Compare commits

...

255 Commits

Author SHA1 Message Date
Owen W. Taylor
d2ca160ea3 Bump version to 3.2.0
Update NEWS
2011-09-26 14:19:16 -04:00
Carles Ferrando
cd19f9239c [l10n]Updated Catalan (Valencian) translation 2011-09-26 14:18:05 +02:00
Petr Kovar
16157ad522 Update Czech translation 2011-09-26 00:46:00 +02:00
OKANO Takayoshi
d37a692392 Updated Japanese translation 2011-09-25 23:45:42 +09:00
Inaki Larranaga Murgoitio
f78f33d848 Updated Basque language 2011-09-25 13:35:47 +02:00
Jasper St. Pierre
c4692b8d51 window: Fix _NET_FRAME_EXTENTS to work properly
_NET_FRAME_EXTENTS should contain the difference between where a window asked
to be placed, and where it is. Ideally, this should be the same as the visible
extents.

https://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=659848
2011-09-24 13:21:25 -04:00
Jasper St. Pierre
764569eb7a window: Fix window placement to exclude invisible borders
A window can specify geometry that it is placed at. We need to exclude invisible
borders when calculating where to place the window, otherwise the window will have
a strange offset.

https://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=659848
2011-09-24 13:21:25 -04:00
Mario Blättermann
aab0d2f54e [l10n] Updated German translation 2011-09-24 10:37:52 +02:00
Changwoo Ryu
24678de261 Updated Korean translation 2011-09-24 08:21:53 +09:00
Nilamdyuti Goswami
1b71eeb02a Update Assamese translation 2011-09-22 12:22:04 +02:00
Owen W. Taylor
bfc6a2b078 configure.ac: switch to dist-xz 2011-09-21 12:30:37 -04:00
Gabor Kelemen
9c9da8f575 Updated Hungarian translation 2011-09-21 03:49:50 +02:00
Djavan Fagundes
d1a87288a4 Updated Brazilian Portuguese translation 2011-09-20 18:40:18 -03:00
Owen W. Taylor
e7c65d9404 Bump version to 3.1.92
Update NEWS
2011-09-20 15:41:45 -04:00
Jasper St. Pierre
00e49b330c frames: Take out accidental south resize disable of attached dialogs
https://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=657795
2011-09-20 15:30:29 -04:00
Adel Gadllah
7c6bc73031 MetaWindowActor: Skip paint optimization for actors with an effect
The optimizations might not work for an actor with an effect, and
our clipped drawing interferes badly with the operation of
CoglOffscreenEffect.

https://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=659523
2011-09-20 20:52:03 +02:00
Rui Matos
c1368155fc MetaWindowActor: unset the shaped texture overlay path for frameless windows
When a window loses its frame we must unset any overlay path previously set on
the shaped texture.

Not doing so would cause rendering glitches near the window corners in
e.g. chrome/chromium by changing the Appearance preference "Use system title
bar and borders" → "Hide system title bar and use compact borders".

https://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=659477
2011-09-19 18:52:43 +01:00
Joan Duran
d305174ecc [l10n]Updated Catalan translation 2011-09-19 15:12:28 +02:00
Joe Hansen
6b7391bca9 Updated Danish translation 2011-09-18 23:57:17 +02:00
Jiro Matsuzawa
4e99c38491 Updated Japanese translation 2011-09-17 12:51:29 +09:00
Florian Müllner
6087a71951 theme: Don't add any bottom border to shaded windows
Shaded windows are assumed to be reduced to the titlebar: the
current code enforces a visible bottom border of 0 and only takes
the size of the title bar (+ invisible top border) into account
when resizing the frame. However, we still add an invisible border
at the bottom, which is than subtracted from the title bar, resulting
in shaded windows being cut off.
Fix by forcing both visible and invisible bottom borders to 0.

https://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=659266
2011-09-17 03:50:37 +02:00
Jasper St. Pierre
5f1c3de29a frames: Fall back to title bar if nothing else matched
The condition got removed in eeb2efe010 but that
had a side effect of adding a couple of rows of dead pixels so add it back.

https://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=658069
2011-09-16 18:16:37 -04:00
Adel Gadllah
abde64cb0c Don't unredirect non fully opaque windows
When a window is set to be translucent with _NET_WM_WINDOW_OPACITY it shouldn't
be unredirected as this will cause the hint to have no effect.
2011-09-16 21:39:03 +02:00
Adel Gadllah
6923973c8a compositor: Fix cow shaping on multi monitor setups
XFixesCreateRegionFromWindow does not take the window's position into account,
which results into setting a wrong shape for windows not located on the
leftmost monitor.

Fix that by creating the region from the window's MetaRectangle.

https://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=657869
2011-09-16 19:02:11 +02:00
Daniel Korostil
d7f1b95349 Uploaded Ukranian 2011-09-16 14:23:52 +03:00
Jasper St. Pierre
4a5c7ee4cc theme: Attached modal dialogs should have no top invisible border
If we do this, then there will be invisible borders around the top of attached
modal dialogs, which is unnecessary -- they can't be resized from the top
border and just interfere with the parent dialog.

This requires changing a bit of API to help identify the type of dialog.

https://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=657795
2011-09-14 20:03:41 -04:00
Jasper St. Pierre
f3bb16f301 theme: Remove meta_theme_draw_frame_by_name
It was unused, and isn't really useful.

https://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=657795
2011-09-14 20:03:41 -04:00
Jasper St. Pierre
d6b528a955 Disable top resizing for attached modal dialogs, for real this time
https://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=657795
2011-09-14 20:03:40 -04:00
Rui Matos
7ba6503e9b display: trivial code clean up
Remove redundant if statement.
2011-09-14 23:30:29 +01:00
Owen W. Taylor
9ee7783759 Bump version to 3.1.91.1
Update NEWS
2011-09-14 17:12:56 -04:00
Owen W. Taylor
2dc5693c60 Don't lose application redraws
Our usage of DamageReportBoundingBox was causing us to miss some
updates when an area of the screen was drawn twice in rapid
succession. Add an explicit XSync() call to force the server
to flush rendering to the kernel before we draw.

https://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=657071
2011-09-14 14:36:52 -04:00
dmustieles
a1ef22e0d7 Updated Spanish translation 2011-09-14 17:53:30 +02:00
Alexander Larsson
19b6888ea5 When monitors change, keep windows on same output.
If XRANDR is availible, we track the first (or primary) output per
crtc (== xinerama monitor) so when the monitors change we can try
to find the same output and move windows there. If we can't find the
original monitor in the new set (or XRANDR is not supported) we move
the window to the primary monitor.

https://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=645408
2011-09-14 15:38:55 +02:00
Jasper St. Pierre
9520eaa970 MetaShapedTexture: Fix a crash caused by a silly typo 2011-09-13 20:15:22 -04:00
Jasper St. Pierre
088e0c1ee7 MetaWindowActor: Make sure to always pop an error trap
https://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=658228
2011-09-13 13:42:06 -04:00
Jasper St. Pierre
de704386a1 Revert "MetaWindowActor: Delete useless error trap"
This reverts commit 766799ec6d.
2011-09-13 13:41:43 -04:00
Jasper St. Pierre
766799ec6d MetaWindowActor: Delete useless error trap
https://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=658228
2011-09-13 13:40:26 -04:00
Adel Gadllah
7c50db5bf5 meta-window-actor: Skip unnecessary steps in pre_paint
We don't have to call check_needs_pixmap, check_needs_reshape
and check_needs_shadow on unredirected windows, so skip that.

https://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=658228
2011-09-13 13:40:11 -04:00
Rui Matos
7223c4e184 window: remove warning about _NET_WM_MOVERESIZE's lack of timestamps
The comments in the code about the protocol's inadequacies are enough, there's
no need to spam our standard outputs.
2011-09-12 18:46:47 +01:00
Dr.T.Vasudevan
b0a9c391a1 updated Tamil translation 2011-09-12 21:34:46 +05:30
Dr.T.Vasudevan
5c7158792f updated Tamil translation 2011-09-12 21:32:32 +05:30
Dr.T.Vasudevan
9c71d23884 updated Tamil translation 2011-09-12 21:25:58 +05:30
Owen W. Taylor
e1362562b4 MetaDisplay: Renamed 'ignored_serials' for clarity
The ignored_serials member of Display refers explicitly to crossing
serials - rename the member and associated functions and constants
for clarity.

https://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=597190
2011-09-12 09:56:59 -04:00
Owen W. Taylor
1ab6abc044 focus-follows-mouse: ignore events generated when reshaping the stage
* Export meta_display_add_ignored_crossing_serial()
* Add the serial for reshaping the stage
* Increase the size of the "ignored_serials" array a bit to
  try to avoid the possibility of losing serials from multiple
  reshapes happening close together.

https://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=597190
2011-09-12 09:56:59 -04:00
Rudolfs Mazurs
bf4f3a8a99 Updated Latvian translation. 2011-09-11 19:37:54 +03:00
Javier Jardón
f9626d2db6 Make maintiner mode enabled by default
See http://blogs.gnome.org/desrt/2011/09/08/am_maintainer_mode-is-not-cool/
2011-09-09 15:43:09 +01:00
Bruce Cowan
28b59589ca Updated British English translation 2011-09-09 12:56:39 +01:00
Luca Ferretti
fb10910e66 l10n: Updated Italian translation 2011-09-08 21:57:12 +02:00
Piotr Drąg
6d2efe9460 Updated Polish translation 2011-09-08 21:27:29 +02:00
Claude Paroz
f587595765 Updated French translation 2011-09-08 21:10:44 +02:00
Duarte Loreto
5e6e8728c3 Updated Portuguese translation 2011-09-08 00:27:48 +01:00
Matej Urbančič
f620f1b466 Updated Slovenian translation 2011-09-07 20:11:30 +02:00
Matthias Clasen
818320e748 Don't show a title on alerts
This goes better with the general style of similar alerts throughout
GNOME 3, and as has been pointed out in bug 591735, 'Mutter' is
a somewhat unfortunate title in several lanuages, such as English
and German.
2011-09-06 12:51:53 -04:00
Chao-Hsiung Liao
fc2e7e94a5 Updated Traditional Chinese translation(Hong Kong and Taiwan) 2011-09-06 19:49:39 +08:00
Andika Triwidada
a47e35ba2e Updated Indonesian translation 2011-09-06 13:50:57 +07:00
Ihar Hrachyshka
07d8b2d510 Updated Belarusian translation. 2011-09-04 19:16:29 +03:00
Ihar Hrachyshka
6329aeac11 Updated Belarusian translation. 2011-09-02 20:52:34 +03:00
Ihar Hrachyshka
af1fef03f4 Updated Belarusian translation. 2011-09-02 15:42:49 +03:00
Owen W. Taylor
f778cf0ea3 Bump version to 3.1.90.1
Update NEWS
2011-08-30 15:39:25 -04:00
Owen W. Taylor
7af6aa9739 Additional annotation fixes
* At least one line (possibly blank) is required after a function name for a doc header
  to be parsed correctly.

* SnStartupSequence isn't a type known to introspection
2011-08-30 15:12:09 -04:00
Jasper St. Pierre
faae2daae8 Add (element-type) annotations to make gobject-introspection happy 2011-08-30 12:54:49 -04:00
Jasper St. Pierre
0b4cc14aa6 frames: Fix the visible region when we have a rounded bottom-right corner
https://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=657661
2011-08-30 10:55:06 -04:00
Jasper St. Pierre
622583a0d5 MetaWindowActor: Corner paths needs to be made in clockwise order
https://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=657661
2011-08-30 10:55:06 -04:00
Adel Gadllah
2f33d85a41 compositor: Fix crash in pre_paint_windows when no windows are open
https://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=657692
2011-08-30 15:20:34 +02:00
Owen W. Taylor
3abb651325 Bump version to 3.1.90
Update NEWS
2011-08-29 18:39:42 -04:00
Adel Gadllah
ada8882b61 Fix typo 2011-08-29 23:18:51 +02:00
Adel Gadllah
d3831729a0 Unredirect fullscreen windows
Some apps that do a lot of rendering on the screen like games, mostly run in
fullscreen where there is no need for them to be redirected doing so does add
an overhead; while performance is critical for those apps.

This can be disabled / enabled at runtime using
meta_enable_unredirect_for_screen / meta_disable_unredirect_for_screen

https://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=597014
2011-08-29 23:05:30 +02:00
Jasper St. Pierre
05fee9beea Account for invisible borders when constraining modal dialogs
https://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=656619
2011-08-29 13:00:26 -04:00
Jasper St. Pierre
e4da6495d3 Disable top resizing for attached modal dialogs
https://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=656619
2011-08-29 13:00:26 -04:00
Jasper St. Pierre
8c74ad1992 MetaWindowActor: Don't use uninitialized frame borders
https://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=656335
2011-08-29 12:58:05 -04:00
Rui Matos
88064fd534 MetaBackgroundActor: fix a typo
https://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=657583
2011-08-29 16:54:29 +01:00
Rui Matos
b28c6533f8 MetaBackgroundActor: make it a public class
https://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=656433
2011-08-29 16:54:09 +01:00
Rui Matos
53e70b3e99 MetaBackgroundActor: add a dim-factor property
This property darkens the background.

https://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=656433
2011-08-29 15:40:20 +01:00
Owen W. Taylor
c630046858 MetaBackgroundActor: allow creating multiple instances
Instead of requiring a singleton MetaBackgroundActor for the screen,
allow creating multiple copies that internally share a single
CoglTexture behind the scenes. This will be useful for allowing
multiple views of the screen background with different rendering
options.

https://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=656433
2011-08-29 07:51:12 -04:00
Abduxukur Abdurixit
a75c4d2cc9 Added UG translation 2011-08-28 16:46:27 +02:00
Dan Winship
368a90c82a test-attached: new program for testing attached dialogs
https://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=646761
2011-08-27 13:12:25 -04:00
Dan Winship
2be1574e55 window: only attach dialogs to NORMAL, DIALOG, and MODAL_DIALOG windows
Attaching dialogs to unusual windows (like the desktop) looks bad, so
don't do it.

https://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=646761
2011-08-27 13:12:25 -04:00
Dan Winship
7f8c59614e window: make determination of attached dialog windows more consistent
Different bits of code were using slightly different checks to test
whether a window was an attached dialog. Add a new
meta_window_is_attached_dialog(), and use that everywhere.

Also, freeze the is-attached status when the window is first shown,
rather than recomputing it each time the caller asks, since this could
cause problems if a window changes its type after it has already been
attached, etc. However, if an attached window's parent is destroyed,
or an attached window changes its transient-for, then fix things up by
destroying the old MetaWindow and creating a new one (causing
compositor unmap and map events to be fired off, allowing the display
of the window to be fixed up).

Remove some code in display.c that tried to fix existing windows if
the gconf setting changed, but which didn't actually do anything (at
least under gnome-shell). However, if 654643 was fixed then the new
behavior with this patch would be that changing the gconf setting
would affect new dialogs, but not existing ones.

https://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=646761
2011-08-27 13:12:25 -04:00
Aurimas Černius
3650e9b074 Updated Lithuanian translation 2011-08-27 16:10:01 +03:00
Jasper St. Pierre
978e601217 MetaWindowActor: Don't use truncated values when drawing the cairo overlay path
This was causing visual artifacts on large border radius values.
2011-08-26 21:50:20 -04:00
Jasper St. Pierre
dcfa6986c6 Antialiased corners
Use a specially constructed cairo overlay to give us fully anti-aliased
corners on the mask texture.

https://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=628195
2011-08-26 12:24:23 -04:00
Jasper St. Pierre
49a3fd53b0 MetaShapedTexture: Allow for a "cairo overlay"
A cairo overlay gives us a path to overlay the mask texture data, allowing for
complex, anti-aliasing effects on the frame shape.

https://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=628195
2011-08-26 12:24:22 -04:00
Jasper St. Pierre
d33d113746 frame: Add "get_corner_radiuses" chain
https://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=628195
2011-08-24 09:38:23 -04:00
Jasper St. Pierre
f83568fc4e MetaShapedTexture: Use a proper stride, calculated by cairo
This will help us when painting directly on to the mask texture with
cairo, which is needed for rounded corner AA.

https://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=628195
2011-08-24 09:38:23 -04:00
Jasper St. Pierre
46415bb248 MetaWindowActor: Fix incorrect short-circuit
The code here was wrong in every way: it only updated the shape if all the
borders changed. It never saved new last_borders even if it *had* changed,
and the bounding rectangle's x and y positions were still important otherwise.

This had user-visible impact when doing simple things like changing the
border_width. It would short-circuit here and due to the above incorrectness,
weirdness could happen where windows would be cut off and so on.

https://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=656334
2011-08-24 09:38:23 -04:00
Daniel Nylander
5123a1fb03 Updated Swedish translation 2011-08-24 09:17:11 +02:00
Aron Xu
19f4a5c819 Update Simplified Chinese translation. 2011-08-21 15:16:11 +00:00
A S Alam
69e9b70829 update Punjabi Translation 2011-08-21 09:31:42 +05:30
Yaron Shahrabani
443ca1cc02 Updated Hebrew translation. 2011-08-18 23:35:32 +03:00
Yuri Kozlov
9a5f4a3346 Updated Russian translation 2011-08-18 01:19:03 +04:00
Fran Dieguez
16a40dde7b Updated Galician translations 2011-08-16 19:27:02 +02:00
Theppitak Karoonboonyanan
36e6e65778 Updated Thai translation. 2011-08-14 21:07:26 +07:00
Takeshi AIHANA
b3bf2e08f3 Updated Japanese translation. 2011-08-14 21:26:27 +09:00
Jorge González
3ec500937f Updated Spanish translation 2011-08-13 17:24:55 +02:00
Alexander Shopov
c45c4af5da Updated Bulgarian translation 2011-08-12 06:43:45 +03:00
Florian Müllner
a485685867 theme: Allow disabling fallback colors in gtk:custom()
gtk:custom() requires a fallback color in case the GTK+ theme in use
does not define the desired color. As in general the fallback color
will approximate the intended color, there is the risk of typos going
unnoticed. To make catching these kind of errors easier, allow to ignore
the fallback color specified (and fall back to a nice shade of pink
instead) by setting an environment variable.

https://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=656112
2011-08-10 18:05:11 +02:00
Kjartan Maraas
08363f4d9b Updated Norwegian bokmål translation 2011-08-10 15:25:48 +02:00
Jasper St. Pierre
2f254e5aa3 MetaWindowActor: Compensate for invisible borders
https://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=644930
2011-08-09 17:14:51 -04:00
Jasper St. Pierre
e0e78993f6 MetaWindowActor: Remove priv->attrs
It was deprecated and most of the information was in the MetaWindow anyway.

https://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=644930
2011-08-09 17:14:51 -04:00
Jasper St. Pierre
eeb2efe010 ui: Replace inline borders in MetaFrameGeometry with MetaFrameBorder
... and start compensating for invisible borders in all of the math.

https://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=644930
2011-08-09 17:14:51 -04:00
Jasper St. Pierre
be4ef9b43d MetaWindow: Compensate for invisible border changes
https://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=644930
2011-08-09 17:14:51 -04:00
Jasper St. Pierre
a133d8b42e MetaWindow: Repurpose get_outer_rect and add get_input_rect
get_outer_rect now returns the visible region, and a new get_input_rect
method returns the boundaries of the full frame, including the possible
invisible regions. When undecorated, both do the samething.

https://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=644930
2011-08-09 17:14:51 -04:00
Jasper St. Pierre
a1a2527c75 MetaFrameBorders: Add invisible borders
This just adds the invisible border field and populates it with data
but doesn't use it in any way.

https://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=644930
2011-08-09 17:14:51 -04:00
Jasper St. Pierre
6f5882302f prefs: Add draggable_border_width preference
https://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=644930
2011-08-09 17:14:51 -04:00
Jasper St. Pierre
ce9c7a210d MetaFrameBorders: Add meta_frame_borders_clear
Just a quick little commit to help clean things up for when we add invisible
borders. Additionally, do a little housekeeping in preview-widget as well.

https://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=644930
2011-08-09 17:14:51 -04:00
Jasper St. Pierre
e0fb83c691 Replace public MetaFrameGeometry with MetaFrameBorders
There were actually *two* MetaFrameGeometry structs: one in theme-private.h,
one in frame.h. The latter public struct was populated by a mix of (void*)
casting and int pointers, usually pulling directly from the data in the private
struct.

Remove the public struct, replace it with MetaFrameBorders and scrap all
the pointer hacks to populate it, instead relying on both structs being used
in common code.

This commit should be relatively straightforward, and it should not do any
tricky logic at all, just a sophisticated find and replace.

https://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=644930
2011-08-09 17:14:50 -04:00
Jasper St. Pierre
7e0a56fb80 Track the shape of the client window directly
Since we're not setting the frame's output shape any more, it doesn't
make sense to calculate the output shape based on the frame window.
Instead, track the client window directly and calculate the output shape
based on that.

https://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=644930
2011-08-09 17:14:50 -04:00
Jasper St. Pierre
65e1b416ef Port MetaShapedTexture/MetaWindowActor to use cairo regions instead of XRects
https://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=644930
2011-08-09 17:14:50 -04:00
Jasper St. Pierre
183bcd6fc7 Stop shaping the frame window
In preparation for switching to handling the output shape purely by what we
paint, stop applying a shape to the frame of the window. Even when we restore
handling the output shape, this will change the behavior with respect to input;
transparent areas between the frame and the contents will stop clicks rather
than passing them through, but that is arguably at least as expected
considering how that we decorate shaped windows with a frame all around.

https://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=644930
2011-08-09 17:14:50 -04:00
Tim Cuthbertson
f76372dd7d MetaWindow: Add :resizable and :above properties
Allow libmutter users to treat windows different based on these
attributes and to watch for changes.

https://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=653858
2011-08-09 04:58:18 -04:00
Fran Dieguez
9c493ab56a Updated Galician translations 2011-08-07 16:14:04 +02:00
Daniel Nylander
a17f73a020 Updated Swedish translation 2011-08-03 08:49:01 +02:00
Owen W. Taylor
6ff9cae2b1 Bump version to 3.1.4
Update NEWS
2011-07-27 18:02:16 -04:00
Rui Matos
d3edcbc11e window: remove redundant condition
This condition is already checked for at this point.
2011-07-27 01:42:25 +01:00
Rui Matos
779ef582f1 prefs: Initialize button_layout struct even on pref string corner cases
We were leaving some members of the button_layout struct uninitialized if the
pref string didn't have at least one colon or if it was an empty string ("").

https://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=654539
2011-07-24 01:41:25 +01:00
Emmanuele Bassi
385887c55b Do not check for clutter-glx-texture-pixmap.h
Nothing uses that header any more.

https://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=655064
2011-07-22 10:49:04 +01:00
Emmanuele Bassi
f396a7aeb4 Do not use ClutterGLXTexturePixmap
MetaShapedTexture can be a ClutterX11TexturePixmap sub-class, given that
ClutterGLXTexturePixmap is just a shim compatibility layer since Clutter
1.4, and it's been deprecated.

https://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=655064
2011-07-22 10:49:04 +01:00
Emmanuele Bassi
ffa2310a34 Use Cogl API to check for TfP extension support
Do not use the ClutterGLXTexturePixmap method, since it's been
deprecated and it's just a convenience function around the Cogl
API anyway.

https://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=655064
2011-07-22 10:49:04 +01:00
Neil Roberts
fccd626604 Use a utility function to create GL_ARB_texture_rectangles
meta-texture-rectangle and meta-shaped-texture both create textures
with GL_TEXTURE_RECTANGLE_ARB as the target using direct GL
calls. This patch moves that code into a shared utility function in a
separate file instead. The function resolves the required GL symbols
dynamically instead of linking to them directly so that if Clutter
eventually stops linking to -lGL mutter will continue to build. The
function also splits the texture creation into a separate texture
creation and data upload stage so that it can use
cogl_texture_set_region to upload the data. That way it can avoid
clobbering the glPixelStore state and it can let Cogl do any necessary
format conversion. The code preserves the old value of the rectangle
texture binding instead of clobbering it because Cogl expects to be
able to cache this value to avoid redundant glBindTexture
calls. Finally, the function uses cogl_object_set_data to
automatically destroy the GL texture when the Cogl texture is
destroyed. This avoids having to have special code to destroy the cogl
texture.

https://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=654569
2011-07-19 11:06:23 +01:00
Jasper St. Pierre
5237b2aa65 Fix dump_region 2011-07-18 16:49:10 -04:00
Kjartan Maraas
b1ae599c39 Updated Norwegian bokmål translation 2011-07-18 14:03:24 +02:00
Adel Gadllah
3f694c7335 MetaTextureTower: Remove workaround for old clutter bug
texture_tower_revalidate_fbo() called cogl_flush() to work around
clutter bug #2110, which has been long fixed.

As we depend on clutter 1.7.x anyway we can just remove that workaround.

https://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=654729
2011-07-16 14:24:31 +02:00
Adel Gadllah
3da2f876bd Use paint volumes unconditionally
As we depend on clutter 1.7.x we no longer need to the 1.5.2
version check for paint volumes so just remove it.

https://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=654730
2011-07-16 14:20:51 +02:00
Yaron Shahrabani
a6d08fcd71 Updated Hebrew translation. 2011-07-15 10:38:59 +03:00
Matej Urbančič
73d22a273e Updated Slovenian translation 2011-07-14 14:39:02 +02:00
Ihar Hrachyshka
24843f277f Updated Belarusian translation. 2011-07-14 00:23:16 +03:00
Neil Roberts
4167ef870c meta-window-group: Use clutter_stage_get_redraw_clip_bounds
Clutter now has some API to get the bounds of the current redraw clip
so Mutter no longer needs to make direct GL calls to get the scissor
rect. This should make it more robust against Cogl or Clutter changing
how it does the clipping.

https://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=654551
2011-07-13 16:39:50 +01:00
Dan Winship
cd7a968093 util: fix a reentrancy problem with meta_later
Calling meta_later_add() or meta_later_remove() from within a
META_LATER_BEFORE_REDRAW callback ended up being a no-op, because of
how run_repaint_laters() was fiddling with the laters list. (This
resulted in a crash in window.c:idle_calc_repaint(), which assumed it
would only be called when a certain queue was non-empty, but was
getting called anyway because of a failed meta_later_remove() call.)

Fix this by having run_repaint_laters() work on a copy of the laters
list instead, and add refcounting to MetaLater so that removing a
later that run_repaint_laters() hasn't gotten to yet won't cause
problems.

https://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=642957
2011-07-13 10:40:41 -04:00
Owen W. Taylor
12f71c9795 Improve handling of <Super>key combinations
When we get a press of the overlay key, and then another key is pressed,
first try to handle the combination as a global keybinding. If that fails,
call XAllowEvents(..., ReplayKeyboard, ...) to let it be handled by
our per-window keybindings or by the application.

This requires restructuring things to call XAllowEvents a bit later
so we can pass the right mode.

https://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=624869
2011-07-13 09:44:33 -04:00
Rudolfs Mazurs
b369c75e1b Updated Latvian translation. 2011-07-13 00:25:16 +03:00
Kjartan Maraas
739eade4fa Updated Norwegian bokmål translation 2011-07-12 20:07:18 +02:00
Dan Winship
d2b63eaf1f fix a crash-on-exit
meta_frames_destroy() was not safe to be called multiple times, which
was causing a crash on exit due to something else changing somewhere
that makes it get called multiple times.

https://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=654489
2011-07-12 13:53:19 -04:00
Jakub Steiner
47b432bf89 Improve shadow defaults.
- menus have a very subtle shadow, define the outline better. Required for gtk theming.
- focused windows are better identified now as unfocused windows have a subtle shadow.

https://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=649374
2011-07-11 16:00:03 +02:00
Jorge González
b70ccd2a56 Updated Spanish translation 2011-07-10 13:00:04 +02:00
Owen W. Taylor
be8df20675 Fix typo when computing shadow bounds
A x/y typo that was causing shadow bounds to be incorrectly
computed and trails to be left in some circumstances. Behavior
noted by Jakub Steiner.

https://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=649374
2011-07-08 22:38:12 -04:00
Florian Müllner
4a10c95e76 core: Replace lower_beneath_focus_window()
The code assumed that the focus window was always the one at the
top of the window stack, which is not true if an unfocused window
has the above hint set.

Rather than fixing this assumption, rename the function to
lower_beneath_grab_window() and use the display's grab window - the
function is only used for displaying the tile previews, which means
that we want the grab window anyway.

https://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=650661
2011-07-09 01:08:58 +02:00
Florian Müllner
54b2fab849 theme: Allow using custom colors from the GTK+ theme
Add an additional color type to pick up colors defined with
@define-color in the GTK+ theme's CSS:

  gtk:custom(name,fallback)

(where "name" refers to the name defined in GTK+'s CSS, and fallback
refers to an alternative color spec which is used when the color
referenced by "name" is not found)

The main intent of the change is to allow designers to improve
Adwaita's dark theme variant without having to compromise on colors
which work in the light variant as well.

https://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=648709
2011-07-08 22:40:43 +02:00
Thierry Reding
8033184134 Fix out-of-tree build.
This patch fixes an issue encountered when building mutter
out-of-tree:

  * When generating mutter-enum-types.[ch], the glib-mkenums command is
    executed from $(srcdir), so it is wrong to prepend $(srcdir) to the
    template file.

https://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=624910
2011-07-08 16:33:12 -04:00
Florian Müllner
d95da2dfbe theme: Port from GtkStateType to GtkStateFlags
We now use GtkStyleContext exclusively, so it's a bit weird to store
widget state as GtkStateType and translate it always to GtkStateFlags.
Just use GtkStateFlags instead of GtkStateType.

https://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=650586
2011-07-08 21:40:55 +02:00
Florian Müllner
03457029f7 draw-workspace: Update to current GTK style API
Move from GtkStyle to GtkStyleContext.

https://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=650586
2011-07-08 21:40:55 +02:00
Florian Müllner
f8d900c3ea theme: Add helper functions for light/dark colors
GtkStyleContext no longer has dark/light colors GtkStyle used to
have. We already have compatibility code for them in theme.c, so
add two helper functions to make it available outside theme.c.

https://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=650586
2011-07-08 21:40:55 +02:00
Florian Müllner
e16beba111 mutter-window-demo: Port from GdkColor to GdkRGBA
GdkColor is about to be deprecated, so move to GdkRGBA instead.

https://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=650586
2011-07-08 21:40:54 +02:00
Florian Müllner
60ee25d8d5 theme-viewer: Port from GdkColor to GdkRGBA
GdkColor is about to be deprecated, so move to GdkRGBA instead.

https://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=650586
2011-07-08 21:40:54 +02:00
Florian Müllner
ce1369609f theme: Port from GdkColor to GdkRGBA
GdkColor is about to be deprecated, so move to GdkRGBA instead.

https://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=650586
2011-07-08 01:29:54 +02:00
Florian Müllner
8199699e7c gradient: Port from GdkColor to GdkRGBA
GdkColor is about to be deprecated, so move to GdkRGBA instead.
It might be worth considering using cairo patterns for the gradients
rather than using custom code to render gradients to a pixbuf which
is then drawn with cairo, but for now this is just a straight port
of the existing code.

https://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=650586
2011-07-08 01:29:54 +02:00
Dan Winship
48cabd1364 window: fix appears-focused propagation with attached grandchildren
When detaching/attaching a dialog, we were only updating
appears-focused on the parent if the child itself was focused, but in
fact, we need to do it if the child has an attached child which is
focused too.

To simplify the case of detaching a focused subtree from its parent,
we change meta_window_propagate_focus_appearance() to use
@window->display->focus_window as the window to add/remove as the
attached_focus_window, and @window only as the starting point to
propagate from. That way we can propagate focus-removal up to
@window's (soon-to-be-ex-)ancestors without having to remove it from
its descendants as well.

https://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=647712
2011-07-07 16:51:36 -04:00
Dan Winship
6dc79ce60a reload_transient_for: avoid xtransient_for loops
Don't set a window's xtransient_for if it would create a loop. Since
this is the only place we ever set xtransient_for, we can therefore
assume everywhere else that it does not loop.

https://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=647712
2011-07-07 16:51:36 -04:00
Abduxukur Abdurixit
a8cfdc19e2 Added UG translation 2011-07-07 17:12:59 +02:00
Fran Dieguez
db4ae415e3 Updated Galician translations 2011-07-04 22:23:27 +02:00
Matej Urbančič
7842d92995 Updated Slovenian translation 2011-07-02 20:32:15 +02:00
Nguyễn Thái Ngọc Duy
b34c01a95a po/vi: spelling fixes 2011-07-02 13:49:25 +07:00
Jorge González
e4546829e3 Updated Spanish translation 2011-07-02 07:07:44 +02:00
Daniel Mustieles
8dc3de87ad Updated Spanish translation 2011-07-02 07:05:16 +02:00
Takeshi AIHANA
e3094ace05 Updated Japanese translation. 2011-07-02 10:22:29 +09:00
Owen W. Taylor
6f49a00bbe Bump version to 3.1.3.1
Update NEWS
2011-07-01 19:26:50 -04:00
Owen W. Taylor
b5f277bd7b Freeze api_version to 3.0
Back the API version down to 3.0; since we don't make any stability
guarantees, there's no reason to have a merry-go-round of different
directories and filenames that people have to keep up with.
2011-07-01 19:19:11 -04:00
Kjartan Maraas
f798144bea Updated Norwegian bokmål translation 2011-07-02 00:16:49 +02:00
Yaron Shahrabani
699fb0d0f1 Updated Hebrew translation. 2011-07-01 19:39:11 +03:00
Muhammet Kara
5b84f62a89 Updated Turkish translation 2011-07-01 01:52:44 +03:00
Owen W. Taylor
3209e88c6f Bump version to 3.1.3
Update NEWS
2011-06-30 17:03:19 -04:00
Owen W. Taylor
0202a0837d Adding missing file to POTFILES.in 2011-06-30 17:03:17 -04:00
Jasper St. Pierre
2b93c19328 Clip the shaped region to the bounding region
According to the XShape specification, the shaped region should always be
a subset of the bounding region. Certain programs such as wine depended
on this behavior.

https://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=627880
2011-06-30 16:35:13 -04:00
Owen W. Taylor
66a830fd46 Fixes for compositor replacement
* When unmanaging a screen, stop redirecting subwindows explicitly,
  so that we do that before destroying the window manager selection
  window.
* Improve comment in the retry code
* When exiting because the previous compositor couldn't be replaced,
  don't g_error() and drop a core file.

https://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=653121
2011-06-30 16:26:10 -04:00
Jasper St. Pierre
d752096cdf Fix XShape
Commit c3a04bf unintentionally broke XShape handling. By studying the code
extremely carefully, I found this inconsistency with the code that was
there before.

https://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=635268
2011-06-29 16:07:34 -04:00
Owen W. Taylor
fe12294b92 Create the 1x1 texture for the root background unsliced
When there was no root background pixmap, we were using a 1x1 repeating
texture as a simple way of drawing a solid color without adding a
second code path. However, when that 1x1 texture was combined into
a larger "atlas texture", hardware repeat couldn't be used, so a
small inefficiency from this approach became an enormous inefficiency
as clutter drew every pixel of the background as a separate rectangle.

https://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=652507
2011-06-29 12:27:02 -04:00
Ihar Hrachyshka
61b5cfece4 Updated Belarusian translation. 2011-06-28 01:36:02 +03:00
Muhammet Kara
ec5fb2a4ad Updated Turkish translation file header 2011-06-26 03:50:55 +03:00
Muhammet Kara
cdabd517fa Updated Turkish translation 2011-06-26 00:27:38 +03:00
Ihar Hrachyshka
ebfe9a0355 Updated Belarusian translation. 2011-06-25 21:55:02 +03:00
Мирослав Николић
c1a5261e2f Updated Serbian translation 2011-06-25 01:01:27 +02:00
Colin Walters
c18940a5a2 compositor: Loop and retry to get compositor selection when replacing
There are unavoidable race conditions here when another process is
replacing us.  As a band aid, loop for 5 seconds.

https://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=653121
2011-06-21 15:22:31 -04:00
Florian Müllner
b533ad2669 core: Remove META_CORE_IS_TITLEBAR_ONSCREEN
The functionality is no longer needed outside of core/, so remove
the getter.

https://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=652369
2011-06-15 21:34:04 +02:00
Florian Müllner
526bc34bba frames: Always start grab operation on left click
When left-clicking the frame border with the titlebar being
off-screen, rather than starting the expected grab operation the
window menu was popped up.
This behavior is pretty confusing, especially since the menu button
was removed from the default layout, making right-clicking the only
way to get to the window menu.

https://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=652369
2011-06-15 21:34:04 +02:00
Matej Urbančič
35d300b916 Updated Slovenian translation 2011-06-10 20:15:46 +02:00
Dan Winship
c70087db0c meta_quit: ignore repeated calls after it's already quitting
meta_run() calls meta_finalize() after the main loop exits, which ends
up calling meta_display_close(), which calls
meta_quit(META_EXIT_SUCCESS), meaning that any exit status passed to
the original meta_quit() call is lost.

Fix this by ignoring meta_quit() calls after the main loop is no
longer running.

https://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=652010
2011-06-06 16:22:39 -04:00
Fran Diéguez
9804841adb Updated Galician translations 2011-06-06 11:23:06 +02:00
Fran Diéguez
aa92aa08bd Updated Galician translations 2011-06-06 11:13:00 +02:00
Yaron Shahrabani
15e55b2ca1 Updated Hebrew translation. 2011-06-03 11:22:38 +03:00
Florian Müllner
4257b8deff window: Expose minimized state as property
Track the minimized state in a property, so that we can receive
change notifications.

https://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=651568
2011-05-31 21:20:42 +02:00
Carles Ferrando
e21e2c892a [l10n]Updated Catalan (Valencian) translation 2011-05-29 18:56:56 +02:00
Adam Jackson
05662b678e Fix crash in meta_display_get_above_tab_keycode
https://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=647777
2011-05-25 14:20:06 -04:00
Jasper St. Pierre
64f37a3769 window: Add wm-class property and notify it when changed.
https://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=649315
2011-05-25 12:10:03 -04:00
Daniel Mustieles
7c9f492584 Updated Spanish translation 2011-05-21 09:32:57 +02:00
Florian Müllner
7577437167 ui-frames: Delay attaching the style to new frames
Like the setting of new frames' background is delayed until the
frame is associated with its window, delay attaching the initial
style, so that the correct style variant is picked.

https://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=645355
2011-05-18 23:07:23 +02:00
Florian Müllner
be6775767c core: Update frame style when _GTK_THEME_VARIANT changes
When the _GTK_THEME_VARIANT property changes, rather than just
updating the window's theme_variant property, update its frame
style as well, so that the window decoration reflects the requested
variant. As the initial properties of a window may be read before
its frame is created, there will be cases where the change is not
picked up initially.

https://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=645355
2011-05-18 23:07:23 +02:00
Florian Müllner
0d9a9b8d3b theme: Do not create temporary GtkStyle objects
In order to pick up colors from a GtkStyleContext, a temporary
GtkStyle object was created from the context and destroyed after
copying the requested GdkColor. This is slightly inefficient, so
get the appropriate GdkRGBA from the context and translate it to
a GdkColor, based on the compatibility code in gtkstyle.c.

https://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=645355
2011-05-18 23:07:23 +02:00
Florian Müllner
4affd22817 ui-frame: Add support for style variants
Rather than sharing a single style context between all frames, use
a default style and one style per encountered variant (as determined
by the _GTK_THEME_VARIANT property), so that colors from the GTK+ style
are picked from the correct theme variant.

https://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=645355
2011-05-18 23:07:23 +02:00
Florian Müllner
eb17cd9ba9 ui: Add meta_ui_update_frame_style()
This method allows forcing a style update of a particular frame
from the core, so that it can pick up style variants.

https://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=645355
2011-05-18 23:07:23 +02:00
Florian Müllner
0cdac78bd5 core: Allow retrieving the theme variant via core_get()
To associate frames with the correct style variant, the UI will
need access to the window's theme variant property.

https://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=645355
2011-05-18 23:07:23 +02:00
Florian Müllner
4f3b03e13b window: Parse _GTK_THEME_VARIANT property
Since version 3.0, GTK+ has support for style variants. At the moment,
themes may provide a dark variant, which can be requested by
applications via GtkSettings. The requested variant is exported to
X11 via the _GTK_THEME_VARIANT property - support this property, in
order to pick up the correct style variant in the future.

https://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=645355
2011-05-18 23:07:23 +02:00
Florian Müllner
da4486b833 theme: Get GTK+ colors from style context
Rather than using a single widget's style for GTK+ colors in themes,
use the style context parameter of the drawing functions for those
colors. Right now, a single style context is shared between frames,
but this will change to support different style variants.

https://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=645355
2011-05-18 23:07:22 +02:00
Florian Müllner
37aeb5baf1 frame: Delay updating the background until the frame is ready
To determine the correct background style, the UI needs to access
some frame properties via meta_core_get(); this call will bail out
early if window->frame is unset, so delay the call until the
association is made.

https://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=645355
2011-05-18 23:07:22 +02:00
Florian Müllner
a2cb38b382 tile-preview: Use gdk_cairo_set_source_rgba()
gdk_cairo_set_source_rgba() is a convenience function which was
added to GTK+-3.0 after the port to GtkStyleContext, so we ended
up using cairo_set_source_rgba() instead. Save a couple of lines ...
2011-05-18 23:07:22 +02:00
Owen W. Taylor
c573523c4d Filter mirrored monitors from the monitors list
For the purposes of window placement or arranging window manager or
plugin controls, screens that are just mirrors of other screens should
be ignored, so filter them out of the monitors list.

https://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=649299
2011-05-18 13:00:11 -04:00
Dan Winship
64e6b77dc3 window: don't allow side-by-side tiling of non-maximizable windows
If a window is not maximizable, then that probably means it looks dumb
at very large sizes. Even if its hints would allow you to manually
resize it to a large size, don't allow automatically tiling it to half
the screen.

https://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=647901
2011-05-16 10:16:12 -04:00
Colin Walters
d0414a3ea6 theme.c: Squash memory leak
When converting a token to a different type, we need to free its
string.

https://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=649500
2011-05-11 14:15:48 -04:00
Colin Walters
6596374886 region-utils.c: Squash a memory leak
"chunk" was an allocated but unused variable.

https://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=649504
2011-05-11 14:15:48 -04:00
Matej Urbančič
7d70343c6d Updated Slovenian translation 2011-05-09 20:23:20 +02:00
Yaron Shahrabani
cb87908dca Updated Hebrew translation. 2011-05-09 00:22:54 +03:00
Daniel Mustieles
95f33b36a7 Updated Spanish translation 2011-05-04 19:50:12 +02:00
Daniel Korostil
d246d1c971 Uploaded Ukranian 2011-05-03 22:46:17 +03:00
Owen W. Taylor
89dbef9eb3 Fix crash with non-responding application with no title
If a window had no title property set, then the
application-not-responding dialog would cause Mutter to crash
because window->title was NULL; handle that case and use the
string "Application is not responding."

https://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=649114
2011-05-03 11:01:05 -04:00
Owen W. Taylor
60dd31ed48 Fix escaping for application-not-responding dialog
We need to escape markup in the title, or a title "<i>Italic</i>"
will be displayed as italic.

https://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=649114
2011-05-03 11:01:05 -04:00
Owen W. Taylor
40f51114b5 meta_show_dialog: fix encoding of command line arguments
Command line arguments are supposed to be in the locale encoding,
not UTF-8, and Zenity decodes command line string command line
arguments with this assumption using GOption.

There was a half-hearted attempt to deal with this in delete.c,
but it wasn't correct since it immediately mixed the window title,
converted to the locale encoding with a UTF-8 message.

https://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=649114
2011-05-03 11:01:05 -04:00
Dan Winship
d9007a08c9 Don't call textdomain()
As a library, libmutter should not be setting the default translation
domain to point to itself.

Also, move the bindtextdomain() call earlier
(meta_get_option_context), so that translations of command-line
options will be available.

We could call textdomain() in mutter.c, but there's no need to, since
mutter uses dgettext() everywhere anyway.

https://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=649202
2011-05-02 14:37:47 -04:00
Abduxukur Abdurixit
3d05405a78 Added UG translation 2011-05-02 18:48:30 +02:00
Takeshi AIHANA
1ca697a130 Updated Japanese translation. 2011-05-01 13:04:13 +09:00
Matthias Clasen
c248c57b6e Make session saving work a bit better
Previously, the restart command hardcoded "mutter" as the binary name.
This commit changes it to use g_get_prgname() which has a better chance
of being correct (and it does fix session saving for gnome-shell).

Now that mutter is a library, it might be more correct (but also
much higher overhead) to add api for setting these things from
the outside.

https://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=648828
2011-04-29 07:23:30 -04:00
Owen W. Taylor
67c3c93b8f Only shadow ARGB windows with a frame outside the frame
An ARGB window with a frame is likely something like a transparent
terminal. It looks awful (and breaks transparency) to draw a big
opaque black shadow under the window, so clip out the region under
the terminal from the shadow we draw.

Add meta_window_get_frame_bounds() to get a cairo region for the
outer bounds of the frame of a window, and modify the frame handling
code to notice changes to the frame shape and discard a cached
region. meta_frames_apply_shapes() is refactored so we can extract
meta_frames_get_frame_bounds() from it.

https://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=635268
2011-04-26 15:10:02 -04:00
Owen W. Taylor
c3a04bf394 Convert frame region handling to cairo regions
It's useful to get frame shapes and manipulate them within Mutter, for
example so that the compositor can use them to clip drawing.
For this, we'll need the regions as cairo regions not X regions, so
convert frame shaping code to work in terms of cairo_region_t.

https://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=635268
2011-04-26 15:10:02 -04:00
Owen W. Taylor
c30c29b8c3 Make _NET_WM_WINDOW_OPACITY orthogonal to window actor opacity
Using MetaWindowActor.opacity for _NET_WM_WINDOW_OPACITY makes it
difficult to implement effects like fading a window in on map.
Instead, set the opacity on the MetaShadedTexture child and use
it when drawing the shadow.

Since the check MetaWindowGroup does on meta_actor_get_paint_opacity()
no longer covers this, we need to handle the opacity in
meta_window_actor_get_obscured_region() explicitly.

https://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=648613
2011-04-26 15:10:02 -04:00
Owen W. Taylor
5eb8aa655b Bump version to 3.0.1
Update NEWS
2011-04-25 17:21:55 -04:00
Florian Müllner
3543782f39 edge-tiling: Fix cancelling maximize tiling
If a window can not be tiled, e.g. due to its minimum size hints,
dragging away from the top after activating the maximize tile preview
does not cancel the maximization request, the only way to do so is by
hitting Escape.
To fix, reset the tiling state in the maximize-tile code path as
well if necessary.

https://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=646149
2011-04-25 23:12:05 +02:00
Colin Walters
4ff4ebebb6 meta_window_is_remote: If WM_CLIENT_MACHINE not set, don't assume remote
Apparently the "fox" toolkit doesn't set WM_CLIENT_MACHINE; while we
could do gymnastics to attempt to figure this out (talk to the X
server?), better to just default to FALSE.

https://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=647662
2011-04-25 16:43:09 -04:00
Muhammet Kara
a3c96c12d6 Updated Turkish translation 2011-04-23 02:08:10 +03:00
Dan Winship
eb0e658c99 window: fix a case of appears-focused getting stuck
Since appears-focus only propagates up from modal dialogs, if an
application removed the modal hint from a dialog before destroying it,
then its parent would be left with a stray reference to it in
attached_focus_window, causing it to be permanently appears-focused.

The obvious fix, calling meta_window_propagate_focus_appearance() when
the modal hint is removed, tends to cause noticeable flashing, because
the window will get drawn unfocused and then focused again.

So instead we just change meta_window_propagate_focus_appearance() to
check the window type only when focusing in, not when focusing out.

This would also cause flashing, but in this case we can avoid it by
not notifying the change in appears-focus on the parent window if it
is the expected_focus_window (which it will be by this point). (This
does mean though that if something weird happens and the window
doesn't end up becoming the focus window, it won't get redrawn
unfocused until something else forces it to.)

https://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=647613
2011-04-20 14:40:47 -04:00
Kristjan SCHMIDT
4d069650ae Add Esperanto translation 2011-04-19 18:48:55 +02:00
Amitakhya Phukan
d176755926 Updated Assamese translations 2011-04-05 12:00:38 +05:30
Owen W. Taylor
eb2a6946b2 Bump version to 3.0.0 2011-04-04 13:23:45 -04:00
Owen W. Taylor
d067ba4431 Add old NEWS
Add text from previews release announcements to NEWS
2011-04-04 13:22:40 -04:00
Jordi Serratosa
fdf11f10fb [l10n]Fixes on Catalan translation 2011-04-03 23:45:55 +02:00
Petr Kovar
8fd1835d1a Update Czech translation 2011-04-03 17:12:10 +02:00
Ask H. Larsen
c77075833a Updated Danish translation 2011-04-02 22:38:08 +02:00
Shankar Prasad
b2a7ab270c Updated kn translations 2011-04-02 21:00:21 +05:30
Dan Winship
7503d4812c window: don't crash on spurious calls to idle_calc_showing()
If idle_calc_showing() gets called when its queue is empty (which
shouldn't happen), just return rather than crashing.

https://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=642957
2011-04-02 07:34:39 -04:00
Changwoo Ryu
1fd8b0b4c5 Updated Korean translation 2011-04-02 20:10:55 +09:00
Nguyễn Thái Ngọc Duy
8615cf88ab Updated Vietnamese translation 2011-04-02 12:49:13 +07:00
Nguyễn Thái Ngọc Duy
f73a13dc4a po/vi.po: import from Damned Lies 2011-04-02 12:47:56 +07:00
Dr.T.Vasudevan
f973e2effa Updated Tamil translation 2011-04-01 20:49:02 +05:30
Gabor Kelemen
f9fed16608 Updated Hungarian translation 2011-04-01 14:53:23 +02:00
Rodrigo Padula de Oliveira
0578ed0c86 Updated Brazilian Portuguese translation. Reviewed by Antonio Fernandes C. Neto <fernandes@pelivre.org> 2011-04-01 09:18:33 -03:00
Inaki Larranaga Murgoitio
61520f5bd6 Updated Basque language 2011-04-01 13:25:55 +02:00
Inaki Larranaga Murgoitio
be853ec931 Updated Basque language 2011-04-01 13:23:09 +02:00
Joan Duran
440b92adf0 [l10n]Updated Catalan translation 2011-03-30 21:20:29 +02:00
Bruce Cowan
8fa4d22937 Updated British English translation 2011-03-30 15:35:46 +01:00
Chao-Hsiung Liao
397ae90d5c Updated Traditional Chinese translation(Hong Kong and Taiwan) 2011-03-30 21:32:14 +08:00
Wouter Bolsterlee
7f97d0bdc5 Updated Dutch translation by Wouter Bolsterlee 2011-03-29 23:29:27 +02:00
Dirgita
14956abb6e Updated Indonesian translation 2011-03-29 22:16:32 +07:00
Duarte Loreto
61cea18ff0 Updated Portuguese translation 2011-03-29 00:26:27 +01:00
Owen W. Taylor
83a449df95 Bump version to 2.91.93 2011-03-28 18:42:26 -04:00
Christian Kirbach
9c683aaea9 [l10n] Updated German translation 2011-03-29 00:38:27 +02:00
Alexander Larsson
634b76b82c Don't move all window to active workspace if monitors change
https://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=645408
2011-03-28 18:19:25 -04:00
Jasper St. Pierre
a3ea43da52 display: Fix crash with cycle_group
Commit e3ebcc004d introduced an unsafe
access for 'window', which could cause a segfault.

https://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=645843
2011-03-28 17:38:07 -04:00
Dan Winship
f464b85ffc window: add an appears-focused property, redraw shadows when it changes
We need to redraw a window's shadow any time the value of
meta_window_appears_focused() changes. So make that into a property so
we can get notifications on it.

https://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=636904
2011-03-28 12:09:10 -04:00
Rudolfs Mazurs
db055c6029 Updated Latvian translation. 2011-03-28 00:49:45 +03:00
Abduxukur Abdurixit
eedc74943b Added UG translation 2011-03-27 21:38:17 +02:00
Yuri Myasoedov
82b134ed46 Updated Russian translation 2011-03-26 22:13:25 +03:00
A S Alam
cc1de7e7d0 update tranlation for Punjabi by A S Alam 2011-03-26 23:50:11 +05:30
Yaron Shahrabani
a199d74069 Updated Hebrew translation. 2011-03-26 00:36:10 +02:00
Aron Xu
7a23d3024a Update Simplified Chinese translation. 2011-03-24 17:18:27 +00:00
Daniel Nylander
734888406c Updated Swedish translation 2011-03-24 16:14:10 +01:00
Olav Vitters
e0ce24b3f5 Add description to DOAP file 2011-03-24 13:59:56 +01:00
Colin Walters
c13e62f72c Export meta_get_replace_current_wm()
This is necessary for gnome-shell to know whether it should try to
replace the org.gnome.Shell DBus name.

