Compare commits
34 Commits
Author | SHA1 | Date | |
---|---|---|---|
73f7991264 | |||
976f26cb26 | |||
1278e31b65 | |||
92f27a3c00 | |||
28667a686d | |||
783683a12c | |||
fc70446050 | |||
70ab08aefd | |||
ca6308ae64 | |||
4dcbb84f06 | |||
f4e6f7074e | |||
0d92f2b0c5 | |||
2afb4cc124 | |||
762b0e45e0 | |||
a7acd3b535 | |||
ccc4b20e83 | |||
8dd45bea1c | |||
0c80f8cec4 | |||
27508864bf | |||
117be3b14d | |||
4bc2f9b5e6 | |||
ba5c45deaf | |||
941246a4f0 | |||
7feef56656 | |||
9a2a07f32a | |||
af9594c902 | |||
569008b084 | |||
0e086563bc | |||
91d4a832ad | |||
832ce362f0 | |||
aa04e453b8 | |||
b0a75aed95 | |||
dba97f36c0 | |||
2560b37819 |
37
NEWS
37
NEWS
@ -1,3 +1,40 @@
|
||||
3.0.2
|
||||
=====
|
||||
* Network Menu [Dan Williams
|
||||
- Fix connecting to WPA2 Enterprise access points
|
||||
Fixes https://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=648171
|
||||
- Show the mobile broadband wizard when selecting 3G network
|
||||
Fixes https://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=649318
|
||||
- Miscellaneous bug fixes
|
||||
648648, 650124
|
||||
* Fix duplicate icons in the application browser [Owen]
|
||||
https://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=648739
|
||||
* Make clicking anywhere on the volume icon slider work [Giovanni]
|
||||
https://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=646660
|
||||
* Fix a case where activating and clicking the hot corner
|
||||
at the same time could result in immediately leaving the
|
||||
overview [Rui]
|
||||
https://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=649427
|
||||
* Fix a case where applications became misordered in Alt-Tab [Jasper]
|
||||
https://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=643302
|
||||
* Fix a bug where messages you send could show up in
|
||||
notifications as if someone else sent them [Jonny]
|
||||
https://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=650219
|
||||
* Memory leak fixes [Colin, Maxim]
|
||||
642652, 649508, 649497
|
||||
* Miscellaneous minor bug fixes [Adel, Christopher, Jasper]
|
||||
649596,648765, 648983, 649632
|
||||
|
||||
Contributors:
|
||||
Christopher Aillon, Giovanni Campagna, Maxim Ermilov,
|
||||
Adel Gadllah, Jonny Lamb, Rui Matos, Jasper St. Pierre,
|
||||
Owen Taylor, Colin Walters, Dan Williams
|
||||
|
||||
Translations:
|
||||
Arash Mousavi [fa], Seán de Búrca [ga], Timo Jyrinki [fi],
|
||||
Sigurd Gartmann [nb], Daniel Nylander [se], Peter Mráz [sl],
|
||||
Abduxukur Abdurixit [ug], Nguyễn Thái Ngọc Duy [vi]
|
||||
|
||||
3.0.1
|
||||
=====
|
||||
|
||||
|
@ -1,5 +1,5 @@
|
||||
AC_PREREQ(2.63)
|
||||
AC_INIT([gnome-shell],[3.0.1],[https://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-shell],[gnome-shell])
|
||||
AC_INIT([gnome-shell],[3.0.2],[https://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-shell],[gnome-shell])
|
||||
|
||||
AC_CONFIG_HEADERS([config.h])
|
||||
AC_CONFIG_SRCDIR([src/shell-global.c])
|
||||
@ -100,7 +100,7 @@ AC_SUBST([GJS_VERSION], ["$GJS_VERSION"])
|
||||
GOBJECT_INTROSPECTION_CHECK([$GOBJECT_INTROSPECTION_MIN_VERSION])
|
||||
JHBUILD_TYPELIBDIR="$INTROSPECTION_TYPELIBDIR"
|
||||
# NM is the only typelib we use that we don't jhbuild
|
||||
PKG_CHECK_EXISTS([libnm-glib >= 0.8.995],
|
||||
PKG_CHECK_EXISTS([libnm-glib >= 0.8.999],
|
||||
[NM_TYPELIBDIR=`$PKG_CONFIG --variable=libdir libnm-glib`/girepository-1.0
|
||||
if test "$INTROSPECTION_TYPELIBDIR" != "$NM_TYPELIBDIR"; then
|
||||
JHBUILD_TYPELIBDIR="$JHBUILD_TYPELIBDIR:$NM_TYPELIBDIR"
|
||||
|
@ -77,9 +77,9 @@ HistoryManager.prototype = {
|
||||
this._history[this._history.length - 1] != input) {
|
||||
|
||||
this._history.push(input);
|
||||
this._historyIndex = this._history.length;
|
||||
this._save();
|
||||
}
|
||||
}
|
||||
this._historyIndex = this._history.length;
|
||||
},
|
||||
|
||||
_onEntryKeyPress: function(entry, event) {
|
||||
|
@ -126,7 +126,7 @@ AlphabeticalView.prototype = {
|
||||
if (currentTimeMillis - startTimeMillis > MAX_APPLICATION_WORK_MILLIS)
|
||||
break;
|
||||
}
|
||||
this._pendingAppIds.splice(0, i);
|
||||
this._pendingAppIds.splice(0, i + 1);
|
||||
if (this._pendingAppIds.length > 0) {
|
||||
return true;
|
||||
} else {
|
||||
|
@ -776,7 +776,7 @@ HotCorner.prototype = {
|
||||
_onCornerClicked : function() {
|
||||
if (!Main.overview.animationInProgress)
|
||||
this.maybeToggleOverviewOnClick();
|
||||
return false;
|
||||
return true;
|
||||
},
|
||||
|
||||
_onCornerLeft : function(actor, event) {
|
||||
|
@ -498,7 +498,7 @@ PopupSliderMenuItem.prototype = {
|
||||
this._slider = new St.DrawingArea({ style_class: 'popup-slider-menu-item', reactive: true });
|
||||
this.addActor(this._slider, { span: -1, expand: true });
|
||||
this._slider.connect('repaint', Lang.bind(this, this._sliderRepaint));
|
||||
this._slider.connect('button-press-event', Lang.bind(this, this._startDragging));
|
||||
this.actor.connect('button-press-event', Lang.bind(this, this._startDragging));
|
||||
this.actor.connect('scroll-event', Lang.bind(this, this._onScrollEvent));
|
||||
|
||||
this._releaseId = this._motionId = 0;
|
||||
|
@ -33,8 +33,10 @@ const NMAccessPointSecurity = {
|
||||
UNKNOWN: 0,
|
||||
NONE: 1,
|
||||
WEP: 2,
|
||||
WPA: 3,
|
||||
WPA2: 4
|
||||
WPA_PSK: 3,
|
||||
WPA2_PSK: 4,
|
||||
WPA_ENT: 5,
|
||||
WPA2_ENT: 6
|
||||
};
|
||||
|
||||
// small optimization, to avoid using [] all the time
|
||||
@ -42,6 +44,17 @@ const NM80211Mode = NetworkManager['80211Mode'];
|
||||
const NM80211ApFlags = NetworkManager['80211ApFlags'];
|
||||
const NM80211ApSecurityFlags = NetworkManager['80211ApSecurityFlags'];
|
||||
|
||||
const NMAppletHelperInterface = {
|
||||
name: 'org.gnome.network_manager_applet',
|
||||
methods: [
|
||||
{ name: 'ConnectToHiddenNetwork', inSignature: '', outSignature: '' },
|
||||
{ name: 'CreateWifiNetwork', inSignature: '', outSignature: '' },
|
||||
{ name: 'ConnectTo8021xNetwork', inSignature: 'oo', outSignature: '' },
|
||||
{ name: 'ConnectTo3gNetwork', inSignature: 'o', outSignature: '' }
|
||||
],
|
||||
};
|
||||
const NMAppletProxy = DBus.makeProxyClass(NMAppletHelperInterface);
|
||||
|
||||
function macToArray(string) {
|
||||
return string.split(':').map(function(el) {
|
||||
return parseInt(el, 16);
|
||||
@ -424,7 +437,8 @@ NMDevice.prototype = {
|
||||
this._client.activate_connection(this._connections[0].connection, this.device, null, null);
|
||||
} else if (this._autoConnectionName) {
|
||||
let connection = this._createAutomaticConnection();
|
||||
this._client.add_and_activate_connection(connection, this.device, null, null);
|
||||
if (connection)
|
||||
this._client.add_and_activate_connection(connection, this.device, null, null);
|
||||
}
|
||||
},
|
||||
|
||||
@ -501,7 +515,7 @@ NMDevice.prototype = {
|
||||
},
|
||||
|
||||
connectionValid: function(connection) {
|
||||
throw new TypeError('Invoking pure virtual function NMDevice.connectionValid');
|
||||
return this.device.connection_valid(connection);
|
||||
},
|
||||
|
||||
setEnabled: function(enabled) {
|
||||
@ -604,7 +618,8 @@ NMDevice.prototype = {
|
||||
this._autoConnectionItem = new PopupMenu.PopupMenuItem(this._autoConnectionName);
|
||||
this._autoConnectionItem.connect('activate', Lang.bind(this, function() {
|
||||
let connection = this._createAutomaticConnection();
|
||||
this._client.add_and_activate_connection(connection, this.device, null, null);
|
||||
if (connection)
|
||||
this._client.add_and_activate_connection(connection, this.device, null, null);
|
||||
}));
|
||||
this.section.addMenuItem(this._autoConnectionItem);
|
||||
}
|
||||
@ -719,17 +734,6 @@ NMDeviceWired.prototype = {
|
||||
NMDevice.prototype._init.call(this, client, device, connections);
|
||||
},
|
||||
|
||||
connectionValid: function(connection) {
|
||||
if (connection._type != NetworkManager.SETTING_WIRED_SETTING_NAME)
|
||||
return false;
|
||||
|
||||
let ethernetSettings = connection.get_setting_by_name(NetworkManager.SETTING_WIRED_SETTING_NAME);
|
||||
let fixedMac = ethernetSettings.get_mac_address();
|
||||
if (fixedMac)
|
||||
return macCompare(fixedMac, macToArray(this.device.perm_hw_address));
|
||||
return true;
|
||||
},
|
||||
|
||||
_createSection: function() {
|
||||
NMDevice.prototype._createSection.call(this);
|
||||
|
||||
@ -772,6 +776,10 @@ NMDeviceModem.prototype = {
|
||||
this.mobileDevice = null;
|
||||
this._connectionType = 'ppp';
|
||||
|
||||
this._applet_proxy = new NMAppletProxy(DBus.session,
|
||||
'org.gnome.network_manager_applet',
|
||||
'/org/gnome/network_manager_applet');
|
||||
|
||||
this._capabilities = device.current_capabilities;
|
||||
if (this._capabilities & NetworkManager.DeviceModemCapabilities.GSM_UMTS) {
|
||||
is_wwan = true;
|
||||
@ -829,7 +837,7 @@ NMDeviceModem.prototype = {
|
||||
},
|
||||
|
||||
get connected() {
|
||||
return this._enabled && this.device.state == NetworkManager.DeviceState.CONNECTED;
|
||||
return this._enabled && this.device.state == NetworkManager.DeviceState.ACTIVATED;
|
||||
},
|
||||
|
||||
destroy: function() {
|
||||
@ -872,24 +880,14 @@ NMDeviceModem.prototype = {
|
||||
NMDevice.prototype._clearSection.call(this);
|
||||
},
|
||||
|
||||
connectionValid: function(connection) {
|
||||
return connection._type == this._connectionType;
|
||||
},
|
||||
|
||||
_createAutomaticConnection: function() {
|
||||
// FIXME: we need to summon the mobile wizard here
|
||||
// or NM will not have the necessary parameters to complete the connection
|
||||
// pending a DBus method on nm-applet
|
||||
|
||||
let connection = new NetworkManager.Connection;
|
||||
connection._uuid = NetworkManager.utils_uuid_generate();
|
||||
connection.add_setting(new NetworkManager.SettingConnection({
|
||||
uuid: connection._uuid,
|
||||
id: this._autoConnectionName,
|
||||
type: this._connectionType,
|
||||
autoconnect: false
|
||||
}));
|
||||
return connection;
|
||||
// Mobile wizard is handled by nm-applet for now...
