[l10n] Updated Estonian translation

This commit is contained in:
Mattias Põldaru 2011-03-31 09:37:56 +03:00 committed by Priit Laes
parent de5fc58fcb
commit aba43125f3

View File

@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-shell MASTER\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-"
"shell&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
"POT-Creation-Date: 2011-03-18 10:35+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-03-18 21:33+0300\n"
"POT-Creation-Date: 2011-03-30 17:13+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-03-30 23:56+0300\n"
"Last-Translator: Mattias Põldaru <mahfiaz@gmail.com>\n"
"Language-Team: Estonian <gnome-et@linux.ee>\n"
"Language: et\n"
@ -385,19 +385,19 @@ msgstr "Sind logitakse %d sekundi pärast automaatselt välja."
msgid "Logging out of the system."
msgstr "Süsteemist väljalogimine"
msgid "Shut Down"
msgid "Power Off"
msgstr "Lülita välja"
msgid "Click Shut Down to quit these applications and shut down the system."
msgid "Click Power Off to quit these applications and power off the system."
msgstr ""
"Nende rakenduste sulgemiseks ja süsteemi väljalülitamiseks klõpsa nupule "
"Logi välja."
"Lülita välja."
#, c-format
msgid "The system will shut down automatically in %d seconds."
msgid "The system will power off automatically in %d seconds."
msgstr "%d sekundi pärast lülitub süsteem automaatselt välja."
msgid "Shutting down the system."
msgid "Powering off the system."
msgstr "Süsteemi väljalülitamine."
msgid "Restart"
@ -415,9 +415,6 @@ msgstr "Süsteem taaskäivitatakse automaatselt %d sekundi pärast."
msgid "Restarting the system."
msgstr "Süsteemi taaskäivitamine."
msgid "Confirm"
msgstr "Kinnita"
msgid "Cancel"
msgstr "Katkesta"
@ -474,8 +471,8 @@ msgstr "Lõpeta %s"
msgid "Activities"
msgstr "Tegevused"
msgid "Panel"
msgstr "Paneel"
msgid "Top Bar"
msgstr "Ülemine riba"
#, c-format
msgid "Failed to unmount '%s'"
@ -490,6 +487,25 @@ msgstr "Ühendumine..."
msgid "PLACES & DEVICES"
msgstr "Asukohad ja seadmed"
msgid "Authentication Required"
msgstr "Vajalik on autentimine"
msgid "Administrator"
msgstr "Administraator"
msgid "Authenticate"
msgstr "Autendi"
#. Translators: "that didn't work" refers to the fact that the
#. * requested authentication was not gained; this can happen
#. * because of an authentication error (like invalid password),
#. * for instance.
msgid "Sorry, that didn't work. Please try again."
msgstr "Kahjuks see ei sobinud. Palun proovi uuesti."
msgid "Password:"
msgstr "Parool:"
#. Translators: this MUST be either "toggle-switch-us"
#. (for toggle switches containing the English words
#. "ON" and "OFF") or "toggle-switch-intl" (for toggle
@ -672,6 +688,11 @@ msgstr "ühendumine..."
msgid "authentication required"
msgstr "vajalik on autentimine"
#. Translators: this is for devices that require some kind of firmware or kernel
#. module, which is missing
msgid "firmware missing"
msgstr "püsivara puudub"
#. Translators: this is for wired network devices that are physically disconnected
msgid "cable unplugged"
msgstr "juhe eemaldatud"
@ -750,7 +771,7 @@ msgstr "Loodi ühendus VPN-võrguga '%s'"
msgid "You're now connected to '%s'"
msgstr "Loodi võrguühendus '%s' kaudu"
msgid "Connection estabilished"
msgid "Connection established"
msgstr "Ühendus loodud"
msgid "Networking is disabled"
@ -956,6 +977,26 @@ msgstr "Failisüsteem"
msgid "%1$s: %2$s"
msgstr "%1$s: %2$s"
#~ msgid "Shut Down"
#~ msgstr "Lülita välja"
#~ msgid "Click Shut Down to quit these applications and shut down the system."
#~ msgstr ""
#~ "Nende rakenduste sulgemiseks ja süsteemi väljalülitamiseks klõpsa nupule "
#~ "Logi välja."
#~ msgid "The system will shut down automatically in %d seconds."
#~ msgstr "%d sekundi pärast lülitub süsteem automaatselt välja."
#~ msgid "Shutting down the system."
#~ msgstr "Süsteemi väljalülitamine."
#~ msgid "Confirm"
#~ msgstr "Kinnita"
#~ msgid "Panel"
#~ msgstr "Paneel"
#~ msgid "No such application"
#~ msgstr "Sellist rakendust ei ole"