Note: We can't just #include <meta/util.h> because it #defines '_'
at least which obviously conflicts with core gettext.  We should
un-export util.h or fix it.

https://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=645590
2011-03-23 16:08:51 -04:00
Alexander Shopov
3d958de33e Updated Bulgarian translation 2011-03-23 21:39:14 +02:00
Daniel Korostil
4689688af3 Uploaded Ukranian 2011-03-23 15:53:06 +02:00
119 changed files with 33992 additions and 32353 deletions

5
.gitignore vendored
View File

@@ -56,10 +56,13 @@ mutter-mag
mutter-message
mutter-window-demo
focus-window
test-attached
test-gravity
test-resizing
test-size-hints
wm-tester
# We can't say just "wm-tester" here or it will ignore the directory
# rather than the binary
src/wm-tester/wm-tester
INSTALL
mkinstalldirs
src/mutter-enum-types.[ch]

938
NEWS
View File

@@ -1,3 +1,941 @@
3.2.0
=====
* Fix _NET_WM_FRAME_EXTENTS not to include invisible borders [Jasper; #659848]
* Fix application-specified window placement (-geometry) for
invisible borders [Jasper; #659848]
Contributors:
Jasper St. Pierre
Translations:
Nilamdyuti Goswami [as], Carles Ferrando [ca@valencia], Petr Kovar [cz],
Mario Blättermann [de], Inaki Larranaga [eu], Gabor Kelemen [hu],
Takayoshi Okano [ja], Changwoo Ryu [ko], Djavan Fagundes [pt_BR]
3.1.92
======
* Fix bug with unredirecting full-screen windows on multi-monitor -
notably affected gnome-screensaver [Adel; #657869]
* Disable top resizing of attached dialogs [Jasper; #657795]
* Code cleanup [Jasper, Rui]
* Misc bug fixes [Adel, Florian, Jasper, Rui;
#658069, #659266, #659523, #659477]
Contributors:
Adel Gadllah, Rui Matos, Florian Müllner, Jasper St. Pierre
Translations:
Joan Duran [ca], Joe Hansen [dk], Jiro Matsuzawa [ja], Daniel Korostil [uk]
3.1.91.1
========
* Fix problem where certain application updates would get lost [#657071, Owen]
* Fix a problem where after resuming from the screensaver, things got
slow [#658228, Jasper, Adel]
* When a monitor is plugged or unplugged, keep existing windows on their
current monitor [#645408, Alex]
* Remove 'Mutter' title from alerts such as
"The widow '%s' is not responding" [Matthias]
* Remove pointless warning:
Received a _NET_WM_MOVERESIZE message for %s; these
messages lack timestamps and therefore suck.
[Rui]
* Misc bug fixes [Jasper]
* Build fixes [Javier]
Contributors:
Matthias Clasen, Adel Gadllah, Javier Jardón, Alex Larsson, Rui Matos,
Jasper St. Pierre, Owen Taylor
Translations:
Ihar Hrachyshka [be], Bruce Cowan [en_FB], Daniel Mustieles [es],
Claude Paroz [fr], Andika Triwidada [id], Luca Ferretti [it],
Rudolfs Mazurs [lt], Piotr Drąg [pl], Duarte Loreto [pt],
Matej Urbančič [sl], Tirumurti Vasudevan [ta], Chao-Hsiung Liao [zh_KH, TW]
3.1.90.1
========
* Fix crash when no windows are open [Adel; #657692]
* Fix annotations for new strictness in gobject-introspection [Jasper, Owen]
* Fix some errors with rounded frame drawing [Jasper; #657661]
Contributors:
Adel Gadllah, Jasper St. Pierre, Owen Taylor
3.1.90
======
* Extend the draggable portion of window borders outside the visible frame
for easy resizing with thin borders. (New draggable_border_width GConf key
controls the total width of visible and invisible borders.)
[Jasper; #644930]
* Draw rounded window corners with antialising [Jasper; #628195]
* Unredirect override-redirect fullscreen windows, such as full-screen
3D games to avoid any performance impact [Adel; #597014]
* Add :resizable and :above properties to MetaWindow. [Tim; #653858]
* Add MUTTER_DISABLE_FALLBACK_COLOR environment variable to allow visualizing
places where a color is missing for gtk:custom() colors [Florian; #656112]
* Don't attach modal dialogs to special windows like the desktop;
add meta_window_is_attached_dialog() [Dan, #646761]
* Make MetaBackgroundActor public, allow creating multiple instances
(sharing a common texture), and add a :dim-factor property
[Rui, Owen; #656433]
* Fix attached dialogs to not be resizable from the top and to be
position correctly [Jasper; #656619]
* Misc bug fixes [Jasper, Rui; #656335, #657583]
Contributors:
Tim Cuthbertson, Adel Gadllah, Rui Matos, Florian Müllner, Jasper St. Pierre,
Owen Taylor, Dan Winship
Translations:
Alexander Shopov [bg], Jorge González [es], Fran Dieguez [gl],
Yaron Shahrabani [he], Takeshi Aihana [ja], Aurimas Černius [lt],
Kjartan Maraas [nb], A S Alam [pa], Yuri Kozlov [ru], Daniel Nylander [se],
Theppitak Karoonboonyanan [th], Abduxukur Abdurixit [ug], Aron Xu [zh_CN]
3.1.4
=====
* Use better, much more subtle shadow definitions [Jakub; #649374]
* Add the ability to use named GTK+ colors in theme files as
gtk:custom(name,fallback) [Florian; #648709]
* Port from GdkColor to GdkRGBA and from GtkStyle to GtkStyleContext
[Florian; #650586]
* Try to fix window bindings using the Super key [Owen; #624869]
* Update to using more modern Cogl and Clutter APIs
[Adel, Emmanuele, Neil; #654551 #654729 #654730 #655064]
* Fix for srcdir != builddir builds [Thierry; #624910]
* Make handling of focus appearance for attached dialogs more robust
[Dan; #647712]
* Misc bug fixes
[Dan, Florian, Jasper, Owen, Rui; #642957 #649374 #650661 #654489 #654539]
Contributors:
Emmanuele Bassi, Adel Gadllah, Rui Matos, Florian Müllner, Neil Roberts,
Jasper St. Pierre, Jakub Steiner, Owen Taylor
Translations:
Ihar Hrachyshka [be], Jorge González, Daniel Mustieles [es],
Fran Dieguez [gl], Yaron Shahrabani [he], Takeshi Aihana [ja],
Kjartan Maraas [nb], Rudolfs Mazurs [lv], Matej Urbančič [sl],
Abduxukur Abdurixit [ug], Nguyễn Thái Ngọc Duy [vi]
3.1.3.1
=======
* Back API version down to "3.0" - the change to Meta-3.1.gir
was unintentional [Owen]
Translations:
Yaron Shahrabani [he], Kjartan Maraas [nb], Muhammet Kara [tr]
3.1.3
=====
* Support dark window theme variants for windows with a dark
widget theme; this is selected by the _GTK_THEME_VARIANT
property [Florian, #645355]
* Don't draw a shadow under windows with an alpha-channel - this
fixes transparency for GNOME Terminal [Owen, Jasper; #635268]
* Add a MetaWindow:wm-class property for notification [Jasper; #649315]
* Add a MetaWindow:minimized property for notification [Florian]
* Fix handing of unusual window shapes that Wine was setting
causing some applications to draw wrong [Jasper; #627880]
* Improve replacing another compositor and being replaced:
release compositor selection in the right order and wait for
compositors that get it wrong. [Colin, Owen; #653121]
* Remove behavior where left clicking on a window border with
the titlebar offscreen gave the window menu [Florian; #652369]
* Don't set the global default textdomain, since Mutter is
a library as well as an application [Dan; #649202]
* Exit with the right (success or failure) exit status [Dan]
* Code cleanup [Florian]
* Miscellaneous bug fixes [Owen; #649114, #652507]
Contributors:
Florian Müllner, Jasper St. Pierre, Owen Taylor, Colin Walters, Dan Winship
Translations:
Ihar Hrachyshka [be], Daniel Mustieles [es], Yaron Shahrabani [he],
Carles Ferrando [ca@valencia], Takeshi Aihana [ja], Fran Diéguez [gl],
Matej Urbančič [sl], Miroslav Nikolic [sr], Muhammet Kara [tr],
Daniel Korostil [uk]
3.0.2.1
=======
* When saving the session, use the "program name" rather than
harcoding mutter, fixing session saving for gnome-shell [Matthias]
https://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=648828
Contributors:
Matthias Clasen
3.0.2
=====
* Fix a crash when running without XKB support [Adam]
https://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=647777
* Fix smallish memory leaks [Colin]
https://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=649500
https://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=649504
* Ignore mirrored monitors when listing monitors, fixing
drag-and-drop problems in GNOME Shell [Owen]
https://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=649299
* Don't allow side-by-side tiling of non-maximizable windows
like dialogs and utility windows [Dan]
* Fix interaction of _NET_WM_WINDOW_OPACITY with window effects,
making it work again with GNOME Shell
https://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=648613
Contributors:
Adam Jackson, Colin Walters, Dan Winship
Translations:
Abduxukur Abdurixit [ug]
3.0.1
=====
* If WM_CLIENT_MACHINE isn't set, don't assume a window is remote;
fixes behavior of Fox toolkit applications under GNOME Shell.
https://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=647662 [Colin]
* Fix cases where windows could get stuck drawing as focused after
an attached modal dialog was closed. [Dan]
https://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=647613
* Fix a bug where a window that is too big to be tiled side-by-side
would behave strangely when using the gesture of dragging to
the top to maximize. [Florian]
Contributors:
Florian Müllner, Colin Walters, Dan Winship
Translations:
Amitakhya Phukan [as], Kristjan Schmidt [eo], Muhammet Kara [tr]
3.0.0
=====
* Avoid crashing when you have a single window and try to move it between
workspaces. [Dan]
https://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=642957
Contributors:
Dan Winship
Translations:
Jordi Serratosa [ca], Petr Kovar [cz], Ask H. Larsen [da], Bruce Cowan [en_GB],
Inaki Larranaga Murgoitio [eu], Gabor Kelemen [hu], Dirgita [id], Shankar Prasad [kn],
Changwoo Ryu [ko], Wouter Bolsterlee [nl], Duarte Loreto [pt],
Antonio Fernandes C. Neto, Rodrigo Padula de Oliveira [pt_BR], T. Vasudevan [ta],
Nguyễn Thái Ngọc Duy [vi], Chao-Hsiung Liao [zh_HK, zh_TW]
2.91.93
=======
* Fix bug where, when a monitor was hot-plugged, all workspaces
would collapse to a single workspace. (There are still issues
when a secondary monitor is hot-plugged to the left of the
primary monitor.) [Alex]
https://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=645408)
* Fix a crash for the cycle_group action [Jasper]
https://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=645843
* Fix misdrawing of window shadows on some focus changes [Dan]
https://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=636904
* Export meta_get_replace_current_wm() to allow fixing a
GNOME Shell bug with --replace [Colin]
https://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=645590
Contributors:
Alexander Larsson, Jasper St. Pierre, Colin Walters, Dan Winship
Translations:
Alexander Shopov [bg], Christian Kirbach [de], Yaron Shahrabani [he],
Rudolfs Mazurs [lv], A S Alam [pa], Yuri Myasoedov [ru], Daniel Nylander [se],
Abduxukur Abdurixit [ug], Daniel Korostil [uj], Aron Xu [zh_CN]
2.91.92
=======
* Add a workspaces_only_on_primary preferences. When set, this makes
workspaces switching only apply to windows on the primary monitor,
while windows on other monitors are unaffected.
* Export API for monitor handling [Alex]
MetaScreen::monitors-changed signal
meta_screen_get_primary_monitor()
meta_window_is_on_primary_monitor()
meta_window_get_monitor()
MetaWindow::window-entered-monitor, <etaWindow::window-left-monitor
meta_window_move_to_monitor() [Florian]
* Behavior improvemnts for attached modal dialogs:
- Allow dragging dragging on the titlebar to move the parent ["Ron"]
- Allow resizing [Florian]
- Constrain to be on the current monitor [Florian]
* Don't turn on XSMP autorestart [Colin]
* Combine libmutter-wm and libmutter-private into a single libmutter
[Frédéric]
* Export methods to move and resize windows [Jeffery]
meta_window_move(), meta_window_resize(), meta_window_move_frame()
* Add a MUTTER_WM_CLASS_FILTER environment variable to allow existing
windows to be ignored when performance testing. [Owen]
* Add a new compositor-based flash for visual bell [Dan]
* Fix bug where application specified values for properties like
"skip taskbar" were sometimes ignored [Dan]
* Bug fixes [Dan, Florian, Giovanni, Jasper, Owen]
* Build fixes [Rico]
Contributors:
Giovanni Campagna, Florian Müllner, Alexander Larsson, Jeffery Olson,
Frédéric Péters, Owen Taylor, Jasper St. Pierre, Rico Tzschichholz,
"Ron", Colin Walters, Dan Winship
Translations:
Khaled Hosny [ar], David Planella [ca], Mario Blättermann [de],
Bruce Cowan [en_GB], Jorge González, Daniel Mustieles [es], Ivar Smolin [et],
Bruno Brouard [fr], Fran Diéguez [gl], Yaron Shahrabani [he],
Gabor Kelemen [hu], Luca Ferretti [it], Kjartan Maraas [nb], Piotr Drąg [pl],
Duarte Loreto [pt], Lucian Adrian Grijincu, Adi Roiban [ro],
Yuri Myasoedov [ru], Matej Urbančič [sl], Daniel Korostil [uk]
Bugs fixed:
624360 window shows up in when pressing alt+tab, but skip_taskbar_hint is set to True
631308 Dialogs attached to parent sometimes extend out of the screen
638674 [PATCH] Allow moving attached dialogs
639765 a11y: visual alert only works per-window, not screen
641975 Pre-_NET_WM_ICONs look corrupted
642355 patch to expose MetaWindow.move(), .resize() and add/expose .move_frame() to javascript
642787 MetaWindowActor has a dangling reference to its MetaWindow
643597 Attached dialogs not resizable, even by app request
644188 Broken build of 2.91.91
644252 Add MUTTER_WM_CLASS_FILTER environment variable
644529 session: Change XSMP restart style to Never
644565 Kill libmutter-private ?
644961 auto-tiling makes moving already-tiled windows hard
645224 Translation message doesn't make much sense
645247 Methods of Meta.Rectangle are missing annotations.
645455 tiling: Fix dragging windows free from edge-tiling
2.91.91
=======
* Build a libmutter-wm that contains all of the logic and that
can be linked to to create custom executables. The mutter executable
becomes a small stub linked to this library [Dan]
* Move installed headers files into a meta/ subdirectory instead
of polluting the toplevel namespace [Dan]
* Remove various unused complications: [Dan]
- Ability to set the set of plugins via GConf
- Plugin 'params'
- meta_restart() and "mutter-message restart"
* Don't exit when we are requested to exit via XSMP, assume we'll be
killed along with the X server; this avoids visual artifacts from
unmanaging windows when logging out [Colin]
* Build fixes [Dan, Jani, Jeff]
Contributors:
Jani Monoses, Jeff Olson, Colin Walters, Dan Winship
Translations:
Bruno Brouard [fr], Kjartan Maraas [nb], Daniel Korostil [uk]
Bugs fixed:
643194 patch: expose new meta_window_get_window_rect
643437 Don't exit on XSMP request
643959 Make mutter into a library
2.91.90
=======
* Change <Alt>Above_Tab from being a cycle_group binding to
a switch_group binding [Rui]
* Make plugin-loading failure fatal [Colin]
* Add 'position-changed' signal to MetaWindowActor [Owen]
* When 'live_hidden_previews' is enabled, position hidden windows
to allow the creation of workspace previews [Owen]
* Fix bug with opacity of MetaBackgroundActor
Contributors:
Rui Matos, Owen Taylor, Colin Walters
Translations:
Jorge González [es], Mattias Põldaru [et], Sweta Kothari [gu], Luca Ferretti [it],
Changwoo Ryu [ko], Nguyễn Thái Ngọc Duy [vi]
Bugs fixed:
641309 When live_hidden_previews is set, force placement for hidden windows
641310 MetaWindowActor: Add a 'positioned-changed' signal
641979 Visual glitch on workspace selector closing overview mode
641384 Make plugin loading failure fatal
642426 Don't pass handled key events to GTK+
2.91.6
======
* Add meta_screen_override_window_layout() to let a plugin set the workspace
layout [Owen]
* Add a 'size-changed' signal to MetaWindowActor [Florian]
* Add meta_window_actor_is_destroyed() [Adel]
* Fix problems with window tile previews when cancelling a move [Florian]
* Port theme elements that use GTK+ drawing to use GtkStyleContext instead
of the deprecated GtkStyle. [Florian]
* Fix compiler warnings that were causing compilation failures [Jasper, Owen]
* Misc bug fixes [Gabor, Jasper, Owen, Rui]
Contributors:
Adel Gadllah, Gabor Kelemen, Rui Matos, Florian Müllner, Jasper St. Pierre,
Owen Taylor
Translations:
Khaled Hosny [ar], Alexander Shopov [bg], Petr Kovar [cz], Fran Diéguez [gl],
Marios Zindilis [gr], Gabor Kelemen [hu], Kjartan Maraas [nb], A S Alam [pa],
Daniel Nylander [se], Chao-Hsiung Liao [zh_HK, zh_TW]
2.91.5
======
* Add a Above_Tab key symbol that can be used in key bindings to mean
the key above the Tab key. This is now the default binding for
cycle_group in both Mutter and Metacity. [Owen]
* Add new frame states for tiled-on-the-left and tiled-on-the-right [Florian]
* Add new background drawing functions that can be defined in a theme
for single buttons. [Florian]
* Draw the right button backgrounds for all custom button layouts [Florian]
* Remove vestigal --composite/--no-composite command line options [Nickolas]
* Fix building on GLES [Andreas]
* Code cleanups [Adel, Owen]
Contributors:
Adel Gadllah, Nickolas Lloyd, Andreas Mueller, Florian Müllner, Owen Taylor
Translations:
Mattias Põldaru, Ivar Smolin [et], Gheyret T. Kenji [ug]
Bugs fixed:
613124 Invalid visibility-related asserts in MutterWindow
626875 Fix handling of --composite and --no-composite command line options
629282 [PATCH] Fix errors building for gles-systems (clutter-eglx)
635569 Add an "Above_Tab" pseudo-keysym
635683 add specific button background for single button (per side) case
635686 button backgrounds broken with rtl locales
637330 [PATCH] theme: Add tiled_left/tiled_right frame states
2.91.4
======
* Update for GTK+ 3 changes [Benjamin, Colin, Emmanuele, Florian]
* Support maximizing a window by dragging to the top of the screen
in the same way you can tile by dragging to the edge of the screen.
[Ray, Florian]
* Misc bug fixes [Milan, Owen]
Contributors:
Emmanuele Bassi, Milan Bouchet-Valat, Florian Müllner, Benjamin Otte,
Ray Strode, Owen Taylor, Colin Walters
Translations:
Matej Urbančič [sl], Nguyễn Thái Ngọc Duy [vi]
Bugs fixed:
630548 gnome-shell could auto-maximize windows when dragged to top edge of screen
636083 workspace: Consider text direction when switching
636301 Port testgradient example to GTK3
636302 Replace some GDK X11 calls with future-proof ones
636491 valgrind: meta_window_shape_new (meta-window-shape.c:79)
637802 ui: Adapt to GDK API changes
2.91.3
======
* Better shadows: [Owen]
- Shadows can be different for different window types and focus states
- Shadows are larger by default, especially for the currently active
window
- Shadows for attached modal dialogs and menus are drawn not to
overlap the attachment point.
- Shadows follow the shape of shaped windows
* Optimization: [Owen]
- Avoid repainting in situations when windows are potentially restacked
but aren't actually restacked.
- Pay attention to partial stage repaints in obscured window calculations
- Better optimization of painting obscured shadows; turn off shadows
for maximized windows.
- Move background repainting into Mutter; doing it here rather than
in plugins allows not painting obscured parts of the background.
* A new frame type 'attached' is added for attached modal dialogs
and can be referenced in theme files with a theme version of 3.2.
* Fix updating key bindings when the keyboard layout changes
[Derek, Owen, Thomas]
* Bug fixes [Adel, Florian]
* Build fixes [Dan Williams, Diego, Javier, Owen]
Contributors:
Adel Gadllah, Javier Jardón, Florian Müllner, Derek Poon, Owen Taylor,
Thomas Thurman, Diego Escalante Urrelo, Dan Williams
Translations:
Khaled Hosny [ar], Jorge González [es], Fran Diéguez [gl],
Yaron Shahrabani [he], Kjartan Maraas [nb], Gheyret T. Kenji [ug]
Bugs fixed:
634779 MetaWindowGroup: further optimize paints by using current scissor
634833 Draw the root window background
592382 improve shadow effect
628199 Add antialising to arc and line drawing operations
633002 meta-actor-window: Use G_UNLIKELY for TFP check
634771 MetaStackTracker: Avoid queueing resync for obvious no-ops
635421 Fix crash in check_needs_shadow
635493 configure.in: it's git, not Subversion
635528 configure.ac: move call to AM_GNU_GLIB_GETTEXT above cflags modification
635575 meta-window-actor: remove unused meta_window_actor_get_shadow_bounds
636083 workspace: Consider text direction when switching
2.91.2
======
* Remove support for GTK+ 2 [Florian]
* Adapt to deprecation of size_request deprecation in GTK+ [Matthias]
* Include change from Metacity to fix confusion of mouse
tracking when double-clicking on title bar [Owen]
* Fix bug with the the window menu getting stuck when you alt-Tab [Owen]
Contributors:
Matthias Clasen, Florian Müllner, Owen Taylor
Translations:
Petr Kovar [cz]
Bugs fixed:
633133 Remove compatibility for GTK+-2.0
633352 prepare for the demise of size_request
633398 Fix check for events on UI widgets
633401 Fix warning from synthesized events with GdkDevice
2.91.1
======
* Default build is now GTK+ 3 build
* Mutter namespace prefix is removed, in favor of consistent
meta_ namespace prefixing [Owen]. Naming changes:
MutterWindow => MetaWindowActor
mutter_get_windows => meta_get_window_actors
mutter_plugin_get_windows => meta_plugin_get_window_actors
* Add missing values in MetaKeyBindingAction - this fixes a problem where
key binding lookup wasn't working properly for some key bindings. [Dan]
* Remove keysym parameter to meta_display_get_keybinding_action() - the
function expected the default keysym for the keycode to always be passed [Dan]
* Clean up installed header files - in particular, theme-parser.h is merged
into a new public-only theme.h and private internals are moved to
theme-private.h.
* Fix problems with antialiased rendering of themes [Brandon, Owen, Nickolas]
* Fix problem with parsing color constants in themes [Jon, Owen]
* Build fixes [Colin]
* Miscellaneous bug fixes [Giovanni, Rico]
Contributors:
Giovanni Campagna, Nickolas Lloyd, William Jon McCann, Owen Taylor,
Rico Tzschichholz, Colin Walters, Dan Winship, Brandon Wright
Translations:
Fran Diéguez [gl], Yinghua Wang [zh_CN]
Fixed bugs:
628401 tint and line draw ops rendering issues
628520 unfortunate namespacing
631487 Fix drawing of <arc> theme elements
632116 don't clobber gerrors
632149 Fill in missing MetaKeyBindingAction values
632155 meta_display_get_keybinding_action: remove keysym parameter
632474 Remove MetaRegion
632494 introspection: remove --allow-unprefixed
2.91.0
======
* Enable side-by-side tiling via a gesture of dragging to the left or right
edge of the screen. (enabled with an off-by-default GConf key) [Florian]
* Allow breaking out of maximization/tiling using a alt-middle-button window
resize [Owen, Florian]
* Add the ability to have modal dialogs attached to their parent window
(enabled with an off-by-default GConf key) [Maxim]
* Draw with Cairo rather than GDK [Florian, Benjamin]
* Add compatibility for changes in GTK+ 3
[Benjamin, Alban, Florian, Jasper, Matthias, Owen, Thierry]
- libmutter-private is now only installed for GTK+ 3 builds
- Theme parts of libmutter-private API are changed to take cairo_t
rather than GdkDrawable
* Update introspection build and annotations for new behavior of
g-ir-scanner [Colin]
* Fix bug that caused window menu options not to work [Owen]
* Fix misbehavior of Wine windows [Owen, Alban]
* Fix crashes from missing error traps [Adel]
* Build fixes [Colin, Florian, Owen, Rob, Tomas]
* Misc bug fixes [Adel, Jon, Owen, Nickolas, Tomas]
* Cleanups [Adel, Benjamin, Florian]
Contributors:
Alban Browaeys, Matthias Clasen, Maxim Ermilov, Tomas Frydrych, Adel Gadllah,
Nickolas Lloyd, William Jon McCann, Florian Muellner, Benjamin Otte,
Thierry Reding, Rob Staudinger, Jasper St. Pierre, Owen Taylor, Colin Walters
Translations:
Alexander Shopov [bg], Mario Blättermann [de], Ask H. Larsen [dk],
Michael Kotsarinis [el], Philip Withnall [en_UK], Jorge González [es],
Fran Diéguez [gl], Bruno Brouard, Claude Paroz [fr], Yaron Shahrabani [he],
Gabor Kelemen [hu], Luca Ferretti [it], Nils-Christoph Fiedler [nds],
Kjartan Maraas [nb], A S Alam [pa], Piotr Drąg [pl], Duarte Loreto [pt],
Antonio Fernandes C. Neto [pt_BR], Matej Urbančič [sl],
Miloš Popović [sr, sr@latin], Tirumurti Vasudevan [ta], Aron Xu [zh_CN],
Chao-Hsiung Liao [zh_HK, zh_TW]
Fixed Bugs:
597763 With >2 workspaces, Window menu "Move to Another Workspace" menu doesn't work
598603 displays window size when moving terminal window
606158 "Always on top" triggers Window manager warning:
Log level 8: meta_window_set_user_time: assertion `!window->override_redirect' failed
610575 make meta_screen_set_cursor public
613126 Do not cancel Alt+Tab grab due to Shift key events
623235 BadDamage error from XSubtractDamage
624757 Check for TFP usage after actually setting the pixmap
625712 [mutter-shaped-texture] Remove material_workaround
626583 Replace Gdk drawing API with cairo
627087 Mipmap emulation not working
627210 Crash with X error
628544 introspection: Build with --warn-fatal, drop fix-meta-rectangle.py hack
629127 build problem with recent gtk3
629232 Multiple syntax errors in file mutter-message.c when building Mutter for
GNOME Shell dependencies
629350 [mutter-shaped-texture] Use a base material for all instances
629931 Allow breaking out from maximization/tiling during a mouse resize
630195 Use GDK error trapping straight-up
630203 Prepare mutter code for GTK3 rendering-cleanup
630671 prepare mutter for the demise of GtkObject
630843 gtk_window_set_visual was replaced by gtk_widget_set_visua
631147 Adapt to GTK API changes
631175 Mutter error compiling Gnome Shell
2.31.5
======
* Support building with GTK+ 3.0 [Florian]
* Remove deprecated usages for compatibility with GTK+ 3.0
[Claudio, Florian, Nickolas]
* Export a boxed type for MetaRectangle [Owen]
* Allow disabling -Werror with --enable-compile-warnings=yes [Nickolas]
* Build fixes [Andreas, Florian, Owen]
Contributors:
Nickolas Lloyd, Andreas Mueller, Florian Müllner, Claudio Saavedra,
Owen Taylor
Translations:
Petr Kovar [cz], Jorge González [es], Fran Diéguez [gl],
Yaron Shahrabani [he], Matej Urbančič [sl]
Fixed Bugs:
587991 - Remove deprecated GTK+ symbols
616275 - -Werror should not be enabled by default (or should be possible to disable)
622303 - Allow building with Gtk+-3.0
622800 - Make mutter more gtk+ 3.0 friendly
623335 - Make MetaRectangle a boxed type
623639 - Work around g-ir-scanner problem with Gdk.Rectangle
624166 - src/core/util.c: Fix warning in case WITH_VERBOSE_MODE is not set
2.31.4
======
* Clean up MutterPlugin effect interface [Maxim]
* Track damage as the bounding box, a significant optimizations
for rapidly drawing clients [Robert]
* Add meta_window_is_remote() [Colin]
* Add meta_add_debug_topic() for turning on logging of
specific topics [Colin]
* Fix bug with window unmaximization [Owen]
Contributors:
Robert Bragg, Maxim Ermilov, Owen Taylor, Colin Walters
Translations:
Yaron Shahrabani (he), Fran Diéguez (gl), Kjartan Maraas (nb), A S Alam (pa)
Fixed Bugs:
611838 - expose sub-stage redraws by streaming raw updates to ClutterX11TexturePixmap
620585 - Add meta_window_is_remote
620860 - function meta_display_open
621082 - MutterPluginManager should call plugin->switch_workspace,
when screen doesn't have any window. Or function should be renamed.
621413 - Maximize/Unmaximize not behaving properly for some non-gnome based programs
2.31.2
======
* Theme enhancements [Owen]
- Add a flexible version mechanism for themes -
metacity-theme-3.xml is now supported, and can include
version="> 3.2" type attributes on the root element or
any subelement.
- Add frame_x_center/frame_y_center variables
- Allow a theme to turn on title ellipsization
* Performance enhancements:
- Stream raw damage updates to ClutterX11TexturePixmap
to enable partial stage updates when windos change [Robert]
- Don't trap XErrors in meta_compositor_process_event [Adel]
* Add meta_prefs_override_preference_location(); this allows
a plugin like GNOME Shell to redirect preferences to a
plugin-specific location. [Owen]
* Support a _MUTTER_HINTS window property; this is a string
property holding key-value pairs with plugin-specific
interpretation [Tomas]
* Build with GSEAL_ENABLE [Florian, Javier]
* Add meta_display_get_leader_window() [Tomas]
* Add meta_display_sort_windows_by_stacking [Colin]
* Export
meta_display_get_last_user_time()
meta_display_xserver_time_is_before()
meta_window_foreach_ancestor(),
meta_window_foreach_transient()
meta_window_lower()
meta_window_raise()
meta_window_set_demands_attention()
meta_window_unset_demands_attention() [Colin]
* Bug fixes [Dan, Edward, Owen, Tomas]
* Build fixes [Owen, Dominique, Vincent]
Contributors:
Robert Bragg, Adel Gadllah, Tomas Frydrych, Javier Jardón,
Dominique Leuenberger, Florian Müllner, Edward Sheldrake,
Owen Taylor, Vincent Untz, Colin Walters, Dan Winship
Translations:
Xandru Armesto Fernandez (ast), Khaled Hosny (ar), Petr Kovar (cz),
Mario Blättermann, (de), Jorge González (es),
Inaki Larranaga Murgoitio [eu), Claude Paroz (fr), Luca Ferretti (it),
Gintautas Miliauskas (lt), Pavol Šimo (sk), Matej Urbančič (sl)
Fixed Bugs:
591842 - ellipsize titles when oversize
592503 - Add a flexible version mechanism
595496 - Use accessor functions instead direct access (use GSEAL GnomeGoal)
596659 - Fix handling of grabbed key events
613123 - Framework for plugin-specific per-window hint
613125 - Add meta_display_get_leader_window()
613127 - Keep num_workspaces key in sync with the actual workspace number
613136 - remove over-restrictive assert from meta_prefs_get_workspace_name()
613398 - Don't trap XErrors in meta_compositor_process_event
615586 - Allow redirecting preferences to a different GConf key
615672 - cant' compile mutter error: dereferencing pointer p does break
strict-aliasing rules
616050 - alt-tab infrastructure patches
616274 - mutter from git fails with gcc 4.5 (on new warning)
616546 - On dual screen maximized windows dragged to the second screen no
longer update their contents
618138 - Work around COGL bug causing flash for new windows
618613 - Fix crash with --sync option
2.29.1
======
* Support and require Clutter 1.2 (Owen)
* Add meta_display_get_keybinding_action() (Colin, Dan)
* Add meta_window_get_wm_class_instance() (Tomas)
* Remove workaround for bug fixed in intel driver Q2/2009 release (Robert)
* Build fixes (Owen, Brian, Nguyễn Thái Ngọc Duy)
Contributors:
Robert Bragg, Brian Cameron, Tomas Frydrych, Nguyễn Thái Ngọc Duy,
Owen Taylor, Colin Walters, Dan Winship
Translations:
Alexander Shopov (bg), Mario Blättermann (de), Bruno Brouard (fr),
Nils-Christoph Fiedler (nds), Piotr Drąg (pl), Aron Xu (zh_CN)
Fixed Bugs:
610862 Support and require Clutter 1.1
612506 mutter 2.29.0 fails to compile on Solaris
613100 [MetaDisplay] Expose meta_display_get_keybinding_action
613121 Remove workaround for multitexturing with old intel drivers
613128 [MetaWindow] Accessor for the instance part of WM_CLASS property
613278 meta_display_get_keybinding_action: strip out uninteresting modifiers
2.29.0
======
* Improve appearance of scaled down windows using mipmap emulation (Owen)
* Added signals: MetaDisplay::window-created, MetaDisplay::window-marked-urgent,
MetaDisplay::window-demands-attention, MetaWindow::unmanaged (Colin, Tomas)
* Added properties: MetaWindow:demands-attention, MetaWindow:urgent,
MetaWindow:maximized-horizontally, MetaWindow:maximized-vertically (Florian, Tomas)
* Fix nasty crash when workspace "struts" changed during a window move (Jon, Owen)
* Bug fixes (Dan, Maxim, Neil, Owen, Tomas)
* Build fixes (Colin, Emmanuele, Nickolas, Owen, Richard)
* Merge Metacity changes since 2.26. Includes themable sound support
via libcanberra (Owen)
Contributors
Emmanuele Bassi, Maxim Ermilov, Tomas Frydrych, Richard Hughes, Nickolas Lloyd,
Florian Müllner, Jon Nettleton, Neil Roberts, Owen Taylor, Colin Walters,
Dan Winship
Additional Metacity contributors:
Thomas Hindoe Paaboel Andersen, Peter Bloomfield, Matthias Clasen,
Matt Kraai, Claude Paroz, Lennart Poettering, Ray Strode, Thomas Thurman,
Vincent Untz, Tomislav Vujec, Tomeu Vizoso, Travis Watkins, 'alexisdm59'
Translations:
Khaled Hosny (ar), Petr Kovar (cz), Kjartan Maraas (nb), Djavan Fagundes (pt_BR),
Nils-Christoph Fiedler (nds), Matej Urbančič (sl), Vincent Untz
Fixed Bugs:
588065 Adds demands-attention signal to the window class
591913 Fails to skip current window on alt+tab when another window is asking for attention
592567 Dereferencing NULL in mutter_window_get_workspace()
597052 Add signal to MetaDisplay so we know when a window has demanded-attention
598289 Add "window-created" signal to MetaDisplay, "unmanaged" signal for MetaWindow
598473 "XXX specified twice for this theme" messages not in sync with metacity.
598600 "Visual Bell" option in Metacity causes Mutter to crash
600068 notifications for window urgency hint
601228 rdesktop does not get keypress signals
602349 [PATCH] trivial - fix compilation warning in mutter
602740 Remove XOR gc only used in removed reduced-resources mode
602870 Fix compilation with older libGL
604200 Compile issue: Use of deprecated clutter functions
606388 mutter fails to build when using ld with --no-add-needed
607125 Fails to build with latest introspection data
607398 Do not use CGL_* symbols
607746 reduce gconf roundtrips at startup
608800 alt-dragging gimp windows crashes gnome-shell
609350 Mutter does not support the COGL_DEBUG environment variable
609546 meta_workspace_set_builtin_struts(): optimize out non-changes
609585 Merge libcanberra usage from Metacity
609657 Use cogl multitexture API when drawing MutterShapedTexture
609665 Bug fixes from Fedora RPM
609710 screencast recording broke
610391 Fix crash on startup with list bindings
2.28.0
======
* New exported API:
meta_window_get_stable_sequence() [Colin]
meta_window_get_transient_for_as_xid() [Tomas]
MutterScreen::workareas-changed signal [Tomas]
* Fix a problem where changes processed from a Clutter event
callback wouldn't get handled before the screen was next
repainted, causing flashing [Owen]
* Remove MetaAltTabHandler as no longer needed [Dan]
* Bug fixes [Colin, Owen]
Contributors:
Tomas Frydrych, Owen Taylor, Colin Walters, Dan Winship
Translations:
Christian Kirbach (de), Claude Paroz (fr)
2.27.5
======
* Fix bug in GConf schemas where the overview activation key was specified as
'<Super_L>' not 'Super_L'.
Contributors:
Colin Walters
Translation:
Denis Arnaud (br)
2.27.4
======
* Big code cleanup: when talking about multiple monitors, call them
"monitors", not "xineramas". [Dan]
* Accessors added or made public:
meta_screen_get_n_monitors(), meta_screen_get_monitor_geometry()
meta_window_get_user_time() and MetaWindow:user-time property.
[Colin, Dan]
* Set _GNOME_WM_KEYBINDINGS=Metacity,Mutter on the _NET_SUPPORTING_WM_CHECK
window so that gnome-keybinding-properties can figure out to show the
Metacity keybindings when Mutter is running. [Owen]
* Bug and build fixes [Colin, Owen]
Contributors:
Owen Taylor, Colin Walters, Dan Winship
Translation:
Jorge González (es), Inaki Larranaga Murgoitio (eu), Gabor Kelemen (hu)
Bugs fixed:
592393 - Clicking on a minimized window in the overview doesn't focus the window
593399 - Add meta_display_get_grab_op()
593404 - Make MUTTER_DEBUG_XINERAMA override active Xinerama
593407 - Add 'skip-taskbar' accessor to MetaWindow.
593686 - Add meta_screen_get_monitors()
594067 - Export a _GNOME_WM_KEYBINDINGS property
2.27.3
======
* Key handling improvements:
- enforce that every key is handled no more than once.
- mutter_plugin_begin_modal() and mutter_plugin_begin_modal() allow
putting a plugin into a "modal" state where it has exclusive access
to key and pointer events.
- Add "tab_popup_select", "tab_pop_cancel" pseudo-keypress-handlers
that plugins can use to get notification when Alt-Tab ends
[Owen]
* Accessors added or made public:
meta_window_is_override_redirect(), meta_window_is_mapped(),
meta_display_xwindow_is_a_no_focus_window(),
meta_display_get_grab_op(), meta_window_is_skip_taskbar(),
meta_window_is_modal(), all of errors.h
[Colin, Owen, Michael, Steve, Tomas]
* Fix for various GTK+ deprecations [Javier]
* Bug fixes [Colin, Frédéric, Owen, Thomas, Tomas, Volker]
Contributors:
Javier Jardón, Steve Frécinaux, Tomas Frydrych, Michael Meeks,
Frédéric Péters, Volker Sobek, Owen Taylor, Thomas Thurman,
Colin Walters
Translation:
Fran Dieguez (gl), Gabor Kelemen (hu), Daniel Nylander (se)
Bugs fixed:
589457 - Fix up window property notification for "title"
590911 - Do not run plugin effects on WM startup
590978 - API to query whether window is in modal state
591367 - Be silent by default
591566 - install errors.h header ...
591788 - Add meta_window_is_override_redirect
591836 - mutter mishandles opacity
591913 - Fails to skip current window on alt+tab when another window is asking for attention
592393 - Clicking on a minimized window in the overview doesn't focus the window
592699 - Remove deprecated Encoding key from desktop files
592742 - Avoid accessing freed memory when being replaced
593399 - Add meta_display_get_grab_op()
593404 - Make MUTTER_DEBUG_XINERAMA override active Xinerama
593407 - Add 'skip-taskbar' accessor to MetaWindow.
----------------------------- Older Metacity News -----------------------------
2.26.0
======

View File

@@ -1,8 +1,8 @@
AC_PREREQ(2.50)
m4_define([mutter_major_version], [2])
m4_define([mutter_minor_version], [91])
m4_define([mutter_micro_version], [92])
m4_define([mutter_major_version], [3])
m4_define([mutter_minor_version], [2])
m4_define([mutter_micro_version], [0])
m4_define([mutter_version],
[mutter_major_version.mutter_minor_version.mutter_micro_version])
@@ -15,9 +15,9 @@ AC_INIT([mutter], [mutter_version],
AC_CONFIG_SRCDIR(src/core/display.c)
AC_CONFIG_HEADERS(config.h)
AM_INIT_AUTOMAKE([dist-bzip2 no-dist-gzip])
AM_INIT_AUTOMAKE([1.11 no-dist-gzip dist-xz tar-ustar])
m4_ifdef([AM_SILENT_RULES],[AM_SILENT_RULES([yes])],)
AM_MAINTAINER_MODE
AM_MAINTAINER_MODE([enable])
MUTTER_MAJOR_VERSION=mutter_major_version
MUTTER_MINOR_VERSION=mutter_minor_version
@@ -185,26 +185,13 @@ else
AC_MSG_ERROR([no. Mutter requires the Xcomposite extension to build.])
fi
CLUTTER_VERSION=1.2.0
CLUTTER_VERSION=1.7.5
CLUTTER_PACKAGE=clutter-1.0
AC_SUBST(CLUTTER_PACKAGE)
if $PKG_CONFIG --atleast-version $CLUTTER_VERSION $CLUTTER_PACKAGE ; then
MUTTER_PC_MODULES="$MUTTER_PC_MODULES $CLUTTER_PACKAGE "
PKG_CHECK_MODULES(CLUTTER, $CLUTTER_PACKAGE)
AC_DEFINE(WITH_CLUTTER, , [Building with Clutter compositor])
dnl Check for the clutter-glx-texture-pixmap header
mutter_save_cppflags="$CPPFLAGS"
CPPFLAGS="$CPPFLAGS $CLUTTER_CFLAGS"
AC_CHECK_HEADER([clutter/glx/clutter-glx-texture-pixmap.h],
[have_glx_texture_pixmap=yes],
[have_glx_texture_pixmap=no])
CPPFLAGS="$mutter_save_cppflags"
if test x$have_glx_texture_pixmap = xyes; then
AC_DEFINE(HAVE_GLX_TEXTURE_PIXMAP, ,
[Is ClutterGLXTexturePixmap available?])
fi
else
AC_MSG_ERROR([no. Mutter requires Clutter version $CLUTTER_VERSION.])
fi
@@ -215,7 +202,12 @@ GOBJECT_INTROSPECTION_CHECK([$INTROSPECTION_VERSION])
if test x$found_introspection != xno; then
AC_DEFINE(HAVE_INTROSPECTION, 1, [Define if GObject introspection is available])
MUTTER_PC_MODULES="$MUTTER_PC_MODULES gobject-introspection-1.0"
META_GIR=[Meta_]mutter_major_version[_]mutter_minor_version[_gir]
# Since we don't make any guarantees about stability and we don't support
# parallel install, there's no real reason to change directories, filenames,
# etc. as we change the Mutter tarball version. Note that this must match
# api_version in src/Makefile.am
META_GIR=Meta_3_0_gir
# META_GIR=[Meta_]mutter_major_version[_]mutter_minor_version[_gir]
AC_SUBST(META_GIR)
fi

View File

@@ -22,6 +22,18 @@ This document has separate sections for each format version. You may
want to read the document in reverse order, since the base features
are discussed under version 1.
New Features in Theme Format Version 3.4
========================================
An additional color type is added to pick up custom colors defined
in the GTK+ theme's CSS:
gtk:custom(name,fallback)
where <name> refers to a custom color defined with @define-color in
the GTK+ theme, and <fallback> provides an alternative color definition
in case the color referenced by <name> is not found.
New Features in Theme Format Version 3.3
========================================

View File

@@ -6,6 +6,16 @@
<name xml:lang="en">mutter</name>
<shortdesc xml:lang="en">Window and compositing manager based on Clutter</shortdesc>
<description>Mutter is a window and compositing manager that displays and
manages your desktop via OpenGL. Mutter combines a sophisticated display engine
using the Clutter toolkit with solid window-management logic inherited from the
Metacity window manager.
While Mutter can be used stand-alone, it is primarily intended to be used as
the display core of a larger system such as GNOME Shell. For this reason,
Mutter is very extensible via plugins, which are used both to add fancy visual
effects and to rework the window management behaviors to meet the needs of the
environment.</description>
<!--
<homepage rdf:resource="http://www.gnome.org/" />
-->

View File

@@ -22,6 +22,7 @@ dz
el
en_CA
en_GB
eo
es
et
eu

View File

@@ -1,5 +1,6 @@
# List of source files containing translatable strings.
# Please keep this file sorted alphabetically.
src/compositor/compositor.c
src/core/all-keybindings.h
src/core/bell.c
src/core/core.c

3924
po/as.po

File diff suppressed because it is too large Load Diff

3995
po/be.po

File diff suppressed because it is too large Load Diff

1147
po/bg.po

File diff suppressed because it is too large Load Diff

463
po/ca.po

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

1153
po/cs.po

File diff suppressed because it is too large Load Diff

3095
po/da.po

File diff suppressed because it is too large Load Diff

418
po/de.po

File diff suppressed because it is too large Load Diff

View File

@@ -9,8 +9,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: metacity\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-03-16 17:48+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-03-16 17:49+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2011-09-09 12:53+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2011-09-09 12:56+0100\n"
"Last-Translator: Bruce Cowan <bruce@bcowan.me.uk>\n"
"Language-Team: British English <en@li.org>\n"
"Language: en_GB\n"
@@ -18,7 +18,17 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Virtaal 0.6.1\n"
"X-Generator: Virtaal 0.7.1-beta1\n"
#. This probably means that a non-WM compositor like xcompmgr is running;
#. * we have no way to get it to exit
#: ../src/compositor/compositor.c:486
#, c-format
msgid ""
"Another compositing manager is already running on screen %i on display \"%s"
"\"."
msgstr ""
"Another compositing manager is already running on screen %i on display \"%s\"."
#: ../src/core/all-keybindings.h:88
msgid "Switch to workspace 1"
@@ -328,7 +338,7 @@ msgstr "Move window to west (left) side of screen"
msgid "Move window to center of screen"
msgstr "Move window to centre of screen"
#: ../src/core/bell.c:302
#: ../src/core/bell.c:310
msgid "Bell event"
msgstr "Bell event"
@@ -337,13 +347,16 @@ msgstr "Bell event"
msgid "Unknown window information request: %d"
msgstr "Unknown window information request: %d"
#. Translators: %s is a window title
#: ../src/core/delete.c:94
#: ../src/core/delete.c:111
#, c-format
msgid "<tt>%s</tt> is not responding."
msgstr "<tt>%s</tt> is not responding."
#: ../src/core/delete.c:99
#: ../src/core/delete.c:114
msgid "Application is not responding."
msgstr "Application is not responding."
#: ../src/core/delete.c:119
msgid ""
"You may choose to wait a short while for it to continue or force the "
"application to quit entirely."
@@ -351,11 +364,11 @@ msgstr ""
"You may choose to wait a short while for it to continue or force the "
"application to quit entirely."
#: ../src/core/delete.c:108
#: ../src/core/delete.c:126
msgid "_Wait"
msgstr "_Wait"
#: ../src/core/delete.c:108
#: ../src/core/delete.c:126
msgid "_Force Quit"
msgstr "_Force Quit"
@@ -381,7 +394,7 @@ msgstr ""
#. Displayed when a keybinding which is
#. * supposed to launch a program fails.
#.
#: ../src/core/keybindings.c:2468
#: ../src/core/keybindings.c:2523
#, c-format
msgid ""
"There was an error running <tt>%s</tt>:\n"
@@ -392,12 +405,12 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
#: ../src/core/keybindings.c:2558
#: ../src/core/keybindings.c:2613
#, c-format
msgid "No command %d has been defined.\n"
msgstr "No command %d has been defined.\n"
#: ../src/core/keybindings.c:3570
#: ../src/core/keybindings.c:3625
#, c-format
msgid "No terminal command has been defined.\n"
msgstr "No terminal command has been defined.\n"
@@ -426,12 +439,12 @@ msgstr "Initialise session from savefile"
msgid "Make X calls synchronous"
msgstr "Make X calls synchronous"
#: ../src/core/main.c:508
#: ../src/core/main.c:504
#, c-format
msgid "Failed to scan themes directory: %s\n"
msgstr "Failed to scan themes directory: %s\n"
#: ../src/core/main.c:524
#: ../src/core/main.c:520
#, c-format
msgid ""
"Could not find a theme! Be sure %s exists and contains the usual themes.\n"
@@ -472,34 +485,34 @@ msgstr "Comma-separated list of compositor plugins"
#. * (Empty comment follows so the translators don't see this.)
#.
#.
#: ../src/core/prefs.c:536 ../src/core/prefs.c:697
#: ../src/core/prefs.c:550 ../src/core/prefs.c:711
#, c-format
msgid "GConf key '%s' is set to an invalid value\n"
msgstr "GConf key '%s' is set to an invalid value\n"
#: ../src/core/prefs.c:623 ../src/core/prefs.c:866
#: ../src/core/prefs.c:637 ../src/core/prefs.c:880
#, c-format
msgid "%d stored in GConf key %s is out of range %d to %d\n"
msgstr "%d stored in GConf key %s is out of range %d to %d\n"
#: ../src/core/prefs.c:667 ../src/core/prefs.c:744 ../src/core/prefs.c:792
#: ../src/core/prefs.c:856 ../src/core/prefs.c:1317 ../src/core/prefs.c:1333
#: ../src/core/prefs.c:1350 ../src/core/prefs.c:1366
#: ../src/core/prefs.c:681 ../src/core/prefs.c:758 ../src/core/prefs.c:806
#: ../src/core/prefs.c:870 ../src/core/prefs.c:1331 ../src/core/prefs.c:1347
#: ../src/core/prefs.c:1364 ../src/core/prefs.c:1380
#, c-format
msgid "GConf key \"%s\" is set to an invalid type\n"
msgstr "GConf key \"%s\" is set to an invalid type\n"
#: ../src/core/prefs.c:1196
#: ../src/core/prefs.c:1210
#, c-format
msgid "GConf key %s is already in use and can't be used to override %s\n"
msgstr "GConf key %s is already in use and can't be used to override %s\n"
#: ../src/core/prefs.c:1255
#: ../src/core/prefs.c:1269
#, c-format
msgid "Can't override GConf key, %s not found\n"
msgstr "Can't override GConf key: %s not found\n"
#: ../src/core/prefs.c:1440
#: ../src/core/prefs.c:1454
msgid ""
"Workarounds for broken applications disabled. Some applications may not "
"behave properly.\n"
@@ -507,12 +520,12 @@ msgstr ""
"Workarounds for broken applications disabled. Some applications may not "
"behave properly.\n"
#: ../src/core/prefs.c:1517
#: ../src/core/prefs.c:1531
#, c-format
msgid "Could not parse font description \"%s\" from GConf key %s\n"
msgstr "Could not parse font description \"%s\" from GConf key %s\n"
#: ../src/core/prefs.c:1579
#: ../src/core/prefs.c:1593
#, c-format
msgid ""
"\"%s\" found in configuration database is not a valid value for mouse button "
@@ -521,17 +534,17 @@ msgstr ""
"\"%s\" found in configuration database is not a valid value for mouse button "
"modifier\n"
#: ../src/core/prefs.c:2006
#: ../src/core/prefs.c:2028
#, c-format
msgid "Error setting number of workspaces to %d: %s\n"
msgstr "Error setting number of workspaces to %d: %s\n"
#: ../src/core/prefs.c:2190 ../src/core/prefs.c:2692
#: ../src/core/prefs.c:2212 ../src/core/prefs.c:2714
#, c-format
msgid "Workspace %d"
msgstr "Workspace %d"
#: ../src/core/prefs.c:2222 ../src/core/prefs.c:2400
#: ../src/core/prefs.c:2244 ../src/core/prefs.c:2422
#, c-format
msgid ""
"\"%s\" found in configuration database is not a valid value for keybinding "
@@ -540,27 +553,27 @@ msgstr ""
"\"%s\" found in configuration database is not a valid value for keybinding "
"\"%s\"\n"
#: ../src/core/prefs.c:2773
#: ../src/core/prefs.c:2795
#, c-format
msgid "Error setting name for workspace %d to \"%s\": %s\n"
msgstr "Error setting name for workspace %d to \"%s\": %s\n"
#: ../src/core/prefs.c:2987
#: ../src/core/prefs.c:3009
#, c-format
msgid "Error setting live hidden windows status status: %s\n"
msgstr "Error setting live hidden windows status: %s\n"
#: ../src/core/prefs.c:3015
#: ../src/core/prefs.c:3044
#, c-format
msgid "Error setting no tab popup status: %s\n"
msgstr "Error setting no tab popup status: %s\n"
#: ../src/core/screen.c:587
#: ../src/core/screen.c:663
#, c-format
msgid "Screen %d on display '%s' is invalid\n"
msgstr "Screen %d on display '%s' is invalid\n"
#: ../src/core/screen.c:603
#: ../src/core/screen.c:679
#, c-format
msgid ""
"Screen %d on display \"%s\" already has a window manager; try using the --"
@@ -569,71 +582,71 @@ msgstr ""
"Screen %d on display \"%s\" already has a window manager; try using the --"
"replace option to replace the current window manager.\n"
#: ../src/core/screen.c:630
#: ../src/core/screen.c:706
#, c-format
msgid ""
"Could not acquire window manager selection on screen %d display \"%s\"\n"
msgstr ""
"Could not acquire window manager selection on screen %d display \"%s\"\n"
#: ../src/core/screen.c:685
#: ../src/core/screen.c:761
#, c-format
msgid "Screen %d on display \"%s\" already has a window manager\n"
msgstr "Screen %d on display \"%s\" already has a window manager\n"
#: ../src/core/screen.c:870
#: ../src/core/screen.c:946
#, c-format
msgid "Could not release screen %d on display \"%s\"\n"
msgstr "Could not release screen %d on display \"%s\"\n"
#: ../src/core/session.c:863 ../src/core/session.c:870
#: ../src/core/session.c:843 ../src/core/session.c:850
#, c-format
msgid "Could not create directory '%s': %s\n"
msgstr "Could not create directory '%s': %s\n"
#: ../src/core/session.c:880
#: ../src/core/session.c:860
#, c-format
msgid "Could not open session file '%s' for writing: %s\n"
msgstr "Could not open session file '%s' for writing: %s\n"
#: ../src/core/session.c:1021
#: ../src/core/session.c:1001
#, c-format
msgid "Error writing session file '%s': %s\n"
msgstr "Error writing session file '%s': %s\n"
#: ../src/core/session.c:1026
#: ../src/core/session.c:1006
#, c-format
msgid "Error closing session file '%s': %s\n"
msgstr "Error closing session file '%s': %s\n"
#: ../src/core/session.c:1156
#: ../src/core/session.c:1136
#, c-format
msgid "Failed to parse saved session file: %s\n"
msgstr "Failed to parse saved session file: %s\n"
#: ../src/core/session.c:1205
#: ../src/core/session.c:1185
#, c-format
msgid "<mutter_session> attribute seen but we already have the session ID"
msgstr "<mutter_session> attribute seen but we already have the session ID"
#: ../src/core/session.c:1218 ../src/core/session.c:1293
#: ../src/core/session.c:1325 ../src/core/session.c:1397
#: ../src/core/session.c:1457
#: ../src/core/session.c:1198 ../src/core/session.c:1273
#: ../src/core/session.c:1305 ../src/core/session.c:1377
#: ../src/core/session.c:1437
#, c-format
msgid "Unknown attribute %s on <%s> element"
msgstr "Unknown attribute %s on <%s> element"
#: ../src/core/session.c:1235
#: ../src/core/session.c:1215
#, c-format
msgid "nested <window> tag"
msgstr "nested <window> tag"
#: ../src/core/session.c:1477
#: ../src/core/session.c:1457
#, c-format
msgid "Unknown element %s"
msgstr "Unknown element %s"
#: ../src/core/session.c:1829
#: ../src/core/session.c:1809
msgid ""
"These windows do not support &quot;save current setup&quot; and will have to "
"be restarted manually next time you log in."
@@ -661,30 +674,24 @@ msgstr "Opened log file %s\n"
msgid "Mutter was compiled without support for verbose mode\n"
msgstr "Mutter was compiled without support for verbose mode\n"
#: ../src/core/util.c:286
#: ../src/core/util.c:290
msgid "Window manager: "
msgstr "Window manager: "
#: ../src/core/util.c:434
#: ../src/core/util.c:438
msgid "Bug in window manager: "
msgstr "Bug in window manager: "
#: ../src/core/util.c:467
#: ../src/core/util.c:471
msgid "Window manager warning: "
msgstr "Window manager warning: "
#: ../src/core/util.c:495
#: ../src/core/util.c:499
msgid "Window manager error: "
msgstr "Window manager error: "
#. Translators: This is the title used on dialog boxes
#: ../src/core/util.c:616 ../src/mutter.desktop.in.h:1
#: ../src/mutter-wm.desktop.in.h:1
msgid "Mutter"
msgstr "Mutter"
#. first time through
#: ../src/core/window.c:6550
#: ../src/core/window.c:7019
#, c-format
msgid ""
"Window %s sets SM_CLIENT_ID on itself, instead of on the WM_CLIENT_LEADER "
@@ -700,7 +707,7 @@ msgstr ""
#. * MWM but not WM_NORMAL_HINTS are basically broken. We complain
#. * about these apps but make them work.
#.
#: ../src/core/window.c:7213
#: ../src/core/window.c:7682
#, c-format
msgid ""
"Window %s sets an MWM hint indicating it isn't resizable, but sets min size "
@@ -719,11 +726,16 @@ msgstr "Application set a bogus _NET_WM_PID %lu\n"
msgid "%s (on %s)"
msgstr "%s (on %s)"
#: ../src/core/window-props.c:1479
#: ../src/core/window-props.c:1481
#, c-format
msgid "Invalid WM_TRANSIENT_FOR window 0x%lx specified for %s.\n"
msgstr "Invalid WM_TRANSIENT_FOR window 0x%lx specified for %s.\n"
#: ../src/core/window-props.c:1492
#, c-format
msgid "WM_TRANSIENT_FOR window 0x%lx for %s would create loop.\n"
msgstr "WM_TRANSIENT_FOR window 0x%lx for %s would create loop.\n"
#: ../src/core/xprops.c:155
#, c-format
msgid ""
@@ -751,6 +763,10 @@ msgid ""
msgstr ""
"Property %s on window 0x%lx contained invalid UTF-8 for item %d in the list\n"
#: ../src/mutter.desktop.in.h:1 ../src/mutter-wm.desktop.in.h:1
msgid "Mutter"
msgstr "Mutter"
#: ../src/mutter.schemas.in.h:1
msgid "Attach modal dialogs"
msgstr "Attach modal dialogues"
@@ -764,14 +780,34 @@ msgstr ""
"workspaces other than the current one) should be kept alive."
#: ../src/mutter.schemas.in.h:3
msgid ""
"Determines whether workspace switching should happen for windows on all "
"monitors or only for windows on the primary monitor."
msgstr ""
"Determines whether workspace switching should happen for windows on all "
"monitors or only for windows on the primary monitor."
#: ../src/mutter.schemas.in.h:4
msgid "Draggable border width"
msgstr "Draggable border width"
#: ../src/mutter.schemas.in.h:5
msgid "Live Hidden Windows"
msgstr "Live Hidden Windows"
#: ../src/mutter.schemas.in.h:4
#: ../src/mutter.schemas.in.h:6
msgid "Modifier to use for extended window management operations"
msgstr "Modifier to use for extended window management operations"
#: ../src/mutter.schemas.in.h:5
#: ../src/mutter.schemas.in.h:7
msgid ""
"The amount of total draggable borders. If the theme's visible borders are "
"not enough, invisible borders will be added to meet this value."
msgstr ""
"The amount of total draggable borders. If the theme's visible borders are "
"not enough, invisible borders will be added to meet this value."
#: ../src/mutter.schemas.in.h:8
msgid ""
"This key will initiate the \"overlay\", which is a combination window "
"overview and application launching system. The default is intended to be the "
@@ -783,7 +819,7 @@ msgstr ""
"\"Windows key\" on PC hardware. It's expected that this binding either the "
"default or set to the empty string."
#: ../src/mutter.schemas.in.h:6
#: ../src/mutter.schemas.in.h:9
msgid ""
"When true, instead of having independent titlebars, modal dialogs appear "
"attached to the titlebar of the parent window and are moved together with "
@@ -793,52 +829,56 @@ msgstr ""
"attached to the titlebar of the parent window and are moved together with "
"the parent window."
#: ../src/mutter.schemas.in.h:10
msgid "Workspaces only on primary"
msgstr "Workspaces only on primary"
#: ../src/tools/mutter-message.c:123
#, c-format
msgid "Usage: %s\n"
msgstr "Usage: %s\n"
#: ../src/ui/frames.c:1099
#: ../src/ui/frames.c:1157
msgid "Close Window"
msgstr "Close Window"
#: ../src/ui/frames.c:1102
#: ../src/ui/frames.c:1160
msgid "Window Menu"
msgstr "Window Menu"
#: ../src/ui/frames.c:1105
#: ../src/ui/frames.c:1163
msgid "Minimize Window"
msgstr "Minimise Window"
#: ../src/ui/frames.c:1108
#: ../src/ui/frames.c:1166
msgid "Maximize Window"
msgstr "Maximise Window"
#: ../src/ui/frames.c:1111
#: ../src/ui/frames.c:1169
msgid "Restore Window"
msgstr "Restore Window"
#: ../src/ui/frames.c:1114
#: ../src/ui/frames.c:1172
msgid "Roll Up Window"
msgstr "Roll Up Window"
#: ../src/ui/frames.c:1117
#: ../src/ui/frames.c:1175
msgid "Unroll Window"
msgstr "Unroll Window"
#: ../src/ui/frames.c:1120
#: ../src/ui/frames.c:1178
msgid "Keep Window On Top"
msgstr "Keep Window On Top"
#: ../src/ui/frames.c:1123
#: ../src/ui/frames.c:1181
msgid "Remove Window From Top"
msgstr "Remove Window From Top"
#: ../src/ui/frames.c:1126
#: ../src/ui/frames.c:1184
msgid "Always On Visible Workspace"
msgstr "Always On Visible Workspace"
#: ../src/ui/frames.c:1129
#: ../src/ui/frames.c:1187
msgid "Put Window On Only One Workspace"
msgstr "Put Window On Only One Workspace"
@@ -1041,48 +1081,75 @@ msgstr "Mod5"
msgid "%d x %d"
msgstr "%d x %d"
#: ../src/ui/theme.c:255
#: ../src/ui/theme.c:253
msgid "top"
msgstr "top"
#: ../src/ui/theme.c:257
#: ../src/ui/theme.c:255
msgid "bottom"
msgstr "bottom"
#: ../src/ui/theme.c:259
#: ../src/ui/theme.c:257
msgid "left"
msgstr "left"
#: ../src/ui/theme.c:261
#: ../src/ui/theme.c:259
msgid "right"
msgstr "right"
#: ../src/ui/theme.c:288
#: ../src/ui/theme.c:286
#, c-format
msgid "frame geometry does not specify \"%s\" dimension"
msgstr "frame geometry does not specify \"%s\" dimension"
#: ../src/ui/theme.c:307
#: ../src/ui/theme.c:305
#, c-format
msgid "frame geometry does not specify dimension \"%s\" for border \"%s\""
msgstr "frame geometry does not specify dimension \"%s\" for border \"%s\""
#: ../src/ui/theme.c:344
#: ../src/ui/theme.c:342
#, c-format
msgid "Button aspect ratio %g is not reasonable"
msgstr "Button aspect ratio %g is not reasonable"
#: ../src/ui/theme.c:356
#: ../src/ui/theme.c:354
#, c-format
msgid "Frame geometry does not specify size of buttons"
msgstr "Frame geometry does not specify size of buttons"
#: ../src/ui/theme.c:1064
#: ../src/ui/theme.c:1060
#, c-format
msgid "Gradients should have at least two colors"
msgstr "Gradients should have at least two colours"
#: ../src/ui/theme.c:1202
#: ../src/ui/theme.c:1212
#, c-format
msgid ""
"GTK custom color specification must have color name and fallback in "
"parentheses, e.g. gtk:custom(foo,bar); could not parse \"%s\""
msgstr ""
"GTK custom colour specification must have colour name and fallback in "
"parentheses, e.g. gtk:custom(foo,bar); could not parse \"%s\""
#: ../src/ui/theme.c:1228
#, c-format
msgid ""
"Invalid character '%c' in color_name parameter of gtk:custom, only A-Za-z0-9-"
"_ are valid"
msgstr ""
"Invalid character '%c' in color_name parameter of gtk:custom, only "
"A-Za-z0-9-_ are valid"
#: ../src/ui/theme.c:1242
#, c-format
msgid ""
"Gtk:custom format is \"gtk:custom(color_name,fallback)\", \"%s\" does not "
"fit the format"
msgstr ""
"Gtk:custom format is \"gtk:custom(color_name,fallback)\", \"%s\" does not fit "
"the format"
#: ../src/ui/theme.c:1287
#, c-format
msgid ""
"GTK color specification must have the state in brackets, e.g. gtk:fg[NORMAL] "
@@ -1091,7 +1158,7 @@ msgstr ""
"GTK colour specification must have the state in brackets, e.g. gtk:fg"
"[NORMAL] where NORMAL is the state; could not parse \"%s\""
#: ../src/ui/theme.c:1216
#: ../src/ui/theme.c:1301
#, c-format
msgid ""
"GTK color specification must have a close bracket after the state, e.g. gtk:"
@@ -1100,17 +1167,17 @@ msgstr ""
"GTK colour specification must have a close bracket after the state, e.g. gtk:"
"fg[NORMAL] where NORMAL is the state; could not parse \"%s\""
#: ../src/ui/theme.c:1227
#: ../src/ui/theme.c:1312
#, c-format
msgid "Did not understand state \"%s\" in color specification"
msgstr "Did not understand state \"%s\" in colour specification"
#: ../src/ui/theme.c:1240
#: ../src/ui/theme.c:1325
#, c-format
msgid "Did not understand color component \"%s\" in color specification"
msgstr "Did not understand colour component \"%s\" in colour specification"
#: ../src/ui/theme.c:1270
#: ../src/ui/theme.c:1355
#, c-format
msgid ""
"Blend format is \"blend/bg_color/fg_color/alpha\", \"%s\" does not fit the "
@@ -1119,44 +1186,44 @@ msgstr ""
"Blend format is \"blend/bg_colour/fg_colour/alpha\", \"%s\" does not fit the "
"format"
#: ../src/ui/theme.c:1281
#: ../src/ui/theme.c:1366
#, c-format
msgid "Could not parse alpha value \"%s\" in blended color"
msgstr "Could not parse alpha value \"%s\" in blended colour"
#: ../src/ui/theme.c:1291
#: ../src/ui/theme.c:1376
#, c-format
msgid "Alpha value \"%s\" in blended color is not between 0.0 and 1.0"
msgstr "Alpha value \"%s\" in blended colour is not between 0.0 and 1.0"
#: ../src/ui/theme.c:1338
#: ../src/ui/theme.c:1423
#, c-format
msgid ""
"Shade format is \"shade/base_color/factor\", \"%s\" does not fit the format"
msgstr ""
"Shade format is \"shade/base_colour/factor\", \"%s\" does not fit the format"
#: ../src/ui/theme.c:1349
#: ../src/ui/theme.c:1434
#, c-format
msgid "Could not parse shade factor \"%s\" in shaded color"
msgstr "Could not parse shade factor \"%s\" in shaded colour"
#: ../src/ui/theme.c:1359
#: ../src/ui/theme.c:1444
#, c-format
msgid "Shade factor \"%s\" in shaded color is negative"
msgstr "Shade factor \"%s\" in shaded colour is negative"
#: ../src/ui/theme.c:1388
#: ../src/ui/theme.c:1473
#, c-format
msgid "Could not parse color \"%s\""
msgstr "Could not parse colour \"%s\""
#: ../src/ui/theme.c:1646
#: ../src/ui/theme.c:1784
#, c-format
msgid "Coordinate expression contains character '%s' which is not allowed"
msgstr "Coordinate expression contains character '%s' which is not allowed"
#: ../src/ui/theme.c:1673
#: ../src/ui/theme.c:1811
#, c-format
msgid ""
"Coordinate expression contains floating point number '%s' which could not be "
@@ -1165,12 +1232,12 @@ msgstr ""
"Coordinate expression contains floating point number '%s' which could not be "
"parsed"
#: ../src/ui/theme.c:1687
#: ../src/ui/theme.c:1825
#, c-format
msgid "Coordinate expression contains integer '%s' which could not be parsed"
msgstr "Coordinate expression contains integer '%s' which could not be parsed"
#: ../src/ui/theme.c:1809
#: ../src/ui/theme.c:1947
#, c-format
msgid ""
"Coordinate expression contained unknown operator at the start of this text: "
@@ -1179,41 +1246,41 @@ msgstr ""
"Coordinate expression contained unknown operator at the start of this text: "
"\"%s\""
#: ../src/ui/theme.c:1866
#: ../src/ui/theme.c:2004
#, c-format
msgid "Coordinate expression was empty or not understood"
msgstr "Coordinate expression was empty or not understood"
#: ../src/ui/theme.c:1977 ../src/ui/theme.c:1987 ../src/ui/theme.c:2021
#: ../src/ui/theme.c:2115 ../src/ui/theme.c:2125 ../src/ui/theme.c:2159
#, c-format
msgid "Coordinate expression results in division by zero"
msgstr "Coordinate expression results in division by zero"
#: ../src/ui/theme.c:2029
#: ../src/ui/theme.c:2167
#, c-format
msgid ""
"Coordinate expression tries to use mod operator on a floating-point number"
msgstr ""
"Coordinate expression tries to use mod operator on a floating-point number"
#: ../src/ui/theme.c:2085
#: ../src/ui/theme.c:2223
#, c-format
msgid ""
"Coordinate expression has an operator \"%s\" where an operand was expected"
msgstr ""
"Coordinate expression has an operator \"%s\" where an operand was expected"
#: ../src/ui/theme.c:2094
#: ../src/ui/theme.c:2232
#, c-format
msgid "Coordinate expression had an operand where an operator was expected"
msgstr "Coordinate expression had an operand where an operator was expected"
#: ../src/ui/theme.c:2102
#: ../src/ui/theme.c:2240
#, c-format
msgid "Coordinate expression ended with an operator instead of an operand"
msgstr "Coordinate expression ended with an operator instead of an operand"
#: ../src/ui/theme.c:2112
#: ../src/ui/theme.c:2250
#, c-format
msgid ""
"Coordinate expression has operator \"%c\" following operator \"%c\" with no "
@@ -1222,38 +1289,38 @@ msgstr ""
"Coordinate expression has operator \"%c\" following operator \"%c\" with no "
"operand in between"
#: ../src/ui/theme.c:2263 ../src/ui/theme.c:2308
#: ../src/ui/theme.c:2401 ../src/ui/theme.c:2446
#, c-format
msgid "Coordinate expression had unknown variable or constant \"%s\""
msgstr "Coordinate expression had unknown variable or constant \"%s\""
#: ../src/ui/theme.c:2362
#: ../src/ui/theme.c:2500
#, c-format
msgid "Coordinate expression parser overflowed its buffer."
msgstr "Coordinate expression parser overflowed its buffer."
#: ../src/ui/theme.c:2391
#: ../src/ui/theme.c:2529
#, c-format
msgid "Coordinate expression had a close parenthesis with no open parenthesis"
msgstr "Coordinate expression had a close parenthesis with no open parenthesis"
#: ../src/ui/theme.c:2455
#: ../src/ui/theme.c:2593
#, c-format
msgid "Coordinate expression had an open parenthesis with no close parenthesis"
msgstr ""
"Coordinate expression had an open parenthesis with no close parenthesis"
#: ../src/ui/theme.c:2466
#: ../src/ui/theme.c:2604
#, c-format
msgid "Coordinate expression doesn't seem to have any operators or operands"
msgstr "Coordinate expression doesn't seem to have any operators or operands"
#: ../src/ui/theme.c:2676 ../src/ui/theme.c:2696 ../src/ui/theme.c:2716
#: ../src/ui/theme.c:2816 ../src/ui/theme.c:2836 ../src/ui/theme.c:2856
#, c-format
msgid "Theme contained an expression that resulted in an error: %s\n"
msgstr "Theme contained an expression that resulted in an error: %s\n"
#: ../src/ui/theme.c:4410
#: ../src/ui/theme.c:4527
#, c-format
msgid ""
"<button function=\"%s\" state=\"%s\" draw_ops=\"whatever\"/> must be "
@@ -1262,25 +1329,25 @@ msgstr ""
"<button function=\"%s\" state=\"%s\" draw_ops=\"whatever\"/> must be "
"specified for this frame style"
#: ../src/ui/theme.c:4940 ../src/ui/theme.c:4965
#: ../src/ui/theme.c:5060 ../src/ui/theme.c:5085
#, c-format
msgid ""
"Missing <frame state=\"%s\" resize=\"%s\" focus=\"%s\" style=\"whatever\"/>"
msgstr ""
"Missing <frame state=\"%s\" resize=\"%s\" focus=\"%s\" style=\"whatever\"/>"
#: ../src/ui/theme.c:5013
#: ../src/ui/theme.c:5133
#, c-format
msgid "Failed to load theme \"%s\": %s\n"
msgstr "Failed to load theme \"%s\": %s\n"
#: ../src/ui/theme.c:5149 ../src/ui/theme.c:5156 ../src/ui/theme.c:5163
#: ../src/ui/theme.c:5170 ../src/ui/theme.c:5177
#: ../src/ui/theme.c:5269 ../src/ui/theme.c:5276 ../src/ui/theme.c:5283
#: ../src/ui/theme.c:5290 ../src/ui/theme.c:5297
#, c-format
msgid "No <%s> set for theme \"%s\""
msgstr "No <%s> set for theme \"%s\""
#: ../src/ui/theme.c:5185
#: ../src/ui/theme.c:5305
#, c-format
msgid ""
"No frame style set for window type \"%s\" in theme \"%s\", add a <window "
@@ -1289,14 +1356,14 @@ msgstr ""
"No frame style set for window type \"%s\" in theme \"%s\", add a <window "
"type=\"%s\" style_set=\"whatever\"/> element"
#: ../src/ui/theme.c:5635 ../src/ui/theme.c:5697 ../src/ui/theme.c:5760
#: ../src/ui/theme.c:5744 ../src/ui/theme.c:5806 ../src/ui/theme.c:5869
#, c-format
msgid ""
"User-defined constants must begin with a capital letter; \"%s\" does not"
msgstr ""
"User-defined constants must begin with a capital letter; \"%s\" does not"
#: ../src/ui/theme.c:5643 ../src/ui/theme.c:5705 ../src/ui/theme.c:5768
#: ../src/ui/theme.c:5752 ../src/ui/theme.c:5814 ../src/ui/theme.c:5877
#, c-format
msgid "Constant \"%s\" has already been defined"
msgstr "Constant \"%s\" has already been defined"
@@ -1743,88 +1810,88 @@ msgstr "This is a sample message in a sample dialog"
msgid "Fake menu item %d\n"
msgstr "Fake menu item %d\n"
#: ../src/ui/theme-viewer.c:370
#: ../src/ui/theme-viewer.c:371
msgid "Border-only window"
msgstr "Border-only window"
#: ../src/ui/theme-viewer.c:372
#: ../src/ui/theme-viewer.c:373
msgid "Bar"
msgstr "Bar"
#: ../src/ui/theme-viewer.c:389
#: ../src/ui/theme-viewer.c:390
msgid "Normal Application Window"
msgstr "Normal Application Window"
#: ../src/ui/theme-viewer.c:393
#: ../src/ui/theme-viewer.c:394
msgid "Dialog Box"
msgstr "Dialogue Box"
#: ../src/ui/theme-viewer.c:397
#: ../src/ui/theme-viewer.c:398
msgid "Modal Dialog Box"
msgstr "Modal Dialogue Box"
#: ../src/ui/theme-viewer.c:401
#: ../src/ui/theme-viewer.c:402
msgid "Utility Palette"
msgstr "Utility Palette"
#: ../src/ui/theme-viewer.c:405
#: ../src/ui/theme-viewer.c:406
msgid "Torn-off Menu"
msgstr "Torn-off Menu"
#: ../src/ui/theme-viewer.c:409
#: ../src/ui/theme-viewer.c:410
msgid "Border"
msgstr "Border"
#: ../src/ui/theme-viewer.c:413
#: ../src/ui/theme-viewer.c:414
msgid "Attached Modal Dialog"
msgstr "Attached Modal Dialogue"
#: ../src/ui/theme-viewer.c:744
#: ../src/ui/theme-viewer.c:747
#, c-format
msgid "Button layout test %d"
msgstr "Button layout test %d"
#: ../src/ui/theme-viewer.c:773
#: ../src/ui/theme-viewer.c:776
#, c-format
msgid "%g milliseconds to draw one window frame"
msgstr "%g milliseconds to draw one window frame"
#: ../src/ui/theme-viewer.c:818
#: ../src/ui/theme-viewer.c:821
#, c-format
msgid "Usage: metacity-theme-viewer [THEMENAME]\n"
msgstr "Usage: metacity-theme-viewer [THEMENAME]\n"
#: ../src/ui/theme-viewer.c:825
#: ../src/ui/theme-viewer.c:828
#, c-format
msgid "Error loading theme: %s\n"
msgstr "Error loading theme: %s\n"
#: ../src/ui/theme-viewer.c:831
#: ../src/ui/theme-viewer.c:834
#, c-format
msgid "Loaded theme \"%s\" in %g seconds\n"
msgstr "Loaded theme \"%s\" in %g seconds\n"
#: ../src/ui/theme-viewer.c:875
#: ../src/ui/theme-viewer.c:878
msgid "Normal Title Font"
msgstr "Normal Title Font"
#: ../src/ui/theme-viewer.c:881
#: ../src/ui/theme-viewer.c:884
msgid "Small Title Font"
msgstr "Small Title Font"
#: ../src/ui/theme-viewer.c:887
#: ../src/ui/theme-viewer.c:890
msgid "Large Title Font"
msgstr "Large Title Font"
#: ../src/ui/theme-viewer.c:892
#: ../src/ui/theme-viewer.c:895
msgid "Button Layouts"
msgstr "Button Layouts"
#: ../src/ui/theme-viewer.c:897
#: ../src/ui/theme-viewer.c:900
msgid "Benchmark"
msgstr "Benchmark"
#: ../src/ui/theme-viewer.c:949
#: ../src/ui/theme-viewer.c:952
msgid "Window Title Goes Here"
msgstr "Window Title Goes Here"

