Updated British English translation

This commit is contained in:
Bruce Cowan 2011-03-30 14:56:02 +01:00
parent 1124d164ec
commit b5cbfc5e7a

View File

@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-shell master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-03-08 19:51+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-03-08 19:50+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2011-03-30 14:52+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2011-03-30 14:55+0100\n"
"Last-Translator: Bruce Cowan <bruce@bcowan.me.uk>\n"
"Language-Team: British English <en@li.org>\n"
"Language: en_GB\n"
@ -169,47 +169,43 @@ msgstr "Whether to collect statistics about application usage"
msgid "disabled OpenSearch providers"
msgstr "disabled OpenSearch providers"
#: ../js/misc/util.js:86
#: ../js/misc/util.js:71
msgid "Command not found"
msgstr "Command not found"
#. Replace "Error invoking GLib.shell_parse_argv: " with
#. something nicer
#: ../js/misc/util.js:113
#: ../js/misc/util.js:98
msgid "Could not parse command:"
msgstr "Could not parse command:"
#: ../js/misc/util.js:135
msgid "No such application"
msgstr "No such application"
#: ../js/misc/util.js:148
#: ../js/misc/util.js:106
#, c-format
msgid "Execution of '%s' failed:"
msgstr "Execution of '%s' failed:"
#. Translators: Filter to display all applications
#: ../js/ui/appDisplay.js:226
#: ../js/ui/appDisplay.js:230
msgid "All"
msgstr "All"
#: ../js/ui/appDisplay.js:324
#: ../js/ui/appDisplay.js:328
msgid "APPLICATIONS"
msgstr "APPLICATIONS"
#: ../js/ui/appDisplay.js:350
#: ../js/ui/appDisplay.js:354
msgid "SETTINGS"
msgstr "SETTINGS"
#: ../js/ui/appDisplay.js:612
#: ../js/ui/appDisplay.js:625
msgid "New Window"
msgstr "New Window"
#: ../js/ui/appDisplay.js:615
#: ../js/ui/appDisplay.js:628
msgid "Remove from Favorites"
msgstr "Remove from Favourites"
#: ../js/ui/appDisplay.js:616
#: ../js/ui/appDisplay.js:629
msgid "Add to Favorites"
msgstr "Add to Favourites"
@ -342,13 +338,13 @@ msgid "Nothing Scheduled"
msgstr "Nothing Scheduled"
#. Translators: Shown on calendar heading when selected day occurs on current year
#: ../js/ui/calendar.js:720
#: ../js/ui/calendar.js:720 ../js/ui/telepathyClient.js:490
msgctxt "calendar heading"
msgid "%A, %B %d"
msgstr "%A, %d %B"
#. Translators: Shown on calendar heading when selected day occurs on different year
#: ../js/ui/calendar.js:723
#: ../js/ui/calendar.js:723 ../js/ui/telepathyClient.js:493
msgctxt "calendar heading"
msgid "%A, %B %d, %Y"
msgstr "%A, %d %B, %Y"
@ -369,7 +365,7 @@ msgstr "This week"
msgid "Next week"
msgstr "Next week"
#: ../js/ui/dash.js:174 ../js/ui/messageTray.js:933
#: ../js/ui/dash.js:174 ../js/ui/messageTray.js:1007
msgid "Remove"
msgstr "Remove"
@ -424,7 +420,7 @@ msgstr "%a %l:%M %p"
#. Translators: This is the date format to use when the calendar popup is
#. * shown - it is shown just below the time in the shell (e.g. "Tue 9:29 AM").
#.
#: ../js/ui/dateMenu.js:209
#: ../js/ui/dateMenu.js:194
msgid "%A %B %e, %Y"
msgstr "%A %e %B, %Y"
@ -437,7 +433,7 @@ msgstr "RECENT ITEMS"
msgid "Log Out %s"
msgstr "Log Out %s"
#: ../js/ui/endSessionDialog.js:64 ../js/ui/endSessionDialog.js:69
#: ../js/ui/endSessionDialog.js:64 ../js/ui/endSessionDialog.js:70
msgid "Log Out"
msgstr "Log Out"
@ -459,45 +455,43 @@ msgstr "You will be logged out automatically in %d seconds."
msgid "Logging out of the system."
msgstr "Logging out of the system."
