Compare commits

...

34 Commits

Author SHA1 Message Date
73f7991264 Bump version to 3.0.2
Update NEWS
2011-05-25 15:26:34 -04:00
976f26cb26 StTextureCache: Fix leak of key string
Also micro-optimize by avoiding another strdup(), instead pass
ownership of the string when we can.

https://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=649508
2011-05-25 14:17:07 -04:00
1278e31b65 StTextureCache: plug leak in not-found icon case
Need to free the key too.

https://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=649508
2011-05-25 14:16:29 -04:00
92f27a3c00 st-scroll-view: remove spurious assignment of uninitialized data
https://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=649596
2011-05-25 14:12:25 -04:00
28667a686d workspace: Use Main.uiGroup instead of global.stage
The mouse-wheel zoom "easter egg" broke when using the magnifier
because it was using global.stage. Fix it to use Main.uiGroup instead.

https://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=649632
2011-05-25 14:12:19 -04:00
783683a12c workspacesView: Don't change opacity during dnd
We used used to indicate to the user the ability to move to another workspace
during dnd by highligthing the adjacent workspaces on hover.

This was done by changing the workspace's opacity to 200 and set it to
255 for the highlighted adjacent ones.

This is now no longer needed as the design was completely changed since
then (overview relayout; we no longer represent workspaces in the way
we did before) and introduces a bug where we don't properly reset the
opacity after the drag action, so just remove that code.

https://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=648983
2011-05-25 14:12:11 -04:00
fc70446050 history: Fix navigation when entering a repeat
If the user typed "a", hit up, and pressed enter again, we wouldn't re-set the
history pointer to the end, so the broken navigation would instead go to the
entry before that.

https://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=648765
2011-05-25 14:12:01 -04:00
70ab08aefd workspace: End zooming when starting a window drag
The mouse-wheel zooming "easter egg" breaks horribly when you
drag a window, due to ugly lightbox reparenting tricks it uses.

For now, just end any zoom before we drag the window around.

https://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=649632
2011-05-25 14:11:52 -04:00
ca6308ae64 shell-app: Fix a case where last_user_time isn't updated.
When activating an uninteresting window, the last_user_time isn't updated,
because we aren't tracking the window that the user_time gets updated on.
Hack around this by setting the last_user_time in shell_app_activate when
activating an uninteresting window.

https://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=643302
2011-05-25 14:11:46 -04:00
4dcbb84f06 network: fix modem connected state check
There is no CONNECTED state for devices, it's ACTIVATED.

https://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=650124
2011-05-25 14:11:40 -04:00
f4e6f7074e panel: Don't propagate button-release-event in _onCornerClicked()
Since both the hot corner's ClutterGroup and the hot corner's
ClutterRectangle button-release-event is connected to
_onCornerClicked() we must handle it there by returning 'true' to
Clutter or else _onCornerClicked() is called twice which defeats the
HOT_CORNER_ACTIVATION_TIMEOUT logic.

https://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=649427
2011-05-25 14:11:17 -04:00
0d92f2b0c5 telepathyClient: don't update notifications for outgoing messages
If you receive a message, a notification will appear. If you reply in
Empathy's chat window before the notification disappears, the
notification is updated with the contents of the message you *just*
sent! We should only update notifications if they're incoming.

https://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=650219

Signed-off-by: Jonny Lamb <jonnylamb@gnome.org>
2011-05-25 14:11:13 -04:00
2afb4cc124 PopupSliderMenuItem: intercept clicks outside the slider
Connect to button-press-event on the menu item actor, not on the
slider, so any part that is highlighted is also clicked. This means
that click on the left of the volume slider is a rapid way to mute.

https://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=646660
2011-05-25 14:11:09 -04:00
762b0e45e0 network: request that nm-applet show the mobile broadband wizard
Use nm-applet 0.8.999 API to call the mobile broadband wizard and
activate the new connection.

Fixes https://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=649318
2011-05-25 14:10:45 -04:00
a7acd3b535 network: fix initial connections to WPA[2] Enterprise APs
Call out to nm-applet to do the dirty work since the dialog of
doom is pretty complicated and we don't have a JS equivalent
of it for now.

Fixes https://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=648171
2011-05-25 14:10:24 -04:00
ccc4b20e83 network: fix handling of AP flags and enhance for 802.1x
All WPA APs were getting set as WPA2 due to the check for privacy;
WPA/WPA2 APs *must* set the Privacy bit according to the standard,
so we'd never end up in the case for NMAccessPointSecurity.WPA.

Fix that, and also add flags for WPA[2] Enterprise which we'll
use a bit later for the first-time connect case for 802.1x enabled
access points.
2011-05-25 14:08:22 -04:00
8dd45bea1c network: simplify connection sorting by using libnm-glib functions
Instead of rolling our own code, use new libnm-glib functions to do
the same thing.  Requires libnm-glib as of
779215c742bbe29a2c66202ec7e2e6d43edeb8ff (which will be part of 0.9).

Fixes https://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=648648
2011-05-25 14:08:19 -04:00
0c80f8cec4 Updated Irish translation. 2011-05-23 02:09:38 -06:00
27508864bf vi.po: new translation for "dash" 2011-05-22 21:50:39 +07:00
117be3b14d Updated Irish translation. 2011-05-22 04:35:00 -06:00
4bc2f9b5e6 Updated Persian translation 2011-05-17 00:54:40 +04:30
ba5c45deaf st-private: Correct fix for memory leak
The previous fix in 72f9f482d was wrong; we need to keep around
the buffer until cairo is done with the pattern.

https://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=649497
2011-05-12 14:44:10 -04:00
941246a4f0 st-private: Fix memory leak
==13810== 11,360 bytes in 1 blocks are definitely lost in loss record 18,574 of 18,765
==13810==    at 0x4005447: calloc (vg_replace_malloc.c:467)
==13810==    by 0x5191882: standard_calloc (gmem.c:107)
==13810==    by 0x51920A7: g_malloc0 (gmem.c:196)
==13810==    by 0x4056201: blur_pixels (st-private.c:466)
==13810==    by 0x40573B4: _st_create_shadow_cairo_pattern (st-private.c:710)
==13810==    by 0x4070746: st_theme_node_paint (st-theme-node-drawing.c:856)
==13810==    by 0x3FEFFFFF: ???

https://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=649497
2011-05-12 14:44:07 -04:00
7feef56656 shell-xfixes-cursor: missing XFree
memory returned by XFixesGetCursorImage should be freed after usage.
https://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=642652
2011-05-12 14:24:34 -04:00
9a2a07f32a Updated Norwegian bokmål translation from Sigurd Gartmann 2011-05-11 22:49:11 +02:00
af9594c902 Finnish date/time fixes from Marko Myllynen. Full usage however depends on getting bugs #647320 / #648678 in g_date_time_format fixed. 2011-05-05 18:04:51 +03:00
569008b084 appDisplay: Fix off-by-one when incrementally adding application icons
A "cosmetic" code arrangement I requested in code review resulted
in one too few items being removed from the queue for each incremental
chunk of icons added. Fix.

https://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=648739
2011-05-03 08:53:08 -04:00
0e086563bc Added UG translation 2011-05-02 18:45:55 +02:00
91d4a832ad Added UG translation 2011-05-02 18:44:55 +02:00
832ce362f0 Added UG translation 2011-05-02 18:40:46 +02:00
aa04e453b8 Added UG translation 2011-05-02 18:40:09 +02:00
b0a75aed95 Added UG translation 2011-05-02 07:27:26 +02:00
dba97f36c0 Added Slovak translation 2011-04-27 09:01:55 +02:00
2560b37819 Updated Swedish translation 2011-04-26 23:10:51 +02:00
24 changed files with 2950 additions and 628 deletions

37
NEWS
View File

@ -1,3 +1,40 @@
3.0.2
=====
* Network Menu [Dan Williams
- Fix connecting to WPA2 Enterprise access points
Fixes https://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=648171
- Show the mobile broadband wizard when selecting 3G network
Fixes https://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=649318
- Miscellaneous bug fixes
648648, 650124
* Fix duplicate icons in the application browser [Owen]
https://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=648739
* Make clicking anywhere on the volume icon slider work [Giovanni]
https://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=646660
* Fix a case where activating and clicking the hot corner
at the same time could result in immediately leaving the
overview [Rui]
https://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=649427
* Fix a case where applications became misordered in Alt-Tab [Jasper]
https://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=643302
* Fix a bug where messages you send could show up in
notifications as if someone else sent them [Jonny]
https://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=650219
* Memory leak fixes [Colin, Maxim]
642652, 649508, 649497
* Miscellaneous minor bug fixes [Adel, Christopher, Jasper]
649596,648765, 648983, 649632
Contributors:
Christopher Aillon, Giovanni Campagna, Maxim Ermilov,
Adel Gadllah, Jonny Lamb, Rui Matos, Jasper St. Pierre,
Owen Taylor, Colin Walters, Dan Williams
Translations:
Arash Mousavi [fa], Seán de Búrca [ga], Timo Jyrinki [fi],
Sigurd Gartmann [nb], Daniel Nylander [se], Peter Mráz [sl],
Abduxukur Abdurixit [ug], Nguyễn Thái Ngọc Duy [vi]
3.0.1
=====

View File

@ -1,5 +1,5 @@
AC_PREREQ(2.63)
AC_INIT([gnome-shell],[3.0.1],[https://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-shell],[gnome-shell])
AC_INIT([gnome-shell],[3.0.2],[https://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-shell],[gnome-shell])
AC_CONFIG_HEADERS([config.h])
AC_CONFIG_SRCDIR([src/shell-global.c])
@ -100,7 +100,7 @@ AC_SUBST([GJS_VERSION], ["$GJS_VERSION"])
GOBJECT_INTROSPECTION_CHECK([$GOBJECT_INTROSPECTION_MIN_VERSION])
JHBUILD_TYPELIBDIR="$INTROSPECTION_TYPELIBDIR"
# NM is the only typelib we use that we don't jhbuild
PKG_CHECK_EXISTS([libnm-glib >= 0.8.995],
PKG_CHECK_EXISTS([libnm-glib >= 0.8.999],
[NM_TYPELIBDIR=`$PKG_CONFIG --variable=libdir libnm-glib`/girepository-1.0
if test "$INTROSPECTION_TYPELIBDIR" != "$NM_TYPELIBDIR"; then
JHBUILD_TYPELIBDIR="$JHBUILD_TYPELIBDIR:$NM_TYPELIBDIR"

View File

@ -77,9 +77,9 @@ HistoryManager.prototype = {
this._history[this._history.length - 1] != input) {
this._history.push(input);
this._historyIndex = this._history.length;
this._save();
}
}
this._historyIndex = this._history.length;
},
_onEntryKeyPress: function(entry, event) {

View File

@ -126,7 +126,7 @@ AlphabeticalView.prototype = {
if (currentTimeMillis - startTimeMillis > MAX_APPLICATION_WORK_MILLIS)
break;
}
this._pendingAppIds.splice(0, i);
this._pendingAppIds.splice(0, i + 1);
if (this._pendingAppIds.length > 0) {
return true;
} else {

View File

@ -776,7 +776,7 @@ HotCorner.prototype = {
_onCornerClicked : function() {
if (!Main.overview.animationInProgress)
this.maybeToggleOverviewOnClick();
return false;
return true;
},
_onCornerLeft : function(actor, event) {

View File

@ -498,7 +498,7 @@ PopupSliderMenuItem.prototype = {
this._slider = new St.DrawingArea({ style_class: 'popup-slider-menu-item', reactive: true });
this.addActor(this._slider, { span: -1, expand: true });
this._slider.connect('repaint', Lang.bind(this, this._sliderRepaint));
this._slider.connect('button-press-event', Lang.bind(this, this._startDragging));
this.actor.connect('button-press-event', Lang.bind(this, this._startDragging));
this.actor.connect('scroll-event', Lang.bind(this, this._onScrollEvent));
this._releaseId = this._motionId = 0;