|
||||
this._applet_proxy.ConnectTo3gNetworkRemote(this.device.get_path(),
|
||||
Lang.bind(this, function(results, err) {
|
||||
if (err)
|
||||
log(err);
|
||||
}));
|
||||
return null;
|
||||
}
|
||||
};
|
||||
|
||||
@ -909,18 +907,6 @@ NMDeviceBluetooth.prototype = {
|
||||
NMDevice.prototype._init.call(this, client, device, connections);
|
||||
},
|
||||
|
||||
connectionValid: function(connection) {
|
||||
if (connection._type != NetworkManager.SETTING_BLUETOOTH_SETTING_NAME)
|
||||
return false;
|
||||
|
||||
let bluetoothSettings = connection.get_setting_by_name(NetworkManager.SETTING_BLUETOOTH_SETTING_NAME);
|
||||
let fixedBdaddr = bluetoothSettings.get_bdaddr();
|
||||
if (fixedBdaddr)
|
||||
return macCompare(fixedBdaddr, macToArray(this.device.hw_address));
|
||||
|
||||
return true;
|
||||
},
|
||||
|
||||
_createAutomaticConnection: function() {
|
||||
let connection = new NetworkManager.Connection;
|
||||
connection._uuid = NetworkManager.utils_uuid_generate();
|
||||
@ -1012,6 +998,10 @@ NMDeviceWireless.prototype = {
|
||||
this._overflowItem = null;
|
||||
this._networks = [ ];
|
||||
|
||||
this._applet_proxy = new NMAppletProxy(DBus.session,
|
||||
'org.gnome.network_manager_applet',
|
||||
'/org/gnome/network_manager_applet');
|
||||
|
||||
// breaking the layers with this, but cannot call
|
||||
// this.connectionValid until I have a device
|
||||
this.device = device;
|
||||
@ -1042,7 +1032,7 @@ NMDeviceWireless.prototype = {
|
||||
// Check if some connection is valid for this AP
|
||||
for (let j = 0; j < validConnections.length; j++) {
|
||||
let connection = validConnections[j];
|
||||
if (this._connectionValidForAP(connection, ap) &&
|
||||
if (ap.connection_valid(connection) &&
|
||||
obj.connections.indexOf(connection) == -1) {
|
||||
obj.connections.push(connection);
|
||||
}
|
||||
@ -1103,7 +1093,7 @@ NMDeviceWireless.prototype = {
|
||||
if (best) {
|
||||
for (let i = 0; i < bestApObj.accessPoints.length; i++) {
|
||||
let ap = bestApObj.accessPoints[i];
|
||||
if (this._connectionValidForAP(best, ap)) {
|
||||
if (ap.connection_valid(best)) {
|
||||
this._client.activate_connection(best, this.device, ap.dbus_path, null);
|
||||
break;
|
||||
}
|
||||
@ -1125,26 +1115,28 @@ NMDeviceWireless.prototype = {
|
||||
_getApSecurityType: function(accessPoint) {
|
||||
if (accessPoint._secType)
|
||||
return accessPoint._secType;
|
||||
// XXX: have this checked by someone familiar with IEEE 802.1x
|
||||
|
||||
let flags = accessPoint.flags;
|
||||
let wpa_flags = accessPoint.wpa_flags;
|
||||
let rsn_flags = accessPoint.rsn_flags;
|
||||
let type;
|
||||
if ( !(flags & NM80211ApFlags.PRIVACY)
|
||||
&& (wpa_flags == NM80211ApSecurityFlags.NONE)
|
||||
&& (rsn_flags == NM80211ApSecurityFlags.NONE))
|
||||
type = NMAccessPointSecurity.NONE;
|
||||
else if ( (flags & NM80211ApFlags.PRIVACY)
|
||||
&& (wpa_flags == NM80211ApSecurityFlags.NONE)
|
||||
&& (rsn_flags == NM80211ApSecurityFlags.NONE))
|
||||
type = NMAccessPointSecurity.WEP;
|
||||
else if ( !(flags & NM80211ApFlags.PRIVACY)
|
||||
&& (wpa_flags != NM80211ApSecurity.NONE)
|
||||
&& (rsn_flags != NM80211ApSecurity.NONE))
|
||||
type = NMAccessPointSecurity.WPA;
|
||||
else
|
||||
type = NMAccessPointSecurity.WPA2;
|
||||
if (rsn_flags != NM80211ApSecurityFlags.NONE) {
|
||||
/* RSN check first so that WPA+WPA2 APs are treated as RSN/WPA2 */
|
||||
if (rsn_flags & NM80211ApSecurityFlags.KEY_MGMT_802_1X)
|
||||
type = NMAccessPointSecurity.WPA2_ENT;
|
||||
else if (rsn_flags & NM80211ApSecurityFlags.KEY_MGMT_PSK)
|
||||
type = NMAccessPointSecurity.WPA2_PSK;
|
||||
} else if (wpa_flags != NM80211ApSecurityFlags.NONE) {
|
||||
if (wpa_flags & NM80211ApSecurityFlags.KEY_MGMT_802_1X)
|
||||
type = NMAccessPointSecurity.WPA_ENT;
|
||||
else if (wpa_flags & NM80211ApSecurityFlags.KEY_MGMT_PSK)
|
||||
type = NMAccessPointSecurity.WPA_PSK;
|
||||
} else {
|
||||
if (flags & NM80211ApFlags.PRIVACY)
|
||||
type = NMAccessPointSecurity.WEP;
|
||||
else
|
||||
type = NMAccessPointSecurity.NONE;
|
||||
}
|
||||
|
||||
// cache the found value to avoid checking flags all the time
|
||||
accessPoint._secType = type;
|
||||
@ -1195,7 +1187,7 @@ NMDeviceWireless.prototype = {
|
||||
// check if this enables new connections for this group
|
||||
for (let i = 0; i < this._connections.length; i++) {
|
||||
let connection = this._connections[i].connection;
|
||||
if (this._connectionValidForAP(connection, accessPoint) &&
|
||||
if (accessPoint.connection_valid(connection) &&
|
||||
apObj.connections.indexOf(connection) == -1) {
|
||||
apObj.connections.push(connection);
|
||||
}
|
||||
@ -1243,7 +1235,7 @@ NMDeviceWireless.prototype = {
|
||||
item.connect('activate', Lang.bind(this, function() {
|
||||
let accessPoints = sortAccessPoints(accessPointObj.accessPoints);
|
||||
for (let i = 0; i < accessPoints.length; i++) {
|
||||
if (this._connectionValidForAP(connection, accessPoints[i])) {
|
||||
if (accessPoints[i].connection_valid(connection)) {
|
||||
this._client.activate_connection(connection, this.device, accessPoints[i].dbus_path, null);
|
||||
break;
|
||||
}
|
||||
@ -1252,40 +1244,6 @@ NMDeviceWireless.prototype = {
|
||||
return item;
|
||||
},
|
||||
|
||||
connectionValid: function(connection) {
|
||||
if (connection._type != NetworkManager.SETTING_WIRELESS_SETTING_NAME)
|
||||
return false;
|
||||
|
||||
let wirelessSettings = connection.get_setting_by_name(NetworkManager.SETTING_WIRELESS_SETTING_NAME);
|
||||
let wirelessSecuritySettings = connection.get_setting_by_name(NetworkManager.SETTING_WIRELESS_SECURITY_SETTING_NAME);
|
||||
|
||||
let fixedMac = wirelessSettings.get_mac_address();
|
||||
if (fixedMac && !macCompare(fixedMac, macToArray(this.device.perm_hw_address)))
|
||||
return false;
|
||||
|
||||
if (wirelessSecuritySettings &&
|
||||
wirelessSecuritySettings.key_mgmt != 'none' &&
|
||||
wirelessSecuritySettings.key_mgmt != 'ieee8021x') {
|
||||
let capabilities = this.device.wireless_capabilities;
|
||||
if (!(capabilities & NetworkManager.DeviceWifiCapabilities.WPA) ||
|
||||
!(capabilities & NetworkManager.DeviceWifiCapabilities.CIPHER_TKIP))
|
||||
return false;
|
||||
if (wirelessSecuritySettings.get_num_protos() == 1 &&
|
||||
wirelessSecuritySettings.get_proto(0) == 'rsn' &&
|
||||
!(capabilities & NetworkManager.DeviceWifiCapabilities.RSN))
|
||||
return false;
|
||||
if (wirelessSecuritySettings.get_num_pairwise() == 1 &&
|
||||
wirelessSecuritySettings.get_pairwise(0) == 'ccmp' &&
|
||||
!(capabilities & NetworkManager.DeviceWifiCapabilities.CIPHER_CCMP))
|
||||
return false;
|
||||
if (wirelessSecuritySettings.get_num_groups() == 1 &&
|
||||
wirelessSecuritySettings.get_group(0) == 'ccmp' &&
|
||||
!(capabilities & NetworkManager.DeviceWifiCapabilities.CIPHER_CCMP))
|
||||
return false;
|
||||
}
|
||||
return true;
|
||||
},
|
||||
|
||||
_clearSection: function() {
|
||||
NMDevice.prototype._clearSection.call(this);
|
||||
|
||||
@ -1363,7 +1321,7 @@ NMDeviceWireless.prototype = {
|
||||
let any = false;
|
||||
for (let k = 0; k < apObj.accessPoints.length; k++) {
|
||||
let ap = apObj.accessPoints[k];
|
||||
if (this._connectionValidForAP(connection, ap)) {
|
||||
if (ap.connection_valid(connection)) {
|
||||
apObj.connections.push(connection);
|
||||
any = true;
|
||||
break;
|
||||
@ -1396,37 +1354,6 @@ NMDeviceWireless.prototype = {
|
||||
}
|
||||
},
|
||||
|
||||
_connectionValidForAP: function(connection, ap) {
|
||||
// copied and adapted from nm-applet
|
||||
let wirelessSettings = connection.get_setting_by_name(NetworkManager.SETTING_WIRELESS_SETTING_NAME);
|
||||
if (!ssidCompare(wirelessSettings.get_ssid(), ap.get_ssid()))
|
||||
return false;
|
||||
|
||||
let wirelessSecuritySettings = connection.get_setting_by_name(NetworkManager.SETTING_WIRELESS_SECURITY_SETTING_NAME);
|
||||
|
||||
let fixedBssid = wirelessSettings.get_bssid();
|
||||
if (fixedBssid && !macCompare(fixedBssid, macToArray(ap.hw_address)))
|
||||
return false;
|
||||
|
||||
let fixedBand = wirelessSettings.band;
|
||||
if (fixedBand) {
|
||||
let freq = ap.frequency;
|
||||
if (fixedBand == 'a' && (freq < 4915 || freq > 5825))
|
||||
return false;
|
||||
if (fixedBand == 'bg' && (freq < 2412 || freq > 2484))
|
||||
return false;
|
||||
}
|
||||
|
||||
let fixedChannel = wirelessSettings.channel;
|
||||
if (fixedChannel && fixedChannel != NetworkManager.utils_wifi_freq_to_channel(ap.frequency))
|
||||
return false;
|
||||
|
||||
if (!wirelessSecuritySettings)
|
||||
return true;
|
||||
|
||||
return wirelessSettings.ap_security_compatible(wirelessSecuritySettings, ap.flags, ap.wpa_flags, ap.rsn_flags, ap.mode);
|
||||
},
|
||||
|
||||
_createActiveConnectionItem: function() {
|
||||
let activeAp = this.device.active_access_point;
|
||||
let icon, title;
|
||||
@ -1508,9 +1435,20 @@ NMDeviceWireless.prototype = {
|
||||
apObj.item = new NMNetworkMenuItem(apObj.accessPoints);
|
||||
apObj.item._apObj = apObj;
|
||||
apObj.item.connect('activate', Lang.bind(this, function() {
|
||||
let connection = this._createAutomaticConnection(apObj);
|
||||
let accessPoints = sortAccessPoints(apObj.accessPoints);
|
||||
this._client.add_and_activate_connection(connection, this.device, accessPoints[0].dbus_path, null)
|
||||
if ( (accessPoints[0]._secType == NMAccessPointSecurity.WPA2_ENT)
|
||||
|| (accessPoints[0]._secType == NMAccessPointSecurity.WPA_ENT)) {
|
||||
// 802.1x-enabled APs get handled by nm-applet for now...
|
||||
this._applet_proxy.ConnectTo8021xNetworkRemote(this.device.get_path(),
|
||||
accessPoints[0].dbus_path,
|
||||
Lang.bind(this, function(results, err) {
|
||||
if (err)
|
||||
log(err);
|
||||
}));
|
||||
} else {
|
||||
let connection = this._createAutomaticConnection(apObj);
|
||||
this._client.add_and_activate_connection(connection, this.device, accessPoints[0].dbus_path, null)
|
||||
}
|
||||
}));
|
||||
}
|
||||
|
||||
|
@ -416,7 +416,11 @@ Notification.prototype = {
|
||||
styles.push('chat-action');
|
||||
}
|
||||
|
||||
this.update(this.source.title, messageBody, { customContent: true, bannerMarkup: true });
|
||||
if (message.direction == NotificationDirection.RECEIVED) {
|
||||
this.update(this.source.title, messageBody, { customContent: true,
|
||||
bannerMarkup: true });
|
||||
}
|
||||
|
||||
this._append(messageBody, styles, message.timestamp, noTimestamp);
|
||||
},
|
||||
|
||||
|
@ -237,7 +237,7 @@ WindowClone.prototype = {
|
||||
this.emit('zoom-start');
|
||||
|
||||
if (!this._zoomLightbox)
|
||||
this._zoomLightbox = new Lightbox.Lightbox(global.stage,
|
||||
this._zoomLightbox = new Lightbox.Lightbox(Main.uiGroup,
|
||||
{ fadeTime: LIGHTBOX_FADE_TIME });
|
||||
this._zoomLightbox.show();
|
||||
|
||||
@ -248,7 +248,7 @@ WindowClone.prototype = {
|
||||
this._zoomGlobalOrig.setPosition.apply(this._zoomGlobalOrig, this.actor.get_transformed_position());
|
||||
this._zoomGlobalOrig.setScale(width / this.actor.width, height / this.actor.height);
|
||||
|
||||
this.actor.reparent(global.stage);
|
||||
this.actor.reparent(Main.uiGroup);
|
||||
this._zoomLightbox.highlight(this.actor);
|
||||
|
||||
[this.actor.x, this.actor.y] = this._zoomGlobalOrig.getPosition();
|
||||
@ -296,6 +296,9 @@ WindowClone.prototype = {
|
||||
},
|
||||
|
||||
_onDragBegin : function (draggable, time) {
|
||||
if (this._zooming)
|
||||
this._zoomEnd();
|
||||
|
||||
[this.dragOrigX, this.dragOrigY] = this.actor.get_position();
|
||||
this.dragOrigScale = this.actor.scale_x;
|
||||
this.inDrag = true;
|
||||
|
@ -201,12 +201,10 @@ WorkspacesView.prototype = {
|
||||
|
||||
Tweener.removeTweens(workspace.actor);
|
||||
|
||||
let opacity = (this._inDrag && w != active) ? 200 : 255;
|
||||
let y = (w - active) * (this._height + this._spacing + this._workspaceRatioSpacing);
|
||||
|
||||
if (showAnimation) {
|
||||
let params = { y: y,
|
||||
opacity: opacity,
|
||||
time: WORKSPACE_SWITCH_TIME,
|
||||
transition: 'easeOutQuad'
|
||||
};
|
||||
@ -224,7 +222,6 @@ WorkspacesView.prototype = {
|
||||
Tweener.addTween(workspace.actor, params);
|
||||
} else {
|
||||
workspace.actor.set_position(0, y);
|
||||
workspace.actor.opacity = opacity;
|
||||
if (w == 0)
|
||||
this._updateVisibility();
|
||||
}
|
||||
@ -439,20 +436,14 @@ WorkspacesView.prototype = {
|
||||
if (topWorkspace) {
|
||||
if (topWorkspace.actor.contains(dragEvent.targetActor)) {
|
||||
hoverWorkspace = topWorkspace;
|
||||
topWorkspace.opacity = topWorkspace.actor.opacity = 255;
|
||||
result = topWorkspace.handleDragOver(dragEvent.source, dragEvent.dragActor);
|
||||
} else {
|
||||
topWorkspace.opacity = topWorkspace.actor.opacity = 200;
|
||||
}
|
||||
}
|
||||
|
||||
if (bottomWorkspace) {
|
||||
if (bottomWorkspace.actor.contains(dragEvent.targetActor)) {
|
||||
hoverWorkspace = bottomWorkspace;
|
||||
bottomWorkspace.opacity = bottomWorkspace.actor.opacity = 255;
|
||||
result = bottomWorkspace.handleDragOver(dragEvent.source, dragEvent.dragActor);
|
||||
} else {
|
||||
bottomWorkspace.opacity = bottomWorkspace.actor.opacity = 200;
|
||||
}
|
||||
}
|
||||
|
||||
|
@ -38,6 +38,7 @@ pt
|
||||
pt_BR
|
||||
ro
|
||||
ru
|
||||
sk
|
||||
sl
|
||||
sr
|
||||
sr@latin
|
||||
|
174
po/fa.po
174
po/fa.po
@ -7,10 +7,9 @@
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: gnome-shell master\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-"
|
||||
"shell&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-shell&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-04-15 18:20+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2011-04-06 23:37+0330\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2011-05-17 00:53+0330\n"
|
||||
"Last-Translator: Arash Mousavi <mousavi.arash@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Persian <translate@ifsug.org>\n"
|
||||
"Language: fa\n"
|
||||
@ -31,18 +30,12 @@ msgid "Window management and application launching"
|
||||
msgstr "مدیریت پنجرهها و اجرا کنندهی برنامهها"
|
||||
|
||||
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.h:1
|
||||
msgid ""
|
||||
"Allows access to internal debugging and monitoring tools using the Alt-F2 "
|
||||
"dialog."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"اجازه دسترسی به ابزارهای اشکالزدا و پایشگر داخلی با استفاده از محاورهی Alt-"
|
||||
"F2."
|
||||
msgid "Allows access to internal debugging and monitoring tools using the Alt-F2 dialog."
|
||||
msgstr "اجازه دسترسی به ابزارهای اشکالزدا و پایشگر داخلی با استفاده از محاورهی Alt-F2."