#: ../js/ui/endSessionDialog.js:74 ../js/ui/endSessionDialog.js:78
msgid "Shut Down"
msgstr "Shut Down"
#: ../js/ui/endSessionDialog.js:75
msgid "Click Shut Down to quit these applications and shut down the system."
msgstr "Click Shut Down to quit these applications and shut down the system."
#: ../js/ui/endSessionDialog.js:75 ../js/ui/endSessionDialog.js:82
msgid "Power Off"
msgstr "Power Off"
#: ../js/ui/endSessionDialog.js:76
#, c-format
msgid "The system will shut down automatically in %d seconds."
msgstr "The system will shut down automatically in %d seconds."
msgid "Click Power Off to quit these applications and power off the system."
msgstr "Click Power Off to quit these applications and power off the system."
#: ../js/ui/endSessionDialog.js:77
msgid "Shutting down the system."
msgstr "Shutting down the system."
#, c-format
msgid "The system will power off automatically in %d seconds."
msgstr "The system will power off automatically in %d seconds."
#: ../js/ui/endSessionDialog.js:84 ../js/ui/endSessionDialog.js:88
#: ../js/ui/endSessionDialog.js:78
msgid "Powering off the system."
msgstr "Powering off the system."
#: ../js/ui/endSessionDialog.js:80 ../js/ui/endSessionDialog.js:88
#: ../js/ui/endSessionDialog.js:93
msgid "Restart"
msgstr "Restart"
#: ../js/ui/endSessionDialog.js:85
#: ../js/ui/endSessionDialog.js:89
msgid "Click Restart to quit these applications and restart the system."
msgstr "Click Restart to quit these applications and restart the system."
#: ../js/ui/endSessionDialog.js:86
#: ../js/ui/endSessionDialog.js:90
#, c-format
msgid "The system will restart automatically in %d seconds."
msgstr "The system will restart automatically in %d seconds."
#: ../js/ui/endSessionDialog.js:87
#: ../js/ui/endSessionDialog.js:91
msgid "Restarting the system."
msgstr "Restarting the system."
#: ../js/ui/endSessionDialog.js:395
msgid "Confirm"
msgstr "Confirm"
#: ../js/ui/endSessionDialog.js:400 ../js/ui/status/bluetooth.js:470
#: ../js/ui/endSessionDialog.js:415 ../js/ui/polkitAuthenticationAgent.js:172
#: ../js/ui/status/bluetooth.js:466
msgid "Cancel"
msgstr "Cancel"
@ -511,7 +505,7 @@ msgstr "Enabled"
#. translators:
#. * The device has been disabled
#: ../js/ui/lookingGlass.js:627 ../src/gvc/gvc-mixer-control.c:1087
#: ../js/ui/lookingGlass.js:627 ../src/gvc/gvc-mixer-control.c:1091
msgid "Disabled"
msgstr "Disabled"
@ -531,47 +525,47 @@ msgstr "View Source"
msgid "Web Page"
msgstr "Web Page"
#: ../js/ui/messageTray.js:926
#: ../js/ui/messageTray.js:1000
msgid "Open"
msgstr "Open"
#: ../js/ui/messageTray.js:1963
#: ../js/ui/messageTray.js:2164
msgid "System Information"
msgstr "System Information"
#: ../js/ui/overview.js:88
#: ../js/ui/overview.js:91
msgid "Undo"
msgstr "Undo"
#: ../js/ui/overview.js:183
#: ../js/ui/overview.js:186
msgid "Windows"
msgstr "Windows"
#: ../js/ui/overview.js:186
#: ../js/ui/overview.js:189
msgid "Applications"
msgstr "Applications"
#. Translators: this is the name of the dock/favorites area on
#. the left of the overview
#: ../js/ui/overview.js:202
#: ../js/ui/overview.js:205
msgid "Dash"
msgstr "Dash"
#. TODO - _quit() doesn't really work on apps in state STARTING yet
#: ../js/ui/panel.js:532
#: ../js/ui/panel.js:524
#, c-format
msgid "Quit %s"
msgstr "Quit %s"
#. Button on the left side of the panel.
