Compare commits
137 Commits
Author | SHA1 | Date | |
---|---|---|---|
73f7991264 | |||
976f26cb26 | |||
1278e31b65 | |||
92f27a3c00 | |||
28667a686d | |||
783683a12c | |||
fc70446050 | |||
70ab08aefd | |||
ca6308ae64 | |||
4dcbb84f06 | |||
f4e6f7074e | |||
0d92f2b0c5 | |||
2afb4cc124 | |||
762b0e45e0 | |||
a7acd3b535 | |||
ccc4b20e83 | |||
8dd45bea1c | |||
0c80f8cec4 | |||
27508864bf | |||
117be3b14d | |||
4bc2f9b5e6 | |||
ba5c45deaf | |||
941246a4f0 | |||
7feef56656 | |||
9a2a07f32a | |||
af9594c902 | |||
569008b084 | |||
0e086563bc | |||
91d4a832ad | |||
832ce362f0 | |||
aa04e453b8 | |||
b0a75aed95 | |||
dba97f36c0 | |||
2560b37819 | |||
249f26d23c | |||
7813c5b93f | |||
e38d83fd44 | |||
d97657b151 | |||
7e857dede3 | |||
c3218f6b03 | |||
1060d0db60 | |||
b8925a091c | |||
79cca07a41 | |||
c1d189c9ad | |||
b1a973ee5a | |||
93ef560779 | |||
c28d35ad86 | |||
9c654a6ab5 | |||
64a54e379c | |||
8f4ec8583b | |||
f4852d7264 | |||
092e1a691d | |||
16ac42421d | |||
1d2eadb9c0 | |||
35c85d9fac | |||
f0622c1896 | |||
6d11247417 | |||
59c3e3a179 | |||
42e26a8682 | |||
db6caac9cc | |||
ba4a57ba0b | |||
018e3bc35f | |||
a56bc9d933 | |||
5b93525ce8 | |||
6abb86dff6 | |||
6a27d5ed80 | |||
8232684672 | |||
2d855ce5cf | |||
b2b685e46d | |||
ef552846d1 | |||
c7dfd0894e | |||
5b1a76aeff | |||
529b6ca935 | |||
625a4c0766 | |||
3c3ea2f575 | |||
57a332bb08 | |||
73ac98b193 | |||
59e3cbb36b | |||
fb019a7cbf | |||
09607f6aa7 | |||
1c4a33eb78 | |||
b7513097ea | |||
a35677a9bf | |||
89de3a81c6 | |||
b9828bf5de | |||
d6c3868a7c | |||
a73f02ac23 | |||
7e9594456b | |||
d25418ba04 | |||
a7df1a3d77 | |||
50951d15ea | |||
30076884ae | |||
1eff22a90b | |||
41bdbc203d | |||
7932585656 | |||
68bf4e7b70 | |||
92f09a60f6 | |||
d19f2bb6d2 | |||
b06dce5bf8 | |||
82e2ab89c5 | |||
db198b183c | |||
90bab650e2 | |||
fa1cc556f9 | |||
69b23b0e48 | |||
af69945e5b | |||
f36f7644c8 | |||
20f1457d15 | |||
38bcd52065 | |||
38219fec99 | |||
6c3300bc2f | |||
d1a110d4ca | |||
5b61485143 | |||
6b95a357eb | |||
60bdc726ce | |||
429f809b71 | |||
9396d736f2 | |||
cc9b812466 | |||
5b0f2dc0cf | |||
7ffea1606d | |||
342bc1e72d | |||
0127eb5892 | |||
39023269d6 | |||
35e3cd97fe | |||
a63a171ec3 | |||
7f1763f32f | |||
2d6326815c | |||
ee4c8cca8c | |||
2104e0f411 | |||
84e69f57ea | |||
aba43125f3 | |||
de5fc58fcb | |||
4831dde3fb | |||
b5cbfc5e7a | |||
1124d164ec | |||
9d9391bd95 | |||
0121d74b92 | |||
f81af32963 |
1
.gitignore
vendored
1
.gitignore
vendored
@ -7,7 +7,6 @@ ChangeLog
|
||||
INSTALL
|
||||
Makefile
|
||||
Makefile.in
|
||||
NEWS
|
||||
aclocal.m4
|
||||
autom4te.cache
|
||||
config.h
|
||||
|
183
NEWS
Normal file
183
NEWS
Normal file
@ -0,0 +1,183 @@
|
||||
3.0.2
|
||||
=====
|
||||
* Network Menu [Dan Williams
|
||||
- Fix connecting to WPA2 Enterprise access points
|
||||
Fixes https://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=648171
|
||||
- Show the mobile broadband wizard when selecting 3G network
|
||||
Fixes https://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=649318
|
||||
- Miscellaneous bug fixes
|
||||
648648, 650124
|
||||
* Fix duplicate icons in the application browser [Owen]
|
||||
https://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=648739
|
||||
* Make clicking anywhere on the volume icon slider work [Giovanni]
|
||||
https://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=646660
|
||||
* Fix a case where activating and clicking the hot corner
|
||||
at the same time could result in immediately leaving the
|
||||
overview [Rui]
|
||||
https://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=649427
|
||||
* Fix a case where applications became misordered in Alt-Tab [Jasper]
|
||||
https://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=643302
|
||||
* Fix a bug where messages you send could show up in
|
||||
notifications as if someone else sent them [Jonny]
|
||||
https://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=650219
|
||||
* Memory leak fixes [Colin, Maxim]
|
||||
642652, 649508, 649497
|
||||
* Miscellaneous minor bug fixes [Adel, Christopher, Jasper]
|
||||
649596,648765, 648983, 649632
|
||||
|
||||
Contributors:
|
||||
Christopher Aillon, Giovanni Campagna, Maxim Ermilov,
|
||||
Adel Gadllah, Jonny Lamb, Rui Matos, Jasper St. Pierre,
|
||||
Owen Taylor, Colin Walters, Dan Williams
|
||||
|
||||
Translations:
|
||||
Arash Mousavi [fa], Seán de Búrca [ga], Timo Jyrinki [fi],
|
||||
Sigurd Gartmann [nb], Daniel Nylander [se], Peter Mráz [sl],
|
||||
Abduxukur Abdurixit [ug], Nguyễn Thái Ngọc Duy [vi]
|
||||
|
||||
3.0.1
|
||||
=====
|
||||
|
||||
* Network menu
|
||||
- Fix problems updating the menu for mobile broadband devices [Giovanni]
|
||||
https://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=646395
|
||||
- Fix missing device descriptions with multiple devices of the
|
||||
same type [Giovanni]
|
||||
https://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=646074
|
||||
- Label ad-hoc neworks with an appropriate icon [Dan]
|
||||
https://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=646141
|
||||
- Fix displaying some devices states as "invalid" [Dan]
|
||||
https://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=646946
|
||||
- Fix problems with access points that don't report a SSID [Giovanni]
|
||||
https://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=647040
|
||||
- Miscellaneous minor bug fixes [Dan, Giovanni, Owen]
|
||||
645981, 646558, 646443, 646708, 646968
|
||||
* Application menu and icon
|
||||
- Fix bug where application menu icon was missing at GNOME Shell
|
||||
startup. [Florian]
|
||||
https://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=644122
|
||||
- Fix missing application menu for dialog windows [Colin]
|
||||
https://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=647082
|
||||
- When launching an application through an alternate launcher
|
||||
(like for a System Settings pane), association the windows with
|
||||
the application, not the launcher. [Colin]
|
||||
https://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=646689
|
||||
* Activities overview
|
||||
- Load the applications view incrementally to avoid potentially freezing
|
||||
for multiple seconds [Colin]
|
||||
https://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=647778
|
||||
- Fix bug where package installation while the overview
|
||||
was up could result in a corrupted application display. [Giovanni]
|
||||
https://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=645801
|
||||
- Fix dragging from the search results to launch apps and docs [Florian]
|
||||
https://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=645990
|
||||
- Fix flickering of selection when searching in the overview [Florian]
|
||||
https://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=646019
|
||||
- Fix bug when typing into the search box when text was already
|
||||
selected [Nohemi]
|
||||
https://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=636341
|
||||
* Fix layout of notifications for right-to-left languages [Florian]
|
||||
https://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=646921
|
||||
* Remove a confusing special case where Alt-Tab sometimes switched
|
||||
to a different window of the same application rather than to
|
||||
a different application. [Rui]
|
||||
https://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=648132
|
||||
* Fix a crash that could happen when a window was opened on a
|
||||
workspace that was immediately removed [Dan]
|
||||
https://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=648132
|
||||
* Fix keyboard navigation in logout/reboot dialogs [Dan]
|
||||
https://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=646740
|
||||
* Fix missing inspector icon in Looking Glass console [Dan]
|
||||
* Miscellaneous minor bug fixes [Adel, Colin, Dan, Florian, Nohemi]
|
||||
645648, 646205, 646257, 646855, 647098, 646730
|
||||
|
||||
Contributors:
|
||||
Giovanni Campagna, Nohemi Fernandez, Adel Gadllah, Rui Matos, Florian Müllner,
|
||||
Owen Taylor, Colin Walters, Dan Winship
|
||||
|
||||
Translations:
|
||||
Hendrik Richter [de], Jorge González [es], Arash Mousavi [fa],
|
||||
Fran Diéguez [gl], Jiro Matsuzawa [ja], Piotr Drąg [pl], Daniel Nylander [sv],
|
||||
Sira Nokyoongtong [th], Muhammet Kara [tr], Nguyễn Thái Ngọc Duy [vi],
|
||||
Aron Xu [zh_CN], Chao-Hsiung Liao [zh_HK, zh_TW]
|
||||
|
||||
3.0.0.2
|
||||
=======
|
||||
|
||||
* Fix missing import that was preventing extensions from loading.
|
||||
[Maxim Ermilov]
|
||||
https://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=646333
|
||||
|
||||
Translations:
|
||||
Timo Jyrinki [fi]
|
||||
|
||||
3.0.0.1
|
||||
=======
|
||||
|
||||
* Fix problem with stuck event handling if network menu pops down while
|
||||
user is using the scrollbar. [Owen Taylor]
|
||||
https://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=646825
|
||||
|
||||
Contributors to GNOME Shell 3.0
|
||||
===============================
|
||||
|
||||
Code:
|
||||
|
||||
Josh Adams, Kiyoshi Aman, Nuno Araujo, Emmanuele Bassi, Dirk-Jan C. Binnema,
|
||||
Wouter Bolsterlee, Raphael Bosshard, Milan Bouchet-Valat, Christina Boumpouka,
|
||||
Mathieu Bridon, Alban Browaeys, Phil Bull, Micro Cai, Giovanni Campagna,
|
||||
Cosimo Cecchi, Tor-björn Claesson, Matthias Clasen, Jason D. Clinton,
|
||||
Frederic Crozat, Guillaume Desmottes, Sander Dijkhuis, Neha Doijode,
|
||||
Maxim Ermilov, Diego Escalante Urrelo, Luca Ferretti, Steve Frécinaux,
|
||||
Takao Fujiwara, Adel Gadllah, Vadim Girlin, Nick Glynn, Guido Günther,
|
||||
Leon Handreke, Lex Hider, Richard Hughes, Javier Jardón, Abderrahim Kitouni,
|
||||
Andre Klapper, Alexander Larsson, Nickolas Lloyd, Ryan Lortie, Kjartan Maraas,
|
||||
Koop Mast, Rui Matos, Jonathan Matthew, William Jon McCann, Morten Mjelva,
|
||||
Federico Mena Quintero, Florian Müllner, Jon Nettleton, Hellyna Ng,
|
||||
Discardi Nicola, Carlos Martín Nieto, Bastien Nocera, Bill Nottingham,
|
||||
Matt Novenstern, Marc-Antoine Perennou, Neil Perry, Frédéric Péters,
|
||||
Alejandro Piñeiro, Siegfried-Angel Gevatter Pujals, "res", Neil Roberts,
|
||||
"Sardem FF7", Florian Scandella, Joseph Scheuhammer, Christian Schramm,
|
||||
Gustavo Noronha Silva, Jasper St. Pierre, Eric Springer, Jakub Steiner,
|
||||
Jonathan Strander, Ray Strode, Owen Taylor, Rico Tzschichholz,
|
||||
Sergey V. Udaltsov, Daiki Ueno, Vincent Untz, Marcelo Jorge Vieira,
|
||||
Mads Villadsen, Colin Walters, Dan Winship, William Wolf, Thomas Wood,
|
||||
Pierre Yager, David Zeuthen, Marina Zhurakhinskaya
|
||||
|
||||
Design:
|
||||
|
||||
Allan Day, William Jon McCann, Jeremy Perry, Jakub Steiner
|
||||
2008 Boston GNOME design hackfest participants (especially Neil J. Patel
|
||||
for turning the resulting sketches into our first mockups.)
|
||||
Everybody on irc.gnome.org:#gnome-design
|
||||
|
||||
Translations:
|
||||
|
||||
Friedel Wolff (af), Khaled Hosny (ar), Ivaylo Valkov (bg), Jamil Ahmed (bn)
|
||||
Runa Bhattacharjee (bn_IN), Gil Forcada, Siegfried-Angel Gevatter Pujals,
|
||||
Jordi Serratosa (ca), Andre Klapper, Petr Kovar (cs), Kenneth Nielsen,
|
||||
Kris Thomsen (da), Mario Blättermann, Hendrik Brandt, Christian Kirbach,
|
||||
Hendrik Richter, Wolfgang Stöggl (de), Michael Kotsarinis, Kostas Papadimas,
|
||||
Jennie Petoumenou, Sterios Prosiniklis, Fotis Tsamis, Simos Xenitellis (el),
|
||||
Bruce Cowan, Philip Withnall (en_GB), Jorge Gonzalez, Daniel Mustieles (es),
|
||||
Mattias Põldaru, Ivar Smolin (et), Inaki Larranaga Murgoitio (eu),
|
||||
Mahyar Moghimi (fa), Timo Jyrinki (fi), Cyril Arnaud, Bruno Brouard,
|
||||
Pablo Martin-Gomez, Claude Paroz, Frédéric Peters (fr), Seán de Búrca (ga)
|
||||
Francisco Diéguez, Antón Méixome (gl), Sweta Kothari (gu), Liel Fridman,
|
||||
Yaron Shahrabani (he), Rajesh Ranjan (hi), Gabor Kelemen (hu), Milo Casagrande,
|
||||
Luca Ferretti (it), Dirgita, Andika Triwidada (id), Takayuki KUSANO,
|
||||
Takayoshi OKANO, Kiyotaka NISHIBORI, Futoshi NISHIO (ja), Shankar Prasad (kn),
|
||||
Young-Ho Cha, Changwoo Ryu (ko), Žygimantas Beručka, Gintautas Miliauskas (lt),
|
||||
Rudolfs Mazurs (lv), Sandeep Shedmake (mr), Kjartan Maraas (nb),
|
||||
Wouter Bolsterlee, Sander Dijkhuis, Reinout van Schouwen (nl),
|
||||
Torstein Winterseth (nn), A S Alam (pa), Tomasz Dominikowski, Piotr Drąg (pl),
|
||||
Duarte Loreto (pt), Felipe Borges, Rodrigo Padula de Oliveira,
|
||||
Rodrigo L. M. Flores, Amanda Magalhães, Og B. Maciel, Gabriel F. Vilar,
|
||||
Jonh Wendell (pt_BR), Lucian Adrian Grijincu, Daniel Șerbănescu (ro),
|
||||
Sergey V. Kovylov, Andrey Korzinev, Yuri Myasoedov, Marina Zhurakhinskaya (ru),
|
||||
Daniel Nylander (se), Matej Urbančič, Andrej Žnidaršič (sl),
|
||||
Miloš Popović (sr, sr@latin), Miroslav Nikolić (sr), Tirumurti Vasudevan (ta),
|
||||
Sira Nokyoongtong (th), Baris Cicek (tr), Abduxukur Abdurixit,
|
||||
Gheyret T. Kenji (ug), Maxim V. Dziumanenko, Daniel Korostil (uk),
|
||||
Nguyễn Thái Ngọc Duy (vi), Jessica Ban, 'jiero', Wei Li, YunQiang Su, Ray Wang,
|
||||
Aron Xu (zh_CN), Chao-Hsiung Liao (zh_HK, zh_TW)
|
@ -1,5 +1,5 @@
|
||||
AC_PREREQ(2.63)
|
||||
AC_INIT([gnome-shell],[2.91.93],[https://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-shell],[gnome-shell])
|
||||
AC_INIT([gnome-shell],[3.0.2],[https://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-shell],[gnome-shell])
|
||||
|
||||
AC_CONFIG_HEADERS([config.h])
|
||||
AC_CONFIG_SRCDIR([src/shell-global.c])
|
||||
@ -63,7 +63,7 @@ AM_CONDITIONAL(BUILD_RECORDER, $build_recorder)
|
||||
CLUTTER_MIN_VERSION=1.5.15
|
||||
GOBJECT_INTROSPECTION_MIN_VERSION=0.10.1
|
||||
GJS_MIN_VERSION=0.7.11
|
||||
MUTTER_MIN_VERSION=2.91.93
|
||||
MUTTER_MIN_VERSION=3.0.0
|
||||
GTK_MIN_VERSION=3.0.0
|
||||
GIO_MIN_VERSION=2.25.9
|
||||
LIBECAL_MIN_VERSION=2.32.0
|
||||
@ -100,7 +100,7 @@ AC_SUBST([GJS_VERSION], ["$GJS_VERSION"])
|
||||
GOBJECT_INTROSPECTION_CHECK([$GOBJECT_INTROSPECTION_MIN_VERSION])
|
||||
JHBUILD_TYPELIBDIR="$INTROSPECTION_TYPELIBDIR"
|
||||
# NM is the only typelib we use that we don't jhbuild
|
||||
PKG_CHECK_EXISTS([libnm-glib >= 0.8.995],
|
||||
PKG_CHECK_EXISTS([libnm-glib >= 0.8.999],
|
||||
[NM_TYPELIBDIR=`$PKG_CONFIG --variable=libdir libnm-glib`/girepository-1.0
|
||||
if test "$INTROSPECTION_TYPELIBDIR" != "$NM_TYPELIBDIR"; then
|
||||
JHBUILD_TYPELIBDIR="$JHBUILD_TYPELIBDIR:$NM_TYPELIBDIR"
|
||||
|
@ -102,8 +102,36 @@ StTooltip StLabel {
|
||||
min-width: 200px;
|
||||
}
|
||||
|
||||
.popup-submenu-menu-item:open {
|
||||
background-color: #4c4c4c;
|
||||
}
|
||||
|
||||
.popup-sub-menu {
|
||||
background-color: #606060;
|
||||
background-gradient-start: rgba(80,80,80,0.3);
|
||||
background-gradient-end: rgba(80,80,80,0.7);
|
||||
background-gradient-direction: vertical;
|
||||
box-shadow: inset 0px 2px 4px rgba(0,0,0,0.9);
|
||||
}
|
||||
|
||||
.popup-sub-menu .popup-menu-item:ltr {
|
||||
padding-right: 0em;
|
||||
}
|
||||
|
||||
.popup-sub-menu .popup-menu-item:rtl {
|
||||
padding-left: 0em;
|
||||
}
|
||||
|
||||
.popup-sub-menu StScrollBar {
|
||||
padding: 4px;
|
||||
}
|
||||
|
||||
.popup-sub-menu StScrollBar StBin#trough {
|
||||
border-width: 0px;
|
||||
}
|
||||
|
||||
.popup-sub-menu StScrollBar StBin#vhandle {
|
||||
background-color: #4c4c4c;
|
||||
border-width: 0px;
|
||||
}
|
||||
|
||||
/* The remaining popup-menu sizing is all done in ems, so that if you
|
||||
@ -765,7 +793,7 @@ StTooltip StLabel {
|
||||
|
||||
#calendarArea {
|
||||
/* this is the width of the entire popup */
|
||||
width: 600px;
|
||||
min-width: 600px;
|
||||
}
|
||||
|
||||
.calendar-vertical-separator {
|
||||
@ -903,11 +931,13 @@ StTooltip StLabel {
|
||||
}
|
||||
|
||||
.events-header-vbox {
|
||||
spacing: 8px;
|
||||
spacing: 6pt;
|
||||
padding-right: 1.75em;
|
||||
}
|
||||
|
||||
.events-header {
|
||||
height: 40px;
|
||||
.events-header-vbox:rtl {
|
||||
padding-right: 0em;
|
||||
padding-left: 1.75em;
|
||||
}
|
||||
|
||||
.events-header-hbox {
|
||||
@ -952,17 +982,17 @@ StTooltip StLabel {
|
||||
}
|
||||
|
||||
.events-day-name-box {
|
||||
width: 20px;
|
||||
min-width: 15pt;
|
||||
}
|
||||
|
||||
.events-time-box {
|
||||
width: 70px;
|
||||
padding-right: 8px;
|
||||
min-width: 53pt;
|
||||
padding-right: 6pt;
|
||||
}
|
||||
|
||||
.events-time-box:rtl {
|
||||
padding-right: 0px;
|
||||
padding-left: 8px;
|
||||
padding-left: 6pt;
|
||||
}
|
||||
|
||||
.events-event-box {
|
||||
|
@ -77,9 +77,9 @@ HistoryManager.prototype = {
|
||||
this._history[this._history.length - 1] != input) {
|
||||
|
||||
this._history.push(input);
|
||||
this._historyIndex = this._history.length;
|
||||
this._save();
|
||||
}
|
||||
}
|
||||
this._historyIndex = this._history.length;
|
||||
},
|
||||
|
||||
_onEntryKeyPress: function(entry, event) {
|
||||
|
@ -150,7 +150,7 @@ const _IGNORED_WORDS = [
|
||||
'Incorporated',
|
||||
'Ltd.',
|
||||
'Limited.',
|
||||
'Intel?',
|
||||
'Intel',
|
||||
'chipset',
|
||||
'adapter',
|
||||
'[hex]',
|
||||
@ -181,7 +181,7 @@ const _IGNORED_PHRASES = [
|
||||
];
|
||||
|
||||
function fixupPCIDescription(desc) {
|
||||
desc.replace(/[_,]/, ' ');
|
||||
desc = desc.replace(/[_,]/, ' ');
|
||||
|
||||
/* Attempt to shorten ID by ignoring certain phrases */
|
||||
for (let i = 0; i < _IGNORED_PHRASES.length; i++) {
|
||||
@ -197,7 +197,7 @@ function fixupPCIDescription(desc) {
|
||||
/* Attmept to shorten ID by ignoring certain individual words */
|
||||
let words = desc.split(' ');
|
||||
let out = [ ];
|
||||
for (let i = 0; i < words; i++) {
|
||||
for (let i = 0; i < words.length; i++) {
|
||||
let item = words[i];
|
||||
|
||||
// skip empty items (that come out from consecutive spaces)
|
||||
|
@ -156,29 +156,11 @@ AltTabPopup.prototype = {
|
||||
this._select(0, 0);
|
||||
}
|
||||
} else if (this._appIcons.length == 1) {
|
||||
if (!backward && this._appIcons[0].cachedWindows.length > 1) {
|
||||
// For compatibility with the multi-app case below
|
||||
this._select(0, 1, true);
|
||||
} else
|
||||
this._select(0);
|
||||
this._select(0);
|
||||
} else if (backward) {
|
||||
this._select(this._appIcons.length - 1);
|
||||
} else {
|
||||
let firstWindows = this._appIcons[0].cachedWindows;
|
||||
if (firstWindows.length > 1) {
|
||||
let curAppNextWindow = firstWindows[1];
|
||||
let nextAppWindow = this._appIcons[1].cachedWindows[0];
|
||||
|
||||
// If the next window of the current app is more-recently-used
|
||||
// than the first window of the next app, then select it.
|
||||
if (curAppNextWindow.get_workspace() == global.screen.get_active_workspace() &&
|
||||
curAppNextWindow.get_user_time() > nextAppWindow.get_user_time())
|
||||
this._select(0, 1, true);
|
||||
else
|
||||
this._select(1);
|
||||
} else {
|
||||
this._select(1);
|
||||
}
|
||||
this._select(1);
|
||||
}
|
||||
|
||||
// There's a race condition; if the user released Alt before
|
||||
|
@ -6,6 +6,7 @@ const Gtk = imports.gi.Gtk;
|
||||
const Shell = imports.gi.Shell;
|
||||
const Lang = imports.lang;
|
||||
const Signals = imports.signals;
|
||||
const Meta = imports.gi.Meta;
|
||||
const St = imports.gi.St;
|
||||
const Mainloop = imports.mainloop;
|
||||
const Gettext = imports.gettext.domain('gnome-shell');
|
||||
@ -22,6 +23,7 @@ const Tweener = imports.ui.tweener;
|
||||
const Workspace = imports.ui.workspace;
|
||||
const Params = imports.misc.params;
|
||||
|
||||
const MAX_APPLICATION_WORK_MILLIS = 75;
|
||||
const MENU_POPUP_TIMEOUT = 600;
|
||||
const SCROLL_TIME = 0.1;
|
||||
|
||||
@ -34,6 +36,8 @@ AlphabeticalView.prototype = {
|
||||
this._grid = new IconGrid.IconGrid({ xAlign: St.Align.START });
|
||||
this._appSystem = Shell.AppSystem.get_default();
|
||||
|
||||
this._pendingAppLaterId = 0;
|
||||
this._apps = [];
|
||||
this._filterApp = null;
|
||||
|
||||
let box = new St.BoxLayout({ vertical: true });
|
||||
@ -109,6 +113,30 @@ AlphabeticalView.prototype = {
|
||||
this._apps[i].actor.visible = filter(this._apps[i]._appInfo);
|
||||
},
|
||||
|
||||
// Create actors for the applications in an idle to avoid blocking
|
||||
// for too long; see bug 647778
|
||||
_addPendingApps: function() {
|
||||
let i;
|
||||
let startTimeMillis = new Date().getTime();
|
||||
for (i = 0; i < this._pendingAppIds.length; i++) {
|
||||
let id = this._pendingAppIds[i];
|
||||
this._addApp(this._pendingApps[id]);
|
||||
|
||||
let currentTimeMillis = new Date().getTime();
|
||||
if (currentTimeMillis - startTimeMillis > MAX_APPLICATION_WORK_MILLIS)
|
||||
break;
|
||||
}
|
||||
this._pendingAppIds.splice(0, i + 1);
|
||||
if (this._pendingAppIds.length > 0) {
|
||||
return true;
|
||||
} else {
|
||||
this._pendingAppLaterId = 0;
|
||||
this._pendingAppIds = null;
|
||||
this._pendingApps = null;
|
||||
return false;
|
||||
}
|
||||
},
|
||||
|
||||
refresh: function(apps) {
|
||||
let ids = [];
|
||||
for (let i in apps)
|
||||
@ -119,9 +147,12 @@ AlphabeticalView.prototype = {
|
||||
|
||||
this._removeAll();
|
||||
|
||||
for (let i = 0; i < ids.length; i++) {
|
||||
this._addApp(apps[ids[i]]);
|
||||
}
|
||||
this._pendingAppIds = ids;
|
||||
this._pendingApps = apps;
|
||||
if (this._pendingAppLaterId)
|
||||
Meta.later_remove(this._pendingAppLaterId);
|
||||
this._pendingAppLaterId = Meta.later_add(Meta.LaterType.BEFORE_REDRAW,
|
||||
Lang.bind(this, this._addPendingApps));
|
||||
}
|
||||
};
|
||||
|
||||
@ -224,7 +255,6 @@ ViewByCategories.prototype = {
|
||||
|
||||
let sections = this._appSystem.get_sections();
|
||||
this._apps = apps;
|
||||
this._view.refresh(apps);
|
||||
|
||||
/* Translators: Filter to display all applications */
|
||||
this._addFilter(_("All"), -1);
|
||||
@ -236,6 +266,7 @@ ViewByCategories.prototype = {
|
||||
this._addFilter(sections[i], i);
|
||||
|
||||
this._selectCategory(-1);
|
||||
this._view.refresh(apps);
|
||||
|
||||
if (this._focusDummy) {
|
||||
let focused = this._focusDummy.has_key_focus();
|
||||
@ -313,7 +344,7 @@ BaseAppSearchProvider.prototype = {
|
||||
timestamp: null });
|
||||
|
||||
let app = this._appSys.get_app(id);
|
||||
app.open_new_window(params.workspace ? params.workspace.get_index() : -1);
|
||||
app.open_new_window(params.workspace ? params.workspace.index() : -1);
|
||||
}
|
||||
};
|
||||
|
||||
|
@ -366,8 +366,10 @@ EndSessionDialog.prototype = {
|
||||
|
||||
if (this._user.is_loaded && !dialogContent.iconName) {
|
||||
let iconFile = this._user.get_icon_file();
|
||||
|
||||
this._setIconFromFile(iconFile, dialogContent.iconStyleClass);
|
||||
if (GLib.file_test(iconFile, GLib.FileTest.EXISTS))
|
||||
this._setIconFromFile(iconFile, dialogContent.iconStyleClass);
|
||||
else
|
||||
this._setIconFromName('avatar-default', dialogContent.iconStyleClass);
|
||||
} else if (dialogContent.iconName) {
|
||||
this._setIconFromName(dialogContent.iconName,
|
||||
dialogContent.iconStyleClass);
|
||||
@ -406,10 +408,6 @@ EndSessionDialog.prototype = {
|
||||
},
|
||||
|
||||
_updateButtons: function() {
|
||||
if (this.state != ModalDialog.State.OPENING &&
|
||||
this.state != ModalDialog.State.OPENED)
|
||||
return;
|
||||
|
||||
let dialogContent = DialogContent[this._type];
|
||||
let buttons = [{ action: Lang.bind(this, this.cancel),
|
||||
label: _("Cancel"),
|
||||
@ -519,11 +517,12 @@ EndSessionDialog.prototype = {
|
||||
this._inhibitors.push(inhibitor);
|
||||
}
|
||||
|
||||
this._updateButtons();
|
||||
|
||||
if (!this.open(timestamp))
|
||||
throw new DBus.DBusError('org.gnome.Shell.ModalDialog.GrabError',
|
||||
"Cannot grab pointer and keyboard");
|
||||
|
||||
this._updateButtons();
|
||||
this._updateContent();
|
||||
|
||||
let signalId = this.connect('opened',
|
||||
|
@ -3,6 +3,7 @@
|
||||
const GLib = imports.gi.GLib;
|
||||
const Gio = imports.gi.Gio;
|
||||
const St = imports.gi.St;
|
||||
const Shell = imports.gi.Shell;
|
||||
|
||||
const Config = imports.misc.config;
|
||||
|
||||
@ -67,7 +68,13 @@ function loadExtension(dir, enabled, type) {
|
||||
return;
|
||||
}
|
||||
|
||||
let [success, metadataContents, len, etag] = metadataFile.load_contents(null);
|
||||
let metadataContents;
|
||||
try {
|
||||
metadataContents = Shell.get_file_contents_utf8_sync(metadataFile.get_path());
|
||||
} catch (e) {
|
||||
global.logError(baseErrorString + 'Failed to load metadata.json: ' + e);
|
||||
return;
|
||||
}
|
||||
let meta;
|
||||
try {
|
||||
meta = JSON.parse(metadataContents);
|
||||
|
@ -707,6 +707,7 @@ LookingGlass.prototype = {
|
||||
let toolbar = new St.BoxLayout({ name: 'Toolbar' });
|
||||
this.actor.add_actor(toolbar);
|
||||
let inspectIcon = new St.Icon({ icon_name: 'gtk-color-picker',
|
||||
icon_type: St.IconType.FULLCOLOR,
|
||||
icon_size: 24 });
|
||||
toolbar.add_actor(inspectIcon);
|
||||
inspectIcon.reactive = true;
|
||||
|
@ -411,6 +411,7 @@ Notification.prototype = {
|
||||
this._bannerBodyText = null;
|
||||
this._bannerBodyMarkup = false;
|
||||
this._titleFitsInBannerMode = true;
|
||||
this._titleDirection = St.TextDirection.NONE;
|
||||
this._spacing = 0;
|
||||
this._scrollPolicy = Gtk.PolicyType.AUTOMATIC;
|
||||
|
||||
@ -510,6 +511,19 @@ Notification.prototype = {
|
||||
title = title ? _fixMarkup(title.replace(/\n/g, ' '), params.titleMarkup) : '';
|
||||
this._titleLabel.clutter_text.set_markup('<b>' + title + '</b>');
|
||||
|
||||
if (Pango.find_base_dir(title, -1) == Pango.Direction.RTL)
|
||||
this._titleDirection = St.TextDirection.RTL;
|
||||
else
|
||||
this._titleDirection = St.TextDirection.LTR;
|
||||
|
||||
// Let the title's text direction control the overall direction
|
||||
// of the notification - in case where different scripts are used
|
||||
// in the notification, this is the right thing for the icon, and
|
||||
// arguably for action buttons as well. Labels other than the title
|
||||
// will be allocated at the available width, so that their alignment
|
||||
// is done correctly automatically.
|
||||
this._table.set_direction(this._titleDirection);
|
||||
|
||||
// Unless the notification has custom content, we save this._bannerBodyText
|
||||
// to add it to the content of the notification if the notification is
|
||||
// expandable due to other elements in its content area or due to the banner
|
||||
@ -711,23 +725,39 @@ Notification.prototype = {
|
||||
let availWidth = box.x2 - box.x1;
|
||||
|
||||
let titleBox = new Clutter.ActorBox();
|
||||
titleBox.x1 = titleBox.y1 = 0;
|
||||
titleBox.x2 = Math.min(titleNatW, availWidth);
|
||||
let titleBoxW = Math.min(titleNatW, availWidth);
|
||||
if (this._titleDirection == St.TextDirection.RTL) {
|
||||
titleBox.x1 = availWidth - titleBoxW;
|
||||
titleBox.x2 = availWidth;
|
||||
} else {
|
||||
titleBox.x1 = 0;
|
||||
titleBox.x2 = titleBoxW;
|
||||
}
|
||||
titleBox.y1 = 0;
|
||||
titleBox.y2 = titleNatH;
|
||||
this._titleLabel.allocate(titleBox, flags);
|
||||
this._titleFitsInBannerMode = (titleNatW <= availWidth);
|
||||
|
||||
let bannerFits = true;
|
||||
if (titleBox.x2 + this._spacing > availWidth) {
|
||||
if (titleBoxW + this._spacing > availWidth) {
|
||||
this._bannerLabel.opacity = 0;
|
||||
bannerFits = false;
|
||||
} else {
|
||||
let bannerBox = new Clutter.ActorBox();
|
||||
bannerBox.x1 = titleBox.x2 + this._spacing;
|
||||
|
||||
if (this._titleDirection == St.TextDirection.RTL) {
|
||||
bannerBox.x1 = 0;
|
||||
bannerBox.x2 = titleBox.x1 - this._spacing;
|
||||
|
||||
bannerFits = (bannerBox.x2 - bannerNatW >= 0);
|
||||
} else {
|
||||
bannerBox.x1 = titleBox.x2 + this._spacing;
|
||||
bannerBox.x2 = availWidth;
|
||||
|
||||
bannerFits = (bannerBox.x1 + bannerNatW <= availWidth);
|
||||
}
|
||||
bannerBox.y1 = 0;
|
||||
bannerBox.x2 = Math.min(bannerBox.x1 + bannerNatW, availWidth);
|
||||
bannerBox.y2 = titleNatH;
|
||||
bannerFits = (bannerBox.x1 + bannerNatW <= availWidth);
|
||||
this._bannerLabel.allocate(bannerBox, flags);
|
||||
|
||||
// Make _bannerLabel visible if the entire notification
|
||||
|
@ -50,10 +50,6 @@ ModalDialog.prototype = {
|
||||
coordinate: Clutter.BindCoordinate.POSITION | Clutter.BindCoordinate.SIZE });
|
||||
this._group.add_constraint(constraint);
|
||||
|
||||
global.focus_manager.add_group(this._group);
|
||||
this._initialKeyFocus = this._group;
|
||||
this._savedKeyFocus = null;
|
||||
|
||||
this._group.connect('destroy', Lang.bind(this, this._onGroupDestroy));
|
||||
|
||||
this._actionKeys = {};
|
||||
@ -94,6 +90,10 @@ ModalDialog.prototype = {
|
||||
{ expand: true,
|
||||
x_align: St.Align.MIDDLE,
|
||||
y_align: St.Align.END });
|
||||
|
||||
global.focus_manager.add_group(this._dialogLayout);
|
||||
this._initialKeyFocus = this._dialogLayout;
|
||||
this._savedKeyFocus = null;
|
||||
},
|
||||
|
||||
setButtons: function(buttons) {
|
||||
@ -195,6 +195,7 @@ ModalDialog.prototype = {
|
||||
|
||||
this.state = State.CLOSING;
|
||||
this.popModal(timestamp);
|
||||
this._savedKeyFocus = null;
|
||||
|
||||
Tweener.addTween(this._group,
|
||||
{ opacity: 0,
|
||||
|
@ -189,9 +189,11 @@ NotificationDaemon.prototype = {
|
||||
actions, hints, timeout) {
|
||||
let id;
|
||||
|
||||
// Filter out notifications from Empathy, since we
|
||||
// Filter out chat and presence notifications from Empathy, since we
|
||||
// handle that information from telepathyClient.js
|
||||
if (appName == 'Empathy') {
|
||||
if (appName == 'Empathy' && (hints['category'] == 'im.received' ||
|
||||
hints['category'] == 'presence.online' ||
|
||||
hints['category'] == 'presence.offline')) {
|
||||
// Ignore replacesId since we already sent back a
|
||||
// NotificationClosed for that id.
|
||||
id = nextNotificationId++;
|
||||
|
@ -260,10 +260,14 @@ AppMenuButton.prototype = {
|
||||
this._iconBox = new Shell.Slicer({ name: 'appMenuIcon' });
|
||||
this._iconBox.connect('style-changed',
|
||||
Lang.bind(this, this._onIconBoxStyleChanged));
|
||||
this._iconBox.connect('notify::allocation',
|
||||
Lang.bind(this, this._updateIconBoxClip));
|
||||
this._container.add_actor(this._iconBox);
|
||||
this._label = new TextShadower();
|
||||
this._container.add_actor(this._label.actor);
|
||||
|
||||
this._iconBottomClip = 0;
|
||||
|
||||
this._quitMenu = new PopupMenu.PopupMenuItem('');
|
||||
this.menu.addMenuItem(this._quitMenu);
|
||||
this._quitMenu.connect('activate', Lang.bind(this, this._onQuit));
|
||||
@ -334,11 +338,16 @@ AppMenuButton.prototype = {
|
||||
|
||||
_onIconBoxStyleChanged: function() {
|
||||
let node = this._iconBox.get_theme_node();
|
||||
let bottomClip = node.get_length('app-icon-bottom-clip');
|
||||
if (bottomClip > 0)
|
||||
this._iconBottomClip = node.get_length('app-icon-bottom-clip');
|
||||
this._updateIconBoxClip();
|
||||
},
|
||||
|
||||
_updateIconBoxClip: function() {
|
||||
let allocation = this._iconBox.allocation;
|
||||
if (this._iconBottomClip > 0)
|
||||
this._iconBox.set_clip(0, 0,
|
||||
this._iconBox.width,
|
||||
this._iconBox.height - bottomClip);
|
||||
allocation.x2 - allocation.x1,
|
||||
allocation.y2 - allocation.y1 - this._iconBottomClip);
|
||||
else
|
||||
this._iconBox.remove_clip();
|
||||
},
|
||||
@ -767,7 +776,7 @@ HotCorner.prototype = {
|
||||
_onCornerClicked : function() {
|
||||
if (!Main.overview.animationInProgress)
|
||||
this.maybeToggleOverviewOnClick();
|
||||
return false;
|
||||
return true;
|
||||
},
|
||||
|
||||
_onCornerLeft : function(actor, event) {
|
||||
|
@ -32,6 +32,15 @@ Button.prototype = {
|
||||
},
|
||||
|
||||
_onButtonPress: function(actor, event) {
|
||||
if (!this.menu.isOpen) {
|
||||
// Setting the max-height won't do any good if the minimum height of the
|
||||
// menu is higher then the screen; it's useful if part of the menu is
|
||||
// scrollable so the minimum height is smaller than the natural height
|
||||
let monitor = global.get_primary_monitor();
|
||||
this.menu.actor.style = ('max-height: ' +
|
||||
Math.round(monitor.height - Main.panel.actor.height) +
|
||||
'px;');
|
||||
}
|
||||
this.menu.toggle();
|
||||
},
|
||||
|
||||
|
@ -498,7 +498,7 @@ PopupSliderMenuItem.prototype = {
|
||||
this._slider = new St.DrawingArea({ style_class: 'popup-slider-menu-item', reactive: true });
|
||||
this.addActor(this._slider, { span: -1, expand: true });
|
||||
this._slider.connect('repaint', Lang.bind(this, this._sliderRepaint));
|
||||
this._slider.connect('button-press-event', Lang.bind(this, this._startDragging));
|
||||
this.actor.connect('button-press-event', Lang.bind(this, this._startDragging));
|
||||
this.actor.connect('scroll-event', Lang.bind(this, this._onScrollEvent));
|
||||
|
||||
this._releaseId = this._motionId = 0;
|
||||
@ -766,6 +766,7 @@ PopupMenuBase.prototype = {
|
||||
this.box = new St.BoxLayout({ vertical: true });
|
||||
}
|
||||
this.box.connect_after('queue-relayout', Lang.bind(this, this._menuQueueRelayout));
|
||||
this.length = 0;
|
||||
|
||||
this.isOpen = false;
|
||||
|
||||
@ -773,6 +774,10 @@ PopupMenuBase.prototype = {
|
||||
// for the menu which causes its prelight state to freeze
|
||||
this.blockSourceEvents = false;
|
||||
|
||||
// Can be set while a menu is up to let all events through without special
|
||||
// menu handling useful for scrollbars in menus, and probably not otherwise.
|
||||
this.passEvents = false;
|
||||
|
||||
this._activeMenuItem = null;
|
||||
},
|
||||
|
||||
@ -851,6 +856,8 @@ PopupMenuBase.prototype = {
|
||||
menuItem.connect('destroy', Lang.bind(this, function() {
|
||||
menuItem.disconnect(menuItem._subMenuActivateId);
|
||||
menuItem.disconnect(menuItem._subMenuActiveChangeId);
|
||||
|
||||
this.length--;
|
||||
}));
|
||||
} else if (menuItem instanceof PopupSubMenuMenuItem) {
|
||||
if (before_item == null)
|
||||
@ -867,6 +874,8 @@ PopupMenuBase.prototype = {
|
||||
this._connectItemSignals(menuItem);
|
||||
else
|
||||
throw TypeError("Invalid argument to PopupMenuBase.addMenuItem()");
|
||||
|
||||
this.length++;
|
||||
},
|
||||
|
||||
getColumnWidths: function() {
|
||||
@ -1038,45 +1047,109 @@ PopupSubMenu.prototype = {
|
||||
__proto__: PopupMenuBase.prototype,
|
||||
|
||||
_init: function(sourceActor, sourceArrow) {
|
||||
PopupMenuBase.prototype._init.call(this, sourceActor, 'popup-sub-menu');
|
||||
PopupMenuBase.prototype._init.call(this, sourceActor);
|
||||
|
||||
this._arrow = sourceArrow;
|
||||
this._arrow.rotation_center_z_gravity = Clutter.Gravity.CENTER;
|
||||
|
||||
this.actor = this.box;
|
||||
// Since a function of a submenu might be to provide a "More.." expander
|
||||
// with long content, we make it scrollable - the scrollbar will only take
|
||||
// effect if a CSS max-height is set on the top menu.
|
||||
this.actor = new St.ScrollView({ style_class: 'popup-sub-menu',
|
||||
hscrollbar_policy: Gtk.PolicyType.NEVER,
|
||||
vscrollbar_policy: Gtk.PolicyType.NEVER });
|
||||
|
||||
// StScrollbar plays dirty tricks with events, calling
|
||||
// clutter_set_motion_events_enabled (FALSE) during the scroll; this
|
||||
// confuses our event tracking, so we just turn it off during the
|
||||
// scroll.
|
||||
let vscroll = this.actor.get_vscroll_bar();
|
||||
vscroll.connect('scroll-start',
|
||||
Lang.bind(this, function() {
|
||||
let topMenu = this._getTopMenu();
|
||||
if (topMenu)
|
||||
topMenu.passEvents = true;
|
||||
}));
|
||||
vscroll.connect('scroll-stop',
|
||||
Lang.bind(this, function() {
|
||||
let topMenu = this._getTopMenu();
|
||||
if (topMenu)
|
||||
topMenu.passEvents = false;
|
||||
}));
|
||||
|
||||
this.actor.add_actor(this.box);
|
||||
this.actor._delegate = this;
|
||||
this.actor.clip_to_allocation = true;
|
||||
this.actor.connect('key-press-event', Lang.bind(this, this._onKeyPressEvent));
|
||||
this.actor.hide();
|
||||
},
|
||||
|
||||
_getTopMenu: function() {
|
||||
let actor = this.actor.get_parent();
|
||||
while (actor) {
|
||||
if (actor._delegate && actor._delegate instanceof PopupMenu)
|
||||
return actor._delegate;
|
||||
|
||||
actor = actor.get_parent();
|
||||
}
|
||||
|
||||
return null;
|
||||
},
|
||||
|
||||
_needsScrollbar: function() {
|
||||
let topMenu = this._getTopMenu();
|
||||
let [topMinHeight, topNaturalHeight] = topMenu.actor.get_preferred_height(-1);
|
||||
let topThemeNode = topMenu.actor.get_theme_node();
|
||||
|
||||
let topMaxHeight = topThemeNode.get_max_height();
|
||||
return topMaxHeight >= 0 && topNaturalHeight >= topMaxHeight;
|
||||
},
|
||||
|
||||
open: function(animate) {
|
||||
if (this.isOpen)
|
||||
return;
|
||||
|
||||
this.isOpen = true;
|
||||
|
||||
// we don't implement the !animate case because that doesn't
|
||||
// currently get used...
|
||||
|
||||
let [naturalHeight, minHeight] = this.actor.get_preferred_height(-1);
|
||||
this.actor.height = 0;
|
||||
this.actor.show();
|
||||
this.actor._arrow_rotation = this._arrow.rotation_angle_z;
|
||||
Tweener.addTween(this.actor,
|
||||
{ _arrow_rotation: 90,
|
||||
height: naturalHeight,
|
||||
time: 0.25,
|
||||
onUpdateScope: this,
|
||||
onUpdate: function() {
|
||||
this._arrow.rotation_angle_z = this.actor._arrow_rotation;
|
||||
},
|
||||
onCompleteScope: this,
|
||||
onComplete: function() {
|
||||
this.actor.set_height(-1);
|
||||
this.emit('open-state-changed', true);
|
||||
}
|
||||
});
|
||||
|
||||
let needsScrollbar = this._needsScrollbar();
|
||||
|
||||
// St.ScrollView always requests space horizontally for a possible vertical
|
||||
// scrollbar if in AUTOMATIC mode. Doing better would require implementation
|
||||
// of width-for-height in St.BoxLayout and St.ScrollView. This looks bad
|
||||
// when we *don't* need it, so turn off the scrollbar when that's true.
|
||||
// Dynamic changes in whether we need it aren't handled properly.
|
||||
this.actor.vscrollbar_policy =
|
||||
needsScrollbar ? Gtk.PolicyType.AUTOMATIC : Gtk.PolicyType.NEVER;
|
||||
|
||||
// It looks funny if we animate with a scrollbar (at what point is
|
||||
// the scrollbar added?) so just skip that case
|
||||
if (animate && needsScrollbar)
|
||||
animate = false;
|
||||
|
||||
if (animate) {
|
||||
let [minHeight, naturalHeight] = this.actor.get_preferred_height(-1);
|
||||
this.actor.height = 0;
|
||||
this.actor._arrow_rotation = this._arrow.rotation_angle_z;
|
||||
Tweener.addTween(this.actor,
|
||||
{ _arrow_rotation: 90,
|
||||
height: naturalHeight,
|
||||
time: 0.25,
|
||||
onUpdateScope: this,
|
||||
onUpdate: function() {
|
||||
this._arrow.rotation_angle_z = this.actor._arrow_rotation;
|
||||
},
|
||||
onCompleteScope: this,
|
||||
onComplete: function() {
|
||||
this.actor.set_height(-1);
|
||||
this.emit('open-state-changed', true);
|
||||
}
|
||||
});
|
||||
} else {
|
||||
this._arrow.rotation_angle_z = 90;
|
||||
this.emit('open-state-changed', true);
|
||||
}
|
||||
},
|
||||
|
||||
close: function(animate) {
|
||||
@ -1088,6 +1161,9 @@ PopupSubMenu.prototype = {
|
||||
if (this._activeMenuItem)
|
||||
this._activeMenuItem.setActive(false);
|
||||
|
||||
if (animate && this._needsScrollbar())
|
||||
animate = false;
|
||||
|
||||
if (animate) {
|
||||
this.actor._arrow_rotation = this._arrow.rotation_angle_z;
|
||||
Tweener.addTween(this.actor,
|
||||
@ -1423,8 +1499,12 @@ PopupMenuManager.prototype = {
|
||||
this._owner.menuEventFilter(event))
|
||||
return true;
|
||||
|
||||
if (this._activeMenu != null && this._activeMenu.passEvents)
|
||||
return false;
|
||||
|
||||
let activeMenuContains = this._eventIsOnActiveMenu(event);
|
||||
let eventType = event.type();
|
||||
|
||||
if (eventType == Clutter.EventType.BUTTON_RELEASE) {
|
||||
if (activeMenuContains) {
|
||||
return false;
|
||||
|
@ -274,24 +274,18 @@ OpenSearchSystem.prototype = {
|
||||
},
|
||||
|
||||
_addProvider: function(fileName) {
|
||||
let file = Gio.file_new_for_path(global.datadir + '/search_providers/' + fileName);
|
||||
let source = '';
|
||||
|
||||
file.load_contents_async(null, Lang.bind(this, function (obj, res) {
|
||||
let [success, source] = file.load_contents_finish(res);
|
||||
if (source) {
|
||||
let [success, name, url, langs, icon_uri] = global.parse_search_provider(source);
|
||||
let provider ={ name: name,
|
||||
url: url,
|
||||
id: this._providers.length,
|
||||
icon_uri: icon_uri,
|
||||
langs: langs };
|
||||
if (this._checkSupportedProviderLanguage(provider)) {
|
||||
this._providers.push(provider);
|
||||
this.emit('changed');
|
||||
}
|
||||
}
|
||||
}));
|
||||
let path = global.datadir + '/search_providers/' + fileName;
|
||||
let source = Shell.get_file_contents_utf8_sync(path);
|
||||
let [success, name, url, langs, icon_uri] = global.parse_search_provider(source);
|
||||
let provider ={ name: name,
|
||||
url: url,
|
||||
id: this._providers.length,
|
||||
icon_uri: icon_uri,
|
||||
langs: langs };
|
||||
if (this._checkSupportedProviderLanguage(provider)) {
|
||||
this._providers.push(provider);
|
||||
this.emit('changed');
|
||||
}
|
||||
},
|
||||
|
||||
_refresh: function() {
|
||||
|
@ -77,11 +77,12 @@ SearchResult.prototype = {
|
||||
},
|
||||
|
||||
getDragActorSource: function() {
|
||||
return this.metaInfo['icon'];
|
||||
// not exactly right, but alignment problems are hard to notice
|
||||
return this._content;
|
||||
},
|
||||
|
||||
getDragActor: function(stageX, stageY) {
|
||||
return new Clutter.Clone({ source: this.metaInfo['icon'] });
|
||||
return this.metaInfo['createIcon'](Main.overview.dash.iconSize);
|
||||
},
|
||||
|
||||
shellWorkspaceLaunch: function(params) {
|
||||
@ -332,6 +333,13 @@ SearchResults.prototype = {
|
||||
let terms = this._searchSystem.getTerms();
|
||||
this._openSearchSystem.setSearchTerms(terms);
|
||||
|
||||
// To avoid CSS transitions causing flickering
|
||||
// of the selection when the first search result
|
||||
// stays the same, we hide the content while
|
||||
// filling in the results and setting the initial
|
||||
// selection.
|
||||
this._content.hide();
|
||||
|
||||
for (let i = 0; i < results.length; i++) {
|
||||
let [provider, providerResults] = results[i];
|
||||
let meta = this._metaForProvider(provider);
|
||||
@ -342,6 +350,8 @@ SearchResults.prototype = {
|
||||
if (this._selectedOpenSearchButton == -1)
|
||||
this.selectDown(false);
|
||||
|
||||
this._content.show();
|
||||
|
||||
return true;
|
||||
},
|
||||
|
||||
|
@ -22,6 +22,7 @@ const Gettext = imports.gettext.domain('gnome-shell');
|
||||
const _ = Gettext.gettext;
|
||||
|
||||
const NMConnectionCategory = {
|
||||
INVALID: 'invalid',
|
||||
WIRED: 'wired',
|
||||
WIRELESS: 'wireless',
|
||||
WWAN: 'wwan',
|
||||
@ -32,8 +33,10 @@ const NMAccessPointSecurity = {
|
||||
UNKNOWN: 0,
|
||||
NONE: 1,
|
||||
WEP: 2,
|
||||
WPA: 3,
|
||||
WPA2: 4
|
||||
WPA_PSK: 3,
|
||||
WPA2_PSK: 4,
|
||||
WPA_ENT: 5,
|
||||
WPA2_ENT: 6
|
||||
};
|
||||
|
||||
// small optimization, to avoid using [] all the time
|
||||
@ -41,6 +44,17 @@ const NM80211Mode = NetworkManager['80211Mode'];
|
||||
const NM80211ApFlags = NetworkManager['80211ApFlags'];
|
||||
const NM80211ApSecurityFlags = NetworkManager['80211ApSecurityFlags'];
|
||||
|
||||
const NMAppletHelperInterface = {
|
||||
name: 'org.gnome.network_manager_applet',
|
||||
methods: [
|
||||
{ name: 'ConnectToHiddenNetwork', inSignature: '', outSignature: '' },
|
||||
{ name: 'CreateWifiNetwork', inSignature: '', outSignature: '' },
|
||||
{ name: 'ConnectTo8021xNetwork', inSignature: 'oo', outSignature: '' },
|
||||
{ name: 'ConnectTo3gNetwork', inSignature: 'o', outSignature: '' }
|
||||
],
|
||||
};
|
||||
const NMAppletProxy = DBus.makeProxyClass(NMAppletHelperInterface);
|
||||
|
||||
function macToArray(string) {
|
||||
return string.split(':').map(function(el) {
|
||||
return parseInt(el, 16);
|
||||
@ -100,8 +114,13 @@ NMNetworkMenuItem.prototype = {
|
||||
accessPoints = sortAccessPoints(accessPoints);
|
||||
this.bestAP = accessPoints[0];
|
||||
|
||||
let ssid = this.bestAP.get_ssid();
|
||||
title = title || NetworkManager.utils_ssid_to_utf8(ssid) || _("<unknown>");
|
||||
if (!title) {
|
||||
let ssid = this.bestAP.get_ssid();
|
||||
if (ssid)
|
||||
title = NetworkManager.utils_ssid_to_utf8(ssid);
|
||||
if (!title)
|
||||
title = _("<unknown>");
|
||||
}
|
||||
|
||||
this._label = new St.Label({ text: title });
|
||||
this.addActor(this._label);
|
||||
@ -112,12 +131,11 @@ NMNetworkMenuItem.prototype = {
|
||||
style_class: 'popup-menu-icon' });
|
||||
this._icons.add_actor(this._signalIcon);
|
||||
|
||||
this._secureIcon = new St.Icon({ style_class: 'popup-menu-icon' });
|
||||
if (this.bestAP._secType != NMAccessPointSecurity.UNKNOWN &&
|
||||
this.bestAP._secType != NMAccessPointSecurity.NONE) {
|
||||
this._secureIcon = new St.Icon({ icon_name: 'network-wireless-encrypted',
|
||||
style_class: 'popup-menu-icon' });
|
||||
this._icons.add_actor(this._secureIcon);
|
||||
}
|
||||
this.bestAP._secType != NMAccessPointSecurity.NONE)
|
||||
this._secureIcon.icon_name = 'network-wireless-encrypted';
|
||||
this._icons.add_actor(this._secureIcon);
|
||||
|
||||
this._accessPoints = [ ];
|
||||
for (let i = 0; i < accessPoints.length; i++) {
|
||||
@ -132,15 +150,18 @@ NMNetworkMenuItem.prototype = {
|
||||
}
|
||||
},
|
||||
|
||||
_updated: function(ap, strength) {
|
||||
if (strength > this.bestAP.strength)
|
||||
_updated: function(ap) {
|
||||
if (ap.strength > this.bestAP.strength)
|
||||
this.bestAP = ap;
|
||||
|
||||
this._signalIcon.icon_name = this._getIcon();
|
||||
},
|
||||
|
||||
_getIcon: function() {
|
||||
return 'network-wireless-signal-' + signalToIcon(this.bestAP.strength);
|
||||
if (this.bestAP.mode == NM80211Mode.ADHOC)
|
||||
return 'network-workgroup';
|
||||
else
|
||||
return 'network-wireless-signal-' + signalToIcon(this.bestAP.strength);
|
||||
},
|
||||
|
||||
updateAccessPoints: function(accessPoints) {
|
||||
@ -200,7 +221,7 @@ NMDeviceTitleMenuItem.prototype = {
|
||||
},
|
||||
|
||||
setStatus: function(text) {
|
||||
if (text) {
|
||||
if (text != null) {
|
||||
this._statusLabel.text = text;
|
||||
this._statusBin.child = this._statusLabel;
|
||||
this.actor.reactive = false;
|
||||
@ -254,7 +275,14 @@ NMWiredSectionTitleMenuItem.prototype = {
|
||||
return;
|
||||
}
|
||||
|
||||
if (this._switch.state)
|
||||
let newState = this._switch.state;
|
||||
|
||||
// Immediately reset the switch to false, it will be updated appropriately
|
||||
// by state-changed signals in devices (but fixes the VPN not being in sync
|
||||
// if the ActiveConnection object is never seen by libnm-glib)
|
||||
this._switch.setToggleState(false);
|
||||
|
||||
if (newState)
|
||||
this._device.activate();
|
||||
else
|
||||
this._device.deactivate();
|
||||
@ -360,6 +388,8 @@ NMDevice.prototype = {
|
||||
this.deactivate();
|
||||
this.emit('enabled-changed');
|
||||
}));
|
||||
|
||||
this._updateStatusItem();
|
||||
}
|
||||
this.section = new PopupMenu.PopupMenuSection();
|
||||
|
||||
@ -376,10 +406,19 @@ NMDevice.prototype = {
|
||||
GObject.Object.prototype.disconnect.call(this.device, this._stateChangedId);
|
||||
this._stateChangedId = 0;
|
||||
}
|
||||
if (this._carrierChangedId) {
|
||||
// see above for why this is needed
|
||||
GObject.Object.prototype.disconnect.call(this.device, this._carrierChangedId);
|
||||
this._carrierChangedId = 0;
|
||||
}
|
||||
if (this._firmwareChangedId) {
|
||||
GObject.Object.prototype.disconnect.call(this.device, this._firmwareChangedId);
|
||||
this._firmwareChangedId = 0;
|
||||
}
|
||||
|
||||
this._clearSection();
|
||||
if (this.titleItem)
|
||||
this.titleItem.destroy();
|
||||
if (this.statusItem)
|
||||
this.statusItem.destroy();
|
||||
this.section.destroy();
|
||||
},
|
||||
|
||||
@ -398,7 +437,8 @@ NMDevice.prototype = {
|
||||
this._client.activate_connection(this._connections[0].connection, this.device, null, null);
|
||||
} else if (this._autoConnectionName) {
|
||||
let connection = this._createAutomaticConnection();
|
||||
this._client.add_and_activate_connection(connection, this.device, null, null);
|
||||
if (connection)
|
||||
this._client.add_and_activate_connection(connection, this.device, null, null);
|
||||
}
|
||||
},
|
||||
|
||||
@ -424,7 +464,7 @@ NMDevice.prototype = {
|
||||
},
|
||||
|
||||
checkConnection: function(connection) {
|
||||
let exists = this._findConnection(connection) != -1;
|
||||
let exists = this._findConnection(connection._uuid) != -1;
|
||||
let valid = this.connectionValid(connection);
|
||||
if (exists && !valid)
|
||||
this.removeConnection(connection);
|
||||
@ -475,7 +515,7 @@ NMDevice.prototype = {
|
||||
},
|
||||
|
||||
connectionValid: function(connection) {
|
||||
throw new TypeError('Invoking pure virtual function NMDevice.connectionValid');
|
||||
return this.device.connection_valid(connection);
|
||||
},
|
||||
|
||||
setEnabled: function(enabled) {
|
||||
@ -485,12 +525,16 @@ NMDevice.prototype = {
|
||||
|
||||
getStatusLabel: function() {
|
||||
switch(this.device.state) {
|
||||
case NetworkManager.DeviceState.UNMANAGED:
|
||||
case NetworkManager.DeviceState.DISCONNECTED:
|
||||
case NetworkManager.DeviceState.DEACTIVATING:
|
||||
case NetworkManager.DeviceState.ACTIVATED:
|
||||
return null;
|
||||
case NetworkManager.DeviceState.PREPARE:
|
||||
case NetworkManager.DeviceState.CONFIG:
|
||||
case NetworkManager.DeviceState.IP_CONFIG:
|
||||
case NetworkManager.DeviceState.IP_CHECK:
|
||||
case NetworkManager.DeviceState.SECONDARIES:
|
||||
return _("connecting...");
|
||||
case NetworkManager.DeviceState.NEED_AUTH:
|
||||
/* Translators: this is for network connections that require some kind of key or password */
|
||||
@ -550,8 +594,7 @@ NMDevice.prototype = {
|
||||
},
|
||||
|
||||
_shouldShowConnectionList: function() {
|
||||
return (this.device.state == NetworkManager.DeviceState.DISCONNECTED ||
|
||||
this.device.state == NetworkManager.DeviceState.ACTIVATED);
|
||||
return (this.device.state >= NetworkManager.DeviceState.DISCONNECTED);
|
||||
},
|
||||
|
||||
_createSection: function() {
|
||||
@ -575,7 +618,8 @@ NMDevice.prototype = {
|
||||
this._autoConnectionItem = new PopupMenu.PopupMenuItem(this._autoConnectionName);
|
||||
this._autoConnectionItem.connect('activate', Lang.bind(this, function() {
|
||||
let connection = this._createAutomaticConnection();
|
||||
this._client.add_and_activate_connection(connection, this.device, null, null);
|
||||
if (connection)
|
||||
this._client.add_and_activate_connection(connection, this.device, null, null);
|
||||
}));
|
||||
this.section.addMenuItem(this._autoConnectionItem);
|
||||
}
|
||||
@ -626,6 +670,14 @@ NMDevice.prototype = {
|
||||
break;
|
||||
}
|
||||
|
||||
this._updateStatusItem();
|
||||
|
||||
this._clearSection();
|
||||
this._createSection();
|
||||
this.emit('state-changed');
|
||||
},
|
||||
|
||||
_updateStatusItem: function() {
|
||||
if (this._carrierChangedId) {
|
||||
// see above for why this is needed
|
||||
GObject.Object.prototype.disconnect.call(this.device, this._carrierChangedId);
|
||||
@ -638,10 +690,6 @@ NMDevice.prototype = {
|
||||
|
||||
this.statusItem.setStatus(this.getStatusLabel());
|
||||
this.statusItem.setToggleState(this.connected);
|
||||
|
||||
this._clearSection();
|
||||
this._createSection();
|
||||
this.emit('state-changed');
|
||||
},
|
||||
|
||||
_substateChanged: function() {
|
||||
@ -686,17 +734,6 @@ NMDeviceWired.prototype = {
|
||||
NMDevice.prototype._init.call(this, client, device, connections);
|
||||
},
|
||||
|
||||
connectionValid: function(connection) {
|
||||
if (connection._type != NetworkManager.SETTING_WIRED_SETTING_NAME)
|
||||
return false;
|
||||
|
||||
let ethernetSettings = connection.get_setting_by_name(NetworkManager.SETTING_WIRED_SETTING_NAME);
|
||||
let fixedMac = ethernetSettings.get_mac_address();
|
||||
if (fixedMac)
|
||||
return macCompare(fixedMac, macToArray(this.device.perm_hw_address));
|
||||
return true;
|
||||
},
|
||||
|
||||
_createSection: function() {
|
||||
NMDevice.prototype._createSection.call(this);
|
||||
|
||||
@ -739,6 +776,10 @@ NMDeviceModem.prototype = {
|
||||
this.mobileDevice = null;
|
||||
this._connectionType = 'ppp';
|
||||
|
||||
this._applet_proxy = new NMAppletProxy(DBus.session,
|
||||
'org.gnome.network_manager_applet',
|
||||
'/org/gnome/network_manager_applet');
|
||||
|
||||
this._capabilities = device.current_capabilities;
|
||||
if (this._capabilities & NetworkManager.DeviceModemCapabilities.GSM_UMTS) {
|
||||
is_wwan = true;
|
||||
@ -796,7 +837,7 @@ NMDeviceModem.prototype = {
|
||||
},
|
||||
|
||||
get connected() {
|
||||
return this._enabled && this.device.state == NetworkManager.DeviceState.CONNECTED;
|
||||
return this._enabled && this.device.state == NetworkManager.DeviceState.ACTIVATED;
|
||||
},
|
||||
|
||||
destroy: function() {
|
||||
@ -817,12 +858,15 @@ NMDeviceModem.prototype = {
|
||||
},
|
||||
|
||||
_createSection: function() {
|
||||
if (!this._shouldShowConnectionList())
|
||||
return;
|
||||
|
||||
if (this.mobileDevice) {
|
||||
// If operator_name is null, just pass the empty string, as the item is hidden anyway
|
||||
this._operatorItem = new PopupMenu.PopupImageMenuItem(this.mobileDevice.operator_name || '',
|
||||
this._getSignalIcon(),
|
||||
{ reactive: false });
|
||||
if (this.mobileDevice.operator_name)
|
||||
if (!this.mobileDevice.operator_name)
|
||||
this._operatorItem.actor.hide();
|
||||
this.section.addMenuItem(this._operatorItem);
|
||||
}
|
||||
@ -830,30 +874,20 @@ NMDeviceModem.prototype = {
|
||||
NMDevice.prototype._createSection.call(this);
|
||||
},
|
||||
|
||||
clearSection: function() {
|
||||
_clearSection: function() {
|
||||
this._operatorItem = null;
|
||||
|
||||
NMDevice.prototype._clearSection.call(this);
|
||||
},
|
||||
|
||||
connectionValid: function(connection) {
|
||||
return connection._type == this._connectionType;
|
||||
},
|
||||
|
||||
_createAutomaticConnection: function() {
|
||||
// FIXME: we need to summon the mobile wizard here
|
||||
// or NM will not have the necessary parameters to complete the connection
|
||||
// pending a DBus method on nm-applet
|
||||
|
||||
let connection = new NetworkManager.Connection;
|
||||
connection._uuid = NetworkManager.utils_uuid_generate();
|
||||
connection.add_setting(new NetworkManager.SettingConnection({
|
||||
uuid: connection._uuid,
|
||||
id: this._autoConnectionName,
|
||||
type: this._connectionType,
|
||||
autoconnect: false
|
||||
}));
|
||||
return connection;
|
||||
// Mobile wizard is handled by nm-applet for now...
