#. (for toggle switches containing the English words #. (for toggle switches containing the English words
@@ -840,150 +837,140 @@ msgid "Localization Settings"
msgstr "Indstillinger for sprog" msgstr "Indstillinger for sprog"
#: ../js/ui/status/network.js:104 ../js/ui/status/network.js:1454 #: ../js/ui/status/network.js:104 ../js/ui/status/network.js:1454
#, fuzzy
msgid "<unknown>" msgid "<unknown>"
msgstr "Ukendt" msgstr "<ukendt>"
#. Translators: this indicates that wireless or wwan is disabled by hardware killswitch #. Translators: this indicates that wireless or wwan is disabled by hardware killswitch
#: ../js/ui/status/network.js:311 #: ../js/ui/status/network.js:311
#, fuzzy
msgid "disabled" msgid "disabled"
msgstr "Deaktiveret" msgstr "deaktiveret"
#: ../js/ui/status/network.js:494 #: ../js/ui/status/network.js:494
#, fuzzy
msgid "connecting..." msgid "connecting..."
msgstr "Forbindelse" msgstr "forbinder..."
#. Translators: this is for network connections that require some kind of key or password #. Translators: this is for network connections that require some kind of key or password
#: ../js/ui/status/network.js:497 #: ../js/ui/status/network.js:497
msgid "authentication required" msgid "authentication required"
msgstr "" msgstr "godkendelse påkrævet"
#. Translators: this is for devices that require some kind of firmware or kernel #. Translators: this is for devices that require some kind of firmware or kernel
#. module, which is missing #. module, which is missing
#: ../js/ui/status/network.js:507 #: ../js/ui/status/network.js:507
msgid "firmware missing" msgid "firmware missing"
msgstr "" msgstr "firmware mangler"
#. Translators: this is for wired network devices that are physically disconnected #. Translators: this is for wired network devices that are physically disconnected
#: ../js/ui/status/network.js:514 #: ../js/ui/status/network.js:514
msgid "cable unplugged" msgid "cable unplugged"
msgstr "" msgstr "kabel er ikke sat i"
#. Translators: this is for a network device that cannot be activated (for example it #. Translators: this is for a network device that cannot be activated (for example it
#. is disabled by rfkill, or it has no coverage #. is disabled by rfkill, or it has no coverage
#: ../js/ui/status/network.js:519 #: ../js/ui/status/network.js:519
#, fuzzy
msgid "unavailable" msgid "unavailable"
msgstr "Tilgængelig" msgstr "utilgængelig"
#: ../js/ui/status/network.js:521 #: ../js/ui/status/network.js:521
#, fuzzy
msgid "connection failed" msgid "connection failed"
msgstr "Forbindelse" msgstr "forbindelse mislykkedes"
#. TRANSLATORS: this is the indication that a connection for another logged in user is active, #. TRANSLATORS: this is the indication that a connection for another logged in user is active,
#. and we cannot access its settings (including the name) #. and we cannot access its settings (including the name)
#: ../js/ui/status/network.js:602 ../js/ui/status/network.js:1402 #: ../js/ui/status/network.js:602 ../js/ui/status/network.js:1402
msgid "Connected (private)" msgid "Connected (private)"
msgstr "" msgstr "Forbundet (privat)"
#: ../js/ui/status/network.js:683 #: ../js/ui/status/network.js:683
msgid "Auto Ethernet" msgid "Auto Ethernet"
msgstr "" msgstr "Auto ethernet"
#: ../js/ui/status/network.js:758 #: ../js/ui/status/network.js:758
msgid "Auto broadband" msgid "Auto broadband"
msgstr "" msgstr "Auto bredbånd"
#: ../js/ui/status/network.js:761 #: ../js/ui/status/network.js:761
msgid "Auto dial-up" msgid "Auto dial-up"
msgstr "" msgstr "Auto opringning"
#. TRANSLATORS: this the automatic wireless connection name (including the network name) #. TRANSLATORS: this the automatic wireless connection name (including the network name)
#: ../js/ui/status/network.js:904 ../js/ui/status/network.js:1414 #: ../js/ui/status/network.js:904 ../js/ui/status/network.js:1414
#, c-format #, c-format
msgid "Auto %s" msgid "Auto %s"
msgstr "" msgstr "Auto %s"
#: ../js/ui/status/network.js:906 #: ../js/ui/status/network.js:906
#, fuzzy
msgid "Auto bluetooth" msgid "Auto bluetooth"
msgstr "Bluetooth" msgstr "Auto bluetooth"
#: ../js/ui/status/network.js:1416 #: ../js/ui/status/network.js:1416
msgid "Auto wireless" msgid "Auto wireless"
msgstr "" msgstr "Auto trådløs"
#: ../js/ui/status/network.js:1474 #: ../js/ui/status/network.js:1474
msgid "More..." msgid "More..."
msgstr "" msgstr "Mere..."
#: ../js/ui/status/network.js:1497 #: ../js/ui/status/network.js:1497
msgid "Enable networking" msgid "Enable networking"
msgstr "" msgstr "Aktivér netværk"
#: ../js/ui/status/network.js:1509 #: ../js/ui/status/network.js:1509
msgid "Wired" msgid "Wired"
msgstr "" msgstr "Trådet"
#: ../js/ui/status/network.js:1520 #: ../js/ui/status/network.js:1520
msgid "Wireless" msgid "Wireless"
msgstr "" msgstr "Trådløs"
#: ../js/ui/status/network.js:1530 #: ../js/ui/status/network.js:1530
msgid "Mobile broadband" msgid "Mobile broadband"
msgstr "" msgstr "Mobilt bredbånd"
#: ../js/ui/status/network.js:1540 #: ../js/ui/status/network.js:1540
#, fuzzy
msgid "VPN Connections" msgid "VPN Connections"
msgstr "Forbindelse" msgstr "VPN-forbindelser"
#: ../js/ui/status/network.js:1549 #: ../js/ui/status/network.js:1549
#, fuzzy
msgid "Network Settings" msgid "Network Settings"
msgstr "Indstillinger for strømstyring" msgstr "Indstillinger for netværk"
#: ../js/ui/status/network.js:1844 #: ../js/ui/status/network.js:1844
#, c-format #, c-format
msgid "You're now connected to mobile broadband connection '%s'" msgid "You're now connected to mobile broadband connection '%s'"
msgstr "" msgstr "Du er nu forbundet til den mobile bredbåndsforbindelse \"%s\""
#: ../js/ui/status/network.js:1848 #: ../js/ui/status/network.js:1848
#, c-format #, c-format
msgid "You're now connected to wireless network '%s'" msgid "You're now connected to wireless network '%s'"
msgstr "" msgstr "Du er nu forbundet til det trådløse netværk \"%s\""
#: ../js/ui/status/network.js:1852 #: ../js/ui/status/network.js:1852
#, c-format #, c-format
msgid "You're now connected to wired network '%s'" msgid "You're now connected to wired network '%s'"
msgstr "" msgstr "Du er nu forbundet til det trådede netværk \"%s\""
#: ../js/ui/status/network.js:1856 #: ../js/ui/status/network.js:1856
#, c-format #, c-format
msgid "You're now connected to VPN network '%s'" msgid "You're now connected to VPN network '%s'"
msgstr "" msgstr "Du er nu forbundet til VPN-netværket \"%s\""
#: ../js/ui/status/network.js:1861 #: ../js/ui/status/network.js:1861
#, c-format #, c-format
msgid "You're now connected to '%s'" msgid "You're now connected to '%s'"
msgstr "" msgstr "Du er nu forbundet til \"%s\""
#: ../js/ui/status/network.js:1869 #: ../js/ui/status/network.js:1869
#, fuzzy
msgid "Connection established" msgid "Connection established"
msgstr "Forbindelse" msgstr "Forbindelse oprettet"
#: ../js/ui/status/network.js:1991 #: ../js/ui/status/network.js:1991
msgid "Networking is disabled" msgid "Networking is disabled"
msgstr "" msgstr "Netværk er deaktiveret"
#: ../js/ui/status/network.js:2116 #: ../js/ui/status/network.js:2116
#, fuzzy
msgid "Network Manager" msgid "Network Manager"
msgstr "Håndtering" msgstr "Netværkshåndtering"
#: ../js/ui/status/power.js:85 #: ../js/ui/status/power.js:85
msgid "Power Settings" msgid "Power Settings"
@@ -1083,22 +1070,22 @@ msgstr "Lydstyrke"
msgid "Microphone" msgid "Microphone"
msgstr "Mikrofon" msgstr "Mikrofon"
#: ../js/ui/telepathyClient.js:331 #: ../js/ui/telepathyClient.js:335
#, c-format #, c-format
msgid "%s is online." msgid "%s is online."
msgstr "%s er online." msgstr "%s er online."
#: ../js/ui/telepathyClient.js:336 #: ../js/ui/telepathyClient.js:340
#, c-format #, c-format
msgid "%s is offline." msgid "%s is offline."
msgstr "%s er offline." msgstr "%s er offline."
#: ../js/ui/telepathyClient.js:339 #: ../js/ui/telepathyClient.js:343
#, c-format #, c-format
msgid "%s is away." msgid "%s is away."
msgstr "%s er ikke til stede." msgstr "%s er ikke til stede."
#: ../js/ui/telepathyClient.js:342 #: ../js/ui/telepathyClient.js:346
#, c-format #, c-format
msgid "%s is busy." msgid "%s is busy."
msgstr "%s er optaget." msgstr "%s er optaget."
@@ -1106,7 +1093,7 @@ msgstr "%s er optaget."
#. Translators: this is a time format string followed by a date. #. Translators: this is a time format string followed by a date.
#. If applicable, replace %X with a strftime format valid for your #. If applicable, replace %X with a strftime format valid for your
#. locale, without seconds. #. locale, without seconds.
#: ../js/ui/telepathyClient.js:473 #: ../js/ui/telepathyClient.js:482
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Sent at %X on %A" msgid "Sent at %X on %A"
msgstr "Sendt kl. %X i %As" msgstr "Sendt kl. %X i %As"
@@ -1160,9 +1147,9 @@ msgid "Print version"
msgstr "Udskriv version" msgstr "Udskriv version"
#: ../src/shell-app.c:454 #: ../src/shell-app.c:454
#, fuzzy, c-format #, c-format
msgid "Failed to launch '%s'" msgid "Failed to launch '%s'"
msgstr "Kunne ikke afmontere \"%s\"" msgstr "Kunne ikke re \"%s\""
#: ../src/shell-global.c:1395 #: ../src/shell-global.c:1395
msgid "Less than a minute ago" msgid "Less than a minute ago"
@@ -1198,11 +1185,11 @@ msgstr[1] "%d uger siden"
#: ../src/shell-mobile-providers.c:80 #: ../src/shell-mobile-providers.c:80
msgid "United Kingdom" msgid "United Kingdom"
msgstr "" msgstr "Storbritannien"
#: ../src/shell-mobile-providers.c:526 #: ../src/shell-mobile-providers.c:526
msgid "Default" msgid "Default"
msgstr "" msgstr "Standard"
#: ../src/shell-polkit-authentication-agent.c:334 #: ../src/shell-polkit-authentication-agent.c:334
msgid "Authentication dialog was dismissed by the user" msgid "Authentication dialog was dismissed by the user"

View File

@@ -5,7 +5,7 @@
# workspace - Arbeitsfläche # workspace - Arbeitsfläche
# #
# Hendrik Brandt <heb@gnome-de.org>, 2009. # Hendrik Brandt <heb@gnome-de.org>, 2009.
# Hendrik Richter <hendrikr@gnome.org>, 2009. # Hendrik Richter <hendrikr@gnome.org>, 2009, 2010, 2011.
# Mario Blättermann <mariobl@gnome.org>, 2009, 2010, 2011. # Mario Blättermann <mariobl@gnome.org>, 2009, 2010, 2011.
# Mario Klug <mario@klug.me>, 2010. # Mario Klug <mario@klug.me>, 2010.
# Jakob Kramer <jakob.kramer@gmx.de>, 2010. # Jakob Kramer <jakob.kramer@gmx.de>, 2010.
@@ -17,9 +17,9 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-shell master\n" "Project-Id-Version: gnome-shell master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-"
"shell&keywords=I18N+L10N&component=general\n" "shell&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
"POT-Creation-Date: 2011-03-27 05:13+0000\n" "POT-Creation-Date: 2011-03-27 14:43+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-03-27 15:45+0200\n" "PO-Revision-Date: 2011-04-22 14:23+0200\n"
"Last-Translator: Christian Kirbach <Christian.Kirbach@googlemail.com>\n" "Last-Translator: Hendrik Richter <hendrikr@gnome.org>\n"
"Language-Team: Deutsch <gnome-de@gnome.org>\n" "Language-Team: Deutsch <gnome-de@gnome.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -241,7 +241,7 @@ msgstr "%s wurde aus Ihren Favoriten entfernt"
#: ../js/ui/calendar.js:66 #: ../js/ui/calendar.js:66
msgctxt "event list time" msgctxt "event list time"
msgid "All Day" msgid "All Day"
msgstr "Ganztgig" msgstr "Ganztägig"
#. Translators: Shown in calendar event list, if 24h format #. Translators: Shown in calendar event list, if 24h format
#: ../js/ui/calendar.js:71 #: ../js/ui/calendar.js:71
@@ -249,11 +249,15 @@ msgctxt "event list time"
msgid "%H:%M" msgid "%H:%M"
msgstr "%H:%M" msgstr "%H:%M"
#
# Da wir keine AM/PM-Suffixe haben, die Zeit von Terminen aber eindeutig
# angezeigt werden soll, wird im Kalender stets das 24h-Format verwendet.
#
#. Transators: Shown in calendar event list, if 12h format #. Transators: Shown in calendar event list, if 12h format
#: ../js/ui/calendar.js:78 #: ../js/ui/calendar.js:78
msgctxt "event list time" msgctxt "event list time"
msgid "%l:%M %p" msgid "%l:%M %p"
msgstr "%l:%M" msgstr "%H:%M"
#. Translators: Calendar grid abbreviation for Sunday. #. Translators: Calendar grid abbreviation for Sunday.
#. * #. *
@@ -379,7 +383,7 @@ msgstr "Diese Woche"
#: ../js/ui/calendar.js:754 #: ../js/ui/calendar.js:754
msgid "Next week" msgid "Next week"
msgstr "Nchste Woche" msgstr "Nächste Woche"
#: ../js/ui/dash.js:174 ../js/ui/messageTray.js:1000 #: ../js/ui/dash.js:174 ../js/ui/messageTray.js:1000
msgid "Remove" msgid "Remove"
@@ -391,7 +395,7 @@ msgstr "Einstellungen für Datum und Uhrzeit"
#: ../js/ui/dateMenu.js:111 #: ../js/ui/dateMenu.js:111
msgid "Open Calendar" msgid "Open Calendar"
msgstr "Kalender ffnen" msgstr "Kalender öffnen"
#. Translators: This is the time format with date used #. Translators: This is the time format with date used
#. in 24-hour mode. #. in 24-hour mode.
@@ -417,21 +421,21 @@ msgstr "%a %R"
#. for AM/PM. #. for AM/PM.
#: ../js/ui/dateMenu.js:177 #: ../js/ui/dateMenu.js:177
msgid "%a %b %e, %l:%M:%S %p" msgid "%a %b %e, %l:%M:%S %p"
msgstr "%a, %e. %b, %H:%M:%S" msgstr "%a, %e. %b, %l:%M:%S"
#: ../js/ui/dateMenu.js:178 #: ../js/ui/dateMenu.js:178
msgid "%a %b %e, %l:%M %p" msgid "%a %b %e, %l:%M %p"
msgstr "%a, %e. %b, %H:%M" msgstr "%a, %e. %b, %l:%M"
#. Translators: This is a time format without date used #. Translators: This is a time format without date used
#. for AM/PM. #. for AM/PM.
#: ../js/ui/dateMenu.js:182 #: ../js/ui/dateMenu.js:182
msgid "%a %l:%M:%S %p" msgid "%a %l:%M:%S %p"
msgstr "%a %H:%M:%S" msgstr "%a %l:%M:%S"
#: ../js/ui/dateMenu.js:183 #: ../js/ui/dateMenu.js:183
msgid "%a %l:%M %p" msgid "%a %l:%M %p"
msgstr "%a %H:%M" msgstr "%a %l:%M"
#. Translators: This is the date format to use when the calendar popup is #. Translators: This is the date format to use when the calendar popup is
#. * shown - it is shown just below the time in the shell (e.g. "Tue 9:29 AM"). #. * shown - it is shown just below the time in the shell (e.g. "Tue 9:29 AM").
@@ -795,7 +799,7 @@ msgstr "Legitimierungsanfrage von %s"
#: ../js/ui/status/bluetooth.js:374 #: ../js/ui/status/bluetooth.js:374
#, c-format #, c-format
msgid "Device %s wants access to the service '%s'" msgid "Device %s wants access to the service '%s'"
msgstr "Gert »%s« bittet um Zugriff auf den Dienst »%s«" msgstr "Gerät »%s« bittet um Zugriff auf den Dienst »%s«"
#: ../js/ui/status/bluetooth.js:376 #: ../js/ui/status/bluetooth.js:376
msgid "Always grant access" msgid "Always grant access"
@@ -817,7 +821,7 @@ msgstr "Koppelungsbestätigung für %s"
#: ../js/ui/status/bluetooth.js:414 ../js/ui/status/bluetooth.js:448 #: ../js/ui/status/bluetooth.js:414 ../js/ui/status/bluetooth.js:448
#, c-format #, c-format
msgid "Device %s wants to pair with this computer" msgid "Device %s wants to pair with this computer"
msgstr "Gert »%s« mchte mit diesem Rechner gekoppelt werden" msgstr "Gerät »%s« möchte mit diesem Rechner gekoppelt werden"
#: ../js/ui/status/bluetooth.js:415 #: ../js/ui/status/bluetooth.js:415
#, c-format #, c-format
@@ -836,11 +840,11 @@ msgstr "Stimmt nicht überein"
#: ../js/ui/status/bluetooth.js:441 #: ../js/ui/status/bluetooth.js:441
#, c-format #, c-format
msgid "Pairing request for %s" msgid "Pairing request for %s"
msgstr "Koppelungsanfrage fr %s" msgstr "Koppelungsanfrage für %s"
#: ../js/ui/status/bluetooth.js:449 #: ../js/ui/status/bluetooth.js:449
msgid "Please enter the PIN mentioned on the device." msgid "Please enter the PIN mentioned on the device."
msgstr "Bitte geben Sie die auf dem Gert angezeigte PIN ein." msgstr "Bitte geben Sie die auf dem Gerät angezeigte PIN ein."
#: ../js/ui/status/bluetooth.js:465 #: ../js/ui/status/bluetooth.js:465
msgid "OK" msgid "OK"
@@ -1066,7 +1070,7 @@ msgstr "Mobiltelefon"
#: ../js/ui/status/power.js:244 #: ../js/ui/status/power.js:244
msgid "Media player" msgid "Media player"
msgstr "Medienwiedergabegert" msgstr "Medienwiedergabegerät"
#: ../js/ui/status/power.js:246 #: ../js/ui/status/power.js:246
msgid "Tablet" msgid "Tablet"
@@ -1082,7 +1086,7 @@ msgstr "Unbekannt"
#: ../js/ui/status/volume.js:45 #: ../js/ui/status/volume.js:45
msgid "Volume" msgid "Volume"
msgstr "Lautstrke" msgstr "Lautstärke"
#: ../js/ui/status/volume.js:58 #: ../js/ui/status/volume.js:58
msgid "Microphone" msgid "Microphone"
@@ -1248,7 +1252,7 @@ msgstr "%1$s: %2$s"
#~ msgstr "Ausschalten des Systems." #~ msgstr "Ausschalten des Systems."
#~ msgid "Confirm" #~ msgid "Confirm"
#~ msgstr "Besttigen" #~ msgstr "Bestätigen"
#~| msgid "Cancel" #~| msgid "Cancel"
#~ msgid "Panel" #~ msgid "Panel"

View File

@@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-shell master\n" "Project-Id-Version: gnome-shell master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-03-08 19:51+0000\n" "POT-Creation-Date: 2011-03-30 14:52+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2011-03-08 19:50+0100\n" "PO-Revision-Date: 2011-03-30 14:55+0100\n"
"Last-Translator: Bruce Cowan <bruce@bcowan.me.uk>\n" "Last-Translator: Bruce Cowan <bruce@bcowan.me.uk>\n"
"Language-Team: British English <en@li.org>\n" "Language-Team: British English <en@li.org>\n"
"Language: en_GB\n" "Language: en_GB\n"
@@ -169,47 +169,43 @@ msgstr "Whether to collect statistics about application usage"
msgid "disabled OpenSearch providers" msgid "disabled OpenSearch providers"
msgstr "disabled OpenSearch providers" msgstr "disabled OpenSearch providers"
#: ../js/misc/util.js:86 #: ../js/misc/util.js:71
msgid "Command not found" msgid "Command not found"
msgstr "Command not found" msgstr "Command not found"
#. Replace "Error invoking GLib.shell_parse_argv: " with #. Replace "Error invoking GLib.shell_parse_argv: " with
#. something nicer #. something nicer
#: ../js/misc/util.js:113 #: ../js/misc/util.js:98
msgid "Could not parse command:" msgid "Could not parse command:"
msgstr "Could not parse command:" msgstr "Could not parse command:"
#: ../js/misc/util.js:135 #: ../js/misc/util.js:106
msgid "No such application"
msgstr "No such application"
#: ../js/misc/util.js:148
#, c-format #, c-format
msgid "Execution of '%s' failed:" msgid "Execution of '%s' failed:"
msgstr "Execution of '%s' failed:" msgstr "Execution of '%s' failed:"
#. Translators: Filter to display all applications #. Translators: Filter to display all applications
#: ../js/ui/appDisplay.js:226 #: ../js/ui/appDisplay.js:230
msgid "All" msgid "All"
msgstr "All" msgstr "All"
#: ../js/ui/appDisplay.js:324 #: ../js/ui/appDisplay.js:328
msgid "APPLICATIONS" msgid "APPLICATIONS"
msgstr "APPLICATIONS" msgstr "APPLICATIONS"
#: ../js/ui/appDisplay.js:350 #: ../js/ui/appDisplay.js:354
msgid "SETTINGS" msgid "SETTINGS"
msgstr "SETTINGS" msgstr "SETTINGS"
#: ../js/ui/appDisplay.js:612 #: ../js/ui/appDisplay.js:625
msgid "New Window" msgid "New Window"
msgstr "New Window" msgstr "New Window"
#: ../js/ui/appDisplay.js:615 #: ../js/ui/appDisplay.js:628
msgid "Remove from Favorites" msgid "Remove from Favorites"
msgstr "Remove from Favourites" msgstr "Remove from Favourites"
#: ../js/ui/appDisplay.js:616 #: ../js/ui/appDisplay.js:629
msgid "Add to Favorites" msgid "Add to Favorites"
msgstr "Add to Favourites" msgstr "Add to Favourites"
@@ -342,13 +338,13 @@ msgid "Nothing Scheduled"
msgstr "Nothing Scheduled" msgstr "Nothing Scheduled"
#. Translators: Shown on calendar heading when selected day occurs on current year #. Translators: Shown on calendar heading when selected day occurs on current year
#: ../js/ui/calendar.js:720 #: ../js/ui/calendar.js:720 ../js/ui/telepathyClient.js:490
msgctxt "calendar heading" msgctxt "calendar heading"
msgid "%A, %B %d" msgid "%A, %B %d"
msgstr "%A, %d %B" msgstr "%A, %d %B"
#. Translators: Shown on calendar heading when selected day occurs on different year #. Translators: Shown on calendar heading when selected day occurs on different year
#: ../js/ui/calendar.js:723 #: ../js/ui/calendar.js:723 ../js/ui/telepathyClient.js:493
msgctxt "calendar heading" msgctxt "calendar heading"
msgid "%A, %B %d, %Y" msgid "%A, %B %d, %Y"
msgstr "%A, %d %B, %Y" msgstr "%A, %d %B, %Y"
@@ -369,7 +365,7 @@ msgstr "This week"
msgid "Next week" msgid "Next week"
msgstr "Next week" msgstr "Next week"
#: ../js/ui/dash.js:174 ../js/ui/messageTray.js:933 #: ../js/ui/dash.js:174 ../js/ui/messageTray.js:1007
msgid "Remove" msgid "Remove"
msgstr "Remove" msgstr "Remove"
@@ -424,7 +420,7 @@ msgstr "%a %l:%M %p"
#. Translators: This is the date format to use when the calendar popup is #. Translators: This is the date format to use when the calendar popup is
#. * shown - it is shown just below the time in the shell (e.g. "Tue 9:29 AM"). #. * shown - it is shown just below the time in the shell (e.g. "Tue 9:29 AM").
#. #.
#: ../js/ui/dateMenu.js:209 #: ../js/ui/dateMenu.js:194
msgid "%A %B %e, %Y" msgid "%A %B %e, %Y"
msgstr "%A %e %B, %Y" msgstr "%A %e %B, %Y"
@@ -437,7 +433,7 @@ msgstr "RECENT ITEMS"
msgid "Log Out %s" msgid "Log Out %s"
msgstr "Log Out %s" msgstr "Log Out %s"
#: ../js/ui/endSessionDialog.js:64 ../js/ui/endSessionDialog.js:69 #: ../js/ui/endSessionDialog.js:64 ../js/ui/endSessionDialog.js:70
msgid "Log Out" msgid "Log Out"
msgstr "Log Out" msgstr "Log Out"
@@ -459,45 +455,43 @@ msgstr "You will be logged out automatically in %d seconds."
msgid "Logging out of the system." msgid "Logging out of the system."
msgstr "Logging out of the system." msgstr "Logging out of the system."
#: ../js/ui/endSessionDialog.js:74 ../js/ui/endSessionDialog.js:78 #: ../js/ui/endSessionDialog.js:75 ../js/ui/endSessionDialog.js:82
msgid "Shut Down" msgid "Power Off"
msgstr "Shut Down" msgstr "Power Off"
#: ../js/ui/endSessionDialog.js:75
msgid "Click Shut Down to quit these applications and shut down the system."
msgstr "Click Shut Down to quit these applications and shut down the system."
#: ../js/ui/endSessionDialog.js:76 #: ../js/ui/endSessionDialog.js:76
#, c-format msgid "Click Power Off to quit these applications and power off the system."
msgid "The system will shut down automatically in %d seconds." msgstr "Click Power Off to quit these applications and power off the system."
msgstr "The system will shut down automatically in %d seconds."
#: ../js/ui/endSessionDialog.js:77 #: ../js/ui/endSessionDialog.js:77
msgid "Shutting down the system." #, c-format
msgstr "Shutting down the system." msgid "The system will power off automatically in %d seconds."
msgstr "The system will power off automatically in %d seconds."
#: ../js/ui/endSessionDialog.js:84 ../js/ui/endSessionDialog.js:88 #: ../js/ui/endSessionDialog.js:78
msgid "Powering off the system."
msgstr "Powering off the system."
#: ../js/ui/endSessionDialog.js:80 ../js/ui/endSessionDialog.js:88
#: ../js/ui/endSessionDialog.js:93
msgid "Restart" msgid "Restart"
msgstr "Restart" msgstr "Restart"
#: ../js/ui/endSessionDialog.js:85 #: ../js/ui/endSessionDialog.js:89
msgid "Click Restart to quit these applications and restart the system." msgid "Click Restart to quit these applications and restart the system."
msgstr "Click Restart to quit these applications and restart the system." msgstr "Click Restart to quit these applications and restart the system."
#: ../js/ui/endSessionDialog.js:86 #: ../js/ui/endSessionDialog.js:90
#, c-format #, c-format
msgid "The system will restart automatically in %d seconds." msgid "The system will restart automatically in %d seconds."
msgstr "The system will restart automatically in %d seconds." msgstr "The system will restart automatically in %d seconds."
#: ../js/ui/endSessionDialog.js:87 #: ../js/ui/endSessionDialog.js:91
msgid "Restarting the system." msgid "Restarting the system."
msgstr "Restarting the system." msgstr "Restarting the system."
#: ../js/ui/endSessionDialog.js:395 #: ../js/ui/endSessionDialog.js:415 ../js/ui/polkitAuthenticationAgent.js:172
msgid "Confirm" #: ../js/ui/status/bluetooth.js:466
msgstr "Confirm"
#: ../js/ui/endSessionDialog.js:400 ../js/ui/status/bluetooth.js:470
msgid "Cancel" msgid "Cancel"
msgstr "Cancel" msgstr "Cancel"
@@ -511,7 +505,7 @@ msgstr "Enabled"
#. translators: #. translators:
#. * The device has been disabled #. * The device has been disabled
#: ../js/ui/lookingGlass.js:627 ../src/gvc/gvc-mixer-control.c:1087 #: ../js/ui/lookingGlass.js:627 ../src/gvc/gvc-mixer-control.c:1091
msgid "Disabled" msgid "Disabled"
msgstr "Disabled" msgstr "Disabled"
@@ -531,47 +525,47 @@ msgstr "View Source"
msgid "Web Page" msgid "Web Page"
msgstr "Web Page" msgstr "Web Page"
#: ../js/ui/messageTray.js:926 #: ../js/ui/messageTray.js:1000
msgid "Open" msgid "Open"
msgstr "Open" msgstr "Open"
#: ../js/ui/messageTray.js:1963 #: ../js/ui/messageTray.js:2164
msgid "System Information" msgid "System Information"
msgstr "System Information" msgstr "System Information"
#: ../js/ui/overview.js:88 #: ../js/ui/overview.js:91
msgid "Undo" msgid "Undo"
msgstr "Undo" msgstr "Undo"
#: ../js/ui/overview.js:183 #: ../js/ui/overview.js:186
msgid "Windows" msgid "Windows"
msgstr "Windows" msgstr "Windows"
#: ../js/ui/overview.js:186 #: ../js/ui/overview.js:189
msgid "Applications" msgid "Applications"
msgstr "Applications" msgstr "Applications"
#. Translators: this is the name of the dock/favorites area on #. Translators: this is the name of the dock/favorites area on
#. the left of the overview #. the left of the overview
#: ../js/ui/overview.js:202 #: ../js/ui/overview.js:205
msgid "Dash" msgid "Dash"
msgstr "Dash" msgstr "Dash"
#. TODO - _quit() doesn't really work on apps in state STARTING yet #. TODO - _quit() doesn't really work on apps in state STARTING yet
#: ../js/ui/panel.js:532 #: ../js/ui/panel.js:524
#, c-format #, c-format
msgid "Quit %s" msgid "Quit %s"
msgstr "Quit %s" msgstr "Quit %s"
#. Button on the left side of the panel. #. Button on the left side of the panel.
#. Translators: If there is no suitable word for "Activities" in your language, you can use the word for "Overview". #. Translators: If there is no suitable word for "Activities" in your language, you can use the word for "Overview".
#: ../js/ui/panel.js:893 #: ../js/ui/panel.js:902
msgid "Activities" msgid "Activities"
msgstr "Activities" msgstr "Activities"
#: ../js/ui/panel.js:994 #: ../js/ui/panel.js:1003
msgid "Panel" msgid "Top Bar"
msgstr "Panel" msgstr "Top Bar"
#: ../js/ui/placeDisplay.js:122 #: ../js/ui/placeDisplay.js:122
#, c-format #, c-format
@@ -586,64 +580,89 @@ msgstr "Retry"
msgid "Connect to..." msgid "Connect to..."
msgstr "Connect to…" msgstr "Connect to…"
#: ../js/ui/placeDisplay.js:409 #: ../js/ui/placeDisplay.js:380
msgid "PLACES & DEVICES" msgid "PLACES & DEVICES"
msgstr "PLACES & DEVICES" msgstr "PLACES & DEVICES"
#: ../js/ui/polkitAuthenticationAgent.js:74
msgid "Authentication Required"
msgstr "Authentication Required"
#: ../js/ui/polkitAuthenticationAgent.js:108
msgid "Administrator"
msgstr "Administrator"
#: ../js/ui/polkitAuthenticationAgent.js:176
msgid "Authenticate"
msgstr "Authenticate"
#. Translators: "that didn't work" refers to the fact that the
#. * requested authentication was not gained; this can happen
#. * because of an authentication error (like invalid password),
#. * for instance.
#: ../js/ui/polkitAuthenticationAgent.js:264
msgid "Sorry, that didn't work. Please try again."
msgstr "Sorry, that didn't work. Please try again."
#: ../js/ui/polkitAuthenticationAgent.js:276
msgid "Password:"
msgstr "Password:"
#. Translators: this MUST be either "toggle-switch-us" #. Translators: this MUST be either "toggle-switch-us"
#. (for toggle switches containing the English words #. (for toggle switches containing the English words
#. "ON" and "OFF") or "toggle-switch-intl" (for toggle #. "ON" and "OFF") or "toggle-switch-intl" (for toggle
#. switches containing "◯" and "|"). Other values will #. switches containing "◯" and "|"). Other values will
#. simply result in invisible toggle switches. #. simply result in invisible toggle switches.
#: ../js/ui/popupMenu.js:618 #: ../js/ui/popupMenu.js:679
msgid "toggle-switch-us" msgid "toggle-switch-us"
msgstr "toggle-switch-us" msgstr "toggle-switch-us"
#: ../js/ui/runDialog.js:201 #: ../js/ui/runDialog.js:205
msgid "Please enter a command:" msgid "Please enter a command:"
msgstr "Please enter a command:" msgstr "Please enter a command:"
#: ../js/ui/searchDisplay.js:283 #: ../js/ui/searchDisplay.js:310
msgid "Searching..." msgid "Searching..."
msgstr "Searching…" msgstr "Searching…"
#: ../js/ui/searchDisplay.js:297 #: ../js/ui/searchDisplay.js:324
msgid "No matching results." msgid "No matching results."
msgstr "No matching results." msgstr "No matching results."
#: ../js/ui/statusMenu.js:102 ../js/ui/statusMenu.js:166 #: ../js/ui/statusMenu.js:161 ../js/ui/statusMenu.js:163
#: ../js/ui/statusMenu.js:228
msgid "Power Off..." msgid "Power Off..."
msgstr "Power Off…" msgstr "Power Off…"
#: ../js/ui/statusMenu.js:104 ../js/ui/statusMenu.js:165 #: ../js/ui/statusMenu.js:163 ../js/ui/statusMenu.js:227
msgid "Suspend" msgid "Suspend"
msgstr "Suspend" msgstr "Suspend"
#: ../js/ui/statusMenu.js:125 #: ../js/ui/statusMenu.js:184
msgid "Available" msgid "Available"
msgstr "Available" msgstr "Available"
#: ../js/ui/statusMenu.js:130 #: ../js/ui/statusMenu.js:189
msgid "Busy" msgid "Busy"
msgstr "Busy" msgstr "Busy"
#: ../js/ui/statusMenu.js:138 #: ../js/ui/statusMenu.js:197
msgid "My Account" msgid "My Account"
msgstr "My Account" msgstr "My Account"
#: ../js/ui/statusMenu.js:142 #: ../js/ui/statusMenu.js:201
msgid "System Settings" msgid "System Settings"
msgstr "System Settings" msgstr "System Settings"
#: ../js/ui/statusMenu.js:149 #: ../js/ui/statusMenu.js:208
msgid "Lock Screen" msgid "Lock Screen"
msgstr "Lock Screen" msgstr "Lock Screen"
#: ../js/ui/statusMenu.js:153 #: ../js/ui/statusMenu.js:213
msgid "Switch User" msgid "Switch User"
msgstr "Switch User" msgstr "Switch User"
#: ../js/ui/statusMenu.js:158 #: ../js/ui/statusMenu.js:218
msgid "Log Out..." msgid "Log Out..."
msgstr "Log Out…" msgstr "Log Out…"
@@ -651,14 +670,12 @@ msgstr "Log Out…"
msgid "Zoom" msgid "Zoom"
msgstr "Zoom" msgstr "Zoom"
#: ../js/ui/status/accessibility.js:69 #. let screenReader = this._buildItem(_("Screen Reader"), APPLICATIONS_SCHEMA,
msgid "Screen Reader" #. 'screen-reader-enabled');
msgstr "Screen Reader" #. this.menu.addMenuItem(screenReader);
#. let screenKeyboard = this._buildItem(_("Screen Keyboard"), APPLICATIONS_SCHEMA,
#: ../js/ui/status/accessibility.js:73 #. 'screen-keyboard-enabled');
msgid "Screen Keyboard" #. this.menu.addMenuItem(screenKeyboard);
msgstr "Screen Keyboard"
#: ../js/ui/status/accessibility.js:77 #: ../js/ui/status/accessibility.js:77
msgid "Visual Alerts" msgid "Visual Alerts"
msgstr "Visual Alerts" msgstr "Visual Alerts"
@@ -683,17 +700,17 @@ msgstr "Mouse Keys"
msgid "Universal Access Settings" msgid "Universal Access Settings"
msgstr "Universal Access Settings" msgstr "Universal Access Settings"
#: ../js/ui/status/accessibility.js:145 #: ../js/ui/status/accessibility.js:146
msgid "High Contrast" msgid "High Contrast"
msgstr "High Contrast" msgstr "High Contrast"
#: ../js/ui/status/accessibility.js:182 #: ../js/ui/status/accessibility.js:183
msgid "Large Text" msgid "Large Text"
msgstr "Large Text" msgstr "Large Text"
#: ../js/ui/status/bluetooth.js:42 ../js/ui/status/bluetooth.js:241 #: ../js/ui/status/bluetooth.js:42 ../js/ui/status/bluetooth.js:237
#: ../js/ui/status/bluetooth.js:337 ../js/ui/status/bluetooth.js:371 #: ../js/ui/status/bluetooth.js:333 ../js/ui/status/bluetooth.js:367
#: ../js/ui/status/bluetooth.js:411 ../js/ui/status/bluetooth.js:444 #: ../js/ui/status/bluetooth.js:407 ../js/ui/status/bluetooth.js:440
msgid "Bluetooth" msgid "Bluetooth"
msgstr "Bluetooth" msgstr "Bluetooth"
@@ -713,94 +730,94 @@ msgstr "Setup a New Device…"
msgid "Bluetooth Settings" msgid "Bluetooth Settings"
msgstr "Bluetooth Settings" msgstr "Bluetooth Settings"
#: ../js/ui/status/bluetooth.js:192 #: ../js/ui/status/bluetooth.js:188
msgid "Connection" msgid "Connection"
msgstr "Connection" msgstr "Connection"
#: ../js/ui/status/bluetooth.js:228 #: ../js/ui/status/bluetooth.js:224
msgid "Send Files..." msgid "Send Files..."
msgstr "Send Files…" msgstr "Send Files…"
#: ../js/ui/status/bluetooth.js:233 #: ../js/ui/status/bluetooth.js:229
msgid "Browse Files..." msgid "Browse Files..."
msgstr "Browse Files…" msgstr "Browse Files…"
#: ../js/ui/status/bluetooth.js:242 #: ../js/ui/status/bluetooth.js:238
msgid "Error browsing device" msgid "Error browsing device"
msgstr "Error browsing device" msgstr "Error browsing device"
#: ../js/ui/status/bluetooth.js:243 #: ../js/ui/status/bluetooth.js:239
#, c-format #, c-format
msgid "The requested device cannot be browsed, error is '%s'" msgid "The requested device cannot be browsed, error is '%s'"
msgstr "The requested device cannot be browsed, error is '%s'" msgstr "The requested device cannot be browsed, error is '%s'"
#: ../js/ui/status/bluetooth.js:251 #: ../js/ui/status/bluetooth.js:247
msgid "Keyboard Settings" msgid "Keyboard Settings"
msgstr "Keyboard Settings" msgstr "Keyboard Settings"
#: ../js/ui/status/bluetooth.js:256 #: ../js/ui/status/bluetooth.js:252
msgid "Mouse Settings" msgid "Mouse Settings"
msgstr "Mouse Settings" msgstr "Mouse Settings"
#: ../js/ui/status/bluetooth.js:263 ../js/ui/status/volume.js:65 #: ../js/ui/status/bluetooth.js:259 ../js/ui/status/volume.js:66
msgid "Sound Settings" msgid "Sound Settings"
msgstr "Sound Settings" msgstr "Sound Settings"
#: ../js/ui/status/bluetooth.js:372 #: ../js/ui/status/bluetooth.js:368
#, c-format #, c-format
msgid "Authorization request from %s" msgid "Authorization request from %s"
msgstr "Authorisation request from %s" msgstr "Authorisation request from %s"
#: ../js/ui/status/bluetooth.js:378 #: ../js/ui/status/bluetooth.js:374
#, c-format #, c-format
msgid "Device %s wants access to the service '%s'" msgid "Device %s wants access to the service '%s'"
msgstr "Device %s wants access to the service '%s'" msgstr "Device %s wants access to the service '%s'"
#: ../js/ui/status/bluetooth.js:380 #: ../js/ui/status/bluetooth.js:376
msgid "Always grant access" msgid "Always grant access"
msgstr "Always grant access" msgstr "Always grant access"
#: ../js/ui/status/bluetooth.js:381 #: ../js/ui/status/bluetooth.js:377
msgid "Grant this time only" msgid "Grant this time only"
msgstr "Grant this time only" msgstr "Grant this time only"
#: ../js/ui/status/bluetooth.js:382 #: ../js/ui/status/bluetooth.js:378
msgid "Reject" msgid "Reject"
msgstr "Reject" msgstr "Reject"
#: ../js/ui/status/bluetooth.js:412 #: ../js/ui/status/bluetooth.js:408
#, c-format #, c-format
msgid "Pairing confirmation for %s" msgid "Pairing confirmation for %s"
msgstr "Pairing confirmation for %s" msgstr "Pairing confirmation for %s"
#: ../js/ui/status/bluetooth.js:418 ../js/ui/status/bluetooth.js:452 #: ../js/ui/status/bluetooth.js:414 ../js/ui/status/bluetooth.js:448
#, c-format #, c-format
msgid "Device %s wants to pair with this computer" msgid "Device %s wants to pair with this computer"
msgstr "Device %s wants to pair with this computer" msgstr "Device %s wants to pair with this computer"
#: ../js/ui/status/bluetooth.js:419 #: ../js/ui/status/bluetooth.js:415
#, c-format #, c-format
msgid "Please confirm whether the PIN '%s' matches the one on the device." msgid "Please confirm whether the PIN '%s' matches the one on the device."
msgstr "Please confirm whether the PIN '%s' matches the one on the device." msgstr "Please confirm whether the PIN '%s' matches the one on the device."
#: ../js/ui/status/bluetooth.js:421 #: ../js/ui/status/bluetooth.js:417
msgid "Matches" msgid "Matches"
msgstr "Matches" msgstr "Matches"
#: ../js/ui/status/bluetooth.js:422 #: ../js/ui/status/bluetooth.js:418
msgid "Does not match" msgid "Does not match"
msgstr "Does not match" msgstr "Does not match"
#: ../js/ui/status/bluetooth.js:445 #: ../js/ui/status/bluetooth.js:441
#, c-format #, c-format
msgid "Pairing request for %s" msgid "Pairing request for %s"
msgstr "Pairing request for %s" msgstr "Pairing request for %s"
#: ../js/ui/status/bluetooth.js:453 #: ../js/ui/status/bluetooth.js:449
msgid "Please enter the PIN mentioned on the device." msgid "Please enter the PIN mentioned on the device."
msgstr "Please enter the PIN mentioned on the device." msgstr "Please enter the PIN mentioned on the device."
#: ../js/ui/status/bluetooth.js:469 #: ../js/ui/status/bluetooth.js:465
msgid "OK" msgid "OK"
msgstr "OK" msgstr "OK"
@@ -812,17 +829,153 @@ msgstr "Show Keyboard Layout…"
msgid "Localization Settings" msgid "Localization Settings"
msgstr "Localisation Settings" msgstr "Localisation Settings"
#: ../js/ui/status/network.js:104 ../js/ui/status/network.js:1454
msgid "<unknown>"
msgstr "<unknown>"
#. Translators: this indicates that wireless or wwan is disabled by hardware killswitch
#: ../js/ui/status/network.js:311
msgid "disabled"
msgstr "disabled"
#: ../js/ui/status/network.js:494
msgid "connecting..."
msgstr "connecting…"
#. Translators: this is for network connections that require some kind of key or password
#: ../js/ui/status/network.js:497
msgid "authentication required"
msgstr "authentication required"
#. Translators: this is for devices that require some kind of firmware or kernel
#. module, which is missing
#: ../js/ui/status/network.js:507
msgid "firmware missing"
msgstr "firmware missing"
#. Translators: this is for wired network devices that are physically disconnected
#: ../js/ui/status/network.js:514
msgid "cable unplugged"
msgstr "cable unplugged"
#. Translators: this is for a network device that cannot be activated (for example it
#. is disabled by rfkill, or it has no coverage
#: ../js/ui/status/network.js:519
msgid "unavailable"
msgstr "unavailable"
#: ../js/ui/status/network.js:521
msgid "connection failed"
msgstr "connection failed"
#. TRANSLATORS: this is the indication that a connection for another logged in user is active,
#. and we cannot access its settings (including the name)
#: ../js/ui/status/network.js:602 ../js/ui/status/network.js:1402
msgid "Connected (private)"
msgstr "Connected (private)"
#: ../js/ui/status/network.js:683
msgid "Auto Ethernet"
msgstr "Auto Ethernet"
#: ../js/ui/status/network.js:758
msgid "Auto broadband"
msgstr "Auto broadband"
#: ../js/ui/status/network.js:761
msgid "Auto dial-up"
msgstr "Auto dial-up"
#. TRANSLATORS: this the automatic wireless connection name (including the network name)
#: ../js/ui/status/network.js:904 ../js/ui/status/network.js:1414
#, c-format
msgid "Auto %s"
msgstr "Auto %s"
#: ../js/ui/status/network.js:906
msgid "Auto bluetooth"
msgstr "Auto bluetooth"
#: ../js/ui/status/network.js:1416
msgid "Auto wireless"
msgstr "Auto wireless"
#: ../js/ui/status/network.js:1474
msgid "More..."
msgstr "More…"
#: ../js/ui/status/network.js:1497
msgid "Enable networking"
msgstr "Enable networking"
#: ../js/ui/status/network.js:1509
msgid "Wired"
msgstr "Wired"
#: ../js/ui/status/network.js:1520
msgid "Wireless"
msgstr "Wireless"
#: ../js/ui/status/network.js:1530
msgid "Mobile broadband"
msgstr "Mobile broadband"
#: ../js/ui/status/network.js:1540
msgid "VPN Connections"
msgstr "VPN Connections"
#: ../js/ui/status/network.js:1549
msgid "Network Settings"
msgstr "Network Settings"
#: ../js/ui/status/network.js:1844
#, c-format
msgid "You're now connected to mobile broadband connection '%s'"
msgstr "You're now connected to mobile broadband connection '%s'"
#: ../js/ui/status/network.js:1848
#, c-format
msgid "You're now connected to wireless network '%s'"
msgstr "You're now connected to wireless network '%s'"
#: ../js/ui/status/network.js:1852
#, c-format
msgid "You're now connected to wired network '%s'"
msgstr "You're now connected to wired network '%s'"
#: ../js/ui/status/network.js:1856
#, c-format
msgid "You're now connected to VPN network '%s'"
msgstr "You're now connected to VPN network '%s'"
#: ../js/ui/status/network.js:1861
#, c-format
msgid "You're now connected to '%s'"
msgstr "You're now connected to '%s'"
#: ../js/ui/status/network.js:1869
msgid "Connection established"
msgstr "Connection established"
#: ../js/ui/status/network.js:1991
msgid "Networking is disabled"
msgstr "Networking is disabled"
#: ../js/ui/status/network.js:2116
msgid "Network Manager"
msgstr "Network Manager"
#: ../js/ui/status/power.js:85 #: ../js/ui/status/power.js:85
msgid "Power Settings" msgid "Power Settings"
msgstr "Power Settings" msgstr "Power Settings"
#. 0 is reported when UPower does not have enough data #. 0 is reported when UPower does not have enough data
#. to estimate battery life #. to estimate battery life
#: ../js/ui/status/power.js:110 #: ../js/ui/status/power.js:111
msgid "Estimating..." msgid "Estimating..."
msgstr "Estimating…" msgstr "Estimating…"
#: ../js/ui/status/power.js:117 #: ../js/ui/status/power.js:118
#, c-format #, c-format
msgid "%d hour remaining" msgid "%d hour remaining"
msgid_plural "%d hours remaining" msgid_plural "%d hours remaining"
@@ -830,102 +983,102 @@ msgstr[0] "%d hour remaining"
msgstr[1] "%d hours remaining" msgstr[1] "%d hours remaining"
#. TRANSLATORS: this is a time string, as in "%d hours %d minutes remaining" #. TRANSLATORS: this is a time string, as in "%d hours %d minutes remaining"
#: ../js/ui/status/power.js:120 #: ../js/ui/status/power.js:121
#, c-format #, c-format
msgid "%d %s %d %s remaining" msgid "%d %s %d %s remaining"
msgstr "%d %s %d %s remaining" msgstr "%d %s %d %s remaining"
#: ../js/ui/status/power.js:122 #: ../js/ui/status/power.js:123
msgid "hour" msgid "hour"
msgid_plural "hours" msgid_plural "hours"
msgstr[0] "hour" msgstr[0] "hour"
msgstr[1] "hours" msgstr[1] "hours"
#: ../js/ui/status/power.js:122 #: ../js/ui/status/power.js:123
msgid "minute" msgid "minute"
msgid_plural "minutes" msgid_plural "minutes"
msgstr[0] "minute" msgstr[0] "minute"
msgstr[1] "minutes" msgstr[1] "minutes"
#: ../js/ui/status/power.js:125 #: ../js/ui/status/power.js:126
#, c-format #, c-format
msgid "%d minute remaining" msgid "%d minute remaining"
msgid_plural "%d minutes remaining" msgid_plural "%d minutes remaining"
msgstr[0] "%d minute remaining" msgstr[0] "%d minute remaining"
msgstr[1] "%d minutes remaining" msgstr[1] "%d minutes remaining"
#: ../js/ui/status/power.js:227 #: ../js/ui/status/power.js:228
msgid "AC adapter" msgid "AC adapter"
msgstr "AC adapter" msgstr "AC adapter"
#: ../js/ui/status/power.js:229 #: ../js/ui/status/power.js:230
msgid "Laptop battery" msgid "Laptop battery"
msgstr "Laptop battery" msgstr "Laptop battery"
#: ../js/ui/status/power.js:231 #: ../js/ui/status/power.js:232
msgid "UPS" msgid "UPS"
msgstr "UPS" msgstr "UPS"
#: ../js/ui/status/power.js:233 #: ../js/ui/status/power.js:234
msgid "Monitor" msgid "Monitor"
msgstr "Monitor" msgstr "Monitor"
#: ../js/ui/status/power.js:235 #: ../js/ui/status/power.js:236
msgid "Mouse" msgid "Mouse"
msgstr "Mouse" msgstr "Mouse"
#: ../js/ui/status/power.js:237 #: ../js/ui/status/power.js:238
msgid "Keyboard" msgid "Keyboard"
msgstr "Keyboard" msgstr "Keyboard"
#: ../js/ui/status/power.js:239 #: ../js/ui/status/power.js:240
msgid "PDA" msgid "PDA"
msgstr "PDA" msgstr "PDA"
#: ../js/ui/status/power.js:241 #: ../js/ui/status/power.js:242
msgid "Cell phone" msgid "Cell phone"
msgstr "Mobile phone" msgstr "Mobile phone"
#: ../js/ui/status/power.js:243 #: ../js/ui/status/power.js:244
msgid "Media player" msgid "Media player"
msgstr "Media player" msgstr "Media player"
#: ../js/ui/status/power.js:245 #: ../js/ui/status/power.js:246
msgid "Tablet" msgid "Tablet"
msgstr "Tablet" msgstr "Tablet"
#: ../js/ui/status/power.js:247 #: ../js/ui/status/power.js:248
msgid "Computer" msgid "Computer"
msgstr "Computer" msgstr "Computer"
#: ../js/ui/status/power.js:249 ../src/shell-app-system.c:1013 #: ../js/ui/status/power.js:250 ../src/shell-app-system.c:1088
msgid "Unknown" msgid "Unknown"
msgstr "Unknown" msgstr "Unknown"
#: ../js/ui/status/volume.js:44 #: ../js/ui/status/volume.js:45
msgid "Volume" msgid "Volume"
msgstr "Volume" msgstr "Volume"
#: ../js/ui/status/volume.js:57 #: ../js/ui/status/volume.js:58
msgid "Microphone" msgid "Microphone"
msgstr "Microphone" msgstr "Microphone"
#: ../js/ui/telepathyClient.js:239 #: ../js/ui/telepathyClient.js:335
#, c-format #, c-format
msgid "%s is online." msgid "%s is online."
msgstr "%s is online." msgstr "%s is online."
#: ../js/ui/telepathyClient.js:244 #: ../js/ui/telepathyClient.js:340
#, c-format #, c-format
msgid "%s is offline." msgid "%s is offline."
msgstr "%s is offline." msgstr "%s is offline."
#: ../js/ui/telepathyClient.js:247 #: ../js/ui/telepathyClient.js:343
#, c-format #, c-format
msgid "%s is away." msgid "%s is away."
msgstr "%s is away." msgstr "%s is away."
#: ../js/ui/telepathyClient.js:250 #: ../js/ui/telepathyClient.js:346
#, c-format #, c-format
msgid "%s is busy." msgid "%s is busy."
msgstr "%s is busy." msgstr "%s is busy."
@@ -933,7 +1086,7 @@ msgstr "%s is busy."
#. Translators: this is a time format string followed by a date. #. Translators: this is a time format string followed by a date.
#. If applicable, replace %X with a strftime format valid for your #. If applicable, replace %X with a strftime format valid for your
#. locale, without seconds. #. locale, without seconds.
#: ../js/ui/telepathyClient.js:348 #: ../js/ui/telepathyClient.js:482
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Sent at %X on %A" msgid "Sent at %X on %A"
msgstr "Sent at %X on %A" msgstr "Sent at %X on %A"
@@ -942,11 +1095,11 @@ msgstr "Sent at %X on %A"
#. in the search entry when no search is #. in the search entry when no search is
#. active; it should not exceed ~30 #. active; it should not exceed ~30
#. characters. #. characters.
#: ../js/ui/viewSelector.js:117 #: ../js/ui/viewSelector.js:122
msgid "Type to search..." msgid "Type to search..."
msgstr "Type to search…" msgstr "Type to search…"
#: ../js/ui/viewSelector.js:137 ../src/shell-util.c:250 #: ../js/ui/viewSelector.js:142 ../src/shell-util.c:250
msgid "Search" msgid "Search"
msgstr "Search" msgstr "Search"
@@ -962,7 +1115,7 @@ msgstr "'%s' is ready"
#. translators: #. translators:
#. * The number of sound outputs on a particular device #. * The number of sound outputs on a particular device
#: ../src/gvc/gvc-mixer-control.c:1094 #: ../src/gvc/gvc-mixer-control.c:1098
#, c-format #, c-format
msgid "%u Output" msgid "%u Output"
msgid_plural "%u Outputs" msgid_plural "%u Outputs"
@@ -971,53 +1124,66 @@ msgstr[1] "%u Outputs"
#. translators: #. translators:
#. * The number of sound inputs on a particular device #. * The number of sound inputs on a particular device
#: ../src/gvc/gvc-mixer-control.c:1104 #: ../src/gvc/gvc-mixer-control.c:1108
#, c-format #, c-format
msgid "%u Input" msgid "%u Input"
msgid_plural "%u Inputs" msgid_plural "%u Inputs"
msgstr[0] "%u Input" msgstr[0] "%u Input"
msgstr[1] "%u Inputs" msgstr[1] "%u Inputs"
#: ../src/gvc/gvc-mixer-control.c:1402 #: ../src/gvc/gvc-mixer-control.c:1406
msgid "System Sounds" msgid "System Sounds"
msgstr "System Sounds" msgstr "System Sounds"
#: ../src/main.c:395 #: ../src/main.c:446
msgid "Print version" msgid "Print version"
msgstr "Print version" msgstr "Print version"
#: ../src/shell-global.c:1308 #: ../src/shell-app.c:454
#, c-format
msgid "Failed to launch '%s'"
msgstr "Failed to launch '%s'"
#: ../src/shell-global.c:1395
msgid "Less than a minute ago" msgid "Less than a minute ago"
msgstr "Less than a minute ago" msgstr "Less than a minute ago"
#: ../src/shell-global.c:1312 #: ../src/shell-global.c:1399
#, c-format #, c-format
msgid "%d minute ago" msgid "%d minute ago"
msgid_plural "%d minutes ago" msgid_plural "%d minutes ago"
msgstr[0] "%d minute ago" msgstr[0] "%d minute ago"
msgstr[1] "%d minutes ago" msgstr[1] "%d minutes ago"
#: ../src/shell-global.c:1317 #: ../src/shell-global.c:1404
#, c-format #, c-format
msgid "%d hour ago" msgid "%d hour ago"
msgid_plural "%d hours ago" msgid_plural "%d hours ago"
msgstr[0] "%d hour ago" msgstr[0] "%d hour ago"
msgstr[1] "%d hours ago" msgstr[1] "%d hours ago"
#: ../src/shell-global.c:1322 #: ../src/shell-global.c:1409
#, c-format #, c-format
msgid "%d day ago" msgid "%d day ago"
msgid_plural "%d days ago" msgid_plural "%d days ago"
msgstr[0] "%d day ago" msgstr[0] "%d day ago"
msgstr[1] "%d days ago" msgstr[1] "%d days ago"
#: ../src/shell-global.c:1327 #: ../src/shell-global.c:1414
#, c-format #, c-format
msgid "%d week ago" msgid "%d week ago"
msgid_plural "%d weeks ago" msgid_plural "%d weeks ago"
msgstr[0] "%d week ago" msgstr[0] "%d week ago"
msgstr[1] "%d weeks ago" msgstr[1] "%d weeks ago"
#: ../src/shell-mobile-providers.c:80
msgid "United Kingdom"
msgstr "United Kingdom"
#: ../src/shell-mobile-providers.c:526
msgid "Default"
msgstr "Default"
#: ../src/shell-polkit-authentication-agent.c:334 #: ../src/shell-polkit-authentication-agent.c:334
msgid "Authentication dialog was dismissed by the user" msgid "Authentication dialog was dismissed by the user"
msgstr "Authentication dialogue was dismissed by the user" msgstr "Authentication dialogue was dismissed by the user"
@@ -1042,6 +1208,34 @@ msgstr "File System"
msgid "%1$s: %2$s" msgid "%1$s: %2$s"
msgstr "%1$s: %2$s" msgstr "%1$s: %2$s"
#~ msgid "No such application"
#~ msgstr "No such application"
#~ msgid "Shut Down"
#~ msgstr "Shut Down"
#~ msgid "Click Shut Down to quit these applications and shut down the system."
#~ msgstr ""
#~ "Click Shut Down to quit these applications and shut down the system."
#~ msgid "The system will shut down automatically in %d seconds."
#~ msgstr "The system will shut down automatically in %d seconds."
#~ msgid "Shutting down the system."
#~ msgstr "Shutting down the system."
#~ msgid "Confirm"
#~ msgstr "Confirm"
#~ msgid "Panel"
#~ msgstr "Panel"
#~ msgid "Screen Reader"
#~ msgstr "Screen Reader"
#~ msgid "Screen Keyboard"
#~ msgstr "Screen Keyboard"
#~ msgid "Clock" #~ msgid "Clock"
#~ msgstr "Clock" #~ msgstr "Clock"