View File

@ -33,8 +33,10 @@ const NMAccessPointSecurity = {
UNKNOWN: 0,
NONE: 1,
WEP: 2,
WPA: 3,
WPA2: 4
WPA_PSK: 3,
WPA2_PSK: 4,
WPA_ENT: 5,
WPA2_ENT: 6
};
// small optimization, to avoid using [] all the time
@ -42,6 +44,17 @@ const NM80211Mode = NetworkManager['80211Mode'];
const NM80211ApFlags = NetworkManager['80211ApFlags'];
const NM80211ApSecurityFlags = NetworkManager['80211ApSecurityFlags'];
const NMAppletHelperInterface = {
name: 'org.gnome.network_manager_applet',
methods: [
{ name: 'ConnectToHiddenNetwork', inSignature: '', outSignature: '' },
{ name: 'CreateWifiNetwork', inSignature: '', outSignature: '' },
{ name: 'ConnectTo8021xNetwork', inSignature: 'oo', outSignature: '' },
{ name: 'ConnectTo3gNetwork', inSignature: 'o', outSignature: '' }
],
};
const NMAppletProxy = DBus.makeProxyClass(NMAppletHelperInterface);
function macToArray(string) {
return string.split(':').map(function(el) {
return parseInt(el, 16);
@ -424,7 +437,8 @@ NMDevice.prototype = {
this._client.activate_connection(this._connections[0].connection, this.device, null, null);
} else if (this._autoConnectionName) {
let connection = this._createAutomaticConnection();
this._client.add_and_activate_connection(connection, this.device, null, null);
if (connection)
this._client.add_and_activate_connection(connection, this.device, null, null);
}
},
@ -501,7 +515,7 @@ NMDevice.prototype = {
},
connectionValid: function(connection) {
throw new TypeError('Invoking pure virtual function NMDevice.connectionValid');
return this.device.connection_valid(connection);
},
setEnabled: function(enabled) {
@ -604,7 +618,8 @@ NMDevice.prototype = {
this._autoConnectionItem = new PopupMenu.PopupMenuItem(this._autoConnectionName);
this._autoConnectionItem.connect('activate', Lang.bind(this, function() {
let connection = this._createAutomaticConnection();
this._client.add_and_activate_connection(connection, this.device, null, null);
if (connection)
this._client.add_and_activate_connection(connection, this.device, null, null);
}));
this.section.addMenuItem(this._autoConnectionItem);
}
@ -719,17 +734,6 @@ NMDeviceWired.prototype = {
NMDevice.prototype._init.call(this, client, device, connections);
},
connectionValid: function(connection) {
if (connection._type != NetworkManager.SETTING_WIRED_SETTING_NAME)
return false;
let ethernetSettings = connection.get_setting_by_name(NetworkManager.SETTING_WIRED_SETTING_NAME);
let fixedMac = ethernetSettings.get_mac_address();
if (fixedMac)
return macCompare(fixedMac, macToArray(this.device.perm_hw_address));
return true;
},
_createSection: function() {
NMDevice.prototype._createSection.call(this);
@ -772,6 +776,10 @@ NMDeviceModem.prototype = {
this.mobileDevice = null;
this._connectionType = 'ppp';
this._applet_proxy = new NMAppletProxy(DBus.session,
'org.gnome.network_manager_applet',
'/org/gnome/network_manager_applet');
this._capabilities = device.current_capabilities;
if (this._capabilities & NetworkManager.DeviceModemCapabilities.GSM_UMTS) {
is_wwan = true;
@ -829,7 +837,7 @@ NMDeviceModem.prototype = {
},
get connected() {
return this._enabled && this.device.state == NetworkManager.DeviceState.CONNECTED;
return this._enabled && this.device.state == NetworkManager.DeviceState.ACTIVATED;
},
destroy: function() {
@ -872,24 +880,14 @@ NMDeviceModem.prototype = {
NMDevice.prototype._clearSection.call(this);
},
connectionValid: function(connection) {
return connection._type == this._connectionType;
},
_createAutomaticConnection: function() {
// FIXME: we need to summon the mobile wizard here
// or NM will not have the necessary parameters to complete the connection
// pending a DBus method on nm-applet
let connection = new NetworkManager.Connection;
connection._uuid = NetworkManager.utils_uuid_generate();
connection.add_setting(new NetworkManager.SettingConnection({
uuid: connection._uuid,
id: this._autoConnectionName,
type: this._connectionType,
autoconnect: false
}));
return connection;
// Mobile wizard is handled by nm-applet for now...
this._applet_proxy.ConnectTo3gNetworkRemote(this.device.get_path(),
Lang.bind(this, function(results, err) {
if (err)
log(err);
}));
return null;
}
};
@ -909,18 +907,6 @@ NMDeviceBluetooth.prototype = {
NMDevice.prototype._init.call(this, client, device, connections);
},
connectionValid: function(connection) {
if (connection._type != NetworkManager.SETTING_BLUETOOTH_SETTING_NAME)
return false;
let bluetoothSettings = connection.get_setting_by_name(NetworkManager.SETTING_BLUETOOTH_SETTING_NAME);
let fixedBdaddr = bluetoothSettings.get_bdaddr();
if (fixedBdaddr)
return macCompare(fixedBdaddr, macToArray(this.device.hw_address));
return true;
},
_createAutomaticConnection: function() {
let connection = new NetworkManager.Connection;
connection._uuid = NetworkManager.utils_uuid_generate();
@ -1012,6 +998,10 @@ NMDeviceWireless.prototype = {
this._overflowItem = null;
this._networks = [ ];
this._applet_proxy = new NMAppletProxy(DBus.session,
'org.gnome.network_manager_applet',
'/org/gnome/network_manager_applet');
// breaking the layers with this, but cannot call
// this.connectionValid until I have a device
this.device = device;
@ -1042,7 +1032,7 @@ NMDeviceWireless.prototype = {
// Check if some connection is valid for this AP
for (let j = 0; j < validConnections.length; j++) {
let connection = validConnections[j];
if (this._connectionValidForAP(connection, ap) &&
if (ap.connection_valid(connection) &&
obj.connections.indexOf(connection) == -1) {
obj.connections.push(connection);
}
@ -1103,7 +1093,7 @@ NMDeviceWireless.prototype = {
if (best) {
for (let i = 0; i < bestApObj.accessPoints.length; i++) {
let ap = bestApObj.accessPoints[i];
if (this._connectionValidForAP(best, ap)) {
if (ap.connection_valid(best)) {
this._client.activate_connection(best, this.device, ap.dbus_path, null);
break;
}
@ -1125,26 +1115,28 @@ NMDeviceWireless.prototype = {
_getApSecurityType: function(accessPoint) {
if (accessPoint._secType)
return accessPoint._secType;
// XXX: have this checked by someone familiar with IEEE 802.1x
let flags = accessPoint.flags;
let wpa_flags = accessPoint.wpa_flags;
let rsn_flags = accessPoint.rsn_flags;
let type;
if ( !(flags & NM80211ApFlags.PRIVACY)
&& (wpa_flags == NM80211ApSecurityFlags.NONE)
&& (rsn_flags == NM80211ApSecurityFlags.NONE))
type = NMAccessPointSecurity.NONE;
else if ( (flags & NM80211ApFlags.PRIVACY)
&& (wpa_flags == NM80211ApSecurityFlags.NONE)
&& (rsn_flags == NM80211ApSecurityFlags.NONE))
type = NMAccessPointSecurity.WEP;
else if ( !(flags & NM80211ApFlags.PRIVACY)
&& (wpa_flags != NM80211ApSecurity.NONE)
&& (rsn_flags != NM80211ApSecurity.NONE))
type = NMAccessPointSecurity.WPA;
else
type = NMAccessPointSecurity.WPA2;
if (rsn_flags != NM80211ApSecurityFlags.NONE) {
/* RSN check first so that WPA+WPA2 APs are treated as RSN/WPA2 */
if (rsn_flags & NM80211ApSecurityFlags.KEY_MGMT_802_1X)
type = NMAccessPointSecurity.WPA2_ENT;
else if (rsn_flags & NM80211ApSecurityFlags.KEY_MGMT_PSK)
type = NMAccessPointSecurity.WPA2_PSK;
} else if (wpa_flags != NM80211ApSecurityFlags.NONE) {
if (wpa_flags & NM80211ApSecurityFlags.KEY_MGMT_802_1X)
type = NMAccessPointSecurity.WPA_ENT;
else if (wpa_flags & NM80211ApSecurityFlags.KEY_MGMT_PSK)
type = NMAccessPointSecurity.WPA_PSK;
} else {
if (flags & NM80211ApFlags.PRIVACY)
type = NMAccessPointSecurity.WEP;
else
type = NMAccessPointSecurity.NONE;
}
// cache the found value to avoid checking flags all the time
accessPoint._secType = type;
@ -1195,7 +1187,7 @@ NMDeviceWireless.prototype = {
// check if this enables new connections for this group
for (let i = 0; i < this._connections.length; i++) {
let connection = this._connections[i].connection;
if (this._connectionValidForAP(connection, accessPoint) &&
if (accessPoint.connection_valid(connection) &&
apObj.connections.indexOf(connection) == -1) {
apObj.connections.push(connection);
}
@ -1243,7 +1235,7 @@ NMDeviceWireless.prototype = {
item.connect('activate', Lang.bind(this, function() {
let accessPoints = sortAccessPoints(accessPointObj.accessPoints);
for (let i = 0; i < accessPoints.length; i++) {
if (this._connectionValidForAP(connection, accessPoints[i])) {
if (accessPoints[i].connection_valid(connection)) {
this._client.activate_connection(connection, this.device, accessPoints[i].dbus_path, null);
break;
}
@ -1252,40 +1244,6 @@ NMDeviceWireless.prototype = {
return item;
},
connectionValid: function(connection) {
if (connection._type != NetworkManager.SETTING_WIRELESS_SETTING_NAME)
return false;
let wirelessSettings = connection.get_setting_by_name(NetworkManager.SETTING_WIRELESS_SETTING_NAME);
let wirelessSecuritySettings = connection.get_setting_by_name(NetworkManager.SETTING_WIRELESS_SECURITY_SETTING_NAME);
let fixedMac = wirelessSettings.get_mac_address();
if (fixedMac && !macCompare(fixedMac, macToArray(this.device.perm_hw_address)))
return false;
if (wirelessSecuritySettings &&
wirelessSecuritySettings.key_mgmt != 'none' &&
wirelessSecuritySettings.key_mgmt != 'ieee8021x') {
let capabilities = this.device.wireless_capabilities;
if (!(capabilities & NetworkManager.DeviceWifiCapabilities.WPA) ||
!(capabilities & NetworkManager.DeviceWifiCapabilities.CIPHER_TKIP))
return false;
if (wirelessSecuritySettings.get_num_protos() == 1 &&
wirelessSecuritySettings.get_proto(0) == 'rsn' &&
!(capabilities & NetworkManager.DeviceWifiCapabilities.RSN))
return false;
if (wirelessSecuritySettings.get_num_pairwise() == 1 &&
wirelessSecuritySettings.get_pairwise(0) == 'ccmp' &&
!(capabilities & NetworkManager.DeviceWifiCapabilities.CIPHER_CCMP))
return false;
if (wirelessSecuritySettings.get_num_groups() == 1 &&
wirelessSecuritySettings.get_group(0) == 'ccmp' &&
!(capabilities & NetworkManager.DeviceWifiCapabilities.CIPHER_CCMP))
return false;
}
return true;
},
_clearSection: function() {
NMDevice.prototype._clearSection.call(this);
@ -1363,7 +1321,7 @@ NMDeviceWireless.prototype = {
let any = false;
for (let k = 0; k < apObj.accessPoints.length; k++) {
let ap = apObj.accessPoints[k];
if (this._connectionValidForAP(connection, ap)) {
if (ap.connection_valid(connection)) {
apObj.connections.push(connection);
any = true;
break;
@ -1396,37 +1354,6 @@ NMDeviceWireless.prototype = {
}
},
_connectionValidForAP: function(connection, ap) {
// copied and adapted from nm-applet
let wirelessSettings = connection.get_setting_by_name(NetworkManager.SETTING_WIRELESS_SETTING_NAME);
if (!ssidCompare(wirelessSettings.get_ssid(), ap.get_ssid()))
return false;
let wirelessSecuritySettings = connection.get_setting_by_name(NetworkManager.SETTING_WIRELESS_SECURITY_SETTING_NAME);
let fixedBssid = wirelessSettings.get_bssid();
if (fixedBssid && !macCompare(fixedBssid, macToArray(ap.hw_address)))
return false;
let fixedBand = wirelessSettings.band;
if (fixedBand) {
let freq = ap.frequency;
if (fixedBand == 'a' && (freq < 4915 || freq > 5825))
return false;
if (fixedBand == 'bg' && (freq < 2412 || freq > 2484))
return false;
}
let fixedChannel = wirelessSettings.channel;
if (fixedChannel && fixedChannel != NetworkManager.utils_wifi_freq_to_channel(ap.frequency))
return false;
if (!wirelessSecuritySettings)
return true;
return wirelessSettings.ap_security_compatible(wirelessSecuritySettings, ap.flags, ap.wpa_flags, ap.rsn_flags, ap.mode);
},
_createActiveConnectionItem: function() {
let activeAp = this.device.active_access_point;
let icon, title;
@ -1508,9 +1435,20 @@ NMDeviceWireless.prototype = {
apObj.item = new NMNetworkMenuItem(apObj.accessPoints);
apObj.item._apObj = apObj;
apObj.item.connect('activate', Lang.bind(this, function() {
let connection = this._createAutomaticConnection(apObj);
let accessPoints = sortAccessPoints(apObj.accessPoints);
this._client.add_and_activate_connection(connection, this.device, accessPoints[0].dbus_path, null)
if ( (accessPoints[0]._secType == NMAccessPointSecurity.WPA2_ENT)
|| (accessPoints[0]._secType == NMAccessPointSecurity.WPA_ENT)) {
// 802.1x-enabled APs get handled by nm-applet for now...
this._applet_proxy.ConnectTo8021xNetworkRemote(this.device.get_path(),
accessPoints[0].dbus_path,
Lang.bind(this, function(results, err) {
if (err)
log(err);
}));
} else {
let connection = this._createAutomaticConnection(apObj);
this._client.add_and_activate_connection(connection, this.device, accessPoints[0].dbus_path, null)
}
}));
}

View File

@ -416,7 +416,11 @@ Notification.prototype = {
styles.push('chat-action');
}
this.update(this.source.title, messageBody, { customContent: true, bannerMarkup: true });
if (message.direction == NotificationDirection.RECEIVED) {
this.update(this.source.title, messageBody, { customContent: true,
bannerMarkup: true });
}
this._append(messageBody, styles, message.timestamp, noTimestamp);
},

View File

@ -237,7 +237,7 @@ WindowClone.prototype = {
this.emit('zoom-start');
if (!this._zoomLightbox)
this._zoomLightbox = new Lightbox.Lightbox(global.stage,
this._zoomLightbox = new Lightbox.Lightbox(Main.uiGroup,
{ fadeTime: LIGHTBOX_FADE_TIME });
this._zoomLightbox.show();
@ -248,7 +248,7 @@ WindowClone.prototype = {
this._zoomGlobalOrig.setPosition.apply(this._zoomGlobalOrig, this.actor.get_transformed_position());
this._zoomGlobalOrig.setScale(width / this.actor.width, height / this.actor.height);
this.actor.reparent(global.stage);
this.actor.reparent(Main.uiGroup);
this._zoomLightbox.highlight(this.actor);
[this.actor.x, this.actor.y] = this._zoomGlobalOrig.getPosition();
@ -296,6 +296,9 @@ WindowClone.prototype = {
},
_onDragBegin : function (draggable, time) {
if (this._zooming)
this._zoomEnd();
[this.dragOrigX, this.dragOrigY] = this.actor.get_position();
this.dragOrigScale = this.actor.scale_x;
this.inDrag = true;

View File

@ -201,12 +201,10 @@ WorkspacesView.prototype = {
Tweener.removeTweens(workspace.actor);
let opacity = (this._inDrag && w != active) ? 200 : 255;
let y = (w - active) * (this._height + this._spacing + this._workspaceRatioSpacing);
if (showAnimation) {
let params = { y: y,
opacity: opacity,
time: WORKSPACE_SWITCH_TIME,
transition: 'easeOutQuad'
};
@ -224,7 +222,6 @@ WorkspacesView.prototype = {
Tweener.addTween(workspace.actor, params);
} else {
workspace.actor.set_position(0, y);
workspace.actor.opacity = opacity;
if (w == 0)
this._updateVisibility();
}
@ -439,20 +436,14 @@ WorkspacesView.prototype = {
if (topWorkspace) {
if (topWorkspace.actor.contains(dragEvent.targetActor)) {
hoverWorkspace = topWorkspace;
topWorkspace.opacity = topWorkspace.actor.opacity = 255;
result = topWorkspace.handleDragOver(dragEvent.source, dragEvent.dragActor);
} else {
topWorkspace.opacity = topWorkspace.actor.opacity = 200;
}
}
if (bottomWorkspace) {
if (bottomWorkspace.actor.contains(dragEvent.targetActor)) {
hoverWorkspace = bottomWorkspace;
bottomWorkspace.opacity = bottomWorkspace.actor.opacity = 255;
result = bottomWorkspace.handleDragOver(dragEvent.source, dragEvent.dragActor);
} else {
bottomWorkspace.opacity = bottomWorkspace.actor.opacity = 200;
}
}