|
||||
this._applet_proxy.ConnectTo3gNetworkRemote(this.device.get_path(),
|
||||
Lang.bind(this, function(results, err) {
|
||||
if (err)
|
||||
log(err);
|
||||
}));
|
||||
return null;
|
||||
}
|
||||
};
|
||||
|
||||
@ -873,18 +907,6 @@ NMDeviceBluetooth.prototype = {
|
||||
NMDevice.prototype._init.call(this, client, device, connections);
|
||||
},
|
||||
|
||||
connectionValid: function(connection) {
|
||||
if (connection._type != NetworkManager.SETTING_BLUETOOTH_SETTING_NAME)
|
||||
return false;
|
||||
|
||||
let bluetoothSettings = connection.get_setting_by_name(NetworkManager.SETTING_BLUETOOTH_SETTING_NAME);
|
||||
let fixedBdaddr = bluetoothSettings.get_bdaddr();
|
||||
if (fixedBdaddr)
|
||||
return macCompare(fixedBdaddr, macToArray(this.device.hw_address));
|
||||
|
||||
return true;
|
||||
},
|
||||
|
||||
_createAutomaticConnection: function() {
|
||||
let connection = new NetworkManager.Connection;
|
||||
connection._uuid = NetworkManager.utils_uuid_generate();
|
||||
@ -907,7 +929,7 @@ NMDeviceBluetooth.prototype = {
|
||||
},
|
||||
|
||||
_updateAutoConnectionName: function() {
|
||||
this._autoConnectionName = this._makeConnectioName(this.device);
|
||||
this._autoConnectionName = this._makeConnectionName(this.device);
|
||||
|
||||
this._clearSection();
|
||||
this._createSection();
|
||||
@ -940,7 +962,13 @@ NMDeviceVPN.prototype = {
|
||||
},
|
||||
|
||||
get connected() {
|
||||
return true;
|
||||
return !!this._activeConnection;
|
||||
},
|
||||
|
||||
setActiveConnection: function(activeConnection) {
|
||||
NMDevice.prototype.setActiveConnection.call(this, activeConnection);
|
||||
|
||||
this.emit('active-connection-changed');
|
||||
},
|
||||
|
||||
_shouldShowConnectionList: function() {
|
||||
@ -970,6 +998,10 @@ NMDeviceWireless.prototype = {
|
||||
this._overflowItem = null;
|
||||
this._networks = [ ];
|
||||
|
||||
this._applet_proxy = new NMAppletProxy(DBus.session,
|
||||
'org.gnome.network_manager_applet',
|
||||
'/org/gnome/network_manager_applet');
|
||||
|
||||
// breaking the layers with this, but cannot call
|
||||
// this.connectionValid until I have a device
|
||||
this.device = device;
|
||||
@ -1000,7 +1032,7 @@ NMDeviceWireless.prototype = {
|
||||
// Check if some connection is valid for this AP
|
||||
for (let j = 0; j < validConnections.length; j++) {
|
||||
let connection = validConnections[j];
|
||||
if (this._connectionValidForAP(connection, ap) &&
|
||||
if (ap.connection_valid(connection) &&
|
||||
obj.connections.indexOf(connection) == -1) {
|
||||
obj.connections.push(connection);
|
||||
}
|
||||
@ -1061,7 +1093,7 @@ NMDeviceWireless.prototype = {
|
||||
if (best) {
|
||||
for (let i = 0; i < bestApObj.accessPoints.length; i++) {
|
||||
let ap = bestApObj.accessPoints[i];
|
||||
if (this._connectionValidForAP(best, ap)) {
|
||||
if (ap.connection_valid(best)) {
|
||||
this._client.activate_connection(best, this.device, ap.dbus_path, null);
|
||||
break;
|
||||
}
|
||||
@ -1083,26 +1115,28 @@ NMDeviceWireless.prototype = {
|
||||
_getApSecurityType: function(accessPoint) {
|
||||
if (accessPoint._secType)
|
||||
return accessPoint._secType;
|
||||
// XXX: have this checked by someone familiar with IEEE 802.1x
|
||||
|
||||
let flags = accessPoint.flags;
|
||||
let wpa_flags = accessPoint.wpa_flags;
|
||||
let rsn_flags = accessPoint.rsn_flags;
|
||||
let type;
|
||||
if ( !(flags & NM80211ApFlags.PRIVACY)
|
||||
&& (wpa_flags == NM80211ApSecurityFlags.NONE)
|
||||
&& (rsn_flags == NM80211ApSecurityFlags.NONE))
|
||||
type = NMAccessPointSecurity.NONE;
|
||||
else if ( (flags & NM80211ApFlags.PRIVACY)
|
||||
&& (wpa_flags == NM80211ApSecurityFlags.NONE)
|
||||
&& (rsn_flags == NM80211ApSecurityFlags.NONE))
|
||||
type = NMAccessPointSecurity.WEP;
|
||||
else if ( !(flags & NM80211ApFlags.PRIVACY)
|
||||
&& (wpa_flags != NM80211ApSecurity.NONE)
|
||||
&& (rsn_flags != NM80211ApSecurity.NONE))
|
||||
type = NMAccessPointSecurity.WPA;
|
||||
else
|
||||
type = NMAccessPointSecurity.WPA2;
|
||||
if (rsn_flags != NM80211ApSecurityFlags.NONE) {
|
||||
/* RSN check first so that WPA+WPA2 APs are treated as RSN/WPA2 */
|
||||
if (rsn_flags & NM80211ApSecurityFlags.KEY_MGMT_802_1X)
|
||||
type = NMAccessPointSecurity.WPA2_ENT;
|
||||
else if (rsn_flags & NM80211ApSecurityFlags.KEY_MGMT_PSK)
|
||||
type = NMAccessPointSecurity.WPA2_PSK;
|
||||
} else if (wpa_flags != NM80211ApSecurityFlags.NONE) {
|
||||
if (wpa_flags & NM80211ApSecurityFlags.KEY_MGMT_802_1X)
|
||||
type = NMAccessPointSecurity.WPA_ENT;
|
||||
else if (wpa_flags & NM80211ApSecurityFlags.KEY_MGMT_PSK)
|
||||
type = NMAccessPointSecurity.WPA_PSK;
|
||||
} else {
|
||||
if (flags & NM80211ApFlags.PRIVACY)
|
||||
type = NMAccessPointSecurity.WEP;
|
||||
else
|
||||
type = NMAccessPointSecurity.NONE;
|
||||
}
|
||||
|
||||
// cache the found value to avoid checking flags all the time
|
||||
accessPoint._secType = type;
|
||||
@ -1153,7 +1187,7 @@ NMDeviceWireless.prototype = {
|
||||
// check if this enables new connections for this group
|
||||
for (let i = 0; i < this._connections.length; i++) {
|
||||
let connection = this._connections[i].connection;
|
||||
if (this._connectionValidForAP(connection, accessPoint) &&
|
||||
if (accessPoint.connection_valid(connection) &&
|
||||
apObj.connections.indexOf(connection) == -1) {
|
||||
apObj.connections.push(connection);
|
||||
}
|
||||
@ -1186,6 +1220,11 @@ NMDeviceWireless.prototype = {
|
||||
if (apObj.item)
|
||||
apObj.item.destroy();
|
||||
this._networks.splice(pos, 1);
|
||||
if (this._overflowItem &&
|
||||
this._overflowItem.menu.length == 0) {
|
||||
this._overflowItem.destroy();
|
||||
this._overflowItem = null;
|
||||
}
|
||||
} else if (apObj.item)
|
||||
apObj.item.updateAccessPoints(apObj.accessPoints);
|
||||
},
|
||||
@ -1196,7 +1235,7 @@ NMDeviceWireless.prototype = {
|
||||
item.connect('activate', Lang.bind(this, function() {
|
||||
let accessPoints = sortAccessPoints(accessPointObj.accessPoints);
|
||||
for (let i = 0; i < accessPoints.length; i++) {
|
||||
if (this._connectionValidForAP(connection, accessPoints[i])) {
|
||||
if (accessPoints[i].connection_valid(connection)) {
|
||||
this._client.activate_connection(connection, this.device, accessPoints[i].dbus_path, null);
|
||||
break;
|
||||
}
|
||||
@ -1205,40 +1244,6 @@ NMDeviceWireless.prototype = {
|
||||
return item;
|
||||
},
|
||||
|
||||
connectionValid: function(connection) {
|
||||
if (connection._type != NetworkManager.SETTING_WIRELESS_SETTING_NAME)
|
||||
return false;
|
||||
|
||||
let wirelessSettings = connection.get_setting_by_name(NetworkManager.SETTING_WIRELESS_SETTING_NAME);
|
||||
let wirelessSecuritySettings = connection.get_setting_by_name(NetworkManager.SETTING_WIRELESS_SECURITY_SETTING_NAME);
|
||||
|
||||
let fixedMac = wirelessSettings.get_mac_address();
|
||||
if (fixedMac && !macCompare(fixedMac, macToArray(this.device.perm_hw_address)))
|
||||
return false;
|
||||
|
||||
if (wirelessSecuritySettings &&
|
||||
wirelessSecuritySettings.key_mgmt != 'none' &&
|
||||
wirelessSecuritySettings.key_mgmt != 'ieee8021x') {
|
||||
let capabilities = this.device.wireless_capabilities;
|
||||
if (!(capabilities & NetworkManager.DeviceWifiCapabilities.WPA) ||
|
||||
!(capabilities & NetworkManager.DeviceWifiCapabilities.CIPHER_TKIP))
|
||||
return false;
|
||||
if (wirelessSecuritySettings.get_num_protos() == 1 &&
|
||||
wirelessSecuritySettings.get_proto(0) == 'rsn' &&
|
||||
!(capabilities & NetworkManager.DeviceWifiCapabilities.RSN))
|
||||
return false;
|
||||
if (wirelessSecuritySettings.get_num_pairwise() == 1 &&
|
||||
wirelessSecuritySettings.get_pairwise(0) == 'ccmp' &&
|
||||
!(capabilities & NetworkManager.DeviceWifiCapabilities.CIPHER_CCMP))
|
||||
return false;
|
||||
if (wirelessSecuritySettings.get_num_groups() == 1 &&
|
||||
wirelessSecuritySettings.get_group(0) == 'ccmp' &&
|
||||
!(capabilities & NetworkManager.DeviceWifiCapabilities.CIPHER_CCMP))
|
||||
return false;
|
||||
}
|
||||
return true;
|
||||
},
|
||||
|
||||
_clearSection: function() {
|
||||
NMDevice.prototype._clearSection.call(this);
|
||||
|
||||
@ -1316,7 +1321,7 @@ NMDeviceWireless.prototype = {
|
||||
let any = false;
|
||||
for (let k = 0; k < apObj.accessPoints.length; k++) {
|
||||
let ap = apObj.accessPoints[k];
|
||||
if (this._connectionValidForAP(connection, ap)) {
|
||||
if (ap.connection_valid(connection)) {
|
||||
apObj.connections.push(connection);
|
||||
any = true;
|
||||
break;
|
||||
@ -1349,37 +1354,6 @@ NMDeviceWireless.prototype = {
|
||||
}
|
||||
},
|
||||
|
||||
_connectionValidForAP: function(connection, ap) {
|
||||
// copied and adapted from nm-applet
|
||||
let wirelessSettings = connection.get_setting_by_name(NetworkManager.SETTING_WIRELESS_SETTING_NAME);
|
||||
if (!ssidCompare(wirelessSettings.get_ssid(), ap.get_ssid()))
|
||||
return false;
|
||||
|
||||
let wirelessSecuritySettings = connection.get_setting_by_name(NetworkManager.SETTING_WIRELESS_SECURITY_SETTING_NAME);
|
||||
|
||||
let fixedBssid = wirelessSettings.get_bssid();
|
||||
if (fixedBssid && !macCompare(fixedBssid, macToArray(ap.hw_address)))
|
||||
return false;
|
||||
|
||||
let fixedBand = wirelessSettings.band;
|
||||
if (fixedBand) {
|
||||
let freq = ap.frequency;
|
||||
if (fixedBand == 'a' && (freq < 4915 || freq > 5825))
|
||||
return false;
|
||||
if (fixedBand == 'bg' && (freq < 2412 || freq > 2484))
|
||||
return false;
|
||||
}
|
||||
|
||||
let fixedChannel = wirelessSettings.channel;
|
||||
if (fixedChannel && fixedChannel != NetworkManager.utils_wifi_freq_to_channel(ap.frequency))
|
||||
return false;
|
||||
|
||||
if (!wirelessSecuritySettings)
|
||||
return true;
|
||||
|
||||
return wirelessSettings.ap_security_compatible(wirelessSecuritySettings, ap.flags, ap.wpa_flags, ap.rsn_flags, ap.mode);
|
||||
},
|
||||
|
||||
_createActiveConnectionItem: function() {
|
||||
let activeAp = this.device.active_access_point;
|
||||
let icon, title;
|
||||
@ -1461,9 +1435,20 @@ NMDeviceWireless.prototype = {
|
||||
apObj.item = new NMNetworkMenuItem(apObj.accessPoints);
|
||||
apObj.item._apObj = apObj;
|
||||
apObj.item.connect('activate', Lang.bind(this, function() {
|
||||
let connection = this._createAutomaticConnection(apObj);
|
||||
let accessPoints = sortAccessPoints(apObj.accessPoints);
|
||||
this._client.add_and_activate_connection(connection, this.device, accessPoints[0].dbus_path, null)
|
||||
if ( (accessPoints[0]._secType == NMAccessPointSecurity.WPA2_ENT)
|
||||
|| (accessPoints[0]._secType == NMAccessPointSecurity.WPA_ENT)) {
|
||||
// 802.1x-enabled APs get handled by nm-applet for now...
|
||||
this._applet_proxy.ConnectTo8021xNetworkRemote(this.device.get_path(),
|
||||
accessPoints[0].dbus_path,
|
||||
Lang.bind(this, function(results, err) {
|
||||
if (err)
|
||||
log(err);
|
||||
}));
|
||||
} else {
|
||||
let connection = this._createAutomaticConnection(apObj);
|
||||
this._client.add_and_activate_connection(connection, this.device, accessPoints[0].dbus_path, null)
|
||||
}
|
||||
}));
|
||||
}
|
||||
|
||||
@ -1539,6 +1524,9 @@ NMApplet.prototype = {
|
||||
device: new NMDeviceVPN(this._client),
|
||||
item: new NMWiredSectionTitleMenuItem(_("VPN Connections"))
|
||||
};
|
||||
this._devices.vpn.device.connect('active-connection-changed', Lang.bind(this, function() {
|
||||
this._devices.vpn.item.updateForDevice(this._devices.vpn.device);
|
||||
}));
|
||||
this._devices.vpn.item.updateForDevice(this._devices.vpn.device);
|
||||
this._devices.vpn.section.addMenuItem(this._devices.vpn.item);
|
||||
this._devices.vpn.section.addMenuItem(this._devices.vpn.device.section);
|
||||
@ -1642,6 +1630,8 @@ NMApplet.prototype = {
|
||||
managedDevices.forEach(function(dev) {
|
||||
dev.statusItem.actor.show();
|
||||
});
|
||||
// remove status text from the section title item
|
||||
item.updateForDevice(null);
|
||||
}
|
||||
}
|
||||
},
|
||||
@ -1691,13 +1681,13 @@ NMApplet.prototype = {
|
||||
{ icon: icon });
|
||||
this._source.notify(notification);
|
||||
})); */
|
||||
wrapper._stateChangedId = wrapper.connect('state-changed', Lang.bind(this, function(dev) {
|
||||
wrapper._deviceStateChangedId = wrapper.connect('state-changed', Lang.bind(this, function(dev) {
|
||||
this._syncSectionTitle(dev.category);
|
||||
}));
|
||||
wrapper._destroyId = wrapper.connect('destroy', function(wrapper) {
|
||||
//wrapper.disconnect(wrapper._networkLostId);
|
||||
//wrapper.disconnect(wrapper._activationFailedId);
|
||||
wrapper.disconnect(wrapper._stateChangedId);
|
||||
wrapper.disconnect(wrapper._deviceStateChangedId);
|
||||
});
|
||||
let section = this._devices[wrapper.category].section;
|
||||
let devices = this._devices[wrapper.category].devices;
|
||||
@ -1738,8 +1728,10 @@ NMApplet.prototype = {
|
||||
|
||||
for (let i = 0; i < closedConnections.length; i++) {
|
||||
let active = closedConnections[i];
|
||||
if (active._primaryDevice)
|
||||
if (active._primaryDevice) {
|
||||
active._primaryDevice.setActiveConnection(null);
|
||||
active._primaryDevice = null;
|
||||
}
|
||||
if (active._notifyStateId) {
|
||||
active.disconnect(active._notifyStateId);
|
||||
active._notifyStateId = 0;
|
||||
@ -1793,14 +1785,9 @@ NMApplet.prototype = {
|
||||
if (a.default6)
|
||||
default_ip6 = a;
|
||||
|
||||
if (a.state == NetworkManager.ActiveConnectionState.ACTIVATING) {
|
||||
if (a.state == NetworkManager.ActiveConnectionState.ACTIVATING)
|
||||
activating = a;
|
||||
|
||||
// don't set activating connections to devices, NMDevice:state-changed
|
||||
// should take care of rebuilding the menu
|
||||
continue;
|
||||
}
|
||||
|
||||
if (!a._primaryDevice) {
|
||||
if (a._type != NetworkManager.SETTING_VPN_SETTING_NAME) {
|
||||
// find a good device to be considered primary
|
||||
@ -1918,11 +1905,12 @@ NMApplet.prototype = {
|
||||
this._connections.splice(connection);
|
||||
|
||||
let section = connection._section;
|
||||
|
||||
if (section == NMConnectionCategory.VPN) {
|
||||
this._devices.vpn.device.removeConnection(connection);
|
||||
if (this._devices.vpn.device.empty)
|
||||
this._devices.vpn.section.actor.hide();
|
||||
} else {
|
||||
} else if (section != NMConnectionCategory.INVALID) {
|
||||
let devices = this._devices[section].devices;
|
||||
for (let i = 0; i < devices.length; i++)
|
||||
devices[i].removeConnection(connection);
|
||||
@ -1936,16 +1924,19 @@ NMApplet.prototype = {
|
||||
_updateConnection: function(connection) {
|
||||
let connectionSettings = connection.get_setting_by_name(NetworkManager.SETTING_CONNECTION_SETTING_NAME);
|
||||
connection._type = connectionSettings.type;
|
||||
connection._section = this._ctypes[connection._type];
|
||||
|
||||
connection._section = this._ctypes[connection._type] || NMConnectionCategory.INVALID;
|
||||
connection._name = connectionSettings.id;
|
||||
connection._uuid = connectionSettings.uuid;
|
||||
connection._timestamp = connectionSettings.timestamp;
|
||||
|
||||
let section = connection._section;
|
||||
|
||||
if (connection._section == NMConnectionCategory.INVALID)
|
||||
return;
|
||||
if (section == NMConnectionCategory.VPN) {
|
||||
this._devices.vpn.device.checkConnection(connection);
|
||||
this._devices.vpn.section.actor.show();
|
||||
connection._everAdded = true;
|
||||
} else {
|
||||
let devices = this._devices[section].devices;
|
||||
for (let i = 0; i < devices.length; i++) {
|
||||
@ -2033,7 +2024,7 @@ NMApplet.prototype = {
|
||||
let ap = dev.device.active_access_point;
|
||||
let mode = dev.device.mode;
|
||||
if (!ap) {
|
||||
if (mode != NetworkManager['80211Mode'].ADHOC) {
|
||||
if (mode != NM80211Mode.ADHOC) {
|
||||
log('An active wireless connection, in infrastructure mode, involves no access point?');
|
||||
break;
|
||||
}
|
||||
|
@ -416,7 +416,11 @@ Notification.prototype = {
|
||||
styles.push('chat-action');
|
||||
}
|
||||
|
||||
this.update(this.source.title, messageBody, { customContent: true, bannerMarkup: true });
|
||||
if (message.direction == NotificationDirection.RECEIVED) {
|
||||
this.update(this.source.title, messageBody, { customContent: true,
|
||||
bannerMarkup: true });
|
||||
}
|
||||
|
||||
this._append(messageBody, styles, message.timestamp, noTimestamp);
|
||||
},
|
||||
|
||||
@ -473,6 +477,8 @@ Notification.prototype = {
|
||||
|
||||
var daysAgo = (now.getTime() - date.getTime()) / (24 * 60 * 60 * 1000);
|
||||
|
||||
let format;
|
||||
|
||||
// Show a week day and time if date is in the last week
|
||||
if (daysAgo < 1 || (daysAgo < 7 && now.getDay() != date.getDay())) {
|
||||
/* Translators: this is a time format string followed by a date.
|
||||
|
@ -152,10 +152,6 @@ SearchTab.prototype = {
|
||||
return true;
|
||||
}));
|
||||
|
||||
this._entry.connect('secondary-icon-clicked', Lang.bind(this,
|
||||
function() {
|
||||
this._reset();
|
||||
}));
|
||||
this._entry.connect('notify::mapped', Lang.bind(this, this._onMapped));
|
||||
|
||||
global.stage.connect('notify::key-focus', Lang.bind(this, this._updateCursorVisibility));
|
||||
@ -166,7 +162,14 @@ SearchTab.prototype = {
|
||||
hide: function() {
|
||||
BaseTab.prototype.hide.call(this);
|
||||
|
||||
this._reset();
|
||||
// Leave the entry focused when it doesn't have any text;
|
||||
// when replacing a selected search term, Clutter emits
|
||||
// two 'text-changed' signals, one for deleting the previous
|
||||
// text and one for the new one - the second one is handled
|
||||
// incorrectly when we remove focus
|
||||
// (https://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=636341) */
|
||||
if (this._text.text != '')
|
||||
this._reset();
|
||||
},
|
||||
|
||||
_reset: function () {
|
||||
@ -226,7 +229,7 @@ SearchTab.prototype = {
|
||||
if (this._iconClickedId == 0) {
|
||||
this._iconClickedId = this._entry.connect('secondary-icon-clicked',
|
||||
Lang.bind(this, function() {
|
||||
this.reset();
|
||||
this._reset();
|
||||
}));
|
||||
}
|
||||
this._activate();
|
||||
|
@ -237,7 +237,7 @@ WindowClone.prototype = {
|
||||
this.emit('zoom-start');
|
||||
|
||||
if (!this._zoomLightbox)
|
||||
this._zoomLightbox = new Lightbox.Lightbox(global.stage,
|
||||
this._zoomLightbox = new Lightbox.Lightbox(Main.uiGroup,
|
||||
{ fadeTime: LIGHTBOX_FADE_TIME });
|
||||
this._zoomLightbox.show();
|
||||
|
||||
@ -248,7 +248,7 @@ WindowClone.prototype = {
|
||||
this._zoomGlobalOrig.setPosition.apply(this._zoomGlobalOrig, this.actor.get_transformed_position());
|
||||
this._zoomGlobalOrig.setScale(width / this.actor.width, height / this.actor.height);
|
||||
|
||||
this.actor.reparent(global.stage);
|
||||
this.actor.reparent(Main.uiGroup);
|
||||
this._zoomLightbox.highlight(this.actor);
|
||||
|
||||
[this.actor.x, this.actor.y] = this._zoomGlobalOrig.getPosition();
|
||||
@ -296,6 +296,9 @@ WindowClone.prototype = {
|
||||
},
|
||||
|
||||
_onDragBegin : function (draggable, time) {
|
||||
if (this._zooming)
|
||||
this._zoomEnd();
|
||||
|
||||
[this.dragOrigX, this.dragOrigY] = this.actor.get_position();
|
||||
this.dragOrigScale = this.actor.scale_x;
|
||||
this.inDrag = true;
|
||||
@ -1113,7 +1116,9 @@ Workspace.prototype = {
|
||||
// the compositor finds out about them...
|
||||
Mainloop.idle_add(Lang.bind(this,
|
||||
function () {
|
||||
if (this.actor && metaWin.get_compositor_private())
|
||||
if (this.actor &&
|
||||
metaWin.get_compositor_private() &&
|
||||
metaWin.get_workspace() == this.metaWorkspace)
|
||||
this._doAddWindow(metaWin);
|
||||
return false;
|
||||
}));
|
||||
|
@ -276,7 +276,9 @@ WorkspaceThumbnail.prototype = {
|
||||
// the compositor finds out about them...
|
||||
Mainloop.idle_add(Lang.bind(this,
|
||||
function () {
|
||||
if (this.actor && metaWin.get_compositor_private())
|
||||
if (this.actor &&
|
||||
metaWin.get_compositor_private() &&
|
||||
metaWin.get_workspace() == this.metaWorkspace)
|
||||
this._doAddWindow(metaWin);
|
||||
return false;
|
||||
}));
|
||||
|
@ -201,12 +201,10 @@ WorkspacesView.prototype = {
|
||||
|
||||
Tweener.removeTweens(workspace.actor);
|
||||
|
||||
let opacity = (this._inDrag && w != active) ? 200 : 255;
|
||||
let y = (w - active) * (this._height + this._spacing + this._workspaceRatioSpacing);
|
||||
|
||||
if (showAnimation) {
|
||||
let params = { y: y,
|
||||
opacity: opacity,
|
||||
time: WORKSPACE_SWITCH_TIME,
|
||||
transition: 'easeOutQuad'
|
||||
};
|
||||
@ -224,7 +222,6 @@ WorkspacesView.prototype = {
|
||||
Tweener.addTween(workspace.actor, params);
|
||||
} else {
|
||||
workspace.actor.set_position(0, y);
|
||||
workspace.actor.opacity = opacity;
|
||||
if (w == 0)
|
||||
this._updateVisibility();
|
||||
}
|
||||
@ -439,20 +436,14 @@ WorkspacesView.prototype = {
|
||||
if (topWorkspace) {
|
||||
if (topWorkspace.actor.contains(dragEvent.targetActor)) {
|
||||
hoverWorkspace = topWorkspace;
|
||||
topWorkspace.opacity = topWorkspace.actor.opacity = 255;
|
||||
result = topWorkspace.handleDragOver(dragEvent.source, dragEvent.dragActor);
|
||||
} else {
|
||||
topWorkspace.opacity = topWorkspace.actor.opacity = 200;
|
||||
}
|
||||
}
|
||||
|
||||
if (bottomWorkspace) {
|
||||
if (bottomWorkspace.actor.contains(dragEvent.targetActor)) {
|
||||
hoverWorkspace = bottomWorkspace;
|
||||
bottomWorkspace.opacity = bottomWorkspace.actor.opacity = 255;
|
||||
result = bottomWorkspace.handleDragOver(dragEvent.source, dragEvent.dragActor);
|
||||
} else {
|
||||
bottomWorkspace.opacity = bottomWorkspace.actor.opacity = 200;
|
||||
}
|
||||
}
|
||||
|
||||
|
@ -1,6 +1,7 @@
|
||||
af
|
||||
ar
|
||||
bg
|
||||
bn
|
||||
bn_IN
|
||||
ca
|
||||
cs
|
||||
@ -10,6 +11,7 @@ el
|
||||
en_GB
|
||||
es
|
||||
et
|
||||
eu
|
||||
fa
|
||||
fi
|
||||
fr
|
||||
@ -36,6 +38,7 @@ pt
|
||||
pt_BR
|
||||
ro
|
||||
ru
|
||||
sk
|
||||
sl
|
||||
sr
|
||||
sr@latin
|
||||
|
10
po/ca.po
10
po/ca.po
@ -9,7 +9,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: HEAD\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-03-29 00:29+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2011-03-27 13:05+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2011-04-03 23:19+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Gil Forcada <gilforcada@guifi.net>\n"
|
||||
"Language-Team: Catalan <tradgnome@softcatala.org>\n"
|
||||
"Language: ca\n"
|
||||
@ -62,7 +62,7 @@ msgstr "Historial de les ordres utilitzades en el diàleg de l'Alt+F2"
|
||||
|
||||
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.h:7
|
||||
msgid "History for the looking glass dialog"
|
||||
msgstr "Historial del diàleg de l'Alt+F2"
|
||||
msgstr "Historial del depurador del GNOME Shell"
|
||||
|
||||
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.h:8
|
||||
msgid "If true, display date in the clock, in addition to time."
|
||||
@ -71,7 +71,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.h:9
|
||||
msgid "If true, display seconds in time."
|
||||
msgstr "Si és «true» (cert) es mostren el segons."
|
||||
msgstr "Si és «true» (cert) es mostren els segons."
|
||||
|
||||
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.h:10
|
||||
msgid "If true, display the ISO week date in the calendar."
|
||||
@ -106,7 +106,7 @@ msgstr ""
|
||||
"s'estableix a un valor nul, s'utilitzarà el conducte predeterminat que ara "
|
||||
"mateix és «videorate ! vp8enc quality=10 speed=2 threads=%T ! queue ! "
|
||||
"webmmux» que enregistra amb el format WEBM amb el còdec VP8. El %T és una "
|
||||
"variable per a estimar el nombre de fils d'execució paral·lels òptims del "
|
||||
"variable per estimar el nombre de fils d'execució paral·lels òptims del "
|
||||
"sistema."
|
||||
|
||||
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.h:14
|
||||
@ -787,7 +787,7 @@ msgstr "Permet l'accés sempre"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/status/bluetooth.js:377
|
||||
msgid "Grant this time only"
|
||||
msgstr "Permete-ho només ara"
|
||||
msgstr "Permet-ho només ara"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/status/bluetooth.js:378
|
||||
msgid "Reject"
|
||||
|
133
po/da.po
133
po/da.po
@ -14,8 +14,8 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: gnome-shell\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-03-28 23:40+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2011-03-28 20:00+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-03-30 22:40+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2011-03-30 19:55+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Kris Thomsen <lakristho@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Danish <dansk@dansk-gruppen.dk>\n"
|
||||
"Language: da\n"
|
||||
@ -345,13 +345,13 @@ msgid "Nothing Scheduled"
|
||||
msgstr "Intet planlagt"
|
||||
|
||||
#. Translators: Shown on calendar heading when selected day occurs on current year
|
||||
#: ../js/ui/calendar.js:720
|
||||
#: ../js/ui/calendar.js:720 ../js/ui/telepathyClient.js:490
|
||||
msgctxt "calendar heading"
|
||||
msgid "%A, %B %d"
|
||||
msgstr "%A, %d. %B"
|
||||
|
||||
#. Translators: Shown on calendar heading when selected day occurs on different year
|
||||
#: ../js/ui/calendar.js:723
|
||||
#: ../js/ui/calendar.js:723 ../js/ui/telepathyClient.js:493
|
||||
msgctxt "calendar heading"
|
||||
msgid "%A, %B %d, %Y"
|
||||
msgstr "%A, %d. %B %Y"
|
||||
@ -372,7 +372,7 @@ msgstr "Denne uge"
|
||||
msgid "Next week"
|
||||
msgstr "Næste uge"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/dash.js:174 ../js/ui/messageTray.js:1000
|
||||
#: ../js/ui/dash.js:174 ../js/ui/messageTray.js:1007
|
||||
msgid "Remove"
|
||||
msgstr "Fjern"
|
||||
|
||||
@ -463,24 +463,21 @@ msgid "Logging out of the system."
|
||||
msgstr "Logger ud af systemet."
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/endSessionDialog.js:75 ../js/ui/endSessionDialog.js:82
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Power Off"
|
||||
msgstr "Sluk..."
|
||||
msgstr "Sluk"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/endSessionDialog.js:76
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Click Power Off to quit these applications and power off the system."
|
||||
msgstr "Tryk Log ud for at afslutte disse programmer og logge ud af systemet."
|
||||
msgstr "Tryk Sluk for at afslutte disse programmer og lukke systemet ned."
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/endSessionDialog.js:77
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "The system will power off automatically in %d seconds."
|
||||
msgstr "Systemet vil genstarte automatisk om %d sekunder."
|
||||
msgstr "Systemet vil lukke ned automatisk om %d sekunder."
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/endSessionDialog.js:78
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Powering off the system."
|
||||
msgstr "Logger ud af systemet."
|
||||
msgstr "Lukker systemet ned."
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/endSessionDialog.js:80 ../js/ui/endSessionDialog.js:88
|
||||
#: ../js/ui/endSessionDialog.js:93
|
||||
@ -535,11 +532,11 @@ msgstr "Vis kilde"
|
||||
msgid "Web Page"
|
||||
msgstr "Webside"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/messageTray.js:993
|
||||
#: ../js/ui/messageTray.js:1000
|
||||
msgid "Open"
|
||||
msgstr "Åbn"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/messageTray.js:2151
|
||||
#: ../js/ui/messageTray.js:2164
|
||||
msgid "System Information"
|
||||
msgstr "Systeminformation"
|
||||
|
||||
@ -562,20 +559,20 @@ msgid "Dash"
|
||||
msgstr "Favoritområde"
|
||||
|
||||
#. TODO - _quit() doesn't really work on apps in state STARTING yet
|
||||
#: ../js/ui/panel.js:515
|
||||
#: ../js/ui/panel.js:524
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Quit %s"
|
||||
msgstr "Afslut %s"
|
||||
|
||||
#. Button on the left side of the panel.
|
||||
#. Translators: If there is no suitable word for "Activities" in your language, you can use the word for "Overview".
|
||||
#: ../js/ui/panel.js:893
|
||||
#: ../js/ui/panel.js:902
|
||||
msgid "Activities"
|
||||
msgstr "Aktiviteter"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/panel.js:994
|
||||
#: ../js/ui/panel.js:1003
|
||||
msgid "Top Bar"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Toppanel"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/placeDisplay.js:122
|
||||
#, c-format
|
||||
@ -596,15 +593,15 @@ msgstr "STEDER & ENHEDER"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/polkitAuthenticationAgent.js:74
|
||||
msgid "Authentication Required"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Godkendelse er påkrævet"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/polkitAuthenticationAgent.js:108
|
||||
msgid "Administrator"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Administrator"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/polkitAuthenticationAgent.js:176
|
||||
msgid "Authenticate"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Godkend"
|
||||
|
||||
#. Translators: "that didn't work" refers to the fact that the
|
||||
#. * requested authentication was not gained; this can happen
|
||||
@ -612,11 +609,11 @@ msgstr ""
|
||||
#. * for instance.
|
||||
#: ../js/ui/polkitAuthenticationAgent.js:264
|
||||
msgid "Sorry, that didn't work. Please try again."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Beklager, godkendelse mislykkedes. Prøv igen."
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/polkitAuthenticationAgent.js:276
|
||||
msgid "Password:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Adgangskode:"
|
||||
|
||||
#. Translators: this MUST be either "toggle-switch-us"
|
||||
#. (for toggle switches containing the English words
|
||||
@ -840,150 +837,140 @@ msgid "Localization Settings"
|
||||
msgstr "Indstillinger for sprog"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:104 ../js/ui/status/network.js:1454
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "<unknown>"
|
||||
msgstr "Ukendt"
|
||||
msgstr "<ukendt>"
|
||||
|
||||
#. Translators: this indicates that wireless or wwan is disabled by hardware killswitch
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:311
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "disabled"
|
||||
msgstr "Deaktiveret"
|
||||
msgstr "deaktiveret"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:494
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "connecting..."
|
||||
msgstr "Forbindelse"
|
||||
msgstr "forbinder..."
|
||||
|
||||
#. Translators: this is for network connections that require some kind of key or password
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:497
|
||||
msgid "authentication required"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "godkendelse påkrævet"
|
||||
|
||||
#. Translators: this is for devices that require some kind of firmware or kernel
|
||||
#. module, which is missing
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:507
|
||||
msgid "firmware missing"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "firmware mangler"
|
||||
|
||||
#. Translators: this is for wired network devices that are physically disconnected
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:514
|
||||
msgid "cable unplugged"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "kabel er ikke sat i"
|
||||
|
||||
#. Translators: this is for a network device that cannot be activated (for example it
|
||||
#. is disabled by rfkill, or it has no coverage
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:519
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "unavailable"
|
||||
msgstr "Tilgængelig"
|
||||
msgstr "utilgængelig"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:521
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "connection failed"
|
||||
msgstr "Forbindelse"
|
||||
msgstr "forbindelse mislykkedes"
|
||||
|
||||
#. TRANSLATORS: this is the indication that a connection for another logged in user is active,
|
||||
#. and we cannot access its settings (including the name)
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:602 ../js/ui/status/network.js:1402
|
||||
msgid "Connected (private)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Forbundet (privat)"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:683
|
||||
msgid "Auto Ethernet"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Auto ethernet"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:758
|
||||
msgid "Auto broadband"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Auto bredbånd"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:761
|
||||
msgid "Auto dial-up"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Auto opringning"
|
||||
|
||||
#. TRANSLATORS: this the automatic wireless connection name (including the network name)
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:904 ../js/ui/status/network.js:1414
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Auto %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Auto %s"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:906
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Auto bluetooth"
|
||||
msgstr "Bluetooth"
|
||||
msgstr "Auto bluetooth"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:1416
|
||||
msgid "Auto wireless"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Auto trådløs"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:1474
|
||||
msgid "More..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Mere..."
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:1497
|
||||
msgid "Enable networking"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Aktivér netværk"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:1509
|
||||
msgid "Wired"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Trådet"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:1520
|
||||
msgid "Wireless"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Trådløs"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:1530
|
||||
msgid "Mobile broadband"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Mobilt bredbånd"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:1540
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "VPN Connections"
|
||||
msgstr "Forbindelse"
|
||||
msgstr "VPN-forbindelser"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:1549
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Network Settings"
|
||||
msgstr "Indstillinger for strømstyring"
|
||||
msgstr "Indstillinger for netværk"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:1844
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "You're now connected to mobile broadband connection '%s'"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Du er nu forbundet til den mobile bredbåndsforbindelse \"%s\""
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:1848
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "You're now connected to wireless network '%s'"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Du er nu forbundet til det trådløse netværk \"%s\""
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:1852
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "You're now connected to wired network '%s'"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Du er nu forbundet til det trådede netværk \"%s\""
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:1856
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "You're now connected to VPN network '%s'"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Du er nu forbundet til VPN-netværket \"%s\""
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:1861
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "You're now connected to '%s'"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Du er nu forbundet til \"%s\""
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:1869
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Connection established"
|
||||
msgstr "Forbindelse"
|
||||
msgstr "Forbindelse oprettet"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:1991
|
||||
msgid "Networking is disabled"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Netværk er deaktiveret"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:2116
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Network Manager"
|
||||
msgstr "Håndtering"
|
||||
msgstr "Netværkshåndtering"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/status/power.js:85
|
||||
msgid "Power Settings"
|
||||
@ -1083,22 +1070,22 @@ msgstr "Lydstyrke"
|
||||
msgid "Microphone"
|
||||
msgstr "Mikrofon"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/telepathyClient.js:331
|
||||
#: ../js/ui/telepathyClient.js:335
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s is online."
|
||||
msgstr "%s er online."
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/telepathyClient.js:336
|
||||
#: ../js/ui/telepathyClient.js:340
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s is offline."
|
||||
msgstr "%s er offline."
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/telepathyClient.js:339
|
||||
#: ../js/ui/telepathyClient.js:343
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s is away."
|
||||
msgstr "%s er ikke til stede."
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/telepathyClient.js:342
|
||||
#: ../js/ui/telepathyClient.js:346
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s is busy."
|
||||
msgstr "%s er optaget."
|
||||
@ -1106,7 +1093,7 @@ msgstr "%s er optaget."
|
||||
#. Translators: this is a time format string followed by a date.
|
||||
#. If applicable, replace %X with a strftime format valid for your
|
||||
#. locale, without seconds.
|
||||
#: ../js/ui/telepathyClient.js:473
|
||||
#: ../js/ui/telepathyClient.js:482
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid "Sent at %X on %A"
|
||||
msgstr "Sendt kl. %X i %As"
|
||||
@ -1160,9 +1147,9 @@ msgid "Print version"
|
||||
msgstr "Udskriv version"
|
||||
|
||||
#: ../src/shell-app.c:454
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Failed to launch '%s'"
|
||||
msgstr "Kunne ikke afmontere \"%s\""
|
||||
msgstr "Kunne ikke køre \"%s\""
|
||||
|
||||
#: ../src/shell-global.c:1395
|
||||
msgid "Less than a minute ago"
|
||||
@ -1198,11 +1185,11 @@ msgstr[1] "%d uger siden"
|
||||
|
||||
#: ../src/shell-mobile-providers.c:80
|
||||
msgid "United Kingdom"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Storbritannien"
|
||||
|
||||
#: ../src/shell-mobile-providers.c:526
|
||||
msgid "Default"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Standard"
|
||||
|
||||
#: ../src/shell-polkit-authentication-agent.c:334
|
||||
msgid "Authentication dialog was dismissed by the user"
|
||||
|
42
po/de.po
42
po/de.po
@ -5,7 +5,7 @@
|
||||
# workspace - Arbeitsfläche
|
||||
#
|
||||
# Hendrik Brandt <heb@gnome-de.org>, 2009.
|
||||
# Hendrik Richter <hendrikr@gnome.org>, 2009.
|
||||
# Hendrik Richter <hendrikr@gnome.org>, 2009, 2010, 2011.
|
||||
# Mario Blättermann <mariobl@gnome.org>, 2009, 2010, 2011.
|
||||
# Mario Klug <mario@klug.me>, 2010.
|
||||
# Jakob Kramer <jakob.kramer@gmx.de>, 2010.
|
||||
@ -17,9 +17,9 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: gnome-shell master\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-"
|
||||
"shell&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-03-27 05:13+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2011-03-27 15:45+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Christian Kirbach <Christian.Kirbach@googlemail.com>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-03-27 14:43+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2011-04-22 14:23+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Hendrik Richter <hendrikr@gnome.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Deutsch <gnome-de@gnome.org>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
@ -241,7 +241,7 @@ msgstr "%s wurde aus Ihren Favoriten entfernt"
|
||||
#: ../js/ui/calendar.js:66
|
||||
msgctxt "event list time"
|
||||
msgid "All Day"
|
||||
msgstr "Ganztägig"
|
||||
msgstr "Ganztägig"
|
||||
|
||||
#. Translators: Shown in calendar event list, if 24h format
|
||||
#: ../js/ui/calendar.js:71
|
||||
@ -249,11 +249,15 @@ msgctxt "event list time"
|
||||
msgid "%H:%M"
|
||||
msgstr "%H:%M"
|
||||
|
||||
#
|
||||
# Da wir keine AM/PM-Suffixe haben, die Zeit von Terminen aber eindeutig
|
||||
# angezeigt werden soll, wird im Kalender stets das 24h-Format verwendet.
|
||||
#
|
||||
#. Transators: Shown in calendar event list, if 12h format
|
||||
#: ../js/ui/calendar.js:78
|
||||
msgctxt "event list time"
|
||||
msgid "%l:%M %p"
|
||||
msgstr "%l:%M"
|
||||
msgstr "%H:%M"
|
||||
|
||||
#. Translators: Calendar grid abbreviation for Sunday.
|
||||
#. *
|
||||
@ -379,7 +383,7 @@ msgstr "Diese Woche"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/calendar.js:754
|
||||
msgid "Next week"
|
||||
msgstr "Nächste Woche"
|
||||
msgstr "Nächste Woche"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/dash.js:174 ../js/ui/messageTray.js:1000
|
||||
msgid "Remove"
|
||||
@ -391,7 +395,7 @@ msgstr "Einstellungen für Datum und Uhrzeit"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/dateMenu.js:111
|
||||
msgid "Open Calendar"
|
||||
msgstr "Kalender öffnen"
|
||||
msgstr "Kalender öffnen"
|
||||
|
||||
#. Translators: This is the time format with date used
|
||||
#. in 24-hour mode.
|
||||
@ -417,21 +421,21 @@ msgstr "%a %R"
|
||||
#. for AM/PM.
|
||||
#: ../js/ui/dateMenu.js:177
|
||||
msgid "%a %b %e, %l:%M:%S %p"
|
||||
msgstr "%a, %e. %b, %H:%M:%S"
|
||||
msgstr "%a, %e. %b, %l:%M:%S"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/dateMenu.js:178
|
||||
msgid "%a %b %e, %l:%M %p"
|
||||
msgstr "%a, %e. %b, %H:%M"
|
||||
msgstr "%a, %e. %b, %l:%M"
|
||||
|
||||
#. Translators: This is a time format without date used
|
||||
#. for AM/PM.
|
||||
#: ../js/ui/dateMenu.js:182
|
||||
msgid "%a %l:%M:%S %p"
|
||||
msgstr "%a %H:%M:%S"
|
||||
msgstr "%a %l:%M:%S"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/dateMenu.js:183
|
||||
msgid "%a %l:%M %p"
|
||||
msgstr "%a %H:%M"
|
||||
msgstr "%a %l:%M"
|
||||
|
||||
#. Translators: This is the date format to use when the calendar popup is
|
||||
#. * shown - it is shown just below the time in the shell (e.g. "Tue 9:29 AM").
|
||||
@ -795,7 +799,7 @@ msgstr "Legitimierungsanfrage von %s"
|
||||
#: ../js/ui/status/bluetooth.js:374
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Device %s wants access to the service '%s'"
|
||||
msgstr "Gerät »%s« bittet um Zugriff auf den Dienst »%s«"
|
||||
msgstr "Gerät »%s« bittet um Zugriff auf den Dienst »%s«"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/status/bluetooth.js:376
|
||||
msgid "Always grant access"
|
||||
@ -817,7 +821,7 @@ msgstr "Koppelungsbestätigung für %s"
|
||||
#: ../js/ui/status/bluetooth.js:414 ../js/ui/status/bluetooth.js:448
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Device %s wants to pair with this computer"
|
||||
msgstr "Gerät »%s« möchte mit diesem Rechner gekoppelt werden"
|
||||
msgstr "Gerät »%s« möchte mit diesem Rechner gekoppelt werden"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/status/bluetooth.js:415
|
||||
#, c-format
|
||||
@ -836,11 +840,11 @@ msgstr "Stimmt nicht überein"
|
||||
#: ../js/ui/status/bluetooth.js:441
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Pairing request for %s"
|
||||
msgstr "Koppelungsanfrage für %s"
|
||||
msgstr "Koppelungsanfrage für %s"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/status/bluetooth.js:449
|
||||
msgid "Please enter the PIN mentioned on the device."
|
||||
msgstr "Bitte geben Sie die auf dem Gerät angezeigte PIN ein."
|
||||
msgstr "Bitte geben Sie die auf dem Gerät angezeigte PIN ein."
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/status/bluetooth.js:465
|
||||
msgid "OK"
|
||||
@ -1066,7 +1070,7 @@ msgstr "Mobiltelefon"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/status/power.js:244
|
||||
msgid "Media player"
|
||||
msgstr "Medienwiedergabegerät"
|
||||
msgstr "Medienwiedergabegerät"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/status/power.js:246
|
||||
msgid "Tablet"
|
||||
@ -1082,7 +1086,7 @@ msgstr "Unbekannt"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/status/volume.js:45
|
||||
msgid "Volume"
|
||||
msgstr "Lautstärke"
|
||||
msgstr "Lautstärke"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/status/volume.js:58
|
||||
msgid "Microphone"
|
||||
@ -1248,7 +1252,7 @@ msgstr "%1$s: %2$s"
|
||||
#~ msgstr "Ausschalten des Systems."
|
||||
|
||||
#~ msgid "Confirm"
|
||||
#~ msgstr "Bestätigen"
|
||||
#~ msgstr "Bestätigen"
|
||||
|
||||
#~| msgid "Cancel"
|
||||
#~ msgid "Panel"
|
||||
|
468
po/en_GB.po
468
po/en_GB.po
@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: gnome-shell master\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-03-08 19:51+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2011-03-08 19:50+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-03-30 14:52+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2011-03-30 14:55+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Bruce Cowan <bruce@bcowan.me.uk>\n"
|
||||
"Language-Team: British English <en@li.org>\n"
|
||||
"Language: en_GB\n"
|
||||
@ -169,47 +169,43 @@ msgstr "Whether to collect statistics about application usage"
|
||||
msgid "disabled OpenSearch providers"
|
||||
msgstr "disabled OpenSearch providers"
|
||||
|
||||
#: ../js/misc/util.js:86
|
||||
#: ../js/misc/util.js:71
|
||||
msgid "Command not found"
|
||||
msgstr "Command not found"
|
||||
|
||||
#. Replace "Error invoking GLib.shell_parse_argv: " with
|
||||
#. something nicer
|
||||
#: ../js/misc/util.js:113
|
||||
#: ../js/misc/util.js:98
|
||||
msgid "Could not parse command:"
|
||||
msgstr "Could not parse command:"
|
||||
|
||||
#: ../js/misc/util.js:135
|
||||
msgid "No such application"
|
||||
msgstr "No such application"
|
||||
|
||||
#: ../js/misc/util.js:148
|
||||
#: ../js/misc/util.js:106
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Execution of '%s' failed:"
|
||||
msgstr "Execution of '%s' failed:"
|
||||
|
||||
#. Translators: Filter to display all applications
|
||||
#: ../js/ui/appDisplay.js:226
|
||||
#: ../js/ui/appDisplay.js:230
|
||||
msgid "All"
|
||||
msgstr "All"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/appDisplay.js:324
|
||||
#: ../js/ui/appDisplay.js:328
|
||||
msgid "APPLICATIONS"
|
||||
msgstr "APPLICATIONS"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/appDisplay.js:350
|
||||
#: ../js/ui/appDisplay.js:354
|
||||
msgid "SETTINGS"
|
||||
msgstr "SETTINGS"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/appDisplay.js:612
|
||||
#: ../js/ui/appDisplay.js:625
|
||||
msgid "New Window"
|
||||
msgstr "New Window"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/appDisplay.js:615
|
||||
#: ../js/ui/appDisplay.js:628
|
||||
msgid "Remove from Favorites"
|
||||
msgstr "Remove from Favourites"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/appDisplay.js:616
|
||||
#: ../js/ui/appDisplay.js:629
|
||||
msgid "Add to Favorites"
|
||||
msgstr "Add to Favourites"
|
||||
|
||||
@ -342,13 +338,13 @@ msgid "Nothing Scheduled"
|
||||
msgstr "Nothing Scheduled"
|
||||
|
||||
#. Translators: Shown on calendar heading when selected day occurs on current year
|
||||
#: ../js/ui/calendar.js:720
|
||||
#: ../js/ui/calendar.js:720 ../js/ui/telepathyClient.js:490
|
||||
msgctxt "calendar heading"
|
||||
msgid "%A, %B %d"
|
||||
msgstr "%A, %d %B"
|
||||
|
||||
#. Translators: Shown on calendar heading when selected day occurs on different year
|
||||
#: ../js/ui/calendar.js:723
|
||||
#: ../js/ui/calendar.js:723 ../js/ui/telepathyClient.js:493
|
||||
msgctxt "calendar heading"
|
||||
msgid "%A, %B %d, %Y"
|
||||
msgstr "%A, %d %B, %Y"
|
||||
@ -369,7 +365,7 @@ msgstr "This week"
|
||||
msgid "Next week"
|
||||
msgstr "Next week"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/dash.js:174 ../js/ui/messageTray.js:933
|
||||
#: ../js/ui/dash.js:174 ../js/ui/messageTray.js:1007
|
||||
msgid "Remove"
|
||||
msgstr "Remove"
|
||||
|
||||
@ -424,7 +420,7 @@ msgstr "%a %l:%M %p"
|
||||
#. Translators: This is the date format to use when the calendar popup is
|
||||
#. * shown - it is shown just below the time in the shell (e.g. "Tue 9:29 AM").
|
||||
#.
|
||||
#: ../js/ui/dateMenu.js:209
|
||||
#: ../js/ui/dateMenu.js:194
|
||||
msgid "%A %B %e, %Y"
|
||||
msgstr "%A %e %B, %Y"
|
||||
|
||||
@ -437,7 +433,7 @@ msgstr "RECENT ITEMS"
|
||||
msgid "Log Out %s"
|
||||
msgstr "Log Out %s"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/endSessionDialog.js:64 ../js/ui/endSessionDialog.js:69
|
||||
#: ../js/ui/endSessionDialog.js:64 ../js/ui/endSessionDialog.js:70
|
||||
msgid "Log Out"
|
||||
msgstr "Log Out"
|
||||
|
||||
@ -459,45 +455,43 @@ msgstr "You will be logged out automatically in %d seconds."
|
||||
msgid "Logging out of the system."
|
||||
msgstr "Logging out of the system."
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/endSessionDialog.js:74 ../js/ui/endSessionDialog.js:78
|
||||
msgid "Shut Down"
|
||||
msgstr "Shut Down"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/endSessionDialog.js:75
|
||||
msgid "Click Shut Down to quit these applications and shut down the system."
|
||||
msgstr "Click Shut Down to quit these applications and shut down the system."
|
||||
#: ../js/ui/endSessionDialog.js:75 ../js/ui/endSessionDialog.js:82
|
||||
msgid "Power Off"
|
||||
msgstr "Power Off"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/endSessionDialog.js:76
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "The system will shut down automatically in %d seconds."
|
||||
msgstr "The system will shut down automatically in %d seconds."
|
||||
msgid "Click Power Off to quit these applications and power off the system."
|
||||
msgstr "Click Power Off to quit these applications and power off the system."
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/endSessionDialog.js:77
|
||||
msgid "Shutting down the system."
|
||||
msgstr "Shutting down the system."
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "The system will power off automatically in %d seconds."
|
||||
msgstr "The system will power off automatically in %d seconds."
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/endSessionDialog.js:84 ../js/ui/endSessionDialog.js:88
|
||||
#: ../js/ui/endSessionDialog.js:78
|
||||
msgid "Powering off the system."
|
||||
msgstr "Powering off the system."