1222
po/eo.po Normal file

File diff suppressed because it is too large Load Diff

287
po/es.po
View File

@@ -2,17 +2,17 @@
# Copyright (C) 2009 gnome-shell's COPYRIGHT HOLDER # Copyright (C) 2009 gnome-shell's COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the gnome-shell package. # This file is distributed under the same license as the gnome-shell package.
# Benjamín Valero Espinosa <benjavalero@gmail.com>, 2011. # Benjamín Valero Espinosa <benjavalero@gmail.com>, 2011.
# Daniel Mustieles <daniel.mustieles@gmail.com>, 2010, 2011.
# Jorge González <jorgegonz@svn.gnome.org>, 2009, 2010, 2011. # Jorge González <jorgegonz@svn.gnome.org>, 2009, 2010, 2011.
# Daniel Mustieles <daniel.mustieles@gmail.com>, 2010, 2011.
# #
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-shell.master\n" "Project-Id-Version: gnome-shell.master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-"
"shell&keywords=I18N+L10N&component=general\n" "shell&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
"POT-Creation-Date: 2011-03-25 20:20+0000\n" "POT-Creation-Date: 2011-04-28 21:32+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-03-25 21:35+0100\n" "PO-Revision-Date: 2011-04-29 11:09+0200\n"
"Last-Translator: Jorge González <jorgegonz@svn.gnome.org>\n" "Last-Translator: Daniel Mustieles <daniel.mustieles@gmail.com>\n"
"Language-Team: Español <gnome-es-list@gnome.org>\n" "Language-Team: Español <gnome-es-list@gnome.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -96,16 +96,16 @@ msgid ""
"at the optimal thread count on the system." "at the optimal thread count on the system."
msgstr "" msgstr ""
"Establece la tubería GStreamer usada para codificar grabaciones. Sigue la " "Establece la tubería GStreamer usada para codificar grabaciones. Sigue la "
"sintaxis usada para gst-launch. La tubería debería tener un sumidero " "sintaxis usada para gst-launch. La tubería debería tener un sumidero («sink») "
"(«sink») de ensamblaje/sesensamblaje donde el vídeo que se está grabando se " "de ensamblaje/sesensamblaje donde el vídeo que se está grabando se graba. "
"graba. Generalmente tendrá un origen de ensamblado/desensamblado; la salida " "Generalmente tendrá un origen de ensamblado/desensamblado; la salida de ese "
"de ese punto se escibirá en el archivo de salida. No obstante la tubería " "punto se escibirá en el archivo de salida. No obstante la tubería también "
"también puede tomar parte en su propia salida; esto se puede usar para " "puede tomar parte en su propia salida; esto se puede usar para enviar la "
"enviar la salida a un servidor «icecast» a través de shout2send o similar. " "salida a un servidor «icecast» a través de shout2send o similar. Cuando no "
"Cuando no está establecido o lo está a un valor vacío, se usará la tubería " "está establecido o lo está a un valor vacío, se usará la tubería "
"predeterminada. Actualmente es «videorate ! vp8enc quality=10 speed=2 " "predeterminada. Actualmente es «videorate ! vp8enc quality=10 speed=2 threads="
"threads=%T ! queue ! webmmux» y greba en WEBM usando el códec VP8. Se usa %T " "%T ! queue ! webmmux» y greba en WEBM usando el códec VP8. Se usa %T como "
"como suposición para el número de hilos óptimos en el sistema." "suposición para el número de hilos óptimos en el sistema."
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.h:14 #: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.h:14
msgid "Show date in clock" msgid "Show date in clock"
@@ -190,27 +190,27 @@ msgid "Execution of '%s' failed:"
msgstr "Falló la ejecución de «%s»:" msgstr "Falló la ejecución de «%s»:"
#. Translators: Filter to display all applications #. Translators: Filter to display all applications
#: ../js/ui/appDisplay.js:230 #: ../js/ui/appDisplay.js:260
msgid "All" msgid "All"
msgstr "Todas" msgstr "Todas"
#: ../js/ui/appDisplay.js:328 #: ../js/ui/appDisplay.js:359
msgid "APPLICATIONS" msgid "APPLICATIONS"
msgstr "APLICACIONES" msgstr "APLICACIONES"
#: ../js/ui/appDisplay.js:354 #: ../js/ui/appDisplay.js:385
msgid "SETTINGS" msgid "SETTINGS"
msgstr "CONFIGURACIÓN" msgstr "CONFIGURACIÓN"
#: ../js/ui/appDisplay.js:625 #: ../js/ui/appDisplay.js:658
msgid "New Window" msgid "New Window"
msgstr "Ventana nueva" msgstr "Ventana nueva"
#: ../js/ui/appDisplay.js:628 #: ../js/ui/appDisplay.js:661
msgid "Remove from Favorites" msgid "Remove from Favorites"
msgstr "Quitar de los favoritos" msgstr "Quitar de los favoritos"
#: ../js/ui/appDisplay.js:629 #: ../js/ui/appDisplay.js:662
msgid "Add to Favorites" msgid "Add to Favorites"
msgstr "Añadir a los favoritos" msgstr "Añadir a los favoritos"
@@ -343,13 +343,13 @@ msgid "Nothing Scheduled"
msgstr "Nada programado" msgstr "Nada programado"
#. Translators: Shown on calendar heading when selected day occurs on current year #. Translators: Shown on calendar heading when selected day occurs on current year
#: ../js/ui/calendar.js:720 #: ../js/ui/calendar.js:720 ../js/ui/telepathyClient.js:487
msgctxt "calendar heading" msgctxt "calendar heading"
msgid "%A, %B %d" msgid "%A, %B %d"
msgstr "%A, %d de %B" msgstr "%A, %d de %B"
#. Translators: Shown on calendar heading when selected day occurs on different year #. Translators: Shown on calendar heading when selected day occurs on different year
#: ../js/ui/calendar.js:723 #: ../js/ui/calendar.js:723 ../js/ui/telepathyClient.js:490
msgctxt "calendar heading" msgctxt "calendar heading"
msgid "%A, %B %d, %Y" msgid "%A, %B %d, %Y"
msgstr "%A, %d de %B de %Y" msgstr "%A, %d de %B de %Y"
@@ -370,7 +370,7 @@ msgstr "Esta semana"
msgid "Next week" msgid "Next week"
msgstr "La semana que viene" msgstr "La semana que viene"
#: ../js/ui/dash.js:174 ../js/ui/messageTray.js:994 #: ../js/ui/dash.js:174 ../js/ui/messageTray.js:1037
msgid "Remove" msgid "Remove"
msgstr "Quitar" msgstr "Quitar"
@@ -498,8 +498,8 @@ msgstr "El sistema se reiniciará automáticamente en %d segundos."
msgid "Restarting the system." msgid "Restarting the system."
msgstr "Reiniciando el sistema." msgstr "Reiniciando el sistema."
#: ../js/ui/endSessionDialog.js:415 ../js/ui/polkitAuthenticationAgent.js:172 #: ../js/ui/endSessionDialog.js:413 ../js/ui/polkitAuthenticationAgent.js:172
#: ../js/ui/status/bluetooth.js:466 #: ../js/ui/status/bluetooth.js:491
msgid "Cancel" msgid "Cancel"
msgstr "Cancelar" msgstr "Cancelar"
@@ -533,11 +533,11 @@ msgstr "Ver fuente"
msgid "Web Page" msgid "Web Page"
msgstr "Página web" msgstr "Página web"
#: ../js/ui/messageTray.js:987 #: ../js/ui/messageTray.js:1030
msgid "Open" msgid "Open"
msgstr "Abrir" msgstr "Abrir"
#: ../js/ui/messageTray.js:2145 #: ../js/ui/messageTray.js:2194
msgid "System Information" msgid "System Information"
msgstr "Información del sistema" msgstr "Información del sistema"
@@ -557,21 +557,21 @@ msgstr "Aplicaciones"
#. the left of the overview #. the left of the overview
#: ../js/ui/overview.js:205 #: ../js/ui/overview.js:205
msgid "Dash" msgid "Dash"
msgstr "Plano" msgstr "Tablero"
#. TODO - _quit() doesn't really work on apps in state STARTING yet #. TODO - _quit() doesn't really work on apps in state STARTING yet
#: ../js/ui/panel.js:515 #: ../js/ui/panel.js:533
#, c-format #, c-format
msgid "Quit %s" msgid "Quit %s"
msgstr "Salir de %s" msgstr "Salir de %s"
#. Button on the left side of the panel. #. Button on the left side of the panel.
#. Translators: If there is no suitable word for "Activities" in your language, you can use the word for "Overview". #. Translators: If there is no suitable word for "Activities" in your language, you can use the word for "Overview".
#: ../js/ui/panel.js:878 #: ../js/ui/panel.js:913
msgid "Activities" msgid "Activities"
msgstr "Actividades" msgstr "Actividades"
#: ../js/ui/panel.js:979 #: ../js/ui/panel.js:1015
msgid "Top Bar" msgid "Top Bar"
msgstr "Barra superior" msgstr "Barra superior"
@@ -604,11 +604,15 @@ msgstr "Administrador"
msgid "Authenticate" msgid "Authenticate"
msgstr "Autenticar" msgstr "Autenticar"
#: ../js/ui/polkitAuthenticationAgent.js:260 #. Translators: "that didn't work" refers to the fact that the
#. * requested authentication was not gained; this can happen
#. * because of an authentication error (like invalid password),
#. * for instance.
#: ../js/ui/polkitAuthenticationAgent.js:264
msgid "Sorry, that didn't work. Please try again." msgid "Sorry, that didn't work. Please try again."
msgstr "Inténtelo de nuevo," msgstr "Inténtelo de nuevo,"
#: ../js/ui/polkitAuthenticationAgent.js:272 #: ../js/ui/polkitAuthenticationAgent.js:276
msgid "Password:" msgid "Password:"
msgstr "Contraseña:" msgstr "Contraseña:"
@@ -625,11 +629,11 @@ msgstr "toggle-switch-intl"
msgid "Please enter a command:" msgid "Please enter a command:"
msgstr "Introduzca un comando:" msgstr "Introduzca un comando:"
#: ../js/ui/searchDisplay.js:310 #: ../js/ui/searchDisplay.js:313
msgid "Searching..." msgid "Searching..."
msgstr "Buscando…" msgstr "Buscando…"
#: ../js/ui/searchDisplay.js:324 #: ../js/ui/searchDisplay.js:327
msgid "No matching results." msgid "No matching results."
msgstr "No se encontró ningún resultado coincidente." msgstr "No se encontró ningún resultado coincidente."
@@ -712,9 +716,9 @@ msgstr "Contraste alto"
msgid "Large Text" msgid "Large Text"
msgstr "Texto grande" msgstr "Texto grande"
#: ../js/ui/status/bluetooth.js:42 ../js/ui/status/bluetooth.js:237 #: ../js/ui/status/bluetooth.js:42 ../js/ui/status/bluetooth.js:264
#: ../js/ui/status/bluetooth.js:333 ../js/ui/status/bluetooth.js:367 #: ../js/ui/status/bluetooth.js:358 ../js/ui/status/bluetooth.js:392
#: ../js/ui/status/bluetooth.js:407 ../js/ui/status/bluetooth.js:440 #: ../js/ui/status/bluetooth.js:432 ../js/ui/status/bluetooth.js:465
msgid "Bluetooth" msgid "Bluetooth"
msgstr "Bluetooth" msgstr "Bluetooth"
@@ -727,101 +731,102 @@ msgid "Send Files to Device..."
msgstr "Enviar archivos al dispositivo…" msgstr "Enviar archivos al dispositivo…"
#: ../js/ui/status/bluetooth.js:70 #: ../js/ui/status/bluetooth.js:70
msgid "Setup a New Device..." #| msgid "Setup a New Device..."
msgid "Set up a New Device..."
msgstr "Configurar un dispositivo nuevo…" msgstr "Configurar un dispositivo nuevo…"
#: ../js/ui/status/bluetooth.js:95 #: ../js/ui/status/bluetooth.js:95
msgid "Bluetooth Settings" msgid "Bluetooth Settings"
msgstr "Configuración de Bluetooth" msgstr "Configuración de Bluetooth"
#: ../js/ui/status/bluetooth.js:188 #: ../js/ui/status/bluetooth.js:215
msgid "Connection" msgid "Connection"
msgstr "Conexión" msgstr "Conexión"
#: ../js/ui/status/bluetooth.js:224 #: ../js/ui/status/bluetooth.js:251
msgid "Send Files..." msgid "Send Files..."
msgstr "Enviar archivos…" msgstr "Enviar archivos…"
#: ../js/ui/status/bluetooth.js:229 #: ../js/ui/status/bluetooth.js:256
msgid "Browse Files..." msgid "Browse Files..."
msgstr "Examinar archivos…" msgstr "Examinar archivos…"
#: ../js/ui/status/bluetooth.js:238 #: ../js/ui/status/bluetooth.js:265
msgid "Error browsing device" msgid "Error browsing device"
msgstr "Error al examinar el dispositivo" msgstr "Error al examinar el dispositivo"
#: ../js/ui/status/bluetooth.js:239 #: ../js/ui/status/bluetooth.js:266
#, c-format #, c-format
msgid "The requested device cannot be browsed, error is '%s'" msgid "The requested device cannot be browsed, error is '%s'"
msgstr "No se puede examinar el dispositivo solicitado, el error es «%s»" msgstr "No se puede examinar el dispositivo solicitado, el error es «%s»"
#: ../js/ui/status/bluetooth.js:247 #: ../js/ui/status/bluetooth.js:274
msgid "Keyboard Settings" msgid "Keyboard Settings"
msgstr "Configuración del teclado" msgstr "Configuración del teclado"
#: ../js/ui/status/bluetooth.js:252 #: ../js/ui/status/bluetooth.js:279
msgid "Mouse Settings" msgid "Mouse Settings"
msgstr "Ajustes del ratón…" msgstr "Ajustes del ratón…"
#: ../js/ui/status/bluetooth.js:259 ../js/ui/status/volume.js:66 #: ../js/ui/status/bluetooth.js:286 ../js/ui/status/volume.js:66
msgid "Sound Settings" msgid "Sound Settings"
msgstr "Configuración del sonido" msgstr "Configuración del sonido"
#: ../js/ui/status/bluetooth.js:368 #: ../js/ui/status/bluetooth.js:393
#, c-format #, c-format
msgid "Authorization request from %s" msgid "Authorization request from %s"
msgstr "Solicitud de autorización de %s" msgstr "Solicitud de autorización de %s"
#: ../js/ui/status/bluetooth.js:374 #: ../js/ui/status/bluetooth.js:399
#, c-format #, c-format
msgid "Device %s wants access to the service '%s'" msgid "Device %s wants access to the service '%s'"
msgstr "El dispositivo %s quiere acceder al servicio «%s»" msgstr "El dispositivo %s quiere acceder al servicio «%s»"
#: ../js/ui/status/bluetooth.js:376 #: ../js/ui/status/bluetooth.js:401
msgid "Always grant access" msgid "Always grant access"
msgstr "Conceder acceso siempre" msgstr "Conceder acceso siempre"
#: ../js/ui/status/bluetooth.js:377 #: ../js/ui/status/bluetooth.js:402
msgid "Grant this time only" msgid "Grant this time only"
msgstr "Conceder sólo esta vez" msgstr "Conceder sólo esta vez"
#: ../js/ui/status/bluetooth.js:378 #: ../js/ui/status/bluetooth.js:403
msgid "Reject" msgid "Reject"
msgstr "Rechazar" msgstr "Rechazar"
#: ../js/ui/status/bluetooth.js:408 #: ../js/ui/status/bluetooth.js:433
#, c-format #, c-format
msgid "Pairing confirmation for %s" msgid "Pairing confirmation for %s"
msgstr "Confirmación de emparejamiento para «%s»" msgstr "Confirmación de emparejamiento para «%s»"
#: ../js/ui/status/bluetooth.js:414 ../js/ui/status/bluetooth.js:448 #: ../js/ui/status/bluetooth.js:439 ../js/ui/status/bluetooth.js:473
#, c-format #, c-format
msgid "Device %s wants to pair with this computer" msgid "Device %s wants to pair with this computer"
msgstr "El dispositivo «%s» quiere emparejarse con este equipo" msgstr "El dispositivo «%s» quiere emparejarse con este equipo"
#: ../js/ui/status/bluetooth.js:415 #: ../js/ui/status/bluetooth.js:440
#, c-format #, c-format
msgid "Please confirm whether the PIN '%s' matches the one on the device." msgid "Please confirm whether the PIN '%s' matches the one on the device."
msgstr "Confirme que el PIN mostrado en «%s» coincide con el del dispositivo." msgstr "Confirme que el PIN mostrado en «%s» coincide con el del dispositivo."
#: ../js/ui/status/bluetooth.js:417 #: ../js/ui/status/bluetooth.js:442
msgid "Matches" msgid "Matches"
msgstr "Coincide" msgstr "Coincide"
#: ../js/ui/status/bluetooth.js:418 #: ../js/ui/status/bluetooth.js:443
msgid "Does not match" msgid "Does not match"
msgstr "No coincide" msgstr "No coincide"
#: ../js/ui/status/bluetooth.js:441 #: ../js/ui/status/bluetooth.js:466
#, c-format #, c-format
msgid "Pairing request for %s" msgid "Pairing request for %s"
msgstr "Solicitud de emparejamiento para «%s»" msgstr "Solicitud de emparejamiento para «%s»"
#: ../js/ui/status/bluetooth.js:449 #: ../js/ui/status/bluetooth.js:474
msgid "Please enter the PIN mentioned on the device." msgid "Please enter the PIN mentioned on the device."
msgstr "Introduzca el PIN mencionado en el dispositivo." msgstr "Introduzca el PIN mencionado en el dispositivo."
#: ../js/ui/status/bluetooth.js:465 #: ../js/ui/status/bluetooth.js:490
msgid "OK" msgid "OK"
msgstr "Aceptar" msgstr "Aceptar"
@@ -833,139 +838,139 @@ msgstr "Mostrar la distribución del teclado…"
msgid "Localization Settings" msgid "Localization Settings"
msgstr "Configuración regional" msgstr "Configuración regional"
#: ../js/ui/status/network.js:102 ../js/ui/status/network.js:1437 #: ../js/ui/status/network.js:113
msgid "<unknown>" msgid "<unknown>"
msgstr "<desconocido>" msgstr "<desconocido>"
#. Translators: this indicates that wireless or wwan is disabled by hardware killswitch #. Translators: this indicates that wireless or wwan is disabled by hardware killswitch
#: ../js/ui/status/network.js:295 #: ../js/ui/status/network.js:330
msgid "disabled" msgid "disabled"
msgstr "desactivada" msgstr "desactivada"
#: ../js/ui/status/network.js:478 #: ../js/ui/status/network.js:528
msgid "connecting..." msgid "connecting..."
msgstr "conectando…" msgstr "conectando…"
#. Translators: this is for network connections that require some kind of key or password #. Translators: this is for network connections that require some kind of key or password
#: ../js/ui/status/network.js:481 #: ../js/ui/status/network.js:531
msgid "authentication required" msgid "authentication required"
msgstr "se necesita autenticación" msgstr "se necesita autenticación"
#. Translators: this is for devices that require some kind of firmware or kernel #. Translators: this is for devices that require some kind of firmware or kernel
#. module, which is missing #. module, which is missing
#: ../js/ui/status/network.js:491 #: ../js/ui/status/network.js:541
msgid "firmware missing" msgid "firmware missing"
msgstr "falta el «firmware»" msgstr "falta el «firmware»"
#. Translators: this is for wired network devices that are physically disconnected #. Translators: this is for wired network devices that are physically disconnected
#: ../js/ui/status/network.js:498 #: ../js/ui/status/network.js:548
msgid "cable unplugged" msgid "cable unplugged"
msgstr "cable desconectado" msgstr "cable desconectado"
#. Translators: this is for a network device that cannot be activated (for example it #. Translators: this is for a network device that cannot be activated (for example it
#. is disabled by rfkill, or it has no coverage #. is disabled by rfkill, or it has no coverage
#: ../js/ui/status/network.js:503 #: ../js/ui/status/network.js:553
msgid "unavailable" msgid "unavailable"
msgstr "no disponible" msgstr "no disponible"
#: ../js/ui/status/network.js:505 #: ../js/ui/status/network.js:555
msgid "connection failed" msgid "connection failed"
msgstr "falló la conexión" msgstr "falló la conexión"
#. TRANSLATORS: this is the indication that a connection for another logged in user is active, #. TRANSLATORS: this is the indication that a connection for another logged in user is active,
#. and we cannot access its settings (including the name) #. and we cannot access its settings (including the name)
#: ../js/ui/status/network.js:585 ../js/ui/status/network.js:1385 #: ../js/ui/status/network.js:635 ../js/ui/status/network.js:1532
msgid "Connected (private)" msgid "Connected (private)"
msgstr "Conectada (privada)" msgstr "Conectada (privada)"
#: ../js/ui/status/network.js:666 #: ../js/ui/status/network.js:720
msgid "Auto Ethernet" msgid "Auto Ethernet"
msgstr "Ethernet automática" msgstr "Ethernet automática"
#: ../js/ui/status/network.js:741 #: ../js/ui/status/network.js:795
msgid "Auto broadband" msgid "Auto broadband"
msgstr "Banda ancha automática" msgstr "Banda ancha automática"
#: ../js/ui/status/network.js:744 #: ../js/ui/status/network.js:798
msgid "Auto dial-up" msgid "Auto dial-up"
msgstr "Marcado automático" msgstr "Marcado automático"
#. TRANSLATORS: this the automatic wireless connection name (including the network name) #. TRANSLATORS: this the automatic wireless connection name (including the network name)
#: ../js/ui/status/network.js:887 ../js/ui/status/network.js:1397 #: ../js/ui/status/network.js:944 ../js/ui/status/network.js:1544
#, c-format #, c-format
msgid "Auto %s" msgid "Auto %s"
msgstr "%s automática" msgstr "%s automática"
#: ../js/ui/status/network.js:889 #: ../js/ui/status/network.js:946
msgid "Auto bluetooth" msgid "Auto bluetooth"
msgstr "Bluetooth automático" msgstr "Bluetooth automático"
#: ../js/ui/status/network.js:1399 #: ../js/ui/status/network.js:1546
msgid "Auto wireless" msgid "Auto wireless"
msgstr "Inalámbrica automática" msgstr "Inalámbrica automática"
#: ../js/ui/status/network.js:1457 #: ../js/ui/status/network.js:1583
msgid "More..." msgid "More..."
msgstr "Más…" msgstr "Más…"
#: ../js/ui/status/network.js:1480 #: ../js/ui/status/network.js:1625
msgid "Enable networking" msgid "Enable networking"
msgstr "Activar red" msgstr "Activar red"
#: ../js/ui/status/network.js:1492 #: ../js/ui/status/network.js:1637
msgid "Wired" msgid "Wired"
msgstr "Cableada" msgstr "Cableada"
#: ../js/ui/status/network.js:1503 #: ../js/ui/status/network.js:1648
msgid "Wireless" msgid "Wireless"
msgstr "Inalámbrica" msgstr "Inalámbrica"
#: ../js/ui/status/network.js:1513 #: ../js/ui/status/network.js:1658
msgid "Mobile broadband" msgid "Mobile broadband"
msgstr "Banda ancha móvil" msgstr "Banda ancha móvil"
#: ../js/ui/status/network.js:1523 #: ../js/ui/status/network.js:1668
msgid "VPN Connections" msgid "VPN Connections"
msgstr "Conexiones VPN" msgstr "Conexiones VPN"
#: ../js/ui/status/network.js:1532 #: ../js/ui/status/network.js:1680
msgid "Network Settings" msgid "Network Settings"
msgstr "Configuración de la red" msgstr "Configuración de la red"
#: ../js/ui/status/network.js:1827 #: ../js/ui/status/network.js:1974
#, c-format #, c-format
msgid "You're now connected to mobile broadband connection '%s'" msgid "You're now connected to mobile broadband connection '%s'"
msgstr "Ahora está conectado a la red de banda ancha móvil «%s»" msgstr "Ahora está conectado a la red de banda ancha móvil «%s»"
#: ../js/ui/status/network.js:1831 #: ../js/ui/status/network.js:1978
#, c-format #, c-format
msgid "You're now connected to wireless network '%s'" msgid "You're now connected to wireless network '%s'"
msgstr "Ahora está conectado a la red inalámbrica «%s»" msgstr "Ahora está conectado a la red inalámbrica «%s»"
#: ../js/ui/status/network.js:1835 #: ../js/ui/status/network.js:1982
#, c-format #, c-format
msgid "You're now connected to wired network '%s'" msgid "You're now connected to wired network '%s'"
msgstr "Ahora está conectado a la red cableada «%s»" msgstr "Ahora está conectado a la red cableada «%s»"
#: ../js/ui/status/network.js:1839 #: ../js/ui/status/network.js:1986
#, c-format #, c-format
msgid "You're now connected to VPN network '%s'" msgid "You're now connected to VPN network '%s'"
msgstr "Ahora está conectado a la VPN «%s»" msgstr "Ahora está conectado a la VPN «%s»"
#: ../js/ui/status/network.js:1844 #: ../js/ui/status/network.js:1991
#, c-format #, c-format
msgid "You're now connected to '%s'" msgid "You're now connected to '%s'"
msgstr "Ahora está conectado a «%s»" msgstr "Ahora está conectado a «%s»"
#: ../js/ui/status/network.js:1852 #: ../js/ui/status/network.js:1999
msgid "Connection established" msgid "Connection established"
msgstr "Conexión establecida" msgstr "Conexión establecida"
#: ../js/ui/status/network.js:1974 #: ../js/ui/status/network.js:2125
msgid "Networking is disabled" msgid "Networking is disabled"
msgstr "La red está desactivada" msgstr "La red está desactivada"
#: ../js/ui/status/network.js:2099 #: ../js/ui/status/network.js:2250
msgid "Network Manager" msgid "Network Manager"
msgstr "Gestor de la red" msgstr "Gestor de la red"
@@ -1067,22 +1072,22 @@ msgstr "Volumen"
msgid "Microphone" msgid "Microphone"
msgstr "Micrófono" msgstr "Micrófono"
#: ../js/ui/telepathyClient.js:332 #: ../js/ui/telepathyClient.js:330
#, c-format #, c-format
msgid "%s is online." msgid "%s is online."
msgstr "%s está conectado/a." msgstr "%s está conectado/a."
#: ../js/ui/telepathyClient.js:337 #: ../js/ui/telepathyClient.js:335
#, c-format #, c-format
msgid "%s is offline." msgid "%s is offline."
msgstr "%s está desconectado/a." msgstr "%s está desconectado/a."
#: ../js/ui/telepathyClient.js:340 #: ../js/ui/telepathyClient.js:338
#, c-format #, c-format
msgid "%s is away." msgid "%s is away."
msgstr "%s está ausente." msgstr "%s está ausente."
#: ../js/ui/telepathyClient.js:343 #: ../js/ui/telepathyClient.js:341
#, c-format #, c-format
msgid "%s is busy." msgid "%s is busy."
msgstr "%s está ocupado/a." msgstr "%s está ocupado/a."
@@ -1090,11 +1095,18 @@ msgstr "%s está ocupado/a."
#. Translators: this is a time format string followed by a date. #. Translators: this is a time format string followed by a date.
#. If applicable, replace %X with a strftime format valid for your #. If applicable, replace %X with a strftime format valid for your
#. locale, without seconds. #. locale, without seconds.
#: ../js/ui/telepathyClient.js:474 #: ../js/ui/telepathyClient.js:479
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Sent at %X on %A" msgid "Sent at %X on %A"
msgstr "Enviado a las %X el %A" msgstr "Enviado a las %X el %A"
#. Translators: this is the other person changing their old IM name to their new
#. IM name.
#: ../js/ui/telepathyClient.js:524
#, c-format
msgid "%s is now known as %s"
msgstr "Ahora %s se llama %s"
#. Translators: this is the text displayed #. Translators: this is the text displayed
#. in the search entry when no search is #. in the search entry when no search is
#. active; it should not exceed ~30 #. active; it should not exceed ~30
@@ -1139,7 +1151,7 @@ msgstr[1] "%u entradas"
msgid "System Sounds" msgid "System Sounds"
msgstr "Sonidos del sistema" msgstr "Sonidos del sistema"
#: ../src/main.c:446 #: ../src/main.c:445
msgid "Print version" msgid "Print version"
msgstr "Imprimir versión" msgstr "Imprimir versión"
@@ -1148,38 +1160,6 @@ msgstr "Imprimir versión"
msgid "Failed to launch '%s'" msgid "Failed to launch '%s'"
msgstr "Falló al lanzar «%s»" msgstr "Falló al lanzar «%s»"
#: ../src/shell-global.c:1395
msgid "Less than a minute ago"
msgstr "Hace menos de un minuto"
#: ../src/shell-global.c:1399
#, c-format
msgid "%d minute ago"
msgid_plural "%d minutes ago"
msgstr[0] "Hace %d minuto"
msgstr[1] "Hace %d minutos"
#: ../src/shell-global.c:1404
#, c-format
msgid "%d hour ago"
msgid_plural "%d hours ago"
msgstr[0] "Hace %d hora"
msgstr[1] "Hace %d horas"
#: ../src/shell-global.c:1409
#, c-format
msgid "%d day ago"
msgid_plural "%d days ago"
msgstr[0] "Hace %d día"
msgstr[1] "Hace %d días"
#: ../src/shell-global.c:1414
#, c-format
msgid "%d week ago"
msgid_plural "%d weeks ago"
msgstr[0] "Hace %d semana"
msgstr[1] "Hace %d semanas"
#: ../src/shell-mobile-providers.c:80 #: ../src/shell-mobile-providers.c:80
msgid "United Kingdom" msgid "United Kingdom"
msgstr "Reino Unido" msgstr "Reino Unido"
@@ -1212,6 +1192,29 @@ msgstr "Sistema de archivos"
msgid "%1$s: %2$s" msgid "%1$s: %2$s"
msgstr "%1$s: %2$s" msgstr "%1$s: %2$s"
#~ msgid "Less than a minute ago"
#~ msgstr "Hace menos de un minuto"
#~ msgid "%d minute ago"
#~ msgid_plural "%d minutes ago"
#~ msgstr[0] "Hace %d minuto"
#~ msgstr[1] "Hace %d minutos"
#~ msgid "%d hour ago"
#~ msgid_plural "%d hours ago"
#~ msgstr[0] "Hace %d hora"
#~ msgstr[1] "Hace %d horas"
#~ msgid "%d day ago"
#~ msgid_plural "%d days ago"
#~ msgstr[0] "Hace %d día"
#~ msgstr[1] "Hace %d días"
#~ msgid "%d week ago"
#~ msgid_plural "%d weeks ago"
#~ msgstr[0] "Hace %d semana"
#~ msgstr[1] "Hace %d semanas"
#~ msgid "Shut Down" #~ msgid "Shut Down"
#~ msgstr "Apagar" #~ msgstr "Apagar"
@@ -1239,9 +1242,6 @@ msgstr "%1$s: %2$s"
#~ msgid "Screen Keyboard" #~ msgid "Screen Keyboard"
#~ msgstr "Teclado en pantalla" #~ msgstr "Teclado en pantalla"
#~ msgid "%s is now known as %s"
#~ msgstr "Ahora %s se llama %s"
#~ msgid "PREFERENCES" #~ msgid "PREFERENCES"
#~ msgstr "PREFERENCIAS" #~ msgstr "PREFERENCIAS"
@@ -1416,8 +1416,8 @@ msgstr "%1$s: %2$s"
#~ "If true and format is either \"12-hour\" or \"24-hour\", display seconds " #~ "If true and format is either \"12-hour\" or \"24-hour\", display seconds "
#~ "in time." #~ "in time."
#~ msgstr "" #~ msgstr ""
#~ "Si es cierta y el formato es «12-horas» o «24-horas», muestra los " #~ "Si es cierta y el formato es «12-horas» o «24-horas», muestra los segundos "
#~ "segundos en la hora." #~ "en la hora."
#~ msgid "" #~ msgid ""
#~ "This key specifies the format used by the panel clock when the format key " #~ "This key specifies the format used by the panel clock when the format key "
@@ -1434,19 +1434,18 @@ msgstr "%1$s: %2$s"
#~ msgid "" #~ msgid ""
#~ "This key specifies the hour format used by the panel clock. Possible " #~ "This key specifies the hour format used by the panel clock. Possible "
#~ "values are \"12-hour\", \"24-hour\", \"unix\" and \"custom\". If set to " #~ "values are \"12-hour\", \"24-hour\", \"unix\" and \"custom\". If set to "
#~ "\"unix\", the clock will display time in seconds since Epoch, i.e. " #~ "\"unix\", the clock will display time in seconds since Epoch, i.e. 1970-"
#~ "1970-01-01. If set to \"custom\", the clock will display time according " #~ "01-01. If set to \"custom\", the clock will display time according to the "
#~ "to the format specified in the custom_format key. Note that if set to " #~ "format specified in the custom_format key. Note that if set to either "
#~ "either \"unix\" or \"custom\", the show_date and show_seconds keys are " #~ "\"unix\" or \"custom\", the show_date and show_seconds keys are ignored."
#~ "ignored."
#~ msgstr "" #~ msgstr ""
#~ "Esta clave especifica el formato de la hora especificado por el reloj del " #~ "Esta clave especifica el formato de la hora especificado por el reloj del "
#~ "panel. Los valores posibles son «12-hour» (12 horas), «24-hour» (24 " #~ "panel. Los valores posibles son «12-hour» (12 horas), «24-hour» (24 horas), "
#~ "horas), «unix» y «custom» (personalizado).Si se establece a «unix» el " #~ "«unix» y «custom» (personalizado).Si se establece a «unix» el reloj mostrará "
#~ "reloj mostrará la hora en segundos desde la época (1 de enero de 1970). " #~ "la hora en segundos desde la época (1 de enero de 1970). Si se establece "
#~ "Si se establece a «custom» el reloj mostrará la hora según el formato " #~ "a «custom» el reloj mostrará la hora según el formato especificado en la "
#~ "especificado en la clave «custom_format». Note que si se establece a " #~ "clave «custom_format». Note que si se establece a «unix» o «custom» se "
#~ "«unix» o «custom» se ignoran las claves «show_date» y «show_seconds»." #~ "ignoran las claves «show_date» y «show_seconds»."
#~ msgid "Clock Format" #~ msgid "Clock Format"
#~ msgstr "Formato del reloj" #~ msgstr "Formato del reloj"

View File

@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-shell MASTER\n" "Project-Id-Version: gnome-shell MASTER\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-"
"shell&keywords=I18N+L10N&component=general\n" "shell&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
"POT-Creation-Date: 2011-03-18 10:35+0000\n" "POT-Creation-Date: 2011-03-30 17:13+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-03-18 21:33+0300\n" "PO-Revision-Date: 2011-03-30 23:56+0300\n"
"Last-Translator: Mattias Põldaru <mahfiaz@gmail.com>\n" "Last-Translator: Mattias Põldaru <mahfiaz@gmail.com>\n"
"Language-Team: Estonian <gnome-et@linux.ee>\n" "Language-Team: Estonian <gnome-et@linux.ee>\n"
"Language: et\n" "Language: et\n"
@@ -385,19 +385,19 @@ msgstr "Sind logitakse %d sekundi pärast automaatselt välja."
msgid "Logging out of the system." msgid "Logging out of the system."
msgstr "Süsteemist väljalogimine" msgstr "Süsteemist väljalogimine"
msgid "Shut Down" msgid "Power Off"
msgstr "Lülita välja" msgstr "Lülita välja"
msgid "Click Shut Down to quit these applications and shut down the system." msgid "Click Power Off to quit these applications and power off the system."
msgstr "" msgstr ""
"Nende rakenduste sulgemiseks ja süsteemi väljalülitamiseks klõpsa nupule " "Nende rakenduste sulgemiseks ja süsteemi väljalülitamiseks klõpsa nupule "
"Logi välja." "Lülita välja."
#, c-format #, c-format
msgid "The system will shut down automatically in %d seconds." msgid "The system will power off automatically in %d seconds."
msgstr "%d sekundi pärast lülitub süsteem automaatselt välja." msgstr "%d sekundi pärast lülitub süsteem automaatselt välja."
msgid "Shutting down the system." msgid "Powering off the system."
msgstr "Süsteemi väljalülitamine." msgstr "Süsteemi väljalülitamine."
msgid "Restart" msgid "Restart"
@@ -415,9 +415,6 @@ msgstr "Süsteem taaskäivitatakse automaatselt %d sekundi pärast."
msgid "Restarting the system." msgid "Restarting the system."
msgstr "Süsteemi taaskäivitamine." msgstr "Süsteemi taaskäivitamine."
msgid "Confirm"
msgstr "Kinnita"
msgid "Cancel" msgid "Cancel"
msgstr "Katkesta" msgstr "Katkesta"
@@ -474,8 +471,8 @@ msgstr "Lõpeta %s"
msgid "Activities" msgid "Activities"
msgstr "Tegevused" msgstr "Tegevused"
msgid "Panel" msgid "Top Bar"
msgstr "Paneel" msgstr "Ülemine riba"
#, c-format #, c-format
msgid "Failed to unmount '%s'" msgid "Failed to unmount '%s'"
@@ -490,6 +487,25 @@ msgstr "Ühendumine..."
msgid "PLACES & DEVICES" msgid "PLACES & DEVICES"
msgstr "Asukohad ja seadmed" msgstr "Asukohad ja seadmed"
msgid "Authentication Required"
msgstr "Vajalik on autentimine"
msgid "Administrator"
msgstr "Administraator"
msgid "Authenticate"
msgstr "Autendi"
#. Translators: "that didn't work" refers to the fact that the
#. * requested authentication was not gained; this can happen
#. * because of an authentication error (like invalid password),
#. * for instance.
msgid "Sorry, that didn't work. Please try again."
msgstr "Kahjuks see ei sobinud. Palun proovi uuesti."
msgid "Password:"
msgstr "Parool:"
#. Translators: this MUST be either "toggle-switch-us" #. Translators: this MUST be either "toggle-switch-us"
#. (for toggle switches containing the English words #. (for toggle switches containing the English words
#. "ON" and "OFF") or "toggle-switch-intl" (for toggle #. "ON" and "OFF") or "toggle-switch-intl" (for toggle
@@ -672,6 +688,11 @@ msgstr "ühendumine..."
msgid "authentication required" msgid "authentication required"
msgstr "vajalik on autentimine" msgstr "vajalik on autentimine"
#. Translators: this is for devices that require some kind of firmware or kernel
#. module, which is missing
msgid "firmware missing"
msgstr "püsivara puudub"
#. Translators: this is for wired network devices that are physically disconnected #. Translators: this is for wired network devices that are physically disconnected
msgid "cable unplugged" msgid "cable unplugged"
msgstr "juhe eemaldatud" msgstr "juhe eemaldatud"
@@ -750,7 +771,7 @@ msgstr "Loodi ühendus VPN-võrguga '%s'"
msgid "You're now connected to '%s'" msgid "You're now connected to '%s'"
msgstr "Loodi võrguühendus '%s' kaudu" msgstr "Loodi võrguühendus '%s' kaudu"
msgid "Connection estabilished" msgid "Connection established"
msgstr "Ühendus loodud" msgstr "Ühendus loodud"
msgid "Networking is disabled" msgid "Networking is disabled"
@@ -956,6 +977,26 @@ msgstr "Failisüsteem"
msgid "%1$s: %2$s" msgid "%1$s: %2$s"
msgstr "%1$s: %2$s" msgstr "%1$s: %2$s"
#~ msgid "Shut Down"
#~ msgstr "Lülita välja"
#~ msgid "Click Shut Down to quit these applications and shut down the system."
#~ msgstr ""
#~ "Nende rakenduste sulgemiseks ja süsteemi väljalülitamiseks klõpsa nupule "
#~ "Logi välja."
#~ msgid "The system will shut down automatically in %d seconds."
#~ msgstr "%d sekundi pärast lülitub süsteem automaatselt välja."
#~ msgid "Shutting down the system."
#~ msgstr "Süsteemi väljalülitamine."
#~ msgid "Confirm"
#~ msgstr "Kinnita"
#~ msgid "Panel"
#~ msgstr "Paneel"
#~ msgid "No such application" #~ msgid "No such application"
#~ msgstr "Sellist rakendust ei ole" #~ msgstr "Sellist rakendust ei ole"

1232
po/eu.po Normal file

File diff suppressed because it is too large Load Diff

1234
po/fa.po

File diff suppressed because it is too large Load Diff

1275
po/fi.po

File diff suppressed because it is too large Load Diff

114
po/gl.po
View File

@@ -12,8 +12,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-shell master\n" "Project-Id-Version: gnome-shell master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-03-27 20:33+0200\n" "POT-Creation-Date: 2011-04-22 17:56+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-03-27 20:33+0200\n" "PO-Revision-Date: 2011-04-22 17:57+0200\n"
"Last-Translator: Fran Diéguez <frandieguez@gnome.org>\n" "Last-Translator: Fran Diéguez <frandieguez@gnome.org>\n"
"Language-Team: Galician <gnome-l10n-gl@gnome.org>\n" "Language-Team: Galician <gnome-l10n-gl@gnome.org>\n"
"Language: gl\n" "Language: gl\n"
@@ -197,23 +197,23 @@ msgstr "Produciuse un fallo na execución de «%s»:"
msgid "All" msgid "All"
msgstr "Todos" msgstr "Todos"
#: ../js/ui/appDisplay.js:328 #: ../js/ui/appDisplay.js:329
msgid "APPLICATIONS" msgid "APPLICATIONS"
msgstr "APLICATIVOS" msgstr "APLICATIVOS"
#: ../js/ui/appDisplay.js:354 #: ../js/ui/appDisplay.js:355
msgid "SETTINGS" msgid "SETTINGS"
msgstr "CONFIGURACIÓN" msgstr "CONFIGURACIÓN"
#: ../js/ui/appDisplay.js:625 #: ../js/ui/appDisplay.js:626
msgid "New Window" msgid "New Window"
msgstr "Xanela nova" msgstr "Xanela nova"
#: ../js/ui/appDisplay.js:628 #: ../js/ui/appDisplay.js:629
msgid "Remove from Favorites" msgid "Remove from Favorites"
msgstr "Eliminar dos favoritos" msgstr "Eliminar dos favoritos"
#: ../js/ui/appDisplay.js:629 #: ../js/ui/appDisplay.js:630
msgid "Add to Favorites" msgid "Add to Favorites"
msgstr "Engadir aos favoritos" msgstr "Engadir aos favoritos"
@@ -346,13 +346,13 @@ msgid "Nothing Scheduled"
msgstr "Nada programado" msgstr "Nada programado"
#. Translators: Shown on calendar heading when selected day occurs on current year #. Translators: Shown on calendar heading when selected day occurs on current year
#: ../js/ui/calendar.js:720 #: ../js/ui/calendar.js:720 ../js/ui/telepathyClient.js:492
msgctxt "calendar heading" msgctxt "calendar heading"
msgid "%A, %B %d" msgid "%A, %B %d"
msgstr "%A, %d de %B" msgstr "%A, %d de %B"
#. Translators: Shown on calendar heading when selected day occurs on different year #. Translators: Shown on calendar heading when selected day occurs on different year
#: ../js/ui/calendar.js:723 #: ../js/ui/calendar.js:723 ../js/ui/telepathyClient.js:495
msgctxt "calendar heading" msgctxt "calendar heading"
msgid "%A, %B %d, %Y" msgid "%A, %B %d, %Y"
msgstr "%A, %d de %B de %Y" msgstr "%A, %d de %B de %Y"
@@ -373,7 +373,7 @@ msgstr "Esta semana"
msgid "Next week" msgid "Next week"
msgstr "A vindeira semana" msgstr "A vindeira semana"
#: ../js/ui/dash.js:174 ../js/ui/messageTray.js:1000 #: ../js/ui/dash.js:174 ../js/ui/messageTray.js:1037
msgid "Remove" msgid "Remove"
msgstr "Eliminar" msgstr "Eliminar"
@@ -409,17 +409,17 @@ msgstr "%a %R"
#. for AM/PM. #. for AM/PM.
#: ../js/ui/dateMenu.js:177 #: ../js/ui/dateMenu.js:177
msgid "%a %b %e, %l:%M:%S %p" msgid "%a %b %e, %l:%M:%S %p"
msgstr "%a %e de %b, %H:%M:%S" msgstr "%a %e de %b, %l:%M:%S"
#: ../js/ui/dateMenu.js:178 #: ../js/ui/dateMenu.js:178
msgid "%a %b %e, %l:%M %p" msgid "%a %b %e, %l:%M %p"
msgstr "%a %e de %b, %H:%M" msgstr "%a %e de %b, %l:%M %p"
#. Translators: This is a time format without date used #. Translators: This is a time format without date used
#. for AM/PM. #. for AM/PM.
#: ../js/ui/dateMenu.js:182 #: ../js/ui/dateMenu.js:182
msgid "%a %l:%M:%S %p" msgid "%a %l:%M:%S %p"
msgstr "%a %H:%M:%S" msgstr "%a %l:%M:%S %p"
#: ../js/ui/dateMenu.js:183 #: ../js/ui/dateMenu.js:183
msgid "%a %l:%M %p" msgid "%a %l:%M %p"
@@ -502,7 +502,7 @@ msgstr "O seu computador reiniciarase automaticamente en %d segundos."
msgid "Restarting the system." msgid "Restarting the system."
msgstr "Reiniciando o computador." msgstr "Reiniciando o computador."
#: ../js/ui/endSessionDialog.js:415 ../js/ui/polkitAuthenticationAgent.js:172 #: ../js/ui/endSessionDialog.js:413 ../js/ui/polkitAuthenticationAgent.js:172
#: ../js/ui/status/bluetooth.js:466 #: ../js/ui/status/bluetooth.js:466
msgid "Cancel" msgid "Cancel"
msgstr "Cancelar" msgstr "Cancelar"
@@ -537,11 +537,11 @@ msgstr "Ver fonte"
msgid "Web Page" msgid "Web Page"
msgstr "Páxina web" msgstr "Páxina web"
#: ../js/ui/messageTray.js:993 #: ../js/ui/messageTray.js:1030
msgid "Open" msgid "Open"
msgstr "Abrir" msgstr "Abrir"
#: ../js/ui/messageTray.js:2151 #: ../js/ui/messageTray.js:2194
msgid "System Information" msgid "System Information"
msgstr "Información do sistema" msgstr "Información do sistema"
@@ -564,18 +564,18 @@ msgid "Dash"
msgstr "Panel" msgstr "Panel"
#. TODO - _quit() doesn't really work on apps in state STARTING yet #. TODO - _quit() doesn't really work on apps in state STARTING yet
#: ../js/ui/panel.js:515 #: ../js/ui/panel.js:524
#, c-format #, c-format
msgid "Quit %s" msgid "Quit %s"
msgstr "Saír de %s" msgstr "Saír de %s"
#. Button on the left side of the panel. #. Button on the left side of the panel.
#. Translators: If there is no suitable word for "Activities" in your language, you can use the word for "Overview". #. Translators: If there is no suitable word for "Activities" in your language, you can use the word for "Overview".
#: ../js/ui/panel.js:878 #: ../js/ui/panel.js:902
msgid "Activities" msgid "Activities"
msgstr "Actividades" msgstr "Actividades"
#: ../js/ui/panel.js:979 #: ../js/ui/panel.js:1003
msgid "Top Bar" msgid "Top Bar"
msgstr "Barra superior" msgstr "Barra superior"
@@ -633,11 +633,11 @@ msgstr "toggle-switch-intl"
msgid "Please enter a command:" msgid "Please enter a command:"
msgstr "Insira unha orde:" msgstr "Insira unha orde:"
#: ../js/ui/searchDisplay.js:310 #: ../js/ui/searchDisplay.js:311
msgid "Searching..." msgid "Searching..."
msgstr "Buscando..." msgstr "Buscando..."
#: ../js/ui/searchDisplay.js:324 #: ../js/ui/searchDisplay.js:325
msgid "No matching results." msgid "No matching results."
msgstr "Non hai resultados que coincidan." msgstr "Non hai resultados que coincidan."
@@ -841,139 +841,139 @@ msgstr "Mostrar a distribución do teclado…"
msgid "Localization Settings" msgid "Localization Settings"
msgstr "Configuracións do son" msgstr "Configuracións do son"
#: ../js/ui/status/network.js:104 ../js/ui/status/network.js:1454 #: ../js/ui/status/network.js:109 ../js/ui/status/network.js:1498
msgid "<unknown>" msgid "<unknown>"
msgstr "<descoñecida>" msgstr "<descoñecida>"
#. Translators: this indicates that wireless or wwan is disabled by hardware killswitch #. Translators: this indicates that wireless or wwan is disabled by hardware killswitch
#: ../js/ui/status/network.js:311 #: ../js/ui/status/network.js:326
msgid "disabled" msgid "disabled"
msgstr "desactivada" msgstr "desactivada"
#: ../js/ui/status/network.js:494 #: ../js/ui/status/network.js:521
msgid "connecting..." msgid "connecting..."
msgstr "conectando..." msgstr "conectando..."
#. Translators: this is for network connections that require some kind of key or password #. Translators: this is for network connections that require some kind of key or password
#: ../js/ui/status/network.js:497 #: ../js/ui/status/network.js:524
msgid "authentication required" msgid "authentication required"
msgstr "autenticación requirida" msgstr "autenticación requirida"
#. Translators: this is for devices that require some kind of firmware or kernel #. Translators: this is for devices that require some kind of firmware or kernel
#. module, which is missing #. module, which is missing
#: ../js/ui/status/network.js:507 #: ../js/ui/status/network.js:534
msgid "firmware missing" msgid "firmware missing"
msgstr "falta o «firmware»" msgstr "falta o «firmware»"
#. Translators: this is for wired network devices that are physically disconnected #. Translators: this is for wired network devices that are physically disconnected
#: ../js/ui/status/network.js:514 #: ../js/ui/status/network.js:541
msgid "cable unplugged" msgid "cable unplugged"
msgstr "cable desconectado" msgstr "cable desconectado"
#. Translators: this is for a network device that cannot be activated (for example it #. Translators: this is for a network device that cannot be activated (for example it
#. is disabled by rfkill, or it has no coverage #. is disabled by rfkill, or it has no coverage
#: ../js/ui/status/network.js:519 #: ../js/ui/status/network.js:546
msgid "unavailable" msgid "unavailable"
msgstr "non dispoñíbel" msgstr "non dispoñíbel"
#: ../js/ui/status/network.js:521 #: ../js/ui/status/network.js:548
msgid "connection failed" msgid "connection failed"
msgstr "conexión fallida" msgstr "conexión fallida"
#. TRANSLATORS: this is the indication that a connection for another logged in user is active, #. TRANSLATORS: this is the indication that a connection for another logged in user is active,
#. and we cannot access its settings (including the name) #. and we cannot access its settings (including the name)
#: ../js/ui/status/network.js:602 ../js/ui/status/network.js:1402 #: ../js/ui/status/network.js:628 ../js/ui/status/network.js:1446
msgid "Connected (private)" msgid "Connected (private)"
msgstr "Conectado (privado)" msgstr "Conectado (privado)"
#: ../js/ui/status/network.js:683 #: ../js/ui/status/network.js:713
msgid "Auto Ethernet" msgid "Auto Ethernet"
msgstr "Ethernet automática" msgstr "Ethernet automática"
#: ../js/ui/status/network.js:758 #: ../js/ui/status/network.js:788
msgid "Auto broadband" msgid "Auto broadband"
msgstr "Banda larga automática" msgstr "Banda larga automática"
#: ../js/ui/status/network.js:761 #: ../js/ui/status/network.js:791
msgid "Auto dial-up" msgid "Auto dial-up"
msgstr "Por liña conmutada automática" msgstr "Por liña conmutada automática"
#. TRANSLATORS: this the automatic wireless connection name (including the network name) #. TRANSLATORS: this the automatic wireless connection name (including the network name)
#: ../js/ui/status/network.js:904 ../js/ui/status/network.js:1414 #: ../js/ui/status/network.js:937 ../js/ui/status/network.js:1458
#, c-format #, c-format
msgid "Auto %s" msgid "Auto %s"
msgstr "%s automática" msgstr "%s automática"
#: ../js/ui/status/network.js:906 #: ../js/ui/status/network.js:939
msgid "Auto bluetooth" msgid "Auto bluetooth"
msgstr "Bluetooth automática" msgstr "Bluetooth automática"
#: ../js/ui/status/network.js:1416 #: ../js/ui/status/network.js:1460
msgid "Auto wireless" msgid "Auto wireless"
msgstr "Sen fíos automática" msgstr "Sen fíos automática"
#: ../js/ui/status/network.js:1474 #: ../js/ui/status/network.js:1518
msgid "More..." msgid "More..."
msgstr "Máis..." msgstr "Máis..."
#: ../js/ui/status/network.js:1497 #: ../js/ui/status/network.js:1541
msgid "Enable networking" msgid "Enable networking"
msgstr "Activar rede" msgstr "Activar rede"
#: ../js/ui/status/network.js:1509 #: ../js/ui/status/network.js:1553
msgid "Wired" msgid "Wired"
msgstr "Con fíos" msgstr "Con fíos"
#: ../js/ui/status/network.js:1520 #: ../js/ui/status/network.js:1564
msgid "Wireless" msgid "Wireless"
msgstr "Sen fíos" msgstr "Sen fíos"
#: ../js/ui/status/network.js:1530 #: ../js/ui/status/network.js:1574
msgid "Mobile broadband" msgid "Mobile broadband"
msgstr "Banda larga móbil" msgstr "Banda larga móbil"
#: ../js/ui/status/network.js:1540 #: ../js/ui/status/network.js:1584
msgid "VPN Connections" msgid "VPN Connections"
msgstr "Conexións VPN" msgstr "Conexións VPN"
#: ../js/ui/status/network.js:1549 #: ../js/ui/status/network.js:1596
msgid "Network Settings" msgid "Network Settings"
msgstr "Configuracións da rede" msgstr "Configuracións da rede"
#: ../js/ui/status/network.js:1844 #: ../js/ui/status/network.js:1890
#, c-format #, c-format
msgid "You're now connected to mobile broadband connection '%s'" msgid "You're now connected to mobile broadband connection '%s'"
msgstr "Vostede está conectado agora á conexión de banda larga móbil «%s»" msgstr "Vostede está conectado agora á conexión de banda larga móbil «%s»"
#: ../js/ui/status/network.js:1848 #: ../js/ui/status/network.js:1894
#, c-format #, c-format
msgid "You're now connected to wireless network '%s'" msgid "You're now connected to wireless network '%s'"
msgstr "Vostede está conectado agora á conexión sen fíos «%s»" msgstr "Vostede está conectado agora á conexión sen fíos «%s»"
#: ../js/ui/status/network.js:1852 #: ../js/ui/status/network.js:1898
#, c-format #, c-format
msgid "You're now connected to wired network '%s'" msgid "You're now connected to wired network '%s'"
msgstr "Vostede está conectado agora á conexión con fíos «%s»" msgstr "Vostede está conectado agora á conexión con fíos «%s»"
#: ../js/ui/status/network.js:1856 #: ../js/ui/status/network.js:1902
#, c-format #, c-format
msgid "You're now connected to VPN network '%s'" msgid "You're now connected to VPN network '%s'"
msgstr "Vostede está conectado agora á conexión VPN «%s»" msgstr "Vostede está conectado agora á conexión VPN «%s»"
#: ../js/ui/status/network.js:1861 #: ../js/ui/status/network.js:1907
#, c-format #, c-format
msgid "You're now connected to '%s'" msgid "You're now connected to '%s'"
msgstr "Vostede está conectado agora a «%s»" msgstr "Vostede está conectado agora a «%s»"
#: ../js/ui/status/network.js:1869 #: ../js/ui/status/network.js:1915
msgid "Connection established" msgid "Connection established"
msgstr "Conexión estabelecida" msgstr "Conexión estabelecida"
#: ../js/ui/status/network.js:1991 #: ../js/ui/status/network.js:2041
msgid "Networking is disabled" msgid "Networking is disabled"
msgstr "A rede está desactivada" msgstr "A rede está desactivada"
#: ../js/ui/status/network.js:2116 #: ../js/ui/status/network.js:2166
msgid "Network Manager" msgid "Network Manager"
msgstr "Xestor de rede" msgstr "Xestor de rede"
@@ -1075,22 +1075,22 @@ msgstr "Volume"
msgid "Microphone" msgid "Microphone"
msgstr "Micrófono" msgstr "Micrófono"
#: ../js/ui/telepathyClient.js:331 #: ../js/ui/telepathyClient.js:335
#, c-format #, c-format
msgid "%s is online." msgid "%s is online."
msgstr "%s está conectado/a." msgstr "%s está conectado/a."
#: ../js/ui/telepathyClient.js:336 #: ../js/ui/telepathyClient.js:340
#, c-format #, c-format
msgid "%s is offline." msgid "%s is offline."
msgstr "%s está desconectado/a." msgstr "%s está desconectado/a."
#: ../js/ui/telepathyClient.js:339 #: ../js/ui/telepathyClient.js:343
#, c-format #, c-format
msgid "%s is away." msgid "%s is away."
msgstr "%s está ausente." msgstr "%s está ausente."
#: ../js/ui/telepathyClient.js:342 #: ../js/ui/telepathyClient.js:346
#, c-format #, c-format
msgid "%s is busy." msgid "%s is busy."
msgstr "%s está ocupado/a." msgstr "%s está ocupado/a."
@@ -1098,7 +1098,7 @@ msgstr "%s está ocupado/a."
#. Translators: this is a time format string followed by a date. #. Translators: this is a time format string followed by a date.
#. If applicable, replace %X with a strftime format valid for your #. If applicable, replace %X with a strftime format valid for your
#. locale, without seconds. #. locale, without seconds.
#: ../js/ui/telepathyClient.js:473 #: ../js/ui/telepathyClient.js:484
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Sent at %X on %A" msgid "Sent at %X on %A"
msgstr "Enviado ás %X o %A" msgstr "Enviado ás %X o %A"
@@ -1147,7 +1147,7 @@ msgstr[1] "%u entradas"
msgid "System Sounds" msgid "System Sounds"
msgstr "Sons do sistema" msgstr "Sons do sistema"
#: ../src/main.c:446 #: ../src/main.c:445
msgid "Print version" msgid "Print version"
msgstr "Imprimir versión" msgstr "Imprimir versión"

801
po/gu.po

File diff suppressed because it is too large Load Diff

265
po/he.po
View File

@@ -8,10 +8,11 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-shell master\n" "Project-Id-Version: gnome-shell master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-03-26 00:54+0200\n" "POT-Creation-Date: 2011-05-13 13:23+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2011-03-26 00:55+0200\n" "PO-Revision-Date: 2011-05-13 13:23+0200\n"
"Last-Translator: Yaron Shahrabani <sh.yaron@gmail.com>\n" "Last-Translator: Yaron Shahrabani <sh.yaron@gmail.com>\n"
"Language-Team: Hebrew <sh.yaron@gmail.com>\n" "Language-Team: Hebrew <sh.yaron@gmail.com>\n"
"Language: he\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -62,7 +63,7 @@ msgstr "History for command (Alt-F2) dialog"
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.h:7 #: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.h:7
msgid "History for the looking glass dialog" msgid "History for the looking glass dialog"
msgstr "היסטוריית תיבת הדו־שיח של זכוכית המגדלת" msgstr "History for the looking glass dialog"
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.h:8 #: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.h:8
msgid "If true, display date in the clock, in addition to time." msgid "If true, display date in the clock, in addition to time."
@@ -187,27 +188,27 @@ msgid "Execution of '%s' failed:"
msgstr "ההרצה של '%s' נכשלה:" msgstr "ההרצה של '%s' נכשלה:"
#. Translators: Filter to display all applications #. Translators: Filter to display all applications
#: ../js/ui/appDisplay.js:230 #: ../js/ui/appDisplay.js:260
msgid "All" msgid "All"
msgstr "הכול" msgstr "הכול"
#: ../js/ui/appDisplay.js:328 #: ../js/ui/appDisplay.js:359
msgid "APPLICATIONS" msgid "APPLICATIONS"
msgstr "יישומים" msgstr "יישומים"
#: ../js/ui/appDisplay.js:354 #: ../js/ui/appDisplay.js:385
msgid "SETTINGS" msgid "SETTINGS"
msgstr "הגדרות" msgstr "הגדרות"
#: ../js/ui/appDisplay.js:625 #: ../js/ui/appDisplay.js:658
msgid "New Window" msgid "New Window"
msgstr "חלון חדש" msgstr "חלון חדש"
#: ../js/ui/appDisplay.js:628 #: ../js/ui/appDisplay.js:661
msgid "Remove from Favorites" msgid "Remove from Favorites"
msgstr "הסרה מהמועדפים" msgstr "הסרה מהמועדפים"
#: ../js/ui/appDisplay.js:629 #: ../js/ui/appDisplay.js:662
msgid "Add to Favorites" msgid "Add to Favorites"
msgstr "הוספה למועדפים" msgstr "הוספה למועדפים"
@@ -340,13 +341,13 @@ msgid "Nothing Scheduled"
msgstr "היומן ריק" msgstr "היומן ריק"
#. Translators: Shown on calendar heading when selected day occurs on current year #. Translators: Shown on calendar heading when selected day occurs on current year
#: ../js/ui/calendar.js:720 #: ../js/ui/calendar.js:720 ../js/ui/telepathyClient.js:490
msgctxt "calendar heading" msgctxt "calendar heading"
msgid "%A, %B %d" msgid "%A, %B %d"
msgstr "%A, ה־%e ב%B" msgstr "%A, ה־%e ב%B"
#. Translators: Shown on calendar heading when selected day occurs on different year #. Translators: Shown on calendar heading when selected day occurs on different year
#: ../js/ui/calendar.js:723 #: ../js/ui/calendar.js:723 ../js/ui/telepathyClient.js:493
msgctxt "calendar heading" msgctxt "calendar heading"
msgid "%A, %B %d, %Y" msgid "%A, %B %d, %Y"
msgstr "%A, ה־%e ב%B, %Y" msgstr "%A, ה־%e ב%B, %Y"
@@ -367,7 +368,7 @@ msgstr "השבוע"
msgid "Next week" msgid "Next week"
msgstr "בשבוע הבא" msgstr "בשבוע הבא"
#: ../js/ui/dash.js:174 ../js/ui/messageTray.js:1000 #: ../js/ui/dash.js:174 ../js/ui/messageTray.js:1037
msgid "Remove" msgid "Remove"
msgstr "הסרה" msgstr "הסרה"
@@ -492,8 +493,8 @@ msgstr "המערכת תופעל מחדש בעוד %d שניות."
msgid "Restarting the system." msgid "Restarting the system."
msgstr "המערכת מופעלת מחדש" msgstr "המערכת מופעלת מחדש"
#: ../js/ui/endSessionDialog.js:415 ../js/ui/polkitAuthenticationAgent.js:172 #: ../js/ui/endSessionDialog.js:413 ../js/ui/polkitAuthenticationAgent.js:172
#: ../js/ui/status/bluetooth.js:466 #: ../js/ui/status/bluetooth.js:491
msgid "Cancel" msgid "Cancel"
msgstr "ביטול" msgstr "ביטול"
@@ -527,11 +528,11 @@ msgstr "צפייה במקור"
msgid "Web Page" msgid "Web Page"
msgstr "דף אינטרנט" msgstr "דף אינטרנט"
#: ../js/ui/messageTray.js:993 #: ../js/ui/messageTray.js:1030
msgid "Open" msgid "Open"
msgstr "פתיחה" msgstr "פתיחה"
#: ../js/ui/messageTray.js:2151 #: ../js/ui/messageTray.js:2194
msgid "System Information" msgid "System Information"
msgstr "פרטי המערכת" msgstr "פרטי המערכת"
@@ -554,18 +555,18 @@ msgid "Dash"
msgstr "חלונית" msgstr "חלונית"
#. TODO - _quit() doesn't really work on apps in state STARTING yet #. TODO - _quit() doesn't really work on apps in state STARTING yet
#: ../js/ui/panel.js:515 #: ../js/ui/panel.js:533
#, c-format #, c-format
msgid "Quit %s" msgid "Quit %s"
msgstr "יציאה מ־%s" msgstr "יציאה מ־%s"
#. Button on the left side of the panel. #. Button on the left side of the panel.
#. Translators: If there is no suitable word for "Activities" in your language, you can use the word for "Overview". #. Translators: If there is no suitable word for "Activities" in your language, you can use the word for "Overview".
#: ../js/ui/panel.js:878 #: ../js/ui/panel.js:913
msgid "Activities" msgid "Activities"
msgstr "פעילויות" msgstr "פעילויות"
#: ../js/ui/panel.js:979 #: ../js/ui/panel.js:1015
msgid "Top Bar" msgid "Top Bar"
msgstr "הסרגל העליון" msgstr "הסרגל העליון"
@@ -598,11 +599,15 @@ msgstr "מנהל"
msgid "Authenticate" msgid "Authenticate"
msgstr "אימות" msgstr "אימות"
#: ../js/ui/polkitAuthenticationAgent.js:260 #. Translators: "that didn't work" refers to the fact that the
#. * requested authentication was not gained; this can happen
#. * because of an authentication error (like invalid password),
#. * for instance.
#: ../js/ui/polkitAuthenticationAgent.js:264
msgid "Sorry, that didn't work. Please try again." msgid "Sorry, that didn't work. Please try again."
msgstr "פעולה זו לא הצליחה, נא לנסות שוב. עמך הסליחה." msgstr "פעולה זו לא הצליחה, נא לנסות שוב. עמך הסליחה."
#: ../js/ui/polkitAuthenticationAgent.js:272 #: ../js/ui/polkitAuthenticationAgent.js:276
msgid "Password:" msgid "Password:"
msgstr "ססמה:" msgstr "ססמה:"
@@ -619,11 +624,11 @@ msgstr "toggle-switch-intl"
msgid "Please enter a command:" msgid "Please enter a command:"
msgstr "נא להזין פקודה:" msgstr "נא להזין פקודה:"
#: ../js/ui/searchDisplay.js:310 #: ../js/ui/searchDisplay.js:313
msgid "Searching..." msgid "Searching..."
msgstr "בחיפוש..." msgstr "בחיפוש..."
#: ../js/ui/searchDisplay.js:324 #: ../js/ui/searchDisplay.js:327
msgid "No matching results." msgid "No matching results."
msgstr "אין תוצאות תואמות." msgstr "אין תוצאות תואמות."
@@ -638,7 +643,7 @@ msgstr "השהיה"
#: ../js/ui/statusMenu.js:184 #: ../js/ui/statusMenu.js:184
msgid "Available" msgid "Available"
msgstr "זמין" msgstr "פנוי"
#: ../js/ui/statusMenu.js:189 #: ../js/ui/statusMenu.js:189
msgid "Busy" msgid "Busy"
@@ -706,9 +711,9 @@ msgstr "ניגודיות גבוהה"
msgid "Large Text" msgid "Large Text"
msgstr "טקסט גדול" msgstr "טקסט גדול"
#: ../js/ui/status/bluetooth.js:42 ../js/ui/status/bluetooth.js:237 #: ../js/ui/status/bluetooth.js:42 ../js/ui/status/bluetooth.js:264
#: ../js/ui/status/bluetooth.js:333 ../js/ui/status/bluetooth.js:367 #: ../js/ui/status/bluetooth.js:358 ../js/ui/status/bluetooth.js:392
#: ../js/ui/status/bluetooth.js:407 ../js/ui/status/bluetooth.js:440 #: ../js/ui/status/bluetooth.js:432 ../js/ui/status/bluetooth.js:465
msgid "Bluetooth" msgid "Bluetooth"
msgstr "Bluetooth" msgstr "Bluetooth"
@@ -721,101 +726,101 @@ msgid "Send Files to Device..."
msgstr "שליחת קובץ להתקן..." msgstr "שליחת קובץ להתקן..."
#: ../js/ui/status/bluetooth.js:70 #: ../js/ui/status/bluetooth.js:70
msgid "Setup a New Device..." msgid "Set up a New Device..."
msgstr "הגדרת התקן חדש..." msgstr "הגדרת התקן חדש..."
#: ../js/ui/status/bluetooth.js:95 #: ../js/ui/status/bluetooth.js:95
msgid "Bluetooth Settings" msgid "Bluetooth Settings"
msgstr "הגדרות Bluetooth" msgstr "הגדרות Bluetooth"
#: ../js/ui/status/bluetooth.js:188 #: ../js/ui/status/bluetooth.js:215
msgid "Connection" msgid "Connection"
msgstr "חיבור" msgstr "חיבור"
#: ../js/ui/status/bluetooth.js:224 #: ../js/ui/status/bluetooth.js:251
msgid "Send Files..." msgid "Send Files..."
msgstr "שליחת קבצים..." msgstr "שליחת קבצים..."
#: ../js/ui/status/bluetooth.js:229 #: ../js/ui/status/bluetooth.js:256
msgid "Browse Files..." msgid "Browse Files..."
msgstr "עיון בקבצים..." msgstr "עיון בקבצים..."
#: ../js/ui/status/bluetooth.js:238 #: ../js/ui/status/bluetooth.js:265
msgid "Error browsing device" msgid "Error browsing device"
msgstr "שגיאה בעיון בהתקן" msgstr "שגיאה בעיון בהתקן"
#: ../js/ui/status/bluetooth.js:239 #: ../js/ui/status/bluetooth.js:266
#, c-format #, c-format
msgid "The requested device cannot be browsed, error is '%s'" msgid "The requested device cannot be browsed, error is '%s'"
msgstr "לא ניתן לעיין בהתקן הנבחר, השגיאה היא '%s'" msgstr "לא ניתן לעיין בהתקן הנבחר, השגיאה היא '%s'"
#: ../js/ui/status/bluetooth.js:247 #: ../js/ui/status/bluetooth.js:274
msgid "Keyboard Settings" msgid "Keyboard Settings"
msgstr "הגדרות מקלדת" msgstr "הגדרות מקלדת"
#: ../js/ui/status/bluetooth.js:252 #: ../js/ui/status/bluetooth.js:279
msgid "Mouse Settings" msgid "Mouse Settings"
msgstr "הגדרות עכבר" msgstr "הגדרות עכבר"
#: ../js/ui/status/bluetooth.js:259 ../js/ui/status/volume.js:66 #: ../js/ui/status/bluetooth.js:286 ../js/ui/status/volume.js:66
msgid "Sound Settings" msgid "Sound Settings"
msgstr "הגדרות שמע" msgstr "הגדרות שמע"
#: ../js/ui/status/bluetooth.js:368 #: ../js/ui/status/bluetooth.js:393
#, c-format #, c-format
msgid "Authorization request from %s" msgid "Authorization request from %s"
msgstr "בקשת אישור מאת %s" msgstr "בקשת אישור מאת %s"
#: ../js/ui/status/bluetooth.js:374 #: ../js/ui/status/bluetooth.js:399
#, c-format #, c-format
msgid "Device %s wants access to the service '%s'" msgid "Device %s wants access to the service '%s'"
msgstr "ההתקן %s מעוניין לגשת אל השירות '%s'" msgstr "ההתקן %s מעוניין לגשת אל השירות '%s'"
#: ../js/ui/status/bluetooth.js:376 #: ../js/ui/status/bluetooth.js:401
msgid "Always grant access" msgid "Always grant access"
msgstr "תמיד להעניק גישה" msgstr "תמיד להעניק גישה"
#: ../js/ui/status/bluetooth.js:377 #: ../js/ui/status/bluetooth.js:402
msgid "Grant this time only" msgid "Grant this time only"
msgstr "הענקת גישה הפעם בלבד" msgstr "הענקת גישה הפעם בלבד"
#: ../js/ui/status/bluetooth.js:378 #: ../js/ui/status/bluetooth.js:403
msgid "Reject" msgid "Reject"
msgstr "סירוב" msgstr "סירוב"
#: ../js/ui/status/bluetooth.js:408 #: ../js/ui/status/bluetooth.js:433
#, c-format #, c-format
msgid "Pairing confirmation for %s" msgid "Pairing confirmation for %s"
msgstr "אישור צימוד עבור %s" msgstr "אישור צימוד עבור %s"
#: ../js/ui/status/bluetooth.js:414 ../js/ui/status/bluetooth.js:448 #: ../js/ui/status/bluetooth.js:439 ../js/ui/status/bluetooth.js:473
#, c-format #, c-format
msgid "Device %s wants to pair with this computer" msgid "Device %s wants to pair with this computer"
msgstr "ההתקן %s מעוניין בצימוד עם מחשב זה" msgstr "ההתקן %s מעוניין בצימוד עם מחשב זה"
#: ../js/ui/status/bluetooth.js:415 #: ../js/ui/status/bluetooth.js:440
#, c-format #, c-format
msgid "Please confirm whether the PIN '%s' matches the one on the device." msgid "Please confirm whether the PIN '%s' matches the one on the device."
msgstr "נא לאשר האם קוד ה־PIN '%s' תואם את זה שמופיע בהתקן." msgstr "נא לאשר האם קוד ה־PIN '%s' תואם את זה שמופיע בהתקן."
#: ../js/ui/status/bluetooth.js:417 #: ../js/ui/status/bluetooth.js:442
msgid "Matches" msgid "Matches"
msgstr "התאמות" msgstr "התאמות"
#: ../js/ui/status/bluetooth.js:418 #: ../js/ui/status/bluetooth.js:443
msgid "Does not match" msgid "Does not match"
msgstr "אינו תואם" msgstr "אינו תואם"
#: ../js/ui/status/bluetooth.js:441 #: ../js/ui/status/bluetooth.js:466
#, c-format #, c-format
msgid "Pairing request for %s" msgid "Pairing request for %s"
msgstr "בקשת צימוד עבור %s" msgstr "בקשת צימוד עבור %s"
#: ../js/ui/status/bluetooth.js:449 #: ../js/ui/status/bluetooth.js:474
msgid "Please enter the PIN mentioned on the device." msgid "Please enter the PIN mentioned on the device."
msgstr "נא להזין את קוד ה־PIN המוזכר בהתקן." msgstr "נא להזין את קוד ה־PIN המוזכר בהתקן."
#: ../js/ui/status/bluetooth.js:465 #: ../js/ui/status/bluetooth.js:490
msgid "OK" msgid "OK"
msgstr "אישור" msgstr "אישור"
@@ -827,139 +832,139 @@ msgstr "הצגת פריסת המקלדת..."
msgid "Localization Settings" msgid "Localization Settings"
msgstr "הגדרות אזוריות" msgstr "הגדרות אזוריות"
#: ../js/ui/status/network.js:104 ../js/ui/status/network.js:1453 #: ../js/ui/status/network.js:126
msgid "<unknown>" msgid "<unknown>"
msgstr "<לא ידוע>" msgstr "<לא ידוע>"
#. Translators: this indicates that wireless or wwan is disabled by hardware killswitch #. Translators: this indicates that wireless or wwan is disabled by hardware killswitch
#: ../js/ui/status/network.js:311 #: ../js/ui/status/network.js:343
msgid "disabled" msgid "disabled"
msgstr "מנוטרל" msgstr "מנוטרל"
#: ../js/ui/status/network.js:494 #: ../js/ui/status/network.js:542
msgid "connecting..." msgid "connecting..."
msgstr "בהתחברות..." msgstr "בהתחברות..."
#. Translators: this is for network connections that require some kind of key or password #. Translators: this is for network connections that require some kind of key or password
#: ../js/ui/status/network.js:497 #: ../js/ui/status/network.js:545
msgid "authentication required" msgid "authentication required"
msgstr "נדרש אימות" msgstr "נדרש אימות"
#. Translators: this is for devices that require some kind of firmware or kernel #. Translators: this is for devices that require some kind of firmware or kernel
#. module, which is missing #. module, which is missing
#: ../js/ui/status/network.js:507 #: ../js/ui/status/network.js:555
msgid "firmware missing" msgid "firmware missing"
msgstr "הקושחה חסרה" msgstr "הקושחה חסרה"
#. Translators: this is for wired network devices that are physically disconnected #. Translators: this is for wired network devices that are physically disconnected
#: ../js/ui/status/network.js:514 #: ../js/ui/status/network.js:562
msgid "cable unplugged" msgid "cable unplugged"
msgstr "הכבל מנותק" msgstr "הכבל מנותק"
#. Translators: this is for a network device that cannot be activated (for example it #. Translators: this is for a network device that cannot be activated (for example it
#. is disabled by rfkill, or it has no coverage #. is disabled by rfkill, or it has no coverage
#: ../js/ui/status/network.js:519 #: ../js/ui/status/network.js:567
msgid "unavailable" msgid "unavailable"
msgstr "לא זמין" msgstr "לא זמין"
#: ../js/ui/status/network.js:521 #: ../js/ui/status/network.js:569
msgid "connection failed" msgid "connection failed"
msgstr "החיבור נכשל" msgstr "החיבור נכשל"
#. TRANSLATORS: this is the indication that a connection for another logged in user is active, #. TRANSLATORS: this is the indication that a connection for another logged in user is active,
#. and we cannot access its settings (including the name) #. and we cannot access its settings (including the name)
#: ../js/ui/status/network.js:601 ../js/ui/status/network.js:1401 #: ../js/ui/status/network.js:650 ../js/ui/status/network.js:1459
msgid "Connected (private)" msgid "Connected (private)"
msgstr "מחובר (פרטי)" msgstr "מחובר (פרטי)"
#: ../js/ui/status/network.js:682 #: ../js/ui/status/network.js:735
msgid "Auto Ethernet" msgid "Auto Ethernet"
msgstr "אתרנט אוטומטי" msgstr "אתרנט אוטומטי"
#: ../js/ui/status/network.js:757 #: ../js/ui/status/network.js:803
msgid "Auto broadband" msgid "Auto broadband"
msgstr "פס רחב אוטומטי" msgstr "פס רחב אוטומטי"
#: ../js/ui/status/network.js:760 #: ../js/ui/status/network.js:806
msgid "Auto dial-up" msgid "Auto dial-up"
msgstr "חיוג אוטומטי" msgstr "חיוג אוטומטי"
#. TRANSLATORS: this the automatic wireless connection name (including the network name) #. TRANSLATORS: this the automatic wireless connection name (including the network name)
#: ../js/ui/status/network.js:903 ../js/ui/status/network.js:1413 #: ../js/ui/status/network.js:930 ../js/ui/status/network.js:1471
#, c-format #, c-format
msgid "Auto %s" msgid "Auto %s"
msgstr "%s אוטומטי" msgstr "%s אוטומטי"
#: ../js/ui/status/network.js:905 #: ../js/ui/status/network.js:932
msgid "Auto bluetooth" msgid "Auto bluetooth"
msgstr "Bluetooth אוטומטי" msgstr "Bluetooth אוטומטי"
#: ../js/ui/status/network.js:1415 #: ../js/ui/status/network.js:1473
msgid "Auto wireless" msgid "Auto wireless"
msgstr "אלחוטי אוטומטי" msgstr "אלחוטי אוטומטי"
#: ../js/ui/status/network.js:1473 #: ../js/ui/status/network.js:1521
msgid "More..." msgid "More..."
msgstr "עוד..." msgstr "עוד..."
#: ../js/ui/status/network.js:1496 #: ../js/ui/status/network.js:1563
msgid "Enable networking" msgid "Enable networking"
msgstr "הפעלת תכונת הרשת" msgstr "הפעלת תכונת הרשת"
#: ../js/ui/status/network.js:1508 #: ../js/ui/status/network.js:1575
msgid "Wired" msgid "Wired"
msgstr "קווי" msgstr "קווי"
#: ../js/ui/status/network.js:1519 #: ../js/ui/status/network.js:1586
msgid "Wireless" msgid "Wireless"
msgstr "אלחוטי" msgstr "אלחוטי"
#: ../js/ui/status/network.js:1529 #: ../js/ui/status/network.js:1596
msgid "Mobile broadband" msgid "Mobile broadband"
msgstr "פס־רחב נייד" msgstr "פס־רחב נייד"
#: ../js/ui/status/network.js:1539 #: ../js/ui/status/network.js:1606
msgid "VPN Connections" msgid "VPN Connections"
msgstr "חיבורי VPN" msgstr "חיבורי VPN"
#: ../js/ui/status/network.js:1548 #: ../js/ui/status/network.js:1618
msgid "Network Settings" msgid "Network Settings"
msgstr "הגדרות הרשת" msgstr "הגדרות הרשת"
#: ../js/ui/status/network.js:1843 #: ../js/ui/status/network.js:1912
#, c-format #, c-format
msgid "You're now connected to mobile broadband connection '%s'" msgid "You're now connected to mobile broadband connection '%s'"
msgstr "כרגע ישנו חיבור בינך ובין רשת הפס הרחב הניידת '%s'" msgstr "כרגע ישנו חיבור בינך ובין רשת הפס הרחב הניידת '%s'"
#: ../js/ui/status/network.js:1847 #: ../js/ui/status/network.js:1916
#, c-format #, c-format
msgid "You're now connected to wireless network '%s'" msgid "You're now connected to wireless network '%s'"
msgstr "כרגע ישנו חיבור בינך ובין הרשת האלחוטית '%s'" msgstr "כרגע ישנו חיבור בינך ובין הרשת האלחוטית '%s'"
#: ../js/ui/status/network.js:1851 #: ../js/ui/status/network.js:1920
#, c-format #, c-format
msgid "You're now connected to wired network '%s'" msgid "You're now connected to wired network '%s'"
msgstr "כרגע ישנו חיבור בינך ובין הרשת הקווית '%s'" msgstr "כרגע ישנו חיבור בינך ובין הרשת הקווית '%s'"
#: ../js/ui/status/network.js:1855 #: ../js/ui/status/network.js:1924
#, c-format #, c-format
msgid "You're now connected to VPN network '%s'" msgid "You're now connected to VPN network '%s'"
msgstr "כרגע ישנו חיבור בינך ובין רשת ה־VPN '%s'" msgstr "כרגע ישנו חיבור בינך ובין רשת ה־VPN '%s'"
#: ../js/ui/status/network.js:1860 #: ../js/ui/status/network.js:1929
#, c-format #, c-format
msgid "You're now connected to '%s'" msgid "You're now connected to '%s'"
msgstr "כעת ישנו חיבור בינך ובין '%s'" msgstr "כעת ישנו חיבור בינך ובין '%s'"
#: ../js/ui/status/network.js:1868 #: ../js/ui/status/network.js:1937
msgid "Connection established" msgid "Connection established"
msgstr "ההתחברות הצליחה" msgstr "ההתחברות הצליחה"
#: ../js/ui/status/network.js:1990 #: ../js/ui/status/network.js:2063
msgid "Networking is disabled" msgid "Networking is disabled"
msgstr "תכונת הרשת מנוטרלת" msgstr "תכונת הרשת מנוטרלת"
#: ../js/ui/status/network.js:2115 #: ../js/ui/status/network.js:2188
msgid "Network Manager" msgid "Network Manager"
msgstr "מנהל הרשתות" msgstr "מנהל הרשתות"
@@ -1065,22 +1070,22 @@ msgstr "עצמה"
msgid "Microphone" msgid "Microphone"
msgstr "מיקרופון" msgstr "מיקרופון"
#: ../js/ui/telepathyClient.js:331 #: ../js/ui/telepathyClient.js:333
#, c-format #, c-format
msgid "%s is online." msgid "%s is online."
msgstr "%s התחבר/ה." msgstr "%s התחבר/ה."
#: ../js/ui/telepathyClient.js:336 #: ../js/ui/telepathyClient.js:338
#, c-format #, c-format
msgid "%s is offline." msgid "%s is offline."
msgstr "%s התנתק/ה." msgstr "%s התנתק/ה."
#: ../js/ui/telepathyClient.js:339 #: ../js/ui/telepathyClient.js:341
#, c-format #, c-format
msgid "%s is away." msgid "%s is away."
msgstr "'%s' מרוחק/ת." msgstr "'%s' מרוחק/ת."
#: ../js/ui/telepathyClient.js:342 #: ../js/ui/telepathyClient.js:344
#, c-format #, c-format
msgid "%s is busy." msgid "%s is busy."
msgstr "%s עסוק/ה." msgstr "%s עסוק/ה."
@@ -1088,11 +1093,18 @@ msgstr "%s עסוק/ה."
#. Translators: this is a time format string followed by a date. #. Translators: this is a time format string followed by a date.
#. If applicable, replace %X with a strftime format valid for your #. If applicable, replace %X with a strftime format valid for your
#. locale, without seconds. #. locale, without seconds.
#: ../js/ui/telepathyClient.js:473 #: ../js/ui/telepathyClient.js:482
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Sent at %X on %A" msgid "Sent at %X on %A"
msgstr "נשלח ב־%X בשעה %A" msgstr "נשלח ב־%X בשעה %A"
#. Translators: this is the other person changing their old IM name to their new
#. IM name.
#: ../js/ui/telepathyClient.js:527
#, c-format
msgid "%s is now known as %s"
msgstr "השם של %s הוחלף ל־%s"
#. Translators: this is the text displayed #. Translators: this is the text displayed
#. in the search entry when no search is #. in the search entry when no search is
#. active; it should not exceed ~30 #. active; it should not exceed ~30
@@ -1139,51 +1151,15 @@ msgstr[2] "2 קלטים"
msgid "System Sounds" msgid "System Sounds"
msgstr "צלילי מערכת" msgstr "צלילי מערכת"
#: ../src/main.c:446 #: ../src/main.c:445
msgid "Print version" msgid "Print version"
msgstr "Print version" msgstr "Print version"
#: ../src/shell-app.c:454 #: ../src/shell-app.c:464
#, c-format #, c-format
msgid "Failed to launch '%s'" msgid "Failed to launch '%s'"
msgstr "אירע כשל בטעינת '%s'" msgstr "אירע כשל בטעינת '%s'"
#: ../src/shell-global.c:1395
msgid "Less than a minute ago"
msgstr "לפני פחות מדקה"
#: ../src/shell-global.c:1399
#, c-format
msgid "%d minute ago"
msgid_plural "%d minutes ago"
msgstr[0] "לפני דקה"
msgstr[1] "לפני %d דקות"
msgstr[2] "לפני 2 דקות"
#: ../src/shell-global.c:1404
#, c-format
msgid "%d hour ago"
msgid_plural "%d hours ago"
msgstr[0] "לפני שעה"
msgstr[1] "לפני %d שעות"
msgstr[2] "לפני שעתיים"
#: ../src/shell-global.c:1409
#, c-format
msgid "%d day ago"
msgid_plural "%d days ago"
msgstr[0] "לפני יום"
msgstr[1] "לפני %d ימים"
msgstr[2] "לפני יומיים"
#: ../src/shell-global.c:1414
#, c-format
msgid "%d week ago"
msgid_plural "%d weeks ago"
msgstr[0] "לפני שבוע"
msgstr[1] "לפני %d שבועות"
msgstr[2] "לפני שבועיים"
#: ../src/shell-mobile-providers.c:80 #: ../src/shell-mobile-providers.c:80
msgid "United Kingdom" msgid "United Kingdom"
msgstr "בריטניה" msgstr "בריטניה"
@@ -1216,6 +1192,33 @@ msgstr "מערכת הקבצים"
msgid "%1$s: %2$s" msgid "%1$s: %2$s"
msgstr "%1$s: %2$s" msgstr "%1$s: %2$s"
#~ msgid "Less than a minute ago"
#~ msgstr "לפני פחות מדקה"
#~ msgid "%d minute ago"
#~ msgid_plural "%d minutes ago"
#~ msgstr[0] "לפני דקה"
#~ msgstr[1] "לפני %d דקות"
#~ msgstr[2] "לפני 2 דקות"
#~ msgid "%d hour ago"
#~ msgid_plural "%d hours ago"
#~ msgstr[0] "לפני שעה"
#~ msgstr[1] "לפני %d שעות"
#~ msgstr[2] "לפני שעתיים"
#~ msgid "%d day ago"
#~ msgid_plural "%d days ago"
#~ msgstr[0] "לפני יום"
#~ msgstr[1] "לפני %d ימים"
#~ msgstr[2] "לפני יומיים"
#~ msgid "%d week ago"
#~ msgid_plural "%d weeks ago"
#~ msgstr[0] "לפני שבוע"
#~ msgstr[1] "לפני %d שבועות"
#~ msgstr[2] "לפני שבועיים"
#~ msgid "Shut Down" #~ msgid "Shut Down"
#~ msgstr "כיבוי" #~ msgstr "כיבוי"
@@ -1428,17 +1431,19 @@ msgstr "%1$s: %2$s"
#~ msgid "" #~ msgid ""
#~ "This key specifies the hour format used by the panel clock. Possible " #~ "This key specifies the hour format used by the panel clock. Possible "
#~ "values are \"12-hour\", \"24-hour\", \"unix\" and \"custom\". If set to " #~ "values are \"12-hour\", \"24-hour\", \"unix\" and \"custom\". If set to "
#~ "\"unix\", the clock will display time in seconds since Epoch, i.e. 1970-" #~ "\"unix\", the clock will display time in seconds since Epoch, i.e. "
#~ "01-01. If set to \"custom\", the clock will display time according to the " #~ "1970-01-01. If set to \"custom\", the clock will display time according "
#~ "format specified in the custom_format key. Note that if set to either " #~ "to the format specified in the custom_format key. Note that if set to "
#~ "\"unix\" or \"custom\", the show_date and show_seconds keys are ignored." #~ "either \"unix\" or \"custom\", the show_date and show_seconds keys are "
#~ "ignored."
#~ msgstr "" #~ msgstr ""
#~ "This key specifies the hour format used by the panel clock. Possible " #~ "This key specifies the hour format used by the panel clock. Possible "
#~ "values are \"12-hour\", \"24-hour\", \"unix\" and \"custom\". If set to " #~ "values are \"12-hour\", \"24-hour\", \"unix\" and \"custom\". If set to "
#~ "\"unix\", the clock will display time in seconds since Epoch, i.e. 1970-" #~ "\"unix\", the clock will display time in seconds since Epoch, i.e. "
#~ "01-01. If set to \"custom\", the clock will display time according to the " #~ "1970-01-01. If set to \"custom\", the clock will display time according "
#~ "format specified in the custom_format key. Note that if set to either " #~ "to the format specified in the custom_format key. Note that if set to "
#~ "\"unix\" or \"custom\", the show_date and show_seconds keys are ignored." #~ "either \"unix\" or \"custom\", the show_date and show_seconds keys are "
#~ "ignored."
#~ msgid "Clock Format" #~ msgid "Clock Format"
#~ msgstr "מבנה השעון" #~ msgstr "מבנה השעון"