View File

@ -38,6 +38,7 @@ pt
pt_BR
ro
ru
sk
sl
sr
sr@latin

174
po/fa.po
View File

@ -7,10 +7,9 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-shell master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-"
"shell&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-shell&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
"POT-Creation-Date: 2011-04-15 18:20+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-04-06 23:37+0330\n"
"PO-Revision-Date: 2011-05-17 00:53+0330\n"
"Last-Translator: Arash Mousavi <mousavi.arash@gmail.com>\n"
"Language-Team: Persian <translate@ifsug.org>\n"
"Language: fa\n"
@ -31,18 +30,12 @@ msgid "Window management and application launching"
msgstr "مدیریت پنجره‌ها و اجرا کننده‌ی برنامه‌ها"
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.h:1
msgid ""
"Allows access to internal debugging and monitoring tools using the Alt-F2 "
"dialog."
msgstr ""
"اجازه دسترسی به ابزارهای اشکال‌زدا و پایشگر داخلی با استفاده از محاوره‌ی Alt-"
"F2."
msgid "Allows access to internal debugging and monitoring tools using the Alt-F2 dialog."
msgstr "اجازه دسترسی به ابزارهای اشکال‌زدا و پایشگر داخلی با استفاده از محاوره‌ی Alt-F2."
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.h:2
msgid "Enable internal tools useful for developers and testers from Alt-F2"
msgstr ""
"فعال کردن ابزارهای داخلی مفید برای توسعه دهندگان و آزمایش کنندگان از طریق "
"Alt-F2"
msgstr "فعال کردن ابزارهای داخلی مفید برای توسعه دهندگان و آزمایش کنندگان از طریق Alt-F2"
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.h:3
msgid "File extension used for storing the screencast"
@ -53,12 +46,8 @@ msgid "Framerate used for recording screencasts."
msgstr "سرعت فریم استفاده شده در تصویربرداری از صفحه‌نمایش."
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.h:5
msgid ""
"GNOME Shell extensions have a uuid property; this key lists extensions which "
"should not be loaded."
msgstr ""
"افزونه‌های پوسته‌ی گنوم مشخصه‌ی uuid دارند؛ این کلید افزونه‌هایی که نباید بار "
"شوند را فهرست می‌کند."
msgid "GNOME Shell extensions have a uuid property; this key lists extensions which should not be loaded."
msgstr "افزونه‌های پوسته‌ی گنوم مشخصه‌ی uuid دارند؛ این کلید افزونه‌هایی که نباید بار شوند را فهرست می‌کند."
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.h:6
msgid "History for command (Alt-F2) dialog"
@ -86,17 +75,7 @@ msgstr "فهرست شناسه‌های پرونده‌ی رومیزی برای
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.h:13
#, no-c-format
msgid ""
"Sets the GStreamer pipeline used to encode recordings. It follows the syntax "
"used for gst-launch. The pipeline should have an unconnected sink pad where "
"the recorded video is recorded. It will normally have a unconnected source "
"pad; output from that pad will be written into the output file. However the "
"pipeline can also take care of its own output - this might be used to send "
"the output to an icecast server via shout2send or similar. When unset or set "
"to an empty value, the default pipeline will be used. This is currently "
"'videorate ! vp8enc quality=10 speed=2 threads=%T ! queue ! webmmux' and "
"records to WEBM using the VP8 codec. %T is used as a placeholder for a guess "
"at the optimal thread count on the system."
msgid "Sets the GStreamer pipeline used to encode recordings. It follows the syntax used for gst-launch. The pipeline should have an unconnected sink pad where the recorded video is recorded. It will normally have a unconnected source pad; output from that pad will be written into the output file. However the pipeline can also take care of its own output - this might be used to send the output to an icecast server via shout2send or similar. When unset or set to an empty value, the default pipeline will be used. This is currently 'videorate ! vp8enc quality=10 speed=2 threads=%T ! queue ! webmmux' and records to WEBM using the VP8 codec. %T is used as a placeholder for a guess at the optimal thread count on the system."
msgstr ""
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.h:14
@ -112,45 +91,24 @@ msgid "Show time with seconds"
msgstr "نمایش ساعت همراه با ثانیه"
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.h:17
msgid ""
"The applications corresponding to these identifiers will be displayed in the "
"favorites area."
msgid "The applications corresponding to these identifiers will be displayed in the favorites area."
msgstr "برنامه‌های مشابه این شناسه‌ها در قسمت مورد پسندها نمایش داده می‌شود."
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.h:18
msgid ""
"The filename for recorded screencasts will be a unique filename based on the "
"current date, and use this extension. It should be changed when recording to "
"a different container format."
msgstr ""
"نام پرونده‌ی ضبط شده برای تصویربرداری از صفحه‌نمایش یکتا و براساس تاریخ جاری "
"خواهد بود و از این افزونه استفاده خواهد کرد. اگر در زمان ضبط از قالب دیگری "
"استفاده کنید باید تغییر کند."
msgid "The filename for recorded screencasts will be a unique filename based on the current date, and use this extension. It should be changed when recording to a different container format."
msgstr "نام پرونده‌ی ضبط شده برای تصویربرداری از صفحه‌نمایش یکتا و براساس تاریخ جاری خواهد بود و از این افزونه استفاده خواهد کرد. اگر در زمان ضبط از قالب دیگری استفاده کنید باید تغییر کند."
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.h:19
msgid ""
"The framerate of the resulting screencast recordered by GNOME Shell's "
"screencast recorder in frames-per-second."
msgstr ""
"سرعت فریم حاصل از تصویربرداری از صفحه نمایش با استفاده از ضبط کننده نمایشگر "
"پوسته‌ی گنوم بر اساس فریم بر ثانیه"
msgid "The framerate of the resulting screencast recordered by GNOME Shell's screencast recorder in frames-per-second."
msgstr "سرعت فریم حاصل از تصویربرداری از صفحه نمایش با استفاده از ضبط کننده نمایشگر پوسته‌ی گنوم بر اساس فریم بر ثانیه"
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.h:20
msgid "The gstreamer pipeline used to encode the screencast"
msgstr "مجرای ارتباطی gstreamer برای کدگذاری تصویربرداری از صفحه نمایش"
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.h:21
msgid ""
"The shell normally monitors active applications in order to present the most "
"used ones (e.g. in launchers). While this data will be kept private, you may "
"want to disable this for privacy reasons. Please note that doing so won't "
"remove already saved data."
msgstr ""
"پوسته گنوم در حالت عادی برنامه‌های فعال را جهت ارائه برنامه‌های بیشتر استفاده "
"شده پایش می کند. (برای مثال در اجرا کننده‌ها). با اینکه که این اطلاعات به "
"صورت خصوصی نگاه‌داری می‌شود، ممکن است شما بخواهید این امکان را به دلایل امنیتی "
"غیرفعال کنید. لطفا توجه کنید این کار باعث پاک شدن اطلاعاتی که تاکنون ذخیره "
"شده‌اند نمی‌شود."
msgid "The shell normally monitors active applications in order to present the most used ones (e.g. in launchers). While this data will be kept private, you may want to disable this for privacy reasons. Please note that doing so won't remove already saved data."
msgstr "پوسته گنوم در حالت عادی برنامه‌های فعال را جهت ارائه برنامه‌های بیشتر استفاده شده پایش می کند. (برای مثال در اجرا کننده‌ها). با اینکه که این اطلاعات به صورت خصوصی نگاه‌داری می‌شود، ممکن است شما بخواهید این امکان را به دلایل امنیتی غیرفعال کنید. لطفا توجه کنید این کار باعث پاک شدن اطلاعاتی که تاکنون ذخیره شده‌اند نمی‌شود."
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.h:22
msgid "Uuids of extensions to disable"
@ -158,8 +116,7 @@ msgstr "شناسه‌های Uuid مربوط به افزونه‌ها که غیر
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.h:23
msgid "Whether to collect stats about applications usage"
msgstr ""
"اینکه اطلاعات برنامه‌ها درباره‌ی میزان استفاده از منابع جمع‌آوری شود یا خیر"
msgstr "اینکه اطلاعات برنامه‌ها درباره‌ی میزان استفاده از منابع جمع‌آوری شود یا خیر"
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.h:24
msgid "disabled OpenSearch providers"
@ -227,13 +184,13 @@ msgstr "تمام روز"
#: ../js/ui/calendar.js:71
msgctxt "event list time"
msgid "%H:%M"
msgstr "%OH:%OM"
msgstr "%H:%M"
#. Transators: Shown in calendar event list, if 12h format
#: ../js/ui/calendar.js:78
msgctxt "event list time"
msgid "%l:%M %p"
msgstr "%OI:%OM"
msgstr "%l:%M %p"
#. Translators: Calendar grid abbreviation for Sunday.
#. *
@ -334,16 +291,18 @@ msgid "Nothing Scheduled"
msgstr "بدون برنامه‌ریزی"
#. Translators: Shown on calendar heading when selected day occurs on current year
#: ../js/ui/calendar.js:720 ../js/ui/telepathyClient.js:492
#: ../js/ui/calendar.js:720
#: ../js/ui/telepathyClient.js:492
msgctxt "calendar heading"
msgid "%A, %B %d"
msgstr "%A %Od %B "
msgstr "%A, %B %d"
#. Translators: Shown on calendar heading when selected day occurs on different year
#: ../js/ui/calendar.js:723 ../js/ui/telepathyClient.js:495
#: ../js/ui/calendar.js:723
#: ../js/ui/telepathyClient.js:495
msgctxt "calendar heading"
msgid "%A, %B %d, %Y"
msgstr "%A %Od %B %Oy"
msgstr "%A, %B %d, %Y"
#: ../js/ui/calendar.js:733
msgid "Today"
@ -361,7 +320,8 @@ msgstr "این هفته"
msgid "Next week"
msgstr "هفته آینده"
#: ../js/ui/dash.js:174 ../js/ui/messageTray.js:1037
#: ../js/ui/dash.js:174
#: ../js/ui/messageTray.js:1037
msgid "Remove"
msgstr "حذف"
@ -377,48 +337,48 @@ msgstr "بازکردن تقویم"
#. in 24-hour mode.
#: ../js/ui/dateMenu.js:164
msgid "%a %b %e, %R:%S"
msgstr "%a %Od %b %OH:%OM:%OS"
msgstr "%a %b %e, %R:%S"
#: ../js/ui/dateMenu.js:165
msgid "%a %b %e, %R"
msgstr "%a %Od %b %OH:%OM"
msgstr "%a %b %e, %R"
#. Translators: This is the time format without date used
#. in 24-hour mode.
#: ../js/ui/dateMenu.js:169
msgid "%a %R:%S"
msgstr "%a %OH:%OM:%OS"
msgstr "%a %R:%S"
#: ../js/ui/dateMenu.js:170
msgid "%a %R"
msgstr "%a %OH:%OM"
msgstr "%a %R"
#. Translators: This is a time format with date used
#. for AM/PM.
#: ../js/ui/dateMenu.js:177
msgid "%a %b %e, %l:%M:%S %p"
msgstr "%a Od% %b %OH:%OM:%OS"
msgstr "%a %b %e, %l:%M:%S %p"
#: ../js/ui/dateMenu.js:178
msgid "%a %b %e, %l:%M %p"
msgstr "%a %Od %b %OH:%OM"
msgstr "%a %b %e, %l:%M %p"
#. Translators: This is a time format without date used
#. for AM/PM.
#: ../js/ui/dateMenu.js:182
msgid "%a %l:%M:%S %p"
msgstr "%a %OH:%OM:%OS"
msgstr "%a %l:%M:%S %p"
#: ../js/ui/dateMenu.js:183
msgid "%a %l:%M %p"
msgstr "%a %OH:%OM"
msgstr "%a %l:%M %p"
#. Translators: This is the date format to use when the calendar popup is
#. * shown - it is shown just below the time in the shell (e.g. "Tue 9:29 AM").
#.
#: ../js/ui/dateMenu.js:194
msgid "%A %B %e, %Y"
msgstr "%A %Od %B"
msgstr "%A %B %e, %Y"
#: ../js/ui/docDisplay.js:19
msgid "RECENT ITEMS"
@ -429,14 +389,14 @@ msgstr "موارد اخیر"
msgid "Log Out %s"
msgstr "خروج از %s"
#: ../js/ui/endSessionDialog.js:64 ../js/ui/endSessionDialog.js:70
#: ../js/ui/endSessionDialog.js:64
#: ../js/ui/endSessionDialog.js:70
msgid "Log Out"
msgstr "خروج از سیستم"
#: ../js/ui/endSessionDialog.js:65
msgid "Click Log Out to quit these applications and log out of the system."
msgstr ""
"بر روی خروج از سیستم کلیک کنید تا از این برنامه‌ها خارج و از سیستم خارج شوید."
msgstr "بر روی خروج از سیستم کلیک کنید تا از این برنامه‌ها خارج و از سیستم خارج شوید."
#: ../js/ui/endSessionDialog.js:66
#, c-format
@ -452,7 +412,8 @@ msgstr "شما در مدت %Id ثانیه به طور خودکار از سیست
msgid "Logging out of the system."
msgstr "درحال خروج از سیستم."
#: ../js/ui/endSessionDialog.js:75 ../js/ui/endSessionDialog.js:82
#: ../js/ui/endSessionDialog.js:75
#: ../js/ui/endSessionDialog.js:82
msgid "Power Off"
msgstr "خاموش کردن"
@ -469,16 +430,15 @@ msgstr "سیستم در مدت %Id ثانیه به طور خودکار خامو
msgid "Powering off the system."
msgstr "درحال خاموش کردن سیستم."
#: ../js/ui/endSessionDialog.js:80 ../js/ui/endSessionDialog.js:88
#: ../js/ui/endSessionDialog.js:80
#: ../js/ui/endSessionDialog.js:88
#: ../js/ui/endSessionDialog.js:93
msgid "Restart"
msgstr "راه‌اندازی مجدد"
#: ../js/ui/endSessionDialog.js:89
msgid "Click Restart to quit these applications and restart the system."
msgstr ""
"بر روی راه‌اندازی مجدد کلیک کنید تا از این برنامه‌ها خارج و سیستم مجددا "
"راه‌اندازی گردد."
msgstr "بر روی راه‌اندازی مجدد کلیک کنید تا از این برنامه‌ها خارج و سیستم مجددا راه‌اندازی گردد."
#: ../js/ui/endSessionDialog.js:90
#, c-format
@ -489,7 +449,8 @@ msgstr "سیستم در مدت %Id ثانیه به طور خودکار مجدد
msgid "Restarting the system."
msgstr "درحال راه‌اندازی مجدد سیستم."
#: ../js/ui/endSessionDialog.js:413 ../js/ui/polkitAuthenticationAgent.js:172
#: ../js/ui/endSessionDialog.js:413
#: ../js/ui/polkitAuthenticationAgent.js:172
#: ../js/ui/status/bluetooth.js:466
msgid "Cancel"
msgstr "لغو"
@ -504,7 +465,8 @@ msgstr "به کار انداختن"
#. translators:
#. * The device has been disabled
#: ../js/ui/lookingGlass.js:627 ../src/gvc/gvc-mixer-control.c:1091
#: ../js/ui/lookingGlass.js:627
#: ../src/gvc/gvc-mixer-control.c:1091
msgid "Disabled"
msgstr "از کار انداختن"
@ -628,12 +590,14 @@ msgstr "درحال حستجو..."
msgid "No matching results."
msgstr "نتیجه‌ی منطبقی پیدا نشد."
#: ../js/ui/statusMenu.js:161 ../js/ui/statusMenu.js:163
#: ../js/ui/statusMenu.js:161
#: ../js/ui/statusMenu.js:163
#: ../js/ui/statusMenu.js:228
msgid "Power Off..."
msgstr "خاموش کردن..."
#: ../js/ui/statusMenu.js:163 ../js/ui/statusMenu.js:227
#: ../js/ui/statusMenu.js:163
#: ../js/ui/statusMenu.js:227
msgid "Suspend"
msgstr "تعلیق"
@ -707,9 +671,12 @@ msgstr "کنتراست بالا"
msgid "Large Text"
msgstr "متن درشت"
#: ../js/ui/status/bluetooth.js:42 ../js/ui/status/bluetooth.js:237
#: ../js/ui/status/bluetooth.js:333 ../js/ui/status/bluetooth.js:367
#: ../js/ui/status/bluetooth.js:407 ../js/ui/status/bluetooth.js:440
#: ../js/ui/status/bluetooth.js:42
#: ../js/ui/status/bluetooth.js:237
#: ../js/ui/status/bluetooth.js:333
#: ../js/ui/status/bluetooth.js:367
#: ../js/ui/status/bluetooth.js:407
#: ../js/ui/status/bluetooth.js:440
msgid "Bluetooth"
msgstr "بلوتوث"
@ -758,7 +725,8 @@ msgstr "تنظیمات صفحه‌کلید"
msgid "Mouse Settings"
msgstr "تنظیمات موشی"
#: ../js/ui/status/bluetooth.js:259 ../js/ui/status/volume.js:66
#: ../js/ui/status/bluetooth.js:259
#: ../js/ui/status/volume.js:66
msgid "Sound Settings"
msgstr "تنظیمات صدا"
@ -789,7 +757,8 @@ msgstr "رد کردن"
msgid "Pairing confirmation for %s"
msgstr "تایید جهت جفت‌شدن با %s"
#: ../js/ui/status/bluetooth.js:414 ../js/ui/status/bluetooth.js:448
#: ../js/ui/status/bluetooth.js:414
#: ../js/ui/status/bluetooth.js:448
#, c-format
msgid "Device %s wants to pair with this computer"
msgstr "دستگاه %s می‌خواهد با این رایانه جفت شود"
@ -797,9 +766,7 @@ msgstr "دستگاه %s می‌خواهد با این رایانه جفت شود
#: ../js/ui/status/bluetooth.js:415
#, c-format
msgid "Please confirm whether the PIN '%s' matches the one on the device."
msgstr ""
"لطفا تایید کنید که آیا PIN مربوط به «%s» با همتای آن در دستگاه مطابقت دارد "
"یا خیر."
msgstr "لطفا تایید کنید که آیا PIN مربوط به «%s» با همتای آن در دستگاه مطابقت دارد یا خیر."
#: ../js/ui/status/bluetooth.js:417
msgid "Matches"
@ -830,7 +797,8 @@ msgstr "نمایش چیدمان صفحه‌کلید..."
msgid "Localization Settings"
msgstr "تنظیمات محلی‌سازی"
#: ../js/ui/status/network.js:109 ../js/ui/status/network.js:1498
#: ../js/ui/status/network.js:109
#: ../js/ui/status/network.js:1498
msgid "<unknown>"
msgstr "<ناشناخته>"
@ -852,7 +820,7 @@ msgstr "تصدیق هویت لازم است"
#. module, which is missing
#: ../js/ui/status/network.js:534
msgid "firmware missing"
msgstr ""
msgstr "میان‌افزار پیدا نشد"
#. Translators: this is for wired network devices that are physically disconnected
#: ../js/ui/status/network.js:541
@ -871,7 +839,8 @@ msgstr "اتصال شکست خورد"
#. TRANSLATORS: this is the indication that a connection for another logged in user is active,
#. and we cannot access its settings (including the name)
#: ../js/ui/status/network.js:628 ../js/ui/status/network.js:1446
#: ../js/ui/status/network.js:628
#: ../js/ui/status/network.js:1446
msgid "Connected (private)"
msgstr "متصل شد (خصوصی)"
@ -888,7 +857,8 @@ msgid "Auto dial-up"
msgstr "دایال‌آپ خودکار"
#. TRANSLATORS: this the automatic wireless connection name (including the network name)
#: ../js/ui/status/network.js:937 ../js/ui/status/network.js:1458
#: ../js/ui/status/network.js:937
#: ../js/ui/status/network.js:1458
#, c-format
msgid "Auto %s"
msgstr "اتصال بیسیم %s خودکار"
@ -1048,7 +1018,8 @@ msgstr "لوح‌رایانه"
msgid "Computer"
msgstr "رایانه"
#: ../js/ui/status/power.js:250 ../src/shell-app-system.c:1088
#: ../js/ui/status/power.js:250
#: ../src/shell-app-system.c:1088
msgid "Unknown"
msgstr "ناشناخته"
@ -1096,7 +1067,8 @@ msgstr "ارسال در %X بر روی %A"
msgid "Type to search..."
msgstr "برای جستجو تایپ کنید..."
#: ../js/ui/viewSelector.js:142 ../src/shell-util.c:250
#: ../js/ui/viewSelector.js:142
#: ../src/shell-util.c:250
msgid "Search"
msgstr "جستجو"