|
||||
|
||||
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.h:2
|
||||
msgid "Enable internal tools useful for developers and testers from Alt-F2"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"فعال کردن ابزارهای داخلی مفید برای توسعه دهندگان و آزمایش کنندگان از طریق "
|
||||
"Alt-F2"
|
||||
msgstr "فعال کردن ابزارهای داخلی مفید برای توسعه دهندگان و آزمایش کنندگان از طریق Alt-F2"
|
||||
|
||||
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.h:3
|
||||
msgid "File extension used for storing the screencast"
|
||||
@ -53,12 +46,8 @@ msgid "Framerate used for recording screencasts."
|
||||
msgstr "سرعت فریم استفاده شده در تصویربرداری از صفحهنمایش."
|
||||
|
||||
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.h:5
|
||||
msgid ""
|
||||
"GNOME Shell extensions have a uuid property; this key lists extensions which "
|
||||
"should not be loaded."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"افزونههای پوستهی گنوم مشخصهی uuid دارند؛ این کلید افزونههایی که نباید بار "
|
||||
"شوند را فهرست میکند."
|
||||
msgid "GNOME Shell extensions have a uuid property; this key lists extensions which should not be loaded."
|
||||
msgstr "افزونههای پوستهی گنوم مشخصهی uuid دارند؛ این کلید افزونههایی که نباید بار شوند را فهرست میکند."
|
||||
|
||||
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.h:6
|
||||
msgid "History for command (Alt-F2) dialog"
|
||||
@ -86,17 +75,7 @@ msgstr "فهرست شناسههای پروندهی رومیزی برای
|
||||
|
||||
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.h:13
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Sets the GStreamer pipeline used to encode recordings. It follows the syntax "
|
||||
"used for gst-launch. The pipeline should have an unconnected sink pad where "
|
||||
"the recorded video is recorded. It will normally have a unconnected source "
|
||||
"pad; output from that pad will be written into the output file. However the "
|
||||
"pipeline can also take care of its own output - this might be used to send "
|
||||
"the output to an icecast server via shout2send or similar. When unset or set "
|
||||
"to an empty value, the default pipeline will be used. This is currently "
|
||||
"'videorate ! vp8enc quality=10 speed=2 threads=%T ! queue ! webmmux' and "
|
||||
"records to WEBM using the VP8 codec. %T is used as a placeholder for a guess "
|
||||
"at the optimal thread count on the system."
|
||||
msgid "Sets the GStreamer pipeline used to encode recordings. It follows the syntax used for gst-launch. The pipeline should have an unconnected sink pad where the recorded video is recorded. It will normally have a unconnected source pad; output from that pad will be written into the output file. However the pipeline can also take care of its own output - this might be used to send the output to an icecast server via shout2send or similar. When unset or set to an empty value, the default pipeline will be used. This is currently 'videorate ! vp8enc quality=10 speed=2 threads=%T ! queue ! webmmux' and records to WEBM using the VP8 codec. %T is used as a placeholder for a guess at the optimal thread count on the system."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.h:14
|
||||
@ -112,45 +91,24 @@ msgid "Show time with seconds"
|
||||
msgstr "نمایش ساعت همراه با ثانیه"
|
||||
|
||||
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.h:17
|
||||
msgid ""
|
||||
"The applications corresponding to these identifiers will be displayed in the "
|
||||
"favorites area."
|
||||
msgid "The applications corresponding to these identifiers will be displayed in the favorites area."
|
||||
msgstr "برنامههای مشابه این شناسهها در قسمت مورد پسندها نمایش داده میشود."
|
||||
|
||||
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.h:18
|
||||
msgid ""
|
||||
"The filename for recorded screencasts will be a unique filename based on the "
|
||||
"current date, and use this extension. It should be changed when recording to "
|
||||
"a different container format."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"نام پروندهی ضبط شده برای تصویربرداری از صفحهنمایش یکتا و براساس تاریخ جاری "
|
||||
"خواهد بود و از این افزونه استفاده خواهد کرد. اگر در زمان ضبط از قالب دیگری "
|
||||
"استفاده کنید باید تغییر کند."
|
||||
msgid "The filename for recorded screencasts will be a unique filename based on the current date, and use this extension. It should be changed when recording to a different container format."
|
||||
msgstr "نام پروندهی ضبط شده برای تصویربرداری از صفحهنمایش یکتا و براساس تاریخ جاری خواهد بود و از این افزونه استفاده خواهد کرد. اگر در زمان ضبط از قالب دیگری استفاده کنید باید تغییر کند."
|
||||
|
||||
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.h:19
|
||||
msgid ""
|
||||
"The framerate of the resulting screencast recordered by GNOME Shell's "
|
||||
"screencast recorder in frames-per-second."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"سرعت فریم حاصل از تصویربرداری از صفحه نمایش با استفاده از ضبط کننده نمایشگر "
|
||||
"پوستهی گنوم بر اساس فریم بر ثانیه"
|
||||
msgid "The framerate of the resulting screencast recordered by GNOME Shell's screencast recorder in frames-per-second."
|
||||
msgstr "سرعت فریم حاصل از تصویربرداری از صفحه نمایش با استفاده از ضبط کننده نمایشگر پوستهی گنوم بر اساس فریم بر ثانیه"
|
||||
|
||||
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.h:20
|
||||
msgid "The gstreamer pipeline used to encode the screencast"
|
||||
msgstr "مجرای ارتباطی gstreamer برای کدگذاری تصویربرداری از صفحه نمایش"
|
||||
|
||||
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.h:21
|
||||
msgid ""
|
||||
"The shell normally monitors active applications in order to present the most "
|
||||
"used ones (e.g. in launchers). While this data will be kept private, you may "
|
||||
"want to disable this for privacy reasons. Please note that doing so won't "
|
||||
"remove already saved data."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"پوسته گنوم در حالت عادی برنامههای فعال را جهت ارائه برنامههای بیشتر استفاده "
|
||||
"شده پایش می کند. (برای مثال در اجرا کنندهها). با اینکه که این اطلاعات به "
|
||||
"صورت خصوصی نگاهداری میشود، ممکن است شما بخواهید این امکان را به دلایل امنیتی "
|
||||
"غیرفعال کنید. لطفا توجه کنید این کار باعث پاک شدن اطلاعاتی که تاکنون ذخیره "
|
||||
"شدهاند نمیشود."
|
||||
msgid "The shell normally monitors active applications in order to present the most used ones (e.g. in launchers). While this data will be kept private, you may want to disable this for privacy reasons. Please note that doing so won't remove already saved data."
|
||||
msgstr "پوسته گنوم در حالت عادی برنامههای فعال را جهت ارائه برنامههای بیشتر استفاده شده پایش می کند. (برای مثال در اجرا کنندهها). با اینکه که این اطلاعات به صورت خصوصی نگاهداری میشود، ممکن است شما بخواهید این امکان را به دلایل امنیتی غیرفعال کنید. لطفا توجه کنید این کار باعث پاک شدن اطلاعاتی که تاکنون ذخیره شدهاند نمیشود."
|
||||
|
||||
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.h:22
|
||||
msgid "Uuids of extensions to disable"
|
||||
@ -158,8 +116,7 @@ msgstr "شناسههای Uuid مربوط به افزونهها که غیر
|
||||
|
||||
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.h:23
|
||||
msgid "Whether to collect stats about applications usage"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"اینکه اطلاعات برنامهها دربارهی میزان استفاده از منابع جمعآوری شود یا خیر"
|
||||
msgstr "اینکه اطلاعات برنامهها دربارهی میزان استفاده از منابع جمعآوری شود یا خیر"
|
||||
|
||||
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.h:24
|
||||
msgid "disabled OpenSearch providers"
|
||||
@ -227,13 +184,13 @@ msgstr "تمام روز"
|
||||
#: ../js/ui/calendar.js:71
|
||||
msgctxt "event list time"
|
||||
msgid "%H:%M"
|
||||
msgstr "%OH:%OM"
|
||||
msgstr "%H:%M"
|
||||
|
||||
#. Transators: Shown in calendar event list, if 12h format
|
||||
#: ../js/ui/calendar.js:78
|
||||
msgctxt "event list time"
|
||||
msgid "%l:%M %p"
|
||||
msgstr "%OI:%OM"
|
||||
msgstr "%l:%M %p"
|
||||
|
||||
#. Translators: Calendar grid abbreviation for Sunday.
|
||||
#. *
|
||||
@ -334,16 +291,18 @@ msgid "Nothing Scheduled"
|
||||
msgstr "بدون برنامهریزی"
|
||||
|
||||
#. Translators: Shown on calendar heading when selected day occurs on current year
|
||||
#: ../js/ui/calendar.js:720 ../js/ui/telepathyClient.js:492
|
||||
#: ../js/ui/calendar.js:720
|
||||
#: ../js/ui/telepathyClient.js:492
|
||||
msgctxt "calendar heading"
|
||||
msgid "%A, %B %d"
|
||||
msgstr "%A %Od %B "
|
||||
msgstr "%A, %B %d"
|
||||
|
||||
#. Translators: Shown on calendar heading when selected day occurs on different year
|
||||
#: ../js/ui/calendar.js:723 ../js/ui/telepathyClient.js:495
|
||||
#: ../js/ui/calendar.js:723
|
||||
#: ../js/ui/telepathyClient.js:495
|
||||
msgctxt "calendar heading"
|
||||
msgid "%A, %B %d, %Y"
|
||||
msgstr "%A %Od %B %Oy"
|
||||
msgstr "%A, %B %d, %Y"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/calendar.js:733
|
||||
msgid "Today"
|
||||
@ -361,7 +320,8 @@ msgstr "این هفته"
|
||||
msgid "Next week"
|
||||
msgstr "هفته آینده"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/dash.js:174 ../js/ui/messageTray.js:1037
|
||||
#: ../js/ui/dash.js:174
|
||||
#: ../js/ui/messageTray.js:1037
|
||||
msgid "Remove"
|
||||
msgstr "حذف"
|
||||
|
||||
@ -377,48 +337,48 @@ msgstr "بازکردن تقویم"
|
||||
#. in 24-hour mode.
|
||||
#: ../js/ui/dateMenu.js:164
|
||||
msgid "%a %b %e, %R:%S"
|
||||
msgstr "%a %Od %b %OH:%OM:%OS"
|
||||
msgstr "%a %b %e, %R:%S"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/dateMenu.js:165
|
||||
msgid "%a %b %e, %R"
|
||||
msgstr "%a %Od %b %OH:%OM"
|
||||
msgstr "%a %b %e, %R"
|
||||
|
||||
#. Translators: This is the time format without date used
|
||||
#. in 24-hour mode.
|
||||
#: ../js/ui/dateMenu.js:169
|
||||
msgid "%a %R:%S"
|
||||
msgstr "%a %OH:%OM:%OS"
|
||||
msgstr "%a %R:%S"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/dateMenu.js:170
|
||||
msgid "%a %R"
|
||||
msgstr "%a %OH:%OM"
|
||||
msgstr "%a %R"
|
||||
|
||||
#. Translators: This is a time format with date used
|
||||
#. for AM/PM.
|
||||
#: ../js/ui/dateMenu.js:177
|
||||
msgid "%a %b %e, %l:%M:%S %p"
|
||||
msgstr "%a Od% %b %OH:%OM:%OS"
|
||||
msgstr "%a %b %e, %l:%M:%S %p"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/dateMenu.js:178
|
||||
msgid "%a %b %e, %l:%M %p"
|
||||
msgstr "%a %Od %b %OH:%OM"
|
||||
msgstr "%a %b %e, %l:%M %p"
|
||||
|
||||
#. Translators: This is a time format without date used
|
||||
#. for AM/PM.
|
||||
#: ../js/ui/dateMenu.js:182
|
||||
msgid "%a %l:%M:%S %p"
|
||||
msgstr "%a %OH:%OM:%OS"
|
||||
msgstr "%a %l:%M:%S %p"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/dateMenu.js:183
|
||||
msgid "%a %l:%M %p"
|
||||
msgstr "%a %OH:%OM"
|
||||
msgstr "%a %l:%M %p"
|
||||
|
||||
#. Translators: This is the date format to use when the calendar popup is
|
||||
#. * shown - it is shown just below the time in the shell (e.g. "Tue 9:29 AM").
|
||||
#.
|
||||
#: ../js/ui/dateMenu.js:194
|
||||
msgid "%A %B %e, %Y"
|
||||
msgstr "%A %Od %B"
|
||||
msgstr "%A %B %e, %Y"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/docDisplay.js:19
|
||||
msgid "RECENT ITEMS"
|
||||
@ -429,14 +389,14 @@ msgstr "موارد اخیر"
|
||||
msgid "Log Out %s"
|
||||
msgstr "خروج از %s"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/endSessionDialog.js:64 ../js/ui/endSessionDialog.js:70
|
||||
#: ../js/ui/endSessionDialog.js:64
|
||||
#: ../js/ui/endSessionDialog.js:70
|
||||
msgid "Log Out"
|
||||
msgstr "خروج از سیستم"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/endSessionDialog.js:65
|
||||
msgid "Click Log Out to quit these applications and log out of the system."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"بر روی خروج از سیستم کلیک کنید تا از این برنامهها خارج و از سیستم خارج شوید."
|
||||
msgstr "بر روی خروج از سیستم کلیک کنید تا از این برنامهها خارج و از سیستم خارج شوید."
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/endSessionDialog.js:66
|
||||
#, c-format
|
||||
@ -452,7 +412,8 @@ msgstr "شما در مدت %Id ثانیه به طور خودکار از سیست
|
||||
msgid "Logging out of the system."
|
||||
msgstr "درحال خروج از سیستم."
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/endSessionDialog.js:75 ../js/ui/endSessionDialog.js:82
|
||||
#: ../js/ui/endSessionDialog.js:75
|
||||
#: ../js/ui/endSessionDialog.js:82
|
||||
msgid "Power Off"
|
||||
msgstr "خاموش کردن"
|
||||
|
||||
@ -469,16 +430,15 @@ msgstr "سیستم در مدت %Id ثانیه به طور خودکار خامو
|
||||
msgid "Powering off the system."
|
||||
msgstr "درحال خاموش کردن سیستم."
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/endSessionDialog.js:80 ../js/ui/endSessionDialog.js:88
|
||||
#: ../js/ui/endSessionDialog.js:80
|
||||
#: ../js/ui/endSessionDialog.js:88
|
||||
#: ../js/ui/endSessionDialog.js:93
|
||||
msgid "Restart"
|
||||
msgstr "راهاندازی مجدد"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/endSessionDialog.js:89
|
||||
msgid "Click Restart to quit these applications and restart the system."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"بر روی راهاندازی مجدد کلیک کنید تا از این برنامهها خارج و سیستم مجددا "
|
||||
"راهاندازی گردد."
|
||||
msgstr "بر روی راهاندازی مجدد کلیک کنید تا از این برنامهها خارج و سیستم مجددا راهاندازی گردد."
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/endSessionDialog.js:90
|
||||
#, c-format
|
||||
@ -489,7 +449,8 @@ msgstr "سیستم در مدت %Id ثانیه به طور خودکار مجدد
|
||||
msgid "Restarting the system."
|
||||
msgstr "درحال راهاندازی مجدد سیستم."
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/endSessionDialog.js:413 ../js/ui/polkitAuthenticationAgent.js:172
|
||||
#: ../js/ui/endSessionDialog.js:413
|
||||
#: ../js/ui/polkitAuthenticationAgent.js:172
|
||||
#: ../js/ui/status/bluetooth.js:466
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr "لغو"
|
||||
@ -504,7 +465,8 @@ msgstr "به کار انداختن"
|
||||
|
||||
#. translators:
|
||||
#. * The device has been disabled
|
||||
#: ../js/ui/lookingGlass.js:627 ../src/gvc/gvc-mixer-control.c:1091
|
||||
#: ../js/ui/lookingGlass.js:627
|
||||
#: ../src/gvc/gvc-mixer-control.c:1091
|
||||
msgid "Disabled"
|
||||
msgstr "از کار انداختن"
|
||||
|
||||
@ -628,12 +590,14 @@ msgstr "درحال حستجو..."
|
||||
msgid "No matching results."
|
||||
msgstr "نتیجهی منطبقی پیدا نشد."