View File

@@ -1,4 +1,4 @@
# translation of gnome-shell.po.master.hi.po to Hindi # translation of gnome-shell.master.hi.po to Hindi
# Hindi translation for gnome-shell. # Hindi translation for gnome-shell.
# Copyright (C) 2011 gnome-shell's COPYRIGHT HOLDER # Copyright (C) 2011 gnome-shell's COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the gnome-shell package. # This file is distributed under the same license as the gnome-shell package.
@@ -6,10 +6,10 @@
# #
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-shell.po.master.hi\n" "Project-Id-Version: gnome-shell.master.hi\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-shell&keywords=I18N+L10N&component=general\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-shell&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
"POT-Creation-Date: 2011-03-28 05:30+0000\n" "POT-Creation-Date: 2011-03-28 08:48+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-03-28 13:39+0530\n" "PO-Revision-Date: 2011-04-01 13:59+0530\n"
"Last-Translator: Rajesh Ranjan\n" "Last-Translator: Rajesh Ranjan\n"
"Language-Team: Hindi <Indlinux>\n" "Language-Team: Hindi <Indlinux>\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -20,7 +20,7 @@ msgstr ""
#: ../data/gnome-shell.desktop.in.in.h:1 #: ../data/gnome-shell.desktop.in.in.h:1
msgid "GNOME Shell" msgid "GNOME Shell"
msgstr "" msgstr "GNOME शेल"
#: ../data/gnome-shell.desktop.in.in.h:2 #: ../data/gnome-shell.desktop.in.in.h:2
msgid "Window management and application launching" msgid "Window management and application launching"
@@ -316,7 +316,7 @@ msgstr ""
#: ../js/ui/calendar.js:720 #: ../js/ui/calendar.js:720
msgctxt "calendar heading" msgctxt "calendar heading"
msgid "%A, %B %d" msgid "%A, %B %d"
msgstr "" msgstr "%A, %B %d"
#. Translators: Shown on calendar heading when selected day occurs on different year #. Translators: Shown on calendar heading when selected day occurs on different year
#: ../js/ui/calendar.js:723 #: ../js/ui/calendar.js:723
@@ -334,11 +334,11 @@ msgstr "कल"
#: ../js/ui/calendar.js:746 #: ../js/ui/calendar.js:746
msgid "This week" msgid "This week"
msgstr "" msgstr "इस सप्ताह"
#: ../js/ui/calendar.js:754 #: ../js/ui/calendar.js:754
msgid "Next week" msgid "Next week"
msgstr "" msgstr "अगला सप्ताह"
#: ../js/ui/dash.js:174 ../js/ui/messageTray.js:1000 #: ../js/ui/dash.js:174 ../js/ui/messageTray.js:1000
msgid "Remove" msgid "Remove"
@@ -346,47 +346,47 @@ msgstr "हटाएँ"
#: ../js/ui/dateMenu.js:91 #: ../js/ui/dateMenu.js:91
msgid "Date and Time Settings" msgid "Date and Time Settings"
msgstr "" msgstr "तिथि व समय सेटिंग्स"
#: ../js/ui/dateMenu.js:111 #: ../js/ui/dateMenu.js:111
msgid "Open Calendar" msgid "Open Calendar"
msgstr "" msgstr "पंचांग खोलें"
#. Translators: This is the time format with date used #. Translators: This is the time format with date used
#. in 24-hour mode. #. in 24-hour mode.
#: ../js/ui/dateMenu.js:164 #: ../js/ui/dateMenu.js:164
msgid "%a %b %e, %R:%S" msgid "%a %b %e, %R:%S"
msgstr "" msgstr "%a %b %e, %R:%S"
#: ../js/ui/dateMenu.js:165 #: ../js/ui/dateMenu.js:165
msgid "%a %b %e, %R" msgid "%a %b %e, %R"
msgstr "" msgstr "%a %b %e, %R"
#. Translators: This is the time format without date used #. Translators: This is the time format without date used
#. in 24-hour mode. #. in 24-hour mode.
#: ../js/ui/dateMenu.js:169 #: ../js/ui/dateMenu.js:169
msgid "%a %R:%S" msgid "%a %R:%S"
msgstr "" msgstr "%a %R:%S"
#: ../js/ui/dateMenu.js:170 #: ../js/ui/dateMenu.js:170
msgid "%a %R" msgid "%a %R"
msgstr "" msgstr "%a %R"
#. Translators: This is a time format with date used #. Translators: This is a time format with date used
#. for AM/PM. #. for AM/PM.
#: ../js/ui/dateMenu.js:177 #: ../js/ui/dateMenu.js:177
msgid "%a %b %e, %l:%M:%S %p" msgid "%a %b %e, %l:%M:%S %p"
msgstr "" msgstr "%a %b %e, %l:%M:%S %p"
#: ../js/ui/dateMenu.js:178 #: ../js/ui/dateMenu.js:178
msgid "%a %b %e, %l:%M %p" msgid "%a %b %e, %l:%M %p"
msgstr "" msgstr "%a %b %e, %l:%M %p"
#. Translators: This is a time format without date used #. Translators: This is a time format without date used
#. for AM/PM. #. for AM/PM.
#: ../js/ui/dateMenu.js:182 #: ../js/ui/dateMenu.js:182
msgid "%a %l:%M:%S %p" msgid "%a %l:%M:%S %p"
msgstr "" msgstr "%a %l:%M:%S %p"
#: ../js/ui/dateMenu.js:183 #: ../js/ui/dateMenu.js:183
msgid "%a %l:%M %p" msgid "%a %l:%M %p"
@@ -397,16 +397,16 @@ msgstr "%a %l:%M %p"
#. #.
#: ../js/ui/dateMenu.js:194 #: ../js/ui/dateMenu.js:194
msgid "%A %B %e, %Y" msgid "%A %B %e, %Y"
msgstr "" msgstr "%A %B %e, %Y"
#: ../js/ui/docDisplay.js:19 #: ../js/ui/docDisplay.js:19
msgid "RECENT ITEMS" msgid "RECENT ITEMS"
msgstr "" msgstr "हालिया मद"
#: ../js/ui/endSessionDialog.js:63 #: ../js/ui/endSessionDialog.js:63
#, c-format #, c-format
msgid "Log Out %s" msgid "Log Out %s"
msgstr "" msgstr "लॉगआउट %s"
#: ../js/ui/endSessionDialog.js:64 ../js/ui/endSessionDialog.js:70 #: ../js/ui/endSessionDialog.js:64 ../js/ui/endSessionDialog.js:70
msgid "Log Out" msgid "Log Out"
@@ -432,7 +432,7 @@ msgstr ""
#: ../js/ui/endSessionDialog.js:75 ../js/ui/endSessionDialog.js:82 #: ../js/ui/endSessionDialog.js:75 ../js/ui/endSessionDialog.js:82
msgid "Power Off" msgid "Power Off"
msgstr "" msgstr "बिजली बंद"
#: ../js/ui/endSessionDialog.js:76 #: ../js/ui/endSessionDialog.js:76
msgid "Click Power Off to quit these applications and power off the system." msgid "Click Power Off to quit these applications and power off the system."
@@ -490,7 +490,7 @@ msgstr "त्रुटि"
#: ../js/ui/lookingGlass.js:631 #: ../js/ui/lookingGlass.js:631
msgid "Out of date" msgid "Out of date"
msgstr "" msgstr "समयातीत"
#: ../js/ui/lookingGlass.js:656 #: ../js/ui/lookingGlass.js:656
msgid "View Source" msgid "View Source"
@@ -530,7 +530,7 @@ msgstr "डैश"
#: ../js/ui/panel.js:515 #: ../js/ui/panel.js:515
#, c-format #, c-format
msgid "Quit %s" msgid "Quit %s"
msgstr "" msgstr "छोड़ें %s"
#. Button on the left side of the panel. #. Button on the left side of the panel.
#. Translators: If there is no suitable word for "Activities" in your language, you can use the word for "Overview". #. Translators: If there is no suitable word for "Activities" in your language, you can use the word for "Overview".
@@ -540,7 +540,7 @@ msgstr "क्रियाएँ"
#: ../js/ui/panel.js:979 #: ../js/ui/panel.js:979
msgid "Top Bar" msgid "Top Bar"
msgstr "" msgstr "शीर्ष पट्टी"
#: ../js/ui/placeDisplay.js:122 #: ../js/ui/placeDisplay.js:122
#, c-format #, c-format
@@ -623,7 +623,7 @@ msgstr "व्यस्त"
#: ../js/ui/statusMenu.js:197 #: ../js/ui/statusMenu.js:197
msgid "My Account" msgid "My Account"
msgstr "" msgstr "मेरा खाता"
#: ../js/ui/statusMenu.js:201 #: ../js/ui/statusMenu.js:201
msgid "System Settings" msgid "System Settings"
@@ -653,7 +653,7 @@ msgstr "ज़ूम"
#. this.menu.addMenuItem(screenKeyboard); #. this.menu.addMenuItem(screenKeyboard);
#: ../js/ui/status/accessibility.js:77 #: ../js/ui/status/accessibility.js:77
msgid "Visual Alerts" msgid "Visual Alerts"
msgstr "" msgstr "दृष्टि चेतावनी"
#: ../js/ui/status/accessibility.js:80 #: ../js/ui/status/accessibility.js:80
msgid "Sticky Keys" msgid "Sticky Keys"
@@ -732,7 +732,7 @@ msgstr "कुंजीपट विन्यास"
#: ../js/ui/status/bluetooth.js:252 #: ../js/ui/status/bluetooth.js:252
msgid "Mouse Settings" msgid "Mouse Settings"
msgstr "" msgstr "माउस सेटिंग"
#: ../js/ui/status/bluetooth.js:259 ../js/ui/status/volume.js:66 #: ../js/ui/status/bluetooth.js:259 ../js/ui/status/volume.js:66
msgid "Sound Settings" msgid "Sound Settings"
@@ -851,7 +851,7 @@ msgstr ""
#: ../js/ui/status/network.js:683 #: ../js/ui/status/network.js:683
msgid "Auto Ethernet" msgid "Auto Ethernet"
msgstr "" msgstr "स्वतः इथरनेट"
#: ../js/ui/status/network.js:758 #: ../js/ui/status/network.js:758
msgid "Auto broadband" msgid "Auto broadband"
@@ -893,7 +893,7 @@ msgstr "बेतार"
#: ../js/ui/status/network.js:1530 #: ../js/ui/status/network.js:1530
msgid "Mobile broadband" msgid "Mobile broadband"
msgstr "" msgstr "मोबाइल ब्रॉडबैंड"
#: ../js/ui/status/network.js:1540 #: ../js/ui/status/network.js:1540
msgid "VPN Connections" msgid "VPN Connections"
@@ -938,11 +938,11 @@ msgstr ""
#: ../js/ui/status/network.js:2116 #: ../js/ui/status/network.js:2116
msgid "Network Manager" msgid "Network Manager"
msgstr "" msgstr "संजाल प्रबंधक"
#: ../js/ui/status/power.js:85 #: ../js/ui/status/power.js:85
msgid "Power Settings" msgid "Power Settings"
msgstr "" msgstr "बिजली सेटिंग्स"
#. 0 is reported when UPower does not have enough data #. 0 is reported when UPower does not have enough data
#. to estimate battery life #. to estimate battery life
@@ -1141,8 +1141,8 @@ msgstr[1] "%d घंटा पहले"
#, c-format #, c-format
msgid "%d day ago" msgid "%d day ago"
msgid_plural "%d days ago" msgid_plural "%d days ago"
msgstr[0] "" msgstr[0] "%d दिन पहले"
msgstr[1] "" msgstr[1] "%d दिन पहले"
#: ../src/shell-global.c:1414 #: ../src/shell-global.c:1414
#, c-format #, c-format

231
po/hu.po
View File

@@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-shell master\n" "Project-Id-Version: gnome-shell master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-03-19 02:47+0100\n" "POT-Creation-Date: 2011-04-01 13:34+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-03-19 02:47+0100\n" "PO-Revision-Date: 2011-04-01 13:36+0200\n"
"Last-Translator: Gabor Kelemen <kelemeng at gnome dot hu>\n" "Last-Translator: Gabor Kelemen <kelemeng at gnome dot hu>\n"
"Language-Team: Hungarian <gnome at fsf dot hu>\n" "Language-Team: Hungarian <gnome at fsf dot hu>\n"
"Language: \n" "Language: \n"
@@ -189,27 +189,27 @@ msgid "Execution of '%s' failed:"
msgstr "„%s” végrehajtása meghiúsult:" msgstr "„%s” végrehajtása meghiúsult:"
#. Translators: Filter to display all applications #. Translators: Filter to display all applications
#: ../js/ui/appDisplay.js:226 #: ../js/ui/appDisplay.js:230
msgid "All" msgid "All"
msgstr "Összes" msgstr "Összes"
#: ../js/ui/appDisplay.js:324 #: ../js/ui/appDisplay.js:328
msgid "APPLICATIONS" msgid "APPLICATIONS"
msgstr "ALKALMAZÁSOK" msgstr "ALKALMAZÁSOK"
#: ../js/ui/appDisplay.js:350 #: ../js/ui/appDisplay.js:354
msgid "SETTINGS" msgid "SETTINGS"
msgstr "BEÁLLÍTÁSOK" msgstr "BEÁLLÍTÁSOK"
#: ../js/ui/appDisplay.js:612 #: ../js/ui/appDisplay.js:625
msgid "New Window" msgid "New Window"
msgstr "Új ablak" msgstr "Új ablak"
#: ../js/ui/appDisplay.js:615 #: ../js/ui/appDisplay.js:628
msgid "Remove from Favorites" msgid "Remove from Favorites"
msgstr "Eltávolítás a Kedvencek közül" msgstr "Eltávolítás a Kedvencek közül"
#: ../js/ui/appDisplay.js:616 #: ../js/ui/appDisplay.js:629
msgid "Add to Favorites" msgid "Add to Favorites"
msgstr "Hozzáadás a Kedvencekhez" msgstr "Hozzáadás a Kedvencekhez"
@@ -342,13 +342,13 @@ msgid "Nothing Scheduled"
msgstr "Semmi sincs ütemezve" msgstr "Semmi sincs ütemezve"
#. Translators: Shown on calendar heading when selected day occurs on current year #. Translators: Shown on calendar heading when selected day occurs on current year
#: ../js/ui/calendar.js:720 #: ../js/ui/calendar.js:720 ../js/ui/telepathyClient.js:490
msgctxt "calendar heading" msgctxt "calendar heading"
msgid "%A, %B %d" msgid "%A, %B %d"
msgstr "%A, %B %d" msgstr "%A, %B %d"
#. Translators: Shown on calendar heading when selected day occurs on different year #. Translators: Shown on calendar heading when selected day occurs on different year
#: ../js/ui/calendar.js:723 #: ../js/ui/calendar.js:723 ../js/ui/telepathyClient.js:493
msgctxt "calendar heading" msgctxt "calendar heading"
msgid "%A, %B %d, %Y" msgid "%A, %B %d, %Y"
msgstr "%A, %Y %B %d" msgstr "%A, %Y %B %d"
@@ -369,7 +369,7 @@ msgstr "Ezen a héten"
msgid "Next week" msgid "Next week"
msgstr "Jövő héten" msgstr "Jövő héten"
#: ../js/ui/dash.js:174 ../js/ui/messageTray.js:933 #: ../js/ui/dash.js:174 ../js/ui/messageTray.js:1007
msgid "Remove" msgid "Remove"
msgstr "Eltávolítás" msgstr "Eltávolítás"
@@ -437,7 +437,7 @@ msgstr "LEGUTÓBBI ELEMEK"
msgid "Log Out %s" msgid "Log Out %s"
msgstr "%s kijelentkeztetése" msgstr "%s kijelentkeztetése"
#: ../js/ui/endSessionDialog.js:64 ../js/ui/endSessionDialog.js:69 #: ../js/ui/endSessionDialog.js:64 ../js/ui/endSessionDialog.js:70
msgid "Log Out" msgid "Log Out"
msgstr "Kijelentkezés" msgstr "Kijelentkezés"
@@ -461,49 +461,45 @@ msgstr "Automatikusan ki fog jelentkezni %d másodperc múlva."
msgid "Logging out of the system." msgid "Logging out of the system."
msgstr "Kijelentkezés a rendszerből." msgstr "Kijelentkezés a rendszerből."
#: ../js/ui/endSessionDialog.js:74 ../js/ui/endSessionDialog.js:78 #: ../js/ui/endSessionDialog.js:75 ../js/ui/endSessionDialog.js:82
msgid "Shut Down" msgid "Power Off"
msgstr "Leállítás" msgstr "Kikapcsolás"
#: ../js/ui/endSessionDialog.js:75
msgid "Click Shut Down to quit these applications and shut down the system."
msgstr ""
"Nyomja meg a Kijelentkezés gombot az alkalmazások bezárásához és a rendszer "
"leállításához."
#: ../js/ui/endSessionDialog.js:76 #: ../js/ui/endSessionDialog.js:76
#, c-format msgid "Click Power Off to quit these applications and power off the system."
msgid "The system will shut down automatically in %d seconds." msgstr "Nyomja meg a Kikapcsolás gombot az alkalmazások bezárásához és a rendszer kikapcsolásához."
msgstr "A rendszer automatikusan leáll %d másodperc múlva."
#: ../js/ui/endSessionDialog.js:77 #: ../js/ui/endSessionDialog.js:77
msgid "Shutting down the system." #, c-format
msgstr "A rendszer leállítása" msgid "The system will power off automatically in %d seconds."
msgstr "A rendszer automatikusan kikapcsol %d másodperc múlva."
#: ../js/ui/endSessionDialog.js:84 ../js/ui/endSessionDialog.js:88 #: ../js/ui/endSessionDialog.js:78
msgid "Powering off the system."
msgstr "A rendszer kikapcsolása."
#: ../js/ui/endSessionDialog.js:80 ../js/ui/endSessionDialog.js:88
#: ../js/ui/endSessionDialog.js:93
msgid "Restart" msgid "Restart"
msgstr "Újraindítás" msgstr "Újraindítás"
#: ../js/ui/endSessionDialog.js:85 #: ../js/ui/endSessionDialog.js:89
msgid "Click Restart to quit these applications and restart the system." msgid "Click Restart to quit these applications and restart the system."
msgstr "" msgstr ""
"Nyomja meg az Újraindítás gombot az alkalmazások bezárásához és a rendszer " "Nyomja meg az Újraindítás gombot az alkalmazások bezárásához és a rendszer "
"újraindításához." "újraindításához."
#: ../js/ui/endSessionDialog.js:86 #: ../js/ui/endSessionDialog.js:90
#, c-format #, c-format
msgid "The system will restart automatically in %d seconds." msgid "The system will restart automatically in %d seconds."
msgstr "A rendszer automatikusan újraindul %d másodperc múlva." msgstr "A rendszer automatikusan újraindul %d másodperc múlva."
#: ../js/ui/endSessionDialog.js:87 #: ../js/ui/endSessionDialog.js:91
msgid "Restarting the system." msgid "Restarting the system."
msgstr "A rendszer újraindítása." msgstr "A rendszer újraindítása."
#: ../js/ui/endSessionDialog.js:395 #: ../js/ui/endSessionDialog.js:415 ../js/ui/polkitAuthenticationAgent.js:172
msgid "Confirm" #: ../js/ui/status/bluetooth.js:466
msgstr "Megerősítés"
#: ../js/ui/endSessionDialog.js:400 ../js/ui/status/bluetooth.js:466
msgid "Cancel" msgid "Cancel"
msgstr "Mégse" msgstr "Mégse"
@@ -537,48 +533,48 @@ msgstr "Forrás megtekintése"
msgid "Web Page" msgid "Web Page"
msgstr "Weblap" msgstr "Weblap"
#: ../js/ui/messageTray.js:926 #: ../js/ui/messageTray.js:1000
msgid "Open" msgid "Open"
msgstr "Megnyitás" msgstr "Megnyitás"
#: ../js/ui/messageTray.js:1986 #: ../js/ui/messageTray.js:2164
msgid "System Information" msgid "System Information"
msgstr "Rendszerinformációk" msgstr "Rendszerinformációk"
#: ../js/ui/overview.js:88 #: ../js/ui/overview.js:91
msgid "Undo" msgid "Undo"
msgstr "Visszavonás" msgstr "Visszavonás"
#: ../js/ui/overview.js:183 #: ../js/ui/overview.js:186
msgid "Windows" msgid "Windows"
msgstr "Ablakok" msgstr "Ablakok"
#: ../js/ui/overview.js:186 #: ../js/ui/overview.js:189
msgid "Applications" msgid "Applications"
msgstr "Alkalmazások" msgstr "Alkalmazások"
# FIXME - valami jobbat # FIXME - valami jobbat
#. Translators: this is the name of the dock/favorites area on #. Translators: this is the name of the dock/favorites area on
#. the left of the overview #. the left of the overview
#: ../js/ui/overview.js:202 #: ../js/ui/overview.js:205
msgid "Dash" msgid "Dash"
msgstr "Dash" msgstr "Dash"
#. TODO - _quit() doesn't really work on apps in state STARTING yet #. TODO - _quit() doesn't really work on apps in state STARTING yet
#: ../js/ui/panel.js:515 #: ../js/ui/panel.js:524
#, c-format #, c-format
msgid "Quit %s" msgid "Quit %s"
msgstr "%s bezárása" msgstr "%s bezárása"
#. Button on the left side of the panel. #. Button on the left side of the panel.
#. Translators: If there is no suitable word for "Activities" in your language, you can use the word for "Overview". #. Translators: If there is no suitable word for "Activities" in your language, you can use the word for "Overview".
#: ../js/ui/panel.js:874 #: ../js/ui/panel.js:902
msgid "Activities" msgid "Activities"
msgstr "Tevékenységek" msgstr "Tevékenységek"
#: ../js/ui/panel.js:975 #: ../js/ui/panel.js:1003
msgid "Panel" msgid "Top Bar"
msgstr "Panel" msgstr "Felső sáv"
#: ../js/ui/placeDisplay.js:122 #: ../js/ui/placeDisplay.js:122
#, c-format #, c-format
@@ -597,60 +593,85 @@ msgstr "Kapcsolódás…"
msgid "PLACES & DEVICES" msgid "PLACES & DEVICES"
msgstr "HELYEK ÉS ESZKÖZÖK" msgstr "HELYEK ÉS ESZKÖZÖK"
#: ../js/ui/polkitAuthenticationAgent.js:74
msgid "Authentication Required"
msgstr "Hitelesítés szükséges"
#: ../js/ui/polkitAuthenticationAgent.js:108
msgid "Administrator"
msgstr "Rendszergazda"
#: ../js/ui/polkitAuthenticationAgent.js:176
msgid "Authenticate"
msgstr "Hitelesítés"
#. Translators: "that didn't work" refers to the fact that the
#. * requested authentication was not gained; this can happen
#. * because of an authentication error (like invalid password),
#. * for instance.
#: ../js/ui/polkitAuthenticationAgent.js:264
msgid "Sorry, that didn't work. Please try again."
msgstr "A hitelesítés sikertelen. Próbálja újra."
#: ../js/ui/polkitAuthenticationAgent.js:276
msgid "Password:"
msgstr "Jelszó:"
#. Translators: this MUST be either "toggle-switch-us" #. Translators: this MUST be either "toggle-switch-us"
#. (for toggle switches containing the English words #. (for toggle switches containing the English words
#. "ON" and "OFF") or "toggle-switch-intl" (for toggle #. "ON" and "OFF") or "toggle-switch-intl" (for toggle
#. switches containing "◯" and "|"). Other values will #. switches containing "◯" and "|"). Other values will
#. simply result in invisible toggle switches. #. simply result in invisible toggle switches.
#: ../js/ui/popupMenu.js:636 #: ../js/ui/popupMenu.js:679
msgid "toggle-switch-us" msgid "toggle-switch-us"
msgstr "toggle-switch-intl" msgstr "toggle-switch-intl"
#: ../js/ui/runDialog.js:201 #: ../js/ui/runDialog.js:205
msgid "Please enter a command:" msgid "Please enter a command:"
msgstr "Adjon meg egy parancsot:" msgstr "Adjon meg egy parancsot:"
#: ../js/ui/searchDisplay.js:283 #: ../js/ui/searchDisplay.js:310
msgid "Searching..." msgid "Searching..."
msgstr "Keresés…" msgstr "Keresés…"
#: ../js/ui/searchDisplay.js:297 #: ../js/ui/searchDisplay.js:324
msgid "No matching results." msgid "No matching results."
msgstr "Nincs találat." msgstr "Nincs találat."
#: ../js/ui/statusMenu.js:114 ../js/ui/statusMenu.js:178 #: ../js/ui/statusMenu.js:161 ../js/ui/statusMenu.js:163
#: ../js/ui/statusMenu.js:228
msgid "Power Off..." msgid "Power Off..."
msgstr "Kikapcsolás…" msgstr "Kikapcsolás…"
#: ../js/ui/statusMenu.js:116 ../js/ui/statusMenu.js:177 #: ../js/ui/statusMenu.js:163 ../js/ui/statusMenu.js:227
msgid "Suspend" msgid "Suspend"
msgstr "Felfüggesztés" msgstr "Felfüggesztés"
#: ../js/ui/statusMenu.js:137 #: ../js/ui/statusMenu.js:184
msgid "Available" msgid "Available"
msgstr "Elérhető" msgstr "Elérhető"
#: ../js/ui/statusMenu.js:142 #: ../js/ui/statusMenu.js:189
msgid "Busy" msgid "Busy"
msgstr "Elfoglalt" msgstr "Elfoglalt"
#: ../js/ui/statusMenu.js:150 #: ../js/ui/statusMenu.js:197
msgid "My Account" msgid "My Account"
msgstr "Saját fiók" msgstr "Saját fiók"
#: ../js/ui/statusMenu.js:154 #: ../js/ui/statusMenu.js:201
msgid "System Settings" msgid "System Settings"
msgstr "Rendszerbeállítások" msgstr "Rendszerbeállítások"
#: ../js/ui/statusMenu.js:161 #: ../js/ui/statusMenu.js:208
msgid "Lock Screen" msgid "Lock Screen"
msgstr "Képernyő zárolása" msgstr "Képernyő zárolása"
#: ../js/ui/statusMenu.js:165 #: ../js/ui/statusMenu.js:213
msgid "Switch User" msgid "Switch User"
msgstr "Felhasználóváltás" msgstr "Felhasználóváltás"
#: ../js/ui/statusMenu.js:170 #: ../js/ui/statusMenu.js:218
msgid "Log Out..." msgid "Log Out..."
msgstr "Kijelentkezés…" msgstr "Kijelentkezés…"
@@ -817,133 +838,139 @@ msgstr "Billentyűzetkiosztás megjelenítése…"
msgid "Localization Settings" msgid "Localization Settings"
msgstr "Lokalizációs beállítások" msgstr "Lokalizációs beállítások"
#: ../js/ui/status/network.js:102 ../js/ui/status/network.js:1393 #: ../js/ui/status/network.js:104 ../js/ui/status/network.js:1454
msgid "<unknown>" msgid "<unknown>"
msgstr "<ismeretlen>" msgstr "<ismeretlen>"
#. Translators: this indicates that wireless or wwan is disabled by hardware killswitch #. Translators: this indicates that wireless or wwan is disabled by hardware killswitch
#: ../js/ui/status/network.js:295 #: ../js/ui/status/network.js:311
msgid "disabled" msgid "disabled"
msgstr "tiltva" msgstr "tiltva"
#: ../js/ui/status/network.js:476 #: ../js/ui/status/network.js:494
msgid "connecting..." msgid "connecting..."
msgstr "kapcsolódás…" msgstr "kapcsolódás…"
#. Translators: this is for network connections that require some kind of key or password #. Translators: this is for network connections that require some kind of key or password
#: ../js/ui/status/network.js:479 #: ../js/ui/status/network.js:497
msgid "authentication required" msgid "authentication required"
msgstr "hitelesítés szükséges" msgstr "hitelesítés szükséges"
#. Translators: this is for devices that require some kind of firmware or kernel
#. module, which is missing
#: ../js/ui/status/network.js:507
msgid "firmware missing"
msgstr "hiányzó firmware"
#. Translators: this is for wired network devices that are physically disconnected #. Translators: this is for wired network devices that are physically disconnected
#: ../js/ui/status/network.js:485 #: ../js/ui/status/network.js:514
msgid "cable unplugged" msgid "cable unplugged"
msgstr "vezeték kihúzva" msgstr "vezeték kihúzva"
#. Translators: this is for a network device that cannot be activated (for example it #. Translators: this is for a network device that cannot be activated (for example it
#. is disabled by rfkill, or it has no coverage #. is disabled by rfkill, or it has no coverage
#: ../js/ui/status/network.js:489 #: ../js/ui/status/network.js:519
msgid "unavailable" msgid "unavailable"
msgstr "nem érhető el" msgstr "nem érhető el"
#: ../js/ui/status/network.js:491 #: ../js/ui/status/network.js:521
msgid "connection failed" msgid "connection failed"
msgstr "a kapcsolódás meghiúsult" msgstr "a kapcsolódás meghiúsult"
#. TRANSLATORS: this is the indication that a connection for another logged in user is active, #. TRANSLATORS: this is the indication that a connection for another logged in user is active,
#. and we cannot access its settings (including the name) #. and we cannot access its settings (including the name)
#: ../js/ui/status/network.js:571 ../js/ui/status/network.js:1341 #: ../js/ui/status/network.js:602 ../js/ui/status/network.js:1402
msgid "Connected (private)" msgid "Connected (private)"
msgstr "Kapcsolódva (privát)" msgstr "Kapcsolódva (privát)"
#: ../js/ui/status/network.js:636 #: ../js/ui/status/network.js:683
msgid "Auto Ethernet" msgid "Auto Ethernet"
msgstr "Auto Ethernet" msgstr "Auto Ethernet"
#: ../js/ui/status/network.js:697 #: ../js/ui/status/network.js:758
msgid "Auto broadband" msgid "Auto broadband"
msgstr "Auto széles sáv" msgstr "Auto széles sáv"
#: ../js/ui/status/network.js:700 #: ../js/ui/status/network.js:761
msgid "Auto dial-up" msgid "Auto dial-up"
msgstr "Auto betárcsázós" msgstr "Auto betárcsázós"
#. TRANSLATORS: this the automatic wireless connection name (including the network name) #. TRANSLATORS: this the automatic wireless connection name (including the network name)
#: ../js/ui/status/network.js:843 ../js/ui/status/network.js:1353 #: ../js/ui/status/network.js:904 ../js/ui/status/network.js:1414
#, c-format #, c-format
msgid "Auto %s" msgid "Auto %s"
msgstr "Auto %s" msgstr "Auto %s"
#: ../js/ui/status/network.js:845 #: ../js/ui/status/network.js:906
msgid "Auto bluetooth" msgid "Auto bluetooth"
msgstr "Auto Bluetooth" msgstr "Auto Bluetooth"
#: ../js/ui/status/network.js:1355 #: ../js/ui/status/network.js:1416
msgid "Auto wireless" msgid "Auto wireless"
msgstr "Auto vezeték nélküli" msgstr "Auto vezeték nélküli"
#: ../js/ui/status/network.js:1413 #: ../js/ui/status/network.js:1474
msgid "More..." msgid "More..."
msgstr "Több…" msgstr "Több…"
#: ../js/ui/status/network.js:1436 #: ../js/ui/status/network.js:1497
msgid "Enable networking" msgid "Enable networking"
msgstr "Hálózat engedélyezése" msgstr "Hálózat engedélyezése"
#: ../js/ui/status/network.js:1448 #: ../js/ui/status/network.js:1509
msgid "Wired" msgid "Wired"
msgstr "Vezetékes" msgstr "Vezetékes"
#: ../js/ui/status/network.js:1459 #: ../js/ui/status/network.js:1520
msgid "Wireless" msgid "Wireless"
msgstr "Vezeték nélküli" msgstr "Vezeték nélküli"
#: ../js/ui/status/network.js:1469 #: ../js/ui/status/network.js:1530
msgid "Mobile broadband" msgid "Mobile broadband"
msgstr "Mobil széles sáv" msgstr "Mobil széles sáv"
#: ../js/ui/status/network.js:1479 #: ../js/ui/status/network.js:1540
msgid "VPN Connections" msgid "VPN Connections"
msgstr "VPN kapcsolatok" msgstr "VPN kapcsolatok"
#: ../js/ui/status/network.js:1488 #: ../js/ui/status/network.js:1549
msgid "Network Settings" msgid "Network Settings"
msgstr "Hálózati beállítások" msgstr "Hálózati beállítások"
#: ../js/ui/status/network.js:1783 #: ../js/ui/status/network.js:1844
#, c-format #, c-format
msgid "You're now connected to mobile broadband connection '%s'" msgid "You're now connected to mobile broadband connection '%s'"
msgstr "Csatlakozott a(z) „%s” mobil széles sávú kapcsolathoz" msgstr "Csatlakozott a(z) „%s” mobil széles sávú kapcsolathoz"
#: ../js/ui/status/network.js:1787 #: ../js/ui/status/network.js:1848
#, c-format #, c-format
msgid "You're now connected to wireless network '%s'" msgid "You're now connected to wireless network '%s'"
msgstr "Csatlakozott a(z) „%s” vezeték nélküli hálózathoz" msgstr "Csatlakozott a(z) „%s” vezeték nélküli hálózathoz"
#: ../js/ui/status/network.js:1791 #: ../js/ui/status/network.js:1852
#, c-format #, c-format
msgid "You're now connected to wired network '%s'" msgid "You're now connected to wired network '%s'"
msgstr "Csatlakozott a(z) „%s” vezetékes hálózathoz" msgstr "Csatlakozott a(z) „%s” vezetékes hálózathoz"
#: ../js/ui/status/network.js:1795 #: ../js/ui/status/network.js:1856
#, c-format #, c-format
msgid "You're now connected to VPN network '%s'" msgid "You're now connected to VPN network '%s'"
msgstr "Csatlakozott a(z) „%s” VPN hálózathoz" msgstr "Csatlakozott a(z) „%s” VPN hálózathoz"
#: ../js/ui/status/network.js:1800 #: ../js/ui/status/network.js:1861
#, c-format #, c-format
msgid "You're now connected to '%s'" msgid "You're now connected to '%s'"
msgstr "Csatlakozott ehhez: „%s”" msgstr "Csatlakozott ehhez: „%s”"
#: ../js/ui/status/network.js:1808 #: ../js/ui/status/network.js:1869
msgid "Connection established" msgid "Connection established"
msgstr "Kapcsolat létrejött" msgstr "Kapcsolat létrejött"
#: ../js/ui/status/network.js:1930 #: ../js/ui/status/network.js:1991
msgid "Networking is disabled" msgid "Networking is disabled"
msgstr "Hálózat letiltva" msgstr "Hálózat letiltva"
#: ../js/ui/status/network.js:2055 #: ../js/ui/status/network.js:2116
msgid "Network Manager" msgid "Network Manager"
msgstr "Hálózatkezelő" msgstr "Hálózatkezelő"
@@ -1033,7 +1060,7 @@ msgstr "Táblagép"
msgid "Computer" msgid "Computer"
msgstr "Számítógép" msgstr "Számítógép"
#: ../js/ui/status/power.js:250 ../src/shell-app-system.c:961 #: ../js/ui/status/power.js:250 ../src/shell-app-system.c:1088
msgid "Unknown" msgid "Unknown"
msgstr "Ismeretlen" msgstr "Ismeretlen"
@@ -1045,22 +1072,22 @@ msgstr "Hangerő"
msgid "Microphone" msgid "Microphone"
msgstr "Mikrofon" msgstr "Mikrofon"
#: ../js/ui/telepathyClient.js:332 #: ../js/ui/telepathyClient.js:335
#, c-format #, c-format
msgid "%s is online." msgid "%s is online."
msgstr "%s elérhető." msgstr "%s elérhető."
#: ../js/ui/telepathyClient.js:337 #: ../js/ui/telepathyClient.js:340
#, c-format #, c-format
msgid "%s is offline." msgid "%s is offline."
msgstr "%s kilépett." msgstr "%s kilépett."
#: ../js/ui/telepathyClient.js:340 #: ../js/ui/telepathyClient.js:343
#, c-format #, c-format
msgid "%s is away." msgid "%s is away."
msgstr "%s távol van." msgstr "%s távol van."
#: ../js/ui/telepathyClient.js:343 #: ../js/ui/telepathyClient.js:346
#, c-format #, c-format
msgid "%s is busy." msgid "%s is busy."
msgstr "%s elfoglalt." msgstr "%s elfoglalt."
@@ -1068,7 +1095,7 @@ msgstr "%s elfoglalt."
#. Translators: this is a time format string followed by a date. #. Translators: this is a time format string followed by a date.
#. If applicable, replace %X with a strftime format valid for your #. If applicable, replace %X with a strftime format valid for your
#. locale, without seconds. #. locale, without seconds.
#: ../js/ui/telepathyClient.js:474 #: ../js/ui/telepathyClient.js:482
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Sent at %X on %A" msgid "Sent at %X on %A"
msgstr "Elküldve: %A, %X" msgstr "Elküldve: %A, %X"
@@ -1077,11 +1104,11 @@ msgstr "Elküldve: %A, %X"
#. in the search entry when no search is #. in the search entry when no search is
#. active; it should not exceed ~30 #. active; it should not exceed ~30
#. characters. #. characters.
#: ../js/ui/viewSelector.js:119 #: ../js/ui/viewSelector.js:122
msgid "Type to search..." msgid "Type to search..."
msgstr "Gépeljen a kereséshez…" msgstr "Gépeljen a kereséshez…"
#: ../js/ui/viewSelector.js:139 ../src/shell-util.c:250 #: ../js/ui/viewSelector.js:142 ../src/shell-util.c:250
msgid "Search" msgid "Search"
msgstr "Oldalsáv" msgstr "Oldalsáv"
@@ -1117,7 +1144,7 @@ msgstr[1] "%u bemenet"
msgid "System Sounds" msgid "System Sounds"
msgstr "Rendszerhangok" msgstr "Rendszerhangok"
#: ../src/main.c:397 #: ../src/main.c:446
msgid "Print version" msgid "Print version"
msgstr "Verzió kiírása" msgstr "Verzió kiírása"
@@ -1126,32 +1153,32 @@ msgstr "Verzió kiírása"
msgid "Failed to launch '%s'" msgid "Failed to launch '%s'"
msgstr "„%s” indítása meghiúsult" msgstr "„%s” indítása meghiúsult"
#: ../src/shell-global.c:1340 #: ../src/shell-global.c:1395
msgid "Less than a minute ago" msgid "Less than a minute ago"
msgstr "Kevesebb, mint egy perce" msgstr "Kevesebb, mint egy perce"
#: ../src/shell-global.c:1344 #: ../src/shell-global.c:1399
#, c-format #, c-format
msgid "%d minute ago" msgid "%d minute ago"
msgid_plural "%d minutes ago" msgid_plural "%d minutes ago"
msgstr[0] "%d perce" msgstr[0] "%d perce"
msgstr[1] "%d perce" msgstr[1] "%d perce"
#: ../src/shell-global.c:1349 #: ../src/shell-global.c:1404
#, c-format #, c-format
msgid "%d hour ago" msgid "%d hour ago"
msgid_plural "%d hours ago" msgid_plural "%d hours ago"
msgstr[0] "%d órája" msgstr[0] "%d órája"
msgstr[1] "%d órája" msgstr[1] "%d órája"
#: ../src/shell-global.c:1354 #: ../src/shell-global.c:1409
#, c-format #, c-format
msgid "%d day ago" msgid "%d day ago"
msgid_plural "%d days ago" msgid_plural "%d days ago"
msgstr[0] "%d napja" msgstr[0] "%d napja"
msgstr[1] "%d napja" msgstr[1] "%d napja"
#: ../src/shell-global.c:1359 #: ../src/shell-global.c:1414
#, c-format #, c-format
msgid "%d week ago" msgid "%d week ago"
msgid_plural "%d weeks ago" msgid_plural "%d weeks ago"

111
po/it.po
View File

@@ -8,8 +8,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-shell\n" "Project-Id-Version: gnome-shell\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-03-24 22:46+0100\n" "POT-Creation-Date: 2011-04-03 10:34+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-03-24 22:58+0100\n" "PO-Revision-Date: 2011-04-03 10:35+0200\n"
"Last-Translator: Luca Ferretti <lferrett@gnome.org>\n" "Last-Translator: Luca Ferretti <lferrett@gnome.org>\n"
"Language-Team: Italian <tp@lists.linux.it>\n" "Language-Team: Italian <tp@lists.linux.it>\n"
"Language: it\n" "Language: it\n"
@@ -345,13 +345,13 @@ msgid "Nothing Scheduled"
msgstr "Nessun evento" msgstr "Nessun evento"
#. Translators: Shown on calendar heading when selected day occurs on current year #. Translators: Shown on calendar heading when selected day occurs on current year
#: ../js/ui/calendar.js:720 #: ../js/ui/calendar.js:720 ../js/ui/telepathyClient.js:490
msgctxt "calendar heading" msgctxt "calendar heading"
msgid "%A, %B %d" msgid "%A, %B %d"
msgstr "%A, %e %B" msgstr "%A, %e %B"
#. Translators: Shown on calendar heading when selected day occurs on different year #. Translators: Shown on calendar heading when selected day occurs on different year
#: ../js/ui/calendar.js:723 #: ../js/ui/calendar.js:723 ../js/ui/telepathyClient.js:493
msgctxt "calendar heading" msgctxt "calendar heading"
msgid "%A, %B %d, %Y" msgid "%A, %B %d, %Y"
msgstr "%A, %e %B %Y" msgstr "%A, %e %B %Y"
@@ -372,7 +372,7 @@ msgstr "Questa settimana"
msgid "Next week" msgid "Next week"
msgstr "Prossima settimana" msgstr "Prossima settimana"
#: ../js/ui/dash.js:174 ../js/ui/messageTray.js:994 #: ../js/ui/dash.js:174 ../js/ui/messageTray.js:1007
msgid "Remove" msgid "Remove"
msgstr "Rimuovi" msgstr "Rimuovi"
@@ -471,7 +471,8 @@ msgstr "Spegni"
#: ../js/ui/endSessionDialog.js:76 #: ../js/ui/endSessionDialog.js:76
msgid "Click Power Off to quit these applications and power off the system." msgid "Click Power Off to quit these applications and power off the system."
msgstr "Fare clic su «Spegni» per chiudere queste applicazioni e spegnere il sistema." msgstr ""
"Fare clic su «Spegni» per chiudere queste applicazioni e spegnere il sistema."
#: ../js/ui/endSessionDialog.js:77 #: ../js/ui/endSessionDialog.js:77
#, c-format #, c-format
@@ -539,11 +540,11 @@ msgstr "Visualizza sorgente"
msgid "Web Page" msgid "Web Page"
msgstr "Pagina web" msgstr "Pagina web"
#: ../js/ui/messageTray.js:987 #: ../js/ui/messageTray.js:1000
msgid "Open" msgid "Open"
msgstr "Apri" msgstr "Apri"
#: ../js/ui/messageTray.js:2145 #: ../js/ui/messageTray.js:2164
msgid "System Information" msgid "System Information"
msgstr "Informazione di sistema" msgstr "Informazione di sistema"
@@ -567,18 +568,18 @@ msgid "Dash"
msgstr "Dash" msgstr "Dash"
#. TODO - _quit() doesn't really work on apps in state STARTING yet #. TODO - _quit() doesn't really work on apps in state STARTING yet
#: ../js/ui/panel.js:515 #: ../js/ui/panel.js:524
#, c-format #, c-format
msgid "Quit %s" msgid "Quit %s"
msgstr "Chiudi %s" msgstr "Chiudi %s"
#. Button on the left side of the panel. #. Button on the left side of the panel.
#. Translators: If there is no suitable word for "Activities" in your language, you can use the word for "Overview". #. Translators: If there is no suitable word for "Activities" in your language, you can use the word for "Overview".
#: ../js/ui/panel.js:878 #: ../js/ui/panel.js:902
msgid "Activities" msgid "Activities"
msgstr "Attività" msgstr "Attività"
#: ../js/ui/panel.js:979 #: ../js/ui/panel.js:1003
msgid "Top Bar" msgid "Top Bar"
msgstr "Barra superiore" msgstr "Barra superiore"
@@ -612,11 +613,15 @@ msgstr "Amministratore"
msgid "Authenticate" msgid "Authenticate"
msgstr "Autentica" msgstr "Autentica"
#: ../js/ui/polkitAuthenticationAgent.js:260 #. Translators: "that didn't work" refers to the fact that the
#. * requested authentication was not gained; this can happen
#. * because of an authentication error (like invalid password),
#. * for instance.
#: ../js/ui/polkitAuthenticationAgent.js:264
msgid "Sorry, that didn't work. Please try again." msgid "Sorry, that didn't work. Please try again."
msgstr "" msgstr "Errore nell'autenticazione. Provare di nuovo."
#: ../js/ui/polkitAuthenticationAgent.js:272 #: ../js/ui/polkitAuthenticationAgent.js:276
msgid "Password:" msgid "Password:"
msgstr "Password:" msgstr "Password:"
@@ -633,11 +638,11 @@ msgstr "toggle-switch-us"
msgid "Please enter a command:" msgid "Please enter a command:"
msgstr "Inserire un comando:" msgstr "Inserire un comando:"
#: ../js/ui/searchDisplay.js:310 #: ../js/ui/searchDisplay.js:311
msgid "Searching..." msgid "Searching..."
msgstr "Ricerca..." msgstr "Ricerca..."
#: ../js/ui/searchDisplay.js:324 #: ../js/ui/searchDisplay.js:325
msgid "No matching results." msgid "No matching results."
msgstr "Nessun risultato corrispondente." msgstr "Nessun risultato corrispondente."
@@ -844,133 +849,139 @@ msgstr "Mostra disposizione tastiera..."
msgid "Localization Settings" msgid "Localization Settings"
msgstr "Impostazioni localizzazione" msgstr "Impostazioni localizzazione"
#: ../js/ui/status/network.js:102 ../js/ui/status/network.js:1393 #: ../js/ui/status/network.js:104 ../js/ui/status/network.js:1467
msgid "<unknown>" msgid "<unknown>"
msgstr "<sconosciuto>" msgstr "<sconosciuto>"
#. Translators: this indicates that wireless or wwan is disabled by hardware killswitch #. Translators: this indicates that wireless or wwan is disabled by hardware killswitch
#: ../js/ui/status/network.js:295 #: ../js/ui/status/network.js:318
msgid "disabled" msgid "disabled"
msgstr "disabilitata" msgstr "disabilitata"
#: ../js/ui/status/network.js:476 #: ../js/ui/status/network.js:501
msgid "connecting..." msgid "connecting..."
msgstr "connessione..." msgstr "connessione..."
#. Translators: this is for network connections that require some kind of key or password #. Translators: this is for network connections that require some kind of key or password
#: ../js/ui/status/network.js:479 #: ../js/ui/status/network.js:504
msgid "authentication required" msgid "authentication required"
msgstr "richiesta autenticazione" msgstr "richiesta autenticazione"
#. Translators: this is for devices that require some kind of firmware or kernel
#. module, which is missing
#: ../js/ui/status/network.js:514
msgid "firmware missing"
msgstr "firmware mancante"
#. Translators: this is for wired network devices that are physically disconnected #. Translators: this is for wired network devices that are physically disconnected
#: ../js/ui/status/network.js:485 #: ../js/ui/status/network.js:521
msgid "cable unplugged" msgid "cable unplugged"
msgstr "cavo scollegato" msgstr "cavo scollegato"
#. Translators: this is for a network device that cannot be activated (for example it #. Translators: this is for a network device that cannot be activated (for example it
#. is disabled by rfkill, or it has no coverage #. is disabled by rfkill, or it has no coverage
#: ../js/ui/status/network.js:489 #: ../js/ui/status/network.js:526
msgid "unavailable" msgid "unavailable"
msgstr "non disponibile" msgstr "non disponibile"
#: ../js/ui/status/network.js:491 #: ../js/ui/status/network.js:528
msgid "connection failed" msgid "connection failed"
msgstr "connessione non riuscita" msgstr "connessione non riuscita"
#. TRANSLATORS: this is the indication that a connection for another logged in user is active, #. TRANSLATORS: this is the indication that a connection for another logged in user is active,
#. and we cannot access its settings (including the name) #. and we cannot access its settings (including the name)
#: ../js/ui/status/network.js:571 ../js/ui/status/network.js:1341 #: ../js/ui/status/network.js:609 ../js/ui/status/network.js:1415
msgid "Connected (private)" msgid "Connected (private)"
msgstr "Connessa (privata)" msgstr "Connessa (privata)"
#: ../js/ui/status/network.js:636 #: ../js/ui/status/network.js:690
msgid "Auto Ethernet" msgid "Auto Ethernet"
msgstr "Ethernet automatica" msgstr "Ethernet automatica"
#: ../js/ui/status/network.js:697 #: ../js/ui/status/network.js:765
msgid "Auto broadband" msgid "Auto broadband"
msgstr "Banda larga automatica" msgstr "Banda larga automatica"
#: ../js/ui/status/network.js:700 #: ../js/ui/status/network.js:768
msgid "Auto dial-up" msgid "Auto dial-up"
msgstr "Dial-up automatica" msgstr "Dial-up automatica"
#. TRANSLATORS: this the automatic wireless connection name (including the network name) #. TRANSLATORS: this the automatic wireless connection name (including the network name)
#: ../js/ui/status/network.js:843 ../js/ui/status/network.js:1353 #: ../js/ui/status/network.js:911 ../js/ui/status/network.js:1427
#, c-format #, c-format
msgid "Auto %s" msgid "Auto %s"
msgstr "%s automatica" msgstr "%s automatica"
#: ../js/ui/status/network.js:845 #: ../js/ui/status/network.js:913
msgid "Auto bluetooth" msgid "Auto bluetooth"
msgstr "Bluetooth automatica" msgstr "Bluetooth automatica"
#: ../js/ui/status/network.js:1355 #: ../js/ui/status/network.js:1429
msgid "Auto wireless" msgid "Auto wireless"
msgstr "Wireless automatica" msgstr "Wireless automatica"
#: ../js/ui/status/network.js:1413 #: ../js/ui/status/network.js:1487
msgid "More..." msgid "More..."
msgstr "Altro..." msgstr "Altro..."
#: ../js/ui/status/network.js:1436 #: ../js/ui/status/network.js:1510
msgid "Enable networking" msgid "Enable networking"
msgstr "Abilita rete" msgstr "Abilita rete"
#: ../js/ui/status/network.js:1448 #: ../js/ui/status/network.js:1522
msgid "Wired" msgid "Wired"
msgstr "Via cavo" msgstr "Via cavo"
#: ../js/ui/status/network.js:1459 #: ../js/ui/status/network.js:1533
msgid "Wireless" msgid "Wireless"
msgstr "Wireless" msgstr "Wireless"
#: ../js/ui/status/network.js:1469 #: ../js/ui/status/network.js:1543
msgid "Mobile broadband" msgid "Mobile broadband"
msgstr "Banda larga mobile" msgstr "Banda larga mobile"
#: ../js/ui/status/network.js:1479 #: ../js/ui/status/network.js:1553
msgid "VPN Connections" msgid "VPN Connections"
msgstr "Connessioni VPN" msgstr "Connessioni VPN"
#: ../js/ui/status/network.js:1488 #: ../js/ui/status/network.js:1565
msgid "Network Settings" msgid "Network Settings"
msgstr "Impostazioni rete" msgstr "Impostazioni rete"
#: ../js/ui/status/network.js:1783 #: ../js/ui/status/network.js:1860
#, c-format #, c-format
msgid "You're now connected to mobile broadband connection '%s'" msgid "You're now connected to mobile broadband connection '%s'"
msgstr "Connessi alla rete mobile «%s»" msgstr "Connessi alla rete mobile «%s»"
#: ../js/ui/status/network.js:1787 #: ../js/ui/status/network.js:1864
#, c-format #, c-format
msgid "You're now connected to wireless network '%s'" msgid "You're now connected to wireless network '%s'"
msgstr "Connessi alla rete wireless «%s»" msgstr "Connessi alla rete wireless «%s»"
#: ../js/ui/status/network.js:1791 #: ../js/ui/status/network.js:1868
#, c-format #, c-format
msgid "You're now connected to wired network '%s'" msgid "You're now connected to wired network '%s'"
msgstr "Connessi alla rete via cavo «%s»" msgstr "Connessi alla rete via cavo «%s»"
#: ../js/ui/status/network.js:1795 #: ../js/ui/status/network.js:1872
#, c-format #, c-format
msgid "You're now connected to VPN network '%s'" msgid "You're now connected to VPN network '%s'"
msgstr "Connessi alla rete VPN «%s»" msgstr "Connessi alla rete VPN «%s»"
#: ../js/ui/status/network.js:1800 #: ../js/ui/status/network.js:1877
#, c-format #, c-format
msgid "You're now connected to '%s'" msgid "You're now connected to '%s'"
msgstr "Connessi a «%s»" msgstr "Connessi a «%s»"
#: ../js/ui/status/network.js:1808 #: ../js/ui/status/network.js:1885
msgid "Connection established" msgid "Connection established"
msgstr "Connessione stabilita" msgstr "Connessione stabilita"
#: ../js/ui/status/network.js:1930 #: ../js/ui/status/network.js:2007
msgid "Networking is disabled" msgid "Networking is disabled"
msgstr "Rete disabilitata" msgstr "Rete disabilitata"
#: ../js/ui/status/network.js:2055 #: ../js/ui/status/network.js:2132
msgid "Network Manager" msgid "Network Manager"
msgstr "Gestore reti" msgstr "Gestore reti"
@@ -1073,22 +1084,22 @@ msgstr "Volume"
msgid "Microphone" msgid "Microphone"
msgstr "Microfono" msgstr "Microfono"
#: ../js/ui/telepathyClient.js:332 #: ../js/ui/telepathyClient.js:335
#, c-format #, c-format
msgid "%s is online." msgid "%s is online."
msgstr "%s è disponibile." msgstr "%s è disponibile."
#: ../js/ui/telepathyClient.js:337 #: ../js/ui/telepathyClient.js:340
#, c-format #, c-format
msgid "%s is offline." msgid "%s is offline."
msgstr "%s è fuori rete." msgstr "%s è fuori rete."
#: ../js/ui/telepathyClient.js:340 #: ../js/ui/telepathyClient.js:343
#, c-format #, c-format
msgid "%s is away." msgid "%s is away."
msgstr "%s è assente." msgstr "%s è assente."
#: ../js/ui/telepathyClient.js:343 #: ../js/ui/telepathyClient.js:346
#, c-format #, c-format
msgid "%s is busy." msgid "%s is busy."
msgstr "%s non è disponibile." msgstr "%s non è disponibile."
@@ -1096,7 +1107,7 @@ msgstr "%s non è disponibile."
#. Translators: this is a time format string followed by a date. #. Translators: this is a time format string followed by a date.
#. If applicable, replace %X with a strftime format valid for your #. If applicable, replace %X with a strftime format valid for your
#. locale, without seconds. #. locale, without seconds.
#: ../js/ui/telepathyClient.js:474 #: ../js/ui/telepathyClient.js:482
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Sent at %X on %A" msgid "Sent at %X on %A"
msgstr "Inviato alle %-H.%M di %A" msgstr "Inviato alle %-H.%M di %A"