View File

@ -2,13 +2,26 @@
# Copyright (C) 2009-2011 Timo Jyrinki
# This file is distributed under the same license as the gnome-shell package.
# Timo Jyrinki <timo.jyrinki@iki.fi>, 2009-2011.
# Marko Myllynen <myllynen@redhat.com>, 2011.
#
# IMPORTANT NOTICE!
#
# Some date / time strings are currently non-optimal. The optimal CLDR
# compliant versions are included as comments in the respective strings.
#
# CLDR: http://kotoistus.fi/suositukset/vahv_kalenterit_cldr1_4.htm
#
# They should be taken into use as soon as the related bugs are fixed:
#
# https://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=647320
# https://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=648678
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-shell\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-04-06 12:55+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2011-04-06 12:55+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2011-05-05 18:01+0300\n"
"Last-Translator: Timo Jyrinki <timo.jyrinki@iki.fi>\n"
"Language-Team: Finnish <gnome-fi-laatu@lists.sourceforge.net>\n"
"Language: fi\n"
@ -199,7 +212,7 @@ msgstr "%s on poistettu suosikeista."
#: ../js/ui/calendar.js:66
msgctxt "event list time"
msgid "All Day"
msgstr ""
msgstr "Koko päivä"
#. Translators: Shown in calendar event list, if 24h format
#: ../js/ui/calendar.js:71
@ -309,19 +322,21 @@ msgstr "la"
#. Translators: Text to show if there are no events
#: ../js/ui/calendar.js:704
msgid "Nothing Scheduled"
msgstr ""
msgstr "Ei merkintöjä"
#. Translators: Shown on calendar heading when selected day occurs on current year
#: ../js/ui/calendar.js:720 ../js/ui/telepathyClient.js:490
#msgstr "%A, %-d. %Bta"
msgctxt "calendar heading"
msgid "%A, %B %d"
msgstr ""
msgstr "%A, %d. %Bta"
#. Translators: Shown on calendar heading when selected day occurs on different year
#: ../js/ui/calendar.js:723 ../js/ui/telepathyClient.js:493
#msgstr "%A, %-d. %Bta %Y"
msgctxt "calendar heading"
msgid "%A, %B %d, %Y"
msgstr ""
msgstr "%A, %d. %Bta %Y"
#: ../js/ui/calendar.js:733
msgid "Today"
@ -329,15 +344,15 @@ msgstr "Tänään"
#: ../js/ui/calendar.js:737
msgid "Tomorrow"
msgstr ""
msgstr "Huomenna"
#: ../js/ui/calendar.js:746
msgid "This week"
msgstr ""
msgstr "Tällä viikolla"
#: ../js/ui/calendar.js:754
msgid "Next week"
msgstr ""
msgstr "Ensi viikolla"
#: ../js/ui/dash.js:174 ../js/ui/messageTray.js:1007
msgid "Remove"
@ -354,49 +369,58 @@ msgstr "Avaa kalenteri"
#. Translators: This is the time format with date used
#. in 24-hour mode.
#: ../js/ui/dateMenu.js:164
#msgstr "%a %-d.%-m., %-H.%M.%S"
msgid "%a %b %e, %R:%S"
msgstr "%a %b %e., %h.%M.%S"
msgstr "%a %d.%m., %H.%M.%S"
#: ../js/ui/dateMenu.js:165
#msgstr "%a %-d.%-m., %-H.%M"
msgid "%a %b %e, %R"
msgstr "%a %b %e., %H.%M"
msgstr "%a %d.%m., %H.%M"
#. Translators: This is the time format without date used
#. in 24-hour mode.
#: ../js/ui/dateMenu.js:169
#msgstr "%a %-H.%M.%S"
msgid "%a %R:%S"
msgstr "%a %H.%M"
msgstr "%a %H.%M.%S"
#: ../js/ui/dateMenu.js:170
#msgstr "%a %-H.%M"
msgid "%a %R"
msgstr "%a %H.%M"
#. Translators: This is a time format with date used
#. for AM/PM.
#: ../js/ui/dateMenu.js:177
#msgstr "%a %-d.%-m., %-I.%M.%S %p"
msgid "%a %b %e, %l:%M:%S %p"
msgstr "%a %b %e., %l.%M.%S %p"
msgstr "%a %d.%m., %I.%M.%S %p"
#: ../js/ui/dateMenu.js:178
#msgstr "%a %-d.%-m., %-I.%M %p"
msgid "%a %b %e, %l:%M %p"
msgstr "%a %b %e.,.%l:%M %p"
msgstr "%a %d.%m., %I.%M %p"
#. Translators: This is a time format without date used
#. for AM/PM.
#: ../js/ui/dateMenu.js:182
#msgstr "%a %-I.%M.%S %p"
msgid "%a %l:%M:%S %p"
msgstr "%a %l.%M.%S %p"
msgstr "%a %I.%M.%S %p"
#: ../js/ui/dateMenu.js:183
#msgstr "%a %-I.%M %p"
msgid "%a %l:%M %p"
msgstr "%a %l.%M %p"
msgstr "%a %I.%M %p"
#. Translators: This is the date format to use when the calendar popup is
#. * shown - it is shown just below the time in the shell (e.g. "Tue 9:29 AM").
#.
#: ../js/ui/dateMenu.js:194
#msgstr "%A, %-d. %Bta %Y"
msgid "%A %B %e, %Y"
msgstr "+%Ana %d. %Bta, %Y"
msgstr "%A, %d. %Bta %Y"
#: ../js/ui/docDisplay.js:19
msgid "RECENT ITEMS"