#. Translators: If there is no suitable word for "Activities" in your language, you can use the word for "Overview".
#: ../js/ui/panel.js:893
#: ../js/ui/panel.js:902
msgid "Activities"
msgstr "Activities"
#: ../js/ui/panel.js:994
msgid "Panel"
msgstr "Panel"
#: ../js/ui/panel.js:1003
msgid "Top Bar"
msgstr "Top Bar"
#: ../js/ui/placeDisplay.js:122
#, c-format
@ -586,64 +580,89 @@ msgstr "Retry"
msgid "Connect to..."
msgstr "Connect to…"
#: ../js/ui/placeDisplay.js:409
#: ../js/ui/placeDisplay.js:380
msgid "PLACES & DEVICES"
msgstr "PLACES & DEVICES"
#: ../js/ui/polkitAuthenticationAgent.js:74
msgid "Authentication Required"
msgstr "Authentication Required"
#: ../js/ui/polkitAuthenticationAgent.js:108
msgid "Administrator"
msgstr "Administrator"
#: ../js/ui/polkitAuthenticationAgent.js:176
msgid "Authenticate"
msgstr "Authenticate"
#. Translators: "that didn't work" refers to the fact that the
#. * requested authentication was not gained; this can happen
#. * because of an authentication error (like invalid password),
#. * for instance.
#: ../js/ui/polkitAuthenticationAgent.js:264
msgid "Sorry, that didn't work. Please try again."
msgstr "Sorry, that didn't work. Please try again."
#: ../js/ui/polkitAuthenticationAgent.js:276
msgid "Password:"
msgstr "Password:"
#. Translators: this MUST be either "toggle-switch-us"
#. (for toggle switches containing the English words
#. "ON" and "OFF") or "toggle-switch-intl" (for toggle
#. switches containing "◯" and "|"). Other values will
#. simply result in invisible toggle switches.
#: ../js/ui/popupMenu.js:618
#: ../js/ui/popupMenu.js:679
msgid "toggle-switch-us"
msgstr "toggle-switch-us"
#: ../js/ui/runDialog.js:201
#: ../js/ui/runDialog.js:205
msgid "Please enter a command:"
msgstr "Please enter a command:"
#: ../js/ui/searchDisplay.js:283
#: ../js/ui/searchDisplay.js:310
msgid "Searching..."
msgstr "Searching…"
#: ../js/ui/searchDisplay.js:297
#: ../js/ui/searchDisplay.js:324
msgid "No matching results."
msgstr "No matching results."
#: ../js/ui/statusMenu.js:102 ../js/ui/statusMenu.js:166
#: ../js/ui/statusMenu.js:161 ../js/ui/statusMenu.js:163
#: ../js/ui/statusMenu.js:228
msgid "Power Off..."
msgstr "Power Off…"
#: ../js/ui/statusMenu.js:104 ../js/ui/statusMenu.js:165
#: ../js/ui/statusMenu.js:163 ../js/ui/statusMenu.js:227
msgid "Suspend"
msgstr "Suspend"
#: ../js/ui/statusMenu.js:125
#: ../js/ui/statusMenu.js:184
msgid "Available"
msgstr "Available"
#: ../js/ui/statusMenu.js:130
#: ../js/ui/statusMenu.js:189
msgid "Busy"
msgstr "Busy"
#: ../js/ui/statusMenu.js:138
#: ../js/ui/statusMenu.js:197
msgid "My Account"
msgstr "My Account"
#: ../js/ui/statusMenu.js:142
#: ../js/ui/statusMenu.js:201
msgid "System Settings"
msgstr "System Settings"
#: ../js/ui/statusMenu.js:149
#: ../js/ui/statusMenu.js:208
msgid "Lock Screen"
msgstr "Lock Screen"
#: ../js/ui/statusMenu.js:153
#: ../js/ui/statusMenu.js:213
msgid "Switch User"
msgstr "Switch User"
#: ../js/ui/statusMenu.js:158
#: ../js/ui/statusMenu.js:218
msgid "Log Out..."