1486
po/ja.po

File diff suppressed because it is too large Load Diff

View File

@@ -7,8 +7,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-shell\n" "Project-Id-Version: gnome-shell\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-"
"shell&keywords=I18N+L10N&component=general\n" "shell&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
"POT-Creation-Date: 2011-03-24 08:03+0000\n" "POT-Creation-Date: 2011-03-25 20:20+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-03-25 21:56+0900\n" "PO-Revision-Date: 2011-04-02 19:58+0900\n"
"Last-Translator: Changwoo Ryu <cwryu@debian.org>\n" "Last-Translator: Changwoo Ryu <cwryu@debian.org>\n"
"Language-Team: GNOME Korea <gnome-kr@googlegroups.com>\n" "Language-Team: GNOME Korea <gnome-kr@googlegroups.com>\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -617,7 +617,8 @@ msgstr "검색하는 중..."
msgid "No matching results." msgid "No matching results."
msgstr "일치하는 결과가 없습니다." msgstr "일치하는 결과가 없습니다."
#: ../js/ui/statusMenu.js:161 ../js/ui/statusMenu.js:228 #: ../js/ui/statusMenu.js:161 ../js/ui/statusMenu.js:163
#: ../js/ui/statusMenu.js:228
msgid "Power Off..." msgid "Power Off..."
msgstr "컴퓨터 끄기..." msgstr "컴퓨터 끄기..."
@@ -816,7 +817,7 @@ msgstr "키보드 배치 보기..."
msgid "Localization Settings" msgid "Localization Settings"
msgstr "지역화 설정" msgstr "지역화 설정"
#: ../js/ui/status/network.js:102 ../js/ui/status/network.js:1393 #: ../js/ui/status/network.js:102 ../js/ui/status/network.js:1437
msgid "<unknown>" msgid "<unknown>"
msgstr "<알 수 없음>" msgstr "<알 수 없음>"
@@ -825,124 +826,130 @@ msgstr "<알 수 없음>"
msgid "disabled" msgid "disabled"
msgstr "사용 않음" msgstr "사용 않음"
#: ../js/ui/status/network.js:476 #: ../js/ui/status/network.js:478
msgid "connecting..." msgid "connecting..."
msgstr "연결하는 중..." msgstr "연결하는 중..."
#. Translators: this is for network connections that require some kind of key or password #. Translators: this is for network connections that require some kind of key or password
#: ../js/ui/status/network.js:479 #: ../js/ui/status/network.js:481
msgid "authentication required" msgid "authentication required"
msgstr "인증이 필요합니다" msgstr "인증이 필요합니다"
#. Translators: this is for devices that require some kind of firmware or kernel
#. module, which is missing
#: ../js/ui/status/network.js:491
msgid "firmware missing"
msgstr "펌웨어 없음"
#. Translators: this is for wired network devices that are physically disconnected #. Translators: this is for wired network devices that are physically disconnected
#: ../js/ui/status/network.js:485 #: ../js/ui/status/network.js:498
msgid "cable unplugged" msgid "cable unplugged"
msgstr "케이블이 분리되었습니다" msgstr "케이블이 분리되었습니다"
#. Translators: this is for a network device that cannot be activated (for example it #. Translators: this is for a network device that cannot be activated (for example it
#. is disabled by rfkill, or it has no coverage #. is disabled by rfkill, or it has no coverage
#: ../js/ui/status/network.js:489 #: ../js/ui/status/network.js:503
msgid "unavailable" msgid "unavailable"
msgstr "사용 불가" msgstr "사용 불가"
#: ../js/ui/status/network.js:491 #: ../js/ui/status/network.js:505
msgid "connection failed" msgid "connection failed"
msgstr "연결이 실패했습니다" msgstr "연결이 실패했습니다"
#. TRANSLATORS: this is the indication that a connection for another logged in user is active, #. TRANSLATORS: this is the indication that a connection for another logged in user is active,
#. and we cannot access its settings (including the name) #. and we cannot access its settings (including the name)
#: ../js/ui/status/network.js:571 ../js/ui/status/network.js:1341 #: ../js/ui/status/network.js:585 ../js/ui/status/network.js:1385
msgid "Connected (private)" msgid "Connected (private)"
msgstr "연결됨 (개인)" msgstr "연결됨 (개인)"
#: ../js/ui/status/network.js:636 #: ../js/ui/status/network.js:666
msgid "Auto Ethernet" msgid "Auto Ethernet"
msgstr "자동 이더넷" msgstr "자동 이더넷"
#: ../js/ui/status/network.js:697 #: ../js/ui/status/network.js:741
msgid "Auto broadband" msgid "Auto broadband"
msgstr "자동 고속 통신망" msgstr "자동 고속 통신망"
#: ../js/ui/status/network.js:700 #: ../js/ui/status/network.js:744
msgid "Auto dial-up" msgid "Auto dial-up"
msgstr "자동 전화접속" msgstr "자동 전화접속"
#. TRANSLATORS: this the automatic wireless connection name (including the network name) #. TRANSLATORS: this the automatic wireless connection name (including the network name)
#: ../js/ui/status/network.js:843 ../js/ui/status/network.js:1353 #: ../js/ui/status/network.js:887 ../js/ui/status/network.js:1397
#, c-format #, c-format
msgid "Auto %s" msgid "Auto %s"
msgstr "자동 %s" msgstr "자동 %s"
#: ../js/ui/status/network.js:845 #: ../js/ui/status/network.js:889
msgid "Auto bluetooth" msgid "Auto bluetooth"
msgstr "자동 블루투스" msgstr "자동 블루투스"
#: ../js/ui/status/network.js:1355 #: ../js/ui/status/network.js:1399
msgid "Auto wireless" msgid "Auto wireless"
msgstr "자동 무선" msgstr "자동 무선"
#: ../js/ui/status/network.js:1413 #: ../js/ui/status/network.js:1457
msgid "More..." msgid "More..."
msgstr "더 보기..." msgstr "더 보기..."
#: ../js/ui/status/network.js:1436 #: ../js/ui/status/network.js:1480
msgid "Enable networking" msgid "Enable networking"
msgstr "네트워크 사용" msgstr "네트워크 사용"
#: ../js/ui/status/network.js:1448 #: ../js/ui/status/network.js:1492
msgid "Wired" msgid "Wired"
msgstr "유선" msgstr "유선"
#: ../js/ui/status/network.js:1459 #: ../js/ui/status/network.js:1503
msgid "Wireless" msgid "Wireless"
msgstr "무선" msgstr "무선"
#: ../js/ui/status/network.js:1469 #: ../js/ui/status/network.js:1513
msgid "Mobile broadband" msgid "Mobile broadband"
msgstr "휴대전화 네트워크" msgstr "휴대전화 네트워크"
#: ../js/ui/status/network.js:1479 #: ../js/ui/status/network.js:1523
msgid "VPN Connections" msgid "VPN Connections"
msgstr "VPN 연결" msgstr "VPN 연결"
#: ../js/ui/status/network.js:1488 #: ../js/ui/status/network.js:1532
msgid "Network Settings" msgid "Network Settings"
msgstr "네트워크 설정" msgstr "네트워크 설정"
#: ../js/ui/status/network.js:1783 #: ../js/ui/status/network.js:1827
#, c-format #, c-format
msgid "You're now connected to mobile broadband connection '%s'" msgid "You're now connected to mobile broadband connection '%s'"
msgstr "'%s' 휴대전화 네트워크에 연결되었습니다" msgstr "'%s' 휴대전화 네트워크에 연결되었습니다"
#: ../js/ui/status/network.js:1787 #: ../js/ui/status/network.js:1831
#, c-format #, c-format
msgid "You're now connected to wireless network '%s'" msgid "You're now connected to wireless network '%s'"
msgstr "'%s' 무선 네트워크에 연결되었습니다" msgstr "'%s' 무선 네트워크에 연결되었습니다"
#: ../js/ui/status/network.js:1791 #: ../js/ui/status/network.js:1835
#, c-format #, c-format
msgid "You're now connected to wired network '%s'" msgid "You're now connected to wired network '%s'"
msgstr "'%s' 유선 네트워크에 연결되었습니다" msgstr "'%s' 유선 네트워크에 연결되었습니다"
#: ../js/ui/status/network.js:1795 #: ../js/ui/status/network.js:1839
#, c-format #, c-format
msgid "You're now connected to VPN network '%s'" msgid "You're now connected to VPN network '%s'"
msgstr "'%s' VPN 네트워크에 연결되었습니다" msgstr "'%s' VPN 네트워크에 연결되었습니다"
#: ../js/ui/status/network.js:1800 #: ../js/ui/status/network.js:1844
#, c-format #, c-format
msgid "You're now connected to '%s'" msgid "You're now connected to '%s'"
msgstr "이제 '%s'에 연결되었습니다" msgstr "이제 '%s'에 연결되었습니다"
#: ../js/ui/status/network.js:1808 #: ../js/ui/status/network.js:1852
msgid "Connection established" msgid "Connection established"
msgstr "연결이 되었습니다" msgstr "연결이 되었습니다"
#: ../js/ui/status/network.js:1930 #: ../js/ui/status/network.js:1974
msgid "Networking is disabled" msgid "Networking is disabled"
msgstr "네트워크를 사용하지 않습니다" msgstr "네트워크를 사용하지 않습니다"
#: ../js/ui/status/network.js:2055 #: ../js/ui/status/network.js:2099
msgid "Network Manager" msgid "Network Manager"
msgstr "네트워크 관리" msgstr "네트워크 관리"

247
po/lt.po
View File

@@ -6,9 +6,9 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-shell master\n" "Project-Id-Version: gnome-shell master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-03-21 14:25+0100\n" "POT-Creation-Date: 2011-04-01 22:30+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-03-19 14:56+0300\n" "PO-Revision-Date: 2011-04-01 22:27+0100\n"
"Last-Translator: Aurimas Černius <aurisc4@gmail.com>\n" "Last-Translator: Gintautas Miliauskas <gintautas@miliauskas.lt>\n"
"Language-Team: Lithuanian <gnome-lt@lists.akl.lt>\n" "Language-Team: Lithuanian <gnome-lt@lists.akl.lt>\n"
"Language: lt\n" "Language: lt\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -188,27 +188,27 @@ msgid "Execution of '%s' failed:"
msgstr "Nepavyko paleisti „%s“:" msgstr "Nepavyko paleisti „%s“:"
#. Translators: Filter to display all applications #. Translators: Filter to display all applications
#: ../js/ui/appDisplay.js:226 #: ../js/ui/appDisplay.js:230
msgid "All" msgid "All"
msgstr "Visi" msgstr "Visi"
#: ../js/ui/appDisplay.js:324 #: ../js/ui/appDisplay.js:328
msgid "APPLICATIONS" msgid "APPLICATIONS"
msgstr "PROGRAMOS" msgstr "PROGRAMOS"
#: ../js/ui/appDisplay.js:350 #: ../js/ui/appDisplay.js:354
msgid "SETTINGS" msgid "SETTINGS"
msgstr "NUSTATYMAI" msgstr "NUSTATYMAI"
#: ../js/ui/appDisplay.js:616 #: ../js/ui/appDisplay.js:625
msgid "New Window" msgid "New Window"
msgstr "Naujas langas" msgstr "Naujas langas"
#: ../js/ui/appDisplay.js:619 #: ../js/ui/appDisplay.js:628
msgid "Remove from Favorites" msgid "Remove from Favorites"
msgstr "Pašalinti iš mėgstamų" msgstr "Pašalinti iš mėgstamų"
#: ../js/ui/appDisplay.js:620 #: ../js/ui/appDisplay.js:629
msgid "Add to Favorites" msgid "Add to Favorites"
msgstr "Pridėti prie mėgstamų" msgstr "Pridėti prie mėgstamų"
@@ -341,13 +341,13 @@ msgid "Nothing Scheduled"
msgstr "Niekas nesuplanuota" msgstr "Niekas nesuplanuota"
#. Translators: Shown on calendar heading when selected day occurs on current year #. Translators: Shown on calendar heading when selected day occurs on current year
#: ../js/ui/calendar.js:720 #: ../js/ui/calendar.js:720 ../js/ui/telepathyClient.js:490
msgctxt "calendar heading" msgctxt "calendar heading"
msgid "%A, %B %d" msgid "%A, %B %d"
msgstr "%A, %B %d" msgstr "%A, %B %d"
#. Translators: Shown on calendar heading when selected day occurs on different year #. Translators: Shown on calendar heading when selected day occurs on different year
#: ../js/ui/calendar.js:723 #: ../js/ui/calendar.js:723 ../js/ui/telepathyClient.js:493
msgctxt "calendar heading" msgctxt "calendar heading"
msgid "%A, %B %d, %Y" msgid "%A, %B %d, %Y"
msgstr "%A, %Y %B %d" msgstr "%A, %Y %B %d"
@@ -368,7 +368,7 @@ msgstr "Šią savaitę"
msgid "Next week" msgid "Next week"
msgstr "Kitą savaitę" msgstr "Kitą savaitę"
#: ../js/ui/dash.js:174 ../js/ui/messageTray.js:933 #: ../js/ui/dash.js:174 ../js/ui/messageTray.js:1007
msgid "Remove" msgid "Remove"
msgstr "Pašalinti" msgstr "Pašalinti"
@@ -436,7 +436,7 @@ msgstr "PASKUTINIEJI ELEMENTAI"
msgid "Log Out %s" msgid "Log Out %s"
msgstr "Atjungti %s" msgstr "Atjungti %s"
#: ../js/ui/endSessionDialog.js:64 ../js/ui/endSessionDialog.js:69 #: ../js/ui/endSessionDialog.js:64 ../js/ui/endSessionDialog.js:70
msgid "Log Out" msgid "Log Out"
msgstr "Atsijungti" msgstr "Atsijungti"
@@ -460,48 +460,46 @@ msgstr "Jūs būsite automatiškai atjungtas po %d sekundžių."
msgid "Logging out of the system." msgid "Logging out of the system."
msgstr "Atsijungiama nuo sistemos." msgstr "Atsijungiama nuo sistemos."
#: ../js/ui/endSessionDialog.js:74 ../js/ui/endSessionDialog.js:78 #: ../js/ui/endSessionDialog.js:75 ../js/ui/endSessionDialog.js:82
msgid "Shut Down" msgid "Power Off"
msgstr "Išjungti" msgstr "Išjungti"
#: ../js/ui/endSessionDialog.js:75
msgid "Click Shut Down to quit these applications and shut down the system."
msgstr ""
"Spauskite „išjungti“, jei norite užverti šias programas ir išjungti sistemą."
#: ../js/ui/endSessionDialog.js:76 #: ../js/ui/endSessionDialog.js:76
#, c-format msgid "Click Power Off to quit these applications and power off the system."
msgid "The system will shut down automatically in %d seconds." msgstr ""
msgstr "Sistema automatiškaisijungs po %d sekundžių." "Spauskite „Išjungti“, jei norite užverti šias programas ir išjungti sistemą."
#: ../js/ui/endSessionDialog.js:77 #: ../js/ui/endSessionDialog.js:77
msgid "Shutting down the system." #, c-format
msgstr "Sistemos išjungimas." msgid "The system will power off automatically in %d seconds."
msgstr "Sistema automatiškai išsijungs po %d sekundžių."
#: ../js/ui/endSessionDialog.js:84 ../js/ui/endSessionDialog.js:88 #: ../js/ui/endSessionDialog.js:78
msgid "Powering off the system."
msgstr "Sistema išjungiama."
#: ../js/ui/endSessionDialog.js:80 ../js/ui/endSessionDialog.js:88
#: ../js/ui/endSessionDialog.js:93
msgid "Restart" msgid "Restart"
msgstr "Įkelti iš naujo" msgstr "Įkelti iš naujo"
#: ../js/ui/endSessionDialog.js:85 #: ../js/ui/endSessionDialog.js:89
msgid "Click Restart to quit these applications and restart the system." msgid "Click Restart to quit these applications and restart the system."
msgstr "" msgstr ""
"Spauskite „įkelti iš naujo“, jei norite užverti šias programas ir įkelti " "Spauskite „įkelti iš naujo“, jei norite užverti šias programas ir įkelti "
"sistemą iš naujo." "sistemą iš naujo."
#: ../js/ui/endSessionDialog.js:86 #: ../js/ui/endSessionDialog.js:90
#, c-format #, c-format
msgid "The system will restart automatically in %d seconds." msgid "The system will restart automatically in %d seconds."
msgstr "Sistema bus įkelta iš naujo po %d sekundžių." msgstr "Sistema bus įkelta iš naujo po %d sekundžių."
#: ../js/ui/endSessionDialog.js:87 #: ../js/ui/endSessionDialog.js:91
msgid "Restarting the system." msgid "Restarting the system."
msgstr "Sistemos įkėlimas iš naujo" msgstr "Sistemos įkėlimas iš naujo"
#: ../js/ui/endSessionDialog.js:395 #: ../js/ui/endSessionDialog.js:415 ../js/ui/polkitAuthenticationAgent.js:172
msgid "Confirm" #: ../js/ui/status/bluetooth.js:466
msgstr "Patvirtinti"
#: ../js/ui/endSessionDialog.js:400 ../js/ui/status/bluetooth.js:466
msgid "Cancel" msgid "Cancel"
msgstr "Atšaukti" msgstr "Atšaukti"
@@ -535,47 +533,47 @@ msgstr "Žiūrėti šaltinį"
msgid "Web Page" msgid "Web Page"
msgstr "Tinklalapis" msgstr "Tinklalapis"
#: ../js/ui/messageTray.js:926 #: ../js/ui/messageTray.js:1000
msgid "Open" msgid "Open"
msgstr "Atverti" msgstr "Atverti"
#: ../js/ui/messageTray.js:1986 #: ../js/ui/messageTray.js:2164
msgid "System Information" msgid "System Information"
msgstr "Sistemos informacija" msgstr "Sistemos informacija"
#: ../js/ui/overview.js:88 #: ../js/ui/overview.js:91
msgid "Undo" msgid "Undo"
msgstr "Atšaukti" msgstr "Atšaukti"
#: ../js/ui/overview.js:183 #: ../js/ui/overview.js:186
msgid "Windows" msgid "Windows"
msgstr "Langai" msgstr "Langai"
#: ../js/ui/overview.js:186 #: ../js/ui/overview.js:189
msgid "Applications" msgid "Applications"
msgstr "Programos" msgstr "Programos"
#. Translators: this is the name of the dock/favorites area on #. Translators: this is the name of the dock/favorites area on
#. the left of the overview #. the left of the overview
#: ../js/ui/overview.js:202 #: ../js/ui/overview.js:205
msgid "Dash" msgid "Dash"
msgstr "" msgstr "Paleidimo sritis"
#. TODO - _quit() doesn't really work on apps in state STARTING yet #. TODO - _quit() doesn't really work on apps in state STARTING yet
#: ../js/ui/panel.js:515 #: ../js/ui/panel.js:524
#, c-format #, c-format
msgid "Quit %s" msgid "Quit %s"
msgstr "Užverti %s" msgstr "Užverti %s"
#. Button on the left side of the panel. #. Button on the left side of the panel.
#. Translators: If there is no suitable word for "Activities" in your language, you can use the word for "Overview". #. Translators: If there is no suitable word for "Activities" in your language, you can use the word for "Overview".
#: ../js/ui/panel.js:874 #: ../js/ui/panel.js:902
msgid "Activities" msgid "Activities"
msgstr "Apžvalga" msgstr "Apžvalga"
#: ../js/ui/panel.js:975 #: ../js/ui/panel.js:1003
msgid "Panel" msgid "Top Bar"
msgstr "Skydelis" msgstr "Viršutinė juosta"
#: ../js/ui/placeDisplay.js:122 #: ../js/ui/placeDisplay.js:122
#, c-format #, c-format
@@ -594,60 +592,85 @@ msgstr "Prisijungti prie..."
msgid "PLACES & DEVICES" msgid "PLACES & DEVICES"
msgstr "VIETOS ir ĮRENGINIAI" msgstr "VIETOS ir ĮRENGINIAI"
#: ../js/ui/polkitAuthenticationAgent.js:74
msgid "Authentication Required"
msgstr "Reikia patvirtinti tapatybę"
#: ../js/ui/polkitAuthenticationAgent.js:108
msgid "Administrator"
msgstr "Administratorius"
#: ../js/ui/polkitAuthenticationAgent.js:176
msgid "Authenticate"
msgstr "Patvirtinti tapatybę"
#. Translators: "that didn't work" refers to the fact that the
#. * requested authentication was not gained; this can happen
#. * because of an authentication error (like invalid password),
#. * for instance.
#: ../js/ui/polkitAuthenticationAgent.js:264
msgid "Sorry, that didn't work. Please try again."
msgstr "Atsiprašome, tai nesuveikė. Pabandykite dar kartą."
#: ../js/ui/polkitAuthenticationAgent.js:276
msgid "Password:"
msgstr "Slaptažodis:"
#. Translators: this MUST be either "toggle-switch-us" #. Translators: this MUST be either "toggle-switch-us"
#. (for toggle switches containing the English words #. (for toggle switches containing the English words
#. "ON" and "OFF") or "toggle-switch-intl" (for toggle #. "ON" and "OFF") or "toggle-switch-intl" (for toggle
#. switches containing "◯" and "|"). Other values will #. switches containing "◯" and "|"). Other values will
#. simply result in invisible toggle switches. #. simply result in invisible toggle switches.
#: ../js/ui/popupMenu.js:636 #: ../js/ui/popupMenu.js:679
msgid "toggle-switch-us" msgid "toggle-switch-us"
msgstr "toggle-switch-us" msgstr "toggle-switch-us"
#: ../js/ui/runDialog.js:201 #: ../js/ui/runDialog.js:205
msgid "Please enter a command:" msgid "Please enter a command:"
msgstr "Įveskite komandą:" msgstr "Įveskite komandą:"
#: ../js/ui/searchDisplay.js:287 #: ../js/ui/searchDisplay.js:310
msgid "Searching..." msgid "Searching..."
msgstr "Ieškoma..." msgstr "Ieškoma..."
#: ../js/ui/searchDisplay.js:301 #: ../js/ui/searchDisplay.js:324
msgid "No matching results." msgid "No matching results."
msgstr "Nerasta atitikmenų." msgstr "Nerasta atitikmenų."
#: ../js/ui/statusMenu.js:114 ../js/ui/statusMenu.js:178 #: ../js/ui/statusMenu.js:161 ../js/ui/statusMenu.js:163
#: ../js/ui/statusMenu.js:228
msgid "Power Off..." msgid "Power Off..."
msgstr "Išjungti..." msgstr "Išjungti..."
#: ../js/ui/statusMenu.js:116 ../js/ui/statusMenu.js:177 #: ../js/ui/statusMenu.js:163 ../js/ui/statusMenu.js:227
msgid "Suspend" msgid "Suspend"
msgstr "Užmigdyti" msgstr "Užmigdyti"
#: ../js/ui/statusMenu.js:137 #: ../js/ui/statusMenu.js:184
msgid "Available" msgid "Available"
msgstr "Esu" msgstr "Esu"
#: ../js/ui/statusMenu.js:142 #: ../js/ui/statusMenu.js:189
msgid "Busy" msgid "Busy"
msgstr "Užsiėmęs (-usi)" msgstr "Užsiėmęs (-usi)"
#: ../js/ui/statusMenu.js:150 #: ../js/ui/statusMenu.js:197
msgid "My Account" msgid "My Account"
msgstr "Mano paskyra" msgstr "Mano paskyra"
#: ../js/ui/statusMenu.js:154 #: ../js/ui/statusMenu.js:201
msgid "System Settings" msgid "System Settings"
msgstr "Sistemos nustatymai" msgstr "Sistemos nustatymai"
#: ../js/ui/statusMenu.js:161 #: ../js/ui/statusMenu.js:208
msgid "Lock Screen" msgid "Lock Screen"
msgstr "Užrakinti ekraną" msgstr "Užrakinti ekraną"
#: ../js/ui/statusMenu.js:165 #: ../js/ui/statusMenu.js:213
msgid "Switch User" msgid "Switch User"
msgstr "Keisti naudotoją" msgstr "Keisti naudotoją"
#: ../js/ui/statusMenu.js:170 #: ../js/ui/statusMenu.js:218
msgid "Log Out..." msgid "Log Out..."
msgstr "Atsijungti ..." msgstr "Atsijungti ..."
@@ -814,133 +837,139 @@ msgstr "Rodyti klaviatūros išdėstymą..."
msgid "Localization Settings" msgid "Localization Settings"
msgstr "Lokalizacijos nustatymai" msgstr "Lokalizacijos nustatymai"
#: ../js/ui/status/network.js:102 ../js/ui/status/network.js:1393 #: ../js/ui/status/network.js:104 ../js/ui/status/network.js:1454
msgid "<unknown>" msgid "<unknown>"
msgstr "<nežinoma>" msgstr "<nežinoma>"
#. Translators: this indicates that wireless or wwan is disabled by hardware killswitch #. Translators: this indicates that wireless or wwan is disabled by hardware killswitch
#: ../js/ui/status/network.js:295 #: ../js/ui/status/network.js:311
msgid "disabled" msgid "disabled"
msgstr "išjungta" msgstr "išjungta"
#: ../js/ui/status/network.js:476 #: ../js/ui/status/network.js:494
msgid "connecting..." msgid "connecting..."
msgstr "jungiamasi..." msgstr "jungiamasi..."
#. Translators: this is for network connections that require some kind of key or password #. Translators: this is for network connections that require some kind of key or password
#: ../js/ui/status/network.js:479 #: ../js/ui/status/network.js:497
msgid "authentication required" msgid "authentication required"
msgstr "reikia patvirtinti tapatybę" msgstr "reikia patvirtinti tapatybę"
#. Translators: this is for devices that require some kind of firmware or kernel
#. module, which is missing
#: ../js/ui/status/network.js:507
msgid "firmware missing"
msgstr "Trūksta integruotos programinės įrangos (firmware)"
#. Translators: this is for wired network devices that are physically disconnected #. Translators: this is for wired network devices that are physically disconnected
#: ../js/ui/status/network.js:485 #: ../js/ui/status/network.js:514
msgid "cable unplugged" msgid "cable unplugged"
msgstr "kabelis neįjungtas" msgstr "kabelis neįjungtas"
#. Translators: this is for a network device that cannot be activated (for example it #. Translators: this is for a network device that cannot be activated (for example it
#. is disabled by rfkill, or it has no coverage #. is disabled by rfkill, or it has no coverage
#: ../js/ui/status/network.js:489 #: ../js/ui/status/network.js:519
msgid "unavailable" msgid "unavailable"
msgstr "nepasiekiamas" msgstr "nepasiekiamas"
#: ../js/ui/status/network.js:491 #: ../js/ui/status/network.js:521
msgid "connection failed" msgid "connection failed"
msgstr "nepavyko prisijungti" msgstr "nepavyko prisijungti"
#. TRANSLATORS: this is the indication that a connection for another logged in user is active, #. TRANSLATORS: this is the indication that a connection for another logged in user is active,
#. and we cannot access its settings (including the name) #. and we cannot access its settings (including the name)
#: ../js/ui/status/network.js:571 ../js/ui/status/network.js:1341 #: ../js/ui/status/network.js:602 ../js/ui/status/network.js:1402
msgid "Connected (private)" msgid "Connected (private)"
msgstr "Prisijungta (privatus)" msgstr "Prisijungta (privatus)"
#: ../js/ui/status/network.js:636 #: ../js/ui/status/network.js:683
msgid "Auto Ethernet" msgid "Auto Ethernet"
msgstr "Automatinis vietinis" msgstr "Automatinis vietinis"
#: ../js/ui/status/network.js:697 #: ../js/ui/status/network.js:758
msgid "Auto broadband" msgid "Auto broadband"
msgstr "Automatinis plačiajuostis" msgstr "Automatinis plačiajuostis"
#: ../js/ui/status/network.js:700 #: ../js/ui/status/network.js:761
msgid "Auto dial-up" msgid "Auto dial-up"
msgstr "Automatinis telefoninis" msgstr "Automatinis telefoninis"
#. TRANSLATORS: this the automatic wireless connection name (including the network name) #. TRANSLATORS: this the automatic wireless connection name (including the network name)
#: ../js/ui/status/network.js:843 ../js/ui/status/network.js:1353 #: ../js/ui/status/network.js:904 ../js/ui/status/network.js:1414
#, c-format #, c-format
msgid "Auto %s" msgid "Auto %s"
msgstr "Automatinis %s" msgstr "Automatinis %s"
#: ../js/ui/status/network.js:845 #: ../js/ui/status/network.js:906
msgid "Auto bluetooth" msgid "Auto bluetooth"
msgstr "Automatinis bluetooth" msgstr "Automatinis bluetooth"
#: ../js/ui/status/network.js:1355 #: ../js/ui/status/network.js:1416
msgid "Auto wireless" msgid "Auto wireless"
msgstr "Automatinis belaidis" msgstr "Automatinis belaidis"
#: ../js/ui/status/network.js:1413 #: ../js/ui/status/network.js:1474
msgid "More..." msgid "More..."
msgstr "Daugiau..." msgstr "Daugiau..."
#: ../js/ui/status/network.js:1436 #: ../js/ui/status/network.js:1497
msgid "Enable networking" msgid "Enable networking"
msgstr "Įjungti tinklą" msgstr "Įjungti tinklą"
#: ../js/ui/status/network.js:1448 #: ../js/ui/status/network.js:1509
msgid "Wired" msgid "Wired"
msgstr "Laidinis" msgstr "Laidinis"
#: ../js/ui/status/network.js:1459 #: ../js/ui/status/network.js:1520
msgid "Wireless" msgid "Wireless"
msgstr "Belaidis" msgstr "Belaidis"
#: ../js/ui/status/network.js:1469 #: ../js/ui/status/network.js:1530
msgid "Mobile broadband" msgid "Mobile broadband"
msgstr "Mobilus plačiajuostis" msgstr "Mobilus plačiajuostis"
#: ../js/ui/status/network.js:1479 #: ../js/ui/status/network.js:1540
msgid "VPN Connections" msgid "VPN Connections"
msgstr "VPN ryšiai" msgstr "VPN ryšiai"
#: ../js/ui/status/network.js:1488 #: ../js/ui/status/network.js:1549
msgid "Network Settings" msgid "Network Settings"
msgstr "Tinklo nustatymai" msgstr "Tinklo nustatymai"
#: ../js/ui/status/network.js:1783 #: ../js/ui/status/network.js:1844
#, c-format #, c-format
msgid "You're now connected to mobile broadband connection '%s'" msgid "You're now connected to mobile broadband connection '%s'"
msgstr "Dabar esate prisijungęs prie mobilaus plačiajuosčio ryšio „%s“" msgstr "Dabar esate prisijungęs prie mobilaus plačiajuosčio ryšio „%s“"
#: ../js/ui/status/network.js:1787 #: ../js/ui/status/network.js:1848
#, c-format #, c-format
msgid "You're now connected to wireless network '%s'" msgid "You're now connected to wireless network '%s'"
msgstr "Dabar esate prisijungęs prie belaidžio tinklo „%s“" msgstr "Dabar esate prisijungęs prie belaidžio tinklo „%s“"
#: ../js/ui/status/network.js:1791 #: ../js/ui/status/network.js:1852
#, c-format #, c-format
msgid "You're now connected to wired network '%s'" msgid "You're now connected to wired network '%s'"
msgstr "Dabar esate prisijungęs prie laidinio tinklo „%s“" msgstr "Dabar esate prisijungęs prie laidinio tinklo „%s“"
#: ../js/ui/status/network.js:1795 #: ../js/ui/status/network.js:1856
#, c-format #, c-format
msgid "You're now connected to VPN network '%s'" msgid "You're now connected to VPN network '%s'"
msgstr "Dabar esate prisijungęs prie VPN tinklo „%s“" msgstr "Dabar esate prisijungęs prie VPN tinklo „%s“"
#: ../js/ui/status/network.js:1800 #: ../js/ui/status/network.js:1861
#, c-format #, c-format
msgid "You're now connected to '%s'" msgid "You're now connected to '%s'"
msgstr "Dabar esate prisijungęs prie „%s“" msgstr "Dabar esate prisijungęs prie „%s“"
#: ../js/ui/status/network.js:1808 #: ../js/ui/status/network.js:1869
msgid "Connection established" msgid "Connection established"
msgstr "Ryšys užmegstas" msgstr "Ryšys užmegstas"
#: ../js/ui/status/network.js:1930 #: ../js/ui/status/network.js:1991
msgid "Networking is disabled" msgid "Networking is disabled"
msgstr "Tinklas išjungtas" msgstr "Tinklas išjungtas"
#: ../js/ui/status/network.js:2055 #: ../js/ui/status/network.js:2116
msgid "Network Manager" msgid "Network Manager"
msgstr "Tinklo valdymas" msgstr "Tinklo valdymas"
@@ -1046,22 +1075,22 @@ msgstr "Garsumas"
msgid "Microphone" msgid "Microphone"
msgstr "Mikrofonas" msgstr "Mikrofonas"
#: ../js/ui/telepathyClient.js:332 #: ../js/ui/telepathyClient.js:335
#, c-format #, c-format
msgid "%s is online." msgid "%s is online."
msgstr "%s yra prisijungęs" msgstr "%s yra prisijungęs"
#: ../js/ui/telepathyClient.js:337 #: ../js/ui/telepathyClient.js:340
#, c-format #, c-format
msgid "%s is offline." msgid "%s is offline."
msgstr "%s yra atsijungęs" msgstr "%s yra atsijungęs"
#: ../js/ui/telepathyClient.js:340 #: ../js/ui/telepathyClient.js:343
#, c-format #, c-format
msgid "%s is away." msgid "%s is away."
msgstr "%s yra nepasiekiamas" msgstr "%s yra nepasiekiamas"
#: ../js/ui/telepathyClient.js:343 #: ../js/ui/telepathyClient.js:346
#, c-format #, c-format
msgid "%s is busy." msgid "%s is busy."
msgstr "%s yra užsiėmęs." msgstr "%s yra užsiėmęs."
@@ -1069,7 +1098,7 @@ msgstr "%s yra užsiėmęs."
#. Translators: this is a time format string followed by a date. #. Translators: this is a time format string followed by a date.
#. If applicable, replace %X with a strftime format valid for your #. If applicable, replace %X with a strftime format valid for your
#. locale, without seconds. #. locale, without seconds.
#: ../js/ui/telepathyClient.js:474 #: ../js/ui/telepathyClient.js:482
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Sent at %X on %A" msgid "Sent at %X on %A"
msgstr "Išsiųsta %A %H:%M:%S" msgstr "Išsiųsta %A %H:%M:%S"
@@ -1120,7 +1149,7 @@ msgstr[2] "%u įvestys"
msgid "System Sounds" msgid "System Sounds"
msgstr "Sistemos garsai" msgstr "Sistemos garsai"
#: ../src/main.c:397 #: ../src/main.c:446
msgid "Print version" msgid "Print version"
msgstr "Atspausdinti versiją" msgstr "Atspausdinti versiją"
@@ -1129,11 +1158,11 @@ msgstr "Atspausdinti versiją"
msgid "Failed to launch '%s'" msgid "Failed to launch '%s'"
msgstr "Nepavyko paleisti „%s“" msgstr "Nepavyko paleisti „%s“"
#: ../src/shell-global.c:1340 #: ../src/shell-global.c:1395
msgid "Less than a minute ago" msgid "Less than a minute ago"
msgstr "Mažiau nei prieš minutę" msgstr "Mažiau nei prieš minutę"
#: ../src/shell-global.c:1344 #: ../src/shell-global.c:1399
#, c-format #, c-format
msgid "%d minute ago" msgid "%d minute ago"
msgid_plural "%d minutes ago" msgid_plural "%d minutes ago"
@@ -1141,7 +1170,7 @@ msgstr[0] "prieš %d minutę"
msgstr[1] "prieš %d minutes" msgstr[1] "prieš %d minutes"
msgstr[2] "prieš %d minučių" msgstr[2] "prieš %d minučių"
#: ../src/shell-global.c:1349 #: ../src/shell-global.c:1404
#, c-format #, c-format
msgid "%d hour ago" msgid "%d hour ago"
msgid_plural "%d hours ago" msgid_plural "%d hours ago"
@@ -1149,7 +1178,7 @@ msgstr[0] "prieš %d valandą"
msgstr[1] "prieš %d valandas" msgstr[1] "prieš %d valandas"
msgstr[2] "prieš %d valandų" msgstr[2] "prieš %d valandų"
#: ../src/shell-global.c:1354 #: ../src/shell-global.c:1409
#, c-format #, c-format
msgid "%d day ago" msgid "%d day ago"
msgid_plural "%d days ago" msgid_plural "%d days ago"
@@ -1157,7 +1186,7 @@ msgstr[0] "prieš %d dieną"
msgstr[1] "prieš %d dienas" msgstr[1] "prieš %d dienas"
msgstr[2] "prieš %d dienų" msgstr[2] "prieš %d dienų"
#: ../src/shell-global.c:1359 #: ../src/shell-global.c:1414
#, c-format #, c-format
msgid "%d week ago" msgid "%d week ago"
msgid_plural "%d weeks ago" msgid_plural "%d weeks ago"
@@ -1197,6 +1226,26 @@ msgstr "Failų sistema"
msgid "%1$s: %2$s" msgid "%1$s: %2$s"
msgstr "%1$s: %2$s" msgstr "%1$s: %2$s"
#~ msgid "Shut Down"
#~ msgstr "Išjungti"
#~ msgid "Click Shut Down to quit these applications and shut down the system."
#~ msgstr ""
#~ "Spauskite „išjungti“, jei norite užverti šias programas ir išjungti "
#~ "sistemą."
#~ msgid "The system will shut down automatically in %d seconds."
#~ msgstr "Sistema automatiškai išsijungs po %d sekundžių."
#~ msgid "Shutting down the system."
#~ msgstr "Sistemos išjungimas."
#~ msgid "Confirm"
#~ msgstr "Patvirtinti"
#~ msgid "Panel"
#~ msgstr "Skydelis"
#~ msgid "Clock" #~ msgid "Clock"
#~ msgstr "Laikrodis" #~ msgstr "Laikrodis"

118
po/lv.po
View File

@@ -2,14 +2,15 @@
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# #
# Rudolfs <rudolfs.mazurs@gmail.com>, 2011. # Rudolfs <rudolfs.mazurs@gmail.com>, 2011.
# Rūdofls Mazurs <rudolfs.mazurs@gmail.com>, 2011.
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: \n" "Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug." "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug."
"cgi?product=gnome-shell&keywords=I18N+L10N&component=general\n" "cgi?product=gnome-shell&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
"POT-Creation-Date: 2011-03-25 20:20+0000\n" "POT-Creation-Date: 2011-03-27 22:10+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-03-26 14:14+0200\n" "PO-Revision-Date: 2011-04-04 02:11+0300\n"
"Last-Translator: Rudolfs <rudolfs.mazurs@gmail.com>\n" "Last-Translator: Rūdofls Mazurs <rudolfs.mazurs@gmail.com>\n"
"Language-Team: Latvian <lata-l10n@googlegroups.com>\n" "Language-Team: Latvian <lata-l10n@googlegroups.com>\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -189,7 +190,7 @@ msgstr "'%s' izpilde neizdevās:"
#. Translators: Filter to display all applications #. Translators: Filter to display all applications
#: ../js/ui/appDisplay.js:230 #: ../js/ui/appDisplay.js:230
msgid "All" msgid "All"
msgstr "Visi" msgstr "Visas"
#: ../js/ui/appDisplay.js:328 #: ../js/ui/appDisplay.js:328
msgid "APPLICATIONS" msgid "APPLICATIONS"
@@ -367,7 +368,7 @@ msgstr "Šonedēļ"
msgid "Next week" msgid "Next week"
msgstr "Nākamnedēļ" msgstr "Nākamnedēļ"
#: ../js/ui/dash.js:174 ../js/ui/messageTray.js:994 #: ../js/ui/dash.js:174 ../js/ui/messageTray.js:1000
msgid "Remove" msgid "Remove"
msgstr "Izņemt" msgstr "Izņemt"
@@ -460,23 +461,19 @@ msgid "Logging out of the system."
msgstr "Izrakstās no sistēmas." msgstr "Izrakstās no sistēmas."
#: ../js/ui/endSessionDialog.js:75 ../js/ui/endSessionDialog.js:82 #: ../js/ui/endSessionDialog.js:75 ../js/ui/endSessionDialog.js:82
#| msgid "Power Off..."
msgid "Power Off" msgid "Power Off"
msgstr "Izslēgt" msgstr "Izslēgt"
#: ../js/ui/endSessionDialog.js:76 #: ../js/ui/endSessionDialog.js:76
#| msgid "Click Log Out to quit these applications and log out of the system."
msgid "Click Power Off to quit these applications and power off the system." msgid "Click Power Off to quit these applications and power off the system."
msgstr "Spiediet 'Izslēgt', lai izietu no šīm lietotnēm un izslēgtu sistēmas." msgstr "Spiediet 'Izslēgt', lai izietu no šīm lietotnēm un izslēgtu sistēmas."
#: ../js/ui/endSessionDialog.js:77 #: ../js/ui/endSessionDialog.js:77
#, c-format #, c-format
#| msgid "The system will restart automatically in %d seconds."
msgid "The system will power off automatically in %d seconds." msgid "The system will power off automatically in %d seconds."
msgstr "Sistēma tiks izslēgta automātiski pēc %d sekundēm." msgstr "Sistēma tiks izslēgta automātiski pēc %d sekundēm."
#: ../js/ui/endSessionDialog.js:78 #: ../js/ui/endSessionDialog.js:78
#| msgid "Logging out of the system."
msgid "Powering off the system." msgid "Powering off the system."
msgstr "Izslēdz sistēmu." msgstr "Izslēdz sistēmu."
@@ -510,13 +507,13 @@ msgstr "Nav instalētu paplašinājumu"
#: ../js/ui/lookingGlass.js:625 #: ../js/ui/lookingGlass.js:625
msgid "Enabled" msgid "Enabled"
msgstr "Aktivēts" msgstr "Aktivēta"
#. translators: #. translators:
#. * The device has been disabled #. * The device has been disabled
#: ../js/ui/lookingGlass.js:627 ../src/gvc/gvc-mixer-control.c:1091 #: ../js/ui/lookingGlass.js:627 ../src/gvc/gvc-mixer-control.c:1091
msgid "Disabled" msgid "Disabled"
msgstr "Deaktivēts" msgstr "Deaktivēta"
#: ../js/ui/lookingGlass.js:629 #: ../js/ui/lookingGlass.js:629
msgid "Error" msgid "Error"
@@ -534,11 +531,11 @@ msgstr "Skatīt avotu"
msgid "Web Page" msgid "Web Page"
msgstr "Tīmekļa lapa" msgstr "Tīmekļa lapa"
#: ../js/ui/messageTray.js:987 #: ../js/ui/messageTray.js:993
msgid "Open" msgid "Open"
msgstr "Atvērt" msgstr "Atvērt"
#: ../js/ui/messageTray.js:2145 #: ../js/ui/messageTray.js:2151
msgid "System Information" msgid "System Information"
msgstr "Sistēmas informācija" msgstr "Sistēmas informācija"
@@ -548,7 +545,7 @@ msgstr "Atsaukt"
#: ../js/ui/overview.js:186 #: ../js/ui/overview.js:186
msgid "Windows" msgid "Windows"
msgstr "Logs" msgstr "Logi"
#: ../js/ui/overview.js:189 #: ../js/ui/overview.js:189
msgid "Applications" msgid "Applications"
@@ -570,7 +567,7 @@ msgstr "Iziet no %s"
#. Translators: If there is no suitable word for "Activities" in your language, you can use the word for "Overview". #. Translators: If there is no suitable word for "Activities" in your language, you can use the word for "Overview".
#: ../js/ui/panel.js:878 #: ../js/ui/panel.js:878
msgid "Activities" msgid "Activities"
msgstr "Darbības" msgstr "Aktivitātes"
#: ../js/ui/panel.js:979 #: ../js/ui/panel.js:979
msgid "Top Bar" msgid "Top Bar"
@@ -594,7 +591,6 @@ msgid "PLACES & DEVICES"
msgstr "VIETAS un IERĪCES" msgstr "VIETAS un IERĪCES"
#: ../js/ui/polkitAuthenticationAgent.js:74 #: ../js/ui/polkitAuthenticationAgent.js:74
#| msgid "authentication required"
msgid "Authentication Required" msgid "Authentication Required"
msgstr "Nepieciešama autentifikācija" msgstr "Nepieciešama autentifikācija"
@@ -603,15 +599,18 @@ msgid "Administrator"
msgstr "Administrators" msgstr "Administrators"
#: ../js/ui/polkitAuthenticationAgent.js:176 #: ../js/ui/polkitAuthenticationAgent.js:176
#| msgid "authentication required"
msgid "Authenticate" msgid "Authenticate"
msgstr "Autentificēt" msgstr "Autentificēt"
#: ../js/ui/polkitAuthenticationAgent.js:260 #. Translators: "that didn't work" refers to the fact that the
#. * requested authentication was not gained; this can happen
#. * because of an authentication error (like invalid password),
#. * for instance.
#: ../js/ui/polkitAuthenticationAgent.js:264
msgid "Sorry, that didn't work. Please try again." msgid "Sorry, that didn't work. Please try again."
msgstr "Diemžēl tas nenostrādāja. Lūdzu, mēģiniet vēlreiz." msgstr "Diemžēl tas nenostrādāja. Lūdzu, mēģiniet vēlreiz."
#: ../js/ui/polkitAuthenticationAgent.js:272 #: ../js/ui/polkitAuthenticationAgent.js:276
msgid "Password:" msgid "Password:"
msgstr "Parole:" msgstr "Parole:"
@@ -836,140 +835,139 @@ msgstr "Rādīt tastatūras izkārtojumu..."
msgid "Localization Settings" msgid "Localization Settings"
msgstr "Lokalizācijas iestatījumi" msgstr "Lokalizācijas iestatījumi"
#: ../js/ui/status/network.js:102 ../js/ui/status/network.js:1437 #: ../js/ui/status/network.js:104 ../js/ui/status/network.js:1454
msgid "<unknown>" msgid "<unknown>"
msgstr "<nezināms>" msgstr "<nezināms>"
#. Translators: this indicates that wireless or wwan is disabled by hardware killswitch #. Translators: this indicates that wireless or wwan is disabled by hardware killswitch
#: ../js/ui/status/network.js:295 #: ../js/ui/status/network.js:311
msgid "disabled" msgid "disabled"
msgstr "deaktivēts" msgstr "izslēgts"
#: ../js/ui/status/network.js:478 #: ../js/ui/status/network.js:494
msgid "connecting..." msgid "connecting..."
msgstr "savienojas..." msgstr "savienojas..."
#. Translators: this is for network connections that require some kind of key or password #. Translators: this is for network connections that require some kind of key or password
#: ../js/ui/status/network.js:481 #: ../js/ui/status/network.js:497
msgid "authentication required" msgid "authentication required"
msgstr "nepieciešama autentifikācija" msgstr "nepieciešama autentifikācija"
#. Translators: this is for devices that require some kind of firmware or kernel #. Translators: this is for devices that require some kind of firmware or kernel
#. module, which is missing #. module, which is missing
#: ../js/ui/status/network.js:491 #: ../js/ui/status/network.js:507
msgid "firmware missing" msgid "firmware missing"
msgstr "trūkst aparātprogrammatūras" msgstr "trūkst aparātprogrammatūras"
#. Translators: this is for wired network devices that are physically disconnected #. Translators: this is for wired network devices that are physically disconnected
#: ../js/ui/status/network.js:498 #: ../js/ui/status/network.js:514
msgid "cable unplugged" msgid "cable unplugged"
msgstr "vads atvienots" msgstr "vads atvienots"
#. Translators: this is for a network device that cannot be activated (for example it #. Translators: this is for a network device that cannot be activated (for example it
#. is disabled by rfkill, or it has no coverage #. is disabled by rfkill, or it has no coverage
#: ../js/ui/status/network.js:503 #: ../js/ui/status/network.js:519
msgid "unavailable" msgid "unavailable"
msgstr "nav pieejams" msgstr "nav pieejams"
#: ../js/ui/status/network.js:505 #: ../js/ui/status/network.js:521
msgid "connection failed" msgid "connection failed"
msgstr "savienojums neizdevās" msgstr "savienojums neizdevās"
#. TRANSLATORS: this is the indication that a connection for another logged in user is active, #. TRANSLATORS: this is the indication that a connection for another logged in user is active,
#. and we cannot access its settings (including the name) #. and we cannot access its settings (including the name)
#: ../js/ui/status/network.js:585 ../js/ui/status/network.js:1385 #: ../js/ui/status/network.js:602 ../js/ui/status/network.js:1402
msgid "Connected (private)" msgid "Connected (private)"
msgstr "Savienots (privāts)" msgstr "Savienots (privāts)"
#: ../js/ui/status/network.js:666 #: ../js/ui/status/network.js:683
msgid "Auto Ethernet" msgid "Auto Ethernet"
msgstr "Auto Ethernet" msgstr "Auto Ethernet"
#: ../js/ui/status/network.js:741 #: ../js/ui/status/network.js:758
msgid "Auto broadband" msgid "Auto broadband"
msgstr "Auto platjosla" msgstr "Auto platjosla"
#: ../js/ui/status/network.js:744 #: ../js/ui/status/network.js:761
msgid "Auto dial-up" msgid "Auto dial-up"
msgstr "Auto iezvanlīnija" msgstr "Auto iezvanlīnija"
#. TRANSLATORS: this the automatic wireless connection name (including the network name) #. TRANSLATORS: this the automatic wireless connection name (including the network name)
#: ../js/ui/status/network.js:887 ../js/ui/status/network.js:1397 #: ../js/ui/status/network.js:904 ../js/ui/status/network.js:1414
#, c-format #, c-format
msgid "Auto %s" msgid "Auto %s"
msgstr "Auto %s" msgstr "Automātisks %s"
#: ../js/ui/status/network.js:889 #: ../js/ui/status/network.js:906
msgid "Auto bluetooth" msgid "Auto bluetooth"
msgstr "Auto bluetooth" msgstr "Automātisks bluetooth"
#: ../js/ui/status/network.js:1399 #: ../js/ui/status/network.js:1416
msgid "Auto wireless" msgid "Auto wireless"
msgstr "Auto bezvadu" msgstr "Automātisks bezvadu"
#: ../js/ui/status/network.js:1457 #: ../js/ui/status/network.js:1474
msgid "More..." msgid "More..."
msgstr "Vairāk..." msgstr "Vairāk..."
#: ../js/ui/status/network.js:1480 #: ../js/ui/status/network.js:1497
msgid "Enable networking" msgid "Enable networking"
msgstr "Aktivē tīklošanu" msgstr "Aktivē tīklošanu"
#: ../js/ui/status/network.js:1492 #: ../js/ui/status/network.js:1509
msgid "Wired" msgid "Wired"
msgstr "Vadu" msgstr "Vadu"
#: ../js/ui/status/network.js:1503 #: ../js/ui/status/network.js:1520
msgid "Wireless" msgid "Wireless"
msgstr "Bezvadu" msgstr "Bezvadu"
#: ../js/ui/status/network.js:1513 #: ../js/ui/status/network.js:1530
msgid "Mobile broadband" msgid "Mobile broadband"
msgstr "Mobilā platjosla" msgstr "Mobilā platjosla"
#: ../js/ui/status/network.js:1523 #: ../js/ui/status/network.js:1540
msgid "VPN Connections" msgid "VPN Connections"
msgstr "VPN savienojumi" msgstr "VPN savienojumi"
#: ../js/ui/status/network.js:1532 #: ../js/ui/status/network.js:1549
msgid "Network Settings" msgid "Network Settings"
msgstr "Tīkla iestatījumi" msgstr "Tīkla iestatījumi"
#: ../js/ui/status/network.js:1827 #: ../js/ui/status/network.js:1844
#, c-format #, c-format
msgid "You're now connected to mobile broadband connection '%s'" msgid "You're now connected to mobile broadband connection '%s'"
msgstr "Jūs esat savienojies ar mobilo platjoslas savienojumu '%s'" msgstr "Jūs esat savienojies ar mobilo platjoslas savienojumu '%s'"
#: ../js/ui/status/network.js:1831 #: ../js/ui/status/network.js:1848
#, c-format #, c-format
msgid "You're now connected to wireless network '%s'" msgid "You're now connected to wireless network '%s'"
msgstr "Jūs esat savienojies ar bezvadu tīklu '%s'" msgstr "Jūs esat savienojies ar bezvadu tīklu '%s'"
#: ../js/ui/status/network.js:1835 #: ../js/ui/status/network.js:1852
#, c-format #, c-format
msgid "You're now connected to wired network '%s'" msgid "You're now connected to wired network '%s'"
msgstr "Jūs esat savienojies ar vadu tīklu '%s'" msgstr "Jūs esat savienojies ar vadu tīklu '%s'"
#: ../js/ui/status/network.js:1839 #: ../js/ui/status/network.js:1856
#, c-format #, c-format
msgid "You're now connected to VPN network '%s'" msgid "You're now connected to VPN network '%s'"
msgstr "Jūs esat savienojies ar VPN tīklu '%s'" msgstr "Jūs esat savienojies ar VPN tīklu '%s'"
#: ../js/ui/status/network.js:1844 #: ../js/ui/status/network.js:1861
#, c-format #, c-format
msgid "You're now connected to '%s'" msgid "You're now connected to '%s'"
msgstr "Jūs esat savienojies ar '%s'" msgstr "Jūs esat savienojies ar '%s'"
#: ../js/ui/status/network.js:1852 #: ../js/ui/status/network.js:1869
#| msgid "Connection estabilished"
msgid "Connection established" msgid "Connection established"
msgstr "Savienojums izveidots" msgstr "Savienojums izveidots"
#: ../js/ui/status/network.js:1974 #: ../js/ui/status/network.js:1991
msgid "Networking is disabled" msgid "Networking is disabled"
msgstr "Tīklošana ir deaktivēta" msgstr "Tīklošana ir deaktivēta"
#: ../js/ui/status/network.js:2099 #: ../js/ui/status/network.js:2116
msgid "Network Manager" msgid "Network Manager"
msgstr "Tīkla pārvaldnieks" msgstr "Tīkla pārvaldnieks"
@@ -1069,28 +1067,28 @@ msgstr "Nezināms"
#: ../js/ui/status/volume.js:45 #: ../js/ui/status/volume.js:45
msgid "Volume" msgid "Volume"
msgstr "Sējums" msgstr "Skaļums"
#: ../js/ui/status/volume.js:58 #: ../js/ui/status/volume.js:58
msgid "Microphone" msgid "Microphone"
msgstr "Mikrofons" msgstr "Mikrofons"
#: ../js/ui/telepathyClient.js:332 #: ../js/ui/telepathyClient.js:331
#, c-format #, c-format
msgid "%s is online." msgid "%s is online."
msgstr "%s ir tiešsaistē." msgstr "%s ir tiešsaistē."
#: ../js/ui/telepathyClient.js:337 #: ../js/ui/telepathyClient.js:336
#, c-format #, c-format
msgid "%s is offline." msgid "%s is offline."
msgstr "%s ir nesaistē." msgstr "%s ir nesaistē."
#: ../js/ui/telepathyClient.js:340 #: ../js/ui/telepathyClient.js:339
#, c-format #, c-format
msgid "%s is away." msgid "%s is away."
msgstr "%s\" ir prom." msgstr "%s\" ir prom."
#: ../js/ui/telepathyClient.js:343 #: ../js/ui/telepathyClient.js:342
#, c-format #, c-format
msgid "%s is busy." msgid "%s is busy."
msgstr "%s\" ir aizņemts." msgstr "%s\" ir aizņemts."
@@ -1098,7 +1096,7 @@ msgstr "%s\" ir aizņemts."
#. Translators: this is a time format string followed by a date. #. Translators: this is a time format string followed by a date.
#. If applicable, replace %X with a strftime format valid for your #. If applicable, replace %X with a strftime format valid for your
#. locale, without seconds. #. locale, without seconds.
#: ../js/ui/telepathyClient.js:474 #: ../js/ui/telepathyClient.js:473
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Sent at %X on %A" msgid "Sent at %X on %A"
msgstr "Sūtīts %X %A" msgstr "Sūtīts %X %A"