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/statusMenu.js:161 ../js/ui/statusMenu.js:163
|
||||
#: ../js/ui/statusMenu.js:161
|
||||
#: ../js/ui/statusMenu.js:163
|
||||
#: ../js/ui/statusMenu.js:228
|
||||
msgid "Power Off..."
|
||||
msgstr "خاموش کردن..."
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/statusMenu.js:163 ../js/ui/statusMenu.js:227
|
||||
#: ../js/ui/statusMenu.js:163
|
||||
#: ../js/ui/statusMenu.js:227
|
||||
msgid "Suspend"
|
||||
msgstr "تعلیق"
|
||||
|
||||
@ -707,9 +671,12 @@ msgstr "کنتراست بالا"
|
||||
msgid "Large Text"
|
||||
msgstr "متن درشت"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/status/bluetooth.js:42 ../js/ui/status/bluetooth.js:237
|
||||
#: ../js/ui/status/bluetooth.js:333 ../js/ui/status/bluetooth.js:367
|
||||
#: ../js/ui/status/bluetooth.js:407 ../js/ui/status/bluetooth.js:440
|
||||
#: ../js/ui/status/bluetooth.js:42
|
||||
#: ../js/ui/status/bluetooth.js:237
|
||||
#: ../js/ui/status/bluetooth.js:333
|
||||
#: ../js/ui/status/bluetooth.js:367
|
||||
#: ../js/ui/status/bluetooth.js:407
|
||||
#: ../js/ui/status/bluetooth.js:440
|
||||
msgid "Bluetooth"
|
||||
msgstr "بلوتوث"
|
||||
|
||||
@ -758,7 +725,8 @@ msgstr "تنظیمات صفحهکلید"
|
||||
msgid "Mouse Settings"
|
||||
msgstr "تنظیمات موشی"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/status/bluetooth.js:259 ../js/ui/status/volume.js:66
|
||||
#: ../js/ui/status/bluetooth.js:259
|
||||
#: ../js/ui/status/volume.js:66
|
||||
msgid "Sound Settings"
|
||||
msgstr "تنظیمات صدا"
|
||||
|
||||
@ -789,7 +757,8 @@ msgstr "رد کردن"
|
||||
msgid "Pairing confirmation for %s"
|
||||
msgstr "تایید جهت جفتشدن با %s"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/status/bluetooth.js:414 ../js/ui/status/bluetooth.js:448
|
||||
#: ../js/ui/status/bluetooth.js:414
|
||||
#: ../js/ui/status/bluetooth.js:448
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Device %s wants to pair with this computer"
|
||||
msgstr "دستگاه %s میخواهد با این رایانه جفت شود"
|
||||
@ -797,9 +766,7 @@ msgstr "دستگاه %s میخواهد با این رایانه جفت شود
|
||||
#: ../js/ui/status/bluetooth.js:415
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Please confirm whether the PIN '%s' matches the one on the device."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"لطفا تایید کنید که آیا PIN مربوط به «%s» با همتای آن در دستگاه مطابقت دارد "
|
||||
"یا خیر."
|
||||
msgstr "لطفا تایید کنید که آیا PIN مربوط به «%s» با همتای آن در دستگاه مطابقت دارد یا خیر."
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/status/bluetooth.js:417
|
||||
msgid "Matches"
|
||||
@ -830,7 +797,8 @@ msgstr "نمایش چیدمان صفحهکلید..."
|
||||
msgid "Localization Settings"
|
||||
msgstr "تنظیمات محلیسازی"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:109 ../js/ui/status/network.js:1498
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:109
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:1498
|
||||
msgid "<unknown>"
|
||||
msgstr "<ناشناخته>"
|
||||
|
||||
@ -852,7 +820,7 @@ msgstr "تصدیق هویت لازم است"
|
||||
#. module, which is missing
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:534
|
||||
msgid "firmware missing"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "میانافزار پیدا نشد"
|
||||
|
||||
#. Translators: this is for wired network devices that are physically disconnected
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:541
|
||||
@ -871,7 +839,8 @@ msgstr "اتصال شکست خورد"
|
||||
|
||||
#. TRANSLATORS: this is the indication that a connection for another logged in user is active,
|
||||
#. and we cannot access its settings (including the name)
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:628 ../js/ui/status/network.js:1446
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:628
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:1446
|
||||
msgid "Connected (private)"
|
||||
msgstr "متصل شد (خصوصی)"
|
||||
|
||||
@ -888,7 +857,8 @@ msgid "Auto dial-up"
|
||||
msgstr "دایالآپ خودکار"
|
||||
|
||||
#. TRANSLATORS: this the automatic wireless connection name (including the network name)
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:937 ../js/ui/status/network.js:1458
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:937
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:1458
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Auto %s"
|
||||
msgstr "اتصال بیسیم %s خودکار"
|
||||
@ -1048,7 +1018,8 @@ msgstr "لوحرایانه"
|
||||
msgid "Computer"
|
||||
msgstr "رایانه"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/status/power.js:250 ../src/shell-app-system.c:1088
|
||||
#: ../js/ui/status/power.js:250
|
||||
#: ../src/shell-app-system.c:1088
|
||||
msgid "Unknown"
|
||||
msgstr "ناشناخته"
|
||||
|
||||
@ -1096,7 +1067,8 @@ msgstr "ارسال در %X بر روی %A"
|
||||
msgid "Type to search..."
|
||||
msgstr "برای جستجو تایپ کنید..."
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/viewSelector.js:142 ../src/shell-util.c:250
|
||||
#: ../js/ui/viewSelector.js:142
|
||||
#: ../src/shell-util.c:250
|
||||
msgid "Search"
|
||||
msgstr "جستجو"
|
||||
|
||||
|
56
po/fi.po
56
po/fi.po
@ -2,13 +2,26 @@
|
||||
# Copyright (C) 2009-2011 Timo Jyrinki
|
||||
# This file is distributed under the same license as the gnome-shell package.
|
||||
# Timo Jyrinki <timo.jyrinki@iki.fi>, 2009-2011.
|
||||
# Marko Myllynen <myllynen@redhat.com>, 2011.
|
||||
#
|
||||
# IMPORTANT NOTICE!
|
||||
#
|
||||
# Some date / time strings are currently non-optimal. The optimal CLDR
|
||||
# compliant versions are included as comments in the respective strings.
|
||||
#
|
||||
# CLDR: http://kotoistus.fi/suositukset/vahv_kalenterit_cldr1_4.htm
|
||||
#
|
||||
# They should be taken into use as soon as the related bugs are fixed:
|
||||
#
|
||||
# https://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=647320
|
||||
# https://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=648678
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: gnome-shell\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-04-06 12:55+0300\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2011-04-06 12:55+0300\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2011-05-05 18:01+0300\n"
|
||||
"Last-Translator: Timo Jyrinki <timo.jyrinki@iki.fi>\n"
|
||||
"Language-Team: Finnish <gnome-fi-laatu@lists.sourceforge.net>\n"
|
||||
"Language: fi\n"
|
||||
@ -199,7 +212,7 @@ msgstr "%s on poistettu suosikeista."
|
||||
#: ../js/ui/calendar.js:66
|
||||
msgctxt "event list time"
|
||||
msgid "All Day"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Koko päivä"
|
||||
|
||||
#. Translators: Shown in calendar event list, if 24h format
|
||||
#: ../js/ui/calendar.js:71
|
||||
@ -309,19 +322,21 @@ msgstr "la"
|
||||
#. Translators: Text to show if there are no events
|
||||
#: ../js/ui/calendar.js:704
|
||||
msgid "Nothing Scheduled"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ei merkintöjä"
|
||||
|
||||
#. Translators: Shown on calendar heading when selected day occurs on current year
|
||||
#: ../js/ui/calendar.js:720 ../js/ui/telepathyClient.js:490
|
||||
#msgstr "%A, %-d. %Bta"
|
||||
msgctxt "calendar heading"
|
||||
msgid "%A, %B %d"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "%A, %d. %Bta"
|
||||
|
||||
#. Translators: Shown on calendar heading when selected day occurs on different year
|
||||
#: ../js/ui/calendar.js:723 ../js/ui/telepathyClient.js:493
|
||||
#msgstr "%A, %-d. %Bta %Y"
|
||||
msgctxt "calendar heading"
|
||||
msgid "%A, %B %d, %Y"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "%A, %d. %Bta %Y"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/calendar.js:733
|
||||
msgid "Today"
|
||||
@ -329,15 +344,15 @@ msgstr "Tänään"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/calendar.js:737
|
||||
msgid "Tomorrow"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Huomenna"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/calendar.js:746
|
||||
msgid "This week"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Tällä viikolla"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/calendar.js:754
|
||||
msgid "Next week"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ensi viikolla"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/dash.js:174 ../js/ui/messageTray.js:1007
|
||||
msgid "Remove"
|
||||
@ -354,49 +369,58 @@ msgstr "Avaa kalenteri"
|
||||
#. Translators: This is the time format with date used
|
||||
#. in 24-hour mode.
|
||||
#: ../js/ui/dateMenu.js:164
|
||||
#msgstr "%a %-d.%-m., %-H.%M.%S"
|
||||
msgid "%a %b %e, %R:%S"
|
||||
msgstr "%a %b %e., %h.%M.%S"
|
||||
msgstr "%a %d.%m., %H.%M.%S"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/dateMenu.js:165
|
||||
#msgstr "%a %-d.%-m., %-H.%M"
|
||||
msgid "%a %b %e, %R"
|
||||
msgstr "%a %b %e., %H.%M"
|
||||
msgstr "%a %d.%m., %H.%M"
|
||||
|
||||
#. Translators: This is the time format without date used
|
||||
#. in 24-hour mode.
|
||||
#: ../js/ui/dateMenu.js:169
|
||||
#msgstr "%a %-H.%M.%S"
|
||||
msgid "%a %R:%S"
|
||||
msgstr "%a %H.%M"
|
||||
msgstr "%a %H.%M.%S"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/dateMenu.js:170
|
||||
#msgstr "%a %-H.%M"
|
||||
msgid "%a %R"
|
||||
msgstr "%a %H.%M"
|
||||
|
||||
#. Translators: This is a time format with date used
|
||||
#. for AM/PM.
|
||||
#: ../js/ui/dateMenu.js:177
|
||||
#msgstr "%a %-d.%-m., %-I.%M.%S %p"
|
||||
msgid "%a %b %e, %l:%M:%S %p"
|
||||
msgstr "%a %b %e., %l.%M.%S %p"
|
||||
msgstr "%a %d.%m., %I.%M.%S %p"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/dateMenu.js:178
|
||||
#msgstr "%a %-d.%-m., %-I.%M %p"
|
||||
msgid "%a %b %e, %l:%M %p"
|
||||
msgstr "%a %b %e.,.%l:%M %p"
|
||||
msgstr "%a %d.%m., %I.%M %p"
|
||||
|
||||
#. Translators: This is a time format without date used
|
||||
#. for AM/PM.
|
||||
#: ../js/ui/dateMenu.js:182
|
||||
#msgstr "%a %-I.%M.%S %p"
|
||||
msgid "%a %l:%M:%S %p"
|
||||
msgstr "%a %l.%M.%S %p"
|
||||
msgstr "%a %I.%M.%S %p"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/dateMenu.js:183
|
||||
#msgstr "%a %-I.%M %p"
|
||||
msgid "%a %l:%M %p"
|
||||
msgstr "%a %l.%M %p"
|
||||
msgstr "%a %I.%M %p"
|
||||
|
||||
#. Translators: This is the date format to use when the calendar popup is
|
||||
#. * shown - it is shown just below the time in the shell (e.g. "Tue 9:29 AM").
|
||||
#.
|
||||
#: ../js/ui/dateMenu.js:194
|
||||
#msgstr "%A, %-d. %Bta %Y"
|
||||
msgid "%A %B %e, %Y"
|
||||
msgstr "+%Ana %d. %Bta, %Y"
|
||||
msgstr "%A, %d. %Bta %Y"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/docDisplay.js:19
|
||||
msgid "RECENT ITEMS"
|
||||
|
155
po/nb.po
155
po/nb.po
@ -8,8 +8,8 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: gnome-shell 2.91.x\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-04-01 09:43+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2011-04-01 09:45+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-05-11 21:22+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2011-05-11 21:23+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Kjartan Maraas <kmaraas@gnome.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Norwegian Bokmål <i18n-nb@lister.ping.uio.no>\n"
|
||||
"Language: \n"
|
||||
@ -32,26 +32,28 @@ msgid ""
|
||||
"Allows access to internal debugging and monitoring tools using the Alt-F2 "
|
||||
"dialog."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Tillat tilgang til interne feilsøkings og overvåkingsverktøy ved å bruke Alt-"
|
||||
"F2-dialogen."
|
||||
"Tillat tilgang til interne feilsøkings- og overvåkingsverktøy ved å bruke "
|
||||
"Alt-F2-dialogen."
|
||||
|
||||
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.h:2
|
||||
msgid "Enable internal tools useful for developers and testers from Alt-F2"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Aktiver interne verktøy for utviklere og testere fra Alt-F2"
|
||||
|
||||
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.h:3
|
||||
msgid "File extension used for storing the screencast"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Filendelse i bruk ved lagring av skjermvideo"
|
||||
|
||||
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.h:4
|
||||
msgid "Framerate used for recording screencasts."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Bildefrekvens i bruk ved lagring av skjermvideoer."
|
||||
|
||||
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.h:5
|
||||
msgid ""
|
||||
"GNOME Shell extensions have a uuid property; this key lists extensions which "
|
||||
"should not be loaded."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"GNOME Shell-utvidelser har en uuid-egenskap. Denne nøkkelen lister "
|
||||
"utvidelser som ikke bør lastes."
|
||||
|
||||
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.h:6
|
||||
msgid "History for command (Alt-F2) dialog"
|
||||
@ -59,11 +61,11 @@ msgstr "Historikk for kommandodialog (Alt-F2)"
|
||||
|
||||
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.h:7
|
||||
msgid "History for the looking glass dialog"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Historikk for forstørrelsesglass-dialogen"
|
||||
|
||||
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.h:8
|
||||
msgid "If true, display date in the clock, in addition to time."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Viser dato i tillegg til tid i klokken hvis «true»."
|
||||
|
||||
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.h:9
|
||||
msgid "If true, display seconds in time."
|
||||
@ -71,14 +73,14 @@ msgstr "Viser sekunder i klokken hvis «true»."
|
||||
|
||||
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.h:10
|
||||
msgid "If true, display the ISO week date in the calendar."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Viser ISO-ukedato i kalenderen hvis «true»."
|
||||
|
||||
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.h:11
|
||||
msgid "List of desktop file IDs for favorite applications"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Liste av skrivebordfil-ider for favorittprogrammer"
|
||||
|
||||
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.h:13
|
||||
#, no-c-format
|
||||
#, fuzzy, no-c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Sets the GStreamer pipeline used to encode recordings. It follows the syntax "
|
||||
"used for gst-launch. The pipeline should have an unconnected sink pad where "
|
||||
@ -91,6 +93,8 @@ msgid ""
|
||||
"records to WEBM using the VP8 codec. %T is used as a placeholder for a guess "
|
||||
"at the optimal thread count on the system."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Setter GStreamer-rør som brukes til å kode opptak. Den følger syntaksen som "
|
||||
"brukes for gst-launch."