1229
po/ga.po

File diff suppressed because it is too large Load Diff

155
po/nb.po
View File

@ -8,8 +8,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-shell 2.91.x\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-04-01 09:43+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-04-01 09:45+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2011-05-11 21:22+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-05-11 21:23+0200\n"
"Last-Translator: Kjartan Maraas <kmaraas@gnome.org>\n"
"Language-Team: Norwegian Bokmål <i18n-nb@lister.ping.uio.no>\n"
"Language: \n"
@ -32,26 +32,28 @@ msgid ""
"Allows access to internal debugging and monitoring tools using the Alt-F2 "
"dialog."
msgstr ""
"Tillat tilgang til interne feilsøkings og overvåkingsverktøy ved å bruke Alt-"
"F2-dialogen."
"Tillat tilgang til interne feilsøkings- og overvåkingsverktøy ved å bruke "
"Alt-F2-dialogen."
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.h:2
msgid "Enable internal tools useful for developers and testers from Alt-F2"
msgstr ""
msgstr "Aktiver interne verktøy for utviklere og testere fra Alt-F2"
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.h:3
msgid "File extension used for storing the screencast"
msgstr ""
msgstr "Filendelse i bruk ved lagring av skjermvideo"
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.h:4
msgid "Framerate used for recording screencasts."
msgstr ""
msgstr "Bildefrekvens i bruk ved lagring av skjermvideoer."
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.h:5
msgid ""
"GNOME Shell extensions have a uuid property; this key lists extensions which "
"should not be loaded."
msgstr ""
"GNOME Shell-utvidelser har en uuid-egenskap. Denne nøkkelen lister "
"utvidelser som ikke bør lastes."
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.h:6
msgid "History for command (Alt-F2) dialog"
@ -59,11 +61,11 @@ msgstr "Historikk for kommandodialog (Alt-F2)"
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.h:7
msgid "History for the looking glass dialog"
msgstr ""
msgstr "Historikk for forstørrelsesglass-dialogen"
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.h:8
msgid "If true, display date in the clock, in addition to time."
msgstr ""
msgstr "Viser dato i tillegg til tid i klokken hvis «true»."
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.h:9
msgid "If true, display seconds in time."
@ -71,14 +73,14 @@ msgstr "Viser sekunder i klokken hvis «true»."
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.h:10
msgid "If true, display the ISO week date in the calendar."
msgstr ""
msgstr "Viser ISO-ukedato i kalenderen hvis «true»."
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.h:11
msgid "List of desktop file IDs for favorite applications"
msgstr ""
msgstr "Liste av skrivebordfil-ider for favorittprogrammer"
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.h:13
#, no-c-format
#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
"Sets the GStreamer pipeline used to encode recordings. It follows the syntax "
"used for gst-launch. The pipeline should have an unconnected sink pad where "
@ -91,6 +93,8 @@ msgid ""
"records to WEBM using the VP8 codec. %T is used as a placeholder for a guess "
"at the optimal thread count on the system."
msgstr ""
"Setter GStreamer-rør som brukes til å kode opptak. Den følger syntaksen som "
"brukes for gst-launch."
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.h:14
msgid "Show date in clock"
@ -109,6 +113,8 @@ msgid ""
"The applications corresponding to these identifiers will be displayed in the "
"favorites area."
msgstr ""
"Programmene som passer til disse identifikatorene vil bli vist i "
"favorittområdet."
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.h:18
msgid ""
@ -116,16 +122,21 @@ msgid ""
"current date, and use this extension. It should be changed when recording to "
"a different container format."
msgstr ""
"Filnavnet for skjermvideoopptak vil være unikt og bestå av gjeldende dato, "
"og bruke denne filendelsen. Den bør endres når du gjør opptak til et nytt "
"oppbevaringsformat."
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.h:19
msgid ""
"The framerate of the resulting screencast recordered by GNOME Shell's "
"screencast recorder in frames-per-second."
msgstr ""
"Bildefrekvensen i den ferdige skjermvideoen tatt opp med GNOME Shells "
"skjermvideoopptaker i bilder per sekund."
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.h:20
msgid "The gstreamer pipeline used to encode the screencast"
msgstr ""
msgstr "Gstreamer-kommandokø brukt til å kode skjermvideoen"
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.h:21
msgid ""
@ -134,6 +145,10 @@ msgid ""
"want to disable this for privacy reasons. Please note that doing so won't "
"remove already saved data."
msgstr ""
"GNOME Shell vil normalt holde øye med åpne programmer for å kunne vise de "
"mest bruke (for eksempel i oppstartsmenyer). Denne informasjonen vil bli "
"holdt privat, men du kan deaktivere denne lagringen av personvernårsaker. "
"Hvis du slår det av, vil det ikke fjerne allerede lagret informasjon."
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.h:22
msgid "Uuids of extensions to disable"
@ -163,27 +178,27 @@ msgid "Execution of '%s' failed:"
msgstr "Kjøring av «%s» feilet:"
#. Translators: Filter to display all applications
#: ../js/ui/appDisplay.js:230
#: ../js/ui/appDisplay.js:260
msgid "All"
msgstr "Alle"
#: ../js/ui/appDisplay.js:328
#: ../js/ui/appDisplay.js:359
msgid "APPLICATIONS"
msgstr "PROGRAMMER"
#: ../js/ui/appDisplay.js:354
#: ../js/ui/appDisplay.js:385
msgid "SETTINGS"
msgstr "INNSTILLINGER"
#: ../js/ui/appDisplay.js:625
#: ../js/ui/appDisplay.js:656
msgid "New Window"
msgstr "Nytt vindu"
#: ../js/ui/appDisplay.js:628
#: ../js/ui/appDisplay.js:659
msgid "Remove from Favorites"
msgstr "Fjern fra favoritter"
#: ../js/ui/appDisplay.js:629
#: ../js/ui/appDisplay.js:660
msgid "Add to Favorites"
msgstr "Legg til i favoritter"
@ -261,7 +276,7 @@ msgstr "F"
#: ../js/ui/calendar.js:130
msgctxt "grid saturday"
msgid "S"
msgstr "S"
msgstr "L"
#. Translators: Event list abbreviation for Sunday.
#. *
@ -278,19 +293,19 @@ msgstr "Sø"
#: ../js/ui/calendar.js:145
msgctxt "list monday"
msgid "M"
msgstr "M"
msgstr "Ma"
#. Translators: Event list abbreviation for Tuesday
#: ../js/ui/calendar.js:147
msgctxt "list tuesday"
msgid "T"
msgstr "T"
msgstr "Ti"
#. Translators: Event list abbreviation for Wednesday
#: ../js/ui/calendar.js:149
msgctxt "list wednesday"
msgid "W"
msgstr "O"
msgstr "On"
#. Translators: Event list abbreviation for Thursday
#: ../js/ui/calendar.js:151
@ -302,13 +317,13 @@ msgstr "To"
#: ../js/ui/calendar.js:153
msgctxt "list friday"
msgid "F"
msgstr "F"
msgstr "Fr"
#. Translators: Event list abbreviation for Saturday
#: ../js/ui/calendar.js:155
msgctxt "list saturday"
msgid "S"
msgstr "S"
msgstr ""
#. Translators: Text to show if there are no events
#: ../js/ui/calendar.js:704
@ -316,13 +331,13 @@ msgid "Nothing Scheduled"
msgstr "Ingenting planlagt"
#. Translators: Shown on calendar heading when selected day occurs on current year
#: ../js/ui/calendar.js:720 ../js/ui/telepathyClient.js:490
#: ../js/ui/calendar.js:720 ../js/ui/telepathyClient.js:492
msgctxt "calendar heading"
msgid "%A, %B %d"
msgstr "%A %B %d"
#. Translators: Shown on calendar heading when selected day occurs on different year
#: ../js/ui/calendar.js:723 ../js/ui/telepathyClient.js:493
#: ../js/ui/calendar.js:723 ../js/ui/telepathyClient.js:495
msgctxt "calendar heading"
msgid "%A, %B %d, %Y"
msgstr "%A %B %d, %Y"
@ -343,7 +358,7 @@ msgstr "Denne uken"
msgid "Next week"
msgstr "Neste uke"
#: ../js/ui/dash.js:174 ../js/ui/messageTray.js:1007
#: ../js/ui/dash.js:174 ../js/ui/messageTray.js:1037
msgid "Remove"
msgstr "Fjern"
@ -472,7 +487,7 @@ msgstr "Systemet vil starte på nytt automatisk om %d sekunder."
msgid "Restarting the system."
msgstr "Starter systemet på nytt."
#: ../js/ui/endSessionDialog.js:415 ../js/ui/polkitAuthenticationAgent.js:172
#: ../js/ui/endSessionDialog.js:413 ../js/ui/polkitAuthenticationAgent.js:172
#: ../js/ui/status/bluetooth.js:466
msgid "Cancel"
msgstr "Avbryt"
@ -507,11 +522,11 @@ msgstr "Vis kildekode"
msgid "Web Page"
msgstr "Nettside"
#: ../js/ui/messageTray.js:1000
#: ../js/ui/messageTray.js:1030
msgid "Open"
msgstr "Åpne"
#: ../js/ui/messageTray.js:2164
#: ../js/ui/messageTray.js:2194
msgid "System Information"
msgstr "Systeminformasjon"
@ -534,18 +549,18 @@ msgid "Dash"
msgstr "Favoritter"
#. TODO - _quit() doesn't really work on apps in state STARTING yet
#: ../js/ui/panel.js:524
#: ../js/ui/panel.js:533
#, c-format
msgid "Quit %s"
msgstr "Avslutt %s"
#. Button on the left side of the panel.
#. Translators: If there is no suitable word for "Activities" in your language, you can use the word for "Overview".
#: ../js/ui/panel.js:902
#: ../js/ui/panel.js:911
msgid "Activities"
msgstr "Aktiviteter"
#: ../js/ui/panel.js:1003
#: ../js/ui/panel.js:1012
msgid "Top Bar"
msgstr "Topp-panel"
@ -603,11 +618,11 @@ msgstr "toggle-switch-intl"
msgid "Please enter a command:"
msgstr "Oppgi en kommando:"
#: ../js/ui/searchDisplay.js:310
#: ../js/ui/searchDisplay.js:311
msgid "Searching..."
msgstr "Søker …"
#: ../js/ui/searchDisplay.js:324
#: ../js/ui/searchDisplay.js:325
msgid "No matching results."
msgstr "Ingen treff."
@ -811,139 +826,139 @@ msgstr "Vis tastaturutforming …"
msgid "Localization Settings"
msgstr "Innstillinger for lokalisering"
#: ../js/ui/status/network.js:104 ../js/ui/status/network.js:1454
#: ../js/ui/status/network.js:109 ../js/ui/status/network.js:1501
msgid "<unknown>"
msgstr "<ukjent>"
#. Translators: this indicates that wireless or wwan is disabled by hardware killswitch
#: ../js/ui/status/network.js:311
#: ../js/ui/status/network.js:326
msgid "disabled"
msgstr "slått av"
#: ../js/ui/status/network.js:494
#: ../js/ui/status/network.js:524
msgid "connecting..."
msgstr "kobler til …"
#. Translators: this is for network connections that require some kind of key or password
#: ../js/ui/status/network.js:497
#: ../js/ui/status/network.js:527
msgid "authentication required"
msgstr "autentisering kreves"
#. Translators: this is for devices that require some kind of firmware or kernel
#. module, which is missing
#: ../js/ui/status/network.js:507
#: ../js/ui/status/network.js:537
msgid "firmware missing"
msgstr "fastvare mangler"
#. Translators: this is for wired network devices that are physically disconnected
#: ../js/ui/status/network.js:514
#: ../js/ui/status/network.js:544
msgid "cable unplugged"
msgstr "kabel koblet fra"
#. Translators: this is for a network device that cannot be activated (for example it
#. is disabled by rfkill, or it has no coverage
#: ../js/ui/status/network.js:519
#: ../js/ui/status/network.js:549
msgid "unavailable"
msgstr "ikke tilgjengelig"
#: ../js/ui/status/network.js:521
#: ../js/ui/status/network.js:551
msgid "connection failed"
msgstr "tilkobling feilet"
#. TRANSLATORS: this is the indication that a connection for another logged in user is active,
#. and we cannot access its settings (including the name)
#: ../js/ui/status/network.js:602 ../js/ui/status/network.js:1402
#: ../js/ui/status/network.js:631 ../js/ui/status/network.js:1449
msgid "Connected (private)"
msgstr "Tilkoblet (privat)"
#: ../js/ui/status/network.js:683
#: ../js/ui/status/network.js:716
msgid "Auto Ethernet"
msgstr "Automatisk Ethernet"
#: ../js/ui/status/network.js:758
#: ../js/ui/status/network.js:791
msgid "Auto broadband"
msgstr "Automatisk bredbånd"
#: ../js/ui/status/network.js:761
#: ../js/ui/status/network.js:794
msgid "Auto dial-up"
msgstr "Automatisk oppringt"
#. TRANSLATORS: this the automatic wireless connection name (including the network name)
#: ../js/ui/status/network.js:904 ../js/ui/status/network.js:1414
#: ../js/ui/status/network.js:940 ../js/ui/status/network.js:1461
#, c-format
msgid "Auto %s"
msgstr "Automatisk %s"
#: ../js/ui/status/network.js:906
#: ../js/ui/status/network.js:942
msgid "Auto bluetooth"
msgstr "Automatisk Bluetooth"
#: ../js/ui/status/network.js:1416
#: ../js/ui/status/network.js:1463
msgid "Auto wireless"
msgstr "Automatisk trådløst"
#: ../js/ui/status/network.js:1474
#: ../js/ui/status/network.js:1521
msgid "More..."
msgstr "Mer …"
#: ../js/ui/status/network.js:1497
#: ../js/ui/status/network.js:1544
msgid "Enable networking"
msgstr "Slå på nettverk"
#: ../js/ui/status/network.js:1509
#: ../js/ui/status/network.js:1556
msgid "Wired"
msgstr "Kablet"
#: ../js/ui/status/network.js:1520
#: ../js/ui/status/network.js:1567
msgid "Wireless"
msgstr "Trådløst"
#: ../js/ui/status/network.js:1530
#: ../js/ui/status/network.js:1577
msgid "Mobile broadband"
msgstr "Mobilt bredbånd"
#: ../js/ui/status/network.js:1540
#: ../js/ui/status/network.js:1587
msgid "VPN Connections"
msgstr "VPN-tilkoblinger"
#: ../js/ui/status/network.js:1549
#: ../js/ui/status/network.js:1599
msgid "Network Settings"
msgstr "Innstillinger for nettverk"
#: ../js/ui/status/network.js:1844
#: ../js/ui/status/network.js:1893
#, c-format
msgid "You're now connected to mobile broadband connection '%s'"
msgstr "Du er nå koblet til mobil bredbåndstilkobling «%s»"
#: ../js/ui/status/network.js:1848
#: ../js/ui/status/network.js:1897
#, c-format
msgid "You're now connected to wireless network '%s'"
msgstr "Du er nå koblet til trådløst nettverk «%s»"
#: ../js/ui/status/network.js:1852
#: ../js/ui/status/network.js:1901
#, c-format
msgid "You're now connected to wired network '%s'"
msgstr "Du er nå koblet til kablet nettverk «%s»"
#: ../js/ui/status/network.js:1856
#: ../js/ui/status/network.js:1905
#, c-format
msgid "You're now connected to VPN network '%s'"
msgstr "Du er nå koblet til virtuelt privat nettverk «%s»"
#: ../js/ui/status/network.js:1861
#: ../js/ui/status/network.js:1910
#, c-format
msgid "You're now connected to '%s'"
msgstr "Du er nå koblet til «%s»"
#: ../js/ui/status/network.js:1869
#: ../js/ui/status/network.js:1918
msgid "Connection established"
msgstr "Tilkobling etablert"
#: ../js/ui/status/network.js:1991
#: ../js/ui/status/network.js:2044
msgid "Networking is disabled"
msgstr "Nettverk er slått av"
#: ../js/ui/status/network.js:2116
#: ../js/ui/status/network.js:2169
msgid "Network Manager"
msgstr "Nettverkshåndtering"
@ -1068,7 +1083,7 @@ msgstr "%s er opptatt."
#. Translators: this is a time format string followed by a date.
#. If applicable, replace %X with a strftime format valid for your
#. locale, without seconds.
#: ../js/ui/telepathyClient.js:482
#: ../js/ui/telepathyClient.js:484
#, no-c-format
msgid "Sent at %X on %A"
msgstr "Sendt %X på %A"
@ -1117,7 +1132,7 @@ msgstr[1] "%u innganger"
msgid "System Sounds"
msgstr "Systemlyder"
#: ../src/main.c:446
#: ../src/main.c:445
msgid "Print version"
msgstr "Skriv ut versjon"
@ -1128,7 +1143,7 @@ msgstr "Klarte ikke å starte «%s»"
#: ../src/shell-global.c:1395
msgid "Less than a minute ago"
msgstr "Mindre enn ett minutt siden"
msgstr "Mindre enn et minutt siden"
#: ../src/shell-global.c:1399
#, c-format
@ -1160,7 +1175,7 @@ msgstr[1] "%d uker siden"
#: ../src/shell-mobile-providers.c:80
msgid "United Kingdom"
msgstr "England"
msgstr "Storbritannia"
#: ../src/shell-mobile-providers.c:526
msgid "Default"