274
po/nb.po
View File

@@ -4,13 +4,12 @@
# #
# Kjartan Maraas <kmaraas@gnome.org>, 2009-2011. # Kjartan Maraas <kmaraas@gnome.org>, 2009-2011.
# Torstein Adolf Winterseth <kvikende@fsfe.org>, 2010. # Torstein Adolf Winterseth <kvikende@fsfe.org>, 2010.
#: ../js/ui/polkitAuthenticationAgent.js:142
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-shell 2.91.x\n" "Project-Id-Version: gnome-shell 2.91.x\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-03-23 21:46+0100\n" "POT-Creation-Date: 2011-05-11 00:12+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-03-23 21:47+0100\n" "PO-Revision-Date: 2011-05-11 21:20+0200\n"
"Last-Translator: Kjartan Maraas <kmaraas@gnome.org>\n" "Last-Translator: Kjartan Maraas <kmaraas@gnome.org>\n"
"Language-Team: Norwegian Bokmål <i18n-nb@lister.ping.uio.no>\n" "Language-Team: Norwegian Bokmål <i18n-nb@lister.ping.uio.no>\n"
"Language: \n" "Language: \n"
@@ -33,53 +32,55 @@ msgid ""
"Allows access to internal debugging and monitoring tools using the Alt-F2 " "Allows access to internal debugging and monitoring tools using the Alt-F2 "
"dialog." "dialog."
msgstr "" msgstr ""
"Tillat tilgang til interne feilsøkings og overvåkingsverktøy ved å bruke Alt-" "Tillat tilgang til interne feilsøkings- og overvåkingsverktøy ved å bruke "
"F2-dialogen." "Alt-F2-dialogen."
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.h:2 #: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.h:2
msgid "Enable internal tools useful for developers and testers from Alt-F2" msgid "Enable internal tools useful for developers and testers from Alt-F2"
msgstr "" msgstr "Aktiver interne verktøy for utviklere og testere fra Alt-F2"
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.h:3 #: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.h:3
msgid "File extension used for storing the screencast" msgid "File extension used for storing the screencast"
msgstr "" msgstr "Filendelse i bruk ved lagring av skjermvideo"
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.h:4 #: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.h:4
msgid "Framerate used for recording screencasts." msgid "Framerate used for recording screencasts."
msgstr "" msgstr "Bildefrekvens i bruk ved lagring av skjermvideoer."
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.h:5 #: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.h:5
msgid "" msgid ""
"GNOME Shell extensions have a uuid property; this key lists extensions which " "GNOME Shell extensions have a uuid property; this key lists extensions which "
"should not be loaded." "should not be loaded."
msgstr "" msgstr ""
"GNOME Shell-utvidelser har en uuid-egenskap. Denne nøkkelen lister "
"utvidelser som ikke bør lastes."
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.h:6 #: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.h:6
msgid "History for command (Alt-F2) dialog" msgid "History for command (Alt-F2) dialog"
msgstr "" msgstr "Historikk for kommandodialog (Alt-F2)"
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.h:7 #: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.h:7
msgid "History for the looking glass dialog" msgid "History for the looking glass dialog"
msgstr "" msgstr "Historikk for forstørrelsesglass-dialogen"
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.h:8 #: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.h:8
msgid "If true, display date in the clock, in addition to time." msgid "If true, display date in the clock, in addition to time."
msgstr "" msgstr "Viser dato i tillegg til tid i klokken hvis «true»."
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.h:9 #: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.h:9
msgid "If true, display seconds in time." msgid "If true, display seconds in time."
msgstr "" msgstr "Viser sekunder i klokken hvis «true»."
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.h:10 #: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.h:10
msgid "If true, display the ISO week date in the calendar." msgid "If true, display the ISO week date in the calendar."
msgstr "" msgstr "Viser ISO-ukedato i kalenderen hvis «true»."
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.h:11 #: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.h:11
msgid "List of desktop file IDs for favorite applications" msgid "List of desktop file IDs for favorite applications"
msgstr "" msgstr "Liste av skrivebordfil-ider for favorittprogrammer"
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.h:13 #: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.h:13
#, no-c-format #, no-c-format, fuzzy
msgid "" msgid ""
"Sets the GStreamer pipeline used to encode recordings. It follows the syntax " "Sets the GStreamer pipeline used to encode recordings. It follows the syntax "
"used for gst-launch. The pipeline should have an unconnected sink pad where " "used for gst-launch. The pipeline should have an unconnected sink pad where "
@@ -91,7 +92,7 @@ msgid ""
"'videorate ! vp8enc quality=10 speed=2 threads=%T ! queue ! webmmux' and " "'videorate ! vp8enc quality=10 speed=2 threads=%T ! queue ! webmmux' and "
"records to WEBM using the VP8 codec. %T is used as a placeholder for a guess " "records to WEBM using the VP8 codec. %T is used as a placeholder for a guess "
"at the optimal thread count on the system." "at the optimal thread count on the system."
msgstr "" msgstr "Setter GStreamer-rør som brukes til å kode opptak. Den følger syntaksen som brukes for gst-launch."
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.h:14 #: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.h:14
msgid "Show date in clock" msgid "Show date in clock"
@@ -110,6 +111,8 @@ msgid ""
"The applications corresponding to these identifiers will be displayed in the " "The applications corresponding to these identifiers will be displayed in the "
"favorites area." "favorites area."
msgstr "" msgstr ""
"Programmene som passer til disse identifikatorene vil bli vist i "
"favorittområdet."
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.h:18 #: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.h:18
msgid "" msgid ""
@@ -117,16 +120,21 @@ msgid ""
"current date, and use this extension. It should be changed when recording to " "current date, and use this extension. It should be changed when recording to "
"a different container format." "a different container format."
msgstr "" msgstr ""
"Filnavnet for skjermvideoopptak vil være unikt og bestå av gjeldende dato, "
"og bruke denne filendelsen. Den bør endres når du gjør opptak til et nytt "
"oppbevaringsformat."
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.h:19 #: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.h:19
msgid "" msgid ""
"The framerate of the resulting screencast recordered by GNOME Shell's " "The framerate of the resulting screencast recordered by GNOME Shell's "
"screencast recorder in frames-per-second." "screencast recorder in frames-per-second."
msgstr "" msgstr ""
"Bildefrekvensen i den ferdige skjermvideoen tatt opp med GNOME Shells "
"skjermvideoopptaker i bilder per sekund."
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.h:20 #: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.h:20
msgid "The gstreamer pipeline used to encode the screencast" msgid "The gstreamer pipeline used to encode the screencast"
msgstr "" msgstr "Gstreamer-kommandokø brukt til å kode skjermvideoen"
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.h:21 #: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.h:21
msgid "" msgid ""
@@ -135,6 +143,10 @@ msgid ""
"want to disable this for privacy reasons. Please note that doing so won't " "want to disable this for privacy reasons. Please note that doing so won't "
"remove already saved data." "remove already saved data."
msgstr "" msgstr ""
"GNOME Shell vil normalt holde øye med åpne programmer for å kunne vise de "
"mest bruke (for eksempel i oppstartsmenyer). Denne informasjonen vil bli "
"holdt privat, men du kan deaktivere denne lagringen av personvernårsaker. "
"Hvis du slår det av, vil det ikke fjerne allerede lagret informasjon."
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.h:22 #: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.h:22
msgid "Uuids of extensions to disable" msgid "Uuids of extensions to disable"
@@ -164,27 +176,27 @@ msgid "Execution of '%s' failed:"
msgstr "Kjøring av «%s» feilet:" msgstr "Kjøring av «%s» feilet:"
#. Translators: Filter to display all applications #. Translators: Filter to display all applications
#: ../js/ui/appDisplay.js:230 #: ../js/ui/appDisplay.js:260
msgid "All" msgid "All"
msgstr "Alle" msgstr "Alle"
#: ../js/ui/appDisplay.js:328 #: ../js/ui/appDisplay.js:359
msgid "APPLICATIONS" msgid "APPLICATIONS"
msgstr "PROGRAMMER" msgstr "PROGRAMMER"
#: ../js/ui/appDisplay.js:354 #: ../js/ui/appDisplay.js:385
msgid "SETTINGS" msgid "SETTINGS"
msgstr "INNSTILLINGER" msgstr "INNSTILLINGER"
#: ../js/ui/appDisplay.js:625 #: ../js/ui/appDisplay.js:658
msgid "New Window" msgid "New Window"
msgstr "Nytt vindu" msgstr "Nytt vindu"
#: ../js/ui/appDisplay.js:628 #: ../js/ui/appDisplay.js:661
msgid "Remove from Favorites" msgid "Remove from Favorites"
msgstr "Fjern fra favoritter" msgstr "Fjern fra favoritter"
#: ../js/ui/appDisplay.js:629 #: ../js/ui/appDisplay.js:662
msgid "Add to Favorites" msgid "Add to Favorites"
msgstr "Legg til i favoritter" msgstr "Legg til i favoritter"
@@ -262,7 +274,7 @@ msgstr "F"
#: ../js/ui/calendar.js:130 #: ../js/ui/calendar.js:130
msgctxt "grid saturday" msgctxt "grid saturday"
msgid "S" msgid "S"
msgstr "S" msgstr "L"
#. Translators: Event list abbreviation for Sunday. #. Translators: Event list abbreviation for Sunday.
#. * #. *
@@ -279,19 +291,19 @@ msgstr "Sø"
#: ../js/ui/calendar.js:145 #: ../js/ui/calendar.js:145
msgctxt "list monday" msgctxt "list monday"
msgid "M" msgid "M"
msgstr "M" msgstr "Ma"
#. Translators: Event list abbreviation for Tuesday #. Translators: Event list abbreviation for Tuesday
#: ../js/ui/calendar.js:147 #: ../js/ui/calendar.js:147
msgctxt "list tuesday" msgctxt "list tuesday"
msgid "T" msgid "T"
msgstr "T" msgstr "Ti"
#. Translators: Event list abbreviation for Wednesday #. Translators: Event list abbreviation for Wednesday
#: ../js/ui/calendar.js:149 #: ../js/ui/calendar.js:149
msgctxt "list wednesday" msgctxt "list wednesday"
msgid "W" msgid "W"
msgstr "O" msgstr "On"
#. Translators: Event list abbreviation for Thursday #. Translators: Event list abbreviation for Thursday
#: ../js/ui/calendar.js:151 #: ../js/ui/calendar.js:151
@@ -303,13 +315,13 @@ msgstr "To"
#: ../js/ui/calendar.js:153 #: ../js/ui/calendar.js:153
msgctxt "list friday" msgctxt "list friday"
msgid "F" msgid "F"
msgstr "F" msgstr "Fr"
#. Translators: Event list abbreviation for Saturday #. Translators: Event list abbreviation for Saturday
#: ../js/ui/calendar.js:155 #: ../js/ui/calendar.js:155
msgctxt "list saturday" msgctxt "list saturday"
msgid "S" msgid "S"
msgstr "S" msgstr ""
#. Translators: Text to show if there are no events #. Translators: Text to show if there are no events
#: ../js/ui/calendar.js:704 #: ../js/ui/calendar.js:704
@@ -317,13 +329,13 @@ msgid "Nothing Scheduled"
msgstr "Ingenting planlagt" msgstr "Ingenting planlagt"
#. Translators: Shown on calendar heading when selected day occurs on current year #. Translators: Shown on calendar heading when selected day occurs on current year
#: ../js/ui/calendar.js:720 #: ../js/ui/calendar.js:720 ../js/ui/telepathyClient.js:487
msgctxt "calendar heading" msgctxt "calendar heading"
msgid "%A, %B %d" msgid "%A, %B %d"
msgstr "%A %B %d" msgstr "%A %B %d"
#. Translators: Shown on calendar heading when selected day occurs on different year #. Translators: Shown on calendar heading when selected day occurs on different year
#: ../js/ui/calendar.js:723 #: ../js/ui/calendar.js:723 ../js/ui/telepathyClient.js:490
msgctxt "calendar heading" msgctxt "calendar heading"
msgid "%A, %B %d, %Y" msgid "%A, %B %d, %Y"
msgstr "%A %B %d, %Y" msgstr "%A %B %d, %Y"
@@ -344,7 +356,7 @@ msgstr "Denne uken"
msgid "Next week" msgid "Next week"
msgstr "Neste uke" msgstr "Neste uke"
#: ../js/ui/dash.js:174 ../js/ui/messageTray.js:994 #: ../js/ui/dash.js:174 ../js/ui/messageTray.js:1037
msgid "Remove" msgid "Remove"
msgstr "Fjern" msgstr "Fjern"
@@ -473,8 +485,8 @@ msgstr "Systemet vil starte på nytt automatisk om %d sekunder."
msgid "Restarting the system." msgid "Restarting the system."
msgstr "Starter systemet på nytt." msgstr "Starter systemet på nytt."
#: ../js/ui/endSessionDialog.js:415 ../js/ui/polkitAuthenticationAgent.js:172 #: ../js/ui/endSessionDialog.js:413 ../js/ui/polkitAuthenticationAgent.js:172
#: ../js/ui/status/bluetooth.js:466 #: ../js/ui/status/bluetooth.js:491
msgid "Cancel" msgid "Cancel"
msgstr "Avbryt" msgstr "Avbryt"
@@ -508,11 +520,11 @@ msgstr "Vis kildekode"
msgid "Web Page" msgid "Web Page"
msgstr "Nettside" msgstr "Nettside"
#: ../js/ui/messageTray.js:987 #: ../js/ui/messageTray.js:1030
msgid "Open" msgid "Open"
msgstr "Åpne" msgstr "Åpne"
#: ../js/ui/messageTray.js:2145 #: ../js/ui/messageTray.js:2194
msgid "System Information" msgid "System Information"
msgstr "Systeminformasjon" msgstr "Systeminformasjon"
@@ -535,18 +547,18 @@ msgid "Dash"
msgstr "Favoritter" msgstr "Favoritter"
#. TODO - _quit() doesn't really work on apps in state STARTING yet #. TODO - _quit() doesn't really work on apps in state STARTING yet
#: ../js/ui/panel.js:515 #: ../js/ui/panel.js:533
#, c-format #, c-format
msgid "Quit %s" msgid "Quit %s"
msgstr "Avslutt %s" msgstr "Avslutt %s"
#. Button on the left side of the panel. #. Button on the left side of the panel.
#. Translators: If there is no suitable word for "Activities" in your language, you can use the word for "Overview". #. Translators: If there is no suitable word for "Activities" in your language, you can use the word for "Overview".
#: ../js/ui/panel.js:878 #: ../js/ui/panel.js:913
msgid "Activities" msgid "Activities"
msgstr "Aktiviteter" msgstr "Aktiviteter"
#: ../js/ui/panel.js:979 #: ../js/ui/panel.js:1015
msgid "Top Bar" msgid "Top Bar"
msgstr "Topp-panel" msgstr "Topp-panel"
@@ -579,11 +591,15 @@ msgstr "Administrator"
msgid "Authenticate" msgid "Authenticate"
msgstr "Autentiser" msgstr "Autentiser"
#: ../js/ui/polkitAuthenticationAgent.js:260 #. Translators: "that didn't work" refers to the fact that the
#. * requested authentication was not gained; this can happen
#. * because of an authentication error (like invalid password),
#. * for instance.
#: ../js/ui/polkitAuthenticationAgent.js:264
msgid "Sorry, that didn't work. Please try again." msgid "Sorry, that didn't work. Please try again."
msgstr "Beklager, det virket ikke. Vennligst prøv igjen." msgstr "Beklager, det virket ikke. Vennligst prøv igjen."
#: ../js/ui/polkitAuthenticationAgent.js:272 #: ../js/ui/polkitAuthenticationAgent.js:276
msgid "Password:" msgid "Password:"
msgstr "Passord:" msgstr "Passord:"
@@ -600,15 +616,16 @@ msgstr "toggle-switch-intl"
msgid "Please enter a command:" msgid "Please enter a command:"
msgstr "Oppgi en kommando:" msgstr "Oppgi en kommando:"
#: ../js/ui/searchDisplay.js:310 #: ../js/ui/searchDisplay.js:313
msgid "Searching..." msgid "Searching..."
msgstr "Søker …" msgstr "Søker …"
#: ../js/ui/searchDisplay.js:324 #: ../js/ui/searchDisplay.js:327
msgid "No matching results." msgid "No matching results."
msgstr "Ingen treff." msgstr "Ingen treff."
#: ../js/ui/statusMenu.js:161 ../js/ui/statusMenu.js:228 #: ../js/ui/statusMenu.js:161 ../js/ui/statusMenu.js:163
#: ../js/ui/statusMenu.js:228
msgid "Power Off..." msgid "Power Off..."
msgstr "Slå av …" msgstr "Slå av …"
@@ -686,9 +703,9 @@ msgstr "Høy kontrast"
msgid "Large Text" msgid "Large Text"
msgstr "Stor tekst" msgstr "Stor tekst"
#: ../js/ui/status/bluetooth.js:42 ../js/ui/status/bluetooth.js:237 #: ../js/ui/status/bluetooth.js:42 ../js/ui/status/bluetooth.js:264
#: ../js/ui/status/bluetooth.js:333 ../js/ui/status/bluetooth.js:367 #: ../js/ui/status/bluetooth.js:358 ../js/ui/status/bluetooth.js:392
#: ../js/ui/status/bluetooth.js:407 ../js/ui/status/bluetooth.js:440 #: ../js/ui/status/bluetooth.js:432 ../js/ui/status/bluetooth.js:465
msgid "Bluetooth" msgid "Bluetooth"
msgstr "Bluetooth" msgstr "Bluetooth"
@@ -701,101 +718,101 @@ msgid "Send Files to Device..."
msgstr "Send filer til enhet …" msgstr "Send filer til enhet …"
#: ../js/ui/status/bluetooth.js:70 #: ../js/ui/status/bluetooth.js:70
msgid "Setup a New Device..." msgid "Set up a New Device..."
msgstr "Sett opp en ny enhet …" msgstr "Sett opp en ny enhet …"
#: ../js/ui/status/bluetooth.js:95 #: ../js/ui/status/bluetooth.js:95
msgid "Bluetooth Settings" msgid "Bluetooth Settings"
msgstr "Innstillinger for Bluetooth" msgstr "Innstillinger for Bluetooth"
#: ../js/ui/status/bluetooth.js:188 #: ../js/ui/status/bluetooth.js:215
msgid "Connection" msgid "Connection"
msgstr "Tilkobling" msgstr "Tilkobling"
#: ../js/ui/status/bluetooth.js:224 #: ../js/ui/status/bluetooth.js:251
msgid "Send Files..." msgid "Send Files..."
msgstr "Send filer …" msgstr "Send filer …"
#: ../js/ui/status/bluetooth.js:229 #: ../js/ui/status/bluetooth.js:256
msgid "Browse Files..." msgid "Browse Files..."
msgstr "Bla gjennom filer …" msgstr "Bla gjennom filer …"
#: ../js/ui/status/bluetooth.js:238 #: ../js/ui/status/bluetooth.js:265
msgid "Error browsing device" msgid "Error browsing device"
msgstr "Feil under lesing av enhet" msgstr "Feil under lesing av enhet"
#: ../js/ui/status/bluetooth.js:239 #: ../js/ui/status/bluetooth.js:266
#, c-format #, c-format
msgid "The requested device cannot be browsed, error is '%s'" msgid "The requested device cannot be browsed, error is '%s'"
msgstr "Kan ikke bla gjennom forespurt enhet. Feilen er «%s»" msgstr "Kan ikke bla gjennom forespurt enhet. Feilen er «%s»"
#: ../js/ui/status/bluetooth.js:247 #: ../js/ui/status/bluetooth.js:274
msgid "Keyboard Settings" msgid "Keyboard Settings"
msgstr "Innstillinger for tastatur" msgstr "Innstillinger for tastatur"
#: ../js/ui/status/bluetooth.js:252 #: ../js/ui/status/bluetooth.js:279
msgid "Mouse Settings" msgid "Mouse Settings"
msgstr "Innstillinger for mus" msgstr "Innstillinger for mus"
#: ../js/ui/status/bluetooth.js:259 ../js/ui/status/volume.js:66 #: ../js/ui/status/bluetooth.js:286 ../js/ui/status/volume.js:66
msgid "Sound Settings" msgid "Sound Settings"
msgstr "Innstillinger for lyd" msgstr "Innstillinger for lyd"
#: ../js/ui/status/bluetooth.js:368 #: ../js/ui/status/bluetooth.js:393
#, c-format #, c-format
msgid "Authorization request from %s" msgid "Authorization request from %s"
msgstr "Forespørsel om autorisering fra %s" msgstr "Forespørsel om autorisering fra %s"
#: ../js/ui/status/bluetooth.js:374 #: ../js/ui/status/bluetooth.js:399
#, c-format #, c-format
msgid "Device %s wants access to the service '%s'" msgid "Device %s wants access to the service '%s'"
msgstr "Enhet %s vil ha tilgang til tjenesten «%s»" msgstr "Enhet %s vil ha tilgang til tjenesten «%s»"
#: ../js/ui/status/bluetooth.js:376 #: ../js/ui/status/bluetooth.js:401
msgid "Always grant access" msgid "Always grant access"
msgstr "Alltid gi tilgang" msgstr "Alltid gi tilgang"
#: ../js/ui/status/bluetooth.js:377 #: ../js/ui/status/bluetooth.js:402
msgid "Grant this time only" msgid "Grant this time only"
msgstr "Gi tilgang kun denne ene gangen" msgstr "Gi tilgang kun denne ene gangen"
#: ../js/ui/status/bluetooth.js:378 #: ../js/ui/status/bluetooth.js:403
msgid "Reject" msgid "Reject"
msgstr "Avvis" msgstr "Avvis"
#: ../js/ui/status/bluetooth.js:408 #: ../js/ui/status/bluetooth.js:433
#, c-format #, c-format
msgid "Pairing confirmation for %s" msgid "Pairing confirmation for %s"
msgstr "Bekreftelse for tilkobling for %s" msgstr "Bekreftelse for tilkobling for %s"
#: ../js/ui/status/bluetooth.js:414 ../js/ui/status/bluetooth.js:448 #: ../js/ui/status/bluetooth.js:439 ../js/ui/status/bluetooth.js:473
#, c-format #, c-format
msgid "Device %s wants to pair with this computer" msgid "Device %s wants to pair with this computer"
msgstr "Enhet %s vil koble seg sammen med denne datamaskinen" msgstr "Enhet %s vil koble seg sammen med denne datamaskinen"
#: ../js/ui/status/bluetooth.js:415 #: ../js/ui/status/bluetooth.js:440
#, c-format #, c-format
msgid "Please confirm whether the PIN '%s' matches the one on the device." msgid "Please confirm whether the PIN '%s' matches the one on the device."
msgstr "Vennligst bekreft om PIN «%s» er lik den som brukes på enheten." msgstr "Vennligst bekreft om PIN «%s» er lik den som brukes på enheten."
#: ../js/ui/status/bluetooth.js:417 #: ../js/ui/status/bluetooth.js:442
msgid "Matches" msgid "Matches"
msgstr "Stemmer overens" msgstr "Stemmer overens"
#: ../js/ui/status/bluetooth.js:418 #: ../js/ui/status/bluetooth.js:443
msgid "Does not match" msgid "Does not match"
msgstr "Stemmer ikke overens" msgstr "Stemmer ikke overens"
#: ../js/ui/status/bluetooth.js:441 #: ../js/ui/status/bluetooth.js:466
#, c-format #, c-format
msgid "Pairing request for %s" msgid "Pairing request for %s"
msgstr "Forespørsel om tilkobling for %s" msgstr "Forespørsel om tilkobling for %s"
#: ../js/ui/status/bluetooth.js:449 #: ../js/ui/status/bluetooth.js:474
msgid "Please enter the PIN mentioned on the device." msgid "Please enter the PIN mentioned on the device."
msgstr "Vennligst oppgi PIN som oppgitt på enheten." msgstr "Vennligst oppgi PIN som oppgitt på enheten."
#: ../js/ui/status/bluetooth.js:465 #: ../js/ui/status/bluetooth.js:490
msgid "OK" msgid "OK"
msgstr "OK" msgstr "OK"
@@ -807,133 +824,139 @@ msgstr "Vis tastaturutforming …"
msgid "Localization Settings" msgid "Localization Settings"
msgstr "Innstillinger for lokalisering" msgstr "Innstillinger for lokalisering"
#: ../js/ui/status/network.js:102 ../js/ui/status/network.js:1393 #: ../js/ui/status/network.js:126
msgid "<unknown>" msgid "<unknown>"
msgstr "<ukjent>" msgstr "<ukjent>"
#. Translators: this indicates that wireless or wwan is disabled by hardware killswitch #. Translators: this indicates that wireless or wwan is disabled by hardware killswitch
#: ../js/ui/status/network.js:295 #: ../js/ui/status/network.js:343
msgid "disabled" msgid "disabled"
msgstr "slått av" msgstr "slått av"
#: ../js/ui/status/network.js:476 #: ../js/ui/status/network.js:542
msgid "connecting..." msgid "connecting..."
msgstr "kobler til …" msgstr "kobler til …"
#. Translators: this is for network connections that require some kind of key or password #. Translators: this is for network connections that require some kind of key or password
#: ../js/ui/status/network.js:479 #: ../js/ui/status/network.js:545
msgid "authentication required" msgid "authentication required"
msgstr "autentisering kreves" msgstr "autentisering kreves"
#. Translators: this is for devices that require some kind of firmware or kernel
#. module, which is missing
#: ../js/ui/status/network.js:555
msgid "firmware missing"
msgstr "fastvare mangler"
#. Translators: this is for wired network devices that are physically disconnected #. Translators: this is for wired network devices that are physically disconnected
#: ../js/ui/status/network.js:485 #: ../js/ui/status/network.js:562
msgid "cable unplugged" msgid "cable unplugged"
msgstr "kabel koblet fra" msgstr "kabel koblet fra"
#. Translators: this is for a network device that cannot be activated (for example it #. Translators: this is for a network device that cannot be activated (for example it
#. is disabled by rfkill, or it has no coverage #. is disabled by rfkill, or it has no coverage
#: ../js/ui/status/network.js:489 #: ../js/ui/status/network.js:567
msgid "unavailable" msgid "unavailable"
msgstr "ikke tilgjengelig" msgstr "ikke tilgjengelig"
#: ../js/ui/status/network.js:491 #: ../js/ui/status/network.js:569
msgid "connection failed" msgid "connection failed"
msgstr "tilkobling feilet" msgstr "tilkobling feilet"
#. TRANSLATORS: this is the indication that a connection for another logged in user is active, #. TRANSLATORS: this is the indication that a connection for another logged in user is active,
#. and we cannot access its settings (including the name) #. and we cannot access its settings (including the name)
#: ../js/ui/status/network.js:571 ../js/ui/status/network.js:1341 #: ../js/ui/status/network.js:650 ../js/ui/status/network.js:1459
msgid "Connected (private)" msgid "Connected (private)"
msgstr "Tilkoblet (privat)" msgstr "Tilkoblet (privat)"
#: ../js/ui/status/network.js:636 #: ../js/ui/status/network.js:735
msgid "Auto Ethernet" msgid "Auto Ethernet"
msgstr "Automatisk Ethernet" msgstr "Automatisk Ethernet"
#: ../js/ui/status/network.js:697 #: ../js/ui/status/network.js:803
msgid "Auto broadband" msgid "Auto broadband"
msgstr "Automatisk bredbånd" msgstr "Automatisk bredbånd"
#: ../js/ui/status/network.js:700 #: ../js/ui/status/network.js:806
msgid "Auto dial-up" msgid "Auto dial-up"
msgstr "Automatisk oppringt" msgstr "Automatisk oppringt"
#. TRANSLATORS: this the automatic wireless connection name (including the network name) #. TRANSLATORS: this the automatic wireless connection name (including the network name)
#: ../js/ui/status/network.js:843 ../js/ui/status/network.js:1353 #: ../js/ui/status/network.js:930 ../js/ui/status/network.js:1471
#, c-format #, c-format
msgid "Auto %s" msgid "Auto %s"
msgstr "Automatisk %s" msgstr "Automatisk %s"
#: ../js/ui/status/network.js:845 #: ../js/ui/status/network.js:932
msgid "Auto bluetooth" msgid "Auto bluetooth"
msgstr "Automatisk Bluetooth" msgstr "Automatisk Bluetooth"
#: ../js/ui/status/network.js:1355 #: ../js/ui/status/network.js:1473
msgid "Auto wireless" msgid "Auto wireless"
msgstr "Automatisk trådløst" msgstr "Automatisk trådløst"
#: ../js/ui/status/network.js:1413 #: ../js/ui/status/network.js:1521
msgid "More..." msgid "More..."
msgstr "Mer …" msgstr "Mer …"
#: ../js/ui/status/network.js:1436 #: ../js/ui/status/network.js:1563
msgid "Enable networking" msgid "Enable networking"
msgstr "Slå på nettverk" msgstr "Slå på nettverk"
#: ../js/ui/status/network.js:1448 #: ../js/ui/status/network.js:1575
msgid "Wired" msgid "Wired"
msgstr "Kablet" msgstr "Kablet"
#: ../js/ui/status/network.js:1459 #: ../js/ui/status/network.js:1586
msgid "Wireless" msgid "Wireless"
msgstr "Trådløst" msgstr "Trådløst"
#: ../js/ui/status/network.js:1469 #: ../js/ui/status/network.js:1596
msgid "Mobile broadband" msgid "Mobile broadband"
msgstr "Mobilt bredbånd" msgstr "Mobilt bredbånd"
#: ../js/ui/status/network.js:1479 #: ../js/ui/status/network.js:1606
msgid "VPN Connections" msgid "VPN Connections"
msgstr "VPN-tilkoblinger" msgstr "VPN-tilkoblinger"
#: ../js/ui/status/network.js:1488 #: ../js/ui/status/network.js:1618
msgid "Network Settings" msgid "Network Settings"
msgstr "Innstillinger for nettverk" msgstr "Innstillinger for nettverk"
#: ../js/ui/status/network.js:1783 #: ../js/ui/status/network.js:1912
#, c-format #, c-format
msgid "You're now connected to mobile broadband connection '%s'" msgid "You're now connected to mobile broadband connection '%s'"
msgstr "Du er nå koblet til mobil bredbåndstilkobling «%s»" msgstr "Du er nå koblet til mobil bredbåndstilkobling «%s»"
#: ../js/ui/status/network.js:1787 #: ../js/ui/status/network.js:1916
#, c-format #, c-format
msgid "You're now connected to wireless network '%s'" msgid "You're now connected to wireless network '%s'"
msgstr "Du er nå koblet til trådløst nettverk «%s»" msgstr "Du er nå koblet til trådløst nettverk «%s»"
#: ../js/ui/status/network.js:1791 #: ../js/ui/status/network.js:1920
#, c-format #, c-format
msgid "You're now connected to wired network '%s'" msgid "You're now connected to wired network '%s'"
msgstr "Du er nå koblet til kablet nettverk «%s»" msgstr "Du er nå koblet til kablet nettverk «%s»"
#: ../js/ui/status/network.js:1795 #: ../js/ui/status/network.js:1924
#, c-format #, c-format
msgid "You're now connected to VPN network '%s'" msgid "You're now connected to VPN network '%s'"
msgstr "Du er nå koblet til virtuelt privat nettverk «%s»" msgstr "Du er nå koblet til virtuelt privat nettverk «%s»"
#: ../js/ui/status/network.js:1800 #: ../js/ui/status/network.js:1929
#, c-format #, c-format
msgid "You're now connected to '%s'" msgid "You're now connected to '%s'"
msgstr "Du er nå koblet til «%s»" msgstr "Du er nå koblet til «%s»"
#: ../js/ui/status/network.js:1808 #: ../js/ui/status/network.js:1937
msgid "Connection established" msgid "Connection established"
msgstr "Tilkobling etablert" msgstr "Tilkobling etablert"
#: ../js/ui/status/network.js:1930 #: ../js/ui/status/network.js:2063
msgid "Networking is disabled" msgid "Networking is disabled"
msgstr "Nettverk er slått av" msgstr "Nettverk er slått av"
#: ../js/ui/status/network.js:2055 #: ../js/ui/status/network.js:2188
msgid "Network Manager" msgid "Network Manager"
msgstr "Nettverkshåndtering" msgstr "Nettverkshåndtering"
@@ -1035,22 +1058,22 @@ msgstr "Volum"
msgid "Microphone" msgid "Microphone"
msgstr "Mikrofon" msgstr "Mikrofon"
#: ../js/ui/telepathyClient.js:332 #: ../js/ui/telepathyClient.js:330
#, c-format #, c-format
msgid "%s is online." msgid "%s is online."
msgstr "%s er tilkoblet." msgstr "%s er tilkoblet."
#: ../js/ui/telepathyClient.js:337 #: ../js/ui/telepathyClient.js:335
#, c-format #, c-format
msgid "%s is offline." msgid "%s is offline."
msgstr "%s er frakoblet." msgstr "%s er frakoblet."
#: ../js/ui/telepathyClient.js:340 #: ../js/ui/telepathyClient.js:338
#, c-format #, c-format
msgid "%s is away." msgid "%s is away."
msgstr "«%s» er borte." msgstr "«%s» er borte."
#: ../js/ui/telepathyClient.js:343 #: ../js/ui/telepathyClient.js:341
#, c-format #, c-format
msgid "%s is busy." msgid "%s is busy."
msgstr "%s er opptatt." msgstr "%s er opptatt."
@@ -1058,11 +1081,18 @@ msgstr "%s er opptatt."
#. Translators: this is a time format string followed by a date. #. Translators: this is a time format string followed by a date.
#. If applicable, replace %X with a strftime format valid for your #. If applicable, replace %X with a strftime format valid for your
#. locale, without seconds. #. locale, without seconds.
#: ../js/ui/telepathyClient.js:474 #: ../js/ui/telepathyClient.js:479
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Sent at %X on %A" msgid "Sent at %X on %A"
msgstr "Sendt %X på %A" msgstr "Sendt %X på %A"
#. Translators: this is the other person changing their old IM name to their new
#. IM name.
#: ../js/ui/telepathyClient.js:524
#, c-format
msgid "%s is now known as %s"
msgstr "%s er nå kjent som %s"
#. Translators: this is the text displayed #. Translators: this is the text displayed
#. in the search entry when no search is #. in the search entry when no search is
#. active; it should not exceed ~30 #. active; it should not exceed ~30
@@ -1107,50 +1137,18 @@ msgstr[1] "%u innganger"
msgid "System Sounds" msgid "System Sounds"
msgstr "Systemlyder" msgstr "Systemlyder"
#: ../src/main.c:438 #: ../src/main.c:445
msgid "Print version" msgid "Print version"
msgstr "Skriv ut versjon" msgstr "Skriv ut versjon"
#: ../src/shell-app.c:454 #: ../src/shell-app.c:464
#, c-format #, c-format
msgid "Failed to launch '%s'" msgid "Failed to launch '%s'"
msgstr "Klarte ikke å starte «%s»" msgstr "Klarte ikke å starte «%s»"
#: ../src/shell-global.c:1395
msgid "Less than a minute ago"
msgstr "Mindre enn ett minutt siden"
#: ../src/shell-global.c:1399
#, c-format
msgid "%d minute ago"
msgid_plural "%d minutes ago"
msgstr[0] "%d minutt siden"
msgstr[1] "%d minutter siden"
#: ../src/shell-global.c:1404
#, c-format
msgid "%d hour ago"
msgid_plural "%d hours ago"
msgstr[0] "%d time siden"
msgstr[1] "%d timer siden"
#: ../src/shell-global.c:1409
#, c-format
msgid "%d day ago"
msgid_plural "%d days ago"
msgstr[0] "%d dag siden"
msgstr[1] "%d dager siden"
#: ../src/shell-global.c:1414
#, c-format
msgid "%d week ago"
msgid_plural "%d weeks ago"
msgstr[0] "%d uke siden"
msgstr[1] "%d uker siden"
#: ../src/shell-mobile-providers.c:80 #: ../src/shell-mobile-providers.c:80
msgid "United Kingdom" msgid "United Kingdom"
msgstr "" msgstr "Storbritannia"
#: ../src/shell-mobile-providers.c:526 #: ../src/shell-mobile-providers.c:526
msgid "Default" msgid "Default"

View File

@@ -1125,7 +1125,7 @@ msgstr "%s is opgestart"
#: ../js/ui/windowAttentionHandler.js:44 #: ../js/ui/windowAttentionHandler.js:44
#, c-format #, c-format
msgid "'%s' is ready" msgid "'%s' is ready"
msgstr "%s is klaar" msgstr "%s is gereed"
#. translators: #. translators:
#. * The number of sound outputs on a particular device #. * The number of sound outputs on a particular device

114
po/pl.po
View File

@@ -8,8 +8,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-shell\n" "Project-Id-Version: gnome-shell\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-03-28 20:21+0200\n" "POT-Creation-Date: 2011-04-22 16:23+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-03-28 20:22+0200\n" "PO-Revision-Date: 2011-04-22 16:27+0200\n"
"Last-Translator: Piotr Drąg <piotrdrag@gmail.com>\n" "Last-Translator: Piotr Drąg <piotrdrag@gmail.com>\n"
"Language-Team: Polish <gnomepl@aviary.pl>\n" "Language-Team: Polish <gnomepl@aviary.pl>\n"
"Language: pl\n" "Language: pl\n"
@@ -196,23 +196,23 @@ msgstr "Wykonanie polecenia \"%s\" się nie powiodło:"
msgid "All" msgid "All"
msgstr "Wszystkie" msgstr "Wszystkie"
#: ../js/ui/appDisplay.js:328 #: ../js/ui/appDisplay.js:329
msgid "APPLICATIONS" msgid "APPLICATIONS"
msgstr "Programy" msgstr "Programy"
#: ../js/ui/appDisplay.js:354 #: ../js/ui/appDisplay.js:355
msgid "SETTINGS" msgid "SETTINGS"
msgstr "Ustawienia" msgstr "Ustawienia"
#: ../js/ui/appDisplay.js:625 #: ../js/ui/appDisplay.js:626
msgid "New Window" msgid "New Window"
msgstr "Nowe okno" msgstr "Nowe okno"
#: ../js/ui/appDisplay.js:628 #: ../js/ui/appDisplay.js:629
msgid "Remove from Favorites" msgid "Remove from Favorites"
msgstr "Usuń z ulubionych" msgstr "Usuń z ulubionych"
#: ../js/ui/appDisplay.js:629 #: ../js/ui/appDisplay.js:630
msgid "Add to Favorites" msgid "Add to Favorites"
msgstr "Dodaj do ulubionych" msgstr "Dodaj do ulubionych"
@@ -345,13 +345,13 @@ msgid "Nothing Scheduled"
msgstr "Nic nie zaplanowano" msgstr "Nic nie zaplanowano"
#. Translators: Shown on calendar heading when selected day occurs on current year #. Translators: Shown on calendar heading when selected day occurs on current year
#: ../js/ui/calendar.js:720 #: ../js/ui/calendar.js:720 ../js/ui/telepathyClient.js:492
msgctxt "calendar heading" msgctxt "calendar heading"
msgid "%A, %B %d" msgid "%A, %B %d"
msgstr "%A, %e %B" msgstr "%A, %e %B"
#. Translators: Shown on calendar heading when selected day occurs on different year #. Translators: Shown on calendar heading when selected day occurs on different year
#: ../js/ui/calendar.js:723 #: ../js/ui/calendar.js:723 ../js/ui/telepathyClient.js:495
msgctxt "calendar heading" msgctxt "calendar heading"
msgid "%A, %B %d, %Y" msgid "%A, %B %d, %Y"
msgstr "%A, %e %B %Y" msgstr "%A, %e %B %Y"
@@ -372,7 +372,7 @@ msgstr "Ten tydzień"
msgid "Next week" msgid "Next week"
msgstr "Następny tydzień" msgstr "Następny tydzień"
#: ../js/ui/dash.js:174 ../js/ui/messageTray.js:1000 #: ../js/ui/dash.js:174 ../js/ui/messageTray.js:1037
msgid "Remove" msgid "Remove"
msgstr "Usuń" msgstr "Usuń"
@@ -408,7 +408,7 @@ msgstr "%a, %R"
#. for AM/PM. #. for AM/PM.
#: ../js/ui/dateMenu.js:177 #: ../js/ui/dateMenu.js:177
msgid "%a %b %e, %l:%M:%S %p" msgid "%a %b %e, %l:%M:%S %p"
msgstr "%a %e %b, %H:%M:%S %p" msgstr "%a %e %b, %l:%M:%S %p"
#: ../js/ui/dateMenu.js:178 #: ../js/ui/dateMenu.js:178
msgid "%a %b %e, %l:%M %p" msgid "%a %b %e, %l:%M %p"
@@ -499,7 +499,7 @@ msgstr "System zostanie automatycznie uruchomiony ponownie za %d sekund."
msgid "Restarting the system." msgid "Restarting the system."
msgstr "Ponowne uruchamianie systemu." msgstr "Ponowne uruchamianie systemu."
#: ../js/ui/endSessionDialog.js:415 ../js/ui/polkitAuthenticationAgent.js:172 #: ../js/ui/endSessionDialog.js:413 ../js/ui/polkitAuthenticationAgent.js:172
#: ../js/ui/status/bluetooth.js:466 #: ../js/ui/status/bluetooth.js:466
msgid "Cancel" msgid "Cancel"
msgstr "Anuluj" msgstr "Anuluj"
@@ -534,11 +534,11 @@ msgstr "Wyświetl źródło"
msgid "Web Page" msgid "Web Page"
msgstr "Strona WWW" msgstr "Strona WWW"
#: ../js/ui/messageTray.js:993 #: ../js/ui/messageTray.js:1030
msgid "Open" msgid "Open"
msgstr "Otwórz" msgstr "Otwórz"
#: ../js/ui/messageTray.js:2151 #: ../js/ui/messageTray.js:2194
msgid "System Information" msgid "System Information"
msgstr "Informacje systemowe" msgstr "Informacje systemowe"
@@ -561,18 +561,18 @@ msgid "Dash"
msgstr "Ulubione" msgstr "Ulubione"
#. TODO - _quit() doesn't really work on apps in state STARTING yet #. TODO - _quit() doesn't really work on apps in state STARTING yet
#: ../js/ui/panel.js:515 #: ../js/ui/panel.js:524
#, c-format #, c-format
msgid "Quit %s" msgid "Quit %s"
msgstr "Zakończ program %s" msgstr "Zakończ program %s"
#. Button on the left side of the panel. #. Button on the left side of the panel.
#. Translators: If there is no suitable word for "Activities" in your language, you can use the word for "Overview". #. Translators: If there is no suitable word for "Activities" in your language, you can use the word for "Overview".
#: ../js/ui/panel.js:878 #: ../js/ui/panel.js:902
msgid "Activities" msgid "Activities"
msgstr "Podgląd" msgstr "Podgląd"
#: ../js/ui/panel.js:979 #: ../js/ui/panel.js:1003
msgid "Top Bar" msgid "Top Bar"
msgstr "Górny pasek" msgstr "Górny pasek"
@@ -630,11 +630,11 @@ msgstr "toggle-switch-intl"
msgid "Please enter a command:" msgid "Please enter a command:"
msgstr "Proszę wprowadzić polecenie:" msgstr "Proszę wprowadzić polecenie:"
#: ../js/ui/searchDisplay.js:310 #: ../js/ui/searchDisplay.js:311
msgid "Searching..." msgid "Searching..."
msgstr "Wyszukiwanie..." msgstr "Wyszukiwanie..."
#: ../js/ui/searchDisplay.js:324 #: ../js/ui/searchDisplay.js:325
msgid "No matching results." msgid "No matching results."
msgstr "Brak wyników." msgstr "Brak wyników."
@@ -838,139 +838,139 @@ msgstr "Wyświetl układ klawiatury..."
msgid "Localization Settings" msgid "Localization Settings"
msgstr "Ustawienia lokalizacji" msgstr "Ustawienia lokalizacji"
#: ../js/ui/status/network.js:104 ../js/ui/status/network.js:1454 #: ../js/ui/status/network.js:109 ../js/ui/status/network.js:1498
msgid "<unknown>" msgid "<unknown>"
msgstr "<nieznane>" msgstr "<nieznane>"
#. Translators: this indicates that wireless or wwan is disabled by hardware killswitch #. Translators: this indicates that wireless or wwan is disabled by hardware killswitch
#: ../js/ui/status/network.js:311 #: ../js/ui/status/network.js:326
msgid "disabled" msgid "disabled"
msgstr "wyłączone" msgstr "wyłączone"
#: ../js/ui/status/network.js:494 #: ../js/ui/status/network.js:521
msgid "connecting..." msgid "connecting..."
msgstr "łączenie..." msgstr "łączenie..."
#. Translators: this is for network connections that require some kind of key or password #. Translators: this is for network connections that require some kind of key or password
#: ../js/ui/status/network.js:497 #: ../js/ui/status/network.js:524
msgid "authentication required" msgid "authentication required"
msgstr "wymagane jest uwierzytelnienie" msgstr "wymagane jest uwierzytelnienie"
#. Translators: this is for devices that require some kind of firmware or kernel #. Translators: this is for devices that require some kind of firmware or kernel
#. module, which is missing #. module, which is missing
#: ../js/ui/status/network.js:507 #: ../js/ui/status/network.js:534
msgid "firmware missing" msgid "firmware missing"
msgstr "brak oprogramowania wbudowanego" msgstr "brak oprogramowania wbudowanego"
#. Translators: this is for wired network devices that are physically disconnected #. Translators: this is for wired network devices that are physically disconnected
#: ../js/ui/status/network.js:514 #: ../js/ui/status/network.js:541
msgid "cable unplugged" msgid "cable unplugged"
msgstr "kabel jest niepodłączony" msgstr "kabel jest niepodłączony"
#. Translators: this is for a network device that cannot be activated (for example it #. Translators: this is for a network device that cannot be activated (for example it
#. is disabled by rfkill, or it has no coverage #. is disabled by rfkill, or it has no coverage
#: ../js/ui/status/network.js:519 #: ../js/ui/status/network.js:546
msgid "unavailable" msgid "unavailable"
msgstr "niedostępne" msgstr "niedostępne"
#: ../js/ui/status/network.js:521 #: ../js/ui/status/network.js:548
msgid "connection failed" msgid "connection failed"
msgstr "połączenie się nie powiodło" msgstr "połączenie się nie powiodło"
#. TRANSLATORS: this is the indication that a connection for another logged in user is active, #. TRANSLATORS: this is the indication that a connection for another logged in user is active,
#. and we cannot access its settings (including the name) #. and we cannot access its settings (including the name)
#: ../js/ui/status/network.js:602 ../js/ui/status/network.js:1402 #: ../js/ui/status/network.js:628 ../js/ui/status/network.js:1446
msgid "Connected (private)" msgid "Connected (private)"
msgstr "Połączono (prywatne)" msgstr "Połączono (prywatne)"
#: ../js/ui/status/network.js:683 #: ../js/ui/status/network.js:713
msgid "Auto Ethernet" msgid "Auto Ethernet"
msgstr "Automatyczne Ethernet" msgstr "Automatyczne Ethernet"
#: ../js/ui/status/network.js:758 #: ../js/ui/status/network.js:788
msgid "Auto broadband" msgid "Auto broadband"
msgstr "Automatyczne komórkowe" msgstr "Automatyczne komórkowe"
#: ../js/ui/status/network.js:761 #: ../js/ui/status/network.js:791
msgid "Auto dial-up" msgid "Auto dial-up"
msgstr "Automatyczne wdzwaniane" msgstr "Automatyczne wdzwaniane"
#. TRANSLATORS: this the automatic wireless connection name (including the network name) #. TRANSLATORS: this the automatic wireless connection name (including the network name)
#: ../js/ui/status/network.js:904 ../js/ui/status/network.js:1414 #: ../js/ui/status/network.js:937 ../js/ui/status/network.js:1458
#, c-format #, c-format
msgid "Auto %s" msgid "Auto %s"
msgstr "Automatyczne %s" msgstr "Automatyczne %s"
#: ../js/ui/status/network.js:906 #: ../js/ui/status/network.js:939
msgid "Auto bluetooth" msgid "Auto bluetooth"
msgstr "Automatyczne Bluetooth" msgstr "Automatyczne Bluetooth"
#: ../js/ui/status/network.js:1416 #: ../js/ui/status/network.js:1460
msgid "Auto wireless" msgid "Auto wireless"
msgstr "Automatyczne bezprzewodowe" msgstr "Automatyczne bezprzewodowe"
#: ../js/ui/status/network.js:1474 #: ../js/ui/status/network.js:1518
msgid "More..." msgid "More..."
msgstr "Więcej..." msgstr "Więcej..."
#: ../js/ui/status/network.js:1497 #: ../js/ui/status/network.js:1541
msgid "Enable networking" msgid "Enable networking"
msgstr "Włącz sieć" msgstr "Włącz sieć"
#: ../js/ui/status/network.js:1509 #: ../js/ui/status/network.js:1553
msgid "Wired" msgid "Wired"
msgstr "Przewodowe" msgstr "Przewodowe"
#: ../js/ui/status/network.js:1520 #: ../js/ui/status/network.js:1564
msgid "Wireless" msgid "Wireless"
msgstr "Bezprzewodowe" msgstr "Bezprzewodowe"
#: ../js/ui/status/network.js:1530 #: ../js/ui/status/network.js:1574
msgid "Mobile broadband" msgid "Mobile broadband"
msgstr "Komórkowe" msgstr "Komórkowe"
#: ../js/ui/status/network.js:1540 #: ../js/ui/status/network.js:1584
msgid "VPN Connections" msgid "VPN Connections"
msgstr "Połączenia VPN" msgstr "Połączenia VPN"
#: ../js/ui/status/network.js:1549 #: ../js/ui/status/network.js:1596
msgid "Network Settings" msgid "Network Settings"
msgstr "Ustawienia sieci" msgstr "Ustawienia sieci"
#: ../js/ui/status/network.js:1844 #: ../js/ui/status/network.js:1890
#, c-format #, c-format
msgid "You're now connected to mobile broadband connection '%s'" msgid "You're now connected to mobile broadband connection '%s'"
msgstr "Połączono z siecią komórkową \"%s\"" msgstr "Połączono z siecią komórkową \"%s\""
#: ../js/ui/status/network.js:1848 #: ../js/ui/status/network.js:1894
#, c-format #, c-format
msgid "You're now connected to wireless network '%s'" msgid "You're now connected to wireless network '%s'"
msgstr "Połączono z siecią bezprzewodową \"%s\"" msgstr "Połączono z siecią bezprzewodową \"%s\""
#: ../js/ui/status/network.js:1852 #: ../js/ui/status/network.js:1898
#, c-format #, c-format
msgid "You're now connected to wired network '%s'" msgid "You're now connected to wired network '%s'"
msgstr "Połączono z siecią przewodową \"%s\"" msgstr "Połączono z siecią przewodową \"%s\""
#: ../js/ui/status/network.js:1856 #: ../js/ui/status/network.js:1902
#, c-format #, c-format
msgid "You're now connected to VPN network '%s'" msgid "You're now connected to VPN network '%s'"
msgstr "Połączono z siecią VPN \"%s\"" msgstr "Połączono z siecią VPN \"%s\""
#: ../js/ui/status/network.js:1861 #: ../js/ui/status/network.js:1907
#, c-format #, c-format
msgid "You're now connected to '%s'" msgid "You're now connected to '%s'"
msgstr "Połączono z siecią \"%s\"" msgstr "Połączono z siecią \"%s\""
#: ../js/ui/status/network.js:1869 #: ../js/ui/status/network.js:1915
msgid "Connection established" msgid "Connection established"
msgstr "Nawiązano połączenie" msgstr "Nawiązano połączenie"
#: ../js/ui/status/network.js:1991 #: ../js/ui/status/network.js:2041
msgid "Networking is disabled" msgid "Networking is disabled"
msgstr "Sieć jest wyłączona" msgstr "Sieć jest wyłączona"
#: ../js/ui/status/network.js:2116 #: ../js/ui/status/network.js:2166
msgid "Network Manager" msgid "Network Manager"
msgstr "Menedżer sieci" msgstr "Menedżer sieci"
@@ -1076,22 +1076,22 @@ msgstr "Głośność"
msgid "Microphone" msgid "Microphone"
msgstr "Mikrofon" msgstr "Mikrofon"
#: ../js/ui/telepathyClient.js:331 #: ../js/ui/telepathyClient.js:335
#, c-format #, c-format
msgid "%s is online." msgid "%s is online."
msgstr "Użytkownik %s jest online." msgstr "Użytkownik %s jest w trybie online."
#: ../js/ui/telepathyClient.js:336 #: ../js/ui/telepathyClient.js:340
#, c-format #, c-format
msgid "%s is offline." msgid "%s is offline."
msgstr "Użytkownik %s jest offline." msgstr "Użytkownik %s jest w trybie offline."
#: ../js/ui/telepathyClient.js:339 #: ../js/ui/telepathyClient.js:343
#, c-format #, c-format
msgid "%s is away." msgid "%s is away."
msgstr "Użytkownik %s jest nieobecny." msgstr "Użytkownik %s jest nieobecny."
#: ../js/ui/telepathyClient.js:342 #: ../js/ui/telepathyClient.js:346
#, c-format #, c-format
msgid "%s is busy." msgid "%s is busy."
msgstr "Użytkownik %s jest zajęty." msgstr "Użytkownik %s jest zajęty."
@@ -1099,7 +1099,7 @@ msgstr "Użytkownik %s jest zajęty."
#. Translators: this is a time format string followed by a date. #. Translators: this is a time format string followed by a date.
#. If applicable, replace %X with a strftime format valid for your #. If applicable, replace %X with a strftime format valid for your
#. locale, without seconds. #. locale, without seconds.
#: ../js/ui/telepathyClient.js:473 #: ../js/ui/telepathyClient.js:484
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Sent at %X on %A" msgid "Sent at %X on %A"
msgstr "Wysłano o %H:%M w dniu %e %b" msgstr "Wysłano o %H:%M w dniu %e %b"
@@ -1150,7 +1150,7 @@ msgstr[2] "%u wejść"
msgid "System Sounds" msgid "System Sounds"
msgstr "Dźwięki systemowe" msgstr "Dźwięki systemowe"
#: ../src/main.c:446 #: ../src/main.c:445
msgid "Print version" msgid "Print version"
msgstr "Wyświetla wersję" msgstr "Wyświetla wersję"

241
po/pt.po
View File

@@ -8,8 +8,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: 3.0\n" "Project-Id-Version: 3.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-03-20 23:18+0000\n" "POT-Creation-Date: 2011-03-29 23:48+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2011-03-20 23:45+0000\n" "PO-Revision-Date: 2011-03-29 23:50+0000\n"
"Last-Translator: Duarte Loreto <happyguy_pt@hotmail.com>\n" "Last-Translator: Duarte Loreto <happyguy_pt@hotmail.com>\n"
"Language-Team: Portuguese <gnome_pt@yahoogroups.com>\n" "Language-Team: Portuguese <gnome_pt@yahoogroups.com>\n"
"Language: pt\n" "Language: pt\n"
@@ -189,27 +189,27 @@ msgid "Execution of '%s' failed:"
msgstr "Falha ao executar '%s':" msgstr "Falha ao executar '%s':"
#. Translators: Filter to display all applications #. Translators: Filter to display all applications
#: ../js/ui/appDisplay.js:226 #: ../js/ui/appDisplay.js:230
msgid "All" msgid "All"
msgstr "Todas" msgstr "Todas"
#: ../js/ui/appDisplay.js:324 #: ../js/ui/appDisplay.js:328
msgid "APPLICATIONS" msgid "APPLICATIONS"
msgstr "APLICAÇÕES" msgstr "APLICAÇÕES"
#: ../js/ui/appDisplay.js:350 #: ../js/ui/appDisplay.js:354
msgid "SETTINGS" msgid "SETTINGS"
msgstr "DEFINIÇÕES" msgstr "DEFINIÇÕES"
#: ../js/ui/appDisplay.js:616 #: ../js/ui/appDisplay.js:625
msgid "New Window" msgid "New Window"
msgstr "Nova Janela" msgstr "Nova Janela"
#: ../js/ui/appDisplay.js:619 #: ../js/ui/appDisplay.js:628
msgid "Remove from Favorites" msgid "Remove from Favorites"
msgstr "Remover dos Favoritos" msgstr "Remover dos Favoritos"
#: ../js/ui/appDisplay.js:620 #: ../js/ui/appDisplay.js:629
msgid "Add to Favorites" msgid "Add to Favorites"
msgstr "Adicionar aos Favoritos" msgstr "Adicionar aos Favoritos"
@@ -342,13 +342,13 @@ msgid "Nothing Scheduled"
msgstr "Nada Agendado" msgstr "Nada Agendado"
#. Translators: Shown on calendar heading when selected day occurs on current year #. Translators: Shown on calendar heading when selected day occurs on current year
#: ../js/ui/calendar.js:720 #: ../js/ui/calendar.js:720 ../js/ui/telepathyClient.js:490
msgctxt "calendar heading" msgctxt "calendar heading"
msgid "%A, %B %d" msgid "%A, %B %d"
msgstr "%A, %B %d" msgstr "%A, %B %d"
#. Translators: Shown on calendar heading when selected day occurs on different year #. Translators: Shown on calendar heading when selected day occurs on different year
#: ../js/ui/calendar.js:723 #: ../js/ui/calendar.js:723 ../js/ui/telepathyClient.js:493
msgctxt "calendar heading" msgctxt "calendar heading"
msgid "%A, %B %d, %Y" msgid "%A, %B %d, %Y"
msgstr "%A, %B %d, %Y" msgstr "%A, %B %d, %Y"
@@ -369,7 +369,7 @@ msgstr "Esta semana"
msgid "Next week" msgid "Next week"
msgstr "Próxima semana" msgstr "Próxima semana"
#: ../js/ui/dash.js:174 ../js/ui/messageTray.js:933 #: ../js/ui/dash.js:174 ../js/ui/messageTray.js:1007
msgid "Remove" msgid "Remove"
msgstr "Remover" msgstr "Remover"
@@ -437,13 +437,15 @@ msgstr "ITENS RECENTES"
msgid "Log Out %s" msgid "Log Out %s"
msgstr "Terminar a Sessão de %s" msgstr "Terminar a Sessão de %s"
#: ../js/ui/endSessionDialog.js:64 ../js/ui/endSessionDialog.js:69 #: ../js/ui/endSessionDialog.js:64 ../js/ui/endSessionDialog.js:70
msgid "Log Out" msgid "Log Out"
msgstr "Terminar Sessão" msgstr "Terminar Sessão"
#: ../js/ui/endSessionDialog.js:65 #: ../js/ui/endSessionDialog.js:65
msgid "Click Log Out to quit these applications and log out of the system." msgid "Click Log Out to quit these applications and log out of the system."
msgstr "Clique em Terminar Sessão para fechar estas aplicações e terminar a sessão no sistema." msgstr ""
"Clique em Terminar Sessão para fechar estas aplicações e terminar a sessão "
"no sistema."
#: ../js/ui/endSessionDialog.js:66 #: ../js/ui/endSessionDialog.js:66
#, c-format #, c-format
@@ -459,45 +461,44 @@ msgstr "A sua sessão terminará automaticamente dentro de %d segundos."
msgid "Logging out of the system." msgid "Logging out of the system."
msgstr "A terminar a sessão no sistema." msgstr "A terminar a sessão no sistema."
#: ../js/ui/endSessionDialog.js:74 ../js/ui/endSessionDialog.js:78 #: ../js/ui/endSessionDialog.js:75 ../js/ui/endSessionDialog.js:82
msgid "Shut Down" msgid "Power Off"
msgstr "Desligar" msgstr "Desligar"
#: ../js/ui/endSessionDialog.js:75 #: ../js/ui/endSessionDialog.js:76
msgid "Click Shut Down to quit these applications and shut down the system." msgid "Click Power Off to quit these applications and power off the system."
msgstr "Clique em Desligar para fechar estas aplicações e desligar o sistema." msgstr "Clique em Desligar para fechar estas aplicações e desligar o sistema."
#: ../js/ui/endSessionDialog.js:76 #: ../js/ui/endSessionDialog.js:77
#, c-format #, c-format
msgid "The system will shut down automatically in %d seconds." msgid "The system will power off automatically in %d seconds."
msgstr "O sistema irá desligar-se automaticamente dentro de %d segundos." msgstr "O sistema irá desligar-se automaticamente dentro de %d segundos."
#: ../js/ui/endSessionDialog.js:77 #: ../js/ui/endSessionDialog.js:78
msgid "Shutting down the system." msgid "Powering off the system."
msgstr "A desligar o sistema." msgstr "A desligar o sistema."
#: ../js/ui/endSessionDialog.js:84 ../js/ui/endSessionDialog.js:88 #: ../js/ui/endSessionDialog.js:80 ../js/ui/endSessionDialog.js:88
#: ../js/ui/endSessionDialog.js:93
msgid "Restart" msgid "Restart"
msgstr "Reiniciar" msgstr "Reiniciar"
#: ../js/ui/endSessionDialog.js:85 #: ../js/ui/endSessionDialog.js:89
msgid "Click Restart to quit these applications and restart the system." msgid "Click Restart to quit these applications and restart the system."
msgstr "Clique em Reiniciar para fechar estas aplicações e reiniciar o sistema." msgstr ""
"Clique em Reiniciar para fechar estas aplicações e reiniciar o sistema."
#: ../js/ui/endSessionDialog.js:86 #: ../js/ui/endSessionDialog.js:90
#, c-format #, c-format
msgid "The system will restart automatically in %d seconds." msgid "The system will restart automatically in %d seconds."
msgstr "O sistema irá reiniciar-se automaticamente dentro de %d segundos." msgstr "O sistema irá reiniciar-se automaticamente dentro de %d segundos."
#: ../js/ui/endSessionDialog.js:87 #: ../js/ui/endSessionDialog.js:91
msgid "Restarting the system." msgid "Restarting the system."
msgstr "A reiniciar o sistema." msgstr "A reiniciar o sistema."
#: ../js/ui/endSessionDialog.js:395 #: ../js/ui/endSessionDialog.js:415 ../js/ui/polkitAuthenticationAgent.js:172
msgid "Confirm" #: ../js/ui/status/bluetooth.js:466
msgstr "Confirmar"
#: ../js/ui/endSessionDialog.js:400 ../js/ui/status/bluetooth.js:466
msgid "Cancel" msgid "Cancel"
msgstr "Cancelar" msgstr "Cancelar"
@@ -531,47 +532,47 @@ msgstr "Visualizar o Código Fonte"
msgid "Web Page" msgid "Web Page"
msgstr "Página Web" msgstr "Página Web"
#: ../js/ui/messageTray.js:926 #: ../js/ui/messageTray.js:1000
msgid "Open" msgid "Open"
msgstr "Abrir" msgstr "Abrir"
#: ../js/ui/messageTray.js:1986 #: ../js/ui/messageTray.js:2164
msgid "System Information" msgid "System Information"
msgstr "Informação do Sistema" msgstr "Informação do Sistema"
#: ../js/ui/overview.js:88 #: ../js/ui/overview.js:91
msgid "Undo" msgid "Undo"
msgstr "Desfazer" msgstr "Desfazer"
#: ../js/ui/overview.js:183 #: ../js/ui/overview.js:186
msgid "Windows" msgid "Windows"
msgstr "Janelas" msgstr "Janelas"
#: ../js/ui/overview.js:186 #: ../js/ui/overview.js:189
msgid "Applications" msgid "Applications"
msgstr "Aplicações" msgstr "Aplicações"
#. Translators: this is the name of the dock/favorites area on #. Translators: this is the name of the dock/favorites area on
#. the left of the overview #. the left of the overview
#: ../js/ui/overview.js:202 #: ../js/ui/overview.js:205
msgid "Dash" msgid "Dash"
msgstr "Atalhos" msgstr "Atalhos"
#. TODO - _quit() doesn't really work on apps in state STARTING yet #. TODO - _quit() doesn't really work on apps in state STARTING yet
#: ../js/ui/panel.js:515 #: ../js/ui/panel.js:524
#, c-format #, c-format
msgid "Quit %s" msgid "Quit %s"
msgstr "Terminar %s" msgstr "Terminar %s"
#. Button on the left side of the panel. #. Button on the left side of the panel.
#. Translators: If there is no suitable word for "Activities" in your language, you can use the word for "Overview". #. Translators: If there is no suitable word for "Activities" in your language, you can use the word for "Overview".
#: ../js/ui/panel.js:874 #: ../js/ui/panel.js:902
msgid "Activities" msgid "Activities"
msgstr "Actividades" msgstr "Actividades"
#: ../js/ui/panel.js:975 #: ../js/ui/panel.js:1003
msgid "Panel" msgid "Top Bar"
msgstr "Painel" msgstr "Barra Superior"
#: ../js/ui/placeDisplay.js:122 #: ../js/ui/placeDisplay.js:122
#, c-format #, c-format
@@ -590,60 +591,85 @@ msgstr "Estabelecer ligação a..."
msgid "PLACES & DEVICES" msgid "PLACES & DEVICES"
msgstr "LOCAIS & DISPOSITIVOS" msgstr "LOCAIS & DISPOSITIVOS"
#: ../js/ui/polkitAuthenticationAgent.js:74
msgid "Authentication Required"
msgstr "Necessária Autenticação"
#: ../js/ui/polkitAuthenticationAgent.js:108
msgid "Administrator"
msgstr "Administrador"
#: ../js/ui/polkitAuthenticationAgent.js:176
msgid "Authenticate"
msgstr "Autenticar"
#. Translators: "that didn't work" refers to the fact that the
#. * requested authentication was not gained; this can happen
#. * because of an authentication error (like invalid password),
#. * for instance.
#: ../js/ui/polkitAuthenticationAgent.js:264
msgid "Sorry, that didn't work. Please try again."
msgstr "Falha inesperada na autenticação. Tente novamente."
#: ../js/ui/polkitAuthenticationAgent.js:276
msgid "Password:"
msgstr "Senha:"
#. Translators: this MUST be either "toggle-switch-us" #. Translators: this MUST be either "toggle-switch-us"
#. (for toggle switches containing the English words #. (for toggle switches containing the English words
#. "ON" and "OFF") or "toggle-switch-intl" (for toggle #. "ON" and "OFF") or "toggle-switch-intl" (for toggle
#. switches containing "◯" and "|"). Other values will #. switches containing "◯" and "|"). Other values will
#. simply result in invisible toggle switches. #. simply result in invisible toggle switches.
#: ../js/ui/popupMenu.js:636 #: ../js/ui/popupMenu.js:679
msgid "toggle-switch-us" msgid "toggle-switch-us"
msgstr "toggle-switch-intl" msgstr "toggle-switch-intl"
#: ../js/ui/runDialog.js:201 #: ../js/ui/runDialog.js:205
msgid "Please enter a command:" msgid "Please enter a command:"
msgstr "Introduza um comando:" msgstr "Introduza um comando:"
#: ../js/ui/searchDisplay.js:287 #: ../js/ui/searchDisplay.js:310
msgid "Searching..." msgid "Searching..."
msgstr "A Procurar..." msgstr "A Procurar..."
#: ../js/ui/searchDisplay.js:301 #: ../js/ui/searchDisplay.js:324
msgid "No matching results." msgid "No matching results."
msgstr "Nenhum resultado coincidente." msgstr "Nenhum resultado coincidente."
#: ../js/ui/statusMenu.js:114 ../js/ui/statusMenu.js:178 #: ../js/ui/statusMenu.js:161 ../js/ui/statusMenu.js:163
#: ../js/ui/statusMenu.js:228
msgid "Power Off..." msgid "Power Off..."
msgstr "Desligar..." msgstr "Desligar..."
#: ../js/ui/statusMenu.js:116 ../js/ui/statusMenu.js:177 #: ../js/ui/statusMenu.js:163 ../js/ui/statusMenu.js:227
msgid "Suspend" msgid "Suspend"
msgstr "Suspender" msgstr "Suspender"
#: ../js/ui/statusMenu.js:137 #: ../js/ui/statusMenu.js:184
msgid "Available" msgid "Available"
msgstr "Disponível" msgstr "Disponível"
#: ../js/ui/statusMenu.js:142 #: ../js/ui/statusMenu.js:189
msgid "Busy" msgid "Busy"
msgstr "Ocupado" msgstr "Ocupado"
#: ../js/ui/statusMenu.js:150 #: ../js/ui/statusMenu.js:197
msgid "My Account" msgid "My Account"
msgstr "A Minha Conta" msgstr "A Minha Conta"
#: ../js/ui/statusMenu.js:154 #: ../js/ui/statusMenu.js:201
msgid "System Settings" msgid "System Settings"
msgstr "Definições de Sistema" msgstr "Definições de Sistema"
#: ../js/ui/statusMenu.js:161 #: ../js/ui/statusMenu.js:208
msgid "Lock Screen" msgid "Lock Screen"
msgstr "Trancar o Ecrã" msgstr "Trancar o Ecrã"
#: ../js/ui/statusMenu.js:165 #: ../js/ui/statusMenu.js:213
msgid "Switch User" msgid "Switch User"
msgstr "Alternar Utilizador" msgstr "Alternar Utilizador"
#: ../js/ui/statusMenu.js:170 #: ../js/ui/statusMenu.js:218
msgid "Log Out..." msgid "Log Out..."
msgstr "Terminar Sessão..." msgstr "Terminar Sessão..."
@@ -810,133 +836,139 @@ msgstr "Apresentar a Disposição de Teclado..."
msgid "Localization Settings" msgid "Localization Settings"
msgstr "Definições de Localização" msgstr "Definições de Localização"
#: ../js/ui/status/network.js:102 ../js/ui/status/network.js:1393 #: ../js/ui/status/network.js:104 ../js/ui/status/network.js:1454
msgid "<unknown>" msgid "<unknown>"
msgstr "<desconhecido>" msgstr "<desconhecido>"
#. Translators: this indicates that wireless or wwan is disabled by hardware killswitch #. Translators: this indicates that wireless or wwan is disabled by hardware killswitch
#: ../js/ui/status/network.js:295 #: ../js/ui/status/network.js:311
msgid "disabled" msgid "disabled"
msgstr "desactivado" msgstr "desactivado"
#: ../js/ui/status/network.js:476 #: ../js/ui/status/network.js:494
msgid "connecting..." msgid "connecting..."
msgstr "a ligar..." msgstr "a ligar..."
#. Translators: this is for network connections that require some kind of key or password #. Translators: this is for network connections that require some kind of key or password
#: ../js/ui/status/network.js:479 #: ../js/ui/status/network.js:497
msgid "authentication required" msgid "authentication required"
msgstr "necessária autenticação" msgstr "necessária autenticação"
#. Translators: this is for devices that require some kind of firmware or kernel
#. module, which is missing
#: ../js/ui/status/network.js:507
msgid "firmware missing"
msgstr "falta o firmware"
#. Translators: this is for wired network devices that are physically disconnected #. Translators: this is for wired network devices that are physically disconnected
#: ../js/ui/status/network.js:485 #: ../js/ui/status/network.js:514
msgid "cable unplugged" msgid "cable unplugged"
msgstr "cabo desligado" msgstr "cabo desligado"
#. Translators: this is for a network device that cannot be activated (for example it #. Translators: this is for a network device that cannot be activated (for example it
#. is disabled by rfkill, or it has no coverage #. is disabled by rfkill, or it has no coverage
#: ../js/ui/status/network.js:489 #: ../js/ui/status/network.js:519
msgid "unavailable" msgid "unavailable"
msgstr "indisponível" msgstr "indisponível"
#: ../js/ui/status/network.js:491 #: ../js/ui/status/network.js:521
msgid "connection failed" msgid "connection failed"
msgstr "falha ao ligar" msgstr "falha ao ligar"
#. TRANSLATORS: this is the indication that a connection for another logged in user is active, #. TRANSLATORS: this is the indication that a connection for another logged in user is active,
#. and we cannot access its settings (including the name) #. and we cannot access its settings (including the name)
#: ../js/ui/status/network.js:571 ../js/ui/status/network.js:1341 #: ../js/ui/status/network.js:602 ../js/ui/status/network.js:1402
msgid "Connected (private)" msgid "Connected (private)"
msgstr "Ligado (privada)" msgstr "Ligado (privada)"
#: ../js/ui/status/network.js:636 #: ../js/ui/status/network.js:683
msgid "Auto Ethernet" msgid "Auto Ethernet"
msgstr "Ethernet automática" msgstr "Ethernet automática"
#: ../js/ui/status/network.js:697 #: ../js/ui/status/network.js:758
msgid "Auto broadband" msgid "Auto broadband"
msgstr "Banda larga automática" msgstr "Banda larga automática"
#: ../js/ui/status/network.js:700 #: ../js/ui/status/network.js:761
msgid "Auto dial-up" msgid "Auto dial-up"
msgstr "Ligação telefónica automática" msgstr "Ligação telefónica automática"
#. TRANSLATORS: this the automatic wireless connection name (including the network name) #. TRANSLATORS: this the automatic wireless connection name (including the network name)
#: ../js/ui/status/network.js:843 ../js/ui/status/network.js:1353 #: ../js/ui/status/network.js:904 ../js/ui/status/network.js:1414
#, c-format #, c-format
msgid "Auto %s" msgid "Auto %s"
msgstr "%s automática" msgstr "%s automática"
#: ../js/ui/status/network.js:845 #: ../js/ui/status/network.js:906
msgid "Auto bluetooth" msgid "Auto bluetooth"
msgstr "Bluetooth automático" msgstr "Bluetooth automático"
#: ../js/ui/status/network.js:1355 #: ../js/ui/status/network.js:1416
msgid "Auto wireless" msgid "Auto wireless"
msgstr "Wireless automático" msgstr "Wireless automático"
#: ../js/ui/status/network.js:1413 #: ../js/ui/status/network.js:1474
msgid "More..." msgid "More..."
msgstr "Mais..." msgstr "Mais..."
#: ../js/ui/status/network.js:1436 #: ../js/ui/status/network.js:1497
msgid "Enable networking" msgid "Enable networking"
msgstr "Activar a rede" msgstr "Activar a rede"
#: ../js/ui/status/network.js:1448 #: ../js/ui/status/network.js:1509
msgid "Wired" msgid "Wired"
msgstr "Com fios" msgstr "Com fios"
#: ../js/ui/status/network.js:1459 #: ../js/ui/status/network.js:1520
msgid "Wireless" msgid "Wireless"
msgstr "Sem fios" msgstr "Sem fios"
#: ../js/ui/status/network.js:1469 #: ../js/ui/status/network.js:1530
msgid "Mobile broadband" msgid "Mobile broadband"
msgstr "Banda larga móvel" msgstr "Banda larga móvel"
#: ../js/ui/status/network.js:1479 #: ../js/ui/status/network.js:1540
msgid "VPN Connections" msgid "VPN Connections"
msgstr "Ligações VPN" msgstr "Ligações VPN"
#: ../js/ui/status/network.js:1488 #: ../js/ui/status/network.js:1549
msgid "Network Settings" msgid "Network Settings"
msgstr "Definições de Rede" msgstr "Definições de Rede"
#: ../js/ui/status/network.js:1783 #: ../js/ui/status/network.js:1844
#, c-format #, c-format
msgid "You're now connected to mobile broadband connection '%s'" msgid "You're now connected to mobile broadband connection '%s'"
msgstr "Está ligado à ligação '%s' em banda larga móvel" msgstr "Está ligado à ligação '%s' em banda larga móvel"
#: ../js/ui/status/network.js:1787 #: ../js/ui/status/network.js:1848
#, c-format #, c-format
msgid "You're now connected to wireless network '%s'" msgid "You're now connected to wireless network '%s'"
msgstr "Está ligado à rede sem fios '%s'" msgstr "Está ligado à rede sem fios '%s'"
#: ../js/ui/status/network.js:1791 #: ../js/ui/status/network.js:1852
#, c-format #, c-format
msgid "You're now connected to wired network '%s'" msgid "You're now connected to wired network '%s'"
msgstr "Está ligado à rede com fios '%s'" msgstr "Está ligado à rede com fios '%s'"
#: ../js/ui/status/network.js:1795 #: ../js/ui/status/network.js:1856
#, c-format #, c-format
msgid "You're now connected to VPN network '%s'" msgid "You're now connected to VPN network '%s'"
msgstr "Está ligado à rede VPN '%s'" msgstr "Está ligado à rede VPN '%s'"
#: ../js/ui/status/network.js:1800 #: ../js/ui/status/network.js:1861
#, c-format #, c-format
msgid "You're now connected to '%s'" msgid "You're now connected to '%s'"
msgstr "Está ligado a '%s'" msgstr "Está ligado a '%s'"
#: ../js/ui/status/network.js:1808 #: ../js/ui/status/network.js:1869
msgid "Connection established" msgid "Connection established"
msgstr "Ligação estabelecida" msgstr "Ligação estabelecida"
#: ../js/ui/status/network.js:1930 #: ../js/ui/status/network.js:1991
msgid "Networking is disabled" msgid "Networking is disabled"
msgstr "Os serviços de rede estão desligados" msgstr "Os serviços de rede estão desligados"
#: ../js/ui/status/network.js:2055 #: ../js/ui/status/network.js:2116
msgid "Network Manager" msgid "Network Manager"
msgstr "Gestor de Rede" msgstr "Gestor de Rede"
@@ -1038,22 +1070,22 @@ msgstr "Volume"
msgid "Microphone" msgid "Microphone"
msgstr "Microfone" msgstr "Microfone"
#: ../js/ui/telepathyClient.js:332 #: ../js/ui/telepathyClient.js:335
#, c-format #, c-format
msgid "%s is online." msgid "%s is online."
msgstr "%s está ligado." msgstr "%s está ligado."
#: ../js/ui/telepathyClient.js:337 #: ../js/ui/telepathyClient.js:340
#, c-format #, c-format
msgid "%s is offline." msgid "%s is offline."
msgstr "%s está desligado." msgstr "%s está desligado."
#: ../js/ui/telepathyClient.js:340 #: ../js/ui/telepathyClient.js:343
#, c-format #, c-format
msgid "%s is away." msgid "%s is away."
msgstr "%s está ausente." msgstr "%s está ausente."
#: ../js/ui/telepathyClient.js:343 #: ../js/ui/telepathyClient.js:346
#, c-format #, c-format
msgid "%s is busy." msgid "%s is busy."
msgstr "%s está ocupado." msgstr "%s está ocupado."
@@ -1061,7 +1093,7 @@ msgstr "%s está ocupado."
#. Translators: this is a time format string followed by a date. #. Translators: this is a time format string followed by a date.
#. If applicable, replace %X with a strftime format valid for your #. If applicable, replace %X with a strftime format valid for your
#. locale, without seconds. #. locale, without seconds.
#: ../js/ui/telepathyClient.js:474 #: ../js/ui/telepathyClient.js:482
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Sent at %X on %A" msgid "Sent at %X on %A"
msgstr "Enviado às %X de %A" msgstr "Enviado às %X de %A"
@@ -1110,7 +1142,7 @@ msgstr[1] "%u Entradas"
msgid "System Sounds" msgid "System Sounds"
msgstr "Sons de Sistema" msgstr "Sons de Sistema"
#: ../src/main.c:397 #: ../src/main.c:446
msgid "Print version" msgid "Print version"
msgstr "Versão de impressão" msgstr "Versão de impressão"
@@ -1119,32 +1151,32 @@ msgstr "Versão de impressão"
msgid "Failed to launch '%s'" msgid "Failed to launch '%s'"
msgstr "Falha ao iniciar '%s'" msgstr "Falha ao iniciar '%s'"
#: ../src/shell-global.c:1340 #: ../src/shell-global.c:1395
msgid "Less than a minute ago" msgid "Less than a minute ago"
msgstr "Há menos de um minuto atrás" msgstr "Há menos de um minuto atrás"
#: ../src/shell-global.c:1344 #: ../src/shell-global.c:1399
#, c-format #, c-format
msgid "%d minute ago" msgid "%d minute ago"
msgid_plural "%d minutes ago" msgid_plural "%d minutes ago"
msgstr[0] "%d minuto atrás" msgstr[0] "%d minuto atrás"
msgstr[1] "%d minutos atrás" msgstr[1] "%d minutos atrás"
#: ../src/shell-global.c:1349 #: ../src/shell-global.c:1404
#, c-format #, c-format
msgid "%d hour ago" msgid "%d hour ago"
msgid_plural "%d hours ago" msgid_plural "%d hours ago"
msgstr[0] "%d hora atrás" msgstr[0] "%d hora atrás"
msgstr[1] "%d horas atrás" msgstr[1] "%d horas atrás"
#: ../src/shell-global.c:1354 #: ../src/shell-global.c:1409
#, c-format #, c-format
msgid "%d day ago" msgid "%d day ago"
msgid_plural "%d days ago" msgid_plural "%d days ago"
msgstr[0] "%d dia atrás" msgstr[0] "%d dia atrás"
msgstr[1] "%d dias atrás" msgstr[1] "%d dias atrás"
#: ../src/shell-global.c:1359 #: ../src/shell-global.c:1414
#, c-format #, c-format
msgid "%d week ago" msgid "%d week ago"
msgid_plural "%d weeks ago" msgid_plural "%d weeks ago"
@@ -1183,6 +1215,25 @@ msgstr "Sistema de Ficheiros"
msgid "%1$s: %2$s" msgid "%1$s: %2$s"
msgstr "%1$s: %2$s" msgstr "%1$s: %2$s"
#~ msgid "Shut Down"
#~ msgstr "Desligar"
#~ msgid "Click Shut Down to quit these applications and shut down the system."
#~ msgstr ""
#~ "Clique em Desligar para fechar estas aplicações e desligar o sistema."
#~ msgid "The system will shut down automatically in %d seconds."
#~ msgstr "O sistema irá desligar-se automaticamente dentro de %d segundos."
#~ msgid "Shutting down the system."
#~ msgstr "A desligar o sistema."
#~ msgid "Confirm"
#~ msgstr "Confirmar"
#~ msgid "Panel"
#~ msgstr "Painel"
#~ msgid "Clock" #~ msgid "Clock"
#~ msgstr "Relógio" #~ msgstr "Relógio"