1826
po/eo.po Normal file

File diff suppressed because it is too large Load Diff

783
po/es.po

File diff suppressed because it is too large Load Diff

1572
po/eu.po

File diff suppressed because it is too large Load Diff

327
po/fr.po
View File

@@ -11,7 +11,7 @@
# Cyprien Le Pannérer <cyplp@free.fr>, 2006.
# Robert-André Mauchin <zebob.m@gmail.com>, 2007.
# Stéphane Raimbault <stephane.raimbault@gmail.com>, 2007.
# Claude Paroz <claude@2xlibre.net>, 2008-2010.
# Claude Paroz <claude@2xlibre.net>, 2008-2011.
# Bruno Brouard <annoa.b@gmail.com>, 2011.
#
msgid ""
@@ -20,14 +20,25 @@ msgstr ""
"org/enter_bug.cgi?product=mutter&component=general\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
"product=mutter&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
"POT-Creation-Date: 2011-03-21 19:31+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-03-21 21:25+0100\n"
"Last-Translator: Bruno Brouard <annoa.b@gmail.com>\n"
"POT-Creation-Date: 2011-08-10 12:42+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-09-08 21:10+0200\n"
"Last-Translator: Claude Paroz <claude@2xlibre.net>\n"
"Language-Team: GNOME French Team <gnomefr@traduc.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#. This probably means that a non-WM compositor like xcompmgr is running;
#. * we have no way to get it to exit
#: ../src/compositor/compositor.c:487
#, c-format
msgid ""
"Another compositing manager is already running on screen %i on display \"%s"
"\"."
msgstr ""
"Un autre gestionnaire de composition est déjà lancé sur l'écran %i de "
"l'affichage « %s »."
#: ../src/core/all-keybindings.h:88
msgid "Switch to workspace 1"
msgstr "Passer à l'espace de travail 1"
@@ -361,13 +372,16 @@ msgstr "Évènement son d'alerte"
msgid "Unknown window information request: %d"
msgstr "Requête d'information de fenêtre inconnue : %d"
#. Translators: %s is a window title
#: ../src/core/delete.c:94
#: ../src/core/delete.c:111
#, c-format
msgid "<tt>%s</tt> is not responding."
msgstr "<tt>%s</tt> ne répond pas."
#: ../src/core/delete.c:99
#: ../src/core/delete.c:114
msgid "Application is not responding."
msgstr "L'application ne répond pas."
#: ../src/core/delete.c:119
msgid ""
"You may choose to wait a short while for it to continue or force the "
"application to quit entirely."
@@ -375,11 +389,11 @@ msgstr ""
"Vous pouvez attendre un instant pour continuer ou insister pour quitter "
"l'application."
#: ../src/core/delete.c:108
#: ../src/core/delete.c:126
msgid "_Wait"
msgstr "_Attendre"
#: ../src/core/delete.c:108
#: ../src/core/delete.c:126
msgid "_Force Quit"
msgstr "_Forcer à quitter"
@@ -405,7 +419,7 @@ msgstr ""
#. Displayed when a keybinding which is
#. * supposed to launch a program fails.
#.
#: ../src/core/keybindings.c:2468
#: ../src/core/keybindings.c:2523
#, c-format
msgid ""
"There was an error running <tt>%s</tt>:\n"
@@ -416,12 +430,12 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
#: ../src/core/keybindings.c:2558
#: ../src/core/keybindings.c:2613
#, c-format
msgid "No command %d has been defined.\n"
msgstr "Aucune commande %d n'a été définie.\n"
#: ../src/core/keybindings.c:3570
#: ../src/core/keybindings.c:3625
#, c-format
msgid "No terminal command has been defined.\n"
msgstr "Aucune commande de terminal n'a été définie.\n"
@@ -450,12 +464,12 @@ msgstr "Initialiser la session depuis le fichier de sauvegarde"
msgid "Make X calls synchronous"
msgstr "Rendre synchrones les appels à X"
#: ../src/core/main.c:506
#: ../src/core/main.c:504
#, c-format
msgid "Failed to scan themes directory: %s\n"
msgstr "Le parcours du répertoire de thèmes a échoué : %s\n"
#: ../src/core/main.c:522
#: ../src/core/main.c:520
#, c-format
msgid ""
"Could not find a theme! Be sure %s exists and contains the usual themes.\n"
@@ -498,36 +512,36 @@ msgstr "Liste de greffons de composition, séparés par des virgules"
#. * (Empty comment follows so the translators don't see this.)
#.
#.
#: ../src/core/prefs.c:543 ../src/core/prefs.c:704
#: ../src/core/prefs.c:550 ../src/core/prefs.c:711
#, c-format
msgid "GConf key '%s' is set to an invalid value\n"
msgstr "La valeur de la clé GConf « %s » n'est pas valide\n"
#: ../src/core/prefs.c:630 ../src/core/prefs.c:873
#: ../src/core/prefs.c:637 ../src/core/prefs.c:880
#, c-format
msgid "%d stored in GConf key %s is out of range %d to %d\n"
msgstr "%d enregistré dans la clé GConf %s n'est pas compris entre %d et %d\n"
#: ../src/core/prefs.c:674 ../src/core/prefs.c:751 ../src/core/prefs.c:799
#: ../src/core/prefs.c:863 ../src/core/prefs.c:1324 ../src/core/prefs.c:1340
#: ../src/core/prefs.c:1357 ../src/core/prefs.c:1373
#: ../src/core/prefs.c:681 ../src/core/prefs.c:758 ../src/core/prefs.c:806
#: ../src/core/prefs.c:870 ../src/core/prefs.c:1331 ../src/core/prefs.c:1347
#: ../src/core/prefs.c:1364 ../src/core/prefs.c:1380
#, c-format
msgid "GConf key \"%s\" is set to an invalid type\n"
msgstr "Le type de la clé GConf « %s » n'est pas valide\n"
#: ../src/core/prefs.c:1203
#: ../src/core/prefs.c:1210
#, c-format
msgid "GConf key %s is already in use and can't be used to override %s\n"
msgstr ""
"La clé GConf %s est déjà utilisée et ne peut être employée pour surcharger %"
"s\n"
#: ../src/core/prefs.c:1262
#: ../src/core/prefs.c:1269
#, c-format
msgid "Can't override GConf key, %s not found\n"
msgstr "Impossible de surcharger la clé GConf, %s est introuvable\n"
#: ../src/core/prefs.c:1447
#: ../src/core/prefs.c:1454
msgid ""
"Workarounds for broken applications disabled. Some applications may not "
"behave properly.\n"
@@ -535,13 +549,13 @@ msgstr ""
"Solutions de rechange désactivées pour les applications endommagées. "
"Certaines applications peuvent ne pas se comporter correctement.\n"
#: ../src/core/prefs.c:1524
#: ../src/core/prefs.c:1531
#, c-format
msgid "Could not parse font description \"%s\" from GConf key %s\n"
msgstr ""
"Impossible d'analyser la description de police « %s » depuis la clé GConf %s\n"
#: ../src/core/prefs.c:1586
#: ../src/core/prefs.c:1593
#, c-format
msgid ""
"\"%s\" found in configuration database is not a valid value for mouse button "
@@ -550,17 +564,17 @@ msgstr ""
"« %s » trouvée dans la base de données de configuration n'est pas une valeur "
"correcte pour le bouton de souris\n"
#: ../src/core/prefs.c:2016
#: ../src/core/prefs.c:2028
#, c-format
msgid "Error setting number of workspaces to %d: %s\n"
msgstr "Erreur de définition du nombre d'espaces de travail sur %d : %s\n"
#: ../src/core/prefs.c:2200 ../src/core/prefs.c:2702
#: ../src/core/prefs.c:2212 ../src/core/prefs.c:2714
#, c-format
msgid "Workspace %d"
msgstr "Espace de travail %d"
#: ../src/core/prefs.c:2232 ../src/core/prefs.c:2410
#: ../src/core/prefs.c:2244 ../src/core/prefs.c:2422
#, c-format
msgid ""
"\"%s\" found in configuration database is not a valid value for keybinding "
@@ -569,29 +583,29 @@ msgstr ""
"« %s » trouvé dans la base de données de configuration n'est pas une valeur "
"correcte pour la combinaison de touches « %s »\n"
#: ../src/core/prefs.c:2783
#: ../src/core/prefs.c:2795
#, c-format
msgid "Error setting name for workspace %d to \"%s\": %s\n"
msgstr ""
"Erreur dans la définition du nom pour l'espace de travail %d à « %s » : %s\n"
#: ../src/core/prefs.c:2997
#: ../src/core/prefs.c:3009
#, c-format
msgid "Error setting live hidden windows status status: %s\n"
msgstr ""
"Erreur dans la définition de l'état des fenêtres masquées vivantes : %s\n"
#: ../src/core/prefs.c:3032
#: ../src/core/prefs.c:3044
#, c-format
msgid "Error setting no tab popup status: %s\n"
msgstr "Erreur dans la définition de l'état « no tab popup » : %s\n"
#: ../src/core/screen.c:623
#: ../src/core/screen.c:663
#, c-format
msgid "Screen %d on display '%s' is invalid\n"
msgstr "L'écran %d sur le visuel « %s » n'est pas valide\n"
#: ../src/core/screen.c:639
#: ../src/core/screen.c:679
#, c-format
msgid ""
"Screen %d on display \"%s\" already has a window manager; try using the --"
@@ -601,7 +615,7 @@ msgstr ""
"d'utiliser l'option --replace pour remplacer le gestionnaire de fenêtres "
"actuel.\n"
#: ../src/core/screen.c:666
#: ../src/core/screen.c:706
#, c-format
msgid ""
"Could not acquire window manager selection on screen %d display \"%s\"\n"
@@ -609,66 +623,66 @@ msgstr ""
"Impossible d'avoir la sélection du gestionnaire de fenêtres sur l'écran %d "
"du visuel « %s »\n"
#: ../src/core/screen.c:721
#: ../src/core/screen.c:761
#, c-format
msgid "Screen %d on display \"%s\" already has a window manager\n"
msgstr "L'écran %d sur le visuel « %s » a déjà un gestionnaire de fenêtres\n"
#: ../src/core/screen.c:906
#: ../src/core/screen.c:946
#, c-format
msgid "Could not release screen %d on display \"%s\"\n"
msgstr "Impossible de libérer l'écran %d sur le visuel « %s »\n"
#: ../src/core/session.c:837 ../src/core/session.c:844
#: ../src/core/session.c:843 ../src/core/session.c:850
#, c-format
msgid "Could not create directory '%s': %s\n"
msgstr "Impossible de créer le répertoire « %s » : %s\n"
#: ../src/core/session.c:854
#: ../src/core/session.c:860
#, c-format
msgid "Could not open session file '%s' for writing: %s\n"
msgstr "Impossible d'ouvrir le fichier de session « %s » en écriture : %s\n"
#: ../src/core/session.c:995
#: ../src/core/session.c:1001
#, c-format
msgid "Error writing session file '%s': %s\n"
msgstr "Erreur lors de l'écriture du fichier de session « %s » : %s\n"
#: ../src/core/session.c:1000
#: ../src/core/session.c:1006
#, c-format
msgid "Error closing session file '%s': %s\n"
msgstr "Erreur lors de la fermeture du fichier de session « %s » : %s\n"
#: ../src/core/session.c:1130
#: ../src/core/session.c:1136
#, c-format
msgid "Failed to parse saved session file: %s\n"
msgstr "L'analyse du fichier de session enregistré a échoué : %s\n"
#: ../src/core/session.c:1179
#: ../src/core/session.c:1185
#, c-format
msgid "<mutter_session> attribute seen but we already have the session ID"
msgstr ""
"L'attribut <mutter_session> a été trouvé, mais nous possédons déjà l'ID de "
"session"
#: ../src/core/session.c:1192 ../src/core/session.c:1267
#: ../src/core/session.c:1299 ../src/core/session.c:1371
#: ../src/core/session.c:1431
#: ../src/core/session.c:1198 ../src/core/session.c:1273
#: ../src/core/session.c:1305 ../src/core/session.c:1377
#: ../src/core/session.c:1437
#, c-format
msgid "Unknown attribute %s on <%s> element"
msgstr "Attribut %s inconnu sur l'élément <%s>"
#: ../src/core/session.c:1209
#: ../src/core/session.c:1215
#, c-format
msgid "nested <window> tag"
msgstr "balise <window> imbriquée"
#: ../src/core/session.c:1451
#: ../src/core/session.c:1457
#, c-format
msgid "Unknown element %s"
msgstr "Élément %s inconnu"
#: ../src/core/session.c:1803
#: ../src/core/session.c:1809
msgid ""
"These windows do not support &quot;save current setup&quot; and will have to "
"be restarted manually next time you log in."
@@ -714,13 +728,13 @@ msgid "Window manager error: "
msgstr "Erreur du gestionnaire de fenêtres : "
#. Translators: This is the title used on dialog boxes
#: ../src/core/util.c:615 ../src/mutter.desktop.in.h:1
#: ../src/core/util.c:632 ../src/mutter.desktop.in.h:1
#: ../src/mutter-wm.desktop.in.h:1
msgid "Mutter"
msgstr "Mutter"
#. first time through
#: ../src/core/window.c:6752
#: ../src/core/window.c:6959
#, c-format
msgid ""
"Window %s sets SM_CLIENT_ID on itself, instead of on the WM_CLIENT_LEADER "
@@ -736,7 +750,7 @@ msgstr ""
#. * MWM but not WM_NORMAL_HINTS are basically broken. We complain
#. * about these apps but make them work.
#.
#: ../src/core/window.c:7415
#: ../src/core/window.c:7622
#, c-format
msgid ""
"Window %s sets an MWM hint indicating it isn't resizable, but sets min size %"
@@ -756,11 +770,16 @@ msgstr "L'application a défini un _NET_WM_PID %lu erroné\n"
msgid "%s (on %s)"
msgstr "%s (sur %s)"
#: ../src/core/window-props.c:1479
#: ../src/core/window-props.c:1488
#, c-format
msgid "Invalid WM_TRANSIENT_FOR window 0x%lx specified for %s.\n"
msgstr "Fenêtre WM_TRANSIENT_FOR 0x%lx non valide indiquée pour %s.\n"
#: ../src/core/window-props.c:1500
#, c-format
msgid "WM_TRANSIENT_FOR window 0x%lx for %s would create loop.\n"
msgstr "Fenêtre WM_TRANSIENT_FOR 0x%lx pour %s créerait une boucle.\n"
#: ../src/core/xprops.c:155
#, c-format
msgid ""
@@ -808,18 +827,32 @@ msgid ""
"Determines whether workspace switching should happen for windows on all "
"monitors or only for windows on the primary monitor."
msgstr ""
"Détermine si le changement d'espace de travail doit se produire pour les fenêtres de tous les "
"écrans ou seulement pour les fenêtres de l'écran principal."
"Détermine si le changement d'espace de travail doit se produire pour les "
"fenêtres de tous les écrans ou seulement pour les fenêtres de l'écran "
"principal."
#: ../src/mutter.schemas.in.h:4
msgid "Draggable border width"
msgstr "Largeur de bordure manipulable"
#: ../src/mutter.schemas.in.h:5
msgid "Live Hidden Windows"
msgstr "Fenêtres masquées vivantes"
#: ../src/mutter.schemas.in.h:5
#: ../src/mutter.schemas.in.h:6
msgid "Modifier to use for extended window management operations"
msgstr "Touche à utiliser pour les opérations étendues de gestion des fenêtres"
#: ../src/mutter.schemas.in.h:6
#: ../src/mutter.schemas.in.h:7
msgid ""
"The amount of total draggable borders. If the theme's visible borders are "
"not enough, invisible borders will be added to meet this value."
msgstr ""
"La taille totale des bordures que l'on peut déplacer. Si les bordures visibles "
"du thème ne sont pas suffisantes, des bordures invisibles sont ajoutées pour "
"arriver à cette valeur."
#: ../src/mutter.schemas.in.h:8
msgid ""
"This key will initiate the \"overlay\", which is a combination window "
"overview and application launching system. The default is intended to be the "
@@ -831,7 +864,7 @@ msgstr ""
"matériel PC est la touche Windows. En principe, ce raccourci est configuré "
"sur le réglage par défaut ou sur la chaîne vide."
#: ../src/mutter.schemas.in.h:7
#: ../src/mutter.schemas.in.h:9
msgid ""
"When true, instead of having independent titlebars, modal dialogs appear "
"attached to the titlebar of the parent window and are moved together with "
@@ -841,7 +874,7 @@ msgstr ""
"dialogue apparaissent attachées à la barre de titre de la fenêtre parente et "
"sont déplacées ensembles avec elle."
#: ../src/mutter.schemas.in.h:8
#: ../src/mutter.schemas.in.h:10
msgid "Workspaces only on primary"
msgstr "Seulement les espaces de travail sur la fenêtre principale"
@@ -850,47 +883,47 @@ msgstr "Seulement les espaces de travail sur la fenêtre principale"
msgid "Usage: %s\n"
msgstr "Utilisation : %s\n"
#: ../src/ui/frames.c:1099
#: ../src/ui/frames.c:1123
msgid "Close Window"
msgstr "Fermer la fenêtre"
#: ../src/ui/frames.c:1102
#: ../src/ui/frames.c:1126
msgid "Window Menu"
msgstr "Menu Fenêtre"
#: ../src/ui/frames.c:1105
#: ../src/ui/frames.c:1129
msgid "Minimize Window"
msgstr "Réduire la fenêtre"
#: ../src/ui/frames.c:1108
#: ../src/ui/frames.c:1132
msgid "Maximize Window"
msgstr "Maximiser la fenêtre"
#: ../src/ui/frames.c:1111
#: ../src/ui/frames.c:1135
msgid "Restore Window"
msgstr "Restaurer la fenêtre"
#: ../src/ui/frames.c:1114
#: ../src/ui/frames.c:1138
msgid "Roll Up Window"
msgstr "Replier la fenêtre"
#: ../src/ui/frames.c:1117
#: ../src/ui/frames.c:1141
msgid "Unroll Window"
msgstr "Déplier la fenêtre"
#: ../src/ui/frames.c:1120
#: ../src/ui/frames.c:1144
msgid "Keep Window On Top"
msgstr "Garder la fenêtre au premier plan"
#: ../src/ui/frames.c:1123
#: ../src/ui/frames.c:1147
msgid "Remove Window From Top"
msgstr "Enlever la fenêtre du premier plan"
#: ../src/ui/frames.c:1126
#: ../src/ui/frames.c:1150
msgid "Always On Visible Workspace"
msgstr "Toujours sur l'espace de travail visible"
#: ../src/ui/frames.c:1129
#: ../src/ui/frames.c:1153
msgid "Put Window On Only One Workspace"
msgstr "Mettre la fenêtre sur un seul espace de travail"
@@ -1093,49 +1126,77 @@ msgstr "Mod5"
msgid "%d x %d"
msgstr "%d x %d"
#: ../src/ui/theme.c:255
#: ../src/ui/theme.c:253
msgid "top"
msgstr "haut"
#: ../src/ui/theme.c:257
#: ../src/ui/theme.c:255
msgid "bottom"
msgstr "bas"
#: ../src/ui/theme.c:259
#: ../src/ui/theme.c:257
msgid "left"
msgstr "gauche"
#: ../src/ui/theme.c:261
#: ../src/ui/theme.c:259
msgid "right"
msgstr "droite"
#: ../src/ui/theme.c:288
#: ../src/ui/theme.c:286
#, c-format
msgid "frame geometry does not specify \"%s\" dimension"
msgstr "la géométrie du cadre n'indique pas la dimension « %s »"
#: ../src/ui/theme.c:307
#: ../src/ui/theme.c:305
#, c-format
msgid "frame geometry does not specify dimension \"%s\" for border \"%s\""
msgstr ""
"la géométrie du cadre n'indique pas la dimension « %s » pour la bordure « %s »"
#: ../src/ui/theme.c:344
#: ../src/ui/theme.c:342
#, c-format
msgid "Button aspect ratio %g is not reasonable"
msgstr "La proportion du bouton %g n'est pas raisonnable"
#: ../src/ui/theme.c:356
#: ../src/ui/theme.c:354
#, c-format
msgid "Frame geometry does not specify size of buttons"
msgstr "La géométrie du cadre n'indique pas la taille des boutons"
#: ../src/ui/theme.c:1064
#: ../src/ui/theme.c:1060
#, c-format
msgid "Gradients should have at least two colors"
msgstr "Les dégradés doivent comporter au moins deux couleurs"
#: ../src/ui/theme.c:1202
#: ../src/ui/theme.c:1205
#, c-format
msgid ""
"GTK custom color specification must have color name and fallback in "
"parentheses, e.g. gtk:custom(foo,bar); could not parse \"%s\""
msgstr ""
"Une spécification de couleur personnalisée GTK doit comporter un nom de "
"couleur et un substitut entre parenthèses, par ex. gtk:custom(foo,bar) ; "
"impossible d'analyser « %s »"
#: ../src/ui/theme.c:1221
#, c-format
msgid ""
"Invalid character '%c' in color_name parameter of gtk:custom, only A-Za-z0-9-"
"_ are valid"
msgstr ""
"Caractère « %c » non valide dans le paramètre color_name de gtk:custom, seuls "
"A-Za-z0-9-_ sont acceptés"
#: ../src/ui/theme.c:1235
#, c-format
msgid ""
"Gtk:custom format is \"gtk:custom(color_name,fallback)\", \"%s\" does not "
"fit the format"
msgstr ""
"Le format de gtk:custom est « gtk:custom(nom_couleur,substitut) », « %s » ne "
"correspond pas à ce format"
#: ../src/ui/theme.c:1271
#, c-format
msgid ""
"GTK color specification must have the state in brackets, e.g. gtk:fg[NORMAL] "
@@ -1144,7 +1205,7 @@ msgstr ""
"La spécification de couleur GTK doit présenter l'état entre crochets, p. ex. "
"gtk:fg[NORMAL] où NORMAL est l'état ; impossible d'analyser « %s »"
#: ../src/ui/theme.c:1216
#: ../src/ui/theme.c:1285
#, c-format
msgid ""
"GTK color specification must have a close bracket after the state, e.g. gtk:"
@@ -1154,19 +1215,19 @@ msgstr ""
"l'état, p. ex. gtk:fg[NORMAL] où NORMAL est l'état ; impossible d'analyser « %"
"s »"
#: ../src/ui/theme.c:1227
#: ../src/ui/theme.c:1296
#, c-format
msgid "Did not understand state \"%s\" in color specification"
msgstr "Impossible de comprendre l'état « %s » dans la spécification de couleur"
#: ../src/ui/theme.c:1240
#: ../src/ui/theme.c:1309
#, c-format
msgid "Did not understand color component \"%s\" in color specification"
msgstr ""
"Impossible de comprendre le composant de couleur « %s » dans la spécification "
"de couleur"
#: ../src/ui/theme.c:1270
#: ../src/ui/theme.c:1339
#, c-format
msgid ""
"Blend format is \"blend/bg_color/fg_color/alpha\", \"%s\" does not fit the "
@@ -1175,18 +1236,18 @@ msgstr ""
"Le format de mélange est « blend/bg_color/fg_color/alpha », « %s » ne "
"correspond pas à ce format ."
#: ../src/ui/theme.c:1281
#: ../src/ui/theme.c:1350
#, c-format
msgid "Could not parse alpha value \"%s\" in blended color"
msgstr "Impossible d'analyser la valeur alpha « %s » en couleur mélangée"
#: ../src/ui/theme.c:1291
#: ../src/ui/theme.c:1360
#, c-format
msgid "Alpha value \"%s\" in blended color is not between 0.0 and 1.0"
msgstr ""
"La valeur alpha « %s » en couleur mélangée n'est pas comprise entre 0,0 et 1,0"
#: ../src/ui/theme.c:1338
#: ../src/ui/theme.c:1407
#, c-format
msgid ""
"Shade format is \"shade/base_color/factor\", \"%s\" does not fit the format"
@@ -1194,29 +1255,29 @@ msgstr ""
"Le format d'ombre est « shade/base_color/factor », « %s » ne correspond pas au "
"format"
#: ../src/ui/theme.c:1349
#: ../src/ui/theme.c:1418
#, c-format
msgid "Could not parse shade factor \"%s\" in shaded color"
msgstr "Impossible d'analyser le facteur d'ombre « %s » en couleur ombrée"
#: ../src/ui/theme.c:1359
#: ../src/ui/theme.c:1428
#, c-format
msgid "Shade factor \"%s\" in shaded color is negative"
msgstr "Le facteur d'ombre « %s » en couleur ombrée est négatif"
#: ../src/ui/theme.c:1388
#: ../src/ui/theme.c:1457
#, c-format
msgid "Could not parse color \"%s\""
msgstr "Impossible d'analyser la couleur « %s »"
#: ../src/ui/theme.c:1646
#: ../src/ui/theme.c:1768
#, c-format
msgid "Coordinate expression contains character '%s' which is not allowed"
msgstr ""
"L'expression de la coordonnée contient le caractère « %s » qui n'est pas "
"autorisé"
#: ../src/ui/theme.c:1673
#: ../src/ui/theme.c:1795
#, c-format
msgid ""
"Coordinate expression contains floating point number '%s' which could not be "
@@ -1225,14 +1286,14 @@ msgstr ""
"L'expression de la coordonnée contient la valeur en virgule flottante « %s » "
"qui ne peut pas être analysée"
#: ../src/ui/theme.c:1687
#: ../src/ui/theme.c:1809
#, c-format
msgid "Coordinate expression contains integer '%s' which could not be parsed"
msgstr ""
"L'expression de la coordonnée contient l'entier « %s » qui n'a pas pu être "
"analysé"
#: ../src/ui/theme.c:1809
#: ../src/ui/theme.c:1931
#, c-format
msgid ""
"Coordinate expression contained unknown operator at the start of this text: "
@@ -1241,17 +1302,17 @@ msgstr ""
"L'expression de la coordonnée contenait un opérateur inconnu au début de ce "
"texte : « %s »"
#: ../src/ui/theme.c:1866
#: ../src/ui/theme.c:1988
#, c-format
msgid "Coordinate expression was empty or not understood"
msgstr "L'expression de la coordonnée était vide ou incomprise"
#: ../src/ui/theme.c:1977 ../src/ui/theme.c:1987 ../src/ui/theme.c:2021
#: ../src/ui/theme.c:2099 ../src/ui/theme.c:2109 ../src/ui/theme.c:2143
#, c-format
msgid "Coordinate expression results in division by zero"
msgstr "L'expression de la coordonnée entraîne une division par zéro"
#: ../src/ui/theme.c:2029
#: ../src/ui/theme.c:2151
#, c-format
msgid ""
"Coordinate expression tries to use mod operator on a floating-point number"
@@ -1259,7 +1320,7 @@ msgstr ""
"L'expression de la coordonnée tente d'utiliser l'opérateur mod sur une "
"valeur en virgule flottante"
#: ../src/ui/theme.c:2085
#: ../src/ui/theme.c:2207
#, c-format
msgid ""
"Coordinate expression has an operator \"%s\" where an operand was expected"
@@ -1267,20 +1328,20 @@ msgstr ""
"L'expression de la coordonnée a un opérateur « %s » là où un opérande était "
"attendu"
#: ../src/ui/theme.c:2094
#: ../src/ui/theme.c:2216
#, c-format
msgid "Coordinate expression had an operand where an operator was expected"
msgstr ""
"L'expression de la coordonnée a un opérande là où un opérateur était attendu"
#: ../src/ui/theme.c:2102
#: ../src/ui/theme.c:2224
#, c-format
msgid "Coordinate expression ended with an operator instead of an operand"
msgstr ""
"L'expression de la coordonnée était terminée par un opérateur au lieu d'un "
"opérande"
#: ../src/ui/theme.c:2112
#: ../src/ui/theme.c:2234
#, c-format
msgid ""
"Coordinate expression has operator \"%c\" following operator \"%c\" with no "
@@ -1289,46 +1350,46 @@ msgstr ""
"L'expression de la coordonnée a un opérateur « %c » suivant l'opérateur « %c » "
"sans opérande entre eux"
#: ../src/ui/theme.c:2263 ../src/ui/theme.c:2308
#: ../src/ui/theme.c:2385 ../src/ui/theme.c:2430
#, c-format
msgid "Coordinate expression had unknown variable or constant \"%s\""
msgstr ""
"L'expression de la coordonnée possède une variable ou constante inconnue « %"
"s »"
#: ../src/ui/theme.c:2362
#: ../src/ui/theme.c:2484
#, c-format
msgid "Coordinate expression parser overflowed its buffer."
msgstr ""
"L'analyseur d'expression de coordonnées a dépassé la capacité de son tampon."
#: ../src/ui/theme.c:2391
#: ../src/ui/theme.c:2513
#, c-format
msgid "Coordinate expression had a close parenthesis with no open parenthesis"
msgstr ""
"L'expression de la coordonnée comporte une parenthèse de fermeture, mais pas "
"de parenthèse d'ouverture"
#: ../src/ui/theme.c:2455
#: ../src/ui/theme.c:2577
#, c-format
msgid "Coordinate expression had an open parenthesis with no close parenthesis"
msgstr ""
"L'expression de la coordonnée comporte une parenthèse d'ouverture, mais pas "
"de parenthèse de fermeture"
#: ../src/ui/theme.c:2466
#: ../src/ui/theme.c:2588
#, c-format
msgid "Coordinate expression doesn't seem to have any operators or operands"
msgstr ""
"L'expression de la coordonnée ne semble pas comprendre d'opérateur ni "
"d'opérande"
#: ../src/ui/theme.c:2676 ../src/ui/theme.c:2696 ../src/ui/theme.c:2716
#: ../src/ui/theme.c:2800 ../src/ui/theme.c:2820 ../src/ui/theme.c:2840
#, c-format
msgid "Theme contained an expression that resulted in an error: %s\n"
msgstr "Le thème contient une expression qui a entraîné une erreur : %s\n"
#: ../src/ui/theme.c:4410
#: ../src/ui/theme.c:4511
#, c-format
msgid ""
"<button function=\"%s\" state=\"%s\" draw_ops=\"whatever\"/> must be "
@@ -1337,25 +1398,25 @@ msgstr ""
"<button function=\"%s\" state=\"%s\" draw_ops=\"whatever\"/> doit être "
"indiqué pour ce style de cadre"
#: ../src/ui/theme.c:4940 ../src/ui/theme.c:4965
#: ../src/ui/theme.c:5044 ../src/ui/theme.c:5069
#, c-format
msgid ""
"Missing <frame state=\"%s\" resize=\"%s\" focus=\"%s\" style=\"whatever\"/>"
msgstr ""
"<frame state=\"%s\" resize=\"%s\" focus=\"%s\" style=\"whatever\"/> manquant"
#: ../src/ui/theme.c:5013
#: ../src/ui/theme.c:5117
#, c-format
msgid "Failed to load theme \"%s\": %s\n"
msgstr "Impossible de charger le thème « %s » : %s\n"
#: ../src/ui/theme.c:5149 ../src/ui/theme.c:5156 ../src/ui/theme.c:5163
#: ../src/ui/theme.c:5170 ../src/ui/theme.c:5177
#: ../src/ui/theme.c:5253 ../src/ui/theme.c:5260 ../src/ui/theme.c:5267
#: ../src/ui/theme.c:5274 ../src/ui/theme.c:5281
#, c-format
msgid "No <%s> set for theme \"%s\""
msgstr "Aucun <%s> défini pour le thème « %s »"
#: ../src/ui/theme.c:5185
#: ../src/ui/theme.c:5289
#, c-format
msgid ""
"No frame style set for window type \"%s\" in theme \"%s\", add a <window "
@@ -1364,7 +1425,7 @@ msgstr ""
"Aucun style de cadre défini pour le type de fenêtre « %s » dans le thème « %"
"s », ajoutez un élément <window type=\"%s\" style_set=\"whatever\"/>"
#: ../src/ui/theme.c:5635 ../src/ui/theme.c:5697 ../src/ui/theme.c:5760
#: ../src/ui/theme.c:5728 ../src/ui/theme.c:5790 ../src/ui/theme.c:5853
#, c-format
msgid ""
"User-defined constants must begin with a capital letter; \"%s\" does not"
@@ -1372,7 +1433,7 @@ msgstr ""
"Les constantes définies par l'utilisateur doivent commencer par une "
"majuscule ; « %s » commence par une minuscule"
#: ../src/ui/theme.c:5643 ../src/ui/theme.c:5705 ../src/ui/theme.c:5768
#: ../src/ui/theme.c:5736 ../src/ui/theme.c:5798 ../src/ui/theme.c:5861
#, c-format
msgid "Constant \"%s\" has already been defined"
msgstr "La constante « %s » a déjà été définie"
@@ -1838,88 +1899,88 @@ msgstr "C'est un message d'exemple dans une boîte de dialogue d'exemple"
msgid "Fake menu item %d\n"
msgstr "Élément de menu factice %d\n"
#: ../src/ui/theme-viewer.c:370
#: ../src/ui/theme-viewer.c:371
msgid "Border-only window"
msgstr "Fenêtre avec seulement des bordures"
#: ../src/ui/theme-viewer.c:372
#: ../src/ui/theme-viewer.c:373
msgid "Bar"
msgstr "Barre"
#: ../src/ui/theme-viewer.c:389
#: ../src/ui/theme-viewer.c:390
msgid "Normal Application Window"
msgstr "Fenêtre d'application normale"
#: ../src/ui/theme-viewer.c:393
#: ../src/ui/theme-viewer.c:394
msgid "Dialog Box"
msgstr "Boîte de dialogue"
#: ../src/ui/theme-viewer.c:397
#: ../src/ui/theme-viewer.c:398
msgid "Modal Dialog Box"
msgstr "Boîte de dialogue modale"
#: ../src/ui/theme-viewer.c:401
#: ../src/ui/theme-viewer.c:402
msgid "Utility Palette"
msgstr "Palette utilitaire"
#: ../src/ui/theme-viewer.c:405
#: ../src/ui/theme-viewer.c:406
msgid "Torn-off Menu"
msgstr "Menu détaché"
#: ../src/ui/theme-viewer.c:409
#: ../src/ui/theme-viewer.c:410
msgid "Border"
msgstr "Bordure"
#: ../src/ui/theme-viewer.c:413
#: ../src/ui/theme-viewer.c:414
msgid "Attached Modal Dialog"
msgstr "Boîte de dialogue modale liée"
#: ../src/ui/theme-viewer.c:744
#: ../src/ui/theme-viewer.c:747
#, c-format
msgid "Button layout test %d"
msgstr "Test d'agencement de boutons %d"
#: ../src/ui/theme-viewer.c:773
#: ../src/ui/theme-viewer.c:776
#, c-format
msgid "%g milliseconds to draw one window frame"
msgstr "%g millisecondes pour dessiner un cadre de fenêtre"
#: ../src/ui/theme-viewer.c:818
#: ../src/ui/theme-viewer.c:821
#, c-format
msgid "Usage: metacity-theme-viewer [THEMENAME]\n"
msgstr "Usage : metacity-theme-viewer [NOMDUTHEME]\n"
#: ../src/ui/theme-viewer.c:825
#: ../src/ui/theme-viewer.c:828
#, c-format
msgid "Error loading theme: %s\n"
msgstr "Erreur lors du chargement du thème : %s\n"
#: ../src/ui/theme-viewer.c:831
#: ../src/ui/theme-viewer.c:834
#, c-format
msgid "Loaded theme \"%s\" in %g seconds\n"
msgstr "Thème « %s » chargé en %g secondes\n"
#: ../src/ui/theme-viewer.c:875
#: ../src/ui/theme-viewer.c:878
msgid "Normal Title Font"
msgstr "Police de titre normal"
#: ../src/ui/theme-viewer.c:881
#: ../src/ui/theme-viewer.c:884
msgid "Small Title Font"
msgstr "Petite police de titre"
#: ../src/ui/theme-viewer.c:887
#: ../src/ui/theme-viewer.c:890
msgid "Large Title Font"
msgstr "Grande police de titre"
#: ../src/ui/theme-viewer.c:892
#: ../src/ui/theme-viewer.c:895
msgid "Button Layouts"
msgstr "Agencements des boutons"
#: ../src/ui/theme-viewer.c:897
#: ../src/ui/theme-viewer.c:900
msgid "Benchmark"
msgstr "Performance"
#: ../src/ui/theme-viewer.c:949
#: ../src/ui/theme-viewer.c:952
msgid "Window Title Goes Here"
msgstr "Le titre des fenêtres se trouve ici"