1262
po/sk.po Normal file

File diff suppressed because it is too large Load Diff

View File

@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-shell\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-04-22 08:46+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-04-22 08:50+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2011-04-26 23:10+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-04-26 23:10+0100\n"
"Last-Translator: Daniel Nylander <po@danielnylander.se>\n"
"Language-Team: Swedish <tp-sv@listor.tp-sv.se>\n"
"Language: sv\n"
@ -134,27 +134,27 @@ msgid "Execution of '%s' failed:"
msgstr "Körning av \"%s\" misslyckades:"
#. Translators: Filter to display all applications
#: ../js/ui/appDisplay.js:230
#: ../js/ui/appDisplay.js:260
msgid "All"
msgstr "Alla"
#: ../js/ui/appDisplay.js:329
#: ../js/ui/appDisplay.js:359
msgid "APPLICATIONS"
msgstr "PROGRAM"
#: ../js/ui/appDisplay.js:355
#: ../js/ui/appDisplay.js:385
msgid "SETTINGS"
msgstr "INSTÄLLNINGAR"
#: ../js/ui/appDisplay.js:626
#: ../js/ui/appDisplay.js:656
msgid "New Window"
msgstr "Nytt fönster"
#: ../js/ui/appDisplay.js:629
#: ../js/ui/appDisplay.js:659
msgid "Remove from Favorites"
msgstr "Ta bort från favoriter"
#: ../js/ui/appDisplay.js:630
#: ../js/ui/appDisplay.js:660
msgid "Add to Favorites"
msgstr "Lägg till som favorit"
@ -306,7 +306,7 @@ msgstr "Idag"
#: ../js/ui/calendar.js:737
msgid "Tomorrow"
msgstr "Igår"
msgstr "Imorgon"
#: ../js/ui/calendar.js:746
msgid "This week"
@ -509,18 +509,18 @@ msgid "Dash"
msgstr "Favoriter"
#. TODO - _quit() doesn't really work on apps in state STARTING yet
#: ../js/ui/panel.js:524
#: ../js/ui/panel.js:533
#, c-format
msgid "Quit %s"
msgstr "Avsluta %s"
#. Button on the left side of the panel.
#. Translators: If there is no suitable word for "Activities" in your language, you can use the word for "Overview".
#: ../js/ui/panel.js:902
#: ../js/ui/panel.js:911
msgid "Activities"
msgstr "Aktiviteter"
#: ../js/ui/panel.js:1003
#: ../js/ui/panel.js:1012
msgid "Top Bar"
msgstr "Övre rad"
@ -794,7 +794,7 @@ msgid "Localization Settings"
msgstr "Språkinställningar"
#: ../js/ui/status/network.js:109
#: ../js/ui/status/network.js:1498
#: ../js/ui/status/network.js:1501
msgid "<unknown>"
msgstr "<okänd>"
@ -803,132 +803,132 @@ msgstr "<okänd>"
msgid "disabled"
msgstr "inaktiverad"
#: ../js/ui/status/network.js:521
#: ../js/ui/status/network.js:524
msgid "connecting..."
msgstr "ansluter..."
#. Translators: this is for network connections that require some kind of key or password
#: ../js/ui/status/network.js:524
#: ../js/ui/status/network.js:527
msgid "authentication required"
msgstr "autentisering krävs"
#. Translators: this is for devices that require some kind of firmware or kernel
#. module, which is missing
#: ../js/ui/status/network.js:534
#: ../js/ui/status/network.js:537
msgid "firmware missing"
msgstr "fast programvara saknas"
#. Translators: this is for wired network devices that are physically disconnected
#: ../js/ui/status/network.js:541
#: ../js/ui/status/network.js:544
msgid "cable unplugged"
msgstr "kabeln är inte ansluten"
#. Translators: this is for a network device that cannot be activated (for example it
#. is disabled by rfkill, or it has no coverage
#: ../js/ui/status/network.js:546
#: ../js/ui/status/network.js:549
msgid "unavailable"
msgstr "inte tillgänglig"
#: ../js/ui/status/network.js:548
#: ../js/ui/status/network.js:551
msgid "connection failed"
msgstr "anslutningen misslyckades"
#. TRANSLATORS: this is the indication that a connection for another logged in user is active,
#. and we cannot access its settings (including the name)
#: ../js/ui/status/network.js:628
#: ../js/ui/status/network.js:1446
#: ../js/ui/status/network.js:631
#: ../js/ui/status/network.js:1449
msgid "Connected (private)"
msgstr "Ansluten (privat)"
#: ../js/ui/status/network.js:713
#: ../js/ui/status/network.js:716
msgid "Auto Ethernet"
msgstr "Automatiskt ethernet"
#: ../js/ui/status/network.js:788
#: ../js/ui/status/network.js:791
msgid "Auto broadband"
msgstr "Automatiskt bredband"
#: ../js/ui/status/network.js:791
#: ../js/ui/status/network.js:794
msgid "Auto dial-up"
msgstr "Automatiskt uppringt nätverk"
#. TRANSLATORS: this the automatic wireless connection name (including the network name)
#: ../js/ui/status/network.js:937
#: ../js/ui/status/network.js:1458
#: ../js/ui/status/network.js:940
#: ../js/ui/status/network.js:1461
#, c-format
msgid "Auto %s"
msgstr "Automatiskt %s"
#: ../js/ui/status/network.js:939
#: ../js/ui/status/network.js:942
msgid "Auto bluetooth"
msgstr "Automatisk Bluetooth"
#: ../js/ui/status/network.js:1460
#: ../js/ui/status/network.js:1463
msgid "Auto wireless"
msgstr "Automatiskt trådlöst nätverk"
#: ../js/ui/status/network.js:1518
#: ../js/ui/status/network.js:1521
msgid "More..."
msgstr "Mer..."
#: ../js/ui/status/network.js:1541
#: ../js/ui/status/network.js:1544
msgid "Enable networking"
msgstr "Aktivera nätverk"
#: ../js/ui/status/network.js:1553
#: ../js/ui/status/network.js:1556
msgid "Wired"
msgstr "Trådbundet"
#: ../js/ui/status/network.js:1564
#: ../js/ui/status/network.js:1567
msgid "Wireless"
msgstr "Trådlöst"
#: ../js/ui/status/network.js:1574
#: ../js/ui/status/network.js:1577
msgid "Mobile broadband"
msgstr "Mobilt bredband"
#: ../js/ui/status/network.js:1584
#: ../js/ui/status/network.js:1587
msgid "VPN Connections"
msgstr "VPN-anslutningar"
#: ../js/ui/status/network.js:1596
#: ../js/ui/status/network.js:1599
msgid "Network Settings"
msgstr "Nätverksinställningar"
#: ../js/ui/status/network.js:1890
#: ../js/ui/status/network.js:1893
#, c-format
msgid "You're now connected to mobile broadband connection '%s'"
msgstr "Du är nu ansluten till mobila bredbandsanslutningen \"%s\""
#: ../js/ui/status/network.js:1894
#: ../js/ui/status/network.js:1897
#, c-format
msgid "You're now connected to wireless network '%s'"
msgstr "Du är nu ansluten till trådlösa nätverket \"%s\""
#: ../js/ui/status/network.js:1898
#: ../js/ui/status/network.js:1901
#, c-format
msgid "You're now connected to wired network '%s'"
msgstr "Du är nu ansluten till trådbundna nätverket \"%s\""
#: ../js/ui/status/network.js:1902
#: ../js/ui/status/network.js:1905
#, c-format
msgid "You're now connected to VPN network '%s'"
msgstr "Du är nu ansluten till VPN-nätverket \"%s\""
#: ../js/ui/status/network.js:1907
#: ../js/ui/status/network.js:1910
#, c-format
msgid "You're now connected to '%s'"
msgstr "Du är nu ansluten till \"%s\""
#: ../js/ui/status/network.js:1915
#: ../js/ui/status/network.js:1918
msgid "Connection established"
msgstr "Anslutningen etablerad"
#: ../js/ui/status/network.js:2041
#: ../js/ui/status/network.js:2044
msgid "Networking is disabled"
msgstr "Nätverk är inaktiverat"
#: ../js/ui/status/network.js:2166
#: ../js/ui/status/network.js:2169
msgid "Network Manager"
msgstr "Nätverkshanterare"