1266
po/sk.po Normal file

File diff suppressed because it is too large Load Diff

347
po/sl.po
View File

@@ -8,14 +8,14 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-shell master\n" "Project-Id-Version: gnome-shell master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-shell&keywords=I18N+L10N&component=general\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-shell&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
"POT-Creation-Date: 2011-03-26 15:31+0000\n" "POT-Creation-Date: 2011-05-09 08:37+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-03-26 20:24+0100\n" "PO-Revision-Date: 2011-05-09 12:27+0100\n"
"Last-Translator: Matej Urbančič <mateju@svn.gnome.org>\n" "Last-Translator: Matej Urbančič <mateju@svn.gnome.org>\n"
"Language-Team: Slovenian GNOME Translation Team <gnome-si@googlegroups.com>\n" "Language-Team: Slovenian GNOME Translation Team <gnome-si@googlegroups.com>\n"
"Language: Slovenian\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: Slovenian\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 1 : n%100==2 ? 2 : n%100==3 || n%100==4 ? 3 : 0);\n" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 1 : n%100==2 ? 2 : n%100==3 || n%100==4 ? 3 : 0);\n"
"X-Poedit-Language: Slovenian\n" "X-Poedit-Language: Slovenian\n"
"X-Poedit-Country: SLOVENIA\n" "X-Poedit-Country: SLOVENIA\n"
@@ -138,27 +138,27 @@ msgid "Execution of '%s' failed:"
msgstr "Izvedba '%s' je spodletela:" msgstr "Izvedba '%s' je spodletela:"
#. Translators: Filter to display all applications #. Translators: Filter to display all applications
#: ../js/ui/appDisplay.js:230 #: ../js/ui/appDisplay.js:260
msgid "All" msgid "All"
msgstr "Vse" msgstr "Vse"
#: ../js/ui/appDisplay.js:328 #: ../js/ui/appDisplay.js:359
msgid "APPLICATIONS" msgid "APPLICATIONS"
msgstr "Programi" msgstr "Programi"
#: ../js/ui/appDisplay.js:354 #: ../js/ui/appDisplay.js:385
msgid "SETTINGS" msgid "SETTINGS"
msgstr "NASTAVITVE" msgstr "NASTAVITVE"
#: ../js/ui/appDisplay.js:625 #: ../js/ui/appDisplay.js:658
msgid "New Window" msgid "New Window"
msgstr "Novo okno" msgstr "Novo okno"
#: ../js/ui/appDisplay.js:628 #: ../js/ui/appDisplay.js:661
msgid "Remove from Favorites" msgid "Remove from Favorites"
msgstr "Odstrani iz priljubljenih" msgstr "Odstrani iz priljubljenih"
#: ../js/ui/appDisplay.js:629 #: ../js/ui/appDisplay.js:662
msgid "Add to Favorites" msgid "Add to Favorites"
msgstr "Dodaj med priljubljene" msgstr "Dodaj med priljubljene"
@@ -292,12 +292,14 @@ msgstr "Nič ni razporejeno"
#. Translators: Shown on calendar heading when selected day occurs on current year #. Translators: Shown on calendar heading when selected day occurs on current year
#: ../js/ui/calendar.js:720 #: ../js/ui/calendar.js:720
#: ../js/ui/telepathyClient.js:487
msgctxt "calendar heading" msgctxt "calendar heading"
msgid "%A, %B %d" msgid "%A, %B %d"
msgstr "%A, %d. %m." msgstr "%A, %d. %m."
#. Translators: Shown on calendar heading when selected day occurs on different year #. Translators: Shown on calendar heading when selected day occurs on different year
#: ../js/ui/calendar.js:723 #: ../js/ui/calendar.js:723
#: ../js/ui/telepathyClient.js:490
msgctxt "calendar heading" msgctxt "calendar heading"
msgid "%A, %B %d, %Y" msgid "%A, %B %d, %Y"
msgstr "%A, %d %B %Y" msgstr "%A, %d %B %Y"
@@ -319,7 +321,7 @@ msgid "Next week"
msgstr "Naslednji teden" msgstr "Naslednji teden"
#: ../js/ui/dash.js:174 #: ../js/ui/dash.js:174
#: ../js/ui/messageTray.js:1000 #: ../js/ui/messageTray.js:1037
msgid "Remove" msgid "Remove"
msgstr "Odstrani" msgstr "Odstrani"
@@ -447,9 +449,9 @@ msgstr "Sistem se bo samodejno ponovno zagnal čez %d sekund."
msgid "Restarting the system." msgid "Restarting the system."
msgstr "Ponoven zagon sistema." msgstr "Ponoven zagon sistema."
#: ../js/ui/endSessionDialog.js:415 #: ../js/ui/endSessionDialog.js:413
#: ../js/ui/polkitAuthenticationAgent.js:172 #: ../js/ui/polkitAuthenticationAgent.js:172
#: ../js/ui/status/bluetooth.js:466 #: ../js/ui/status/bluetooth.js:491
msgid "Cancel" msgid "Cancel"
msgstr "Prekliči" msgstr "Prekliči"
@@ -484,11 +486,11 @@ msgstr "Poglej vir"
msgid "Web Page" msgid "Web Page"
msgstr "Spletna stran" msgstr "Spletna stran"
#: ../js/ui/messageTray.js:993 #: ../js/ui/messageTray.js:1030
msgid "Open" msgid "Open"
msgstr "Odpri" msgstr "Odpri"
#: ../js/ui/messageTray.js:2151 #: ../js/ui/messageTray.js:2194
msgid "System Information" msgid "System Information"
msgstr "Podrobnosti sistema" msgstr "Podrobnosti sistema"
@@ -511,18 +513,18 @@ msgid "Dash"
msgstr "Armaturna plošča" msgstr "Armaturna plošča"
#. TODO - _quit() doesn't really work on apps in state STARTING yet #. TODO - _quit() doesn't really work on apps in state STARTING yet
#: ../js/ui/panel.js:515 #: ../js/ui/panel.js:533
#, c-format #, c-format
msgid "Quit %s" msgid "Quit %s"
msgstr "Končaj %s" msgstr "Končaj %s"
#. Button on the left side of the panel. #. Button on the left side of the panel.
#. Translators: If there is no suitable word for "Activities" in your language, you can use the word for "Overview". #. Translators: If there is no suitable word for "Activities" in your language, you can use the word for "Overview".
#: ../js/ui/panel.js:878 #: ../js/ui/panel.js:913
msgid "Activities" msgid "Activities"
msgstr "Dejavnosti" msgstr "Dejavnosti"
#: ../js/ui/panel.js:979 #: ../js/ui/panel.js:1015
msgid "Top Bar" msgid "Top Bar"
msgstr "Vrhnja vrstica" msgstr "Vrhnja vrstica"
@@ -555,11 +557,15 @@ msgstr "Skrbnik"
msgid "Authenticate" msgid "Authenticate"
msgstr "Overi" msgstr "Overi"
#: ../js/ui/polkitAuthenticationAgent.js:260 #. Translators: "that didn't work" refers to the fact that the
#. * requested authentication was not gained; this can happen
#. * because of an authentication error (like invalid password),
#. * for instance.
#: ../js/ui/polkitAuthenticationAgent.js:264
msgid "Sorry, that didn't work. Please try again." msgid "Sorry, that didn't work. Please try again."
msgstr "Dejanje je spodletelo. Poskusite znova." msgstr "Dejanje je spodletelo. Poskusite znova."
#: ../js/ui/polkitAuthenticationAgent.js:272 #: ../js/ui/polkitAuthenticationAgent.js:276
msgid "Password:" msgid "Password:"
msgstr "Geslo:" msgstr "Geslo:"
@@ -576,11 +582,11 @@ msgstr "toggle-switch-intl"
msgid "Please enter a command:" msgid "Please enter a command:"
msgstr "Vnos ukaza:" msgstr "Vnos ukaza:"
#: ../js/ui/searchDisplay.js:310 #: ../js/ui/searchDisplay.js:313
msgid "Searching..." msgid "Searching..."
msgstr "Iskanje ..." msgstr "Iskanje ..."
#: ../js/ui/searchDisplay.js:324 #: ../js/ui/searchDisplay.js:327
msgid "No matching results." msgid "No matching results."
msgstr "Ni zadetkov iskanja" msgstr "Ni zadetkov iskanja"
@@ -666,11 +672,11 @@ msgid "Large Text"
msgstr "Veliko besedilo" msgstr "Veliko besedilo"
#: ../js/ui/status/bluetooth.js:42 #: ../js/ui/status/bluetooth.js:42
#: ../js/ui/status/bluetooth.js:237 #: ../js/ui/status/bluetooth.js:264
#: ../js/ui/status/bluetooth.js:333 #: ../js/ui/status/bluetooth.js:358
#: ../js/ui/status/bluetooth.js:367 #: ../js/ui/status/bluetooth.js:392
#: ../js/ui/status/bluetooth.js:407 #: ../js/ui/status/bluetooth.js:432
#: ../js/ui/status/bluetooth.js:440 #: ../js/ui/status/bluetooth.js:465
msgid "Bluetooth" msgid "Bluetooth"
msgstr "Bluetooth" msgstr "Bluetooth"
@@ -683,103 +689,103 @@ msgid "Send Files to Device..."
msgstr "Pošilji datoteke na napravo ..." msgstr "Pošilji datoteke na napravo ..."
#: ../js/ui/status/bluetooth.js:70 #: ../js/ui/status/bluetooth.js:70
msgid "Setup a New Device..." msgid "Set up a New Device..."
msgstr "Namestitev nove naprave ..." msgstr "Nastavitev nove naprave ..."
#: ../js/ui/status/bluetooth.js:95 #: ../js/ui/status/bluetooth.js:95
msgid "Bluetooth Settings" msgid "Bluetooth Settings"
msgstr "Nastavitve za Bluetooth" msgstr "Nastavitve za Bluetooth"
#: ../js/ui/status/bluetooth.js:188 #: ../js/ui/status/bluetooth.js:215
msgid "Connection" msgid "Connection"
msgstr "Povezava" msgstr "Povezava"
#: ../js/ui/status/bluetooth.js:224 #: ../js/ui/status/bluetooth.js:251
msgid "Send Files..." msgid "Send Files..."
msgstr "Pošlji datoteke ..." msgstr "Pošlji datoteke ..."
#: ../js/ui/status/bluetooth.js:229 #: ../js/ui/status/bluetooth.js:256
msgid "Browse Files..." msgid "Browse Files..."
msgstr "Brskanje datotek ..." msgstr "Brskanje datotek ..."
#: ../js/ui/status/bluetooth.js:238 #: ../js/ui/status/bluetooth.js:265
msgid "Error browsing device" msgid "Error browsing device"
msgstr "Napaka med brskanjem po napravi" msgstr "Napaka med brskanjem po napravi"
#: ../js/ui/status/bluetooth.js:239 #: ../js/ui/status/bluetooth.js:266
#, c-format #, c-format
msgid "The requested device cannot be browsed, error is '%s'" msgid "The requested device cannot be browsed, error is '%s'"
msgstr "Po zahtevani naprave ni mogoče brskati, napaka je '%s'" msgstr "Po zahtevani naprave ni mogoče brskati, napaka je '%s'"
#: ../js/ui/status/bluetooth.js:247 #: ../js/ui/status/bluetooth.js:274
msgid "Keyboard Settings" msgid "Keyboard Settings"
msgstr "Nastavitve tipkovnice" msgstr "Nastavitve tipkovnice"
#: ../js/ui/status/bluetooth.js:252 #: ../js/ui/status/bluetooth.js:279
msgid "Mouse Settings" msgid "Mouse Settings"
msgstr "Nastavitve miške" msgstr "Nastavitve miške"
#: ../js/ui/status/bluetooth.js:259 #: ../js/ui/status/bluetooth.js:286
#: ../js/ui/status/volume.js:66 #: ../js/ui/status/volume.js:66
msgid "Sound Settings" msgid "Sound Settings"
msgstr "Nastavitve zvoka" msgstr "Nastavitve zvoka"
#: ../js/ui/status/bluetooth.js:368 #: ../js/ui/status/bluetooth.js:393
#, c-format #, c-format
msgid "Authorization request from %s" msgid "Authorization request from %s"
msgstr "Zahteva za pooblastitev od %s" msgstr "Zahteva za pooblastitev od %s"
#: ../js/ui/status/bluetooth.js:374 #: ../js/ui/status/bluetooth.js:399
#, c-format #, c-format
msgid "Device %s wants access to the service '%s'" msgid "Device %s wants access to the service '%s'"
msgstr "Naprava %s želi dostop do storitve '%s'." msgstr "Naprava %s želi dostop do storitve '%s'."
#: ../js/ui/status/bluetooth.js:376 #: ../js/ui/status/bluetooth.js:401
msgid "Always grant access" msgid "Always grant access"
msgstr "Vedno odobri dostop" msgstr "Vedno odobri dostop"
#: ../js/ui/status/bluetooth.js:377 #: ../js/ui/status/bluetooth.js:402
msgid "Grant this time only" msgid "Grant this time only"
msgstr "Odobri le tokrat" msgstr "Odobri le tokrat"
#: ../js/ui/status/bluetooth.js:378 #: ../js/ui/status/bluetooth.js:403
msgid "Reject" msgid "Reject"
msgstr "Zavrni" msgstr "Zavrni"
#: ../js/ui/status/bluetooth.js:408 #: ../js/ui/status/bluetooth.js:433
#, c-format #, c-format
msgid "Pairing confirmation for %s" msgid "Pairing confirmation for %s"
msgstr "Potrditev razčlenjevanja za %s" msgstr "Potrditev razčlenjevanja za %s"
#: ../js/ui/status/bluetooth.js:414 #: ../js/ui/status/bluetooth.js:439
#: ../js/ui/status/bluetooth.js:448 #: ../js/ui/status/bluetooth.js:473
#, c-format #, c-format
msgid "Device %s wants to pair with this computer" msgid "Device %s wants to pair with this computer"
msgstr "Naprava %s se skuša povezati s tem računalnikom" msgstr "Naprava %s se skuša povezati s tem računalnikom"
#: ../js/ui/status/bluetooth.js:415 #: ../js/ui/status/bluetooth.js:440
#, c-format #, c-format
msgid "Please confirm whether the PIN '%s' matches the one on the device." msgid "Please confirm whether the PIN '%s' matches the one on the device."
msgstr "Potrdite, ali se PIN '%s' ujema s tistim na napravi." msgstr "Potrdite, ali se PIN '%s' ujema s tistim na napravi."
#: ../js/ui/status/bluetooth.js:417 #: ../js/ui/status/bluetooth.js:442
msgid "Matches" msgid "Matches"
msgstr "Ujemanja" msgstr "Ujemanja"
#: ../js/ui/status/bluetooth.js:418 #: ../js/ui/status/bluetooth.js:443
msgid "Does not match" msgid "Does not match"
msgstr "Se ne ujema" msgstr "Se ne ujema"
#: ../js/ui/status/bluetooth.js:441 #: ../js/ui/status/bluetooth.js:466
#, c-format #, c-format
msgid "Pairing request for %s" msgid "Pairing request for %s"
msgstr "Zahteva razčlenjevanja za %s" msgstr "Zahteva razčlenjevanja za %s"
#: ../js/ui/status/bluetooth.js:449 #: ../js/ui/status/bluetooth.js:474
msgid "Please enter the PIN mentioned on the device." msgid "Please enter the PIN mentioned on the device."
msgstr "Vnesite PIN, ki je naveden na napravi." msgstr "Vnesite PIN, ki je naveden na napravi."
#: ../js/ui/status/bluetooth.js:465 #: ../js/ui/status/bluetooth.js:490
msgid "OK" msgid "OK"
msgstr "V redu" msgstr "V redu"
@@ -791,142 +797,141 @@ msgstr "Pokaži razporeditev tipkovnice ..."
msgid "Localization Settings" msgid "Localization Settings"
msgstr "Krajevne nastavitve" msgstr "Krajevne nastavitve"
#: ../js/ui/status/network.js:104 #: ../js/ui/status/network.js:126
#: ../js/ui/status/network.js:1454
msgid "<unknown>" msgid "<unknown>"
msgstr "<neznano>" msgstr "<neznano>"
#. Translators: this indicates that wireless or wwan is disabled by hardware killswitch #. Translators: this indicates that wireless or wwan is disabled by hardware killswitch
#: ../js/ui/status/network.js:311 #: ../js/ui/status/network.js:343
msgid "disabled" msgid "disabled"
msgstr "onemogočeno" msgstr "onemogočeno"
#: ../js/ui/status/network.js:494 #: ../js/ui/status/network.js:542
msgid "connecting..." msgid "connecting..."
msgstr "povezovanje ..." msgstr "povezovanje ..."
#. Translators: this is for network connections that require some kind of key or password #. Translators: this is for network connections that require some kind of key or password
#: ../js/ui/status/network.js:497 #: ../js/ui/status/network.js:545
msgid "authentication required" msgid "authentication required"
msgstr "zahtevana je overitev" msgstr "zahtevana je overitev"
#. Translators: this is for devices that require some kind of firmware or kernel #. Translators: this is for devices that require some kind of firmware or kernel
#. module, which is missing #. module, which is missing
#: ../js/ui/status/network.js:507 #: ../js/ui/status/network.js:555
msgid "firmware missing" msgid "firmware missing"
msgstr "manjka strojna programska oprema" msgstr "manjka strojna programska oprema"
#. Translators: this is for wired network devices that are physically disconnected #. Translators: this is for wired network devices that are physically disconnected
#: ../js/ui/status/network.js:514 #: ../js/ui/status/network.js:562
msgid "cable unplugged" msgid "cable unplugged"
msgstr "kabel ni priklopljen" msgstr "kabel ni priklopljen"
#. Translators: this is for a network device that cannot be activated (for example it #. Translators: this is for a network device that cannot be activated (for example it
#. is disabled by rfkill, or it has no coverage #. is disabled by rfkill, or it has no coverage
#: ../js/ui/status/network.js:519 #: ../js/ui/status/network.js:567
msgid "unavailable" msgid "unavailable"
msgstr "ni na voljo" msgstr "ni na voljo"
#: ../js/ui/status/network.js:521 #: ../js/ui/status/network.js:569
msgid "connection failed" msgid "connection failed"
msgstr "povezovanje je spodletelo" msgstr "povezovanje je spodletelo"
#. TRANSLATORS: this is the indication that a connection for another logged in user is active, #. TRANSLATORS: this is the indication that a connection for another logged in user is active,
#. and we cannot access its settings (including the name) #. and we cannot access its settings (including the name)
#: ../js/ui/status/network.js:602 #: ../js/ui/status/network.js:650
#: ../js/ui/status/network.js:1402 #: ../js/ui/status/network.js:1459
msgid "Connected (private)" msgid "Connected (private)"
msgstr "Povezano (zasebna povezava)" msgstr "Povezano (zasebna povezava)"
#: ../js/ui/status/network.js:683 #: ../js/ui/status/network.js:735
msgid "Auto Ethernet" msgid "Auto Ethernet"
msgstr "Samodejni eternet" msgstr "Samodejni eternet"
#: ../js/ui/status/network.js:758 #: ../js/ui/status/network.js:803
msgid "Auto broadband" msgid "Auto broadband"
msgstr "Samodejni širokopasovni dostop" msgstr "Samodejni širokopasovni dostop"
#: ../js/ui/status/network.js:761 #: ../js/ui/status/network.js:806
msgid "Auto dial-up" msgid "Auto dial-up"
msgstr "Samodejni klicni dostop" msgstr "Samodejni klicni dostop"
#. TRANSLATORS: this the automatic wireless connection name (including the network name) #. TRANSLATORS: this the automatic wireless connection name (including the network name)
#: ../js/ui/status/network.js:904 #: ../js/ui/status/network.js:930
#: ../js/ui/status/network.js:1414 #: ../js/ui/status/network.js:1471
#, c-format #, c-format
msgid "Auto %s" msgid "Auto %s"
msgstr "Samodejna povezava z %s" msgstr "Samodejna povezava z %s"
#: ../js/ui/status/network.js:906 #: ../js/ui/status/network.js:932
msgid "Auto bluetooth" msgid "Auto bluetooth"
msgstr "Samodejna povezava z Bluetooth" msgstr "Samodejna povezava z Bluetooth"
#: ../js/ui/status/network.js:1416 #: ../js/ui/status/network.js:1473
msgid "Auto wireless" msgid "Auto wireless"
msgstr "Samodejni brezžični dostop" msgstr "Samodejni brezžični dostop"
#: ../js/ui/status/network.js:1474 #: ../js/ui/status/network.js:1521
msgid "More..." msgid "More..."
msgstr "Več ..." msgstr "Več ..."
#: ../js/ui/status/network.js:1497 #: ../js/ui/status/network.js:1563
msgid "Enable networking" msgid "Enable networking"
msgstr "Omogoči omrežje" msgstr "Omogoči omrežje"
#: ../js/ui/status/network.js:1509 #: ../js/ui/status/network.js:1575
msgid "Wired" msgid "Wired"
msgstr "Žično" msgstr "Žično"
#: ../js/ui/status/network.js:1520 #: ../js/ui/status/network.js:1586
msgid "Wireless" msgid "Wireless"
msgstr "Brezžično" msgstr "Brezžično"
#: ../js/ui/status/network.js:1530 #: ../js/ui/status/network.js:1596
msgid "Mobile broadband" msgid "Mobile broadband"
msgstr "Mobilni širokopasovni dostop" msgstr "Mobilni širokopasovni dostop"
#: ../js/ui/status/network.js:1540 #: ../js/ui/status/network.js:1606
msgid "VPN Connections" msgid "VPN Connections"
msgstr "Povezave VPN" msgstr "Povezave VPN"
#: ../js/ui/status/network.js:1549 #: ../js/ui/status/network.js:1618
msgid "Network Settings" msgid "Network Settings"
msgstr "Omrežne nastavitve" msgstr "Omrežne nastavitve"
#: ../js/ui/status/network.js:1844 #: ../js/ui/status/network.js:1912
#, c-format #, c-format
msgid "You're now connected to mobile broadband connection '%s'" msgid "You're now connected to mobile broadband connection '%s'"
msgstr "Vzpostavljena je povezava z mobilnim širokopasovnim omrežjem '%s'." msgstr "Vzpostavljena je povezava z mobilnim širokopasovnim omrežjem '%s'."
#: ../js/ui/status/network.js:1848 #: ../js/ui/status/network.js:1916
#, c-format #, c-format
msgid "You're now connected to wireless network '%s'" msgid "You're now connected to wireless network '%s'"
msgstr "Vzpostavljena je povezava z brezžičnim omrežjem '%s'." msgstr "Vzpostavljena je povezava z brezžičnim omrežjem '%s'."
#: ../js/ui/status/network.js:1852 #: ../js/ui/status/network.js:1920
#, c-format #, c-format
msgid "You're now connected to wired network '%s'" msgid "You're now connected to wired network '%s'"
msgstr "Vzpostavljena je povezava z žičnim omrežjem '%s'." msgstr "Vzpostavljena je povezava z žičnim omrežjem '%s'."
#: ../js/ui/status/network.js:1856 #: ../js/ui/status/network.js:1924
#, c-format #, c-format
msgid "You're now connected to VPN network '%s'" msgid "You're now connected to VPN network '%s'"
msgstr "Vzpostavljena je povezava z omrežjem VPN '%s'" msgstr "Vzpostavljena je povezava z omrežjem VPN '%s'"
#: ../js/ui/status/network.js:1861 #: ../js/ui/status/network.js:1929
#, c-format #, c-format
msgid "You're now connected to '%s'" msgid "You're now connected to '%s'"
msgstr "Vzpostavljena je povezava z '%s'." msgstr "Vzpostavljena je povezava z '%s'."
#: ../js/ui/status/network.js:1869 #: ../js/ui/status/network.js:1937
msgid "Connection established" msgid "Connection established"
msgstr "Povezava je vzpostavljena" msgstr "Povezava je vzpostavljena"
#: ../js/ui/status/network.js:1991 #: ../js/ui/status/network.js:2063
msgid "Networking is disabled" msgid "Networking is disabled"
msgstr "Omrežje je onemogočeno" msgstr "Omrežje je onemogočeno"
#: ../js/ui/status/network.js:2116 #: ../js/ui/status/network.js:2188
msgid "Network Manager" msgid "Network Manager"
msgstr "Upravljalnik omrežij" msgstr "Upravljalnik omrežij"
@@ -1037,22 +1042,22 @@ msgstr "Glasnost"
msgid "Microphone" msgid "Microphone"
msgstr "Mikrofon" msgstr "Mikrofon"
#: ../js/ui/telepathyClient.js:331 #: ../js/ui/telepathyClient.js:330
#, c-format #, c-format
msgid "%s is online." msgid "%s is online."
msgstr "%s je povezan." msgstr "%s je povezan."
#: ../js/ui/telepathyClient.js:336 #: ../js/ui/telepathyClient.js:335
#, c-format #, c-format
msgid "%s is offline." msgid "%s is offline."
msgstr "%s ni povezan." msgstr "%s ni povezan."
#: ../js/ui/telepathyClient.js:339 #: ../js/ui/telepathyClient.js:338
#, c-format #, c-format
msgid "%s is away." msgid "%s is away."
msgstr "%s je odsoten." msgstr "%s je odsoten."
#: ../js/ui/telepathyClient.js:342 #: ../js/ui/telepathyClient.js:341
#, c-format #, c-format
msgid "%s is busy." msgid "%s is busy."
msgstr "%s je zaposlen." msgstr "%s je zaposlen."
@@ -1060,11 +1065,18 @@ msgstr "%s je zaposlen."
#. Translators: this is a time format string followed by a date. #. Translators: this is a time format string followed by a date.
#. If applicable, replace %X with a strftime format valid for your #. If applicable, replace %X with a strftime format valid for your
#. locale, without seconds. #. locale, without seconds.
#: ../js/ui/telepathyClient.js:473 #: ../js/ui/telepathyClient.js:479
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Sent at %X on %A" msgid "Sent at %X on %A"
msgstr "Poslano na %X ob %A" msgstr "Poslano na %X ob %A"
#. Translators: this is the other person changing their old IM name to their new
#. IM name.
#: ../js/ui/telepathyClient.js:524
#, c-format
msgid "%s is now known as %s"
msgstr "%s je sedaj znan kot v %s"
#. Translators: this is the text displayed #. Translators: this is the text displayed
#. in the search entry when no search is #. in the search entry when no search is
#. active; it should not exceed ~30 #. active; it should not exceed ~30
@@ -1114,55 +1126,15 @@ msgstr[3] "%u dovodi naprave"
msgid "System Sounds" msgid "System Sounds"
msgstr "Sistemski zvoki" msgstr "Sistemski zvoki"
#: ../src/main.c:446 #: ../src/main.c:445
msgid "Print version" msgid "Print version"
msgstr "Izpiši različico" msgstr "Izpiši različico"
#: ../src/shell-app.c:454 #: ../src/shell-app.c:464
#, c-format #, c-format
msgid "Failed to launch '%s'" msgid "Failed to launch '%s'"
msgstr "Zaganjanje '%s' je spodletelo" msgstr "Zaganjanje '%s' je spodletelo"
#: ../src/shell-global.c:1395
msgid "Less than a minute ago"
msgstr "Pred manj kot eno minuto"
#: ../src/shell-global.c:1399
#, c-format
msgid "%d minute ago"
msgid_plural "%d minutes ago"
msgstr[0] "Pred %d minutami"
msgstr[1] "Pred %d minuto"
msgstr[2] "Pred %d minutama"
msgstr[3] "Pred %d minutami"
#: ../src/shell-global.c:1404
#, c-format
msgid "%d hour ago"
msgid_plural "%d hours ago"
msgstr[0] "Pred %d urami"
msgstr[1] "Pred %d uro"
msgstr[2] "Pred %d urama"
msgstr[3] "Pred %d urami"
#: ../src/shell-global.c:1409
#, c-format
msgid "%d day ago"
msgid_plural "%d days ago"
msgstr[0] "Pred %d dnevi"
msgstr[1] "Pred %d dnevom"
msgstr[2] "Pred %d dnevoma"
msgstr[3] "Pred %d dnevi"
#: ../src/shell-global.c:1414
#, c-format
msgid "%d week ago"
msgid_plural "%d weeks ago"
msgstr[0] "Pred %d tedni"
msgstr[1] "Pred %d tednom"
msgstr[2] "Pred %d tednoma"
msgstr[3] "Pred %d tedni"
#: ../src/shell-mobile-providers.c:80 #: ../src/shell-mobile-providers.c:80
msgid "United Kingdom" msgid "United Kingdom"
msgstr "Velika Britanija" msgstr "Velika Britanija"
@@ -1195,46 +1167,96 @@ msgstr "Datotečni sistem"
msgid "%1$s: %2$s" msgid "%1$s: %2$s"
msgstr "%1$s: %2$s" msgstr "%1$s: %2$s"
#~ msgid "Less than a minute ago"
#~ msgstr "Pred manj kot eno minuto"
#~ msgid "%d minute ago"
#~ msgid_plural "%d minutes ago"
#~ msgstr[0] "Pred %d minutami"
#~ msgstr[1] "Pred %d minuto"
#~ msgstr[2] "Pred %d minutama"
#~ msgstr[3] "Pred %d minutami"
#~ msgid "%d hour ago"
#~ msgid_plural "%d hours ago"
#~ msgstr[0] "Pred %d urami"
#~ msgstr[1] "Pred %d uro"
#~ msgstr[2] "Pred %d urama"
#~ msgstr[3] "Pred %d urami"
#~ msgid "%d day ago"
#~ msgid_plural "%d days ago"
#~ msgstr[0] "Pred %d dnevi"
#~ msgstr[1] "Pred %d dnevom"
#~ msgstr[2] "Pred %d dnevoma"
#~ msgstr[3] "Pred %d dnevi"
#~ msgid "%d week ago"
#~ msgid_plural "%d weeks ago"
#~ msgstr[0] "Pred %d tedni"
#~ msgstr[1] "Pred %d tednom"
#~ msgstr[2] "Pred %d tednoma"
#~ msgstr[3] "Pred %d tedni"
#~ msgid "Shut Down" #~ msgid "Shut Down"
#~ msgstr "Izklopi" #~ msgstr "Izklopi"
#~ msgid "Click Shut Down to quit these applications and shut down the system." #~ msgid "Click Shut Down to quit these applications and shut down the system."
#~ msgstr "Kliknite Izklop za končanje teh programov in izklop sistema." #~ msgstr "Kliknite Izklop za končanje teh programov in izklop sistema."
#~ msgid "The system will shut down automatically in %d seconds." #~ msgid "The system will shut down automatically in %d seconds."
#~ msgstr "Sistem se bo samodejno izklopil čez %d sekund." #~ msgstr "Sistem se bo samodejno izklopil čez %d sekund."
#~ msgid "Shutting down the system." #~ msgid "Shutting down the system."
#~ msgstr "Izklapljanje sistema." #~ msgstr "Izklapljanje sistema."
#~ msgid "Confirm" #~ msgid "Confirm"
#~ msgstr "Potrdi" #~ msgstr "Potrdi"
#~ msgid "Panel" #~ msgid "Panel"
#~ msgstr "Pult" #~ msgstr "Pult"
#~ msgid "No such application" #~ msgid "No such application"
#~ msgstr "Ni takšnega programa" #~ msgstr "Ni takšnega programa"
#~ msgid "Screen Reader" #~ msgid "Screen Reader"
#~ msgstr "Zaslonski bralnik" #~ msgstr "Zaslonski bralnik"
#~ msgid "Screen Keyboard" #~ msgid "Screen Keyboard"
#~ msgstr "Zaslonska tipkovnica" #~ msgstr "Zaslonska tipkovnica"
#~ msgid "%s is now known as %s"
#~ msgstr "%s je sedaj znan kot v %s"
#~ msgid "PREFERENCES" #~ msgid "PREFERENCES"
#~ msgstr "Možnosti" #~ msgstr "Možnosti"
#~ msgid "Shut Down..." #~ msgid "Shut Down..."
#~ msgstr "Izklopi ..." #~ msgstr "Izklopi ..."
#~ msgid "Search your computer" #~ msgid "Search your computer"
#~ msgstr "Iskanje po računalniku" #~ msgstr "Iskanje po računalniku"
#~ msgid "Clip the crosshairs at the center" #~ msgid "Clip the crosshairs at the center"
#~ msgstr "Ali merek prekriva kazalko miške v središču" #~ msgstr "Ali merek prekriva kazalko miške v središču"
#~ msgid "Color of the crosshairs" #~ msgid "Color of the crosshairs"
#~ msgstr "Barva merka" #~ msgstr "Barva merka"
#~ msgid "" #~ msgid ""
#~ "Determines the length of the vertical and horizontal lines that make up " #~ "Determines the length of the vertical and horizontal lines that make up "
#~ "the crosshairs." #~ "the crosshairs."
#~ msgstr "Določi dolžino navpične in vodoravne črte, ki določata merek." #~ msgstr "Določi dolžino navpične in vodoravne črte, ki določata merek."
#~ msgid "" #~ msgid ""
#~ "Determines the transparency of the crosshairs, from fully opaque to fully " #~ "Determines the transparency of the crosshairs, from fully opaque to fully "
#~ "transparent." #~ "transparent."
#~ msgstr "Določi prosojnost merka, od prekrivne to prozorne." #~ msgstr "Določi prosojnost merka, od prekrivne to prozorne."
#~ msgid "Enable lens mode" #~ msgid "Enable lens mode"
#~ msgstr "Omogočeni način leče" #~ msgstr "Omogočeni način leče"
#~ msgid "" #~ msgid ""
#~ "For centered mouse tracking, when the system pointer is at or near the " #~ "For centered mouse tracking, when the system pointer is at or near the "
#~ "edge of the screen, the magnified contents continue to scroll such that " #~ "edge of the screen, the magnified contents continue to scroll such that "
@@ -1243,48 +1265,63 @@ msgstr "%1$s: %2$s"
#~ "Pri usredinjenem sledenju miški, ko je sistemski kazalnik ob robu " #~ "Pri usredinjenem sledenju miški, ko je sistemski kazalnik ob robu "
#~ "zaslona, približanje vsebine drsi naprej tako, da je rob zaslona v " #~ "zaslona, približanje vsebine drsi naprej tako, da je rob zaslona v "
#~ "približanem pogledu." #~ "približanem pogledu."
#~ msgid "Length of the crosshairs" #~ msgid "Length of the crosshairs"
#~ msgstr "Dolžina merka" #~ msgstr "Dolžina merka"
#~ msgid "Magnification factor" #~ msgid "Magnification factor"
#~ msgstr "Faktor približanja" #~ msgstr "Faktor približanja"
#~ msgid "Mouse Tracking Mode" #~ msgid "Mouse Tracking Mode"
#~ msgstr "Način sledenja miške" #~ msgstr "Način sledenja miške"
#~ msgid "Opacity of the crosshairs" #~ msgid "Opacity of the crosshairs"
#~ msgstr "Prosojnost merka" #~ msgstr "Prosojnost merka"
#~ msgid "Screen position" #~ msgid "Screen position"
#~ msgstr "Položaj zaslona" #~ msgstr "Položaj zaslona"
#~ msgid "Scroll magnified contents beyond the edges of the desktop" #~ msgid "Scroll magnified contents beyond the edges of the desktop"
#~ msgstr "Zdrsni približano vsebino preko robov namizja" #~ msgstr "Zdrsni približano vsebino preko robov namizja"
#~ msgid "Show or hide crosshairs" #~ msgid "Show or hide crosshairs"
#~ msgstr "Pokaži ali skrij merek" #~ msgstr "Pokaži ali skrij merek"
#~ msgid "Show or hide the magnifier" #~ msgid "Show or hide the magnifier"
#~ msgstr "Pokaži ali skrij približevalnik" #~ msgstr "Pokaži ali skrij približevalnik"
#~ msgid "Show or hide the magnifier and all of its zoom regions." #~ msgid "Show or hide the magnifier and all of its zoom regions."
#~ msgstr "Pokaže ali skrije povečevalo in vsa njegova območja približevanja." #~ msgstr "Pokaže ali skrije povečevalo in vsa njegova območja približevanja."
#~ msgid "" #~ msgid ""
#~ "The color of the the vertical and horizontal lines that make up the " #~ "The color of the the vertical and horizontal lines that make up the "
#~ "crosshairs." #~ "crosshairs."
#~ msgstr "Barva navpične in vodoravne črte, ki določata merek." #~ msgstr "Barva navpične in vodoravne črte, ki določata merek."
#~ msgid "" #~ msgid ""
#~ "The magnified view either fills the entire screen, or occupies the top-" #~ "The magnified view either fills the entire screen, or occupies the top-"
#~ "half, bottom-half, left-half, or right-half of the screen." #~ "half, bottom-half, left-half, or right-half of the screen."
#~ msgstr "" #~ msgstr ""
#~ "Približan pogled lahko zapolni celoten zaslon, lahko pa zasede zgornjo, " #~ "Približan pogled lahko zapolni celoten zaslon, lahko pa zasede zgornjo, "
#~ "spodnjo, levo ali pa desno polovico zaslona." #~ "spodnjo, levo ali pa desno polovico zaslona."
#~ msgid "" #~ msgid ""
#~ "The power of the magnification. A value of 1.0 means no magnification. A " #~ "The power of the magnification. A value of 1.0 means no magnification. A "
#~ "value of 2.0 doubles the size." #~ "value of 2.0 doubles the size."
#~ msgstr "" #~ msgstr ""
#~ "Vrednost približanja. Vrednost 1.0 pomeni brez približanja, vrednost 2.0 " #~ "Vrednost približanja. Vrednost 1.0 pomeni brez približanja, vrednost 2.0 "
#~ "pa podvoji učinek približanja." #~ "pa podvoji učinek približanja."
#~ msgid "Thickness of the crosshairs" #~ msgid "Thickness of the crosshairs"
#~ msgstr "Debelina merka" #~ msgstr "Debelina merka"
#~ msgid "" #~ msgid ""
#~ "Whether the magnified view should be centered over the location of the " #~ "Whether the magnified view should be centered over the location of the "
#~ "system mouse and move with it." #~ "system mouse and move with it."
#~ msgstr "" #~ msgstr ""
#~ "Ali naj bo približan pogled usredinjen na mesto sistemske miške in se z " #~ "Ali naj bo približan pogled usredinjen na mesto sistemske miške in se z "
#~ "njo premika." #~ "njo premika."
#~ msgid "" #~ msgid ""
#~ "Width of the vertical and horizontal lines that make up the crosshairs." #~ "Width of the vertical and horizontal lines that make up the crosshairs."
#~ msgstr "Širina navpične in vodoravne čete, ki določata merek." #~ msgstr "Širina navpične in vodoravne čete, ki določata merek."
@@ -1292,28 +1329,36 @@ msgstr "%1$s: %2$s"
#, fuzzy #, fuzzy
#~ msgid "Bluetooth Agent" #~ msgid "Bluetooth Agent"
#~ msgstr "Agent KAOS" #~ msgstr "Agent KAOS"
#~ msgid "" #~ msgid ""
#~ "Can't add a new workspace because maximum workspaces limit has been " #~ "Can't add a new workspace because maximum workspaces limit has been "
#~ "reached." #~ "reached."
#~ msgstr "" #~ msgstr ""
#~ "Ni mogoče dodati nove delovne površine, ker je doseženo njihovo največje " #~ "Ni mogoče dodati nove delovne površine, ker je doseženo njihovo največje "
#~ "dovoljeno število." #~ "dovoljeno število."
#~ msgid "Can't remove the first workspace." #~ msgid "Can't remove the first workspace."
#~ msgstr "Ni mogoče odstraniti prve delovne površine." #~ msgstr "Ni mogoče odstraniti prve delovne površine."
#~ msgid "Clock" #~ msgid "Clock"
#~ msgstr "Ura" #~ msgstr "Ura"
#~ msgid "Customize the panel clock" #~ msgid "Customize the panel clock"
#~ msgstr "Prilagodi uro pladnja" #~ msgstr "Prilagodi uro pladnja"
#~ msgid "Custom format of the clock" #~ msgid "Custom format of the clock"
#~ msgstr "Zapis ure po meri" #~ msgstr "Zapis ure po meri"
#~ msgid "Hour format" #~ msgid "Hour format"
#~ msgstr "Urni zapis" #~ msgstr "Urni zapis"
#~ msgid "" #~ msgid ""
#~ "If true and format is either \"12-hour\" or \"24-hour\", display seconds " #~ "If true and format is either \"12-hour\" or \"24-hour\", display seconds "
#~ "in time." #~ "in time."
#~ msgstr "" #~ msgstr ""
#~ "Izbrana možnost določa ali \"12-urni\" ali pa \"24-urni\" zapis časa s " #~ "Izbrana možnost določa ali \"12-urni\" ali pa \"24-urni\" zapis časa s "
#~ "prikazanimi sekundami." #~ "prikazanimi sekundami."
#~ msgid "" #~ msgid ""
#~ "This key specifies the format used by the panel clock when the format key " #~ "This key specifies the format used by the panel clock when the format key "
#~ "is set to \"custom\". You can use conversion specifiers understood by " #~ "is set to \"custom\". You can use conversion specifiers understood by "
@@ -1324,77 +1369,103 @@ msgstr "%1$s: %2$s"
#~ "zapisa nastavljen kot \"prikrojen\". Za določitev zapisa lahko uporabite " #~ "zapisa nastavljen kot \"prikrojen\". Za določitev zapisa lahko uporabite "
#~ "tudi oznake funkcije strftime(), ki so podrobneje zapisane v priročniku " #~ "tudi oznake funkcije strftime(), ki so podrobneje zapisane v priročniku "
#~ "funkcije." #~ "funkcije."
#~ msgid "" #~ msgid ""
#~ "This key specifies the hour format used by the panel clock. Possible " #~ "This key specifies the hour format used by the panel clock. Possible "
#~ "values are \"12-hour\", \"24-hour\", \"unix\" and \"custom\". If set to " #~ "values are \"12-hour\", \"24-hour\", \"unix\" and \"custom\". If set to "
#~ "\"unix\", the clock will display time in seconds since Epoch, i.e. " #~ "\"unix\", the clock will display time in seconds since Epoch, i.e. 1970-"
#~ "1970-01-01. If set to \"custom\", the clock will display time according " #~ "01-01. If set to \"custom\", the clock will display time according to the "
#~ "to the format specified in the custom_format key. Note that if set to " #~ "format specified in the custom_format key. Note that if set to either "
#~ "either \"unix\" or \"custom\", the show_date and show_seconds keys are " #~ "\"unix\" or \"custom\", the show_date and show_seconds keys are ignored."
#~ "ignored."
#~ msgstr "" #~ msgstr ""
#~ "Ključ določa zapis ure. Mogoče vrednosti so \"12-urni\", \"24-urni\", " #~ "Ključ določa zapis ure. Mogoče vrednosti so \"12-urni\", \"24-urni\", "
#~ "\"unix\" in \"po meri\". Možnost \"unix\" prikazuje čas v sekundah od " #~ "\"unix\" in \"po meri\". Možnost \"unix\" prikazuje čas v sekundah od "
#~ "začetka ere, torej od 01.01.1970, možnost \"po meri\" pa omogoča " #~ "začetka ere, torej od 01.01.1970, možnost \"po meri\" pa omogoča "
#~ "prikrojen zapis. Pri izbiri zapisa \"unix\" ali \"po meri\" sta izbiri " #~ "prikrojen zapis. Pri izbiri zapisa \"unix\" ali \"po meri\" sta izbiri "
#~ "pokaži datum in pokaži sekunde, prezrti." #~ "pokaži datum in pokaži sekunde, prezrti."
#~ msgid "Clock Format" #~ msgid "Clock Format"
#~ msgstr "Zapis ure" #~ msgstr "Zapis ure"
#~ msgid "Clock Preferences" #~ msgid "Clock Preferences"
#~ msgstr "Možnosti ure" #~ msgstr "Možnosti ure"
#~ msgid "Panel Display" #~ msgid "Panel Display"
#~ msgstr "Prikazovanje pladnja" #~ msgstr "Prikazovanje pladnja"
#~ msgid "Show seco_nds" #~ msgid "Show seco_nds"
#~ msgstr "Pokaži _sekunde" #~ msgstr "Pokaži _sekunde"
#~ msgid "Show the _date" #~ msgid "Show the _date"
#~ msgstr "Pokaži _datum" #~ msgstr "Pokaži _datum"
#~ msgid "_12 hour format" #~ msgid "_12 hour format"
#~ msgstr "_12-urni zapis časa" #~ msgstr "_12-urni zapis časa"
#~ msgid "_24 hour format" #~ msgid "_24 hour format"
#~ msgstr "_24-urni zapis časa" #~ msgstr "_24-urni zapis časa"
#~ msgid "Preferences" #~ msgid "Preferences"
#~ msgstr "Možnosti" #~ msgstr "Možnosti"
#~ msgid "What's using power..." #~ msgid "What's using power..."
#~ msgstr "Kaj porablja napetost ..." #~ msgstr "Kaj porablja napetost ..."
#~ msgid "Overview workspace view mode" #~ msgid "Overview workspace view mode"
#~ msgstr "Način pregleda predogleda delovnih površin" #~ msgstr "Način pregleda predogleda delovnih površin"
#~ msgid "" #~ msgid ""
#~ "The selected workspace view mode in the overview. Supported values are " #~ "The selected workspace view mode in the overview. Supported values are "
#~ "\"single\" and \"grid\"." #~ "\"single\" and \"grid\"."
#~ msgstr "" #~ msgstr ""
#~ "Izbrani pogled delovnih površin v predogledu. Podprte vrednosti sta " #~ "Izbrani pogled delovnih površin v predogledu. Podprte vrednosti sta "
#~ "\"enojno\" in \"mrežno\"." #~ "\"enojno\" in \"mrežno\"."
#~ msgid "Drag here to add favorites" #~ msgid "Drag here to add favorites"
#~ msgstr "S potegom na to mesto se izbor doda med priljubljene" #~ msgstr "S potegom na to mesto se izbor doda med priljubljene"
#~ msgid "Find" #~ msgid "Find"
#~ msgstr "Najdi" #~ msgstr "Najdi"
#~ msgid "Invisible" #~ msgid "Invisible"
#~ msgstr "Nevidno" #~ msgstr "Nevidno"
#~ msgid "System Preferences..." #~ msgid "System Preferences..."
#~ msgstr "Sistemske možnosti ..." #~ msgstr "Sistemske možnosti ..."
#~ msgid "ON" #~ msgid "ON"
#~ msgstr "⚪" #~ msgstr "⚪"
#~ msgid "OFF" #~ msgid "OFF"
#~ msgstr "⚫" #~ msgstr "⚫"
#~ msgid "Sidebar" #~ msgid "Sidebar"
#~ msgstr "Stranska vrstica" #~ msgstr "Stranska vrstica"
#~ msgid "Recent Documents" #~ msgid "Recent Documents"
#~ msgstr "Nedavni dokumenti" #~ msgstr "Nedavni dokumenti"
#~ msgid "PLACES" #~ msgid "PLACES"
#~ msgstr "Mesta" #~ msgstr "Mesta"
#~ msgid "SEARCH RESULTS" #~ msgid "SEARCH RESULTS"
#~ msgstr "Rezultati iskanja" #~ msgstr "Rezultati iskanja"
#~ msgid "Can't lock screen: %s" #~ msgid "Can't lock screen: %s"
#~ msgstr "Ni mogoče zakleniti zaslona: %s" #~ msgstr "Ni mogoče zakleniti zaslona: %s"
#~ msgid "Can't temporarily set screensaver to blank screen: %s" #~ msgid "Can't temporarily set screensaver to blank screen: %s"
#~ msgstr "" #~ msgstr ""
#~ "Ni mogoče začasno nastaviti črnega zaslona za ohranjevalnik zaslona: %s" #~ "Ni mogoče začasno nastaviti črnega zaslona za ohranjevalnik zaslona: %s"
#~ msgid "Can't logout: %s" #~ msgid "Can't logout: %s"
#~ msgstr "Ni se mogoče odjaviti: %s" #~ msgstr "Ni se mogoče odjaviti: %s"
#~ msgid "Frequent" #~ msgid "Frequent"
#~ msgstr "Pogosto" #~ msgstr "Pogosto"
#~ msgid "(see all)" #~ msgid "(see all)"
#~ msgstr "(poglej vse)" #~ msgstr "(poglej vse)"
#~ msgid "Browse" #~ msgid "Browse"
#~ msgstr "Prebrskaj" #~ msgstr "Prebrskaj"

239
po/sr.po
View File

@@ -9,8 +9,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-shell master\n" "Project-Id-Version: gnome-shell master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-"
"shell&keywords=I18N+L10N&component=general\n" "shell&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
"POT-Creation-Date: 2011-03-19 10:16+0000\n" "POT-Creation-Date: 2011-03-25 20:20+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-03-19 12:37+0100\n" "PO-Revision-Date: 2011-03-31 11:06+0200\n"
"Last-Translator: Милош Поповић <gpopac@gmail.com>\n" "Last-Translator: Милош Поповић <gpopac@gmail.com>\n"
"Language-Team: Serbian <gnom@prevod.org>\n" "Language-Team: Serbian <gnom@prevod.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -188,27 +188,27 @@ msgid "Execution of '%s' failed:"
msgstr "Није успело покретање „%s“:" msgstr "Није успело покретање „%s“:"
#. Translators: Filter to display all applications #. Translators: Filter to display all applications
#: ../js/ui/appDisplay.js:226 #: ../js/ui/appDisplay.js:230
msgid "All" msgid "All"
msgstr "Све" msgstr "Све"
#: ../js/ui/appDisplay.js:324 #: ../js/ui/appDisplay.js:328
msgid "APPLICATIONS" msgid "APPLICATIONS"
msgstr "ПРОГРАМИ" msgstr "ПРОГРАМИ"
#: ../js/ui/appDisplay.js:350 #: ../js/ui/appDisplay.js:354
msgid "SETTINGS" msgid "SETTINGS"
msgstr "ПОДЕШАВАЊА" msgstr "ПОДЕШАВАЊА"
#: ../js/ui/appDisplay.js:616 #: ../js/ui/appDisplay.js:625
msgid "New Window" msgid "New Window"
msgstr "Нови прозор" msgstr "Нови прозор"
#: ../js/ui/appDisplay.js:619 #: ../js/ui/appDisplay.js:628
msgid "Remove from Favorites" msgid "Remove from Favorites"
msgstr "Уклони из омиљених" msgstr "Уклони из омиљених"
#: ../js/ui/appDisplay.js:620 #: ../js/ui/appDisplay.js:629
msgid "Add to Favorites" msgid "Add to Favorites"
msgstr "Додај у омиљене" msgstr "Додај у омиљене"
@@ -368,7 +368,7 @@ msgstr "Ове недеље"
msgid "Next week" msgid "Next week"
msgstr "Следеће недеље" msgstr "Следеће недеље"
#: ../js/ui/dash.js:174 ../js/ui/messageTray.js:933 #: ../js/ui/dash.js:174 ../js/ui/messageTray.js:994
msgid "Remove" msgid "Remove"
msgstr "Уклони" msgstr "Уклони"
@@ -436,7 +436,7 @@ msgstr "СКОРАШЊЕ СТАВКЕ"
msgid "Log Out %s" msgid "Log Out %s"
msgstr "Одјави „%s“" msgstr "Одјави „%s“"
#: ../js/ui/endSessionDialog.js:64 ../js/ui/endSessionDialog.js:69 #: ../js/ui/endSessionDialog.js:64 ../js/ui/endSessionDialog.js:70
msgid "Log Out" msgid "Log Out"
msgstr "Одјави" msgstr "Одјави"
@@ -459,47 +459,50 @@ msgstr "Бићете аутоматски одјављени за %d сек."
msgid "Logging out of the system." msgid "Logging out of the system."
msgstr "Одјављујем се са система." msgstr "Одјављујем се са система."
#: ../js/ui/endSessionDialog.js:74 ../js/ui/endSessionDialog.js:78 #: ../js/ui/endSessionDialog.js:75 ../js/ui/endSessionDialog.js:82
msgid "Shut Down" #| msgid "Power Off..."
msgstr "Угаси" msgid "Power Off"
msgstr "Искључи"
#: ../js/ui/endSessionDialog.js:75
msgid "Click Shut Down to quit these applications and shut down the system."
msgstr "Кликните на „Угаси“ да напустите ове програме и да угасите систем."
#: ../js/ui/endSessionDialog.js:76 #: ../js/ui/endSessionDialog.js:76
#, c-format #| msgid "Click Log Out to quit these applications and log out of the system."
msgid "The system will shut down automatically in %d seconds." msgid "Click Power Off to quit these applications and power off the system."
msgstr "Систем ће се аутоматски искључити за %d сек." msgstr ""
"Кликните на „Искључи“ да напустите ове програме и да искључите рачунар."
#: ../js/ui/endSessionDialog.js:77 #: ../js/ui/endSessionDialog.js:77
msgid "Shutting down the system." #, c-format
msgstr "Искључујем систем." #| msgid "The system will restart automatically in %d seconds."
msgid "The system will power off automatically in %d seconds."
msgstr "Рачунар ће се аутоматски искључити за %d сек."
#: ../js/ui/endSessionDialog.js:84 ../js/ui/endSessionDialog.js:88 #: ../js/ui/endSessionDialog.js:78
#| msgid "Logging out of the system."
msgid "Powering off the system."
msgstr "Искључујем рачунар."
#: ../js/ui/endSessionDialog.js:80 ../js/ui/endSessionDialog.js:88
#: ../js/ui/endSessionDialog.js:93
msgid "Restart" msgid "Restart"
msgstr "Поново покрени" msgstr "Поново покрени"
#: ../js/ui/endSessionDialog.js:85 #: ../js/ui/endSessionDialog.js:89
msgid "Click Restart to quit these applications and restart the system." msgid "Click Restart to quit these applications and restart the system."
msgstr "" msgstr ""
"Кликните на „Поново покрени“ да напустите ове програме и да поново покренете " "Кликните на „Поново покрени“ да напустите ове програме и да поново покренете "
"систем." "систем."
#: ../js/ui/endSessionDialog.js:86 #: ../js/ui/endSessionDialog.js:90
#, c-format #, c-format
msgid "The system will restart automatically in %d seconds." msgid "The system will restart automatically in %d seconds."
msgstr "Систем ће се аутоматски поново покренути за %d сек." msgstr "Систем ће се аутоматски поново покренути за %d сек."
#: ../js/ui/endSessionDialog.js:87 #: ../js/ui/endSessionDialog.js:91
msgid "Restarting the system." msgid "Restarting the system."
msgstr "Поновно покрећем систем." msgstr "Поновно покрећем систем."
#: ../js/ui/endSessionDialog.js:395 #: ../js/ui/endSessionDialog.js:415 ../js/ui/polkitAuthenticationAgent.js:172
msgid "Confirm" #: ../js/ui/status/bluetooth.js:466
msgstr "Потврди"
#: ../js/ui/endSessionDialog.js:400 ../js/ui/status/bluetooth.js:466
msgid "Cancel" msgid "Cancel"
msgstr "Откажи" msgstr "Откажи"
@@ -533,29 +536,29 @@ msgstr "Погледај извор"
msgid "Web Page" msgid "Web Page"
msgstr "Интернет страница" msgstr "Интернет страница"
#: ../js/ui/messageTray.js:926 #: ../js/ui/messageTray.js:987
msgid "Open" msgid "Open"
msgstr "Отвори" msgstr "Отвори"
#: ../js/ui/messageTray.js:1986 #: ../js/ui/messageTray.js:2145
msgid "System Information" msgid "System Information"
msgstr "Информације о систему" msgstr "Информације о систему"
#: ../js/ui/overview.js:88 #: ../js/ui/overview.js:91
msgid "Undo" msgid "Undo"
msgstr "Опозови" msgstr "Опозови"
#: ../js/ui/overview.js:183 #: ../js/ui/overview.js:186
msgid "Windows" msgid "Windows"
msgstr "Прозори" msgstr "Прозори"
#: ../js/ui/overview.js:186 #: ../js/ui/overview.js:189
msgid "Applications" msgid "Applications"
msgstr "Програми" msgstr "Програми"
#. Translators: this is the name of the dock/favorites area on #. Translators: this is the name of the dock/favorites area on
#. the left of the overview #. the left of the overview
#: ../js/ui/overview.js:202 #: ../js/ui/overview.js:205
msgid "Dash" msgid "Dash"
msgstr "Дашер" msgstr "Дашер"
@@ -567,13 +570,13 @@ msgstr "Напусти „%s“"
#. Button on the left side of the panel. #. Button on the left side of the panel.
#. Translators: If there is no suitable word for "Activities" in your language, you can use the word for "Overview". #. Translators: If there is no suitable word for "Activities" in your language, you can use the word for "Overview".
#: ../js/ui/panel.js:874 #: ../js/ui/panel.js:878
msgid "Activities" msgid "Activities"
msgstr "Активности" msgstr "Активности"
#: ../js/ui/panel.js:975 #: ../js/ui/panel.js:979
msgid "Panel" msgid "Top Bar"
msgstr "Панел" msgstr "Горња трака"
#: ../js/ui/placeDisplay.js:122 #: ../js/ui/placeDisplay.js:122
#, c-format #, c-format
@@ -592,60 +595,83 @@ msgstr "Повежи се на..."
msgid "PLACES & DEVICES" msgid "PLACES & DEVICES"
msgstr "МЕСТА И УРЕЂАЈИ" msgstr "МЕСТА И УРЕЂАЈИ"
#: ../js/ui/polkitAuthenticationAgent.js:74
#| msgid "authentication required"
msgid "Authentication Required"
msgstr "Потребна је пријава"
#: ../js/ui/polkitAuthenticationAgent.js:108
msgid "Administrator"
msgstr "Администратор"
#: ../js/ui/polkitAuthenticationAgent.js:176
#| msgid "authentication required"
msgid "Authenticate"
msgstr "Потврда идентитета"
#: ../js/ui/polkitAuthenticationAgent.js:260
msgid "Sorry, that didn't work. Please try again."
msgstr "Погрешно! Покушајте поново."
#: ../js/ui/polkitAuthenticationAgent.js:272
msgid "Password:"
msgstr "Лозинка:"
#. Translators: this MUST be either "toggle-switch-us" #. Translators: this MUST be either "toggle-switch-us"
#. (for toggle switches containing the English words #. (for toggle switches containing the English words
#. "ON" and "OFF") or "toggle-switch-intl" (for toggle #. "ON" and "OFF") or "toggle-switch-intl" (for toggle
#. switches containing "◯" and "|"). Other values will #. switches containing "◯" and "|"). Other values will
#. simply result in invisible toggle switches. #. simply result in invisible toggle switches.
#: ../js/ui/popupMenu.js:636 #: ../js/ui/popupMenu.js:679
msgid "toggle-switch-us" msgid "toggle-switch-us"
msgstr "toggle-switch-intl" msgstr "toggle-switch-intl"
#: ../js/ui/runDialog.js:201 #: ../js/ui/runDialog.js:205
msgid "Please enter a command:" msgid "Please enter a command:"
msgstr "Унесите наредбу:" msgstr "Унесите наредбу:"
#: ../js/ui/searchDisplay.js:287 #: ../js/ui/searchDisplay.js:310
msgid "Searching..." msgid "Searching..."
msgstr "Тражим..." msgstr "Тражим..."
#: ../js/ui/searchDisplay.js:301 #: ../js/ui/searchDisplay.js:324
msgid "No matching results." msgid "No matching results."
msgstr "Нема одговарајућих резултата." msgstr "Нема одговарајућих резултата."
#: ../js/ui/statusMenu.js:114 ../js/ui/statusMenu.js:178 #: ../js/ui/statusMenu.js:161 ../js/ui/statusMenu.js:163
#: ../js/ui/statusMenu.js:228
msgid "Power Off..." msgid "Power Off..."
msgstr "Искључи..." msgstr "Искључи..."
#: ../js/ui/statusMenu.js:116 ../js/ui/statusMenu.js:177 #: ../js/ui/statusMenu.js:163 ../js/ui/statusMenu.js:227
msgid "Suspend" msgid "Suspend"
msgstr "Обустави" msgstr "Обустави"
#: ../js/ui/statusMenu.js:137 #: ../js/ui/statusMenu.js:184
msgid "Available" msgid "Available"
msgstr "Доступан" msgstr "Доступан"
#: ../js/ui/statusMenu.js:142 #: ../js/ui/statusMenu.js:189
msgid "Busy" msgid "Busy"
msgstr "Заузет" msgstr "Заузет"
#: ../js/ui/statusMenu.js:150 #: ../js/ui/statusMenu.js:197
msgid "My Account" msgid "My Account"
msgstr "Мој налог" msgstr "Мој налог"
#: ../js/ui/statusMenu.js:154 #: ../js/ui/statusMenu.js:201
msgid "System Settings" msgid "System Settings"
msgstr "Подешавања система" msgstr "Подешавања система"
#: ../js/ui/statusMenu.js:161 #: ../js/ui/statusMenu.js:208
msgid "Lock Screen" msgid "Lock Screen"
msgstr "Закључај екран" msgstr "Закључај екран"
#: ../js/ui/statusMenu.js:165 #: ../js/ui/statusMenu.js:213
msgid "Switch User" msgid "Switch User"
msgstr "Промени корисника" msgstr "Промени корисника"
#: ../js/ui/statusMenu.js:170 #: ../js/ui/statusMenu.js:218
msgid "Log Out..." msgid "Log Out..."
msgstr "Одјави ме..." msgstr "Одјави ме..."
@@ -812,143 +838,139 @@ msgstr "Прикажи распоред тастатуре..."
msgid "Localization Settings" msgid "Localization Settings"
msgstr "Подешавања локализације" msgstr "Подешавања локализације"
#: ../js/ui/status/network.js:102 ../js/ui/status/network.js:1393 #: ../js/ui/status/network.js:102 ../js/ui/status/network.js:1437
#| msgid "Unknown"
msgid "<unknown>" msgid "<unknown>"
msgstr "<непознато>" msgstr "<непознато>"
#. Translators: this indicates that wireless or wwan is disabled by hardware killswitch #. Translators: this indicates that wireless or wwan is disabled by hardware killswitch
#: ../js/ui/status/network.js:295 #: ../js/ui/status/network.js:295
#| msgid "Disabled"
msgid "disabled" msgid "disabled"
msgstr "онемогућено" msgstr "онемогућено"
#: ../js/ui/status/network.js:476 #: ../js/ui/status/network.js:478
#| msgid "Connection"
msgid "connecting..." msgid "connecting..."
msgstr "повезујем се..." msgstr "повезујем се..."
#. Translators: this is for network connections that require some kind of key or password #. Translators: this is for network connections that require some kind of key or password
#: ../js/ui/status/network.js:479 #: ../js/ui/status/network.js:481
msgid "authentication required" msgid "authentication required"
msgstr "потребна је пријава" msgstr "потребна је пријава"
#. Translators: this is for devices that require some kind of firmware or kernel
#. module, which is missing
#: ../js/ui/status/network.js:491
msgid "firmware missing"
msgstr "недостаје фирмвер"
#. Translators: this is for wired network devices that are physically disconnected #. Translators: this is for wired network devices that are physically disconnected
#: ../js/ui/status/network.js:485 #: ../js/ui/status/network.js:498
msgid "cable unplugged" msgid "cable unplugged"
msgstr "кабли је искључен" msgstr "кабли је искључен"
#. Translators: this is for a network device that cannot be activated (for example it #. Translators: this is for a network device that cannot be activated (for example it
#. is disabled by rfkill, or it has no coverage #. is disabled by rfkill, or it has no coverage
#: ../js/ui/status/network.js:489 #: ../js/ui/status/network.js:503
#| msgid "Available"
msgid "unavailable" msgid "unavailable"
msgstr "недоступно" msgstr "недоступно"
#: ../js/ui/status/network.js:491 #: ../js/ui/status/network.js:505
#| msgid "Connection"
msgid "connection failed" msgid "connection failed"
msgstr "повезивање није успело" msgstr "повезивање није успело"
#. TRANSLATORS: this is the indication that a connection for another logged in user is active, #. TRANSLATORS: this is the indication that a connection for another logged in user is active,
#. and we cannot access its settings (including the name) #. and we cannot access its settings (including the name)
#: ../js/ui/status/network.js:571 ../js/ui/status/network.js:1341 #: ../js/ui/status/network.js:585 ../js/ui/status/network.js:1385
msgid "Connected (private)" msgid "Connected (private)"
msgstr "Повезан (приватно)" msgstr "Повезан (приватно)"
#: ../js/ui/status/network.js:636 #: ../js/ui/status/network.js:666
msgid "Auto Ethernet" msgid "Auto Ethernet"
msgstr "Аутоматска жичана веза" msgstr "Аутоматска жичана веза"
#: ../js/ui/status/network.js:697 #: ../js/ui/status/network.js:741
msgid "Auto broadband" msgid "Auto broadband"
msgstr "Аутоматска широкопојасна веза" msgstr "Аутоматска широкопојасна веза"
#: ../js/ui/status/network.js:700 #: ../js/ui/status/network.js:744
msgid "Auto dial-up" msgid "Auto dial-up"
msgstr "Аутоматска дајал-ап веза" msgstr "Аутоматска дајал-ап веза"
#. TRANSLATORS: this the automatic wireless connection name (including the network name) #. TRANSLATORS: this the automatic wireless connection name (including the network name)
#: ../js/ui/status/network.js:843 ../js/ui/status/network.js:1353 #: ../js/ui/status/network.js:887 ../js/ui/status/network.js:1397
#, c-format #, c-format
#| msgid "Quit %s"
msgid "Auto %s" msgid "Auto %s"
msgstr "Аутоматска %s веза" msgstr "Аутоматска %s веза"
#: ../js/ui/status/network.js:845 #: ../js/ui/status/network.js:889
#| msgid "Bluetooth"
msgid "Auto bluetooth" msgid "Auto bluetooth"
msgstr "Аутоматска блутут веза" msgstr "Аутоматска блутут веза"
#: ../js/ui/status/network.js:1355 #: ../js/ui/status/network.js:1399
msgid "Auto wireless" msgid "Auto wireless"
msgstr "Аутоматска бежична веза" msgstr "Аутоматска бежична веза"
#: ../js/ui/status/network.js:1413 #: ../js/ui/status/network.js:1457
msgid "More..." msgid "More..."
msgstr "Више..." msgstr "Више..."
#: ../js/ui/status/network.js:1436 #: ../js/ui/status/network.js:1480
msgid "Enable networking" msgid "Enable networking"
msgstr "Омогући мрежне услуге" msgstr "Омогући мрежне услуге"
#: ../js/ui/status/network.js:1448 #: ../js/ui/status/network.js:1492
msgid "Wired" msgid "Wired"
msgstr "Жичана" msgstr "Жичана"
#: ../js/ui/status/network.js:1459 #: ../js/ui/status/network.js:1503
msgid "Wireless" msgid "Wireless"
msgstr "Бежична" msgstr "Бежична"
#: ../js/ui/status/network.js:1469 #: ../js/ui/status/network.js:1513
msgid "Mobile broadband" msgid "Mobile broadband"
msgstr "Мобилна широкопојасна" msgstr "Мобилна широкопојасна"
#: ../js/ui/status/network.js:1479 #: ../js/ui/status/network.js:1523
#| msgid "Connection"
msgid "VPN Connections" msgid "VPN Connections"
msgstr "ВПН веза" msgstr "ВПН веза"
#: ../js/ui/status/network.js:1488 #: ../js/ui/status/network.js:1532
#| msgid "Power Settings"
msgid "Network Settings" msgid "Network Settings"
msgstr "Подешавања мрежа" msgstr "Подешавања мрежа"
#: ../js/ui/status/network.js:1783 #: ../js/ui/status/network.js:1827
#, c-format #, c-format
msgid "You're now connected to mobile broadband connection '%s'" msgid "You're now connected to mobile broadband connection '%s'"
msgstr "Повезани сте на мобилну широкопојасну мрежу „%s“" msgstr "Повезани сте на мобилну широкопојасну мрежу „%s“"
#: ../js/ui/status/network.js:1787 #: ../js/ui/status/network.js:1831
#, c-format #, c-format
msgid "You're now connected to wireless network '%s'" msgid "You're now connected to wireless network '%s'"
msgstr "Повезани сте на мобилну бежичну мрежу „%s“" msgstr "Повезани сте на мобилну бежичну мрежу „%s“"
#: ../js/ui/status/network.js:1791 #: ../js/ui/status/network.js:1835
#, c-format #, c-format
msgid "You're now connected to wired network '%s'" msgid "You're now connected to wired network '%s'"
msgstr "Повезани сте на мобилну жичану мрежу „%s“" msgstr "Повезани сте на мобилну жичану мрежу „%s“"
#: ../js/ui/status/network.js:1795 #: ../js/ui/status/network.js:1839
#, c-format #, c-format
msgid "You're now connected to VPN network '%s'" msgid "You're now connected to VPN network '%s'"
msgstr "Повезани сте на мобилну ВПН мрежу „%s“" msgstr "Повезани сте на мобилну ВПН мрежу „%s“"
#: ../js/ui/status/network.js:1800 #: ../js/ui/status/network.js:1844
#, c-format #, c-format
msgid "You're now connected to '%s'" msgid "You're now connected to '%s'"
msgstr "Повезани сте на „%s“" msgstr "Повезани сте на „%s“"
#: ../js/ui/status/network.js:1808 #: ../js/ui/status/network.js:1852
#| msgid "Connection"
msgid "Connection established" msgid "Connection established"
msgstr "Веза је успостављена" msgstr "Веза је успостављена"
#: ../js/ui/status/network.js:1930 #: ../js/ui/status/network.js:1974
msgid "Networking is disabled" msgid "Networking is disabled"
msgstr "Умрежавање је онемогућено" msgstr "Умрежавање је онемогућено"
#: ../js/ui/status/network.js:2055 #: ../js/ui/status/network.js:2099
msgid "Network Manager" msgid "Network Manager"
msgstr "Управник мреже" msgstr "Управник мреже"
@@ -1046,7 +1068,7 @@ msgstr "Таблет"
msgid "Computer" msgid "Computer"
msgstr "Рачунар" msgstr "Рачунар"
#: ../js/ui/status/power.js:250 ../src/shell-app-system.c:961 #: ../js/ui/status/power.js:250 ../src/shell-app-system.c:1088
msgid "Unknown" msgid "Unknown"
msgstr "Непознато" msgstr "Непознато"
@@ -1134,21 +1156,20 @@ msgstr[3] "%u улаз"
msgid "System Sounds" msgid "System Sounds"
msgstr "Системски звуци" msgstr "Системски звуци"
#: ../src/main.c:397 #: ../src/main.c:446
msgid "Print version" msgid "Print version"
msgstr "Испиши вррзију" msgstr "Испиши вррзију"
#: ../src/shell-app.c:454 #: ../src/shell-app.c:454
#, c-format #, c-format
#| msgid "Failed to unmount '%s'"
msgid "Failed to launch '%s'" msgid "Failed to launch '%s'"
msgstr "Не могу да покренем „%s“" msgstr "Не могу да покренем „%s“"
#: ../src/shell-global.c:1340 #: ../src/shell-global.c:1395
msgid "Less than a minute ago" msgid "Less than a minute ago"
msgstr "Пре мање од једног минута" msgstr "Пре мање од једног минута"
#: ../src/shell-global.c:1344 #: ../src/shell-global.c:1399
#, c-format #, c-format
msgid "%d minute ago" msgid "%d minute ago"
msgid_plural "%d minutes ago" msgid_plural "%d minutes ago"
@@ -1157,7 +1178,7 @@ msgstr[1] "Пре %d минута"
msgstr[2] "Пре %d минута" msgstr[2] "Пре %d минута"
msgstr[3] "Пре један минут" msgstr[3] "Пре један минут"
#: ../src/shell-global.c:1349 #: ../src/shell-global.c:1404
#, c-format #, c-format
msgid "%d hour ago" msgid "%d hour ago"
msgid_plural "%d hours ago" msgid_plural "%d hours ago"
@@ -1166,7 +1187,7 @@ msgstr[1] "Пре %d сата"
msgstr[2] "Пре %d сати" msgstr[2] "Пре %d сати"
msgstr[3] "Пре једног сата" msgstr[3] "Пре једног сата"
#: ../src/shell-global.c:1354 #: ../src/shell-global.c:1409
#, c-format #, c-format
msgid "%d day ago" msgid "%d day ago"
msgid_plural "%d days ago" msgid_plural "%d days ago"
@@ -1175,7 +1196,7 @@ msgstr[1] "Пре %d дана"
msgstr[2] "Пре %d дана" msgstr[2] "Пре %d дана"
msgstr[3] "Пре један дан" msgstr[3] "Пре један дан"
#: ../src/shell-global.c:1359 #: ../src/shell-global.c:1414
#, c-format #, c-format
msgid "%d week ago" msgid "%d week ago"
msgid_plural "%d weeks ago" msgid_plural "%d weeks ago"
@@ -1216,6 +1237,24 @@ msgstr "Систем датотека"
msgid "%1$s: %2$s" msgid "%1$s: %2$s"
msgstr "%1$s: %2$s" msgstr "%1$s: %2$s"
#~ msgid "Shut Down"
#~ msgstr "Угаси"
#~ msgid "Click Shut Down to quit these applications and shut down the system."
#~ msgstr "Кликните на „Угаси“ да напустите ове програме и да угасите систем."
#~ msgid "The system will shut down automatically in %d seconds."
#~ msgstr "Систем ће се аутоматски искључити за %d сек."
#~ msgid "Shutting down the system."
#~ msgstr "Искључујем систем."
#~ msgid "Confirm"
#~ msgstr "Потврди"
#~ msgid "Panel"
#~ msgstr "Панел"
#~| msgid "Applications" #~| msgid "Applications"
#~ msgid "No such application" #~ msgid "No such application"
#~ msgstr "Нема таквог програма" #~ msgstr "Нема таквог програма"