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/endSessionDialog.js:80 ../js/ui/endSessionDialog.js:88
|
||||
#: ../js/ui/endSessionDialog.js:93
|
||||
msgid "Restart"
|
||||
msgstr "Restart"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/endSessionDialog.js:85
|
||||
#: ../js/ui/endSessionDialog.js:89
|
||||
msgid "Click Restart to quit these applications and restart the system."
|
||||
msgstr "Click Restart to quit these applications and restart the system."
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/endSessionDialog.js:86
|
||||
#: ../js/ui/endSessionDialog.js:90
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "The system will restart automatically in %d seconds."
|
||||
msgstr "The system will restart automatically in %d seconds."
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/endSessionDialog.js:87
|
||||
#: ../js/ui/endSessionDialog.js:91
|
||||
msgid "Restarting the system."
|
||||
msgstr "Restarting the system."
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/endSessionDialog.js:395
|
||||
msgid "Confirm"
|
||||
msgstr "Confirm"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/endSessionDialog.js:400 ../js/ui/status/bluetooth.js:470
|
||||
#: ../js/ui/endSessionDialog.js:415 ../js/ui/polkitAuthenticationAgent.js:172
|
||||
#: ../js/ui/status/bluetooth.js:466
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr "Cancel"
|
||||
|
||||
@ -511,7 +505,7 @@ msgstr "Enabled"
|
||||
|
||||
#. translators:
|
||||
#. * The device has been disabled
|
||||
#: ../js/ui/lookingGlass.js:627 ../src/gvc/gvc-mixer-control.c:1087
|
||||
#: ../js/ui/lookingGlass.js:627 ../src/gvc/gvc-mixer-control.c:1091
|
||||
msgid "Disabled"
|
||||
msgstr "Disabled"
|
||||
|
||||
@ -531,47 +525,47 @@ msgstr "View Source"
|
||||
msgid "Web Page"
|
||||
msgstr "Web Page"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/messageTray.js:926
|
||||
#: ../js/ui/messageTray.js:1000
|
||||
msgid "Open"
|
||||
msgstr "Open"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/messageTray.js:1963
|
||||
#: ../js/ui/messageTray.js:2164
|
||||
msgid "System Information"
|
||||
msgstr "System Information"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/overview.js:88
|
||||
#: ../js/ui/overview.js:91
|
||||
msgid "Undo"
|
||||
msgstr "Undo"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/overview.js:183
|
||||
#: ../js/ui/overview.js:186
|
||||
msgid "Windows"
|
||||
msgstr "Windows"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/overview.js:186
|
||||
#: ../js/ui/overview.js:189
|
||||
msgid "Applications"
|
||||
msgstr "Applications"
|
||||
|
||||
#. Translators: this is the name of the dock/favorites area on
|
||||
#. the left of the overview
|
||||
#: ../js/ui/overview.js:202
|
||||
#: ../js/ui/overview.js:205
|
||||
msgid "Dash"
|
||||
msgstr "Dash"
|
||||
|
||||
#. TODO - _quit() doesn't really work on apps in state STARTING yet
|
||||
#: ../js/ui/panel.js:532
|
||||
#: ../js/ui/panel.js:524
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Quit %s"
|
||||
msgstr "Quit %s"
|
||||
|
||||
#. Button on the left side of the panel.
|
||||
#. Translators: If there is no suitable word for "Activities" in your language, you can use the word for "Overview".
|
||||
#: ../js/ui/panel.js:893
|
||||
#: ../js/ui/panel.js:902
|
||||
msgid "Activities"
|
||||
msgstr "Activities"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/panel.js:994
|
||||
msgid "Panel"
|
||||
msgstr "Panel"
|
||||
#: ../js/ui/panel.js:1003
|
||||
msgid "Top Bar"
|
||||
msgstr "Top Bar"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/placeDisplay.js:122
|
||||
#, c-format
|
||||
@ -586,64 +580,89 @@ msgstr "Retry"
|
||||
msgid "Connect to..."
|
||||
msgstr "Connect to…"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/placeDisplay.js:409
|
||||
#: ../js/ui/placeDisplay.js:380
|
||||
msgid "PLACES & DEVICES"
|
||||
msgstr "PLACES & DEVICES"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/polkitAuthenticationAgent.js:74
|
||||
msgid "Authentication Required"
|
||||
msgstr "Authentication Required"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/polkitAuthenticationAgent.js:108
|
||||
msgid "Administrator"
|
||||
msgstr "Administrator"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/polkitAuthenticationAgent.js:176
|
||||
msgid "Authenticate"
|
||||
msgstr "Authenticate"
|
||||
|
||||
#. Translators: "that didn't work" refers to the fact that the
|
||||
#. * requested authentication was not gained; this can happen
|
||||
#. * because of an authentication error (like invalid password),
|
||||
#. * for instance.
|
||||
#: ../js/ui/polkitAuthenticationAgent.js:264
|
||||
msgid "Sorry, that didn't work. Please try again."
|
||||
msgstr "Sorry, that didn't work. Please try again."
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/polkitAuthenticationAgent.js:276
|
||||
msgid "Password:"
|
||||
msgstr "Password:"
|
||||
|
||||
#. Translators: this MUST be either "toggle-switch-us"
|
||||
#. (for toggle switches containing the English words
|
||||
#. "ON" and "OFF") or "toggle-switch-intl" (for toggle
|
||||
#. switches containing "◯" and "|"). Other values will
|
||||
#. simply result in invisible toggle switches.
|
||||
#: ../js/ui/popupMenu.js:618
|
||||
#: ../js/ui/popupMenu.js:679
|
||||
msgid "toggle-switch-us"
|
||||
msgstr "toggle-switch-us"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/runDialog.js:201
|
||||
#: ../js/ui/runDialog.js:205
|
||||
msgid "Please enter a command:"
|
||||
msgstr "Please enter a command:"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/searchDisplay.js:283
|
||||
#: ../js/ui/searchDisplay.js:310
|
||||
msgid "Searching..."
|
||||
msgstr "Searching…"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/searchDisplay.js:297
|
||||
#: ../js/ui/searchDisplay.js:324
|
||||
msgid "No matching results."
|
||||
msgstr "No matching results."
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/statusMenu.js:102 ../js/ui/statusMenu.js:166
|
||||
#: ../js/ui/statusMenu.js:161 ../js/ui/statusMenu.js:163
|
||||
#: ../js/ui/statusMenu.js:228
|
||||
msgid "Power Off..."
|
||||
msgstr "Power Off…"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/statusMenu.js:104 ../js/ui/statusMenu.js:165
|
||||
#: ../js/ui/statusMenu.js:163 ../js/ui/statusMenu.js:227
|
||||
msgid "Suspend"
|
||||
msgstr "Suspend"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/statusMenu.js:125
|
||||
#: ../js/ui/statusMenu.js:184
|
||||
msgid "Available"
|
||||
msgstr "Available"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/statusMenu.js:130
|
||||
#: ../js/ui/statusMenu.js:189
|
||||
msgid "Busy"
|
||||
msgstr "Busy"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/statusMenu.js:138
|
||||
#: ../js/ui/statusMenu.js:197
|
||||
msgid "My Account"
|
||||
msgstr "My Account"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/statusMenu.js:142
|
||||
#: ../js/ui/statusMenu.js:201
|
||||
msgid "System Settings"
|
||||
msgstr "System Settings"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/statusMenu.js:149
|
||||
#: ../js/ui/statusMenu.js:208
|
||||
msgid "Lock Screen"
|
||||
msgstr "Lock Screen"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/statusMenu.js:153
|
||||
#: ../js/ui/statusMenu.js:213
|
||||
msgid "Switch User"
|
||||
msgstr "Switch User"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/statusMenu.js:158
|
||||
#: ../js/ui/statusMenu.js:218
|
||||
msgid "Log Out..."
|
||||
msgstr "Log Out…"
|
||||
|
||||
@ -651,14 +670,12 @@ msgstr "Log Out…"
|
||||
msgid "Zoom"
|
||||
msgstr "Zoom"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/status/accessibility.js:69
|
||||
msgid "Screen Reader"
|
||||
msgstr "Screen Reader"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/status/accessibility.js:73
|
||||
msgid "Screen Keyboard"
|
||||
msgstr "Screen Keyboard"
|
||||
|
||||
#. let screenReader = this._buildItem(_("Screen Reader"), APPLICATIONS_SCHEMA,
|
||||
#. 'screen-reader-enabled');
|
||||
#. this.menu.addMenuItem(screenReader);
|
||||
#. let screenKeyboard = this._buildItem(_("Screen Keyboard"), APPLICATIONS_SCHEMA,
|
||||
#. 'screen-keyboard-enabled');
|
||||
#. this.menu.addMenuItem(screenKeyboard);
|
||||
#: ../js/ui/status/accessibility.js:77
|
||||
msgid "Visual Alerts"
|
||||
msgstr "Visual Alerts"
|
||||
@ -683,17 +700,17 @@ msgstr "Mouse Keys"
|
||||
msgid "Universal Access Settings"
|
||||
msgstr "Universal Access Settings"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/status/accessibility.js:145
|
||||
#: ../js/ui/status/accessibility.js:146
|
||||
msgid "High Contrast"
|
||||
msgstr "High Contrast"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/status/accessibility.js:182
|
||||
#: ../js/ui/status/accessibility.js:183
|
||||
msgid "Large Text"
|
||||
msgstr "Large Text"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/status/bluetooth.js:42 ../js/ui/status/bluetooth.js:241
|
||||
#: ../js/ui/status/bluetooth.js:337 ../js/ui/status/bluetooth.js:371
|
||||
#: ../js/ui/status/bluetooth.js:411 ../js/ui/status/bluetooth.js:444
|
||||
#: ../js/ui/status/bluetooth.js:42 ../js/ui/status/bluetooth.js:237
|
||||
#: ../js/ui/status/bluetooth.js:333 ../js/ui/status/bluetooth.js:367
|
||||
#: ../js/ui/status/bluetooth.js:407 ../js/ui/status/bluetooth.js:440
|
||||
msgid "Bluetooth"
|
||||
msgstr "Bluetooth"
|
||||
|
||||
@ -713,94 +730,94 @@ msgstr "Setup a New Device…"
|
||||
msgid "Bluetooth Settings"
|
||||
msgstr "Bluetooth Settings"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/status/bluetooth.js:192
|
||||
#: ../js/ui/status/bluetooth.js:188
|
||||
msgid "Connection"
|
||||
msgstr "Connection"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/status/bluetooth.js:228
|
||||
#: ../js/ui/status/bluetooth.js:224
|
||||
msgid "Send Files..."
|
||||
msgstr "Send Files…"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/status/bluetooth.js:233
|
||||
#: ../js/ui/status/bluetooth.js:229
|
||||
msgid "Browse Files..."
|
||||
msgstr "Browse Files…"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/status/bluetooth.js:242
|
||||
#: ../js/ui/status/bluetooth.js:238
|
||||
msgid "Error browsing device"
|
||||
msgstr "Error browsing device"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/status/bluetooth.js:243
|
||||
#: ../js/ui/status/bluetooth.js:239
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "The requested device cannot be browsed, error is '%s'"
|
||||
msgstr "The requested device cannot be browsed, error is '%s'"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/status/bluetooth.js:251
|
||||
#: ../js/ui/status/bluetooth.js:247
|
||||
msgid "Keyboard Settings"
|
||||
msgstr "Keyboard Settings"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/status/bluetooth.js:256
|
||||
#: ../js/ui/status/bluetooth.js:252
|
||||
msgid "Mouse Settings"
|
||||
msgstr "Mouse Settings"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/status/bluetooth.js:263 ../js/ui/status/volume.js:65
|
||||
#: ../js/ui/status/bluetooth.js:259 ../js/ui/status/volume.js:66
|
||||
msgid "Sound Settings"
|
||||
msgstr "Sound Settings"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/status/bluetooth.js:372
|
||||
#: ../js/ui/status/bluetooth.js:368
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Authorization request from %s"
|
||||
msgstr "Authorisation request from %s"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/status/bluetooth.js:378
|
||||
#: ../js/ui/status/bluetooth.js:374
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Device %s wants access to the service '%s'"
|
||||
msgstr "Device %s wants access to the service '%s'"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/status/bluetooth.js:380
|
||||
#: ../js/ui/status/bluetooth.js:376
|
||||
msgid "Always grant access"
|
||||
msgstr "Always grant access"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/status/bluetooth.js:381
|
||||
#: ../js/ui/status/bluetooth.js:377
|
||||
msgid "Grant this time only"
|
||||
msgstr "Grant this time only"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/status/bluetooth.js:382
|
||||
#: ../js/ui/status/bluetooth.js:378
|
||||
msgid "Reject"
|
||||
msgstr "Reject"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/status/bluetooth.js:412
|
||||
#: ../js/ui/status/bluetooth.js:408
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Pairing confirmation for %s"
|
||||
msgstr "Pairing confirmation for %s"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/status/bluetooth.js:418 ../js/ui/status/bluetooth.js:452
|
||||
#: ../js/ui/status/bluetooth.js:414 ../js/ui/status/bluetooth.js:448
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Device %s wants to pair with this computer"
|
||||
msgstr "Device %s wants to pair with this computer"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/status/bluetooth.js:419
|
||||
#: ../js/ui/status/bluetooth.js:415
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Please confirm whether the PIN '%s' matches the one on the device."
|
||||
msgstr "Please confirm whether the PIN '%s' matches the one on the device."
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/status/bluetooth.js:421
|
||||
#: ../js/ui/status/bluetooth.js:417
|
||||
msgid "Matches"
|
||||
msgstr "Matches"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/status/bluetooth.js:422
|
||||
#: ../js/ui/status/bluetooth.js:418
|
||||
msgid "Does not match"
|
||||
msgstr "Does not match"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/status/bluetooth.js:445
|
||||
#: ../js/ui/status/bluetooth.js:441
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Pairing request for %s"
|
||||
msgstr "Pairing request for %s"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/status/bluetooth.js:453
|
||||
#: ../js/ui/status/bluetooth.js:449
|
||||
msgid "Please enter the PIN mentioned on the device."
|
||||
msgstr "Please enter the PIN mentioned on the device."
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/status/bluetooth.js:469
|
||||
#: ../js/ui/status/bluetooth.js:465
|
||||
msgid "OK"
|
||||
msgstr "OK"
|
||||
|
||||
@ -812,17 +829,153 @@ msgstr "Show Keyboard Layout…"
|
||||
msgid "Localization Settings"
|
||||
msgstr "Localisation Settings"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:104 ../js/ui/status/network.js:1454
|
||||
msgid "<unknown>"
|
||||
msgstr "<unknown>"
|
||||
|
||||
#. Translators: this indicates that wireless or wwan is disabled by hardware killswitch
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:311
|
||||
msgid "disabled"
|
||||
msgstr "disabled"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:494
|
||||
msgid "connecting..."
|
||||
msgstr "connecting…"
|
||||
|
||||
#. Translators: this is for network connections that require some kind of key or password
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:497
|
||||
msgid "authentication required"
|
||||
msgstr "authentication required"
|
||||
|
||||
#. Translators: this is for devices that require some kind of firmware or kernel
|
||||
#. module, which is missing
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:507
|
||||
msgid "firmware missing"
|
||||
msgstr "firmware missing"
|
||||
|
||||
#. Translators: this is for wired network devices that are physically disconnected
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:514
|
||||
msgid "cable unplugged"
|
||||
msgstr "cable unplugged"
|
||||
|
||||
#. Translators: this is for a network device that cannot be activated (for example it
|
||||
#. is disabled by rfkill, or it has no coverage
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:519
|
||||
msgid "unavailable"
|
||||
msgstr "unavailable"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:521
|
||||
msgid "connection failed"
|
||||
msgstr "connection failed"
|
||||
|
||||
#. TRANSLATORS: this is the indication that a connection for another logged in user is active,
|
||||
#. and we cannot access its settings (including the name)
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:602 ../js/ui/status/network.js:1402
|
||||
msgid "Connected (private)"
|
||||
msgstr "Connected (private)"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:683
|
||||
msgid "Auto Ethernet"
|
||||
msgstr "Auto Ethernet"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:758
|
||||
msgid "Auto broadband"
|
||||
msgstr "Auto broadband"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:761
|
||||
msgid "Auto dial-up"
|
||||
msgstr "Auto dial-up"
|
||||
|
||||
#. TRANSLATORS: this the automatic wireless connection name (including the network name)
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:904 ../js/ui/status/network.js:1414
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Auto %s"
|
||||
msgstr "Auto %s"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:906
|
||||
msgid "Auto bluetooth"
|
||||
msgstr "Auto bluetooth"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:1416
|
||||
msgid "Auto wireless"
|
||||
msgstr "Auto wireless"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:1474
|
||||
msgid "More..."
|
||||
msgstr "More…"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:1497
|
||||
msgid "Enable networking"
|
||||
msgstr "Enable networking"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:1509
|
||||
msgid "Wired"
|
||||
msgstr "Wired"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:1520
|
||||
msgid "Wireless"
|
||||
msgstr "Wireless"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:1530
|
||||
msgid "Mobile broadband"
|
||||
msgstr "Mobile broadband"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:1540
|
||||
msgid "VPN Connections"
|
||||
msgstr "VPN Connections"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:1549
|
||||
msgid "Network Settings"
|
||||
msgstr "Network Settings"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:1844
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "You're now connected to mobile broadband connection '%s'"
|
||||
msgstr "You're now connected to mobile broadband connection '%s'"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:1848
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "You're now connected to wireless network '%s'"
|
||||
msgstr "You're now connected to wireless network '%s'"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:1852
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "You're now connected to wired network '%s'"
|
||||
msgstr "You're now connected to wired network '%s'"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:1856
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "You're now connected to VPN network '%s'"
|
||||
msgstr "You're now connected to VPN network '%s'"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:1861
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "You're now connected to '%s'"
|
||||
msgstr "You're now connected to '%s'"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:1869
|
||||
msgid "Connection established"
|
||||
msgstr "Connection established"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:1991
|
||||
msgid "Networking is disabled"
|
||||
msgstr "Networking is disabled"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:2116
|
||||
msgid "Network Manager"
|
||||
msgstr "Network Manager"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/status/power.js:85
|
||||
msgid "Power Settings"
|
||||
msgstr "Power Settings"
|
||||
|
||||
#. 0 is reported when UPower does not have enough data
|
||||
#. to estimate battery life
|
||||
#: ../js/ui/status/power.js:110
|
||||
#: ../js/ui/status/power.js:111
|
||||
msgid "Estimating..."
|
||||
msgstr "Estimating…"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/status/power.js:117
|
||||
#: ../js/ui/status/power.js:118
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%d hour remaining"
|
||||
msgid_plural "%d hours remaining"
|
||||
@ -830,102 +983,102 @@ msgstr[0] "%d hour remaining"
|
||||
msgstr[1] "%d hours remaining"
|
||||
|
||||
#. TRANSLATORS: this is a time string, as in "%d hours %d minutes remaining"
|
||||
#: ../js/ui/status/power.js:120
|
||||
#: ../js/ui/status/power.js:121
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%d %s %d %s remaining"
|
||||
msgstr "%d %s %d %s remaining"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/status/power.js:122
|
||||
#: ../js/ui/status/power.js:123
|
||||
msgid "hour"
|
||||
msgid_plural "hours"
|
||||
msgstr[0] "hour"
|
||||
msgstr[1] "hours"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/status/power.js:122
|
||||
#: ../js/ui/status/power.js:123
|
||||
msgid "minute"
|
||||
msgid_plural "minutes"
|
||||
msgstr[0] "minute"
|
||||
msgstr[1] "minutes"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/status/power.js:125
|
||||
#: ../js/ui/status/power.js:126
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%d minute remaining"
|
||||
msgid_plural "%d minutes remaining"
|
||||
msgstr[0] "%d minute remaining"
|
||||
msgstr[1] "%d minutes remaining"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/status/power.js:227
|
||||
#: ../js/ui/status/power.js:228
|
||||
msgid "AC adapter"
|
||||
msgstr "AC adapter"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/status/power.js:229
|
||||
#: ../js/ui/status/power.js:230
|
||||
msgid "Laptop battery"
|
||||
msgstr "Laptop battery"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/status/power.js:231
|
||||
#: ../js/ui/status/power.js:232
|
||||
msgid "UPS"
|
||||
msgstr "UPS"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/status/power.js:233
|
||||
#: ../js/ui/status/power.js:234
|
||||
msgid "Monitor"
|
||||
msgstr "Monitor"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/status/power.js:235
|
||||
#: ../js/ui/status/power.js:236
|
||||
msgid "Mouse"
|
||||
msgstr "Mouse"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/status/power.js:237
|
||||
#: ../js/ui/status/power.js:238
|
||||
msgid "Keyboard"
|
||||
msgstr "Keyboard"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/status/power.js:239
|
||||
#: ../js/ui/status/power.js:240
|
||||
msgid "PDA"
|
||||
msgstr "PDA"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/status/power.js:241
|
||||
#: ../js/ui/status/power.js:242
|
||||
msgid "Cell phone"
|
||||
msgstr "Mobile phone"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/status/power.js:243
|
||||
#: ../js/ui/status/power.js:244
|
||||
msgid "Media player"
|
||||
msgstr "Media player"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/status/power.js:245
|
||||
#: ../js/ui/status/power.js:246
|
||||
msgid "Tablet"
|
||||
msgstr "Tablet"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/status/power.js:247
|
||||
#: ../js/ui/status/power.js:248
|
||||
msgid "Computer"
|
||||
msgstr "Computer"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/status/power.js:249 ../src/shell-app-system.c:1013
|
||||
#: ../js/ui/status/power.js:250 ../src/shell-app-system.c:1088
|
||||
msgid "Unknown"
|
||||
msgstr "Unknown"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/status/volume.js:44
|
||||
#: ../js/ui/status/volume.js:45
|
||||
msgid "Volume"
|
||||
msgstr "Volume"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/status/volume.js:57
|
||||
#: ../js/ui/status/volume.js:58
|
||||
msgid "Microphone"
|
||||
msgstr "Microphone"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/telepathyClient.js:239
|
||||
#: ../js/ui/telepathyClient.js:335
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s is online."
|
||||
msgstr "%s is online."
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/telepathyClient.js:244
|
||||
#: ../js/ui/telepathyClient.js:340
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s is offline."
|
||||
msgstr "%s is offline."
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/telepathyClient.js:247
|
||||
#: ../js/ui/telepathyClient.js:343
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s is away."
|
||||
msgstr "%s is away."
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/telepathyClient.js:250
|
||||
#: ../js/ui/telepathyClient.js:346
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s is busy."
|
||||
msgstr "%s is busy."
|
||||
@ -933,7 +1086,7 @@ msgstr "%s is busy."
|
||||
#. Translators: this is a time format string followed by a date.
|
||||
#. If applicable, replace %X with a strftime format valid for your
|
||||
#. locale, without seconds.
|
||||
#: ../js/ui/telepathyClient.js:348
|
||||
#: ../js/ui/telepathyClient.js:482
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid "Sent at %X on %A"
|
||||
msgstr "Sent at %X on %A"
|
||||
@ -942,11 +1095,11 @@ msgstr "Sent at %X on %A"
|
||||
#. in the search entry when no search is
|
||||
#. active; it should not exceed ~30
|
||||
#. characters.
|
||||
#: ../js/ui/viewSelector.js:117
|
||||
#: ../js/ui/viewSelector.js:122
|
||||
msgid "Type to search..."
|
||||
msgstr "Type to search…"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/viewSelector.js:137 ../src/shell-util.c:250
|
||||
#: ../js/ui/viewSelector.js:142 ../src/shell-util.c:250
|
||||
msgid "Search"
|
||||
msgstr "Search"
|
||||
|
||||
@ -962,7 +1115,7 @@ msgstr "'%s' is ready"
|
||||
|
||||
#. translators:
|
||||
#. * The number of sound outputs on a particular device
|
||||
#: ../src/gvc/gvc-mixer-control.c:1094
|
||||
#: ../src/gvc/gvc-mixer-control.c:1098
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%u Output"
|
||||
msgid_plural "%u Outputs"
|
||||
@ -971,53 +1124,66 @@ msgstr[1] "%u Outputs"
|
||||
|
||||
#. translators:
|
||||
#. * The number of sound inputs on a particular device
|
||||
#: ../src/gvc/gvc-mixer-control.c:1104
|
||||
#: ../src/gvc/gvc-mixer-control.c:1108
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%u Input"
|
||||
msgid_plural "%u Inputs"
|
||||
msgstr[0] "%u Input"
|
||||
msgstr[1] "%u Inputs"
|
||||
|
||||
#: ../src/gvc/gvc-mixer-control.c:1402
|
||||
#: ../src/gvc/gvc-mixer-control.c:1406
|
||||
msgid "System Sounds"
|
||||
msgstr "System Sounds"
|
||||
|
||||
#: ../src/main.c:395
|
||||
#: ../src/main.c:446
|
||||
msgid "Print version"
|
||||
msgstr "Print version"
|
||||
|
||||
#: ../src/shell-global.c:1308
|
||||
#: ../src/shell-app.c:454
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Failed to launch '%s'"
|
||||
msgstr "Failed to launch '%s'"
|
||||
|
||||
#: ../src/shell-global.c:1395
|
||||
msgid "Less than a minute ago"
|
||||
msgstr "Less than a minute ago"
|
||||
|
||||
#: ../src/shell-global.c:1312
|
||||
#: ../src/shell-global.c:1399
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%d minute ago"
|
||||
msgid_plural "%d minutes ago"
|
||||
msgstr[0] "%d minute ago"
|
||||
msgstr[1] "%d minutes ago"
|
||||
|
||||
#: ../src/shell-global.c:1317
|
||||
#: ../src/shell-global.c:1404
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%d hour ago"
|
||||
msgid_plural "%d hours ago"
|
||||
msgstr[0] "%d hour ago"
|
||||
msgstr[1] "%d hours ago"
|
||||
|
||||
#: ../src/shell-global.c:1322
|
||||
#: ../src/shell-global.c:1409
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%d day ago"
|
||||
msgid_plural "%d days ago"
|
||||
msgstr[0] "%d day ago"
|
||||
msgstr[1] "%d days ago"
|
||||
|
||||
#: ../src/shell-global.c:1327
|
||||
#: ../src/shell-global.c:1414
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%d week ago"
|
||||
msgid_plural "%d weeks ago"
|
||||
msgstr[0] "%d week ago"
|
||||
msgstr[1] "%d weeks ago"
|
||||
|
||||
#: ../src/shell-mobile-providers.c:80
|
||||
msgid "United Kingdom"
|
||||
msgstr "United Kingdom"
|
||||
|
||||
#: ../src/shell-mobile-providers.c:526
|
||||
msgid "Default"
|
||||
msgstr "Default"
|
||||
|
||||
#: ../src/shell-polkit-authentication-agent.c:334
|
||||
msgid "Authentication dialog was dismissed by the user"
|
||||
msgstr "Authentication dialogue was dismissed by the user"
|
||||
@ -1042,6 +1208,34 @@ msgstr "File System"
|
||||
msgid "%1$s: %2$s"
|
||||
msgstr "%1$s: %2$s"
|
||||
|
||||
#~ msgid "No such application"
|
||||
#~ msgstr "No such application"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Shut Down"
|
||||
#~ msgstr "Shut Down"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Click Shut Down to quit these applications and shut down the system."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Click Shut Down to quit these applications and shut down the system."
|
||||
|
||||
#~ msgid "The system will shut down automatically in %d seconds."
|
||||
#~ msgstr "The system will shut down automatically in %d seconds."
|
||||
|
||||
#~ msgid "Shutting down the system."
|
||||
#~ msgstr "Shutting down the system."
|
||||
|
||||
#~ msgid "Confirm"
|
||||
#~ msgstr "Confirm"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Panel"
|
||||
#~ msgstr "Panel"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Screen Reader"
|
||||
#~ msgstr "Screen Reader"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Screen Keyboard"
|
||||
#~ msgstr "Screen Keyboard"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Clock"
|
||||
#~ msgstr "Clock"
|
||||
|
||||
|
4
po/es.po
4
po/es.po
@ -11,7 +11,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-"
|
||||
"shell&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-03-25 20:20+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2011-03-25 21:35+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2011-04-21 18:47+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Jorge González <jorgegonz@svn.gnome.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Español <gnome-es-list@gnome.org>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
@ -557,7 +557,7 @@ msgstr "Aplicaciones"
|
||||
#. the left of the overview
|
||||
#: ../js/ui/overview.js:205
|
||||
msgid "Dash"
|
||||
msgstr "Plano"
|
||||
msgstr "Tablero"
|
||||
|
||||
#. TODO - _quit() doesn't really work on apps in state STARTING yet
|
||||
#: ../js/ui/panel.js:515
|
||||
|
67
po/et.po
67
po/et.po
@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: gnome-shell MASTER\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-"
|
||||
"shell&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-03-18 10:35+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2011-03-18 21:33+0300\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-03-30 17:13+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2011-03-30 23:56+0300\n"
|
||||
"Last-Translator: Mattias Põldaru <mahfiaz@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Estonian <gnome-et@linux.ee>\n"
|
||||
"Language: et\n"
|
||||
@ -385,19 +385,19 @@ msgstr "Sind logitakse %d sekundi pärast automaatselt välja."
|
||||
msgid "Logging out of the system."
|
||||
msgstr "Süsteemist väljalogimine"
|
||||
|
||||
msgid "Shut Down"
|
||||
msgid "Power Off"
|
||||
msgstr "Lülita välja"
|
||||
|
||||
msgid "Click Shut Down to quit these applications and shut down the system."
|
||||
msgid "Click Power Off to quit these applications and power off the system."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Nende rakenduste sulgemiseks ja süsteemi väljalülitamiseks klõpsa nupule "
|
||||
"Logi välja."
|
||||
"Lülita välja."
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "The system will shut down automatically in %d seconds."
|
||||
msgid "The system will power off automatically in %d seconds."
|
||||
msgstr "%d sekundi pärast lülitub süsteem automaatselt välja."
|
||||
|
||||
msgid "Shutting down the system."
|
||||
msgid "Powering off the system."
|
||||
msgstr "Süsteemi väljalülitamine."
|
||||
|
||||
msgid "Restart"
|
||||
@ -415,9 +415,6 @@ msgstr "Süsteem taaskäivitatakse automaatselt %d sekundi pärast."
|
||||
msgid "Restarting the system."
|
||||
msgstr "Süsteemi taaskäivitamine."
|
||||
|
||||
msgid "Confirm"
|
||||
msgstr "Kinnita"
|
||||
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr "Katkesta"
|
||||
|
||||
@ -474,8 +471,8 @@ msgstr "Lõpeta %s"
|
||||
msgid "Activities"
|
||||
msgstr "Tegevused"
|
||||
|
||||
msgid "Panel"
|
||||
msgstr "Paneel"
|
||||
msgid "Top Bar"
|
||||
msgstr "Ülemine riba"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Failed to unmount '%s'"
|
||||
@ -490,6 +487,25 @@ msgstr "Ühendumine..."
|
||||
msgid "PLACES & DEVICES"
|
||||
msgstr "Asukohad ja seadmed"
|
||||
|
||||
msgid "Authentication Required"
|
||||
msgstr "Vajalik on autentimine"
|
||||
|
||||
msgid "Administrator"
|
||||
msgstr "Administraator"
|
||||
|
||||
msgid "Authenticate"
|
||||
msgstr "Autendi"
|
||||
|
||||
#. Translators: "that didn't work" refers to the fact that the
|
||||
#. * requested authentication was not gained; this can happen
|
||||
#. * because of an authentication error (like invalid password),
|
||||
#. * for instance.
|
||||
msgid "Sorry, that didn't work. Please try again."
|
||||
msgstr "Kahjuks see ei sobinud. Palun proovi uuesti."
|
||||
|
||||
msgid "Password:"
|
||||
msgstr "Parool:"
|
||||
|
||||
#. Translators: this MUST be either "toggle-switch-us"
|
||||
#. (for toggle switches containing the English words
|
||||
#. "ON" and "OFF") or "toggle-switch-intl" (for toggle
|
||||
@ -672,6 +688,11 @@ msgstr "ühendumine..."
|
||||
msgid "authentication required"
|
||||
msgstr "vajalik on autentimine"
|
||||
|
||||
#. Translators: this is for devices that require some kind of firmware or kernel
|
||||
#. module, which is missing
|
||||
msgid "firmware missing"
|
||||
msgstr "püsivara puudub"
|
||||
|
||||
#. Translators: this is for wired network devices that are physically disconnected
|
||||
msgid "cable unplugged"
|
||||
msgstr "juhe eemaldatud"
|
||||
@ -750,7 +771,7 @@ msgstr "Loodi ühendus VPN-võrguga '%s'"
|
||||
msgid "You're now connected to '%s'"
|
||||
msgstr "Loodi võrguühendus '%s' kaudu"
|
||||
|
||||
msgid "Connection estabilished"
|
||||
msgid "Connection established"
|
||||
msgstr "Ühendus loodud"
|
||||
|
||||
msgid "Networking is disabled"
|
||||
@ -956,6 +977,26 @@ msgstr "Failisüsteem"
|
||||
msgid "%1$s: %2$s"
|
||||
msgstr "%1$s: %2$s"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Shut Down"
|
||||
#~ msgstr "Lülita välja"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Click Shut Down to quit these applications and shut down the system."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Nende rakenduste sulgemiseks ja süsteemi väljalülitamiseks klõpsa nupule "
|
||||
#~ "Logi välja."
|
||||
|
||||
#~ msgid "The system will shut down automatically in %d seconds."
|
||||
#~ msgstr "%d sekundi pärast lülitub süsteem automaatselt välja."
|
||||
|
||||
#~ msgid "Shutting down the system."
|
||||
#~ msgstr "Süsteemi väljalülitamine."
|
||||
|
||||
#~ msgid "Confirm"
|
||||
#~ msgstr "Kinnita"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Panel"
|
||||
#~ msgstr "Paneel"
|
||||
|
||||
#~ msgid "No such application"
|
||||
#~ msgstr "Sellist rakendust ei ole"
|
||||
|
||||
|
114
po/gl.po
114
po/gl.po
@ -12,8 +12,8 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: gnome-shell master\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-03-27 20:33+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2011-03-27 20:33+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-04-22 17:56+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2011-04-22 17:57+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Fran Diéguez <frandieguez@gnome.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Galician <gnome-l10n-gl@gnome.org>\n"
|
||||
"Language: gl\n"
|
||||
@ -197,23 +197,23 @@ msgstr "Produciuse un fallo na execución de «%s»:"
|
||||
msgid "All"
|
||||
msgstr "Todos"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/appDisplay.js:328
|
||||
#: ../js/ui/appDisplay.js:329
|
||||
msgid "APPLICATIONS"
|
||||
msgstr "APLICATIVOS"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/appDisplay.js:354
|
||||
#: ../js/ui/appDisplay.js:355
|
||||
msgid "SETTINGS"
|
||||
msgstr "CONFIGURACIÓN"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/appDisplay.js:625
|
||||
#: ../js/ui/appDisplay.js:626
|
||||
msgid "New Window"
|
||||
msgstr "Xanela nova"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/appDisplay.js:628
|
||||
#: ../js/ui/appDisplay.js:629
|
||||
msgid "Remove from Favorites"
|
||||
msgstr "Eliminar dos favoritos"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/appDisplay.js:629
|
||||
#: ../js/ui/appDisplay.js:630
|
||||
msgid "Add to Favorites"
|
||||
msgstr "Engadir aos favoritos"
|
||||
|
||||
@ -346,13 +346,13 @@ msgid "Nothing Scheduled"
|
||||
msgstr "Nada programado"
|
||||
|
||||
#. Translators: Shown on calendar heading when selected day occurs on current year
|
||||
#: ../js/ui/calendar.js:720
|
||||
#: ../js/ui/calendar.js:720 ../js/ui/telepathyClient.js:492
|
||||
msgctxt "calendar heading"
|
||||
msgid "%A, %B %d"
|
||||
msgstr "%A, %d de %B"
|
||||
|
||||
#. Translators: Shown on calendar heading when selected day occurs on different year
|
||||
#: ../js/ui/calendar.js:723
|
||||
#: ../js/ui/calendar.js:723 ../js/ui/telepathyClient.js:495
|
||||
msgctxt "calendar heading"
|
||||
msgid "%A, %B %d, %Y"
|
||||
msgstr "%A, %d de %B de %Y"
|
||||
@ -373,7 +373,7 @@ msgstr "Esta semana"
|
||||
msgid "Next week"
|
||||
msgstr "A vindeira semana"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/dash.js:174 ../js/ui/messageTray.js:1000
|
||||
#: ../js/ui/dash.js:174 ../js/ui/messageTray.js:1037
|
||||
msgid "Remove"
|
||||
msgstr "Eliminar"
|
||||
|
||||
@ -409,17 +409,17 @@ msgstr "%a %R"
|
||||
#. for AM/PM.
|
||||
#: ../js/ui/dateMenu.js:177
|
||||
msgid "%a %b %e, %l:%M:%S %p"
|
||||
msgstr "%a %e de %b, %H:%M:%S"
|
||||
msgstr "%a %e de %b, %l:%M:%S"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/dateMenu.js:178
|
||||
msgid "%a %b %e, %l:%M %p"
|
||||
msgstr "%a %e de %b, %H:%M"
|
||||
msgstr "%a %e de %b, %l:%M %p"
|
||||
|
||||
#. Translators: This is a time format without date used
|
||||
#. for AM/PM.
|
||||
#: ../js/ui/dateMenu.js:182
|
||||
msgid "%a %l:%M:%S %p"
|
||||
msgstr "%a %H:%M:%S"
|
||||
msgstr "%a %l:%M:%S %p"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/dateMenu.js:183
|
||||
msgid "%a %l:%M %p"
|
||||
@ -502,7 +502,7 @@ msgstr "O seu computador reiniciarase automaticamente en %d segundos."
|
||||
msgid "Restarting the system."
|
||||
msgstr "Reiniciando o computador."
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/endSessionDialog.js:415 ../js/ui/polkitAuthenticationAgent.js:172
|
||||
#: ../js/ui/endSessionDialog.js:413 ../js/ui/polkitAuthenticationAgent.js:172
|
||||
#: ../js/ui/status/bluetooth.js:466
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr "Cancelar"
|
||||
@ -537,11 +537,11 @@ msgstr "Ver fonte"
|
||||
msgid "Web Page"
|
||||
msgstr "Páxina web"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/messageTray.js:993
|
||||
#: ../js/ui/messageTray.js:1030
|
||||
msgid "Open"
|
||||
msgstr "Abrir"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/messageTray.js:2151
|
||||
#: ../js/ui/messageTray.js:2194
|
||||
msgid "System Information"
|
||||
msgstr "Información do sistema"
|
||||
|
||||
@ -564,18 +564,18 @@ msgid "Dash"
|
||||
msgstr "Panel"
|
||||
|
||||
#. TODO - _quit() doesn't really work on apps in state STARTING yet
|
||||
#: ../js/ui/panel.js:515
|
||||
#: ../js/ui/panel.js:524
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Quit %s"
|
||||
msgstr "Saír de %s"
|
||||
|
||||
#. Button on the left side of the panel.
|
||||
#. Translators: If there is no suitable word for "Activities" in your language, you can use the word for "Overview".
|
||||
#: ../js/ui/panel.js:878
|
||||
#: ../js/ui/panel.js:902
|
||||
msgid "Activities"
|
||||
msgstr "Actividades"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/panel.js:979
|
||||
#: ../js/ui/panel.js:1003
|
||||
msgid "Top Bar"
|
||||
msgstr "Barra superior"
|
||||
|
||||
@ -633,11 +633,11 @@ msgstr "toggle-switch-intl"
|
||||
msgid "Please enter a command:"
|
||||
msgstr "Insira unha orde:"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/searchDisplay.js:310
|
||||
#: ../js/ui/searchDisplay.js:311
|
||||
msgid "Searching..."
|
||||
msgstr "Buscando..."
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/searchDisplay.js:324
|
||||
#: ../js/ui/searchDisplay.js:325
|
||||
msgid "No matching results."
|
||||
msgstr "Non hai resultados que coincidan."
|
||||
|
||||
@ -841,139 +841,139 @@ msgstr "Mostrar a distribución do teclado…"
|
||||
msgid "Localization Settings"
|
||||
msgstr "Configuracións do son"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:104 ../js/ui/status/network.js:1454
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:109 ../js/ui/status/network.js:1498
|
||||
msgid "<unknown>"
|
||||
msgstr "<descoñecida>"
|
||||
|
||||
#. Translators: this indicates that wireless or wwan is disabled by hardware killswitch
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:311
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:326
|
||||
msgid "disabled"
|
||||
msgstr "desactivada"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:494
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:521
|
||||
msgid "connecting..."
|
||||
msgstr "conectando..."
|
||||
|
||||
#. Translators: this is for network connections that require some kind of key or password
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:497
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:524
|
||||
msgid "authentication required"
|
||||
msgstr "autenticación requirida"
|
||||
|
||||
#. Translators: this is for devices that require some kind of firmware or kernel
|
||||
#. module, which is missing
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:507
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:534
|
||||
msgid "firmware missing"
|
||||
msgstr "falta o «firmware»"
|
||||
|
||||
#. Translators: this is for wired network devices that are physically disconnected
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:514
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:541
|
||||
msgid "cable unplugged"
|
||||
msgstr "cable desconectado"
|
||||
|
||||
#. Translators: this is for a network device that cannot be activated (for example it
|
||||
#. is disabled by rfkill, or it has no coverage
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:519
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:546
|
||||
msgid "unavailable"
|
||||
msgstr "non dispoñíbel"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:521
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:548
|
||||
msgid "connection failed"
|
||||
msgstr "conexión fallida"
|
||||
|
||||
#. TRANSLATORS: this is the indication that a connection for another logged in user is active,
|
||||
#. and we cannot access its settings (including the name)
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:602 ../js/ui/status/network.js:1402
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:628 ../js/ui/status/network.js:1446
|
||||
msgid "Connected (private)"
|
||||
msgstr "Conectado (privado)"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:683
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:713
|
||||
msgid "Auto Ethernet"
|
||||
msgstr "Ethernet automática"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:758
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:788
|
||||
msgid "Auto broadband"
|
||||
msgstr "Banda larga automática"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:761
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:791
|
||||
msgid "Auto dial-up"
|
||||
msgstr "Por liña conmutada automática"
|
||||
|
||||
#. TRANSLATORS: this the automatic wireless connection name (including the network name)
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:904 ../js/ui/status/network.js:1414
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:937 ../js/ui/status/network.js:1458
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Auto %s"
|
||||
msgstr "%s automática"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:906
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:939
|
||||
msgid "Auto bluetooth"
|
||||
msgstr "Bluetooth automática"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:1416
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:1460
|
||||
msgid "Auto wireless"
|
||||
msgstr "Sen fíos automática"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:1474
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:1518
|
||||
msgid "More..."
|
||||
msgstr "Máis..."
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:1497
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:1541
|
||||
msgid "Enable networking"
|
||||
msgstr "Activar rede"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:1509
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:1553
|
||||
msgid "Wired"
|
||||
msgstr "Con fíos"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:1520
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:1564
|
||||
msgid "Wireless"
|
||||
msgstr "Sen fíos"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:1530
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:1574
|
||||
msgid "Mobile broadband"
|
||||
msgstr "Banda larga móbil"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:1540
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:1584
|
||||
msgid "VPN Connections"
|
||||
msgstr "Conexións VPN"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:1549
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:1596
|
||||
msgid "Network Settings"
|
||||
msgstr "Configuracións da rede"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:1844
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:1890
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "You're now connected to mobile broadband connection '%s'"
|
||||
msgstr "Vostede está conectado agora á conexión de banda larga móbil «%s»"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:1848
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:1894
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "You're now connected to wireless network '%s'"
|
||||
msgstr "Vostede está conectado agora á conexión sen fíos «%s»"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:1852
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:1898
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "You're now connected to wired network '%s'"
|
||||
msgstr "Vostede está conectado agora á conexión con fíos «%s»"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:1856
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:1902
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "You're now connected to VPN network '%s'"
|
||||
msgstr "Vostede está conectado agora á conexión VPN «%s»"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:1861
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:1907
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "You're now connected to '%s'"
|
||||
msgstr "Vostede está conectado agora a «%s»"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:1869
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:1915
|
||||
msgid "Connection established"
|
||||
msgstr "Conexión estabelecida"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:1991
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:2041
|
||||
msgid "Networking is disabled"
|
||||
msgstr "A rede está desactivada"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:2116
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:2166
|
||||
msgid "Network Manager"
|
||||
msgstr "Xestor de rede"
|
||||
|
||||
@ -1075,22 +1075,22 @@ msgstr "Volume"
|
||||
msgid "Microphone"
|
||||
msgstr "Micrófono"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/telepathyClient.js:331
|
||||
#: ../js/ui/telepathyClient.js:335
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s is online."
|
||||
msgstr "%s está conectado/a."
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/telepathyClient.js:336
|
||||
#: ../js/ui/telepathyClient.js:340
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s is offline."
|
||||
msgstr "%s está desconectado/a."
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/telepathyClient.js:339
|
||||
#: ../js/ui/telepathyClient.js:343
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s is away."
|
||||
msgstr "%s está ausente."
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/telepathyClient.js:342
|
||||
#: ../js/ui/telepathyClient.js:346
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s is busy."
|
||||
msgstr "%s está ocupado/a."
|
||||
@ -1098,7 +1098,7 @@ msgstr "%s está ocupado/a."
|
||||
#. Translators: this is a time format string followed by a date.
|
||||
#. If applicable, replace %X with a strftime format valid for your
|
||||
#. locale, without seconds.
|
||||
#: ../js/ui/telepathyClient.js:473
|
||||
#: ../js/ui/telepathyClient.js:484
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid "Sent at %X on %A"
|
||||
msgstr "Enviado ás %X o %A"
|
||||
@ -1147,7 +1147,7 @@ msgstr[1] "%u entradas"
|
||||
msgid "System Sounds"
|
||||
msgstr "Sons do sistema"
|
||||
|
||||
#: ../src/main.c:446
|
||||
#: ../src/main.c:445
|
||||
msgid "Print version"
|
||||
msgstr "Imprimir versión"
|
||||
|
||||
|
66
po/hi.po
66
po/hi.po
@ -1,4 +1,4 @@
|
||||
# translation of gnome-shell.po.master.hi.po to Hindi
|
||||
# translation of gnome-shell.master.hi.po to Hindi
|
||||
# Hindi translation for gnome-shell.
|
||||
# Copyright (C) 2011 gnome-shell's COPYRIGHT HOLDER
|
||||
# This file is distributed under the same license as the gnome-shell package.
|
||||
@ -6,10 +6,10 @@
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: gnome-shell.po.master.hi\n"
|
||||
"Project-Id-Version: gnome-shell.master.hi\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-shell&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-03-28 05:30+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2011-03-28 13:39+0530\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-03-28 08:48+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2011-04-01 13:59+0530\n"
|
||||
"Last-Translator: Rajesh Ranjan\n"
|
||||
"Language-Team: Hindi <Indlinux>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
@ -20,7 +20,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../data/gnome-shell.desktop.in.in.h:1
|
||||
msgid "GNOME Shell"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "GNOME शेल"
|
||||
|
||||
#: ../data/gnome-shell.desktop.in.in.h:2
|
||||
msgid "Window management and application launching"
|
||||
@ -316,7 +316,7 @@ msgstr ""
|
||||
#: ../js/ui/calendar.js:720
|
||||
msgctxt "calendar heading"
|
||||
msgid "%A, %B %d"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "%A, %B %d"
|
||||
|
||||
#. Translators: Shown on calendar heading when selected day occurs on different year
|
||||
#: ../js/ui/calendar.js:723
|
||||
@ -334,11 +334,11 @@ msgstr "कल"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/calendar.js:746
|
||||
msgid "This week"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "इस सप्ताह"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/calendar.js:754
|
||||
msgid "Next week"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "अगला सप्ताह"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/dash.js:174 ../js/ui/messageTray.js:1000
|
||||
msgid "Remove"
|
||||
@ -346,47 +346,47 @@ msgstr "हटाएँ"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/dateMenu.js:91
|
||||
msgid "Date and Time Settings"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "तिथि व समय सेटिंग्स"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/dateMenu.js:111
|
||||
msgid "Open Calendar"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "पंचांग खोलें"
|
||||
|
||||
#. Translators: This is the time format with date used
|
||||
#. in 24-hour mode.
|
||||
#: ../js/ui/dateMenu.js:164
|
||||
msgid "%a %b %e, %R:%S"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "%a %b %e, %R:%S"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/dateMenu.js:165
|
||||
msgid "%a %b %e, %R"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "%a %b %e, %R"
|
||||
|
||||
#. Translators: This is the time format without date used
|
||||
#. in 24-hour mode.
|
||||
#: ../js/ui/dateMenu.js:169
|
||||
msgid "%a %R:%S"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "%a %R:%S"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/dateMenu.js:170
|
||||
msgid "%a %R"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "%a %R"
|
||||
|
||||
#. Translators: This is a time format with date used
|
||||
#. for AM/PM.
|
||||
#: ../js/ui/dateMenu.js:177
|
||||
msgid "%a %b %e, %l:%M:%S %p"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "%a %b %e, %l:%M:%S %p"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/dateMenu.js:178
|
||||
msgid "%a %b %e, %l:%M %p"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "%a %b %e, %l:%M %p"
|
||||
|
||||
#. Translators: This is a time format without date used
|
||||
#. for AM/PM.
|
||||
#: ../js/ui/dateMenu.js:182
|
||||
msgid "%a %l:%M:%S %p"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "%a %l:%M:%S %p"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/dateMenu.js:183
|
||||
msgid "%a %l:%M %p"
|
||||
@ -397,16 +397,16 @@ msgstr "%a %l:%M %p"
|
||||
#.
|
||||
#: ../js/ui/dateMenu.js:194
|
||||
msgid "%A %B %e, %Y"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "%A %B %e, %Y"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/docDisplay.js:19
|
||||
msgid "RECENT ITEMS"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "हालिया मद"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/endSessionDialog.js:63
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Log Out %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "लॉगआउट %s"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/endSessionDialog.js:64 ../js/ui/endSessionDialog.js:70
|
||||
msgid "Log Out"
|
||||
@ -432,7 +432,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/endSessionDialog.js:75 ../js/ui/endSessionDialog.js:82
|
||||
msgid "Power Off"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "बिजली बंद"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/endSessionDialog.js:76
|
||||
msgid "Click Power Off to quit these applications and power off the system."
|
||||
@ -490,7 +490,7 @@ msgstr "त्रुटि"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/lookingGlass.js:631
|
||||
msgid "Out of date"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "समयातीत"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/lookingGlass.js:656
|
||||
msgid "View Source"
|
||||
@ -530,7 +530,7 @@ msgstr "डैश"
|
||||
#: ../js/ui/panel.js:515
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Quit %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "छोड़ें %s"
|
||||
|
||||
#. Button on the left side of the panel.
|
||||
#. Translators: If there is no suitable word for "Activities" in your language, you can use the word for "Overview".
|
||||
@ -540,7 +540,7 @@ msgstr "क्रियाएँ"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/panel.js:979
|
||||
msgid "Top Bar"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "शीर्ष पट्टी"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/placeDisplay.js:122
|
||||
#, c-format
|
||||
@ -623,7 +623,7 @@ msgstr "व्यस्त"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/statusMenu.js:197
|
||||
msgid "My Account"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "मेरा खाता"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/statusMenu.js:201
|
||||
msgid "System Settings"
|
||||
@ -653,7 +653,7 @@ msgstr "ज़ूम"
|
||||
#. this.menu.addMenuItem(screenKeyboard);
|
||||
#: ../js/ui/status/accessibility.js:77
|
||||
msgid "Visual Alerts"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "दृष्टि चेतावनी"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/status/accessibility.js:80
|
||||
msgid "Sticky Keys"
|
||||
@ -732,7 +732,7 @@ msgstr "कुंजीपट विन्यास"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/status/bluetooth.js:252
|
||||
msgid "Mouse Settings"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "माउस सेटिंग"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/status/bluetooth.js:259 ../js/ui/status/volume.js:66
|
||||
msgid "Sound Settings"
|
||||
@ -851,7 +851,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:683
|
||||
msgid "Auto Ethernet"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "स्वतः इथरनेट"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:758
|
||||
msgid "Auto broadband"
|
||||
@ -893,7 +893,7 @@ msgstr "बेतार"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:1530
|
||||
msgid "Mobile broadband"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "मोबाइल ब्रॉडबैंड"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:1540
|
||||
msgid "VPN Connections"
|
||||
@ -938,11 +938,11 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:2116
|
||||
msgid "Network Manager"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "संजाल प्रबंधक"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/status/power.js:85
|
||||
msgid "Power Settings"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "बिजली सेटिंग्स"
|
||||
|
||||
#. 0 is reported when UPower does not have enough data
|
||||
#. to estimate battery life
|
||||
@ -1141,8 +1141,8 @@ msgstr[1] "%d घंटा पहले"
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%d day ago"
|
||||
msgid_plural "%d days ago"
|
||||
msgstr[0] ""
|
||||
msgstr[1] ""
|
||||
msgstr[0] "%d दिन पहले"
|
||||
msgstr[1] "%d दिन पहले"
|
||||
|
||||
#: ../src/shell-global.c:1414
|
||||
#, c-format
|
||||
|
231
po/hu.po
231
po/hu.po
@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: gnome-shell master\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-03-19 02:47+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2011-03-19 02:47+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-04-01 13:34+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2011-04-01 13:36+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Gabor Kelemen <kelemeng at gnome dot hu>\n"
|
||||
"Language-Team: Hungarian <gnome at fsf dot hu>\n"
|
||||
"Language: \n"
|
||||
@ -189,27 +189,27 @@ msgid "Execution of '%s' failed:"
|
||||
msgstr "„%s” végrehajtása meghiúsult:"
|
||||
|
||||
#. Translators: Filter to display all applications
|
||||
#: ../js/ui/appDisplay.js:226
|
||||
#: ../js/ui/appDisplay.js:230
|
||||
msgid "All"
|
||||
msgstr "Összes"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/appDisplay.js:324
|
||||
#: ../js/ui/appDisplay.js:328
|
||||
msgid "APPLICATIONS"
|
||||
msgstr "ALKALMAZÁSOK"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/appDisplay.js:350
|
||||
#: ../js/ui/appDisplay.js:354
|
||||
msgid "SETTINGS"
|
||||
msgstr "BEÁLLÍTÁSOK"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/appDisplay.js:612
|
||||
#: ../js/ui/appDisplay.js:625
|
||||
msgid "New Window"
|
||||
msgstr "Új ablak"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/appDisplay.js:615
|
||||
#: ../js/ui/appDisplay.js:628
|
||||
msgid "Remove from Favorites"
|
||||
msgstr "Eltávolítás a Kedvencek közül"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/appDisplay.js:616
|
||||
#: ../js/ui/appDisplay.js:629
|
||||
msgid "Add to Favorites"
|
||||
msgstr "Hozzáadás a Kedvencekhez"
|
||||
|
||||
@ -342,13 +342,13 @@ msgid "Nothing Scheduled"
|
||||
msgstr "Semmi sincs ütemezve"
|
||||
|
||||
#. Translators: Shown on calendar heading when selected day occurs on current year
|
||||
#: ../js/ui/calendar.js:720
|
||||
#: ../js/ui/calendar.js:720 ../js/ui/telepathyClient.js:490
|
||||
msgctxt "calendar heading"
|
||||
msgid "%A, %B %d"
|
||||
msgstr "%A, %B %d"
|
||||
|
||||
#. Translators: Shown on calendar heading when selected day occurs on different year
|
||||
#: ../js/ui/calendar.js:723
|
||||
#: ../js/ui/calendar.js:723 ../js/ui/telepathyClient.js:493
|
||||
msgctxt "calendar heading"
|
||||
msgid "%A, %B %d, %Y"
|
||||
msgstr "%A, %Y %B %d"
|
||||
@ -369,7 +369,7 @@ msgstr "Ezen a héten"
|
||||
msgid "Next week"
|
||||
msgstr "Jövő héten"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/dash.js:174 ../js/ui/messageTray.js:933
|
||||
#: ../js/ui/dash.js:174 ../js/ui/messageTray.js:1007
|
||||
msgid "Remove"
|
||||
msgstr "Eltávolítás"
|
||||
|
||||
@ -437,7 +437,7 @@ msgstr "LEGUTÓBBI ELEMEK"
|
||||
msgid "Log Out %s"
|
||||
msgstr "%s kijelentkeztetése"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/endSessionDialog.js:64 ../js/ui/endSessionDialog.js:69
|
||||
#: ../js/ui/endSessionDialog.js:64 ../js/ui/endSessionDialog.js:70
|
||||
msgid "Log Out"
|
||||
msgstr "Kijelentkezés"
|
||||
|
||||
@ -461,49 +461,45 @@ msgstr "Automatikusan ki fog jelentkezni %d másodperc múlva."
|
||||
msgid "Logging out of the system."
|
||||
msgstr "Kijelentkezés a rendszerből."
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/endSessionDialog.js:74 ../js/ui/endSessionDialog.js:78
|
||||
msgid "Shut Down"
|
||||
msgstr "Leállítás"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/endSessionDialog.js:75
|
||||
msgid "Click Shut Down to quit these applications and shut down the system."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Nyomja meg a Kijelentkezés gombot az alkalmazások bezárásához és a rendszer "
|
||||
"leállításához."
|
||||
#: ../js/ui/endSessionDialog.js:75 ../js/ui/endSessionDialog.js:82
|
||||
msgid "Power Off"
|
||||
msgstr "Kikapcsolás"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/endSessionDialog.js:76
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "The system will shut down automatically in %d seconds."
|
||||
msgstr "A rendszer automatikusan leáll %d másodperc múlva."
|
||||
msgid "Click Power Off to quit these applications and power off the system."
|
||||
msgstr "Nyomja meg a Kikapcsolás gombot az alkalmazások bezárásához és a rendszer kikapcsolásához."
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/endSessionDialog.js:77
|
||||
msgid "Shutting down the system."
|
||||
msgstr "A rendszer leállítása"
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "The system will power off automatically in %d seconds."
|
||||
msgstr "A rendszer automatikusan kikapcsol %d másodperc múlva."
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/endSessionDialog.js:84 ../js/ui/endSessionDialog.js:88
|
||||
#: ../js/ui/endSessionDialog.js:78
|
||||
msgid "Powering off the system."
|
||||
msgstr "A rendszer kikapcsolása."
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/endSessionDialog.js:80 ../js/ui/endSessionDialog.js:88
|
||||
#: ../js/ui/endSessionDialog.js:93
|
||||
msgid "Restart"
|
||||
msgstr "Újraindítás"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/endSessionDialog.js:85
|
||||
#: ../js/ui/endSessionDialog.js:89
|
||||
msgid "Click Restart to quit these applications and restart the system."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Nyomja meg az Újraindítás gombot az alkalmazások bezárásához és a rendszer "
|
||||
"újraindításához."
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/endSessionDialog.js:86
|
||||
#: ../js/ui/endSessionDialog.js:90
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "The system will restart automatically in %d seconds."
|
||||
msgstr "A rendszer automatikusan újraindul %d másodperc múlva."
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/endSessionDialog.js:87
|
||||
#: ../js/ui/endSessionDialog.js:91
|
||||
msgid "Restarting the system."
|
||||
msgstr "A rendszer újraindítása."