msgstr "Log Out…"
@ -651,14 +670,12 @@ msgstr "Log Out…"
msgid "Zoom"
msgstr "Zoom"
#: ../js/ui/status/accessibility.js:69
msgid "Screen Reader"
msgstr "Screen Reader"
#: ../js/ui/status/accessibility.js:73
msgid "Screen Keyboard"
msgstr "Screen Keyboard"
#. let screenReader = this._buildItem(_("Screen Reader"), APPLICATIONS_SCHEMA,
#. 'screen-reader-enabled');
#. this.menu.addMenuItem(screenReader);
#. let screenKeyboard = this._buildItem(_("Screen Keyboard"), APPLICATIONS_SCHEMA,
#. 'screen-keyboard-enabled');
#. this.menu.addMenuItem(screenKeyboard);
#: ../js/ui/status/accessibility.js:77
msgid "Visual Alerts"
msgstr "Visual Alerts"
@ -683,17 +700,17 @@ msgstr "Mouse Keys"
msgid "Universal Access Settings"
msgstr "Universal Access Settings"
#: ../js/ui/status/accessibility.js:145
#: ../js/ui/status/accessibility.js:146
msgid "High Contrast"
msgstr "High Contrast"
#: ../js/ui/status/accessibility.js:182
#: ../js/ui/status/accessibility.js:183
msgid "Large Text"
msgstr "Large Text"
#: ../js/ui/status/bluetooth.js:42 ../js/ui/status/bluetooth.js:241
#: ../js/ui/status/bluetooth.js:337 ../js/ui/status/bluetooth.js:371
#: ../js/ui/status/bluetooth.js:411 ../js/ui/status/bluetooth.js:444
#: ../js/ui/status/bluetooth.js:42 ../js/ui/status/bluetooth.js:237
#: ../js/ui/status/bluetooth.js:333 ../js/ui/status/bluetooth.js:367
#: ../js/ui/status/bluetooth.js:407 ../js/ui/status/bluetooth.js:440
msgid "Bluetooth"
msgstr "Bluetooth"
@ -713,94 +730,94 @@ msgstr "Setup a New Device…"
msgid "Bluetooth Settings"
msgstr "Bluetooth Settings"
#: ../js/ui/status/bluetooth.js:192
#: ../js/ui/status/bluetooth.js:188
msgid "Connection"
msgstr "Connection"
#: ../js/ui/status/bluetooth.js:228
#: ../js/ui/status/bluetooth.js:224
msgid "Send Files..."
msgstr "Send Files…"
#: ../js/ui/status/bluetooth.js:233
#: ../js/ui/status/bluetooth.js:229
msgid "Browse Files..."