|
||||
|
||||
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.h:14
|
||||
msgid "Show date in clock"
|
||||
@ -109,6 +113,8 @@ msgid ""
|
||||
"The applications corresponding to these identifiers will be displayed in the "
|
||||
"favorites area."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Programmene som passer til disse identifikatorene vil bli vist i "
|
||||
"favorittområdet."
|
||||
|
||||
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.h:18
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -116,16 +122,21 @@ msgid ""
|
||||
"current date, and use this extension. It should be changed when recording to "
|
||||
"a different container format."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Filnavnet for skjermvideoopptak vil være unikt og bestå av gjeldende dato, "
|
||||
"og bruke denne filendelsen. Den bør endres når du gjør opptak til et nytt "
|
||||
"oppbevaringsformat."
|
||||
|
||||
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.h:19
|
||||
msgid ""
|
||||
"The framerate of the resulting screencast recordered by GNOME Shell's "
|
||||
"screencast recorder in frames-per-second."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Bildefrekvensen i den ferdige skjermvideoen tatt opp med GNOME Shells "
|
||||
"skjermvideoopptaker i bilder per sekund."
|
||||
|
||||
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.h:20
|
||||
msgid "The gstreamer pipeline used to encode the screencast"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Gstreamer-kommandokø brukt til å kode skjermvideoen"
|
||||
|
||||
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.h:21
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -134,6 +145,10 @@ msgid ""
|
||||
"want to disable this for privacy reasons. Please note that doing so won't "
|
||||
"remove already saved data."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"GNOME Shell vil normalt holde øye med åpne programmer for å kunne vise de "
|
||||
"mest bruke (for eksempel i oppstartsmenyer). Denne informasjonen vil bli "
|
||||
"holdt privat, men du kan deaktivere denne lagringen av personvernårsaker. "
|
||||
"Hvis du slår det av, vil det ikke fjerne allerede lagret informasjon."
|
||||
|
||||
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.h:22
|
||||
msgid "Uuids of extensions to disable"
|
||||
@ -163,27 +178,27 @@ msgid "Execution of '%s' failed:"
|
||||
msgstr "Kjøring av «%s» feilet:"
|
||||
|
||||
#. Translators: Filter to display all applications
|
||||
#: ../js/ui/appDisplay.js:230
|
||||
#: ../js/ui/appDisplay.js:260
|
||||
msgid "All"
|
||||
msgstr "Alle"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/appDisplay.js:328
|
||||
#: ../js/ui/appDisplay.js:359
|
||||
msgid "APPLICATIONS"
|
||||
msgstr "PROGRAMMER"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/appDisplay.js:354
|
||||
#: ../js/ui/appDisplay.js:385
|
||||
msgid "SETTINGS"
|
||||
msgstr "INNSTILLINGER"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/appDisplay.js:625
|
||||
#: ../js/ui/appDisplay.js:656
|
||||
msgid "New Window"
|
||||
msgstr "Nytt vindu"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/appDisplay.js:628
|
||||
#: ../js/ui/appDisplay.js:659
|
||||
msgid "Remove from Favorites"
|
||||
msgstr "Fjern fra favoritter"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/appDisplay.js:629
|
||||
#: ../js/ui/appDisplay.js:660
|
||||
msgid "Add to Favorites"
|
||||
msgstr "Legg til i favoritter"
|
||||
|
||||
@ -261,7 +276,7 @@ msgstr "F"
|
||||
#: ../js/ui/calendar.js:130
|
||||
msgctxt "grid saturday"
|
||||
msgid "S"
|
||||
msgstr "S"
|
||||
msgstr "L"
|
||||
|
||||
#. Translators: Event list abbreviation for Sunday.
|
||||
#. *
|
||||
@ -278,19 +293,19 @@ msgstr "Sø"
|
||||
#: ../js/ui/calendar.js:145
|
||||
msgctxt "list monday"
|
||||
msgid "M"
|
||||
msgstr "M"
|
||||
msgstr "Ma"
|
||||
|
||||
#. Translators: Event list abbreviation for Tuesday
|
||||
#: ../js/ui/calendar.js:147
|
||||
msgctxt "list tuesday"
|
||||
msgid "T"
|
||||
msgstr "T"
|
||||
msgstr "Ti"
|
||||
|
||||
#. Translators: Event list abbreviation for Wednesday
|
||||
#: ../js/ui/calendar.js:149
|
||||
msgctxt "list wednesday"
|
||||
msgid "W"
|
||||
msgstr "O"
|
||||
msgstr "On"
|
||||
|
||||
#. Translators: Event list abbreviation for Thursday
|
||||
#: ../js/ui/calendar.js:151
|
||||
@ -302,13 +317,13 @@ msgstr "To"
|
||||
#: ../js/ui/calendar.js:153
|
||||
msgctxt "list friday"
|
||||
msgid "F"
|
||||
msgstr "F"
|
||||
msgstr "Fr"
|
||||
|
||||
#. Translators: Event list abbreviation for Saturday
|
||||
#: ../js/ui/calendar.js:155
|
||||
msgctxt "list saturday"
|
||||
msgid "S"
|
||||
msgstr "S"
|
||||
msgstr "Lø"
|
||||
|
||||
#. Translators: Text to show if there are no events
|
||||
#: ../js/ui/calendar.js:704
|
||||
@ -316,13 +331,13 @@ msgid "Nothing Scheduled"
|
||||
msgstr "Ingenting planlagt"
|
||||
|
||||
#. Translators: Shown on calendar heading when selected day occurs on current year
|
||||
#: ../js/ui/calendar.js:720 ../js/ui/telepathyClient.js:490
|
||||
#: ../js/ui/calendar.js:720 ../js/ui/telepathyClient.js:492
|
||||
msgctxt "calendar heading"
|
||||
msgid "%A, %B %d"
|
||||
msgstr "%A %B %d"
|
||||
|
||||
#. Translators: Shown on calendar heading when selected day occurs on different year
|
||||
#: ../js/ui/calendar.js:723 ../js/ui/telepathyClient.js:493
|
||||
#: ../js/ui/calendar.js:723 ../js/ui/telepathyClient.js:495
|
||||
msgctxt "calendar heading"
|
||||
msgid "%A, %B %d, %Y"
|
||||
msgstr "%A %B %d, %Y"
|
||||
@ -343,7 +358,7 @@ msgstr "Denne uken"
|
||||
msgid "Next week"
|
||||
msgstr "Neste uke"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/dash.js:174 ../js/ui/messageTray.js:1007
|
||||
#: ../js/ui/dash.js:174 ../js/ui/messageTray.js:1037
|
||||
msgid "Remove"
|
||||
msgstr "Fjern"
|
||||
|
||||
@ -472,7 +487,7 @@ msgstr "Systemet vil starte på nytt automatisk om %d sekunder."
|
||||
msgid "Restarting the system."
|
||||
msgstr "Starter systemet på nytt."
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/endSessionDialog.js:415 ../js/ui/polkitAuthenticationAgent.js:172
|
||||
#: ../js/ui/endSessionDialog.js:413 ../js/ui/polkitAuthenticationAgent.js:172
|
||||
#: ../js/ui/status/bluetooth.js:466
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr "Avbryt"
|
||||
@ -507,11 +522,11 @@ msgstr "Vis kildekode"
|
||||
msgid "Web Page"
|
||||
msgstr "Nettside"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/messageTray.js:1000
|
||||
#: ../js/ui/messageTray.js:1030
|
||||
msgid "Open"
|
||||
msgstr "Åpne"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/messageTray.js:2164
|
||||
#: ../js/ui/messageTray.js:2194
|
||||
msgid "System Information"
|
||||
msgstr "Systeminformasjon"
|
||||
|
||||
@ -534,18 +549,18 @@ msgid "Dash"
|
||||
msgstr "Favoritter"
|
||||
|
||||
#. TODO - _quit() doesn't really work on apps in state STARTING yet
|
||||
#: ../js/ui/panel.js:524
|
||||
#: ../js/ui/panel.js:533
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Quit %s"
|
||||
msgstr "Avslutt %s"
|
||||
|
||||
#. Button on the left side of the panel.
|
||||
#. Translators: If there is no suitable word for "Activities" in your language, you can use the word for "Overview".
|
||||
#: ../js/ui/panel.js:902
|
||||
#: ../js/ui/panel.js:911
|
||||
msgid "Activities"
|
||||
msgstr "Aktiviteter"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/panel.js:1003
|
||||
#: ../js/ui/panel.js:1012
|
||||
msgid "Top Bar"
|
||||
msgstr "Topp-panel"
|
||||
|
||||
@ -603,11 +618,11 @@ msgstr "toggle-switch-intl"
|
||||
msgid "Please enter a command:"
|
||||
msgstr "Oppgi en kommando:"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/searchDisplay.js:310
|
||||
#: ../js/ui/searchDisplay.js:311
|
||||
msgid "Searching..."
|
||||
msgstr "Søker …"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/searchDisplay.js:324
|
||||
#: ../js/ui/searchDisplay.js:325
|
||||
msgid "No matching results."
|
||||
msgstr "Ingen treff."
|
||||
|
||||
@ -811,139 +826,139 @@ msgstr "Vis tastaturutforming …"
|
||||
msgid "Localization Settings"
|
||||
msgstr "Innstillinger for lokalisering"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:104 ../js/ui/status/network.js:1454
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:109 ../js/ui/status/network.js:1501
|
||||
msgid "<unknown>"
|
||||
msgstr "<ukjent>"
|
||||
|
||||
#. Translators: this indicates that wireless or wwan is disabled by hardware killswitch
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:311
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:326
|
||||
msgid "disabled"
|
||||
msgstr "slått av"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:494
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:524
|
||||
msgid "connecting..."
|
||||
msgstr "kobler til …"
|
||||
|
||||
#. Translators: this is for network connections that require some kind of key or password
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:497
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:527
|
||||
msgid "authentication required"
|
||||
msgstr "autentisering kreves"
|
||||
|
||||
#. Translators: this is for devices that require some kind of firmware or kernel
|
||||
#. module, which is missing
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:507
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:537
|
||||
msgid "firmware missing"
|
||||
msgstr "fastvare mangler"
|
||||
|
||||
#. Translators: this is for wired network devices that are physically disconnected
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:514
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:544
|
||||
msgid "cable unplugged"
|
||||
msgstr "kabel koblet fra"
|
||||
|
||||
#. Translators: this is for a network device that cannot be activated (for example it
|
||||
#. is disabled by rfkill, or it has no coverage
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:519
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:549
|
||||
msgid "unavailable"
|
||||
msgstr "ikke tilgjengelig"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:521
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:551
|
||||
msgid "connection failed"
|
||||
msgstr "tilkobling feilet"
|
||||
|
||||
#. TRANSLATORS: this is the indication that a connection for another logged in user is active,
|
||||
#. and we cannot access its settings (including the name)
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:602 ../js/ui/status/network.js:1402
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:631 ../js/ui/status/network.js:1449
|
||||
msgid "Connected (private)"
|
||||
msgstr "Tilkoblet (privat)"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:683
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:716
|
||||
msgid "Auto Ethernet"
|
||||
msgstr "Automatisk Ethernet"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:758
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:791
|
||||
msgid "Auto broadband"
|
||||
msgstr "Automatisk bredbånd"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:761
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:794
|
||||
msgid "Auto dial-up"
|
||||
msgstr "Automatisk oppringt"
|
||||
|
||||
#. TRANSLATORS: this the automatic wireless connection name (including the network name)
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:904 ../js/ui/status/network.js:1414
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:940 ../js/ui/status/network.js:1461
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Auto %s"
|
||||
msgstr "Automatisk %s"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:906
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:942
|
||||
msgid "Auto bluetooth"
|
||||
msgstr "Automatisk Bluetooth"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:1416
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:1463
|
||||
msgid "Auto wireless"
|
||||
msgstr "Automatisk trådløst"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:1474
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:1521
|
||||
msgid "More..."
|
||||
msgstr "Mer …"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:1497
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:1544
|
||||
msgid "Enable networking"
|
||||
msgstr "Slå på nettverk"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:1509
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:1556
|
||||
msgid "Wired"
|
||||
msgstr "Kablet"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:1520
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:1567
|
||||
msgid "Wireless"
|
||||
msgstr "Trådløst"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:1530
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:1577
|
||||
msgid "Mobile broadband"
|
||||
msgstr "Mobilt bredbånd"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:1540
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:1587
|
||||
msgid "VPN Connections"
|
||||
msgstr "VPN-tilkoblinger"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:1549
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:1599
|
||||
msgid "Network Settings"
|
||||
msgstr "Innstillinger for nettverk"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:1844
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:1893
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "You're now connected to mobile broadband connection '%s'"
|
||||
msgstr "Du er nå koblet til mobil bredbåndstilkobling «%s»"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:1848
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:1897
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "You're now connected to wireless network '%s'"
|
||||
msgstr "Du er nå koblet til trådløst nettverk «%s»"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:1852
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:1901
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "You're now connected to wired network '%s'"
|
||||
msgstr "Du er nå koblet til kablet nettverk «%s»"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:1856
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:1905
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "You're now connected to VPN network '%s'"
|
||||
msgstr "Du er nå koblet til virtuelt privat nettverk «%s»"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:1861
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:1910
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "You're now connected to '%s'"
|
||||
msgstr "Du er nå koblet til «%s»"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:1869
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:1918
|
||||
msgid "Connection established"
|
||||
msgstr "Tilkobling etablert"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:1991
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:2044
|
||||
msgid "Networking is disabled"
|
||||
msgstr "Nettverk er slått av"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:2116
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:2169
|
||||
msgid "Network Manager"
|
||||
msgstr "Nettverkshåndtering"
|
||||
|
||||
@ -1068,7 +1083,7 @@ msgstr "%s er opptatt."
|
||||
#. Translators: this is a time format string followed by a date.
|
||||
#. If applicable, replace %X with a strftime format valid for your
|
||||
#. locale, without seconds.