309
po/ug.po
View File

@ -1,19 +1,20 @@
# Uyghur translation for gnome-shell.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# Gheyret Kenji<gheyret@yahoo.com>,2010.
# Sahran <sahran.ug@gmail.com>, 2010.
# Zeper <zeper@msn.com>, 2010.
# Bakhtiyar<bakhtiyar108@gmail.com>, 2011
# Oghlan Temkin <temkin119@gmail.com>,2011
#
# Uyghur translation for gnome-shell.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# Gheyret Kenji<gheyret@yahoo.com>,2010.
# Sahran <sahran.ug@gmail.com>, 2010.
# Zeper <zeper@msn.com>, 2010.
# Bakhtiyar<bakhtiyar108@gmail.com>, 2011
# Oghlan Temkin <temkin119@gmail.com>,2011
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-shell\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-shell&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
"POT-Creation-Date: 2011-03-24 08:03+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-11-25 14:28+0600\n"
"Last-Translator: Oghlan Temkin <temkin119@gmail.com>\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-"
"shell&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
"POT-Creation-Date: 2011-05-02 05:27+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-04-27 11:38+0600\n"
"Last-Translator: Sahran <sahran.ug@gmail.com>\n"
"Language-Team: Uyghur Computer Science Association <UKIJ@yahoogroups.com>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -32,34 +33,41 @@ msgstr "كۆزنەك باشقۇرۇش ۋە پروگرامما ئىجرا قىل
msgid ""
"Allows access to internal debugging and monitoring tools using the Alt-F2 "
"dialog."
msgstr "ئىچكى سازلاش ۋە كۆزىتىش قورالىنى زىيارەت قىلىشتا Alt-F2 ئىشلىتىشكە ئىجازەت."
msgstr ""
"ئىچكى سازلاش ۋە كۆزىتىش قورالىنى زىيارەت قىلىشتا Alt-F2 ئىشلىتىشكە ئىجازەت."
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.h:2
msgid "Enable internal tools useful for developers and testers from Alt-F2"
msgstr "ئىچكى قورال قوزغىتىلسا ئىجادكارلار ۋە سىنىغۇچىلارنىڭ Alt-F2 ئارقىلىق كىرىشىگە قۇلايلىق"
msgstr ""
"ئىچكى قورال قوزغىتىلسا ئىجادكارلار ۋە سىنىغۇچىلارنىڭ Alt-F2 ئارقىلىق "
"كىرىشىگە قۇلايلىق"
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.h:3
msgid "File extension used for storing the screencast"
msgstr "ئېكران كەسمىسى (screencasts) ساقلاشتا ئىشلىتىلىدىغان ھۆججەتنىڭ كېڭەيتىلگەن ئاتى"
msgstr ""
"ئېكران كەسمىسى (screencasts) ساقلاشتا ئىشلىتىلىدىغان ھۆججەتنىڭ كېڭەيتىلگەن "
"ئاتى"
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.h:4
msgid "Framerate used for recording screencasts."
msgstr "ئېكران كەسمىسى (screencasts) خاتىرىلەشتە ئىشلىتىلىدىغان كاندۇك تېزلىكى."
msgstr ""
"ئېكران كەسمىسى (screencasts) خاتىرىلەشتە ئىشلىتىلىدىغان كاندۇك تېزلىكى."
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.h:5
msgid ""
"GNOME Shell extensions have a uuid property; this key lists extensions which "
"should not be loaded."
msgstr "GNOME Shell كېڭەيتىلمىسىنىڭ uuid خاسلىقى بار؛ بۇ كۇنۇپكا يۈكلەنمەيدىغان كېڭەيتىلمىلەر تىزىملىكىنى كۆرسىتىدۇ."
msgstr ""
"GNOME Shell كېڭەيتىلمىسىنىڭ uuid خاسلىقى بار؛ بۇ كۇنۇپكا يۈكلەنمەيدىغان "
"كېڭەيتىلمىلەر تىزىمىنى كۆرسىتىدۇ."
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.h:6
msgid "History for command (Alt-F2) dialog"
msgstr "بۇيرۇق (Alt-F2) سۆزلەشكۈنىڭ تارىخى"
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.h:7
#| msgid "History for command (Alt-F2) dialog"
msgid "History for the looking glass dialog"
msgstr ""
msgstr "looking glass سۆزلەشكۈنىڭ تارىخى"
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.h:8
msgid "If true, display date in the clock, in addition to time."
@ -75,7 +83,7 @@ msgstr "ئەگەر راست(true) بولسا يىلنامىدىكى ISO ھەپت
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.h:11
msgid "List of desktop file IDs for favorite applications"
msgstr "ئامراق پروگراممىلارنىڭ ئۈستەلئۈستى ھۆججەت ID تىزىملىكى"
msgstr "ئامراق پروگراممىلارنىڭ ئۈستەلئۈستى ھۆججەت ID تىزىمى"
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.h:13
#, no-c-format
@ -90,7 +98,18 @@ msgid ""
"'videorate ! vp8enc quality=10 speed=2 threads=%T ! queue ! webmmux' and "
"records to WEBM using the VP8 codec. %T is used as a placeholder for a guess "
"at the optimal thread count on the system."
msgstr "ئۈن ئېلىشنى كودلاشتا ئىشلىتىلىدىغان GStreamer ئاقما لىنىيىنى تەڭشەيدۇ. ‫ئۇ gst-launch گرامماتىكىسىغا بوي سۇنىدۇ. ‫بۇ ئاقما لىنىيىدە ئۇلانمىغان sink pad بولۇشى لازىم، خاتىرىلىنىدىغان سىن مۇشۇ جايدا خاتىرىلىنىدۇ. ‫بۇ لىنىيىدە ئادەتتە يەنە بىر ئۇلانمىغان مەنبە pad بولىدۇ؛ بۇ pad چىقارغان ئۇچۇرلار ھۆججەتكە يېزىلىدۇ. ‫ئەمما ئاقما لىنىيە ئۆزىنىڭ چىقىرىشىنى بىر تەرەپ قىلالايدۇ، بۇنداق بولغاندا shout2send ئارقىلىق ياكى شۇنىڭغا ئوخشاش ئۇسۇلدا چىقىرىشنى icecast مۇلازىمېتىرىغا يوللايدۇ. ‫ئاقما لىنىيە تەڭشەلمىگەن ياكى بوش قىممەتكە تەڭشەلگەندە كۆڭۈلدىكى ئاقما لىنىيە قوزغىتىلىدۇ. ‫ئۇنىڭ نۆۋەتتىكى قىممىتى 'videorate ! vp8enc سۈپەت=10 سۈرەت=2 سىزىقلار=%T ! قاتار! webmmux' ۋە WEBM گە خاتىرىلەنگەنلەر VP8 كودىنى ئىشلىتىدۇ. T% بولسا سىستېمىنىڭ ئەڭ ياخشى سىزىق ئېلىپبەسىنى ھېسابلايدىغان ئورۇن بەلگىسى"
msgstr ""
"ئۈن ئېلىشنى كودلاشتا ئىشلىتىلىدىغان GStreamer ئاقما لىنىيىنى تەڭشەيدۇ. ‫ئۇ "
"gst-launch گرامماتىكىسىغا بوي سۇنىدۇ. ‫بۇ ئاقما لىنىيىدە ئۇلانمىغان sink pad "
"بولۇشى لازىم، خاتىرىلىنىدىغان سىن مۇشۇ جايدا خاتىرىلىنىدۇ. ‫بۇ لىنىيىدە "
"ئادەتتە يەنە بىر ئۇلانمىغان مەنبە pad بولىدۇ؛ بۇ pad چىقارغان ئۇچۇرلار "
"ھۆججەتكە يېزىلىدۇ. ‫ئەمما ئاقما لىنىيە ئۆزىنىڭ چىقىرىشىنى بىر تەرەپ "
"قىلالايدۇ، بۇنداق بولغاندا shout2send ئارقىلىق ياكى شۇنىڭغا ئوخشاش ئۇسۇلدا "
"چىقىرىشنى icecast مۇلازىمېتىرىغا يوللايدۇ. ‫ئاقما لىنىيە تەڭشەلمىگەن ياكى بوش "
"قىممەتكە تەڭشەلگەندە كۆڭۈلدىكى ئاقما لىنىيە قوزغىتىلىدۇ. ‫ئۇنىڭ نۆۋەتتىكى "
"قىممىتى 'videorate ! vp8enc سۈپەت=10 سۈرەت=2 سىزىقلار=%T ! قاتار! webmmux' "
"ۋە WEBM گە خاتىرىلەنگەنلەر VP8 كودىنى ئىشلىتىدۇ. T% بولسا سىستېمىنىڭ ئەڭ "
"ياخشى سىزىق ئېلىپبەسىنى ھېسابلايدىغان ئورۇن بەلگىسى"
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.h:14
msgid "Show date in clock"
@ -115,13 +134,18 @@ msgid ""
"The filename for recorded screencasts will be a unique filename based on the "
"current date, and use this extension. It should be changed when recording to "
"a different container format."
msgstr "خاتىرىلەنگەن ئېكراننىڭ ھۆججەت ئاتى نۆۋەتتىكى چېسلا ئاساسىدا بىردىنبىر بولۇپ بۇ كېڭەيتىلگەن ئاتىنى ئىشلىتىدۇ. ئۇ ئۆزگەرسە ئوخشاش بولمىغان قاچا فورماتىدا خاتىرىلەيدۇ."
msgstr ""
"خاتىرىلەنگەن ئېكراننىڭ ھۆججەت ئاتى نۆۋەتتىكى چېسلا ئاساسىدا بىردىنبىر بولۇپ "
"بۇ كېڭەيتىلگەن ئاتىنى ئىشلىتىدۇ. ئۇ ئۆزگەرسە ئوخشاش بولمىغان قاچا فورماتىدا "
"خاتىرىلەيدۇ."
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.h:19
msgid ""
"The framerate of the resulting screencast recordered by GNOME Shell's "
"screencast recorder in frames-per-second."
msgstr "GNOME Shell ئېكران خاتىرىلىگۈچ ھەر سېكۇنتتا خاتىرىلەيدىغان ئېكران كەسمىسى كاندۇك سۈرىتى(ھەر سېكۇنتتىكى كاندۇك سانى)."
msgstr ""
"GNOME Shell ئېكران خاتىرىلىگۈچ ھەر سېكۇنتتا خاتىرىلەيدىغان ئېكران كەسمىسى "
"كاندۇك سۈرىتى(ھەر سېكۇنتتىكى كاندۇك سانى)."
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.h:20
msgid "The gstreamer pipeline used to encode the screencast"
@ -133,7 +157,11 @@ msgid ""
"used ones (e.g. in launchers). While this data will be kept private, you may "
"want to disable this for privacy reasons. Please note that doing so won't "
"remove already saved data."
msgstr "چاپان (shell) ئادەتتىكى ئەھۋالدا كۆپ ئىشلىتىلىدىغان ئاكتىپ پروگراممىلار(مەسىلەن، ئىجرا قىلىنىۋاتقان)نى كۆزىتىدۇ. گەرچە بۇ سانلىق مەلۇماتلار مەخپىي ساقلانسىمۇ، شەخسىي سىر سەۋەبىدىن بۇنى چەكلىشىڭىز مۇمكىن. دىققەت بۇنداق قىلغاندا ئاللىبۇرۇن ساقلانغان سانلىق مەلۇماتلار چىقىرىۋېتىلمەيدۇ."
msgstr ""
"چاپان (shell) ئادەتتىكى ئەھۋالدا كۆپ ئىشلىتىلىدىغان ئاكتىپ پروگراممىلار"
"(مەسىلەن، ئىجرا قىلىنىۋاتقان)نى كۆزىتىدۇ. گەرچە بۇ سانلىق مەلۇماتلار مەخپىي "
"ساقلانسىمۇ، شەخسىي سىر سەۋەبىدىن بۇنى چەكلىشىڭىز مۇمكىن. دىققەت بۇنداق "
"قىلغاندا ئاللىبۇرۇن ساقلانغان سانلىق مەلۇماتلار چىقىرىۋېتىلمەيدۇ."
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.h:22
msgid "Uuids of extensions to disable"
@ -163,27 +191,27 @@ msgid "Execution of '%s' failed:"
msgstr "«%s» ئىجرا قىلىش مەغلۇپ بولدى:"
#. Translators: Filter to display all applications
#: ../js/ui/appDisplay.js:230
#: ../js/ui/appDisplay.js:260
msgid "All"
msgstr "ھەممىسى"
#: ../js/ui/appDisplay.js:328
#: ../js/ui/appDisplay.js:359
msgid "APPLICATIONS"
msgstr "پروگراممىلار"
#: ../js/ui/appDisplay.js:354
#: ../js/ui/appDisplay.js:385
msgid "SETTINGS"
msgstr ""
msgstr "تەڭشەكلەر"
#: ../js/ui/appDisplay.js:625
#: ../js/ui/appDisplay.js:656
msgid "New Window"
msgstr "يېڭى كۆزنەك"
#: ../js/ui/appDisplay.js:628
#: ../js/ui/appDisplay.js:659
msgid "Remove from Favorites"
msgstr "يىغقۇچتىن چىقىرىۋەت"
#: ../js/ui/appDisplay.js:629
#: ../js/ui/appDisplay.js:660
msgid "Add to Favorites"
msgstr "يىغقۇچقا قوش"
@ -316,13 +344,13 @@ msgid "Nothing Scheduled"
msgstr "ھېچنېمە پىلانلانمىدى"
#. Translators: Shown on calendar heading when selected day occurs on current year
#: ../js/ui/calendar.js:720
#: ../js/ui/calendar.js:720 ../js/ui/telepathyClient.js:492
msgctxt "calendar heading"
msgid "%A, %B %d"
msgstr "%A، %B %d"
#. Translators: Shown on calendar heading when selected day occurs on different year
#: ../js/ui/calendar.js:723
#: ../js/ui/calendar.js:723 ../js/ui/telepathyClient.js:495
msgctxt "calendar heading"
msgid "%A, %B %d, %Y"
msgstr "%A، %B %d، %Y"
@ -343,7 +371,7 @@ msgstr "بۇ ھەپتە"
msgid "Next week"
msgstr "كېيىنكى ھەپتە"
#: ../js/ui/dash.js:174 ../js/ui/messageTray.js:994
#: ../js/ui/dash.js:174 ../js/ui/messageTray.js:1037
msgid "Remove"
msgstr "چىقىرىۋەت"
@ -393,7 +421,7 @@ msgstr "%a %l:%M:%S %p"
#: ../js/ui/dateMenu.js:183
msgid "%a %l:%M %p"
msgstr "%p%l:%M (%a)"
msgstr "%a %l:%M"
#. Translators: This is the date format to use when the calendar popup is
#. * shown - it is shown just below the time in the shell (e.g. "Tue 9:29 AM").
@ -417,7 +445,9 @@ msgstr "تىزىمدىن چىق"
#: ../js/ui/endSessionDialog.js:65
msgid "Click Log Out to quit these applications and log out of the system."
msgstr "تىزىمدىن چىقىش (Log Out) نى بېسىپ پروگراممىدىن چېكىنىش ۋە سىستېما تىزىمىدىن چىقىش."
msgstr ""
"تىزىمدىن چىقىش (Log Out) نى بېسىپ پروگراممىدىن چېكىنىش ۋە سىستېما تىزىمىدىن "
"چىقىش."
#: ../js/ui/endSessionDialog.js:66
#, c-format
@ -435,23 +465,21 @@ msgstr "سىستېما تىزىمدىن چىقىۋاتىدۇ"
#: ../js/ui/endSessionDialog.js:75 ../js/ui/endSessionDialog.js:82
msgid "Power Off"
msgstr ""
msgstr "توكنى ئۈز"
#: ../js/ui/endSessionDialog.js:76
#| msgid "Click Log Out to quit these applications and log out of the system."
msgid "Click Power Off to quit these applications and power off the system."
msgstr ""
"تۈكنى ئۈز چېكىلسە قوللىنىشچان پروگراممىلاردىن چېكىنىپ سىستېمىنى تاقايدۇ."
#: ../js/ui/endSessionDialog.js:77
#, c-format
#| msgid "The system will restart automatically in %d seconds."
msgid "The system will power off automatically in %d seconds."
msgstr ""
msgstr "بۇ سىستېما %d سېكۇنتتىن كېيىن ئۆزلۈكىدىن تاقىلىدۇ."
#: ../js/ui/endSessionDialog.js:78
#| msgid "Logging out of the system."
msgid "Powering off the system."
msgstr ""
msgstr "سىستېمىنى تاقاۋاتىدۇ."
#: ../js/ui/endSessionDialog.js:80 ../js/ui/endSessionDialog.js:88
#: ../js/ui/endSessionDialog.js:93
@ -460,7 +488,9 @@ msgstr "قايتا قوزغات"
#: ../js/ui/endSessionDialog.js:89
msgid "Click Restart to quit these applications and restart the system."
msgstr "قايتا قوزغىتىش (restart) نى بېسىپ پروگراممىدىن چېكىنىش ۋە سىستېمىنى قايتا قوزغىتىش."
msgstr ""
"قايتا قوزغات (restart) چېكىلسە پروگراممىدىن چېكىنىپ ۋە سىستېمىنى قايتا "
"قوزغىتىدۇ."
#: ../js/ui/endSessionDialog.js:90
#, c-format
@ -471,7 +501,7 @@ msgstr "بۇ سىستېما %d سېكۇنتتىن كېيىن ئۆزلۈكىدى
msgid "Restarting the system."
msgstr "سىستېما قايتا قوزغىلىۋاتىدۇ."
#: ../js/ui/endSessionDialog.js:415 ../js/ui/polkitAuthenticationAgent.js:172
#: ../js/ui/endSessionDialog.js:413 ../js/ui/polkitAuthenticationAgent.js:172
#: ../js/ui/status/bluetooth.js:466
msgid "Cancel"
msgstr "ۋاز كەچ"
@ -506,11 +536,11 @@ msgstr "مەنبەنى كۆرسەت"
msgid "Web Page"
msgstr "توربەت"
#: ../js/ui/messageTray.js:987
#: ../js/ui/messageTray.js:1030
msgid "Open"
msgstr "ئاچ"
#: ../js/ui/messageTray.js:2145
#: ../js/ui/messageTray.js:2194
msgid "System Information"
msgstr "سىستېما ئۇچۇرى"
@ -530,23 +560,23 @@ msgstr "پروگراممىلار"
#. the left of the overview
#: ../js/ui/overview.js:205
msgid "Dash"
msgstr ""
msgstr "سىزىقچە"
#. TODO - _quit() doesn't really work on apps in state STARTING yet
#: ../js/ui/panel.js:515
#: ../js/ui/panel.js:533
#, c-format
msgid "Quit %s"
msgstr "%s چېكىن"
#. Button on the left side of the panel.
#. Translators: If there is no suitable word for "Activities" in your language, you can use the word for "Overview".
#: ../js/ui/panel.js:878
#: ../js/ui/panel.js:911
msgid "Activities"
msgstr "پائالىيەتلەر"
#: ../js/ui/panel.js:979
#: ../js/ui/panel.js:1012
msgid "Top Bar"
msgstr ""
msgstr "ئۈستى بالداق"
#: ../js/ui/placeDisplay.js:122
#, c-format
@ -575,13 +605,17 @@ msgstr "باشقۇرغۇچى"
#: ../js/ui/polkitAuthenticationAgent.js:176
msgid "Authenticate"
msgstr ""
msgstr "سالاھىيەت دەلىللەش"
#: ../js/ui/polkitAuthenticationAgent.js:260
#. Translators: "that didn't work" refers to the fact that the
#. * requested authentication was not gained; this can happen
#. * because of an authentication error (like invalid password),
#. * for instance.
#: ../js/ui/polkitAuthenticationAgent.js:264
msgid "Sorry, that didn't work. Please try again."
msgstr ""
msgstr "كەچۈرۈڭ، خىزمەت قىلالمايدۇ. قايتا سىناڭ."
#: ../js/ui/polkitAuthenticationAgent.js:272
#: ../js/ui/polkitAuthenticationAgent.js:276
msgid "Password:"
msgstr "ئىم:"
@ -598,17 +632,18 @@ msgstr "toggle-switch-us"
msgid "Please enter a command:"
msgstr "بۇيرۇق كىرگۈزۈڭ:"
#: ../js/ui/searchDisplay.js:310
#: ../js/ui/searchDisplay.js:311
msgid "Searching..."
msgstr "ئىزدەۋاتىدۇ..."
msgstr "ئىزدەۋاتىدۇ"
#: ../js/ui/searchDisplay.js:324
#: ../js/ui/searchDisplay.js:325
msgid "No matching results."
msgstr "ماس كېلىدىغان نەتىجە يوق."
#: ../js/ui/statusMenu.js:161 ../js/ui/statusMenu.js:228
#: ../js/ui/statusMenu.js:161 ../js/ui/statusMenu.js:163
#: ../js/ui/statusMenu.js:228
msgid "Power Off..."
msgstr ""
msgstr "توكنى ئۈز…"
#: ../js/ui/statusMenu.js:163 ../js/ui/statusMenu.js:227
msgid "Suspend"
@ -658,7 +693,7 @@ msgstr "كۆرۈنمە ئاگاھلاندۇرۇش"
#: ../js/ui/status/accessibility.js:80
msgid "Sticky Keys"
msgstr "Sticky Keys"
msgstr "چاپلاش كۇنۇپكىسى"
#: ../js/ui/status/accessibility.js:83
msgid "Slow Keys"
@ -666,11 +701,11 @@ msgstr "Slow Keys"
#: ../js/ui/status/accessibility.js:86
msgid "Bounce Keys"
msgstr "Bounce Keys"
msgstr "قاڭقىش كۇنۇپكىسى"
#: ../js/ui/status/accessibility.js:89
msgid "Mouse Keys"
msgstr "Mouse Keys"
msgstr "چاشقىنەك كۇنۇپكا"
#: ../js/ui/status/accessibility.js:93
msgid "Universal Access Settings"
@ -774,7 +809,8 @@ msgstr "ئۈسكۈنە'%s' كومپيۇتېر بىلەن جۈپلەنمەكچى"
#: ../js/ui/status/bluetooth.js:415
#, c-format
msgid "Please confirm whether the PIN '%s' matches the one on the device."
msgstr "سىز كىرگۈزگەن PIN '%s' نومۇرى ئۈسكىنىدىكىگە ئوخشايدىغانلىقىنى جەزملەڭ."
msgstr ""
"سىز كىرگۈزگەن PIN '%s' نومۇرى ئۈسكىنىدىكىگە ئوخشايدىغانلىقىنى جەزملەڭ."
#: ../js/ui/status/bluetooth.js:417
msgid "Matches"
@ -799,149 +835,145 @@ msgstr "جەزملە"
#: ../js/ui/status/keyboard.js:73
msgid "Show Keyboard Layout..."
msgstr ""
msgstr "كۇنۇپكا تاختا ئورۇنلاشتۇرۇلۇشىنى كۆرسەت…"
#: ../js/ui/status/keyboard.js:76
msgid "Localization Settings"
msgstr "يەرلىكلەشتۈرۈش تەڭشىكى"
#: ../js/ui/status/network.js:102 ../js/ui/status/network.js:1393
#| msgid "Unknown"
#: ../js/ui/status/network.js:109 ../js/ui/status/network.js:1501
msgid "<unknown>"
msgstr ""
msgstr "<يوچۇن>"
#. Translators: this indicates that wireless or wwan is disabled by hardware killswitch
#: ../js/ui/status/network.js:295
#| msgid "Disabled"
#: ../js/ui/status/network.js:326
msgid "disabled"
msgstr ""
msgstr "چەكلەنگەن"
#: ../js/ui/status/network.js:476
#| msgid "Connection"
#: ../js/ui/status/network.js:524
msgid "connecting..."
msgstr ""
msgstr "باغلىنىۋاتىدۇ…"
#. Translators: this is for network connections that require some kind of key or password
#: ../js/ui/status/network.js:479
#: ../js/ui/status/network.js:527
msgid "authentication required"
msgstr ""
msgstr "سالاھىيەت دەلىللەش زۆرۈر"
#. Translators: this is for devices that require some kind of firmware or kernel
#. module, which is missing
#: ../js/ui/status/network.js:537
msgid "firmware missing"
msgstr "مۇقىم دېتال كەم"
#. Translators: this is for wired network devices that are physically disconnected
#: ../js/ui/status/network.js:485
#: ../js/ui/status/network.js:544
msgid "cable unplugged"
msgstr ""
msgstr "كابېل چېتىلمىدى"
#. Translators: this is for a network device that cannot be activated (for example it
#. is disabled by rfkill, or it has no coverage
#: ../js/ui/status/network.js:489
#| msgid "Available"
#: ../js/ui/status/network.js:549
msgid "unavailable"
msgstr ""
msgstr "ئىشلەتكىلى بولمايدۇ"
#: ../js/ui/status/network.js:491
#| msgid "Connection"
#: ../js/ui/status/network.js:551
msgid "connection failed"
msgstr ""
msgstr "باغلىنىش مەغلۇپ بولدى"
#. TRANSLATORS: this is the indication that a connection for another logged in user is active,
#. and we cannot access its settings (including the name)
#: ../js/ui/status/network.js:571 ../js/ui/status/network.js:1341
#: ../js/ui/status/network.js:631 ../js/ui/status/network.js:1449
msgid "Connected (private)"
msgstr ""
msgstr "باغلاندى (شەخسىي)"
#: ../js/ui/status/network.js:636
#: ../js/ui/status/network.js:716
msgid "Auto Ethernet"
msgstr "ئاپتوماتىك Ethernet"
#: ../js/ui/status/network.js:697
#: ../js/ui/status/network.js:791
msgid "Auto broadband"
msgstr ""
msgstr "ئاپتوماتىك كۆچمە كەڭ بەلۋاغ"
#: ../js/ui/status/network.js:700
#: ../js/ui/status/network.js:794
msgid "Auto dial-up"
msgstr ""
msgstr "ئاپتوماتىك نومۇر بۇرا"
#. TRANSLATORS: this the automatic wireless connection name (including the network name)
#: ../js/ui/status/network.js:843 ../js/ui/status/network.js:1353
#: ../js/ui/status/network.js:940 ../js/ui/status/network.js:1461
#, c-format
#| msgid "Quit %s"
msgid "Auto %s"
msgstr ""
msgstr "ئاپتوماتىك %s"
#: ../js/ui/status/network.js:845
#| msgid "Bluetooth"
#: ../js/ui/status/network.js:942
msgid "Auto bluetooth"
msgstr ""
msgstr "ئاپتوماتىك كۆكچىش"
#: ../js/ui/status/network.js:1355
#: ../js/ui/status/network.js:1463
msgid "Auto wireless"
msgstr ""
msgstr "ئاپتوماتىك سىمسىز تور"
#: ../js/ui/status/network.js:1413
#: ../js/ui/status/network.js:1521
msgid "More..."
msgstr "تېخىمۇ كۆپ..."
msgstr "تېخىمۇ كۆپ"
#: ../js/ui/status/network.js:1436
#: ../js/ui/status/network.js:1544
msgid "Enable networking"
msgstr ""
msgstr "تور ئۇلاشنى قوزغات"
#: ../js/ui/status/network.js:1448
#: ../js/ui/status/network.js:1556
msgid "Wired"
msgstr "سىملىق"
#: ../js/ui/status/network.js:1459
#: ../js/ui/status/network.js:1567
msgid "Wireless"
msgstr "سىمسىز"
#: ../js/ui/status/network.js:1469
#: ../js/ui/status/network.js:1577
msgid "Mobile broadband"
msgstr "كۆچمە كەڭ بەلۋاغ"
#: ../js/ui/status/network.js:1479
#| msgid "Connection"
#: ../js/ui/status/network.js:1587
msgid "VPN Connections"
msgstr ""
msgstr "VPN باغلىنىشلىرى"
#: ../js/ui/status/network.js:1488
#| msgid "Power Settings"
#: ../js/ui/status/network.js:1599
msgid "Network Settings"
msgstr "تور تەڭشەكلىرى"
#: ../js/ui/status/network.js:1783
#: ../js/ui/status/network.js:1893
#, c-format
msgid "You're now connected to mobile broadband connection '%s'"
msgstr ""
msgstr "ھازىر كۆچمە كەڭ بەلۋاغ '%s' غا باغلاندىڭىز"
#: ../js/ui/status/network.js:1787
#: ../js/ui/status/network.js:1897
#, c-format
msgid "You're now connected to wireless network '%s'"
msgstr ""
msgstr "ھازىر سىمسىز تور '%s' غا باغلاندىڭىز"
#: ../js/ui/status/network.js:1791
#: ../js/ui/status/network.js:1901
#, c-format
msgid "You're now connected to wired network '%s'"
msgstr ""
msgstr "ھازىر سىملىق تور '%s' غا باغلاندىڭىز"
#: ../js/ui/status/network.js:1795
#: ../js/ui/status/network.js:1905
#, c-format
msgid "You're now connected to VPN network '%s'"
msgstr ""
msgstr "ھازىر VPN تور '%s' غا باغلاندىڭىز"
#: ../js/ui/status/network.js:1800
#: ../js/ui/status/network.js:1910
#, c-format
msgid "You're now connected to '%s'"
msgstr ""
msgstr "ھازىر '%s' غا باغلاندىڭىز"
#: ../js/ui/status/network.js:1808
#| msgid "Connection"
#: ../js/ui/status/network.js:1918
msgid "Connection established"
msgstr ""
msgstr "باغلىنىش تۇرغۇزۇلدى"
#: ../js/ui/status/network.js:1930
#: ../js/ui/status/network.js:2044
msgid "Networking is disabled"
msgstr ""
msgstr "تورغا باغلىنىش چەكلەنگەن"
#: ../js/ui/status/network.js:2055
#: ../js/ui/status/network.js:2169
msgid "Network Manager"
msgstr "تور باشقۇرغۇچ"
@ -953,7 +985,7 @@ msgstr "توك مەنبە تەڭشىكى"
#. to estimate battery life
#: ../js/ui/status/power.js:111
msgid "Estimating..."
msgstr ""
msgstr "مۆلچەرلەۋاتىدۇ…"
#: ../js/ui/status/power.js:118
#, c-format
@ -1039,22 +1071,22 @@ msgstr "دىسكا"
msgid "Microphone"
msgstr "مىكروفون"
#: ../js/ui/telepathyClient.js:332
#: ../js/ui/telepathyClient.js:335
#, c-format
msgid "%s is online."
msgstr "%s توردا."
#: ../js/ui/telepathyClient.js:337
#: ../js/ui/telepathyClient.js:340
#, c-format
msgid "%s is offline."
msgstr "%s توردا يوق."
#: ../js/ui/telepathyClient.js:340
#: ../js/ui/telepathyClient.js:343
#, c-format
msgid "%s is away."
msgstr "%s يوق."
#: ../js/ui/telepathyClient.js:343
#: ../js/ui/telepathyClient.js:346
#, c-format
msgid "%s is busy."
msgstr "%s ئالدىراش."
@ -1062,7 +1094,7 @@ msgstr "%s ئالدىراش."
#. Translators: this is a time format string followed by a date.
#. If applicable, replace %X with a strftime format valid for your
#. locale, without seconds.
#: ../js/ui/telepathyClient.js:474
#: ../js/ui/telepathyClient.js:484
#, no-c-format
msgid "Sent at %X on %A"
msgstr "سائەت %X %A غا ئەۋەتتى"
@ -1073,7 +1105,7 @@ msgstr "سائەت %X %A غا ئەۋەتتى"
#. characters.
#: ../js/ui/viewSelector.js:122
msgid "Type to search..."
msgstr ""
msgstr "كىرگۈزسە ئىزدە…"
#: ../js/ui/viewSelector.js:142 ../src/shell-util.c:250
msgid "Search"
@ -1109,15 +1141,14 @@ msgstr[0] "%u كىرگۈزۈلمە"
msgid "System Sounds"
msgstr "سىستېما ئاۋازى"
#: ../src/main.c:446
#: ../src/main.c:445
msgid "Print version"
msgstr "نەشرىنى باس"
#: ../src/shell-app.c:454
#, c-format
#| msgid "Failed to unmount '%s'"
msgid "Failed to launch '%s'"
msgstr ""
msgstr "'%s' نى قوزغىتالمىدى"
#: ../src/shell-global.c:1395
msgid "Less than a minute ago"
@ -1157,7 +1188,7 @@ msgstr "كۆڭۈلدىكى"
#: ../src/shell-polkit-authentication-agent.c:334
msgid "Authentication dialog was dismissed by the user"
msgstr ""
msgstr "سالاھىيەت دەلىللەش سۆزلەشكۈنى ئىشلەتكۈچى رەت قىلدى"
#: ../src/shell-util.c:89
msgid "Home Folder"