msgstr "Browse Files…"
#: ../js/ui/status/bluetooth.js:242
#: ../js/ui/status/bluetooth.js:238
msgid "Error browsing device"
msgstr "Error browsing device"
#: ../js/ui/status/bluetooth.js:243
#: ../js/ui/status/bluetooth.js:239
#, c-format
msgid "The requested device cannot be browsed, error is '%s'"
msgstr "The requested device cannot be browsed, error is '%s'"
#: ../js/ui/status/bluetooth.js:251
#: ../js/ui/status/bluetooth.js:247
msgid "Keyboard Settings"
msgstr "Keyboard Settings"
#: ../js/ui/status/bluetooth.js:256
#: ../js/ui/status/bluetooth.js:252
msgid "Mouse Settings"
msgstr "Mouse Settings"
#: ../js/ui/status/bluetooth.js:263 ../js/ui/status/volume.js:65
#: ../js/ui/status/bluetooth.js:259 ../js/ui/status/volume.js:66
msgid "Sound Settings"
msgstr "Sound Settings"
#: ../js/ui/status/bluetooth.js:372
#: ../js/ui/status/bluetooth.js:368
#, c-format
msgid "Authorization request from %s"
msgstr "Authorisation request from %s"
#: ../js/ui/status/bluetooth.js:378
#: ../js/ui/status/bluetooth.js:374
#, c-format
msgid "Device %s wants access to the service '%s'"
msgstr "Device %s wants access to the service '%s'"
#: ../js/ui/status/bluetooth.js:380
#: ../js/ui/status/bluetooth.js:376
msgid "Always grant access"
msgstr "Always grant access"
#: ../js/ui/status/bluetooth.js:381
#: ../js/ui/status/bluetooth.js:377
msgid "Grant this time only"
msgstr "Grant this time only"
#: ../js/ui/status/bluetooth.js:382
#: ../js/ui/status/bluetooth.js:378
msgid "Reject"
msgstr "Reject"
#: ../js/ui/status/bluetooth.js:412
#: ../js/ui/status/bluetooth.js:408
#, c-format
msgid "Pairing confirmation for %s"
msgstr "Pairing confirmation for %s"
#: ../js/ui/status/bluetooth.js:418 ../js/ui/status/bluetooth.js:452
#: ../js/ui/status/bluetooth.js:414 ../js/ui/status/bluetooth.js:448
#, c-format
msgid "Device %s wants to pair with this computer"
msgstr "Device %s wants to pair with this computer"
#: ../js/ui/status/bluetooth.js:419
#: ../js/ui/status/bluetooth.js:415
#, c-format
msgid "Please confirm whether the PIN '%s' matches the one on the device."
msgstr "Please confirm whether the PIN '%s' matches the one on the device."
#: ../js/ui/status/bluetooth.js:421
#: ../js/ui/status/bluetooth.js:417
msgid "Matches"
msgstr "Matches"
#: ../js/ui/status/bluetooth.js:422
#: ../js/ui/status/bluetooth.js:418
msgid "Does not match"
msgstr "Does not match"
#: ../js/ui/status/bluetooth.js:445
#: ../js/ui/status/bluetooth.js:441
#, c-format
msgid "Pairing request for %s"
msgstr "Pairing request for %s"
#: ../js/ui/status/bluetooth.js:453
#: ../js/ui/status/bluetooth.js:449
msgid "Please enter the PIN mentioned on the device."
msgstr "Please enter the PIN mentioned on the device."
#: ../js/ui/status/bluetooth.js:469
#: ../js/ui/status/bluetooth.js:465
msgid "OK"
msgstr "OK"
@ -812,17 +829,153 @@ msgstr "Show Keyboard Layout…"
msgid "Localization Settings"
msgstr "Localisation Settings"
#: ../js/ui/status/network.js:104 ../js/ui/status/network.js:1454
msgid "<unknown>"
msgstr "<unknown>"
#. Translators: this indicates that wireless or wwan is disabled by hardware killswitch
#: ../js/ui/status/network.js:311
msgid "disabled"
msgstr "disabled"
#: ../js/ui/status/network.js:494
msgid "connecting..."