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/endSessionDialog.js:395
|
||||
msgid "Confirm"
|
||||
msgstr "Megerősítés"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/endSessionDialog.js:400 ../js/ui/status/bluetooth.js:466
|
||||
#: ../js/ui/endSessionDialog.js:415 ../js/ui/polkitAuthenticationAgent.js:172
|
||||
#: ../js/ui/status/bluetooth.js:466
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr "Mégse"
|
||||
|
||||
@ -537,48 +533,48 @@ msgstr "Forrás megtekintése"
|
||||
msgid "Web Page"
|
||||
msgstr "Weblap"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/messageTray.js:926
|
||||
#: ../js/ui/messageTray.js:1000
|
||||
msgid "Open"
|
||||
msgstr "Megnyitás"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/messageTray.js:1986
|
||||
#: ../js/ui/messageTray.js:2164
|
||||
msgid "System Information"
|
||||
msgstr "Rendszerinformációk"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/overview.js:88
|
||||
#: ../js/ui/overview.js:91
|
||||
msgid "Undo"
|
||||
msgstr "Visszavonás"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/overview.js:183
|
||||
#: ../js/ui/overview.js:186
|
||||
msgid "Windows"
|
||||
msgstr "Ablakok"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/overview.js:186
|
||||
#: ../js/ui/overview.js:189
|
||||
msgid "Applications"
|
||||
msgstr "Alkalmazások"
|
||||
|
||||
# FIXME - valami jobbat
|
||||
#. Translators: this is the name of the dock/favorites area on
|
||||
#. the left of the overview
|
||||
#: ../js/ui/overview.js:202
|
||||
#: ../js/ui/overview.js:205
|
||||
msgid "Dash"
|
||||
msgstr "Dash"
|
||||
|
||||
#. TODO - _quit() doesn't really work on apps in state STARTING yet
|
||||
#: ../js/ui/panel.js:515
|
||||
#: ../js/ui/panel.js:524
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Quit %s"
|
||||
msgstr "%s bezárása"
|
||||
|
||||
#. Button on the left side of the panel.
|
||||
#. Translators: If there is no suitable word for "Activities" in your language, you can use the word for "Overview".
|
||||
#: ../js/ui/panel.js:874
|
||||
#: ../js/ui/panel.js:902
|
||||
msgid "Activities"
|
||||
msgstr "Tevékenységek"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/panel.js:975
|
||||
msgid "Panel"
|
||||
msgstr "Panel"
|
||||
#: ../js/ui/panel.js:1003
|
||||
msgid "Top Bar"
|
||||
msgstr "Felső sáv"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/placeDisplay.js:122
|
||||
#, c-format
|
||||
@ -597,60 +593,85 @@ msgstr "Kapcsolódás…"
|
||||
msgid "PLACES & DEVICES"
|
||||
msgstr "HELYEK ÉS ESZKÖZÖK"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/polkitAuthenticationAgent.js:74
|
||||
msgid "Authentication Required"
|
||||
msgstr "Hitelesítés szükséges"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/polkitAuthenticationAgent.js:108
|
||||
msgid "Administrator"
|
||||
msgstr "Rendszergazda"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/polkitAuthenticationAgent.js:176
|
||||
msgid "Authenticate"
|
||||
msgstr "Hitelesítés"
|
||||
|
||||
#. Translators: "that didn't work" refers to the fact that the
|
||||
#. * requested authentication was not gained; this can happen
|
||||
#. * because of an authentication error (like invalid password),
|
||||
#. * for instance.
|
||||
#: ../js/ui/polkitAuthenticationAgent.js:264
|
||||
msgid "Sorry, that didn't work. Please try again."
|
||||
msgstr "A hitelesítés sikertelen. Próbálja újra."
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/polkitAuthenticationAgent.js:276
|
||||
msgid "Password:"
|
||||
msgstr "Jelszó:"
|
||||
|
||||
#. Translators: this MUST be either "toggle-switch-us"
|
||||
#. (for toggle switches containing the English words
|
||||
#. "ON" and "OFF") or "toggle-switch-intl" (for toggle
|
||||
#. switches containing "◯" and "|"). Other values will
|
||||
#. simply result in invisible toggle switches.
|
||||
#: ../js/ui/popupMenu.js:636
|
||||
#: ../js/ui/popupMenu.js:679
|
||||
msgid "toggle-switch-us"
|
||||
msgstr "toggle-switch-intl"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/runDialog.js:201
|
||||
#: ../js/ui/runDialog.js:205
|
||||
msgid "Please enter a command:"
|
||||
msgstr "Adjon meg egy parancsot:"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/searchDisplay.js:283
|
||||
#: ../js/ui/searchDisplay.js:310
|
||||
msgid "Searching..."
|
||||
msgstr "Keresés…"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/searchDisplay.js:297
|
||||
#: ../js/ui/searchDisplay.js:324
|
||||
msgid "No matching results."
|
||||
msgstr "Nincs találat."
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/statusMenu.js:114 ../js/ui/statusMenu.js:178
|
||||
#: ../js/ui/statusMenu.js:161 ../js/ui/statusMenu.js:163
|
||||
#: ../js/ui/statusMenu.js:228
|
||||
msgid "Power Off..."
|
||||
msgstr "Kikapcsolás…"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/statusMenu.js:116 ../js/ui/statusMenu.js:177
|
||||
#: ../js/ui/statusMenu.js:163 ../js/ui/statusMenu.js:227
|
||||
msgid "Suspend"
|
||||
msgstr "Felfüggesztés"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/statusMenu.js:137
|
||||
#: ../js/ui/statusMenu.js:184
|
||||
msgid "Available"
|
||||
msgstr "Elérhető"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/statusMenu.js:142
|
||||
#: ../js/ui/statusMenu.js:189
|
||||
msgid "Busy"
|
||||
msgstr "Elfoglalt"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/statusMenu.js:150
|
||||
#: ../js/ui/statusMenu.js:197
|
||||
msgid "My Account"
|
||||
msgstr "Saját fiók"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/statusMenu.js:154
|
||||
#: ../js/ui/statusMenu.js:201
|
||||
msgid "System Settings"
|
||||
msgstr "Rendszerbeállítások"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/statusMenu.js:161
|
||||
#: ../js/ui/statusMenu.js:208
|
||||
msgid "Lock Screen"
|
||||
msgstr "Képernyő zárolása"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/statusMenu.js:165
|
||||
#: ../js/ui/statusMenu.js:213
|
||||
msgid "Switch User"
|
||||
msgstr "Felhasználóváltás"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/statusMenu.js:170
|
||||
#: ../js/ui/statusMenu.js:218
|
||||
msgid "Log Out..."
|
||||
msgstr "Kijelentkezés…"
|
||||
|
||||
@ -817,133 +838,139 @@ msgstr "Billentyűzetkiosztás megjelenítése…"
|
||||
msgid "Localization Settings"
|
||||
msgstr "Lokalizációs beállítások"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:102 ../js/ui/status/network.js:1393
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:104 ../js/ui/status/network.js:1454
|
||||
msgid "<unknown>"
|
||||
msgstr "<ismeretlen>"
|
||||
|
||||
#. Translators: this indicates that wireless or wwan is disabled by hardware killswitch
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:295
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:311
|
||||
msgid "disabled"
|
||||
msgstr "tiltva"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:476
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:494
|
||||
msgid "connecting..."
|
||||
msgstr "kapcsolódás…"
|
||||
|
||||
#. Translators: this is for network connections that require some kind of key or password
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:479
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:497
|
||||
msgid "authentication required"
|
||||
msgstr "hitelesítés szükséges"
|
||||
|
||||
#. Translators: this is for devices that require some kind of firmware or kernel
|
||||
#. module, which is missing
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:507
|
||||
msgid "firmware missing"
|
||||
msgstr "hiányzó firmware"
|
||||
|
||||
#. Translators: this is for wired network devices that are physically disconnected
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:485
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:514
|
||||
msgid "cable unplugged"
|
||||
msgstr "vezeték kihúzva"
|
||||
|
||||
#. Translators: this is for a network device that cannot be activated (for example it
|
||||
#. is disabled by rfkill, or it has no coverage
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:489
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:519
|
||||
msgid "unavailable"
|
||||
msgstr "nem érhető el"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:491
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:521
|
||||
msgid "connection failed"
|
||||
msgstr "a kapcsolódás meghiúsult"
|
||||
|
||||
#. TRANSLATORS: this is the indication that a connection for another logged in user is active,
|
||||
#. and we cannot access its settings (including the name)
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:571 ../js/ui/status/network.js:1341
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:602 ../js/ui/status/network.js:1402
|
||||
msgid "Connected (private)"
|
||||
msgstr "Kapcsolódva (privát)"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:636
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:683
|
||||
msgid "Auto Ethernet"
|
||||
msgstr "Auto Ethernet"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:697
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:758
|
||||
msgid "Auto broadband"
|
||||
msgstr "Auto széles sáv"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:700
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:761
|
||||
msgid "Auto dial-up"
|
||||
msgstr "Auto betárcsázós"
|
||||
|
||||
#. TRANSLATORS: this the automatic wireless connection name (including the network name)
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:843 ../js/ui/status/network.js:1353
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:904 ../js/ui/status/network.js:1414
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Auto %s"
|
||||
msgstr "Auto %s"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:845
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:906
|
||||
msgid "Auto bluetooth"
|
||||
msgstr "Auto Bluetooth"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:1355
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:1416
|
||||
msgid "Auto wireless"
|
||||
msgstr "Auto vezeték nélküli"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:1413
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:1474
|
||||
msgid "More..."
|
||||
msgstr "Több…"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:1436
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:1497
|
||||
msgid "Enable networking"
|
||||
msgstr "Hálózat engedélyezése"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:1448
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:1509
|
||||
msgid "Wired"
|
||||
msgstr "Vezetékes"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:1459
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:1520
|
||||
msgid "Wireless"
|
||||
msgstr "Vezeték nélküli"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:1469
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:1530
|
||||
msgid "Mobile broadband"
|
||||
msgstr "Mobil széles sáv"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:1479
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:1540
|
||||
msgid "VPN Connections"
|
||||
msgstr "VPN kapcsolatok"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:1488
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:1549
|
||||
msgid "Network Settings"
|
||||
msgstr "Hálózati beállítások"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:1783
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:1844
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "You're now connected to mobile broadband connection '%s'"
|
||||
msgstr "Csatlakozott a(z) „%s” mobil széles sávú kapcsolathoz"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:1787
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:1848
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "You're now connected to wireless network '%s'"
|
||||
msgstr "Csatlakozott a(z) „%s” vezeték nélküli hálózathoz"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:1791
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:1852
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "You're now connected to wired network '%s'"
|
||||
msgstr "Csatlakozott a(z) „%s” vezetékes hálózathoz"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:1795
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:1856
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "You're now connected to VPN network '%s'"
|
||||
msgstr "Csatlakozott a(z) „%s” VPN hálózathoz"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:1800
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:1861
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "You're now connected to '%s'"
|
||||
msgstr "Csatlakozott ehhez: „%s”"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:1808
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:1869
|
||||
msgid "Connection established"
|
||||
msgstr "Kapcsolat létrejött"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:1930
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:1991
|
||||
msgid "Networking is disabled"
|
||||
msgstr "Hálózat letiltva"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:2055
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:2116
|
||||
msgid "Network Manager"
|
||||
msgstr "Hálózatkezelő"
|
||||
|
||||
@ -1033,7 +1060,7 @@ msgstr "Táblagép"
|
||||
msgid "Computer"
|
||||
msgstr "Számítógép"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/status/power.js:250 ../src/shell-app-system.c:961
|
||||
#: ../js/ui/status/power.js:250 ../src/shell-app-system.c:1088
|
||||
msgid "Unknown"
|
||||
msgstr "Ismeretlen"
|
||||
|
||||
@ -1045,22 +1072,22 @@ msgstr "Hangerő"
|
||||
msgid "Microphone"
|
||||
msgstr "Mikrofon"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/telepathyClient.js:332
|
||||
#: ../js/ui/telepathyClient.js:335
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s is online."
|
||||
msgstr "%s elérhető."
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/telepathyClient.js:337
|
||||
#: ../js/ui/telepathyClient.js:340
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s is offline."
|
||||
msgstr "%s kilépett."
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/telepathyClient.js:340
|
||||
#: ../js/ui/telepathyClient.js:343
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s is away."
|
||||
msgstr "%s távol van."
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/telepathyClient.js:343
|
||||
#: ../js/ui/telepathyClient.js:346
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s is busy."
|
||||
msgstr "%s elfoglalt."
|
||||
@ -1068,7 +1095,7 @@ msgstr "%s elfoglalt."
|
||||
#. Translators: this is a time format string followed by a date.
|
||||
#. If applicable, replace %X with a strftime format valid for your
|
||||
#. locale, without seconds.
|
||||
#: ../js/ui/telepathyClient.js:474
|
||||
#: ../js/ui/telepathyClient.js:482
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid "Sent at %X on %A"
|
||||
msgstr "Elküldve: %A, %X"
|
||||
@ -1077,11 +1104,11 @@ msgstr "Elküldve: %A, %X"
|
||||
#. in the search entry when no search is
|
||||
#. active; it should not exceed ~30
|
||||
#. characters.
|
||||
#: ../js/ui/viewSelector.js:119
|
||||
#: ../js/ui/viewSelector.js:122
|
||||
msgid "Type to search..."
|
||||
msgstr "Gépeljen a kereséshez…"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/viewSelector.js:139 ../src/shell-util.c:250
|
||||
#: ../js/ui/viewSelector.js:142 ../src/shell-util.c:250
|
||||
msgid "Search"
|
||||
msgstr "Oldalsáv"
|
||||
|
||||
@ -1117,7 +1144,7 @@ msgstr[1] "%u bemenet"
|
||||
msgid "System Sounds"
|
||||
msgstr "Rendszerhangok"
|
||||
|
||||
#: ../src/main.c:397
|
||||
#: ../src/main.c:446
|
||||
msgid "Print version"
|
||||
msgstr "Verzió kiírása"
|
||||
|
||||
@ -1126,32 +1153,32 @@ msgstr "Verzió kiírása"
|
||||
msgid "Failed to launch '%s'"
|
||||
msgstr "„%s” indítása meghiúsult"
|
||||
|
||||
#: ../src/shell-global.c:1340
|
||||
#: ../src/shell-global.c:1395
|
||||
msgid "Less than a minute ago"
|
||||
msgstr "Kevesebb, mint egy perce"
|
||||
|
||||
#: ../src/shell-global.c:1344
|
||||
#: ../src/shell-global.c:1399
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%d minute ago"
|
||||
msgid_plural "%d minutes ago"
|
||||
msgstr[0] "%d perce"
|
||||
msgstr[1] "%d perce"
|
||||
|
||||
#: ../src/shell-global.c:1349
|
||||
#: ../src/shell-global.c:1404
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%d hour ago"
|
||||
msgid_plural "%d hours ago"
|
||||
msgstr[0] "%d órája"
|
||||
msgstr[1] "%d órája"
|
||||
|
||||
#: ../src/shell-global.c:1354
|
||||
#: ../src/shell-global.c:1409
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%d day ago"
|
||||
msgid_plural "%d days ago"
|
||||
msgstr[0] "%d napja"
|
||||
msgstr[1] "%d napja"
|
||||
|
||||
#: ../src/shell-global.c:1359
|
||||
#: ../src/shell-global.c:1414
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%d week ago"
|
||||
msgid_plural "%d weeks ago"
|
||||
|
111
po/it.po
111
po/it.po
@ -8,8 +8,8 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: gnome-shell\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-03-24 22:46+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2011-03-24 22:58+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-04-03 10:34+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2011-04-03 10:35+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Luca Ferretti <lferrett@gnome.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Italian <tp@lists.linux.it>\n"
|
||||
"Language: it\n"
|
||||
@ -345,13 +345,13 @@ msgid "Nothing Scheduled"
|
||||
msgstr "Nessun evento"
|
||||
|
||||
#. Translators: Shown on calendar heading when selected day occurs on current year
|
||||
#: ../js/ui/calendar.js:720
|
||||
#: ../js/ui/calendar.js:720 ../js/ui/telepathyClient.js:490
|
||||
msgctxt "calendar heading"
|
||||
msgid "%A, %B %d"
|
||||
msgstr "%A, %e %B"
|
||||
|
||||
#. Translators: Shown on calendar heading when selected day occurs on different year
|
||||
#: ../js/ui/calendar.js:723
|
||||
#: ../js/ui/calendar.js:723 ../js/ui/telepathyClient.js:493
|
||||
msgctxt "calendar heading"
|
||||
msgid "%A, %B %d, %Y"
|
||||
msgstr "%A, %e %B %Y"
|
||||
@ -372,7 +372,7 @@ msgstr "Questa settimana"
|
||||
msgid "Next week"
|
||||
msgstr "Prossima settimana"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/dash.js:174 ../js/ui/messageTray.js:994
|
||||
#: ../js/ui/dash.js:174 ../js/ui/messageTray.js:1007
|
||||
msgid "Remove"
|
||||
msgstr "Rimuovi"
|
||||
|
||||
@ -471,7 +471,8 @@ msgstr "Spegni"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/endSessionDialog.js:76
|
||||
msgid "Click Power Off to quit these applications and power off the system."
|
||||
msgstr "Fare clic su «Spegni» per chiudere queste applicazioni e spegnere il sistema."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Fare clic su «Spegni» per chiudere queste applicazioni e spegnere il sistema."
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/endSessionDialog.js:77
|
||||
#, c-format
|
||||
@ -539,11 +540,11 @@ msgstr "Visualizza sorgente"
|
||||
msgid "Web Page"
|
||||
msgstr "Pagina web"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/messageTray.js:987
|
||||
#: ../js/ui/messageTray.js:1000
|
||||
msgid "Open"
|
||||
msgstr "Apri"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/messageTray.js:2145
|
||||
#: ../js/ui/messageTray.js:2164
|
||||
msgid "System Information"
|
||||
msgstr "Informazione di sistema"
|
||||
|
||||
@ -567,18 +568,18 @@ msgid "Dash"
|
||||
msgstr "Dash"
|
||||
|
||||
#. TODO - _quit() doesn't really work on apps in state STARTING yet
|
||||
#: ../js/ui/panel.js:515
|
||||
#: ../js/ui/panel.js:524
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Quit %s"
|
||||
msgstr "Chiudi %s"
|
||||
|
||||
#. Button on the left side of the panel.
|
||||
#. Translators: If there is no suitable word for "Activities" in your language, you can use the word for "Overview".
|
||||
#: ../js/ui/panel.js:878
|
||||
#: ../js/ui/panel.js:902
|
||||
msgid "Activities"
|
||||
msgstr "Attività"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/panel.js:979
|
||||
#: ../js/ui/panel.js:1003
|
||||
msgid "Top Bar"
|
||||
msgstr "Barra superiore"
|
||||
|
||||
@ -612,11 +613,15 @@ msgstr "Amministratore"
|
||||
msgid "Authenticate"
|
||||
msgstr "Autentica"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/polkitAuthenticationAgent.js:260
|
||||
#. Translators: "that didn't work" refers to the fact that the
|
||||
#. * requested authentication was not gained; this can happen
|
||||
#. * because of an authentication error (like invalid password),
|
||||
#. * for instance.
|
||||
#: ../js/ui/polkitAuthenticationAgent.js:264
|
||||
msgid "Sorry, that didn't work. Please try again."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Errore nell'autenticazione. Provare di nuovo."
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/polkitAuthenticationAgent.js:272
|
||||
#: ../js/ui/polkitAuthenticationAgent.js:276
|
||||
msgid "Password:"
|
||||
msgstr "Password:"
|
||||
|
||||
@ -633,11 +638,11 @@ msgstr "toggle-switch-us"
|
||||
msgid "Please enter a command:"
|
||||
msgstr "Inserire un comando:"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/searchDisplay.js:310
|
||||
#: ../js/ui/searchDisplay.js:311
|
||||
msgid "Searching..."
|
||||
msgstr "Ricerca..."
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/searchDisplay.js:324
|
||||
#: ../js/ui/searchDisplay.js:325
|
||||
msgid "No matching results."
|
||||
msgstr "Nessun risultato corrispondente."
|
||||
|
||||
@ -844,133 +849,139 @@ msgstr "Mostra disposizione tastiera..."
|
||||
msgid "Localization Settings"
|
||||
msgstr "Impostazioni localizzazione"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:102 ../js/ui/status/network.js:1393
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:104 ../js/ui/status/network.js:1467
|
||||
msgid "<unknown>"
|
||||
msgstr "<sconosciuto>"
|
||||
|
||||
#. Translators: this indicates that wireless or wwan is disabled by hardware killswitch
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:295
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:318
|
||||
msgid "disabled"
|
||||
msgstr "disabilitata"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:476
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:501
|
||||
msgid "connecting..."
|
||||
msgstr "connessione..."
|
||||
|
||||
#. Translators: this is for network connections that require some kind of key or password
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:479
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:504
|
||||
msgid "authentication required"
|
||||
msgstr "richiesta autenticazione"
|
||||
|
||||
#. Translators: this is for devices that require some kind of firmware or kernel
|
||||
#. module, which is missing
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:514
|
||||
msgid "firmware missing"
|
||||
msgstr "firmware mancante"
|
||||
|
||||
#. Translators: this is for wired network devices that are physically disconnected
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:485
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:521
|
||||
msgid "cable unplugged"
|
||||
msgstr "cavo scollegato"
|
||||
|
||||
#. Translators: this is for a network device that cannot be activated (for example it
|
||||
#. is disabled by rfkill, or it has no coverage
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:489
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:526
|
||||
msgid "unavailable"
|
||||
msgstr "non disponibile"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:491
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:528
|
||||
msgid "connection failed"
|
||||
msgstr "connessione non riuscita"
|
||||
|
||||
#. TRANSLATORS: this is the indication that a connection for another logged in user is active,
|
||||
#. and we cannot access its settings (including the name)
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:571 ../js/ui/status/network.js:1341
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:609 ../js/ui/status/network.js:1415
|
||||
msgid "Connected (private)"
|
||||
msgstr "Connessa (privata)"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:636
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:690
|
||||
msgid "Auto Ethernet"
|
||||
msgstr "Ethernet automatica"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:697
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:765
|
||||
msgid "Auto broadband"
|
||||
msgstr "Banda larga automatica"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:700
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:768
|
||||
msgid "Auto dial-up"
|
||||
msgstr "Dial-up automatica"
|
||||
|
||||
#. TRANSLATORS: this the automatic wireless connection name (including the network name)
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:843 ../js/ui/status/network.js:1353
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:911 ../js/ui/status/network.js:1427
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Auto %s"
|
||||
msgstr "%s automatica"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:845
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:913
|
||||
msgid "Auto bluetooth"
|
||||
msgstr "Bluetooth automatica"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:1355
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:1429
|
||||
msgid "Auto wireless"
|
||||
msgstr "Wireless automatica"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:1413
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:1487
|
||||
msgid "More..."
|
||||
msgstr "Altro..."
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:1436
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:1510
|
||||
msgid "Enable networking"
|
||||
msgstr "Abilita rete"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:1448
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:1522
|
||||
msgid "Wired"
|
||||
msgstr "Via cavo"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:1459
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:1533
|
||||
msgid "Wireless"
|
||||
msgstr "Wireless"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:1469
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:1543
|
||||
msgid "Mobile broadband"
|
||||
msgstr "Banda larga mobile"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:1479
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:1553
|
||||
msgid "VPN Connections"
|
||||
msgstr "Connessioni VPN"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:1488
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:1565
|
||||
msgid "Network Settings"
|
||||
msgstr "Impostazioni rete"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:1783
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:1860
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "You're now connected to mobile broadband connection '%s'"
|
||||
msgstr "Connessi alla rete mobile «%s»"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:1787
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:1864
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "You're now connected to wireless network '%s'"
|
||||
msgstr "Connessi alla rete wireless «%s»"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:1791
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:1868
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "You're now connected to wired network '%s'"
|
||||
msgstr "Connessi alla rete via cavo «%s»"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:1795
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:1872
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "You're now connected to VPN network '%s'"
|
||||
msgstr "Connessi alla rete VPN «%s»"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:1800
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:1877
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "You're now connected to '%s'"
|
||||
msgstr "Connessi a «%s»"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:1808
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:1885
|
||||
msgid "Connection established"
|
||||
msgstr "Connessione stabilita"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:1930
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:2007
|
||||
msgid "Networking is disabled"
|
||||
msgstr "Rete disabilitata"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:2055
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:2132
|
||||
msgid "Network Manager"
|
||||
msgstr "Gestore reti"
|
||||
|
||||
@ -1073,22 +1084,22 @@ msgstr "Volume"
|
||||
msgid "Microphone"
|
||||
msgstr "Microfono"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/telepathyClient.js:332
|
||||
#: ../js/ui/telepathyClient.js:335
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s is online."
|
||||
msgstr "%s è disponibile."
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/telepathyClient.js:337
|
||||
#: ../js/ui/telepathyClient.js:340
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s is offline."
|
||||
msgstr "%s è fuori rete."
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/telepathyClient.js:340
|
||||
#: ../js/ui/telepathyClient.js:343
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s is away."
|
||||
msgstr "%s è assente."
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/telepathyClient.js:343
|
||||
#: ../js/ui/telepathyClient.js:346
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s is busy."
|
||||
msgstr "%s non è disponibile."
|
||||
@ -1096,7 +1107,7 @@ msgstr "%s non è disponibile."
|
||||
#. Translators: this is a time format string followed by a date.
|
||||
#. If applicable, replace %X with a strftime format valid for your
|
||||
#. locale, without seconds.
|
||||
#: ../js/ui/telepathyClient.js:474
|
||||
#: ../js/ui/telepathyClient.js:482
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid "Sent at %X on %A"
|
||||
msgstr "Inviato alle %-H.%M di %A"
|
||||
|
69
po/ko.po
69
po/ko.po
@ -7,8 +7,8 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: gnome-shell\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-"
|
||||
"shell&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-03-24 08:03+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2011-03-25 21:56+0900\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-03-25 20:20+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2011-04-02 19:58+0900\n"
|
||||
"Last-Translator: Changwoo Ryu <cwryu@debian.org>\n"
|
||||
"Language-Team: GNOME Korea <gnome-kr@googlegroups.com>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
@ -617,7 +617,8 @@ msgstr "검색하는 중..."
|
||||
msgid "No matching results."
|
||||
msgstr "일치하는 결과가 없습니다."
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/statusMenu.js:161 ../js/ui/statusMenu.js:228
|
||||
#: ../js/ui/statusMenu.js:161 ../js/ui/statusMenu.js:163
|
||||
#: ../js/ui/statusMenu.js:228
|
||||
msgid "Power Off..."
|
||||
msgstr "컴퓨터 끄기..."
|
||||
|
||||
@ -816,7 +817,7 @@ msgstr "키보드 배치 보기..."
|
||||
msgid "Localization Settings"
|
||||
msgstr "지역화 설정"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:102 ../js/ui/status/network.js:1393
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:102 ../js/ui/status/network.js:1437
|
||||
msgid "<unknown>"
|
||||
msgstr "<알 수 없음>"
|
||||
|
||||
@ -825,124 +826,130 @@ msgstr "<알 수 없음>"
|
||||
msgid "disabled"
|
||||
msgstr "사용 않음"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:476
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:478
|
||||
msgid "connecting..."
|
||||
msgstr "연결하는 중..."
|
||||
|
||||
#. Translators: this is for network connections that require some kind of key or password
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:479
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:481
|
||||
msgid "authentication required"
|
||||
msgstr "인증이 필요합니다"
|
||||
|
||||
#. Translators: this is for devices that require some kind of firmware or kernel
|
||||
#. module, which is missing
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:491
|
||||
msgid "firmware missing"
|
||||
msgstr "펌웨어 없음"
|
||||
|
||||
#. Translators: this is for wired network devices that are physically disconnected
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:485
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:498
|
||||
msgid "cable unplugged"
|
||||
msgstr "케이블이 분리되었습니다"
|
||||
|
||||
#. Translators: this is for a network device that cannot be activated (for example it
|
||||
#. is disabled by rfkill, or it has no coverage
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:489
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:503
|
||||
msgid "unavailable"
|
||||
msgstr "사용 불가"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:491
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:505
|
||||
msgid "connection failed"
|
||||
msgstr "연결이 실패했습니다"
|
||||
|
||||
#. TRANSLATORS: this is the indication that a connection for another logged in user is active,
|
||||
#. and we cannot access its settings (including the name)
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:571 ../js/ui/status/network.js:1341
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:585 ../js/ui/status/network.js:1385
|
||||
msgid "Connected (private)"
|
||||
msgstr "연결됨 (개인)"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:636
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:666
|
||||
msgid "Auto Ethernet"
|
||||
msgstr "자동 이더넷"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:697
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:741
|
||||
msgid "Auto broadband"
|
||||
msgstr "자동 고속 통신망"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:700
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:744
|
||||
msgid "Auto dial-up"
|
||||
msgstr "자동 전화접속"
|
||||
|
||||
#. TRANSLATORS: this the automatic wireless connection name (including the network name)
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:843 ../js/ui/status/network.js:1353
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:887 ../js/ui/status/network.js:1397
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Auto %s"
|
||||
msgstr "자동 %s"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:845
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:889
|
||||
msgid "Auto bluetooth"
|
||||
msgstr "자동 블루투스"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:1355
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:1399
|
||||
msgid "Auto wireless"
|
||||
msgstr "자동 무선"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:1413
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:1457
|
||||
msgid "More..."
|
||||
msgstr "더 보기..."
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:1436
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:1480
|
||||
msgid "Enable networking"
|
||||
msgstr "네트워크 사용"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:1448
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:1492
|
||||
msgid "Wired"
|
||||
msgstr "유선"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:1459
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:1503
|
||||
msgid "Wireless"
|
||||
msgstr "무선"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:1469
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:1513
|
||||
msgid "Mobile broadband"
|
||||
msgstr "휴대전화 네트워크"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:1479
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:1523
|
||||
msgid "VPN Connections"
|
||||
msgstr "VPN 연결"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:1488
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:1532
|
||||
msgid "Network Settings"
|
||||
msgstr "네트워크 설정"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:1783
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:1827
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "You're now connected to mobile broadband connection '%s'"
|
||||
msgstr "'%s' 휴대전화 네트워크에 연결되었습니다"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:1787
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:1831
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "You're now connected to wireless network '%s'"
|
||||
msgstr "'%s' 무선 네트워크에 연결되었습니다"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:1791
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:1835
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "You're now connected to wired network '%s'"
|
||||
msgstr "'%s' 유선 네트워크에 연결되었습니다"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:1795
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:1839
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "You're now connected to VPN network '%s'"
|
||||
msgstr "'%s' VPN 네트워크에 연결되었습니다"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:1800
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:1844
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "You're now connected to '%s'"
|
||||
msgstr "이제 '%s'에 연결되었습니다"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:1808
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:1852
|
||||
msgid "Connection established"
|
||||
msgstr "연결이 되었습니다"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:1930
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:1974
|
||||
msgid "Networking is disabled"
|
||||
msgstr "네트워크를 사용하지 않습니다"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:2055
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:2099
|
||||
msgid "Network Manager"
|
||||
msgstr "네트워크 관리"
|
||||
|
||||
|
247
po/lt.po
247
po/lt.po
@ -6,9 +6,9 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: gnome-shell master\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-03-21 14:25+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2011-03-19 14:56+0300\n"
|
||||
"Last-Translator: Aurimas Černius <aurisc4@gmail.com>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-04-01 22:30+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2011-04-01 22:27+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Gintautas Miliauskas <gintautas@miliauskas.lt>\n"
|
||||
"Language-Team: Lithuanian <gnome-lt@lists.akl.lt>\n"
|
||||
"Language: lt\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
@ -188,27 +188,27 @@ msgid "Execution of '%s' failed:"
|
||||
msgstr "Nepavyko paleisti „%s“:"
|
||||
|
||||
#. Translators: Filter to display all applications
|
||||
#: ../js/ui/appDisplay.js:226
|
||||
#: ../js/ui/appDisplay.js:230
|
||||
msgid "All"
|
||||
msgstr "Visi"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/appDisplay.js:324
|
||||
#: ../js/ui/appDisplay.js:328
|
||||
msgid "APPLICATIONS"
|
||||
msgstr "PROGRAMOS"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/appDisplay.js:350
|
||||
#: ../js/ui/appDisplay.js:354
|
||||
msgid "SETTINGS"
|
||||
msgstr "NUSTATYMAI"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/appDisplay.js:616
|
||||
#: ../js/ui/appDisplay.js:625
|
||||
msgid "New Window"
|
||||
msgstr "Naujas langas"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/appDisplay.js:619
|
||||
#: ../js/ui/appDisplay.js:628
|
||||
msgid "Remove from Favorites"
|
||||
msgstr "Pašalinti iš mėgstamų"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/appDisplay.js:620
|
||||
#: ../js/ui/appDisplay.js:629
|
||||
msgid "Add to Favorites"
|
||||
msgstr "Pridėti prie mėgstamų"
|
||||
|
||||
@ -341,13 +341,13 @@ msgid "Nothing Scheduled"
|
||||
msgstr "Niekas nesuplanuota"
|
||||
|
||||
#. Translators: Shown on calendar heading when selected day occurs on current year
|
||||
#: ../js/ui/calendar.js:720
|
||||
#: ../js/ui/calendar.js:720 ../js/ui/telepathyClient.js:490
|
||||
msgctxt "calendar heading"
|
||||
msgid "%A, %B %d"
|
||||
msgstr "%A, %B %d"
|
||||
|
||||
#. Translators: Shown on calendar heading when selected day occurs on different year
|
||||
#: ../js/ui/calendar.js:723
|
||||
#: ../js/ui/calendar.js:723 ../js/ui/telepathyClient.js:493
|
||||
msgctxt "calendar heading"
|
||||
msgid "%A, %B %d, %Y"
|
||||
msgstr "%A, %Y %B %d"
|
||||
@ -368,7 +368,7 @@ msgstr "Šią savaitę"
|
||||
msgid "Next week"
|
||||
msgstr "Kitą savaitę"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/dash.js:174 ../js/ui/messageTray.js:933
|
||||
#: ../js/ui/dash.js:174 ../js/ui/messageTray.js:1007
|
||||
msgid "Remove"
|
||||
msgstr "Pašalinti"
|
||||
|
||||
@ -436,7 +436,7 @@ msgstr "PASKUTINIEJI ELEMENTAI"
|
||||
msgid "Log Out %s"
|
||||
msgstr "Atjungti %s"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/endSessionDialog.js:64 ../js/ui/endSessionDialog.js:69
|
||||
#: ../js/ui/endSessionDialog.js:64 ../js/ui/endSessionDialog.js:70
|
||||
msgid "Log Out"
|
||||
msgstr "Atsijungti"
|
||||
|
||||
@ -460,48 +460,46 @@ msgstr "Jūs būsite automatiškai atjungtas po %d sekundžių."
|
||||
msgid "Logging out of the system."
|
||||
msgstr "Atsijungiama nuo sistemos."
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/endSessionDialog.js:74 ../js/ui/endSessionDialog.js:78
|
||||
msgid "Shut Down"
|
||||
#: ../js/ui/endSessionDialog.js:75 ../js/ui/endSessionDialog.js:82
|
||||
msgid "Power Off"
|
||||
msgstr "Išjungti"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/endSessionDialog.js:75
|
||||
msgid "Click Shut Down to quit these applications and shut down the system."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Spauskite „išjungti“, jei norite užverti šias programas ir išjungti sistemą."
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/endSessionDialog.js:76
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "The system will shut down automatically in %d seconds."
|
||||
msgstr "Sistema automatiškai išsijungs po %d sekundžių."
|
||||
msgid "Click Power Off to quit these applications and power off the system."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Spauskite „Išjungti“, jei norite užverti šias programas ir išjungti sistemą."
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/endSessionDialog.js:77
|
||||
msgid "Shutting down the system."
|
||||
msgstr "Sistemos išjungimas."
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "The system will power off automatically in %d seconds."
|
||||
msgstr "Sistema automatiškai išsijungs po %d sekundžių."
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/endSessionDialog.js:84 ../js/ui/endSessionDialog.js:88
|
||||
#: ../js/ui/endSessionDialog.js:78
|
||||
msgid "Powering off the system."
|
||||
msgstr "Sistema išjungiama."
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/endSessionDialog.js:80 ../js/ui/endSessionDialog.js:88
|
||||
#: ../js/ui/endSessionDialog.js:93
|
||||
msgid "Restart"
|
||||
msgstr "Įkelti iš naujo"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/endSessionDialog.js:85
|
||||
#: ../js/ui/endSessionDialog.js:89
|
||||
msgid "Click Restart to quit these applications and restart the system."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Spauskite „įkelti iš naujo“, jei norite užverti šias programas ir įkelti "
|
||||
"sistemą iš naujo."
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/endSessionDialog.js:86
|
||||
#: ../js/ui/endSessionDialog.js:90
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "The system will restart automatically in %d seconds."
|
||||
msgstr "Sistema bus įkelta iš naujo po %d sekundžių."
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/endSessionDialog.js:87
|
||||
#: ../js/ui/endSessionDialog.js:91
|
||||
msgid "Restarting the system."
|
||||
msgstr "Sistemos įkėlimas iš naujo"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/endSessionDialog.js:395
|
||||
msgid "Confirm"
|
||||
msgstr "Patvirtinti"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/endSessionDialog.js:400 ../js/ui/status/bluetooth.js:466
|
||||
#: ../js/ui/endSessionDialog.js:415 ../js/ui/polkitAuthenticationAgent.js:172
|
||||
#: ../js/ui/status/bluetooth.js:466
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr "Atšaukti"
|
||||
|
||||
@ -535,47 +533,47 @@ msgstr "Žiūrėti šaltinį"
|
||||
msgid "Web Page"
|
||||
msgstr "Tinklalapis"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/messageTray.js:926
|
||||
#: ../js/ui/messageTray.js:1000
|
||||
msgid "Open"
|
||||
msgstr "Atverti"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/messageTray.js:1986
|
||||
#: ../js/ui/messageTray.js:2164
|
||||
msgid "System Information"
|
||||
msgstr "Sistemos informacija"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/overview.js:88
|
||||
#: ../js/ui/overview.js:91
|
||||
msgid "Undo"
|
||||
msgstr "Atšaukti"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/overview.js:183
|
||||
#: ../js/ui/overview.js:186
|
||||
msgid "Windows"
|
||||
msgstr "Langai"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/overview.js:186
|
||||
#: ../js/ui/overview.js:189
|
||||
msgid "Applications"
|
||||
msgstr "Programos"
|
||||
|
||||
#. Translators: this is the name of the dock/favorites area on
|
||||
#. the left of the overview
|
||||
#: ../js/ui/overview.js:202
|
||||
#: ../js/ui/overview.js:205
|
||||
msgid "Dash"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Paleidimo sritis"
|
||||
|
||||
#. TODO - _quit() doesn't really work on apps in state STARTING yet
|
||||
#: ../js/ui/panel.js:515
|
||||
#: ../js/ui/panel.js:524
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Quit %s"
|
||||
msgstr "Užverti %s"
|
||||
|
||||
#. Button on the left side of the panel.
|
||||
#. Translators: If there is no suitable word for "Activities" in your language, you can use the word for "Overview".
|
||||
#: ../js/ui/panel.js:874
|
||||
#: ../js/ui/panel.js:902
|
||||
msgid "Activities"
|
||||
msgstr "Apžvalga"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/panel.js:975
|
||||
msgid "Panel"
|
||||
msgstr "Skydelis"
|
||||
#: ../js/ui/panel.js:1003
|
||||
msgid "Top Bar"
|
||||
msgstr "Viršutinė juosta"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/placeDisplay.js:122
|
||||
#, c-format
|
||||
@ -594,60 +592,85 @@ msgstr "Prisijungti prie..."
|
||||
msgid "PLACES & DEVICES"
|
||||
msgstr "VIETOS ir ĮRENGINIAI"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/polkitAuthenticationAgent.js:74
|
||||
msgid "Authentication Required"
|
||||
msgstr "Reikia patvirtinti tapatybę"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/polkitAuthenticationAgent.js:108
|
||||
msgid "Administrator"
|
||||
msgstr "Administratorius"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/polkitAuthenticationAgent.js:176
|
||||
msgid "Authenticate"
|
||||
msgstr "Patvirtinti tapatybę"
|
||||
|
||||
#. Translators: "that didn't work" refers to the fact that the
|
||||
#. * requested authentication was not gained; this can happen
|
||||
#. * because of an authentication error (like invalid password),
|
||||
#. * for instance.
|
||||
#: ../js/ui/polkitAuthenticationAgent.js:264
|
||||
msgid "Sorry, that didn't work. Please try again."
|
||||
msgstr "Atsiprašome, tai nesuveikė. Pabandykite dar kartą."
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/polkitAuthenticationAgent.js:276
|
||||
msgid "Password:"
|
||||
msgstr "Slaptažodis:"
|
||||
|
||||
#. Translators: this MUST be either "toggle-switch-us"
|
||||
#. (for toggle switches containing the English words
|
||||
#. "ON" and "OFF") or "toggle-switch-intl" (for toggle
|
||||
#. switches containing "◯" and "|"). Other values will
|
||||
#. simply result in invisible toggle switches.
|
||||
#: ../js/ui/popupMenu.js:636
|
||||
#: ../js/ui/popupMenu.js:679
|
||||
msgid "toggle-switch-us"
|
||||
msgstr "toggle-switch-us"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/runDialog.js:201
|
||||
#: ../js/ui/runDialog.js:205
|
||||
msgid "Please enter a command:"
|
||||
msgstr "Įveskite komandą:"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/searchDisplay.js:287
|
||||
#: ../js/ui/searchDisplay.js:310
|
||||
msgid "Searching..."
|
||||
msgstr "Ieškoma..."
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/searchDisplay.js:301
|
||||
#: ../js/ui/searchDisplay.js:324
|
||||
msgid "No matching results."
|
||||
msgstr "Nerasta atitikmenų."
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/statusMenu.js:114 ../js/ui/statusMenu.js:178
|
||||
#: ../js/ui/statusMenu.js:161 ../js/ui/statusMenu.js:163
|
||||
#: ../js/ui/statusMenu.js:228
|
||||
msgid "Power Off..."
|
||||
msgstr "Išjungti..."
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/statusMenu.js:116 ../js/ui/statusMenu.js:177
|
||||
#: ../js/ui/statusMenu.js:163 ../js/ui/statusMenu.js:227
|
||||
msgid "Suspend"
|
||||
msgstr "Užmigdyti"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/statusMenu.js:137
|
||||
#: ../js/ui/statusMenu.js:184
|
||||
msgid "Available"
|
||||
msgstr "Esu"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/statusMenu.js:142
|
||||
#: ../js/ui/statusMenu.js:189
|
||||
msgid "Busy"
|
||||
msgstr "Užsiėmęs (-usi)"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/statusMenu.js:150
|
||||
#: ../js/ui/statusMenu.js:197
|
||||
msgid "My Account"
|
||||
msgstr "Mano paskyra"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/statusMenu.js:154
|
||||
#: ../js/ui/statusMenu.js:201
|
||||
msgid "System Settings"
|
||||
msgstr "Sistemos nustatymai"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/statusMenu.js:161
|
||||
#: ../js/ui/statusMenu.js:208
|
||||
msgid "Lock Screen"
|
||||
msgstr "Užrakinti ekraną"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/statusMenu.js:165
|
||||
#: ../js/ui/statusMenu.js:213
|
||||
msgid "Switch User"
|
||||
msgstr "Keisti naudotoją"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/statusMenu.js:170
|
||||
#: ../js/ui/statusMenu.js:218
|
||||
msgid "Log Out..."
|
||||
msgstr "Atsijungti ..."
|
||||
|
||||
@ -814,133 +837,139 @@ msgstr "Rodyti klaviatūros išdėstymą..."
|
||||
msgid "Localization Settings"
|
||||
msgstr "Lokalizacijos nustatymai"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:102 ../js/ui/status/network.js:1393
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:104 ../js/ui/status/network.js:1454
|
||||
msgid "<unknown>"
|
||||
msgstr "<nežinoma>"
|
||||
|
||||
#. Translators: this indicates that wireless or wwan is disabled by hardware killswitch
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:295
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:311
|
||||
msgid "disabled"
|
||||
msgstr "išjungta"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:476
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:494
|
||||
msgid "connecting..."
|
||||
msgstr "jungiamasi..."
|
||||
|
||||
#. Translators: this is for network connections that require some kind of key or password
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:479
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:497
|
||||
msgid "authentication required"
|
||||
msgstr "reikia patvirtinti tapatybę"
|
||||
|
||||
#. Translators: this is for devices that require some kind of firmware or kernel
|
||||
#. module, which is missing
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:507
|
||||
msgid "firmware missing"
|
||||
msgstr "Trūksta integruotos programinės įrangos (firmware)"
|
||||
|
||||
#. Translators: this is for wired network devices that are physically disconnected
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:485
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:514
|
||||
msgid "cable unplugged"
|
||||
msgstr "kabelis neįjungtas"
|
||||
|
||||
#. Translators: this is for a network device that cannot be activated (for example it
|
||||
#. is disabled by rfkill, or it has no coverage
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:489
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:519
|
||||
msgid "unavailable"
|
||||
msgstr "nepasiekiamas"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:491
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:521
|
||||
msgid "connection failed"
|
||||
msgstr "nepavyko prisijungti"
|
||||
|
||||
#. TRANSLATORS: this is the indication that a connection for another logged in user is active,
|
||||
#. and we cannot access its settings (including the name)
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:571 ../js/ui/status/network.js:1341
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:602 ../js/ui/status/network.js:1402
|
||||
msgid "Connected (private)"
|
||||
msgstr "Prisijungta (privatus)"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:636
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:683
|
||||
msgid "Auto Ethernet"
|
||||
msgstr "Automatinis vietinis"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:697
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:758
|
||||
msgid "Auto broadband"
|
||||
msgstr "Automatinis plačiajuostis"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:700
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:761
|
||||
msgid "Auto dial-up"
|
||||
msgstr "Automatinis telefoninis"
|
||||
|
||||
#. TRANSLATORS: this the automatic wireless connection name (including the network name)
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:843 ../js/ui/status/network.js:1353
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:904 ../js/ui/status/network.js:1414
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Auto %s"
|
||||
msgstr "Automatinis %s"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:845
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:906
|
||||
msgid "Auto bluetooth"
|
||||
msgstr "Automatinis bluetooth"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:1355
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:1416
|
||||
msgid "Auto wireless"
|
||||
msgstr "Automatinis belaidis"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:1413
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:1474
|
||||
msgid "More..."
|
||||
msgstr "Daugiau..."
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:1436
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:1497
|
||||
msgid "Enable networking"
|
||||
msgstr "Įjungti tinklą"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:1448
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:1509
|
||||
msgid "Wired"
|
||||
msgstr "Laidinis"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:1459
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:1520
|
||||
msgid "Wireless"
|
||||
msgstr "Belaidis"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:1469
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:1530
|
||||
msgid "Mobile broadband"
|
||||
msgstr "Mobilus plačiajuostis"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:1479
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:1540
|
||||
msgid "VPN Connections"
|
||||
msgstr "VPN ryšiai"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:1488
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:1549
|
||||
msgid "Network Settings"
|
||||
msgstr "Tinklo nustatymai"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:1783
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:1844
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "You're now connected to mobile broadband connection '%s'"
|
||||
msgstr "Dabar esate prisijungęs prie mobilaus plačiajuosčio ryšio „%s“"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:1787
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:1848
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "You're now connected to wireless network '%s'"
|
||||
msgstr "Dabar esate prisijungęs prie belaidžio tinklo „%s“"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:1791
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:1852
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "You're now connected to wired network '%s'"
|
||||
msgstr "Dabar esate prisijungęs prie laidinio tinklo „%s“"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:1795
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:1856
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "You're now connected to VPN network '%s'"
|
||||
msgstr "Dabar esate prisijungęs prie VPN tinklo „%s“"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:1800
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:1861
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "You're now connected to '%s'"
|
||||
msgstr "Dabar esate prisijungęs prie „%s“"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:1808
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:1869
|
||||
msgid "Connection established"
|
||||
msgstr "Ryšys užmegstas"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:1930
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:1991
|
||||
msgid "Networking is disabled"
|
||||
msgstr "Tinklas išjungtas"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:2055
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:2116
|
||||
msgid "Network Manager"
|
||||
msgstr "Tinklo valdymas"
|
||||
|
||||
@ -1046,22 +1075,22 @@ msgstr "Garsumas"
|
||||
msgid "Microphone"
|
||||
msgstr "Mikrofonas"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/telepathyClient.js:332
|
||||
#: ../js/ui/telepathyClient.js:335
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s is online."
|
||||
msgstr "%s yra prisijungęs"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/telepathyClient.js:337
|
||||
#: ../js/ui/telepathyClient.js:340
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s is offline."
|
||||
msgstr "%s yra atsijungęs"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/telepathyClient.js:340
|
||||
#: ../js/ui/telepathyClient.js:343
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s is away."
|
||||
msgstr "%s yra nepasiekiamas"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/telepathyClient.js:343
|
||||
#: ../js/ui/telepathyClient.js:346
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s is busy."
|
||||
msgstr "%s yra užsiėmęs."
|
||||
@ -1069,7 +1098,7 @@ msgstr "%s yra užsiėmęs."
|
||||
#. Translators: this is a time format string followed by a date.
|
||||
#. If applicable, replace %X with a strftime format valid for your
|
||||
#. locale, without seconds.
|
||||
#: ../js/ui/telepathyClient.js:474
|
||||
#: ../js/ui/telepathyClient.js:482
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid "Sent at %X on %A"
|
||||
msgstr "Išsiųsta %A %H:%M:%S"
|
||||
@ -1120,7 +1149,7 @@ msgstr[2] "%u įvestys"
|
||||
msgid "System Sounds"
|
||||
msgstr "Sistemos garsai"
|
||||
|
||||
#: ../src/main.c:397
|
||||
#: ../src/main.c:446
|
||||
msgid "Print version"
|
||||
msgstr "Atspausdinti versiją"
|
||||
|
||||
@ -1129,11 +1158,11 @@ msgstr "Atspausdinti versiją"
|
||||
msgid "Failed to launch '%s'"
|
||||
msgstr "Nepavyko paleisti „%s“"
|
||||
|
||||
#: ../src/shell-global.c:1340
|
||||
#: ../src/shell-global.c:1395
|
||||
msgid "Less than a minute ago"
|
||||
msgstr "Mažiau nei prieš minutę"
|
||||
|
||||
#: ../src/shell-global.c:1344
|
||||
#: ../src/shell-global.c:1399
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%d minute ago"
|
||||
msgid_plural "%d minutes ago"
|
||||
@ -1141,7 +1170,7 @@ msgstr[0] "prieš %d minutę"
|
||||
msgstr[1] "prieš %d minutes"
|
||||
msgstr[2] "prieš %d minučių"
|
||||
|
||||
#: ../src/shell-global.c:1349
|
||||
#: ../src/shell-global.c:1404
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%d hour ago"
|
||||
msgid_plural "%d hours ago"
|
||||
@ -1149,7 +1178,7 @@ msgstr[0] "prieš %d valandą"
|
||||
msgstr[1] "prieš %d valandas"
|
||||
msgstr[2] "prieš %d valandų"
|
||||
|
||||
#: ../src/shell-global.c:1354
|
||||
#: ../src/shell-global.c:1409
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%d day ago"
|
||||
msgid_plural "%d days ago"
|
||||
@ -1157,7 +1186,7 @@ msgstr[0] "prieš %d dieną"
|
||||
msgstr[1] "prieš %d dienas"
|
||||
msgstr[2] "prieš %d dienų"
|
||||
|
||||
#: ../src/shell-global.c:1359
|
||||
#: ../src/shell-global.c:1414
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%d week ago"
|
||||
msgid_plural "%d weeks ago"
|
||||
@ -1197,6 +1226,26 @@ msgstr "Failų sistema"
|
||||
msgid "%1$s: %2$s"
|
||||
msgstr "%1$s: %2$s"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Shut Down"
|
||||
#~ msgstr "Išjungti"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Click Shut Down to quit these applications and shut down the system."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Spauskite „išjungti“, jei norite užverti šias programas ir išjungti "
|
||||
#~ "sistemą."
|
||||
|
||||
#~ msgid "The system will shut down automatically in %d seconds."
|
||||
#~ msgstr "Sistema automatiškai išsijungs po %d sekundžių."
|
||||
|
||||
#~ msgid "Shutting down the system."
|
||||
#~ msgstr "Sistemos išjungimas."
|
||||
|
||||
#~ msgid "Confirm"
|
||||
#~ msgstr "Patvirtinti"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Panel"
|
||||
#~ msgstr "Skydelis"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Clock"
|
||||
#~ msgstr "Laikrodis"
|
||||
|
||||
|
118
po/lv.po
118
po/lv.po
@ -2,14 +2,15 @@
|
||||
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
||||
#
|
||||
# Rudolfs <rudolfs.mazurs@gmail.com>, 2011.
|
||||
# Rūdofls Mazurs <rudolfs.mazurs@gmail.com>, 2011.
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: \n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug."
|
||||
"cgi?product=gnome-shell&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-03-25 20:20+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2011-03-26 14:14+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Rudolfs <rudolfs.mazurs@gmail.com>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-03-27 22:10+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2011-04-04 02:11+0300\n"
|
||||
"Last-Translator: Rūdofls Mazurs <rudolfs.mazurs@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Latvian <lata-l10n@googlegroups.com>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
@ -189,7 +190,7 @@ msgstr "'%s' izpilde neizdevās:"
|
||||
#. Translators: Filter to display all applications
|
||||
#: ../js/ui/appDisplay.js:230
|
||||
msgid "All"
|
||||
msgstr "Visi"
|
||||
msgstr "Visas"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/appDisplay.js:328
|
||||
msgid "APPLICATIONS"
|
||||
@ -367,7 +368,7 @@ msgstr "Šonedēļ"
|
||||
msgid "Next week"
|
||||
msgstr "Nākamnedēļ"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/dash.js:174 ../js/ui/messageTray.js:994
|
||||
#: ../js/ui/dash.js:174 ../js/ui/messageTray.js:1000
|
||||
msgid "Remove"
|
||||
msgstr "Izņemt"
|
||||
|
||||
@ -460,23 +461,19 @@ msgid "Logging out of the system."
|
||||
msgstr "Izrakstās no sistēmas."
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/endSessionDialog.js:75 ../js/ui/endSessionDialog.js:82
|
||||
#| msgid "Power Off..."
|
||||
msgid "Power Off"
|
||||
msgstr "Izslēgt"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/endSessionDialog.js:76
|
||||
#| msgid "Click Log Out to quit these applications and log out of the system."
|
||||
msgid "Click Power Off to quit these applications and power off the system."
|
||||
msgstr "Spiediet 'Izslēgt', lai izietu no šīm lietotnēm un izslēgtu sistēmas."
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/endSessionDialog.js:77
|
||||
#, c-format
|
||||
#| msgid "The system will restart automatically in %d seconds."
|
||||
msgid "The system will power off automatically in %d seconds."
|
||||
msgstr "Sistēma tiks izslēgta automātiski pēc %d sekundēm."
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/endSessionDialog.js:78
|
||||
#| msgid "Logging out of the system."
|
||||
msgid "Powering off the system."
|
||||
msgstr "Izslēdz sistēmu."
|
||||
|
||||
@ -510,13 +507,13 @@ msgstr "Nav instalētu paplašinājumu"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/lookingGlass.js:625
|
||||
msgid "Enabled"
|
||||
msgstr "Aktivēts"
|
||||
msgstr "Aktivēta"
|
||||
|
||||
#. translators:
|
||||
#. * The device has been disabled
|
||||
#: ../js/ui/lookingGlass.js:627 ../src/gvc/gvc-mixer-control.c:1091
|
||||
msgid "Disabled"
|
||||
msgstr "Deaktivēts"
|
||||
msgstr "Deaktivēta"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/lookingGlass.js:629
|
||||
msgid "Error"
|
||||
@ -534,11 +531,11 @@ msgstr "Skatīt avotu"
|
||||
msgid "Web Page"
|
||||
msgstr "Tīmekļa lapa"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/messageTray.js:987
|
||||
#: ../js/ui/messageTray.js:993
|
||||
msgid "Open"
|
||||
msgstr "Atvērt"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/messageTray.js:2145
|
||||
#: ../js/ui/messageTray.js:2151
|
||||
msgid "System Information"
|
||||
msgstr "Sistēmas informācija"
|
||||
|
||||
@ -548,7 +545,7 @@ msgstr "Atsaukt"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/overview.js:186
|
||||
msgid "Windows"
|
||||
msgstr "Logs"
|
||||
msgstr "Logi"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/overview.js:189
|
||||
msgid "Applications"
|
||||
@ -570,7 +567,7 @@ msgstr "Iziet no %s"
|
||||
#. Translators: If there is no suitable word for "Activities" in your language, you can use the word for "Overview".
|
||||
#: ../js/ui/panel.js:878
|
||||
msgid "Activities"
|
||||
msgstr "Darbības"
|
||||
msgstr "Aktivitātes"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/panel.js:979
|
||||
msgid "Top Bar"
|
||||
@ -594,7 +591,6 @@ msgid "PLACES & DEVICES"
|
||||
msgstr "VIETAS un IERĪCES"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/polkitAuthenticationAgent.js:74
|
||||
#| msgid "authentication required"
|
||||
msgid "Authentication Required"
|
||||
msgstr "Nepieciešama autentifikācija"
|
||||
|
||||
@ -603,15 +599,18 @@ msgid "Administrator"
|
||||
msgstr "Administrators"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/polkitAuthenticationAgent.js:176
|
||||
#| msgid "authentication required"
|
||||
msgid "Authenticate"
|
||||
msgstr "Autentificēt"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/polkitAuthenticationAgent.js:260
|
||||
#. Translators: "that didn't work" refers to the fact that the
|
||||
#. * requested authentication was not gained; this can happen
|
||||
#. * because of an authentication error (like invalid password),
|
||||
#. * for instance.
|
||||
#: ../js/ui/polkitAuthenticationAgent.js:264
|
||||
msgid "Sorry, that didn't work. Please try again."
|
||||
msgstr "Diemžēl tas nenostrādāja. Lūdzu, mēģiniet vēlreiz."
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/polkitAuthenticationAgent.js:272
|
||||
#: ../js/ui/polkitAuthenticationAgent.js:276
|
||||
msgid "Password:"
|
||||
msgstr "Parole:"
|
||||
|
||||
@ -836,140 +835,139 @@ msgstr "Rādīt tastatūras izkārtojumu..."
|
||||
msgid "Localization Settings"
|
||||
msgstr "Lokalizācijas iestatījumi"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:102 ../js/ui/status/network.js:1437
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:104 ../js/ui/status/network.js:1454
|
||||
msgid "<unknown>"
|
||||
msgstr "<nezināms>"
|
||||
|
||||
#. Translators: this indicates that wireless or wwan is disabled by hardware killswitch
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:295
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:311
|
||||
msgid "disabled"
|
||||
msgstr "deaktivēts"
|
||||
msgstr "izslēgts"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:478
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:494
|
||||
msgid "connecting..."
|
||||
msgstr "savienojas..."
|
||||
|
||||
#. Translators: this is for network connections that require some kind of key or password
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:481
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:497
|
||||
msgid "authentication required"
|
||||
msgstr "nepieciešama autentifikācija"
|
||||
|
||||
#. Translators: this is for devices that require some kind of firmware or kernel
|
||||
#. module, which is missing
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:491
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:507
|
||||
msgid "firmware missing"
|
||||
msgstr "trūkst aparātprogrammatūras"
|
||||
|
||||
#. Translators: this is for wired network devices that are physically disconnected
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:498
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:514
|
||||
msgid "cable unplugged"
|
||||
msgstr "vads atvienots"
|
||||
|
||||
#. Translators: this is for a network device that cannot be activated (for example it
|
||||
#. is disabled by rfkill, or it has no coverage
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:503
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:519
|
||||
msgid "unavailable"
|
||||
msgstr "nav pieejams"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:505
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:521
|
||||
msgid "connection failed"
|
||||
msgstr "savienojums neizdevās"
|
||||
|
||||
#. TRANSLATORS: this is the indication that a connection for another logged in user is active,
|
||||
#. and we cannot access its settings (including the name)
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:585 ../js/ui/status/network.js:1385
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:602 ../js/ui/status/network.js:1402
|
||||
msgid "Connected (private)"
|
||||
msgstr "Savienots (privāts)"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:666
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:683
|
||||
msgid "Auto Ethernet"
|
||||
msgstr "Auto Ethernet"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:741
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:758
|
||||
msgid "Auto broadband"
|
||||
msgstr "Auto platjosla"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:744
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:761
|
||||
msgid "Auto dial-up"
|
||||
msgstr "Auto iezvanlīnija"
|
||||
|
||||
#. TRANSLATORS: this the automatic wireless connection name (including the network name)
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:887 ../js/ui/status/network.js:1397
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:904 ../js/ui/status/network.js:1414
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Auto %s"
|
||||
msgstr "Auto %s"
|
||||
msgstr "Automātisks %s"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:889
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:906
|
||||
msgid "Auto bluetooth"
|
||||
msgstr "Auto bluetooth"
|
||||
msgstr "Automātisks bluetooth"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:1399
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:1416
|
||||
msgid "Auto wireless"
|
||||
msgstr "Auto bezvadu"
|
||||
msgstr "Automātisks bezvadu"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:1457
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:1474
|
||||
msgid "More..."
|
||||
msgstr "Vairāk..."