323
po/gl.po
View File

@@ -9,13 +9,14 @@
# Mancomún - Centro de Referencia e Servizos de Software Libre <g11n@mancomun.org>, 2009.
# Fran Dieguez <fran.dieguez@glug.es>, 2009.
# Fran Diéguez <frandieguez@gnome.org>, 2010, 2011.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gl\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-03-22 00:53+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2011-03-22 00:54+0100\n"
"Last-Translator: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-08-16 19:26+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-08-16 19:26+0200\n"
"Last-Translator: Fran Diéguez <frandieguez@gnome.org>\n"
"Language-Team: Galician <gnome-l10n-gl@gnome.org>\n"
"Language: gl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -24,6 +25,17 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Lokalize 1.2\n"
#. This probably means that a non-WM compositor like xcompmgr is running;
#. * we have no way to get it to exit
#: ../src/compositor/compositor.c:487
#, c-format
msgid ""
"Another compositing manager is already running on screen %i on display \"%s"
"\"."
msgstr ""
"Non foi posíbel obter a selección do xestor de xanelas na pantalla %i na "
"visualización «%s»"
#: ../src/core/all-keybindings.h:88
msgid "Switch to workspace 1"
msgstr "Cambiar ao espazo de traballo 1"
@@ -348,13 +360,16 @@ msgstr "Evento de campá"
msgid "Unknown window information request: %d"
msgstr "Petición de información de xanela descoñecida: %d"
#. Translators: %s is a window title
#: ../src/core/delete.c:94
#: ../src/core/delete.c:111
#, c-format
msgid "<tt>%s</tt> is not responding."
msgstr "<tt>%s</tt> non está respondendo."
#: ../src/core/delete.c:99
#: ../src/core/delete.c:114
msgid "Application is not responding."
msgstr "O Aplicativo non está respondendo."
#: ../src/core/delete.c:119
msgid ""
"You may choose to wait a short while for it to continue or force the "
"application to quit entirely."
@@ -362,11 +377,11 @@ msgstr ""
"Pode elixir esperar un momento para ver se continúa ou forzar ao aplicativo "
"a pechar completamente."
#: ../src/core/delete.c:108
#: ../src/core/delete.c:126
msgid "_Wait"
msgstr "Espe_rar"
#: ../src/core/delete.c:108
#: ../src/core/delete.c:126
msgid "_Force Quit"
msgstr "_Forzar a saída"
@@ -392,7 +407,7 @@ msgstr ""
#. Displayed when a keybinding which is
#. * supposed to launch a program fails.
#.
#: ../src/core/keybindings.c:2468
#: ../src/core/keybindings.c:2523
#, c-format
msgid ""
"There was an error running <tt>%s</tt>:\n"
@@ -403,12 +418,12 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
#: ../src/core/keybindings.c:2558
#: ../src/core/keybindings.c:2613
#, c-format
msgid "No command %d has been defined.\n"
msgstr "Non se definiu ningunha orde %d.\n"
#: ../src/core/keybindings.c:3570
#: ../src/core/keybindings.c:3625
#, c-format
msgid "No terminal command has been defined.\n"
msgstr "Non se definiu ningunha orde de terminal.\n"
@@ -437,12 +452,12 @@ msgstr "Iniciar sesión desde o ficheiro de salvagarda"
msgid "Make X calls synchronous"
msgstr "Facer que as chamadas a X sexan sincrónicas"
#: ../src/core/main.c:506
#: ../src/core/main.c:504
#, c-format
msgid "Failed to scan themes directory: %s\n"
msgstr "Fallou ao dixitalizar o directorio de temas: %s\n"
#: ../src/core/main.c:522
#: ../src/core/main.c:520
#, c-format
msgid ""
"Could not find a theme! Be sure %s exists and contains the usual themes.\n"
@@ -484,36 +499,36 @@ msgstr "Lista de separadas por comas dos complementos do compositor"
#. * (Empty comment follows so the translators don't see this.)
#.
#.
#: ../src/core/prefs.c:543 ../src/core/prefs.c:704
#: ../src/core/prefs.c:550 ../src/core/prefs.c:711
#, c-format
msgid "GConf key '%s' is set to an invalid value\n"
msgstr "A chave GConf «%s» está configurada cun valor non válido\n"
#: ../src/core/prefs.c:630 ../src/core/prefs.c:873
#: ../src/core/prefs.c:637 ../src/core/prefs.c:880
#, c-format
msgid "%d stored in GConf key %s is out of range %d to %d\n"
msgstr "%d almacenado na chave GConf %s está fóra do intervalo %d a %d\n"
#: ../src/core/prefs.c:674 ../src/core/prefs.c:751 ../src/core/prefs.c:799
#: ../src/core/prefs.c:863 ../src/core/prefs.c:1324 ../src/core/prefs.c:1340
#: ../src/core/prefs.c:1357 ../src/core/prefs.c:1373
#: ../src/core/prefs.c:681 ../src/core/prefs.c:758 ../src/core/prefs.c:806
#: ../src/core/prefs.c:870 ../src/core/prefs.c:1331 ../src/core/prefs.c:1347
#: ../src/core/prefs.c:1364 ../src/core/prefs.c:1380
#, c-format
msgid "GConf key \"%s\" is set to an invalid type\n"
msgstr "A chave GConf «%s» está configurada cun tipo non válido\n"
#: ../src/core/prefs.c:1203
#: ../src/core/prefs.c:1210
#, c-format
msgid "GConf key %s is already in use and can't be used to override %s\n"
msgstr ""
"A chave de GConf %s xa está en uso e non é posíbel usala para sobrescribir "
"%s\n"
#: ../src/core/prefs.c:1262
#: ../src/core/prefs.c:1269
#, c-format
msgid "Can't override GConf key, %s not found\n"
msgstr "Non é posíbel sobrescribir a chave de GConf, non se atopou %s\n"
#: ../src/core/prefs.c:1447
#: ../src/core/prefs.c:1454
msgid ""
"Workarounds for broken applications disabled. Some applications may not "
"behave properly.\n"
@@ -521,14 +536,14 @@ msgstr ""
"Desactiváronse os arranxos para aplicativos danados. Pode que algúns "
"aplicativos non se comporten correctamente.\n"
#: ../src/core/prefs.c:1524
#: ../src/core/prefs.c:1531
#, c-format
msgid "Could not parse font description \"%s\" from GConf key %s\n"
msgstr ""
"Non foi posíbel analizar a descrición do tipo de letra «%s» da chave GConf "
"%s\n"
#: ../src/core/prefs.c:1586
#: ../src/core/prefs.c:1593
#, c-format
msgid ""
"\"%s\" found in configuration database is not a valid value for mouse button "
@@ -537,17 +552,17 @@ msgstr ""
"«%s» atopados na base de datos de configuración non é un valor válido para o "
"modificador do botón do rato\n"
#: ../src/core/prefs.c:2016
#: ../src/core/prefs.c:2028
#, c-format
msgid "Error setting number of workspaces to %d: %s\n"
msgstr "Erro ao definir o número de espazos de traballo en %d: %s\n"
#: ../src/core/prefs.c:2200 ../src/core/prefs.c:2702
#: ../src/core/prefs.c:2212 ../src/core/prefs.c:2714
#, c-format
msgid "Workspace %d"
msgstr "Espazo de traballo %d"
#: ../src/core/prefs.c:2232 ../src/core/prefs.c:2410
#: ../src/core/prefs.c:2244 ../src/core/prefs.c:2422
#, c-format
msgid ""
"\"%s\" found in configuration database is not a valid value for keybinding "
@@ -556,30 +571,30 @@ msgstr ""
"«%s» atopados na base de datos de configuración non é un valor válido para a "
"combinación de teclas «%s»\n"
#: ../src/core/prefs.c:2783
#: ../src/core/prefs.c:2795
#, c-format
msgid "Error setting name for workspace %d to \"%s\": %s\n"
msgstr "Erro ao definir o nome do espazo de traballo %d como «%s»: %s\n"
#: ../src/core/prefs.c:2997
#: ../src/core/prefs.c:3009
#, c-format
msgid "Error setting live hidden windows status status: %s\n"
msgstr ""
"Produciuse un erro ao estabelecer o estado da vida das xanelas ocultas %s\n"
#: ../src/core/prefs.c:3032
#: ../src/core/prefs.c:3044
#, c-format
msgid "Error setting no tab popup status: %s\n"
msgstr ""
"Produciuse un erro ao estabelecer o estado das lapelas en xanelas emerxentes "
"%s\n"
#: ../src/core/screen.c:623
#: ../src/core/screen.c:663
#, c-format
msgid "Screen %d on display '%s' is invalid\n"
msgstr "A pantalla %d na visualización «%s» non é válida\n"
#: ../src/core/screen.c:639
#: ../src/core/screen.c:679
#, c-format
msgid ""
"Screen %d on display \"%s\" already has a window manager; try using the --"
@@ -588,7 +603,7 @@ msgstr ""
"A visualización %d na pantalla «%s» ten xa un xestor de xanelas, tente usar "
"a opción --replace para substituír o xestor de xanelas.\n"
#: ../src/core/screen.c:666
#: ../src/core/screen.c:706
#, c-format
msgid ""
"Could not acquire window manager selection on screen %d display \"%s\"\n"
@@ -596,64 +611,64 @@ msgstr ""
"Non foi posíbel obter a selección do xestor de xanelas na pantalla %d na "
"visualización «%s»\n"
#: ../src/core/screen.c:721
#: ../src/core/screen.c:761
#, c-format
msgid "Screen %d on display \"%s\" already has a window manager\n"
msgstr "A visualización %d na pantalla «%s» ten xa un xestor de xanelas\n"
#: ../src/core/screen.c:906
#: ../src/core/screen.c:946
#, c-format
msgid "Could not release screen %d on display \"%s\"\n"
msgstr "Non foi posíbel liberar a visualización %d na pantalla «%s»\n"
#: ../src/core/session.c:837 ../src/core/session.c:844
#: ../src/core/session.c:843 ../src/core/session.c:850
#, c-format
msgid "Could not create directory '%s': %s\n"
msgstr "Non foi posíbel crear o directorio «%s»: %s\n"
#: ../src/core/session.c:854
#: ../src/core/session.c:860
#, c-format
msgid "Could not open session file '%s' for writing: %s\n"
msgstr "Non foi posíbel abrir o ficheiro de sesión «%s» para escritura: %s\n"
#: ../src/core/session.c:995
#: ../src/core/session.c:1001
#, c-format
msgid "Error writing session file '%s': %s\n"
msgstr "Erro ao escribir o ficheiro de sesión «%s»: %s\n"
#: ../src/core/session.c:1000
#: ../src/core/session.c:1006
#, c-format
msgid "Error closing session file '%s': %s\n"
msgstr "Erro ao pechar o ficheiro de sesión «%s»: %s\n"
#: ../src/core/session.c:1130
#: ../src/core/session.c:1136
#, c-format
msgid "Failed to parse saved session file: %s\n"
msgstr "Produciuse un fallo ao analizar o ficheiro de sesión gardado: %s\n"
#: ../src/core/session.c:1179
#: ../src/core/session.c:1185
#, c-format
msgid "<mutter_session> attribute seen but we already have the session ID"
msgstr "O atributo <mutter_session> foi visto pero xa temos o ID de sesión"
#: ../src/core/session.c:1192 ../src/core/session.c:1267
#: ../src/core/session.c:1299 ../src/core/session.c:1371
#: ../src/core/session.c:1431
#: ../src/core/session.c:1198 ../src/core/session.c:1273
#: ../src/core/session.c:1305 ../src/core/session.c:1377
#: ../src/core/session.c:1437
#, c-format
msgid "Unknown attribute %s on <%s> element"
msgstr "Atributo descoñecido %s no elemento <%s>"
#: ../src/core/session.c:1209
#: ../src/core/session.c:1215
#, c-format
msgid "nested <window> tag"
msgstr "etiqueta <window> aniñada"
#: ../src/core/session.c:1451
#: ../src/core/session.c:1457
#, c-format
msgid "Unknown element %s"
msgstr "Elemento descoñecido %s"
#: ../src/core/session.c:1803
#: ../src/core/session.c:1809
msgid ""
"These windows do not support &quot;save current setup&quot; and will have to "
"be restarted manually next time you log in."
@@ -698,13 +713,13 @@ msgid "Window manager error: "
msgstr "Erro do xestor de xanelas: "
#. Translators: This is the title used on dialog boxes
#: ../src/core/util.c:615 ../src/mutter.desktop.in.h:1
#: ../src/core/util.c:632 ../src/mutter.desktop.in.h:1
#: ../src/mutter-wm.desktop.in.h:1
msgid "Mutter"
msgstr "Mutter"
#. first time through
#: ../src/core/window.c:6752
#: ../src/core/window.c:6959
#, c-format
msgid ""
"Window %s sets SM_CLIENT_ID on itself, instead of on the WM_CLIENT_LEADER "
@@ -720,7 +735,7 @@ msgstr ""
#. * MWM but not WM_NORMAL_HINTS are basically broken. We complain
#. * about these apps but make them work.
#.
#: ../src/core/window.c:7415
#: ../src/core/window.c:7622
#, c-format
msgid ""
"Window %s sets an MWM hint indicating it isn't resizable, but sets min size "
@@ -740,12 +755,17 @@ msgstr "O aplicativo configurou un _NET_WM_PID %lu falso\n"
msgid "%s (on %s)"
msgstr "%s (en %s)"
#: ../src/core/window-props.c:1479
#: ../src/core/window-props.c:1488
#, c-format
msgid "Invalid WM_TRANSIENT_FOR window 0x%lx specified for %s.\n"
msgstr ""
"WM_TRANSIENT_FOR non válido para a xanela 0x%lx especificada para %s.\n"
#: ../src/core/window-props.c:1500
#, c-format
msgid "WM_TRANSIENT_FOR window 0x%lx for %s would create loop.\n"
msgstr "WM_TRANSIENT_FOR xanela 0x%lx para %s crearía un bucle.\n"
#: ../src/core/xprops.c:155
#, c-format
msgid ""
@@ -795,15 +815,27 @@ msgstr ""
"todos os monitores ou só para o monitor principal."
#: ../src/mutter.schemas.in.h:4
msgid "Draggable border width"
msgstr "Anchura arrastrábel do bordo"
#: ../src/mutter.schemas.in.h:5
msgid "Live Hidden Windows"
msgstr "Xanelas agochadas en vivo"
#: ../src/mutter.schemas.in.h:5
#: ../src/mutter.schemas.in.h:6
msgid "Modifier to use for extended window management operations"
msgstr ""
"Modificador que se vai usar para as accións modificadas de xestión de xanela"
#: ../src/mutter.schemas.in.h:6
#: ../src/mutter.schemas.in.h:7
msgid ""
"The amount of total draggable borders. If the theme's visible borders are "
"not enough, invisible borders will be added to meet this value."
msgstr ""
"A cantidade total de bordo arrastrábel. Se os bordos visíbeis do tema non "
"son suficientes, engadiranse bordos invisíbeis para satisfacer este valor."
#: ../src/mutter.schemas.in.h:8
msgid ""
"This key will initiate the \"overlay\", which is a combination window "
"overview and application launching system. The default is intended to be the "
@@ -815,7 +847,7 @@ msgstr ""
"nun PC é a «Tecla Windows». Espérase que este enlace sexa configurado ao "
"valor predeterminado ou á cadena baleira."
#: ../src/mutter.schemas.in.h:7
#: ../src/mutter.schemas.in.h:9
msgid ""
"When true, instead of having independent titlebars, modal dialogs appear "
"attached to the titlebar of the parent window and are moved together with "
@@ -825,7 +857,7 @@ msgstr ""
"diálogos modais aparecerán anexados á barra de título da xanela pai e "
"moveranse de forma conxunta á xanela pai."
#: ../src/mutter.schemas.in.h:8
#: ../src/mutter.schemas.in.h:10
msgid "Workspaces only on primary"
msgstr "Espazos de traballo só no principal"
@@ -834,47 +866,47 @@ msgstr "Espazos de traballo só no principal"
msgid "Usage: %s\n"
msgstr "Uso: %s\n"
#: ../src/ui/frames.c:1099
#: ../src/ui/frames.c:1123
msgid "Close Window"
msgstr "Pechar a xanela"
#: ../src/ui/frames.c:1102
#: ../src/ui/frames.c:1126
msgid "Window Menu"
msgstr "Menú da xanela"
#: ../src/ui/frames.c:1105
#: ../src/ui/frames.c:1129
msgid "Minimize Window"
msgstr "Minimizar a xanela"
#: ../src/ui/frames.c:1108
#: ../src/ui/frames.c:1132
msgid "Maximize Window"
msgstr "Maximizar a xanela"
#: ../src/ui/frames.c:1111
#: ../src/ui/frames.c:1135
msgid "Restore Window"
msgstr "Restaurar a xanela"
#: ../src/ui/frames.c:1114
#: ../src/ui/frames.c:1138
msgid "Roll Up Window"
msgstr "Pregar a xanela"
#: ../src/ui/frames.c:1117
#: ../src/ui/frames.c:1141
msgid "Unroll Window"
msgstr "Despregar a xanela"
#: ../src/ui/frames.c:1120
#: ../src/ui/frames.c:1144
msgid "Keep Window On Top"
msgstr "Manter a xanela na parte superior"
#: ../src/ui/frames.c:1123
#: ../src/ui/frames.c:1147
msgid "Remove Window From Top"
msgstr "Quitar a xanela da parte superior"
#: ../src/ui/frames.c:1126
#: ../src/ui/frames.c:1150
msgid "Always On Visible Workspace"
msgstr "Sempre no espazo de traballo visíbel"
#: ../src/ui/frames.c:1129
#: ../src/ui/frames.c:1153
msgid "Put Window On Only One Workspace"
msgstr "Pór a xanela nun só espazo de traballo"
@@ -1077,48 +1109,76 @@ msgstr "Mod5"
msgid "%d x %d"
msgstr "%d x %d"
#: ../src/ui/theme.c:255
#: ../src/ui/theme.c:253
msgid "top"
msgstr "superior"
#: ../src/ui/theme.c:257
#: ../src/ui/theme.c:255
msgid "bottom"
msgstr "inferior"
#: ../src/ui/theme.c:259
#: ../src/ui/theme.c:257
msgid "left"
msgstr "esquerda"
#: ../src/ui/theme.c:261
#: ../src/ui/theme.c:259
msgid "right"
msgstr "dereita"
#: ../src/ui/theme.c:288
#: ../src/ui/theme.c:286
#, c-format
msgid "frame geometry does not specify \"%s\" dimension"
msgstr "a xeometría do marco non especifica a dimensión «%s»"
#: ../src/ui/theme.c:307
#: ../src/ui/theme.c:305
#, c-format
msgid "frame geometry does not specify dimension \"%s\" for border \"%s\""
msgstr "a xeometría do marco non especifica a dimensión «%s» para o bordo «%s»"
#: ../src/ui/theme.c:344
#: ../src/ui/theme.c:342
#, c-format
msgid "Button aspect ratio %g is not reasonable"
msgstr "A proporción de aspecto do botón %g non é razoábel"
#: ../src/ui/theme.c:356
#: ../src/ui/theme.c:354
#, c-format
msgid "Frame geometry does not specify size of buttons"
msgstr "A xeometría do marco non especifica o tamaño dos botóns"
#: ../src/ui/theme.c:1064
#: ../src/ui/theme.c:1060
#, c-format
msgid "Gradients should have at least two colors"
msgstr "Os degradados deben ter polo menos dúas cores"
#: ../src/ui/theme.c:1202
#: ../src/ui/theme.c:1212
#, c-format
msgid ""
"GTK custom color specification must have color name and fallback in "
"parentheses, e.g. gtk:custom(foo,bar); could not parse \"%s\""
msgstr ""
"A especificación de cor do GTK debe ter un nome de cor e nome alternativo "
"entre parénteses, por exemplo: gtk:custom(foo,bar); non foi posíbel analizar "
"«%s»."
#: ../src/ui/theme.c:1228
#, c-format
msgid ""
"Invalid character '%c' in color_name parameter of gtk:custom, only A-Za-z0-9-"
"_ are valid"
msgstr ""
"O carácter «%c» non é válido no parámetro «color_name» de «gtk:custom», só "
"«A-Za-z0-9» son válidos"
#: ../src/ui/theme.c:1242
#, c-format
msgid ""
"Gtk:custom format is \"gtk:custom(color_name,fallback)\", \"%s\" does not "
"fit the format"
msgstr ""
"O formato de «gtk:custom» é «gtk:custom(nome_de_cor,nome_alternativo», «%s» "
"non respecta o formato"
#: ../src/ui/theme.c:1287
#, c-format
msgid ""
"GTK color specification must have the state in brackets, e.g. gtk:fg[NORMAL] "
@@ -1127,7 +1187,7 @@ msgstr ""
"A especificación de cor do GTK debe ter o estado entre parénteses, exemplo. "
"gtk:fg[NORMAL] onde NORMAL é o estado; non foi posíbel analizar «%s»"
#: ../src/ui/theme.c:1216
#: ../src/ui/theme.c:1301
#, c-format
msgid ""
"GTK color specification must have a close bracket after the state, e.g. gtk:"
@@ -1137,17 +1197,17 @@ msgstr ""
"estado, exemplo. gtk:fg[NORMAL] onde NORMAL é o estado; non foi posíbel "
"analizar «%s»"
#: ../src/ui/theme.c:1227
#: ../src/ui/theme.c:1312
#, c-format
msgid "Did not understand state \"%s\" in color specification"
msgstr "Non se entende o estado «%s» na especificación da cor"
#: ../src/ui/theme.c:1240
#: ../src/ui/theme.c:1325
#, c-format
msgid "Did not understand color component \"%s\" in color specification"
msgstr "Non se entende o compoñente de cor «%s» na especificación da cor"
#: ../src/ui/theme.c:1270
#: ../src/ui/theme.c:1355
#, c-format
msgid ""
"Blend format is \"blend/bg_color/fg_color/alpha\", \"%s\" does not fit the "
@@ -1156,17 +1216,17 @@ msgstr ""
"O formato de blend é «blend/bg_color/fg_color/alpha», «%s»non coincide co "
"formato"
#: ../src/ui/theme.c:1281
#: ../src/ui/theme.c:1366
#, c-format
msgid "Could not parse alpha value \"%s\" in blended color"
msgstr "Non foi posíbel analizar o valor alfa «%s» na cor mesturada"
#: ../src/ui/theme.c:1291
#: ../src/ui/theme.c:1376
#, c-format
msgid "Alpha value \"%s\" in blended color is not between 0.0 and 1.0"
msgstr "O valor alfa «%s» na cor mesturada non está entre 0.0 e 1.0"
#: ../src/ui/theme.c:1338
#: ../src/ui/theme.c:1423
#, c-format
msgid ""
"Shade format is \"shade/base_color/factor\", \"%s\" does not fit the format"
@@ -1174,28 +1234,28 @@ msgstr ""
"O formato de sombreado é \"shade/base_color/factor\", «%s» non coincide co "
"formato"
#: ../src/ui/theme.c:1349
#: ../src/ui/theme.c:1434
#, c-format
msgid "Could not parse shade factor \"%s\" in shaded color"
msgstr "Non foi posíbel o factor de sombreado «%s» na cor sombreada"
#: ../src/ui/theme.c:1359
#: ../src/ui/theme.c:1444
#, c-format
msgid "Shade factor \"%s\" in shaded color is negative"
msgstr "O factor de sombreado «%s» na cor sombreada é negativo"
#: ../src/ui/theme.c:1388
#: ../src/ui/theme.c:1473
#, c-format
msgid "Could not parse color \"%s\""
msgstr "Non foi posíbel analizar a cor «%s»"
#: ../src/ui/theme.c:1646
#: ../src/ui/theme.c:1784
#, c-format
msgid "Coordinate expression contains character '%s' which is not allowed"
msgstr ""
"A expresión de coordenadas contén un carácter «%s» que non está permitido"
#: ../src/ui/theme.c:1673
#: ../src/ui/theme.c:1811
#, c-format
msgid ""
"Coordinate expression contains floating point number '%s' which could not be "
@@ -1204,14 +1264,14 @@ msgstr ""
"A expresión de coordenadas contén un número de coma flotante «%s» que non "
"foi posíbel analizar"
#: ../src/ui/theme.c:1687
#: ../src/ui/theme.c:1825
#, c-format
msgid "Coordinate expression contains integer '%s' which could not be parsed"
msgstr ""
"A expresión de coordenadas contén un enteiro «%s» que non foi posíbel "
"analizar"
#: ../src/ui/theme.c:1809
#: ../src/ui/theme.c:1947
#, c-format
msgid ""
"Coordinate expression contained unknown operator at the start of this text: "
@@ -1220,17 +1280,17 @@ msgstr ""
"A expresión de coordenadas contén un operador non válido ao inicio do seu "
"texto: «%s»"
#: ../src/ui/theme.c:1866
#: ../src/ui/theme.c:2004
#, c-format
msgid "Coordinate expression was empty or not understood"
msgstr "A expresión de coordenadas está baleira ou non se entendeu"
#: ../src/ui/theme.c:1977 ../src/ui/theme.c:1987 ../src/ui/theme.c:2021
#: ../src/ui/theme.c:2115 ../src/ui/theme.c:2125 ../src/ui/theme.c:2159
#, c-format
msgid "Coordinate expression results in division by zero"
msgstr "A expresión de coordenadas resultou nun erro de división por cero"
#: ../src/ui/theme.c:2029
#: ../src/ui/theme.c:2167
#, c-format
msgid ""
"Coordinate expression tries to use mod operator on a floating-point number"
@@ -1238,25 +1298,25 @@ msgstr ""
"A expresión de coordenadas tentou usar un operador mod cun número de coma "
"flotante"
#: ../src/ui/theme.c:2085
#: ../src/ui/theme.c:2223
#, c-format
msgid ""
"Coordinate expression has an operator \"%s\" where an operand was expected"
msgstr ""
"A expresión de coordenadas ten un operador «%s» onde se esperaba un operando"
#: ../src/ui/theme.c:2094
#: ../src/ui/theme.c:2232
#, c-format
msgid "Coordinate expression had an operand where an operator was expected"
msgstr ""
"A expresión de coordenadas ten un operando onde se esperaba un operador"
#: ../src/ui/theme.c:2102
#: ../src/ui/theme.c:2240
#, c-format
msgid "Coordinate expression ended with an operator instead of an operand"
msgstr "A expresión de coordenadas remata cun operador en vez dun operando"
#: ../src/ui/theme.c:2112
#: ../src/ui/theme.c:2250
#, c-format
msgid ""
"Coordinate expression has operator \"%c\" following operator \"%c\" with no "
@@ -1265,42 +1325,42 @@ msgstr ""
"A expresión de coordenadas ten un operador \"%c\" seguido do operador \"%c\" "
"sen un operando entre eles"
#: ../src/ui/theme.c:2263 ../src/ui/theme.c:2308
#: ../src/ui/theme.c:2401 ../src/ui/theme.c:2446
#, c-format
msgid "Coordinate expression had unknown variable or constant \"%s\""
msgstr ""
"A expresión de coordenadas ten unha variábel ou constante descoñecida «%s»"
#: ../src/ui/theme.c:2362
#: ../src/ui/theme.c:2500
#, c-format
msgid "Coordinate expression parser overflowed its buffer."
msgstr "O analizador da expresión de coordenadas desbordou o seu búfer."
#: ../src/ui/theme.c:2391
#: ../src/ui/theme.c:2529
#, c-format
msgid "Coordinate expression had a close parenthesis with no open parenthesis"
msgstr ""
"A expresión de coordenadas ten unha paréntese pechada sen unha paréntese "
"aberta"
#: ../src/ui/theme.c:2455
#: ../src/ui/theme.c:2593
#, c-format
msgid "Coordinate expression had an open parenthesis with no close parenthesis"
msgstr ""
"A expresión de coordenadas ten unha paréntese aberta sen unha paréntese "
"pechada"
#: ../src/ui/theme.c:2466
#: ../src/ui/theme.c:2604
#, c-format
msgid "Coordinate expression doesn't seem to have any operators or operands"
msgstr "A expresión de coordenadas non parece ter nin operadores nin operandos"
#: ../src/ui/theme.c:2676 ../src/ui/theme.c:2696 ../src/ui/theme.c:2716
#: ../src/ui/theme.c:2816 ../src/ui/theme.c:2836 ../src/ui/theme.c:2856
#, c-format
msgid "Theme contained an expression that resulted in an error: %s\n"
msgstr "O tema contiña unha expresión que resultou ser un erro: %s\n"
#: ../src/ui/theme.c:4410
#: ../src/ui/theme.c:4527
#, c-format
msgid ""
"<button function=\"%s\" state=\"%s\" draw_ops=\"whatever\"/> must be "
@@ -1309,24 +1369,24 @@ msgstr ""
"<button function=«%s» state=«%s» draw_ops=\"whatever\"/> débese especificar "
"para este estilo de marco"
#: ../src/ui/theme.c:4940 ../src/ui/theme.c:4965
#: ../src/ui/theme.c:5060 ../src/ui/theme.c:5085
#, c-format
msgid ""
"Missing <frame state=\"%s\" resize=\"%s\" focus=\"%s\" style=\"whatever\"/>"
msgstr "Falta <frame state=«%s» resize=«%s» focus=«%s» style=\"whatever\"/>"
#: ../src/ui/theme.c:5013
#: ../src/ui/theme.c:5133
#, c-format
msgid "Failed to load theme \"%s\": %s\n"
msgstr "Produciuse un fallo ao cargar o tema «%s»: %s\n"
#: ../src/ui/theme.c:5149 ../src/ui/theme.c:5156 ../src/ui/theme.c:5163
#: ../src/ui/theme.c:5170 ../src/ui/theme.c:5177
#: ../src/ui/theme.c:5269 ../src/ui/theme.c:5276 ../src/ui/theme.c:5283
#: ../src/ui/theme.c:5290 ../src/ui/theme.c:5297
#, c-format
msgid "No <%s> set for theme \"%s\""
msgstr "Non se configurou <%s> para o tema «%s»"
#: ../src/ui/theme.c:5185
#: ../src/ui/theme.c:5305
#, c-format
msgid ""
"No frame style set for window type \"%s\" in theme \"%s\", add a <window "
@@ -1335,7 +1395,7 @@ msgstr ""
"Non hai un estilo de marco para o tipo de xanela «%s» no tema «%s», engada "
"un elemento <window type=«%s» style_set=\"whatever\"/>"
#: ../src/ui/theme.c:5635 ../src/ui/theme.c:5697 ../src/ui/theme.c:5760
#: ../src/ui/theme.c:5744 ../src/ui/theme.c:5806 ../src/ui/theme.c:5869
#, c-format
msgid ""
"User-defined constants must begin with a capital letter; \"%s\" does not"
@@ -1343,7 +1403,7 @@ msgstr ""
"As constantes definidas polo usuario deben comezar cunha letra maiúscula; "
"«%s» non o fai"
#: ../src/ui/theme.c:5643 ../src/ui/theme.c:5705 ../src/ui/theme.c:5768
#: ../src/ui/theme.c:5752 ../src/ui/theme.c:5814 ../src/ui/theme.c:5877
#, c-format
msgid "Constant \"%s\" has already been defined"
msgstr "A constante «%s» xa foi definida"
@@ -1800,88 +1860,88 @@ msgstr "Esta é unha mensaxe de mostra no diálogo de mostra"
msgid "Fake menu item %d\n"
msgstr "Elemento de menú falso %d\n"
#: ../src/ui/theme-viewer.c:370
#: ../src/ui/theme-viewer.c:371
msgid "Border-only window"
msgstr "Xanela só con bordo"
#: ../src/ui/theme-viewer.c:372
#: ../src/ui/theme-viewer.c:373
msgid "Bar"
msgstr "Barra"
#: ../src/ui/theme-viewer.c:389
#: ../src/ui/theme-viewer.c:390
msgid "Normal Application Window"
msgstr "Xanela de aplicativo normal"
#: ../src/ui/theme-viewer.c:393
#: ../src/ui/theme-viewer.c:394
msgid "Dialog Box"
msgstr "Caixa de diálogo"
#: ../src/ui/theme-viewer.c:397
#: ../src/ui/theme-viewer.c:398
msgid "Modal Dialog Box"
msgstr "Caixa de diálogo modal"
#: ../src/ui/theme-viewer.c:401
#: ../src/ui/theme-viewer.c:402
msgid "Utility Palette"
msgstr "Paleta de utilidades"
#: ../src/ui/theme-viewer.c:405
#: ../src/ui/theme-viewer.c:406
msgid "Torn-off Menu"
msgstr "Menú desprazado"
#: ../src/ui/theme-viewer.c:409
#: ../src/ui/theme-viewer.c:410
msgid "Border"
msgstr "Bordo"
#: ../src/ui/theme-viewer.c:413
#: ../src/ui/theme-viewer.c:414
msgid "Attached Modal Dialog"
msgstr "Diálogo modal adxunto"
#: ../src/ui/theme-viewer.c:744
#: ../src/ui/theme-viewer.c:747
#, c-format
msgid "Button layout test %d"
msgstr "Proba de disposición de botóns %d"
#: ../src/ui/theme-viewer.c:773
#: ../src/ui/theme-viewer.c:776
#, c-format
msgid "%g milliseconds to draw one window frame"
msgstr "%g milisegundos para debuxar un marco de xanela"
#: ../src/ui/theme-viewer.c:818
#: ../src/ui/theme-viewer.c:821
#, c-format
msgid "Usage: metacity-theme-viewer [THEMENAME]\n"
msgstr "Uso: metacity-theme-viewer [NOMETEMA]\n"
#: ../src/ui/theme-viewer.c:825
#: ../src/ui/theme-viewer.c:828
#, c-format
msgid "Error loading theme: %s\n"
msgstr "Erro ao cargar o tema: %s\n"
#: ../src/ui/theme-viewer.c:831
#: ../src/ui/theme-viewer.c:834
#, c-format
msgid "Loaded theme \"%s\" in %g seconds\n"
msgstr "Cargouse o tema «%s» en %g segundos\n"
#: ../src/ui/theme-viewer.c:875
#: ../src/ui/theme-viewer.c:878
msgid "Normal Title Font"
msgstr "Tipo de letra de título normal"
#: ../src/ui/theme-viewer.c:881
#: ../src/ui/theme-viewer.c:884
msgid "Small Title Font"
msgstr "Tipo de letra de título pequena"
#: ../src/ui/theme-viewer.c:887
#: ../src/ui/theme-viewer.c:890
msgid "Large Title Font"
msgstr "Tipo de letra de título grande"
#: ../src/ui/theme-viewer.c:892
#: ../src/ui/theme-viewer.c:895
msgid "Button Layouts"
msgstr "Disposición dos botóns"
#: ../src/ui/theme-viewer.c:897
#: ../src/ui/theme-viewer.c:900
msgid "Benchmark"
msgstr "Banco de probas"
#: ../src/ui/theme-viewer.c:949
#: ../src/ui/theme-viewer.c:952
msgid "Window Title Goes Here"
msgstr "O título da xanela vai aquí"
@@ -1937,6 +1997,9 @@ msgstr ""
"%d expresións de coordenadas interpretadas en %g segundos (%g segundos de "
"media)\n"
#~ msgid "Failed to retrieve color %s[%s] from GTK+ theme.\n"
#~ msgstr "Produciuse un fallo ao obter a cor %s[%s] desde o tema de GTK+.\n"
#~ msgid ""
#~ "Don't make fullscreen windows that are maximized and have no decorations"
#~ msgstr ""

378
po/he.po
View File

@@ -9,62 +9,72 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: metacity.HEAD.he\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-03-10 18:31+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-03-10 18:31+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2011-08-18 23:35+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2011-08-18 23:35+0200\n"
"Last-Translator: Yaron Shahrabani <sh.yaron@gmail.com>\n"
"Language-Team: Hebrew <he@li.org>\n"
"Language: he\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.10.2\n"
#. This probably means that a non-WM compositor like xcompmgr is running;
#. * we have no way to get it to exit
#: ../src/compositor/compositor.c:487
#, c-format
msgid ""
"Another compositing manager is already running on screen %i on display \"%s"
"\"."
msgstr "מנהל תצוגת חלונות אחר כבר פועל במסך %i בתצוגה \"%s\"."
#: ../src/core/all-keybindings.h:88
msgid "Switch to workspace 1"
msgstr "Switch to workspace 1"
msgstr "מעבר למרחב עבודה 1"
#: ../src/core/all-keybindings.h:90
msgid "Switch to workspace 2"
msgstr "Switch to workspace 2"
msgstr "מעבר למרחב עבודה 2"
#: ../src/core/all-keybindings.h:92
msgid "Switch to workspace 3"
msgstr "Switch to workspace 3"
msgstr "מעבר למרחב עבודה 3"
#: ../src/core/all-keybindings.h:94
msgid "Switch to workspace 4"
msgstr "Switch to workspace 4"
msgstr "מעבר למרחב עבודה 4"
#: ../src/core/all-keybindings.h:96
msgid "Switch to workspace 5"
msgstr "Switch to workspace 5"
msgstr "מעבר למרחב עבודה 5"
#: ../src/core/all-keybindings.h:98
msgid "Switch to workspace 6"
msgstr "Switch to workspace 6"
msgstr "מעבר למרחב עבודה 6"
#: ../src/core/all-keybindings.h:100
msgid "Switch to workspace 7"
msgstr "Switch to workspace 7"
msgstr "מעבר למרחב עבודה 7"
#: ../src/core/all-keybindings.h:102
msgid "Switch to workspace 8"
msgstr "Switch to workspace 8"
msgstr "מעבר למרחב עבודה 8"
#: ../src/core/all-keybindings.h:104
msgid "Switch to workspace 9"
msgstr "Switch to workspace 9"
msgstr "מעבר למרחב עבודה 9"
#: ../src/core/all-keybindings.h:106
msgid "Switch to workspace 10"
msgstr "Switch to workspace 10"
msgstr "מעבר למרחב עבודה 10"
#: ../src/core/all-keybindings.h:108
msgid "Switch to workspace 11"
msgstr "Switch to workspace 11"
msgstr "מעבר למרחב עבודה 11"
#: ../src/core/all-keybindings.h:110
msgid "Switch to workspace 12"
msgstr "Switch to workspace 12"
msgstr "מעבר למרחב עבודה 12"
#: ../src/core/all-keybindings.h:122
msgid "Switch to workspace on the left of the current workspace"
@@ -136,7 +146,7 @@ msgstr "Hide all normal windows and set focus to the desktop"
#: ../src/core/all-keybindings.h:206
msgid "Show the panel's main menu"
msgstr "Show the panel's main menu"
msgstr "הצגת התפריט הראשי של הלוח"
#: ../src/core/all-keybindings.h:209
msgid "Show the panel's \"Run Application\" dialog box"
@@ -144,31 +154,31 @@ msgstr "Show the panel's \"Run Application\" dialog box"
#: ../src/core/all-keybindings.h:211
msgid "Start or stop recording the session"
msgstr "התחלה או עצירה של צילום ההפעלה"
msgstr "התחלה או עצירה של הקלטת ההפעלה"
#: ../src/core/all-keybindings.h:252
msgid "Take a screenshot"
msgstr "Take a screenshot"
msgstr "צילום תמונת מסך"
#: ../src/core/all-keybindings.h:254
msgid "Take a screenshot of a window"
msgstr "Take a screenshot of a window"
msgstr "צילום החלון"
#: ../src/core/all-keybindings.h:256
msgid "Run a terminal"
msgstr "Run a terminal"
msgstr "הפעלת מסוף"
#: ../src/core/all-keybindings.h:271
msgid "Activate the window menu"
msgstr "Activate the window menu"
msgstr "הפעלת תפריט החלון"
#: ../src/core/all-keybindings.h:274
msgid "Toggle fullscreen mode"
msgstr "Toggle fullscreen mode"
msgstr "כניסה למצב מסך מלא"
#: ../src/core/all-keybindings.h:276
msgid "Toggle maximization state"
msgstr "Toggle maximization state"
msgstr "הפעלה/כיבוי מצב הגדלה"
#: ../src/core/all-keybindings.h:278
msgid "Toggle whether a window will always be visible over other windows"
@@ -326,7 +336,7 @@ msgstr "Move window to west (left) side of screen"
msgid "Move window to center of screen"
msgstr "Move window to center of screen"
#: ../src/core/bell.c:302
#: ../src/core/bell.c:310
msgid "Bell event"
msgstr "אירוע פעמון"
@@ -335,24 +345,27 @@ msgstr "אירוע פעמון"
msgid "Unknown window information request: %d"
msgstr "Unknown window information request: %d"
#. Translators: %s is a window title
#: ../src/core/delete.c:94
#: ../src/core/delete.c:111
#, c-format
msgid "<tt>%s</tt> is not responding."
msgstr " <tt>%s</tt> אינו מגיב"
#: ../src/core/delete.c:99
#: ../src/core/delete.c:114
msgid "Application is not responding."
msgstr "היישום אינו מגיב."
#: ../src/core/delete.c:119
msgid ""
"You may choose to wait a short while for it to continue or force the "
"application to quit entirely."
msgstr ""
"באפשרותך להמתין זמן קצר ולתת ליישום להמשיך או להכריח את היישום להסתיים."
#: ../src/core/delete.c:108
#: ../src/core/delete.c:126
msgid "_Wait"
msgstr "ה_מתנה"
#: ../src/core/delete.c:108
#: ../src/core/delete.c:126
msgid "_Force Quit"
msgstr "_אילוץ סגירה"
@@ -376,7 +389,7 @@ msgstr "תוכנית אחרת כבר משתמשת במקש %s עם המקש %x
#. Displayed when a keybinding which is
#. * supposed to launch a program fails.
#.
#: ../src/core/keybindings.c:2468
#: ../src/core/keybindings.c:2523
#, c-format
msgid ""
"There was an error running <tt>%s</tt>:\n"
@@ -387,12 +400,12 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
#: ../src/core/keybindings.c:2558
#: ../src/core/keybindings.c:2613
#, c-format
msgid "No command %d has been defined.\n"
msgstr "אף פקודה %d לא הוגדרה.\n"
#: ../src/core/keybindings.c:3570
#: ../src/core/keybindings.c:3625
#, c-format
msgid "No terminal command has been defined.\n"
msgstr "אף פקודת מסוף לא הוגדרה.\n"
@@ -421,12 +434,12 @@ msgstr "Initialize session from savefile"
msgid "Make X calls synchronous"
msgstr "Make X calls synchronous"
#: ../src/core/main.c:508
#: ../src/core/main.c:504
#, c-format
msgid "Failed to scan themes directory: %s\n"
msgstr "Failed to scan themes directory: %s\n"
#: ../src/core/main.c:524
#: ../src/core/main.c:520
#, c-format
msgid ""
"Could not find a theme! Be sure %s exists and contains the usual themes.\n"
@@ -466,34 +479,34 @@ msgstr "Comma-separated list of compositor plugins"
#. * (Empty comment follows so the translators don't see this.)
#.
#.
#: ../src/core/prefs.c:536 ../src/core/prefs.c:697
#: ../src/core/prefs.c:550 ../src/core/prefs.c:711
#, c-format
msgid "GConf key '%s' is set to an invalid value\n"
msgstr "GConf key '%s' is set to an invalid value\n"
#: ../src/core/prefs.c:623 ../src/core/prefs.c:866
#: ../src/core/prefs.c:637 ../src/core/prefs.c:880
#, c-format
msgid "%d stored in GConf key %s is out of range %d to %d\n"
msgstr "%d stored in GConf key %s is out of range %d to %d\n"
#: ../src/core/prefs.c:667 ../src/core/prefs.c:744 ../src/core/prefs.c:792
#: ../src/core/prefs.c:856 ../src/core/prefs.c:1317 ../src/core/prefs.c:1333
#: ../src/core/prefs.c:1350 ../src/core/prefs.c:1366
#: ../src/core/prefs.c:681 ../src/core/prefs.c:758 ../src/core/prefs.c:806
#: ../src/core/prefs.c:870 ../src/core/prefs.c:1331 ../src/core/prefs.c:1347
#: ../src/core/prefs.c:1364 ../src/core/prefs.c:1380
#, c-format
msgid "GConf key \"%s\" is set to an invalid type\n"
msgstr "GConf key \"%s\" is set to an invalid type\n"
#: ../src/core/prefs.c:1196
#: ../src/core/prefs.c:1210
#, c-format
msgid "GConf key %s is already in use and can't be used to override %s\n"
msgstr "מפתח ה־GConf %s כבר נמצא בשימוש ולא ניתן להשתמש בו לדריסת %s\n"
#: ../src/core/prefs.c:1255
#: ../src/core/prefs.c:1269
#, c-format
msgid "Can't override GConf key, %s not found\n"
msgstr "לא ניתן לדרוס את מפתח ה־ GConf, %s לא נמצא\n"
#: ../src/core/prefs.c:1440
#: ../src/core/prefs.c:1454
msgid ""
"Workarounds for broken applications disabled. Some applications may not "
"behave properly.\n"
@@ -501,12 +514,12 @@ msgstr ""
"Workarounds for broken applications disabled. Some applications may not "
"behave properly.\n"
#: ../src/core/prefs.c:1517
#: ../src/core/prefs.c:1531
#, c-format
msgid "Could not parse font description \"%s\" from GConf key %s\n"
msgstr "Could not parse font description \"%s\" from GConf key %s\n"
#: ../src/core/prefs.c:1579
#: ../src/core/prefs.c:1593
#, c-format
msgid ""
"\"%s\" found in configuration database is not a valid value for mouse button "
@@ -515,17 +528,17 @@ msgstr ""
"\"%s\" found in configuration database is not a valid value for mouse button "
"modifier\n"
#: ../src/core/prefs.c:2006
#: ../src/core/prefs.c:2028
#, c-format
msgid "Error setting number of workspaces to %d: %s\n"
msgstr "Error setting number of workspaces to %d: %s\n"
#: ../src/core/prefs.c:2190 ../src/core/prefs.c:2692
#: ../src/core/prefs.c:2212 ../src/core/prefs.c:2714
#, c-format
msgid "Workspace %d"
msgstr "סביבת עבודה %d"
#: ../src/core/prefs.c:2222 ../src/core/prefs.c:2400
#: ../src/core/prefs.c:2244 ../src/core/prefs.c:2422
#, c-format
msgid ""
"\"%s\" found in configuration database is not a valid value for keybinding "
@@ -534,27 +547,27 @@ msgstr ""
"\"%s\" found in configuration database is not a valid value for keybinding "
"\"%s\"\n"
#: ../src/core/prefs.c:2773
#: ../src/core/prefs.c:2795
#, c-format
msgid "Error setting name for workspace %d to \"%s\": %s\n"
msgstr "Error setting name for workspace %d to \"%s\": %s\n"
#: ../src/core/prefs.c:2987
#: ../src/core/prefs.c:3009
#, c-format
msgid "Error setting live hidden windows status status: %s\n"
msgstr "שגיאה בהגדרת מצב מצב החלונות החיים המוסתרים: %s\n"
#: ../src/core/prefs.c:3015
#: ../src/core/prefs.c:3044
#, c-format
msgid "Error setting no tab popup status: %s\n"
msgstr "שגיאה בהגדרת מצב ללא לשוניות מוקפצות: %s\n"
#: ../src/core/screen.c:577
#: ../src/core/screen.c:663
#, c-format
msgid "Screen %d on display '%s' is invalid\n"
msgstr "Screen %d on display '%s' is invalid\n"
#: ../src/core/screen.c:593
#: ../src/core/screen.c:679
#, c-format
msgid ""
"Screen %d on display \"%s\" already has a window manager; try using the --"
@@ -563,71 +576,71 @@ msgstr ""
"Screen %d on display \"%s\" already has a window manager; try using the --"
"replace option to replace the current window manager.\n"
#: ../src/core/screen.c:620
#: ../src/core/screen.c:706
#, c-format
msgid ""
"Could not acquire window manager selection on screen %d display \"%s\"\n"
msgstr ""
"Could not acquire window manager selection on screen %d display \"%s\"\n"
#: ../src/core/screen.c:675
#: ../src/core/screen.c:761
#, c-format
msgid "Screen %d on display \"%s\" already has a window manager\n"
msgstr "Screen %d on display \"%s\" already has a window manager\n"
#: ../src/core/screen.c:860
#: ../src/core/screen.c:946
#, c-format
msgid "Could not release screen %d on display \"%s\"\n"
msgstr "Could not release screen %d on display \"%s\"\n"
#: ../src/core/session.c:863 ../src/core/session.c:870
#: ../src/core/session.c:843 ../src/core/session.c:850
#, c-format
msgid "Could not create directory '%s': %s\n"
msgstr "Could not create directory '%s': %s\n"
#: ../src/core/session.c:880
#: ../src/core/session.c:860
#, c-format
msgid "Could not open session file '%s' for writing: %s\n"
msgstr "Could not open session file '%s' for writing: %s\n"
#: ../src/core/session.c:1021
#: ../src/core/session.c:1001
#, c-format
msgid "Error writing session file '%s': %s\n"
msgstr "Error writing session file '%s': %s\n"
#: ../src/core/session.c:1026
#: ../src/core/session.c:1006
#, c-format
msgid "Error closing session file '%s': %s\n"
msgstr "Error closing session file '%s': %s\n"
#: ../src/core/session.c:1156
#: ../src/core/session.c:1136
#, c-format
msgid "Failed to parse saved session file: %s\n"
msgstr "Failed to parse saved session file: %s\n"
#: ../src/core/session.c:1205
#: ../src/core/session.c:1185
#, c-format
msgid "<mutter_session> attribute seen but we already have the session ID"
msgstr "התכונה <mutter_session> מופיעה אך כבר יש בידינו את מספר זיהוי ההפעלה"
#: ../src/core/session.c:1218 ../src/core/session.c:1293
#: ../src/core/session.c:1325 ../src/core/session.c:1397
#: ../src/core/session.c:1457
#: ../src/core/session.c:1198 ../src/core/session.c:1273
#: ../src/core/session.c:1305 ../src/core/session.c:1377
#: ../src/core/session.c:1437
#, c-format
msgid "Unknown attribute %s on <%s> element"
msgstr "Unknown attribute %s on <%s> element"
#: ../src/core/session.c:1235
#: ../src/core/session.c:1215
#, c-format
msgid "nested <window> tag"
msgstr "nested <window> tag"
#: ../src/core/session.c:1477
#: ../src/core/session.c:1457
#, c-format
msgid "Unknown element %s"
msgstr "Unknown element %s"
#: ../src/core/session.c:1829
#: ../src/core/session.c:1809
msgid ""
"These windows do not support &quot;save current setup&quot; and will have to "
"be restarted manually next time you log in."
@@ -672,13 +685,13 @@ msgid "Window manager error: "
msgstr "Window manager error: "
#. Translators: This is the title used on dialog boxes
#: ../src/core/util.c:616 ../src/mutter.desktop.in.h:1
#: ../src/core/util.c:632 ../src/mutter.desktop.in.h:1
#: ../src/mutter-wm.desktop.in.h:1
msgid "Mutter"
msgstr "Mutter"
#. first time through
#: ../src/core/window.c:6550
#: ../src/core/window.c:6959
#, c-format
msgid ""
"Window %s sets SM_CLIENT_ID on itself, instead of on the WM_CLIENT_LEADER "
@@ -694,14 +707,14 @@ msgstr ""
#. * MWM but not WM_NORMAL_HINTS are basically broken. We complain
#. * about these apps but make them work.
#.
#: ../src/core/window.c:7213
#: ../src/core/window.c:7622
#, c-format
msgid ""
"Window %s sets an MWM hint indicating it isn't resizable, but sets min size %"
"d x %d and max size %d x %d; this doesn't make much sense.\n"
"Window %s sets an MWM hint indicating it isn't resizable, but sets min size "
"%d x %d and max size %d x %d; this doesn't make much sense.\n"
msgstr ""
"Window %s sets an MWM hint indicating it isn't resizable, but sets min size %"
"d x %d and max size %d x %d; this doesn't make much sense.\n"
"Window %s sets an MWM hint indicating it isn't resizable, but sets min size "
"%d x %d and max size %d x %d; this doesn't make much sense.\n"
#: ../src/core/window-props.c:309
#, c-format
@@ -713,11 +726,16 @@ msgstr "Application set a bogus _NET_WM_PID %lu\n"
msgid "%s (on %s)"
msgstr "%s (מעל %s)"
#: ../src/core/window-props.c:1479
#: ../src/core/window-props.c:1488
#, c-format
msgid "Invalid WM_TRANSIENT_FOR window 0x%lx specified for %s.\n"
msgstr "Invalid WM_TRANSIENT_FOR window 0x%lx specified for %s.\n"
#: ../src/core/window-props.c:1500
#, c-format
msgid "WM_TRANSIENT_FOR window 0x%lx for %s would create loop.\n"
msgstr "WM_TRANSIENT_FOR window 0x%lx for %s would create loop.\n"
#: ../src/core/xprops.c:155
#, c-format
msgid ""
@@ -758,14 +776,34 @@ msgstr ""
"other workspaces than the current one) should be kept alive."
#: ../src/mutter.schemas.in.h:3
msgid ""
"Determines whether workspace switching should happen for windows on all "
"monitors or only for windows on the primary monitor."
msgstr ""
"Determines whether workspace switching should happen for windows on all "
"monitors or only for windows on the primary monitor."
#: ../src/mutter.schemas.in.h:4
msgid "Draggable border width"
msgstr "Draggable border width"
#: ../src/mutter.schemas.in.h:5
msgid "Live Hidden Windows"
msgstr "Live Hidden Windows"
#: ../src/mutter.schemas.in.h:4
#: ../src/mutter.schemas.in.h:6
msgid "Modifier to use for extended window management operations"
msgstr "Modifier to use for extended window management operations"
#: ../src/mutter.schemas.in.h:5
#: ../src/mutter.schemas.in.h:7
msgid ""
"The amount of total draggable borders. If the theme's visible borders are "
"not enough, invisible borders will be added to meet this value."
msgstr ""
"The amount of total draggable borders. If the theme's visible borders are "
"not enough, invisible borders will be added to meet this value."
#: ../src/mutter.schemas.in.h:8
msgid ""
"This key will initiate the \"overlay\", which is a combination window "
"overview and application launching system. The default is intended to be the "
@@ -777,7 +815,7 @@ msgstr ""
"\"Windows key\" on PC hardware. It's expected that this binding either the "
"default or set to the empty string."
#: ../src/mutter.schemas.in.h:6
#: ../src/mutter.schemas.in.h:9
msgid ""
"When true, instead of having independent titlebars, modal dialogs appear "
"attached to the titlebar of the parent window and are moved together with "
@@ -787,52 +825,56 @@ msgstr ""
"attached to the titlebar of the parent window and are moved together with "
"the parent window."
#: ../src/mutter.schemas.in.h:10
msgid "Workspaces only on primary"
msgstr "Workspaces only on primary"
#: ../src/tools/mutter-message.c:123
#, c-format
msgid "Usage: %s\n"
msgstr "שימוש: %s\n"
#: ../src/ui/frames.c:1099
#: ../src/ui/frames.c:1123
msgid "Close Window"
msgstr "סגור חלון"
#: ../src/ui/frames.c:1102
#: ../src/ui/frames.c:1126
msgid "Window Menu"
msgstr "תפריט חלון"
#: ../src/ui/frames.c:1105
#: ../src/ui/frames.c:1129
msgid "Minimize Window"
msgstr "מזער חלון"
#: ../src/ui/frames.c:1108
#: ../src/ui/frames.c:1132
msgid "Maximize Window"
msgstr "הגדל חלון"
#: ../src/ui/frames.c:1111
#: ../src/ui/frames.c:1135
msgid "Restore Window"
msgstr "שחזר חלון"
#: ../src/ui/frames.c:1114
#: ../src/ui/frames.c:1138
msgid "Roll Up Window"
msgstr "גלול חלון מעלה"
#: ../src/ui/frames.c:1117
#: ../src/ui/frames.c:1141
msgid "Unroll Window"
msgstr "בטל גלילה"
#: ../src/ui/frames.c:1120
#: ../src/ui/frames.c:1144
msgid "Keep Window On Top"
msgstr "שמור על החלון גלוי"
#: ../src/ui/frames.c:1123
#: ../src/ui/frames.c:1147
msgid "Remove Window From Top"
msgstr "בטל שמירת החלון גלוי"
#: ../src/ui/frames.c:1126
#: ../src/ui/frames.c:1150
msgid "Always On Visible Workspace"
msgstr "הראה בכל סביבות העבודה"
#: ../src/ui/frames.c:1129
#: ../src/ui/frames.c:1153
msgid "Put Window On Only One Workspace"
msgstr "הראה את החלון על סביבת עבודה אחת בלבד"
@@ -1035,48 +1077,75 @@ msgstr "Mod5"
msgid "%d x %d"
msgstr "%d x %d"
#: ../src/ui/theme.c:255
#: ../src/ui/theme.c:253
msgid "top"
msgstr "top"
#: ../src/ui/theme.c:257
#: ../src/ui/theme.c:255
msgid "bottom"
msgstr "bottom"
#: ../src/ui/theme.c:259
#: ../src/ui/theme.c:257
msgid "left"
msgstr "left"
#: ../src/ui/theme.c:261
#: ../src/ui/theme.c:259
msgid "right"
msgstr "right"
#: ../src/ui/theme.c:288
#: ../src/ui/theme.c:286
#, c-format
msgid "frame geometry does not specify \"%s\" dimension"
msgstr "frame geometry does not specify \"%s\" dimension"
#: ../src/ui/theme.c:307
#: ../src/ui/theme.c:305
#, c-format
msgid "frame geometry does not specify dimension \"%s\" for border \"%s\""
msgstr "frame geometry does not specify dimension \"%s\" for border \"%s\""
#: ../src/ui/theme.c:344
#: ../src/ui/theme.c:342
#, c-format
msgid "Button aspect ratio %g is not reasonable"
msgstr "Button aspect ratio %g is not reasonable"
#: ../src/ui/theme.c:356
#: ../src/ui/theme.c:354
#, c-format
msgid "Frame geometry does not specify size of buttons"
msgstr "Frame geometry does not specify size of buttons"
#: ../src/ui/theme.c:1064
#: ../src/ui/theme.c:1060
#, c-format
msgid "Gradients should have at least two colors"
msgstr "Gradients should have at least two colors"
#: ../src/ui/theme.c:1202
#: ../src/ui/theme.c:1212
#, c-format
msgid ""
"GTK custom color specification must have color name and fallback in "
"parentheses, e.g. gtk:custom(foo,bar); could not parse \"%s\""
msgstr ""
"GTK custom color specification must have color name and fallback in "
"parentheses, e.g. gtk:custom(foo,bar); could not parse \"%s\""
#: ../src/ui/theme.c:1228
#, c-format
msgid ""
"Invalid character '%c' in color_name parameter of gtk:custom, only A-Za-z0-9-"
"_ are valid"
msgstr ""
"Invalid character '%c' in color_name parameter of gtk:custom, only A-Za-z0-9-"
"_ are valid"
#: ../src/ui/theme.c:1242
#, c-format
msgid ""
"Gtk:custom format is \"gtk:custom(color_name,fallback)\", \"%s\" does not "
"fit the format"
msgstr ""
"Gtk:custom format is \"gtk:custom(color_name,fallback)\", \"%s\" does not "
"fit the format"
#: ../src/ui/theme.c:1287
#, c-format
msgid ""
"GTK color specification must have the state in brackets, e.g. gtk:fg[NORMAL] "
@@ -1085,7 +1154,7 @@ msgstr ""
"GTK color specification must have the state in brackets, e.g. gtk:fg[NORMAL] "
"where NORMAL is the state; could not parse \"%s\""
#: ../src/ui/theme.c:1216
#: ../src/ui/theme.c:1301
#, c-format
msgid ""
"GTK color specification must have a close bracket after the state, e.g. gtk:"
@@ -1094,17 +1163,17 @@ msgstr ""
"GTK color specification must have a close bracket after the state, e.g. gtk:"
"fg[NORMAL] where NORMAL is the state; could not parse \"%s\""
#: ../src/ui/theme.c:1227
#: ../src/ui/theme.c:1312
#, c-format
msgid "Did not understand state \"%s\" in color specification"
msgstr "Did not understand state \"%s\" in color specification"
#: ../src/ui/theme.c:1240
#: ../src/ui/theme.c:1325
#, c-format
msgid "Did not understand color component \"%s\" in color specification"
msgstr "Did not understand color component \"%s\" in color specification"
#: ../src/ui/theme.c:1270
#: ../src/ui/theme.c:1355
#, c-format
msgid ""
"Blend format is \"blend/bg_color/fg_color/alpha\", \"%s\" does not fit the "
@@ -1113,44 +1182,44 @@ msgstr ""
"Blend format is \"blend/bg_color/fg_color/alpha\", \"%s\" does not fit the "
"format"
#: ../src/ui/theme.c:1281
#: ../src/ui/theme.c:1366
#, c-format
msgid "Could not parse alpha value \"%s\" in blended color"
msgstr "Could not parse alpha value \"%s\" in blended color"
#: ../src/ui/theme.c:1291
#: ../src/ui/theme.c:1376
#, c-format
msgid "Alpha value \"%s\" in blended color is not between 0.0 and 1.0"
msgstr "Alpha value \"%s\" in blended color is not between 0.0 and 1.0"
#: ../src/ui/theme.c:1338
#: ../src/ui/theme.c:1423
#, c-format
msgid ""
"Shade format is \"shade/base_color/factor\", \"%s\" does not fit the format"
msgstr ""
"Shade format is \"shade/base_color/factor\", \"%s\" does not fit the format"
#: ../src/ui/theme.c:1349
#: ../src/ui/theme.c:1434
#, c-format
msgid "Could not parse shade factor \"%s\" in shaded color"
msgstr "Could not parse shade factor \"%s\" in shaded color"
#: ../src/ui/theme.c:1359
#: ../src/ui/theme.c:1444
#, c-format
msgid "Shade factor \"%s\" in shaded color is negative"
msgstr "Shade factor \"%s\" in shaded color is negative"
#: ../src/ui/theme.c:1388
#: ../src/ui/theme.c:1473
#, c-format
msgid "Could not parse color \"%s\""
msgstr "Could not parse color \"%s\""
#: ../src/ui/theme.c:1646
#: ../src/ui/theme.c:1784
#, c-format
msgid "Coordinate expression contains character '%s' which is not allowed"
msgstr "Coordinate expression contains character '%s' which is not allowed"
#: ../src/ui/theme.c:1673
#: ../src/ui/theme.c:1811
#, c-format
msgid ""
"Coordinate expression contains floating point number '%s' which could not be "
@@ -1159,12 +1228,12 @@ msgstr ""
"Coordinate expression contains floating point number '%s' which could not be "
"parsed"
#: ../src/ui/theme.c:1687
#: ../src/ui/theme.c:1825
#, c-format
msgid "Coordinate expression contains integer '%s' which could not be parsed"
msgstr "Coordinate expression contains integer '%s' which could not be parsed"
#: ../src/ui/theme.c:1809
#: ../src/ui/theme.c:1947
#, c-format
msgid ""
"Coordinate expression contained unknown operator at the start of this text: "
@@ -1173,41 +1242,41 @@ msgstr ""
"Coordinate expression contained unknown operator at the start of this text: "
"\"%s\""
#: ../src/ui/theme.c:1866
#: ../src/ui/theme.c:2004
#, c-format
msgid "Coordinate expression was empty or not understood"
msgstr "Coordinate expression was empty or not understood"
#: ../src/ui/theme.c:1977 ../src/ui/theme.c:1987 ../src/ui/theme.c:2021
#: ../src/ui/theme.c:2115 ../src/ui/theme.c:2125 ../src/ui/theme.c:2159
#, c-format
msgid "Coordinate expression results in division by zero"
msgstr "Coordinate expression results in division by zero"
#: ../src/ui/theme.c:2029
#: ../src/ui/theme.c:2167
#, c-format
msgid ""
"Coordinate expression tries to use mod operator on a floating-point number"
msgstr ""
"Coordinate expression tries to use mod operator on a floating-point number"
#: ../src/ui/theme.c:2085
#: ../src/ui/theme.c:2223
#, c-format
msgid ""
"Coordinate expression has an operator \"%s\" where an operand was expected"
msgstr ""
"Coordinate expression has an operator \"%s\" where an operand was expected"
#: ../src/ui/theme.c:2094
#: ../src/ui/theme.c:2232
#, c-format
msgid "Coordinate expression had an operand where an operator was expected"
msgstr "Coordinate expression had an operand where an operator was expected"
#: ../src/ui/theme.c:2102
#: ../src/ui/theme.c:2240
#, c-format
msgid "Coordinate expression ended with an operator instead of an operand"
msgstr "Coordinate expression ended with an operator instead of an operand"
#: ../src/ui/theme.c:2112
#: ../src/ui/theme.c:2250
#, c-format
msgid ""
"Coordinate expression has operator \"%c\" following operator \"%c\" with no "
@@ -1216,38 +1285,38 @@ msgstr ""
"Coordinate expression has operator \"%c\" following operator \"%c\" with no "
"operand in between"
#: ../src/ui/theme.c:2263 ../src/ui/theme.c:2308
#: ../src/ui/theme.c:2401 ../src/ui/theme.c:2446
#, c-format
msgid "Coordinate expression had unknown variable or constant \"%s\""
msgstr "Coordinate expression had unknown variable or constant \"%s\""
#: ../src/ui/theme.c:2362
#: ../src/ui/theme.c:2500
#, c-format
msgid "Coordinate expression parser overflowed its buffer."
msgstr "Coordinate expression parser overflowed its buffer."
#: ../src/ui/theme.c:2391
#: ../src/ui/theme.c:2529
#, c-format
msgid "Coordinate expression had a close parenthesis with no open parenthesis"
msgstr "Coordinate expression had a close parenthesis with no open parenthesis"
#: ../src/ui/theme.c:2455
#: ../src/ui/theme.c:2593
#, c-format
msgid "Coordinate expression had an open parenthesis with no close parenthesis"
msgstr ""
"Coordinate expression had an open parenthesis with no close parenthesis"
#: ../src/ui/theme.c:2466
#: ../src/ui/theme.c:2604
#, c-format
msgid "Coordinate expression doesn't seem to have any operators or operands"
msgstr "Coordinate expression doesn't seem to have any operators or operands"
#: ../src/ui/theme.c:2676 ../src/ui/theme.c:2696 ../src/ui/theme.c:2716
#: ../src/ui/theme.c:2816 ../src/ui/theme.c:2836 ../src/ui/theme.c:2856
#, c-format
msgid "Theme contained an expression that resulted in an error: %s\n"
msgstr "Theme contained an expression that resulted in an error: %s\n"
#: ../src/ui/theme.c:4410
#: ../src/ui/theme.c:4527
#, c-format
msgid ""
"<button function=\"%s\" state=\"%s\" draw_ops=\"whatever\"/> must be "
@@ -1256,25 +1325,25 @@ msgstr ""
"<button function=\"%s\" state=\"%s\" draw_ops=\"whatever\"/> must be "
"specified for this frame style"
#: ../src/ui/theme.c:4940 ../src/ui/theme.c:4965
#: ../src/ui/theme.c:5060 ../src/ui/theme.c:5085
#, c-format
msgid ""
"Missing <frame state=\"%s\" resize=\"%s\" focus=\"%s\" style=\"whatever\"/>"
msgstr ""
"Missing <frame state=\"%s\" resize=\"%s\" focus=\"%s\" style=\"whatever\"/>"
#: ../src/ui/theme.c:5013
#: ../src/ui/theme.c:5133
#, c-format
msgid "Failed to load theme \"%s\": %s\n"
msgstr "Failed to load theme \"%s\": %s\n"
#: ../src/ui/theme.c:5149 ../src/ui/theme.c:5156 ../src/ui/theme.c:5163
#: ../src/ui/theme.c:5170 ../src/ui/theme.c:5177
#: ../src/ui/theme.c:5269 ../src/ui/theme.c:5276 ../src/ui/theme.c:5283
#: ../src/ui/theme.c:5290 ../src/ui/theme.c:5297
#, c-format
msgid "No <%s> set for theme \"%s\""
msgstr "No <%s> set for theme \"%s\""
#: ../src/ui/theme.c:5185
#: ../src/ui/theme.c:5305
#, c-format
msgid ""
"No frame style set for window type \"%s\" in theme \"%s\", add a <window "
@@ -1283,14 +1352,14 @@ msgstr ""
"No frame style set for window type \"%s\" in theme \"%s\", add a <window "
"type=\"%s\" style_set=\"whatever\"/> element"
#: ../src/ui/theme.c:5635 ../src/ui/theme.c:5697 ../src/ui/theme.c:5760
#: ../src/ui/theme.c:5744 ../src/ui/theme.c:5806 ../src/ui/theme.c:5869
#, c-format
msgid ""
"User-defined constants must begin with a capital letter; \"%s\" does not"
msgstr ""
"User-defined constants must begin with a capital letter; \"%s\" does not"
#: ../src/ui/theme.c:5643 ../src/ui/theme.c:5705 ../src/ui/theme.c:5768
#: ../src/ui/theme.c:5752 ../src/ui/theme.c:5814 ../src/ui/theme.c:5877
#, c-format
msgid "Constant \"%s\" has already been defined"
msgstr "Constant \"%s\" has already been defined"
@@ -1738,88 +1807,88 @@ msgstr "This is a sample message in a sample dialog"
msgid "Fake menu item %d\n"
msgstr "Fake menu item %d\n"
#: ../src/ui/theme-viewer.c:370
#: ../src/ui/theme-viewer.c:371
msgid "Border-only window"
msgstr "Border-only window"
#: ../src/ui/theme-viewer.c:372
#: ../src/ui/theme-viewer.c:373
msgid "Bar"
msgstr "Bar"
#: ../src/ui/theme-viewer.c:389
#: ../src/ui/theme-viewer.c:390
msgid "Normal Application Window"
msgstr "Normal Application Window"
#: ../src/ui/theme-viewer.c:393
#: ../src/ui/theme-viewer.c:394
msgid "Dialog Box"
msgstr "Dialog Box"
#: ../src/ui/theme-viewer.c:397
#: ../src/ui/theme-viewer.c:398
msgid "Modal Dialog Box"
msgstr "Modal Dialog Box"
#: ../src/ui/theme-viewer.c:401
#: ../src/ui/theme-viewer.c:402
msgid "Utility Palette"
msgstr "Utility Palette"
#: ../src/ui/theme-viewer.c:405
#: ../src/ui/theme-viewer.c:406
msgid "Torn-off Menu"
msgstr "Torn-off Menu"
#: ../src/ui/theme-viewer.c:409
#: ../src/ui/theme-viewer.c:410
msgid "Border"
msgstr "Border"
#: ../src/ui/theme-viewer.c:413
#: ../src/ui/theme-viewer.c:414
msgid "Attached Modal Dialog"
msgstr "Attached Modal Dialog"
#: ../src/ui/theme-viewer.c:744
#: ../src/ui/theme-viewer.c:747
#, c-format
msgid "Button layout test %d"
msgstr "Button layout test %d"
#: ../src/ui/theme-viewer.c:773
#: ../src/ui/theme-viewer.c:776
#, c-format
msgid "%g milliseconds to draw one window frame"
msgstr "%g milliseconds to draw one window frame"
#: ../src/ui/theme-viewer.c:818
#: ../src/ui/theme-viewer.c:821
#, c-format
msgid "Usage: metacity-theme-viewer [THEMENAME]\n"
msgstr "Usage: metacity-theme-viewer [THEMENAME]\n"
#: ../src/ui/theme-viewer.c:825
#: ../src/ui/theme-viewer.c:828
#, c-format
msgid "Error loading theme: %s\n"
msgstr "Error loading theme: %s\n"
#: ../src/ui/theme-viewer.c:831
#: ../src/ui/theme-viewer.c:834
#, c-format
msgid "Loaded theme \"%s\" in %g seconds\n"
msgstr "Loaded theme \"%s\" in %g seconds\n"
#: ../src/ui/theme-viewer.c:875
#: ../src/ui/theme-viewer.c:878
msgid "Normal Title Font"
msgstr "Normal Title Font"
#: ../src/ui/theme-viewer.c:881
#: ../src/ui/theme-viewer.c:884
msgid "Small Title Font"
msgstr "Small Title Font"
#: ../src/ui/theme-viewer.c:887
#: ../src/ui/theme-viewer.c:890
msgid "Large Title Font"
msgstr "Large Title Font"
#: ../src/ui/theme-viewer.c:892
#: ../src/ui/theme-viewer.c:895
msgid "Button Layouts"
msgstr "Button Layouts"
#: ../src/ui/theme-viewer.c:897
#: ../src/ui/theme-viewer.c:900
msgid "Benchmark"
msgstr "Benchmark"
#: ../src/ui/theme-viewer.c:949
#: ../src/ui/theme-viewer.c:952
msgid "Window Title Goes Here"
msgstr "Window Title Goes Here"
@@ -1871,6 +1940,9 @@ msgstr "y value was %d, %d was expected"
msgid "%d coordinate expressions parsed in %g seconds (%g seconds average)\n"
msgstr "%d coordinate expressions parsed in %g seconds (%g seconds average)\n"
#~ msgid "Failed to retrieve color %s[%s] from GTK+ theme.\n"
#~ msgstr "Failed to retrieve color %s[%s] from GTK+ theme.\n"
#~ msgid "Turn compositing on"
#~ msgstr "Turn compositing on"