msgstr "connecting…"
#. Translators: this is for network connections that require some kind of key or password
#: ../js/ui/status/network.js:497
msgid "authentication required"
msgstr "authentication required"
#. Translators: this is for devices that require some kind of firmware or kernel
#. module, which is missing
#: ../js/ui/status/network.js:507
msgid "firmware missing"
msgstr "firmware missing"
#. Translators: this is for wired network devices that are physically disconnected
#: ../js/ui/status/network.js:514
msgid "cable unplugged"
msgstr "cable unplugged"
#. Translators: this is for a network device that cannot be activated (for example it
#. is disabled by rfkill, or it has no coverage
#: ../js/ui/status/network.js:519
msgid "unavailable"
msgstr "unavailable"
#: ../js/ui/status/network.js:521
msgid "connection failed"
msgstr "connection failed"
#. TRANSLATORS: this is the indication that a connection for another logged in user is active,
#. and we cannot access its settings (including the name)
#: ../js/ui/status/network.js:602 ../js/ui/status/network.js:1402
msgid "Connected (private)"
msgstr "Connected (private)"
#: ../js/ui/status/network.js:683
msgid "Auto Ethernet"
msgstr "Auto Ethernet"
#: ../js/ui/status/network.js:758
msgid "Auto broadband"
msgstr "Auto broadband"
#: ../js/ui/status/network.js:761
msgid "Auto dial-up"
msgstr "Auto dial-up"
#. TRANSLATORS: this the automatic wireless connection name (including the network name)
#: ../js/ui/status/network.js:904 ../js/ui/status/network.js:1414
#, c-format
msgid "Auto %s"
msgstr "Auto %s"
#: ../js/ui/status/network.js:906
msgid "Auto bluetooth"
msgstr "Auto bluetooth"
#: ../js/ui/status/network.js:1416
msgid "Auto wireless"
msgstr "Auto wireless"
#: ../js/ui/status/network.js:1474
msgid "More..."
msgstr "More…"
#: ../js/ui/status/network.js:1497
msgid "Enable networking"
msgstr "Enable networking"
#: ../js/ui/status/network.js:1509
msgid "Wired"
msgstr "Wired"
#: ../js/ui/status/network.js:1520
msgid "Wireless"
msgstr "Wireless"
#: ../js/ui/status/network.js:1530
msgid "Mobile broadband"
msgstr "Mobile broadband"
#: ../js/ui/status/network.js:1540
msgid "VPN Connections"
msgstr "VPN Connections"
#: ../js/ui/status/network.js:1549
msgid "Network Settings"
msgstr "Network Settings"
#: ../js/ui/status/network.js:1844
#, c-format
msgid "You're now connected to mobile broadband connection '%s'"
msgstr "You're now connected to mobile broadband connection '%s'"
#: ../js/ui/status/network.js:1848
#, c-format
msgid "You're now connected to wireless network '%s'"
msgstr "You're now connected to wireless network '%s'"
#: ../js/ui/status/network.js:1852
#, c-format
msgid "You're now connected to wired network '%s'"
msgstr "You're now connected to wired network '%s'"
#: ../js/ui/status/network.js:1856
#, c-format
msgid "You're now connected to VPN network '%s'"
msgstr "You're now connected to VPN network '%s'"
#: ../js/ui/status/network.js:1861
#, c-format
msgid "You're now connected to '%s'"
msgstr "You're now connected to '%s'"
#: ../js/ui/status/network.js:1869
msgid "Connection established"
msgstr "Connection established"
#: ../js/ui/status/network.js:1991
msgid "Networking is disabled"
msgstr "Networking is disabled"
#: ../js/ui/status/network.js:2116
msgid "Network Manager"
msgstr "Network Manager"
#: ../js/ui/status/power.js:85
msgid "Power Settings"
msgstr "Power Settings"
#. 0 is reported when UPower does not have enough data
#. to estimate battery life
#: ../js/ui/status/power.js:110
#: ../js/ui/status/power.js:111
msgid "Estimating..."