|
||||
#: ../js/ui/telepathyClient.js:482
|
||||
#: ../js/ui/telepathyClient.js:484
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid "Sent at %X on %A"
|
||||
msgstr "Sendt %X på %A"
|
||||
@ -1117,7 +1132,7 @@ msgstr[1] "%u innganger"
|
||||
msgid "System Sounds"
|
||||
msgstr "Systemlyder"
|
||||
|
||||
#: ../src/main.c:446
|
||||
#: ../src/main.c:445
|
||||
msgid "Print version"
|
||||
msgstr "Skriv ut versjon"
|
||||
|
||||
@ -1128,7 +1143,7 @@ msgstr "Klarte ikke å starte «%s»"
|
||||
|
||||
#: ../src/shell-global.c:1395
|
||||
msgid "Less than a minute ago"
|
||||
msgstr "Mindre enn ett minutt siden"
|
||||
msgstr "Mindre enn et minutt siden"
|
||||
|
||||
#: ../src/shell-global.c:1399
|
||||
#, c-format
|
||||
@ -1160,7 +1175,7 @@ msgstr[1] "%d uker siden"
|
||||
|
||||
#: ../src/shell-mobile-providers.c:80
|
||||
msgid "United Kingdom"
|
||||
msgstr "England"
|
||||
msgstr "Storbritannia"
|
||||
|
||||
#: ../src/shell-mobile-providers.c:526
|
||||
msgid "Default"
|
||||
|
86
po/sv.po
86
po/sv.po
@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: gnome-shell\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-04-22 08:46+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2011-04-22 08:50+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-04-26 23:10+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2011-04-26 23:10+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Daniel Nylander <po@danielnylander.se>\n"
|
||||
"Language-Team: Swedish <tp-sv@listor.tp-sv.se>\n"
|
||||
"Language: sv\n"
|
||||
@ -134,27 +134,27 @@ msgid "Execution of '%s' failed:"
|
||||
msgstr "Körning av \"%s\" misslyckades:"
|
||||
|
||||
#. Translators: Filter to display all applications
|
||||
#: ../js/ui/appDisplay.js:230
|
||||
#: ../js/ui/appDisplay.js:260
|
||||
msgid "All"
|
||||
msgstr "Alla"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/appDisplay.js:329
|
||||
#: ../js/ui/appDisplay.js:359
|
||||
msgid "APPLICATIONS"
|
||||
msgstr "PROGRAM"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/appDisplay.js:355
|
||||
#: ../js/ui/appDisplay.js:385
|
||||
msgid "SETTINGS"
|
||||
msgstr "INSTÄLLNINGAR"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/appDisplay.js:626
|
||||
#: ../js/ui/appDisplay.js:656
|
||||
msgid "New Window"
|
||||
msgstr "Nytt fönster"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/appDisplay.js:629
|
||||
#: ../js/ui/appDisplay.js:659
|
||||
msgid "Remove from Favorites"
|
||||
msgstr "Ta bort från favoriter"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/appDisplay.js:630
|
||||
#: ../js/ui/appDisplay.js:660
|
||||
msgid "Add to Favorites"
|
||||
msgstr "Lägg till som favorit"
|
||||
|
||||
@ -306,7 +306,7 @@ msgstr "Idag"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/calendar.js:737
|
||||
msgid "Tomorrow"
|
||||
msgstr "Igår"
|
||||
msgstr "Imorgon"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/calendar.js:746
|
||||
msgid "This week"
|
||||
@ -509,18 +509,18 @@ msgid "Dash"
|
||||
msgstr "Favoriter"
|
||||
|
||||
#. TODO - _quit() doesn't really work on apps in state STARTING yet
|
||||
#: ../js/ui/panel.js:524
|
||||
#: ../js/ui/panel.js:533
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Quit %s"
|
||||
msgstr "Avsluta %s"
|
||||
|
||||
#. Button on the left side of the panel.
|
||||
#. Translators: If there is no suitable word for "Activities" in your language, you can use the word for "Overview".
|
||||
#: ../js/ui/panel.js:902
|
||||
#: ../js/ui/panel.js:911
|
||||
msgid "Activities"
|
||||
msgstr "Aktiviteter"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/panel.js:1003
|
||||
#: ../js/ui/panel.js:1012
|
||||
msgid "Top Bar"
|
||||
msgstr "Övre rad"
|
||||
|
||||
@ -794,7 +794,7 @@ msgid "Localization Settings"
|
||||
msgstr "Språkinställningar"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:109
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:1498
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:1501
|
||||
msgid "<unknown>"
|
||||
msgstr "<okänd>"
|
||||
|
||||
@ -803,132 +803,132 @@ msgstr "<okänd>"
|
||||
msgid "disabled"
|
||||
msgstr "inaktiverad"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:521
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:524
|
||||
msgid "connecting..."
|
||||
msgstr "ansluter..."
|
||||
|
||||
#. Translators: this is for network connections that require some kind of key or password
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:524
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:527
|
||||
msgid "authentication required"
|
||||
msgstr "autentisering krävs"
|
||||
|
||||
#. Translators: this is for devices that require some kind of firmware or kernel
|
||||
#. module, which is missing
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:534
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:537
|
||||
msgid "firmware missing"
|
||||
msgstr "fast programvara saknas"
|
||||
|
||||
#. Translators: this is for wired network devices that are physically disconnected
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:541
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:544
|
||||
msgid "cable unplugged"
|
||||
msgstr "kabeln är inte ansluten"
|
||||
|
||||
#. Translators: this is for a network device that cannot be activated (for example it
|
||||
#. is disabled by rfkill, or it has no coverage
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:546
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:549
|
||||
msgid "unavailable"
|
||||
msgstr "inte tillgänglig"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:548
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:551
|
||||
msgid "connection failed"
|
||||
msgstr "anslutningen misslyckades"
|
||||
|
||||
#. TRANSLATORS: this is the indication that a connection for another logged in user is active,
|
||||
#. and we cannot access its settings (including the name)
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:628
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:1446
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:631
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:1449
|
||||
msgid "Connected (private)"
|
||||
msgstr "Ansluten (privat)"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:713
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:716
|
||||
msgid "Auto Ethernet"
|
||||
msgstr "Automatiskt ethernet"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:788
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:791
|
||||
msgid "Auto broadband"
|
||||
msgstr "Automatiskt bredband"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:791
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:794
|
||||
msgid "Auto dial-up"
|
||||
msgstr "Automatiskt uppringt nätverk"
|
||||
|
||||
#. TRANSLATORS: this the automatic wireless connection name (including the network name)
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:937
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:1458
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:940
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:1461
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Auto %s"
|
||||
msgstr "Automatiskt %s"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:939
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:942
|
||||
msgid "Auto bluetooth"
|
||||
msgstr "Automatisk Bluetooth"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:1460
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:1463
|
||||
msgid "Auto wireless"
|
||||
msgstr "Automatiskt trådlöst nätverk"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:1518
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:1521
|
||||
msgid "More..."
|
||||
msgstr "Mer..."
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:1541
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:1544
|
||||
msgid "Enable networking"
|
||||
msgstr "Aktivera nätverk"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:1553
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:1556
|
||||
msgid "Wired"
|
||||
msgstr "Trådbundet"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:1564
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:1567
|
||||
msgid "Wireless"
|
||||
msgstr "Trådlöst"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:1574
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:1577
|
||||
msgid "Mobile broadband"
|
||||
msgstr "Mobilt bredband"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:1584
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:1587
|
||||
msgid "VPN Connections"
|
||||
msgstr "VPN-anslutningar"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:1596
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:1599
|
||||
msgid "Network Settings"
|
||||
msgstr "Nätverksinställningar"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:1890
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:1893
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "You're now connected to mobile broadband connection '%s'"
|
||||
msgstr "Du är nu ansluten till mobila bredbandsanslutningen \"%s\""
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:1894
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:1897
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "You're now connected to wireless network '%s'"
|
||||
msgstr "Du är nu ansluten till trådlösa nätverket \"%s\""
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:1898
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:1901
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "You're now connected to wired network '%s'"
|
||||
msgstr "Du är nu ansluten till trådbundna nätverket \"%s\""
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:1902
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:1905
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "You're now connected to VPN network '%s'"
|
||||
msgstr "Du är nu ansluten till VPN-nätverket \"%s\""
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:1907
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:1910
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "You're now connected to '%s'"
|
||||
msgstr "Du är nu ansluten till \"%s\""
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:1915
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:1918
|
||||
msgid "Connection established"
|
||||
msgstr "Anslutningen etablerad"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:2041
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:2044
|
||||
msgid "Networking is disabled"
|
||||
msgstr "Nätverk är inaktiverat"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:2166
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:2169
|
||||
msgid "Network Manager"
|
||||
msgstr "Nätverkshanterare"
|
||||
|
||||
|
309
po/ug.po
309
po/ug.po
@ -1,19 +1,20 @@
|
||||
# Uyghur translation for gnome-shell.
|
||||
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
|
||||
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
||||
# Gheyret Kenji<gheyret@yahoo.com>,2010.
|
||||
# Sahran <sahran.ug@gmail.com>, 2010.
|
||||
# Zeper <zeper@msn.com>, 2010.
|
||||
# Bakhtiyar<bakhtiyar108@gmail.com>, 2011
|
||||
# Oghlan Temkin <temkin119@gmail.com>,2011
|
||||
#
|
||||
# Uyghur translation for gnome-shell.
|
||||
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
|
||||
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
||||
# Gheyret Kenji<gheyret@yahoo.com>,2010.
|
||||
# Sahran <sahran.ug@gmail.com>, 2010.
|
||||
# Zeper <zeper@msn.com>, 2010.
|
||||
# Bakhtiyar<bakhtiyar108@gmail.com>, 2011
|
||||
# Oghlan Temkin <temkin119@gmail.com>,2011
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: gnome-shell\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-shell&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-03-24 08:03+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-11-25 14:28+0600\n"
|
||||
"Last-Translator: Oghlan Temkin <temkin119@gmail.com>\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-"
|
||||
"shell&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-05-02 05:27+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2011-04-27 11:38+0600\n"
|
||||
"Last-Translator: Sahran <sahran.ug@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Uyghur Computer Science Association <UKIJ@yahoogroups.com>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
@ -32,34 +33,41 @@ msgstr "كۆزنەك باشقۇرۇش ۋە پروگرامما ئىجرا قىل
|
||||
msgid ""
|
||||
"Allows access to internal debugging and monitoring tools using the Alt-F2 "
|
||||
"dialog."
|
||||
msgstr "ئىچكى سازلاش ۋە كۆزىتىش قورالىنى زىيارەت قىلىشتا Alt-F2 ئىشلىتىشكە ئىجازەت."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"ئىچكى سازلاش ۋە كۆزىتىش قورالىنى زىيارەت قىلىشتا Alt-F2 ئىشلىتىشكە ئىجازەت."
|
||||
|
||||
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.h:2
|
||||
msgid "Enable internal tools useful for developers and testers from Alt-F2"
|
||||
msgstr "ئىچكى قورال قوزغىتىلسا ئىجادكارلار ۋە سىنىغۇچىلارنىڭ Alt-F2 ئارقىلىق كىرىشىگە قۇلايلىق"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"ئىچكى قورال قوزغىتىلسا ئىجادكارلار ۋە سىنىغۇچىلارنىڭ Alt-F2 ئارقىلىق "
|
||||
"كىرىشىگە قۇلايلىق"
|
||||
|
||||
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.h:3
|
||||
msgid "File extension used for storing the screencast"
|
||||
msgstr "ئېكران كەسمىسى (screencasts) ساقلاشتا ئىشلىتىلىدىغان ھۆججەتنىڭ كېڭەيتىلگەن ئاتى"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"ئېكران كەسمىسى (screencasts) ساقلاشتا ئىشلىتىلىدىغان ھۆججەتنىڭ كېڭەيتىلگەن "
|
||||
"ئاتى"
|
||||
|
||||
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.h:4
|
||||
msgid "Framerate used for recording screencasts."
|
||||
msgstr "ئېكران كەسمىسى (screencasts) خاتىرىلەشتە ئىشلىتىلىدىغان كاندۇك تېزلىكى."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"ئېكران كەسمىسى (screencasts) خاتىرىلەشتە ئىشلىتىلىدىغان كاندۇك تېزلىكى."
|
||||
|
||||
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.h:5
|
||||
msgid ""
|
||||
"GNOME Shell extensions have a uuid property; this key lists extensions which "
|
||||
"should not be loaded."
|
||||
msgstr "GNOME Shell كېڭەيتىلمىسىنىڭ uuid خاسلىقى بار؛ بۇ كۇنۇپكا يۈكلەنمەيدىغان كېڭەيتىلمىلەر تىزىملىكىنى كۆرسىتىدۇ."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"GNOME Shell كېڭەيتىلمىسىنىڭ uuid خاسلىقى بار؛ بۇ كۇنۇپكا يۈكلەنمەيدىغان "
|
||||
"كېڭەيتىلمىلەر تىزىمىنى كۆرسىتىدۇ."
|
||||
|
||||
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.h:6
|
||||
msgid "History for command (Alt-F2) dialog"
|
||||
msgstr "بۇيرۇق (Alt-F2) سۆزلەشكۈنىڭ تارىخى"
|
||||
|
||||
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.h:7
|
||||
#| msgid "History for command (Alt-F2) dialog"
|
||||
msgid "History for the looking glass dialog"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "looking glass سۆزلەشكۈنىڭ تارىخى"
|
||||
|
||||
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.h:8
|
||||
msgid "If true, display date in the clock, in addition to time."
|
||||
@ -75,7 +83,7 @@ msgstr "ئەگەر راست(true) بولسا يىلنامىدىكى ISO ھەپت
|
||||
|
||||
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.h:11
|
||||
msgid "List of desktop file IDs for favorite applications"
|
||||
msgstr "ئامراق پروگراممىلارنىڭ ئۈستەلئۈستى ھۆججەت ID تىزىملىكى"
|
||||
msgstr "ئامراق پروگراممىلارنىڭ ئۈستەلئۈستى ھۆججەت ID تىزىمى"
|
||||
|
||||
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.h:13
|
||||
#, no-c-format
|
||||
@ -90,7 +98,18 @@ msgid ""
|
||||
"'videorate ! vp8enc quality=10 speed=2 threads=%T ! queue ! webmmux' and "
|
||||
"records to WEBM using the VP8 codec. %T is used as a placeholder for a guess "
|
||||
"at the optimal thread count on the system."
|
||||
msgstr "ئۈن ئېلىشنى كودلاشتا ئىشلىتىلىدىغان GStreamer ئاقما لىنىيىنى تەڭشەيدۇ. ئۇ gst-launch گرامماتىكىسىغا بوي سۇنىدۇ. بۇ ئاقما لىنىيىدە ئۇلانمىغان sink pad بولۇشى لازىم، خاتىرىلىنىدىغان سىن مۇشۇ جايدا خاتىرىلىنىدۇ. بۇ لىنىيىدە ئادەتتە يەنە بىر ئۇلانمىغان مەنبە pad بولىدۇ؛ بۇ pad چىقارغان ئۇچۇرلار ھۆججەتكە يېزىلىدۇ. ئەمما ئاقما لىنىيە ئۆزىنىڭ چىقىرىشىنى بىر تەرەپ قىلالايدۇ، بۇنداق بولغاندا shout2send ئارقىلىق ياكى شۇنىڭغا ئوخشاش ئۇسۇلدا چىقىرىشنى icecast مۇلازىمېتىرىغا يوللايدۇ. ئاقما لىنىيە تەڭشەلمىگەن ياكى بوش قىممەتكە تەڭشەلگەندە كۆڭۈلدىكى ئاقما لىنىيە قوزغىتىلىدۇ. ئۇنىڭ نۆۋەتتىكى قىممىتى 'videorate ! vp8enc سۈپەت=10 سۈرەت=2 سىزىقلار=%T ! قاتار! webmmux' ۋە WEBM گە خاتىرىلەنگەنلەر VP8 كودىنى ئىشلىتىدۇ. T% بولسا سىستېمىنىڭ ئەڭ ياخشى سىزىق ئېلىپبەسىنى ھېسابلايدىغان ئورۇن بەلگىسى"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"ئۈن ئېلىشنى كودلاشتا ئىشلىتىلىدىغان GStreamer ئاقما لىنىيىنى تەڭشەيدۇ. ئۇ "
|
||||
"gst-launch گرامماتىكىسىغا بوي سۇنىدۇ. بۇ ئاقما لىنىيىدە ئۇلانمىغان sink pad "
|
||||
"بولۇشى لازىم، خاتىرىلىنىدىغان سىن مۇشۇ جايدا خاتىرىلىنىدۇ. بۇ لىنىيىدە "
|
||||
"ئادەتتە يەنە بىر ئۇلانمىغان مەنبە pad بولىدۇ؛ بۇ pad چىقارغان ئۇچۇرلار "
|
||||
"ھۆججەتكە يېزىلىدۇ. ئەمما ئاقما لىنىيە ئۆزىنىڭ چىقىرىشىنى بىر تەرەپ "
|
||||
"قىلالايدۇ، بۇنداق بولغاندا shout2send ئارقىلىق ياكى شۇنىڭغا ئوخشاش ئۇسۇلدا "
|
||||
"چىقىرىشنى icecast مۇلازىمېتىرىغا يوللايدۇ. ئاقما لىنىيە تەڭشەلمىگەن ياكى بوش "
|
||||
"قىممەتكە تەڭشەلگەندە كۆڭۈلدىكى ئاقما لىنىيە قوزغىتىلىدۇ. ئۇنىڭ نۆۋەتتىكى "
|
||||
"قىممىتى 'videorate ! vp8enc سۈپەت=10 سۈرەت=2 سىزىقلار=%T ! قاتار! webmmux' "
|
||||
"ۋە WEBM گە خاتىرىلەنگەنلەر VP8 كودىنى ئىشلىتىدۇ. T% بولسا سىستېمىنىڭ ئەڭ "
|
||||
"ياخشى سىزىق ئېلىپبەسىنى ھېسابلايدىغان ئورۇن بەلگىسى"
|
||||
|
||||
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.h:14
|
||||
msgid "Show date in clock"
|
||||
@ -115,13 +134,18 @@ msgid ""
|
||||
"The filename for recorded screencasts will be a unique filename based on the "
|
||||
"current date, and use this extension. It should be changed when recording to "
|
||||
"a different container format."