424
po/hu.po

File diff suppressed because it is too large Load Diff

719
po/id.po

File diff suppressed because it is too large Load Diff

398
po/it.po
View File

@@ -11,15 +11,26 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: mutter 2.9x\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
"product=mutter&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
"POT-Creation-Date: 2011-03-21 19:31+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-03-22 22:52+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2011-09-06 16:52+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-09-08 21:56+0200\n"
"Last-Translator: Luca Ferretti <lferrett@gnome.org>\n"
"Language-Team: Italian <tp@lists.linux.it>\n"
"Language-Team: Italiano <tp@lists.linux.it>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bits\n"
"Language: it\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"
#. This probably means that a non-WM compositor like xcompmgr is running;
#. * we have no way to get it to exit
#: ../src/compositor/compositor.c:486
#, c-format
msgid ""
"Another compositing manager is already running on screen %i on display \"%s"
"\"."
msgstr ""
"Un altro compositing manager è già in esecuzione sullo schermo %i sul "
"display «%s»."
# questo e i successivi presi dallo stesso
# file vanno a comparire in
@@ -355,13 +366,16 @@ msgstr "Evento campanella"
msgid "Unknown window information request: %d"
msgstr "Richiesta informazioni finestra sconosciuta: %d"
#. Translators: %s is a window title
#: ../src/core/delete.c:94
#: ../src/core/delete.c:111
#, c-format
msgid "<tt>%s</tt> is not responding."
msgstr "Nessuna risposta da <tt>%s</tt>."
#: ../src/core/delete.c:99
#: ../src/core/delete.c:114
msgid "Application is not responding."
msgstr "L'applicazione non risponde."
#: ../src/core/delete.c:119
msgid ""
"You may choose to wait a short while for it to continue or force the "
"application to quit entirely."
@@ -369,11 +383,11 @@ msgstr ""
"È possibile scegliere di attendere un po' lasciando che l'applicazione "
"continui, oppure forzare la terminazione dell'applicazione."
#: ../src/core/delete.c:108
#: ../src/core/delete.c:126
msgid "_Wait"
msgstr "_Attendi"
#: ../src/core/delete.c:108
#: ../src/core/delete.c:126
msgid "_Force Quit"
msgstr "_Forza uscita"
@@ -399,7 +413,7 @@ msgstr ""
#. Displayed when a keybinding which is
#. * supposed to launch a program fails.
#.
#: ../src/core/keybindings.c:2468
#: ../src/core/keybindings.c:2523
#, c-format
msgid ""
"There was an error running <tt>%s</tt>:\n"
@@ -410,13 +424,13 @@ msgstr ""
"\n"
"%s."
#: ../src/core/keybindings.c:2558
#: ../src/core/keybindings.c:2613
#, c-format
msgid "No command %d has been defined.\n"
msgstr "Non è stato definito alcuno comando %d.\n"
# "comando di terminale" o "comando «terminal»" ???
#: ../src/core/keybindings.c:3570
#: ../src/core/keybindings.c:3625
#, c-format
msgid "No terminal command has been defined.\n"
msgstr "Non è stato definito alcun comando di terminale.\n"
@@ -445,12 +459,12 @@ msgstr "Inizializza la sessione da file salvato"
msgid "Make X calls synchronous"
msgstr "Rende le chiamate X sincrone"
#: ../src/core/main.c:506
#: ../src/core/main.c:504
#, c-format
msgid "Failed to scan themes directory: %s\n"
msgstr "Scansione della directory dei temi non riuscita: %s\n"
#: ../src/core/main.c:522
#: ../src/core/main.c:520
#, c-format
msgid ""
"Could not find a theme! Be sure %s exists and contains the usual themes.\n"
@@ -492,38 +506,38 @@ msgstr "Elenco separato da virgole dei plugin del compositor"
#. * (Empty comment follows so the translators don't see this.)
#.
#.
#: ../src/core/prefs.c:543 ../src/core/prefs.c:704
#: ../src/core/prefs.c:550 ../src/core/prefs.c:711
#, c-format
msgid "GConf key '%s' is set to an invalid value\n"
msgstr "La chiave GConf «%s» è impostata ad un valore non valido\n"
# lasciato "Il valore" iniziale che c'era in precendeza
#: ../src/core/prefs.c:630 ../src/core/prefs.c:873
#: ../src/core/prefs.c:637 ../src/core/prefs.c:880
#, c-format
msgid "%d stored in GConf key %s is out of range %d to %d\n"
msgstr ""
"Il valore %d memorizzato nella chiave GConf %s è fuori dall'intervallo da %d "
"a %d\n"
#: ../src/core/prefs.c:674 ../src/core/prefs.c:751 ../src/core/prefs.c:799
#: ../src/core/prefs.c:863 ../src/core/prefs.c:1324 ../src/core/prefs.c:1340
#: ../src/core/prefs.c:1357 ../src/core/prefs.c:1373
#: ../src/core/prefs.c:681 ../src/core/prefs.c:758 ../src/core/prefs.c:806
#: ../src/core/prefs.c:870 ../src/core/prefs.c:1331 ../src/core/prefs.c:1347
#: ../src/core/prefs.c:1364 ../src/core/prefs.c:1380
#, c-format
msgid "GConf key \"%s\" is set to an invalid type\n"
msgstr "La chiave GConf «%s» è impostata ad un tipo non valido\n"
#: ../src/core/prefs.c:1203
#: ../src/core/prefs.c:1210
#, c-format
msgid "GConf key %s is already in use and can't be used to override %s\n"
msgstr ""
"La chiave GConf %s è già in uso e non può essere usata per scavalcare %s\n"
#: ../src/core/prefs.c:1262
#: ../src/core/prefs.c:1269
#, c-format
msgid "Can't override GConf key, %s not found\n"
msgstr "Impossibile scavalcare la chiave GConf, %s non trovato\n"
#: ../src/core/prefs.c:1447
#: ../src/core/prefs.c:1454
msgid ""
"Workarounds for broken applications disabled. Some applications may not "
"behave properly.\n"
@@ -531,14 +545,14 @@ msgstr ""
"Disabilitate le funzionalità palliative per la applicazioni difettose. "
"Alcune applicazioni potrebbero avere comportamenti errati.\n"
#: ../src/core/prefs.c:1524
#: ../src/core/prefs.c:1531
#, c-format
msgid "Could not parse font description \"%s\" from GConf key %s\n"
msgstr ""
"Impossibile analizzare la descrizione del tipo di carattere «%s» dalla "
"chiave GConf %s\n"
"Impossibile analizzare la descrizione del tipo di carattere «%s» dalla chiave "
"GConf %s\n"
#: ../src/core/prefs.c:1586
#: ../src/core/prefs.c:1593
#, c-format
msgid ""
"\"%s\" found in configuration database is not a valid value for mouse button "
@@ -547,57 +561,57 @@ msgstr ""
"Il valore «%s» trovato nel database di configurazione non è valido per il "
"modificatore del tasto del mouse\n"
#: ../src/core/prefs.c:2016
#: ../src/core/prefs.c:2028
#, c-format
msgid "Error setting number of workspaces to %d: %s\n"
msgstr "Errore nell'impostare il numero di spazi di lavoro a %d: %s\n"
#: ../src/core/prefs.c:2200 ../src/core/prefs.c:2702
#: ../src/core/prefs.c:2212 ../src/core/prefs.c:2714
#, c-format
msgid "Workspace %d"
msgstr "Spazio di lavoro %d"
#: ../src/core/prefs.c:2232 ../src/core/prefs.c:2410
#: ../src/core/prefs.c:2244 ../src/core/prefs.c:2422
#, c-format
msgid ""
"\"%s\" found in configuration database is not a valid value for keybinding "
"\"%s\"\n"
msgstr ""
"Il valore «%s» nel database di configurazione non è valido per "
"l'associazione di tasti «%s»\n"
"Il valore «%s» nel database di configurazione non è valido per l'associazione "
"di tasti «%s»\n"
#: ../src/core/prefs.c:2783
#: ../src/core/prefs.c:2795
#, c-format
msgid "Error setting name for workspace %d to \"%s\": %s\n"
msgstr "Errore nell'impostare il nome dello spazio di lavoro %d a «%s»: %s\n"
# eeeehhh????
#: ../src/core/prefs.c:2997
#: ../src/core/prefs.c:3009
#, c-format
msgid "Error setting live hidden windows status status: %s\n"
msgstr "Errore nell'impostare lo stato \"stato finestre live nascoste\": %s\n"
# eeeehhh????
#: ../src/core/prefs.c:3032
#: ../src/core/prefs.c:3044
#, c-format
msgid "Error setting no tab popup status: %s\n"
msgstr "Errore nell'impostare lo stato \"niente tab popup\": %s\n"
#: ../src/core/screen.c:623
#: ../src/core/screen.c:663
#, c-format
msgid "Screen %d on display '%s' is invalid\n"
msgstr "Lo schermo %d nel display «%s» non è valido\n"
#: ../src/core/screen.c:639
#: ../src/core/screen.c:679
#, c-format
msgid ""
"Screen %d on display \"%s\" already has a window manager; try using the --"
"replace option to replace the current window manager.\n"
msgstr ""
"Lo schermo %d sul display «%s» ha già un window manager; provare a "
"utilizzare l'opzione --replace per sostituirlo.\n"
"Lo schermo %d sul display «%s» ha già un window manager; provare a utilizzare "
"l'opzione --replace per sostituirlo.\n"
#: ../src/core/screen.c:666
#: ../src/core/screen.c:706
#, c-format
msgid ""
"Could not acquire window manager selection on screen %d display \"%s\"\n"
@@ -605,66 +619,66 @@ msgstr ""
"Impossibile acquisire la selezione del window manager per lo schermo %d nel "
"display «%s»\n"
#: ../src/core/screen.c:721
#: ../src/core/screen.c:761
#, c-format
msgid "Screen %d on display \"%s\" already has a window manager\n"
msgstr "Lo schermo %d sul display «%s» ha già un window manager\n"
#: ../src/core/screen.c:906
#: ../src/core/screen.c:946
#, c-format
msgid "Could not release screen %d on display \"%s\"\n"
msgstr "Impossibile rilasciare lo schermo %d sul display «%s»\n"
#: ../src/core/session.c:837 ../src/core/session.c:844
#: ../src/core/session.c:843 ../src/core/session.c:850
#, c-format
msgid "Could not create directory '%s': %s\n"
msgstr "Impossibile creare la directory «%s»: %s\n"
#: ../src/core/session.c:854
#: ../src/core/session.c:860
#, c-format
msgid "Could not open session file '%s' for writing: %s\n"
msgstr "Impossibile aprire il file di sessione «%s» in scrittura: %s\n"
#: ../src/core/session.c:995
#: ../src/core/session.c:1001
#, c-format
msgid "Error writing session file '%s': %s\n"
msgstr "Errore nello scrivere il file di sessione «%s»: %s\n"
#: ../src/core/session.c:1000
#: ../src/core/session.c:1006
#, c-format
msgid "Error closing session file '%s': %s\n"
msgstr "Errore nel chiudere il file di sessione «%s»: %s\n"
#: ../src/core/session.c:1130
#: ../src/core/session.c:1136
#, c-format
msgid "Failed to parse saved session file: %s\n"
msgstr "Analisi del file della sessione salvato non riuscita: %s\n"
#: ../src/core/session.c:1179
#: ../src/core/session.c:1185
#, c-format
msgid "<mutter_session> attribute seen but we already have the session ID"
msgstr ""
"Attributo <mutter_session> individuato, ma è già presente un ID della "
"sessione"
#: ../src/core/session.c:1192 ../src/core/session.c:1267
#: ../src/core/session.c:1299 ../src/core/session.c:1371
#: ../src/core/session.c:1431
#: ../src/core/session.c:1198 ../src/core/session.c:1273
#: ../src/core/session.c:1305 ../src/core/session.c:1377
#: ../src/core/session.c:1437
#, c-format
msgid "Unknown attribute %s on <%s> element"
msgstr "Attributo %s sconosciuto per l'elemento <%s>"
#: ../src/core/session.c:1209
#: ../src/core/session.c:1215
#, c-format
msgid "nested <window> tag"
msgstr "tag <window> annidato"
#: ../src/core/session.c:1451
#: ../src/core/session.c:1457
#, c-format
msgid "Unknown element %s"
msgstr "Elemento %s sconosciuto"
#: ../src/core/session.c:1803
#: ../src/core/session.c:1809
msgid ""
"These windows do not support &quot;save current setup&quot; and will have to "
"be restarted manually next time you log in."
@@ -693,30 +707,24 @@ msgid "Mutter was compiled without support for verbose mode\n"
msgstr ""
"Mutter è stato compilato escludendo il supporto per la modalità prolissa\n"
#: ../src/core/util.c:286
#: ../src/core/util.c:290
msgid "Window manager: "
msgstr "Window manager: "
#: ../src/core/util.c:434
#: ../src/core/util.c:438
msgid "Bug in window manager: "
msgstr "Bug nel window manager: "
#: ../src/core/util.c:467
#: ../src/core/util.c:471
msgid "Window manager warning: "
msgstr "Avviso del window manager: "
#: ../src/core/util.c:495
#: ../src/core/util.c:499
msgid "Window manager error: "
msgstr "Errore del window manager: "
#. Translators: This is the title used on dialog boxes
#: ../src/core/util.c:615 ../src/mutter.desktop.in.h:1
#: ../src/mutter-wm.desktop.in.h:1
msgid "Mutter"
msgstr "Mutter"
#. first time through
#: ../src/core/window.c:6752
#: ../src/core/window.c:7019
#, c-format
msgid ""
"Window %s sets SM_CLIENT_ID on itself, instead of on the WM_CLIENT_LEADER "
@@ -732,11 +740,11 @@ msgstr ""
#. * MWM but not WM_NORMAL_HINTS are basically broken. We complain
#. * about these apps but make them work.
#.
#: ../src/core/window.c:7415
#: ../src/core/window.c:7682
#, c-format
msgid ""
"Window %s sets an MWM hint indicating it isn't resizable, but sets min size "
"%d x %d and max size %d x %d; this doesn't make much sense.\n"
"Window %s sets an MWM hint indicating it isn't resizable, but sets min size %"
"d x %d and max size %d x %d; this doesn't make much sense.\n"
msgstr ""
"La finestra %s ha impostato un hint MWM indicando che non è "
"ridimensionabile, ma ha impostato la dimensione minima %d x %d e la "
@@ -754,11 +762,18 @@ msgstr "%s (su %s)"
# Sì, direi che è oscuro -Luca
#
#: ../src/core/window-props.c:1479
#: ../src/core/window-props.c:1481
#, c-format
msgid "Invalid WM_TRANSIENT_FOR window 0x%lx specified for %s.\n"
msgstr "Specificato un WM_TRANSIENT_FOR finestra 0x%lx non valido per %s.\n"
# Sì, direi che è oscuro -Luca
#
#: ../src/core/window-props.c:1492
#, c-format
msgid "WM_TRANSIENT_FOR window 0x%lx for %s would create loop.\n"
msgstr "WM_TRANSIENT_FOR finestra 0x%lx per %s potrebbe creare un loop.\n"
#: ../src/core/xprops.c:155
#, c-format
msgid ""
@@ -787,6 +802,10 @@ msgstr ""
"La proprietà %s sulla finestra 0x%lx contiene UTF-8 non valido per "
"l'elemento %d nella lista\n"
#: ../src/mutter.desktop.in.h:1 ../src/mutter-wm.desktop.in.h:1
msgid "Mutter"
msgstr "Mutter"
#: ../src/mutter.schemas.in.h:1
msgid "Attach modal dialogs"
msgstr "Dialoghi modali attaccati"
@@ -811,14 +830,27 @@ msgstr ""
"tutti i monitor oppure solo per le finestre sul monitor primario."
#: ../src/mutter.schemas.in.h:4
msgid "Draggable border width"
msgstr "Larghezza bordo trascinabile"
#: ../src/mutter.schemas.in.h:5
msgid "Live Hidden Windows"
msgstr "Finestre nascoste live"
#: ../src/mutter.schemas.in.h:5
#: ../src/mutter.schemas.in.h:6
msgid "Modifier to use for extended window management operations"
msgstr "Modificatore da utilizzare per le azioni di gestione finestre estese"
#: ../src/mutter.schemas.in.h:6
#: ../src/mutter.schemas.in.h:7
msgid ""
"The amount of total draggable borders. If the theme's visible borders are "
"not enough, invisible borders will be added to meet this value."
msgstr ""
"Lo spessore effettivo totale per i bordi trascinabili. Se i bordi visibili "
"del tema non sono sufficienti, vengono aggiunti dei bordi invisibili per "
"raggiungere questo valore."
#: ../src/mutter.schemas.in.h:8
msgid ""
"This key will initiate the \"overlay\", which is a combination window "
"overview and application launching system. The default is intended to be the "
@@ -831,7 +863,7 @@ msgstr ""
"questa scorciatoia sia o il valore predefinito, oppure che sia impostata "
"alla stringa vuota."
#: ../src/mutter.schemas.in.h:7
#: ../src/mutter.schemas.in.h:9
msgid ""
"When true, instead of having independent titlebars, modal dialogs appear "
"attached to the titlebar of the parent window and are moved together with "
@@ -841,7 +873,7 @@ msgstr ""
"dialoghi modali appaiono attaccati alla barra del titolo della finestra "
"genitore, muovendosi assieme ad essa."
#: ../src/mutter.schemas.in.h:8
#: ../src/mutter.schemas.in.h:10
msgid "Workspaces only on primary"
msgstr "Spazi di lavoro solo sul primario"
@@ -852,48 +884,48 @@ msgstr "Uso: %s\n"
# Questo e i successivi simili sono tooltip
# per i pulsanti della cornice.
#: ../src/ui/frames.c:1099
#: ../src/ui/frames.c:1157
msgid "Close Window"
msgstr "Chiude la finestra"
#: ../src/ui/frames.c:1102
#: ../src/ui/frames.c:1160
msgid "Window Menu"
msgstr "Menù finestra"
#: ../src/ui/frames.c:1105
#: ../src/ui/frames.c:1163
msgid "Minimize Window"
msgstr "Minimizza la finestra"
#: ../src/ui/frames.c:1108
#: ../src/ui/frames.c:1166
msgid "Maximize Window"
msgstr "Massimizza la finestra"
# ==demassimizza
#: ../src/ui/frames.c:1111
#: ../src/ui/frames.c:1169
msgid "Restore Window"
msgstr "Ripristina la finestra"
#: ../src/ui/frames.c:1114
#: ../src/ui/frames.c:1172
msgid "Roll Up Window"
msgstr "Arrotola la finestra"
#: ../src/ui/frames.c:1117
#: ../src/ui/frames.c:1175
msgid "Unroll Window"
msgstr "Srotola la finestra"
#: ../src/ui/frames.c:1120
#: ../src/ui/frames.c:1178
msgid "Keep Window On Top"
msgstr "Tiene la finestra in primo piano"
#: ../src/ui/frames.c:1123
#: ../src/ui/frames.c:1181
msgid "Remove Window From Top"
msgstr "Rimuove la finestra dalla primo piano"
#: ../src/ui/frames.c:1126
#: ../src/ui/frames.c:1184
msgid "Always On Visible Workspace"
msgstr "Sempre sullo spazio di lavoro visibile"
#: ../src/ui/frames.c:1129
#: ../src/ui/frames.c:1187
msgid "Put Window On Only One Workspace"
msgstr "Pone la finestra su un solo spazio di lavoro"
@@ -1112,49 +1144,77 @@ msgstr "Mod5"
msgid "%d x %d"
msgstr "%d × %d"
#: ../src/ui/theme.c:255
#: ../src/ui/theme.c:253
msgid "top"
msgstr "alto"
#: ../src/ui/theme.c:257
#: ../src/ui/theme.c:255
msgid "bottom"
msgstr "basso"
#: ../src/ui/theme.c:259
#: ../src/ui/theme.c:257
msgid "left"
msgstr "sinistra"
#: ../src/ui/theme.c:261
#: ../src/ui/theme.c:259
msgid "right"
msgstr "destra"
#: ../src/ui/theme.c:288
#: ../src/ui/theme.c:286
#, c-format
msgid "frame geometry does not specify \"%s\" dimension"
msgstr "la geometria della cornice non specifica la dimensione «%s»"
#: ../src/ui/theme.c:307
#: ../src/ui/theme.c:305
#, c-format
msgid "frame geometry does not specify dimension \"%s\" for border \"%s\""
msgstr ""
"la geometria della cornice non specifica la dimensione «%s» per il bordo «%s»"
#: ../src/ui/theme.c:344
#: ../src/ui/theme.c:342
#, c-format
msgid "Button aspect ratio %g is not reasonable"
msgstr "Le proporzioni %g del pulsante non sono ragionevoli"
#: ../src/ui/theme.c:356
#: ../src/ui/theme.c:354
#, c-format
msgid "Frame geometry does not specify size of buttons"
msgstr "La geometria della cornice non specifica la dimensione dei pulsanti"
#: ../src/ui/theme.c:1064
#: ../src/ui/theme.c:1060
#, c-format
msgid "Gradients should have at least two colors"
msgstr "I gradienti dovrebbero avere almeno due colori"
#: ../src/ui/theme.c:1202
#: ../src/ui/theme.c:1212
#, c-format
msgid ""
"GTK custom color specification must have color name and fallback in "
"parentheses, e.g. gtk:custom(foo,bar); could not parse \"%s\""
msgstr ""
"La specificazione dei colori personalizzati GTK deve presentare un nome di "
"colore e un ripiego tra parentesi, per es. gtk:custom(foo,bar); impossibile "
"analizzare \"%s\""
#: ../src/ui/theme.c:1228
#, c-format
msgid ""
"Invalid character '%c' in color_name parameter of gtk:custom, only A-Za-z0-9-"
"_ are valid"
msgstr ""
"Carattere \"%c\" non valido nel parametro color_name di gtk:custom, sono "
"validi solo A-Za-z0-9-_"
#: ../src/ui/theme.c:1242
#, c-format
msgid ""
"Gtk:custom format is \"gtk:custom(color_name,fallback)\", \"%s\" does not "
"fit the format"
msgstr ""
"Il formato per Gtk:custom è \"gtk:custom(color_name,fallback)\", «%s» non è "
"adatto a tale formato"
#: ../src/ui/theme.c:1287
#, c-format
msgid ""
"GTK color specification must have the state in brackets, e.g. gtk:fg[NORMAL] "
@@ -1163,7 +1223,7 @@ msgstr ""
"La specificazione del colore GTK deve avere lo stato fra parentesi, per es. "
"gtk:fg[NORMAL] dove NORMAL è lo stato; impossibile analizzare \"%s\""
#: ../src/ui/theme.c:1216
#: ../src/ui/theme.c:1301
#, c-format
msgid ""
"GTK color specification must have a close bracket after the state, e.g. gtk:"
@@ -1173,18 +1233,18 @@ msgstr ""
"lo stato, per es. gtk:fg[NORMAL] dove NORMAL è lo stato; impossibile "
"analizzare \"%s\""
#: ../src/ui/theme.c:1227
#: ../src/ui/theme.c:1312
#, c-format
msgid "Did not understand state \"%s\" in color specification"
msgstr "State «%s» incomprensibile nella specificazione del colore"
msgstr "Stato «%s» incomprensibile nella specificazione del colore"
#: ../src/ui/theme.c:1240
#: ../src/ui/theme.c:1325
#, c-format
msgid "Did not understand color component \"%s\" in color specification"
msgstr ""
"Componente di colore «%s» incomprensibile nella specificazione del colore"
#: ../src/ui/theme.c:1270
#: ../src/ui/theme.c:1355
#, c-format
msgid ""
"Blend format is \"blend/bg_color/fg_color/alpha\", \"%s\" does not fit the "
@@ -1193,49 +1253,47 @@ msgstr ""
"Il formato della sfumature è «blend/bg_color/fg_color/alpha», «%s» non è "
"adatto a tale formato"
#: ../src/ui/theme.c:1281
#: ../src/ui/theme.c:1366
#, c-format
msgid "Could not parse alpha value \"%s\" in blended color"
msgstr "Impossibile analizzare il valore alpha «%s» nel colore sfumato"
#: ../src/ui/theme.c:1291
#: ../src/ui/theme.c:1376
#, c-format
msgid "Alpha value \"%s\" in blended color is not between 0.0 and 1.0"
msgstr "Il valore alpha «%s» nel colore sfumato non è compreso tra 0.0 e 1.0"
#: ../src/ui/theme.c:1338
#: ../src/ui/theme.c:1423
#, c-format
msgid ""
"Shade format is \"shade/base_color/factor\", \"%s\" does not fit the format"
msgstr ""
"Il formato dell'ombreggiatura è «shade/base_color/factor», «%s» non è adatto "
"a tale formato"
"Il formato dell'ombreggiatura è «shade/base_color/factor», «%s» non è adatto a "
"tale formato"
#: ../src/ui/theme.c:1349
#: ../src/ui/theme.c:1434
#, c-format
msgid "Could not parse shade factor \"%s\" in shaded color"
msgstr ""
"Impossibile analizzare il fattore di ombreggiatura «%s» nel colore "
"ombreggiato"
"Impossibile analizzare il fattore di ombreggiatura «%s» nel colore ombreggiato"
#: ../src/ui/theme.c:1359
#: ../src/ui/theme.c:1444
#, c-format
msgid "Shade factor \"%s\" in shaded color is negative"
msgstr "Il fattore di ombreggiatura «%s» nel colore ombreggiato è negativo"
#: ../src/ui/theme.c:1388
#: ../src/ui/theme.c:1473
#, c-format
msgid "Could not parse color \"%s\""
msgstr "Impossibile analizzare il colore «%s»"
#: ../src/ui/theme.c:1646
#: ../src/ui/theme.c:1784
#, c-format
msgid "Coordinate expression contains character '%s' which is not allowed"
msgstr ""
"L'espressione delle coordinate contiene il carattere «%s» che non è "
"consentito"
"L'espressione delle coordinate contiene il carattere «%s» che non è consentito"
#: ../src/ui/theme.c:1673
#: ../src/ui/theme.c:1811
#, c-format
msgid ""
"Coordinate expression contains floating point number '%s' which could not be "
@@ -1244,14 +1302,14 @@ msgstr ""
"L'espressione delle coordinate contiene il numero in virgola mobile «%s» che "
"non può essere analizzato"
#: ../src/ui/theme.c:1687
#: ../src/ui/theme.c:1825
#, c-format
msgid "Coordinate expression contains integer '%s' which could not be parsed"
msgstr ""
"L'espressione delle coordinate contiene l'intero «%s» che non può essere "
"analizzato"
#: ../src/ui/theme.c:1809
#: ../src/ui/theme.c:1947
#, c-format
msgid ""
"Coordinate expression contained unknown operator at the start of this text: "
@@ -1260,18 +1318,18 @@ msgstr ""
"L'espressione delle coordinate contiene un operatore sconosciuto all'inizio "
"di questo testo: \"%s\""
#: ../src/ui/theme.c:1866
#: ../src/ui/theme.c:2004
#, c-format
msgid "Coordinate expression was empty or not understood"
msgstr "L'espressione delle coordinate è vuota o incomprensibile"
#: ../src/ui/theme.c:1977 ../src/ui/theme.c:1987 ../src/ui/theme.c:2021
#: ../src/ui/theme.c:2115 ../src/ui/theme.c:2125 ../src/ui/theme.c:2159
#, c-format
msgid "Coordinate expression results in division by zero"
msgstr ""
"L'espressione delle coordinate ha come risultato una divisione per zero"
#: ../src/ui/theme.c:2029
#: ../src/ui/theme.c:2167
#, c-format
msgid ""
"Coordinate expression tries to use mod operator on a floating-point number"
@@ -1279,74 +1337,74 @@ msgstr ""
"L'espressione delle coordinate tenta di usare un operatore mod su un numero "
"in virgola mobile"
#: ../src/ui/theme.c:2085
#: ../src/ui/theme.c:2223
#, c-format
msgid ""
"Coordinate expression has an operator \"%s\" where an operand was expected"
msgstr ""
"L'espressione delle coordinate ha un operatore «%s» dove è atteso un operando"
#: ../src/ui/theme.c:2094
#: ../src/ui/theme.c:2232
#, c-format
msgid "Coordinate expression had an operand where an operator was expected"
msgstr ""
"L'espressione delle coordinate ha un operando dove è atteso un operatore"
#: ../src/ui/theme.c:2102
#: ../src/ui/theme.c:2240
#, c-format
msgid "Coordinate expression ended with an operator instead of an operand"
msgstr ""
"L'espressione delle coordinate finisce con un operatore invece che un "
"operando"
#: ../src/ui/theme.c:2112
#: ../src/ui/theme.c:2250
#, c-format
msgid ""
"Coordinate expression has operator \"%c\" following operator \"%c\" with no "
"operand in between"
msgstr ""
"L'espressione delle coordinate ha l'operatore «%c» seguito dall'operatore "
"«%c» senza un operando fra i due"
"L'espressione delle coordinate ha l'operatore «%c» seguito dall'operatore «%c» "
"senza un operando fra i due"
#: ../src/ui/theme.c:2263 ../src/ui/theme.c:2308
#: ../src/ui/theme.c:2401 ../src/ui/theme.c:2446
#, c-format
msgid "Coordinate expression had unknown variable or constant \"%s\""
msgstr ""
"L'espressione delle coordinate ha la variabile o la costante «%s» sconosciuta"
#: ../src/ui/theme.c:2362
#: ../src/ui/theme.c:2500
#, c-format
msgid "Coordinate expression parser overflowed its buffer."
msgstr ""
"L'analizzatore dell'espressione delle coordinate ha superato il proprio "
"buffer."
#: ../src/ui/theme.c:2391
#: ../src/ui/theme.c:2529
#, c-format
msgid "Coordinate expression had a close parenthesis with no open parenthesis"
msgstr ""
"L'espressione delle coordinate ha una parentesi di chiusura senza la "
"relativa di apertura"
#: ../src/ui/theme.c:2455
#: ../src/ui/theme.c:2593
#, c-format
msgid "Coordinate expression had an open parenthesis with no close parenthesis"
msgstr ""
"L'espressione delle coordinate ha una parentesi di apertura senza la "
"relativa di chiusura"
#: ../src/ui/theme.c:2466
#: ../src/ui/theme.c:2604
#, c-format
msgid "Coordinate expression doesn't seem to have any operators or operands"
msgstr ""
"L'espressione delle coordinate non sembra avere né operatori né operandi"
#: ../src/ui/theme.c:2676 ../src/ui/theme.c:2696 ../src/ui/theme.c:2716
#: ../src/ui/theme.c:2816 ../src/ui/theme.c:2836 ../src/ui/theme.c:2856
#, c-format
msgid "Theme contained an expression that resulted in an error: %s\n"
msgstr "Il tema contiene un'espressione che ha come risultato un errore: %s\n"
#: ../src/ui/theme.c:4410
#: ../src/ui/theme.c:4527
#, c-format
msgid ""
"<button function=\"%s\" state=\"%s\" draw_ops=\"whatever\"/> must be "
@@ -1355,7 +1413,7 @@ msgstr ""
"È necessario specificare <button function=\"%s\" state=\"%s\" draw_ops="
"\"whatever\"/> per questo stile di cornice"
#: ../src/ui/theme.c:4940 ../src/ui/theme.c:4965
#: ../src/ui/theme.c:5060 ../src/ui/theme.c:5085
#, c-format
msgid ""
"Missing <frame state=\"%s\" resize=\"%s\" focus=\"%s\" style=\"whatever\"/>"
@@ -1363,35 +1421,35 @@ msgstr ""
"Risulta mancante <frame state=\"%s\" resize=\"%s\" focus=\"%s\" style="
"\"whatever\"/>"
#: ../src/ui/theme.c:5013
#: ../src/ui/theme.c:5133
#, c-format
msgid "Failed to load theme \"%s\": %s\n"
msgstr "Caricamento del tema «%s» non riuscito: %s\n"
#: ../src/ui/theme.c:5149 ../src/ui/theme.c:5156 ../src/ui/theme.c:5163
#: ../src/ui/theme.c:5170 ../src/ui/theme.c:5177
#: ../src/ui/theme.c:5269 ../src/ui/theme.c:5276 ../src/ui/theme.c:5283
#: ../src/ui/theme.c:5290 ../src/ui/theme.c:5297
#, c-format
msgid "No <%s> set for theme \"%s\""
msgstr "Nessun <%s> impostato per il tema «%s»"
#: ../src/ui/theme.c:5185
#: ../src/ui/theme.c:5305
#, c-format
msgid ""
"No frame style set for window type \"%s\" in theme \"%s\", add a <window "
"type=\"%s\" style_set=\"whatever\"/> element"
msgstr ""
"Nessuno stile di cornice impostato per il tipo di finestra «%s» nel tema "
"«%s», aggiungere un elemento <window type=\"%s\" style_set=\"whatever\"/>"
"Nessuno stile di cornice impostato per il tipo di finestra «%s» nel tema «%s», "
"aggiungere un elemento <window type=\"%s\" style_set=\"whatever\"/>"
#: ../src/ui/theme.c:5635 ../src/ui/theme.c:5697 ../src/ui/theme.c:5760
#: ../src/ui/theme.c:5744 ../src/ui/theme.c:5806 ../src/ui/theme.c:5869
#, c-format
msgid ""
"User-defined constants must begin with a capital letter; \"%s\" does not"
msgstr ""
"Le costanti definite dall'utente devono iniziare con una lettera maiuscola, "
"«%s» non lo fa"
"Le costanti definite dall'utente devono iniziare con una lettera maiuscola, «%"
"s» non lo fa"
#: ../src/ui/theme.c:5643 ../src/ui/theme.c:5705 ../src/ui/theme.c:5768
#: ../src/ui/theme.c:5752 ../src/ui/theme.c:5814 ../src/ui/theme.c:5877
#, c-format
msgid "Constant \"%s\" has already been defined"
msgstr "La costante «%s» è già definita"
@@ -1427,8 +1485,7 @@ msgstr "Impossibile analizzare «%s» come un intero"
#: ../src/ui/theme-parser.c:603 ../src/ui/theme-parser.c:658
#, c-format
msgid "Did not understand trailing characters \"%s\" in string \"%s\""
msgstr ""
"Non sono stati compresi i caratteri di chiusura «%s» nella stringa «%s»"
msgstr "Non sono stati compresi i caratteri di chiusura «%s» nella stringa «%s»"
#: ../src/ui/theme-parser.c:613
#, c-format
@@ -1625,8 +1682,7 @@ msgstr "Funzione «%s» sconosciuta per il pulsante"
#, c-format
msgid "Button function \"%s\" does not exist in this version (%d, need %d)"
msgstr ""
"La funzione di pulsante «%s» non esiste in questa versione (%d, necessaria "
"%d)"
"La funzione di pulsante «%s» non esiste in questa versione (%d, necessaria %d)"
#: ../src/ui/theme-parser.c:2994
#, c-format
@@ -1724,8 +1780,8 @@ msgid ""
"\"version\" attribute cannot be used in metacity-theme-1.xml or metacity-"
"theme-2.xml"
msgstr ""
"L'attributo «version» non può essere usato in metacity-theme-1.xml o "
"metacity-theme-2.xml"
"L'attributo «version» non può essere usato in metacity-theme-1.xml o metacity-"
"theme-2.xml"
#: ../src/ui/theme-parser.c:3530
#, c-format
@@ -1864,88 +1920,88 @@ msgstr "Questo è un messaggio d'esempio in una finestra di dialogo d'esempio"
msgid "Fake menu item %d\n"
msgstr "Voce di menu finta n.%d\n"
#: ../src/ui/theme-viewer.c:370
#: ../src/ui/theme-viewer.c:371
msgid "Border-only window"
msgstr "Finestra solo-bordo"
#: ../src/ui/theme-viewer.c:372
#: ../src/ui/theme-viewer.c:373
msgid "Bar"
msgstr "Barra"
#: ../src/ui/theme-viewer.c:389
#: ../src/ui/theme-viewer.c:390
msgid "Normal Application Window"
msgstr "Finestra applicazione normale"
#: ../src/ui/theme-viewer.c:393
#: ../src/ui/theme-viewer.c:394
msgid "Dialog Box"
msgstr "Casella di dialogo"
#: ../src/ui/theme-viewer.c:397
#: ../src/ui/theme-viewer.c:398
msgid "Modal Dialog Box"
msgstr "Casella di dialogo modale"
#: ../src/ui/theme-viewer.c:401
#: ../src/ui/theme-viewer.c:402
msgid "Utility Palette"
msgstr "Tavolozza di utilità"
#: ../src/ui/theme-viewer.c:405
#: ../src/ui/theme-viewer.c:406
msgid "Torn-off Menu"
msgstr "Menù staccato"
#: ../src/ui/theme-viewer.c:409
#: ../src/ui/theme-viewer.c:410
msgid "Border"
msgstr "Bordo"
#: ../src/ui/theme-viewer.c:413
#: ../src/ui/theme-viewer.c:414
msgid "Attached Modal Dialog"
msgstr "Dialogo modale attaccato"
#: ../src/ui/theme-viewer.c:744
#: ../src/ui/theme-viewer.c:747
#, c-format
msgid "Button layout test %d"
msgstr "Test n.%d disposizione pulsanti"
#: ../src/ui/theme-viewer.c:773
#: ../src/ui/theme-viewer.c:776
#, c-format
msgid "%g milliseconds to draw one window frame"
msgstr "%g millisecondi per disegnare una cornice di finestra"
#: ../src/ui/theme-viewer.c:818
#: ../src/ui/theme-viewer.c:821
#, c-format
msgid "Usage: metacity-theme-viewer [THEMENAME]\n"
msgstr "Uso: metacity-theme-viewer [NOME_TEMA]\n"
#: ../src/ui/theme-viewer.c:825
#: ../src/ui/theme-viewer.c:828
#, c-format
msgid "Error loading theme: %s\n"
msgstr "Errore nel caricare il tema: %s\n"
#: ../src/ui/theme-viewer.c:831
#: ../src/ui/theme-viewer.c:834
#, c-format
msgid "Loaded theme \"%s\" in %g seconds\n"
msgstr "Tema «%s» caricato in %g secondi\n"
#: ../src/ui/theme-viewer.c:875
#: ../src/ui/theme-viewer.c:878
msgid "Normal Title Font"
msgstr "Carattere titolo normale"
#: ../src/ui/theme-viewer.c:881
#: ../src/ui/theme-viewer.c:884
msgid "Small Title Font"
msgstr "Carattere titolo piccolo"
#: ../src/ui/theme-viewer.c:887
#: ../src/ui/theme-viewer.c:890
msgid "Large Title Font"
msgstr "Carattere titolo grande"
#: ../src/ui/theme-viewer.c:892
#: ../src/ui/theme-viewer.c:895
msgid "Button Layouts"
msgstr "Disposizione pulsanti"
#: ../src/ui/theme-viewer.c:897
#: ../src/ui/theme-viewer.c:900
msgid "Benchmark"
msgstr "Prestazioni"
#: ../src/ui/theme-viewer.c:949
#: ../src/ui/theme-viewer.c:952
msgid "Window Title Goes Here"
msgstr "Qui va il titolo della finestra"
@@ -2176,12 +2232,6 @@ msgstr ""
#~ msgstr "Solleva automaticamente la finestra col focus"
# Mi sa che l'originale è sbagliato aperto un bug
#~| msgid ""
#~| "Clicking a window while holding down this modifier key will move the "
#~| "window (left click), resize the window (middle click), or show the "
#~| "window menu (right click). The left and right operations may be swapped "
#~| "using the \"mouse_button_resize\" key. Modifier is expressed as \"&lt;"
#~| "Alt&gt;\" or \"&lt;Super&gt;\" for example."
#~ msgid ""
#~ "Clicking a window while holding down this modifier key will move the "
#~ "window (left click), resize the window (middle click), or show the window "

2193
po/ja.po

File diff suppressed because it is too large Load Diff

5596
po/kn.po

File diff suppressed because it is too large Load Diff

333
po/ko.po
View File

@@ -18,8 +18,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: mutter\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
"product=mutter&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
"POT-Creation-Date: 2011-03-17 13:27+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-03-19 23:39+0900\n"
"POT-Creation-Date: 2011-08-10 12:42+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-09-24 08:21+0900\n"
"Last-Translator: Changwoo Ryu <cwryu@debian.org>\n"
"Language-Team: GNOME Korea <gnome-kr@googlegroups.com>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -28,6 +28,15 @@ msgstr ""
"Language: Korean\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
#. This probably means that a non-WM compositor like xcompmgr is running;
#. * we have no way to get it to exit
#: ../src/compositor/compositor.c:487
#, c-format
msgid ""
"Another compositing manager is already running on screen %i on display \"%s"
"\"."
msgstr "다른 창 구성 관리 프로그램이 이미 디스플레이 \"%2$s\" 화면 %1$i번에서 실행 중입니다."
#: ../src/core/all-keybindings.h:88
msgid "Switch to workspace 1"
msgstr "1번째 작업 공간으로 이동"
@@ -336,7 +345,7 @@ msgstr "창을 화면 왼쪽 가장자리로 옮기기"
msgid "Move window to center of screen"
msgstr "창을 화면 가운데로 옮기기"
#: ../src/core/bell.c:302
#: ../src/core/bell.c:310
msgid "Bell event"
msgstr "삑소리 이벤트"
@@ -345,23 +354,26 @@ msgstr "삑소리 이벤트"
msgid "Unknown window information request: %d"
msgstr "알 수 없는 창 정보 요청: %d"
#. Translators: %s is a window title
#: ../src/core/delete.c:94
#: ../src/core/delete.c:111
#, c-format
msgid "<tt>%s</tt> is not responding."
msgstr "<tt>%s</tt> 창이 반응하지 않습니다."
#: ../src/core/delete.c:99
#: ../src/core/delete.c:114
msgid "Application is not responding."
msgstr "프로그램이 반응하지 않습니다."
#: ../src/core/delete.c:119
msgid ""
"You may choose to wait a short while for it to continue or force the "
"application to quit entirely."
msgstr "좀 더 기다리거나 해당 프로그램을 강제로 끝낼 수 있습니다."
#: ../src/core/delete.c:108
#: ../src/core/delete.c:126
msgid "_Wait"
msgstr "기다리기(_W)"
#: ../src/core/delete.c:108
#: ../src/core/delete.c:126
msgid "_Force Quit"
msgstr "강제로 끝내기(_F)"
@@ -387,7 +399,7 @@ msgstr ""
#. Displayed when a keybinding which is
#. * supposed to launch a program fails.
#.
#: ../src/core/keybindings.c:2468
#: ../src/core/keybindings.c:2523
#, c-format
msgid ""
"There was an error running <tt>%s</tt>:\n"
@@ -397,12 +409,12 @@ msgstr ""
"<tt>%s</tt> 명령을 실행하는 중 오류가 발생했습니다:\n"
"%s."
#: ../src/core/keybindings.c:2558
#: ../src/core/keybindings.c:2613
#, c-format
msgid "No command %d has been defined.\n"
msgstr "명령 %d이(가) 정의되지 않았습니다.\n"
#: ../src/core/keybindings.c:3570
#: ../src/core/keybindings.c:3625
#, c-format
msgid "No terminal command has been defined.\n"
msgstr "터미널 명령을 정의하지 않았습니다.\n"
@@ -431,12 +443,12 @@ msgstr "저장 파일에서 세션을 초기화 합니다"
msgid "Make X calls synchronous"
msgstr "동기 X 호출을 합니다"
#: ../src/core/main.c:508
#: ../src/core/main.c:504
#, c-format
msgid "Failed to scan themes directory: %s\n"
msgstr "테마 디렉터리를 읽는 데 실패했습니다: %s\n"
#: ../src/core/main.c:524
#: ../src/core/main.c:520
#, c-format
msgid ""
"Could not find a theme! Be sure %s exists and contains the usual themes.\n"
@@ -478,36 +490,36 @@ msgstr "컴포짓 플러그인의 목록, 쉼표로 구분"
#. * (Empty comment follows so the translators don't see this.)
#.
#.
#: ../src/core/prefs.c:543 ../src/core/prefs.c:704
#: ../src/core/prefs.c:550 ../src/core/prefs.c:711
#, c-format
msgid "GConf key '%s' is set to an invalid value\n"
msgstr "GConf 키 '%s'이(가) 잘못된 값으로 설정되어 있습니다\n"
#: ../src/core/prefs.c:630 ../src/core/prefs.c:873
#: ../src/core/prefs.c:637 ../src/core/prefs.c:880
#, c-format
msgid "%d stored in GConf key %s is out of range %d to %d\n"
msgstr ""
"GConf 키 %2$s에 저장된 %1$d은(는) %3$d에서 %4$d 사이의 범위를 벗어납니다\n"
#: ../src/core/prefs.c:674 ../src/core/prefs.c:751 ../src/core/prefs.c:799
#: ../src/core/prefs.c:863 ../src/core/prefs.c:1324 ../src/core/prefs.c:1340
#: ../src/core/prefs.c:1357 ../src/core/prefs.c:1373
#: ../src/core/prefs.c:681 ../src/core/prefs.c:758 ../src/core/prefs.c:806
#: ../src/core/prefs.c:870 ../src/core/prefs.c:1331 ../src/core/prefs.c:1347
#: ../src/core/prefs.c:1364 ../src/core/prefs.c:1380
#, c-format
msgid "GConf key \"%s\" is set to an invalid type\n"
msgstr "\"%s\" GConf 키가 잘못된 형식으로 설정되어 있습니다\n"
#: ../src/core/prefs.c:1203
#: ../src/core/prefs.c:1210
#, c-format
msgid "GConf key %s is already in use and can't be used to override %s\n"
msgstr ""
"\"%s\" GConf 키가 이미 사용 중이므로 %s 키를 대신하는데 사용될 수 없습니다\n"
#: ../src/core/prefs.c:1262
#: ../src/core/prefs.c:1269
#, c-format
msgid "Can't override GConf key, %s not found\n"
msgstr "GConf 키를 대신할 수 없습니다. %s 키가 있습니다\n"
#: ../src/core/prefs.c:1447
#: ../src/core/prefs.c:1454
msgid ""
"Workarounds for broken applications disabled. Some applications may not "
"behave properly.\n"
@@ -515,12 +527,12 @@ msgstr ""
"응용 프로그램에 대한 임시 방편을 막았습니다. 몇몇 응용프로그램들이 제대로 동"
"작하지 않을것입니다.\n"
#: ../src/core/prefs.c:1524
#: ../src/core/prefs.c:1531
#, c-format
msgid "Could not parse font description \"%s\" from GConf key %s\n"
msgstr "GConf 키 %2$s에서 글꼴 지정 \"%1$s\"을(를) 분석할 수 없습니다\n"
#: ../src/core/prefs.c:1586
#: ../src/core/prefs.c:1593
#, c-format
msgid ""
"\"%s\" found in configuration database is not a valid value for mouse button "
@@ -529,17 +541,17 @@ msgstr ""
"설정 데이터베이스에서 찾은 \"%s\"이(가) 마우스 단추 변경 키의 올바른 값이 아"
"닙니다\n"
#: ../src/core/prefs.c:2016
#: ../src/core/prefs.c:2028
#, c-format
msgid "Error setting number of workspaces to %d: %s\n"
msgstr "작업 공간의 수를 %d(으)로 설정하는 중 오류: %s\n"
#: ../src/core/prefs.c:2200 ../src/core/prefs.c:2702
#: ../src/core/prefs.c:2212 ../src/core/prefs.c:2714
#, c-format
msgid "Workspace %d"
msgstr "작업 공간 %d"
#: ../src/core/prefs.c:2232 ../src/core/prefs.c:2410
#: ../src/core/prefs.c:2244 ../src/core/prefs.c:2422
#, c-format
msgid ""
"\"%s\" found in configuration database is not a valid value for keybinding "
@@ -548,100 +560,98 @@ msgstr ""
"설정 데이터베이스에서 찾은 \"%s\"이(가) 단축키 \"%s\"에 대한 올바른 값이 아닙"
"니다\n"
#: ../src/core/prefs.c:2783
#: ../src/core/prefs.c:2795
#, c-format
msgid "Error setting name for workspace %d to \"%s\": %s\n"
msgstr "작업 공간 %d의 이름을 \"%s\"(으)로 설정하는 중 오류: %s\n"
#: ../src/core/prefs.c:2997
#: ../src/core/prefs.c:3009
#, c-format
msgid "Error setting live hidden windows status status: %s\n"
msgstr "실행 중인 숨긴 창 상태를 설정하는 중 오류: %s\n"
#: ../src/core/prefs.c:3032
#: ../src/core/prefs.c:3044
#, c-format
msgid "Error setting no tab popup status: %s\n"
msgstr "탭 없음 팝업 상태를 설정하는 중 오류: %s\n"
#: ../src/core/screen.c:623
#: ../src/core/screen.c:663
#, c-format
msgid "Screen %d on display '%s' is invalid\n"
msgstr "디스플레이 '%2$s'의 화면 %1$d은(는) 잘못되었습니다\n"
#: ../src/core/screen.c:639
#: ../src/core/screen.c:679
#, c-format
msgid ""
"Screen %d on display \"%s\" already has a window manager; try using the --"
"replace option to replace the current window manager.\n"
msgstr ""
"디스플레이 \"%2$s\"의 화면 %1$d에 이미 창 관리자가 실행되고 있습니다; 현재 "
"창 관리자를 무시하는 --replace 옵션을 써보십시오.\n"
msgstr "디스플레이 \"%2$s\"의 화면 %1$d에 이미 창 관리자가 실행되고 있습니다. 현재 창 관리자를 무시하는 --replace 옵션을 써보십시오.\n"
#: ../src/core/screen.c:666
#: ../src/core/screen.c:706
#, c-format
msgid ""
"Could not acquire window manager selection on screen %d display \"%s\"\n"
msgstr "디스플레이 \"%2$s\"의 화면 %1$d에 창 관리 선택을 가질 수 없습니다\n"
#: ../src/core/screen.c:721
#: ../src/core/screen.c:761
#, c-format
msgid "Screen %d on display \"%s\" already has a window manager\n"
msgstr ""
"디스플레이 \"%2$s\"의 화면 %1$d은(는) 이미 창 관리자가 실행되고 있습니다\n"
#: ../src/core/screen.c:906
#: ../src/core/screen.c:946
#, c-format
msgid "Could not release screen %d on display \"%s\"\n"
msgstr "디스플레이 \"%2$s\"의 화면 %1$d을(를) 떼어 놓을수 없습니다\n"
#: ../src/core/session.c:863 ../src/core/session.c:870
#: ../src/core/session.c:843 ../src/core/session.c:850
#, c-format
msgid "Could not create directory '%s': %s\n"
msgstr "디렉터리 '%s'을(를) 만들 수 없습니다: %s\n"
#: ../src/core/session.c:880
#: ../src/core/session.c:860
#, c-format
msgid "Could not open session file '%s' for writing: %s\n"
msgstr "세션 파일 '%s'을(를) 쓰기위해 열 수 없습니다: %s\n"
#: ../src/core/session.c:1021
#: ../src/core/session.c:1001
#, c-format
msgid "Error writing session file '%s': %s\n"
msgstr "세션 파일 '%s'을(를) 쓰는 중 오류: %s\n"
#: ../src/core/session.c:1026
#: ../src/core/session.c:1006
#, c-format
msgid "Error closing session file '%s': %s\n"
msgstr "세션 파일 '%s'을(를) 닫는 중 오류: %s\n"
#: ../src/core/session.c:1156
#: ../src/core/session.c:1136
#, c-format
msgid "Failed to parse saved session file: %s\n"
msgstr "저장된 세션파일을 분석하기 실패: %s\n"
#: ../src/core/session.c:1205
#: ../src/core/session.c:1185
#, c-format
msgid "<mutter_session> attribute seen but we already have the session ID"
msgstr "이미 세션 ID를 가지고 있는데 <mutter_session> 속성이 나왔습니다."
#: ../src/core/session.c:1218 ../src/core/session.c:1293
#: ../src/core/session.c:1325 ../src/core/session.c:1397
#: ../src/core/session.c:1457
#: ../src/core/session.c:1198 ../src/core/session.c:1273
#: ../src/core/session.c:1305 ../src/core/session.c:1377
#: ../src/core/session.c:1437
#, c-format
msgid "Unknown attribute %s on <%s> element"
msgstr "<%2$s> 엘리먼트에 알 수 없는 속성 %1$s"
#: ../src/core/session.c:1235
#: ../src/core/session.c:1215
#, c-format
msgid "nested <window> tag"
msgstr "포함된 <window> 태그"
#: ../src/core/session.c:1477
#: ../src/core/session.c:1457
#, c-format
msgid "Unknown element %s"
msgstr "알 수 없는 속성 %s"
#: ../src/core/session.c:1829
#: ../src/core/session.c:1809
msgid ""
"These windows do not support &quot;save current setup&quot; and will have to "
"be restarted manually next time you log in."
@@ -686,13 +696,13 @@ msgid "Window manager error: "
msgstr "장 관리자 오류: "
#. Translators: This is the title used on dialog boxes
#: ../src/core/util.c:616 ../src/mutter.desktop.in.h:1
#: ../src/core/util.c:632 ../src/mutter.desktop.in.h:1
#: ../src/mutter-wm.desktop.in.h:1
msgid "Mutter"
msgstr "머터"
#. first time through
#: ../src/core/window.c:6651
#: ../src/core/window.c:6959
#, c-format
msgid ""
"Window %s sets SM_CLIENT_ID on itself, instead of on the WM_CLIENT_LEADER "
@@ -708,14 +718,12 @@ msgstr ""
#. * MWM but not WM_NORMAL_HINTS are basically broken. We complain
#. * about these apps but make them work.
#.
#: ../src/core/window.c:7314
#: ../src/core/window.c:7622
#, c-format
msgid ""
"Window %s sets an MWM hint indicating it isn't resizable, but sets min size %"
"d x %d and max size %d x %d; this doesn't make much sense.\n"
msgstr ""
"%s 창에서 크기 변경이 불가능하다는 MWM 힌트를 설정했지만, 최소 크기 %d x %d "
"및 최대 크기 %d x %d(으)로 설정했습니다; 앞뒤가 맞지 않습니다.\n"
msgstr "%s 창에서 크기 변경이 불가능하다는 MWM 힌트를 설정했지만, 최소 크기 %d x %d 및 최대 크기 %d x %d(으)로 설정했습니다. 앞뒤가 맞지 않습니다.\n"
#: ../src/core/window-props.c:309
#, c-format
@@ -728,11 +736,16 @@ msgstr "응용 프로그램이 가짜 _NET_WM_PID %lu을(를) 설정하였습니
msgid "%s (on %s)"
msgstr "%s (%s에서)"
#: ../src/core/window-props.c:1479
#: ../src/core/window-props.c:1488
#, c-format
msgid "Invalid WM_TRANSIENT_FOR window 0x%lx specified for %s.\n"
msgstr "%2$s에 대해 WM_TRANSIENT_FOR 0x%1$lx 창이 잘못되었습니다.\n"
#: ../src/core/window-props.c:1500
#, c-format
msgid "WM_TRANSIENT_FOR window 0x%lx for %s would create loop.\n"
msgstr "%2$s에 대해 WM_TRANSIENT_FOR 0x%1$lx 창은 무한 반복입니다.\n"
#: ../src/core/xprops.c:155
#, c-format
msgid ""
@@ -776,18 +789,30 @@ msgstr ""
#: ../src/mutter.schemas.in.h:3
msgid ""
"Determines whether workspace switching should happen for windows on all "
"monitors or only the primary window."
msgstr "작업 공간을 전환할 때 모든 모니터의 창에 대해 할지 주 모니터의 창에서만 할지 결정합니다."
"monitors or only for windows on the primary monitor."
msgstr ""
"작업 공간을 전환할 때 모든 모니터의 창에 대해 할지 주 모니터의 창에서만 할지 "
"결정합니다."
#: ../src/mutter.schemas.in.h:4
msgid "Draggable border width"
msgstr "마우스로 끌 수 있는 가장자리의 너비"
#: ../src/mutter.schemas.in.h:5
msgid "Live Hidden Windows"
msgstr "실행 중인 숨긴 창"
#: ../src/mutter.schemas.in.h:5
#: ../src/mutter.schemas.in.h:6
msgid "Modifier to use for extended window management operations"
msgstr "창 관리 작업을 할 때 사용할 변경 키"
#: ../src/mutter.schemas.in.h:6
#: ../src/mutter.schemas.in.h:7
msgid ""
"The amount of total draggable borders. If the theme's visible borders are "
"not enough, invisible borders will be added to meet this value."
msgstr "마우스로 끌 수 있는 가장자리의 너비. 테마의 가장자리가 이보다 작은 경우, 투명한 가장자리가 부족한 양만큼 추가됩니다."
#: ../src/mutter.schemas.in.h:8
msgid ""
"This key will initiate the \"overlay\", which is a combination window "
"overview and application launching system. The default is intended to be the "
@@ -799,7 +824,7 @@ msgstr ""
"기본값은 \"윈도우 키\"입니다. 보통 이 키 바인딩은 기본값이거나 빈 문자열입니"
"다."
#: ../src/mutter.schemas.in.h:7
#: ../src/mutter.schemas.in.h:9
msgid ""
"When true, instead of having independent titlebars, modal dialogs appear "
"attached to the titlebar of the parent window and are moved together with "
@@ -808,7 +833,7 @@ msgstr ""
"참이면 모달 대화 상자에서 별도의 제목 표시줄을 표시하지 않고 상위 창의 제목 "
"표시줄에 붙어서 상위 창과 함께 움직입니다."
#: ../src/mutter.schemas.in.h:8
#: ../src/mutter.schemas.in.h:10
msgid "Workspaces only on primary"
msgstr "주 모니터에서만 작업 공간"
@@ -817,47 +842,47 @@ msgstr "주 모니터에서만 작업 공간"
msgid "Usage: %s\n"
msgstr "사용법: %s\n"
#: ../src/ui/frames.c:1099
#: ../src/ui/frames.c:1123
msgid "Close Window"
msgstr "창 닫기"
#: ../src/ui/frames.c:1102
#: ../src/ui/frames.c:1126
msgid "Window Menu"
msgstr "창 메뉴"
#: ../src/ui/frames.c:1105
#: ../src/ui/frames.c:1129
msgid "Minimize Window"
msgstr "창 최소화"
#: ../src/ui/frames.c:1108
#: ../src/ui/frames.c:1132
msgid "Maximize Window"
msgstr "창 최대화"
#: ../src/ui/frames.c:1111
#: ../src/ui/frames.c:1135
msgid "Restore Window"
msgstr "창 복귀"
#: ../src/ui/frames.c:1114
#: ../src/ui/frames.c:1138
msgid "Roll Up Window"
msgstr "창 말아올리기"
#: ../src/ui/frames.c:1117
#: ../src/ui/frames.c:1141
msgid "Unroll Window"
msgstr "창 펼치기"
#: ../src/ui/frames.c:1120
#: ../src/ui/frames.c:1144
msgid "Keep Window On Top"
msgstr "창을 맨 위에 두기"
#: ../src/ui/frames.c:1123
#: ../src/ui/frames.c:1147
msgid "Remove Window From Top"
msgstr "창을 맨 위에서 빼기"
#: ../src/ui/frames.c:1126
#: ../src/ui/frames.c:1150
msgid "Always On Visible Workspace"
msgstr "항상 현재 작업 공간에 놓기"
#: ../src/ui/frames.c:1129
#: ../src/ui/frames.c:1153
msgid "Put Window On Only One Workspace"
msgstr "창을 한 개 작업 공간에만 두기"
@@ -1060,78 +1085,95 @@ msgstr "Mod5"
msgid "%d x %d"
msgstr "%d x %d"
#: ../src/ui/theme.c:255
#: ../src/ui/theme.c:253
msgid "top"
msgstr "맨 위"
#: ../src/ui/theme.c:257
#: ../src/ui/theme.c:255
msgid "bottom"
msgstr "맨 아래"
#: ../src/ui/theme.c:259
#: ../src/ui/theme.c:257
msgid "left"
msgstr "왼쪽"
#: ../src/ui/theme.c:261
#: ../src/ui/theme.c:259
msgid "right"
msgstr "오른쪽"
#: ../src/ui/theme.c:288
#: ../src/ui/theme.c:286
#, c-format
msgid "frame geometry does not specify \"%s\" dimension"
msgstr "프레임 위치가 \"%s\"차원으로 지정되지 않았습니다"
#: ../src/ui/theme.c:307
#: ../src/ui/theme.c:305
#, c-format
msgid "frame geometry does not specify dimension \"%s\" for border \"%s\""
msgstr ""
"프레임 위치가 가장자리 \"%2$s\" 가장자리의 \"%1$s\"차원으로 지정되지 않았습니"
"다."
#: ../src/ui/theme.c:344
#: ../src/ui/theme.c:342
#, c-format
msgid "Button aspect ratio %g is not reasonable"
msgstr "단추의 가로세로 비 %g이(가) 적당하지 않습니다"
#: ../src/ui/theme.c:356
#: ../src/ui/theme.c:354
#, c-format
msgid "Frame geometry does not specify size of buttons"
msgstr "프레임 위치가 단추의 크기로 지정되지 않았습니다"
#: ../src/ui/theme.c:1064
#: ../src/ui/theme.c:1060
#, c-format
msgid "Gradients should have at least two colors"
msgstr "서서히 변하는 색으로 지정하려면 최소 2색이 필요합니다"
#: ../src/ui/theme.c:1202
#: ../src/ui/theme.c:1205
#, c-format
msgid ""
"GTK custom color specification must have color name and fallback in "
"parentheses, e.g. gtk:custom(foo,bar); could not parse \"%s\""
msgstr "GTK 사용자 지정 색상 지정은 색 이름과 대체할 색을 괄호 안에 써야 합니다. 예를 들어: gtk:custom(foo,bar). \"%s\"을(를) 분석할 수 없습니다"
#: ../src/ui/theme.c:1221
#, c-format
msgid ""
"Invalid character '%c' in color_name parameter of gtk:custom, only A-Za-z0-9-"
"_ are valid"
msgstr "gtk:custom의 color_name 파라미터 안에 잘못된 문자 '%c'. A-Za-z0-9-_ 문자만 허용합니다."
#: ../src/ui/theme.c:1235
#, c-format
msgid ""
"Gtk:custom format is \"gtk:custom(color_name,fallback)\", \"%s\" does not "
"fit the format"
msgstr "gtk:custom 형식은 \"gtk:custom(색이름,대체색)\"입니다, \"%s\"(은)는 형식에 맞지 않습니다"
#: ../src/ui/theme.c:1271
#, c-format
msgid ""
"GTK color specification must have the state in brackets, e.g. gtk:fg[NORMAL] "
"where NORMAL is the state; could not parse \"%s\""
msgstr ""
"GTK 색상 지정은 중괄호안에 있어야 합니다, 예: gtk:fg[NORMAL] NORMAL은 값; \"%"
"s\"을(를) 분석할 수 없습니다"
msgstr "GTK 색상 지정은 중괄호안에 있어야 합니다. 예를 들어: gtk:fg[NORMAL], 여기서 NORMAL이 값입니다. \"%s\"을(를) 분석할 수 없습니다."
#: ../src/ui/theme.c:1216
#: ../src/ui/theme.c:1285
#, c-format
msgid ""
"GTK color specification must have a close bracket after the state, e.g. gtk:"
"fg[NORMAL] where NORMAL is the state; could not parse \"%s\""
msgstr ""
"GTK 색상 지정은 값 뒤에 중괄호로 닫혀 있어야 합니다, 예: gtk:fg[NORMAL]NORMAL"
"은 값; \"%s\"을(를) 분석할 수 없습니다"
msgstr "GTK 색상 지정은 값 뒤에 중괄호로 닫혀 있어야 합니다. 예를 들어: gtk:fg[NORMAL], 여기서 NORMAL은 값입니다. \"%s\"을(를) 분석할 수 없습니다."
#: ../src/ui/theme.c:1227
#: ../src/ui/theme.c:1296
#, c-format
msgid "Did not understand state \"%s\" in color specification"
msgstr "색상 지정의 \"%s\" 값을 이해할 수 없습니다"
#: ../src/ui/theme.c:1240
#: ../src/ui/theme.c:1309
#, c-format
msgid "Did not understand color component \"%s\" in color specification"
msgstr "색상 지정의 색상 구성요소 \"%s\"을(를) 이해할 수 없습니다"
#: ../src/ui/theme.c:1270
#: ../src/ui/theme.c:1339
#, c-format
msgid ""
"Blend format is \"blend/bg_color/fg_color/alpha\", \"%s\" does not fit the "
@@ -1140,17 +1182,17 @@ msgstr ""
"섞기 형식은 \"blend/bg_color/fg_color/alpha\"입니다, \"%s\"은(는) 형식에 맞"
"지 않습니다"
#: ../src/ui/theme.c:1281
#: ../src/ui/theme.c:1350
#, c-format
msgid "Could not parse alpha value \"%s\" in blended color"
msgstr "색상 섞기에서 알파 값 \"%s\"을(를) 분석할 수 없습니다"
#: ../src/ui/theme.c:1291
#: ../src/ui/theme.c:1360
#, c-format
msgid "Alpha value \"%s\" in blended color is not between 0.0 and 1.0"
msgstr "색상 섞기에서 알파 값 \"%s\"은(는) 0.0 과 1.0사이의 값이 아닙니다"
#: ../src/ui/theme.c:1338
#: ../src/ui/theme.c:1407
#, c-format
msgid ""
"Shade format is \"shade/base_color/factor\", \"%s\" does not fit the format"
@@ -1158,39 +1200,39 @@ msgstr ""
"그림자 형식은 \"shade/base_color/format\"입니다, \"%s\"(은)는 형식에 맞지 않"
"습니다"
#: ../src/ui/theme.c:1349
#: ../src/ui/theme.c:1418
#, c-format
msgid "Could not parse shade factor \"%s\" in shaded color"
msgstr "그림자색에서 그림자 인자 \"%s\"(을)를 해석할 수 없습니다"
#: ../src/ui/theme.c:1359
#: ../src/ui/theme.c:1428
#, c-format
msgid "Shade factor \"%s\" in shaded color is negative"
msgstr "그림자색에서 그림자 인자 \"%s\"(은)는 음수입니다"
#: ../src/ui/theme.c:1388
#: ../src/ui/theme.c:1457
#, c-format
msgid "Could not parse color \"%s\""
msgstr "색상 \"%s\"을(를) 해석할 수 없습니다"
#: ../src/ui/theme.c:1646
#: ../src/ui/theme.c:1768
#, c-format
msgid "Coordinate expression contains character '%s' which is not allowed"
msgstr "좌표식에 허용되지 않는 문자 '%s'(이)가 포함되어 있습니다"
#: ../src/ui/theme.c:1673
#: ../src/ui/theme.c:1795
#, c-format
msgid ""
"Coordinate expression contains floating point number '%s' which could not be "
"parsed"
msgstr "좌표식에 분석할 수 없는 부동소수점 숫자 '%s'이(가) 포함되어 있습니다"
#: ../src/ui/theme.c:1687
#: ../src/ui/theme.c:1809
#, c-format
msgid "Coordinate expression contains integer '%s' which could not be parsed"
msgstr "좌표식에 분석할 수 없는 정수 '%s'이(가) 포함되어 있습니다"
#: ../src/ui/theme.c:1809
#: ../src/ui/theme.c:1931
#, c-format
msgid ""
"Coordinate expression contained unknown operator at the start of this text: "
@@ -1198,39 +1240,39 @@ msgid ""
msgstr ""
"좌표식에 이 글자 시작부분에 알 수 없는 연산자가 포함되어 있습니다: \"%s\""
#: ../src/ui/theme.c:1866
#: ../src/ui/theme.c:1988
#, c-format
msgid "Coordinate expression was empty or not understood"
msgstr "좌표식이 비어있거나 이해할 수 없습니다"
#: ../src/ui/theme.c:1977 ../src/ui/theme.c:1987 ../src/ui/theme.c:2021
#: ../src/ui/theme.c:2099 ../src/ui/theme.c:2109 ../src/ui/theme.c:2143
#, c-format
msgid "Coordinate expression results in division by zero"
msgstr "좌표식의 결과 값이 0로 나누었습니다"
#: ../src/ui/theme.c:2029
#: ../src/ui/theme.c:2151
#, c-format
msgid ""
"Coordinate expression tries to use mod operator on a floating-point number"
msgstr "좌표식에서 부동소수점 수에 나머지 연산을 하려 합니다"
#: ../src/ui/theme.c:2085
#: ../src/ui/theme.c:2207
#, c-format
msgid ""
"Coordinate expression has an operator \"%s\" where an operand was expected"
msgstr "좌표식에서 피연산자가 들어갈 곳에 연산자 \"%s\"이(가) 있습니다"
#: ../src/ui/theme.c:2094
#: ../src/ui/theme.c:2216
#, c-format
msgid "Coordinate expression had an operand where an operator was expected"
msgstr "좌표식에서 연산자가 들어갈 곳에 피연산자가 있습니다"
#: ../src/ui/theme.c:2102
#: ../src/ui/theme.c:2224
#, c-format
msgid "Coordinate expression ended with an operator instead of an operand"
msgstr "좌표식에서 피연산자 대신에 연산자로 끝나있습니다"
#: ../src/ui/theme.c:2112
#: ../src/ui/theme.c:2234
#, c-format
msgid ""
"Coordinate expression has operator \"%c\" following operator \"%c\" with no "
@@ -1239,37 +1281,37 @@ msgstr ""
"좌표식에서 피연산자가 없는 연산자 \"%2$c\"다음에 연산자 \"%1$c\"이(가) 있습니"
"다"
#: ../src/ui/theme.c:2263 ../src/ui/theme.c:2308
#: ../src/ui/theme.c:2385 ../src/ui/theme.c:2430
#, c-format
msgid "Coordinate expression had unknown variable or constant \"%s\""
msgstr "좌표식에 알 수 없는 변수나 상수 \"%s\"이(가) 있습니다"
#: ../src/ui/theme.c:2362
#: ../src/ui/theme.c:2484
#, c-format
msgid "Coordinate expression parser overflowed its buffer."
msgstr "좌표 계산 파서의 버퍼가 크기를 넘어갔습니다."
#: ../src/ui/theme.c:2391
#: ../src/ui/theme.c:2513
#, c-format
msgid "Coordinate expression had a close parenthesis with no open parenthesis"
msgstr "좌표식에 닫는 괄호는 있지만 여는 괄호가 없습니다"
#: ../src/ui/theme.c:2455
#: ../src/ui/theme.c:2577
#, c-format
msgid "Coordinate expression had an open parenthesis with no close parenthesis"
msgstr "좌표식에 여는 괄호는 있지만 닫는 괄호가 없습니다"
#: ../src/ui/theme.c:2466
#: ../src/ui/theme.c:2588
#, c-format
msgid "Coordinate expression doesn't seem to have any operators or operands"
msgstr "좌표식에 어떠한 연산자나 피연산자가 없습니다"
#: ../src/ui/theme.c:2676 ../src/ui/theme.c:2696 ../src/ui/theme.c:2716
#: ../src/ui/theme.c:2800 ../src/ui/theme.c:2820 ../src/ui/theme.c:2840
#, c-format
msgid "Theme contained an expression that resulted in an error: %s\n"
msgstr "테마가 오류 값을 내는 표현식이 들어 있습니다: %s\n"
#: ../src/ui/theme.c:4410
#: ../src/ui/theme.c:4511
#, c-format
msgid ""
"<button function=\"%s\" state=\"%s\" draw_ops=\"whatever\"/> must be "
@@ -1278,7 +1320,7 @@ msgstr ""
"이 프레임 스타일에는 <button function=\"%s\" style=\"%s\" draw_ops=\"whatever"
"\"/>가 지정되어야 합니다"
#: ../src/ui/theme.c:4940 ../src/ui/theme.c:4965
#: ../src/ui/theme.c:5044 ../src/ui/theme.c:5069
#, c-format
msgid ""
"Missing <frame state=\"%s\" resize=\"%s\" focus=\"%s\" style=\"whatever\"/>"
@@ -1286,18 +1328,18 @@ msgstr ""
"<frame state=\"%s\" resize=\"%s\" focus=\"%s\" state=\"whatever\"/> 가 없습니"
"다"
#: ../src/ui/theme.c:5013
#: ../src/ui/theme.c:5117
#, c-format
msgid "Failed to load theme \"%s\": %s\n"
msgstr "테마 \"%s\"을(를) 읽을 수 없습니다: %s\n"
#: ../src/ui/theme.c:5149 ../src/ui/theme.c:5156 ../src/ui/theme.c:5163
#: ../src/ui/theme.c:5170 ../src/ui/theme.c:5177
#: ../src/ui/theme.c:5253 ../src/ui/theme.c:5260 ../src/ui/theme.c:5267
#: ../src/ui/theme.c:5274 ../src/ui/theme.c:5281
#, c-format
msgid "No <%s> set for theme \"%s\""
msgstr "테마 \"%2$s\"의 <%1$s>(이)가 설정되지 않았습니다"
#: ../src/ui/theme.c:5185
#: ../src/ui/theme.c:5289
#, c-format
msgid ""
"No frame style set for window type \"%s\" in theme \"%s\", add a <window "
@@ -1306,14 +1348,13 @@ msgstr ""
"테마 \"%2$s\"의 창 형식 \"%1$s\"에 대한 프레임 스타일이 없습니다,<window "
"type=\"%3$s\" style_set=\"whatever\"/> 엘리먼트를 추가하십시오"
#: ../src/ui/theme.c:5635 ../src/ui/theme.c:5697 ../src/ui/theme.c:5760
#: ../src/ui/theme.c:5728 ../src/ui/theme.c:5790 ../src/ui/theme.c:5853
#, c-format
msgid ""
"User-defined constants must begin with a capital letter; \"%s\" does not"
msgstr ""
"사용자 정의 상수는 대문자로 시작되어야 합니다; \"%s\"은(는) 그렇지 않습니다"
msgstr "사용자 정의 상수는 대문자로 시작되어야 합니다. \"%s\"은(는) 그렇지 않습니다."
#: ../src/ui/theme.c:5643 ../src/ui/theme.c:5705 ../src/ui/theme.c:5768
#: ../src/ui/theme.c:5736 ../src/ui/theme.c:5798 ../src/ui/theme.c:5861
#, c-format
msgid "Constant \"%s\" has already been defined"
msgstr "상수 \"%s\"은(는) 이미 지정되어 있습니다"
@@ -1763,88 +1804,88 @@ msgstr "예제 대화 상자의 예제 메시지입니다"
msgid "Fake menu item %d\n"
msgstr "가짜 메뉴 항목 %d\n"
#: ../src/ui/theme-viewer.c:370
#: ../src/ui/theme-viewer.c:371
msgid "Border-only window"
msgstr "테두리만 있는 창"
#: ../src/ui/theme-viewer.c:372
#: ../src/ui/theme-viewer.c:373
msgid "Bar"
msgstr "모음"
#: ../src/ui/theme-viewer.c:389
#: ../src/ui/theme-viewer.c:390
msgid "Normal Application Window"
msgstr "보통 프로그램 창"
#: ../src/ui/theme-viewer.c:393
#: ../src/ui/theme-viewer.c:394
msgid "Dialog Box"
msgstr "대화 상자"
#: ../src/ui/theme-viewer.c:397
#: ../src/ui/theme-viewer.c:398
msgid "Modal Dialog Box"
msgstr "모달 대화 상자"
#: ../src/ui/theme-viewer.c:401
#: ../src/ui/theme-viewer.c:402
msgid "Utility Palette"
msgstr "도구 팔레트"
#: ../src/ui/theme-viewer.c:405
#: ../src/ui/theme-viewer.c:406
msgid "Torn-off Menu"
msgstr "떼어내기 메뉴"
#: ../src/ui/theme-viewer.c:409
#: ../src/ui/theme-viewer.c:410
msgid "Border"
msgstr "테두리"
#: ../src/ui/theme-viewer.c:413
#: ../src/ui/theme-viewer.c:414
msgid "Attached Modal Dialog"
msgstr "부착한 모달 대화 상자"
#: ../src/ui/theme-viewer.c:744
#: ../src/ui/theme-viewer.c:747
#, c-format
msgid "Button layout test %d"
msgstr "단추 배치 테스트 %d"
#: ../src/ui/theme-viewer.c:773
#: ../src/ui/theme-viewer.c:776
#, c-format
msgid "%g milliseconds to draw one window frame"
msgstr "창 프레임 하나를 그리는 데 %g ms"
#: ../src/ui/theme-viewer.c:818
#: ../src/ui/theme-viewer.c:821
#, c-format
msgid "Usage: metacity-theme-viewer [THEMENAME]\n"
msgstr "사용법: metacity-theme-viewer [테마이름]\n"
#: ../src/ui/theme-viewer.c:825
#: ../src/ui/theme-viewer.c:828
#, c-format
msgid "Error loading theme: %s\n"
msgstr "테마를 읽어들이는 데 오류가 발생했습니다: %s\n"
#: ../src/ui/theme-viewer.c:831
#: ../src/ui/theme-viewer.c:834
#, c-format
msgid "Loaded theme \"%s\" in %g seconds\n"
msgstr "\"%s\" 테마를 읽어들이는 데 %g초\n"
#: ../src/ui/theme-viewer.c:875
#: ../src/ui/theme-viewer.c:878
msgid "Normal Title Font"
msgstr "보통 제목 글꼴"
#: ../src/ui/theme-viewer.c:881
#: ../src/ui/theme-viewer.c:884
msgid "Small Title Font"
msgstr "작은 제목 글꼴"
#: ../src/ui/theme-viewer.c:887
#: ../src/ui/theme-viewer.c:890
msgid "Large Title Font"
msgstr "큰 제목 글꼴"
#: ../src/ui/theme-viewer.c:892
#: ../src/ui/theme-viewer.c:895
msgid "Button Layouts"
msgstr "단추 배치"
#: ../src/ui/theme-viewer.c:897
#: ../src/ui/theme-viewer.c:900
msgid "Benchmark"
msgstr "벤치마크"
#: ../src/ui/theme-viewer.c:949
#: ../src/ui/theme-viewer.c:952
msgid "Window Title Goes Here"
msgstr "창 제목이 여기에 들어갑니다"