msgstr "Estimating…"
#: ../js/ui/status/power.js:117
#: ../js/ui/status/power.js:118
#, c-format
msgid "%d hour remaining"
msgid_plural "%d hours remaining"
@ -830,102 +983,102 @@ msgstr[0] "%d hour remaining"
msgstr[1] "%d hours remaining"
#. TRANSLATORS: this is a time string, as in "%d hours %d minutes remaining"
#: ../js/ui/status/power.js:120
#: ../js/ui/status/power.js:121
#, c-format
msgid "%d %s %d %s remaining"
msgstr "%d %s %d %s remaining"
#: ../js/ui/status/power.js:122
#: ../js/ui/status/power.js:123
msgid "hour"
msgid_plural "hours"
msgstr[0] "hour"
msgstr[1] "hours"
#: ../js/ui/status/power.js:122
#: ../js/ui/status/power.js:123
msgid "minute"
msgid_plural "minutes"
msgstr[0] "minute"
msgstr[1] "minutes"
#: ../js/ui/status/power.js:125
#: ../js/ui/status/power.js:126
#, c-format
msgid "%d minute remaining"
msgid_plural "%d minutes remaining"
msgstr[0] "%d minute remaining"
msgstr[1] "%d minutes remaining"
#: ../js/ui/status/power.js:227
#: ../js/ui/status/power.js:228
msgid "AC adapter"
msgstr "AC adapter"
#: ../js/ui/status/power.js:229
#: ../js/ui/status/power.js:230
msgid "Laptop battery"
msgstr "Laptop battery"
#: ../js/ui/status/power.js:231
#: ../js/ui/status/power.js:232
msgid "UPS"
msgstr "UPS"
#: ../js/ui/status/power.js:233
#: ../js/ui/status/power.js:234
msgid "Monitor"
msgstr "Monitor"
#: ../js/ui/status/power.js:235
#: ../js/ui/status/power.js:236
msgid "Mouse"
msgstr "Mouse"
#: ../js/ui/status/power.js:237
#: ../js/ui/status/power.js:238
msgid "Keyboard"
msgstr "Keyboard"
#: ../js/ui/status/power.js:239
#: ../js/ui/status/power.js:240
msgid "PDA"
msgstr "PDA"
#: ../js/ui/status/power.js:241
#: ../js/ui/status/power.js:242
msgid "Cell phone"
msgstr "Mobile phone"
#: ../js/ui/status/power.js:243
#: ../js/ui/status/power.js:244
msgid "Media player"
msgstr "Media player"
#: ../js/ui/status/power.js:245
#: ../js/ui/status/power.js:246
msgid "Tablet"
msgstr "Tablet"
#: ../js/ui/status/power.js:247
#: ../js/ui/status/power.js:248
msgid "Computer"
msgstr "Computer"
#: ../js/ui/status/power.js:249 ../src/shell-app-system.c:1013
#: ../js/ui/status/power.js:250 ../src/shell-app-system.c:1088
msgid "Unknown"
msgstr "Unknown"
#: ../js/ui/status/volume.js:44
#: ../js/ui/status/volume.js:45
msgid "Volume"
msgstr "Volume"
#: ../js/ui/status/volume.js:57
#: ../js/ui/status/volume.js:58
msgid "Microphone"
msgstr "Microphone"
#: ../js/ui/telepathyClient.js:239
#: ../js/ui/telepathyClient.js:335
#, c-format
msgid "%s is online."
msgstr "%s is online."
#: ../js/ui/telepathyClient.js:244
#: ../js/ui/telepathyClient.js:340
#, c-format
msgid "%s is offline."
msgstr "%s is offline."
#: ../js/ui/telepathyClient.js:247
#: ../js/ui/telepathyClient.js:343
#, c-format
msgid "%s is away."
msgstr "%s is away."
#: ../js/ui/telepathyClient.js:250
#: ../js/ui/telepathyClient.js:346
#, c-format
msgid "%s is busy."
msgstr "%s is busy."
@ -933,7 +1086,7 @@ msgstr "%s is busy."
#. Translators: this is a time format string followed by a date.
#. If applicable, replace %X with a strftime format valid for your
#. locale, without seconds.
#: ../js/ui/telepathyClient.js:348
#: ../js/ui/telepathyClient.js:482
#, no-c-format
msgid "Sent at %X on %A"
msgstr "Sent at %X on %A"
@ -942,11 +1095,11 @@ msgstr "Sent at %X on %A"
#. in the search entry when no search is
#. active; it should not exceed ~30
#. characters.