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:1480
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:1497
|
||||
msgid "Enable networking"
|
||||
msgstr "Aktivē tīklošanu"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:1492
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:1509
|
||||
msgid "Wired"
|
||||
msgstr "Vadu"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:1503
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:1520
|
||||
msgid "Wireless"
|
||||
msgstr "Bezvadu"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:1513
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:1530
|
||||
msgid "Mobile broadband"
|
||||
msgstr "Mobilā platjosla"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:1523
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:1540
|
||||
msgid "VPN Connections"
|
||||
msgstr "VPN savienojumi"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:1532
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:1549
|
||||
msgid "Network Settings"
|
||||
msgstr "Tīkla iestatījumi"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:1827
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:1844
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "You're now connected to mobile broadband connection '%s'"
|
||||
msgstr "Jūs esat savienojies ar mobilo platjoslas savienojumu '%s'"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:1831
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:1848
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "You're now connected to wireless network '%s'"
|
||||
msgstr "Jūs esat savienojies ar bezvadu tīklu '%s'"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:1835
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:1852
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "You're now connected to wired network '%s'"
|
||||
msgstr "Jūs esat savienojies ar vadu tīklu '%s'"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:1839
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:1856
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "You're now connected to VPN network '%s'"
|
||||
msgstr "Jūs esat savienojies ar VPN tīklu '%s'"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:1844
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:1861
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "You're now connected to '%s'"
|
||||
msgstr "Jūs esat savienojies ar '%s'"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:1852
|
||||
#| msgid "Connection estabilished"
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:1869
|
||||
msgid "Connection established"
|
||||
msgstr "Savienojums izveidots"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:1974
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:1991
|
||||
msgid "Networking is disabled"
|
||||
msgstr "Tīklošana ir deaktivēta"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:2099
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:2116
|
||||
msgid "Network Manager"
|
||||
msgstr "Tīkla pārvaldnieks"
|
||||
|
||||
@ -1069,28 +1067,28 @@ msgstr "Nezināms"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/status/volume.js:45
|
||||
msgid "Volume"
|
||||
msgstr "Sējums"
|
||||
msgstr "Skaļums"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/status/volume.js:58
|
||||
msgid "Microphone"
|
||||
msgstr "Mikrofons"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/telepathyClient.js:332
|
||||
#: ../js/ui/telepathyClient.js:331
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s is online."
|
||||
msgstr "%s ir tiešsaistē."
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/telepathyClient.js:337
|
||||
#: ../js/ui/telepathyClient.js:336
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s is offline."
|
||||
msgstr "%s ir nesaistē."
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/telepathyClient.js:340
|
||||
#: ../js/ui/telepathyClient.js:339
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s is away."
|
||||
msgstr "%s\" ir prom."
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/telepathyClient.js:343
|
||||
#: ../js/ui/telepathyClient.js:342
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s is busy."
|
||||
msgstr "%s\" ir aizņemts."
|
||||
@ -1098,7 +1096,7 @@ msgstr "%s\" ir aizņemts."
|
||||
#. Translators: this is a time format string followed by a date.
|
||||
#. If applicable, replace %X with a strftime format valid for your
|
||||
#. locale, without seconds.
|
||||
#: ../js/ui/telepathyClient.js:474
|
||||
#: ../js/ui/telepathyClient.js:473
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid "Sent at %X on %A"
|
||||
msgstr "Sūtīts %X %A"
|
||||
|
183
po/nb.po
183
po/nb.po
@ -4,13 +4,12 @@
|
||||
#
|
||||
# Kjartan Maraas <kmaraas@gnome.org>, 2009-2011.
|
||||
# Torstein Adolf Winterseth <kvikende@fsfe.org>, 2010.
|
||||
#: ../js/ui/polkitAuthenticationAgent.js:142
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: gnome-shell 2.91.x\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-03-23 21:46+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2011-03-23 21:47+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-05-11 21:22+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2011-05-11 21:23+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Kjartan Maraas <kmaraas@gnome.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Norwegian Bokmål <i18n-nb@lister.ping.uio.no>\n"
|
||||
"Language: \n"
|
||||
@ -33,53 +32,55 @@ msgid ""
|
||||
"Allows access to internal debugging and monitoring tools using the Alt-F2 "
|
||||
"dialog."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Tillat tilgang til interne feilsøkings og overvåkingsverktøy ved å bruke Alt-"
|
||||
"F2-dialogen."
|
||||
"Tillat tilgang til interne feilsøkings- og overvåkingsverktøy ved å bruke "
|
||||
"Alt-F2-dialogen."
|
||||
|
||||
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.h:2
|
||||
msgid "Enable internal tools useful for developers and testers from Alt-F2"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Aktiver interne verktøy for utviklere og testere fra Alt-F2"
|
||||
|
||||
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.h:3
|
||||
msgid "File extension used for storing the screencast"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Filendelse i bruk ved lagring av skjermvideo"
|
||||
|
||||
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.h:4
|
||||
msgid "Framerate used for recording screencasts."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Bildefrekvens i bruk ved lagring av skjermvideoer."
|
||||
|
||||
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.h:5
|
||||
msgid ""
|
||||
"GNOME Shell extensions have a uuid property; this key lists extensions which "
|
||||
"should not be loaded."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"GNOME Shell-utvidelser har en uuid-egenskap. Denne nøkkelen lister "
|
||||
"utvidelser som ikke bør lastes."
|
||||
|
||||
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.h:6
|
||||
msgid "History for command (Alt-F2) dialog"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Historikk for kommandodialog (Alt-F2)"
|
||||
|
||||
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.h:7
|
||||
msgid "History for the looking glass dialog"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Historikk for forstørrelsesglass-dialogen"
|
||||
|
||||
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.h:8
|
||||
msgid "If true, display date in the clock, in addition to time."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Viser dato i tillegg til tid i klokken hvis «true»."
|
||||
|
||||
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.h:9
|
||||
msgid "If true, display seconds in time."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Viser sekunder i klokken hvis «true»."
|
||||
|
||||
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.h:10
|
||||
msgid "If true, display the ISO week date in the calendar."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Viser ISO-ukedato i kalenderen hvis «true»."
|
||||
|
||||
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.h:11
|
||||
msgid "List of desktop file IDs for favorite applications"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Liste av skrivebordfil-ider for favorittprogrammer"
|
||||
|
||||
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.h:13
|
||||
#, no-c-format
|
||||
#, fuzzy, no-c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Sets the GStreamer pipeline used to encode recordings. It follows the syntax "
|
||||
"used for gst-launch. The pipeline should have an unconnected sink pad where "
|
||||
@ -92,6 +93,8 @@ msgid ""
|
||||
"records to WEBM using the VP8 codec. %T is used as a placeholder for a guess "
|
||||
"at the optimal thread count on the system."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Setter GStreamer-rør som brukes til å kode opptak. Den følger syntaksen som "
|
||||
"brukes for gst-launch."
|
||||
|
||||
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.h:14
|
||||
msgid "Show date in clock"
|
||||
@ -110,6 +113,8 @@ msgid ""
|
||||
"The applications corresponding to these identifiers will be displayed in the "
|
||||
"favorites area."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Programmene som passer til disse identifikatorene vil bli vist i "
|
||||
"favorittområdet."
|
||||
|
||||
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.h:18
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -117,16 +122,21 @@ msgid ""
|
||||
"current date, and use this extension. It should be changed when recording to "
|
||||
"a different container format."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Filnavnet for skjermvideoopptak vil være unikt og bestå av gjeldende dato, "
|
||||
"og bruke denne filendelsen. Den bør endres når du gjør opptak til et nytt "
|
||||
"oppbevaringsformat."
|
||||
|
||||
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.h:19
|
||||
msgid ""
|
||||
"The framerate of the resulting screencast recordered by GNOME Shell's "
|
||||
"screencast recorder in frames-per-second."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Bildefrekvensen i den ferdige skjermvideoen tatt opp med GNOME Shells "
|
||||
"skjermvideoopptaker i bilder per sekund."
|
||||
|
||||
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.h:20
|
||||
msgid "The gstreamer pipeline used to encode the screencast"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Gstreamer-kommandokø brukt til å kode skjermvideoen"
|
||||
|
||||
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.h:21
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -135,6 +145,10 @@ msgid ""
|
||||
"want to disable this for privacy reasons. Please note that doing so won't "
|
||||
"remove already saved data."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"GNOME Shell vil normalt holde øye med åpne programmer for å kunne vise de "
|
||||
"mest bruke (for eksempel i oppstartsmenyer). Denne informasjonen vil bli "
|
||||
"holdt privat, men du kan deaktivere denne lagringen av personvernårsaker. "
|
||||
"Hvis du slår det av, vil det ikke fjerne allerede lagret informasjon."
|
||||
|
||||
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.h:22
|
||||
msgid "Uuids of extensions to disable"
|
||||
@ -164,27 +178,27 @@ msgid "Execution of '%s' failed:"
|
||||
msgstr "Kjøring av «%s» feilet:"
|
||||
|
||||
#. Translators: Filter to display all applications
|
||||
#: ../js/ui/appDisplay.js:230
|
||||
#: ../js/ui/appDisplay.js:260
|
||||
msgid "All"
|
||||
msgstr "Alle"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/appDisplay.js:328
|
||||
#: ../js/ui/appDisplay.js:359
|
||||
msgid "APPLICATIONS"
|
||||
msgstr "PROGRAMMER"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/appDisplay.js:354
|
||||
#: ../js/ui/appDisplay.js:385
|
||||
msgid "SETTINGS"
|
||||
msgstr "INNSTILLINGER"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/appDisplay.js:625
|
||||
#: ../js/ui/appDisplay.js:656
|
||||
msgid "New Window"
|
||||
msgstr "Nytt vindu"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/appDisplay.js:628
|
||||
#: ../js/ui/appDisplay.js:659
|
||||
msgid "Remove from Favorites"
|
||||
msgstr "Fjern fra favoritter"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/appDisplay.js:629
|
||||
#: ../js/ui/appDisplay.js:660
|
||||
msgid "Add to Favorites"
|
||||
msgstr "Legg til i favoritter"
|
||||
|
||||
@ -262,7 +276,7 @@ msgstr "F"
|
||||
#: ../js/ui/calendar.js:130
|
||||
msgctxt "grid saturday"
|
||||
msgid "S"
|
||||
msgstr "S"
|
||||
msgstr "L"
|
||||
|
||||
#. Translators: Event list abbreviation for Sunday.
|
||||
#. *
|
||||
@ -279,19 +293,19 @@ msgstr "Sø"
|
||||
#: ../js/ui/calendar.js:145
|
||||
msgctxt "list monday"
|
||||
msgid "M"
|
||||
msgstr "M"
|
||||
msgstr "Ma"
|
||||
|
||||
#. Translators: Event list abbreviation for Tuesday
|
||||
#: ../js/ui/calendar.js:147
|
||||
msgctxt "list tuesday"
|
||||
msgid "T"
|
||||
msgstr "T"
|
||||
msgstr "Ti"
|
||||
|
||||
#. Translators: Event list abbreviation for Wednesday
|
||||
#: ../js/ui/calendar.js:149
|
||||
msgctxt "list wednesday"
|
||||
msgid "W"
|
||||
msgstr "O"
|
||||
msgstr "On"
|
||||
|
||||
#. Translators: Event list abbreviation for Thursday
|
||||
#: ../js/ui/calendar.js:151
|
||||
@ -303,13 +317,13 @@ msgstr "To"
|
||||
#: ../js/ui/calendar.js:153
|
||||
msgctxt "list friday"
|
||||
msgid "F"
|
||||
msgstr "F"
|
||||
msgstr "Fr"
|
||||
|
||||
#. Translators: Event list abbreviation for Saturday
|
||||
#: ../js/ui/calendar.js:155
|
||||
msgctxt "list saturday"
|
||||
msgid "S"
|
||||
msgstr "S"
|
||||
msgstr "Lø"
|
||||
|
||||
#. Translators: Text to show if there are no events
|
||||
#: ../js/ui/calendar.js:704
|
||||
@ -317,13 +331,13 @@ msgid "Nothing Scheduled"
|
||||
msgstr "Ingenting planlagt"
|
||||
|
||||
#. Translators: Shown on calendar heading when selected day occurs on current year
|
||||
#: ../js/ui/calendar.js:720
|
||||
#: ../js/ui/calendar.js:720 ../js/ui/telepathyClient.js:492
|
||||
msgctxt "calendar heading"
|
||||
msgid "%A, %B %d"
|
||||
msgstr "%A %B %d"
|
||||
|
||||
#. Translators: Shown on calendar heading when selected day occurs on different year
|
||||
#: ../js/ui/calendar.js:723
|
||||
#: ../js/ui/calendar.js:723 ../js/ui/telepathyClient.js:495
|
||||
msgctxt "calendar heading"
|
||||
msgid "%A, %B %d, %Y"
|
||||
msgstr "%A %B %d, %Y"
|
||||
@ -344,7 +358,7 @@ msgstr "Denne uken"
|
||||
msgid "Next week"
|
||||
msgstr "Neste uke"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/dash.js:174 ../js/ui/messageTray.js:994
|
||||
#: ../js/ui/dash.js:174 ../js/ui/messageTray.js:1037
|
||||
msgid "Remove"
|
||||
msgstr "Fjern"
|
||||
|
||||
@ -473,7 +487,7 @@ msgstr "Systemet vil starte på nytt automatisk om %d sekunder."
|
||||
msgid "Restarting the system."
|
||||
msgstr "Starter systemet på nytt."
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/endSessionDialog.js:415 ../js/ui/polkitAuthenticationAgent.js:172
|
||||
#: ../js/ui/endSessionDialog.js:413 ../js/ui/polkitAuthenticationAgent.js:172
|
||||
#: ../js/ui/status/bluetooth.js:466
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr "Avbryt"
|
||||
@ -508,11 +522,11 @@ msgstr "Vis kildekode"
|
||||
msgid "Web Page"
|
||||
msgstr "Nettside"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/messageTray.js:987
|
||||
#: ../js/ui/messageTray.js:1030
|
||||
msgid "Open"
|
||||
msgstr "Åpne"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/messageTray.js:2145
|
||||
#: ../js/ui/messageTray.js:2194
|
||||
msgid "System Information"
|
||||
msgstr "Systeminformasjon"
|
||||
|
||||
@ -535,18 +549,18 @@ msgid "Dash"
|
||||
msgstr "Favoritter"
|
||||
|
||||
#. TODO - _quit() doesn't really work on apps in state STARTING yet
|
||||
#: ../js/ui/panel.js:515
|
||||
#: ../js/ui/panel.js:533
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Quit %s"
|
||||
msgstr "Avslutt %s"
|
||||
|
||||
#. Button on the left side of the panel.
|
||||
#. Translators: If there is no suitable word for "Activities" in your language, you can use the word for "Overview".
|
||||
#: ../js/ui/panel.js:878
|
||||
#: ../js/ui/panel.js:911
|
||||
msgid "Activities"
|
||||
msgstr "Aktiviteter"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/panel.js:979
|
||||
#: ../js/ui/panel.js:1012
|
||||
msgid "Top Bar"
|
||||
msgstr "Topp-panel"
|
||||
|
||||
@ -579,11 +593,15 @@ msgstr "Administrator"
|
||||
msgid "Authenticate"
|
||||
msgstr "Autentiser"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/polkitAuthenticationAgent.js:260
|
||||
#. Translators: "that didn't work" refers to the fact that the
|
||||
#. * requested authentication was not gained; this can happen
|
||||
#. * because of an authentication error (like invalid password),
|
||||
#. * for instance.
|
||||
#: ../js/ui/polkitAuthenticationAgent.js:264
|
||||
msgid "Sorry, that didn't work. Please try again."
|
||||
msgstr "Beklager, det virket ikke. Vennligst prøv igjen."
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/polkitAuthenticationAgent.js:272
|
||||
#: ../js/ui/polkitAuthenticationAgent.js:276
|
||||
msgid "Password:"
|
||||
msgstr "Passord:"
|
||||
|
||||
@ -600,15 +618,16 @@ msgstr "toggle-switch-intl"
|
||||
msgid "Please enter a command:"
|
||||
msgstr "Oppgi en kommando:"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/searchDisplay.js:310
|
||||
#: ../js/ui/searchDisplay.js:311
|
||||
msgid "Searching..."
|
||||
msgstr "Søker …"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/searchDisplay.js:324
|
||||
#: ../js/ui/searchDisplay.js:325
|
||||
msgid "No matching results."
|
||||
msgstr "Ingen treff."
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/statusMenu.js:161 ../js/ui/statusMenu.js:228
|
||||
#: ../js/ui/statusMenu.js:161 ../js/ui/statusMenu.js:163
|
||||
#: ../js/ui/statusMenu.js:228
|
||||
msgid "Power Off..."
|
||||
msgstr "Slå av …"
|
||||
|
||||
@ -807,133 +826,139 @@ msgstr "Vis tastaturutforming …"
|
||||
msgid "Localization Settings"
|
||||
msgstr "Innstillinger for lokalisering"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:102 ../js/ui/status/network.js:1393
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:109 ../js/ui/status/network.js:1501
|
||||
msgid "<unknown>"
|
||||
msgstr "<ukjent>"
|
||||
|
||||
#. Translators: this indicates that wireless or wwan is disabled by hardware killswitch
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:295
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:326
|
||||
msgid "disabled"
|
||||
msgstr "slått av"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:476
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:524
|
||||
msgid "connecting..."
|
||||
msgstr "kobler til …"
|
||||
|
||||
#. Translators: this is for network connections that require some kind of key or password
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:479
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:527
|
||||
msgid "authentication required"
|
||||
msgstr "autentisering kreves"
|
||||
|
||||
#. Translators: this is for devices that require some kind of firmware or kernel
|
||||
#. module, which is missing
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:537
|
||||
msgid "firmware missing"
|
||||
msgstr "fastvare mangler"
|
||||
|
||||
#. Translators: this is for wired network devices that are physically disconnected
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:485
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:544
|
||||
msgid "cable unplugged"
|
||||
msgstr "kabel koblet fra"
|
||||
|
||||
#. Translators: this is for a network device that cannot be activated (for example it
|
||||
#. is disabled by rfkill, or it has no coverage
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:489
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:549
|
||||
msgid "unavailable"
|
||||
msgstr "ikke tilgjengelig"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:491
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:551
|
||||
msgid "connection failed"
|
||||
msgstr "tilkobling feilet"
|
||||
|
||||
#. TRANSLATORS: this is the indication that a connection for another logged in user is active,
|
||||
#. and we cannot access its settings (including the name)
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:571 ../js/ui/status/network.js:1341
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:631 ../js/ui/status/network.js:1449
|
||||
msgid "Connected (private)"
|
||||
msgstr "Tilkoblet (privat)"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:636
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:716
|
||||
msgid "Auto Ethernet"
|
||||
msgstr "Automatisk Ethernet"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:697
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:791
|
||||
msgid "Auto broadband"
|
||||
msgstr "Automatisk bredbånd"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:700
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:794
|
||||
msgid "Auto dial-up"
|
||||
msgstr "Automatisk oppringt"
|
||||
|
||||
#. TRANSLATORS: this the automatic wireless connection name (including the network name)
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:843 ../js/ui/status/network.js:1353
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:940 ../js/ui/status/network.js:1461
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Auto %s"
|
||||
msgstr "Automatisk %s"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:845
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:942
|
||||
msgid "Auto bluetooth"
|
||||
msgstr "Automatisk Bluetooth"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:1355
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:1463
|
||||
msgid "Auto wireless"
|
||||
msgstr "Automatisk trådløst"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:1413
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:1521
|
||||
msgid "More..."
|
||||
msgstr "Mer …"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:1436
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:1544
|
||||
msgid "Enable networking"
|
||||
msgstr "Slå på nettverk"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:1448
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:1556
|
||||
msgid "Wired"
|
||||
msgstr "Kablet"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:1459
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:1567
|
||||
msgid "Wireless"
|
||||
msgstr "Trådløst"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:1469
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:1577
|
||||
msgid "Mobile broadband"
|
||||
msgstr "Mobilt bredbånd"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:1479
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:1587
|
||||
msgid "VPN Connections"
|
||||
msgstr "VPN-tilkoblinger"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:1488
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:1599
|
||||
msgid "Network Settings"
|
||||
msgstr "Innstillinger for nettverk"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:1783
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:1893
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "You're now connected to mobile broadband connection '%s'"
|
||||
msgstr "Du er nå koblet til mobil bredbåndstilkobling «%s»"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:1787
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:1897
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "You're now connected to wireless network '%s'"
|
||||
msgstr "Du er nå koblet til trådløst nettverk «%s»"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:1791
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:1901
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "You're now connected to wired network '%s'"
|
||||
msgstr "Du er nå koblet til kablet nettverk «%s»"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:1795
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:1905
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "You're now connected to VPN network '%s'"
|
||||
msgstr "Du er nå koblet til virtuelt privat nettverk «%s»"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:1800
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:1910
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "You're now connected to '%s'"
|
||||
msgstr "Du er nå koblet til «%s»"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:1808
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:1918
|
||||
msgid "Connection established"
|
||||
msgstr "Tilkobling etablert"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:1930
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:2044
|
||||
msgid "Networking is disabled"
|
||||
msgstr "Nettverk er slått av"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:2055
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:2169
|
||||
msgid "Network Manager"
|
||||
msgstr "Nettverkshåndtering"
|
||||
|
||||
@ -1035,22 +1060,22 @@ msgstr "Volum"
|
||||
msgid "Microphone"
|
||||
msgstr "Mikrofon"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/telepathyClient.js:332
|
||||
#: ../js/ui/telepathyClient.js:335
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s is online."
|
||||
msgstr "%s er tilkoblet."
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/telepathyClient.js:337
|
||||
#: ../js/ui/telepathyClient.js:340
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s is offline."
|
||||
msgstr "%s er frakoblet."
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/telepathyClient.js:340
|
||||
#: ../js/ui/telepathyClient.js:343
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s is away."
|
||||
msgstr "«%s» er borte."
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/telepathyClient.js:343
|
||||
#: ../js/ui/telepathyClient.js:346
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s is busy."
|
||||
msgstr "%s er opptatt."
|
||||
@ -1058,7 +1083,7 @@ msgstr "%s er opptatt."
|
||||
#. Translators: this is a time format string followed by a date.
|
||||
#. If applicable, replace %X with a strftime format valid for your
|
||||
#. locale, without seconds.
|
||||
#: ../js/ui/telepathyClient.js:474
|
||||
#: ../js/ui/telepathyClient.js:484
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid "Sent at %X on %A"
|
||||
msgstr "Sendt %X på %A"
|
||||
@ -1107,7 +1132,7 @@ msgstr[1] "%u innganger"
|
||||
msgid "System Sounds"
|
||||
msgstr "Systemlyder"
|
||||
|
||||
#: ../src/main.c:438
|
||||
#: ../src/main.c:445
|
||||
msgid "Print version"
|
||||
msgstr "Skriv ut versjon"
|
||||
|
||||
@ -1118,7 +1143,7 @@ msgstr "Klarte ikke å starte «%s»"
|
||||
|
||||
#: ../src/shell-global.c:1395
|
||||
msgid "Less than a minute ago"
|
||||
msgstr "Mindre enn ett minutt siden"
|
||||
msgstr "Mindre enn et minutt siden"
|
||||
|
||||
#: ../src/shell-global.c:1399
|
||||
#, c-format
|
||||
@ -1150,7 +1175,7 @@ msgstr[1] "%d uker siden"
|
||||
|
||||
#: ../src/shell-mobile-providers.c:80
|
||||
msgid "United Kingdom"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Storbritannia"
|
||||
|
||||
#: ../src/shell-mobile-providers.c:526
|
||||
msgid "Default"
|
||||
|
2
po/nl.po
2
po/nl.po
@ -1125,7 +1125,7 @@ msgstr "%s is opgestart"
|
||||
#: ../js/ui/windowAttentionHandler.js:44
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "'%s' is ready"
|
||||
msgstr "‘%s’ is klaar"
|
||||
msgstr "‘%s’ is gereed"
|
||||
|
||||
#. translators:
|
||||
#. * The number of sound outputs on a particular device
|
||||
|
114
po/pl.po
114
po/pl.po
@ -8,8 +8,8 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: gnome-shell\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-03-28 20:21+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2011-03-28 20:22+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-04-22 16:23+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2011-04-22 16:27+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Piotr Drąg <piotrdrag@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Polish <gnomepl@aviary.pl>\n"
|
||||
"Language: pl\n"
|
||||
@ -196,23 +196,23 @@ msgstr "Wykonanie polecenia \"%s\" się nie powiodło:"
|
||||
msgid "All"
|
||||
msgstr "Wszystkie"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/appDisplay.js:328
|
||||
#: ../js/ui/appDisplay.js:329
|
||||
msgid "APPLICATIONS"
|
||||
msgstr "Programy"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/appDisplay.js:354
|
||||
#: ../js/ui/appDisplay.js:355
|
||||
msgid "SETTINGS"
|
||||
msgstr "Ustawienia"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/appDisplay.js:625
|
||||
#: ../js/ui/appDisplay.js:626
|
||||
msgid "New Window"
|
||||
msgstr "Nowe okno"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/appDisplay.js:628
|
||||
#: ../js/ui/appDisplay.js:629
|
||||
msgid "Remove from Favorites"
|
||||
msgstr "Usuń z ulubionych"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/appDisplay.js:629
|
||||
#: ../js/ui/appDisplay.js:630
|
||||
msgid "Add to Favorites"
|
||||
msgstr "Dodaj do ulubionych"
|
||||
|
||||
@ -345,13 +345,13 @@ msgid "Nothing Scheduled"
|
||||
msgstr "Nic nie zaplanowano"
|
||||
|
||||
#. Translators: Shown on calendar heading when selected day occurs on current year
|
||||
#: ../js/ui/calendar.js:720
|
||||
#: ../js/ui/calendar.js:720 ../js/ui/telepathyClient.js:492
|
||||
msgctxt "calendar heading"
|
||||
msgid "%A, %B %d"
|
||||
msgstr "%A, %e %B"
|
||||
|
||||
#. Translators: Shown on calendar heading when selected day occurs on different year
|
||||
#: ../js/ui/calendar.js:723
|
||||
#: ../js/ui/calendar.js:723 ../js/ui/telepathyClient.js:495
|
||||
msgctxt "calendar heading"
|
||||
msgid "%A, %B %d, %Y"
|
||||
msgstr "%A, %e %B %Y"
|
||||
@ -372,7 +372,7 @@ msgstr "Ten tydzień"
|
||||
msgid "Next week"
|
||||
msgstr "Następny tydzień"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/dash.js:174 ../js/ui/messageTray.js:1000
|
||||
#: ../js/ui/dash.js:174 ../js/ui/messageTray.js:1037
|
||||
msgid "Remove"
|
||||
msgstr "Usuń"
|
||||
|
||||
@ -408,7 +408,7 @@ msgstr "%a, %R"
|
||||
#. for AM/PM.
|
||||
#: ../js/ui/dateMenu.js:177
|
||||
msgid "%a %b %e, %l:%M:%S %p"
|
||||
msgstr "%a %e %b, %H:%M:%S %p"
|
||||
msgstr "%a %e %b, %l:%M:%S %p"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/dateMenu.js:178
|
||||
msgid "%a %b %e, %l:%M %p"
|
||||
@ -499,7 +499,7 @@ msgstr "System zostanie automatycznie uruchomiony ponownie za %d sekund."
|
||||
msgid "Restarting the system."
|
||||
msgstr "Ponowne uruchamianie systemu."
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/endSessionDialog.js:415 ../js/ui/polkitAuthenticationAgent.js:172
|
||||
#: ../js/ui/endSessionDialog.js:413 ../js/ui/polkitAuthenticationAgent.js:172
|
||||
#: ../js/ui/status/bluetooth.js:466
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr "Anuluj"
|
||||
@ -534,11 +534,11 @@ msgstr "Wyświetl źródło"
|
||||
msgid "Web Page"
|
||||
msgstr "Strona WWW"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/messageTray.js:993
|
||||
#: ../js/ui/messageTray.js:1030
|
||||
msgid "Open"
|
||||
msgstr "Otwórz"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/messageTray.js:2151
|
||||
#: ../js/ui/messageTray.js:2194
|
||||
msgid "System Information"
|
||||
msgstr "Informacje systemowe"
|
||||
|
||||
@ -561,18 +561,18 @@ msgid "Dash"
|
||||
msgstr "Ulubione"
|
||||
|
||||
#. TODO - _quit() doesn't really work on apps in state STARTING yet
|
||||
#: ../js/ui/panel.js:515
|
||||
#: ../js/ui/panel.js:524
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Quit %s"
|
||||
msgstr "Zakończ program %s"
|
||||
|
||||
#. Button on the left side of the panel.
|
||||
#. Translators: If there is no suitable word for "Activities" in your language, you can use the word for "Overview".
|
||||
#: ../js/ui/panel.js:878
|
||||
#: ../js/ui/panel.js:902
|
||||
msgid "Activities"
|
||||
msgstr "Podgląd"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/panel.js:979
|
||||
#: ../js/ui/panel.js:1003
|
||||
msgid "Top Bar"
|
||||
msgstr "Górny pasek"
|
||||
|
||||
@ -630,11 +630,11 @@ msgstr "toggle-switch-intl"
|
||||
msgid "Please enter a command:"
|
||||
msgstr "Proszę wprowadzić polecenie:"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/searchDisplay.js:310
|
||||
#: ../js/ui/searchDisplay.js:311
|
||||
msgid "Searching..."
|
||||
msgstr "Wyszukiwanie..."
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/searchDisplay.js:324
|
||||
#: ../js/ui/searchDisplay.js:325
|
||||
msgid "No matching results."
|
||||
msgstr "Brak wyników."
|
||||
|
||||
@ -838,139 +838,139 @@ msgstr "Wyświetl układ klawiatury..."
|
||||
msgid "Localization Settings"
|
||||
msgstr "Ustawienia lokalizacji"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:104 ../js/ui/status/network.js:1454
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:109 ../js/ui/status/network.js:1498
|
||||
msgid "<unknown>"
|
||||
msgstr "<nieznane>"
|
||||
|
||||
#. Translators: this indicates that wireless or wwan is disabled by hardware killswitch
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:311
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:326
|
||||
msgid "disabled"
|
||||
msgstr "wyłączone"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:494
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:521
|
||||
msgid "connecting..."
|
||||
msgstr "łączenie..."
|
||||
|
||||
#. Translators: this is for network connections that require some kind of key or password
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:497
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:524
|
||||
msgid "authentication required"
|
||||
msgstr "wymagane jest uwierzytelnienie"
|
||||
|
||||
#. Translators: this is for devices that require some kind of firmware or kernel
|
||||
#. module, which is missing
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:507
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:534
|
||||
msgid "firmware missing"
|
||||
msgstr "brak oprogramowania wbudowanego"
|
||||
|
||||
#. Translators: this is for wired network devices that are physically disconnected
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:514
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:541
|
||||
msgid "cable unplugged"
|
||||
msgstr "kabel jest niepodłączony"
|
||||
|
||||
#. Translators: this is for a network device that cannot be activated (for example it
|
||||
#. is disabled by rfkill, or it has no coverage
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:519
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:546
|
||||
msgid "unavailable"
|
||||
msgstr "niedostępne"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:521
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:548
|
||||
msgid "connection failed"
|
||||
msgstr "połączenie się nie powiodło"
|
||||
|
||||
#. TRANSLATORS: this is the indication that a connection for another logged in user is active,
|
||||
#. and we cannot access its settings (including the name)
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:602 ../js/ui/status/network.js:1402
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:628 ../js/ui/status/network.js:1446
|
||||
msgid "Connected (private)"
|
||||
msgstr "Połączono (prywatne)"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:683
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:713
|
||||
msgid "Auto Ethernet"
|
||||
msgstr "Automatyczne Ethernet"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:758
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:788
|
||||
msgid "Auto broadband"
|
||||
msgstr "Automatyczne komórkowe"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:761
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:791
|
||||
msgid "Auto dial-up"
|
||||
msgstr "Automatyczne wdzwaniane"
|
||||
|
||||
#. TRANSLATORS: this the automatic wireless connection name (including the network name)
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:904 ../js/ui/status/network.js:1414
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:937 ../js/ui/status/network.js:1458
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Auto %s"
|
||||
msgstr "Automatyczne %s"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:906
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:939
|
||||
msgid "Auto bluetooth"
|
||||
msgstr "Automatyczne Bluetooth"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:1416
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:1460
|
||||
msgid "Auto wireless"
|
||||
msgstr "Automatyczne bezprzewodowe"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:1474
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:1518
|
||||
msgid "More..."
|
||||
msgstr "Więcej..."
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:1497
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:1541
|
||||
msgid "Enable networking"
|
||||
msgstr "Włącz sieć"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:1509
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:1553
|
||||
msgid "Wired"
|
||||
msgstr "Przewodowe"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:1520
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:1564
|
||||
msgid "Wireless"
|
||||
msgstr "Bezprzewodowe"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:1530
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:1574
|
||||
msgid "Mobile broadband"
|
||||
msgstr "Komórkowe"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:1540
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:1584
|
||||
msgid "VPN Connections"
|
||||
msgstr "Połączenia VPN"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:1549
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:1596
|
||||
msgid "Network Settings"
|
||||
msgstr "Ustawienia sieci"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:1844
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:1890
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "You're now connected to mobile broadband connection '%s'"
|
||||
msgstr "Połączono z siecią komórkową \"%s\""
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:1848
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:1894
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "You're now connected to wireless network '%s'"
|
||||
msgstr "Połączono z siecią bezprzewodową \"%s\""
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:1852
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:1898
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "You're now connected to wired network '%s'"
|
||||
msgstr "Połączono z siecią przewodową \"%s\""
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:1856
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:1902
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "You're now connected to VPN network '%s'"
|
||||
msgstr "Połączono z siecią VPN \"%s\""
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:1861
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:1907
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "You're now connected to '%s'"
|
||||
msgstr "Połączono z siecią \"%s\""
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:1869
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:1915
|
||||
msgid "Connection established"
|
||||
msgstr "Nawiązano połączenie"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:1991
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:2041
|
||||
msgid "Networking is disabled"
|
||||
msgstr "Sieć jest wyłączona"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:2116
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:2166
|
||||
msgid "Network Manager"
|
||||
msgstr "Menedżer sieci"
|
||||
|
||||
@ -1076,22 +1076,22 @@ msgstr "Głośność"
|
||||
msgid "Microphone"
|
||||
msgstr "Mikrofon"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/telepathyClient.js:331
|
||||
#: ../js/ui/telepathyClient.js:335
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s is online."
|
||||
msgstr "Użytkownik %s jest online."
|
||||
msgstr "Użytkownik %s jest w trybie online."
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/telepathyClient.js:336
|
||||
#: ../js/ui/telepathyClient.js:340
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s is offline."
|
||||
msgstr "Użytkownik %s jest offline."
|
||||
msgstr "Użytkownik %s jest w trybie offline."
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/telepathyClient.js:339
|
||||
#: ../js/ui/telepathyClient.js:343
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s is away."
|
||||
msgstr "Użytkownik %s jest nieobecny."
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/telepathyClient.js:342
|
||||
#: ../js/ui/telepathyClient.js:346
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s is busy."
|
||||
msgstr "Użytkownik %s jest zajęty."
|
||||
@ -1099,7 +1099,7 @@ msgstr "Użytkownik %s jest zajęty."
|
||||
#. Translators: this is a time format string followed by a date.
|
||||
#. If applicable, replace %X with a strftime format valid for your
|
||||
#. locale, without seconds.
|
||||
#: ../js/ui/telepathyClient.js:473
|
||||
#: ../js/ui/telepathyClient.js:484
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid "Sent at %X on %A"
|
||||
msgstr "Wysłano o %H:%M w dniu %e %b"
|
||||
@ -1150,7 +1150,7 @@ msgstr[2] "%u wejść"
|
||||
msgid "System Sounds"
|
||||
msgstr "Dźwięki systemowe"
|
||||
|
||||
#: ../src/main.c:446
|
||||
#: ../src/main.c:445
|
||||
msgid "Print version"
|
||||
msgstr "Wyświetla wersję"
|
||||
|
||||
|
241
po/pt.po
241
po/pt.po
@ -8,8 +8,8 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: 3.0\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-03-20 23:18+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2011-03-20 23:45+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-03-29 23:48+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2011-03-29 23:50+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Duarte Loreto <happyguy_pt@hotmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Portuguese <gnome_pt@yahoogroups.com>\n"
|
||||
"Language: pt\n"
|
||||
@ -189,27 +189,27 @@ msgid "Execution of '%s' failed:"
|
||||
msgstr "Falha ao executar '%s':"
|
||||
|
||||
#. Translators: Filter to display all applications
|
||||
#: ../js/ui/appDisplay.js:226
|
||||
#: ../js/ui/appDisplay.js:230
|
||||
msgid "All"
|
||||
msgstr "Todas"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/appDisplay.js:324
|
||||
#: ../js/ui/appDisplay.js:328
|
||||
msgid "APPLICATIONS"
|
||||
msgstr "APLICAÇÕES"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/appDisplay.js:350
|
||||
#: ../js/ui/appDisplay.js:354
|
||||
msgid "SETTINGS"
|
||||
msgstr "DEFINIÇÕES"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/appDisplay.js:616
|
||||
#: ../js/ui/appDisplay.js:625
|
||||
msgid "New Window"
|
||||
msgstr "Nova Janela"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/appDisplay.js:619
|
||||
#: ../js/ui/appDisplay.js:628
|
||||
msgid "Remove from Favorites"
|
||||
msgstr "Remover dos Favoritos"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/appDisplay.js:620
|
||||
#: ../js/ui/appDisplay.js:629
|
||||
msgid "Add to Favorites"
|
||||
msgstr "Adicionar aos Favoritos"
|
||||
|
||||
@ -342,13 +342,13 @@ msgid "Nothing Scheduled"
|
||||
msgstr "Nada Agendado"
|
||||
|
||||
#. Translators: Shown on calendar heading when selected day occurs on current year
|
||||
#: ../js/ui/calendar.js:720
|
||||
#: ../js/ui/calendar.js:720 ../js/ui/telepathyClient.js:490
|
||||
msgctxt "calendar heading"
|
||||
msgid "%A, %B %d"
|
||||
msgstr "%A, %B %d"
|
||||
|
||||
#. Translators: Shown on calendar heading when selected day occurs on different year
|
||||
#: ../js/ui/calendar.js:723
|
||||
#: ../js/ui/calendar.js:723 ../js/ui/telepathyClient.js:493
|
||||
msgctxt "calendar heading"
|
||||
msgid "%A, %B %d, %Y"
|
||||
msgstr "%A, %B %d, %Y"
|
||||
@ -369,7 +369,7 @@ msgstr "Esta semana"
|
||||
msgid "Next week"
|
||||
msgstr "Próxima semana"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/dash.js:174 ../js/ui/messageTray.js:933
|
||||
#: ../js/ui/dash.js:174 ../js/ui/messageTray.js:1007
|
||||
msgid "Remove"
|
||||
msgstr "Remover"
|
||||
|
||||
@ -437,13 +437,15 @@ msgstr "ITENS RECENTES"
|
||||
msgid "Log Out %s"
|
||||
msgstr "Terminar a Sessão de %s"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/endSessionDialog.js:64 ../js/ui/endSessionDialog.js:69
|
||||
#: ../js/ui/endSessionDialog.js:64 ../js/ui/endSessionDialog.js:70
|
||||
msgid "Log Out"
|
||||
msgstr "Terminar Sessão"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/endSessionDialog.js:65
|
||||
msgid "Click Log Out to quit these applications and log out of the system."
|
||||
msgstr "Clique em Terminar Sessão para fechar estas aplicações e terminar a sessão no sistema."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Clique em Terminar Sessão para fechar estas aplicações e terminar a sessão "
|
||||
"no sistema."
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/endSessionDialog.js:66
|
||||
#, c-format
|
||||
@ -459,45 +461,44 @@ msgstr "A sua sessão terminará automaticamente dentro de %d segundos."
|
||||
msgid "Logging out of the system."
|
||||
msgstr "A terminar a sessão no sistema."
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/endSessionDialog.js:74 ../js/ui/endSessionDialog.js:78
|
||||
msgid "Shut Down"
|
||||
#: ../js/ui/endSessionDialog.js:75 ../js/ui/endSessionDialog.js:82
|
||||
msgid "Power Off"
|
||||
msgstr "Desligar"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/endSessionDialog.js:75
|
||||
msgid "Click Shut Down to quit these applications and shut down the system."
|
||||
#: ../js/ui/endSessionDialog.js:76
|
||||
msgid "Click Power Off to quit these applications and power off the system."
|
||||
msgstr "Clique em Desligar para fechar estas aplicações e desligar o sistema."
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/endSessionDialog.js:76
|
||||
#: ../js/ui/endSessionDialog.js:77
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "The system will shut down automatically in %d seconds."
|
||||
msgid "The system will power off automatically in %d seconds."
|
||||
msgstr "O sistema irá desligar-se automaticamente dentro de %d segundos."
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/endSessionDialog.js:77
|
||||
msgid "Shutting down the system."
|
||||
#: ../js/ui/endSessionDialog.js:78
|
||||
msgid "Powering off the system."
|
||||
msgstr "A desligar o sistema."
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/endSessionDialog.js:84 ../js/ui/endSessionDialog.js:88
|
||||
#: ../js/ui/endSessionDialog.js:80 ../js/ui/endSessionDialog.js:88
|
||||
#: ../js/ui/endSessionDialog.js:93
|
||||
msgid "Restart"
|
||||
msgstr "Reiniciar"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/endSessionDialog.js:85
|
||||
#: ../js/ui/endSessionDialog.js:89
|
||||
msgid "Click Restart to quit these applications and restart the system."
|
||||
msgstr "Clique em Reiniciar para fechar estas aplicações e reiniciar o sistema."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Clique em Reiniciar para fechar estas aplicações e reiniciar o sistema."
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/endSessionDialog.js:86
|
||||
#: ../js/ui/endSessionDialog.js:90
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "The system will restart automatically in %d seconds."
|
||||
msgstr "O sistema irá reiniciar-se automaticamente dentro de %d segundos."
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/endSessionDialog.js:87
|
||||
#: ../js/ui/endSessionDialog.js:91
|
||||
msgid "Restarting the system."
|
||||
msgstr "A reiniciar o sistema."
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/endSessionDialog.js:395
|
||||
msgid "Confirm"
|
||||
msgstr "Confirmar"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/endSessionDialog.js:400 ../js/ui/status/bluetooth.js:466
|
||||
#: ../js/ui/endSessionDialog.js:415 ../js/ui/polkitAuthenticationAgent.js:172
|
||||
#: ../js/ui/status/bluetooth.js:466
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr "Cancelar"
|
||||
|
||||
@ -531,47 +532,47 @@ msgstr "Visualizar o Código Fonte"
|
||||
msgid "Web Page"
|
||||
msgstr "Página Web"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/messageTray.js:926
|
||||
#: ../js/ui/messageTray.js:1000
|
||||
msgid "Open"
|
||||
msgstr "Abrir"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/messageTray.js:1986
|
||||
#: ../js/ui/messageTray.js:2164
|
||||
msgid "System Information"
|
||||
msgstr "Informação do Sistema"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/overview.js:88
|
||||
#: ../js/ui/overview.js:91
|
||||
msgid "Undo"
|
||||
msgstr "Desfazer"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/overview.js:183
|
||||
#: ../js/ui/overview.js:186
|
||||
msgid "Windows"
|
||||
msgstr "Janelas"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/overview.js:186
|
||||
#: ../js/ui/overview.js:189
|
||||
msgid "Applications"
|
||||
msgstr "Aplicações"
|
||||
|
||||
#. Translators: this is the name of the dock/favorites area on
|
||||
#. the left of the overview
|
||||
#: ../js/ui/overview.js:202
|
||||
#: ../js/ui/overview.js:205
|
||||
msgid "Dash"
|
||||
msgstr "Atalhos"
|
||||
|
||||
#. TODO - _quit() doesn't really work on apps in state STARTING yet
|
||||
#: ../js/ui/panel.js:515
|
||||
#: ../js/ui/panel.js:524
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Quit %s"
|
||||
msgstr "Terminar %s"
|
||||
|
||||
#. Button on the left side of the panel.
|
||||
#. Translators: If there is no suitable word for "Activities" in your language, you can use the word for "Overview".
|
||||
#: ../js/ui/panel.js:874
|
||||
#: ../js/ui/panel.js:902
|
||||
msgid "Activities"
|
||||
msgstr "Actividades"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/panel.js:975
|
||||
msgid "Panel"
|
||||
msgstr "Painel"
|
||||
#: ../js/ui/panel.js:1003
|
||||
msgid "Top Bar"
|
||||
msgstr "Barra Superior"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/placeDisplay.js:122
|
||||
#, c-format
|
||||
@ -590,60 +591,85 @@ msgstr "Estabelecer ligação a..."
|
||||
msgid "PLACES & DEVICES"
|
||||
msgstr "LOCAIS & DISPOSITIVOS"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/polkitAuthenticationAgent.js:74
|
||||
msgid "Authentication Required"
|
||||
msgstr "Necessária Autenticação"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/polkitAuthenticationAgent.js:108
|
||||
msgid "Administrator"
|
||||
msgstr "Administrador"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/polkitAuthenticationAgent.js:176
|
||||
msgid "Authenticate"
|
||||
msgstr "Autenticar"
|
||||
|
||||
#. Translators: "that didn't work" refers to the fact that the
|
||||
#. * requested authentication was not gained; this can happen
|
||||
#. * because of an authentication error (like invalid password),
|
||||
#. * for instance.
|
||||
#: ../js/ui/polkitAuthenticationAgent.js:264
|
||||
msgid "Sorry, that didn't work. Please try again."
|
||||
msgstr "Falha inesperada na autenticação. Tente novamente."
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/polkitAuthenticationAgent.js:276
|
||||
msgid "Password:"
|
||||
msgstr "Senha:"
|
||||
|
||||
#. Translators: this MUST be either "toggle-switch-us"
|
||||
#. (for toggle switches containing the English words
|
||||
#. "ON" and "OFF") or "toggle-switch-intl" (for toggle
|
||||
#. switches containing "◯" and "|"). Other values will
|
||||
#. simply result in invisible toggle switches.
|
||||
#: ../js/ui/popupMenu.js:636
|
||||
#: ../js/ui/popupMenu.js:679
|
||||
msgid "toggle-switch-us"
|
||||
msgstr "toggle-switch-intl"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/runDialog.js:201
|
||||
#: ../js/ui/runDialog.js:205
|
||||
msgid "Please enter a command:"
|
||||
msgstr "Introduza um comando:"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/searchDisplay.js:287
|
||||
#: ../js/ui/searchDisplay.js:310
|
||||
msgid "Searching..."
|
||||
msgstr "A Procurar..."
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/searchDisplay.js:301
|
||||
#: ../js/ui/searchDisplay.js:324
|
||||
msgid "No matching results."
|
||||
msgstr "Nenhum resultado coincidente."
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/statusMenu.js:114 ../js/ui/statusMenu.js:178
|
||||
#: ../js/ui/statusMenu.js:161 ../js/ui/statusMenu.js:163
|
||||
#: ../js/ui/statusMenu.js:228
|
||||
msgid "Power Off..."
|
||||
msgstr "Desligar..."
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/statusMenu.js:116 ../js/ui/statusMenu.js:177
|
||||
#: ../js/ui/statusMenu.js:163 ../js/ui/statusMenu.js:227
|
||||
msgid "Suspend"
|
||||
msgstr "Suspender"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/statusMenu.js:137
|
||||
#: ../js/ui/statusMenu.js:184
|
||||
msgid "Available"
|
||||
msgstr "Disponível"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/statusMenu.js:142
|
||||
#: ../js/ui/statusMenu.js:189
|
||||
msgid "Busy"
|
||||
msgstr "Ocupado"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/statusMenu.js:150
|
||||
#: ../js/ui/statusMenu.js:197
|
||||
msgid "My Account"
|
||||
msgstr "A Minha Conta"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/statusMenu.js:154
|
||||
#: ../js/ui/statusMenu.js:201
|
||||
msgid "System Settings"
|
||||
msgstr "Definições de Sistema"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/statusMenu.js:161
|
||||
#: ../js/ui/statusMenu.js:208
|
||||
msgid "Lock Screen"
|
||||
msgstr "Trancar o Ecrã"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/statusMenu.js:165
|
||||
#: ../js/ui/statusMenu.js:213
|
||||
msgid "Switch User"
|
||||
msgstr "Alternar Utilizador"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/statusMenu.js:170
|
||||
#: ../js/ui/statusMenu.js:218
|
||||
msgid "Log Out..."
|
||||
msgstr "Terminar Sessão..."
|
||||
|
||||
@ -810,133 +836,139 @@ msgstr "Apresentar a Disposição de Teclado..."
|
||||
msgid "Localization Settings"
|
||||
msgstr "Definições de Localização"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:102 ../js/ui/status/network.js:1393
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:104 ../js/ui/status/network.js:1454
|
||||
msgid "<unknown>"
|
||||
msgstr "<desconhecido>"
|
||||
|
||||
#. Translators: this indicates that wireless or wwan is disabled by hardware killswitch
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:295
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:311
|
||||
msgid "disabled"
|
||||
msgstr "desactivado"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:476
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:494
|
||||
msgid "connecting..."
|
||||
msgstr "a ligar..."
|
||||
|
||||
#. Translators: this is for network connections that require some kind of key or password
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:479
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:497
|
||||
msgid "authentication required"
|
||||
msgstr "necessária autenticação"
|
||||
|
||||
#. Translators: this is for devices that require some kind of firmware or kernel
|
||||
#. module, which is missing
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:507
|
||||
msgid "firmware missing"
|
||||
msgstr "falta o firmware"
|
||||
|
||||
#. Translators: this is for wired network devices that are physically disconnected
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:485
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:514
|
||||
msgid "cable unplugged"
|
||||
msgstr "cabo desligado"
|
||||
|
||||
#. Translators: this is for a network device that cannot be activated (for example it
|
||||
#. is disabled by rfkill, or it has no coverage
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:489
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:519
|
||||
msgid "unavailable"
|
||||
msgstr "indisponível"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:491
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:521
|
||||
msgid "connection failed"
|
||||
msgstr "falha ao ligar"
|
||||
|
||||
#. TRANSLATORS: this is the indication that a connection for another logged in user is active,
|
||||
#. and we cannot access its settings (including the name)
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:571 ../js/ui/status/network.js:1341
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:602 ../js/ui/status/network.js:1402
|
||||
msgid "Connected (private)"
|
||||
msgstr "Ligado (privada)"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:636
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:683
|
||||
msgid "Auto Ethernet"
|
||||
msgstr "Ethernet automática"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:697
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:758
|
||||
msgid "Auto broadband"
|
||||
msgstr "Banda larga automática"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:700
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:761
|
||||
msgid "Auto dial-up"
|
||||
msgstr "Ligação telefónica automática"
|
||||
|
||||
#. TRANSLATORS: this the automatic wireless connection name (including the network name)
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:843 ../js/ui/status/network.js:1353
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:904 ../js/ui/status/network.js:1414
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Auto %s"
|
||||
msgstr "%s automática"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:845
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:906
|
||||
msgid "Auto bluetooth"
|
||||
msgstr "Bluetooth automático"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:1355
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:1416
|
||||
msgid "Auto wireless"
|
||||
msgstr "Wireless automático"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:1413
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:1474
|
||||
msgid "More..."
|
||||
msgstr "Mais..."
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:1436
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:1497
|
||||
msgid "Enable networking"
|
||||
msgstr "Activar a rede"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:1448
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:1509
|
||||
msgid "Wired"
|
||||
msgstr "Com fios"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:1459
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:1520
|
||||
msgid "Wireless"
|
||||
msgstr "Sem fios"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:1469
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:1530
|
||||
msgid "Mobile broadband"
|
||||
msgstr "Banda larga móvel"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:1479
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:1540
|
||||
msgid "VPN Connections"
|
||||
msgstr "Ligações VPN"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:1488
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:1549
|
||||
msgid "Network Settings"
|
||||
msgstr "Definições de Rede"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:1783
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:1844
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "You're now connected to mobile broadband connection '%s'"
|
||||
msgstr "Está ligado à ligação '%s' em banda larga móvel"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:1787
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:1848
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "You're now connected to wireless network '%s'"
|
||||
msgstr "Está ligado à rede sem fios '%s'"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:1791
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:1852
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "You're now connected to wired network '%s'"
|
||||
msgstr "Está ligado à rede com fios '%s'"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:1795
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:1856
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "You're now connected to VPN network '%s'"
|
||||
msgstr "Está ligado à rede VPN '%s'"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:1800
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:1861
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "You're now connected to '%s'"
|
||||
msgstr "Está ligado a '%s'"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:1808
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:1869
|
||||
msgid "Connection established"
|
||||
msgstr "Ligação estabelecida"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:1930
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:1991
|
||||
msgid "Networking is disabled"
|
||||
msgstr "Os serviços de rede estão desligados"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:2055
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:2116
|
||||
msgid "Network Manager"
|
||||
msgstr "Gestor de Rede"
|
||||
|
||||
@ -1038,22 +1070,22 @@ msgstr "Volume"
|
||||
msgid "Microphone"
|
||||
msgstr "Microfone"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/telepathyClient.js:332
|
||||
#: ../js/ui/telepathyClient.js:335
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s is online."
|
||||
msgstr "%s está ligado."
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/telepathyClient.js:337
|
||||
#: ../js/ui/telepathyClient.js:340
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s is offline."
|
||||
msgstr "%s está desligado."
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/telepathyClient.js:340
|
||||
#: ../js/ui/telepathyClient.js:343
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s is away."
|
||||
msgstr "%s está ausente."
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/telepathyClient.js:343
|
||||
#: ../js/ui/telepathyClient.js:346
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s is busy."
|
||||
msgstr "%s está ocupado."
|
||||
@ -1061,7 +1093,7 @@ msgstr "%s está ocupado."
|
||||
#. Translators: this is a time format string followed by a date.
|
||||
#. If applicable, replace %X with a strftime format valid for your
|
||||
#. locale, without seconds.
|
||||
#: ../js/ui/telepathyClient.js:474
|
||||
#: ../js/ui/telepathyClient.js:482
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid "Sent at %X on %A"
|
||||
msgstr "Enviado às %X de %A"
|
||||
@ -1110,7 +1142,7 @@ msgstr[1] "%u Entradas"
|
||||
msgid "System Sounds"
|
||||
msgstr "Sons de Sistema"
|
||||
|
||||
#: ../src/main.c:397
|
||||
#: ../src/main.c:446
|
||||
msgid "Print version"
|
||||
msgstr "Versão de impressão"
|
||||
|
||||
@ -1119,32 +1151,32 @@ msgstr "Versão de impressão"
|
||||
msgid "Failed to launch '%s'"
|
||||
msgstr "Falha ao iniciar '%s'"
|
||||
|
||||
#: ../src/shell-global.c:1340
|
||||
#: ../src/shell-global.c:1395
|
||||
msgid "Less than a minute ago"
|
||||
msgstr "Há menos de um minuto atrás"
|
||||
|
||||
#: ../src/shell-global.c:1344
|
||||
#: ../src/shell-global.c:1399
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%d minute ago"
|
||||
msgid_plural "%d minutes ago"
|
||||
msgstr[0] "%d minuto atrás"
|
||||
msgstr[1] "%d minutos atrás"
|
||||
|
||||
#: ../src/shell-global.c:1349
|
||||
#: ../src/shell-global.c:1404
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%d hour ago"
|
||||
msgid_plural "%d hours ago"
|
||||
msgstr[0] "%d hora atrás"
|
||||
msgstr[1] "%d horas atrás"
|
||||
|
||||
#: ../src/shell-global.c:1354
|
||||
#: ../src/shell-global.c:1409
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%d day ago"
|
||||
msgid_plural "%d days ago"
|
||||
msgstr[0] "%d dia atrás"
|
||||
msgstr[1] "%d dias atrás"
|
||||
|
||||
#: ../src/shell-global.c:1359
|
||||
#: ../src/shell-global.c:1414
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%d week ago"
|
||||
msgid_plural "%d weeks ago"
|
||||
@ -1183,6 +1215,25 @@ msgstr "Sistema de Ficheiros"
|
||||
msgid "%1$s: %2$s"
|
||||
msgstr "%1$s: %2$s"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Shut Down"
|
||||
#~ msgstr "Desligar"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Click Shut Down to quit these applications and shut down the system."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Clique em Desligar para fechar estas aplicações e desligar o sistema."
|
||||
|
||||
#~ msgid "The system will shut down automatically in %d seconds."
|
||||
#~ msgstr "O sistema irá desligar-se automaticamente dentro de %d segundos."
|
||||
|
||||
#~ msgid "Shutting down the system."
|
||||
#~ msgstr "A desligar o sistema."
|
||||
|
||||
#~ msgid "Confirm"
|
||||
#~ msgstr "Confirmar"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Panel"
|
||||
#~ msgstr "Painel"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Clock"
|
||||
#~ msgstr "Relógio"
|
||||
|
||||
|
239
po/sr.po
239
po/sr.po
@ -9,8 +9,8 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: gnome-shell master\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-"
|
||||
"shell&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-03-19 10:16+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2011-03-19 12:37+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-03-25 20:20+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2011-03-31 11:06+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Милош Поповић <gpopac@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Serbian <gnom@prevod.org>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
@ -188,27 +188,27 @@ msgid "Execution of '%s' failed:"
|
||||
msgstr "Није успело покретање „%s“:"
|
||||
|
||||
#. Translators: Filter to display all applications
|
||||
#: ../js/ui/appDisplay.js:226
|
||||
#: ../js/ui/appDisplay.js:230
|
||||
msgid "All"
|
||||
msgstr "Све"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/appDisplay.js:324
|
||||
#: ../js/ui/appDisplay.js:328
|
||||
msgid "APPLICATIONS"
|
||||
msgstr "ПРОГРАМИ"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/appDisplay.js:350
|
||||
#: ../js/ui/appDisplay.js:354
|
||||
msgid "SETTINGS"
|
||||
msgstr "ПОДЕШАВАЊА"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/appDisplay.js:616
|
||||
#: ../js/ui/appDisplay.js:625
|
||||
msgid "New Window"
|
||||
msgstr "Нови прозор"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/appDisplay.js:619
|
||||
#: ../js/ui/appDisplay.js:628
|
||||
msgid "Remove from Favorites"
|
||||
msgstr "Уклони из омиљених"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/appDisplay.js:620
|
||||
#: ../js/ui/appDisplay.js:629
|
||||
msgid "Add to Favorites"
|
||||
msgstr "Додај у омиљене"
|
||||
|
||||
@ -368,7 +368,7 @@ msgstr "Ове недеље"
|
||||
msgid "Next week"
|
||||
msgstr "Следеће недеље"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/dash.js:174 ../js/ui/messageTray.js:933
|
||||
#: ../js/ui/dash.js:174 ../js/ui/messageTray.js:994
|
||||
msgid "Remove"
|
||||
msgstr "Уклони"
|
||||
|
||||
@ -436,7 +436,7 @@ msgstr "СКОРАШЊЕ СТАВКЕ"
|
||||
msgid "Log Out %s"
|
||||
msgstr "Одјави „%s“"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/endSessionDialog.js:64 ../js/ui/endSessionDialog.js:69
|
||||
#: ../js/ui/endSessionDialog.js:64 ../js/ui/endSessionDialog.js:70
|
||||
msgid "Log Out"
|
||||
msgstr "Одјави"
|
||||
|
||||
@ -459,47 +459,50 @@ msgstr "Бићете аутоматски одјављени за %d сек."
|
||||
msgid "Logging out of the system."
|
||||
msgstr "Одјављујем се са система."
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/endSessionDialog.js:74 ../js/ui/endSessionDialog.js:78
|
||||
msgid "Shut Down"
|
||||
msgstr "Угаси"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/endSessionDialog.js:75
|
||||
msgid "Click Shut Down to quit these applications and shut down the system."
|
||||
msgstr "Кликните на „Угаси“ да напустите ове програме и да угасите систем."
|
||||
#: ../js/ui/endSessionDialog.js:75 ../js/ui/endSessionDialog.js:82
|
||||
#| msgid "Power Off..."
|
||||
msgid "Power Off"
|
||||
msgstr "Искључи"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/endSessionDialog.js:76
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "The system will shut down automatically in %d seconds."
|
||||
msgstr "Систем ће се аутоматски искључити за %d сек."
|
||||
#| msgid "Click Log Out to quit these applications and log out of the system."
|
||||
msgid "Click Power Off to quit these applications and power off the system."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Кликните на „Искључи“ да напустите ове програме и да искључите рачунар."