1899
po/lt.po

File diff suppressed because it is too large Load Diff

501
po/lv.po

File diff suppressed because it is too large Load Diff

318
po/nb.po
View File

@@ -4,10 +4,10 @@
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: mutter 2.91.x\n"
"Project-Id-Version: mutter 3.1.x\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-03-22 11:13+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2011-03-22 11:13+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2011-08-10 15:24+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-08-10 15:25+0200\n"
"Last-Translator: Kjartan Maraas <kmaraas@gnome.org>\n"
"Language-Team: Norwegian bokmål <i18n-no@lister.ping.uio.no>\n"
"Language: \n"
@@ -15,6 +15,15 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#. This probably means that a non-WM compositor like xcompmgr is running;
#. * we have no way to get it to exit
#: ../src/compositor/compositor.c:487
#, c-format
msgid ""
"Another compositing manager is already running on screen %i on display \"%s"
"\"."
msgstr "En annen compositing manager kjører skjerm %i på display «%s»."
#: ../src/core/all-keybindings.h:88
msgid "Switch to workspace 1"
msgstr "Bytt til arbeidsområde 1"
@@ -332,13 +341,16 @@ msgstr "Klokkehendelse"
msgid "Unknown window information request: %d"
msgstr "Ukjent forespørsel om vindusinformasjon: %d"
#. Translators: %s is a window title
#: ../src/core/delete.c:94
#: ../src/core/delete.c:111
#, c-format
msgid "<tt>%s</tt> is not responding."
msgstr "<tt>%s</tt> svarer ikke."
#: ../src/core/delete.c:99
#: ../src/core/delete.c:114
msgid "Application is not responding."
msgstr "Programmet svarer ikke."
#: ../src/core/delete.c:119
msgid ""
"You may choose to wait a short while for it to continue or force the "
"application to quit entirely."
@@ -346,11 +358,11 @@ msgstr ""
"Du kan velge å vente en kort stund for å se om det fortsetter eller tvinge "
"programmet til å avslutte helt."
#: ../src/core/delete.c:108
#: ../src/core/delete.c:126
msgid "_Wait"
msgstr "_Vent"
#: ../src/core/delete.c:108
#: ../src/core/delete.c:126
msgid "_Force Quit"
msgstr "_Tvungen nedstenging"
@@ -376,7 +388,7 @@ msgstr ""
#. Displayed when a keybinding which is
#. * supposed to launch a program fails.
#.
#: ../src/core/keybindings.c:2468
#: ../src/core/keybindings.c:2523
#, c-format
msgid ""
"There was an error running <tt>%s</tt>:\n"
@@ -387,12 +399,12 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
#: ../src/core/keybindings.c:2558
#: ../src/core/keybindings.c:2613
#, c-format
msgid "No command %d has been defined.\n"
msgstr "Ingen kommando %d er definert\n"
#: ../src/core/keybindings.c:3570
#: ../src/core/keybindings.c:3625
#, c-format
msgid "No terminal command has been defined.\n"
msgstr "Ingen terminalkommando er definert\n"
@@ -421,12 +433,12 @@ msgstr "Initier sesjonen fra en lagret fil"
msgid "Make X calls synchronous"
msgstr "Gjør X-kall synkrone"
#: ../src/core/main.c:506
#: ../src/core/main.c:504
#, c-format
msgid "Failed to scan themes directory: %s\n"
msgstr "Feil under søk i temakatalog: %s\n"
#: ../src/core/main.c:522
#: ../src/core/main.c:520
#, c-format
msgid ""
"Could not find a theme! Be sure %s exists and contains the usual themes.\n"
@@ -467,35 +479,35 @@ msgstr "Kommaseparert liste av tillegg for compositor"
#. * (Empty comment follows so the translators don't see this.)
#.
#.
#: ../src/core/prefs.c:543 ../src/core/prefs.c:704
#: ../src/core/prefs.c:550 ../src/core/prefs.c:711
#, c-format
msgid "GConf key '%s' is set to an invalid value\n"
msgstr "GConf-nøkkel «%s» er satt til en ugyldig verdi\n"
#: ../src/core/prefs.c:630 ../src/core/prefs.c:873
#: ../src/core/prefs.c:637 ../src/core/prefs.c:880
#, c-format
msgid "%d stored in GConf key %s is out of range %d to %d\n"
msgstr "%d lagret i GConf-nøkkel %s er utenfor område %d til %d\n"
#: ../src/core/prefs.c:674 ../src/core/prefs.c:751 ../src/core/prefs.c:799
#: ../src/core/prefs.c:863 ../src/core/prefs.c:1324 ../src/core/prefs.c:1340
#: ../src/core/prefs.c:1357 ../src/core/prefs.c:1373
#: ../src/core/prefs.c:681 ../src/core/prefs.c:758 ../src/core/prefs.c:806
#: ../src/core/prefs.c:870 ../src/core/prefs.c:1331 ../src/core/prefs.c:1347
#: ../src/core/prefs.c:1364 ../src/core/prefs.c:1380
#, c-format
msgid "GConf key \"%s\" is set to an invalid type\n"
msgstr "GConf-nøkkel «%s» er satt til en ugyldig type\n"
#: ../src/core/prefs.c:1203
#: ../src/core/prefs.c:1210
#, c-format
msgid "GConf key %s is already in use and can't be used to override %s\n"
msgstr ""
"GConf-nøkkel %s er allerede i bruk og kan ikke brukes til å overstyre %s\n"
#: ../src/core/prefs.c:1262
#: ../src/core/prefs.c:1269
#, c-format
msgid "Can't override GConf key, %s not found\n"
msgstr "Kan ikke overstyre GConf-nøkkel. %s ble ikke funnet\n"
#: ../src/core/prefs.c:1447
#: ../src/core/prefs.c:1454
msgid ""
"Workarounds for broken applications disabled. Some applications may not "
"behave properly.\n"
@@ -503,12 +515,12 @@ msgstr ""
"Funksjonalitet for å gå rundt ødelagte programmer er deaktivert. Noen "
"programmer vil kanskje ikke oppføre seg korrekt.\n"
#: ../src/core/prefs.c:1524
#: ../src/core/prefs.c:1531
#, c-format
msgid "Could not parse font description \"%s\" from GConf key %s\n"
msgstr "Kunne ikke tolke skriftbeskrivelsen «%s» fra GConf-nøkkel %s\n"
#: ../src/core/prefs.c:1586
#: ../src/core/prefs.c:1593
#, c-format
msgid ""
"\"%s\" found in configuration database is not a valid value for mouse button "
@@ -517,17 +529,17 @@ msgstr ""
"«%s» funnet i konfigurasjonsdatabasen er ikke en gyldig verdi for endring av "
"musknapp\n"
#: ../src/core/prefs.c:2016
#: ../src/core/prefs.c:2028
#, c-format
msgid "Error setting number of workspaces to %d: %s\n"
msgstr "Feil under spesifisering av antall arbeidsområder til %d: %s\n"
#: ../src/core/prefs.c:2200 ../src/core/prefs.c:2702
#: ../src/core/prefs.c:2212 ../src/core/prefs.c:2714
#, c-format
msgid "Workspace %d"
msgstr "Arbeidsområde %d"
#: ../src/core/prefs.c:2232 ../src/core/prefs.c:2410
#: ../src/core/prefs.c:2244 ../src/core/prefs.c:2422
#, c-format
msgid ""
"\"%s\" found in configuration database is not a valid value for keybinding "
@@ -536,28 +548,28 @@ msgstr ""
"«%s» funnet i konfigurasjonsdatabasen er ikke en gyldig verdi for "
"tastaturbinding «%s»\n"
#: ../src/core/prefs.c:2783
#: ../src/core/prefs.c:2795
#, c-format
msgid "Error setting name for workspace %d to \"%s\": %s\n"
msgstr "Feil under setting av navn på arbeidsområde %d til «%s»: %s\n"
#: ../src/core/prefs.c:2997
#: ../src/core/prefs.c:3009
#, c-format
msgid "Error setting live hidden windows status status: %s\n"
msgstr ""
"Feil under setting av status for status for levende skjulte vinduer: %s\n"
#: ../src/core/prefs.c:3032
#: ../src/core/prefs.c:3044
#, c-format
msgid "Error setting no tab popup status: %s\n"
msgstr "Feil under setting av status for popup uten faner: %s\n"
#: ../src/core/screen.c:623
#: ../src/core/screen.c:663
#, c-format
msgid "Screen %d on display '%s' is invalid\n"
msgstr "Skjerm %d på display «%s» er ugyldig\n"
#: ../src/core/screen.c:639
#: ../src/core/screen.c:679
#, c-format
msgid ""
"Screen %d on display \"%s\" already has a window manager; try using the --"
@@ -566,71 +578,71 @@ msgstr ""
"Skjerm %d på display «%s» har allerede en vindushåndterer; prøv å bruke "
"flagget --replace for å erstatte aktiv vindushåndterer.\n"
#: ../src/core/screen.c:666
#: ../src/core/screen.c:706
#, c-format
msgid ""
"Could not acquire window manager selection on screen %d display \"%s\"\n"
msgstr ""
"Kunne ikke hente utvalg fra vinduhåndterer på skjerm %d, display «%s»\n"
#: ../src/core/screen.c:721
#: ../src/core/screen.c:761
#, c-format
msgid "Screen %d on display \"%s\" already has a window manager\n"
msgstr "Skjerm %d på display «%s» har allerede en vinduhåndterer\n"
#: ../src/core/screen.c:906
#: ../src/core/screen.c:946
#, c-format
msgid "Could not release screen %d on display \"%s\"\n"
msgstr "Kunne ikke slippe skjerm %d på display «%s»\n"
#: ../src/core/session.c:837 ../src/core/session.c:844
#: ../src/core/session.c:843 ../src/core/session.c:850
#, c-format
msgid "Could not create directory '%s': %s\n"
msgstr "Kunne ikke opprette katalog «%s»: %s\n"
#: ../src/core/session.c:854
#: ../src/core/session.c:860
#, c-format
msgid "Could not open session file '%s' for writing: %s\n"
msgstr "Kunne ikke åpne sesjonsfil «%s» for skriving: %s\n"
#: ../src/core/session.c:995
#: ../src/core/session.c:1001
#, c-format
msgid "Error writing session file '%s': %s\n"
msgstr "Feil under skriving av sesjonsfil «%s»: %s\n"
#: ../src/core/session.c:1000
#: ../src/core/session.c:1006
#, c-format
msgid "Error closing session file '%s': %s\n"
msgstr "Feil under lukking av sesjonsfil «%s»: %s\n"
#: ../src/core/session.c:1130
#: ../src/core/session.c:1136
#, c-format
msgid "Failed to parse saved session file: %s\n"
msgstr "Feil under tolking av lagret sesjonsfil: %s\n"
#: ../src/core/session.c:1179
#: ../src/core/session.c:1185
#, c-format
msgid "<mutter_session> attribute seen but we already have the session ID"
msgstr "<mutter_session>-attributt sett men vi har allerede sesjons-ID"
#: ../src/core/session.c:1192 ../src/core/session.c:1267
#: ../src/core/session.c:1299 ../src/core/session.c:1371
#: ../src/core/session.c:1431
#: ../src/core/session.c:1198 ../src/core/session.c:1273
#: ../src/core/session.c:1305 ../src/core/session.c:1377
#: ../src/core/session.c:1437
#, c-format
msgid "Unknown attribute %s on <%s> element"
msgstr "Ukjent attributt %s på <%s>-element"
#: ../src/core/session.c:1209
#: ../src/core/session.c:1215
#, c-format
msgid "nested <window> tag"
msgstr "<window> tag med flere nivåer"
#: ../src/core/session.c:1451
#: ../src/core/session.c:1457
#, c-format
msgid "Unknown element %s"
msgstr "Ukjent element %s"
#: ../src/core/session.c:1803
#: ../src/core/session.c:1809
msgid ""
"These windows do not support &quot;save current setup&quot; and will have to "
"be restarted manually next time you log in."
@@ -675,13 +687,13 @@ msgid "Window manager error: "
msgstr "Feil i vindushåndterer: "
#. Translators: This is the title used on dialog boxes
#: ../src/core/util.c:615 ../src/mutter.desktop.in.h:1
#: ../src/core/util.c:632 ../src/mutter.desktop.in.h:1
#: ../src/mutter-wm.desktop.in.h:1
msgid "Mutter"
msgstr "Mutter"
#. first time through
#: ../src/core/window.c:6795
#: ../src/core/window.c:6959
#, c-format
msgid ""
"Window %s sets SM_CLIENT_ID on itself, instead of on the WM_CLIENT_LEADER "
@@ -697,7 +709,7 @@ msgstr ""
#. * MWM but not WM_NORMAL_HINTS are basically broken. We complain
#. * about these apps but make them work.
#.
#: ../src/core/window.c:7458
#: ../src/core/window.c:7622
#, c-format
msgid ""
"Window %s sets an MWM hint indicating it isn't resizable, but sets min size "
@@ -717,11 +729,16 @@ msgstr "Programmet satte en feil _NET_WM_PID %lu\n"
msgid "%s (on %s)"
msgstr "%s (på %s)"
#: ../src/core/window-props.c:1479
#: ../src/core/window-props.c:1488
#, c-format
msgid "Invalid WM_TRANSIENT_FOR window 0x%lx specified for %s.\n"
msgstr "Ugyldig WM_TRANSIENT_FOR vindu 0x%lx oppgitt for %s.\n"
#: ../src/core/window-props.c:1500
#, c-format
msgid "WM_TRANSIENT_FOR window 0x%lx for %s would create loop.\n"
msgstr "WM_TRANSIENT_FOR vindu 0x%lx for %s ville skapt en løkke.\n"
#: ../src/core/xprops.c:155
#, c-format
msgid ""
@@ -766,17 +783,29 @@ msgstr ""
msgid ""
"Determines whether workspace switching should happen for windows on all "
"monitors or only for windows on the primary monitor."
msgstr "Bestemmer om bytting mellom arbeidsområder skal skje for vinduer på alle skjermer eller kun på primær skjerm."
msgstr ""
"Bestemmer om bytting mellom arbeidsområder skal skje for vinduer på alle "
"skjermer eller kun på primær skjerm."
#: ../src/mutter.schemas.in.h:4
msgid "Draggable border width"
msgstr "Bredde på drakant"
#: ../src/mutter.schemas.in.h:5
msgid "Live Hidden Windows"
msgstr "Levende skjulte vinduer"
#: ../src/mutter.schemas.in.h:5
#: ../src/mutter.schemas.in.h:6
msgid "Modifier to use for extended window management operations"
msgstr "Endringstast som skal brukes for utvidede vindushåndteringsoperasjoner"
#: ../src/mutter.schemas.in.h:6
#: ../src/mutter.schemas.in.h:7
msgid ""
"The amount of total draggable borders. If the theme's visible borders are "
"not enough, invisible borders will be added to meet this value."
msgstr "Total mengde med drakant. Hvis temas synlige kanter ikke er nok vil usynlige kanter legges til for å imøtekomme denne verdien."
#: ../src/mutter.schemas.in.h:8
msgid ""
"This key will initiate the \"overlay\", which is a combination window "
"overview and application launching system. The default is intended to be the "
@@ -788,7 +817,7 @@ msgstr ""
"tasten» på PC-maskinvare. Det forventes at denne bindingen er satt til "
"forvalg eller en tom streng."
#: ../src/mutter.schemas.in.h:7
#: ../src/mutter.schemas.in.h:9
msgid ""
"When true, instead of having independent titlebars, modal dialogs appear "
"attached to the titlebar of the parent window and are moved together with "
@@ -798,7 +827,7 @@ msgstr ""
"tittellinjen på opphavsvinduet og flyttes sammen med dette i stedet for å ha "
"individuelle tittellinjer."
#: ../src/mutter.schemas.in.h:8
#: ../src/mutter.schemas.in.h:10
msgid "Workspaces only on primary"
msgstr "Arbeidsområder kun på primær skjerm"
@@ -807,47 +836,47 @@ msgstr "Arbeidsområder kun på primær skjerm"
msgid "Usage: %s\n"
msgstr " Bruk: %s\n"
#: ../src/ui/frames.c:1099
#: ../src/ui/frames.c:1123
msgid "Close Window"
msgstr "Lukk vindu"
#: ../src/ui/frames.c:1102
#: ../src/ui/frames.c:1126
msgid "Window Menu"
msgstr "Vindumeny"
#: ../src/ui/frames.c:1105
#: ../src/ui/frames.c:1129
msgid "Minimize Window"
msgstr "Minimer vindu"
#: ../src/ui/frames.c:1108
#: ../src/ui/frames.c:1132
msgid "Maximize Window"
msgstr "Maksimer vindu"
#: ../src/ui/frames.c:1111
#: ../src/ui/frames.c:1135
msgid "Restore Window"
msgstr "Gjenopprett vindu"
#: ../src/ui/frames.c:1114
#: ../src/ui/frames.c:1138
msgid "Roll Up Window"
msgstr "Rull opp vindu"
#: ../src/ui/frames.c:1117
#: ../src/ui/frames.c:1141
msgid "Unroll Window"
msgstr "Rull ned vindu"
#: ../src/ui/frames.c:1120
#: ../src/ui/frames.c:1144
msgid "Keep Window On Top"
msgstr "Plasser vindu i forgrunnen"
#: ../src/ui/frames.c:1123
#: ../src/ui/frames.c:1147
msgid "Remove Window From Top"
msgstr "Fjern vindu fra forgrunnen"
#: ../src/ui/frames.c:1126
#: ../src/ui/frames.c:1150
msgid "Always On Visible Workspace"
msgstr "Alltid på synlig arbeidsområde"
#: ../src/ui/frames.c:1129
#: ../src/ui/frames.c:1153
msgid "Put Window On Only One Workspace"
msgstr "Plasser vindu kun på ett arbeidsområde"
@@ -1050,48 +1079,75 @@ msgstr "Mod5"
msgid "%d x %d"
msgstr "%d x %d"
#: ../src/ui/theme.c:255
#: ../src/ui/theme.c:253
msgid "top"
msgstr "topp"
#: ../src/ui/theme.c:257
#: ../src/ui/theme.c:255
msgid "bottom"
msgstr "bunn"
#: ../src/ui/theme.c:259
#: ../src/ui/theme.c:257
msgid "left"
msgstr "venstre"
#: ../src/ui/theme.c:261
#: ../src/ui/theme.c:259
msgid "right"
msgstr "høyre"
#: ../src/ui/theme.c:288
#: ../src/ui/theme.c:286
#, c-format
msgid "frame geometry does not specify \"%s\" dimension"
msgstr "rammegeometrien spesifiserer ikke «%s»-dimensjon"
#: ../src/ui/theme.c:307
#: ../src/ui/theme.c:305
#, c-format
msgid "frame geometry does not specify dimension \"%s\" for border \"%s\""
msgstr "rammegeometri spesifiserer ikke dimensjon «%s» for kant «%s»"
#: ../src/ui/theme.c:344
#: ../src/ui/theme.c:342
#, c-format
msgid "Button aspect ratio %g is not reasonable"
msgstr "Aspektrate %g for knapp er ikke fornuftig"
#: ../src/ui/theme.c:356
#: ../src/ui/theme.c:354
#, c-format
msgid "Frame geometry does not specify size of buttons"
msgstr "Rammegeometrien spesifiserer ikke størrelse på knapper"
#: ../src/ui/theme.c:1064
#: ../src/ui/theme.c:1060
#, c-format
msgid "Gradients should have at least two colors"
msgstr "Gradienter må ha minst to farger"
#: ../src/ui/theme.c:1202
#: ../src/ui/theme.c:1205
#, c-format
msgid ""
"GTK custom color specification must have color name and fallback in "
"parentheses, e.g. gtk:custom(foo,bar); could not parse \"%s\""
msgstr ""
"Egendefinert GTK-fargespesifikasjon må ha fargenavn og reserve i parantes, f."
"eks gtk:custom(foo,bar); kunne ikke lese «%s»"
#: ../src/ui/theme.c:1221
#, c-format
msgid ""
"Invalid character '%c' in color_name parameter of gtk:custom, only A-Za-z0-9-"
"_ are valid"
msgstr ""
"Ugyldig tegn «%c» i parameter color_name for gtk:custom, kun A-Za-z0-9-_ er "
"gyldig"
#: ../src/ui/theme.c:1235
#, c-format
msgid ""
"Gtk:custom format is \"gtk:custom(color_name,fallback)\", \"%s\" does not "
"fit the format"
msgstr ""
"Gtk:custom-format er «gtk:custom(color_name,fallback)», «%s» passer ikke i "
"formatet"
#: ../src/ui/theme.c:1271
#, c-format
msgid ""
"GTK color specification must have the state in brackets, e.g. gtk:fg[NORMAL] "
@@ -1100,7 +1156,7 @@ msgstr ""
"GTK-fargespesifikasjon må ha tilstand i klammer, f.eks. gtk:fg[NORMAL], hvor "
"NORMAL er tilstanden; kunne ikke lese «%s»"
#: ../src/ui/theme.c:1216
#: ../src/ui/theme.c:1285
#, c-format
msgid ""
"GTK color specification must have a close bracket after the state, e.g. gtk:"
@@ -1109,17 +1165,17 @@ msgstr ""
"GTK-fargespesifikasjon må ha en avsluttende klamme etter tilstanden, f.eks. "
"gtk:fg[NORMAL], hvor NORMAL er tilstanden; kunne ikke lese «%s»"
#: ../src/ui/theme.c:1227
#: ../src/ui/theme.c:1296
#, c-format
msgid "Did not understand state \"%s\" in color specification"
msgstr "Forsto ikke tilstand «%s» i fargespesifikasjonen"
#: ../src/ui/theme.c:1240
#: ../src/ui/theme.c:1309
#, c-format
msgid "Did not understand color component \"%s\" in color specification"
msgstr "Forsto ikke fargekomponent «%s» i fargespesifikasjonen"
#: ../src/ui/theme.c:1270
#: ../src/ui/theme.c:1339
#, c-format
msgid ""
"Blend format is \"blend/bg_color/fg_color/alpha\", \"%s\" does not fit the "
@@ -1128,56 +1184,56 @@ msgstr ""
"Blandingsformat er «blend/bg_color/fg_color/alpha», «%s» passer ikke i "
"formatet"
#: ../src/ui/theme.c:1281
#: ../src/ui/theme.c:1350
#, c-format
msgid "Could not parse alpha value \"%s\" in blended color"
msgstr "Kunne ikke lese alpha-verdi «%s» i blandet farge"
#: ../src/ui/theme.c:1291
#: ../src/ui/theme.c:1360
#, c-format
msgid "Alpha value \"%s\" in blended color is not between 0.0 and 1.0"
msgstr "Alpha-verdi «%s» i blandet farge er ikke mellom 0.0 og 1.0"
#: ../src/ui/theme.c:1338
#: ../src/ui/theme.c:1407
#, c-format
msgid ""
"Shade format is \"shade/base_color/factor\", \"%s\" does not fit the format"
msgstr ""
"Skyggeformatet er «shade/base_color/factor», «%s» passer ikke i formatet"
#: ../src/ui/theme.c:1349
#: ../src/ui/theme.c:1418
#, c-format
msgid "Could not parse shade factor \"%s\" in shaded color"
msgstr "Kunne ikke lese skyggefaktor «%s» i skyggelagt farge"
#: ../src/ui/theme.c:1359
#: ../src/ui/theme.c:1428
#, c-format
msgid "Shade factor \"%s\" in shaded color is negative"
msgstr "Skyggefaktor «%s» i skyggelagt farge er negativ"
#: ../src/ui/theme.c:1388
#: ../src/ui/theme.c:1457
#, c-format
msgid "Could not parse color \"%s\""
msgstr "Kunne ikke lese farge «%s»"
#: ../src/ui/theme.c:1646
#: ../src/ui/theme.c:1768
#, c-format
msgid "Coordinate expression contains character '%s' which is not allowed"
msgstr "Koordinatuttrykk inneholder tegn «%s» som ikke er tillatt"
#: ../src/ui/theme.c:1673
#: ../src/ui/theme.c:1795
#, c-format
msgid ""
"Coordinate expression contains floating point number '%s' which could not be "
"parsed"
msgstr "Koordinatuttrykk inneholder flyttall «%s» som ikke kunne tolkes"
#: ../src/ui/theme.c:1687
#: ../src/ui/theme.c:1809
#, c-format
msgid "Coordinate expression contains integer '%s' which could not be parsed"
msgstr "Koordinatuttrykk inneholder heltall «%s» som ikke kunne tolkes"
#: ../src/ui/theme.c:1809
#: ../src/ui/theme.c:1931
#, c-format
msgid ""
"Coordinate expression contained unknown operator at the start of this text: "
@@ -1186,39 +1242,39 @@ msgstr ""
"Koordinatuttrykket inneholdt en ukjent operator ved begynnelsen av denne "
"teksten: «%s»"
#: ../src/ui/theme.c:1866
#: ../src/ui/theme.c:1988
#, c-format
msgid "Coordinate expression was empty or not understood"
msgstr "Koordinatuttrykket var tomt eller ble ikke forstått"
#: ../src/ui/theme.c:1977 ../src/ui/theme.c:1987 ../src/ui/theme.c:2021
#: ../src/ui/theme.c:2099 ../src/ui/theme.c:2109 ../src/ui/theme.c:2143
#, c-format
msgid "Coordinate expression results in division by zero"
msgstr "Koordinatuttrykket resulterer i divisjon med null"
#: ../src/ui/theme.c:2029
#: ../src/ui/theme.c:2151
#, c-format
msgid ""
"Coordinate expression tries to use mod operator on a floating-point number"
msgstr "Koordinatuttrykket prøver å bruke mod-operator på et flyttall"
#: ../src/ui/theme.c:2085
#: ../src/ui/theme.c:2207
#, c-format
msgid ""
"Coordinate expression has an operator \"%s\" where an operand was expected"
msgstr "Koordinatuttrykket har en operator «%s» hvor en operand var ventet"
#: ../src/ui/theme.c:2094
#: ../src/ui/theme.c:2216
#, c-format
msgid "Coordinate expression had an operand where an operator was expected"
msgstr "Koordinatuttrykket hadde en operand hvor en operator var ventet"
#: ../src/ui/theme.c:2102
#: ../src/ui/theme.c:2224
#, c-format
msgid "Coordinate expression ended with an operator instead of an operand"
msgstr "Koordinatuttrykket sluttet med en operator i stedet for en operand"
#: ../src/ui/theme.c:2112
#: ../src/ui/theme.c:2234
#, c-format
msgid ""
"Coordinate expression has operator \"%c\" following operator \"%c\" with no "
@@ -1227,38 +1283,38 @@ msgstr ""
"Koordinatuttrykket har en operator «%c» etter en operator «%c» og ingen "
"operand mellom dem."
#: ../src/ui/theme.c:2263 ../src/ui/theme.c:2308
#: ../src/ui/theme.c:2385 ../src/ui/theme.c:2430
#, c-format
msgid "Coordinate expression had unknown variable or constant \"%s\""
msgstr "Koordinatuttrykket haddeen ukjent variabel eller konstant «%s»"
#: ../src/ui/theme.c:2362
#: ../src/ui/theme.c:2484
#, c-format
msgid "Coordinate expression parser overflowed its buffer."
msgstr "Tolkeren for koordinatuttrykk oversteg buffergrensen."
#: ../src/ui/theme.c:2391
#: ../src/ui/theme.c:2513
#, c-format
msgid "Coordinate expression had a close parenthesis with no open parenthesis"
msgstr "Koordinatuttrykket hadde en parantes slutt uten parantes start"
#: ../src/ui/theme.c:2455
#: ../src/ui/theme.c:2577
#, c-format
msgid "Coordinate expression had an open parenthesis with no close parenthesis"
msgstr "Koordinatuttrykket hadde en åpen parantes uten en avsluttende parantes"
#: ../src/ui/theme.c:2466
#: ../src/ui/theme.c:2588
#, c-format
msgid "Coordinate expression doesn't seem to have any operators or operands"
msgstr ""
"Koordinatuttrykket ser ikke ut til å ha noen operatorer eller operander"
#: ../src/ui/theme.c:2676 ../src/ui/theme.c:2696 ../src/ui/theme.c:2716
#: ../src/ui/theme.c:2800 ../src/ui/theme.c:2820 ../src/ui/theme.c:2840
#, c-format
msgid "Theme contained an expression that resulted in an error: %s\n"
msgstr "Tema inneholdt et uttrykk som resulterte i en feil: %s\n"
#: ../src/ui/theme.c:4410
#: ../src/ui/theme.c:4511
#, c-format
msgid ""
"<button function=\"%s\" state=\"%s\" draw_ops=\"whatever\"/> must be "
@@ -1267,25 +1323,25 @@ msgstr ""
"<button function=«%s» state=«%s» draw_ops=«ett-eller-annet»/> må "
"spesifiseres for denne rammestilen"
#: ../src/ui/theme.c:4940 ../src/ui/theme.c:4965
#: ../src/ui/theme.c:5044 ../src/ui/theme.c:5069
#, c-format
msgid ""
"Missing <frame state=\"%s\" resize=\"%s\" focus=\"%s\" style=\"whatever\"/>"
msgstr ""
"Mangler <frame state=«%s» resize=«%s» focus=«%s» stil=«ett-eller-annet»/>"
#: ../src/ui/theme.c:5013
#: ../src/ui/theme.c:5117
#, c-format
msgid "Failed to load theme \"%s\": %s\n"
msgstr "Klarte ikke å laste tema «%s»: %s\n"
#: ../src/ui/theme.c:5149 ../src/ui/theme.c:5156 ../src/ui/theme.c:5163
#: ../src/ui/theme.c:5170 ../src/ui/theme.c:5177
#: ../src/ui/theme.c:5253 ../src/ui/theme.c:5260 ../src/ui/theme.c:5267
#: ../src/ui/theme.c:5274 ../src/ui/theme.c:5281
#, c-format
msgid "No <%s> set for theme \"%s\""
msgstr "<%s> er ikke satt for tema «%s»"
#: ../src/ui/theme.c:5185
#: ../src/ui/theme.c:5289
#, c-format
msgid ""
"No frame style set for window type \"%s\" in theme \"%s\", add a <window "
@@ -1294,14 +1350,14 @@ msgstr ""
"Ingen rammestil satt for vindutype «%s» i tema «%s», legg til et <window "
"type=«%s» style_set=«ett-eller-annet»/>-element"
#: ../src/ui/theme.c:5635 ../src/ui/theme.c:5697 ../src/ui/theme.c:5760
#: ../src/ui/theme.c:5728 ../src/ui/theme.c:5790 ../src/ui/theme.c:5853
#, c-format
msgid ""
"User-defined constants must begin with a capital letter; \"%s\" does not"
msgstr ""
"Brukerdefinerte konstanter må begynne med stor bokstav; «%s» gjør ikke det"
#: ../src/ui/theme.c:5643 ../src/ui/theme.c:5705 ../src/ui/theme.c:5768
#: ../src/ui/theme.c:5736 ../src/ui/theme.c:5798 ../src/ui/theme.c:5861
#, c-format
msgid "Constant \"%s\" has already been defined"
msgstr "Konstant «%s» er allerede definert"
@@ -1752,88 +1808,88 @@ msgstr "Dette er en eksempelbeskjed i en eksempeldialog"
msgid "Fake menu item %d\n"
msgstr "Falsk menyoppføring %d\n"
#: ../src/ui/theme-viewer.c:370
#: ../src/ui/theme-viewer.c:371
msgid "Border-only window"
msgstr "Vindu uten innhold"
#: ../src/ui/theme-viewer.c:372
#: ../src/ui/theme-viewer.c:373
msgid "Bar"
msgstr "Linje"
#: ../src/ui/theme-viewer.c:389
#: ../src/ui/theme-viewer.c:390
msgid "Normal Application Window"
msgstr "Normalt programvindu"
#: ../src/ui/theme-viewer.c:393
#: ../src/ui/theme-viewer.c:394
msgid "Dialog Box"
msgstr "Dialogboks"
#: ../src/ui/theme-viewer.c:397
#: ../src/ui/theme-viewer.c:398
msgid "Modal Dialog Box"
msgstr "Modal dialogboks"
#: ../src/ui/theme-viewer.c:401
#: ../src/ui/theme-viewer.c:402
msgid "Utility Palette"
msgstr "Verktøypalett"
#: ../src/ui/theme-viewer.c:405
#: ../src/ui/theme-viewer.c:406
msgid "Torn-off Menu"
msgstr "Avrevet meny"
#: ../src/ui/theme-viewer.c:409
#: ../src/ui/theme-viewer.c:410
msgid "Border"
msgstr "Kant"
#: ../src/ui/theme-viewer.c:413
#: ../src/ui/theme-viewer.c:414
msgid "Attached Modal Dialog"
msgstr "Festet modal dialog"
#: ../src/ui/theme-viewer.c:744
#: ../src/ui/theme-viewer.c:747
#, c-format
msgid "Button layout test %d"
msgstr "Test av knappeplassering %d"
#: ../src/ui/theme-viewer.c:773
#: ../src/ui/theme-viewer.c:776
#, c-format
msgid "%g milliseconds to draw one window frame"
msgstr "%g millisekunder for å tegne en vindusramme"
#: ../src/ui/theme-viewer.c:818
#: ../src/ui/theme-viewer.c:821
#, c-format
msgid "Usage: metacity-theme-viewer [THEMENAME]\n"
msgstr "Bruk: metacity-theme-viewer [TEMANAVN]\n"
#: ../src/ui/theme-viewer.c:825
#: ../src/ui/theme-viewer.c:828
#, c-format
msgid "Error loading theme: %s\n"
msgstr "Feil under lasting av tema: %s\n"
#: ../src/ui/theme-viewer.c:831
#: ../src/ui/theme-viewer.c:834
#, c-format
msgid "Loaded theme \"%s\" in %g seconds\n"
msgstr "Lastet tema «%s» på %g sekunder\n"
#: ../src/ui/theme-viewer.c:875
#: ../src/ui/theme-viewer.c:878
msgid "Normal Title Font"
msgstr "Normal tittelskrift"
#: ../src/ui/theme-viewer.c:881
#: ../src/ui/theme-viewer.c:884
msgid "Small Title Font"
msgstr "Liten tittelskrift"
#: ../src/ui/theme-viewer.c:887
#: ../src/ui/theme-viewer.c:890
msgid "Large Title Font"
msgstr "Stor tittelskrift"
#: ../src/ui/theme-viewer.c:892
#: ../src/ui/theme-viewer.c:895
msgid "Button Layouts"
msgstr "Knappeplasseringer"
#: ../src/ui/theme-viewer.c:897
#: ../src/ui/theme-viewer.c:900
msgid "Benchmark"
msgstr "Ytelsestest"
#: ../src/ui/theme-viewer.c:949
#: ../src/ui/theme-viewer.c:952
msgid "Window Title Goes Here"
msgstr "Vindutittel skal her"

View File

@@ -11,8 +11,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: mutter\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-03-19 16:01+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2011-03-19 16:00+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2011-03-29 23:28+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-03-29 23:29+0200\n"
"Last-Translator: Wouter Bolsterlee <wbolster@gnome.org>\n"
"Language-Team: Dutch <vertaling@vrijschrift.org>\n"
"Language: nl\n"
@@ -563,12 +563,12 @@ msgstr "Fout bij het instellen van live-status voor verborgen vensters: %s
msgid "Error setting no tab popup status: %s\n"
msgstr "Fout bij het instellen van no tab popup-status: %s\n"
#: ../src/core/screen.c:623
#: ../src/core/screen.c:624
#, c-format
msgid "Screen %d on display '%s' is invalid\n"
msgstr "Scherm %d op display '%s' is ongeldig\n"
#: ../src/core/screen.c:639
#: ../src/core/screen.c:640
#, c-format
msgid ""
"Screen %d on display \"%s\" already has a window manager; try using the --"
@@ -577,19 +577,19 @@ msgstr ""
"Scherm %d op display %s heeft al een window manager; probeer de optie: --"
"replace te gebruiken om de huidige window manager te vervangen.\n"
#: ../src/core/screen.c:666
#: ../src/core/screen.c:667
#, c-format
msgid ""
"Could not acquire window manager selection on screen %d display \"%s\"\n"
msgstr ""
"Kon window manager-selectie niet verkrijgen op scherm %d display %s\n"
#: ../src/core/screen.c:721
#: ../src/core/screen.c:722
#, c-format
msgid "Screen %d on display \"%s\" already has a window manager\n"
msgstr "Scherm %d op display %s heeft al een window manager\n"
#: ../src/core/screen.c:906
#: ../src/core/screen.c:907
#, c-format
msgid "Could not release screen %d on display \"%s\"\n"
msgstr "Kon scherm %d op display %s niet vrijmaken\n"
@@ -692,7 +692,7 @@ msgid "Mutter"
msgstr "Mutter"
#. first time through
#: ../src/core/window.c:6752
#: ../src/core/window.c:6847
#, c-format
msgid ""
"Window %s sets SM_CLIENT_ID on itself, instead of on the WM_CLIENT_LEADER "
@@ -708,7 +708,7 @@ msgstr ""
#. * MWM but not WM_NORMAL_HINTS are basically broken. We complain
#. * about these apps but make them work.
#.
#: ../src/core/window.c:7415
#: ../src/core/window.c:7510
#, c-format
msgid ""
"Window %s sets an MWM hint indicating it isn't resizable, but sets min size "
@@ -728,7 +728,7 @@ msgstr "Toepassing heeft een overbodige _NET_WM_PID %lu ingesteld\n"
msgid "%s (on %s)"
msgstr "%s (op %s)"
#: ../src/core/window-props.c:1479
#: ../src/core/window-props.c:1482
#, c-format
msgid "Invalid WM_TRANSIENT_FOR window 0x%lx specified for %s.\n"
msgstr "Ongeldig WM_TRANSIENT_FOR venster 0x%lx opgegeven voor %s.\n"
@@ -777,10 +777,10 @@ msgstr ""
#: ../src/mutter.schemas.in.h:3
msgid ""
"Determines whether workspace switching should happen for windows on all "
"monitors or only the primary window."
"monitors or only for windows on the primary monitor."
msgstr ""
"Geeft aan of wisselen van werkblad voor vensters op alle monitoren of alleen "
"het primaire venster moet gebeuren."
"Geeft aan of wisselen van werkblad voor vensters op alle schermen of alleen "
"voor vensters op het hoofdscherm moet gebeuren."
#: ../src/mutter.schemas.in.h:4
msgid "Live Hidden Windows"