|
||||
msgstr "خاتىرىلەنگەن ئېكراننىڭ ھۆججەت ئاتى نۆۋەتتىكى چېسلا ئاساسىدا بىردىنبىر بولۇپ بۇ كېڭەيتىلگەن ئاتىنى ئىشلىتىدۇ. ئۇ ئۆزگەرسە ئوخشاش بولمىغان قاچا فورماتىدا خاتىرىلەيدۇ."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"خاتىرىلەنگەن ئېكراننىڭ ھۆججەت ئاتى نۆۋەتتىكى چېسلا ئاساسىدا بىردىنبىر بولۇپ "
|
||||
"بۇ كېڭەيتىلگەن ئاتىنى ئىشلىتىدۇ. ئۇ ئۆزگەرسە ئوخشاش بولمىغان قاچا فورماتىدا "
|
||||
"خاتىرىلەيدۇ."
|
||||
|
||||
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.h:19
|
||||
msgid ""
|
||||
"The framerate of the resulting screencast recordered by GNOME Shell's "
|
||||
"screencast recorder in frames-per-second."
|
||||
msgstr "GNOME Shell ئېكران خاتىرىلىگۈچ ھەر سېكۇنتتا خاتىرىلەيدىغان ئېكران كەسمىسى كاندۇك سۈرىتى(ھەر سېكۇنتتىكى كاندۇك سانى)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"GNOME Shell ئېكران خاتىرىلىگۈچ ھەر سېكۇنتتا خاتىرىلەيدىغان ئېكران كەسمىسى "
|
||||
"كاندۇك سۈرىتى(ھەر سېكۇنتتىكى كاندۇك سانى)."
|
||||
|
||||
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.h:20
|
||||
msgid "The gstreamer pipeline used to encode the screencast"
|
||||
@ -133,7 +157,11 @@ msgid ""
|
||||
"used ones (e.g. in launchers). While this data will be kept private, you may "
|
||||
"want to disable this for privacy reasons. Please note that doing so won't "
|
||||
"remove already saved data."
|
||||
msgstr "چاپان (shell) ئادەتتىكى ئەھۋالدا كۆپ ئىشلىتىلىدىغان ئاكتىپ پروگراممىلار(مەسىلەن، ئىجرا قىلىنىۋاتقان)نى كۆزىتىدۇ. گەرچە بۇ سانلىق مەلۇماتلار مەخپىي ساقلانسىمۇ، شەخسىي سىر سەۋەبىدىن بۇنى چەكلىشىڭىز مۇمكىن. دىققەت بۇنداق قىلغاندا ئاللىبۇرۇن ساقلانغان سانلىق مەلۇماتلار چىقىرىۋېتىلمەيدۇ."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"چاپان (shell) ئادەتتىكى ئەھۋالدا كۆپ ئىشلىتىلىدىغان ئاكتىپ پروگراممىلار"
|
||||
"(مەسىلەن، ئىجرا قىلىنىۋاتقان)نى كۆزىتىدۇ. گەرچە بۇ سانلىق مەلۇماتلار مەخپىي "
|
||||
"ساقلانسىمۇ، شەخسىي سىر سەۋەبىدىن بۇنى چەكلىشىڭىز مۇمكىن. دىققەت بۇنداق "
|
||||
"قىلغاندا ئاللىبۇرۇن ساقلانغان سانلىق مەلۇماتلار چىقىرىۋېتىلمەيدۇ."
|
||||
|
||||
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.h:22
|
||||
msgid "Uuids of extensions to disable"
|
||||
@ -163,27 +191,27 @@ msgid "Execution of '%s' failed:"
|
||||
msgstr "«%s» ئىجرا قىلىش مەغلۇپ بولدى:"
|
||||
|
||||
#. Translators: Filter to display all applications
|
||||
#: ../js/ui/appDisplay.js:230
|
||||
#: ../js/ui/appDisplay.js:260
|
||||
msgid "All"
|
||||
msgstr "ھەممىسى"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/appDisplay.js:328
|
||||
#: ../js/ui/appDisplay.js:359
|
||||
msgid "APPLICATIONS"
|
||||
msgstr "پروگراممىلار"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/appDisplay.js:354
|
||||
#: ../js/ui/appDisplay.js:385
|
||||
msgid "SETTINGS"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "تەڭشەكلەر"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/appDisplay.js:625
|
||||
#: ../js/ui/appDisplay.js:656
|
||||
msgid "New Window"
|
||||
msgstr "يېڭى كۆزنەك"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/appDisplay.js:628
|
||||
#: ../js/ui/appDisplay.js:659
|
||||
msgid "Remove from Favorites"
|
||||
msgstr "يىغقۇچتىن چىقىرىۋەت"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/appDisplay.js:629
|
||||
#: ../js/ui/appDisplay.js:660
|
||||
msgid "Add to Favorites"
|
||||
msgstr "يىغقۇچقا قوش"
|
||||
|
||||
@ -316,13 +344,13 @@ msgid "Nothing Scheduled"
|
||||
msgstr "ھېچنېمە پىلانلانمىدى"
|
||||
|
||||
#. Translators: Shown on calendar heading when selected day occurs on current year
|
||||
#: ../js/ui/calendar.js:720
|
||||
#: ../js/ui/calendar.js:720 ../js/ui/telepathyClient.js:492
|
||||
msgctxt "calendar heading"
|
||||
msgid "%A, %B %d"
|
||||
msgstr "%A، %B %d"
|
||||
|
||||
#. Translators: Shown on calendar heading when selected day occurs on different year
|
||||
#: ../js/ui/calendar.js:723
|
||||
#: ../js/ui/calendar.js:723 ../js/ui/telepathyClient.js:495
|
||||
msgctxt "calendar heading"
|
||||
msgid "%A, %B %d, %Y"
|
||||
msgstr "%A، %B %d، %Y"
|
||||
@ -343,7 +371,7 @@ msgstr "بۇ ھەپتە"
|
||||
msgid "Next week"
|
||||
msgstr "كېيىنكى ھەپتە"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/dash.js:174 ../js/ui/messageTray.js:994
|
||||
#: ../js/ui/dash.js:174 ../js/ui/messageTray.js:1037
|
||||
msgid "Remove"
|
||||
msgstr "چىقىرىۋەت"
|
||||
|
||||
@ -393,7 +421,7 @@ msgstr "%a %l:%M:%S %p"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/dateMenu.js:183
|
||||
msgid "%a %l:%M %p"
|
||||
msgstr "%p%l:%M (%a)"
|
||||
msgstr "%a %l:%M"
|
||||
|
||||
#. Translators: This is the date format to use when the calendar popup is
|
||||
#. * shown - it is shown just below the time in the shell (e.g. "Tue 9:29 AM").
|
||||
@ -417,7 +445,9 @@ msgstr "تىزىمدىن چىق"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/endSessionDialog.js:65
|
||||
msgid "Click Log Out to quit these applications and log out of the system."
|
||||
msgstr "تىزىمدىن چىقىش (Log Out) نى بېسىپ پروگراممىدىن چېكىنىش ۋە سىستېما تىزىمىدىن چىقىش."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"تىزىمدىن چىقىش (Log Out) نى بېسىپ پروگراممىدىن چېكىنىش ۋە سىستېما تىزىمىدىن "
|
||||
"چىقىش."
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/endSessionDialog.js:66
|
||||
#, c-format
|
||||
@ -435,23 +465,21 @@ msgstr "سىستېما تىزىمدىن چىقىۋاتىدۇ"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/endSessionDialog.js:75 ../js/ui/endSessionDialog.js:82
|
||||
msgid "Power Off"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "توكنى ئۈز"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/endSessionDialog.js:76
|
||||
#| msgid "Click Log Out to quit these applications and log out of the system."
|
||||
msgid "Click Power Off to quit these applications and power off the system."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"تۈكنى ئۈز چېكىلسە قوللىنىشچان پروگراممىلاردىن چېكىنىپ سىستېمىنى تاقايدۇ."
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/endSessionDialog.js:77
|
||||
#, c-format
|
||||
#| msgid "The system will restart automatically in %d seconds."
|
||||
msgid "The system will power off automatically in %d seconds."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "بۇ سىستېما %d سېكۇنتتىن كېيىن ئۆزلۈكىدىن تاقىلىدۇ."
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/endSessionDialog.js:78
|
||||
#| msgid "Logging out of the system."
|
||||
msgid "Powering off the system."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "سىستېمىنى تاقاۋاتىدۇ."
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/endSessionDialog.js:80 ../js/ui/endSessionDialog.js:88
|
||||
#: ../js/ui/endSessionDialog.js:93
|
||||
@ -460,7 +488,9 @@ msgstr "قايتا قوزغات"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/endSessionDialog.js:89
|
||||
msgid "Click Restart to quit these applications and restart the system."
|
||||
msgstr "قايتا قوزغىتىش (restart) نى بېسىپ پروگراممىدىن چېكىنىش ۋە سىستېمىنى قايتا قوزغىتىش."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"قايتا قوزغات (restart) چېكىلسە پروگراممىدىن چېكىنىپ ۋە سىستېمىنى قايتا "
|
||||
"قوزغىتىدۇ."
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/endSessionDialog.js:90
|
||||
#, c-format
|
||||
@ -471,7 +501,7 @@ msgstr "بۇ سىستېما %d سېكۇنتتىن كېيىن ئۆزلۈكىدى
|
||||
msgid "Restarting the system."
|
||||
msgstr "سىستېما قايتا قوزغىلىۋاتىدۇ."
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/endSessionDialog.js:415 ../js/ui/polkitAuthenticationAgent.js:172
|
||||
#: ../js/ui/endSessionDialog.js:413 ../js/ui/polkitAuthenticationAgent.js:172
|
||||
#: ../js/ui/status/bluetooth.js:466
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr "ۋاز كەچ"
|
||||
@ -506,11 +536,11 @@ msgstr "مەنبەنى كۆرسەت"
|
||||
msgid "Web Page"
|
||||
msgstr "توربەت"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/messageTray.js:987
|
||||
#: ../js/ui/messageTray.js:1030
|
||||
msgid "Open"
|
||||
msgstr "ئاچ"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/messageTray.js:2145
|
||||
#: ../js/ui/messageTray.js:2194
|
||||
msgid "System Information"
|
||||
msgstr "سىستېما ئۇچۇرى"
|
||||
|
||||
@ -530,23 +560,23 @@ msgstr "پروگراممىلار"
|
||||
#. the left of the overview
|
||||
#: ../js/ui/overview.js:205
|
||||
msgid "Dash"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "سىزىقچە"
|
||||
|
||||
#. TODO - _quit() doesn't really work on apps in state STARTING yet
|
||||
#: ../js/ui/panel.js:515
|
||||
#: ../js/ui/panel.js:533
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Quit %s"
|
||||
msgstr "%s چېكىن"
|
||||
|
||||
#. Button on the left side of the panel.
|
||||
#. Translators: If there is no suitable word for "Activities" in your language, you can use the word for "Overview".
|
||||
#: ../js/ui/panel.js:878
|
||||
#: ../js/ui/panel.js:911
|
||||
msgid "Activities"
|
||||
msgstr "پائالىيەتلەر"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/panel.js:979
|
||||
#: ../js/ui/panel.js:1012
|
||||
msgid "Top Bar"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ئۈستى بالداق"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/placeDisplay.js:122
|
||||
#, c-format
|
||||
@ -575,13 +605,17 @@ msgstr "باشقۇرغۇچى"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/polkitAuthenticationAgent.js:176
|
||||
msgid "Authenticate"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "سالاھىيەت دەلىللەش"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/polkitAuthenticationAgent.js:260
|
||||
#. Translators: "that didn't work" refers to the fact that the
|
||||
#. * requested authentication was not gained; this can happen
|
||||
#. * because of an authentication error (like invalid password),
|
||||
#. * for instance.
|
||||
#: ../js/ui/polkitAuthenticationAgent.js:264
|
||||
msgid "Sorry, that didn't work. Please try again."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "كەچۈرۈڭ، خىزمەت قىلالمايدۇ. قايتا سىناڭ."
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/polkitAuthenticationAgent.js:272
|
||||
#: ../js/ui/polkitAuthenticationAgent.js:276
|
||||
msgid "Password:"
|
||||
msgstr "ئىم:"
|
||||
|
||||
@ -598,17 +632,18 @@ msgstr "toggle-switch-us"
|
||||
msgid "Please enter a command:"
|
||||
msgstr "بۇيرۇق كىرگۈزۈڭ:"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/searchDisplay.js:310
|
||||
#: ../js/ui/searchDisplay.js:311
|
||||
msgid "Searching..."
|
||||
msgstr "ئىزدەۋاتىدۇ..."
|
||||
msgstr "ئىزدەۋاتىدۇ…"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/searchDisplay.js:324
|
||||
#: ../js/ui/searchDisplay.js:325
|
||||
msgid "No matching results."
|
||||
msgstr "ماس كېلىدىغان نەتىجە يوق."