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/endSessionDialog.js:77
|
||||
msgid "Shutting down the system."
|
||||
msgstr "Искључујем систем."
|
||||
#, c-format
|
||||
#| msgid "The system will restart automatically in %d seconds."
|
||||
msgid "The system will power off automatically in %d seconds."
|
||||
msgstr "Рачунар ће се аутоматски искључити за %d сек."
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/endSessionDialog.js:84 ../js/ui/endSessionDialog.js:88
|
||||
#: ../js/ui/endSessionDialog.js:78
|
||||
#| msgid "Logging out of the system."
|
||||
msgid "Powering off the system."
|
||||
msgstr "Искључујем рачунар."
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/endSessionDialog.js:80 ../js/ui/endSessionDialog.js:88
|
||||
#: ../js/ui/endSessionDialog.js:93
|
||||
msgid "Restart"
|
||||
msgstr "Поново покрени"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/endSessionDialog.js:85
|
||||
#: ../js/ui/endSessionDialog.js:89
|
||||
msgid "Click Restart to quit these applications and restart the system."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Кликните на „Поново покрени“ да напустите ове програме и да поново покренете "
|
||||
"систем."
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/endSessionDialog.js:86
|
||||
#: ../js/ui/endSessionDialog.js:90
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "The system will restart automatically in %d seconds."
|
||||
msgstr "Систем ће се аутоматски поново покренути за %d сек."
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/endSessionDialog.js:87
|
||||
#: ../js/ui/endSessionDialog.js:91
|
||||
msgid "Restarting the system."
|
||||
msgstr "Поновно покрећем систем."
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/endSessionDialog.js:395
|
||||
msgid "Confirm"
|
||||
msgstr "Потврди"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/endSessionDialog.js:400 ../js/ui/status/bluetooth.js:466
|
||||
#: ../js/ui/endSessionDialog.js:415 ../js/ui/polkitAuthenticationAgent.js:172
|
||||
#: ../js/ui/status/bluetooth.js:466
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr "Откажи"
|
||||
|
||||
@ -533,29 +536,29 @@ msgstr "Погледај извор"
|
||||
msgid "Web Page"
|
||||
msgstr "Интернет страница"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/messageTray.js:926
|
||||
#: ../js/ui/messageTray.js:987
|
||||
msgid "Open"
|
||||
msgstr "Отвори"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/messageTray.js:1986
|
||||
#: ../js/ui/messageTray.js:2145
|
||||
msgid "System Information"
|
||||
msgstr "Информације о систему"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/overview.js:88
|
||||
#: ../js/ui/overview.js:91
|
||||
msgid "Undo"
|
||||
msgstr "Опозови"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/overview.js:183
|
||||
#: ../js/ui/overview.js:186
|
||||
msgid "Windows"
|
||||
msgstr "Прозори"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/overview.js:186
|
||||
#: ../js/ui/overview.js:189
|
||||
msgid "Applications"
|
||||
msgstr "Програми"
|
||||
|
||||
#. Translators: this is the name of the dock/favorites area on
|
||||
#. the left of the overview
|
||||
#: ../js/ui/overview.js:202
|
||||
#: ../js/ui/overview.js:205
|
||||
msgid "Dash"
|
||||
msgstr "Дашер"
|
||||
|
||||
@ -567,13 +570,13 @@ msgstr "Напусти „%s“"
|
||||
|
||||
#. Button on the left side of the panel.
|
||||
#. Translators: If there is no suitable word for "Activities" in your language, you can use the word for "Overview".
|
||||
#: ../js/ui/panel.js:874
|
||||
#: ../js/ui/panel.js:878
|
||||
msgid "Activities"
|
||||
msgstr "Активности"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/panel.js:975
|
||||
msgid "Panel"
|
||||
msgstr "Панел"
|
||||
#: ../js/ui/panel.js:979
|
||||
msgid "Top Bar"
|
||||
msgstr "Горња трака"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/placeDisplay.js:122
|
||||
#, c-format
|
||||
@ -592,60 +595,83 @@ msgstr "Повежи се на..."
|
||||
msgid "PLACES & DEVICES"
|
||||
msgstr "МЕСТА И УРЕЂАЈИ"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/polkitAuthenticationAgent.js:74
|
||||
#| msgid "authentication required"
|
||||
msgid "Authentication Required"
|
||||
msgstr "Потребна је пријава"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/polkitAuthenticationAgent.js:108
|
||||
msgid "Administrator"
|
||||
msgstr "Администратор"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/polkitAuthenticationAgent.js:176
|
||||
#| msgid "authentication required"
|
||||
msgid "Authenticate"
|
||||
msgstr "Потврда идентитета"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/polkitAuthenticationAgent.js:260
|
||||
msgid "Sorry, that didn't work. Please try again."
|
||||
msgstr "Погрешно! Покушајте поново."
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/polkitAuthenticationAgent.js:272
|
||||
msgid "Password:"
|
||||
msgstr "Лозинка:"
|
||||
|
||||
#. Translators: this MUST be either "toggle-switch-us"
|
||||
#. (for toggle switches containing the English words
|
||||
#. "ON" and "OFF") or "toggle-switch-intl" (for toggle
|
||||
#. switches containing "◯" and "|"). Other values will
|
||||
#. simply result in invisible toggle switches.
|
||||
#: ../js/ui/popupMenu.js:636
|
||||
#: ../js/ui/popupMenu.js:679
|
||||
msgid "toggle-switch-us"
|
||||
msgstr "toggle-switch-intl"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/runDialog.js:201
|
||||
#: ../js/ui/runDialog.js:205
|
||||
msgid "Please enter a command:"
|
||||
msgstr "Унесите наредбу:"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/searchDisplay.js:287
|
||||
#: ../js/ui/searchDisplay.js:310
|
||||
msgid "Searching..."
|
||||
msgstr "Тражим..."
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/searchDisplay.js:301
|
||||
#: ../js/ui/searchDisplay.js:324
|
||||
msgid "No matching results."
|
||||
msgstr "Нема одговарајућих резултата."
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/statusMenu.js:114 ../js/ui/statusMenu.js:178
|
||||
#: ../js/ui/statusMenu.js:161 ../js/ui/statusMenu.js:163
|
||||
#: ../js/ui/statusMenu.js:228
|
||||
msgid "Power Off..."
|
||||
msgstr "Искључи..."
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/statusMenu.js:116 ../js/ui/statusMenu.js:177
|
||||
#: ../js/ui/statusMenu.js:163 ../js/ui/statusMenu.js:227
|
||||
msgid "Suspend"
|
||||
msgstr "Обустави"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/statusMenu.js:137
|
||||
#: ../js/ui/statusMenu.js:184
|
||||
msgid "Available"
|
||||
msgstr "Доступан"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/statusMenu.js:142
|
||||
#: ../js/ui/statusMenu.js:189
|
||||
msgid "Busy"
|
||||
msgstr "Заузет"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/statusMenu.js:150
|
||||
#: ../js/ui/statusMenu.js:197
|
||||
msgid "My Account"
|
||||
msgstr "Мој налог"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/statusMenu.js:154
|
||||
#: ../js/ui/statusMenu.js:201
|
||||
msgid "System Settings"
|
||||
msgstr "Подешавања система"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/statusMenu.js:161
|
||||
#: ../js/ui/statusMenu.js:208
|
||||
msgid "Lock Screen"
|
||||
msgstr "Закључај екран"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/statusMenu.js:165
|
||||
#: ../js/ui/statusMenu.js:213
|
||||
msgid "Switch User"
|
||||
msgstr "Промени корисника"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/statusMenu.js:170
|
||||
#: ../js/ui/statusMenu.js:218
|
||||
msgid "Log Out..."
|
||||
msgstr "Одјави ме..."
|
||||
|
||||
@ -812,143 +838,139 @@ msgstr "Прикажи распоред тастатуре..."
|
||||
msgid "Localization Settings"
|
||||
msgstr "Подешавања локализације"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:102 ../js/ui/status/network.js:1393
|
||||
#| msgid "Unknown"
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:102 ../js/ui/status/network.js:1437
|
||||
msgid "<unknown>"
|
||||
msgstr "<непознато>"
|
||||
|
||||
#. Translators: this indicates that wireless or wwan is disabled by hardware killswitch
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:295
|
||||
#| msgid "Disabled"
|
||||
msgid "disabled"
|
||||
msgstr "онемогућено"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:476
|
||||
#| msgid "Connection"
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:478
|
||||
msgid "connecting..."
|
||||
msgstr "повезујем се..."
|
||||
|
||||
#. Translators: this is for network connections that require some kind of key or password
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:479
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:481
|
||||
msgid "authentication required"
|
||||
msgstr "потребна је пријава"
|
||||
|
||||
#. Translators: this is for devices that require some kind of firmware or kernel
|
||||
#. module, which is missing
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:491
|
||||
msgid "firmware missing"
|
||||
msgstr "недостаје фирмвер"
|
||||
|
||||
#. Translators: this is for wired network devices that are physically disconnected
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:485
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:498
|
||||
msgid "cable unplugged"
|
||||
msgstr "кабли је искључен"
|
||||
|
||||
#. Translators: this is for a network device that cannot be activated (for example it
|
||||
#. is disabled by rfkill, or it has no coverage
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:489
|
||||
#| msgid "Available"
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:503
|
||||
msgid "unavailable"
|
||||
msgstr "недоступно"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:491
|
||||
#| msgid "Connection"
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:505
|
||||
msgid "connection failed"
|
||||
msgstr "повезивање није успело"
|
||||
|
||||
#. TRANSLATORS: this is the indication that a connection for another logged in user is active,
|
||||
#. and we cannot access its settings (including the name)
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:571 ../js/ui/status/network.js:1341
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:585 ../js/ui/status/network.js:1385
|
||||
msgid "Connected (private)"
|
||||
msgstr "Повезан (приватно)"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:636
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:666
|
||||
msgid "Auto Ethernet"
|
||||
msgstr "Аутоматска жичана веза"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:697
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:741
|
||||
msgid "Auto broadband"
|
||||
msgstr "Аутоматска широкопојасна веза"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:700
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:744
|
||||
msgid "Auto dial-up"
|
||||
msgstr "Аутоматска дајал-ап веза"
|
||||
|
||||
#. TRANSLATORS: this the automatic wireless connection name (including the network name)
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:843 ../js/ui/status/network.js:1353
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:887 ../js/ui/status/network.js:1397
|
||||
#, c-format
|
||||
#| msgid "Quit %s"
|
||||
msgid "Auto %s"
|
||||
msgstr "Аутоматска %s веза"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:845
|
||||
#| msgid "Bluetooth"
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:889
|
||||
msgid "Auto bluetooth"
|
||||
msgstr "Аутоматска блутут веза"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:1355
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:1399
|
||||
msgid "Auto wireless"
|
||||
msgstr "Аутоматска бежична веза"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:1413
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:1457
|
||||
msgid "More..."
|
||||
msgstr "Више..."
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:1436
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:1480
|
||||
msgid "Enable networking"
|
||||
msgstr "Омогући мрежне услуге"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:1448
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:1492
|
||||
msgid "Wired"
|
||||
msgstr "Жичана"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:1459
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:1503
|
||||
msgid "Wireless"
|
||||
msgstr "Бежична"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:1469
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:1513
|
||||
msgid "Mobile broadband"
|
||||
msgstr "Мобилна широкопојасна"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:1479
|
||||
#| msgid "Connection"
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:1523
|
||||
msgid "VPN Connections"
|
||||
msgstr "ВПН веза"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:1488
|
||||
#| msgid "Power Settings"
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:1532
|
||||
msgid "Network Settings"
|
||||
msgstr "Подешавања мрежа"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:1783
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:1827
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "You're now connected to mobile broadband connection '%s'"
|
||||
msgstr "Повезани сте на мобилну широкопојасну мрежу „%s“"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:1787
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:1831
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "You're now connected to wireless network '%s'"
|
||||
msgstr "Повезани сте на мобилну бежичну мрежу „%s“"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:1791
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:1835
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "You're now connected to wired network '%s'"
|
||||
msgstr "Повезани сте на мобилну жичану мрежу „%s“"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:1795
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:1839
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "You're now connected to VPN network '%s'"
|
||||
msgstr "Повезани сте на мобилну ВПН мрежу „%s“"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:1800
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:1844
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "You're now connected to '%s'"
|
||||
msgstr "Повезани сте на „%s“"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:1808
|
||||
#| msgid "Connection"
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:1852
|
||||
msgid "Connection established"
|
||||
msgstr "Веза је успостављена"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:1930
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:1974
|
||||
msgid "Networking is disabled"
|
||||
msgstr "Умрежавање је онемогућено"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:2055
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:2099
|
||||
msgid "Network Manager"
|
||||
msgstr "Управник мреже"
|
||||
|
||||
@ -1046,7 +1068,7 @@ msgstr "Таблет"
|
||||
msgid "Computer"
|
||||
msgstr "Рачунар"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/status/power.js:250 ../src/shell-app-system.c:961
|
||||
#: ../js/ui/status/power.js:250 ../src/shell-app-system.c:1088
|
||||
msgid "Unknown"
|
||||
msgstr "Непознато"
|
||||
|
||||
@ -1134,21 +1156,20 @@ msgstr[3] "%u улаз"
|
||||
msgid "System Sounds"
|
||||
msgstr "Системски звуци"
|
||||
|
||||
#: ../src/main.c:397
|
||||
#: ../src/main.c:446
|
||||
msgid "Print version"
|
||||
msgstr "Испиши вррзију"
|
||||
|
||||
#: ../src/shell-app.c:454
|
||||
#, c-format
|
||||
#| msgid "Failed to unmount '%s'"
|
||||
msgid "Failed to launch '%s'"
|
||||
msgstr "Не могу да покренем „%s“"
|
||||
|
||||
#: ../src/shell-global.c:1340
|
||||
#: ../src/shell-global.c:1395
|
||||
msgid "Less than a minute ago"
|
||||
msgstr "Пре мање од једног минута"
|
||||
|
||||
#: ../src/shell-global.c:1344
|
||||
#: ../src/shell-global.c:1399
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%d minute ago"
|
||||
msgid_plural "%d minutes ago"
|
||||
@ -1157,7 +1178,7 @@ msgstr[1] "Пре %d минута"
|
||||
msgstr[2] "Пре %d минута"
|
||||
msgstr[3] "Пре један минут"
|
||||
|
||||
#: ../src/shell-global.c:1349
|
||||
#: ../src/shell-global.c:1404
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%d hour ago"
|
||||
msgid_plural "%d hours ago"
|
||||
@ -1166,7 +1187,7 @@ msgstr[1] "Пре %d сата"
|
||||
msgstr[2] "Пре %d сати"
|
||||
msgstr[3] "Пре једног сата"
|
||||
|
||||
#: ../src/shell-global.c:1354
|
||||
#: ../src/shell-global.c:1409
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%d day ago"
|
||||
msgid_plural "%d days ago"
|
||||
@ -1175,7 +1196,7 @@ msgstr[1] "Пре %d дана"
|
||||
msgstr[2] "Пре %d дана"
|
||||
msgstr[3] "Пре један дан"
|
||||
|
||||
#: ../src/shell-global.c:1359
|
||||
#: ../src/shell-global.c:1414
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%d week ago"
|
||||
msgid_plural "%d weeks ago"
|
||||
@ -1216,6 +1237,24 @@ msgstr "Систем датотека"
|
||||
msgid "%1$s: %2$s"
|
||||
msgstr "%1$s: %2$s"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Shut Down"
|
||||
#~ msgstr "Угаси"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Click Shut Down to quit these applications and shut down the system."
|
||||
#~ msgstr "Кликните на „Угаси“ да напустите ове програме и да угасите систем."
|
||||
|
||||
#~ msgid "The system will shut down automatically in %d seconds."
|
||||
#~ msgstr "Систем ће се аутоматски искључити за %d сек."
|
||||
|
||||
#~ msgid "Shutting down the system."
|
||||
#~ msgstr "Искључујем систем."
|
||||
|
||||
#~ msgid "Confirm"
|
||||
#~ msgstr "Потврди"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Panel"
|
||||
#~ msgstr "Панел"
|
||||
|
||||
#~| msgid "Applications"
|
||||
#~ msgid "No such application"
|
||||
#~ msgstr "Нема таквог програма"
|
||||
|
239
po/sr@latin.po
239
po/sr@latin.po
@ -9,8 +9,8 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: gnome-shell master\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-"
|
||||
"shell&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-03-19 10:16+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2011-03-19 12:37+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-03-25 20:20+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2011-03-31 11:06+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Miloš Popović <gpopac@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Serbian <gnom@prevod.org>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
@ -188,27 +188,27 @@ msgid "Execution of '%s' failed:"
|
||||
msgstr "Nije uspelo pokretanje „%s“:"
|
||||
|
||||
#. Translators: Filter to display all applications
|
||||
#: ../js/ui/appDisplay.js:226
|
||||
#: ../js/ui/appDisplay.js:230
|
||||
msgid "All"
|
||||
msgstr "Sve"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/appDisplay.js:324
|
||||
#: ../js/ui/appDisplay.js:328
|
||||
msgid "APPLICATIONS"
|
||||
msgstr "PROGRAMI"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/appDisplay.js:350
|
||||
#: ../js/ui/appDisplay.js:354
|
||||
msgid "SETTINGS"
|
||||
msgstr "PODEŠAVANJA"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/appDisplay.js:616
|
||||
#: ../js/ui/appDisplay.js:625
|
||||
msgid "New Window"
|
||||
msgstr "Novi prozor"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/appDisplay.js:619
|
||||
#: ../js/ui/appDisplay.js:628
|
||||
msgid "Remove from Favorites"
|
||||
msgstr "Ukloni iz omiljenih"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/appDisplay.js:620
|
||||
#: ../js/ui/appDisplay.js:629
|
||||
msgid "Add to Favorites"
|
||||
msgstr "Dodaj u omiljene"
|
||||
|
||||
@ -368,7 +368,7 @@ msgstr "Ove nedelje"
|
||||
msgid "Next week"
|
||||
msgstr "Sledeće nedelje"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/dash.js:174 ../js/ui/messageTray.js:933
|
||||
#: ../js/ui/dash.js:174 ../js/ui/messageTray.js:994
|
||||
msgid "Remove"
|
||||
msgstr "Ukloni"
|
||||
|
||||
@ -436,7 +436,7 @@ msgstr "SKORAŠNJE STAVKE"
|
||||
msgid "Log Out %s"
|
||||
msgstr "Odjavi „%s“"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/endSessionDialog.js:64 ../js/ui/endSessionDialog.js:69
|
||||
#: ../js/ui/endSessionDialog.js:64 ../js/ui/endSessionDialog.js:70
|
||||
msgid "Log Out"
|
||||
msgstr "Odjavi"
|
||||
|
||||
@ -459,47 +459,50 @@ msgstr "Bićete automatski odjavljeni za %d sek."
|
||||
msgid "Logging out of the system."
|
||||
msgstr "Odjavljujem se sa sistema."
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/endSessionDialog.js:74 ../js/ui/endSessionDialog.js:78
|
||||
msgid "Shut Down"
|
||||
msgstr "Ugasi"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/endSessionDialog.js:75
|
||||
msgid "Click Shut Down to quit these applications and shut down the system."
|
||||
msgstr "Kliknite na „Ugasi“ da napustite ove programe i da ugasite sistem."
|
||||
#: ../js/ui/endSessionDialog.js:75 ../js/ui/endSessionDialog.js:82
|
||||
#| msgid "Power Off..."
|
||||
msgid "Power Off"
|
||||
msgstr "Isključi"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/endSessionDialog.js:76
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "The system will shut down automatically in %d seconds."
|
||||
msgstr "Sistem će se automatski isključiti za %d sek."
|
||||
#| msgid "Click Log Out to quit these applications and log out of the system."
|
||||
msgid "Click Power Off to quit these applications and power off the system."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Kliknite na „Isključi“ da napustite ove programe i da isključite računar."
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/endSessionDialog.js:77
|
||||
msgid "Shutting down the system."
|
||||
msgstr "Isključujem sistem."
|
||||
#, c-format
|
||||
#| msgid "The system will restart automatically in %d seconds."
|
||||
msgid "The system will power off automatically in %d seconds."
|
||||
msgstr "Računar će se automatski isključiti za %d sek."
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/endSessionDialog.js:84 ../js/ui/endSessionDialog.js:88
|
||||
#: ../js/ui/endSessionDialog.js:78
|
||||
#| msgid "Logging out of the system."
|
||||
msgid "Powering off the system."
|
||||
msgstr "Isključujem računar."
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/endSessionDialog.js:80 ../js/ui/endSessionDialog.js:88
|
||||
#: ../js/ui/endSessionDialog.js:93
|
||||
msgid "Restart"
|
||||
msgstr "Ponovo pokreni"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/endSessionDialog.js:85
|
||||
#: ../js/ui/endSessionDialog.js:89
|
||||
msgid "Click Restart to quit these applications and restart the system."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Kliknite na „Ponovo pokreni“ da napustite ove programe i da ponovo pokrenete "
|
||||
"sistem."
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/endSessionDialog.js:86
|
||||
#: ../js/ui/endSessionDialog.js:90
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "The system will restart automatically in %d seconds."
|
||||
msgstr "Sistem će se automatski ponovo pokrenuti za %d sek."
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/endSessionDialog.js:87
|
||||
#: ../js/ui/endSessionDialog.js:91
|
||||
msgid "Restarting the system."
|
||||
msgstr "Ponovno pokrećem sistem."
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/endSessionDialog.js:395
|
||||
msgid "Confirm"
|
||||
msgstr "Potvrdi"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/endSessionDialog.js:400 ../js/ui/status/bluetooth.js:466
|
||||
#: ../js/ui/endSessionDialog.js:415 ../js/ui/polkitAuthenticationAgent.js:172
|
||||
#: ../js/ui/status/bluetooth.js:466
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr "Otkaži"
|
||||
|
||||
@ -533,29 +536,29 @@ msgstr "Pogledaj izvor"
|
||||
msgid "Web Page"
|
||||
msgstr "Internet stranica"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/messageTray.js:926
|
||||
#: ../js/ui/messageTray.js:987
|
||||
msgid "Open"
|
||||
msgstr "Otvori"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/messageTray.js:1986
|
||||
#: ../js/ui/messageTray.js:2145
|
||||
msgid "System Information"
|
||||
msgstr "Informacije o sistemu"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/overview.js:88
|
||||
#: ../js/ui/overview.js:91
|
||||
msgid "Undo"
|
||||
msgstr "Opozovi"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/overview.js:183
|
||||
#: ../js/ui/overview.js:186
|
||||
msgid "Windows"
|
||||
msgstr "Prozori"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/overview.js:186
|
||||
#: ../js/ui/overview.js:189
|
||||
msgid "Applications"
|
||||
msgstr "Programi"
|
||||
|
||||
#. Translators: this is the name of the dock/favorites area on
|
||||
#. the left of the overview
|
||||
#: ../js/ui/overview.js:202
|
||||
#: ../js/ui/overview.js:205
|
||||
msgid "Dash"
|
||||
msgstr "Dašer"
|
||||
|
||||
@ -567,13 +570,13 @@ msgstr "Napusti „%s“"
|
||||
|
||||
#. Button on the left side of the panel.
|
||||
#. Translators: If there is no suitable word for "Activities" in your language, you can use the word for "Overview".
|
||||
#: ../js/ui/panel.js:874
|
||||
#: ../js/ui/panel.js:878
|
||||
msgid "Activities"
|
||||
msgstr "Aktivnosti"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/panel.js:975
|
||||
msgid "Panel"
|
||||
msgstr "Panel"
|
||||
#: ../js/ui/panel.js:979
|
||||
msgid "Top Bar"
|
||||
msgstr "Gornja traka"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/placeDisplay.js:122
|
||||
#, c-format
|
||||
@ -592,60 +595,83 @@ msgstr "Poveži se na..."
|
||||
msgid "PLACES & DEVICES"
|
||||
msgstr "MESTA I UREĐAJI"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/polkitAuthenticationAgent.js:74
|
||||
#| msgid "authentication required"
|
||||
msgid "Authentication Required"
|
||||
msgstr "Potrebna je prijava"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/polkitAuthenticationAgent.js:108
|
||||
msgid "Administrator"
|
||||
msgstr "Administrator"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/polkitAuthenticationAgent.js:176
|
||||
#| msgid "authentication required"
|
||||
msgid "Authenticate"
|
||||
msgstr "Potvrda identiteta"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/polkitAuthenticationAgent.js:260
|
||||
msgid "Sorry, that didn't work. Please try again."
|
||||
msgstr "Pogrešno! Pokušajte ponovo."
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/polkitAuthenticationAgent.js:272
|
||||
msgid "Password:"
|
||||
msgstr "Lozinka:"
|
||||
|
||||
#. Translators: this MUST be either "toggle-switch-us"
|
||||
#. (for toggle switches containing the English words
|
||||
#. "ON" and "OFF") or "toggle-switch-intl" (for toggle
|
||||
#. switches containing "◯" and "|"). Other values will
|
||||
#. simply result in invisible toggle switches.
|
||||
#: ../js/ui/popupMenu.js:636
|
||||
#: ../js/ui/popupMenu.js:679
|
||||
msgid "toggle-switch-us"
|
||||
msgstr "toggle-switch-intl"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/runDialog.js:201
|
||||
#: ../js/ui/runDialog.js:205
|
||||
msgid "Please enter a command:"
|
||||
msgstr "Unesite naredbu:"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/searchDisplay.js:287
|
||||
#: ../js/ui/searchDisplay.js:310
|
||||
msgid "Searching..."
|
||||
msgstr "Tražim..."
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/searchDisplay.js:301
|
||||
#: ../js/ui/searchDisplay.js:324
|
||||
msgid "No matching results."
|
||||
msgstr "Nema odgovarajućih rezultata."
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/statusMenu.js:114 ../js/ui/statusMenu.js:178
|
||||
#: ../js/ui/statusMenu.js:161 ../js/ui/statusMenu.js:163
|
||||
#: ../js/ui/statusMenu.js:228
|
||||
msgid "Power Off..."
|
||||
msgstr "Isključi..."
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/statusMenu.js:116 ../js/ui/statusMenu.js:177
|
||||
#: ../js/ui/statusMenu.js:163 ../js/ui/statusMenu.js:227
|
||||
msgid "Suspend"
|
||||
msgstr "Obustavi"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/statusMenu.js:137
|
||||
#: ../js/ui/statusMenu.js:184
|
||||
msgid "Available"
|
||||
msgstr "Dostupan"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/statusMenu.js:142
|
||||
#: ../js/ui/statusMenu.js:189
|
||||
msgid "Busy"
|
||||
msgstr "Zauzet"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/statusMenu.js:150
|
||||
#: ../js/ui/statusMenu.js:197
|
||||
msgid "My Account"
|
||||
msgstr "Moj nalog"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/statusMenu.js:154
|
||||
#: ../js/ui/statusMenu.js:201
|
||||
msgid "System Settings"
|
||||
msgstr "Podešavanja sistema"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/statusMenu.js:161
|
||||
#: ../js/ui/statusMenu.js:208
|
||||
msgid "Lock Screen"
|
||||
msgstr "Zaključaj ekran"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/statusMenu.js:165
|
||||
#: ../js/ui/statusMenu.js:213
|
||||
msgid "Switch User"
|
||||
msgstr "Promeni korisnika"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/statusMenu.js:170
|
||||
#: ../js/ui/statusMenu.js:218
|
||||
msgid "Log Out..."
|
||||
msgstr "Odjavi me..."
|
||||
|
||||
@ -812,143 +838,139 @@ msgstr "Prikaži raspored tastature..."
|
||||
msgid "Localization Settings"
|
||||
msgstr "Podešavanja lokalizacije"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:102 ../js/ui/status/network.js:1393
|
||||
#| msgid "Unknown"
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:102 ../js/ui/status/network.js:1437
|
||||
msgid "<unknown>"
|
||||
msgstr "<nepoznato>"
|
||||
|
||||
#. Translators: this indicates that wireless or wwan is disabled by hardware killswitch
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:295
|
||||
#| msgid "Disabled"
|
||||
msgid "disabled"
|
||||
msgstr "onemogućeno"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:476
|
||||
#| msgid "Connection"
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:478
|
||||
msgid "connecting..."
|
||||
msgstr "povezujem se..."
|
||||
|
||||
#. Translators: this is for network connections that require some kind of key or password
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:479
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:481
|
||||
msgid "authentication required"
|
||||
msgstr "potrebna je prijava"
|
||||
|
||||
#. Translators: this is for devices that require some kind of firmware or kernel
|
||||
#. module, which is missing
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:491
|
||||
msgid "firmware missing"
|
||||
msgstr "nedostaje firmver"
|
||||
|
||||
#. Translators: this is for wired network devices that are physically disconnected
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:485
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:498
|
||||
msgid "cable unplugged"
|
||||
msgstr "kabli je isključen"
|
||||
|
||||
#. Translators: this is for a network device that cannot be activated (for example it
|
||||
#. is disabled by rfkill, or it has no coverage
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:489
|
||||
#| msgid "Available"
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:503
|
||||
msgid "unavailable"
|
||||
msgstr "nedostupno"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:491
|
||||
#| msgid "Connection"
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:505
|
||||
msgid "connection failed"
|
||||
msgstr "povezivanje nije uspelo"
|
||||
|
||||
#. TRANSLATORS: this is the indication that a connection for another logged in user is active,
|
||||
#. and we cannot access its settings (including the name)
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:571 ../js/ui/status/network.js:1341
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:585 ../js/ui/status/network.js:1385
|
||||
msgid "Connected (private)"
|
||||
msgstr "Povezan (privatno)"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:636
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:666
|
||||
msgid "Auto Ethernet"
|
||||
msgstr "Automatska žičana veza"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:697
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:741
|
||||
msgid "Auto broadband"
|
||||
msgstr "Automatska širokopojasna veza"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:700
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:744
|
||||
msgid "Auto dial-up"
|
||||
msgstr "Automatska dajal-ap veza"
|
||||
|
||||
#. TRANSLATORS: this the automatic wireless connection name (including the network name)
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:843 ../js/ui/status/network.js:1353
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:887 ../js/ui/status/network.js:1397
|
||||
#, c-format
|
||||
#| msgid "Quit %s"
|
||||
msgid "Auto %s"
|
||||
msgstr "Automatska %s veza"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:845
|
||||
#| msgid "Bluetooth"
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:889
|
||||
msgid "Auto bluetooth"
|
||||
msgstr "Automatska blutut veza"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:1355
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:1399
|
||||
msgid "Auto wireless"
|
||||
msgstr "Automatska bežična veza"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:1413
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:1457
|
||||
msgid "More..."
|
||||
msgstr "Više..."
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:1436
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:1480
|
||||
msgid "Enable networking"
|
||||
msgstr "Omogući mrežne usluge"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:1448
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:1492
|
||||
msgid "Wired"
|
||||
msgstr "Žičana"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:1459
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:1503
|
||||
msgid "Wireless"
|
||||
msgstr "Bežična"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:1469
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:1513
|
||||
msgid "Mobile broadband"
|
||||
msgstr "Mobilna širokopojasna"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:1479
|
||||
#| msgid "Connection"
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:1523
|
||||
msgid "VPN Connections"
|
||||
msgstr "VPN veza"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:1488
|
||||
#| msgid "Power Settings"
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:1532
|
||||
msgid "Network Settings"
|
||||
msgstr "Podešavanja mreža"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:1783
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:1827
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "You're now connected to mobile broadband connection '%s'"
|
||||
msgstr "Povezani ste na mobilnu širokopojasnu mrežu „%s“"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:1787
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:1831
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "You're now connected to wireless network '%s'"
|
||||
msgstr "Povezani ste na mobilnu bežičnu mrežu „%s“"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:1791
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:1835
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "You're now connected to wired network '%s'"
|
||||
msgstr "Povezani ste na mobilnu žičanu mrežu „%s“"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:1795
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:1839
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "You're now connected to VPN network '%s'"
|
||||
msgstr "Povezani ste na mobilnu VPN mrežu „%s“"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:1800
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:1844
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "You're now connected to '%s'"
|
||||
msgstr "Povezani ste na „%s“"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:1808
|
||||
#| msgid "Connection"
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:1852
|
||||
msgid "Connection established"
|
||||
msgstr "Veza je uspostavljena"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:1930
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:1974
|
||||
msgid "Networking is disabled"
|
||||
msgstr "Umrežavanje je onemogućeno"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:2055
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:2099
|
||||
msgid "Network Manager"
|
||||
msgstr "Upravnik mreže"
|
||||
|
||||
@ -1046,7 +1068,7 @@ msgstr "Tablet"
|
||||
msgid "Computer"
|
||||
msgstr "Računar"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/status/power.js:250 ../src/shell-app-system.c:961
|
||||
#: ../js/ui/status/power.js:250 ../src/shell-app-system.c:1088
|
||||
msgid "Unknown"
|
||||
msgstr "Nepoznato"
|
||||
|
||||
@ -1134,21 +1156,20 @@ msgstr[3] "%u ulaz"
|
||||
msgid "System Sounds"
|
||||
msgstr "Sistemski zvuci"
|
||||
|
||||
#: ../src/main.c:397
|
||||
#: ../src/main.c:446
|
||||
msgid "Print version"
|
||||
msgstr "Ispiši vrrziju"
|
||||
|
||||
#: ../src/shell-app.c:454
|
||||
#, c-format
|
||||
#| msgid "Failed to unmount '%s'"
|
||||
msgid "Failed to launch '%s'"
|
||||
msgstr "Ne mogu da pokrenem „%s“"
|
||||
|
||||
#: ../src/shell-global.c:1340
|
||||
#: ../src/shell-global.c:1395
|
||||
msgid "Less than a minute ago"
|
||||
msgstr "Pre manje od jednog minuta"
|
||||
|
||||
#: ../src/shell-global.c:1344
|
||||
#: ../src/shell-global.c:1399
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%d minute ago"
|
||||
msgid_plural "%d minutes ago"
|
||||
@ -1157,7 +1178,7 @@ msgstr[1] "Pre %d minuta"
|
||||
msgstr[2] "Pre %d minuta"
|
||||
msgstr[3] "Pre jedan minut"
|
||||
|
||||
#: ../src/shell-global.c:1349
|
||||
#: ../src/shell-global.c:1404
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%d hour ago"
|
||||
msgid_plural "%d hours ago"
|
||||
@ -1166,7 +1187,7 @@ msgstr[1] "Pre %d sata"
|
||||
msgstr[2] "Pre %d sati"
|
||||
msgstr[3] "Pre jednog sata"
|
||||
|
||||
#: ../src/shell-global.c:1354
|
||||
#: ../src/shell-global.c:1409
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%d day ago"
|
||||
msgid_plural "%d days ago"
|
||||
@ -1175,7 +1196,7 @@ msgstr[1] "Pre %d dana"
|
||||
msgstr[2] "Pre %d dana"
|
||||
msgstr[3] "Pre jedan dan"
|
||||
|
||||
#: ../src/shell-global.c:1359
|
||||
#: ../src/shell-global.c:1414
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%d week ago"
|
||||
msgid_plural "%d weeks ago"
|
||||
@ -1216,6 +1237,24 @@ msgstr "Sistem datoteka"
|
||||
msgid "%1$s: %2$s"
|
||||
msgstr "%1$s: %2$s"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Shut Down"
|
||||
#~ msgstr "Ugasi"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Click Shut Down to quit these applications and shut down the system."
|
||||
#~ msgstr "Kliknite na „Ugasi“ da napustite ove programe i da ugasite sistem."
|
||||
|
||||
#~ msgid "The system will shut down automatically in %d seconds."
|
||||
#~ msgstr "Sistem će se automatski isključiti za %d sek."
|
||||
|
||||
#~ msgid "Shutting down the system."
|
||||
#~ msgstr "Isključujem sistem."
|
||||
|
||||
#~ msgid "Confirm"
|
||||
#~ msgstr "Potvrdi"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Panel"
|
||||
#~ msgstr "Panel"
|
||||
|
||||
#~| msgid "Applications"
|
||||
#~ msgid "No such application"
|
||||
#~ msgstr "Nema takvog programa"
|
||||
|
134
po/sv.po
134
po/sv.po
@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: gnome-shell\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-03-25 22:15+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2011-03-25 22:15+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-04-26 23:10+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2011-04-26 23:10+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Daniel Nylander <po@danielnylander.se>\n"
|
||||
"Language-Team: Swedish <tp-sv@listor.tp-sv.se>\n"
|
||||
"Language: sv\n"
|
||||
@ -134,27 +134,27 @@ msgid "Execution of '%s' failed:"
|
||||
msgstr "Körning av \"%s\" misslyckades:"
|
||||
|
||||
#. Translators: Filter to display all applications
|
||||
#: ../js/ui/appDisplay.js:230
|
||||
#: ../js/ui/appDisplay.js:260
|
||||
msgid "All"
|
||||
msgstr "Alla"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/appDisplay.js:328
|
||||
#: ../js/ui/appDisplay.js:359
|
||||
msgid "APPLICATIONS"
|
||||
msgstr "PROGRAM"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/appDisplay.js:354
|
||||
#: ../js/ui/appDisplay.js:385
|
||||
msgid "SETTINGS"
|
||||
msgstr "INSTÄLLNINGAR"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/appDisplay.js:625
|
||||
#: ../js/ui/appDisplay.js:656
|
||||
msgid "New Window"
|
||||
msgstr "Nytt fönster"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/appDisplay.js:628
|
||||
#: ../js/ui/appDisplay.js:659
|
||||
msgid "Remove from Favorites"
|
||||
msgstr "Ta bort från favoriter"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/appDisplay.js:629
|
||||
#: ../js/ui/appDisplay.js:660
|
||||
msgid "Add to Favorites"
|
||||
msgstr "Lägg till som favorit"
|
||||
|
||||
@ -186,7 +186,7 @@ msgstr "%H.%M"
|
||||
#: ../js/ui/calendar.js:78
|
||||
msgctxt "event list time"
|
||||
msgid "%l:%M %p"
|
||||
msgstr "%l.%M %p"
|
||||
msgstr "%I.%M %p"
|
||||
|
||||
#. Translators: Calendar grid abbreviation for Sunday.
|
||||
#. *
|
||||
@ -288,12 +288,14 @@ msgstr "Ingenting i schemat"
|
||||
|
||||
#. Translators: Shown on calendar heading when selected day occurs on current year
|
||||
#: ../js/ui/calendar.js:720
|
||||
#: ../js/ui/telepathyClient.js:492
|
||||
msgctxt "calendar heading"
|
||||
msgid "%A, %B %d"
|
||||
msgstr "%A, %d %B"
|
||||
|
||||
#. Translators: Shown on calendar heading when selected day occurs on different year
|
||||
#: ../js/ui/calendar.js:723
|
||||
#: ../js/ui/telepathyClient.js:495
|
||||
msgctxt "calendar heading"
|
||||
msgid "%A, %B %d, %Y"
|
||||
msgstr "%A, %d %B, %Y"
|
||||
@ -304,7 +306,7 @@ msgstr "Idag"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/calendar.js:737
|
||||
msgid "Tomorrow"
|
||||
msgstr "Igår"
|
||||
msgstr "Imorgon"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/calendar.js:746
|
||||
msgid "This week"
|
||||
@ -315,7 +317,7 @@ msgid "Next week"
|
||||
msgstr "Nästa vecka"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/dash.js:174
|
||||
#: ../js/ui/messageTray.js:994
|
||||
#: ../js/ui/messageTray.js:1037
|
||||
msgid "Remove"
|
||||
msgstr "Ta bort"
|
||||
|
||||
@ -351,21 +353,21 @@ msgstr "%a %R"
|
||||
#. for AM/PM.
|
||||
#: ../js/ui/dateMenu.js:177
|
||||
msgid "%a %b %e, %l:%M:%S %p"
|
||||
msgstr "%a %e %b, %H.%M.%S"
|
||||
msgstr "%a %e %b, %I.%M.%S %p"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/dateMenu.js:178
|
||||
msgid "%a %b %e, %l:%M %p"
|
||||
msgstr "%a %e %b, %H.%M"
|
||||
msgstr "%a %e %b, %I.%M %p"
|
||||
|
||||
#. Translators: This is a time format without date used
|
||||
#. for AM/PM.
|
||||
#: ../js/ui/dateMenu.js:182
|
||||
msgid "%a %l:%M:%S %p"
|
||||
msgstr "%a %H.%M.%S"
|
||||
msgstr "%a %I.%M.%S %p"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/dateMenu.js:183
|
||||
msgid "%a %l:%M %p"
|
||||
msgstr "%a %H.%M"
|
||||
msgstr "%a %I.%M %p"
|
||||
|
||||
#. Translators: This is the date format to use when the calendar popup is
|
||||
#. * shown - it is shown just below the time in the shell (e.g. "Tue 9:29 AM").
|
||||
@ -443,7 +445,7 @@ msgstr "Systemet kommer att startas om automatiskt om %d sekunder."
|
||||
msgid "Restarting the system."
|
||||
msgstr "Starta om systemet."
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/endSessionDialog.js:415
|
||||
#: ../js/ui/endSessionDialog.js:413
|
||||
#: ../js/ui/polkitAuthenticationAgent.js:172
|
||||
#: ../js/ui/status/bluetooth.js:466
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
@ -480,11 +482,11 @@ msgstr "Visa källa"
|
||||
msgid "Web Page"
|
||||
msgstr "Webbsida"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/messageTray.js:987
|
||||
#: ../js/ui/messageTray.js:1030
|
||||
msgid "Open"
|
||||
msgstr "Öppna"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/messageTray.js:2145
|
||||
#: ../js/ui/messageTray.js:2194
|
||||
msgid "System Information"
|
||||
msgstr "Systeminformation"
|
||||
|
||||
@ -507,18 +509,18 @@ msgid "Dash"
|
||||
msgstr "Favoriter"
|
||||
|
||||
#. TODO - _quit() doesn't really work on apps in state STARTING yet
|
||||
#: ../js/ui/panel.js:515
|
||||
#: ../js/ui/panel.js:533
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Quit %s"
|
||||
msgstr "Avsluta %s"
|
||||
|
||||
#. Button on the left side of the panel.
|
||||
#. Translators: If there is no suitable word for "Activities" in your language, you can use the word for "Overview".
|
||||
#: ../js/ui/panel.js:878
|
||||
#: ../js/ui/panel.js:911
|
||||
msgid "Activities"
|
||||
msgstr "Aktiviteter"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/panel.js:979
|
||||
#: ../js/ui/panel.js:1012
|
||||
msgid "Top Bar"
|
||||
msgstr "Övre rad"
|
||||
|
||||
@ -551,11 +553,15 @@ msgstr "Administratör"
|
||||
msgid "Authenticate"
|
||||
msgstr "Autentisera"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/polkitAuthenticationAgent.js:260
|
||||
#. Translators: "that didn't work" refers to the fact that the
|
||||
#. * requested authentication was not gained; this can happen
|
||||
#. * because of an authentication error (like invalid password),
|
||||
#. * for instance.
|
||||
#: ../js/ui/polkitAuthenticationAgent.js:264
|
||||
msgid "Sorry, that didn't work. Please try again."
|
||||
msgstr "Tyvärr, det fungerade inte. Försök igen."
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/polkitAuthenticationAgent.js:272
|
||||
#: ../js/ui/polkitAuthenticationAgent.js:276
|
||||
msgid "Password:"
|
||||
msgstr "Lösenord:"
|
||||
|
||||
@ -572,11 +578,11 @@ msgstr "toggle-switch-intl"
|
||||
msgid "Please enter a command:"
|
||||
msgstr "Ange ett kommando:"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/searchDisplay.js:310
|
||||
#: ../js/ui/searchDisplay.js:311
|
||||
msgid "Searching..."
|
||||
msgstr "Söker..."
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/searchDisplay.js:324
|
||||
#: ../js/ui/searchDisplay.js:325
|
||||
msgid "No matching results."
|
||||
msgstr "Inga sökträffar."
|
||||
|
||||
@ -787,142 +793,142 @@ msgstr "Visa tangentbordslayout..."
|
||||
msgid "Localization Settings"
|
||||
msgstr "Språkinställningar"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:102
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:1437
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:109
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:1501
|
||||
msgid "<unknown>"
|
||||
msgstr "<okänd>"
|
||||
|
||||
#. Translators: this indicates that wireless or wwan is disabled by hardware killswitch
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:295
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:326
|
||||
msgid "disabled"
|
||||
msgstr "inaktiverad"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:478
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:524
|
||||
msgid "connecting..."
|
||||
msgstr "ansluter..."
|
||||
|
||||
#. Translators: this is for network connections that require some kind of key or password
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:481
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:527
|
||||
msgid "authentication required"
|
||||
msgstr "autentisering krävs"
|
||||
|
||||
#. Translators: this is for devices that require some kind of firmware or kernel
|
||||
#. module, which is missing
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:491
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:537
|
||||
msgid "firmware missing"
|
||||
msgstr "fast programvara saknas"
|
||||
|
||||
#. Translators: this is for wired network devices that are physically disconnected
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:498
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:544
|
||||
msgid "cable unplugged"
|
||||
msgstr "kabeln är inte ansluten"
|
||||
|
||||
#. Translators: this is for a network device that cannot be activated (for example it
|
||||
#. is disabled by rfkill, or it has no coverage
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:503
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:549
|
||||
msgid "unavailable"
|
||||
msgstr "inte tillgänglig"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:505
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:551
|
||||
msgid "connection failed"
|
||||
msgstr "anslutningen misslyckades"
|
||||
|
||||
#. TRANSLATORS: this is the indication that a connection for another logged in user is active,
|
||||
#. and we cannot access its settings (including the name)
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:585
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:1385
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:631
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:1449
|
||||
msgid "Connected (private)"
|
||||
msgstr "Ansluten (privat)"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:666
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:716
|
||||
msgid "Auto Ethernet"
|
||||
msgstr "Automatiskt ethernet"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:741
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:791
|
||||
msgid "Auto broadband"
|
||||
msgstr "Automatiskt bredband"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:744
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:794
|
||||
msgid "Auto dial-up"
|
||||
msgstr "Automatiskt uppringt nätverk"
|
||||
|
||||
#. TRANSLATORS: this the automatic wireless connection name (including the network name)
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:887
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:1397
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:940
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:1461
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Auto %s"
|
||||
msgstr "Automatiskt %s"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:889
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:942
|
||||
msgid "Auto bluetooth"
|
||||
msgstr "Automatisk Bluetooth"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:1399
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:1463
|
||||
msgid "Auto wireless"
|
||||
msgstr "Automatiskt trådlöst nätverk"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:1457
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:1521
|
||||
msgid "More..."
|
||||
msgstr "Mer..."
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:1480
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:1544
|
||||
msgid "Enable networking"
|
||||
msgstr "Aktivera nätverk"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:1492
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:1556
|
||||
msgid "Wired"
|
||||
msgstr "Trådbundet"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:1503
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:1567
|
||||
msgid "Wireless"
|
||||
msgstr "Trådlöst"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:1513
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:1577
|
||||
msgid "Mobile broadband"
|
||||
msgstr "Mobilt bredband"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:1523
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:1587
|
||||
msgid "VPN Connections"
|
||||
msgstr "VPN-anslutningar"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:1532
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:1599
|
||||
msgid "Network Settings"
|
||||
msgstr "Nätverksinställningar"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:1827
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:1893
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "You're now connected to mobile broadband connection '%s'"
|
||||
msgstr "Du är nu ansluten till mobila bredbandsanslutningen \"%s\""
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:1831
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:1897
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "You're now connected to wireless network '%s'"
|
||||
msgstr "Du är nu ansluten till trådlösa nätverket \"%s\""
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:1835
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:1901
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "You're now connected to wired network '%s'"
|
||||
msgstr "Du är nu ansluten till trådbundna nätverket \"%s\""
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:1839
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:1905
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "You're now connected to VPN network '%s'"
|
||||
msgstr "Du är nu ansluten till VPN-nätverket \"%s\""
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:1844
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:1910
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "You're now connected to '%s'"
|
||||
msgstr "Du är nu ansluten till \"%s\""
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:1852
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:1918
|
||||
msgid "Connection established"
|
||||
msgstr "Anslutningen etablerad"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:1974
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:2044
|
||||
msgid "Networking is disabled"
|
||||
msgstr "Nätverk är inaktiverat"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:2099
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:2169
|
||||
msgid "Network Manager"
|
||||
msgstr "Nätverkshanterare"
|
||||
|
||||
@ -1025,22 +1031,22 @@ msgstr "Volym"
|
||||
msgid "Microphone"
|
||||
msgstr "Mikrofon"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/telepathyClient.js:332
|
||||
#: ../js/ui/telepathyClient.js:335
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s is online."
|
||||
msgstr "%s är ansluten."
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/telepathyClient.js:337
|
||||
#: ../js/ui/telepathyClient.js:340
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s is offline."
|
||||
msgstr "%s är frånkopplad."
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/telepathyClient.js:340
|
||||
#: ../js/ui/telepathyClient.js:343
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s is away."
|
||||
msgstr "%s är frånvarande."
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/telepathyClient.js:343
|
||||
#: ../js/ui/telepathyClient.js:346
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s is busy."
|
||||
msgstr "%s är upptagen."
|
||||
@ -1048,7 +1054,7 @@ msgstr "%s är upptagen."
|
||||
#. Translators: this is a time format string followed by a date.
|
||||
#. If applicable, replace %X with a strftime format valid for your
|
||||
#. locale, without seconds.
|
||||
#: ../js/ui/telepathyClient.js:474
|
||||
#: ../js/ui/telepathyClient.js:484
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid "Sent at %X on %A"
|
||||
msgstr "Skickades klockan %X på %A"
|
||||
@ -1098,7 +1104,7 @@ msgstr[1] "%u ingångar"
|
||||
msgid "System Sounds"
|
||||
msgstr "Systemljud"
|
||||
|
||||
#: ../src/main.c:446
|
||||
#: ../src/main.c:445
|
||||
msgid "Print version"
|
||||
msgstr "Skriv ut version"
|
||||
|
||||
|
309
po/ug.po
309
po/ug.po
@ -1,19 +1,20 @@
|
||||
# Uyghur translation for gnome-shell.
|
||||
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
|
||||
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
||||
# Gheyret Kenji<gheyret@yahoo.com>,2010.
|
||||
# Sahran <sahran.ug@gmail.com>, 2010.
|
||||
# Zeper <zeper@msn.com>, 2010.
|
||||
# Bakhtiyar<bakhtiyar108@gmail.com>, 2011
|
||||
# Oghlan Temkin <temkin119@gmail.com>,2011
|
||||
#
|
||||
# Uyghur translation for gnome-shell.
|
||||
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
|
||||
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
||||
# Gheyret Kenji<gheyret@yahoo.com>,2010.
|
||||
# Sahran <sahran.ug@gmail.com>, 2010.
|
||||
# Zeper <zeper@msn.com>, 2010.
|
||||
# Bakhtiyar<bakhtiyar108@gmail.com>, 2011
|
||||
# Oghlan Temkin <temkin119@gmail.com>,2011
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: gnome-shell\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-shell&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-03-24 08:03+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-11-25 14:28+0600\n"
|
||||
"Last-Translator: Oghlan Temkin <temkin119@gmail.com>\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-"
|
||||
"shell&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-05-02 05:27+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2011-04-27 11:38+0600\n"
|
||||
"Last-Translator: Sahran <sahran.ug@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Uyghur Computer Science Association <UKIJ@yahoogroups.com>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
@ -32,34 +33,41 @@ msgstr "كۆزنەك باشقۇرۇش ۋە پروگرامما ئىجرا قىل
|
||||
msgid ""
|
||||
"Allows access to internal debugging and monitoring tools using the Alt-F2 "
|
||||
"dialog."
|
||||
msgstr "ئىچكى سازلاش ۋە كۆزىتىش قورالىنى زىيارەت قىلىشتا Alt-F2 ئىشلىتىشكە ئىجازەت."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"ئىچكى سازلاش ۋە كۆزىتىش قورالىنى زىيارەت قىلىشتا Alt-F2 ئىشلىتىشكە ئىجازەت."
|
||||
|
||||
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.h:2
|
||||
msgid "Enable internal tools useful for developers and testers from Alt-F2"
|
||||
msgstr "ئىچكى قورال قوزغىتىلسا ئىجادكارلار ۋە سىنىغۇچىلارنىڭ Alt-F2 ئارقىلىق كىرىشىگە قۇلايلىق"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"ئىچكى قورال قوزغىتىلسا ئىجادكارلار ۋە سىنىغۇچىلارنىڭ Alt-F2 ئارقىلىق "
|
||||
"كىرىشىگە قۇلايلىق"
|
||||
|
||||
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.h:3
|
||||
msgid "File extension used for storing the screencast"
|
||||
msgstr "ئېكران كەسمىسى (screencasts) ساقلاشتا ئىشلىتىلىدىغان ھۆججەتنىڭ كېڭەيتىلگەن ئاتى"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"ئېكران كەسمىسى (screencasts) ساقلاشتا ئىشلىتىلىدىغان ھۆججەتنىڭ كېڭەيتىلگەن "
|
||||
"ئاتى"
|
||||
|
||||
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.h:4
|
||||
msgid "Framerate used for recording screencasts."
|
||||
msgstr "ئېكران كەسمىسى (screencasts) خاتىرىلەشتە ئىشلىتىلىدىغان كاندۇك تېزلىكى."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"ئېكران كەسمىسى (screencasts) خاتىرىلەشتە ئىشلىتىلىدىغان كاندۇك تېزلىكى."
|
||||
|
||||
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.h:5
|
||||
msgid ""
|
||||
"GNOME Shell extensions have a uuid property; this key lists extensions which "
|
||||
"should not be loaded."
|
||||
msgstr "GNOME Shell كېڭەيتىلمىسىنىڭ uuid خاسلىقى بار؛ بۇ كۇنۇپكا يۈكلەنمەيدىغان كېڭەيتىلمىلەر تىزىملىكىنى كۆرسىتىدۇ."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"GNOME Shell كېڭەيتىلمىسىنىڭ uuid خاسلىقى بار؛ بۇ كۇنۇپكا يۈكلەنمەيدىغان "
|
||||
"كېڭەيتىلمىلەر تىزىمىنى كۆرسىتىدۇ."
|
||||
|
||||
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.h:6
|
||||
msgid "History for command (Alt-F2) dialog"
|
||||
msgstr "بۇيرۇق (Alt-F2) سۆزلەشكۈنىڭ تارىخى"
|
||||
|
||||
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.h:7
|
||||
#| msgid "History for command (Alt-F2) dialog"
|
||||
msgid "History for the looking glass dialog"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "looking glass سۆزلەشكۈنىڭ تارىخى"
|
||||
|
||||
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.h:8
|
||||
msgid "If true, display date in the clock, in addition to time."
|
||||
@ -75,7 +83,7 @@ msgstr "ئەگەر راست(true) بولسا يىلنامىدىكى ISO ھەپت
|
||||
|
||||
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.h:11
|
||||
msgid "List of desktop file IDs for favorite applications"
|
||||
msgstr "ئامراق پروگراممىلارنىڭ ئۈستەلئۈستى ھۆججەت ID تىزىملىكى"
|
||||
msgstr "ئامراق پروگراممىلارنىڭ ئۈستەلئۈستى ھۆججەت ID تىزىمى"
|
||||
|
||||
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.h:13
|
||||
#, no-c-format
|
||||
@ -90,7 +98,18 @@ msgid ""
|
||||
"'videorate ! vp8enc quality=10 speed=2 threads=%T ! queue ! webmmux' and "
|
||||
"records to WEBM using the VP8 codec. %T is used as a placeholder for a guess "
|
||||
"at the optimal thread count on the system."
|
||||
msgstr "ئۈن ئېلىشنى كودلاشتا ئىشلىتىلىدىغان GStreamer ئاقما لىنىيىنى تەڭشەيدۇ. ئۇ gst-launch گرامماتىكىسىغا بوي سۇنىدۇ. بۇ ئاقما لىنىيىدە ئۇلانمىغان sink pad بولۇشى لازىم، خاتىرىلىنىدىغان سىن مۇشۇ جايدا خاتىرىلىنىدۇ. بۇ لىنىيىدە ئادەتتە يەنە بىر ئۇلانمىغان مەنبە pad بولىدۇ؛ بۇ pad چىقارغان ئۇچۇرلار ھۆججەتكە يېزىلىدۇ. ئەمما ئاقما لىنىيە ئۆزىنىڭ چىقىرىشىنى بىر تەرەپ قىلالايدۇ، بۇنداق بولغاندا shout2send ئارقىلىق ياكى شۇنىڭغا ئوخشاش ئۇسۇلدا چىقىرىشنى icecast مۇلازىمېتىرىغا يوللايدۇ. ئاقما لىنىيە تەڭشەلمىگەن ياكى بوش قىممەتكە تەڭشەلگەندە كۆڭۈلدىكى ئاقما لىنىيە قوزغىتىلىدۇ. ئۇنىڭ نۆۋەتتىكى قىممىتى 'videorate ! vp8enc سۈپەت=10 سۈرەت=2 سىزىقلار=%T ! قاتار! webmmux' ۋە WEBM گە خاتىرىلەنگەنلەر VP8 كودىنى ئىشلىتىدۇ. T% بولسا سىستېمىنىڭ ئەڭ ياخشى سىزىق ئېلىپبەسىنى ھېسابلايدىغان ئورۇن بەلگىسى"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"ئۈن ئېلىشنى كودلاشتا ئىشلىتىلىدىغان GStreamer ئاقما لىنىيىنى تەڭشەيدۇ. ئۇ "
|
||||
"gst-launch گرامماتىكىسىغا بوي سۇنىدۇ. بۇ ئاقما لىنىيىدە ئۇلانمىغان sink pad "
|
||||
"بولۇشى لازىم، خاتىرىلىنىدىغان سىن مۇشۇ جايدا خاتىرىلىنىدۇ. بۇ لىنىيىدە "
|
||||
"ئادەتتە يەنە بىر ئۇلانمىغان مەنبە pad بولىدۇ؛ بۇ pad چىقارغان ئۇچۇرلار "
|
||||
"ھۆججەتكە يېزىلىدۇ. ئەمما ئاقما لىنىيە ئۆزىنىڭ چىقىرىشىنى بىر تەرەپ "
|
||||
"قىلالايدۇ، بۇنداق بولغاندا shout2send ئارقىلىق ياكى شۇنىڭغا ئوخشاش ئۇسۇلدا "
|
||||
"چىقىرىشنى icecast مۇلازىمېتىرىغا يوللايدۇ. ئاقما لىنىيە تەڭشەلمىگەن ياكى بوش "
|
||||
"قىممەتكە تەڭشەلگەندە كۆڭۈلدىكى ئاقما لىنىيە قوزغىتىلىدۇ. ئۇنىڭ نۆۋەتتىكى "
|
||||
"قىممىتى 'videorate ! vp8enc سۈپەت=10 سۈرەت=2 سىزىقلار=%T ! قاتار! webmmux' "
|
||||
"ۋە WEBM گە خاتىرىلەنگەنلەر VP8 كودىنى ئىشلىتىدۇ. T% بولسا سىستېمىنىڭ ئەڭ "
|
||||
"ياخشى سىزىق ئېلىپبەسىنى ھېسابلايدىغان ئورۇن بەلگىسى"
|
||||
|
||||
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.h:14
|
||||
msgid "Show date in clock"
|
||||
@ -115,13 +134,18 @@ msgid ""
|
||||
"The filename for recorded screencasts will be a unique filename based on the "
|
||||
"current date, and use this extension. It should be changed when recording to "
|
||||
"a different container format."
|
||||
msgstr "خاتىرىلەنگەن ئېكراننىڭ ھۆججەت ئاتى نۆۋەتتىكى چېسلا ئاساسىدا بىردىنبىر بولۇپ بۇ كېڭەيتىلگەن ئاتىنى ئىشلىتىدۇ. ئۇ ئۆزگەرسە ئوخشاش بولمىغان قاچا فورماتىدا خاتىرىلەيدۇ."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"خاتىرىلەنگەن ئېكراننىڭ ھۆججەت ئاتى نۆۋەتتىكى چېسلا ئاساسىدا بىردىنبىر بولۇپ "
|
||||
"بۇ كېڭەيتىلگەن ئاتىنى ئىشلىتىدۇ. ئۇ ئۆزگەرسە ئوخشاش بولمىغان قاچا فورماتىدا "
|
||||
"خاتىرىلەيدۇ."
|
||||
|
||||
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.h:19
|
||||
msgid ""
|
||||
"The framerate of the resulting screencast recordered by GNOME Shell's "
|
||||
"screencast recorder in frames-per-second."
|
||||
msgstr "GNOME Shell ئېكران خاتىرىلىگۈچ ھەر سېكۇنتتا خاتىرىلەيدىغان ئېكران كەسمىسى كاندۇك سۈرىتى(ھەر سېكۇنتتىكى كاندۇك سانى)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"GNOME Shell ئېكران خاتىرىلىگۈچ ھەر سېكۇنتتا خاتىرىلەيدىغان ئېكران كەسمىسى "
|
||||
"كاندۇك سۈرىتى(ھەر سېكۇنتتىكى كاندۇك سانى)."
|
||||
|
||||
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.h:20
|
||||
msgid "The gstreamer pipeline used to encode the screencast"
|
||||
@ -133,7 +157,11 @@ msgid ""
|
||||
"used ones (e.g. in launchers). While this data will be kept private, you may "
|
||||
"want to disable this for privacy reasons. Please note that doing so won't "
|
||||
"remove already saved data."
|
||||
msgstr "چاپان (shell) ئادەتتىكى ئەھۋالدا كۆپ ئىشلىتىلىدىغان ئاكتىپ پروگراممىلار(مەسىلەن، ئىجرا قىلىنىۋاتقان)نى كۆزىتىدۇ. گەرچە بۇ سانلىق مەلۇماتلار مەخپىي ساقلانسىمۇ، شەخسىي سىر سەۋەبىدىن بۇنى چەكلىشىڭىز مۇمكىن. دىققەت بۇنداق قىلغاندا ئاللىبۇرۇن ساقلانغان سانلىق مەلۇماتلار چىقىرىۋېتىلمەيدۇ."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"چاپان (shell) ئادەتتىكى ئەھۋالدا كۆپ ئىشلىتىلىدىغان ئاكتىپ پروگراممىلار"
|
||||
"(مەسىلەن، ئىجرا قىلىنىۋاتقان)نى كۆزىتىدۇ. گەرچە بۇ سانلىق مەلۇماتلار مەخپىي "
|
||||
"ساقلانسىمۇ، شەخسىي سىر سەۋەبىدىن بۇنى چەكلىشىڭىز مۇمكىن. دىققەت بۇنداق "
|
||||
"قىلغاندا ئاللىبۇرۇن ساقلانغان سانلىق مەلۇماتلار چىقىرىۋېتىلمەيدۇ."
|
||||
|
||||
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.h:22
|
||||
msgid "Uuids of extensions to disable"
|
||||
@ -163,27 +191,27 @@ msgid "Execution of '%s' failed:"
|
||||
msgstr "«%s» ئىجرا قىلىش مەغلۇپ بولدى:"
|
||||
|
||||
#. Translators: Filter to display all applications
|
||||
#: ../js/ui/appDisplay.js:230
|
||||
#: ../js/ui/appDisplay.js:260
|
||||
msgid "All"
|
||||
msgstr "ھەممىسى"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/appDisplay.js:328
|
||||
#: ../js/ui/appDisplay.js:359
|
||||
msgid "APPLICATIONS"
|
||||
msgstr "پروگراممىلار"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/appDisplay.js:354
|
||||
#: ../js/ui/appDisplay.js:385
|
||||
msgid "SETTINGS"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "تەڭشەكلەر"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/appDisplay.js:625
|
||||
#: ../js/ui/appDisplay.js:656
|
||||
msgid "New Window"
|
||||
msgstr "يېڭى كۆزنەك"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/appDisplay.js:628
|
||||
#: ../js/ui/appDisplay.js:659
|
||||
msgid "Remove from Favorites"
|
||||
msgstr "يىغقۇچتىن چىقىرىۋەت"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/appDisplay.js:629
|
||||
#: ../js/ui/appDisplay.js:660
|
||||
msgid "Add to Favorites"
|
||||
msgstr "يىغقۇچقا قوش"
|
||||
|
||||
@ -316,13 +344,13 @@ msgid "Nothing Scheduled"
|
||||
msgstr "ھېچنېمە پىلانلانمىدى"
|
||||
|
||||
#. Translators: Shown on calendar heading when selected day occurs on current year
|
||||
#: ../js/ui/calendar.js:720
|
||||
#: ../js/ui/calendar.js:720 ../js/ui/telepathyClient.js:492
|
||||
msgctxt "calendar heading"
|
||||
msgid "%A, %B %d"
|
||||
msgstr "%A، %B %d"
|
||||
|
||||
#. Translators: Shown on calendar heading when selected day occurs on different year
|
||||
#: ../js/ui/calendar.js:723
|
||||
#: ../js/ui/calendar.js:723 ../js/ui/telepathyClient.js:495
|
||||
msgctxt "calendar heading"
|
||||
msgid "%A, %B %d, %Y"
|
||||
msgstr "%A، %B %d، %Y"
|
||||
@ -343,7 +371,7 @@ msgstr "بۇ ھەپتە"
|
||||
msgid "Next week"
|
||||
msgstr "كېيىنكى ھەپتە"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/dash.js:174 ../js/ui/messageTray.js:994
|
||||
#: ../js/ui/dash.js:174 ../js/ui/messageTray.js:1037
|
||||
msgid "Remove"
|
||||
msgstr "چىقىرىۋەت"
|
||||
|
||||
@ -393,7 +421,7 @@ msgstr "%a %l:%M:%S %p"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/dateMenu.js:183
|
||||
msgid "%a %l:%M %p"
|
||||
msgstr "%p%l:%M (%a)"
|
||||
msgstr "%a %l:%M"
|
||||
|
||||
#. Translators: This is the date format to use when the calendar popup is
|
||||
#. * shown - it is shown just below the time in the shell (e.g. "Tue 9:29 AM").
|
||||
@ -417,7 +445,9 @@ msgstr "تىزىمدىن چىق"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/endSessionDialog.js:65
|
||||
msgid "Click Log Out to quit these applications and log out of the system."
|
||||
msgstr "تىزىمدىن چىقىش (Log Out) نى بېسىپ پروگراممىدىن چېكىنىش ۋە سىستېما تىزىمىدىن چىقىش."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"تىزىمدىن چىقىش (Log Out) نى بېسىپ پروگراممىدىن چېكىنىش ۋە سىستېما تىزىمىدىن "
|
||||
"چىقىش."