View File

@ -9,7 +9,7 @@ msgstr ""
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-"
"shell&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
"POT-Creation-Date: 2011-03-25 20:20+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-04-12 18:34+0700\n"
"PO-Revision-Date: 2011-05-22 21:50+0700\n"
"Last-Translator: Duy <pclouds@gmail.com>\n"
"Language-Team: Vietnamese <vi-VN@googlegroups.com>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -551,7 +551,7 @@ msgstr "Ứng dụng"
#. the left of the overview
#: ../js/ui/overview.js:205
msgid "Dash"
msgstr "Khung ứng dụng"
msgstr "Neo ứng dụng"
#. TODO - _quit() doesn't really work on apps in state STARTING yet
#: ../js/ui/panel.js:515

View File

@ -415,6 +415,16 @@ shell_app_activate_window (ShellApp *app,
meta_window_get_user_time (most_recent_transient)))
window = most_recent_transient;
if (!shell_window_tracker_is_window_interesting (window))
{
/* We won't get notify::user-time signals for uninteresting windows,
* which means that an app's last_user_time won't get updated.
* Update it here instead.
*/
app->running_state->last_user_time = timestamp;
}
if (active != workspace)
meta_workspace_activate_with_focus (workspace, window, timestamp);
else

View File

@ -254,6 +254,7 @@ xfixes_cursor_reset_image (ShellXFixesCursor *xfixes_cursor)
xfixes_cursor->cursor_hot_y = cursor_image->yhot;
g_signal_emit (xfixes_cursor, signals[CURSOR_CHANGED], 0);
}
XFree (cursor_image);
}
static void

View File

@ -667,6 +667,7 @@ cairo_pattern_t *
_st_create_shadow_cairo_pattern (StShadow *shadow_spec,
cairo_pattern_t *src_pattern)
{
static cairo_user_data_key_t shadow_pattern_user_data;
cairo_t *cr;
cairo_surface_t *src_surface;
cairo_surface_t *surface_in;
@ -728,6 +729,8 @@ _st_create_shadow_cairo_pattern (StShadow *shadow_spec,
width_out,
height_out,
rowstride_out);
cairo_surface_set_user_data (surface_out, &shadow_pattern_user_data,
pixels_out, (cairo_destroy_func_t) g_free);
dst_pattern = cairo_pattern_create_for_surface (surface_out);
cairo_surface_destroy (surface_out);
@ -745,7 +748,6 @@ _st_create_shadow_cairo_pattern (StShadow *shadow_spec,
(width_out - width_in) / 2.0,
(height_out - height_in) / 2.0);
cairo_pattern_set_matrix (dst_pattern, &shadow_matrix);
return dst_pattern;
}

View File

@ -422,8 +422,6 @@ st_scroll_view_get_preferred_height (ClutterActor *actor,
clutter_actor_get_preferred_width (priv->child, -1,
&child_min_width, NULL);
natural_height = child_natural_height;
if (min_height_p)
*min_height_p = 0;

View File

@ -1154,7 +1154,6 @@ create_texture_and_ensure_request (StTextureCache *cache,
{
/* Not cached and no pending request, create it */
*request = g_new0 (AsyncTextureLoadData, 1);
(*request)->key = g_strdup (key);
g_hash_table_insert (cache->priv->outstanding_requests, g_strdup (key), *request);
}
else
@ -1209,9 +1208,10 @@ load_gicon_with_colors (StTextureCache *cache,
info = gtk_icon_theme_lookup_by_gicon (theme, icon, size, GTK_ICON_LOOKUP_USE_BUILTIN);
if (info != NULL)
{
/* Transfer ownership of key */
request->key = key;
/* hardcoded here for now; we should actually blow this away on
* icon theme changes probably */
request->key = g_strdup (key);
request->policy = ST_TEXTURE_CACHE_POLICY_FOREVER;
request->icon = g_object_ref (icon);
request->icon_info = info;
@ -1223,17 +1223,17 @@ load_gicon_with_colors (StTextureCache *cache,
else
{
/* Blah; we failed to find the icon, but we've added our texture to the outstanding
* requests. In that case, just undo what create_texture_lookup_status did.
* requests. In that case, just undo what create_texture_and_ensure_request() did.
*/
g_slist_foreach (request->textures, (GFunc) g_object_unref, NULL);
g_slist_free (request->textures);
g_free (request);
g_hash_table_remove (cache->priv->outstanding_requests, key);
g_free (key);
g_object_unref (texture);
texture = NULL;
}
g_free (key);
return CLUTTER_ACTOR (texture);
}