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/statusMenu.js:161 ../js/ui/statusMenu.js:228
|
||||
#: ../js/ui/statusMenu.js:161 ../js/ui/statusMenu.js:163
|
||||
#: ../js/ui/statusMenu.js:228
|
||||
msgid "Power Off..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "توكنى ئۈز…"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/statusMenu.js:163 ../js/ui/statusMenu.js:227
|
||||
msgid "Suspend"
|
||||
@ -658,7 +693,7 @@ msgstr "كۆرۈنمە ئاگاھلاندۇرۇش"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/status/accessibility.js:80
|
||||
msgid "Sticky Keys"
|
||||
msgstr "Sticky Keys"
|
||||
msgstr "چاپلاش كۇنۇپكىسى"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/status/accessibility.js:83
|
||||
msgid "Slow Keys"
|
||||
@ -666,11 +701,11 @@ msgstr "Slow Keys"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/status/accessibility.js:86
|
||||
msgid "Bounce Keys"
|
||||
msgstr "Bounce Keys"
|
||||
msgstr "قاڭقىش كۇنۇپكىسى"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/status/accessibility.js:89
|
||||
msgid "Mouse Keys"
|
||||
msgstr "Mouse Keys"
|
||||
msgstr "چاشقىنەك كۇنۇپكا"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/status/accessibility.js:93
|
||||
msgid "Universal Access Settings"
|
||||
@ -774,7 +809,8 @@ msgstr "ئۈسكۈنە'%s' كومپيۇتېر بىلەن جۈپلەنمەكچى"
|
||||
#: ../js/ui/status/bluetooth.js:415
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Please confirm whether the PIN '%s' matches the one on the device."
|
||||
msgstr "سىز كىرگۈزگەن PIN '%s' نومۇرى ئۈسكىنىدىكىگە ئوخشايدىغانلىقىنى جەزملەڭ."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"سىز كىرگۈزگەن PIN '%s' نومۇرى ئۈسكىنىدىكىگە ئوخشايدىغانلىقىنى جەزملەڭ."
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/status/bluetooth.js:417
|
||||
msgid "Matches"
|
||||
@ -799,149 +835,145 @@ msgstr "جەزملە"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/status/keyboard.js:73
|
||||
msgid "Show Keyboard Layout..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "كۇنۇپكا تاختا ئورۇنلاشتۇرۇلۇشىنى كۆرسەت…"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/status/keyboard.js:76
|
||||
msgid "Localization Settings"
|
||||
msgstr "يەرلىكلەشتۈرۈش تەڭشىكى"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:102 ../js/ui/status/network.js:1393
|
||||
#| msgid "Unknown"
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:109 ../js/ui/status/network.js:1501
|
||||
msgid "<unknown>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<يوچۇن>"
|
||||
|
||||
#. Translators: this indicates that wireless or wwan is disabled by hardware killswitch
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:295
|
||||
#| msgid "Disabled"
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:326
|
||||
msgid "disabled"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "چەكلەنگەن"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:476
|
||||
#| msgid "Connection"
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:524
|
||||
msgid "connecting..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "باغلىنىۋاتىدۇ…"
|
||||
|
||||
#. Translators: this is for network connections that require some kind of key or password
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:479
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:527
|
||||
msgid "authentication required"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "سالاھىيەت دەلىللەش زۆرۈر"
|
||||
|
||||
#. Translators: this is for devices that require some kind of firmware or kernel
|
||||
#. module, which is missing
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:537
|
||||
msgid "firmware missing"
|
||||
msgstr "مۇقىم دېتال كەم"
|
||||
|
||||
#. Translators: this is for wired network devices that are physically disconnected
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:485
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:544
|
||||
msgid "cable unplugged"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "كابېل چېتىلمىدى"
|
||||
|
||||
#. Translators: this is for a network device that cannot be activated (for example it
|
||||
#. is disabled by rfkill, or it has no coverage
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:489
|
||||
#| msgid "Available"
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:549
|
||||
msgid "unavailable"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ئىشلەتكىلى بولمايدۇ"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:491
|
||||
#| msgid "Connection"
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:551
|
||||
msgid "connection failed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "باغلىنىش مەغلۇپ بولدى"
|
||||
|
||||
#. TRANSLATORS: this is the indication that a connection for another logged in user is active,
|
||||
#. and we cannot access its settings (including the name)
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:571 ../js/ui/status/network.js:1341
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:631 ../js/ui/status/network.js:1449
|
||||
msgid "Connected (private)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "باغلاندى (شەخسىي)"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:636
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:716
|
||||
msgid "Auto Ethernet"
|
||||
msgstr "ئاپتوماتىك Ethernet"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:697
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:791
|
||||
msgid "Auto broadband"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ئاپتوماتىك كۆچمە كەڭ بەلۋاغ"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:700
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:794
|
||||
msgid "Auto dial-up"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ئاپتوماتىك نومۇر بۇرا"
|
||||
|
||||
#. TRANSLATORS: this the automatic wireless connection name (including the network name)
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:843 ../js/ui/status/network.js:1353
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:940 ../js/ui/status/network.js:1461
|
||||
#, c-format
|
||||
#| msgid "Quit %s"
|
||||
msgid "Auto %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ئاپتوماتىك %s"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:845
|
||||
#| msgid "Bluetooth"
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:942
|
||||
msgid "Auto bluetooth"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ئاپتوماتىك كۆكچىش"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:1355
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:1463
|
||||
msgid "Auto wireless"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ئاپتوماتىك سىمسىز تور"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:1413
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:1521
|
||||
msgid "More..."
|
||||
msgstr "تېخىمۇ كۆپ..."
|
||||
msgstr "تېخىمۇ كۆپ…"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:1436
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:1544
|
||||
msgid "Enable networking"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "تور ئۇلاشنى قوزغات"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:1448
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:1556
|
||||
msgid "Wired"
|
||||
msgstr "سىملىق"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:1459
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:1567
|
||||
msgid "Wireless"
|
||||
msgstr "سىمسىز"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:1469
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:1577
|
||||
msgid "Mobile broadband"
|
||||
msgstr "كۆچمە كەڭ بەلۋاغ"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:1479
|
||||
#| msgid "Connection"
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:1587
|
||||
msgid "VPN Connections"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "VPN باغلىنىشلىرى"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:1488
|
||||
#| msgid "Power Settings"
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:1599
|
||||
msgid "Network Settings"
|
||||
msgstr "تور تەڭشەكلىرى"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:1783
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:1893
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "You're now connected to mobile broadband connection '%s'"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ھازىر كۆچمە كەڭ بەلۋاغ '%s' غا باغلاندىڭىز"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:1787
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:1897
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "You're now connected to wireless network '%s'"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ھازىر سىمسىز تور '%s' غا باغلاندىڭىز"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:1791
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:1901
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "You're now connected to wired network '%s'"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ھازىر سىملىق تور '%s' غا باغلاندىڭىز"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:1795
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:1905
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "You're now connected to VPN network '%s'"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ھازىر VPN تور '%s' غا باغلاندىڭىز"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:1800
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:1910
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "You're now connected to '%s'"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ھازىر '%s' غا باغلاندىڭىز"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:1808
|
||||
#| msgid "Connection"
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:1918
|
||||
msgid "Connection established"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "باغلىنىش تۇرغۇزۇلدى"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:1930
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:2044
|
||||
msgid "Networking is disabled"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "تورغا باغلىنىش چەكلەنگەن"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:2055
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:2169
|
||||
msgid "Network Manager"
|
||||
msgstr "تور باشقۇرغۇچ"
|
||||
|
||||
@ -953,7 +985,7 @@ msgstr "توك مەنبە تەڭشىكى"
|
||||
#. to estimate battery life
|
||||
#: ../js/ui/status/power.js:111
|
||||
msgid "Estimating..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "مۆلچەرلەۋاتىدۇ…"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/status/power.js:118
|
||||
#, c-format
|
||||
@ -1039,22 +1071,22 @@ msgstr "دىسكا"
|
||||
msgid "Microphone"
|
||||
msgstr "مىكروفون"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/telepathyClient.js:332
|
||||
#: ../js/ui/telepathyClient.js:335
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s is online."
|
||||
msgstr "%s توردا."
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/telepathyClient.js:337
|
||||
#: ../js/ui/telepathyClient.js:340
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s is offline."
|
||||
msgstr "%s توردا يوق."
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/telepathyClient.js:340
|
||||
#: ../js/ui/telepathyClient.js:343
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s is away."
|
||||
msgstr "%s يوق."
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/telepathyClient.js:343
|
||||
#: ../js/ui/telepathyClient.js:346
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s is busy."
|
||||
msgstr "%s ئالدىراش."
|
||||
@ -1062,7 +1094,7 @@ msgstr "%s ئالدىراش."
|
||||
#. Translators: this is a time format string followed by a date.
|
||||
#. If applicable, replace %X with a strftime format valid for your
|
||||
#. locale, without seconds.
|
||||
#: ../js/ui/telepathyClient.js:474
|
||||
#: ../js/ui/telepathyClient.js:484
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid "Sent at %X on %A"
|
||||
msgstr "سائەت %X %A غا ئەۋەتتى"
|
||||
@ -1073,7 +1105,7 @@ msgstr "سائەت %X %A غا ئەۋەتتى"
|
||||
#. characters.
|
||||
#: ../js/ui/viewSelector.js:122
|
||||
msgid "Type to search..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "كىرگۈزسە ئىزدە…"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/viewSelector.js:142 ../src/shell-util.c:250
|
||||
msgid "Search"
|
||||
@ -1109,15 +1141,14 @@ msgstr[0] "%u كىرگۈزۈلمە"
|
||||
msgid "System Sounds"
|
||||
msgstr "سىستېما ئاۋازى"
|
||||
|
||||
#: ../src/main.c:446
|
||||
#: ../src/main.c:445
|
||||
msgid "Print version"
|
||||
msgstr "نەشرىنى باس"
|
||||
|
||||
#: ../src/shell-app.c:454
|
||||
#, c-format
|
||||
#| msgid "Failed to unmount '%s'"
|
||||
msgid "Failed to launch '%s'"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "'%s' نى قوزغىتالمىدى"
|
||||
|
||||
#: ../src/shell-global.c:1395
|
||||
msgid "Less than a minute ago"
|
||||
@ -1157,7 +1188,7 @@ msgstr "كۆڭۈلدىكى"
|
||||
|
||||
#: ../src/shell-polkit-authentication-agent.c:334
|
||||
msgid "Authentication dialog was dismissed by the user"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "سالاھىيەت دەلىللەش سۆزلەشكۈنى ئىشلەتكۈچى رەت قىلدى"
|
||||
|
||||
#: ../src/shell-util.c:89
|
||||
msgid "Home Folder"
|
||||
|
4
po/vi.po
4
po/vi.po
@ -9,7 +9,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-"
|
||||
"shell&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-03-25 20:20+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2011-04-12 18:34+0700\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2011-05-22 21:50+0700\n"
|
||||
"Last-Translator: Duy <pclouds@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Vietnamese <vi-VN@googlegroups.com>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
@ -551,7 +551,7 @@ msgstr "Ứng dụng"
|
||||
#. the left of the overview
|
||||
#: ../js/ui/overview.js:205
|
||||
msgid "Dash"
|
||||
msgstr "Khung ứng dụng"
|
||||
msgstr "Neo ứng dụng"
|
||||
|
||||
#. TODO - _quit() doesn't really work on apps in state STARTING yet
|
||||
#: ../js/ui/panel.js:515
|
||||
|
@ -415,6 +415,16 @@ shell_app_activate_window (ShellApp *app,
|
||||
meta_window_get_user_time (most_recent_transient)))
|
||||
window = most_recent_transient;
|
||||
|
||||
|
||||
if (!shell_window_tracker_is_window_interesting (window))
|
||||
{
|
||||
/* We won't get notify::user-time signals for uninteresting windows,
|
||||
* which means that an app's last_user_time won't get updated.
|
||||
* Update it here instead.
|
||||
*/
|
||||
app->running_state->last_user_time = timestamp;
|
||||
}
|
||||
|
||||
if (active != workspace)
|
||||
meta_workspace_activate_with_focus (workspace, window, timestamp);
|
||||
else
|
||||
|
@ -254,6 +254,7 @@ xfixes_cursor_reset_image (ShellXFixesCursor *xfixes_cursor)
|
||||
xfixes_cursor->cursor_hot_y = cursor_image->yhot;
|
||||
g_signal_emit (xfixes_cursor, signals[CURSOR_CHANGED], 0);
|
||||
}
|
||||
XFree (cursor_image);
|
||||
}
|
||||
|
||||
static void
|
||||
|
@ -667,6 +667,7 @@ cairo_pattern_t *
|
||||
_st_create_shadow_cairo_pattern (StShadow *shadow_spec,
|
||||
cairo_pattern_t *src_pattern)
|
||||
{
|
||||
static cairo_user_data_key_t shadow_pattern_user_data;
|
||||
cairo_t *cr;
|
||||
cairo_surface_t *src_surface;
|
||||
cairo_surface_t *surface_in;
|
||||
@ -728,6 +729,8 @@ _st_create_shadow_cairo_pattern (StShadow *shadow_spec,
|
||||
width_out,
|
||||
height_out,
|
||||
rowstride_out);
|
||||
cairo_surface_set_user_data (surface_out, &shadow_pattern_user_data,
|
||||
pixels_out, (cairo_destroy_func_t) g_free);
|
||||
|
||||
dst_pattern = cairo_pattern_create_for_surface (surface_out);
|
||||
cairo_surface_destroy (surface_out);
|
||||
@ -745,7 +748,6 @@ _st_create_shadow_cairo_pattern (StShadow *shadow_spec,
|
||||
(width_out - width_in) / 2.0,
|
||||
(height_out - height_in) / 2.0);
|
||||
cairo_pattern_set_matrix (dst_pattern, &shadow_matrix);
|
||||
|
||||
return dst_pattern;
|
||||
}
|
||||
|
||||
|
@ -422,8 +422,6 @@ st_scroll_view_get_preferred_height (ClutterActor *actor,
|
||||
clutter_actor_get_preferred_width (priv->child, -1,
|
||||
&child_min_width, NULL);
|
||||
|
||||
natural_height = child_natural_height;
|
||||
|
||||
if (min_height_p)
|
||||
*min_height_p = 0;
|
||||
|
||||
|
@ -1154,7 +1154,6 @@ create_texture_and_ensure_request (StTextureCache *cache,
|
||||
{
|
||||
/* Not cached and no pending request, create it */
|
||||
*request = g_new0 (AsyncTextureLoadData, 1);
|
||||
(*request)->key = g_strdup (key);
|
||||
g_hash_table_insert (cache->priv->outstanding_requests, g_strdup (key), *request);
|
||||
}
|
||||
else
|
||||
@ -1209,9 +1208,10 @@ load_gicon_with_colors (StTextureCache *cache,
|
||||
info = gtk_icon_theme_lookup_by_gicon (theme, icon, size, GTK_ICON_LOOKUP_USE_BUILTIN);
|
||||
if (info != NULL)
|
||||
{
|
||||
/* Transfer ownership of key */
|
||||
request->key = key;
|
||||
/* hardcoded here for now; we should actually blow this away on
|
||||
* icon theme changes probably */
|
||||
request->key = g_strdup (key);
|
||||
request->policy = ST_TEXTURE_CACHE_POLICY_FOREVER;
|
||||
request->icon = g_object_ref (icon);
|
||||
request->icon_info = info;
|
||||
@ -1223,17 +1223,17 @@ load_gicon_with_colors (StTextureCache *cache,
|
||||
else
|
||||
{
|
||||
/* Blah; we failed to find the icon, but we've added our texture to the outstanding
|
||||
* requests. In that case, just undo what create_texture_lookup_status did.
|
||||
* requests. In that case, just undo what create_texture_and_ensure_request() did.
|
||||
*/
|
||||
g_slist_foreach (request->textures, (GFunc) g_object_unref, NULL);
|
||||
g_slist_free (request->textures);
|
||||
g_free (request);
|
||||
g_hash_table_remove (cache->priv->outstanding_requests, key);
|
||||
g_free (key);
|
||||
g_object_unref (texture);
|
||||
texture = NULL;
|
||||
}
|
||||
|
||||
g_free (key);
|
||||
return CLUTTER_ACTOR (texture);
|
||||
}
|
||||
|
||||
|
Reference in New Issue
Block a user