1220
po/pa.po

File diff suppressed because it is too large Load Diff

332
po/pl.po
View File

@@ -8,8 +8,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: mutter\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-03-21 20:35+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2011-03-21 20:40+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2011-09-08 21:26+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-09-08 21:27+0200\n"
"Last-Translator: Piotr Drąg <piotrdrag@gmail.com>\n"
"Language-Team: Polish <gnomepl@aviary.pl>\n"
"Language: pl\n"
@@ -21,6 +21,16 @@ msgstr ""
"X-Poedit-Language: Polish\n"
"X-Poedit-Country: Poland\n"
#. This probably means that a non-WM compositor like xcompmgr is running;
#. * we have no way to get it to exit
#: ../src/compositor/compositor.c:486
#, c-format
msgid ""
"Another compositing manager is already running on screen %i on display \"%s"
"\"."
msgstr ""
"Inny menedżer składania jest już uruchomiony na podekranie %i ekranu \"%s\"."
#: ../src/core/all-keybindings.h:88
msgid "Switch to workspace 1"
msgstr "Przełączenie na 1. obszar roboczy"
@@ -340,23 +350,26 @@ msgstr "Zdarzenie sygnału dźwiękowego"
msgid "Unknown window information request: %d"
msgstr "Żądanie nieznanej informacji okna: %d"
#. Translators: %s is a window title
#: ../src/core/delete.c:94
#: ../src/core/delete.c:111
#, c-format
msgid "<tt>%s</tt> is not responding."
msgstr "Okno <tt>%s</tt> nie odpowiada."
#: ../src/core/delete.c:99
#: ../src/core/delete.c:114
msgid "Application is not responding."
msgstr "Program nie odpowiada."
#: ../src/core/delete.c:119
msgid ""
"You may choose to wait a short while for it to continue or force the "
"application to quit entirely."
msgstr "Można poczekać chwilę dłużej lub wymusić zakończenie programu."
#: ../src/core/delete.c:108
#: ../src/core/delete.c:126
msgid "_Wait"
msgstr "_Czekaj"
#: ../src/core/delete.c:108
#: ../src/core/delete.c:126
msgid "_Force Quit"
msgstr "_Zakończ"
@@ -383,7 +396,7 @@ msgstr ""
#. Displayed when a keybinding which is
#. * supposed to launch a program fails.
#.
#: ../src/core/keybindings.c:2468
#: ../src/core/keybindings.c:2523
#, c-format
msgid ""
"There was an error running <tt>%s</tt>:\n"
@@ -394,12 +407,12 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
#: ../src/core/keybindings.c:2558
#: ../src/core/keybindings.c:2613
#, c-format
msgid "No command %d has been defined.\n"
msgstr "Nie określono polecenia %d.\n"
#: ../src/core/keybindings.c:3570
#: ../src/core/keybindings.c:3625
#, c-format
msgid "No terminal command has been defined.\n"
msgstr "Nie określono polecenia terminala.\n"
@@ -428,12 +441,12 @@ msgstr "Inicjuje sesję z zapisanego pliku"
msgid "Make X calls synchronous"
msgstr "Synchroniczne wezwania X"
#: ../src/core/main.c:506
#: ../src/core/main.c:504
#, c-format
msgid "Failed to scan themes directory: %s\n"
msgstr "Przejrzenie katalogu z motywami się nie powiodło: %s\n"
#: ../src/core/main.c:522
#: ../src/core/main.c:520
#, c-format
msgid ""
"Could not find a theme! Be sure %s exists and contains the usual themes.\n"
@@ -476,34 +489,34 @@ msgstr "Lista wtyczek składania oddzielonych przecinkami"
#. * (Empty comment follows so the translators don't see this.)
#.
#.
#: ../src/core/prefs.c:543 ../src/core/prefs.c:704
#: ../src/core/prefs.c:550 ../src/core/prefs.c:711
#, c-format
msgid "GConf key '%s' is set to an invalid value\n"
msgstr "Kluczowi GConf \"%s\" jest przypisana nieprawidłowa wartość\n"
#: ../src/core/prefs.c:630 ../src/core/prefs.c:873
#: ../src/core/prefs.c:637 ../src/core/prefs.c:880
#, c-format
msgid "%d stored in GConf key %s is out of range %d to %d\n"
msgstr "Wartość %d zapisana w kluczu GConf %s jest poza zakresem %d - %d\n"
#: ../src/core/prefs.c:674 ../src/core/prefs.c:751 ../src/core/prefs.c:799
#: ../src/core/prefs.c:863 ../src/core/prefs.c:1324 ../src/core/prefs.c:1340
#: ../src/core/prefs.c:1357 ../src/core/prefs.c:1373
#: ../src/core/prefs.c:681 ../src/core/prefs.c:758 ../src/core/prefs.c:806
#: ../src/core/prefs.c:870 ../src/core/prefs.c:1331 ../src/core/prefs.c:1347
#: ../src/core/prefs.c:1364 ../src/core/prefs.c:1380
#, c-format
msgid "GConf key \"%s\" is set to an invalid type\n"
msgstr "Klucz GConf \"%s\" jest nieprawidłowego typu\n"
#: ../src/core/prefs.c:1203
#: ../src/core/prefs.c:1210
#, c-format
msgid "GConf key %s is already in use and can't be used to override %s\n"
msgstr "Klucz GConf %s jest już używany i nie może zastępować klucza %s\n"
#: ../src/core/prefs.c:1262
#: ../src/core/prefs.c:1269
#, c-format
msgid "Can't override GConf key, %s not found\n"
msgstr "Nie można zastąpić klucza GConf, nie odnaleziono %s\n"
#: ../src/core/prefs.c:1447
#: ../src/core/prefs.c:1454
msgid ""
"Workarounds for broken applications disabled. Some applications may not "
"behave properly.\n"
@@ -511,13 +524,13 @@ msgstr ""
"Obejścia dla błędnie działających programów są wyłączone. Niektóre z nich "
"mogą się więc zachowywać w sposób nieprzewidywalny.\n"
#: ../src/core/prefs.c:1524
#: ../src/core/prefs.c:1531
#, c-format
msgid "Could not parse font description \"%s\" from GConf key %s\n"
msgstr ""
"Nie można przetworzyć opisu czcionki \"%s\", powiązanego z kluczem GConf %s\n"
#: ../src/core/prefs.c:1586
#: ../src/core/prefs.c:1593
#, c-format
msgid ""
"\"%s\" found in configuration database is not a valid value for mouse button "
@@ -526,17 +539,17 @@ msgstr ""
"Wartość \"%s\", odnaleziona w bazie danych konfiguracji nie opisuje "
"prawidłowo modyfikatora przycisku myszy\n"
#: ../src/core/prefs.c:2016
#: ../src/core/prefs.c:2028
#, c-format
msgid "Error setting number of workspaces to %d: %s\n"
msgstr "Błąd podczas ustawiania liczby obszarów roboczych na %d: %s\n"
#: ../src/core/prefs.c:2200 ../src/core/prefs.c:2702
#: ../src/core/prefs.c:2212 ../src/core/prefs.c:2714
#, c-format
msgid "Workspace %d"
msgstr "Obszar roboczy %d"
#: ../src/core/prefs.c:2232 ../src/core/prefs.c:2410
#: ../src/core/prefs.c:2244 ../src/core/prefs.c:2422
#, c-format
msgid ""
"\"%s\" found in configuration database is not a valid value for keybinding "
@@ -545,27 +558,27 @@ msgstr ""
"Wartość \"%s\", odnaleziona w bazie danych konfiguracji nie opisuje "
"prawidłowo skrótu klawiszowego \"%s\"\n"
#: ../src/core/prefs.c:2783
#: ../src/core/prefs.c:2795
#, c-format
msgid "Error setting name for workspace %d to \"%s\": %s\n"
msgstr "Błąd podczas ustawianiu nazwy obszaru roboczego %d na \"%s\": %s\n"
#: ../src/core/prefs.c:2997
#: ../src/core/prefs.c:3009
#, c-format
msgid "Error setting live hidden windows status status: %s\n"
msgstr "Błąd podczas ustawiania stanu ukrytych aktywnych okien: %s\n"
#: ../src/core/prefs.c:3032
#: ../src/core/prefs.c:3044
#, c-format
msgid "Error setting no tab popup status: %s\n"
msgstr "Błąd podczas ustawiania stanu bez wyskakujących okien: %s\n"
#: ../src/core/screen.c:623
#: ../src/core/screen.c:663
#, c-format
msgid "Screen %d on display '%s' is invalid\n"
msgstr "Podekran %d ekranu \"%s\" jest nieprawidłowy\n"
#: ../src/core/screen.c:639
#: ../src/core/screen.c:679
#, c-format
msgid ""
"Screen %d on display \"%s\" already has a window manager; try using the --"
@@ -574,7 +587,7 @@ msgstr ""
"Na podekranie %d ekranu \"%s\" działa już menedżer okien. Aby zastąpić "
"działającego menedżera okien, proszę spróbować użyć opcji --replace.\n"
#: ../src/core/screen.c:666
#: ../src/core/screen.c:706
#, c-format
msgid ""
"Could not acquire window manager selection on screen %d display \"%s\"\n"
@@ -582,66 +595,66 @@ msgstr ""
"Nie można uzyskać zaznaczenia menedżera okien na podekranie %d ekranu \"%s"
"\"\n"
#: ../src/core/screen.c:721
#: ../src/core/screen.c:761
#, c-format
msgid "Screen %d on display \"%s\" already has a window manager\n"
msgstr "Na podekranie %d ekranu \"%s\" działa już menedżer okien\n"
#: ../src/core/screen.c:906
#: ../src/core/screen.c:946
#, c-format
msgid "Could not release screen %d on display \"%s\"\n"
msgstr "Nie można zwolnić podekranu %d ekranu \"%s\"\n"
#: ../src/core/session.c:837 ../src/core/session.c:844
#: ../src/core/session.c:843 ../src/core/session.c:850
#, c-format
msgid "Could not create directory '%s': %s\n"
msgstr "Nie można utworzyć katalogu \"%s\": %s\n"
#: ../src/core/session.c:854
#: ../src/core/session.c:860
#, c-format
msgid "Could not open session file '%s' for writing: %s\n"
msgstr "Nie można otworzyć pliku sesji \"%s\" do zapisania: %s\n"
#: ../src/core/session.c:995
#: ../src/core/session.c:1001
#, c-format
msgid "Error writing session file '%s': %s\n"
msgstr "Błąd podczas zapisywania pliku sesji \"%s\": %s\n"
#: ../src/core/session.c:1000
#: ../src/core/session.c:1006
#, c-format
msgid "Error closing session file '%s': %s\n"
msgstr "Błąd podczas zamykania pliku sesji \"%s\": %s\n"
#: ../src/core/session.c:1130
#: ../src/core/session.c:1136
#, c-format
msgid "Failed to parse saved session file: %s\n"
msgstr "Przetworzenie zapisanego pliku sesji się nie powiodło: %s\n"
#: ../src/core/session.c:1179
#: ../src/core/session.c:1185
#, c-format
msgid "<mutter_session> attribute seen but we already have the session ID"
msgstr ""
"Odnaleziono atrybut <mutter_session>, kiedy identyfikator sesji został już "
"ustawiony"
#: ../src/core/session.c:1192 ../src/core/session.c:1267
#: ../src/core/session.c:1299 ../src/core/session.c:1371
#: ../src/core/session.c:1431
#: ../src/core/session.c:1198 ../src/core/session.c:1273
#: ../src/core/session.c:1305 ../src/core/session.c:1377
#: ../src/core/session.c:1437
#, c-format
msgid "Unknown attribute %s on <%s> element"
msgstr "Nieznany atrybut %s elementu <%s>"
#: ../src/core/session.c:1209
#: ../src/core/session.c:1215
#, c-format
msgid "nested <window> tag"
msgstr "zagnieżdżony znacznik <window>"
#: ../src/core/session.c:1451
#: ../src/core/session.c:1457
#, c-format
msgid "Unknown element %s"
msgstr "Nieznany element %s"
#: ../src/core/session.c:1803
#: ../src/core/session.c:1809
msgid ""
"These windows do not support &quot;save current setup&quot; and will have to "
"be restarted manually next time you log in."
@@ -670,30 +683,24 @@ msgid "Mutter was compiled without support for verbose mode\n"
msgstr ""
"Program Mutter został skompilowany bez obsługi trybu z obszerną informacją\n"
#: ../src/core/util.c:286
#: ../src/core/util.c:290
msgid "Window manager: "
msgstr "Menedżer okien: "
#: ../src/core/util.c:434
#: ../src/core/util.c:438
msgid "Bug in window manager: "
msgstr "Błąd w programie menedżera okien: "
#: ../src/core/util.c:467
#: ../src/core/util.c:471
msgid "Window manager warning: "
msgstr "Ostrzeżenie menedżera okien: "
#: ../src/core/util.c:495
#: ../src/core/util.c:499
msgid "Window manager error: "
msgstr "Błąd menedżera okien: "
#. Translators: This is the title used on dialog boxes
#: ../src/core/util.c:615 ../src/mutter.desktop.in.h:1
#: ../src/mutter-wm.desktop.in.h:1
msgid "Mutter"
msgstr "Mutter"
#. first time through
#: ../src/core/window.c:6752
#: ../src/core/window.c:7019
#, c-format
msgid ""
"Window %s sets SM_CLIENT_ID on itself, instead of on the WM_CLIENT_LEADER "
@@ -709,7 +716,7 @@ msgstr ""
#. * MWM but not WM_NORMAL_HINTS are basically broken. We complain
#. * about these apps but make them work.
#.
#: ../src/core/window.c:7415
#: ../src/core/window.c:7682
#, c-format
msgid ""
"Window %s sets an MWM hint indicating it isn't resizable, but sets min size "
@@ -729,12 +736,17 @@ msgstr "Program ustawił błędną wartość _NET_WM_PID %lu\n"
msgid "%s (on %s)"
msgstr "%s (na %s)"
#: ../src/core/window-props.c:1479
#: ../src/core/window-props.c:1481
#, c-format
msgid "Invalid WM_TRANSIENT_FOR window 0x%lx specified for %s.\n"
msgstr ""
"Nieprawidłowa wartość WM_TRANSIENT_FOR dla okna 0x%lx określona w %s.\n"
#: ../src/core/window-props.c:1492
#, c-format
msgid "WM_TRANSIENT_FOR window 0x%lx for %s would create loop.\n"
msgstr "WM_TRANSIENT_FOR okna 0x%lx dla %s utworzyłoby pętlę.\n"
#: ../src/core/xprops.c:155
#, c-format
msgid ""
@@ -765,6 +777,10 @@ msgstr ""
"Własność %s odnosząca się do okna 0x%lx zawiera nieprawidłową sekwencję "
"UTF-8 w %d. elemencie listy\n"
#: ../src/mutter.desktop.in.h:1 ../src/mutter-wm.desktop.in.h:1
msgid "Mutter"
msgstr "Mutter"
#: ../src/mutter.schemas.in.h:1
msgid "Attach modal dialogs"
msgstr "Dołączanie modalnych okien dialogowych"
@@ -786,14 +802,27 @@ msgstr ""
"okien na wszystkich monitorach, czy tylko dla okien na pierwszym monitorze."
#: ../src/mutter.schemas.in.h:4
msgid "Draggable border width"
msgstr "Szerokość krawędzi możliwej do przenoszenia"
#: ../src/mutter.schemas.in.h:5
msgid "Live Hidden Windows"
msgstr "Aktywne ukryte okna"
#: ../src/mutter.schemas.in.h:5
#: ../src/mutter.schemas.in.h:6
msgid "Modifier to use for extended window management operations"
msgstr "Modyfikator używany do rozszerzonych działań menedżera okien"
#: ../src/mutter.schemas.in.h:6
#: ../src/mutter.schemas.in.h:7
msgid ""
"The amount of total draggable borders. If the theme's visible borders are "
"not enough, invisible borders will be added to meet this value."
msgstr ""
"Suma całkowitych krawędzi możliwych do przenoszenia. Jeśli widoczne "
"krawędzie motywu nie są dostateczne, to zostaną dodane niewidoczne "
"krawędzie, aby spełnić tę wartość."
#: ../src/mutter.schemas.in.h:8
msgid ""
"This key will initiate the \"overlay\", which is a combination window "
"overview and application launching system. The default is intended to be the "
@@ -805,7 +834,7 @@ msgstr ""
"z klawiszem \"Windows\" na sprzęcie typu PC. Ustawienie tego powiązania "
"powinno być domyślne lub puste."
#: ../src/mutter.schemas.in.h:7
#: ../src/mutter.schemas.in.h:9
msgid ""
"When true, instead of having independent titlebars, modal dialogs appear "
"attached to the titlebar of the parent window and are moved together with "
@@ -815,7 +844,7 @@ msgstr ""
"paska tytułowego okna nadrzędnego zamiast posiadać oddzielne paski tytułowe "
"i są przenoszone razem z nim."
#: ../src/mutter.schemas.in.h:8
#: ../src/mutter.schemas.in.h:10
msgid "Workspaces only on primary"
msgstr "Obszary robocze tylko na pierwszym"
@@ -824,47 +853,47 @@ msgstr "Obszary robocze tylko na pierwszym"
msgid "Usage: %s\n"
msgstr "Użycie: %s\n"
#: ../src/ui/frames.c:1099
#: ../src/ui/frames.c:1157
msgid "Close Window"
msgstr "Zamyka okno"
#: ../src/ui/frames.c:1102
#: ../src/ui/frames.c:1160
msgid "Window Menu"
msgstr "Menu okna"
#: ../src/ui/frames.c:1105
#: ../src/ui/frames.c:1163
msgid "Minimize Window"
msgstr "Minimalizuje okno"
#: ../src/ui/frames.c:1108
#: ../src/ui/frames.c:1166
msgid "Maximize Window"
msgstr "Maksymalizuje okno"
#: ../src/ui/frames.c:1111
#: ../src/ui/frames.c:1169
msgid "Restore Window"
msgstr "Przywrócenie okna"
#: ../src/ui/frames.c:1114
#: ../src/ui/frames.c:1172
msgid "Roll Up Window"
msgstr "Zwiń okno"
#: ../src/ui/frames.c:1117
#: ../src/ui/frames.c:1175
msgid "Unroll Window"
msgstr "Rozwiń okno"
#: ../src/ui/frames.c:1120
#: ../src/ui/frames.c:1178
msgid "Keep Window On Top"
msgstr "Zatrzymaj okno na wierzchu"
#: ../src/ui/frames.c:1123
#: ../src/ui/frames.c:1181
msgid "Remove Window From Top"
msgstr "Usuń okno z wierzchu"
#: ../src/ui/frames.c:1126
#: ../src/ui/frames.c:1184
msgid "Always On Visible Workspace"
msgstr "Zawsze na widocznym obszarze roboczym"
#: ../src/ui/frames.c:1129
#: ../src/ui/frames.c:1187
msgid "Put Window On Only One Workspace"
msgstr "Umieść okno tylko na jednym obszarze roboczym"
@@ -1067,49 +1096,76 @@ msgstr "Mod5"
msgid "%d x %d"
msgstr "%d x %d"
#: ../src/ui/theme.c:255
#: ../src/ui/theme.c:253
msgid "top"
msgstr "góra"
#: ../src/ui/theme.c:257
#: ../src/ui/theme.c:255
msgid "bottom"
msgstr "dół"
#: ../src/ui/theme.c:259
#: ../src/ui/theme.c:257
msgid "left"
msgstr "lewa"
#: ../src/ui/theme.c:261
#: ../src/ui/theme.c:259
msgid "right"
msgstr "prawa"
#: ../src/ui/theme.c:288
#: ../src/ui/theme.c:286
#, c-format
msgid "frame geometry does not specify \"%s\" dimension"
msgstr "Rozmiar ramki nie określa wymiaru \"%s\""
#: ../src/ui/theme.c:307
#: ../src/ui/theme.c:305
#, c-format
msgid "frame geometry does not specify dimension \"%s\" for border \"%s\""
msgstr "Rozmiar ramki nie określa wymiaru \"%s\" dla krawędzi \"%s\""
#: ../src/ui/theme.c:344
#: ../src/ui/theme.c:342
#, c-format
msgid "Button aspect ratio %g is not reasonable"
msgstr ""
"Współczynnik proporcji przycisku %g nie mieści się w rozsądnych granicach"
#: ../src/ui/theme.c:356
#: ../src/ui/theme.c:354
#, c-format
msgid "Frame geometry does not specify size of buttons"
msgstr "Rozmiar ramki nie określa liczby przycisków"
#: ../src/ui/theme.c:1064
#: ../src/ui/theme.c:1060
#, c-format
msgid "Gradients should have at least two colors"
msgstr "Gradienty powinny się składać co najmniej z dwóch kolorów"
#: ../src/ui/theme.c:1202
#: ../src/ui/theme.c:1212
#, c-format
msgid ""
"GTK custom color specification must have color name and fallback in "
"parentheses, e.g. gtk:custom(foo,bar); could not parse \"%s\""
msgstr ""
"Własna specyfikacja koloru GTK+ musi posiadać nazwę koloru i kolor zastępczy "
"w nawiasach, np. gtk:custom(foo,bar); nie można przetworzyć \"%s\""
#: ../src/ui/theme.c:1228
#, c-format
msgid ""
"Invalid character '%c' in color_name parameter of gtk:custom, only A-Za-z0-9-"
"_ are valid"
msgstr ""
"Nieprawidłowy znak \"%c\" w parametrze nazwa_koloru opcji gtk:custom, tylko "
"znaki A-Za-z0-9-_ są prawidłowe"
#: ../src/ui/theme.c:1242
#, c-format
msgid ""
"Gtk:custom format is \"gtk:custom(color_name,fallback)\", \"%s\" does not "
"fit the format"
msgstr ""
"Formatem Gtk:custom jest \"gtk:custom(nazwa_koloru,kolor_zastępczy)\", \"%s"
"\" nie pasuje do formatu"
#: ../src/ui/theme.c:1287
#, c-format
msgid ""
"GTK color specification must have the state in brackets, e.g. gtk:fg[NORMAL] "
@@ -1118,7 +1174,7 @@ msgstr ""
"Specyfikacja koloru GTK+ musi zawierać stan w nawiasach kwadratowych, np. "
"gtk:fg[NORMAL], gdzie NORMAL jest nazwą stanu; nie można przetworzyć \"%s\""
#: ../src/ui/theme.c:1216
#: ../src/ui/theme.c:1301
#, c-format
msgid ""
"GTK color specification must have a close bracket after the state, e.g. gtk:"
@@ -1128,17 +1184,17 @@ msgstr ""
"kwadratowy, np. gtk:fg[NORMAL], gdzie NORMAL jest nazwą stanu; nie można "
"przetworzyć \"%s\""
#: ../src/ui/theme.c:1227
#: ../src/ui/theme.c:1312
#, c-format
msgid "Did not understand state \"%s\" in color specification"
msgstr "Niezrozumiały stan \"%s\" w specyfikacji koloru"
#: ../src/ui/theme.c:1240
#: ../src/ui/theme.c:1325
#, c-format
msgid "Did not understand color component \"%s\" in color specification"
msgstr "Niezrozumiała definicja koloru \"%s\" w specyfikacji koloru"
#: ../src/ui/theme.c:1270
#: ../src/ui/theme.c:1355
#, c-format
msgid ""
"Blend format is \"blend/bg_color/fg_color/alpha\", \"%s\" does not fit the "
@@ -1147,19 +1203,19 @@ msgstr ""
"Formatem przenikania jest \"blend/bg_color/fg_color/alpha\", \"%s\" nie "
"pasuje do formatu"
#: ../src/ui/theme.c:1281
#: ../src/ui/theme.c:1366
#, c-format
msgid "Could not parse alpha value \"%s\" in blended color"
msgstr "Nie można przetworzyć wartości alfa \"%s\" w przenikającym kolorze"
#: ../src/ui/theme.c:1291
#: ../src/ui/theme.c:1376
#, c-format
msgid "Alpha value \"%s\" in blended color is not between 0.0 and 1.0"
msgstr ""
"Wartość alfa \"%s\" w przenikającym kolorze nie zawiera się pomiędzy 0,0 i "
"1,0"
#: ../src/ui/theme.c:1338
#: ../src/ui/theme.c:1423
#, c-format
msgid ""
"Shade format is \"shade/base_color/factor\", \"%s\" does not fit the format"
@@ -1167,29 +1223,29 @@ msgstr ""
"Formatem przenikania jest \"shade/base_color/factor\", \"%s\" nie pasuje do "
"formatu"
#: ../src/ui/theme.c:1349
#: ../src/ui/theme.c:1434
#, c-format
msgid "Could not parse shade factor \"%s\" in shaded color"
msgstr ""
"Nie można przetworzyć współczynnika przenikania \"%s\" w przenikającym "
"kolorze"
#: ../src/ui/theme.c:1359
#: ../src/ui/theme.c:1444
#, c-format
msgid "Shade factor \"%s\" in shaded color is negative"
msgstr "Współczynnik przenikania \"%s\" w przenikającym kolorze jest ujemny"
#: ../src/ui/theme.c:1388
#: ../src/ui/theme.c:1473
#, c-format
msgid "Could not parse color \"%s\""
msgstr "Nie można przetworzyć koloru \"%s\""
#: ../src/ui/theme.c:1646
#: ../src/ui/theme.c:1784
#, c-format
msgid "Coordinate expression contains character '%s' which is not allowed"
msgstr "Wyrażenie określające współrzędne zawiera niedozwolony znak \"%s\""
#: ../src/ui/theme.c:1673
#: ../src/ui/theme.c:1811
#, c-format
msgid ""
"Coordinate expression contains floating point number '%s' which could not be "
@@ -1198,14 +1254,14 @@ msgstr ""
"Wyrażenie określające współrzędne zawiera liczbę zmiennoprzecinkową \"%s\", "
"której nie można przetworzyć"
#: ../src/ui/theme.c:1687
#: ../src/ui/theme.c:1825
#, c-format
msgid "Coordinate expression contains integer '%s' which could not be parsed"
msgstr ""
"Wyrażenie określające współrzędne zawiera liczbę całkowitą \"%s\", której "
"nie można przetworzyć"
#: ../src/ui/theme.c:1809
#: ../src/ui/theme.c:1947
#, c-format
msgid ""
"Coordinate expression contained unknown operator at the start of this text: "
@@ -1214,18 +1270,18 @@ msgstr ""
"Wyrażenie określające współrzędne zawiera nieznany operator na początku "
"tekstu: \"%s\""
#: ../src/ui/theme.c:1866
#: ../src/ui/theme.c:2004
#, c-format
msgid "Coordinate expression was empty or not understood"
msgstr ""
"Wyrażenie określające współrzędne jest puste lub nie można go rozpoznać"
#: ../src/ui/theme.c:1977 ../src/ui/theme.c:1987 ../src/ui/theme.c:2021
#: ../src/ui/theme.c:2115 ../src/ui/theme.c:2125 ../src/ui/theme.c:2159
#, c-format
msgid "Coordinate expression results in division by zero"
msgstr "Wyrażenie opisujące położenie zawiera dzielenie przez zero"
#: ../src/ui/theme.c:2029
#: ../src/ui/theme.c:2167
#, c-format
msgid ""
"Coordinate expression tries to use mod operator on a floating-point number"
@@ -1233,7 +1289,7 @@ msgstr ""
"Wyrażenie opisujące położenie używa operatora dzielenia modulo z argumentem "
"zmiennoprzecinkowym"
#: ../src/ui/theme.c:2085
#: ../src/ui/theme.c:2223
#, c-format
msgid ""
"Coordinate expression has an operator \"%s\" where an operand was expected"
@@ -1241,19 +1297,19 @@ msgstr ""
"Wyrażenie opisujące położenie zawiera operand \"%s\" w miejscu, w którym "
"oczekiwano argumentu"
#: ../src/ui/theme.c:2094
#: ../src/ui/theme.c:2232
#, c-format
msgid "Coordinate expression had an operand where an operator was expected"
msgstr ""
"Wyrażenie opisujące położenie zawiera operand w miejscu, w którym oczekiwano "
"operatora"
#: ../src/ui/theme.c:2102
#: ../src/ui/theme.c:2240
#, c-format
msgid "Coordinate expression ended with an operator instead of an operand"
msgstr "Wyrażenie opisujące położenie kończy się operatorem zamiast operandem"
#: ../src/ui/theme.c:2112
#: ../src/ui/theme.c:2250
#, c-format
msgid ""
"Coordinate expression has operator \"%c\" following operator \"%c\" with no "
@@ -1262,43 +1318,43 @@ msgstr ""
"Wyrażenie opisujące położenie zawiera argument \"%c\" bezpośrednio po "
"argumencie \"%c\" bez rozdzielającego ich operatora"
#: ../src/ui/theme.c:2263 ../src/ui/theme.c:2308
#: ../src/ui/theme.c:2401 ../src/ui/theme.c:2446
#, c-format
msgid "Coordinate expression had unknown variable or constant \"%s\""
msgstr ""
"Wyrażenie opisujące położenie zawiera nieznaną zmienną lub stałą \"%s\""
#: ../src/ui/theme.c:2362
#: ../src/ui/theme.c:2500
#, c-format
msgid "Coordinate expression parser overflowed its buffer."
msgstr "Parser wyrażeń określających współrzędne przepełnił swój bufor."
#: ../src/ui/theme.c:2391
#: ../src/ui/theme.c:2529
#, c-format
msgid "Coordinate expression had a close parenthesis with no open parenthesis"
msgstr ""
"Wyrażenie opisujące położenie zawiera nawias zamykający bez odpowiadającego "
"mu nawiasu otwierającego"
#: ../src/ui/theme.c:2455
#: ../src/ui/theme.c:2593
#, c-format
msgid "Coordinate expression had an open parenthesis with no close parenthesis"
msgstr ""
"Wyrażenie opisujące położenie zawiera nawias otwierający bez odpowiadającego "
"mu nawiasu zamykającego"
#: ../src/ui/theme.c:2466
#: ../src/ui/theme.c:2604
#, c-format
msgid "Coordinate expression doesn't seem to have any operators or operands"
msgstr ""
"Wyrażenie opisujące położenie nie zawiera żadnych operatorów ani operandów"
#: ../src/ui/theme.c:2676 ../src/ui/theme.c:2696 ../src/ui/theme.c:2716
#: ../src/ui/theme.c:2816 ../src/ui/theme.c:2836 ../src/ui/theme.c:2856
#, c-format
msgid "Theme contained an expression that resulted in an error: %s\n"
msgstr "Motyw zawiera wyrażenie, przy którego obliczaniu wystąpił błąd: %s\n"
#: ../src/ui/theme.c:4410
#: ../src/ui/theme.c:4527
#, c-format
msgid ""
"<button function=\"%s\" state=\"%s\" draw_ops=\"whatever\"/> must be "
@@ -1307,25 +1363,25 @@ msgstr ""
"Przy tym stylu ramki należy podać <button function=\"%s\" state=\"%s\" "
"draw_ops=\"cokolwiek\"/>"
#: ../src/ui/theme.c:4940 ../src/ui/theme.c:4965
#: ../src/ui/theme.c:5060 ../src/ui/theme.c:5085
#, c-format
msgid ""
"Missing <frame state=\"%s\" resize=\"%s\" focus=\"%s\" style=\"whatever\"/>"
msgstr ""
"Brak <frame state=\"%s\" resize=\"%s\" focus=\"%s\" style=\"cokolwiek\"/>"
#: ../src/ui/theme.c:5013
#: ../src/ui/theme.c:5133
#, c-format
msgid "Failed to load theme \"%s\": %s\n"
msgstr "Wczytanie motywu \"%s\" się nie powiodło: %s\n"
#: ../src/ui/theme.c:5149 ../src/ui/theme.c:5156 ../src/ui/theme.c:5163
#: ../src/ui/theme.c:5170 ../src/ui/theme.c:5177
#: ../src/ui/theme.c:5269 ../src/ui/theme.c:5276 ../src/ui/theme.c:5283
#: ../src/ui/theme.c:5290 ../src/ui/theme.c:5297
#, c-format
msgid "No <%s> set for theme \"%s\""
msgstr "Nie określono elementu <%s> dla motywu \"%s\""
#: ../src/ui/theme.c:5185
#: ../src/ui/theme.c:5305
#, c-format
msgid ""
"No frame style set for window type \"%s\" in theme \"%s\", add a <window "
@@ -1334,7 +1390,7 @@ msgstr ""
"Przy typie okna \"%s\" w motywie \"%s\" nie ustawiono stylu ramki. Należy "
"dodać element <window type=\"%s\" style_set=\"cokolwiek\"/>"
#: ../src/ui/theme.c:5635 ../src/ui/theme.c:5697 ../src/ui/theme.c:5760
#: ../src/ui/theme.c:5744 ../src/ui/theme.c:5806 ../src/ui/theme.c:5869
#, c-format
msgid ""
"User-defined constants must begin with a capital letter; \"%s\" does not"
@@ -1342,7 +1398,7 @@ msgstr ""
"Stałe definiowane przez użytkownika powinny rozpoczynać się wielką literą, "
"natomiast \"%s\" nie spełnia tego warunku"
#: ../src/ui/theme.c:5643 ../src/ui/theme.c:5705 ../src/ui/theme.c:5768
#: ../src/ui/theme.c:5752 ../src/ui/theme.c:5814 ../src/ui/theme.c:5877
#, c-format
msgid "Constant \"%s\" has already been defined"
msgstr "Stała \"%s\" została już określona"
@@ -1800,88 +1856,88 @@ msgstr "To jest przykładowy komunikat w prostym oknie dialogowym"
msgid "Fake menu item %d\n"
msgstr "Imitacja elementu menu %d\n"
#: ../src/ui/theme-viewer.c:370
#: ../src/ui/theme-viewer.c:371
msgid "Border-only window"
msgstr "Okno zawierające tylko krawędzie"
#: ../src/ui/theme-viewer.c:372
#: ../src/ui/theme-viewer.c:373
msgid "Bar"
msgstr "Pasek"
#: ../src/ui/theme-viewer.c:389
#: ../src/ui/theme-viewer.c:390
msgid "Normal Application Window"
msgstr "Zwykłe okno programu"
#: ../src/ui/theme-viewer.c:393
#: ../src/ui/theme-viewer.c:394
msgid "Dialog Box"
msgstr "Okno dialogowe"
#: ../src/ui/theme-viewer.c:397
#: ../src/ui/theme-viewer.c:398
msgid "Modal Dialog Box"
msgstr "Modalne okno dialogowe"
#: ../src/ui/theme-viewer.c:401
#: ../src/ui/theme-viewer.c:402
msgid "Utility Palette"
msgstr "Paleta narzędziowa"
#: ../src/ui/theme-viewer.c:405
#: ../src/ui/theme-viewer.c:406
msgid "Torn-off Menu"
msgstr "Menu rozwijane"
#: ../src/ui/theme-viewer.c:409
#: ../src/ui/theme-viewer.c:410
msgid "Border"
msgstr "Krawędź"
#: ../src/ui/theme-viewer.c:413
#: ../src/ui/theme-viewer.c:414
msgid "Attached Modal Dialog"
msgstr "Dołączone modalne okno dialogowe"
#: ../src/ui/theme-viewer.c:744
#: ../src/ui/theme-viewer.c:747
#, c-format
msgid "Button layout test %d"
msgstr "Test układu przycisków %d"
#: ../src/ui/theme-viewer.c:773
#: ../src/ui/theme-viewer.c:776
#, c-format
msgid "%g milliseconds to draw one window frame"
msgstr "%g milisekundy do narysowania jednej ramki okna"
#: ../src/ui/theme-viewer.c:818
#: ../src/ui/theme-viewer.c:821
#, c-format
msgid "Usage: metacity-theme-viewer [THEMENAME]\n"
msgstr "Użycie: methacity-theme-viewer [NAZWA_MOTYWU]\n"
#: ../src/ui/theme-viewer.c:825
#: ../src/ui/theme-viewer.c:828
#, c-format
msgid "Error loading theme: %s\n"
msgstr "Błąd podczas wczytywania motywu: %s\n"
#: ../src/ui/theme-viewer.c:831
#: ../src/ui/theme-viewer.c:834
#, c-format
msgid "Loaded theme \"%s\" in %g seconds\n"
msgstr "Wczytano motyw \"%s\" w ciągu %g sekund\n"
#: ../src/ui/theme-viewer.c:875
#: ../src/ui/theme-viewer.c:878
msgid "Normal Title Font"
msgstr "Zwykła czcionka tytułu"
#: ../src/ui/theme-viewer.c:881
#: ../src/ui/theme-viewer.c:884
msgid "Small Title Font"
msgstr "Mała czcionka tytułu"
#: ../src/ui/theme-viewer.c:887
#: ../src/ui/theme-viewer.c:890
msgid "Large Title Font"
msgstr "Duża czcionka tytułu"
#: ../src/ui/theme-viewer.c:892
#: ../src/ui/theme-viewer.c:895
msgid "Button Layouts"
msgstr "Układy przycisków"
#: ../src/ui/theme-viewer.c:897
#: ../src/ui/theme-viewer.c:900
msgid "Benchmark"
msgstr "Test wydajności"
#: ../src/ui/theme-viewer.c:949
#: ../src/ui/theme-viewer.c:952
msgid "Window Title Goes Here"
msgstr "Tutaj znajduje się tytuł okna"

338
po/pt.po
View File

@@ -5,10 +5,10 @@
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: 3.0\n"
"Project-Id-Version: 3.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-03-20 23:53+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-03-20 23:55+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2011-09-08 00:21+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2011-09-08 00:25+0000\n"
"Last-Translator: Duarte Loreto <happyguy_pt@hotmail.com>\n"
"Language-Team: Portuguese <gnome_pt@yahoogroups.com>\n"
"Language: pt\n"
@@ -16,6 +16,16 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#. This probably means that a non-WM compositor like xcompmgr is running;
#. * we have no way to get it to exit
#: ../src/compositor/compositor.c:486
#, c-format
msgid ""
"Another compositing manager is already running on screen %i on display \"%s"
"\"."
msgstr ""
"Já se encontra em execução outro gestor de janelas no ecrã %i do monitor \"%s\"."
#: ../src/core/all-keybindings.h:88
msgid "Switch to workspace 1"
msgstr "Mover para a área de trabalho 1"
@@ -340,13 +350,16 @@ msgstr "Evento de campainha"
msgid "Unknown window information request: %d"
msgstr "Pedido de informação de janela desconhecido: %d"
#. Translators: %s is a window title
#: ../src/core/delete.c:94
#: ../src/core/delete.c:111
#, c-format
msgid "<tt>%s</tt> is not responding."
msgstr "<tt>%s</tt> não está a responder."
#: ../src/core/delete.c:99
#: ../src/core/delete.c:114
msgid "Application is not responding."
msgstr "A aplicação não está a responder."
#: ../src/core/delete.c:119
msgid ""
"You may choose to wait a short while for it to continue or force the "
"application to quit entirely."
@@ -354,11 +367,11 @@ msgstr ""
"Poderá aguardar uns instantes para que continue ou forçar a aplicação a "
"terminar definitivamente."
#: ../src/core/delete.c:108
#: ../src/core/delete.c:126
msgid "_Wait"
msgstr "_Aguardar"
#: ../src/core/delete.c:108
#: ../src/core/delete.c:126
msgid "_Force Quit"
msgstr "_Forçar Terminar"
@@ -384,7 +397,7 @@ msgstr ""
#. Displayed when a keybinding which is
#. * supposed to launch a program fails.
#.
#: ../src/core/keybindings.c:2468
#: ../src/core/keybindings.c:2523
#, c-format
msgid ""
"There was an error running <tt>%s</tt>:\n"
@@ -395,12 +408,12 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
#: ../src/core/keybindings.c:2558
#: ../src/core/keybindings.c:2613
#, c-format
msgid "No command %d has been defined.\n"
msgstr "Não foi definido nenhum comando %d.\n"
#: ../src/core/keybindings.c:3570
#: ../src/core/keybindings.c:3625
#, c-format
msgid "No terminal command has been defined.\n"
msgstr "Não foi definido nenhum comando de consola.\n"
@@ -429,12 +442,12 @@ msgstr "Inicializar a sessão a partir de um ficheiro de gravação de sessão"
msgid "Make X calls synchronous"
msgstr "Realizar as invocações X sincronamente"
#: ../src/core/main.c:506
#: ../src/core/main.c:504
#, c-format
msgid "Failed to scan themes directory: %s\n"
msgstr "Falha ao analizar directório de temas: %s\n"
#: ../src/core/main.c:522
#: ../src/core/main.c:520
#, c-format
msgid ""
"Could not find a theme! Be sure %s exists and contains the usual themes.\n"
@@ -477,36 +490,36 @@ msgstr "Lista separada por vírgulas de plugins de compositor"
#. * (Empty comment follows so the translators don't see this.)
#.
#.
#: ../src/core/prefs.c:543 ../src/core/prefs.c:704
#: ../src/core/prefs.c:550 ../src/core/prefs.c:711
#, c-format
msgid "GConf key '%s' is set to an invalid value\n"
msgstr "Chave GConf '%s' está definida com um valor inválido\n"
#: ../src/core/prefs.c:630 ../src/core/prefs.c:873
#: ../src/core/prefs.c:637 ../src/core/prefs.c:880
#, c-format
msgid "%d stored in GConf key %s is out of range %d to %d\n"
msgstr "%d armazenado na chave GConf %s está fora do intervalo de %d a %d\n"
#: ../src/core/prefs.c:674 ../src/core/prefs.c:751 ../src/core/prefs.c:799
#: ../src/core/prefs.c:863 ../src/core/prefs.c:1324 ../src/core/prefs.c:1340
#: ../src/core/prefs.c:1357 ../src/core/prefs.c:1373
#: ../src/core/prefs.c:681 ../src/core/prefs.c:758 ../src/core/prefs.c:806
#: ../src/core/prefs.c:870 ../src/core/prefs.c:1331 ../src/core/prefs.c:1347
#: ../src/core/prefs.c:1364 ../src/core/prefs.c:1380
#, c-format
msgid "GConf key \"%s\" is set to an invalid type\n"
msgstr "Chave GConf \"%s\" está definida para um tipo inválido\n"
#: ../src/core/prefs.c:1203
#: ../src/core/prefs.c:1210
#, c-format
msgid "GConf key %s is already in use and can't be used to override %s\n"
msgstr ""
"A chave GConf %s já está a ser utilizada e não pode ser utilizada para "
"sobrepor %s\n"
#: ../src/core/prefs.c:1262
#: ../src/core/prefs.c:1269
#, c-format
msgid "Can't override GConf key, %s not found\n"
msgstr "Incapaz de sobrepor a chave GConf, %s não foi encontrada\n"
#: ../src/core/prefs.c:1447
#: ../src/core/prefs.c:1454
msgid ""
"Workarounds for broken applications disabled. Some applications may not "
"behave properly.\n"
@@ -514,12 +527,12 @@ msgstr ""
"Recursos para aplicações problemáticas inactivos. Algumas aplicações poderão "
"não funcionar correctamente.\n"
#: ../src/core/prefs.c:1524
#: ../src/core/prefs.c:1531
#, c-format
msgid "Could not parse font description \"%s\" from GConf key %s\n"
msgstr "Incapaz de processar descrição de fonte \"%s\" da chave GConf %s\n"
#: ../src/core/prefs.c:1586
#: ../src/core/prefs.c:1593
#, c-format
msgid ""
"\"%s\" found in configuration database is not a valid value for mouse button "
@@ -528,17 +541,17 @@ msgstr ""
"\"%s\" encontrado na base de dados de configuração não é um valor válido "
"para o modificador de botão de rato\n"
#: ../src/core/prefs.c:2016
#: ../src/core/prefs.c:2028
#, c-format
msgid "Error setting number of workspaces to %d: %s\n"
msgstr "Erro ao definir número de ambientes de trabalho para %d: %s\n"
#: ../src/core/prefs.c:2200 ../src/core/prefs.c:2702
#: ../src/core/prefs.c:2212 ../src/core/prefs.c:2714
#, c-format
msgid "Workspace %d"
msgstr "Área de Trabalho %d"
#: ../src/core/prefs.c:2232 ../src/core/prefs.c:2410
#: ../src/core/prefs.c:2244 ../src/core/prefs.c:2422
#, c-format
msgid ""
"\"%s\" found in configuration database is not a valid value for keybinding "
@@ -547,27 +560,27 @@ msgstr ""
"\"%s\" encontrado na base de dados de configuração não é um valor válido "
"para o atalho de teclado \"%s\"\n"
#: ../src/core/prefs.c:2783
#: ../src/core/prefs.c:2795
#, c-format
msgid "Error setting name for workspace %d to \"%s\": %s\n"
msgstr "Erro ao definir nome da área de trabalho %d para \"%s\": %s\n"
#: ../src/core/prefs.c:2997
#: ../src/core/prefs.c:3009
#, c-format
msgid "Error setting live hidden windows status status: %s\n"
msgstr "Erro ao definir o estado das janelas escondidas activas: %s\n"
#: ../src/core/prefs.c:3032
#: ../src/core/prefs.c:3044
#, c-format
msgid "Error setting no tab popup status: %s\n"
msgstr "Erro ao definir o estado de popup ao ciclar: %s\n"
#: ../src/core/screen.c:623
#: ../src/core/screen.c:663
#, c-format
msgid "Screen %d on display '%s' is invalid\n"
msgstr "Ecrã %d no monitor '%s' é inválido\n"
#: ../src/core/screen.c:639
#: ../src/core/screen.c:679
#, c-format
msgid ""
"Screen %d on display \"%s\" already has a window manager; try using the --"
@@ -576,71 +589,71 @@ msgstr ""
"Ecrã %d no monitor \"%s\" já tem um gestor de janelas; tente utilizar a "
"opção --replace para substituir o gestor de janelas actual.\n"
#: ../src/core/screen.c:666
#: ../src/core/screen.c:706
#, c-format
msgid ""
"Could not acquire window manager selection on screen %d display \"%s\"\n"
msgstr ""
"Incapaz de obter selecção do gestor de janelas no ecrã %d monitor \"%s\"\n"
#: ../src/core/screen.c:721
#: ../src/core/screen.c:761
#, c-format
msgid "Screen %d on display \"%s\" already has a window manager\n"
msgstr "Ecrã %d no monitor \"%s\" já tem um gestor de janelas\n"
#: ../src/core/screen.c:906
#: ../src/core/screen.c:946
#, c-format
msgid "Could not release screen %d on display \"%s\"\n"
msgstr "Incapaz libertar ecrã %d no monitor \"%s\"\n"
#: ../src/core/session.c:837 ../src/core/session.c:844
#: ../src/core/session.c:843 ../src/core/session.c:850
#, c-format
msgid "Could not create directory '%s': %s\n"
msgstr "Incapaz de criar directório '%s': %s\n"
#: ../src/core/session.c:854
#: ../src/core/session.c:860
#, c-format
msgid "Could not open session file '%s' for writing: %s\n"
msgstr "Incapaz de abrir ficheiro de sessão '%s' para escrita: %s\n"
#: ../src/core/session.c:995
#: ../src/core/session.c:1001
#, c-format
msgid "Error writing session file '%s': %s\n"
msgstr "Erro ao escrever ficheiro de sessão '%s': %s\n"
#: ../src/core/session.c:1000
#: ../src/core/session.c:1006
#, c-format
msgid "Error closing session file '%s': %s\n"
msgstr "Erro ao fechar ficheiro de sessão '%s': %s\n"
#: ../src/core/session.c:1130
#: ../src/core/session.c:1136
#, c-format
msgid "Failed to parse saved session file: %s\n"
msgstr "Falha ao processar ficheiro de sessão gravado: %s\n"
#: ../src/core/session.c:1179
#: ../src/core/session.c:1185
#, c-format
msgid "<mutter_session> attribute seen but we already have the session ID"
msgstr "Atributo <mutter_session> observado mas o ID de sessão já é conhecido"
#: ../src/core/session.c:1192 ../src/core/session.c:1267
#: ../src/core/session.c:1299 ../src/core/session.c:1371
#: ../src/core/session.c:1431
#: ../src/core/session.c:1198 ../src/core/session.c:1273
#: ../src/core/session.c:1305 ../src/core/session.c:1377
#: ../src/core/session.c:1437
#, c-format
msgid "Unknown attribute %s on <%s> element"
msgstr "Atributo %s desconhecido no elemento <%s>"
#: ../src/core/session.c:1209
#: ../src/core/session.c:1215
#, c-format
msgid "nested <window> tag"
msgstr "etiqueta de <window> encadeada"
#: ../src/core/session.c:1451
#: ../src/core/session.c:1457
#, c-format
msgid "Unknown element %s"
msgstr "Elemento %s desconhecido"
#: ../src/core/session.c:1803
#: ../src/core/session.c:1809
msgid ""
"These windows do not support &quot;save current setup&quot; and will have to "
"be restarted manually next time you log in."
@@ -669,30 +682,24 @@ msgid "Mutter was compiled without support for verbose mode\n"
msgstr ""
"Mutter foi compilado sem suporte para modo de registo detalhado (verbose)\n"
#: ../src/core/util.c:286
#: ../src/core/util.c:290
msgid "Window manager: "
msgstr "Gestor de janelas: "
#: ../src/core/util.c:434
#: ../src/core/util.c:438
msgid "Bug in window manager: "
msgstr "Erro no gestor de janelas: "
#: ../src/core/util.c:467
#: ../src/core/util.c:471
msgid "Window manager warning: "
msgstr "Aviso do gestor de janelas: "
#: ../src/core/util.c:495
#: ../src/core/util.c:499
msgid "Window manager error: "
msgstr "Erro do gestor de janelas: "
#. Translators: This is the title used on dialog boxes
#: ../src/core/util.c:615 ../src/mutter.desktop.in.h:1
#: ../src/mutter-wm.desktop.in.h:1
msgid "Mutter"
msgstr "Mutter"
#. first time through
#: ../src/core/window.c:6752
#: ../src/core/window.c:7019
#, c-format
msgid ""
"Window %s sets SM_CLIENT_ID on itself, instead of on the WM_CLIENT_LEADER "
@@ -708,7 +715,7 @@ msgstr ""
#. * MWM but not WM_NORMAL_HINTS are basically broken. We complain
#. * about these apps but make them work.
#.
#: ../src/core/window.c:7415
#: ../src/core/window.c:7682
#, c-format
msgid ""
"Window %s sets an MWM hint indicating it isn't resizable, but sets min size "
@@ -728,11 +735,16 @@ msgstr "Aplicação definiu um _NET_WM_PID %lu fictício\n"
msgid "%s (on %s)"
msgstr "%s (em %s)"
#: ../src/core/window-props.c:1479
#: ../src/core/window-props.c:1481
#, c-format
msgid "Invalid WM_TRANSIENT_FOR window 0x%lx specified for %s.\n"
msgstr "Janela 0x%lx de WM_TRANSIENT_FOR inválido especificada para %s.\n"
#: ../src/core/window-props.c:1492
#, c-format
msgid "WM_TRANSIENT_FOR window 0x%lx for %s would create loop.\n"
msgstr "Janela 0x%lx de WM_TRANSIENT_FOR para %s iria criar um ciclo infinito.\n"
#: ../src/core/xprops.c:155
#, c-format
msgid ""
@@ -762,6 +774,10 @@ msgstr ""
"Propriedade %s na janela 0x%lx continha UTF-8 inválido para item %d na "
"lista\n"
#: ../src/mutter.desktop.in.h:1 ../src/mutter-wm.desktop.in.h:1
msgid "Mutter"
msgstr "Mutter"
#: ../src/mutter.schemas.in.h:1
msgid "Attach modal dialogs"
msgstr "Anexar diálogos modais"
@@ -777,20 +793,33 @@ msgstr ""
#: ../src/mutter.schemas.in.h:3
msgid ""
"Determines whether workspace switching should happen for windows on all "
"monitors or only the primary window."
"monitors or only for windows on the primary monitor."
msgstr ""
"Determina se a troca de área de trabalho deverá ocorrer para janelas em "
"todos os monitores ou apenas a janela principal."
"todos os monitores ou apenas para janelas no monitor principal."
#: ../src/mutter.schemas.in.h:4
msgid "Draggable border width"
msgstr "Largura da margem de arrasto"
#: ../src/mutter.schemas.in.h:5
msgid "Live Hidden Windows"
msgstr "Janelas Escondidas Activas"
#: ../src/mutter.schemas.in.h:5
#: ../src/mutter.schemas.in.h:6
msgid "Modifier to use for extended window management operations"
msgstr "Modificador a utilizar para operações estendidas de gestão de janelas"
#: ../src/mutter.schemas.in.h:6
#: ../src/mutter.schemas.in.h:7
msgid ""
"The amount of total draggable borders. If the theme's visible borders are "
"not enough, invisible borders will be added to meet this value."
msgstr ""
"A quantidade de margem total arrastável. Se as margens visíveis do tema não "
"forem suficientes, serão adicionadas margens invisíveis para atingir este "
"valor."
#: ../src/mutter.schemas.in.h:8
msgid ""
"This key will initiate the \"overlay\", which is a combination window "
"overview and application launching system. The default is intended to be the "
@@ -802,7 +831,7 @@ msgstr ""
"Windows\" em computadores PC. Espera-se que esta associação esteja para a "
"omissão ou uma expressão vazia."
#: ../src/mutter.schemas.in.h:7
#: ../src/mutter.schemas.in.h:9
msgid ""
"When true, instead of having independent titlebars, modal dialogs appear "
"attached to the titlebar of the parent window and are moved together with "
@@ -812,7 +841,7 @@ msgstr ""
"diálogos modais surgem anexados à barra de título da janela pai e são "
"movidos juntamente com a janela pai."
#: ../src/mutter.schemas.in.h:8
#: ../src/mutter.schemas.in.h:10
msgid "Workspaces only on primary"
msgstr "Áreas de trabalho apenas para a principal"
@@ -821,47 +850,47 @@ msgstr "Áreas de trabalho apenas para a principal"
msgid "Usage: %s\n"
msgstr "Utilização: %s\n"
#: ../src/ui/frames.c:1099
#: ../src/ui/frames.c:1157
msgid "Close Window"
msgstr "Fechar Janela"
#: ../src/ui/frames.c:1102
#: ../src/ui/frames.c:1160
msgid "Window Menu"
msgstr "Menu de Janela"
#: ../src/ui/frames.c:1105
#: ../src/ui/frames.c:1163
msgid "Minimize Window"
msgstr "Minimizar Janela"
#: ../src/ui/frames.c:1108
#: ../src/ui/frames.c:1166
msgid "Maximize Window"
msgstr "Maximizar Janela"
#: ../src/ui/frames.c:1111
#: ../src/ui/frames.c:1169
msgid "Restore Window"
msgstr "Restaurar a Janela"
#: ../src/ui/frames.c:1114
#: ../src/ui/frames.c:1172
msgid "Roll Up Window"
msgstr "Enrolar a Janela"
#: ../src/ui/frames.c:1117
#: ../src/ui/frames.c:1175
msgid "Unroll Window"
msgstr "Desenrolar a Janela"
#: ../src/ui/frames.c:1120
#: ../src/ui/frames.c:1178
msgid "Keep Window On Top"
msgstr "Manter a Janela no Topo"
#: ../src/ui/frames.c:1123
#: ../src/ui/frames.c:1181
msgid "Remove Window From Top"
msgstr "Remover a Janela do Topo"
#: ../src/ui/frames.c:1126
#: ../src/ui/frames.c:1184
msgid "Always On Visible Workspace"
msgstr "Sempre na Área de Trabalho Visível"
#: ../src/ui/frames.c:1129
#: ../src/ui/frames.c:1187
msgid "Put Window On Only One Workspace"
msgstr "Colocar a Janela Apenas em Uma Área de Trabalho"
@@ -1064,48 +1093,75 @@ msgstr "Mod5"
msgid "%d x %d"
msgstr "%d x %d"
#: ../src/ui/theme.c:255
#: ../src/ui/theme.c:253
msgid "top"
msgstr "superior"
#: ../src/ui/theme.c:257
#: ../src/ui/theme.c:255
msgid "bottom"
msgstr "inferior"
#: ../src/ui/theme.c:259
#: ../src/ui/theme.c:257
msgid "left"
msgstr "esquerda"
#: ../src/ui/theme.c:261
#: ../src/ui/theme.c:259
msgid "right"
msgstr "direita"
#: ../src/ui/theme.c:288
#: ../src/ui/theme.c:286
#, c-format
msgid "frame geometry does not specify \"%s\" dimension"
msgstr "geometria de moldura não especifica dimensão \"%s\""
#: ../src/ui/theme.c:307
#: ../src/ui/theme.c:305
#, c-format
msgid "frame geometry does not specify dimension \"%s\" for border \"%s\""
msgstr "geometria de moldura não especifica dimensão \"%s\" para margem \"%s\""
#: ../src/ui/theme.c:344
#: ../src/ui/theme.c:342
#, c-format
msgid "Button aspect ratio %g is not reasonable"
msgstr "Rácio de aparência de botão %g não é um valor razoável"
#: ../src/ui/theme.c:356
#: ../src/ui/theme.c:354
#, c-format
msgid "Frame geometry does not specify size of buttons"
msgstr "Geometria de moldura não especifica dimensão dos botões"
#: ../src/ui/theme.c:1064
#: ../src/ui/theme.c:1060
#, c-format
msgid "Gradients should have at least two colors"
msgstr "Gradientes deverão ter pelo menos duas cores"
#: ../src/ui/theme.c:1202
#: ../src/ui/theme.c:1212
#, c-format
msgid ""
"GTK custom color specification must have color name and fallback in "
"parentheses, e.g. gtk:custom(foo,bar); could not parse \"%s\""
msgstr ""
"Especificação de cor GTK tem de ter o nome da cor e o recurso entre "
"parentesis, por ex. gtk:custom(foo,bar); incapaz de processar \"%s\""
#: ../src/ui/theme.c:1228
#, c-format
msgid ""
"Invalid character '%c' in color_name parameter of gtk:custom, only A-Za-z0-9-"
"_ are valid"
msgstr ""
"Caracter '%c' inválido no parâmetro color_name de gtk:custom, apenas são "
"válidos os caracteres A-Za-z0-9-_"
#: ../src/ui/theme.c:1242
#, c-format
msgid ""
"Gtk:custom format is \"gtk:custom(color_name,fallback)\", \"%s\" does not "
"fit the format"
msgstr ""
"Formato Gtk:custom é \"gtk:custom(color_name,fallback)\", \"%s\" não cumpre "
"o formato"
#: ../src/ui/theme.c:1287
#, c-format
msgid ""
"GTK color specification must have the state in brackets, e.g. gtk:fg[NORMAL] "
@@ -1114,7 +1170,7 @@ msgstr ""
"Especificação de cor GTK tem de ter o estado entre parentesis rectos, por "
"ex. gtk:fg[NORMAL] em que NORMAL é o estado; incapaz de processar \"%s\""
#: ../src/ui/theme.c:1216
#: ../src/ui/theme.c:1301
#, c-format
msgid ""
"GTK color specification must have a close bracket after the state, e.g. gtk:"
@@ -1124,18 +1180,18 @@ msgstr ""
"estado, por ex. gtk:fg[NORMAL] em que NORMAL é o estado; incapaz de "
"processar \"%s\""
#: ../src/ui/theme.c:1227
#: ../src/ui/theme.c:1312
#, c-format
msgid "Did not understand state \"%s\" in color specification"
msgstr "Incapaz de compreender o estado \"%s\" na especificação de cor"
#: ../src/ui/theme.c:1240
#: ../src/ui/theme.c:1325
#, c-format
msgid "Did not understand color component \"%s\" in color specification"
msgstr ""
"Incapaz de compreender componente de cor \"%s\" na especificação de cor"
#: ../src/ui/theme.c:1270
#: ../src/ui/theme.c:1355
#, c-format
msgid ""
"Blend format is \"blend/bg_color/fg_color/alpha\", \"%s\" does not fit the "
@@ -1144,45 +1200,45 @@ msgstr ""
"Formato de mistura é \"blend/bg_color/fg_color/alpha\", \"%s\" não cumpre o "
"formato"
#: ../src/ui/theme.c:1281
#: ../src/ui/theme.c:1366
#, c-format
msgid "Could not parse alpha value \"%s\" in blended color"
msgstr "Incapaz de processar o valor alfa \"%s\" na mistura de cor"
#: ../src/ui/theme.c:1291
#: ../src/ui/theme.c:1376
#, c-format
msgid "Alpha value \"%s\" in blended color is not between 0.0 and 1.0"
msgstr "Valor alfa \"%s\" na mistura de cor não está entre 0.0 e 1.0"
#: ../src/ui/theme.c:1338
#: ../src/ui/theme.c:1423
#, c-format
msgid ""
"Shade format is \"shade/base_color/factor\", \"%s\" does not fit the format"
msgstr ""
"Formato de sombra é \"shade/base_color/factor\", \"%s\" não cumpre o formato"
#: ../src/ui/theme.c:1349
#: ../src/ui/theme.c:1434
#, c-format
msgid "Could not parse shade factor \"%s\" in shaded color"
msgstr ""
"Incapaz de processar o valor de factor de sombra \"%s\" na cor sombreada"
#: ../src/ui/theme.c:1359
#: ../src/ui/theme.c:1444
#, c-format
msgid "Shade factor \"%s\" in shaded color is negative"
msgstr "Factor de sombreado \"%s\" na cor sombreada é negativo"
#: ../src/ui/theme.c:1388
#: ../src/ui/theme.c:1473
#, c-format
msgid "Could not parse color \"%s\""
msgstr "Incapaz de processar cor \"%s\""
#: ../src/ui/theme.c:1646
#: ../src/ui/theme.c:1784
#, c-format
msgid "Coordinate expression contains character '%s' which is not allowed"
msgstr "Expressão de coordenada contém caracter '%s' que não é permitido"
#: ../src/ui/theme.c:1673
#: ../src/ui/theme.c:1811
#, c-format
msgid ""
"Coordinate expression contains floating point number '%s' which could not be "
@@ -1191,14 +1247,14 @@ msgstr ""
"Expressão de coordenada contém número decimal '%s' que não pode ser "
"processado"
#: ../src/ui/theme.c:1687
#: ../src/ui/theme.c:1825
#, c-format
msgid "Coordinate expression contains integer '%s' which could not be parsed"
msgstr ""
"Expressão de coordenada contém número inteiro '%s' que não pode ser "
"processado"
#: ../src/ui/theme.c:1809
#: ../src/ui/theme.c:1947
#, c-format
msgid ""
"Coordinate expression contained unknown operator at the start of this text: "
@@ -1207,40 +1263,40 @@ msgstr ""
"Expressão de coordenada contém operador desconhecido no início deste texto: "
"\"%s\""
#: ../src/ui/theme.c:1866
#: ../src/ui/theme.c:2004
#, c-format
msgid "Coordinate expression was empty or not understood"
msgstr "Expressão de coordenada está vazia ou não foi compreendida"
#: ../src/ui/theme.c:1977 ../src/ui/theme.c:1987 ../src/ui/theme.c:2021
#: ../src/ui/theme.c:2115 ../src/ui/theme.c:2125 ../src/ui/theme.c:2159
#, c-format
msgid "Coordinate expression results in division by zero"
msgstr "Expressão de coordenada resulta em divisão por zero"
#: ../src/ui/theme.c:2029
#: ../src/ui/theme.c:2167
#, c-format
msgid ""
"Coordinate expression tries to use mod operator on a floating-point number"
msgstr "Expressão de coordenada tenta utilizar operador mod num número decimal"
#: ../src/ui/theme.c:2085
#: ../src/ui/theme.c:2223
#, c-format
msgid ""
"Coordinate expression has an operator \"%s\" where an operand was expected"
msgstr ""
"Expressão de coordenada tem um operador \"%s\" onde era esperado um operando"
#: ../src/ui/theme.c:2094
#: ../src/ui/theme.c:2232
#, c-format
msgid "Coordinate expression had an operand where an operator was expected"
msgstr "Expressão de coordenada tem um operando onde era esperado um operador"
#: ../src/ui/theme.c:2102
#: ../src/ui/theme.c:2240
#, c-format
msgid "Coordinate expression ended with an operator instead of an operand"
msgstr "Expressão de coordenada terminou com um operador em vez de um operando"
#: ../src/ui/theme.c:2112
#: ../src/ui/theme.c:2250
#, c-format
msgid ""
"Coordinate expression has operator \"%c\" following operator \"%c\" with no "
@@ -1249,40 +1305,40 @@ msgstr ""
"Expressão de coordenada tem o operador \"%c\" seguido do operador \"%c\" sem "
"um operando entre os dois"
#: ../src/ui/theme.c:2263 ../src/ui/theme.c:2308
#: ../src/ui/theme.c:2401 ../src/ui/theme.c:2446
#, c-format
msgid "Coordinate expression had unknown variable or constant \"%s\""
msgstr ""
"Expressão de coordenada tem uma variável ou constante \"%s\" desconhecida"
#: ../src/ui/theme.c:2362
#: ../src/ui/theme.c:2500
#, c-format
msgid "Coordinate expression parser overflowed its buffer."
msgstr "O processador de expressão de coordenada transbordou o seu buffer."
#: ../src/ui/theme.c:2391
#: ../src/ui/theme.c:2529
#, c-format
msgid "Coordinate expression had a close parenthesis with no open parenthesis"
msgstr ""
"Expressão de coordenada tem um fecho de parentesis sem a respectiva abertura"
#: ../src/ui/theme.c:2455
#: ../src/ui/theme.c:2593
#, c-format
msgid "Coordinate expression had an open parenthesis with no close parenthesis"
msgstr ""
"Expressão de coordenada tem uma abertura de parentesis sem o respectivo fecho"
#: ../src/ui/theme.c:2466
#: ../src/ui/theme.c:2604
#, c-format
msgid "Coordinate expression doesn't seem to have any operators or operands"
msgstr "Expressão de coordenada não aparenta ter operadores nem operandos"
#: ../src/ui/theme.c:2676 ../src/ui/theme.c:2696 ../src/ui/theme.c:2716
#: ../src/ui/theme.c:2816 ../src/ui/theme.c:2836 ../src/ui/theme.c:2856
#, c-format
msgid "Theme contained an expression that resulted in an error: %s\n"
msgstr "O tema continha uma expressão que resultou num erro: %s\n"
#: ../src/ui/theme.c:4410
#: ../src/ui/theme.c:4527
#, c-format
msgid ""
"<button function=\"%s\" state=\"%s\" draw_ops=\"whatever\"/> must be "
@@ -1291,7 +1347,7 @@ msgstr ""
"<button function=\"%s\" state=\"%s\" draw_ops=\"qualquercoisa\"/> tem de ser "
"especificado para este estilo de moldura"
#: ../src/ui/theme.c:4940 ../src/ui/theme.c:4965
#: ../src/ui/theme.c:5060 ../src/ui/theme.c:5085
#, c-format
msgid ""
"Missing <frame state=\"%s\" resize=\"%s\" focus=\"%s\" style=\"whatever\"/>"
@@ -1299,18 +1355,18 @@ msgstr ""
"Falta <frame state=\"%s\" resize=\"%s\" focus=\"%s\" style=\"qualquercoisa\"/"
">"
#: ../src/ui/theme.c:5013
#: ../src/ui/theme.c:5133
#, c-format
msgid "Failed to load theme \"%s\": %s\n"
msgstr "Falha ao ler tema \"%s\": %s\n"
#: ../src/ui/theme.c:5149 ../src/ui/theme.c:5156 ../src/ui/theme.c:5163
#: ../src/ui/theme.c:5170 ../src/ui/theme.c:5177
#: ../src/ui/theme.c:5269 ../src/ui/theme.c:5276 ../src/ui/theme.c:5283
#: ../src/ui/theme.c:5290 ../src/ui/theme.c:5297
#, c-format
msgid "No <%s> set for theme \"%s\""
msgstr "Nenhum <%s> definido para o tema \"%s\""
#: ../src/ui/theme.c:5185
#: ../src/ui/theme.c:5305
#, c-format
msgid ""
"No frame style set for window type \"%s\" in theme \"%s\", add a <window "
@@ -1319,7 +1375,7 @@ msgstr ""
"Nenhum estilo de moldura definido para tipo de janela \"%s\" no tema \"%s\", "
"adicione um elemento <window type=\"%s\" style_set=\"qualquer\"/>"
#: ../src/ui/theme.c:5635 ../src/ui/theme.c:5697 ../src/ui/theme.c:5760
#: ../src/ui/theme.c:5744 ../src/ui/theme.c:5806 ../src/ui/theme.c:5869
#, c-format
msgid ""
"User-defined constants must begin with a capital letter; \"%s\" does not"
@@ -1327,7 +1383,7 @@ msgstr ""
"Constante definida pelo utilizador tem de começar com uma maiúscula; \"%s\" "
"não começa"
#: ../src/ui/theme.c:5643 ../src/ui/theme.c:5705 ../src/ui/theme.c:5768
#: ../src/ui/theme.c:5752 ../src/ui/theme.c:5814 ../src/ui/theme.c:5877
#, c-format
msgid "Constant \"%s\" has already been defined"
msgstr "Constante \"%s\" já foi definida"
@@ -1785,88 +1841,88 @@ msgstr "Esta é uma mensagem de exemplo num diálogo de exemplo"
msgid "Fake menu item %d\n"
msgstr "Item de menu %d falso\n"
#: ../src/ui/theme-viewer.c:370
#: ../src/ui/theme-viewer.c:371
msgid "Border-only window"
msgstr "Janela apenas com margem"
#: ../src/ui/theme-viewer.c:372
#: ../src/ui/theme-viewer.c:373
msgid "Bar"
msgstr "Barra"
#: ../src/ui/theme-viewer.c:389
#: ../src/ui/theme-viewer.c:390
msgid "Normal Application Window"
msgstr "Janela Normal de Aplicação"
#: ../src/ui/theme-viewer.c:393
#: ../src/ui/theme-viewer.c:394
msgid "Dialog Box"
msgstr "Janela de Diálogo"
#: ../src/ui/theme-viewer.c:397
#: ../src/ui/theme-viewer.c:398
msgid "Modal Dialog Box"
msgstr "Janela de Diálogo Modal"
#: ../src/ui/theme-viewer.c:401
#: ../src/ui/theme-viewer.c:402
msgid "Utility Palette"
msgstr "Paleta de Utilitários"
#: ../src/ui/theme-viewer.c:405
#: ../src/ui/theme-viewer.c:406
msgid "Torn-off Menu"
msgstr "Menu Destacável"
#: ../src/ui/theme-viewer.c:409
#: ../src/ui/theme-viewer.c:410
msgid "Border"
msgstr "Margem"
#: ../src/ui/theme-viewer.c:413
#: ../src/ui/theme-viewer.c:414
msgid "Attached Modal Dialog"
msgstr "Diálogo Modal Anexado"
#: ../src/ui/theme-viewer.c:744
#: ../src/ui/theme-viewer.c:747
#, c-format
msgid "Button layout test %d"
msgstr "Teste %d de disposição de botão"
#: ../src/ui/theme-viewer.c:773
#: ../src/ui/theme-viewer.c:776
#, c-format
msgid "%g milliseconds to draw one window frame"
msgstr "%g milisegundos para desenhar uma moldura de janela"
#: ../src/ui/theme-viewer.c:818
#: ../src/ui/theme-viewer.c:821
#, c-format
msgid "Usage: metacity-theme-viewer [THEMENAME]\n"
msgstr "Utilização: metacity-theme-viewer [NOMETEMA]\n"
#: ../src/ui/theme-viewer.c:825
#: ../src/ui/theme-viewer.c:828
#, c-format
msgid "Error loading theme: %s\n"
msgstr "Erro ao ler tema: %s\n"
#: ../src/ui/theme-viewer.c:831
#: ../src/ui/theme-viewer.c:834
#, c-format
msgid "Loaded theme \"%s\" in %g seconds\n"
msgstr "Tema \"%s\" lido em %g segundos\n"
#: ../src/ui/theme-viewer.c:875
#: ../src/ui/theme-viewer.c:878
msgid "Normal Title Font"
msgstr "Fonte Normal de Título"
#: ../src/ui/theme-viewer.c:881
#: ../src/ui/theme-viewer.c:884
msgid "Small Title Font"
msgstr "Fonte Pequena de Título"
#: ../src/ui/theme-viewer.c:887
#: ../src/ui/theme-viewer.c:890
msgid "Large Title Font"
msgstr "Fonte Grande de Título"
#: ../src/ui/theme-viewer.c:892
#: ../src/ui/theme-viewer.c:895
msgid "Button Layouts"
msgstr "Disposição de Botões"
#: ../src/ui/theme-viewer.c:897
#: ../src/ui/theme-viewer.c:900
msgid "Benchmark"
msgstr "Análise de Desempenho"
#: ../src/ui/theme-viewer.c:949
#: ../src/ui/theme-viewer.c:952
msgid "Window Title Goes Here"
msgstr "Título da Janela Fica Aqui"