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/endSessionDialog.js:66
|
||||
#, c-format
|
||||
@ -435,23 +465,21 @@ msgstr "سىستېما تىزىمدىن چىقىۋاتىدۇ"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/endSessionDialog.js:75 ../js/ui/endSessionDialog.js:82
|
||||
msgid "Power Off"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "توكنى ئۈز"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/endSessionDialog.js:76
|
||||
#| msgid "Click Log Out to quit these applications and log out of the system."
|
||||
msgid "Click Power Off to quit these applications and power off the system."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"تۈكنى ئۈز چېكىلسە قوللىنىشچان پروگراممىلاردىن چېكىنىپ سىستېمىنى تاقايدۇ."
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/endSessionDialog.js:77
|
||||
#, c-format
|
||||
#| msgid "The system will restart automatically in %d seconds."
|
||||
msgid "The system will power off automatically in %d seconds."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "بۇ سىستېما %d سېكۇنتتىن كېيىن ئۆزلۈكىدىن تاقىلىدۇ."
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/endSessionDialog.js:78
|
||||
#| msgid "Logging out of the system."
|
||||
msgid "Powering off the system."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "سىستېمىنى تاقاۋاتىدۇ."
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/endSessionDialog.js:80 ../js/ui/endSessionDialog.js:88
|
||||
#: ../js/ui/endSessionDialog.js:93
|
||||
@ -460,7 +488,9 @@ msgstr "قايتا قوزغات"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/endSessionDialog.js:89
|
||||
msgid "Click Restart to quit these applications and restart the system."
|
||||
msgstr "قايتا قوزغىتىش (restart) نى بېسىپ پروگراممىدىن چېكىنىش ۋە سىستېمىنى قايتا قوزغىتىش."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"قايتا قوزغات (restart) چېكىلسە پروگراممىدىن چېكىنىپ ۋە سىستېمىنى قايتا "
|
||||
"قوزغىتىدۇ."
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/endSessionDialog.js:90
|
||||
#, c-format
|
||||
@ -471,7 +501,7 @@ msgstr "بۇ سىستېما %d سېكۇنتتىن كېيىن ئۆزلۈكىدى
|
||||
msgid "Restarting the system."
|
||||
msgstr "سىستېما قايتا قوزغىلىۋاتىدۇ."
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/endSessionDialog.js:415 ../js/ui/polkitAuthenticationAgent.js:172
|
||||
#: ../js/ui/endSessionDialog.js:413 ../js/ui/polkitAuthenticationAgent.js:172
|
||||
#: ../js/ui/status/bluetooth.js:466
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr "ۋاز كەچ"
|
||||
@ -506,11 +536,11 @@ msgstr "مەنبەنى كۆرسەت"
|
||||
msgid "Web Page"
|
||||
msgstr "توربەت"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/messageTray.js:987
|
||||
#: ../js/ui/messageTray.js:1030
|
||||
msgid "Open"
|
||||
msgstr "ئاچ"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/messageTray.js:2145
|
||||
#: ../js/ui/messageTray.js:2194
|
||||
msgid "System Information"
|
||||
msgstr "سىستېما ئۇچۇرى"
|
||||
|
||||
@ -530,23 +560,23 @@ msgstr "پروگراممىلار"
|
||||
#. the left of the overview
|
||||
#: ../js/ui/overview.js:205
|
||||
msgid "Dash"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "سىزىقچە"
|
||||
|
||||
#. TODO - _quit() doesn't really work on apps in state STARTING yet
|
||||
#: ../js/ui/panel.js:515
|
||||
#: ../js/ui/panel.js:533
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Quit %s"
|
||||
msgstr "%s چېكىن"
|
||||
|
||||
#. Button on the left side of the panel.
|
||||
#. Translators: If there is no suitable word for "Activities" in your language, you can use the word for "Overview".
|
||||
#: ../js/ui/panel.js:878
|
||||
#: ../js/ui/panel.js:911
|
||||
msgid "Activities"
|
||||
msgstr "پائالىيەتلەر"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/panel.js:979
|
||||
#: ../js/ui/panel.js:1012
|
||||
msgid "Top Bar"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ئۈستى بالداق"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/placeDisplay.js:122
|
||||
#, c-format
|
||||
@ -575,13 +605,17 @@ msgstr "باشقۇرغۇچى"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/polkitAuthenticationAgent.js:176
|
||||
msgid "Authenticate"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "سالاھىيەت دەلىللەش"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/polkitAuthenticationAgent.js:260
|
||||
#. Translators: "that didn't work" refers to the fact that the
|
||||
#. * requested authentication was not gained; this can happen
|
||||
#. * because of an authentication error (like invalid password),
|
||||
#. * for instance.
|
||||
#: ../js/ui/polkitAuthenticationAgent.js:264
|
||||
msgid "Sorry, that didn't work. Please try again."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "كەچۈرۈڭ، خىزمەت قىلالمايدۇ. قايتا سىناڭ."
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/polkitAuthenticationAgent.js:272
|
||||
#: ../js/ui/polkitAuthenticationAgent.js:276
|
||||
msgid "Password:"
|
||||
msgstr "ئىم:"
|
||||
|
||||
@ -598,17 +632,18 @@ msgstr "toggle-switch-us"
|
||||
msgid "Please enter a command:"
|
||||
msgstr "بۇيرۇق كىرگۈزۈڭ:"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/searchDisplay.js:310
|
||||
#: ../js/ui/searchDisplay.js:311
|
||||
msgid "Searching..."
|
||||
msgstr "ئىزدەۋاتىدۇ..."
|
||||
msgstr "ئىزدەۋاتىدۇ…"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/searchDisplay.js:324
|
||||
#: ../js/ui/searchDisplay.js:325
|
||||
msgid "No matching results."
|
||||
msgstr "ماس كېلىدىغان نەتىجە يوق."
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/statusMenu.js:161 ../js/ui/statusMenu.js:228
|
||||
#: ../js/ui/statusMenu.js:161 ../js/ui/statusMenu.js:163
|
||||
#: ../js/ui/statusMenu.js:228
|
||||
msgid "Power Off..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "توكنى ئۈز…"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/statusMenu.js:163 ../js/ui/statusMenu.js:227
|
||||
msgid "Suspend"
|
||||
@ -658,7 +693,7 @@ msgstr "كۆرۈنمە ئاگاھلاندۇرۇش"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/status/accessibility.js:80
|
||||
msgid "Sticky Keys"
|
||||
msgstr "Sticky Keys"
|
||||
msgstr "چاپلاش كۇنۇپكىسى"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/status/accessibility.js:83
|
||||
msgid "Slow Keys"
|
||||
@ -666,11 +701,11 @@ msgstr "Slow Keys"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/status/accessibility.js:86
|
||||
msgid "Bounce Keys"
|
||||
msgstr "Bounce Keys"
|
||||
msgstr "قاڭقىش كۇنۇپكىسى"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/status/accessibility.js:89
|
||||
msgid "Mouse Keys"
|
||||
msgstr "Mouse Keys"
|
||||
msgstr "چاشقىنەك كۇنۇپكا"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/status/accessibility.js:93
|
||||
msgid "Universal Access Settings"
|
||||
@ -774,7 +809,8 @@ msgstr "ئۈسكۈنە'%s' كومپيۇتېر بىلەن جۈپلەنمەكچى"
|
||||
#: ../js/ui/status/bluetooth.js:415
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Please confirm whether the PIN '%s' matches the one on the device."
|
||||
msgstr "سىز كىرگۈزگەن PIN '%s' نومۇرى ئۈسكىنىدىكىگە ئوخشايدىغانلىقىنى جەزملەڭ."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"سىز كىرگۈزگەن PIN '%s' نومۇرى ئۈسكىنىدىكىگە ئوخشايدىغانلىقىنى جەزملەڭ."
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/status/bluetooth.js:417
|
||||
msgid "Matches"
|
||||
@ -799,149 +835,145 @@ msgstr "جەزملە"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/status/keyboard.js:73
|
||||
msgid "Show Keyboard Layout..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "كۇنۇپكا تاختا ئورۇنلاشتۇرۇلۇشىنى كۆرسەت…"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/status/keyboard.js:76
|
||||
msgid "Localization Settings"
|
||||
msgstr "يەرلىكلەشتۈرۈش تەڭشىكى"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:102 ../js/ui/status/network.js:1393
|
||||
#| msgid "Unknown"
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:109 ../js/ui/status/network.js:1501
|
||||
msgid "<unknown>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<يوچۇن>"
|
||||
|
||||
#. Translators: this indicates that wireless or wwan is disabled by hardware killswitch
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:295
|
||||
#| msgid "Disabled"
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:326
|
||||
msgid "disabled"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "چەكلەنگەن"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:476
|
||||
#| msgid "Connection"
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:524
|
||||
msgid "connecting..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "باغلىنىۋاتىدۇ…"
|
||||
|
||||
#. Translators: this is for network connections that require some kind of key or password
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:479
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:527
|
||||
msgid "authentication required"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "سالاھىيەت دەلىللەش زۆرۈر"
|
||||
|
||||
#. Translators: this is for devices that require some kind of firmware or kernel
|
||||
#. module, which is missing
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:537
|
||||
msgid "firmware missing"
|
||||
msgstr "مۇقىم دېتال كەم"
|
||||
|
||||
#. Translators: this is for wired network devices that are physically disconnected
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:485
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:544
|
||||
msgid "cable unplugged"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "كابېل چېتىلمىدى"
|
||||
|
||||
#. Translators: this is for a network device that cannot be activated (for example it
|
||||
#. is disabled by rfkill, or it has no coverage
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:489
|
||||
#| msgid "Available"
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:549
|
||||
msgid "unavailable"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ئىشلەتكىلى بولمايدۇ"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:491
|
||||
#| msgid "Connection"
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:551
|
||||
msgid "connection failed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "باغلىنىش مەغلۇپ بولدى"
|
||||
|
||||
#. TRANSLATORS: this is the indication that a connection for another logged in user is active,
|
||||
#. and we cannot access its settings (including the name)
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:571 ../js/ui/status/network.js:1341
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:631 ../js/ui/status/network.js:1449
|
||||
msgid "Connected (private)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "باغلاندى (شەخسىي)"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:636
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:716
|
||||
msgid "Auto Ethernet"
|
||||
msgstr "ئاپتوماتىك Ethernet"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:697
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:791
|
||||
msgid "Auto broadband"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ئاپتوماتىك كۆچمە كەڭ بەلۋاغ"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:700
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:794
|
||||
msgid "Auto dial-up"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ئاپتوماتىك نومۇر بۇرا"
|
||||
|
||||
#. TRANSLATORS: this the automatic wireless connection name (including the network name)
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:843 ../js/ui/status/network.js:1353
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:940 ../js/ui/status/network.js:1461
|
||||
#, c-format
|
||||
#| msgid "Quit %s"
|
||||
msgid "Auto %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ئاپتوماتىك %s"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:845
|
||||
#| msgid "Bluetooth"
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:942
|
||||
msgid "Auto bluetooth"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ئاپتوماتىك كۆكچىش"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:1355
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:1463
|
||||
msgid "Auto wireless"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ئاپتوماتىك سىمسىز تور"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:1413
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:1521
|
||||
msgid "More..."
|
||||
msgstr "تېخىمۇ كۆپ..."
|
||||
msgstr "تېخىمۇ كۆپ…"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:1436
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:1544
|
||||
msgid "Enable networking"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "تور ئۇلاشنى قوزغات"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:1448
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:1556
|
||||
msgid "Wired"
|
||||
msgstr "سىملىق"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:1459
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:1567
|
||||
msgid "Wireless"
|
||||
msgstr "سىمسىز"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:1469
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:1577
|
||||
msgid "Mobile broadband"
|
||||
msgstr "كۆچمە كەڭ بەلۋاغ"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:1479
|
||||
#| msgid "Connection"
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:1587
|
||||
msgid "VPN Connections"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "VPN باغلىنىشلىرى"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:1488
|
||||
#| msgid "Power Settings"
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:1599
|
||||
msgid "Network Settings"
|
||||
msgstr "تور تەڭشەكلىرى"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:1783
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:1893
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "You're now connected to mobile broadband connection '%s'"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ھازىر كۆچمە كەڭ بەلۋاغ '%s' غا باغلاندىڭىز"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:1787
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:1897
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "You're now connected to wireless network '%s'"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ھازىر سىمسىز تور '%s' غا باغلاندىڭىز"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:1791
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:1901
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "You're now connected to wired network '%s'"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ھازىر سىملىق تور '%s' غا باغلاندىڭىز"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:1795
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:1905
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "You're now connected to VPN network '%s'"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ھازىر VPN تور '%s' غا باغلاندىڭىز"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:1800
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:1910
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "You're now connected to '%s'"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ھازىر '%s' غا باغلاندىڭىز"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:1808
|
||||
#| msgid "Connection"
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:1918
|
||||
msgid "Connection established"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "باغلىنىش تۇرغۇزۇلدى"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:1930
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:2044
|
||||
msgid "Networking is disabled"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "تورغا باغلىنىش چەكلەنگەن"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:2055
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:2169
|
||||
msgid "Network Manager"
|
||||
msgstr "تور باشقۇرغۇچ"
|
||||
|
||||
@ -953,7 +985,7 @@ msgstr "توك مەنبە تەڭشىكى"
|
||||
#. to estimate battery life
|
||||
#: ../js/ui/status/power.js:111
|
||||
msgid "Estimating..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "مۆلچەرلەۋاتىدۇ…"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/status/power.js:118
|
||||
#, c-format
|
||||
@ -1039,22 +1071,22 @@ msgstr "دىسكا"
|
||||
msgid "Microphone"
|
||||
msgstr "مىكروفون"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/telepathyClient.js:332
|
||||
#: ../js/ui/telepathyClient.js:335
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s is online."
|
||||
msgstr "%s توردا."
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/telepathyClient.js:337
|
||||
#: ../js/ui/telepathyClient.js:340
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s is offline."
|
||||
msgstr "%s توردا يوق."
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/telepathyClient.js:340
|
||||
#: ../js/ui/telepathyClient.js:343
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s is away."
|
||||
msgstr "%s يوق."
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/telepathyClient.js:343
|
||||
#: ../js/ui/telepathyClient.js:346
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s is busy."
|
||||
msgstr "%s ئالدىراش."
|
||||
@ -1062,7 +1094,7 @@ msgstr "%s ئالدىراش."
|
||||
#. Translators: this is a time format string followed by a date.
|
||||
#. If applicable, replace %X with a strftime format valid for your
|
||||
#. locale, without seconds.
|
||||
#: ../js/ui/telepathyClient.js:474
|
||||
#: ../js/ui/telepathyClient.js:484
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid "Sent at %X on %A"
|
||||
msgstr "سائەت %X %A غا ئەۋەتتى"
|
||||
@ -1073,7 +1105,7 @@ msgstr "سائەت %X %A غا ئەۋەتتى"
|
||||
#. characters.
|
||||
#: ../js/ui/viewSelector.js:122
|
||||
msgid "Type to search..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "كىرگۈزسە ئىزدە…"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/viewSelector.js:142 ../src/shell-util.c:250
|
||||
msgid "Search"
|
||||
@ -1109,15 +1141,14 @@ msgstr[0] "%u كىرگۈزۈلمە"
|
||||
msgid "System Sounds"
|
||||
msgstr "سىستېما ئاۋازى"
|
||||
|
||||
#: ../src/main.c:446
|
||||
#: ../src/main.c:445
|
||||
msgid "Print version"
|
||||
msgstr "نەشرىنى باس"
|
||||
|
||||
#: ../src/shell-app.c:454
|
||||
#, c-format
|
||||
#| msgid "Failed to unmount '%s'"
|
||||
msgid "Failed to launch '%s'"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "'%s' نى قوزغىتالمىدى"
|
||||
|
||||
#: ../src/shell-global.c:1395
|
||||
msgid "Less than a minute ago"
|
||||
@ -1157,7 +1188,7 @@ msgstr "كۆڭۈلدىكى"
|
||||
|
||||
#: ../src/shell-polkit-authentication-agent.c:334
|
||||
msgid "Authentication dialog was dismissed by the user"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "سالاھىيەت دەلىللەش سۆزلەشكۈنى ئىشلەتكۈچى رەت قىلدى"
|
||||
|
||||
#: ../src/shell-util.c:89
|
||||
msgid "Home Folder"
|
||||
|
14
po/vi.po
14
po/vi.po
@ -9,7 +9,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-"
|
||||
"shell&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-03-25 20:20+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2011-03-26 13:58+0700\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2011-05-22 21:50+0700\n"
|
||||
"Last-Translator: Duy <pclouds@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Vietnamese <vi-VN@googlegroups.com>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
@ -551,7 +551,7 @@ msgstr "Ứng dụng"
|
||||
#. the left of the overview
|
||||
#: ../js/ui/overview.js:205
|
||||
msgid "Dash"
|
||||
msgstr "Khung ứng dụng"
|
||||
msgstr "Neo ứng dụng"
|
||||
|
||||
#. TODO - _quit() doesn't really work on apps in state STARTING yet
|
||||
#: ../js/ui/panel.js:515
|
||||
@ -937,27 +937,27 @@ msgstr "Thiết lập mạng"
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:1783
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "You're now connected to mobile broadband connection '%s'"
|
||||
msgstr "Bạn đã kết nối vào mạng băng thông rộng '%s'"
|
||||
msgstr "Đã nối mạng '%s' (băng thông rộng)"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:1787
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "You're now connected to wireless network '%s'"
|
||||
msgstr "Bạn đã kết nối vào mạng không dây '%s'"
|
||||
msgstr "Đã nối mạng '%s' (không dây)"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:1791
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "You're now connected to wired network '%s'"
|
||||
msgstr "Bạn đã kết nối vào mạng (dây) '%s'"
|
||||
msgstr "Đã nối mạng '%s' (dây)"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:1795
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "You're now connected to VPN network '%s'"
|
||||
msgstr "Bạn đã kết nối vào mạng VPN '%s'"
|
||||
msgstr "Đã nối mạng VPN '%s'"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:1800
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "You're now connected to '%s'"
|
||||
msgstr "Bạn đã kết nối vào '%s'"
|
||||
msgstr "Đã kết nối '%s'"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:1808
|
||||
#| msgid "Connection"
|
||||
|
123
po/zh_CN.po
123
po/zh_CN.po
@ -14,10 +14,9 @@
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: gnome-shell master\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-"
|
||||
"shell&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-03-26 07:02+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2011-03-28 12:52+0800\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-04-15 21:20+0800\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2011-04-15 21:22+0800\n"
|
||||
"Last-Translator: Aron Xu <happyaron.xu@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Chinese (simplified) <i18n-zh@googlegroups.com>\n"
|
||||
"Language: zh_CN\n"
|
||||
@ -186,23 +185,23 @@ msgstr "运行“%s”失败:"
|
||||
msgid "All"
|
||||
msgstr "全部"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/appDisplay.js:328
|
||||
#: ../js/ui/appDisplay.js:329
|
||||
msgid "APPLICATIONS"
|
||||
msgstr "应用程序"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/appDisplay.js:354
|
||||
#: ../js/ui/appDisplay.js:355
|
||||
msgid "SETTINGS"
|
||||
msgstr "设置"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/appDisplay.js:625
|
||||
#: ../js/ui/appDisplay.js:626
|
||||
msgid "New Window"
|
||||
msgstr "新窗口"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/appDisplay.js:628
|
||||
#: ../js/ui/appDisplay.js:629
|
||||
msgid "Remove from Favorites"
|
||||
msgstr "从收藏夹中移除"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/appDisplay.js:629
|
||||
#: ../js/ui/appDisplay.js:630
|
||||
msgid "Add to Favorites"
|
||||
msgstr "添加到收藏夹"
|
||||
|
||||
@ -335,13 +334,13 @@ msgid "Nothing Scheduled"
|
||||
msgstr "无计划"
|
||||
|
||||
#. Translators: Shown on calendar heading when selected day occurs on current year
|
||||
#: ../js/ui/calendar.js:720
|
||||
#: ../js/ui/calendar.js:720 ../js/ui/telepathyClient.js:492
|
||||
msgctxt "calendar heading"
|
||||
msgid "%A, %B %d"
|
||||
msgstr "%m月%d日%A"
|
||||
|
||||
#. Translators: Shown on calendar heading when selected day occurs on different year
|
||||
#: ../js/ui/calendar.js:723
|
||||
#: ../js/ui/calendar.js:723 ../js/ui/telepathyClient.js:495
|
||||
msgctxt "calendar heading"
|
||||
msgid "%A, %B %d, %Y"
|
||||
msgstr "%Y年%m月%d日%A"
|
||||
@ -362,7 +361,7 @@ msgstr "本周"
|
||||
msgid "Next week"
|
||||
msgstr "下周"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/dash.js:174 ../js/ui/messageTray.js:1000
|
||||
#: ../js/ui/dash.js:174 ../js/ui/messageTray.js:1007
|
||||
msgid "Remove"
|
||||
msgstr "移除"
|
||||
|
||||
@ -487,7 +486,7 @@ msgstr "系统将在 %d 秒后自动重启。"
|
||||
msgid "Restarting the system."
|
||||
msgstr "重启计算机。"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/endSessionDialog.js:415 ../js/ui/polkitAuthenticationAgent.js:172
|
||||
#: ../js/ui/endSessionDialog.js:413 ../js/ui/polkitAuthenticationAgent.js:172
|
||||
#: ../js/ui/status/bluetooth.js:466
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr "取消"
|
||||
@ -522,11 +521,11 @@ msgstr "查看源"
|
||||
msgid "Web Page"
|
||||
msgstr "网页"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/messageTray.js:993
|
||||
#: ../js/ui/messageTray.js:1000
|
||||
msgid "Open"
|
||||
msgstr "打开"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/messageTray.js:2151
|
||||
#: ../js/ui/messageTray.js:2164
|
||||
msgid "System Information"
|
||||
msgstr "系统信息"
|
||||
|
||||
@ -546,21 +545,21 @@ msgstr "应用程序"
|
||||
#. the left of the overview
|
||||
#: ../js/ui/overview.js:205
|
||||
msgid "Dash"
|
||||
msgstr "虚线"
|
||||
msgstr "Dash"
|
||||
|
||||
#. TODO - _quit() doesn't really work on apps in state STARTING yet
|
||||
#: ../js/ui/panel.js:515
|
||||
#: ../js/ui/panel.js:524
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Quit %s"
|
||||
msgstr "退出 %s"
|
||||
|
||||
#. Button on the left side of the panel.
|
||||
#. Translators: If there is no suitable word for "Activities" in your language, you can use the word for "Overview".
|
||||
#: ../js/ui/panel.js:878
|
||||
#: ../js/ui/panel.js:902
|
||||
msgid "Activities"
|
||||
msgstr "活动"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/panel.js:979
|
||||
#: ../js/ui/panel.js:1003
|
||||
msgid "Top Bar"
|
||||
msgstr "顶栏"
|
||||
|
||||
@ -593,11 +592,15 @@ msgstr "管理员"
|
||||
msgid "Authenticate"
|
||||
msgstr "认证"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/polkitAuthenticationAgent.js:260
|
||||
#. Translators: "that didn't work" refers to the fact that the
|
||||
#. * requested authentication was not gained; this can happen
|
||||
#. * because of an authentication error (like invalid password),
|
||||
#. * for instance.
|
||||
#: ../js/ui/polkitAuthenticationAgent.js:264
|
||||
msgid "Sorry, that didn't work. Please try again."
|
||||
msgstr "抱歉,您的输入有误。请重试。"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/polkitAuthenticationAgent.js:272
|
||||
#: ../js/ui/polkitAuthenticationAgent.js:276
|
||||
msgid "Password:"
|
||||
msgstr "口令:"
|
||||
|
||||
@ -614,11 +617,11 @@ msgstr "toggle-switch-intl"
|
||||
msgid "Please enter a command:"
|
||||
msgstr "请输入一个命令:"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/searchDisplay.js:310
|
||||
#: ../js/ui/searchDisplay.js:311
|
||||
msgid "Searching..."
|
||||
msgstr "正在搜索..."
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/searchDisplay.js:324
|
||||
#: ../js/ui/searchDisplay.js:325
|
||||
msgid "No matching results."
|
||||
msgstr "无匹配结果。"
|
||||
|
||||
@ -629,7 +632,7 @@ msgstr "关机..."
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/statusMenu.js:163 ../js/ui/statusMenu.js:227
|
||||
msgid "Suspend"
|
||||
msgstr "待机"
|
||||
msgstr "挂起"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/statusMenu.js:184
|
||||
msgid "Available"
|
||||
@ -822,139 +825,139 @@ msgstr "显示键盘布局..."
|
||||
msgid "Localization Settings"
|
||||
msgstr "本地化设置"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:104 ../js/ui/status/network.js:1454
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:109 ../js/ui/status/network.js:1498
|
||||
msgid "<unknown>"
|
||||
msgstr "<未知>"
|
||||
|
||||
#. Translators: this indicates that wireless or wwan is disabled by hardware killswitch
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:311
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:326
|
||||
msgid "disabled"
|
||||
msgstr "已禁用"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:494
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:521
|
||||
msgid "connecting..."
|
||||
msgstr "连接中..."
|
||||
|
||||
#. Translators: this is for network connections that require some kind of key or password
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:497
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:524
|
||||
msgid "authentication required"
|
||||
msgstr "需要认证"
|
||||
|
||||
#. Translators: this is for devices that require some kind of firmware or kernel
|
||||
#. module, which is missing
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:507
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:534
|
||||
msgid "firmware missing"
|
||||
msgstr "固件缺失"
|
||||
|
||||
#. Translators: this is for wired network devices that are physically disconnected
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:514
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:541
|
||||
msgid "cable unplugged"
|
||||
msgstr "线缆被拔出"
|
||||
|
||||
#. Translators: this is for a network device that cannot be activated (for example it
|
||||
#. is disabled by rfkill, or it has no coverage
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:519
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:546
|
||||
msgid "unavailable"
|
||||
msgstr "不可用"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:521
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:548
|
||||
msgid "connection failed"
|
||||
msgstr "连接失败"
|
||||
|
||||
#. TRANSLATORS: this is the indication that a connection for another logged in user is active,
|
||||
#. and we cannot access its settings (including the name)
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:602 ../js/ui/status/network.js:1402
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:628 ../js/ui/status/network.js:1446
|
||||
msgid "Connected (private)"
|
||||
msgstr "已连接(私有网络)"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:683
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:713
|
||||
msgid "Auto Ethernet"
|
||||
msgstr "自动以太网"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:758
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:788
|
||||
msgid "Auto broadband"
|
||||
msgstr "自动移动宽带"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:761
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:791
|
||||
msgid "Auto dial-up"
|
||||
msgstr "自动拨号"
|
||||
|
||||
#. TRANSLATORS: this the automatic wireless connection name (including the network name)
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:904 ../js/ui/status/network.js:1414
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:937 ../js/ui/status/network.js:1458
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Auto %s"
|
||||
msgstr "自动 %s"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:906
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:939
|
||||
msgid "Auto bluetooth"
|
||||
msgstr "自动蓝牙"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:1416
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:1460
|
||||
msgid "Auto wireless"
|
||||
msgstr "自动无线"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:1474
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:1518
|
||||
msgid "More..."
|
||||
msgstr "更多..."
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:1497
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:1541
|
||||
msgid "Enable networking"
|
||||
msgstr "启用联网"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:1509
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:1553
|
||||
msgid "Wired"
|
||||
msgstr "有线"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:1520
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:1564
|
||||
msgid "Wireless"
|
||||
msgstr "无线"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:1530
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:1574
|
||||
msgid "Mobile broadband"
|
||||
msgstr "移动宽带"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:1540
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:1584
|
||||
msgid "VPN Connections"
|
||||
msgstr "VPN 连接"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:1549
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:1596
|
||||
msgid "Network Settings"
|
||||
msgstr "网络设置"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:1844
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:1890
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "You're now connected to mobile broadband connection '%s'"
|
||||
msgstr "您已连接至移动宽带连接 %s"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:1848
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:1894
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "You're now connected to wireless network '%s'"
|
||||
msgstr "您已连接至无线网络 %s"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:1852
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:1898
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "You're now connected to wired network '%s'"
|
||||
msgstr "您已连接至有线网络 %s"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:1856
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:1902
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "You're now connected to VPN network '%s'"
|
||||
msgstr "您已连接至 VPN 网络 %s"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:1861
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:1907
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "You're now connected to '%s'"
|
||||
msgstr "您已连接至 %s"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:1869
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:1915
|
||||
msgid "Connection established"
|
||||
msgstr "连接已建立"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:1991
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:2041
|
||||
msgid "Networking is disabled"
|
||||
msgstr "联网已禁用"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:2116
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:2166
|
||||
msgid "Network Manager"
|
||||
msgstr "网络管理器"
|
||||
|
||||
@ -1052,22 +1055,22 @@ msgstr "音量"
|
||||
msgid "Microphone"
|
||||
msgstr "麦克风"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/telepathyClient.js:331
|
||||
#: ../js/ui/telepathyClient.js:335
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s is online."
|
||||
msgstr "%s 在线。"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/telepathyClient.js:336
|
||||
#: ../js/ui/telepathyClient.js:340
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s is offline."
|
||||
msgstr "%s 离线。"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/telepathyClient.js:339
|
||||
#: ../js/ui/telepathyClient.js:343
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s is away."
|
||||
msgstr "%s 离开。"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/telepathyClient.js:342
|
||||
#: ../js/ui/telepathyClient.js:346
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s is busy."
|
||||
msgstr "%s 忙碌。"
|
||||
@ -1075,7 +1078,7 @@ msgstr "%s 忙碌。"
|
||||
#. Translators: this is a time format string followed by a date.
|
||||
#. If applicable, replace %X with a strftime format valid for your
|
||||
#. locale, without seconds.
|
||||
#: ../js/ui/telepathyClient.js:473
|
||||
#: ../js/ui/telepathyClient.js:484
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid "Sent at %X on %A"
|
||||
msgstr "发送于 %X,在 %A"
|
||||
@ -1122,7 +1125,7 @@ msgstr[0] "%u 个输入"
|
||||
msgid "System Sounds"
|
||||
msgstr "系统声音"
|
||||
|
||||
#: ../src/main.c:446
|
||||
#: ../src/main.c:445
|
||||
msgid "Print version"
|
||||
msgstr "打印版本"
|
||||
|
||||
|
306
po/zh_HK.po
306
po/zh_HK.po
@ -6,10 +6,10 @@
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: gnome-shell 2.91.91\n"
|
||||
"Project-Id-Version: gnome-shell 3.0.0.2\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-03-22 19:42+0800\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2011-03-22 19:42+0800\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-04-24 05:52+0800\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2011-04-24 05:54+0800\n"
|
||||
"Last-Translator: Chao-Hsiung Liao <j_h_liau@yahoo.com.tw>\n"
|
||||
"Language-Team: Chinese (Hong Kong) <community@linuxhall.org>\n"
|
||||
"Language: \n"
|
||||
@ -27,9 +27,7 @@ msgid "Window management and application launching"
|
||||
msgstr "視窗管理與應用程式的執行"
|
||||
|
||||
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.h:1
|
||||
msgid ""
|
||||
"Allows access to internal debugging and monitoring tools using the Alt-F2 "
|
||||
"dialog."
|
||||
msgid "Allows access to internal debugging and monitoring tools using the Alt-F2 dialog."
|
||||
msgstr "允許使用 Alt-F2 對話盒存取內部除錯和監控工具。"
|
||||
|
||||
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.h:2
|
||||
@ -45,9 +43,7 @@ msgid "Framerate used for recording screencasts."
|
||||
msgstr "錄製畫面廣播的框架率。"
|
||||
|
||||
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.h:5
|
||||
msgid ""
|
||||
"GNOME Shell extensions have a uuid property; this key lists extensions which "
|
||||
"should not be loaded."
|
||||
msgid "GNOME Shell extensions have a uuid property; this key lists extensions which should not be loaded."
|
||||
msgstr "GNOME Shell 擴充功能有 uuid 屬性;這個設定鍵列出了不應載入的擴充功能。"
|
||||
|
||||
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.h:6
|
||||
@ -55,9 +51,8 @@ msgid "History for command (Alt-F2) dialog"
|
||||
msgstr "指令 (Alt-F2) 對話盒歷史紀錄"
|
||||
|
||||
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.h:7
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "History for the looking glass dialog"
|
||||
msgstr "指令 (Alt-F2) 對話盒歷史紀錄"
|
||||
msgstr "Looking glass 對話盒歷史紀錄"
|
||||
|
||||
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.h:8
|
||||
msgid "If true, display date in the clock, in addition to time."
|
||||
@ -77,17 +72,7 @@ msgstr "喜好的應用程式桌面檔案 ID 清單"
|
||||
|
||||
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.h:13
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Sets the GStreamer pipeline used to encode recordings. It follows the syntax "
|
||||
"used for gst-launch. The pipeline should have an unconnected sink pad where "
|
||||
"the recorded video is recorded. It will normally have a unconnected source "
|
||||
"pad; output from that pad will be written into the output file. However the "
|
||||
"pipeline can also take care of its own output - this might be used to send "
|
||||
"the output to an icecast server via shout2send or similar. When unset or set "
|
||||
"to an empty value, the default pipeline will be used. This is currently "
|
||||
"'videorate ! vp8enc quality=10 speed=2 threads=%T ! queue ! webmmux' and "
|
||||
"records to WEBM using the VP8 codec. %T is used as a placeholder for a guess "
|
||||
"at the optimal thread count on the system."
|
||||
msgid "Sets the GStreamer pipeline used to encode recordings. It follows the syntax used for gst-launch. The pipeline should have an unconnected sink pad where the recorded video is recorded. It will normally have a unconnected source pad; output from that pad will be written into the output file. However the pipeline can also take care of its own output - this might be used to send the output to an icecast server via shout2send or similar. When unset or set to an empty value, the default pipeline will be used. This is currently 'videorate ! vp8enc quality=10 speed=2 threads=%T ! queue ! webmmux' and records to WEBM using the VP8 codec. %T is used as a placeholder for a guess at the optimal thread count on the system."
|
||||
msgstr "設定用來錄製的 GStreamer 管線。它根據據 gst-launch 使用的語法。管線應該要有未連接的出口(sink pad),提供錄製視像之用。它通常會有未連接的入口(source pad);從出口輸出的資訊就寫入輸出檔案。然而管線本身也會處理它本身的輸出 - 習慣上是透過 shout2send 之類將輸出傳送到 icecast 伺服器。當取消設定或設定為空值時,就會使用預設的管線。這個值目前為 'videorate ! vp8enc quality=10 speed=2 threads=%T ! queue ! webmmux' 即使用 VP8 codec 錄製 WEBM。%T 是在系統的最佳化執行緒計數猜測時使用的佔位符。"
|
||||
|
||||
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.h:14
|
||||
@ -103,22 +88,15 @@ msgid "Show time with seconds"
|
||||
msgstr "在時刻中顯示秒數"
|
||||
|
||||
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.h:17
|
||||
msgid ""
|
||||
"The applications corresponding to these identifiers will be displayed in the "
|
||||
"favorites area."
|
||||
msgid "The applications corresponding to these identifiers will be displayed in the favorites area."
|
||||
msgstr "對應這些辨別碼的應用程式會顯示在喜好區域。"
|
||||
|
||||
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.h:18
|
||||
msgid ""
|
||||
"The filename for recorded screencasts will be a unique filename based on the "
|
||||
"current date, and use this extension. It should be changed when recording to "
|
||||
"a different container format."
|
||||
msgid "The filename for recorded screencasts will be a unique filename based on the current date, and use this extension. It should be changed when recording to a different container format."
|
||||
msgstr "錄製好的畫面廣播檔案名稱會以目前的時刻作為獨特的檔名,並使用這個延伸檔名。當錄製為不同的容器格式時應該做適當更改。"
|
||||
|
||||
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.h:19
|
||||
msgid ""
|
||||
"The framerate of the resulting screencast recordered by GNOME Shell's "
|
||||
"screencast recorder in frames-per-second."
|
||||
msgid "The framerate of the resulting screencast recordered by GNOME Shell's screencast recorder in frames-per-second."
|
||||
msgstr "由 GNOME Shell 的畫面廣播錄製程式所錄製成果的框架率,以 frames-per-second 計。"
|
||||
|
||||
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.h:20
|
||||
@ -126,11 +104,7 @@ msgid "The gstreamer pipeline used to encode the screencast"
|
||||
msgstr "用來編碼畫面廣播的 gstreamer 管線"
|
||||
|
||||
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.h:21
|
||||
msgid ""
|
||||
"The shell normally monitors active applications in order to present the most "
|
||||
"used ones (e.g. in launchers). While this data will be kept private, you may "
|
||||
"want to disable this for privacy reasons. Please note that doing so won't "
|
||||
"remove already saved data."
|
||||
msgid "The shell normally monitors active applications in order to present the most used ones (e.g. in launchers). While this data will be kept private, you may want to disable this for privacy reasons. Please note that doing so won't remove already saved data."
|
||||
msgstr "這個 shell 通常會監控使用中的應用程式以便能顯示出最常使用的(例如,在程式執行器中)。雖然這個資料會保持隱密,但是你可能會基於私隱的理由想要停用這個功能。請注意這麼做並不會移除已儲存的資料。"
|
||||
|
||||
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.h:22
|
||||
@ -165,23 +139,23 @@ msgstr "執行「%s」失敗:"
|
||||
msgid "All"
|
||||
msgstr "全部"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/appDisplay.js:328
|
||||
#: ../js/ui/appDisplay.js:329
|
||||
msgid "APPLICATIONS"
|
||||
msgstr "程式集"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/appDisplay.js:354
|
||||
#: ../js/ui/appDisplay.js:355
|
||||
msgid "SETTINGS"
|
||||
msgstr "設定值"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/appDisplay.js:620
|
||||
#: ../js/ui/appDisplay.js:626
|
||||
msgid "New Window"
|
||||
msgstr "新視窗"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/appDisplay.js:623
|
||||
#: ../js/ui/appDisplay.js:629
|
||||
msgid "Remove from Favorites"
|
||||
msgstr "自喜好中移除"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/appDisplay.js:624
|
||||
#: ../js/ui/appDisplay.js:630
|
||||
msgid "Add to Favorites"
|
||||
msgstr "加入喜好"
|
||||
|
||||
@ -315,15 +289,17 @@ msgstr "沒有預訂行程"
|
||||
|
||||
#. Translators: Shown on calendar heading when selected day occurs on current year
|
||||
#: ../js/ui/calendar.js:720
|
||||
#: ../js/ui/telepathyClient.js:492
|
||||
msgctxt "calendar heading"
|
||||
msgid "%A, %B %d"
|
||||
msgstr "%B%d日%A"
|
||||
msgstr "%m月%d日%A"
|
||||
|
||||
#. Translators: Shown on calendar heading when selected day occurs on different year
|
||||
#: ../js/ui/calendar.js:723
|
||||
#: ../js/ui/telepathyClient.js:495
|
||||
msgctxt "calendar heading"
|
||||
msgid "%A, %B %d, %Y"
|
||||
msgstr "%Y年%B%d日%A"
|
||||
msgstr "%Y年%m月%d日%A"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/calendar.js:733
|
||||
msgid "Today"
|
||||
@ -341,7 +317,8 @@ msgstr "本週"
|
||||
msgid "Next week"
|
||||
msgstr "下週"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/dash.js:174 ../js/ui/messageTray.js:945
|
||||
#: ../js/ui/dash.js:174
|
||||
#: ../js/ui/messageTray.js:1037
|
||||
msgid "Remove"
|
||||
msgstr "移除"
|
||||
|
||||
@ -357,48 +334,48 @@ msgstr "開啟行事曆"
|
||||
#. in 24-hour mode.
|
||||
#: ../js/ui/dateMenu.js:164
|
||||
msgid "%a %b %e, %R:%S"
|
||||
msgstr "%b %e %a, %R:%S"
|
||||
msgstr "%m月%e日(%a), %R:%S"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/dateMenu.js:165
|
||||
msgid "%a %b %e, %R"
|
||||
msgstr "%b %e %a, %R"
|
||||
msgstr "%m月%e日(%a), %R"
|
||||
|
||||
#. Translators: This is the time format without date used
|
||||
#. in 24-hour mode.
|
||||
#: ../js/ui/dateMenu.js:169
|
||||
msgid "%a %R:%S"
|
||||
msgstr "%a %R:%S"
|
||||
msgstr "(%a)%R:%S"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/dateMenu.js:170
|
||||
msgid "%a %R"
|
||||
msgstr "%a %R"
|
||||
msgstr "(%a)%R"
|
||||
|
||||
#. Translators: This is a time format with date used
|
||||
#. for AM/PM.
|
||||
#: ../js/ui/dateMenu.js:177
|
||||
msgid "%a %b %e, %l:%M:%S %p"
|
||||
msgstr "%b %e %a, %p %l:%M:%S"
|
||||
msgstr "%m月%e日(%a), %p %l:%M:%S"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/dateMenu.js:178
|
||||
msgid "%a %b %e, %l:%M %p"
|
||||
msgstr "%b %e %a, %p %l:%M"
|
||||
msgstr "%m月%e日(%a), %p %l:%M"
|
||||
|
||||
#. Translators: This is a time format without date used
|
||||
#. for AM/PM.
|
||||
#: ../js/ui/dateMenu.js:182
|
||||
msgid "%a %l:%M:%S %p"
|
||||
msgstr "%a %p %l:%M:%S"
|
||||
msgstr "(%a)%p %l:%M:%S"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/dateMenu.js:183
|
||||
msgid "%a %l:%M %p"
|
||||
msgstr "%a %p %l:%M"
|
||||
msgstr "(%a)%p %l:%M"
|
||||
|
||||
#. Translators: This is the date format to use when the calendar popup is
|
||||
#. * shown - it is shown just below the time in the shell (e.g. "Tue 9:29 AM").
|
||||
#.
|
||||
#: ../js/ui/dateMenu.js:194
|
||||
msgid "%A %B %e, %Y"
|
||||
msgstr "%Y %B %e %A"
|
||||
msgstr "%Y年%m月%e日%A"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/docDisplay.js:19
|
||||
msgid "RECENT ITEMS"
|
||||
@ -409,7 +386,8 @@ msgstr "最近使用項目"
|
||||
msgid "Log Out %s"
|
||||
msgstr "登出 %s"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/endSessionDialog.js:64 ../js/ui/endSessionDialog.js:69
|
||||
#: ../js/ui/endSessionDialog.js:64
|
||||
#: ../js/ui/endSessionDialog.js:70
|
||||
msgid "Log Out"
|
||||
msgstr "登出"
|
||||
|
||||
@ -431,45 +409,46 @@ msgstr "你會在 %d 秒後自動登出。"
|
||||
msgid "Logging out of the system."
|
||||
msgstr "登出系統。"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/endSessionDialog.js:74 ../js/ui/endSessionDialog.js:78
|
||||
msgid "Shut Down"
|
||||
msgstr "關機"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/endSessionDialog.js:75
|
||||
msgid "Click Shut Down to quit these applications and shut down the system."
|
||||
msgstr "點選關機以結束這些應用程式並將系統關機。"
|
||||
#: ../js/ui/endSessionDialog.js:82
|
||||
msgid "Power Off"
|
||||
msgstr "關閉電源"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/endSessionDialog.js:76
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "The system will shut down automatically in %d seconds."
|
||||
msgstr "本系統會在 %d 秒後自動關閉。"
|
||||
msgid "Click Power Off to quit these applications and power off the system."
|
||||
msgstr "點選關閉電源以結束這些應用程式並關閉系統電源。"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/endSessionDialog.js:77
|
||||
msgid "Shutting down the system."
|
||||
msgstr "正在關閉系統。"
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "The system will power off automatically in %d seconds."
|
||||
msgstr "本系統會在 %d 秒後電源。"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/endSessionDialog.js:84 ../js/ui/endSessionDialog.js:88
|
||||
#: ../js/ui/endSessionDialog.js:78
|
||||
msgid "Powering off the system."
|
||||
msgstr "關閉系統的電源。"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/endSessionDialog.js:80
|
||||
#: ../js/ui/endSessionDialog.js:88
|
||||
#: ../js/ui/endSessionDialog.js:93
|
||||
msgid "Restart"
|
||||
msgstr "重新啟動"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/endSessionDialog.js:85
|
||||
#: ../js/ui/endSessionDialog.js:89
|
||||
msgid "Click Restart to quit these applications and restart the system."
|
||||
msgstr "點選重新啟動以結束這些應用程式並將系統重新啟動。"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/endSessionDialog.js:86
|
||||
#: ../js/ui/endSessionDialog.js:90
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "The system will restart automatically in %d seconds."
|
||||
msgstr "系統會在 %d 秒內自動重新啟動。"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/endSessionDialog.js:87
|
||||
#: ../js/ui/endSessionDialog.js:91
|
||||
msgid "Restarting the system."
|
||||
msgstr "重新啟動系統。"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/endSessionDialog.js:395
|
||||
msgid "Confirm"
|
||||
msgstr "確認"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/endSessionDialog.js:400 ../js/ui/status/bluetooth.js:466
|
||||
#: ../js/ui/endSessionDialog.js:413
|
||||
#: ../js/ui/polkitAuthenticationAgent.js:172
|
||||
#: ../js/ui/status/bluetooth.js:466
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr "取消"
|
||||
|
||||
@ -483,7 +462,8 @@ msgstr "已啟用"
|
||||
|
||||
#. translators:
|
||||
#. * The device has been disabled
|
||||
#: ../js/ui/lookingGlass.js:627 ../src/gvc/gvc-mixer-control.c:1091
|
||||
#: ../js/ui/lookingGlass.js:627
|
||||
#: ../src/gvc/gvc-mixer-control.c:1091
|
||||
msgid "Disabled"
|
||||
msgstr "已停用"
|
||||
|
||||
@ -503,47 +483,45 @@ msgstr "檢示來源"
|
||||
msgid "Web Page"
|
||||
msgstr "網頁"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/messageTray.js:938
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#: ../js/ui/messageTray.js:1030
|
||||
msgid "Open"
|
||||
msgstr "開啟"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/messageTray.js:2018
|
||||
#: ../js/ui/messageTray.js:2194
|
||||
msgid "System Information"
|
||||
msgstr "系統資訊"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/overview.js:89
|
||||
#: ../js/ui/overview.js:91
|
||||
msgid "Undo"
|
||||
msgstr "復原"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/overview.js:184
|
||||
#: ../js/ui/overview.js:186
|
||||
msgid "Windows"
|
||||
msgstr "視窗"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/overview.js:187
|
||||
#: ../js/ui/overview.js:189
|
||||
msgid "Applications"
|
||||
msgstr "應用程式"
|
||||
|
||||
#. Translators: this is the name of the dock/favorites area on
|
||||
#. the left of the overview
|
||||
#: ../js/ui/overview.js:203
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#: ../js/ui/overview.js:205
|
||||
msgid "Dash"
|
||||
msgstr "破折號"
|
||||
msgstr "Dash"
|
||||
|
||||
#. TODO - _quit() doesn't really work on apps in state STARTING yet
|
||||
#: ../js/ui/panel.js:515
|
||||
#: ../js/ui/panel.js:524
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Quit %s"
|
||||
msgstr "結束 %s"
|
||||
|
||||
#. Button on the left side of the panel.
|
||||
#. Translators: If there is no suitable word for "Activities" in your language, you can use the word for "Overview".
|
||||
#: ../js/ui/panel.js:876
|
||||
#: ../js/ui/panel.js:902
|
||||
msgid "Activities"
|
||||
msgstr "概覽 "
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/panel.js:977
|
||||
#: ../js/ui/panel.js:1003
|
||||
msgid "Top Bar"
|
||||
msgstr "頂端列"
|
||||
|
||||
@ -564,12 +542,36 @@ msgstr "連接到…"
|
||||
msgid "PLACES & DEVICES"
|
||||
msgstr "位置 & 裝置"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/polkitAuthenticationAgent.js:74
|
||||
msgid "Authentication Required"
|
||||
msgstr "要求驗證"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/polkitAuthenticationAgent.js:108
|
||||
msgid "Administrator"
|
||||
msgstr "系統管理員"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/polkitAuthenticationAgent.js:176
|
||||
msgid "Authenticate"
|
||||
msgstr "驗證"
|
||||
|
||||
#. Translators: "that didn't work" refers to the fact that the
|
||||
#. * requested authentication was not gained; this can happen
|
||||
#. * because of an authentication error (like invalid password),
|
||||
#. * for instance.
|
||||
#: ../js/ui/polkitAuthenticationAgent.js:264
|
||||
msgid "Sorry, that didn't work. Please try again."
|
||||
msgstr "抱歉,那樣無法運作。請再試一次。"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/polkitAuthenticationAgent.js:276
|
||||
msgid "Password:"
|
||||
msgstr "密碼: "
|
||||
|
||||
#. Translators: this MUST be either "toggle-switch-us"
|
||||
#. (for toggle switches containing the English words
|
||||
#. "ON" and "OFF") or "toggle-switch-intl" (for toggle
|
||||
#. switches containing "◯" and "|"). Other values will
|
||||
#. simply result in invisible toggle switches.
|
||||
#: ../js/ui/popupMenu.js:636
|
||||
#: ../js/ui/popupMenu.js:679
|
||||
msgid "toggle-switch-us"
|
||||
msgstr "toggle-switch-us"
|
||||
|
||||
@ -577,25 +579,28 @@ msgstr "toggle-switch-us"
|
||||
msgid "Please enter a command:"
|
||||
msgstr "請輸入指令:"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/searchDisplay.js:310
|
||||
#: ../js/ui/searchDisplay.js:311
|
||||
msgid "Searching..."
|
||||
msgstr "搜尋中…"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/searchDisplay.js:324
|
||||
#: ../js/ui/searchDisplay.js:325
|
||||
msgid "No matching results."
|
||||
msgstr "沒有相符的結果。"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/statusMenu.js:161 ../js/ui/statusMenu.js:228
|
||||
#: ../js/ui/statusMenu.js:161
|
||||
#: ../js/ui/statusMenu.js:163
|
||||
#: ../js/ui/statusMenu.js:228
|
||||
msgid "Power Off..."
|
||||
msgstr "關閉電源…"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/statusMenu.js:163 ../js/ui/statusMenu.js:227
|
||||
#: ../js/ui/statusMenu.js:163
|
||||
#: ../js/ui/statusMenu.js:227
|
||||
msgid "Suspend"
|
||||
msgstr "暫停"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/statusMenu.js:184
|
||||
msgid "Available"
|
||||
msgstr "可用"
|
||||
msgstr "有空"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/statusMenu.js:189
|
||||
msgid "Busy"
|
||||
@ -663,9 +668,12 @@ msgstr "高反差"
|
||||
msgid "Large Text"
|
||||
msgstr "大型文字"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/status/bluetooth.js:42 ../js/ui/status/bluetooth.js:237
|
||||
#: ../js/ui/status/bluetooth.js:333 ../js/ui/status/bluetooth.js:367
|
||||
#: ../js/ui/status/bluetooth.js:407 ../js/ui/status/bluetooth.js:440
|
||||
#: ../js/ui/status/bluetooth.js:42
|
||||
#: ../js/ui/status/bluetooth.js:237
|
||||
#: ../js/ui/status/bluetooth.js:333
|
||||
#: ../js/ui/status/bluetooth.js:367
|
||||
#: ../js/ui/status/bluetooth.js:407
|
||||
#: ../js/ui/status/bluetooth.js:440
|
||||
msgid "Bluetooth"
|
||||
msgstr "藍牙"
|
||||
|
||||
@ -714,7 +722,8 @@ msgstr "鍵盤設定值"
|
||||
msgid "Mouse Settings"
|
||||
msgstr "滑鼠設定值"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/status/bluetooth.js:259 ../js/ui/status/volume.js:66
|
||||
#: ../js/ui/status/bluetooth.js:259
|
||||
#: ../js/ui/status/volume.js:66
|
||||
msgid "Sound Settings"
|
||||
msgstr "音效設定值"
|
||||
|
||||
@ -745,7 +754,8 @@ msgstr "拒絕"
|
||||
msgid "Pairing confirmation for %s"
|
||||
msgstr "%s 的配對確認"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/status/bluetooth.js:414 ../js/ui/status/bluetooth.js:448
|
||||
#: ../js/ui/status/bluetooth.js:414
|
||||
#: ../js/ui/status/bluetooth.js:448
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Device %s wants to pair with this computer"
|
||||
msgstr "裝置 %s 想要和這個電腦配對"
|
||||
@ -784,139 +794,148 @@ msgstr "顯示鍵盤配置…"
|
||||
msgid "Localization Settings"
|
||||
msgstr "本地化設定值"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:102 ../js/ui/status/network.js:1393
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:109
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:1498
|
||||
msgid "<unknown>"
|
||||
msgstr "<不明>"
|
||||
|
||||
#. Translators: this indicates that wireless or wwan is disabled by hardware killswitch
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:295
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:326
|
||||
msgid "disabled"
|
||||
msgstr "已停用"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:476
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:521
|
||||
msgid "connecting..."
|
||||
msgstr "連線中…"
|
||||
|
||||
#. Translators: this is for network connections that require some kind of key or password
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:479
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:524
|
||||
msgid "authentication required"
|
||||
msgstr "要求驗證"
|
||||
|
||||
#. Translators: this is for devices that require some kind of firmware or kernel
|
||||
#. module, which is missing
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:534
|
||||
msgid "firmware missing"
|
||||
msgstr "缺少韌體"
|
||||
|
||||
#. Translators: this is for wired network devices that are physically disconnected
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:485
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:541
|
||||
msgid "cable unplugged"
|
||||
msgstr "纜線已拔除"
|
||||
|
||||
#. Translators: this is for a network device that cannot be activated (for example it
|
||||
#. is disabled by rfkill, or it has no coverage
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:489
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:546
|
||||
msgid "unavailable"
|
||||
msgstr "無法使用"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:491
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:548
|
||||
msgid "connection failed"
|
||||
msgstr "連線失敗"
|
||||
|
||||
#. TRANSLATORS: this is the indication that a connection for another logged in user is active,
|
||||
#. and we cannot access its settings (including the name)
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:571 ../js/ui/status/network.js:1341
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:628
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:1446
|
||||
msgid "Connected (private)"
|
||||
msgstr "已連線 (私人)"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:636
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:713
|
||||
msgid "Auto Ethernet"
|
||||
msgstr "自動使用乙太網絡"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:697
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:788
|
||||
msgid "Auto broadband"
|
||||
msgstr "自動使用行動寬頻"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:700
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:791
|
||||
msgid "Auto dial-up"
|
||||
msgstr "自動使用撥號"
|
||||
|
||||
#. TRANSLATORS: this the automatic wireless connection name (including the network name)
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:843 ../js/ui/status/network.js:1353
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:937
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:1458
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Auto %s"
|
||||
msgstr "自動使用 %s"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:845
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:939
|
||||
msgid "Auto bluetooth"
|
||||
msgstr "自動使用藍牙"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:1355
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:1460
|
||||
msgid "Auto wireless"
|
||||
msgstr "自動使用無線網絡"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:1413
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:1518
|
||||
msgid "More..."