View File

@@ -9,8 +9,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-shell master\n" "Project-Id-Version: gnome-shell master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-"
"shell&keywords=I18N+L10N&component=general\n" "shell&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
"POT-Creation-Date: 2011-03-19 10:16+0000\n" "POT-Creation-Date: 2011-03-25 20:20+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-03-19 12:37+0100\n" "PO-Revision-Date: 2011-03-31 11:06+0200\n"
"Last-Translator: Miloš Popović <gpopac@gmail.com>\n" "Last-Translator: Miloš Popović <gpopac@gmail.com>\n"
"Language-Team: Serbian <gnom@prevod.org>\n" "Language-Team: Serbian <gnom@prevod.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -188,27 +188,27 @@ msgid "Execution of '%s' failed:"
msgstr "Nije uspelo pokretanje „%s“:" msgstr "Nije uspelo pokretanje „%s“:"
#. Translators: Filter to display all applications #. Translators: Filter to display all applications
#: ../js/ui/appDisplay.js:226 #: ../js/ui/appDisplay.js:230
msgid "All" msgid "All"
msgstr "Sve" msgstr "Sve"
#: ../js/ui/appDisplay.js:324 #: ../js/ui/appDisplay.js:328
msgid "APPLICATIONS" msgid "APPLICATIONS"
msgstr "PROGRAMI" msgstr "PROGRAMI"
#: ../js/ui/appDisplay.js:350 #: ../js/ui/appDisplay.js:354
msgid "SETTINGS" msgid "SETTINGS"
msgstr "PODEŠAVANJA" msgstr "PODEŠAVANJA"
#: ../js/ui/appDisplay.js:616 #: ../js/ui/appDisplay.js:625
msgid "New Window" msgid "New Window"
msgstr "Novi prozor" msgstr "Novi prozor"
#: ../js/ui/appDisplay.js:619 #: ../js/ui/appDisplay.js:628
msgid "Remove from Favorites" msgid "Remove from Favorites"
msgstr "Ukloni iz omiljenih" msgstr "Ukloni iz omiljenih"
#: ../js/ui/appDisplay.js:620 #: ../js/ui/appDisplay.js:629
msgid "Add to Favorites" msgid "Add to Favorites"
msgstr "Dodaj u omiljene" msgstr "Dodaj u omiljene"
@@ -368,7 +368,7 @@ msgstr "Ove nedelje"
msgid "Next week" msgid "Next week"
msgstr "Sledeće nedelje" msgstr "Sledeće nedelje"
#: ../js/ui/dash.js:174 ../js/ui/messageTray.js:933 #: ../js/ui/dash.js:174 ../js/ui/messageTray.js:994
msgid "Remove" msgid "Remove"
msgstr "Ukloni" msgstr "Ukloni"
@@ -436,7 +436,7 @@ msgstr "SKORAŠNJE STAVKE"
msgid "Log Out %s" msgid "Log Out %s"
msgstr "Odjavi „%s“" msgstr "Odjavi „%s“"
#: ../js/ui/endSessionDialog.js:64 ../js/ui/endSessionDialog.js:69 #: ../js/ui/endSessionDialog.js:64 ../js/ui/endSessionDialog.js:70
msgid "Log Out" msgid "Log Out"
msgstr "Odjavi" msgstr "Odjavi"
@@ -459,47 +459,50 @@ msgstr "Bićete automatski odjavljeni za %d sek."
msgid "Logging out of the system." msgid "Logging out of the system."
msgstr "Odjavljujem se sa sistema." msgstr "Odjavljujem se sa sistema."
#: ../js/ui/endSessionDialog.js:74 ../js/ui/endSessionDialog.js:78 #: ../js/ui/endSessionDialog.js:75 ../js/ui/endSessionDialog.js:82
msgid "Shut Down" #| msgid "Power Off..."
msgstr "Ugasi" msgid "Power Off"
msgstr "Isključi"
#: ../js/ui/endSessionDialog.js:75
msgid "Click Shut Down to quit these applications and shut down the system."
msgstr "Kliknite na „Ugasi“ da napustite ove programe i da ugasite sistem."
#: ../js/ui/endSessionDialog.js:76 #: ../js/ui/endSessionDialog.js:76
#, c-format #| msgid "Click Log Out to quit these applications and log out of the system."
msgid "The system will shut down automatically in %d seconds." msgid "Click Power Off to quit these applications and power off the system."
msgstr "Sistem će se automatski isključiti za %d sek." msgstr ""
"Kliknite na „Isključi“ da napustite ove programe i da isključite računar."
#: ../js/ui/endSessionDialog.js:77 #: ../js/ui/endSessionDialog.js:77
msgid "Shutting down the system." #, c-format
msgstr "Isključujem sistem." #| msgid "The system will restart automatically in %d seconds."
msgid "The system will power off automatically in %d seconds."
msgstr "Računar će se automatski isključiti za %d sek."
#: ../js/ui/endSessionDialog.js:84 ../js/ui/endSessionDialog.js:88 #: ../js/ui/endSessionDialog.js:78
#| msgid "Logging out of the system."
msgid "Powering off the system."
msgstr "Isključujem računar."
#: ../js/ui/endSessionDialog.js:80 ../js/ui/endSessionDialog.js:88
#: ../js/ui/endSessionDialog.js:93
msgid "Restart" msgid "Restart"
msgstr "Ponovo pokreni" msgstr "Ponovo pokreni"
#: ../js/ui/endSessionDialog.js:85 #: ../js/ui/endSessionDialog.js:89
msgid "Click Restart to quit these applications and restart the system." msgid "Click Restart to quit these applications and restart the system."
msgstr "" msgstr ""
"Kliknite na „Ponovo pokreni“ da napustite ove programe i da ponovo pokrenete " "Kliknite na „Ponovo pokreni“ da napustite ove programe i da ponovo pokrenete "
"sistem." "sistem."
#: ../js/ui/endSessionDialog.js:86 #: ../js/ui/endSessionDialog.js:90
#, c-format #, c-format
msgid "The system will restart automatically in %d seconds." msgid "The system will restart automatically in %d seconds."
msgstr "Sistem će se automatski ponovo pokrenuti za %d sek." msgstr "Sistem će se automatski ponovo pokrenuti za %d sek."
#: ../js/ui/endSessionDialog.js:87 #: ../js/ui/endSessionDialog.js:91
msgid "Restarting the system." msgid "Restarting the system."
msgstr "Ponovno pokrećem sistem." msgstr "Ponovno pokrećem sistem."
#: ../js/ui/endSessionDialog.js:395 #: ../js/ui/endSessionDialog.js:415 ../js/ui/polkitAuthenticationAgent.js:172
msgid "Confirm" #: ../js/ui/status/bluetooth.js:466
msgstr "Potvrdi"
#: ../js/ui/endSessionDialog.js:400 ../js/ui/status/bluetooth.js:466
msgid "Cancel" msgid "Cancel"
msgstr "Otkaži" msgstr "Otkaži"
@@ -533,29 +536,29 @@ msgstr "Pogledaj izvor"
msgid "Web Page" msgid "Web Page"
msgstr "Internet stranica" msgstr "Internet stranica"
#: ../js/ui/messageTray.js:926 #: ../js/ui/messageTray.js:987
msgid "Open" msgid "Open"
msgstr "Otvori" msgstr "Otvori"
#: ../js/ui/messageTray.js:1986 #: ../js/ui/messageTray.js:2145
msgid "System Information" msgid "System Information"
msgstr "Informacije o sistemu" msgstr "Informacije o sistemu"
#: ../js/ui/overview.js:88 #: ../js/ui/overview.js:91
msgid "Undo" msgid "Undo"
msgstr "Opozovi" msgstr "Opozovi"
#: ../js/ui/overview.js:183 #: ../js/ui/overview.js:186
msgid "Windows" msgid "Windows"
msgstr "Prozori" msgstr "Prozori"
#: ../js/ui/overview.js:186 #: ../js/ui/overview.js:189
msgid "Applications" msgid "Applications"
msgstr "Programi" msgstr "Programi"
#. Translators: this is the name of the dock/favorites area on #. Translators: this is the name of the dock/favorites area on
#. the left of the overview #. the left of the overview
#: ../js/ui/overview.js:202 #: ../js/ui/overview.js:205
msgid "Dash" msgid "Dash"
msgstr "Dašer" msgstr "Dašer"
@@ -567,13 +570,13 @@ msgstr "Napusti „%s“"
#. Button on the left side of the panel. #. Button on the left side of the panel.
#. Translators: If there is no suitable word for "Activities" in your language, you can use the word for "Overview". #. Translators: If there is no suitable word for "Activities" in your language, you can use the word for "Overview".
#: ../js/ui/panel.js:874 #: ../js/ui/panel.js:878
msgid "Activities" msgid "Activities"
msgstr "Aktivnosti" msgstr "Aktivnosti"
#: ../js/ui/panel.js:975 #: ../js/ui/panel.js:979
msgid "Panel" msgid "Top Bar"
msgstr "Panel" msgstr "Gornja traka"
#: ../js/ui/placeDisplay.js:122 #: ../js/ui/placeDisplay.js:122
#, c-format #, c-format
@@ -592,60 +595,83 @@ msgstr "Poveži se na..."
msgid "PLACES & DEVICES" msgid "PLACES & DEVICES"
msgstr "MESTA I UREĐAJI" msgstr "MESTA I UREĐAJI"
#: ../js/ui/polkitAuthenticationAgent.js:74
#| msgid "authentication required"
msgid "Authentication Required"
msgstr "Potrebna je prijava"
#: ../js/ui/polkitAuthenticationAgent.js:108
msgid "Administrator"
msgstr "Administrator"
#: ../js/ui/polkitAuthenticationAgent.js:176
#| msgid "authentication required"
msgid "Authenticate"
msgstr "Potvrda identiteta"
#: ../js/ui/polkitAuthenticationAgent.js:260
msgid "Sorry, that didn't work. Please try again."
msgstr "Pogrešno! Pokušajte ponovo."
#: ../js/ui/polkitAuthenticationAgent.js:272
msgid "Password:"
msgstr "Lozinka:"
#. Translators: this MUST be either "toggle-switch-us" #. Translators: this MUST be either "toggle-switch-us"
#. (for toggle switches containing the English words #. (for toggle switches containing the English words
#. "ON" and "OFF") or "toggle-switch-intl" (for toggle #. "ON" and "OFF") or "toggle-switch-intl" (for toggle
#. switches containing "◯" and "|"). Other values will #. switches containing "◯" and "|"). Other values will
#. simply result in invisible toggle switches. #. simply result in invisible toggle switches.
#: ../js/ui/popupMenu.js:636 #: ../js/ui/popupMenu.js:679
msgid "toggle-switch-us" msgid "toggle-switch-us"
msgstr "toggle-switch-intl" msgstr "toggle-switch-intl"
#: ../js/ui/runDialog.js:201 #: ../js/ui/runDialog.js:205
msgid "Please enter a command:" msgid "Please enter a command:"
msgstr "Unesite naredbu:" msgstr "Unesite naredbu:"
#: ../js/ui/searchDisplay.js:287 #: ../js/ui/searchDisplay.js:310
msgid "Searching..." msgid "Searching..."
msgstr "Tražim..." msgstr "Tražim..."
#: ../js/ui/searchDisplay.js:301 #: ../js/ui/searchDisplay.js:324
msgid "No matching results." msgid "No matching results."
msgstr "Nema odgovarajućih rezultata." msgstr "Nema odgovarajućih rezultata."
#: ../js/ui/statusMenu.js:114 ../js/ui/statusMenu.js:178 #: ../js/ui/statusMenu.js:161 ../js/ui/statusMenu.js:163
#: ../js/ui/statusMenu.js:228
msgid "Power Off..." msgid "Power Off..."
msgstr "Isključi..." msgstr "Isključi..."
#: ../js/ui/statusMenu.js:116 ../js/ui/statusMenu.js:177 #: ../js/ui/statusMenu.js:163 ../js/ui/statusMenu.js:227
msgid "Suspend" msgid "Suspend"
msgstr "Obustavi" msgstr "Obustavi"
#: ../js/ui/statusMenu.js:137 #: ../js/ui/statusMenu.js:184
msgid "Available" msgid "Available"
msgstr "Dostupan" msgstr "Dostupan"
#: ../js/ui/statusMenu.js:142 #: ../js/ui/statusMenu.js:189
msgid "Busy" msgid "Busy"
msgstr "Zauzet" msgstr "Zauzet"
#: ../js/ui/statusMenu.js:150 #: ../js/ui/statusMenu.js:197
msgid "My Account" msgid "My Account"
msgstr "Moj nalog" msgstr "Moj nalog"
#: ../js/ui/statusMenu.js:154 #: ../js/ui/statusMenu.js:201
msgid "System Settings" msgid "System Settings"
msgstr "Podešavanja sistema" msgstr "Podešavanja sistema"
#: ../js/ui/statusMenu.js:161 #: ../js/ui/statusMenu.js:208
msgid "Lock Screen" msgid "Lock Screen"
msgstr "Zaključaj ekran" msgstr "Zaključaj ekran"
#: ../js/ui/statusMenu.js:165 #: ../js/ui/statusMenu.js:213
msgid "Switch User" msgid "Switch User"
msgstr "Promeni korisnika" msgstr "Promeni korisnika"
#: ../js/ui/statusMenu.js:170 #: ../js/ui/statusMenu.js:218
msgid "Log Out..." msgid "Log Out..."
msgstr "Odjavi me..." msgstr "Odjavi me..."
@@ -812,143 +838,139 @@ msgstr "Prikaži raspored tastature..."
msgid "Localization Settings" msgid "Localization Settings"
msgstr "Podešavanja lokalizacije" msgstr "Podešavanja lokalizacije"
#: ../js/ui/status/network.js:102 ../js/ui/status/network.js:1393 #: ../js/ui/status/network.js:102 ../js/ui/status/network.js:1437
#| msgid "Unknown"
msgid "<unknown>" msgid "<unknown>"
msgstr "<nepoznato>" msgstr "<nepoznato>"
#. Translators: this indicates that wireless or wwan is disabled by hardware killswitch #. Translators: this indicates that wireless or wwan is disabled by hardware killswitch
#: ../js/ui/status/network.js:295 #: ../js/ui/status/network.js:295
#| msgid "Disabled"
msgid "disabled" msgid "disabled"
msgstr "onemogućeno" msgstr "onemogućeno"
#: ../js/ui/status/network.js:476 #: ../js/ui/status/network.js:478
#| msgid "Connection"
msgid "connecting..." msgid "connecting..."
msgstr "povezujem se..." msgstr "povezujem se..."
#. Translators: this is for network connections that require some kind of key or password #. Translators: this is for network connections that require some kind of key or password
#: ../js/ui/status/network.js:479 #: ../js/ui/status/network.js:481
msgid "authentication required" msgid "authentication required"
msgstr "potrebna je prijava" msgstr "potrebna je prijava"
#. Translators: this is for devices that require some kind of firmware or kernel
#. module, which is missing
#: ../js/ui/status/network.js:491
msgid "firmware missing"
msgstr "nedostaje firmver"
#. Translators: this is for wired network devices that are physically disconnected #. Translators: this is for wired network devices that are physically disconnected
#: ../js/ui/status/network.js:485 #: ../js/ui/status/network.js:498
msgid "cable unplugged" msgid "cable unplugged"
msgstr "kabli je isključen" msgstr "kabli je isključen"
#. Translators: this is for a network device that cannot be activated (for example it #. Translators: this is for a network device that cannot be activated (for example it
#. is disabled by rfkill, or it has no coverage #. is disabled by rfkill, or it has no coverage
#: ../js/ui/status/network.js:489 #: ../js/ui/status/network.js:503
#| msgid "Available"
msgid "unavailable" msgid "unavailable"
msgstr "nedostupno" msgstr "nedostupno"
#: ../js/ui/status/network.js:491 #: ../js/ui/status/network.js:505
#| msgid "Connection"
msgid "connection failed" msgid "connection failed"
msgstr "povezivanje nije uspelo" msgstr "povezivanje nije uspelo"
#. TRANSLATORS: this is the indication that a connection for another logged in user is active, #. TRANSLATORS: this is the indication that a connection for another logged in user is active,
#. and we cannot access its settings (including the name) #. and we cannot access its settings (including the name)
#: ../js/ui/status/network.js:571 ../js/ui/status/network.js:1341 #: ../js/ui/status/network.js:585 ../js/ui/status/network.js:1385
msgid "Connected (private)" msgid "Connected (private)"
msgstr "Povezan (privatno)" msgstr "Povezan (privatno)"
#: ../js/ui/status/network.js:636 #: ../js/ui/status/network.js:666
msgid "Auto Ethernet" msgid "Auto Ethernet"
msgstr "Automatska žičana veza" msgstr "Automatska žičana veza"
#: ../js/ui/status/network.js:697 #: ../js/ui/status/network.js:741
msgid "Auto broadband" msgid "Auto broadband"
msgstr "Automatska širokopojasna veza" msgstr "Automatska širokopojasna veza"
#: ../js/ui/status/network.js:700 #: ../js/ui/status/network.js:744
msgid "Auto dial-up" msgid "Auto dial-up"
msgstr "Automatska dajal-ap veza" msgstr "Automatska dajal-ap veza"
#. TRANSLATORS: this the automatic wireless connection name (including the network name) #. TRANSLATORS: this the automatic wireless connection name (including the network name)
#: ../js/ui/status/network.js:843 ../js/ui/status/network.js:1353 #: ../js/ui/status/network.js:887 ../js/ui/status/network.js:1397
#, c-format #, c-format
#| msgid "Quit %s"
msgid "Auto %s" msgid "Auto %s"
msgstr "Automatska %s veza" msgstr "Automatska %s veza"
#: ../js/ui/status/network.js:845 #: ../js/ui/status/network.js:889
#| msgid "Bluetooth"
msgid "Auto bluetooth" msgid "Auto bluetooth"
msgstr "Automatska blutut veza" msgstr "Automatska blutut veza"
#: ../js/ui/status/network.js:1355 #: ../js/ui/status/network.js:1399
msgid "Auto wireless" msgid "Auto wireless"
msgstr "Automatska bežična veza" msgstr "Automatska bežična veza"
#: ../js/ui/status/network.js:1413 #: ../js/ui/status/network.js:1457
msgid "More..." msgid "More..."
msgstr "Više..." msgstr "Više..."
#: ../js/ui/status/network.js:1436 #: ../js/ui/status/network.js:1480
msgid "Enable networking" msgid "Enable networking"
msgstr "Omogući mrežne usluge" msgstr "Omogući mrežne usluge"
#: ../js/ui/status/network.js:1448 #: ../js/ui/status/network.js:1492
msgid "Wired" msgid "Wired"
msgstr "Žičana" msgstr "Žičana"
#: ../js/ui/status/network.js:1459 #: ../js/ui/status/network.js:1503
msgid "Wireless" msgid "Wireless"
msgstr "Bežična" msgstr "Bežična"
#: ../js/ui/status/network.js:1469 #: ../js/ui/status/network.js:1513
msgid "Mobile broadband" msgid "Mobile broadband"
msgstr "Mobilna širokopojasna" msgstr "Mobilna širokopojasna"
#: ../js/ui/status/network.js:1479 #: ../js/ui/status/network.js:1523
#| msgid "Connection"
msgid "VPN Connections" msgid "VPN Connections"
msgstr "VPN veza" msgstr "VPN veza"
#: ../js/ui/status/network.js:1488 #: ../js/ui/status/network.js:1532
#| msgid "Power Settings"
msgid "Network Settings" msgid "Network Settings"
msgstr "Podešavanja mreža" msgstr "Podešavanja mreža"
#: ../js/ui/status/network.js:1783 #: ../js/ui/status/network.js:1827
#, c-format #, c-format
msgid "You're now connected to mobile broadband connection '%s'" msgid "You're now connected to mobile broadband connection '%s'"
msgstr "Povezani ste na mobilnu širokopojasnu mrežu „%s“" msgstr "Povezani ste na mobilnu širokopojasnu mrežu „%s“"
#: ../js/ui/status/network.js:1787 #: ../js/ui/status/network.js:1831
#, c-format #, c-format
msgid "You're now connected to wireless network '%s'" msgid "You're now connected to wireless network '%s'"
msgstr "Povezani ste na mobilnu bežičnu mrežu „%s“" msgstr "Povezani ste na mobilnu bežičnu mrežu „%s“"
#: ../js/ui/status/network.js:1791 #: ../js/ui/status/network.js:1835
#, c-format #, c-format
msgid "You're now connected to wired network '%s'" msgid "You're now connected to wired network '%s'"
msgstr "Povezani ste na mobilnu žičanu mrežu „%s“" msgstr "Povezani ste na mobilnu žičanu mrežu „%s“"
#: ../js/ui/status/network.js:1795 #: ../js/ui/status/network.js:1839
#, c-format #, c-format
msgid "You're now connected to VPN network '%s'" msgid "You're now connected to VPN network '%s'"
msgstr "Povezani ste na mobilnu VPN mrežu „%s“" msgstr "Povezani ste na mobilnu VPN mrežu „%s“"
#: ../js/ui/status/network.js:1800 #: ../js/ui/status/network.js:1844
#, c-format #, c-format
msgid "You're now connected to '%s'" msgid "You're now connected to '%s'"
msgstr "Povezani ste na „%s“" msgstr "Povezani ste na „%s“"
#: ../js/ui/status/network.js:1808 #: ../js/ui/status/network.js:1852
#| msgid "Connection"
msgid "Connection established" msgid "Connection established"
msgstr "Veza je uspostavljena" msgstr "Veza je uspostavljena"
#: ../js/ui/status/network.js:1930 #: ../js/ui/status/network.js:1974
msgid "Networking is disabled" msgid "Networking is disabled"
msgstr "Umrežavanje je onemogućeno" msgstr "Umrežavanje je onemogućeno"
#: ../js/ui/status/network.js:2055 #: ../js/ui/status/network.js:2099
msgid "Network Manager" msgid "Network Manager"
msgstr "Upravnik mreže" msgstr "Upravnik mreže"
@@ -1046,7 +1068,7 @@ msgstr "Tablet"
msgid "Computer" msgid "Computer"
msgstr "Računar" msgstr "Računar"
#: ../js/ui/status/power.js:250 ../src/shell-app-system.c:961 #: ../js/ui/status/power.js:250 ../src/shell-app-system.c:1088
msgid "Unknown" msgid "Unknown"
msgstr "Nepoznato" msgstr "Nepoznato"
@@ -1134,21 +1156,20 @@ msgstr[3] "%u ulaz"
msgid "System Sounds" msgid "System Sounds"
msgstr "Sistemski zvuci" msgstr "Sistemski zvuci"
#: ../src/main.c:397 #: ../src/main.c:446
msgid "Print version" msgid "Print version"
msgstr "Ispiši vrrziju" msgstr "Ispiši vrrziju"
#: ../src/shell-app.c:454 #: ../src/shell-app.c:454
#, c-format #, c-format
#| msgid "Failed to unmount '%s'"
msgid "Failed to launch '%s'" msgid "Failed to launch '%s'"
msgstr "Ne mogu da pokrenem „%s“" msgstr "Ne mogu da pokrenem „%s“"
#: ../src/shell-global.c:1340 #: ../src/shell-global.c:1395
msgid "Less than a minute ago" msgid "Less than a minute ago"
msgstr "Pre manje od jednog minuta" msgstr "Pre manje od jednog minuta"
#: ../src/shell-global.c:1344 #: ../src/shell-global.c:1399
#, c-format #, c-format
msgid "%d minute ago" msgid "%d minute ago"
msgid_plural "%d minutes ago" msgid_plural "%d minutes ago"
@@ -1157,7 +1178,7 @@ msgstr[1] "Pre %d minuta"
msgstr[2] "Pre %d minuta" msgstr[2] "Pre %d minuta"
msgstr[3] "Pre jedan minut" msgstr[3] "Pre jedan minut"
#: ../src/shell-global.c:1349 #: ../src/shell-global.c:1404
#, c-format #, c-format
msgid "%d hour ago" msgid "%d hour ago"
msgid_plural "%d hours ago" msgid_plural "%d hours ago"
@@ -1166,7 +1187,7 @@ msgstr[1] "Pre %d sata"
msgstr[2] "Pre %d sati" msgstr[2] "Pre %d sati"
msgstr[3] "Pre jednog sata" msgstr[3] "Pre jednog sata"
#: ../src/shell-global.c:1354 #: ../src/shell-global.c:1409
#, c-format #, c-format
msgid "%d day ago" msgid "%d day ago"
msgid_plural "%d days ago" msgid_plural "%d days ago"
@@ -1175,7 +1196,7 @@ msgstr[1] "Pre %d dana"
msgstr[2] "Pre %d dana" msgstr[2] "Pre %d dana"
msgstr[3] "Pre jedan dan" msgstr[3] "Pre jedan dan"
#: ../src/shell-global.c:1359 #: ../src/shell-global.c:1414
#, c-format #, c-format
msgid "%d week ago" msgid "%d week ago"
msgid_plural "%d weeks ago" msgid_plural "%d weeks ago"
@@ -1216,6 +1237,24 @@ msgstr "Sistem datoteka"
msgid "%1$s: %2$s" msgid "%1$s: %2$s"
msgstr "%1$s: %2$s" msgstr "%1$s: %2$s"
#~ msgid "Shut Down"
#~ msgstr "Ugasi"
#~ msgid "Click Shut Down to quit these applications and shut down the system."
#~ msgstr "Kliknite na „Ugasi“ da napustite ove programe i da ugasite sistem."
#~ msgid "The system will shut down automatically in %d seconds."
#~ msgstr "Sistem će se automatski isključiti za %d sek."
#~ msgid "Shutting down the system."
#~ msgstr "Isključujem sistem."
#~ msgid "Confirm"
#~ msgstr "Potvrdi"
#~ msgid "Panel"
#~ msgstr "Panel"
#~| msgid "Applications" #~| msgid "Applications"
#~ msgid "No such application" #~ msgid "No such application"
#~ msgstr "Nema takvog programa" #~ msgstr "Nema takvog programa"

297
po/sv.po
View File

@@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-shell\n" "Project-Id-Version: gnome-shell\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-03-25 22:15+0100\n" "POT-Creation-Date: 2011-05-01 09:53+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-03-25 22:15+0100\n" "PO-Revision-Date: 2011-05-01 09:53+0100\n"
"Last-Translator: Daniel Nylander <po@danielnylander.se>\n" "Last-Translator: Daniel Nylander <po@danielnylander.se>\n"
"Language-Team: Swedish <tp-sv@listor.tp-sv.se>\n" "Language-Team: Swedish <tp-sv@listor.tp-sv.se>\n"
"Language: sv\n" "Language: sv\n"
@@ -134,27 +134,27 @@ msgid "Execution of '%s' failed:"
msgstr "Körning av \"%s\" misslyckades:" msgstr "Körning av \"%s\" misslyckades:"
#. Translators: Filter to display all applications #. Translators: Filter to display all applications
#: ../js/ui/appDisplay.js:230 #: ../js/ui/appDisplay.js:260
msgid "All" msgid "All"
msgstr "Alla" msgstr "Alla"
#: ../js/ui/appDisplay.js:328 #: ../js/ui/appDisplay.js:359
msgid "APPLICATIONS" msgid "APPLICATIONS"
msgstr "PROGRAM" msgstr "PROGRAM"
#: ../js/ui/appDisplay.js:354 #: ../js/ui/appDisplay.js:385
msgid "SETTINGS" msgid "SETTINGS"
msgstr "INSTÄLLNINGAR" msgstr "INSTÄLLNINGAR"
#: ../js/ui/appDisplay.js:625 #: ../js/ui/appDisplay.js:658
msgid "New Window" msgid "New Window"
msgstr "Nytt fönster" msgstr "Nytt fönster"
#: ../js/ui/appDisplay.js:628 #: ../js/ui/appDisplay.js:661
msgid "Remove from Favorites" msgid "Remove from Favorites"
msgstr "Ta bort från favoriter" msgstr "Ta bort från favoriter"
#: ../js/ui/appDisplay.js:629 #: ../js/ui/appDisplay.js:662
msgid "Add to Favorites" msgid "Add to Favorites"
msgstr "Lägg till som favorit" msgstr "Lägg till som favorit"
@@ -186,7 +186,7 @@ msgstr "%H.%M"
#: ../js/ui/calendar.js:78 #: ../js/ui/calendar.js:78
msgctxt "event list time" msgctxt "event list time"
msgid "%l:%M %p" msgid "%l:%M %p"
msgstr "%l.%M %p" msgstr "%I.%M %p"
#. Translators: Calendar grid abbreviation for Sunday. #. Translators: Calendar grid abbreviation for Sunday.
#. * #. *
@@ -288,12 +288,14 @@ msgstr "Ingenting i schemat"
#. Translators: Shown on calendar heading when selected day occurs on current year #. Translators: Shown on calendar heading when selected day occurs on current year
#: ../js/ui/calendar.js:720 #: ../js/ui/calendar.js:720
#: ../js/ui/telepathyClient.js:487
msgctxt "calendar heading" msgctxt "calendar heading"
msgid "%A, %B %d" msgid "%A, %B %d"
msgstr "%A, %d %B" msgstr "%A, %d %B"
#. Translators: Shown on calendar heading when selected day occurs on different year #. Translators: Shown on calendar heading when selected day occurs on different year
#: ../js/ui/calendar.js:723 #: ../js/ui/calendar.js:723
#: ../js/ui/telepathyClient.js:490
msgctxt "calendar heading" msgctxt "calendar heading"
msgid "%A, %B %d, %Y" msgid "%A, %B %d, %Y"
msgstr "%A, %d %B, %Y" msgstr "%A, %d %B, %Y"
@@ -304,7 +306,7 @@ msgstr "Idag"
#: ../js/ui/calendar.js:737 #: ../js/ui/calendar.js:737
msgid "Tomorrow" msgid "Tomorrow"
msgstr "Igår" msgstr "Imorgon"
#: ../js/ui/calendar.js:746 #: ../js/ui/calendar.js:746
msgid "This week" msgid "This week"
@@ -315,7 +317,7 @@ msgid "Next week"
msgstr "Nästa vecka" msgstr "Nästa vecka"
#: ../js/ui/dash.js:174 #: ../js/ui/dash.js:174
#: ../js/ui/messageTray.js:994 #: ../js/ui/messageTray.js:1037
msgid "Remove" msgid "Remove"
msgstr "Ta bort" msgstr "Ta bort"
@@ -351,21 +353,21 @@ msgstr "%a %R"
#. for AM/PM. #. for AM/PM.
#: ../js/ui/dateMenu.js:177 #: ../js/ui/dateMenu.js:177
msgid "%a %b %e, %l:%M:%S %p" msgid "%a %b %e, %l:%M:%S %p"
msgstr "%a %e %b, %H.%M.%S" msgstr "%a %e %b, %I.%M.%S %p"
#: ../js/ui/dateMenu.js:178 #: ../js/ui/dateMenu.js:178
msgid "%a %b %e, %l:%M %p" msgid "%a %b %e, %l:%M %p"
msgstr "%a %e %b, %H.%M" msgstr "%a %e %b, %I.%M %p"
#. Translators: This is a time format without date used #. Translators: This is a time format without date used
#. for AM/PM. #. for AM/PM.
#: ../js/ui/dateMenu.js:182 #: ../js/ui/dateMenu.js:182
msgid "%a %l:%M:%S %p" msgid "%a %l:%M:%S %p"
msgstr "%a %H.%M.%S" msgstr "%a %I.%M.%S %p"
#: ../js/ui/dateMenu.js:183 #: ../js/ui/dateMenu.js:183
msgid "%a %l:%M %p" msgid "%a %l:%M %p"
msgstr "%a %H.%M" msgstr "%a %I.%M %p"
#. Translators: This is the date format to use when the calendar popup is #. Translators: This is the date format to use when the calendar popup is
#. * shown - it is shown just below the time in the shell (e.g. "Tue 9:29 AM"). #. * shown - it is shown just below the time in the shell (e.g. "Tue 9:29 AM").
@@ -443,9 +445,9 @@ msgstr "Systemet kommer att startas om automatiskt om %d sekunder."
msgid "Restarting the system." msgid "Restarting the system."
msgstr "Starta om systemet." msgstr "Starta om systemet."
#: ../js/ui/endSessionDialog.js:415 #: ../js/ui/endSessionDialog.js:413
#: ../js/ui/polkitAuthenticationAgent.js:172 #: ../js/ui/polkitAuthenticationAgent.js:172
#: ../js/ui/status/bluetooth.js:466 #: ../js/ui/status/bluetooth.js:491
msgid "Cancel" msgid "Cancel"
msgstr "Avbryt" msgstr "Avbryt"
@@ -480,11 +482,11 @@ msgstr "Visa källa"
msgid "Web Page" msgid "Web Page"
msgstr "Webbsida" msgstr "Webbsida"
#: ../js/ui/messageTray.js:987 #: ../js/ui/messageTray.js:1030
msgid "Open" msgid "Open"
msgstr "Öppna" msgstr "Öppna"
#: ../js/ui/messageTray.js:2145 #: ../js/ui/messageTray.js:2194
msgid "System Information" msgid "System Information"
msgstr "Systeminformation" msgstr "Systeminformation"
@@ -507,18 +509,18 @@ msgid "Dash"
msgstr "Favoriter" msgstr "Favoriter"
#. TODO - _quit() doesn't really work on apps in state STARTING yet #. TODO - _quit() doesn't really work on apps in state STARTING yet
#: ../js/ui/panel.js:515 #: ../js/ui/panel.js:533
#, c-format #, c-format
msgid "Quit %s" msgid "Quit %s"
msgstr "Avsluta %s" msgstr "Avsluta %s"
#. Button on the left side of the panel. #. Button on the left side of the panel.
#. Translators: If there is no suitable word for "Activities" in your language, you can use the word for "Overview". #. Translators: If there is no suitable word for "Activities" in your language, you can use the word for "Overview".
#: ../js/ui/panel.js:878 #: ../js/ui/panel.js:913
msgid "Activities" msgid "Activities"
msgstr "Aktiviteter" msgstr "Aktiviteter"
#: ../js/ui/panel.js:979 #: ../js/ui/panel.js:1015
msgid "Top Bar" msgid "Top Bar"
msgstr "Övre rad" msgstr "Övre rad"
@@ -551,11 +553,15 @@ msgstr "Administratör"
msgid "Authenticate" msgid "Authenticate"
msgstr "Autentisera" msgstr "Autentisera"
#: ../js/ui/polkitAuthenticationAgent.js:260 #. Translators: "that didn't work" refers to the fact that the
#. * requested authentication was not gained; this can happen
#. * because of an authentication error (like invalid password),
#. * for instance.
#: ../js/ui/polkitAuthenticationAgent.js:264
msgid "Sorry, that didn't work. Please try again." msgid "Sorry, that didn't work. Please try again."
msgstr "Tyvärr, det fungerade inte. Försök igen." msgstr "Tyvärr, det fungerade inte. Försök igen."
#: ../js/ui/polkitAuthenticationAgent.js:272 #: ../js/ui/polkitAuthenticationAgent.js:276
msgid "Password:" msgid "Password:"
msgstr "Lösenord:" msgstr "Lösenord:"
@@ -572,11 +578,11 @@ msgstr "toggle-switch-intl"
msgid "Please enter a command:" msgid "Please enter a command:"
msgstr "Ange ett kommando:" msgstr "Ange ett kommando:"
#: ../js/ui/searchDisplay.js:310 #: ../js/ui/searchDisplay.js:313
msgid "Searching..." msgid "Searching..."
msgstr "Söker..." msgstr "Söker..."
#: ../js/ui/searchDisplay.js:324 #: ../js/ui/searchDisplay.js:327
msgid "No matching results." msgid "No matching results."
msgstr "Inga sökträffar." msgstr "Inga sökträffar."
@@ -662,11 +668,11 @@ msgid "Large Text"
msgstr "Stor text" msgstr "Stor text"
#: ../js/ui/status/bluetooth.js:42 #: ../js/ui/status/bluetooth.js:42
#: ../js/ui/status/bluetooth.js:237 #: ../js/ui/status/bluetooth.js:264
#: ../js/ui/status/bluetooth.js:333 #: ../js/ui/status/bluetooth.js:358
#: ../js/ui/status/bluetooth.js:367 #: ../js/ui/status/bluetooth.js:392
#: ../js/ui/status/bluetooth.js:407 #: ../js/ui/status/bluetooth.js:432
#: ../js/ui/status/bluetooth.js:440 #: ../js/ui/status/bluetooth.js:465
msgid "Bluetooth" msgid "Bluetooth"
msgstr "Bluetooth" msgstr "Bluetooth"
@@ -679,103 +685,103 @@ msgid "Send Files to Device..."
msgstr "Skicka filer till enhet..." msgstr "Skicka filer till enhet..."
#: ../js/ui/status/bluetooth.js:70 #: ../js/ui/status/bluetooth.js:70
msgid "Setup a New Device..." msgid "Set up a New Device..."
msgstr "Konfigurera en ny enhet..." msgstr "Konfigurera en ny enhet..."
#: ../js/ui/status/bluetooth.js:95 #: ../js/ui/status/bluetooth.js:95
msgid "Bluetooth Settings" msgid "Bluetooth Settings"
msgstr "Inställningar för Bluetooth" msgstr "Inställningar för Bluetooth"
#: ../js/ui/status/bluetooth.js:188 #: ../js/ui/status/bluetooth.js:215
msgid "Connection" msgid "Connection"
msgstr "Anslutning" msgstr "Anslutning"
#: ../js/ui/status/bluetooth.js:224 #: ../js/ui/status/bluetooth.js:251
msgid "Send Files..." msgid "Send Files..."
msgstr "Skicka filer..." msgstr "Skicka filer..."
#: ../js/ui/status/bluetooth.js:229 #: ../js/ui/status/bluetooth.js:256
msgid "Browse Files..." msgid "Browse Files..."
msgstr "Bläddra efter filer..." msgstr "Bläddra efter filer..."
#: ../js/ui/status/bluetooth.js:238 #: ../js/ui/status/bluetooth.js:265
msgid "Error browsing device" msgid "Error browsing device"
msgstr "Fel vid bläddring i enheten" msgstr "Fel vid bläddring i enheten"
#: ../js/ui/status/bluetooth.js:239 #: ../js/ui/status/bluetooth.js:266
#, c-format #, c-format
msgid "The requested device cannot be browsed, error is '%s'" msgid "The requested device cannot be browsed, error is '%s'"
msgstr "Den begärda enheten kan inte bläddras. Felet är \"%s\"" msgstr "Den begärda enheten kan inte bläddras. Felet är \"%s\""
#: ../js/ui/status/bluetooth.js:247 #: ../js/ui/status/bluetooth.js:274
msgid "Keyboard Settings" msgid "Keyboard Settings"
msgstr "Tangentbordsinställningar" msgstr "Tangentbordsinställningar"
#: ../js/ui/status/bluetooth.js:252 #: ../js/ui/status/bluetooth.js:279
msgid "Mouse Settings" msgid "Mouse Settings"
msgstr "Musinställningar" msgstr "Musinställningar"
#: ../js/ui/status/bluetooth.js:259 #: ../js/ui/status/bluetooth.js:286
#: ../js/ui/status/volume.js:66 #: ../js/ui/status/volume.js:66
msgid "Sound Settings" msgid "Sound Settings"
msgstr "Ljudinställningar" msgstr "Ljudinställningar"
#: ../js/ui/status/bluetooth.js:368 #: ../js/ui/status/bluetooth.js:393
#, c-format #, c-format
msgid "Authorization request from %s" msgid "Authorization request from %s"
msgstr "Auktoriseringsbegäran från %s" msgstr "Auktoriseringsbegäran från %s"
#: ../js/ui/status/bluetooth.js:374 #: ../js/ui/status/bluetooth.js:399
#, c-format #, c-format
msgid "Device %s wants access to the service '%s'" msgid "Device %s wants access to the service '%s'"
msgstr "Enheten %s vill ha åtkomst till tjänsten \"%s\"" msgstr "Enheten %s vill ha åtkomst till tjänsten \"%s\""
#: ../js/ui/status/bluetooth.js:376 #: ../js/ui/status/bluetooth.js:401
msgid "Always grant access" msgid "Always grant access"
msgstr "Tillåt alltid åtkomst" msgstr "Tillåt alltid åtkomst"
#: ../js/ui/status/bluetooth.js:377 #: ../js/ui/status/bluetooth.js:402
msgid "Grant this time only" msgid "Grant this time only"
msgstr "Tillåt för denna gång" msgstr "Tillåt för denna gång"
#: ../js/ui/status/bluetooth.js:378 #: ../js/ui/status/bluetooth.js:403
msgid "Reject" msgid "Reject"
msgstr "Neka" msgstr "Neka"
#: ../js/ui/status/bluetooth.js:408 #: ../js/ui/status/bluetooth.js:433
#, c-format #, c-format
msgid "Pairing confirmation for %s" msgid "Pairing confirmation for %s"
msgstr "Bekräftelse av ihopparning för %s" msgstr "Bekräftelse av ihopparning för %s"
#: ../js/ui/status/bluetooth.js:414 #: ../js/ui/status/bluetooth.js:439
#: ../js/ui/status/bluetooth.js:448 #: ../js/ui/status/bluetooth.js:473
#, c-format #, c-format
msgid "Device %s wants to pair with this computer" msgid "Device %s wants to pair with this computer"
msgstr "Enheten %s vill paras ihop med denna dator" msgstr "Enheten %s vill paras ihop med denna dator"
#: ../js/ui/status/bluetooth.js:415 #: ../js/ui/status/bluetooth.js:440
#, c-format #, c-format
msgid "Please confirm whether the PIN '%s' matches the one on the device." msgid "Please confirm whether the PIN '%s' matches the one on the device."
msgstr "Bekräfta huruvida PIN-koden \"%s\" stämmer med den på enheten." msgstr "Bekräfta huruvida PIN-koden \"%s\" stämmer med den på enheten."
#: ../js/ui/status/bluetooth.js:417 #: ../js/ui/status/bluetooth.js:442
msgid "Matches" msgid "Matches"
msgstr "Stämmer" msgstr "Stämmer"
#: ../js/ui/status/bluetooth.js:418 #: ../js/ui/status/bluetooth.js:443
msgid "Does not match" msgid "Does not match"
msgstr "Stämmer inte" msgstr "Stämmer inte"
#: ../js/ui/status/bluetooth.js:441 #: ../js/ui/status/bluetooth.js:466
#, c-format #, c-format
msgid "Pairing request for %s" msgid "Pairing request for %s"
msgstr "Ihopparningsbegäran för %s" msgstr "Ihopparningsbegäran för %s"
#: ../js/ui/status/bluetooth.js:449 #: ../js/ui/status/bluetooth.js:474
msgid "Please enter the PIN mentioned on the device." msgid "Please enter the PIN mentioned on the device."
msgstr "Ange PIN-koden som anges på enheten." msgstr "Ange PIN-koden som anges på enheten."
#: ../js/ui/status/bluetooth.js:465 #: ../js/ui/status/bluetooth.js:490
msgid "OK" msgid "OK"
msgstr "OK" msgstr "OK"
@@ -787,142 +793,141 @@ msgstr "Visa tangentbordslayout..."
msgid "Localization Settings" msgid "Localization Settings"
msgstr "Språkinställningar" msgstr "Språkinställningar"
#: ../js/ui/status/network.js:102 #: ../js/ui/status/network.js:113
#: ../js/ui/status/network.js:1437
msgid "<unknown>" msgid "<unknown>"
msgstr "<okänd>" msgstr "<okänd>"
#. Translators: this indicates that wireless or wwan is disabled by hardware killswitch #. Translators: this indicates that wireless or wwan is disabled by hardware killswitch
#: ../js/ui/status/network.js:295 #: ../js/ui/status/network.js:330
msgid "disabled" msgid "disabled"
msgstr "inaktiverad" msgstr "inaktiverad"
#: ../js/ui/status/network.js:478 #: ../js/ui/status/network.js:528
msgid "connecting..." msgid "connecting..."
msgstr "ansluter..." msgstr "ansluter..."
#. Translators: this is for network connections that require some kind of key or password #. Translators: this is for network connections that require some kind of key or password
#: ../js/ui/status/network.js:481 #: ../js/ui/status/network.js:531
msgid "authentication required" msgid "authentication required"
msgstr "autentisering krävs" msgstr "autentisering krävs"
#. Translators: this is for devices that require some kind of firmware or kernel #. Translators: this is for devices that require some kind of firmware or kernel
#. module, which is missing #. module, which is missing
#: ../js/ui/status/network.js:491 #: ../js/ui/status/network.js:541
msgid "firmware missing" msgid "firmware missing"
msgstr "fast programvara saknas" msgstr "fast programvara saknas"
#. Translators: this is for wired network devices that are physically disconnected #. Translators: this is for wired network devices that are physically disconnected
#: ../js/ui/status/network.js:498 #: ../js/ui/status/network.js:548
msgid "cable unplugged" msgid "cable unplugged"
msgstr "kabeln är inte ansluten" msgstr "kabeln är inte ansluten"
#. Translators: this is for a network device that cannot be activated (for example it #. Translators: this is for a network device that cannot be activated (for example it
#. is disabled by rfkill, or it has no coverage #. is disabled by rfkill, or it has no coverage
#: ../js/ui/status/network.js:503 #: ../js/ui/status/network.js:553
msgid "unavailable" msgid "unavailable"
msgstr "inte tillgänglig" msgstr "inte tillgänglig"
#: ../js/ui/status/network.js:505 #: ../js/ui/status/network.js:555
msgid "connection failed" msgid "connection failed"
msgstr "anslutningen misslyckades" msgstr "anslutningen misslyckades"
#. TRANSLATORS: this is the indication that a connection for another logged in user is active, #. TRANSLATORS: this is the indication that a connection for another logged in user is active,
#. and we cannot access its settings (including the name) #. and we cannot access its settings (including the name)
#: ../js/ui/status/network.js:585 #: ../js/ui/status/network.js:635
#: ../js/ui/status/network.js:1385 #: ../js/ui/status/network.js:1532
msgid "Connected (private)" msgid "Connected (private)"
msgstr "Ansluten (privat)" msgstr "Ansluten (privat)"
#: ../js/ui/status/network.js:666 #: ../js/ui/status/network.js:720
msgid "Auto Ethernet" msgid "Auto Ethernet"
msgstr "Automatiskt ethernet" msgstr "Automatiskt ethernet"
#: ../js/ui/status/network.js:741 #: ../js/ui/status/network.js:795
msgid "Auto broadband" msgid "Auto broadband"
msgstr "Automatiskt bredband" msgstr "Automatiskt bredband"
#: ../js/ui/status/network.js:744 #: ../js/ui/status/network.js:798
msgid "Auto dial-up" msgid "Auto dial-up"
msgstr "Automatiskt uppringt nätverk" msgstr "Automatiskt uppringt nätverk"
#. TRANSLATORS: this the automatic wireless connection name (including the network name) #. TRANSLATORS: this the automatic wireless connection name (including the network name)
#: ../js/ui/status/network.js:887 #: ../js/ui/status/network.js:944
#: ../js/ui/status/network.js:1397 #: ../js/ui/status/network.js:1544
#, c-format #, c-format
msgid "Auto %s" msgid "Auto %s"
msgstr "Automatiskt %s" msgstr "Automatiskt %s"
#: ../js/ui/status/network.js:889 #: ../js/ui/status/network.js:946
msgid "Auto bluetooth" msgid "Auto bluetooth"
msgstr "Automatisk Bluetooth" msgstr "Automatisk Bluetooth"
#: ../js/ui/status/network.js:1399 #: ../js/ui/status/network.js:1546
msgid "Auto wireless" msgid "Auto wireless"
msgstr "Automatiskt trådlöst nätverk" msgstr "Automatiskt trådlöst nätverk"
#: ../js/ui/status/network.js:1457 #: ../js/ui/status/network.js:1583
msgid "More..." msgid "More..."
msgstr "Mer..." msgstr "Mer..."
#: ../js/ui/status/network.js:1480 #: ../js/ui/status/network.js:1625
msgid "Enable networking" msgid "Enable networking"
msgstr "Aktivera nätverk" msgstr "Aktivera nätverk"
#: ../js/ui/status/network.js:1492 #: ../js/ui/status/network.js:1637
msgid "Wired" msgid "Wired"
msgstr "Trådbundet" msgstr "Trådbundet"
#: ../js/ui/status/network.js:1503 #: ../js/ui/status/network.js:1648
msgid "Wireless" msgid "Wireless"
msgstr "Trådlöst" msgstr "Trådlöst"
#: ../js/ui/status/network.js:1513 #: ../js/ui/status/network.js:1658
msgid "Mobile broadband" msgid "Mobile broadband"
msgstr "Mobilt bredband" msgstr "Mobilt bredband"
#: ../js/ui/status/network.js:1523 #: ../js/ui/status/network.js:1668
msgid "VPN Connections" msgid "VPN Connections"
msgstr "VPN-anslutningar" msgstr "VPN-anslutningar"
#: ../js/ui/status/network.js:1532 #: ../js/ui/status/network.js:1680
msgid "Network Settings" msgid "Network Settings"
msgstr "Nätverksinställningar" msgstr "Nätverksinställningar"
#: ../js/ui/status/network.js:1827 #: ../js/ui/status/network.js:1974
#, c-format #, c-format
msgid "You're now connected to mobile broadband connection '%s'" msgid "You're now connected to mobile broadband connection '%s'"
msgstr "Du är nu ansluten till mobila bredbandsanslutningen \"%s\"" msgstr "Du är nu ansluten till mobila bredbandsanslutningen \"%s\""
#: ../js/ui/status/network.js:1831 #: ../js/ui/status/network.js:1978
#, c-format #, c-format
msgid "You're now connected to wireless network '%s'" msgid "You're now connected to wireless network '%s'"
msgstr "Du är nu ansluten till trådlösa nätverket \"%s\"" msgstr "Du är nu ansluten till trådlösa nätverket \"%s\""
#: ../js/ui/status/network.js:1835 #: ../js/ui/status/network.js:1982
#, c-format #, c-format
msgid "You're now connected to wired network '%s'" msgid "You're now connected to wired network '%s'"
msgstr "Du är nu ansluten till trådbundna nätverket \"%s\"" msgstr "Du är nu ansluten till trådbundna nätverket \"%s\""
#: ../js/ui/status/network.js:1839 #: ../js/ui/status/network.js:1986
#, c-format #, c-format
msgid "You're now connected to VPN network '%s'" msgid "You're now connected to VPN network '%s'"
msgstr "Du är nu ansluten till VPN-nätverket \"%s\"" msgstr "Du är nu ansluten till VPN-nätverket \"%s\""
#: ../js/ui/status/network.js:1844 #: ../js/ui/status/network.js:1991
#, c-format #, c-format
msgid "You're now connected to '%s'" msgid "You're now connected to '%s'"
msgstr "Du är nu ansluten till \"%s\"" msgstr "Du är nu ansluten till \"%s\""
#: ../js/ui/status/network.js:1852 #: ../js/ui/status/network.js:1999
msgid "Connection established" msgid "Connection established"
msgstr "Anslutningen etablerad" msgstr "Anslutningen etablerad"
#: ../js/ui/status/network.js:1974 #: ../js/ui/status/network.js:2125
msgid "Networking is disabled" msgid "Networking is disabled"
msgstr "Nätverk är inaktiverat" msgstr "Nätverk är inaktiverat"
#: ../js/ui/status/network.js:2099 #: ../js/ui/status/network.js:2250
msgid "Network Manager" msgid "Network Manager"
msgstr "Nätverkshanterare" msgstr "Nätverkshanterare"
@@ -1025,22 +1030,22 @@ msgstr "Volym"
msgid "Microphone" msgid "Microphone"
msgstr "Mikrofon" msgstr "Mikrofon"
#: ../js/ui/telepathyClient.js:332 #: ../js/ui/telepathyClient.js:330
#, c-format #, c-format
msgid "%s is online." msgid "%s is online."
msgstr "%s är ansluten." msgstr "%s är ansluten."
#: ../js/ui/telepathyClient.js:337 #: ../js/ui/telepathyClient.js:335
#, c-format #, c-format
msgid "%s is offline." msgid "%s is offline."
msgstr "%s är frånkopplad." msgstr "%s är frånkopplad."
#: ../js/ui/telepathyClient.js:340 #: ../js/ui/telepathyClient.js:338
#, c-format #, c-format
msgid "%s is away." msgid "%s is away."
msgstr "%s är frånvarande." msgstr "%s är frånvarande."
#: ../js/ui/telepathyClient.js:343 #: ../js/ui/telepathyClient.js:341
#, c-format #, c-format
msgid "%s is busy." msgid "%s is busy."
msgstr "%s är upptagen." msgstr "%s är upptagen."
@@ -1048,11 +1053,18 @@ msgstr "%s är upptagen."
#. Translators: this is a time format string followed by a date. #. Translators: this is a time format string followed by a date.
#. If applicable, replace %X with a strftime format valid for your #. If applicable, replace %X with a strftime format valid for your
#. locale, without seconds. #. locale, without seconds.
#: ../js/ui/telepathyClient.js:474 #: ../js/ui/telepathyClient.js:479
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Sent at %X on %A" msgid "Sent at %X on %A"
msgstr "Skickades klockan %X på %A" msgstr "Skickades klockan %X på %A"
#. Translators: this is the other person changing their old IM name to their new
#. IM name.
#: ../js/ui/telepathyClient.js:524
#, c-format
msgid "%s is now known as %s"
msgstr "%s är nu känd som %s"
#. Translators: this is the text displayed #. Translators: this is the text displayed
#. in the search entry when no search is #. in the search entry when no search is
#. active; it should not exceed ~30 #. active; it should not exceed ~30
@@ -1098,7 +1110,7 @@ msgstr[1] "%u ingångar"
msgid "System Sounds" msgid "System Sounds"
msgstr "Systemljud" msgstr "Systemljud"
#: ../src/main.c:446 #: ../src/main.c:445
msgid "Print version" msgid "Print version"
msgstr "Skriv ut version" msgstr "Skriv ut version"
@@ -1107,38 +1119,6 @@ msgstr "Skriv ut version"
msgid "Failed to launch '%s'" msgid "Failed to launch '%s'"
msgstr "Misslyckades med att starta \"%s\"" msgstr "Misslyckades med att starta \"%s\""
#: ../src/shell-global.c:1395
msgid "Less than a minute ago"
msgstr "Mindre än en minut sedan"
#: ../src/shell-global.c:1399
#, c-format
msgid "%d minute ago"
msgid_plural "%d minutes ago"
msgstr[0] "%d minut sedan"
msgstr[1] "%d minuter sedan"
#: ../src/shell-global.c:1404
#, c-format
msgid "%d hour ago"
msgid_plural "%d hours ago"
msgstr[0] "%d timme sedan"
msgstr[1] "%d timmar sedan"
#: ../src/shell-global.c:1409
#, c-format
msgid "%d day ago"
msgid_plural "%d days ago"
msgstr[0] "%d dag sedan"
msgstr[1] "%d dagar sedan"
#: ../src/shell-global.c:1414
#, c-format
msgid "%d week ago"
msgid_plural "%d weeks ago"
msgstr[0] "%d vecka sedan"
msgstr[1] "%d veckor sedan"
#: ../src/shell-mobile-providers.c:80 #: ../src/shell-mobile-providers.c:80
msgid "United Kingdom" msgid "United Kingdom"
msgstr "Storbritannien" msgstr "Storbritannien"
@@ -1171,6 +1151,33 @@ msgstr "Filsystem"
msgid "%1$s: %2$s" msgid "%1$s: %2$s"
msgstr "%1$s: %2$s" msgstr "%1$s: %2$s"
#~ msgid "Less than a minute ago"
#~ msgstr "Mindre än en minut sedan"
#~ msgid "%d minute ago"
#~ msgid_plural "%d minutes ago"
#~ msgstr[0] "%d minut sedan"
#~ msgstr[1] "%d minuter sedan"
#~ msgid "%d hour ago"
#~ msgid_plural "%d hours ago"
#~ msgstr[0] "%d timme sedan"
#~ msgstr[1] "%d timmar sedan"
#~ msgid "%d day ago"
#~ msgid_plural "%d days ago"
#~ msgstr[0] "%d dag sedan"
#~ msgstr[1] "%d dagar sedan"
#~ msgid "%d week ago"
#~ msgid_plural "%d weeks ago"
#~ msgstr[0] "%d vecka sedan"
#~ msgstr[1] "%d veckor sedan"
#, fuzzy #, fuzzy
#~ msgid "No such application" #~ msgid "No such application"
#~ msgstr "Program" #~ msgstr "Program"
@@ -1178,90 +1185,128 @@ msgstr "%1$s: %2$s"
#, fuzzy #, fuzzy
#~ msgid "Shut Down" #~ msgid "Shut Down"
#~ msgstr "Stäng av..." #~ msgstr "Stäng av..."
#~ msgid "Screen Reader" #~ msgid "Screen Reader"
#~ msgstr "Skärmläsare" #~ msgstr "Skärmläsare"
#~ msgid "Screen Keyboard" #~ msgid "Screen Keyboard"
#~ msgstr "Skärmtangentbord" #~ msgstr "Skärmtangentbord"
#~ msgid "Clock" #~ msgid "Clock"
#~ msgstr "Klocka" #~ msgstr "Klocka"
#~ msgid "Customize the panel clock" #~ msgid "Customize the panel clock"
#~ msgstr "Anpassa panelklockan" #~ msgstr "Anpassa panelklockan"
#~ msgid "Custom format of the clock" #~ msgid "Custom format of the clock"
#~ msgstr "Anpassat format för klockan" #~ msgstr "Anpassat format för klockan"
#~ msgid "Hour format" #~ msgid "Hour format"
#~ msgstr "Timmesformat" #~ msgstr "Timmesformat"
#~ msgid "" #~ msgid ""
#~ "If true and format is either \"12-hour\" or \"24-hour\", display seconds " #~ "If true and format is either \"12-hour\" or \"24-hour\", display seconds "
#~ "in time." #~ "in time."
#~ msgstr "" #~ msgstr ""
#~ "Om true och formatet antingen är \"12-hour\" eller \"24-hour\", visa " #~ "Om true och formatet antingen är \"12-hour\" eller \"24-hour\", visa "
#~ "sekunder i tiden." #~ "sekunder i tiden."
#~ msgid "Enable lens mode" #~ msgid "Enable lens mode"
#~ msgstr "Aktivera linsläge" #~ msgstr "Aktivera linsläge"
#~ msgid "Magnification factor" #~ msgid "Magnification factor"
#~ msgstr "Förstoringsfaktor" #~ msgstr "Förstoringsfaktor"
#~ msgid "Screen position" #~ msgid "Screen position"
#~ msgstr "Skärmposition" #~ msgstr "Skärmposition"
#~ msgid "Clock Format" #~ msgid "Clock Format"
#~ msgstr "Klockformat" #~ msgstr "Klockformat"
#~ msgid "Clock Preferences" #~ msgid "Clock Preferences"
#~ msgstr "Klockinställningar" #~ msgstr "Klockinställningar"
#~ msgid "Panel Display" #~ msgid "Panel Display"
#~ msgstr "Panelvisning" #~ msgstr "Panelvisning"
#~ msgid "Show seco_nds" #~ msgid "Show seco_nds"
#~ msgstr "Visa seku_nder" #~ msgstr "Visa seku_nder"
#~ msgid "Show the _date" #~ msgid "Show the _date"
#~ msgstr "Visa _datum" #~ msgstr "Visa _datum"
#~ msgid "_12 hour format" #~ msgid "_12 hour format"
#~ msgstr "_12-timmarsformat" #~ msgstr "_12-timmarsformat"
#~ msgid "_24 hour format" #~ msgid "_24 hour format"
#~ msgstr "_24-timmarsformat" #~ msgstr "_24-timmarsformat"
#~ msgid "PREFERENCES" #~ msgid "PREFERENCES"
#~ msgstr "INSTÄLLNINGAR" #~ msgstr "INSTÄLLNINGAR"
#~ msgid "Preferences" #~ msgid "Preferences"
#~ msgstr "Inställningar" #~ msgstr "Inställningar"
#~ msgid "Search your computer" #~ msgid "Search your computer"
#~ msgstr "Sök i din dator" #~ msgstr "Sök i din dator"
#~ msgid "" #~ msgid ""
#~ "Can't add a new workspace because maximum workspaces limit has been " #~ "Can't add a new workspace because maximum workspaces limit has been "
#~ "reached." #~ "reached."
#~ msgstr "" #~ msgstr ""
#~ "Kan inte lägga till en ny arbetsyta eftersom maximalt antal arbetsytor " #~ "Kan inte lägga till en ny arbetsyta eftersom maximalt antal arbetsytor "
#~ "har uppnåtts." #~ "har uppnåtts."
#~ msgid "Can't remove the first workspace." #~ msgid "Can't remove the first workspace."
#~ msgstr "Kan inte ta bort första arbetsytan." #~ msgstr "Kan inte ta bort första arbetsytan."
#~ msgid "Drag here to add favorites" #~ msgid "Drag here to add favorites"
#~ msgstr "Dra hit för att lägga till favorit" #~ msgstr "Dra hit för att lägga till favorit"
#~ msgid "Find" #~ msgid "Find"
#~ msgstr "Sök" #~ msgstr "Sök"
#~ msgid "ON" #~ msgid "ON"
#~ msgstr "PÅ" #~ msgstr "PÅ"
#~ msgid "OFF" #~ msgid "OFF"
#~ msgstr "AV" #~ msgstr "AV"
#~ msgid "Invisible" #~ msgid "Invisible"
#~ msgstr "Osynlig" #~ msgstr "Osynlig"
#~ msgid "PLACES" #~ msgid "PLACES"
#~ msgstr "PLATSER" #~ msgstr "PLATSER"
#~ msgid "SEARCH RESULTS" #~ msgid "SEARCH RESULTS"
#~ msgstr "SÖKRESULTAT" #~ msgstr "SÖKRESULTAT"
#~ msgid "Recent Documents" #~ msgid "Recent Documents"
#~ msgstr "Senaste dokument" #~ msgstr "Senaste dokument"
#~ msgid "(see all)" #~ msgid "(see all)"
#~ msgstr "(se alla)" #~ msgstr "(se alla)"
#~ msgid "Can't lock screen: %s" #~ msgid "Can't lock screen: %s"
#~ msgstr "Kan inte låsa skärmen: %s" #~ msgstr "Kan inte låsa skärmen: %s"
#~ msgid "Can't temporarily set screensaver to blank screen: %s" #~ msgid "Can't temporarily set screensaver to blank screen: %s"
#~ msgstr "Kan inte temporärt ställa in skärmsläckaren till blank skärm: %s" #~ msgstr "Kan inte temporärt ställa in skärmsläckaren till blank skärm: %s"
#~ msgid "Can't logout: %s" #~ msgid "Can't logout: %s"
#~ msgstr "Kan inte logga ut: %s" #~ msgstr "Kan inte logga ut: %s"
#~ msgid "Sidebar" #~ msgid "Sidebar"
#~ msgstr "Sidopanel" #~ msgstr "Sidopanel"
#~ msgid "Browse" #~ msgid "Browse"
#~ msgstr "Bläddra" #~ msgstr "Bläddra"
#~ msgid "Find apps or documents" #~ msgid "Find apps or documents"
#~ msgstr "Hitta program eller dokument" #~ msgstr "Hitta program eller dokument"
#~ msgid "DOCUMENTS" #~ msgid "DOCUMENTS"
#~ msgstr "DOKUMENT" #~ msgstr "DOKUMENT"
#~ msgid "The user manager object this user is controlled by." #~ msgid "The user manager object this user is controlled by."
#~ msgstr "Användarhanteringsobjektet som denna användare styrs av." #~ msgstr "Användarhanteringsobjektet som denna användare styrs av."