#: ../js/ui/viewSelector.js:117
#: ../js/ui/viewSelector.js:122
msgid "Type to search..."
msgstr "Type to search…"
#: ../js/ui/viewSelector.js:137 ../src/shell-util.c:250
#: ../js/ui/viewSelector.js:142 ../src/shell-util.c:250
msgid "Search"
msgstr "Search"
@ -962,7 +1115,7 @@ msgstr "'%s' is ready"
#. translators:
#. * The number of sound outputs on a particular device
#: ../src/gvc/gvc-mixer-control.c:1094
#: ../src/gvc/gvc-mixer-control.c:1098
#, c-format
msgid "%u Output"
msgid_plural "%u Outputs"
@ -971,53 +1124,66 @@ msgstr[1] "%u Outputs"
#. translators:
#. * The number of sound inputs on a particular device
#: ../src/gvc/gvc-mixer-control.c:1104
#: ../src/gvc/gvc-mixer-control.c:1108
#, c-format
msgid "%u Input"
msgid_plural "%u Inputs"
msgstr[0] "%u Input"
msgstr[1] "%u Inputs"
#: ../src/gvc/gvc-mixer-control.c:1402
#: ../src/gvc/gvc-mixer-control.c:1406
msgid "System Sounds"
msgstr "System Sounds"
#: ../src/main.c:395
#: ../src/main.c:446
msgid "Print version"
msgstr "Print version"
#: ../src/shell-global.c:1308
#: ../src/shell-app.c:454
#, c-format
msgid "Failed to launch '%s'"
msgstr "Failed to launch '%s'"
#: ../src/shell-global.c:1395
msgid "Less than a minute ago"
msgstr "Less than a minute ago"
#: ../src/shell-global.c:1312
#: ../src/shell-global.c:1399
#, c-format
msgid "%d minute ago"
msgid_plural "%d minutes ago"
msgstr[0] "%d minute ago"
msgstr[1] "%d minutes ago"
#: ../src/shell-global.c:1317
#: ../src/shell-global.c:1404
#, c-format
msgid "%d hour ago"
msgid_plural "%d hours ago"
msgstr[0] "%d hour ago"
msgstr[1] "%d hours ago"
#: ../src/shell-global.c:1322
#: ../src/shell-global.c:1409
#, c-format
msgid "%d day ago"
msgid_plural "%d days ago"
msgstr[0] "%d day ago"
msgstr[1] "%d days ago"
#: ../src/shell-global.c:1327
#: ../src/shell-global.c:1414
#, c-format
msgid "%d week ago"
msgid_plural "%d weeks ago"
msgstr[0] "%d week ago"
msgstr[1] "%d weeks ago"
#: ../src/shell-mobile-providers.c:80
msgid "United Kingdom"
msgstr "United Kingdom"
#: ../src/shell-mobile-providers.c:526
msgid "Default"
msgstr "Default"
#: ../src/shell-polkit-authentication-agent.c:334
msgid "Authentication dialog was dismissed by the user"
msgstr "Authentication dialogue was dismissed by the user"
@ -1042,6 +1208,34 @@ msgstr "File System"
msgid "%1$s: %2$s"
msgstr "%1$s: %2$s"
#~ msgid "No such application"
#~ msgstr "No such application"
#~ msgid "Shut Down"
#~ msgstr "Shut Down"
#~ msgid "Click Shut Down to quit these applications and shut down the system."
#~ msgstr ""
#~ "Click Shut Down to quit these applications and shut down the system."
#~ msgid "The system will shut down automatically in %d seconds."
#~ msgstr "The system will shut down automatically in %d seconds."
#~ msgid "Shutting down the system."
#~ msgstr "Shutting down the system."
#~ msgid "Confirm"
#~ msgstr "Confirm"
#~ msgid "Panel"
#~ msgstr "Panel"
#~ msgid "Screen Reader"
#~ msgstr "Screen Reader"
#~ msgid "Screen Keyboard"
#~ msgstr "Screen Keyboard"
#~ msgid "Clock"
#~ msgstr "Clock"