|
||||
msgstr "更多…"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:1436
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:1541
|
||||
msgid "Enable networking"
|
||||
msgstr "啟用網絡"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:1448
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:1553
|
||||
msgid "Wired"
|
||||
msgstr "有線"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:1459
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:1564
|
||||
msgid "Wireless"
|
||||
msgstr "無線"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:1469
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:1574
|
||||
msgid "Mobile broadband"
|
||||
msgstr "行動寬頻"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:1479
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:1584
|
||||
msgid "VPN Connections"
|
||||
msgstr "VPN 連線"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:1488
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:1596
|
||||
msgid "Network Settings"
|
||||
msgstr "網絡設定值"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:1783
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:1890
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "You're now connected to mobile broadband connection '%s'"
|
||||
msgstr "你現在已連線至行動寬頻網絡連線「%s」"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:1787
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:1894
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "You're now connected to wireless network '%s'"
|
||||
msgstr "你現在已連線到無線網絡「%s」"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:1791
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:1898
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "You're now connected to wired network '%s'"
|
||||
msgstr "你現在已連線至有線網絡「%s」"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:1795
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:1902
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "You're now connected to VPN network '%s'"
|
||||
msgstr "你現在已連線至 VPN 網絡「%s」"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:1800
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:1907
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "You're now connected to '%s'"
|
||||
msgstr "你現在已連線至「%s」"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:1808
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:1915
|
||||
msgid "Connection established"
|
||||
msgstr "連線已建立"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:1930
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:2041
|
||||
msgid "Networking is disabled"
|
||||
msgstr "網絡已停用"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:2055
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:2166
|
||||
msgid "Network Manager"
|
||||
msgstr "網絡管理員"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/status/power.js:85
|
||||
msgid "Power Settings"
|
||||
msgstr "電源定值"
|
||||
msgstr "電源設定值"
|
||||
|
||||
#. 0 is reported when UPower does not have enough data
|
||||
#. to estimate battery life
|
||||
@ -996,7 +1015,8 @@ msgstr "手寫板"
|
||||
msgid "Computer"
|
||||
msgstr "電腦"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/status/power.js:250 ../src/shell-app-system.c:1088
|
||||
#: ../js/ui/status/power.js:250
|
||||
#: ../src/shell-app-system.c:1088
|
||||
msgid "Unknown"
|
||||
msgstr "不明"
|
||||
|
||||
@ -1008,22 +1028,22 @@ msgstr "音量"
|
||||
msgid "Microphone"
|
||||
msgstr "麥克風"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/telepathyClient.js:332
|
||||
#: ../js/ui/telepathyClient.js:335
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s is online."
|
||||
msgstr "%s 現在上線。"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/telepathyClient.js:337
|
||||
#: ../js/ui/telepathyClient.js:340
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s is offline."
|
||||
msgstr "%s 現在離線。"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/telepathyClient.js:340
|
||||
#: ../js/ui/telepathyClient.js:343
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s is away."
|
||||
msgstr "%s 已離開。"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/telepathyClient.js:343
|
||||
#: ../js/ui/telepathyClient.js:346
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s is busy."
|
||||
msgstr "%s 正忙碌。"
|
||||
@ -1031,7 +1051,7 @@ msgstr "%s 正忙碌。"
|
||||
#. Translators: this is a time format string followed by a date.
|
||||
#. If applicable, replace %X with a strftime format valid for your
|
||||
#. locale, without seconds.
|
||||
#: ../js/ui/telepathyClient.js:474
|
||||
#: ../js/ui/telepathyClient.js:484
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid "Sent at %X on %A"
|
||||
msgstr "傳送於 %X %A"
|
||||
@ -1044,7 +1064,8 @@ msgstr "傳送於 %X %A"
|
||||
msgid "Type to search..."
|
||||
msgstr "輸入以搜尋…"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/viewSelector.js:142 ../src/shell-util.c:250
|
||||
#: ../js/ui/viewSelector.js:142
|
||||
#: ../src/shell-util.c:250
|
||||
msgid "Search"
|
||||
msgstr "搜尋"
|
||||
|
||||
@ -1078,7 +1099,7 @@ msgstr[0] "%u 輸入"
|
||||
msgid "System Sounds"
|
||||
msgstr "系統音效"
|
||||
|
||||
#: ../src/main.c:397
|
||||
#: ../src/main.c:445
|
||||
msgid "Print version"
|
||||
msgstr "顯示版本"
|
||||
|
||||
@ -1147,5 +1168,16 @@ msgstr "檔案系統"
|
||||
msgid "%1$s: %2$s"
|
||||
msgstr "%1$s:%2$s"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Shut Down"
|
||||
#~ msgstr "關機"
|
||||
#~ msgid "Click Shut Down to quit these applications and shut down the system."
|
||||
#~ msgstr "點選關機以結束這些應用程式並將系統關機。"
|
||||
#~ msgid "The system will shut down automatically in %d seconds."
|
||||
#~ msgstr "本系統會在 %d 秒後自動關閉。"
|
||||
#~ msgid "Shutting down the system."
|
||||
#~ msgstr "正在關閉系統。"
|
||||
#~ msgid "Confirm"
|
||||
#~ msgstr "確認"
|
||||
#~ msgid "No such application"
|
||||
#~ msgstr "沒有這個應用程式"
|
||||
|
||||
|
328
po/zh_TW.po
328
po/zh_TW.po
@ -6,10 +6,10 @@
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: gnome-shell 2.91.91\n"
|
||||
"Project-Id-Version: gnome-shell 3.0.0.2\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-03-22 19:42+0800\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2011-03-22 12:30+0800\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-04-24 05:52+0800\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2011-04-24 05:54+0800\n"
|
||||
"Last-Translator: Chao-Hsiung Liao <j_h_liau@yahoo.com.tw>\n"
|
||||
"Language-Team: Chinese (Taiwan) <zh-l10n@lists.linux.org.tw>\n"
|
||||
"Language: \n"
|
||||
@ -27,9 +27,7 @@ msgid "Window management and application launching"
|
||||
msgstr "視窗管理與應用程式的執行"
|
||||
|
||||
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.h:1
|
||||
msgid ""
|
||||
"Allows access to internal debugging and monitoring tools using the Alt-F2 "
|
||||
"dialog."
|
||||
msgid "Allows access to internal debugging and monitoring tools using the Alt-F2 dialog."
|
||||
msgstr "允許使用 Alt-F2 對話盒存取內部除錯和監控工具。"
|
||||
|
||||
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.h:2
|
||||
@ -45,9 +43,7 @@ msgid "Framerate used for recording screencasts."
|
||||
msgstr "錄製畫面廣播的框架率。"
|
||||
|
||||
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.h:5
|
||||
msgid ""
|
||||
"GNOME Shell extensions have a uuid property; this key lists extensions which "
|
||||
"should not be loaded."
|
||||
msgid "GNOME Shell extensions have a uuid property; this key lists extensions which should not be loaded."
|
||||
msgstr "GNOME Shell 擴充功能有 uuid 屬性;這個設定鍵列出了不應載入的擴充功能。"
|
||||
|
||||
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.h:6
|
||||
@ -55,9 +51,8 @@ msgid "History for command (Alt-F2) dialog"
|
||||
msgstr "指令 (Alt-F2) 對話盒歷史紀錄"
|
||||
|
||||
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.h:7
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "History for the looking glass dialog"
|
||||
msgstr "指令 (Alt-F2) 對話盒歷史紀錄"
|
||||
msgstr "Looking glass 對話盒歷史紀錄"
|
||||
|
||||
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.h:8
|
||||
msgid "If true, display date in the clock, in addition to time."
|
||||
@ -77,25 +72,8 @@ msgstr "喜好的應用程式桌面檔案 ID 清單"
|
||||
|
||||
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.h:13
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Sets the GStreamer pipeline used to encode recordings. It follows the syntax "
|
||||
"used for gst-launch. The pipeline should have an unconnected sink pad where "
|
||||
"the recorded video is recorded. It will normally have a unconnected source "
|
||||
"pad; output from that pad will be written into the output file. However the "
|
||||
"pipeline can also take care of its own output - this might be used to send "
|
||||
"the output to an icecast server via shout2send or similar. When unset or set "
|
||||
"to an empty value, the default pipeline will be used. This is currently "
|
||||
"'videorate ! vp8enc quality=10 speed=2 threads=%T ! queue ! webmmux' and "
|
||||
"records to WEBM using the VP8 codec. %T is used as a placeholder for a guess "
|
||||
"at the optimal thread count on the system."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"設定用來錄製的 GStreamer 管線。它依據 gst-launch 使用的語法。管線應該要有未連"
|
||||
"接的出口(sink pad),提供錄製視訊之用。它通常會有未連接的入口(source pad);從"
|
||||
"出口輸出的資訊就寫入輸出檔案。然而管線本身也會處理它本身的輸出 - 習慣上是透"
|
||||
"過 shout2send 之類將輸出傳送到 icecast 伺服器。當取消設定或設定為空值時,就會"
|
||||
"使用預設的管線。這個值目前為 'videorate ! vp8enc quality=10 speed=2 threads="
|
||||
"%T ! queue ! webmmux' 即使用 VP8 codec 錄製 WEBM。%T 是在系統的最佳化執行緒計"
|
||||
"數猜測時使用的佔位符。"
|
||||
msgid "Sets the GStreamer pipeline used to encode recordings. It follows the syntax used for gst-launch. The pipeline should have an unconnected sink pad where the recorded video is recorded. It will normally have a unconnected source pad; output from that pad will be written into the output file. However the pipeline can also take care of its own output - this might be used to send the output to an icecast server via shout2send or similar. When unset or set to an empty value, the default pipeline will be used. This is currently 'videorate ! vp8enc quality=10 speed=2 threads=%T ! queue ! webmmux' and records to WEBM using the VP8 codec. %T is used as a placeholder for a guess at the optimal thread count on the system."
|
||||
msgstr "設定用來錄製的 GStreamer 管線。它依據 gst-launch 使用的語法。管線應該要有未連接的出口(sink pad),提供錄製視訊之用。它通常會有未連接的入口(source pad);從出口輸出的資訊就寫入輸出檔案。然而管線本身也會處理它本身的輸出 - 習慣上是透過 shout2send 之類將輸出傳送到 icecast 伺服器。當取消設定或設定為空值時,就會使用預設的管線。這個值目前為 'videorate ! vp8enc quality=10 speed=2 threads=%T ! queue ! webmmux' 即使用 VP8 codec 錄製 WEBM。%T 是在系統的最佳化執行緒計數猜測時使用的佔位符。"
|
||||
|
||||
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.h:14
|
||||
msgid "Show date in clock"
|
||||
@ -110,42 +88,24 @@ msgid "Show time with seconds"
|
||||
msgstr "在時刻中顯示秒數"
|
||||
|
||||
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.h:17
|
||||
msgid ""
|
||||
"The applications corresponding to these identifiers will be displayed in the "
|
||||
"favorites area."
|
||||
msgid "The applications corresponding to these identifiers will be displayed in the favorites area."
|
||||
msgstr "對應這些辨別碼的應用程式會顯示在喜好區域。"
|
||||
|
||||
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.h:18
|
||||
msgid ""
|
||||
"The filename for recorded screencasts will be a unique filename based on the "
|
||||
"current date, and use this extension. It should be changed when recording to "
|
||||
"a different container format."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"錄製好的畫面廣播檔案名稱會以目前的時刻作為獨特的檔名,並使用這個延伸檔名。當"
|
||||
"錄製為不同的容器格式時應該做適當變更。"
|
||||
msgid "The filename for recorded screencasts will be a unique filename based on the current date, and use this extension. It should be changed when recording to a different container format."
|
||||
msgstr "錄製好的畫面廣播檔案名稱會以目前的時刻作為獨特的檔名,並使用這個延伸檔名。當錄製為不同的容器格式時應該做適當變更。"
|
||||
|
||||
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.h:19
|
||||
msgid ""
|
||||
"The framerate of the resulting screencast recordered by GNOME Shell's "
|
||||
"screencast recorder in frames-per-second."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"由 GNOME Shell 的畫面廣播錄製程式所錄製成果的框架率,以 frames-per-second "
|
||||
"計。"
|
||||
msgid "The framerate of the resulting screencast recordered by GNOME Shell's screencast recorder in frames-per-second."
|
||||
msgstr "由 GNOME Shell 的畫面廣播錄製程式所錄製成果的框架率,以 frames-per-second 計。"
|
||||
|
||||
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.h:20
|
||||
msgid "The gstreamer pipeline used to encode the screencast"
|
||||
msgstr "用來編碼畫面廣播的 gstreamer 管線"
|
||||
|
||||
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.h:21
|
||||
msgid ""
|
||||
"The shell normally monitors active applications in order to present the most "
|
||||
"used ones (e.g. in launchers). While this data will be kept private, you may "
|
||||
"want to disable this for privacy reasons. Please note that doing so won't "
|
||||
"remove already saved data."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"這個 shell 通常會監控使用中的應用程式以便能顯示出最常使用的(例如,在程式執行"
|
||||
"器中)。雖然這個資料會保持隱密,但是您可能會基於隱私的理由想要停用這個功能。"
|
||||
"請注意這麼做並不會移除已儲存的資料。"
|
||||
msgid "The shell normally monitors active applications in order to present the most used ones (e.g. in launchers). While this data will be kept private, you may want to disable this for privacy reasons. Please note that doing so won't remove already saved data."
|
||||
msgstr "這個 shell 通常會監控使用中的應用程式以便能顯示出最常使用的(例如,在程式執行器中)。雖然這個資料會保持隱密,但是您可能會基於隱私的理由想要停用這個功能。請注意這麼做並不會移除已儲存的資料。"
|
||||
|
||||
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.h:22
|
||||
msgid "Uuids of extensions to disable"
|
||||
@ -179,23 +139,23 @@ msgstr "執行「%s」失敗:"
|
||||
msgid "All"
|
||||
msgstr "全部"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/appDisplay.js:328
|
||||
#: ../js/ui/appDisplay.js:329
|
||||
msgid "APPLICATIONS"
|
||||
msgstr "程式集"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/appDisplay.js:354
|
||||
#: ../js/ui/appDisplay.js:355
|
||||
msgid "SETTINGS"
|
||||
msgstr "設定值"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/appDisplay.js:620
|
||||
#: ../js/ui/appDisplay.js:626
|
||||
msgid "New Window"
|
||||
msgstr "新視窗"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/appDisplay.js:623
|
||||
#: ../js/ui/appDisplay.js:629
|
||||
msgid "Remove from Favorites"
|
||||
msgstr "自喜好中移除"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/appDisplay.js:624
|
||||
#: ../js/ui/appDisplay.js:630
|
||||
msgid "Add to Favorites"
|
||||
msgstr "加入喜好"
|
||||
|
||||
@ -329,15 +289,17 @@ msgstr "沒有預訂行程"
|
||||
|
||||
#. Translators: Shown on calendar heading when selected day occurs on current year
|
||||
#: ../js/ui/calendar.js:720
|
||||
#: ../js/ui/telepathyClient.js:492
|
||||
msgctxt "calendar heading"
|
||||
msgid "%A, %B %d"
|
||||
msgstr "%B%d日%A"
|
||||
msgstr "%m月%d日%A"
|
||||
|
||||
#. Translators: Shown on calendar heading when selected day occurs on different year
|
||||
#: ../js/ui/calendar.js:723
|
||||
#: ../js/ui/telepathyClient.js:495
|
||||
msgctxt "calendar heading"
|
||||
msgid "%A, %B %d, %Y"
|
||||
msgstr "%Y年%B%d日%A"
|
||||
msgstr "%Y年%m月%d日%A"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/calendar.js:733
|
||||
msgid "Today"
|
||||
@ -355,7 +317,8 @@ msgstr "本週"
|
||||
msgid "Next week"
|
||||
msgstr "下週"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/dash.js:174 ../js/ui/messageTray.js:945
|
||||
#: ../js/ui/dash.js:174
|
||||
#: ../js/ui/messageTray.js:1037
|
||||
msgid "Remove"
|
||||
msgstr "移除"
|
||||
|
||||
@ -371,48 +334,48 @@ msgstr "開啟行事曆"
|
||||
#. in 24-hour mode.
|
||||
#: ../js/ui/dateMenu.js:164
|
||||
msgid "%a %b %e, %R:%S"
|
||||
msgstr "%b %e %a, %R:%S"
|
||||
msgstr "%m月%e日(%a), %R:%S"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/dateMenu.js:165
|
||||
msgid "%a %b %e, %R"
|
||||
msgstr "%b %e %a, %R"
|
||||
msgstr "%m月%e日(%a), %R"
|
||||
|
||||
#. Translators: This is the time format without date used
|
||||
#. in 24-hour mode.
|
||||
#: ../js/ui/dateMenu.js:169
|
||||
msgid "%a %R:%S"
|
||||
msgstr "%a %R:%S"
|
||||
msgstr "(%a)%R:%S"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/dateMenu.js:170
|
||||
msgid "%a %R"
|
||||
msgstr "%a %R"
|
||||
msgstr "(%a)%R"
|
||||
|
||||
#. Translators: This is a time format with date used
|
||||
#. for AM/PM.
|
||||
#: ../js/ui/dateMenu.js:177
|
||||
msgid "%a %b %e, %l:%M:%S %p"
|
||||
msgstr "%b %e %a, %p %l:%M:%S"
|
||||
msgstr "%m月%e日(%a), %p %l:%M:%S"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/dateMenu.js:178
|
||||
msgid "%a %b %e, %l:%M %p"
|
||||
msgstr "%b %e %a, %p %l:%M"
|
||||
msgstr "%m月%e日(%a), %p %l:%M"
|
||||
|
||||
#. Translators: This is a time format without date used
|
||||
#. for AM/PM.
|
||||
#: ../js/ui/dateMenu.js:182
|
||||
msgid "%a %l:%M:%S %p"
|
||||
msgstr "%a %p %l:%M:%S"
|
||||
msgstr "(%a)%p %l:%M:%S"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/dateMenu.js:183
|
||||
msgid "%a %l:%M %p"
|
||||
msgstr "%a %p %l:%M"
|
||||
msgstr "(%a)%p %l:%M"
|
||||
|
||||
#. Translators: This is the date format to use when the calendar popup is
|
||||
#. * shown - it is shown just below the time in the shell (e.g. "Tue 9:29 AM").
|
||||
#.
|
||||
#: ../js/ui/dateMenu.js:194
|
||||
msgid "%A %B %e, %Y"
|
||||
msgstr "%Y %B %e %A"
|
||||
msgstr "%Y年%m月%e日%A"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/docDisplay.js:19
|
||||
msgid "RECENT ITEMS"
|
||||
@ -423,7 +386,8 @@ msgstr "最近使用項目"
|
||||
msgid "Log Out %s"
|
||||
msgstr "登出 %s"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/endSessionDialog.js:64 ../js/ui/endSessionDialog.js:69
|
||||
#: ../js/ui/endSessionDialog.js:64
|
||||
#: ../js/ui/endSessionDialog.js:70
|
||||
msgid "Log Out"
|
||||
msgstr "登出"
|
||||
|
||||
@ -445,45 +409,46 @@ msgstr "您會在 %d 秒後自動登出。"
|
||||
msgid "Logging out of the system."
|
||||
msgstr "登出系統。"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/endSessionDialog.js:74 ../js/ui/endSessionDialog.js:78
|
||||
msgid "Shut Down"
|
||||
msgstr "關機"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/endSessionDialog.js:75
|
||||
msgid "Click Shut Down to quit these applications and shut down the system."
|
||||
msgstr "點選關機以結束這些應用程式並將系統關機。"
|
||||
#: ../js/ui/endSessionDialog.js:82
|
||||
msgid "Power Off"
|
||||
msgstr "關閉電源"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/endSessionDialog.js:76
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "The system will shut down automatically in %d seconds."
|
||||
msgstr "本系統會在 %d 秒後自動關閉。"
|
||||
msgid "Click Power Off to quit these applications and power off the system."
|
||||
msgstr "點選關閉電源以結束這些應用程式並關閉系統電源。"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/endSessionDialog.js:77
|
||||
msgid "Shutting down the system."
|
||||
msgstr "正在關閉系統。"
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "The system will power off automatically in %d seconds."
|
||||
msgstr "本系統會在 %d 秒後電源。"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/endSessionDialog.js:84 ../js/ui/endSessionDialog.js:88
|
||||
#: ../js/ui/endSessionDialog.js:78
|
||||
msgid "Powering off the system."
|
||||
msgstr "關閉系統的電源。"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/endSessionDialog.js:80
|
||||
#: ../js/ui/endSessionDialog.js:88
|
||||
#: ../js/ui/endSessionDialog.js:93
|
||||
msgid "Restart"
|
||||
msgstr "重新啟動"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/endSessionDialog.js:85
|
||||
#: ../js/ui/endSessionDialog.js:89
|
||||
msgid "Click Restart to quit these applications and restart the system."
|
||||
msgstr "點選重新啟動以結束這些應用程式並將系統重新啟動。"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/endSessionDialog.js:86
|
||||
#: ../js/ui/endSessionDialog.js:90
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "The system will restart automatically in %d seconds."
|
||||
msgstr "系統會在 %d 秒內自動重新啟動。"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/endSessionDialog.js:87
|
||||
#: ../js/ui/endSessionDialog.js:91
|
||||
msgid "Restarting the system."
|
||||
msgstr "重新啟動系統。"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/endSessionDialog.js:395
|
||||
msgid "Confirm"
|
||||
msgstr "確認"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/endSessionDialog.js:400 ../js/ui/status/bluetooth.js:466
|
||||
#: ../js/ui/endSessionDialog.js:413
|
||||
#: ../js/ui/polkitAuthenticationAgent.js:172
|
||||
#: ../js/ui/status/bluetooth.js:466
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr "取消"
|
||||
|
||||
@ -497,7 +462,8 @@ msgstr "已啟用"
|
||||
|
||||
#. translators:
|
||||
#. * The device has been disabled
|
||||
#: ../js/ui/lookingGlass.js:627 ../src/gvc/gvc-mixer-control.c:1091
|
||||
#: ../js/ui/lookingGlass.js:627
|
||||
#: ../src/gvc/gvc-mixer-control.c:1091
|
||||
msgid "Disabled"
|
||||
msgstr "已停用"
|
||||
|
||||
@ -517,47 +483,45 @@ msgstr "檢示來源"
|
||||
msgid "Web Page"
|
||||
msgstr "網頁"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/messageTray.js:938
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#: ../js/ui/messageTray.js:1030
|
||||
msgid "Open"
|
||||
msgstr "開啟"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/messageTray.js:2018
|
||||
#: ../js/ui/messageTray.js:2194
|
||||
msgid "System Information"
|
||||
msgstr "系統資訊"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/overview.js:89
|
||||
#: ../js/ui/overview.js:91
|
||||
msgid "Undo"
|
||||
msgstr "復原"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/overview.js:184
|
||||
#: ../js/ui/overview.js:186
|
||||
msgid "Windows"
|
||||
msgstr "視窗"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/overview.js:187
|
||||
#: ../js/ui/overview.js:189
|
||||
msgid "Applications"
|
||||
msgstr "應用程式"
|
||||
|
||||
#. Translators: this is the name of the dock/favorites area on
|
||||
#. the left of the overview
|
||||
#: ../js/ui/overview.js:203
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#: ../js/ui/overview.js:205
|
||||
msgid "Dash"
|
||||
msgstr "破折號"
|
||||
msgstr "Dash"
|
||||
|
||||
#. TODO - _quit() doesn't really work on apps in state STARTING yet
|
||||
#: ../js/ui/panel.js:515
|
||||
#: ../js/ui/panel.js:524
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Quit %s"
|
||||
msgstr "結束 %s"
|
||||
|
||||
#. Button on the left side of the panel.
|
||||
#. Translators: If there is no suitable word for "Activities" in your language, you can use the word for "Overview".
|
||||
#: ../js/ui/panel.js:876
|
||||
#: ../js/ui/panel.js:902
|
||||
msgid "Activities"
|
||||
msgstr "概覽 "
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/panel.js:977
|
||||
#: ../js/ui/panel.js:1003
|
||||
msgid "Top Bar"
|
||||
msgstr "頂端列"
|
||||
|
||||
@ -578,12 +542,36 @@ msgstr "連接到…"
|
||||
msgid "PLACES & DEVICES"
|
||||
msgstr "位置 & 裝置"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/polkitAuthenticationAgent.js:74
|
||||
msgid "Authentication Required"
|
||||
msgstr "要求驗證"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/polkitAuthenticationAgent.js:108
|
||||
msgid "Administrator"
|
||||
msgstr "系統管理員"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/polkitAuthenticationAgent.js:176
|
||||
msgid "Authenticate"
|
||||
msgstr "驗證"
|
||||
|
||||
#. Translators: "that didn't work" refers to the fact that the
|
||||
#. * requested authentication was not gained; this can happen
|
||||
#. * because of an authentication error (like invalid password),
|
||||
#. * for instance.
|
||||
#: ../js/ui/polkitAuthenticationAgent.js:264
|
||||
msgid "Sorry, that didn't work. Please try again."
|
||||
msgstr "抱歉,那樣無法運作。請再試一次。"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/polkitAuthenticationAgent.js:276
|
||||
msgid "Password:"
|
||||
msgstr "密碼: "
|
||||
|
||||
#. Translators: this MUST be either "toggle-switch-us"
|
||||
#. (for toggle switches containing the English words
|
||||
#. "ON" and "OFF") or "toggle-switch-intl" (for toggle
|
||||
#. switches containing "◯" and "|"). Other values will
|
||||
#. simply result in invisible toggle switches.
|
||||
#: ../js/ui/popupMenu.js:636
|
||||
#: ../js/ui/popupMenu.js:679
|
||||
msgid "toggle-switch-us"
|
||||
msgstr "toggle-switch-us"
|
||||
|
||||
@ -591,25 +579,28 @@ msgstr "toggle-switch-us"
|
||||
msgid "Please enter a command:"
|
||||
msgstr "請輸入指令:"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/searchDisplay.js:310
|
||||
#: ../js/ui/searchDisplay.js:311
|
||||
msgid "Searching..."
|
||||
msgstr "搜尋中…"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/searchDisplay.js:324
|
||||
#: ../js/ui/searchDisplay.js:325
|
||||
msgid "No matching results."
|
||||
msgstr "沒有相符的結果。"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/statusMenu.js:161 ../js/ui/statusMenu.js:228
|
||||
#: ../js/ui/statusMenu.js:161
|
||||
#: ../js/ui/statusMenu.js:163
|
||||
#: ../js/ui/statusMenu.js:228
|
||||
msgid "Power Off..."
|
||||
msgstr "關閉電源…"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/statusMenu.js:163 ../js/ui/statusMenu.js:227
|
||||
#: ../js/ui/statusMenu.js:163
|
||||
#: ../js/ui/statusMenu.js:227
|
||||
msgid "Suspend"
|
||||
msgstr "暫停"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/statusMenu.js:184
|
||||
msgid "Available"
|
||||
msgstr "可用"
|
||||
msgstr "有空"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/statusMenu.js:189
|
||||
msgid "Busy"
|
||||
@ -677,9 +668,12 @@ msgstr "高反差"
|
||||
msgid "Large Text"
|
||||
msgstr "大型文字"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/status/bluetooth.js:42 ../js/ui/status/bluetooth.js:237
|
||||
#: ../js/ui/status/bluetooth.js:333 ../js/ui/status/bluetooth.js:367
|
||||
#: ../js/ui/status/bluetooth.js:407 ../js/ui/status/bluetooth.js:440
|
||||
#: ../js/ui/status/bluetooth.js:42
|
||||
#: ../js/ui/status/bluetooth.js:237
|
||||
#: ../js/ui/status/bluetooth.js:333
|
||||
#: ../js/ui/status/bluetooth.js:367
|
||||
#: ../js/ui/status/bluetooth.js:407
|
||||
#: ../js/ui/status/bluetooth.js:440
|
||||
msgid "Bluetooth"
|
||||
msgstr "藍牙"
|
||||
|
||||
@ -728,7 +722,8 @@ msgstr "鍵盤設定值"
|
||||
msgid "Mouse Settings"
|
||||
msgstr "滑鼠設定值"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/status/bluetooth.js:259 ../js/ui/status/volume.js:66
|
||||
#: ../js/ui/status/bluetooth.js:259
|
||||
#: ../js/ui/status/volume.js:66
|
||||
msgid "Sound Settings"
|
||||
msgstr "音效設定值"
|
||||
|
||||
@ -759,7 +754,8 @@ msgstr "拒絕"
|
||||
msgid "Pairing confirmation for %s"
|
||||
msgstr "%s 的配對確認"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/status/bluetooth.js:414 ../js/ui/status/bluetooth.js:448
|
||||
#: ../js/ui/status/bluetooth.js:414
|
||||
#: ../js/ui/status/bluetooth.js:448
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Device %s wants to pair with this computer"
|
||||
msgstr "裝置 %s 想要和這個電腦配對"
|
||||
@ -798,139 +794,148 @@ msgstr "顯示鍵盤配置…"
|
||||
msgid "Localization Settings"
|
||||
msgstr "本地化設定值"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:102 ../js/ui/status/network.js:1393
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:109
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:1498
|
||||
msgid "<unknown>"
|
||||
msgstr "<不明>"
|
||||
|
||||
#. Translators: this indicates that wireless or wwan is disabled by hardware killswitch
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:295
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:326
|
||||
msgid "disabled"
|
||||
msgstr "已停用"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:476
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:521
|
||||
msgid "connecting..."
|
||||
msgstr "連線中…"
|
||||
|
||||
#. Translators: this is for network connections that require some kind of key or password
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:479
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:524
|
||||
msgid "authentication required"
|
||||
msgstr "要求驗證"
|
||||
|
||||
#. Translators: this is for devices that require some kind of firmware or kernel
|
||||
#. module, which is missing
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:534
|
||||
msgid "firmware missing"
|
||||
msgstr "缺少韌體"
|
||||
|
||||
#. Translators: this is for wired network devices that are physically disconnected
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:485
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:541
|
||||
msgid "cable unplugged"
|
||||
msgstr "纜線已拔除"
|
||||
|
||||
#. Translators: this is for a network device that cannot be activated (for example it
|
||||
#. is disabled by rfkill, or it has no coverage
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:489
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:546
|
||||
msgid "unavailable"
|
||||
msgstr "無法使用"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:491
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:548
|
||||
msgid "connection failed"
|
||||
msgstr "連線失敗"
|
||||
|
||||
#. TRANSLATORS: this is the indication that a connection for another logged in user is active,
|
||||
#. and we cannot access its settings (including the name)
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:571 ../js/ui/status/network.js:1341
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:628
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:1446
|
||||
msgid "Connected (private)"
|
||||
msgstr "已連線 (私人)"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:636
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:713
|
||||
msgid "Auto Ethernet"
|
||||
msgstr "自動使用乙太網路"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:697
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:788
|
||||
msgid "Auto broadband"
|
||||
msgstr "自動使用行動寬頻"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:700
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:791
|
||||
msgid "Auto dial-up"
|
||||
msgstr "自動使用撥接"
|
||||
|
||||
#. TRANSLATORS: this the automatic wireless connection name (including the network name)
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:843 ../js/ui/status/network.js:1353
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:937
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:1458
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Auto %s"
|
||||
msgstr "自動使用 %s"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:845
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:939
|
||||
msgid "Auto bluetooth"
|
||||
msgstr "自動使用藍牙"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:1355
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:1460
|
||||
msgid "Auto wireless"
|
||||
msgstr "自動使用無線網路"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:1413
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:1518
|
||||
msgid "More..."
|
||||
msgstr "更多…"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:1436
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:1541
|
||||
msgid "Enable networking"
|
||||
msgstr "啟用網路"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:1448
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:1553
|
||||
msgid "Wired"
|
||||
msgstr "有線"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:1459
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:1564
|
||||
msgid "Wireless"
|
||||
msgstr "無線"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:1469
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:1574
|
||||
msgid "Mobile broadband"
|
||||
msgstr "行動寬頻"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:1479
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:1584
|
||||
msgid "VPN Connections"
|
||||
msgstr "VPN 連線"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:1488
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:1596
|
||||
msgid "Network Settings"
|
||||
msgstr "網路設定值"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:1783
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:1890
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "You're now connected to mobile broadband connection '%s'"
|
||||
msgstr "您現在已連線至行動寬頻網路連線「%s」"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:1787
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:1894
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "You're now connected to wireless network '%s'"
|
||||
msgstr "您現在已連線到無線網路「%s」"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:1791
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:1898
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "You're now connected to wired network '%s'"
|
||||
msgstr "您現在已連線至有線網路「%s」"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:1795
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:1902
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "You're now connected to VPN network '%s'"
|
||||
msgstr "您現在已連線至 VPN 網路「%s」"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:1800
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:1907
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "You're now connected to '%s'"
|
||||
msgstr "您現在已連線至「%s」"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:1808
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:1915
|
||||
msgid "Connection established"
|
||||
msgstr "連線已建立"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:1930
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:2041
|
||||
msgid "Networking is disabled"
|
||||
msgstr "網路已停用"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:2055
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:2166
|
||||
msgid "Network Manager"
|
||||
msgstr "網路管理員"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/status/power.js:85
|
||||
msgid "Power Settings"
|
||||
msgstr "電源定值"
|
||||
msgstr "電源設定值"
|
||||
|
||||
#. 0 is reported when UPower does not have enough data
|
||||
#. to estimate battery life
|
||||
@ -1010,7 +1015,8 @@ msgstr "手寫板"
|
||||
msgid "Computer"
|
||||
msgstr "電腦"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/status/power.js:250 ../src/shell-app-system.c:1088
|
||||
#: ../js/ui/status/power.js:250
|
||||
#: ../src/shell-app-system.c:1088
|
||||
msgid "Unknown"
|
||||
msgstr "不明"
|
||||
|
||||
@ -1022,22 +1028,22 @@ msgstr "音量"
|
||||
msgid "Microphone"
|
||||
msgstr "麥克風"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/telepathyClient.js:332
|
||||
#: ../js/ui/telepathyClient.js:335
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s is online."
|
||||
msgstr "%s 現在上線。"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/telepathyClient.js:337
|
||||
#: ../js/ui/telepathyClient.js:340
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s is offline."
|
||||
msgstr "%s 現在離線。"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/telepathyClient.js:340
|
||||
#: ../js/ui/telepathyClient.js:343
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s is away."
|
||||
msgstr "%s 已離開。"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/telepathyClient.js:343
|
||||
#: ../js/ui/telepathyClient.js:346
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s is busy."
|
||||
msgstr "%s 正忙碌。"
|
||||
@ -1045,7 +1051,7 @@ msgstr "%s 正忙碌。"
|
||||
#. Translators: this is a time format string followed by a date.
|
||||
#. If applicable, replace %X with a strftime format valid for your
|
||||
#. locale, without seconds.
|
||||
#: ../js/ui/telepathyClient.js:474
|
||||
#: ../js/ui/telepathyClient.js:484
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid "Sent at %X on %A"
|
||||
msgstr "傳送於 %X %A"
|
||||
@ -1058,7 +1064,8 @@ msgstr "傳送於 %X %A"
|
||||
msgid "Type to search..."
|
||||
msgstr "輸入以搜尋…"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/viewSelector.js:142 ../src/shell-util.c:250
|
||||
#: ../js/ui/viewSelector.js:142
|
||||
#: ../src/shell-util.c:250
|
||||
msgid "Search"
|
||||
msgstr "搜尋"
|
||||
|
||||
@ -1092,7 +1099,7 @@ msgstr[0] "%u 輸入"
|
||||
msgid "System Sounds"
|
||||
msgstr "系統音效"
|
||||
|
||||
#: ../src/main.c:397
|
||||
#: ../src/main.c:445
|
||||
msgid "Print version"
|
||||
msgstr "顯示版本"
|
||||
|
||||
@ -1161,5 +1168,16 @@ msgstr "檔案系統"
|
||||
msgid "%1$s: %2$s"
|
||||
msgstr "%1$s:%2$s"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Shut Down"
|
||||
#~ msgstr "關機"
|
||||
#~ msgid "Click Shut Down to quit these applications and shut down the system."
|
||||
#~ msgstr "點選關機以結束這些應用程式並將系統關機。"
|
||||
#~ msgid "The system will shut down automatically in %d seconds."
|
||||
#~ msgstr "本系統會在 %d 秒後自動關閉。"
|
||||
#~ msgid "Shutting down the system."
|
||||
#~ msgstr "正在關閉系統。"
|
||||
#~ msgid "Confirm"
|
||||
#~ msgstr "確認"
|
||||
#~ msgid "No such application"
|
||||
#~ msgstr "沒有這個應用程式"
|
||||
|
||||
|
@ -29,9 +29,11 @@ endif
|
||||
|
||||
noinst_DATA = gnome-shell
|
||||
gnome-shell: $(gnome_shell) Makefile
|
||||
cp $< $@.tmp && mv $@.tmp $@
|
||||
$(AM_V_GEN) cp $< $@.tmp && mv $@.tmp $@
|
||||
install-exec-hook:
|
||||
mv $(DESTDIR)$(bindir)/$(gnome_shell) $(DESTDIR)$(bindir)/gnome-shell
|
||||
uninstall-hook:
|
||||
rm -f $(DESTDIR)$(bindir)/gnome-shell
|
||||
|
||||
generated_script_substitutions = \
|
||||
-e "s|@bindir[@]|$(bindir)|" \
|
||||
@ -268,7 +270,7 @@ libgnome_shell_la_LIBADD = \
|
||||
libgnome_shell_la_CPPFLAGS = $(gnome_shell_cflags)
|
||||
|
||||
Shell-0.1.gir: libgnome-shell.la St-1.0.gir
|
||||
Shell_0_1_gir_INCLUDES = Clutter-1.0 ClutterX11-1.0 Meta-2.91 TelepathyGLib-0.12 TelepathyLogger-0.2
|
||||
Shell_0_1_gir_INCLUDES = Clutter-1.0 ClutterX11-1.0 Meta-3.0 TelepathyGLib-0.12 TelepathyLogger-0.2
|
||||
Shell_0_1_gir_CFLAGS = $(libgnome_shell_la_CPPFLAGS) -I $(srcdir)
|
||||
Shell_0_1_gir_LIBS = libgnome-shell.la
|
||||
Shell_0_1_gir_FILES = $(addprefix $(srcdir)/,$(libgnome_shell_la_gir_sources))
|
||||
|
15
src/main.c
15
src/main.c
@ -73,13 +73,10 @@ shell_dbus_init (gboolean replace)
|
||||
exit (1);
|
||||
}
|
||||
|
||||
/* Also grab org.gnome.Panel to replace any existing panel process,
|
||||
* unless a special environment variable is passed. The environment
|
||||
* variable is used by the gnome-shell (no --replace) launcher in
|
||||
* Xephyr */
|
||||
/* Also grab org.gnome.Panel to replace any existing panel process */
|
||||
if (!dbus_g_proxy_call (bus, "RequestName", &error, G_TYPE_STRING,
|
||||
"org.gnome.Panel", G_TYPE_UINT,
|
||||
DBUS_NAME_FLAG_REPLACE_EXISTING | DBUS_NAME_FLAG_DO_NOT_QUEUE,
|
||||
DBUS_NAME_FLAG_REPLACE_EXISTING | request_name_flags,
|
||||
G_TYPE_INVALID, G_TYPE_UINT,
|
||||
&request_name_result, G_TYPE_INVALID))
|
||||
{
|
||||
@ -91,7 +88,7 @@ shell_dbus_init (gboolean replace)
|
||||
*/
|
||||
if (!dbus_g_proxy_call (bus, "RequestName", &error,
|
||||
G_TYPE_STRING, MAGNIFIER_DBUS_SERVICE,
|
||||
G_TYPE_UINT, 0,
|
||||
G_TYPE_UINT, DBUS_NAME_FLAG_REPLACE_EXISTING | request_name_flags,
|
||||
G_TYPE_INVALID,
|
||||
G_TYPE_UINT, &request_name_result,
|
||||
G_TYPE_INVALID))
|
||||
@ -101,11 +98,13 @@ shell_dbus_init (gboolean replace)
|
||||
* but keep going. */
|
||||
}
|
||||
|
||||
/* ...and the org.freedesktop.Notifications service.
|
||||
/* ...and the org.freedesktop.Notifications service; we always
|
||||
* specify REPLACE_EXISTING to ensure we kill off
|
||||
* notification-daemon if it was running.
|
||||
*/
|
||||
if (!dbus_g_proxy_call (bus, "RequestName", &error,
|
||||
G_TYPE_STRING, "org.freedesktop.Notifications",
|
||||
G_TYPE_UINT, DBUS_NAME_FLAG_REPLACE_EXISTING | DBUS_NAME_FLAG_DO_NOT_QUEUE,
|
||||
G_TYPE_UINT, DBUS_NAME_FLAG_REPLACE_EXISTING | request_name_flags,
|
||||
G_TYPE_INVALID,
|
||||
G_TYPE_UINT, &request_name_result,
|
||||
G_TYPE_INVALID))
|
||||
|
@ -415,6 +415,16 @@ shell_app_activate_window (ShellApp *app,
|
||||
meta_window_get_user_time (most_recent_transient)))
|
||||
window = most_recent_transient;
|
||||
|
||||
|
||||
if (!shell_window_tracker_is_window_interesting (window))
|
||||
{
|
||||
/* We won't get notify::user-time signals for uninteresting windows,
|
||||
* which means that an app's last_user_time won't get updated.
|
||||
* Update it here instead.
|
||||
*/
|
||||
app->running_state->last_user_time = timestamp;
|
||||
}
|
||||
|
||||
if (active != workspace)
|
||||
meta_workspace_activate_with_focus (workspace, window, timestamp);
|
||||
else
|
||||
|
@ -2229,3 +2229,36 @@ shell_get_contact_events (TplLogManager *log_manager,
|
||||
NULL, NULL,
|
||||
callback, NULL);
|
||||
}
|
||||
|
||||
|
||||
/**
|
||||
* shell_get_file_contents_utf8_sync:
|
||||
* @path: UTF-8 encoded filename path
|
||||
* @error: a #GError
|
||||
*
|
||||
* Synchronously load the contents of a file as a NUL terminated
|
||||
* string, validating it as UTF-8. Embedded NUL characters count as
|
||||
* invalid content.
|
||||
*
|
||||
* Returns: (transfer full): File contents
|
||||
*/
|
||||
char *
|
||||
shell_get_file_contents_utf8_sync (const char *path,
|
||||
GError **error)
|
||||
{
|
||||
char *contents;
|
||||
gsize len;
|
||||
if (!g_file_get_contents (path, &contents, &len, error))
|
||||
return NULL;
|
||||
if (!g_utf8_validate (contents, len, NULL))
|
||||
{
|
||||
g_free (contents);
|
||||
g_set_error (error,
|
||||
G_IO_ERROR,
|
||||
G_IO_ERROR_FAILED,
|
||||
"File %s contains invalid UTF-8",
|
||||
path);
|
||||
return NULL;
|
||||
}
|
||||
return contents;
|
||||
}
|
||||
|
@ -185,6 +185,9 @@ void shell_get_contact_events (TplLogManager *log_manager,
|
||||
guint num_events,
|
||||
GAsyncReadyCallback callback);
|
||||
|
||||
char *shell_get_file_contents_utf8_sync (const char *path,
|
||||
GError **error);
|
||||
|
||||
G_END_DECLS
|
||||
|
||||
#endif /* __SHELL_GLOBAL_H__ */
|
||||
|
@ -429,12 +429,14 @@ get_app_for_window (ShellWindowTracker *monitor,
|
||||
}
|
||||
}
|
||||
|
||||
result = get_app_from_window_pid (monitor, window);
|
||||
/* Check if the app's WM_CLASS specifies an app; this is
|
||||
* canonical if it does.
|
||||
*/
|
||||
result = get_app_from_window_wmclass (window);
|
||||
if (result != NULL)
|
||||
return result;
|
||||
|
||||
/* Check if the app's WM_CLASS specifies an app */
|
||||
result = get_app_from_window_wmclass (window);
|
||||
result = get_app_from_window_pid (monitor, window);
|
||||
if (result != NULL)
|
||||
return result;
|
||||
|
||||
@ -886,7 +888,7 @@ on_focus_window_changed (MetaDisplay *display,
|
||||
ShellApp *new_focus_app;
|
||||
|
||||
new_focus_win = meta_display_get_focus_window (display);
|
||||
new_focus_app = new_focus_win ? g_hash_table_lookup (tracker->window_to_app, new_focus_win) : NULL;
|
||||
new_focus_app = new_focus_win ? shell_window_tracker_get_window_app (tracker, new_focus_win) : NULL;
|
||||
|
||||
set_focus_app (tracker, new_focus_app);
|
||||
}
|
||||
|
@ -254,6 +254,7 @@ xfixes_cursor_reset_image (ShellXFixesCursor *xfixes_cursor)
|
||||
xfixes_cursor->cursor_hot_y = cursor_image->yhot;
|
||||
g_signal_emit (xfixes_cursor, signals[CURSOR_CHANGED], 0);
|
||||
}
|
||||
XFree (cursor_image);
|
||||
}
|
||||
|
||||
static void
|
||||
|
@ -376,21 +376,27 @@ st_label_set_text (StLabel *label,
|
||||
const gchar *text)
|
||||
{
|
||||
StLabelPrivate *priv;
|
||||
ClutterText *ctext;
|
||||
|
||||
g_return_if_fail (ST_IS_LABEL (label));
|
||||
g_return_if_fail (text != NULL);
|
||||
|
||||
priv = label->priv;
|
||||
ctext = CLUTTER_TEXT (priv->label);
|
||||
|
||||
if (priv->text_shadow_material != COGL_INVALID_HANDLE)
|
||||
if (clutter_text_get_editable (ctext) ||
|
||||
g_strcmp0 (clutter_text_get_text (ctext), text) != 0)
|
||||
{
|
||||
cogl_handle_unref (priv->text_shadow_material);
|
||||
priv->text_shadow_material = COGL_INVALID_HANDLE;
|
||||
if (priv->text_shadow_material != COGL_INVALID_HANDLE)
|
||||
{
|
||||
cogl_handle_unref (priv->text_shadow_material);
|
||||
priv->text_shadow_material = COGL_INVALID_HANDLE;
|
||||
}
|
||||
|
||||
clutter_text_set_text (ctext, text);
|
||||
|
||||
g_object_notify (G_OBJECT (label), "text");
|
||||
}
|
||||
|
||||
clutter_text_set_text (CLUTTER_TEXT (priv->label), text);
|
||||
|
||||
g_object_notify (G_OBJECT (label), "text");
|
||||
}
|
||||
|
||||
/**
|
||||
|
@ -667,6 +667,7 @@ cairo_pattern_t *
|
||||
_st_create_shadow_cairo_pattern (StShadow *shadow_spec,
|
||||
cairo_pattern_t *src_pattern)
|
||||
{
|
||||
static cairo_user_data_key_t shadow_pattern_user_data;
|
||||
cairo_t *cr;
|
||||
cairo_surface_t *src_surface;
|
||||
cairo_surface_t *surface_in;
|
||||
@ -728,6 +729,8 @@ _st_create_shadow_cairo_pattern (StShadow *shadow_spec,
|
||||
width_out,
|
||||
height_out,
|
||||
rowstride_out);
|
||||
cairo_surface_set_user_data (surface_out, &shadow_pattern_user_data,
|
||||
pixels_out, (cairo_destroy_func_t) g_free);
|
||||
|
||||
dst_pattern = cairo_pattern_create_for_surface (surface_out);
|
||||
cairo_surface_destroy (surface_out);
|
||||
@ -745,7 +748,6 @@ _st_create_shadow_cairo_pattern (StShadow *shadow_spec,
|
||||
(width_out - width_in) / 2.0,
|
||||
(height_out - height_in) / 2.0);
|
||||
cairo_pattern_set_matrix (dst_pattern, &shadow_matrix);
|
||||
|
||||
return dst_pattern;
|
||||
}
|
||||
|
||||
|
@ -110,6 +110,8 @@ handle_button_press_event_cb (ClutterActor *actor,
|
||||
ClutterButtonEvent *event,
|
||||
StScrollBar *bar);
|
||||
|
||||
static void stop_scrolling (StScrollBar *bar);
|
||||
|
||||
static void
|
||||
st_scroll_bar_get_property (GObject *gobject,
|
||||
guint prop_id,
|
||||
@ -271,6 +273,8 @@ st_scroll_bar_unmap (ClutterActor *actor)
|
||||
|
||||
CLUTTER_ACTOR_CLASS (st_scroll_bar_parent_class)->unmap (actor);
|
||||
|
||||
stop_scrolling (ST_SCROLL_BAR (actor));
|
||||
|
||||
clutter_actor_unmap (priv->bw_stepper);
|
||||
clutter_actor_unmap (priv->fw_stepper);
|
||||
clutter_actor_unmap (priv->trough);
|
||||
@ -806,6 +810,22 @@ move_slider (StScrollBar *bar,
|
||||
st_adjustment_set_value (priv->adjustment, position);
|
||||
}
|
||||
|
||||
static void
|
||||
stop_scrolling (StScrollBar *bar)
|
||||
{
|
||||
ClutterActor *stage;
|
||||
|
||||
if (!bar->priv->capture_handler)
|
||||
return;
|
||||
|
||||
stage = clutter_actor_get_stage (bar->priv->trough);
|
||||
g_signal_handler_disconnect (stage, bar->priv->capture_handler);
|
||||
bar->priv->capture_handler = 0;
|
||||
|
||||
clutter_set_motion_events_enabled (TRUE);
|
||||
g_signal_emit (bar, signals[SCROLL_STOP], 0);
|
||||
}
|
||||
|
||||
static gboolean
|
||||
handle_capture_event_cb (ClutterActor *trough,
|
||||
ClutterEvent *event,
|
||||
@ -822,19 +842,11 @@ handle_capture_event_cb (ClutterActor *trough,
|
||||
{
|
||||
ClutterActor *stage, *target;
|
||||
|
||||
stage = clutter_actor_get_stage(bar->priv->trough);
|
||||
|
||||
if (bar->priv->capture_handler)
|
||||
{
|
||||
g_signal_handler_disconnect (stage, bar->priv->capture_handler);
|
||||
bar->priv->capture_handler = 0;
|
||||
}
|
||||
|
||||
clutter_set_motion_events_enabled (TRUE);
|
||||
g_signal_emit (bar, signals[SCROLL_STOP], 0);
|
||||
stop_scrolling (bar);
|
||||
|
||||
/* check if the mouse pointer has left the handle during the drag and
|
||||
* remove the hover state if it has */
|
||||
stage = clutter_actor_get_stage (bar->priv->trough);
|
||||
target = clutter_stage_get_actor_at_pos ((ClutterStage*) stage,
|
||||
CLUTTER_PICK_REACTIVE,
|
||||
((ClutterButtonEvent*) event)->x,
|
||||
@ -843,8 +855,6 @@ handle_capture_event_cb (ClutterActor *trough,
|
||||
{
|
||||
st_widget_remove_style_pseudo_class ((StWidget*) bar->priv->handle, "hover");
|
||||
}
|
||||
|
||||
|
||||
}
|
||||
|
||||
return TRUE;
|
||||
|
@ -422,8 +422,6 @@ st_scroll_view_get_preferred_height (ClutterActor *actor,
|
||||
clutter_actor_get_preferred_width (priv->child, -1,
|
||||
&child_min_width, NULL);
|
||||
|
||||
natural_height = child_natural_height;
|
||||
|
||||
if (min_height_p)
|
||||
*min_height_p = 0;
|
||||
|
||||
|
@ -1154,7 +1154,6 @@ create_texture_and_ensure_request (StTextureCache *cache,
|
||||
{
|
||||
/* Not cached and no pending request, create it */
|
||||
*request = g_new0 (AsyncTextureLoadData, 1);
|
||||
(*request)->key = g_strdup (key);
|
||||
g_hash_table_insert (cache->priv->outstanding_requests, g_strdup (key), *request);
|
||||
}
|
||||
else
|
||||
@ -1209,9 +1208,10 @@ load_gicon_with_colors (StTextureCache *cache,
|
||||
info = gtk_icon_theme_lookup_by_gicon (theme, icon, size, GTK_ICON_LOOKUP_USE_BUILTIN);
|
||||
if (info != NULL)
|
||||
{
|
||||
/* Transfer ownership of key */
|
||||
request->key = key;
|
||||
/* hardcoded here for now; we should actually blow this away on
|
||||
* icon theme changes probably */
|
||||
request->key = g_strdup (key);
|
||||
request->policy = ST_TEXTURE_CACHE_POLICY_FOREVER;
|
||||
request->icon = g_object_ref (icon);
|
||||
request->icon_info = info;
|
||||
@ -1223,17 +1223,17 @@ load_gicon_with_colors (StTextureCache *cache,
|
||||
else
|
||||
{
|
||||
/* Blah; we failed to find the icon, but we've added our texture to the outstanding
|
||||
* requests. In that case, just undo what create_texture_lookup_status did.
|
||||
* requests. In that case, just undo what create_texture_and_ensure_request() did.
|
||||
*/
|
||||
g_slist_foreach (request->textures, (GFunc) g_object_unref, NULL);
|
||||
g_slist_free (request->textures);
|
||||
g_free (request);
|
||||
g_hash_table_remove (cache->priv->outstanding_requests, key);
|
||||
g_free (key);
|
||||
g_object_unref (texture);
|
||||
texture = NULL;
|
||||
}
|
||||
|
||||
g_free (key);
|
||||
return CLUTTER_ACTOR (texture);
|
||||
}
|
||||
|
||||
|
@ -54,7 +54,7 @@ fi
|
||||
#
|
||||
# General build stuff:
|
||||
# automake, bison, flex, gettext, gnome-common, gperf, gtk-doc, intltool,
|
||||
# libtool, pkgconfig, cvs
|
||||
# libtool, pkgconfig
|
||||
#
|
||||
# Devel packages needed by gnome-shell and its deps:
|
||||
# dbus-glib, expat, GL, gnome-menus, gstreamer, libffi,
|
||||
@ -73,7 +73,7 @@ fi
|
||||
if test "x$system" = xUbuntu -o "x$system" = xDebian -o "x$system" = xLinuxMint ; then
|
||||
reqd="
|
||||
build-essential curl
|
||||
automake bison flex gettext git-core gperf cvs gnome-common gtk-doc-tools
|
||||
automake bison flex gettext git-core gperf gnome-common gtk-doc-tools
|
||||
gvfs gvfs-backends icon-naming-utils
|
||||
libdbus-glib-1-dev libexpat-dev libffi-dev libgnome-menu-dev libgnome-desktop-dev libgtop2-dev
|
||||
libical-dev libjasper-dev libjpeg-dev libpng-dev libstartup-notification0-dev libtiff-dev
|
||||
@ -110,7 +110,7 @@ fi
|
||||
|
||||
if test "x$system" = xFedora ; then
|
||||
reqd="
|
||||
binutils curl gcc gcc-c++ make cvs
|
||||
binutils curl gcc gcc-c++ make
|
||||
automake bison flex gettext git gnome-common gnome-doc-utils gperf gvfs intltool
|
||||
libtool pkgconfig dbus-glib-devel gnome-desktop-devel gnome-menus-devel
|
||||
gnome-python2-gconf jasper-devel libffi-devel libical-devel libjpeg-devel libpng-devel
|
||||
@ -149,7 +149,7 @@ if test "x$system" = xSUSE -o "x$system" = "xSUSE LINUX" ; then
|
||||
orbit2-devel libwnck-devel xorg-x11-proto-devel readline-devel \
|
||||
mozilla-xulrunner191-devel libcroco-devel \
|
||||
xorg-x11-devel xorg-x11 xorg-x11-server-extra evolution-data-server-devel \
|
||||
cvs iso-codes-devel \
|
||||
iso-codes-devel \
|
||||
; do
|
||||
if ! rpm -q $pkg > /dev/null 2>&1; then
|
||||
reqd="$pkg $reqd"
|
||||
@ -171,7 +171,7 @@ if test "x$system" = xMandrivaLinux ; then
|
||||
readline-devel libxulrunner-devel \
|
||||
libxdamage-devel mesa-demos zenity \
|
||||
libcroco0.6-devel libevolution-data-server3-devel \
|
||||
cvs iso-codes-devel \
|
||||
iso-codes-devel \
|
||||
; do
|
||||
if ! rpm -q --whatprovides $pkg > /dev/null 2>&1; then
|
||||
reqd="$pkg $reqd"
|
||||
|
@ -3,8 +3,6 @@
|
||||
<?xml-stylesheet type="text/xsl" href="moduleset.xsl"?>
|
||||
<!-- vim:set ts=2 expandtab: -->
|
||||
<moduleset>
|
||||
<repository type="git" name="git.clutter-project.org"
|
||||
href="http://git.clutter-project.org/"/>
|
||||
<repository type="git" name="git.gnome.org"
|
||||
href="git://git.gnome.org/"/>
|
||||
<repository type="git" name="git.moblin.org"
|
||||
@ -13,9 +11,6 @@
|
||||
href="http://cairographics.org/"/>
|
||||
<repository type="tarball" name="0pointer.de"
|
||||
href="http://0pointer.de/lennart/projects/"/>
|
||||
<repository type="cvs" name="libxklavier.freedesktop.org"
|
||||
cvsroot=":pserver:anoncvs@anoncvs.freedesktop.org:/cvs/xklavier"
|
||||
password=""/>
|
||||
<repository type="git" name="git.freedesktop.org"
|
||||
href="git://anongit.freedesktop.org"/>
|
||||
|
||||
@ -115,7 +110,7 @@
|
||||
</autotools>
|
||||
|
||||
<autotools id="clutter">
|
||||
<branch repo="git.clutter-project.org" module="clutter" revision="clutter-1.6"/>
|
||||
<branch repo="git.gnome.org" module="clutter" revision="clutter-1.6"/>
|
||||
<dependencies>
|
||||
<dep package="json-glib"/>
|
||||
<dep package="gobject-introspection"/>
|
||||
@ -206,6 +201,7 @@
|
||||
<branch repo="git.gnome.org" module="glib-networking"/>
|
||||
<dependencies>
|
||||
<dep package="glib"/>
|
||||
<dep package="gsettings-desktop-schemas"/>
|
||||
</dependencies>
|
||||
</autotools>
|
||||
|
||||
@ -227,6 +223,7 @@
|
||||
<branch repo="git.gnome.org" module="libgweather"/>
|
||||
<dependencies>
|
||||
<dep package="libsoup"/>
|
||||
<dep package="gconf"/>
|
||||
<dep package="gtk3"/>
|
||||
</dependencies>
|
||||
</autotools>
|
||||
@ -370,12 +367,14 @@
|
||||
</dependencies>
|
||||
</autotools>
|
||||
|
||||
<autotools id="libxklavier">
|
||||
<branch module="libxklavier"
|
||||
repo="libxklavier.freedesktop.org"/>
|
||||
<tarball id="libxklavier" supports-non-srcdir-builds="no" version="5.1">
|
||||
<source href="http://download.gnome.org/sources/libxklavier/5.1/libxklavier-5.1.tar.bz2"
|
||||
hash="sha256:1d7e8a6ed842d415d2f95b827e7d04ecf515ed5be2aaee262a8dd1c5cbe10ff1"
|
||||
md5sum="cbc2a760827c20aef61eb7b18a6ce598"
|
||||
size="346858"/>
|
||||
<dependencies>
|
||||
<dep package="glib"/>
|
||||
</dependencies>
|
||||
</autotools>
|
||||
</tarball>
|
||||
|
||||
</moduleset>
|
||||
|
Reference in New Issue
Block a user