1484
po/ta.po

File diff suppressed because it is too large Load Diff

1410
po/th.po

File diff suppressed because it is too large Load Diff

1240
po/tr.po

File diff suppressed because it is too large Load Diff

291
po/ug.po
View File

@@ -10,10 +10,11 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-shell\n" "Project-Id-Version: gnome-shell\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-shell&keywords=I18N+L10N&component=general\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-"
"POT-Creation-Date: 2011-03-24 08:03+0000\n" "shell&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
"PO-Revision-Date: 2010-11-25 14:28+0600\n" "POT-Creation-Date: 2011-05-02 05:27+0000\n"
"Last-Translator: Oghlan Temkin <temkin119@gmail.com>\n" "PO-Revision-Date: 2011-04-27 11:38+0600\n"
"Last-Translator: Sahran <sahran.ug@gmail.com>\n"
"Language-Team: Uyghur Computer Science Association <UKIJ@yahoogroups.com>\n" "Language-Team: Uyghur Computer Science Association <UKIJ@yahoogroups.com>\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -32,34 +33,41 @@ msgstr "كۆزنەك باشقۇرۇش ۋە پروگرامما ئىجرا قىل
msgid "" msgid ""
"Allows access to internal debugging and monitoring tools using the Alt-F2 " "Allows access to internal debugging and monitoring tools using the Alt-F2 "
"dialog." "dialog."
msgstr "ئىچكى سازلاش ۋە كۆزىتىش قورالىنى زىيارەت قىلىشتا Alt-F2 ئىشلىتىشكە ئىجازەت." msgstr ""
"ئىچكى سازلاش ۋە كۆزىتىش قورالىنى زىيارەت قىلىشتا Alt-F2 ئىشلىتىشكە ئىجازەت."
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.h:2 #: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.h:2
msgid "Enable internal tools useful for developers and testers from Alt-F2" msgid "Enable internal tools useful for developers and testers from Alt-F2"
msgstr "ئىچكى قورال قوزغىتىلسا ئىجادكارلار ۋە سىنىغۇچىلارنىڭ Alt-F2 ئارقىلىق كىرىشىگە قۇلايلىق" msgstr ""
"ئىچكى قورال قوزغىتىلسا ئىجادكارلار ۋە سىنىغۇچىلارنىڭ Alt-F2 ئارقىلىق "
"كىرىشىگە قۇلايلىق"
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.h:3 #: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.h:3
msgid "File extension used for storing the screencast" msgid "File extension used for storing the screencast"
msgstr "ئېكران كەسمىسى (screencasts) ساقلاشتا ئىشلىتىلىدىغان ھۆججەتنىڭ كېڭەيتىلگەن ئاتى" msgstr ""
"ئېكران كەسمىسى (screencasts) ساقلاشتا ئىشلىتىلىدىغان ھۆججەتنىڭ كېڭەيتىلگەن "
"ئاتى"
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.h:4 #: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.h:4
msgid "Framerate used for recording screencasts." msgid "Framerate used for recording screencasts."
msgstr "ئېكران كەسمىسى (screencasts) خاتىرىلەشتە ئىشلىتىلىدىغان كاندۇك تېزلىكى." msgstr ""
"ئېكران كەسمىسى (screencasts) خاتىرىلەشتە ئىشلىتىلىدىغان كاندۇك تېزلىكى."
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.h:5 #: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.h:5
msgid "" msgid ""
"GNOME Shell extensions have a uuid property; this key lists extensions which " "GNOME Shell extensions have a uuid property; this key lists extensions which "
"should not be loaded." "should not be loaded."
msgstr "GNOME Shell كېڭەيتىلمىسىنىڭ uuid خاسلىقى بار؛ بۇ كۇنۇپكا يۈكلەنمەيدىغان كېڭەيتىلمىلەر تىزىملىكىنى كۆرسىتىدۇ." msgstr ""
"GNOME Shell كېڭەيتىلمىسىنىڭ uuid خاسلىقى بار؛ بۇ كۇنۇپكا يۈكلەنمەيدىغان "
"كېڭەيتىلمىلەر تىزىمىنى كۆرسىتىدۇ."
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.h:6 #: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.h:6
msgid "History for command (Alt-F2) dialog" msgid "History for command (Alt-F2) dialog"
msgstr "بۇيرۇق (Alt-F2) سۆزلەشكۈنىڭ تارىخى" msgstr "بۇيرۇق (Alt-F2) سۆزلەشكۈنىڭ تارىخى"
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.h:7 #: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.h:7
#| msgid "History for command (Alt-F2) dialog"
msgid "History for the looking glass dialog" msgid "History for the looking glass dialog"
msgstr "" msgstr "looking glass سۆزلەشكۈنىڭ تارىخى"
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.h:8 #: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.h:8
msgid "If true, display date in the clock, in addition to time." msgid "If true, display date in the clock, in addition to time."
@@ -75,7 +83,7 @@ msgstr "ئەگەر راست(true) بولسا يىلنامىدىكى ISO ھەپت
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.h:11 #: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.h:11
msgid "List of desktop file IDs for favorite applications" msgid "List of desktop file IDs for favorite applications"
msgstr "ئامراق پروگراممىلارنىڭ ئۈستەلئۈستى ھۆججەت ID تىزىملىكى" msgstr "ئامراق پروگراممىلارنىڭ ئۈستەلئۈستى ھۆججەت ID تىزىمى"
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.h:13 #: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.h:13
#, no-c-format #, no-c-format
@@ -90,7 +98,18 @@ msgid ""
"'videorate ! vp8enc quality=10 speed=2 threads=%T ! queue ! webmmux' and " "'videorate ! vp8enc quality=10 speed=2 threads=%T ! queue ! webmmux' and "
"records to WEBM using the VP8 codec. %T is used as a placeholder for a guess " "records to WEBM using the VP8 codec. %T is used as a placeholder for a guess "
"at the optimal thread count on the system." "at the optimal thread count on the system."
msgstr "ئۈن ئېلىشنى كودلاشتا ئىشلىتىلىدىغان GStreamer ئاقما لىنىيىنى تەڭشەيدۇ. ‫ئۇ gst-launch گرامماتىكىسىغا بوي سۇنىدۇ. ‫بۇ ئاقما لىنىيىدە ئۇلانمىغان sink pad بولۇشى لازىم، خاتىرىلىنىدىغان سىن مۇشۇ جايدا خاتىرىلىنىدۇ. ‫بۇ لىنىيىدە ئادەتتە يەنە بىر ئۇلانمىغان مەنبە pad بولىدۇ؛ بۇ pad چىقارغان ئۇچۇرلار ھۆججەتكە يېزىلىدۇ. ‫ئەمما ئاقما لىنىيە ئۆزىنىڭ چىقىرىشىنى بىر تەرەپ قىلالايدۇ، بۇنداق بولغاندا shout2send ئارقىلىق ياكى شۇنىڭغا ئوخشاش ئۇسۇلدا چىقىرىشنى icecast مۇلازىمېتىرىغا يوللايدۇ. ‫ئاقما لىنىيە تەڭشەلمىگەن ياكى بوش قىممەتكە تەڭشەلگەندە كۆڭۈلدىكى ئاقما لىنىيە قوزغىتىلىدۇ. ‫ئۇنىڭ نۆۋەتتىكى قىممىتى 'videorate ! vp8enc سۈپەت=10 سۈرەت=2 سىزىقلار=%T ! قاتار! webmmux' ۋە WEBM گە خاتىرىلەنگەنلەر VP8 كودىنى ئىشلىتىدۇ. T% بولسا سىستېمىنىڭ ئەڭ ياخشى سىزىق ئېلىپبەسىنى ھېسابلايدىغان ئورۇن بەلگىسى" msgstr ""
"ئۈن ئېلىشنى كودلاشتا ئىشلىتىلىدىغان GStreamer ئاقما لىنىيىنى تەڭشەيدۇ. ‫ئۇ "
"gst-launch گرامماتىكىسىغا بوي سۇنىدۇ. ‫بۇ ئاقما لىنىيىدە ئۇلانمىغان sink pad "
"بولۇشى لازىم، خاتىرىلىنىدىغان سىن مۇشۇ جايدا خاتىرىلىنىدۇ. ‫بۇ لىنىيىدە "
"ئادەتتە يەنە بىر ئۇلانمىغان مەنبە pad بولىدۇ؛ بۇ pad چىقارغان ئۇچۇرلار "
"ھۆججەتكە يېزىلىدۇ. ‫ئەمما ئاقما لىنىيە ئۆزىنىڭ چىقىرىشىنى بىر تەرەپ "
"قىلالايدۇ، بۇنداق بولغاندا shout2send ئارقىلىق ياكى شۇنىڭغا ئوخشاش ئۇسۇلدا "
"چىقىرىشنى icecast مۇلازىمېتىرىغا يوللايدۇ. ‫ئاقما لىنىيە تەڭشەلمىگەن ياكى بوش "
"قىممەتكە تەڭشەلگەندە كۆڭۈلدىكى ئاقما لىنىيە قوزغىتىلىدۇ. ‫ئۇنىڭ نۆۋەتتىكى "
"قىممىتى 'videorate ! vp8enc سۈپەت=10 سۈرەت=2 سىزىقلار=%T ! قاتار! webmmux' "
"ۋە WEBM گە خاتىرىلەنگەنلەر VP8 كودىنى ئىشلىتىدۇ. T% بولسا سىستېمىنىڭ ئەڭ "
"ياخشى سىزىق ئېلىپبەسىنى ھېسابلايدىغان ئورۇن بەلگىسى"
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.h:14 #: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.h:14
msgid "Show date in clock" msgid "Show date in clock"
@@ -115,13 +134,18 @@ msgid ""
"The filename for recorded screencasts will be a unique filename based on the " "The filename for recorded screencasts will be a unique filename based on the "
"current date, and use this extension. It should be changed when recording to " "current date, and use this extension. It should be changed when recording to "
"a different container format." "a different container format."
msgstr "خاتىرىلەنگەن ئېكراننىڭ ھۆججەت ئاتى نۆۋەتتىكى چېسلا ئاساسىدا بىردىنبىر بولۇپ بۇ كېڭەيتىلگەن ئاتىنى ئىشلىتىدۇ. ئۇ ئۆزگەرسە ئوخشاش بولمىغان قاچا فورماتىدا خاتىرىلەيدۇ." msgstr ""
"خاتىرىلەنگەن ئېكراننىڭ ھۆججەت ئاتى نۆۋەتتىكى چېسلا ئاساسىدا بىردىنبىر بولۇپ "
"بۇ كېڭەيتىلگەن ئاتىنى ئىشلىتىدۇ. ئۇ ئۆزگەرسە ئوخشاش بولمىغان قاچا فورماتىدا "
"خاتىرىلەيدۇ."
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.h:19 #: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.h:19
msgid "" msgid ""
"The framerate of the resulting screencast recordered by GNOME Shell's " "The framerate of the resulting screencast recordered by GNOME Shell's "
"screencast recorder in frames-per-second." "screencast recorder in frames-per-second."
msgstr "GNOME Shell ئېكران خاتىرىلىگۈچ ھەر سېكۇنتتا خاتىرىلەيدىغان ئېكران كەسمىسى كاندۇك سۈرىتى(ھەر سېكۇنتتىكى كاندۇك سانى)." msgstr ""
"GNOME Shell ئېكران خاتىرىلىگۈچ ھەر سېكۇنتتا خاتىرىلەيدىغان ئېكران كەسمىسى "
"كاندۇك سۈرىتى(ھەر سېكۇنتتىكى كاندۇك سانى)."
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.h:20 #: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.h:20
msgid "The gstreamer pipeline used to encode the screencast" msgid "The gstreamer pipeline used to encode the screencast"
@@ -133,7 +157,11 @@ msgid ""
"used ones (e.g. in launchers). While this data will be kept private, you may " "used ones (e.g. in launchers). While this data will be kept private, you may "
"want to disable this for privacy reasons. Please note that doing so won't " "want to disable this for privacy reasons. Please note that doing so won't "
"remove already saved data." "remove already saved data."
msgstr "چاپان (shell) ئادەتتىكى ئەھۋالدا كۆپ ئىشلىتىلىدىغان ئاكتىپ پروگراممىلار(مەسىلەن، ئىجرا قىلىنىۋاتقان)نى كۆزىتىدۇ. گەرچە بۇ سانلىق مەلۇماتلار مەخپىي ساقلانسىمۇ، شەخسىي سىر سەۋەبىدىن بۇنى چەكلىشىڭىز مۇمكىن. دىققەت بۇنداق قىلغاندا ئاللىبۇرۇن ساقلانغان سانلىق مەلۇماتلار چىقىرىۋېتىلمەيدۇ." msgstr ""
"چاپان (shell) ئادەتتىكى ئەھۋالدا كۆپ ئىشلىتىلىدىغان ئاكتىپ پروگراممىلار"
"(مەسىلەن، ئىجرا قىلىنىۋاتقان)نى كۆزىتىدۇ. گەرچە بۇ سانلىق مەلۇماتلار مەخپىي "
"ساقلانسىمۇ، شەخسىي سىر سەۋەبىدىن بۇنى چەكلىشىڭىز مۇمكىن. دىققەت بۇنداق "
"قىلغاندا ئاللىبۇرۇن ساقلانغان سانلىق مەلۇماتلار چىقىرىۋېتىلمەيدۇ."
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.h:22 #: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.h:22
msgid "Uuids of extensions to disable" msgid "Uuids of extensions to disable"
@@ -163,27 +191,27 @@ msgid "Execution of '%s' failed:"
msgstr "«%s» ئىجرا قىلىش مەغلۇپ بولدى:" msgstr "«%s» ئىجرا قىلىش مەغلۇپ بولدى:"
#. Translators: Filter to display all applications #. Translators: Filter to display all applications
#: ../js/ui/appDisplay.js:230 #: ../js/ui/appDisplay.js:260
msgid "All" msgid "All"
msgstr "ھەممىسى" msgstr "ھەممىسى"
#: ../js/ui/appDisplay.js:328 #: ../js/ui/appDisplay.js:359
msgid "APPLICATIONS" msgid "APPLICATIONS"
msgstr "پروگراممىلار" msgstr "پروگراممىلار"
#: ../js/ui/appDisplay.js:354 #: ../js/ui/appDisplay.js:385
msgid "SETTINGS" msgid "SETTINGS"
msgstr "" msgstr "تەڭشەكلەر"
#: ../js/ui/appDisplay.js:625 #: ../js/ui/appDisplay.js:656
msgid "New Window" msgid "New Window"
msgstr "يېڭى كۆزنەك" msgstr "يېڭى كۆزنەك"
#: ../js/ui/appDisplay.js:628 #: ../js/ui/appDisplay.js:659
msgid "Remove from Favorites" msgid "Remove from Favorites"
msgstr "يىغقۇچتىن چىقىرىۋەت" msgstr "يىغقۇچتىن چىقىرىۋەت"
#: ../js/ui/appDisplay.js:629 #: ../js/ui/appDisplay.js:660
msgid "Add to Favorites" msgid "Add to Favorites"
msgstr "يىغقۇچقا قوش" msgstr "يىغقۇچقا قوش"
@@ -316,13 +344,13 @@ msgid "Nothing Scheduled"
msgstr "ھېچنېمە پىلانلانمىدى" msgstr "ھېچنېمە پىلانلانمىدى"
#. Translators: Shown on calendar heading when selected day occurs on current year #. Translators: Shown on calendar heading when selected day occurs on current year
#: ../js/ui/calendar.js:720 #: ../js/ui/calendar.js:720 ../js/ui/telepathyClient.js:492
msgctxt "calendar heading" msgctxt "calendar heading"
msgid "%A, %B %d" msgid "%A, %B %d"
msgstr "%A، %B %d" msgstr "%A، %B %d"
#. Translators: Shown on calendar heading when selected day occurs on different year #. Translators: Shown on calendar heading when selected day occurs on different year
#: ../js/ui/calendar.js:723 #: ../js/ui/calendar.js:723 ../js/ui/telepathyClient.js:495
msgctxt "calendar heading" msgctxt "calendar heading"
msgid "%A, %B %d, %Y" msgid "%A, %B %d, %Y"
msgstr "%A، %B %d، %Y" msgstr "%A، %B %d، %Y"
@@ -343,7 +371,7 @@ msgstr "بۇ ھەپتە"
msgid "Next week" msgid "Next week"
msgstr "كېيىنكى ھەپتە" msgstr "كېيىنكى ھەپتە"
#: ../js/ui/dash.js:174 ../js/ui/messageTray.js:994 #: ../js/ui/dash.js:174 ../js/ui/messageTray.js:1037
msgid "Remove" msgid "Remove"
msgstr "چىقىرىۋەت" msgstr "چىقىرىۋەت"
@@ -393,7 +421,7 @@ msgstr "%a %l:%M:%S %p"
#: ../js/ui/dateMenu.js:183 #: ../js/ui/dateMenu.js:183
msgid "%a %l:%M %p" msgid "%a %l:%M %p"
msgstr "%p%l:%M (%a)" msgstr "%a %l:%M"
#. Translators: This is the date format to use when the calendar popup is #. Translators: This is the date format to use when the calendar popup is
#. * shown - it is shown just below the time in the shell (e.g. "Tue 9:29 AM"). #. * shown - it is shown just below the time in the shell (e.g. "Tue 9:29 AM").
@@ -417,7 +445,9 @@ msgstr "تىزىمدىن چىق"
#: ../js/ui/endSessionDialog.js:65 #: ../js/ui/endSessionDialog.js:65
msgid "Click Log Out to quit these applications and log out of the system." msgid "Click Log Out to quit these applications and log out of the system."
msgstr "تىزىمدىن چىقىش (Log Out) نى بېسىپ پروگراممىدىن چېكىنىش ۋە سىستېما تىزىمىدىن چىقىش." msgstr ""
"تىزىمدىن چىقىش (Log Out) نى بېسىپ پروگراممىدىن چېكىنىش ۋە سىستېما تىزىمىدىن "
"چىقىش."
#: ../js/ui/endSessionDialog.js:66 #: ../js/ui/endSessionDialog.js:66
#, c-format #, c-format
@@ -435,23 +465,21 @@ msgstr "سىستېما تىزىمدىن چىقىۋاتىدۇ"
#: ../js/ui/endSessionDialog.js:75 ../js/ui/endSessionDialog.js:82 #: ../js/ui/endSessionDialog.js:75 ../js/ui/endSessionDialog.js:82
msgid "Power Off" msgid "Power Off"
msgstr "" msgstr "توكنى ئۈز"
#: ../js/ui/endSessionDialog.js:76 #: ../js/ui/endSessionDialog.js:76
#| msgid "Click Log Out to quit these applications and log out of the system."
msgid "Click Power Off to quit these applications and power off the system." msgid "Click Power Off to quit these applications and power off the system."
msgstr "" msgstr ""
"تۈكنى ئۈز چېكىلسە قوللىنىشچان پروگراممىلاردىن چېكىنىپ سىستېمىنى تاقايدۇ."
#: ../js/ui/endSessionDialog.js:77 #: ../js/ui/endSessionDialog.js:77
#, c-format #, c-format
#| msgid "The system will restart automatically in %d seconds."
msgid "The system will power off automatically in %d seconds." msgid "The system will power off automatically in %d seconds."
msgstr "" msgstr "بۇ سىستېما %d سېكۇنتتىن كېيىن ئۆزلۈكىدىن تاقىلىدۇ."
#: ../js/ui/endSessionDialog.js:78 #: ../js/ui/endSessionDialog.js:78
#| msgid "Logging out of the system."
msgid "Powering off the system." msgid "Powering off the system."
msgstr "" msgstr "سىستېمىنى تاقاۋاتىدۇ."
#: ../js/ui/endSessionDialog.js:80 ../js/ui/endSessionDialog.js:88 #: ../js/ui/endSessionDialog.js:80 ../js/ui/endSessionDialog.js:88
#: ../js/ui/endSessionDialog.js:93 #: ../js/ui/endSessionDialog.js:93
@@ -460,7 +488,9 @@ msgstr "قايتا قوزغات"
#: ../js/ui/endSessionDialog.js:89 #: ../js/ui/endSessionDialog.js:89
msgid "Click Restart to quit these applications and restart the system." msgid "Click Restart to quit these applications and restart the system."
msgstr "قايتا قوزغىتىش (restart) نى بېسىپ پروگراممىدىن چېكىنىش ۋە سىستېمىنى قايتا قوزغىتىش." msgstr ""
"قايتا قوزغات (restart) چېكىلسە پروگراممىدىن چېكىنىپ ۋە سىستېمىنى قايتا "
"قوزغىتىدۇ."
#: ../js/ui/endSessionDialog.js:90 #: ../js/ui/endSessionDialog.js:90
#, c-format #, c-format
@@ -471,7 +501,7 @@ msgstr "بۇ سىستېما %d سېكۇنتتىن كېيىن ئۆزلۈكىدى
msgid "Restarting the system." msgid "Restarting the system."
msgstr "سىستېما قايتا قوزغىلىۋاتىدۇ." msgstr "سىستېما قايتا قوزغىلىۋاتىدۇ."
#: ../js/ui/endSessionDialog.js:415 ../js/ui/polkitAuthenticationAgent.js:172 #: ../js/ui/endSessionDialog.js:413 ../js/ui/polkitAuthenticationAgent.js:172
#: ../js/ui/status/bluetooth.js:466 #: ../js/ui/status/bluetooth.js:466
msgid "Cancel" msgid "Cancel"
msgstr "ۋاز كەچ" msgstr "ۋاز كەچ"
@@ -506,11 +536,11 @@ msgstr "مەنبەنى كۆرسەت"
msgid "Web Page" msgid "Web Page"
msgstr "توربەت" msgstr "توربەت"
#: ../js/ui/messageTray.js:987 #: ../js/ui/messageTray.js:1030
msgid "Open" msgid "Open"
msgstr "ئاچ" msgstr "ئاچ"
#: ../js/ui/messageTray.js:2145 #: ../js/ui/messageTray.js:2194
msgid "System Information" msgid "System Information"
msgstr "سىستېما ئۇچۇرى" msgstr "سىستېما ئۇچۇرى"
@@ -530,23 +560,23 @@ msgstr "پروگراممىلار"
#. the left of the overview #. the left of the overview
#: ../js/ui/overview.js:205 #: ../js/ui/overview.js:205
msgid "Dash" msgid "Dash"
msgstr "" msgstr "سىزىقچە"
#. TODO - _quit() doesn't really work on apps in state STARTING yet #. TODO - _quit() doesn't really work on apps in state STARTING yet
#: ../js/ui/panel.js:515 #: ../js/ui/panel.js:533
#, c-format #, c-format
msgid "Quit %s" msgid "Quit %s"
msgstr "%s چېكىن" msgstr "%s چېكىن"
#. Button on the left side of the panel. #. Button on the left side of the panel.
#. Translators: If there is no suitable word for "Activities" in your language, you can use the word for "Overview". #. Translators: If there is no suitable word for "Activities" in your language, you can use the word for "Overview".
#: ../js/ui/panel.js:878 #: ../js/ui/panel.js:911
msgid "Activities" msgid "Activities"
msgstr "پائالىيەتلەر" msgstr "پائالىيەتلەر"
#: ../js/ui/panel.js:979 #: ../js/ui/panel.js:1012
msgid "Top Bar" msgid "Top Bar"
msgstr "" msgstr "ئۈستى بالداق"
#: ../js/ui/placeDisplay.js:122 #: ../js/ui/placeDisplay.js:122
#, c-format #, c-format
@@ -575,13 +605,17 @@ msgstr "باشقۇرغۇچى"
#: ../js/ui/polkitAuthenticationAgent.js:176 #: ../js/ui/polkitAuthenticationAgent.js:176
msgid "Authenticate" msgid "Authenticate"
msgstr "" msgstr "سالاھىيەت دەلىللەش"
#: ../js/ui/polkitAuthenticationAgent.js:260 #. Translators: "that didn't work" refers to the fact that the
#. * requested authentication was not gained; this can happen
#. * because of an authentication error (like invalid password),
#. * for instance.
#: ../js/ui/polkitAuthenticationAgent.js:264
msgid "Sorry, that didn't work. Please try again." msgid "Sorry, that didn't work. Please try again."
msgstr "" msgstr "كەچۈرۈڭ، خىزمەت قىلالمايدۇ. قايتا سىناڭ."
#: ../js/ui/polkitAuthenticationAgent.js:272 #: ../js/ui/polkitAuthenticationAgent.js:276
msgid "Password:" msgid "Password:"
msgstr "ئىم:" msgstr "ئىم:"
@@ -598,17 +632,18 @@ msgstr "toggle-switch-us"
msgid "Please enter a command:" msgid "Please enter a command:"
msgstr "بۇيرۇق كىرگۈزۈڭ:" msgstr "بۇيرۇق كىرگۈزۈڭ:"
#: ../js/ui/searchDisplay.js:310 #: ../js/ui/searchDisplay.js:311
msgid "Searching..." msgid "Searching..."
msgstr "ئىزدەۋاتىدۇ..." msgstr "ئىزدەۋاتىدۇ"
#: ../js/ui/searchDisplay.js:324 #: ../js/ui/searchDisplay.js:325
msgid "No matching results." msgid "No matching results."
msgstr "ماس كېلىدىغان نەتىجە يوق." msgstr "ماس كېلىدىغان نەتىجە يوق."
#: ../js/ui/statusMenu.js:161 ../js/ui/statusMenu.js:228 #: ../js/ui/statusMenu.js:161 ../js/ui/statusMenu.js:163
#: ../js/ui/statusMenu.js:228
msgid "Power Off..." msgid "Power Off..."
msgstr "" msgstr "توكنى ئۈز…"
#: ../js/ui/statusMenu.js:163 ../js/ui/statusMenu.js:227 #: ../js/ui/statusMenu.js:163 ../js/ui/statusMenu.js:227
msgid "Suspend" msgid "Suspend"
@@ -658,7 +693,7 @@ msgstr "كۆرۈنمە ئاگاھلاندۇرۇش"
#: ../js/ui/status/accessibility.js:80 #: ../js/ui/status/accessibility.js:80
msgid "Sticky Keys" msgid "Sticky Keys"
msgstr "Sticky Keys" msgstr "چاپلاش كۇنۇپكىسى"
#: ../js/ui/status/accessibility.js:83 #: ../js/ui/status/accessibility.js:83
msgid "Slow Keys" msgid "Slow Keys"
@@ -666,11 +701,11 @@ msgstr "Slow Keys"
#: ../js/ui/status/accessibility.js:86 #: ../js/ui/status/accessibility.js:86
msgid "Bounce Keys" msgid "Bounce Keys"
msgstr "Bounce Keys" msgstr "قاڭقىش كۇنۇپكىسى"
#: ../js/ui/status/accessibility.js:89 #: ../js/ui/status/accessibility.js:89
msgid "Mouse Keys" msgid "Mouse Keys"
msgstr "Mouse Keys" msgstr "چاشقىنەك كۇنۇپكا"
#: ../js/ui/status/accessibility.js:93 #: ../js/ui/status/accessibility.js:93
msgid "Universal Access Settings" msgid "Universal Access Settings"
@@ -774,7 +809,8 @@ msgstr "ئۈسكۈنە'%s' كومپيۇتېر بىلەن جۈپلەنمەكچى"
#: ../js/ui/status/bluetooth.js:415 #: ../js/ui/status/bluetooth.js:415
#, c-format #, c-format
msgid "Please confirm whether the PIN '%s' matches the one on the device." msgid "Please confirm whether the PIN '%s' matches the one on the device."
msgstr "سىز كىرگۈزگەن PIN '%s' نومۇرى ئۈسكىنىدىكىگە ئوخشايدىغانلىقىنى جەزملەڭ." msgstr ""
"سىز كىرگۈزگەن PIN '%s' نومۇرى ئۈسكىنىدىكىگە ئوخشايدىغانلىقىنى جەزملەڭ."
#: ../js/ui/status/bluetooth.js:417 #: ../js/ui/status/bluetooth.js:417
msgid "Matches" msgid "Matches"
@@ -799,149 +835,145 @@ msgstr "جەزملە"
#: ../js/ui/status/keyboard.js:73 #: ../js/ui/status/keyboard.js:73
msgid "Show Keyboard Layout..." msgid "Show Keyboard Layout..."
msgstr "" msgstr "كۇنۇپكا تاختا ئورۇنلاشتۇرۇلۇشىنى كۆرسەت…"
#: ../js/ui/status/keyboard.js:76 #: ../js/ui/status/keyboard.js:76
msgid "Localization Settings" msgid "Localization Settings"
msgstr "يەرلىكلەشتۈرۈش تەڭشىكى" msgstr "يەرلىكلەشتۈرۈش تەڭشىكى"
#: ../js/ui/status/network.js:102 ../js/ui/status/network.js:1393 #: ../js/ui/status/network.js:109 ../js/ui/status/network.js:1501
#| msgid "Unknown"
msgid "<unknown>" msgid "<unknown>"
msgstr "" msgstr "<يوچۇن>"
#. Translators: this indicates that wireless or wwan is disabled by hardware killswitch #. Translators: this indicates that wireless or wwan is disabled by hardware killswitch
#: ../js/ui/status/network.js:295 #: ../js/ui/status/network.js:326
#| msgid "Disabled"
msgid "disabled" msgid "disabled"
msgstr "" msgstr "چەكلەنگەن"
#: ../js/ui/status/network.js:476 #: ../js/ui/status/network.js:524
#| msgid "Connection"
msgid "connecting..." msgid "connecting..."
msgstr "" msgstr "باغلىنىۋاتىدۇ…"
#. Translators: this is for network connections that require some kind of key or password #. Translators: this is for network connections that require some kind of key or password
#: ../js/ui/status/network.js:479 #: ../js/ui/status/network.js:527
msgid "authentication required" msgid "authentication required"
msgstr "" msgstr "سالاھىيەت دەلىللەش زۆرۈر"
#. Translators: this is for devices that require some kind of firmware or kernel
#. module, which is missing
#: ../js/ui/status/network.js:537
msgid "firmware missing"
msgstr "مۇقىم دېتال كەم"
#. Translators: this is for wired network devices that are physically disconnected #. Translators: this is for wired network devices that are physically disconnected
#: ../js/ui/status/network.js:485 #: ../js/ui/status/network.js:544
msgid "cable unplugged" msgid "cable unplugged"
msgstr "" msgstr "كابېل چېتىلمىدى"
#. Translators: this is for a network device that cannot be activated (for example it #. Translators: this is for a network device that cannot be activated (for example it
#. is disabled by rfkill, or it has no coverage #. is disabled by rfkill, or it has no coverage
#: ../js/ui/status/network.js:489 #: ../js/ui/status/network.js:549
#| msgid "Available"
msgid "unavailable" msgid "unavailable"
msgstr "" msgstr "ئىشلەتكىلى بولمايدۇ"
#: ../js/ui/status/network.js:491 #: ../js/ui/status/network.js:551
#| msgid "Connection"
msgid "connection failed" msgid "connection failed"
msgstr "" msgstr "باغلىنىش مەغلۇپ بولدى"
#. TRANSLATORS: this is the indication that a connection for another logged in user is active, #. TRANSLATORS: this is the indication that a connection for another logged in user is active,
#. and we cannot access its settings (including the name) #. and we cannot access its settings (including the name)
#: ../js/ui/status/network.js:571 ../js/ui/status/network.js:1341 #: ../js/ui/status/network.js:631 ../js/ui/status/network.js:1449
msgid "Connected (private)" msgid "Connected (private)"
msgstr "" msgstr "باغلاندى (شەخسىي)"
#: ../js/ui/status/network.js:636 #: ../js/ui/status/network.js:716
msgid "Auto Ethernet" msgid "Auto Ethernet"
msgstr "ئاپتوماتىك Ethernet" msgstr "ئاپتوماتىك Ethernet"
#: ../js/ui/status/network.js:697 #: ../js/ui/status/network.js:791
msgid "Auto broadband" msgid "Auto broadband"
msgstr "" msgstr "ئاپتوماتىك كۆچمە كەڭ بەلۋاغ"
#: ../js/ui/status/network.js:700 #: ../js/ui/status/network.js:794
msgid "Auto dial-up" msgid "Auto dial-up"
msgstr "" msgstr "ئاپتوماتىك نومۇر بۇرا"
#. TRANSLATORS: this the automatic wireless connection name (including the network name) #. TRANSLATORS: this the automatic wireless connection name (including the network name)
#: ../js/ui/status/network.js:843 ../js/ui/status/network.js:1353 #: ../js/ui/status/network.js:940 ../js/ui/status/network.js:1461
#, c-format #, c-format
#| msgid "Quit %s"
msgid "Auto %s" msgid "Auto %s"
msgstr "" msgstr "ئاپتوماتىك %s"
#: ../js/ui/status/network.js:845 #: ../js/ui/status/network.js:942
#| msgid "Bluetooth"
msgid "Auto bluetooth" msgid "Auto bluetooth"
msgstr "" msgstr "ئاپتوماتىك كۆكچىش"
#: ../js/ui/status/network.js:1355 #: ../js/ui/status/network.js:1463
msgid "Auto wireless" msgid "Auto wireless"
msgstr "" msgstr "ئاپتوماتىك سىمسىز تور"
#: ../js/ui/status/network.js:1413 #: ../js/ui/status/network.js:1521
msgid "More..." msgid "More..."
msgstr "تېخىمۇ كۆپ..." msgstr "تېخىمۇ كۆپ"
#: ../js/ui/status/network.js:1436 #: ../js/ui/status/network.js:1544
msgid "Enable networking" msgid "Enable networking"
msgstr "" msgstr "تور ئۇلاشنى قوزغات"
#: ../js/ui/status/network.js:1448 #: ../js/ui/status/network.js:1556
msgid "Wired" msgid "Wired"
msgstr "سىملىق" msgstr "سىملىق"
#: ../js/ui/status/network.js:1459 #: ../js/ui/status/network.js:1567
msgid "Wireless" msgid "Wireless"
msgstr "سىمسىز" msgstr "سىمسىز"
#: ../js/ui/status/network.js:1469 #: ../js/ui/status/network.js:1577
msgid "Mobile broadband" msgid "Mobile broadband"
msgstr "كۆچمە كەڭ بەلۋاغ" msgstr "كۆچمە كەڭ بەلۋاغ"
#: ../js/ui/status/network.js:1479 #: ../js/ui/status/network.js:1587
#| msgid "Connection"
msgid "VPN Connections" msgid "VPN Connections"
msgstr "" msgstr "VPN باغلىنىشلىرى"
#: ../js/ui/status/network.js:1488 #: ../js/ui/status/network.js:1599
#| msgid "Power Settings"
msgid "Network Settings" msgid "Network Settings"
msgstr "تور تەڭشەكلىرى" msgstr "تور تەڭشەكلىرى"
#: ../js/ui/status/network.js:1783 #: ../js/ui/status/network.js:1893
#, c-format #, c-format
msgid "You're now connected to mobile broadband connection '%s'" msgid "You're now connected to mobile broadband connection '%s'"
msgstr "" msgstr "ھازىر كۆچمە كەڭ بەلۋاغ '%s' غا باغلاندىڭىز"
#: ../js/ui/status/network.js:1787 #: ../js/ui/status/network.js:1897
#, c-format #, c-format
msgid "You're now connected to wireless network '%s'" msgid "You're now connected to wireless network '%s'"
msgstr "" msgstr "ھازىر سىمسىز تور '%s' غا باغلاندىڭىز"
#: ../js/ui/status/network.js:1791 #: ../js/ui/status/network.js:1901
#, c-format #, c-format
msgid "You're now connected to wired network '%s'" msgid "You're now connected to wired network '%s'"
msgstr "" msgstr "ھازىر سىملىق تور '%s' غا باغلاندىڭىز"
#: ../js/ui/status/network.js:1795 #: ../js/ui/status/network.js:1905
#, c-format #, c-format
msgid "You're now connected to VPN network '%s'" msgid "You're now connected to VPN network '%s'"
msgstr "" msgstr "ھازىر VPN تور '%s' غا باغلاندىڭىز"
#: ../js/ui/status/network.js:1800 #: ../js/ui/status/network.js:1910
#, c-format #, c-format
msgid "You're now connected to '%s'" msgid "You're now connected to '%s'"
msgstr "" msgstr "ھازىر '%s' غا باغلاندىڭىز"
#: ../js/ui/status/network.js:1808 #: ../js/ui/status/network.js:1918
#| msgid "Connection"
msgid "Connection established" msgid "Connection established"
msgstr "" msgstr "باغلىنىش تۇرغۇزۇلدى"
#: ../js/ui/status/network.js:1930 #: ../js/ui/status/network.js:2044
msgid "Networking is disabled" msgid "Networking is disabled"
msgstr "" msgstr "تورغا باغلىنىش چەكلەنگەن"
#: ../js/ui/status/network.js:2055 #: ../js/ui/status/network.js:2169
msgid "Network Manager" msgid "Network Manager"
msgstr "تور باشقۇرغۇچ" msgstr "تور باشقۇرغۇچ"
@@ -953,7 +985,7 @@ msgstr "توك مەنبە تەڭشىكى"
#. to estimate battery life #. to estimate battery life
#: ../js/ui/status/power.js:111 #: ../js/ui/status/power.js:111
msgid "Estimating..." msgid "Estimating..."
msgstr "" msgstr "مۆلچەرلەۋاتىدۇ…"
#: ../js/ui/status/power.js:118 #: ../js/ui/status/power.js:118
#, c-format #, c-format
@@ -1039,22 +1071,22 @@ msgstr "دىسكا"
msgid "Microphone" msgid "Microphone"
msgstr "مىكروفون" msgstr "مىكروفون"
#: ../js/ui/telepathyClient.js:332 #: ../js/ui/telepathyClient.js:335
#, c-format #, c-format
msgid "%s is online." msgid "%s is online."
msgstr "%s توردا." msgstr "%s توردا."
#: ../js/ui/telepathyClient.js:337 #: ../js/ui/telepathyClient.js:340
#, c-format #, c-format
msgid "%s is offline." msgid "%s is offline."
msgstr "%s توردا يوق." msgstr "%s توردا يوق."
#: ../js/ui/telepathyClient.js:340 #: ../js/ui/telepathyClient.js:343
#, c-format #, c-format
msgid "%s is away." msgid "%s is away."
msgstr "%s يوق." msgstr "%s يوق."
#: ../js/ui/telepathyClient.js:343 #: ../js/ui/telepathyClient.js:346
#, c-format #, c-format
msgid "%s is busy." msgid "%s is busy."
msgstr "%s ئالدىراش." msgstr "%s ئالدىراش."
@@ -1062,7 +1094,7 @@ msgstr "%s ئالدىراش."
#. Translators: this is a time format string followed by a date. #. Translators: this is a time format string followed by a date.
#. If applicable, replace %X with a strftime format valid for your #. If applicable, replace %X with a strftime format valid for your
#. locale, without seconds. #. locale, without seconds.
#: ../js/ui/telepathyClient.js:474 #: ../js/ui/telepathyClient.js:484
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Sent at %X on %A" msgid "Sent at %X on %A"
msgstr "سائەت %X %A غا ئەۋەتتى" msgstr "سائەت %X %A غا ئەۋەتتى"
@@ -1073,7 +1105,7 @@ msgstr "سائەت %X %A غا ئەۋەتتى"
#. characters. #. characters.
#: ../js/ui/viewSelector.js:122 #: ../js/ui/viewSelector.js:122
msgid "Type to search..." msgid "Type to search..."
msgstr "" msgstr "كىرگۈزسە ئىزدە…"
#: ../js/ui/viewSelector.js:142 ../src/shell-util.c:250 #: ../js/ui/viewSelector.js:142 ../src/shell-util.c:250
msgid "Search" msgid "Search"
@@ -1109,15 +1141,14 @@ msgstr[0] "%u كىرگۈزۈلمە"
msgid "System Sounds" msgid "System Sounds"
msgstr "سىستېما ئاۋازى" msgstr "سىستېما ئاۋازى"
#: ../src/main.c:446 #: ../src/main.c:445
msgid "Print version" msgid "Print version"
msgstr "نەشرىنى باس" msgstr "نەشرىنى باس"
#: ../src/shell-app.c:454 #: ../src/shell-app.c:454
#, c-format #, c-format
#| msgid "Failed to unmount '%s'"
msgid "Failed to launch '%s'" msgid "Failed to launch '%s'"
msgstr "" msgstr "'%s' نى قوزغىتالمىدى"
#: ../src/shell-global.c:1395 #: ../src/shell-global.c:1395
msgid "Less than a minute ago" msgid "Less than a minute ago"
@@ -1157,7 +1188,7 @@ msgstr "كۆڭۈلدىكى"
#: ../src/shell-polkit-authentication-agent.c:334 #: ../src/shell-polkit-authentication-agent.c:334
msgid "Authentication dialog was dismissed by the user" msgid "Authentication dialog was dismissed by the user"
msgstr "" msgstr "سالاھىيەت دەلىللەش سۆزلەشكۈنى ئىشلەتكۈچى رەت قىلدى"
#: ../src/shell-util.c:89 #: ../src/shell-util.c:89
msgid "Home Folder" msgid "Home Folder"

234
po/uk.po
View File

@@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-shell master\n" "Project-Id-Version: gnome-shell master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-03-27 18:25+0300\n" "POT-Creation-Date: 2011-05-02 02:44+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2011-03-27 18:27+0300\n" "PO-Revision-Date: 2011-05-02 02:46+0300\n"
"Last-Translator: Korostil Daniel <ted.korostiled@gmail.com>\n" "Last-Translator: Korostil Daniel <ted.korostiled@gmail.com>\n"
"Language-Team: translation@linux.org.ua\n" "Language-Team: translation@linux.org.ua\n"
"Language: uk\n" "Language: uk\n"
@@ -98,7 +98,7 @@ msgstr ""
"Вказує канал даних GStreamer для кодування запису. Звідси відповідний " "Вказує канал даних GStreamer для кодування запису. Звідси відповідний "
"синтаксис для gst-launch. Канал даних повинен мати нез'єднаний приймальний " "синтаксис для gst-launch. Канал даних повинен мати нез'єднаний приймальний "
"буфер, де відео записано. Зазвичай воно має нез'єднане джерело буфера; вивід " "буфер, де відео записано. Зазвичай воно має нез'єднане джерело буфера; вивід "
"з цього буфера буде записано в вихідний файл. Однак канал даних також " "з цього буфера буде записано в вихідний файл. Однак канал даних також "
"відповідати за власний вивід — це може бути використано для відправлення " "відповідати за власний вивід — це може бути використано для відправлення "
"виводу до сервера через протокол shout2send чи будь-який інший. Коли не " "виводу до сервера через протокол shout2send чи будь-який інший. Коли не "
"вказано або вказано порожнє значення, буде використано типовий канал даних. " "вказано або вказано порожнє значення, буде використано типовий канал даних. "
@@ -189,27 +189,27 @@ msgid "Execution of '%s' failed:"
msgstr "Не вдалось виконати «%s»:" msgstr "Не вдалось виконати «%s»:"
#. Translators: Filter to display all applications #. Translators: Filter to display all applications
#: ../js/ui/appDisplay.js:230 #: ../js/ui/appDisplay.js:260
msgid "All" msgid "All"
msgstr "Всі" msgstr "Всі"
#: ../js/ui/appDisplay.js:328 #: ../js/ui/appDisplay.js:359
msgid "APPLICATIONS" msgid "APPLICATIONS"
msgstr "ПРОГРАМИ" msgstr "ПРОГРАМИ"
#: ../js/ui/appDisplay.js:354 #: ../js/ui/appDisplay.js:385
msgid "SETTINGS" msgid "SETTINGS"
msgstr "ПАРАМЕТРИ" msgstr "ПАРАМЕТРИ"
#: ../js/ui/appDisplay.js:625 #: ../js/ui/appDisplay.js:658
msgid "New Window" msgid "New Window"
msgstr "Нове вікно" msgstr "Нове вікно"
#: ../js/ui/appDisplay.js:628 #: ../js/ui/appDisplay.js:661
msgid "Remove from Favorites" msgid "Remove from Favorites"
msgstr "Вилучити з улюбленого" msgstr "Вилучити з улюбленого"
#: ../js/ui/appDisplay.js:629 #: ../js/ui/appDisplay.js:662
msgid "Add to Favorites" msgid "Add to Favorites"
msgstr "Додати до улюбленого" msgstr "Додати до улюбленого"
@@ -342,13 +342,13 @@ msgid "Nothing Scheduled"
msgstr "Нічого не заплановано" msgstr "Нічого не заплановано"
#. Translators: Shown on calendar heading when selected day occurs on current year #. Translators: Shown on calendar heading when selected day occurs on current year
#: ../js/ui/calendar.js:720 #: ../js/ui/calendar.js:720 ../js/ui/telepathyClient.js:487
msgctxt "calendar heading" msgctxt "calendar heading"
msgid "%A, %B %d" msgid "%A, %B %d"
msgstr "%A, %B %d" msgstr "%A, %B %d"
#. Translators: Shown on calendar heading when selected day occurs on different year #. Translators: Shown on calendar heading when selected day occurs on different year
#: ../js/ui/calendar.js:723 #: ../js/ui/calendar.js:723 ../js/ui/telepathyClient.js:490
msgctxt "calendar heading" msgctxt "calendar heading"
msgid "%A, %B %d, %Y" msgid "%A, %B %d, %Y"
msgstr "%A, %B %d, %Y" msgstr "%A, %B %d, %Y"
@@ -369,7 +369,7 @@ msgstr "Цей тиждень"
msgid "Next week" msgid "Next week"
msgstr "Наступний тиждень" msgstr "Наступний тиждень"
#: ../js/ui/dash.js:174 ../js/ui/messageTray.js:1000 #: ../js/ui/dash.js:174 ../js/ui/messageTray.js:1037
msgid "Remove" msgid "Remove"
msgstr "Вилучити" msgstr "Вилучити"
@@ -495,8 +495,8 @@ msgstr "Система автоматично перезапуститься ч
msgid "Restarting the system." msgid "Restarting the system."
msgstr "Перезапуск системи." msgstr "Перезапуск системи."
#: ../js/ui/endSessionDialog.js:415 ../js/ui/polkitAuthenticationAgent.js:172 #: ../js/ui/endSessionDialog.js:413 ../js/ui/polkitAuthenticationAgent.js:172
#: ../js/ui/status/bluetooth.js:466 #: ../js/ui/status/bluetooth.js:491
msgid "Cancel" msgid "Cancel"
msgstr "Скасувати" msgstr "Скасувати"
@@ -530,11 +530,11 @@ msgstr "Переглянути джерело"
msgid "Web Page" msgid "Web Page"
msgstr "Веб-сторінка" msgstr "Веб-сторінка"
#: ../js/ui/messageTray.js:993 #: ../js/ui/messageTray.js:1030
msgid "Open" msgid "Open"
msgstr "Відкрити" msgstr "Відкрити"
#: ../js/ui/messageTray.js:2151 #: ../js/ui/messageTray.js:2194
msgid "System Information" msgid "System Information"
msgstr "Інформація про систему" msgstr "Інформація про систему"
@@ -557,18 +557,18 @@ msgid "Dash"
msgstr "Риска" msgstr "Риска"
#. TODO - _quit() doesn't really work on apps in state STARTING yet #. TODO - _quit() doesn't really work on apps in state STARTING yet
#: ../js/ui/panel.js:515 #: ../js/ui/panel.js:533
#, c-format #, c-format
msgid "Quit %s" msgid "Quit %s"
msgstr "Вийти з %s" msgstr "Вийти з %s"
#. Button on the left side of the panel. #. Button on the left side of the panel.
#. Translators: If there is no suitable word for "Activities" in your language, you can use the word for "Overview". #. Translators: If there is no suitable word for "Activities" in your language, you can use the word for "Overview".
#: ../js/ui/panel.js:878 #: ../js/ui/panel.js:913
msgid "Activities" msgid "Activities"
msgstr "Діяльність" msgstr "Діяльність"
#: ../js/ui/panel.js:979 #: ../js/ui/panel.js:1015
msgid "Top Bar" msgid "Top Bar"
msgstr "Верхня панель" msgstr "Верхня панель"
@@ -626,11 +626,11 @@ msgstr "toggle-switch-intl"
msgid "Please enter a command:" msgid "Please enter a command:"
msgstr "Будь ласка, введіть команду:" msgstr "Будь ласка, введіть команду:"
#: ../js/ui/searchDisplay.js:310 #: ../js/ui/searchDisplay.js:313
msgid "Searching..." msgid "Searching..."
msgstr "Пошук…" msgstr "Пошук…"
#: ../js/ui/searchDisplay.js:324 #: ../js/ui/searchDisplay.js:327
msgid "No matching results." msgid "No matching results."
msgstr "Нема збігів." msgstr "Нема збігів."
@@ -713,9 +713,9 @@ msgstr "Висока контрастність"
msgid "Large Text" msgid "Large Text"
msgstr "Більший текст" msgstr "Більший текст"
#: ../js/ui/status/bluetooth.js:42 ../js/ui/status/bluetooth.js:237 #: ../js/ui/status/bluetooth.js:42 ../js/ui/status/bluetooth.js:264
#: ../js/ui/status/bluetooth.js:333 ../js/ui/status/bluetooth.js:367 #: ../js/ui/status/bluetooth.js:358 ../js/ui/status/bluetooth.js:392
#: ../js/ui/status/bluetooth.js:407 ../js/ui/status/bluetooth.js:440 #: ../js/ui/status/bluetooth.js:432 ../js/ui/status/bluetooth.js:465
msgid "Bluetooth" msgid "Bluetooth"
msgstr "Bluetooth" msgstr "Bluetooth"
@@ -728,101 +728,101 @@ msgid "Send Files to Device..."
msgstr "Відправити файли до пристрою…" msgstr "Відправити файли до пристрою…"
#: ../js/ui/status/bluetooth.js:70 #: ../js/ui/status/bluetooth.js:70
msgid "Setup a New Device..." msgid "Set up a New Device..."
msgstr "Встановити новий пристрій…" msgstr "Встановити новий пристрій…"
#: ../js/ui/status/bluetooth.js:95 #: ../js/ui/status/bluetooth.js:95
msgid "Bluetooth Settings" msgid "Bluetooth Settings"
msgstr "Параметри Bluetooth" msgstr "Параметри Bluetooth"
#: ../js/ui/status/bluetooth.js:188 #: ../js/ui/status/bluetooth.js:215
msgid "Connection" msgid "Connection"
msgstr "З'єднання" msgstr "З'єднання"
#: ../js/ui/status/bluetooth.js:224 #: ../js/ui/status/bluetooth.js:251
msgid "Send Files..." msgid "Send Files..."
msgstr "Відправити файли…" msgstr "Відправити файли…"
#: ../js/ui/status/bluetooth.js:229 #: ../js/ui/status/bluetooth.js:256
msgid "Browse Files..." msgid "Browse Files..."
msgstr "Огляд файлів…" msgstr "Огляд файлів…"
#: ../js/ui/status/bluetooth.js:238 #: ../js/ui/status/bluetooth.js:265
msgid "Error browsing device" msgid "Error browsing device"
msgstr "Помилка перегляду пристрою…" msgstr "Помилка перегляду пристрою…"
#: ../js/ui/status/bluetooth.js:239 #: ../js/ui/status/bluetooth.js:266
#, c-format #, c-format
msgid "The requested device cannot be browsed, error is '%s'" msgid "The requested device cannot be browsed, error is '%s'"
msgstr "Потрібний пристрій неможливо переглянути, помилка — «%s»" msgstr "Потрібний пристрій неможливо переглянути, помилка — «%s»"
#: ../js/ui/status/bluetooth.js:247 #: ../js/ui/status/bluetooth.js:274
msgid "Keyboard Settings" msgid "Keyboard Settings"
msgstr "Параметри клавіатури" msgstr "Параметри клавіатури"
#: ../js/ui/status/bluetooth.js:252 #: ../js/ui/status/bluetooth.js:279
msgid "Mouse Settings" msgid "Mouse Settings"
msgstr "Параметри миші" msgstr "Параметри миші"
#: ../js/ui/status/bluetooth.js:259 ../js/ui/status/volume.js:66 #: ../js/ui/status/bluetooth.js:286 ../js/ui/status/volume.js:66
msgid "Sound Settings" msgid "Sound Settings"
msgstr "Параметри звуку" msgstr "Параметри звуку"
#: ../js/ui/status/bluetooth.js:368 #: ../js/ui/status/bluetooth.js:393
#, c-format #, c-format
msgid "Authorization request from %s" msgid "Authorization request from %s"
msgstr "Запит про авторизацію від %s" msgstr "Запит про авторизацію від %s"
#: ../js/ui/status/bluetooth.js:374 #: ../js/ui/status/bluetooth.js:399
#, c-format #, c-format
msgid "Device %s wants access to the service '%s'" msgid "Device %s wants access to the service '%s'"
msgstr "Пристрій %s потребує доступ до служби «%s»" msgstr "Пристрій %s потребує доступ до служби «%s»"
#: ../js/ui/status/bluetooth.js:376 #: ../js/ui/status/bluetooth.js:401
msgid "Always grant access" msgid "Always grant access"
msgstr "Завжди надавати доступ" msgstr "Завжди надавати доступ"
#: ../js/ui/status/bluetooth.js:377 #: ../js/ui/status/bluetooth.js:402
msgid "Grant this time only" msgid "Grant this time only"
msgstr "Надати лише цього разу" msgstr "Надати лише цього разу"
#: ../js/ui/status/bluetooth.js:378 #: ../js/ui/status/bluetooth.js:403
msgid "Reject" msgid "Reject"
msgstr "Відмовити" msgstr "Відмовити"
#: ../js/ui/status/bluetooth.js:408 #: ../js/ui/status/bluetooth.js:433
#, c-format #, c-format
msgid "Pairing confirmation for %s" msgid "Pairing confirmation for %s"
msgstr "Сполучення підтвердження для %s" msgstr "Сполучення підтвердження для %s"
#: ../js/ui/status/bluetooth.js:414 ../js/ui/status/bluetooth.js:448 #: ../js/ui/status/bluetooth.js:439 ../js/ui/status/bluetooth.js:473
#, c-format #, c-format
msgid "Device %s wants to pair with this computer" msgid "Device %s wants to pair with this computer"
msgstr "Пристрій %s потребує прив'язання до цього комп'ютера" msgstr "Пристрій %s потребує прив'язання до цього комп'ютера"
#: ../js/ui/status/bluetooth.js:415 #: ../js/ui/status/bluetooth.js:440
#, c-format #, c-format
msgid "Please confirm whether the PIN '%s' matches the one on the device." msgid "Please confirm whether the PIN '%s' matches the one on the device."
msgstr "Будь ласка, підвердьте, чи «%s» збігається з PIN на пристрої." msgstr "Будь ласка, підвердьте, чи «%s» збігається з PIN на пристрої."
#: ../js/ui/status/bluetooth.js:417 #: ../js/ui/status/bluetooth.js:442
msgid "Matches" msgid "Matches"
msgstr "Збігається" msgstr "Збігається"
#: ../js/ui/status/bluetooth.js:418 #: ../js/ui/status/bluetooth.js:443
msgid "Does not match" msgid "Does not match"
msgstr "Не збігається" msgstr "Не збігається"
#: ../js/ui/status/bluetooth.js:441 #: ../js/ui/status/bluetooth.js:466
#, c-format #, c-format
msgid "Pairing request for %s" msgid "Pairing request for %s"
msgstr "Запит на сполучення для %s" msgstr "Запит на сполучення для %s"
#: ../js/ui/status/bluetooth.js:449 #: ../js/ui/status/bluetooth.js:474
msgid "Please enter the PIN mentioned on the device." msgid "Please enter the PIN mentioned on the device."
msgstr "Будь ласка, введіть PIN, згаданий на пристрої." msgstr "Будь ласка, введіть PIN, згаданий на пристрої."
#: ../js/ui/status/bluetooth.js:465 #: ../js/ui/status/bluetooth.js:490
msgid "OK" msgid "OK"
msgstr "Гаразд" msgstr "Гаразд"
@@ -834,139 +834,139 @@ msgstr "Показувати розкладку клавіатури…"
msgid "Localization Settings" msgid "Localization Settings"
msgstr "Параметри локалізації" msgstr "Параметри локалізації"
#: ../js/ui/status/network.js:104 ../js/ui/status/network.js:1454 #: ../js/ui/status/network.js:113
msgid "<unknown>" msgid "<unknown>"
msgstr "<невідомо>" msgstr "<невідомо>"
#. Translators: this indicates that wireless or wwan is disabled by hardware killswitch #. Translators: this indicates that wireless or wwan is disabled by hardware killswitch
#: ../js/ui/status/network.js:311 #: ../js/ui/status/network.js:330
msgid "disabled" msgid "disabled"
msgstr "вимкнено" msgstr "вимкнено"
#: ../js/ui/status/network.js:494 #: ../js/ui/status/network.js:528
msgid "connecting..." msgid "connecting..."
msgstr "з'єднання…" msgstr "з'єднання…"
#. Translators: this is for network connections that require some kind of key or password #. Translators: this is for network connections that require some kind of key or password
#: ../js/ui/status/network.js:497 #: ../js/ui/status/network.js:531
msgid "authentication required" msgid "authentication required"
msgstr "Потрібна аутентифікація" msgstr "Потрібна аутентифікація"
#. Translators: this is for devices that require some kind of firmware or kernel #. Translators: this is for devices that require some kind of firmware or kernel
#. module, which is missing #. module, which is missing
#: ../js/ui/status/network.js:507 #: ../js/ui/status/network.js:541
msgid "firmware missing" msgid "firmware missing"
msgstr "Бракує мікропрограми" msgstr "Бракує мікропрограми"
#. Translators: this is for wired network devices that are physically disconnected #. Translators: this is for wired network devices that are physically disconnected
#: ../js/ui/status/network.js:514 #: ../js/ui/status/network.js:548
msgid "cable unplugged" msgid "cable unplugged"
msgstr "кабель від'єднано" msgstr "кабель від'єднано"
#. Translators: this is for a network device that cannot be activated (for example it #. Translators: this is for a network device that cannot be activated (for example it
#. is disabled by rfkill, or it has no coverage #. is disabled by rfkill, or it has no coverage
#: ../js/ui/status/network.js:519 #: ../js/ui/status/network.js:553
msgid "unavailable" msgid "unavailable"
msgstr "недоступний" msgstr "недоступний"
#: ../js/ui/status/network.js:521 #: ../js/ui/status/network.js:555
msgid "connection failed" msgid "connection failed"
msgstr "не вдалось з'єднатись" msgstr "не вдалось з'єднатись"
#. TRANSLATORS: this is the indication that a connection for another logged in user is active, #. TRANSLATORS: this is the indication that a connection for another logged in user is active,
#. and we cannot access its settings (including the name) #. and we cannot access its settings (including the name)
#: ../js/ui/status/network.js:602 ../js/ui/status/network.js:1402 #: ../js/ui/status/network.js:635 ../js/ui/status/network.js:1532
msgid "Connected (private)" msgid "Connected (private)"
msgstr "З'єднано (приватно)" msgstr "З'єднано (приватно)"
#: ../js/ui/status/network.js:683 #: ../js/ui/status/network.js:720
msgid "Auto Ethernet" msgid "Auto Ethernet"
msgstr "Автоматично Ethernet" msgstr "Автоматично Ethernet"
#: ../js/ui/status/network.js:758 #: ../js/ui/status/network.js:795
msgid "Auto broadband" msgid "Auto broadband"
msgstr "Автоматично радіомережа" msgstr "Автоматично радіомережа"
#: ../js/ui/status/network.js:761 #: ../js/ui/status/network.js:798
msgid "Auto dial-up" msgid "Auto dial-up"
msgstr "Автоматично додзвін" msgstr "Автоматично додзвін"
#. TRANSLATORS: this the automatic wireless connection name (including the network name) #. TRANSLATORS: this the automatic wireless connection name (including the network name)
#: ../js/ui/status/network.js:904 ../js/ui/status/network.js:1414 #: ../js/ui/status/network.js:944 ../js/ui/status/network.js:1544
#, c-format #, c-format
msgid "Auto %s" msgid "Auto %s"
msgstr "Автоматично %s" msgstr "Автоматично %s"
#: ../js/ui/status/network.js:906 #: ../js/ui/status/network.js:946
msgid "Auto bluetooth" msgid "Auto bluetooth"
msgstr "Автоматично Bluetooth" msgstr "Автоматично Bluetooth"
#: ../js/ui/status/network.js:1416 #: ../js/ui/status/network.js:1546
msgid "Auto wireless" msgid "Auto wireless"
msgstr "Автоматично бездротова мережа" msgstr "Автоматично бездротова мережа"
#: ../js/ui/status/network.js:1474 #: ../js/ui/status/network.js:1583
msgid "More..." msgid "More..."
msgstr "Більше…" msgstr "Більше…"
#: ../js/ui/status/network.js:1497 #: ../js/ui/status/network.js:1625
msgid "Enable networking" msgid "Enable networking"
msgstr "Увімкнути мережу" msgstr "Увімкнути мережу"
#: ../js/ui/status/network.js:1509 #: ../js/ui/status/network.js:1637
msgid "Wired" msgid "Wired"
msgstr "Дротова" msgstr "Дротова"
#: ../js/ui/status/network.js:1520 #: ../js/ui/status/network.js:1648
msgid "Wireless" msgid "Wireless"
msgstr "Бездротова" msgstr "Бездротова"
#: ../js/ui/status/network.js:1530 #: ../js/ui/status/network.js:1658
msgid "Mobile broadband" msgid "Mobile broadband"
msgstr "Мобільна радіомережа" msgstr "Мобільна радіомережа"
#: ../js/ui/status/network.js:1540 #: ../js/ui/status/network.js:1668
msgid "VPN Connections" msgid "VPN Connections"
msgstr "З'єднання VPN" msgstr "З'єднання VPN"
#: ../js/ui/status/network.js:1549 #: ../js/ui/status/network.js:1680
msgid "Network Settings" msgid "Network Settings"
msgstr "Налаштування мережі" msgstr "Налаштування мережі"
#: ../js/ui/status/network.js:1844 #: ../js/ui/status/network.js:1974
#, c-format #, c-format
msgid "You're now connected to mobile broadband connection '%s'" msgid "You're now connected to mobile broadband connection '%s'"
msgstr "Зараз ви з'єднані через мобільну радіомережу «%s»" msgstr "Зараз ви з'єднані через мобільну радіомережу «%s»"
#: ../js/ui/status/network.js:1848 #: ../js/ui/status/network.js:1978
#, c-format #, c-format
msgid "You're now connected to wireless network '%s'" msgid "You're now connected to wireless network '%s'"
msgstr "Зараз ви з'єднані через бездротову мережу «%s»" msgstr "Зараз ви з'єднані через бездротову мережу «%s»"
#: ../js/ui/status/network.js:1852 #: ../js/ui/status/network.js:1982
#, c-format #, c-format
msgid "You're now connected to wired network '%s'" msgid "You're now connected to wired network '%s'"
msgstr "Зараз ви з'єднані через дротову мережу «%s»" msgstr "Зараз ви з'єднані через дротову мережу «%s»"
#: ../js/ui/status/network.js:1856 #: ../js/ui/status/network.js:1986
#, c-format #, c-format
msgid "You're now connected to VPN network '%s'" msgid "You're now connected to VPN network '%s'"
msgstr "Зараз ви з'єднані через мережу VPN «%s»" msgstr "Зараз ви з'єднані через мережу VPN «%s»"
#: ../js/ui/status/network.js:1861 #: ../js/ui/status/network.js:1991
#, c-format #, c-format
msgid "You're now connected to '%s'" msgid "You're now connected to '%s'"
msgstr "Зараз ви з'єднані через «%s»" msgstr "Зараз ви з'єднані через «%s»"
#: ../js/ui/status/network.js:1869 #: ../js/ui/status/network.js:1999
msgid "Connection established" msgid "Connection established"
msgstr "З'єднання встановлено" msgstr "З'єднання встановлено"
#: ../js/ui/status/network.js:1991 #: ../js/ui/status/network.js:2125
msgid "Networking is disabled" msgid "Networking is disabled"
msgstr "Мережу вимкнено" msgstr "Мережу вимкнено"
#: ../js/ui/status/network.js:2116 #: ../js/ui/status/network.js:2250
msgid "Network Manager" msgid "Network Manager"
msgstr "Керування мережею" msgstr "Керування мережею"
@@ -1072,22 +1072,22 @@ msgstr "Гучність"
msgid "Microphone" msgid "Microphone"
msgstr "Мікрофон" msgstr "Мікрофон"
#: ../js/ui/telepathyClient.js:331 #: ../js/ui/telepathyClient.js:330
#, c-format #, c-format
msgid "%s is online." msgid "%s is online."
msgstr "%s в мережі." msgstr "%s в мережі."
#: ../js/ui/telepathyClient.js:336 #: ../js/ui/telepathyClient.js:335
#, c-format #, c-format
msgid "%s is offline." msgid "%s is offline."
msgstr "%s поза мережею." msgstr "%s поза мережею."
#: ../js/ui/telepathyClient.js:339 #: ../js/ui/telepathyClient.js:338
#, c-format #, c-format
msgid "%s is away." msgid "%s is away."
msgstr "%s відійшов." msgstr "%s відійшов."
#: ../js/ui/telepathyClient.js:342 #: ../js/ui/telepathyClient.js:341
#, c-format #, c-format
msgid "%s is busy." msgid "%s is busy."
msgstr "%s зайнятий." msgstr "%s зайнятий."
@@ -1095,11 +1095,18 @@ msgstr "%s зайнятий."
#. Translators: this is a time format string followed by a date. #. Translators: this is a time format string followed by a date.
#. If applicable, replace %X with a strftime format valid for your #. If applicable, replace %X with a strftime format valid for your
#. locale, without seconds. #. locale, without seconds.
#: ../js/ui/telepathyClient.js:473 #: ../js/ui/telepathyClient.js:479
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Sent at %X on %A" msgid "Sent at %X on %A"
msgstr "Відправити на %X в %A" msgstr "Відправити на %X в %A"
#. Translators: this is the other person changing their old IM name to their new
#. IM name.
#: ../js/ui/telepathyClient.js:524
#, c-format
msgid "%s is now known as %s"
msgstr "%s тепер відомий як %s"
#. Translators: this is the text displayed #. Translators: this is the text displayed
#. in the search entry when no search is #. in the search entry when no search is
#. active; it should not exceed ~30 #. active; it should not exceed ~30
@@ -1146,7 +1153,7 @@ msgstr[2] "%u входів"
msgid "System Sounds" msgid "System Sounds"
msgstr "Системні звуки" msgstr "Системні звуки"
#: ../src/main.c:446 #: ../src/main.c:445
msgid "Print version" msgid "Print version"
msgstr "Показати версію" msgstr "Показати версію"
@@ -1155,42 +1162,6 @@ msgstr "Показати версію"
msgid "Failed to launch '%s'" msgid "Failed to launch '%s'"
msgstr "Не вдалось запустити «%s»" msgstr "Не вдалось запустити «%s»"
#: ../src/shell-global.c:1395
msgid "Less than a minute ago"
msgstr "Менше хвилини тому"
#: ../src/shell-global.c:1399
#, c-format
msgid "%d minute ago"
msgid_plural "%d minutes ago"
msgstr[0] "%d хвилина тому"
msgstr[1] "%d хвилини тому"
msgstr[2] "%d хвилин тому"
#: ../src/shell-global.c:1404
#, c-format
msgid "%d hour ago"
msgid_plural "%d hours ago"
msgstr[0] "%d година тому"
msgstr[1] "%d години тому"
msgstr[2] "%d годин тому"
#: ../src/shell-global.c:1409
#, c-format
msgid "%d day ago"
msgid_plural "%d days ago"
msgstr[0] "%d день тому"
msgstr[1] "%d дні тому"
msgstr[2] "%d днів тому"
#: ../src/shell-global.c:1414
#, c-format
msgid "%d week ago"
msgid_plural "%d weeks ago"
msgstr[0] "%d тиждень тому"
msgstr[1] "%d тижні тому"
msgstr[2] "%d тижнів тому"
#: ../src/shell-mobile-providers.c:80 #: ../src/shell-mobile-providers.c:80
msgid "United Kingdom" msgid "United Kingdom"
msgstr "Великобританія" msgstr "Великобританія"
@@ -1223,6 +1194,33 @@ msgstr "Файлова система"
msgid "%1$s: %2$s" msgid "%1$s: %2$s"
msgstr "%1$s: %2$s" msgstr "%1$s: %2$s"
#~ msgid "Less than a minute ago"
#~ msgstr "Менше хвилини тому"
#~ msgid "%d minute ago"
#~ msgid_plural "%d minutes ago"
#~ msgstr[0] "%d хвилина тому"
#~ msgstr[1] "%d хвилини тому"
#~ msgstr[2] "%d хвилин тому"
#~ msgid "%d hour ago"
#~ msgid_plural "%d hours ago"
#~ msgstr[0] "%d година тому"
#~ msgstr[1] "%d години тому"
#~ msgstr[2] "%d годин тому"
#~ msgid "%d day ago"
#~ msgid_plural "%d days ago"
#~ msgstr[0] "%d день тому"
#~ msgstr[1] "%d дні тому"
#~ msgstr[2] "%d днів тому"
#~ msgid "%d week ago"
#~ msgid_plural "%d weeks ago"
#~ msgstr[0] "%d тиждень тому"
#~ msgstr[1] "%d тижні тому"
#~ msgstr[2] "%d тижнів тому"
#~ msgid "Shut Down" #~ msgid "Shut Down"
#~ msgstr "Вимкнути" #~ msgstr "Вимкнути"

View File

@@ -9,7 +9,7 @@ msgstr ""
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-"
"shell&keywords=I18N+L10N&component=general\n" "shell&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
"POT-Creation-Date: 2011-03-25 20:20+0000\n" "POT-Creation-Date: 2011-03-25 20:20+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-03-26 13:58+0700\n" "PO-Revision-Date: 2011-04-12 18:34+0700\n"
"Last-Translator: Duy <pclouds@gmail.com>\n" "Last-Translator: Duy <pclouds@gmail.com>\n"
"Language-Team: Vietnamese <vi-VN@googlegroups.com>\n" "Language-Team: Vietnamese <vi-VN@googlegroups.com>\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -937,27 +937,27 @@ msgstr "Thiết lập mạng"
#: ../js/ui/status/network.js:1783 #: ../js/ui/status/network.js:1783
#, c-format #, c-format
msgid "You're now connected to mobile broadband connection '%s'" msgid "You're now connected to mobile broadband connection '%s'"
msgstr "Bạn đã kết nối vào mạng băng thông rộng '%s'" msgstr "Đã nối mạng '%s' (băng thông rộng)"
#: ../js/ui/status/network.js:1787 #: ../js/ui/status/network.js:1787
#, c-format #, c-format
msgid "You're now connected to wireless network '%s'" msgid "You're now connected to wireless network '%s'"
msgstr "Bạn đã kết nối vào mạng không dây '%s'" msgstr "Đã nối mạng '%s' (không dây)"
#: ../js/ui/status/network.js:1791 #: ../js/ui/status/network.js:1791
#, c-format #, c-format
msgid "You're now connected to wired network '%s'" msgid "You're now connected to wired network '%s'"
msgstr "Bạn đã kết nối vào mạng (dây) '%s'" msgstr "Đã nối mạng '%s' (dây)"
#: ../js/ui/status/network.js:1795 #: ../js/ui/status/network.js:1795
#, c-format #, c-format
msgid "You're now connected to VPN network '%s'" msgid "You're now connected to VPN network '%s'"
msgstr "Bạn đã kết nối vào mạng VPN '%s'" msgstr "Đã nối mạng VPN '%s'"
#: ../js/ui/status/network.js:1800 #: ../js/ui/status/network.js:1800
#, c-format #, c-format
msgid "You're now connected to '%s'" msgid "You're now connected to '%s'"
msgstr "Bạn đã kết nối vào '%s'" msgstr "Đã kết nối '%s'"
#: ../js/ui/status/network.js:1808 #: ../js/ui/status/network.js:1808
#| msgid "Connection" #| msgid "Connection"

Some files were not shown because too many files have changed in this diff Show More