File diff suppressed because it is too large Load Diff

848
po/ru.po

File diff suppressed because it is too large Load Diff

379
po/sl.po
View File

@@ -10,8 +10,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: mutter master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=mutter&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
"POT-Creation-Date: 2011-03-22 10:13+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-03-22 21:47+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2011-09-06 16:52+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-09-07 20:10+0100\n"
"Last-Translator: Matej Urbančič <mateju@svn.gnome.org>\n"
"Language-Team: Slovenian GNOME Translation Team <gnome-si@googlegroups.com>\n"
"Language: \n"
@@ -23,6 +23,13 @@ msgstr ""
"X-Poedit-Country: SLOVENIA\n"
"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
#. This probably means that a non-WM compositor like xcompmgr is running;
#. * we have no way to get it to exit
#: ../src/compositor/compositor.c:486
#, c-format
msgid "Another compositing manager is already running on screen %i on display \"%s\"."
msgstr "Drug upravljalnik sestavljanja je že zagnan na zaslonu %i prikaza \"%s\"."
#: ../src/core/all-keybindings.h:88
msgid "Switch to workspace 1"
msgstr "Preklopi na delovno površino 1"
@@ -345,21 +352,24 @@ msgstr "Dogodek zvonjenja"
msgid "Unknown window information request: %d"
msgstr "Zahteva izpisa podrobnosti neznanega okna: %d"
#. Translators: %s is a window title
#: ../src/core/delete.c:94
#: ../src/core/delete.c:111
#, c-format
msgid "<tt>%s</tt> is not responding."
msgstr "<tt>%s</tt> se ne odziva."
#: ../src/core/delete.c:99
#: ../src/core/delete.c:114
msgid "Application is not responding."
msgstr "Program se ne odziva."
#: ../src/core/delete.c:119
msgid "You may choose to wait a short while for it to continue or force the application to quit entirely."
msgstr "Lahko še malo počakate, če program morda spet začne delovati, ali pa vsilite končanje delovanja."
#: ../src/core/delete.c:108
#: ../src/core/delete.c:126
msgid "_Wait"
msgstr "_Počakaj"
#: ../src/core/delete.c:108
#: ../src/core/delete.c:126
msgid "_Force Quit"
msgstr "_Vsili konec"
@@ -382,7 +392,7 @@ msgstr "Tipko %s s spremenilnikom %x uporablja že nek drug program\n"
#. Displayed when a keybinding which is
#. * supposed to launch a program fails.
#.
#: ../src/core/keybindings.c:2468
#: ../src/core/keybindings.c:2523
#, c-format
msgid ""
"There was an error running <tt>%s</tt>:\n"
@@ -393,12 +403,12 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
#: ../src/core/keybindings.c:2558
#: ../src/core/keybindings.c:2613
#, c-format
msgid "No command %d has been defined.\n"
msgstr "Ukaz %d ni bil naveden.\n"
#: ../src/core/keybindings.c:3570
#: ../src/core/keybindings.c:3625
#, c-format
msgid "No terminal command has been defined.\n"
msgstr "Ni navedenih ukazov terminala.\n"
@@ -427,12 +437,12 @@ msgstr "Začni sejo iz shranjene datoteke"
msgid "Make X calls synchronous"
msgstr "Uskladi klice X"
#: ../src/core/main.c:506
#: ../src/core/main.c:504
#, c-format
msgid "Failed to scan themes directory: %s\n"
msgstr "Ni mogoče preiskati mape tem: %s\n"
#: ../src/core/main.c:522
#: ../src/core/main.c:520
#, c-format
msgid "Could not find a theme! Be sure %s exists and contains the usual themes.\n"
msgstr "Ni mogoče najti teme! Prepričajte se, da %s obstaja in vsebuje običajni zapis teme.\n"
@@ -469,166 +479,166 @@ msgstr "Z vejico ločen seznam vstavkov sestavljanja"
#. * (Empty comment follows so the translators don't see this.)
#.
#.
#: ../src/core/prefs.c:543
#: ../src/core/prefs.c:704
#: ../src/core/prefs.c:550
#: ../src/core/prefs.c:711
#, c-format
msgid "GConf key '%s' is set to an invalid value\n"
msgstr "Ključ GConf '%s' je nastavljen na neveljavno vrednost\n"
#: ../src/core/prefs.c:630
#: ../src/core/prefs.c:873
#: ../src/core/prefs.c:637
#: ../src/core/prefs.c:880
#, c-format
msgid "%d stored in GConf key %s is out of range %d to %d\n"
msgstr "%d shranjen v GConf ključu %s je izven meja med %d in %d\n"
# G:1 K:0 O:0
#: ../src/core/prefs.c:674
#: ../src/core/prefs.c:751
#: ../src/core/prefs.c:799
#: ../src/core/prefs.c:863
#: ../src/core/prefs.c:1324
#: ../src/core/prefs.c:1340
#: ../src/core/prefs.c:1357
#: ../src/core/prefs.c:1373
#: ../src/core/prefs.c:681
#: ../src/core/prefs.c:758
#: ../src/core/prefs.c:806
#: ../src/core/prefs.c:870
#: ../src/core/prefs.c:1331
#: ../src/core/prefs.c:1347
#: ../src/core/prefs.c:1364
#: ../src/core/prefs.c:1380
#, c-format
msgid "GConf key \"%s\" is set to an invalid type\n"
msgstr "Ključ GConf \"%s\" je nastavljen na neveljavno vrsto\n"
#: ../src/core/prefs.c:1203
#: ../src/core/prefs.c:1210
#, c-format
msgid "GConf key %s is already in use and can't be used to override %s\n"
msgstr "Ključ GConf %s je že v uporabi in ga ni mogoče uporabiti za prepis %s\n"
#: ../src/core/prefs.c:1262
#: ../src/core/prefs.c:1269
#, c-format
msgid "Can't override GConf key, %s not found\n"
msgstr "Ni mogoče prepisati ključa GConf, saj %s ni mogoče najti.\n"
#: ../src/core/prefs.c:1447
#: ../src/core/prefs.c:1454
msgid "Workarounds for broken applications disabled. Some applications may not behave properly.\n"
msgstr "Obhodi za pokvarjene programe so onemogočeni. Nekateri programi se morda ne bodo odzivali na pričakovan način.\n"
#: ../src/core/prefs.c:1524
#: ../src/core/prefs.c:1531
#, c-format
msgid "Could not parse font description \"%s\" from GConf key %s\n"
msgstr "Ni mogoče razčleniti opisa \"%s\" iz ključa GConf %s\n"
#: ../src/core/prefs.c:1586
#: ../src/core/prefs.c:1593
#, c-format
msgid "\"%s\" found in configuration database is not a valid value for mouse button modifier\n"
msgstr "\"%s\", najden v podatkovni zbirki nastavitev, ni veljaven spremenilnik za miškine gumbe.\n"
#: ../src/core/prefs.c:2016
#: ../src/core/prefs.c:2028
#, c-format
msgid "Error setting number of workspaces to %d: %s\n"
msgstr "Napaka med nastavljanjem števila delovnih površin na %d: %s\n"
# G:1 K:0 O:0
#: ../src/core/prefs.c:2200
#: ../src/core/prefs.c:2702
#: ../src/core/prefs.c:2212
#: ../src/core/prefs.c:2714
#, c-format
msgid "Workspace %d"
msgstr "Delovna površina %d"
#: ../src/core/prefs.c:2232
#: ../src/core/prefs.c:2410
#: ../src/core/prefs.c:2244
#: ../src/core/prefs.c:2422
#, c-format
msgid "\"%s\" found in configuration database is not a valid value for keybinding \"%s\"\n"
msgstr "\"%s\", najden v podatkovni zbirki nastavitev, ni veljaven ključ za tipkovno bližnjico \"%s\"\n"
#: ../src/core/prefs.c:2783
#: ../src/core/prefs.c:2795
#, c-format
msgid "Error setting name for workspace %d to \"%s\": %s\n"
msgstr "Napaka med nastavljanjem imena delovne površine %d na \"%s\": %s\n"
#: ../src/core/prefs.c:2997
#: ../src/core/prefs.c:3009
#, c-format
msgid "Error setting live hidden windows status status: %s\n"
msgstr "Napaka med nastavljanjem stanja skritih oken: %s\n"
#: ../src/core/prefs.c:3032
#: ../src/core/prefs.c:3044
#, c-format
msgid "Error setting no tab popup status: %s\n"
msgstr "Napaka med nastavljanjem stanja pojavnih oken: %s\n"
#: ../src/core/screen.c:623
#: ../src/core/screen.c:663
#, c-format
msgid "Screen %d on display '%s' is invalid\n"
msgstr "Zaslon %d na prikazu '%s' ni veljaven\n"
#: ../src/core/screen.c:639
#: ../src/core/screen.c:679
#, c-format
msgid "Screen %d on display \"%s\" already has a window manager; try using the --replace option to replace the current window manager.\n"
msgstr "Zaslon %d na prikazu \"%s\" je že upravljan z upravljalnikom oken; poskušajte uporabiti možnost --replace za zamenjavo trenutnega.\n"
#: ../src/core/screen.c:666
#: ../src/core/screen.c:706
#, c-format
msgid "Could not acquire window manager selection on screen %d display \"%s\"\n"
msgstr "Ni mogoče dobiti izbire upravljalnika oken na zaslonu %d prikaza \"%s\"\n"
#: ../src/core/screen.c:721
#: ../src/core/screen.c:761
#, c-format
msgid "Screen %d on display \"%s\" already has a window manager\n"
msgstr "Zaslon %d na prikazu \"%s\" je že upravljan z upravljalnikom oken\n"
#: ../src/core/screen.c:906
#: ../src/core/screen.c:946
#, c-format
msgid "Could not release screen %d on display \"%s\"\n"
msgstr "Ni mogoče opustiti zaslona %d na prikazu \"%s\"\n"
#: ../src/core/session.c:837
#: ../src/core/session.c:844
#: ../src/core/session.c:843
#: ../src/core/session.c:850
#, c-format
msgid "Could not create directory '%s': %s\n"
msgstr "Ni mogoče ustvariti imenika '%s': %s\n"
# G:2 K:0 O:0
#: ../src/core/session.c:854
#: ../src/core/session.c:860
#, c-format
msgid "Could not open session file '%s' for writing: %s\n"
msgstr "Ni mogoče odpreti datoteke seje '%s' za pisanje: %s\n"
#: ../src/core/session.c:995
#: ../src/core/session.c:1001
#, c-format
msgid "Error writing session file '%s': %s\n"
msgstr "Napaka med zapisovanjem datoteke seje '%s': %s\n"
#: ../src/core/session.c:1000
#: ../src/core/session.c:1006
#, c-format
msgid "Error closing session file '%s': %s\n"
msgstr "Napaka med zapiranjem datoteke seje '%s': %s\n"
#: ../src/core/session.c:1130
#: ../src/core/session.c:1136
#, c-format
msgid "Failed to parse saved session file: %s\n"
msgstr "Ni mogoče razčleniti datoteke shranjene seje: %s\n"
#: ../src/core/session.c:1179
#: ../src/core/session.c:1185
#, c-format
msgid "<mutter_session> attribute seen but we already have the session ID"
msgstr "atribut <mutter_session> je zaznan, vendar pa ima sistem že določen ID seje"
#: ../src/core/session.c:1192
#: ../src/core/session.c:1267
#: ../src/core/session.c:1299
#: ../src/core/session.c:1371
#: ../src/core/session.c:1431
#: ../src/core/session.c:1198
#: ../src/core/session.c:1273
#: ../src/core/session.c:1305
#: ../src/core/session.c:1377
#: ../src/core/session.c:1437
#, c-format
msgid "Unknown attribute %s on <%s> element"
msgstr "Neznan atribut %s predmeta <%s>"
#: ../src/core/session.c:1209
#: ../src/core/session.c:1215
#, c-format
msgid "nested <window> tag"
msgstr "gnezdena označba <window>"
#: ../src/core/session.c:1451
#: ../src/core/session.c:1457
#, c-format
msgid "Unknown element %s"
msgstr "Neznan predmet %s"
# G:2 K:6 O:0
#: ../src/core/session.c:1803
#: ../src/core/session.c:1809
msgid "These windows do not support &quot;save current setup&quot; and will have to be restarted manually next time you log in."
msgstr "Ta okna ne podpirajo možnosti &quot;shranjevanja trenutnih nastavitev&quot;, zato jih bo treba ob naslednji prijavi zagnati ročno."
@@ -653,32 +663,25 @@ msgstr "Odprta dnevniška datoteka %s\n"
msgid "Mutter was compiled without support for verbose mode\n"
msgstr "Program Mutter je kodno preveden brez podpore za podrobni način izpisovanja\n"
#: ../src/core/util.c:286
#: ../src/core/util.c:290
msgid "Window manager: "
msgstr "Upravljalnik oken: "
# G:4 K:0 O:0
#: ../src/core/util.c:434
#: ../src/core/util.c:438
msgid "Bug in window manager: "
msgstr "Hrošč v upravljalniku oken: "
#: ../src/core/util.c:467
#: ../src/core/util.c:471
msgid "Window manager warning: "
msgstr "Opozorilo upravljalnika oken: "
#: ../src/core/util.c:495
#: ../src/core/util.c:499
msgid "Window manager error: "
msgstr "Napaka upravljalnika oken: "
#. Translators: This is the title used on dialog boxes
#: ../src/core/util.c:615
#: ../src/mutter.desktop.in.h:1
#: ../src/mutter-wm.desktop.in.h:1
msgid "Mutter"
msgstr "Mutter"
#. first time through
#: ../src/core/window.c:6795
#: ../src/core/window.c:7019
#, c-format
msgid "Window %s sets SM_CLIENT_ID on itself, instead of on the WM_CLIENT_LEADER window as specified in the ICCCM.\n"
msgstr "Okno %s nastavi svoj SM_CLIENT_ID, namesto, da bi nastavilo WM_CLIENT_LEADER kot je zavedeno v ICCCM.\n"
@@ -690,7 +693,7 @@ msgstr "Okno %s nastavi svoj SM_CLIENT_ID, namesto, da bi nastavilo WM_CLIENT_LE
#. * MWM but not WM_NORMAL_HINTS are basically broken. We complain
#. * about these apps but make them work.
#.
#: ../src/core/window.c:7458
#: ../src/core/window.c:7682
#, c-format
msgid "Window %s sets an MWM hint indicating it isn't resizable, but sets min size %d x %d and max size %d x %d; this doesn't make much sense.\n"
msgstr "Okno %s določi namig MWM, ki pove, da ni mogoče spremeniti velikosti, hkrati pa določi najmanjšo velikost na %d x %d in največjo na %d x %d; vrednost ni smiselna.\n"
@@ -705,11 +708,16 @@ msgstr "Program je nastavil pokvarjen _NET_WM_PID %lu\n"
msgid "%s (on %s)"
msgstr "%s (na %s)"
#: ../src/core/window-props.c:1479
#: ../src/core/window-props.c:1481
#, c-format
msgid "Invalid WM_TRANSIENT_FOR window 0x%lx specified for %s.\n"
msgstr "Neveljaven WM_TRANSIENT_FOR za okno 0x%lx naveden za %s.\n"
#: ../src/core/window-props.c:1492
#, c-format
msgid "WM_TRANSIENT_FOR window 0x%lx for %s would create loop.\n"
msgstr "Predmet WM_TRANSIENT_FOR okna 0x%lx za %s lahko ustvari zanko.\n"
#: ../src/core/xprops.c:155
#, c-format
msgid ""
@@ -735,6 +743,11 @@ msgstr "Lastnost %s okna 0x%lx vsebuje neveljaven znak UTF-8\n"
msgid "Property %s on window 0x%lx contained invalid UTF-8 for item %d in the list\n"
msgstr "Lastnost %s okna 0x%lx vsebuje neveljaven znak UTF-8 za predmet %d na seznamu\n"
#: ../src/mutter.desktop.in.h:1
#: ../src/mutter-wm.desktop.in.h:1
msgid "Mutter"
msgstr "Mutter"
#: ../src/mutter.schemas.in.h:1
msgid "Attach modal dialogs"
msgstr "Pripni modalna pogovorna okna"
@@ -748,22 +761,30 @@ msgid "Determines whether workspace switching should happen for windows on all m
msgstr "Določa ali naj se delovne površine preklapljajo na vseh zaslonih ali le na prvem, glavnem zaslonu."
#: ../src/mutter.schemas.in.h:4
msgid "Draggable border width"
msgstr "Prilagodljiva obroba pravokotnika"
#: ../src/mutter.schemas.in.h:5
msgid "Live Hidden Windows"
msgstr "Ohranjena skrita okna"
#: ../src/mutter.schemas.in.h:5
#: ../src/mutter.schemas.in.h:6
msgid "Modifier to use for extended window management operations"
msgstr "Spremenilnik, ki naj se uporabi za upravljanje oken"
#: ../src/mutter.schemas.in.h:6
#: ../src/mutter.schemas.in.h:7
msgid "The amount of total draggable borders. If the theme's visible borders are not enough, invisible borders will be added to meet this value."
msgstr "Delež skupne prilagodljive obrobe. V kolikor vidni robovi teme niso dovolj, so dodane nevidne obrobe, za dodatno prilagajanje."
#: ../src/mutter.schemas.in.h:8
msgid "This key will initiate the \"overlay\", which is a combination window overview and application launching system. The default is intended to be the \"Windows key\" on PC hardware. It's expected that this binding either the default or set to the empty string."
msgstr "Ta vrednost določa \"prevleko\", ki združuje predogled okna in zaganjalnik programa. Vrednost je zamišljena kot \"ključ oken\" na strojni opremi računalnika. Pričakovano je, da je vrednost določena privzeto ali pa ni določena."
#: ../src/mutter.schemas.in.h:7
#: ../src/mutter.schemas.in.h:9
msgid "When true, instead of having independent titlebars, modal dialogs appear attached to the titlebar of the parent window and are moved together with the parent window."
msgstr "Izbrana možnost omogoči, da je namesto samostojnih nazivnih vrstic, na to mesto pripeto modalno pogovorno okno, ki se premika z nadrejenim oknom."
#: ../src/mutter.schemas.in.h:8
#: ../src/mutter.schemas.in.h:10
msgid "Workspaces only on primary"
msgstr "Delovne površine le na prvem zaslonu"
@@ -772,51 +793,51 @@ msgstr "Delovne površine le na prvem zaslonu"
msgid "Usage: %s\n"
msgstr "Uporaba: %s\n"
#: ../src/ui/frames.c:1099
#: ../src/ui/frames.c:1157
msgid "Close Window"
msgstr "Zapri okno"
# G:1 K:1 O:0
#: ../src/ui/frames.c:1102
#: ../src/ui/frames.c:1160
msgid "Window Menu"
msgstr "Meni okna"
# G:0 K:1 O:0
#: ../src/ui/frames.c:1105
#: ../src/ui/frames.c:1163
msgid "Minimize Window"
msgstr "Skrči okno"
#: ../src/ui/frames.c:1108
#: ../src/ui/frames.c:1166
msgid "Maximize Window"
msgstr "Razpni okno"
#: ../src/ui/frames.c:1111
#: ../src/ui/frames.c:1169
msgid "Restore Window"
msgstr "Obnovi okno"
# G:2 K:0 O:0
#: ../src/ui/frames.c:1114
#: ../src/ui/frames.c:1172
msgid "Roll Up Window"
msgstr "Zavij okno"
#: ../src/ui/frames.c:1117
#: ../src/ui/frames.c:1175
msgid "Unroll Window"
msgstr "Odvij okno"
#: ../src/ui/frames.c:1120
#: ../src/ui/frames.c:1178
msgid "Keep Window On Top"
msgstr "Ohrani okno na vrhu"
#: ../src/ui/frames.c:1123
#: ../src/ui/frames.c:1181
msgid "Remove Window From Top"
msgstr "Odstrani okno z vrha"
# G:1 K:0 O:0
#: ../src/ui/frames.c:1126
#: ../src/ui/frames.c:1184
msgid "Always On Visible Workspace"
msgstr "Vedno na vidni delovni površini"
#: ../src/ui/frames.c:1129
#: ../src/ui/frames.c:1187
msgid "Put Window On Only One Workspace"
msgstr "Postavi okno na samo eno delovno površino"
@@ -1038,236 +1059,251 @@ msgstr "Mod5"
msgid "%d x %d"
msgstr "%d x %d"
#: ../src/ui/theme.c:255
#: ../src/ui/theme.c:253
msgid "top"
msgstr "zgoraj"
# G:12 K:5 O:0
#: ../src/ui/theme.c:257
#: ../src/ui/theme.c:255
msgid "bottom"
msgstr "spodaj"
# G:10 K:4 O:0
#: ../src/ui/theme.c:259
#: ../src/ui/theme.c:257
msgid "left"
msgstr "levo"
# G:1 K:0 O:0
#: ../src/ui/theme.c:261
#: ../src/ui/theme.c:259
msgid "right"
msgstr "desno"
# G:1 K:0 O:0
#: ../src/ui/theme.c:288
#: ../src/ui/theme.c:286
#, c-format
msgid "frame geometry does not specify \"%s\" dimension"
msgstr "geometrija okvirja ne navaja dimenzije \"%s\""
#: ../src/ui/theme.c:307
#: ../src/ui/theme.c:305
#, c-format
msgid "frame geometry does not specify dimension \"%s\" for border \"%s\""
msgstr "geometrija okvirja ne navaja dimenzije \"%s\" za rob \"%s\""
#: ../src/ui/theme.c:344
#: ../src/ui/theme.c:342
#, c-format
msgid "Button aspect ratio %g is not reasonable"
msgstr "Vrednost razmerja gumba %g ni smiselna"
#: ../src/ui/theme.c:356
#: ../src/ui/theme.c:354
#, c-format
msgid "Frame geometry does not specify size of buttons"
msgstr "Geometrija okvirja ne navaja velikosti gumbov"
#: ../src/ui/theme.c:1064
#: ../src/ui/theme.c:1060
#, c-format
msgid "Gradients should have at least two colors"
msgstr "Prelivi bi morali imeti vsaj dve barvi"
#: ../src/ui/theme.c:1202
#: ../src/ui/theme.c:1212
#, c-format
msgid "GTK custom color specification must have color name and fallback in parentheses, e.g. gtk:custom(foo,bar); could not parse \"%s\""
msgstr "Navedba barve GTK mora biti opredeljena z imenom barve in v navednicah povrnjeno barvo , npr. gtk:izbirno(ime_barve,povrnjena_barva); ni mogoče razčleniti \"%s\""
#: ../src/ui/theme.c:1228
#, c-format
msgid "Invalid character '%c' in color_name parameter of gtk:custom, only A-Za-z0-9-_ are valid"
msgstr "Neveljaven znak '%c' v imenu barve gtk:izbirno; dovoljeni znaki so le A-Za-z0-9-_."
#: ../src/ui/theme.c:1242
#, c-format
msgid "Gtk:custom format is \"gtk:custom(color_name,fallback)\", \"%s\" does not fit the format"
msgstr "Gtk:zapis po meri \"gtk:izbirno(ime_barve,povrnjena_barva)\", \"%s\" ne ustreza pravilni obliki."
#: ../src/ui/theme.c:1287
#, c-format
msgid "GTK color specification must have the state in brackets, e.g. gtk:fg[NORMAL] where NORMAL is the state; could not parse \"%s\""
msgstr "Navedba barve GTK mora vsebovati stanje v oglatih oklepajih, npr. gtk:fg[NORMAL], kjer je NORMAL stanje; ni mogoče razčleniti \"%s\""
#: ../src/ui/theme.c:1216
#: ../src/ui/theme.c:1301
#, c-format
msgid "GTK color specification must have a close bracket after the state, e.g. gtk:fg[NORMAL] where NORMAL is the state; could not parse \"%s\""
msgstr "Navedbi barve GTK manjka oglati zaklepaj za stanjem, npr. gtk:fg[NORMAL], kjer je NORMAL stanje; ni mogoče razčleniti \"%s\""
#: ../src/ui/theme.c:1227
#: ../src/ui/theme.c:1312
#, c-format
msgid "Did not understand state \"%s\" in color specification"
msgstr "Ni mogoče razumeti stanja \"%s\" v navedbi barve "
#: ../src/ui/theme.c:1240
#: ../src/ui/theme.c:1325
#, c-format
msgid "Did not understand color component \"%s\" in color specification"
msgstr "Ni mogoče razumeti barvne komponente \"%s\" v navedbi barve"
#: ../src/ui/theme.c:1270
#: ../src/ui/theme.c:1355
#, c-format
msgid "Blend format is \"blend/bg_color/fg_color/alpha\", \"%s\" does not fit the format"
msgstr "Oblika zapisa preliva je \"blend/bg_color/fg_color/alpha\", \"%s\" ne ustreza pravilni obliki"
#: ../src/ui/theme.c:1281
#: ../src/ui/theme.c:1366
#, c-format
msgid "Could not parse alpha value \"%s\" in blended color"
msgstr "V prelivni barvi ni mogoče razčleniti vrednosti alfa \"%s\""
#: ../src/ui/theme.c:1291
#: ../src/ui/theme.c:1376
#, c-format
msgid "Alpha value \"%s\" in blended color is not between 0.0 and 1.0"
msgstr "V prelivni barvi alfa vrednost \"%s\" ni med 0.0 in 1.0"
#: ../src/ui/theme.c:1338
#: ../src/ui/theme.c:1423
#, c-format
msgid "Shade format is \"shade/base_color/factor\", \"%s\" does not fit the format"
msgstr "Oblika zapisa barve senčenja je \"shade/base_color/factor\", \"%s\" ne ustreza pravilni obliki."
#: ../src/ui/theme.c:1349
#: ../src/ui/theme.c:1434
#, c-format
msgid "Could not parse shade factor \"%s\" in shaded color"
msgstr "Ni mogoče razčleniti vrednosti senčenja \"%s\" v senčeni barvi"
#: ../src/ui/theme.c:1359
#: ../src/ui/theme.c:1444
#, c-format
msgid "Shade factor \"%s\" in shaded color is negative"
msgstr "V senčeni barvi je vrednost senčenja \"%s\" negativna"
#: ../src/ui/theme.c:1388
#: ../src/ui/theme.c:1473
#, c-format
msgid "Could not parse color \"%s\""
msgstr "Ni mogoče razčleniti barve \"%s\""
#: ../src/ui/theme.c:1646
#: ../src/ui/theme.c:1784
#, c-format
msgid "Coordinate expression contains character '%s' which is not allowed"
msgstr "Izraz koordinat vsebuje znak '%s', ki pa ni dovoljen"
#: ../src/ui/theme.c:1673
#: ../src/ui/theme.c:1811
#, c-format
msgid "Coordinate expression contains floating point number '%s' which could not be parsed"
msgstr "Izraz koordinat vsebuje številko s plavajočo vejico '%s', ki je ni mogoče razčleniti"
#: ../src/ui/theme.c:1687
#: ../src/ui/theme.c:1825
#, c-format
msgid "Coordinate expression contains integer '%s' which could not be parsed"
msgstr "Izraz koordinat vsebuje celo število '%s', ki ga ni mogoče razčleniti"
#: ../src/ui/theme.c:1809
#: ../src/ui/theme.c:1947
#, c-format
msgid "Coordinate expression contained unknown operator at the start of this text: \"%s\""
msgstr "Izraz koordinat vsebuje neznan operator na začetku besedila: \"%s\""
#: ../src/ui/theme.c:1866
#: ../src/ui/theme.c:2004
#, c-format
msgid "Coordinate expression was empty or not understood"
msgstr "Izraz koordinat je prazen ali pa ni v razumljivem zapisu"
#: ../src/ui/theme.c:1977
#: ../src/ui/theme.c:1987
#: ../src/ui/theme.c:2021
#: ../src/ui/theme.c:2115
#: ../src/ui/theme.c:2125
#: ../src/ui/theme.c:2159
#, c-format
msgid "Coordinate expression results in division by zero"
msgstr "Izraz koordinat povzroči deljenje z vrednostjo nič"
#: ../src/ui/theme.c:2029
#: ../src/ui/theme.c:2167
#, c-format
msgid "Coordinate expression tries to use mod operator on a floating-point number"
msgstr "Izraz koordinat poskuša uporabiti operator mod ali številko s plavajočo vejico"
#: ../src/ui/theme.c:2085
#: ../src/ui/theme.c:2223
#, c-format
msgid "Coordinate expression has an operator \"%s\" where an operand was expected"
msgstr "Izraz koordinat vsebuje operator \"%s\", kjer je pričakovan operand"
#: ../src/ui/theme.c:2094
#: ../src/ui/theme.c:2232
#, c-format
msgid "Coordinate expression had an operand where an operator was expected"
msgstr "Izraz koordinat vsebuje operand kjer je pričakovan operator"
#: ../src/ui/theme.c:2102
#: ../src/ui/theme.c:2240
#, c-format
msgid "Coordinate expression ended with an operator instead of an operand"
msgstr "Izraz koordinat se konča z operatorjem namesto z operandom"
#: ../src/ui/theme.c:2112
#: ../src/ui/theme.c:2250
#, c-format
msgid "Coordinate expression has operator \"%c\" following operator \"%c\" with no operand in between"
msgstr "Izraz koordinat vsebuje operator \"%c\", ki sledi operatorju \"%c\", brez vmesnega operanda"
#: ../src/ui/theme.c:2263
#: ../src/ui/theme.c:2308
#: ../src/ui/theme.c:2401
#: ../src/ui/theme.c:2446
#, c-format
msgid "Coordinate expression had unknown variable or constant \"%s\""
msgstr "Izraz koordinat vsebuje neznano spremenljivko ali konstanto \"%s\""
#: ../src/ui/theme.c:2362
#: ../src/ui/theme.c:2500
#, c-format
msgid "Coordinate expression parser overflowed its buffer."
msgstr "Razčlenjevalnik izrazov koordinat je preplavil medpomnilnik."
#: ../src/ui/theme.c:2391
#: ../src/ui/theme.c:2529
#, c-format
msgid "Coordinate expression had a close parenthesis with no open parenthesis"
msgstr "Izraz koordinat vsebuje zaklepaj, ne pa tudi uklepaja"
#: ../src/ui/theme.c:2455
#: ../src/ui/theme.c:2593
#, c-format
msgid "Coordinate expression had an open parenthesis with no close parenthesis"
msgstr "Izraz koordinat vsebuje uklepaj, vendar je brez zaklepaja"
#: ../src/ui/theme.c:2466
#: ../src/ui/theme.c:2604
#, c-format
msgid "Coordinate expression doesn't seem to have any operators or operands"
msgstr "Videti je, da izraz koordinat ne vsebuje operatorjev ali operandov"
#: ../src/ui/theme.c:2676
#: ../src/ui/theme.c:2696
#: ../src/ui/theme.c:2716
#: ../src/ui/theme.c:2816
#: ../src/ui/theme.c:2836
#: ../src/ui/theme.c:2856
#, c-format
msgid "Theme contained an expression that resulted in an error: %s\n"
msgstr "Tema vsebuje izraz, ki povzroča napako: %s\n"
#: ../src/ui/theme.c:4410
#: ../src/ui/theme.c:4527
#, c-format
msgid "<button function=\"%s\" state=\"%s\" draw_ops=\"whatever\"/> must be specified for this frame style"
msgstr "Za ta slog okvirja mora biti naveden <button function=\"%s\" state=\"%s\" draw_ops=\"karkoli\"/>"
#: ../src/ui/theme.c:4940
#: ../src/ui/theme.c:4965
#: ../src/ui/theme.c:5060
#: ../src/ui/theme.c:5085
#, c-format
msgid "Missing <frame state=\"%s\" resize=\"%s\" focus=\"%s\" style=\"whatever\"/>"
msgstr "Manjka <frame state=\"%s\" resize=\"%s\" focus=\"%s\" style=\"karkoli\"/>"
#: ../src/ui/theme.c:5013
#: ../src/ui/theme.c:5133
#, c-format
msgid "Failed to load theme \"%s\": %s\n"
msgstr "Napaka med nalaganjem teme \"%s\": %s\n"
#: ../src/ui/theme.c:5149
#: ../src/ui/theme.c:5156
#: ../src/ui/theme.c:5163
#: ../src/ui/theme.c:5170
#: ../src/ui/theme.c:5177
#: ../src/ui/theme.c:5269
#: ../src/ui/theme.c:5276
#: ../src/ui/theme.c:5283
#: ../src/ui/theme.c:5290
#: ../src/ui/theme.c:5297
#, c-format
msgid "No <%s> set for theme \"%s\""
msgstr "Ni nastavljena vrednost <%s> za temo \"%s\""
#: ../src/ui/theme.c:5185
#: ../src/ui/theme.c:5305
#, c-format
msgid "No frame style set for window type \"%s\" in theme \"%s\", add a <window type=\"%s\" style_set=\"whatever\"/> element"
msgstr "Ni določenega sloga okvirja okna vrste \"%s\" v temi \"%s\". Dodajte predmet <window type=\"%s\" style_set=\"whatever\"/>"
#: ../src/ui/theme.c:5635
#: ../src/ui/theme.c:5697
#: ../src/ui/theme.c:5760
#: ../src/ui/theme.c:5744
#: ../src/ui/theme.c:5806
#: ../src/ui/theme.c:5869
#, c-format
msgid "User-defined constants must begin with a capital letter; \"%s\" does not"
msgstr "Uporabniško določene konstante se morajo začeti z veliko črko; vrednost \"%s\" se ne"
#: ../src/ui/theme.c:5643
#: ../src/ui/theme.c:5705
#: ../src/ui/theme.c:5768
#: ../src/ui/theme.c:5752
#: ../src/ui/theme.c:5814
#: ../src/ui/theme.c:5877
#, c-format
msgid "Constant \"%s\" has already been defined"
msgstr "Konstanta \"%s\" je že določena"
@@ -1709,88 +1745,88 @@ msgstr "To je preizkusno sporočilo v pogovornem oknu"
msgid "Fake menu item %d\n"
msgstr "Lažni predmet menija %d\n"
#: ../src/ui/theme-viewer.c:370
#: ../src/ui/theme-viewer.c:371
msgid "Border-only window"
msgstr "Okno samo z okvirjem"
#: ../src/ui/theme-viewer.c:372
#: ../src/ui/theme-viewer.c:373
msgid "Bar"
msgstr "Vrstica"
#: ../src/ui/theme-viewer.c:389
#: ../src/ui/theme-viewer.c:390
msgid "Normal Application Window"
msgstr "Običajno okno programa"
#: ../src/ui/theme-viewer.c:393
#: ../src/ui/theme-viewer.c:394
msgid "Dialog Box"
msgstr "Pogovorno okno"
#: ../src/ui/theme-viewer.c:397
#: ../src/ui/theme-viewer.c:398
msgid "Modal Dialog Box"
msgstr "Modalno pogovorno okno"
#: ../src/ui/theme-viewer.c:401
#: ../src/ui/theme-viewer.c:402
msgid "Utility Palette"
msgstr "Paleta pripomočkov"
#: ../src/ui/theme-viewer.c:405
#: ../src/ui/theme-viewer.c:406
msgid "Torn-off Menu"
msgstr "Odtrgan meni"
#: ../src/ui/theme-viewer.c:409
#: ../src/ui/theme-viewer.c:410
msgid "Border"
msgstr "Okvir"
#: ../src/ui/theme-viewer.c:413
#: ../src/ui/theme-viewer.c:414
msgid "Attached Modal Dialog"
msgstr "Pripeto modalno okno"
#: ../src/ui/theme-viewer.c:744
#: ../src/ui/theme-viewer.c:747
#, c-format
msgid "Button layout test %d"
msgstr "Preizkus razporeditve gumbov %d"
#: ../src/ui/theme-viewer.c:773
#: ../src/ui/theme-viewer.c:776
#, c-format
msgid "%g milliseconds to draw one window frame"
msgstr "%g milisekund za risanje ene sličice okna"
#: ../src/ui/theme-viewer.c:818
#: ../src/ui/theme-viewer.c:821
#, c-format
msgid "Usage: metacity-theme-viewer [THEMENAME]\n"
msgstr "Uporaba: metacity-theme-viewer [IMETEME]\n"
#: ../src/ui/theme-viewer.c:825
#: ../src/ui/theme-viewer.c:828
#, c-format
msgid "Error loading theme: %s\n"
msgstr "Napaka med nalaganjem teme: %s\n"
#: ../src/ui/theme-viewer.c:831
#: ../src/ui/theme-viewer.c:834
#, c-format
msgid "Loaded theme \"%s\" in %g seconds\n"
msgstr "Tema \"%s\" naložena v %g sekundah\n"
#: ../src/ui/theme-viewer.c:875
#: ../src/ui/theme-viewer.c:878
msgid "Normal Title Font"
msgstr "Običajna pisava naziva"
#: ../src/ui/theme-viewer.c:881
#: ../src/ui/theme-viewer.c:884
msgid "Small Title Font"
msgstr "Majhna pisava naziva"
#: ../src/ui/theme-viewer.c:887
#: ../src/ui/theme-viewer.c:890
msgid "Large Title Font"
msgstr "Velika pisava naziva"
#: ../src/ui/theme-viewer.c:892
#: ../src/ui/theme-viewer.c:895
msgid "Button Layouts"
msgstr "Razpored gumbov"
#: ../src/ui/theme-viewer.c:897
#: ../src/ui/theme-viewer.c:900
msgid "Benchmark"
msgstr "Meritev"
#: ../src/ui/theme-viewer.c:949
#: ../src/ui/theme-viewer.c:952
msgid "Window Title Goes Here"
msgstr "Tukaj je izpisan naziv okna"
@@ -1836,27 +1872,40 @@ msgstr "vrednost y je %d, pričakovana pa je %d"
msgid "%d coordinate expressions parsed in %g seconds (%g seconds average)\n"
msgstr "%d izjav koordinat razčlenjenih v %g sekundah (%g sekund v povprečju)\n"
#~ msgid "Failed to retrieve color %s[%s] from GTK+ theme.\n"
#~ msgstr "Pridobivanje barve %s[%s] iz teme GTK+ je spodletelo.\n"
#~ msgid "Turn compositing on"
#~ msgstr "Vključi skladanje"
#~ msgid "Turn compositing off"
#~ msgstr "Izključi skladanje"
#~ msgid ""
#~ "Don't make fullscreen windows that are maximized and have no decorations"
#~ msgstr "Ne ustvari celozaslonskih oken, ki so razpeti in nimajo gumbov"
#~ msgid "Whether window popup/frame should be shown when cycling windows."
#~ msgstr "Ali naj bo prikazan okvir okna med kroženjem oken."
#~ msgid "Internal argument for GObject introspection"
#~ msgstr "Notranji argument za GObject"
#~ msgid "Failed to restart: %s\n"
#~ msgstr "Spodletelo začenjanje: %s\n"
#~ msgid "Error setting compositor status: %s\n"
#~ msgstr "Napaka med nastavljanjem stanja skladanja: %s\n"
#~ msgid "Error setting clutter plugin list: %s\n"
#~ msgstr "Napaka med nastavljanjem seznama vstavkov clutter: %s\n"
#~ msgid "Clutter Plugins"
#~ msgstr "Vstavki Clutter"
#~ msgid "Plugins to load for the Clutter-based compositing manager."
#~ msgstr "Vstavki za Clutter upravljalnik sestavljanja"
#~ msgid ""
#~ "Lost connection to the display '%s';\n"
#~ "most likely the X server was shut down or you killed/destroyed\n"
@@ -1865,6 +1914,6 @@ msgstr "%d izjav koordinat razčlenjenih v %g sekundah (%g sekund v povprečju)\
#~ "Izgubljena povezava z zaslonom '%s';\n"
#~ "najverjetneje se je strežnik X končal ali pa je vsiljeno izklopljen\n"
#~ "upravljalnik oken.\n"
#~ msgid "Fatal IO error %d (%s) on display '%s'.\n"
#~ msgstr "Usodna napaka VI %d (%s) na zaslonu '%s'.\n"

1316
po/sr.po

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

1156
po/sv.po

File diff suppressed because it is too large Load Diff

1371
po/ta.po

File diff suppressed because it is too large Load Diff

2558
po/th.po

File diff suppressed because it is too large Load Diff

2629
po/tr.po

File diff suppressed because it is too large Load Diff

1552
po/ug.po

File diff suppressed because it is too large Load Diff

336
po/uk.po
View File

@@ -6,8 +6,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: metacity\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-03-17 18:21+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-03-17 18:24+0300\n"
"POT-Creation-Date: 2011-09-16 13:20+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2011-09-16 14:22+0300\n"
"Last-Translator: Korostil Daniel <ted.korostiled@gmail.com>\n"
"Language-Team: translation@linux.org.ua\n"
"Language: uk\n"
@@ -18,6 +18,15 @@ msgstr ""
"10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"X-Generator: Virtaal 0.6.1\n"
#. This probably means that a non-WM compositor like xcompmgr is running;
#. * we have no way to get it to exit
#: ../src/compositor/compositor.c:492
#, c-format
msgid ""
"Another compositing manager is already running on screen %i on display \"%s"
"\"."
msgstr "Уже запущено інший композитний менеджер на екрані %i через показ «%s»."
#: ../src/core/all-keybindings.h:88
msgid "Switch to workspace 1"
msgstr "Перейти на робочий простір 1"
@@ -328,7 +337,7 @@ msgstr "Перемістити вікно у лівий бік екрана"
msgid "Move window to center of screen"
msgstr "Перемістити вікно у центр екрана"
#: ../src/core/bell.c:302
#: ../src/core/bell.c:310
msgid "Bell event"
msgstr "Подія гудка"
@@ -337,24 +346,27 @@ msgstr "Подія гудка"
msgid "Unknown window information request: %d"
msgstr "Запит інформації невідомого вікна: %d"
#. Translators: %s is a window title
#: ../src/core/delete.c:94
#: ../src/core/delete.c:111
#, c-format
msgid "<tt>%s</tt> is not responding."
msgstr "<tt>%s</tt> не відповідає."
#: ../src/core/delete.c:99
#: ../src/core/delete.c:114
msgid "Application is not responding."
msgstr "Програма не відповідає."
#: ../src/core/delete.c:119
msgid ""
"You may choose to wait a short while for it to continue or force the "
"application to quit entirely."
msgstr ""
"Можете трошки зачекати відновлення активності або примусово закрити програму."
#: ../src/core/delete.c:108
#: ../src/core/delete.c:126
msgid "_Wait"
msgstr "_Зачекати"
#: ../src/core/delete.c:108
#: ../src/core/delete.c:126
msgid "_Force Quit"
msgstr "_Завершити примусово"
@@ -378,7 +390,7 @@ msgstr "Клавішу «%s» з модифікаторами «%x» вже ви
#. Displayed when a keybinding which is
#. * supposed to launch a program fails.
#.
#: ../src/core/keybindings.c:2468
#: ../src/core/keybindings.c:2523
#, c-format
msgid ""
"There was an error running <tt>%s</tt>:\n"
@@ -389,12 +401,12 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
#: ../src/core/keybindings.c:2558
#: ../src/core/keybindings.c:2613
#, c-format
msgid "No command %d has been defined.\n"
msgstr "Команду %d не визначено.\n"
#: ../src/core/keybindings.c:3570
#: ../src/core/keybindings.c:3625
#, c-format
msgid "No terminal command has been defined.\n"
msgstr "Команду термінала не визначено.\n"
@@ -423,12 +435,12 @@ msgstr "Розпочати сеанс зі збереженого файла"
msgid "Make X calls synchronous"
msgstr "Зробити виклики X синхронними"
#: ../src/core/main.c:508
#: ../src/core/main.c:504
#, c-format
msgid "Failed to scan themes directory: %s\n"
msgstr "Помилка зчитування каталогу тем: %s\n"
#: ../src/core/main.c:524
#: ../src/core/main.c:520
#, c-format
msgid ""
"Could not find a theme! Be sure %s exists and contains the usual themes.\n"
@@ -470,34 +482,34 @@ msgstr "Список композитних додатків розділени
#. * (Empty comment follows so the translators don't see this.)
#.
#.
#: ../src/core/prefs.c:543 ../src/core/prefs.c:704
#: ../src/core/prefs.c:550 ../src/core/prefs.c:711
#, c-format
msgid "GConf key '%s' is set to an invalid value\n"
msgstr "Ключ GConf «%s» встановлено у неправильний тип\n"
#: ../src/core/prefs.c:630 ../src/core/prefs.c:873
#: ../src/core/prefs.c:637 ../src/core/prefs.c:880
#, c-format
msgid "%d stored in GConf key %s is out of range %d to %d\n"
msgstr "Значення %d збережене в ключі GConf %s виходить за межі %d ― %d\n"
#: ../src/core/prefs.c:674 ../src/core/prefs.c:751 ../src/core/prefs.c:799
#: ../src/core/prefs.c:863 ../src/core/prefs.c:1324 ../src/core/prefs.c:1340
#: ../src/core/prefs.c:1357 ../src/core/prefs.c:1373
#: ../src/core/prefs.c:681 ../src/core/prefs.c:758 ../src/core/prefs.c:806
#: ../src/core/prefs.c:870 ../src/core/prefs.c:1331 ../src/core/prefs.c:1347
#: ../src/core/prefs.c:1364 ../src/core/prefs.c:1380
#, c-format
msgid "GConf key \"%s\" is set to an invalid type\n"
msgstr "Ключу GConf «%s» вказано неправильний тип\n"
#: ../src/core/prefs.c:1203
#: ../src/core/prefs.c:1210
#, c-format
msgid "GConf key %s is already in use and can't be used to override %s\n"
msgstr "Ключ GConf %s вже використовується і неможливо перевизначити %s\n"
#: ../src/core/prefs.c:1262
#: ../src/core/prefs.c:1269
#, c-format
msgid "Can't override GConf key, %s not found\n"
msgstr "Неможливо перевизначити ключ GConf, %s не знайдено\n"
#: ../src/core/prefs.c:1447
#: ../src/core/prefs.c:1454
msgid ""
"Workarounds for broken applications disabled. Some applications may not "
"behave properly.\n"
@@ -505,12 +517,12 @@ msgstr ""
"Обхід для роботи із зіпсованими програмами вимкнено. Деякі додатки можуть "
"працювати некоректно.\n"
#: ../src/core/prefs.c:1524
#: ../src/core/prefs.c:1531
#, c-format
msgid "Could not parse font description \"%s\" from GConf key %s\n"
msgstr "Неможливо проаналізувати опис шрифту «%s» у ключі GConf %s\n"
#: ../src/core/prefs.c:1586
#: ../src/core/prefs.c:1593
#, c-format
msgid ""
"\"%s\" found in configuration database is not a valid value for mouse button "
@@ -519,17 +531,17 @@ msgstr ""
"У базі даних налаштування знайдено «%s» — що не є правильним значенням "
"модифікатора клавіші миші.\n"
#: ../src/core/prefs.c:2016
#: ../src/core/prefs.c:2028
#, c-format
msgid "Error setting number of workspaces to %d: %s\n"
msgstr "Помилка налаштування кількості робочих просторів у %d: %s\n"
#: ../src/core/prefs.c:2200 ../src/core/prefs.c:2702
#: ../src/core/prefs.c:2212 ../src/core/prefs.c:2714
#, c-format
msgid "Workspace %d"
msgstr "Робочий простір %d"
#: ../src/core/prefs.c:2232 ../src/core/prefs.c:2410
#: ../src/core/prefs.c:2244 ../src/core/prefs.c:2422
#, c-format
msgid ""
"\"%s\" found in configuration database is not a valid value for keybinding "
@@ -538,27 +550,27 @@ msgstr ""
"Знайдене у базі даних налаштування значення «%s» не є правильним записом "
"прив'язки клавіш «%s»\n"
#: ../src/core/prefs.c:2783
#: ../src/core/prefs.c:2795
#, c-format
msgid "Error setting name for workspace %d to \"%s\": %s\n"
msgstr "Помилка налаштуванні назви робочих просторів %d у «%s»: %s\n"
#: ../src/core/prefs.c:2997
#: ../src/core/prefs.c:3009
#, c-format
msgid "Error setting live hidden windows status status: %s\n"
msgstr "Помилка налаштування стану схованих вікон: %s\n"
#: ../src/core/prefs.c:3032
#: ../src/core/prefs.c:3044
#, c-format
msgid "Error setting no tab popup status: %s\n"
msgstr "Помилка налаштування стану контекстних вкладок: %s\n"
#: ../src/core/screen.c:623
#: ../src/core/screen.c:741
#, c-format
msgid "Screen %d on display '%s' is invalid\n"
msgstr "Екран %d на дисплеї «%s» не правильний\n"
#: ../src/core/screen.c:639
#: ../src/core/screen.c:757
#, c-format
msgid ""
"Screen %d on display \"%s\" already has a window manager; try using the --"
@@ -567,7 +579,7 @@ msgstr ""
"Екран %d на дисплеї «%s» вже має менеджера вікон; спробуйте вказати параметр "
"--replace, щоб замінити поточний менеджер вікон.\n"
#: ../src/core/screen.c:666
#: ../src/core/screen.c:784
#, c-format
msgid ""
"Could not acquire window manager selection on screen %d display \"%s\"\n"
@@ -575,64 +587,64 @@ msgstr ""
"Не вдалось одержати функцію виділення менеджеру вікон на екрані %d дисплею "
"«%s»\n"
#: ../src/core/screen.c:721
#: ../src/core/screen.c:839
#, c-format
msgid "Screen %d on display \"%s\" already has a window manager\n"
msgstr "Екран %d на дисплеї «%s» вже має менеджера вікон\n"
#: ../src/core/screen.c:906
#: ../src/core/screen.c:1024
#, c-format
msgid "Could not release screen %d on display \"%s\"\n"
msgstr "Не вдалось відпустити екран %d на дисплеї «%s»\n"
#: ../src/core/session.c:863 ../src/core/session.c:870
#: ../src/core/session.c:843 ../src/core/session.c:850
#, c-format
msgid "Could not create directory '%s': %s\n"
msgstr "Не вдалось створити каталог «%s»: %s\n"
#: ../src/core/session.c:880
#: ../src/core/session.c:860
#, c-format
msgid "Could not open session file '%s' for writing: %s\n"
msgstr "Не вдалось відкрити для запису файл сеансу «%s»: %s\n"
#: ../src/core/session.c:1021
#: ../src/core/session.c:1001
#, c-format
msgid "Error writing session file '%s': %s\n"
msgstr "Помилка запису файла сеансу \"%s\": %s\n"
#: ../src/core/session.c:1026
#: ../src/core/session.c:1006
#, c-format
msgid "Error closing session file '%s': %s\n"
msgstr "Помилка закриття файла сеансу «%s»: %s\n"
#: ../src/core/session.c:1156
#: ../src/core/session.c:1136
#, c-format
msgid "Failed to parse saved session file: %s\n"
msgstr "Збій аналізування збереженого файла сеансу: %s\n"
#: ../src/core/session.c:1205
#: ../src/core/session.c:1185
#, c-format
msgid "<mutter_session> attribute seen but we already have the session ID"
msgstr "Прочитано атрибут <mutter_session>, але вже є ідентифікатор сеансу"
#: ../src/core/session.c:1218 ../src/core/session.c:1293
#: ../src/core/session.c:1325 ../src/core/session.c:1397
#: ../src/core/session.c:1457
#: ../src/core/session.c:1198 ../src/core/session.c:1273
#: ../src/core/session.c:1305 ../src/core/session.c:1377
#: ../src/core/session.c:1437
#, c-format
msgid "Unknown attribute %s on <%s> element"
msgstr "Невідомий атрибут %s у елементі <%s>"
#: ../src/core/session.c:1235
#: ../src/core/session.c:1215
#, c-format
msgid "nested <window> tag"
msgstr "вкладена мітка <window>"
#: ../src/core/session.c:1477
#: ../src/core/session.c:1457
#, c-format
msgid "Unknown element %s"
msgstr "Невідомий елемент %s"
#: ../src/core/session.c:1829
#: ../src/core/session.c:1809
msgid ""
"These windows do not support &quot;save current setup&quot; and will have to "
"be restarted manually next time you log in."
@@ -660,30 +672,24 @@ msgstr "Відкрито журнал %s\n"
msgid "Mutter was compiled without support for verbose mode\n"
msgstr "Mutter зібрано без підтримки докладного режиму\n"
#: ../src/core/util.c:286
#: ../src/core/util.c:290
msgid "Window manager: "
msgstr "Віконний менеджер:"
#: ../src/core/util.c:434
#: ../src/core/util.c:438
msgid "Bug in window manager: "
msgstr "Вада у віконному менеджері:"
#: ../src/core/util.c:467
#: ../src/core/util.c:471
msgid "Window manager warning: "
msgstr "Попередження віконного менеджера:"
#: ../src/core/util.c:495
#: ../src/core/util.c:499
msgid "Window manager error: "
msgstr "Помилка віконного менеджера:"
#. Translators: This is the title used on dialog boxes
#: ../src/core/util.c:616 ../src/mutter.desktop.in.h:1
#: ../src/mutter-wm.desktop.in.h:1
msgid "Mutter"
msgstr "Mutter"
#. first time through
#: ../src/core/window.c:6651
#: ../src/core/window.c:7066
#, c-format
msgid ""
"Window %s sets SM_CLIENT_ID on itself, instead of on the WM_CLIENT_LEADER "
@@ -699,7 +705,7 @@ msgstr ""
#. * MWM but not WM_NORMAL_HINTS are basically broken. We complain
#. * about these apps but make them work.
#.
#: ../src/core/window.c:7314
#: ../src/core/window.c:7729
#, c-format
msgid ""
"Window %s sets an MWM hint indicating it isn't resizable, but sets min size "
@@ -719,11 +725,16 @@ msgstr "Програма встановила неправильне значе
msgid "%s (on %s)"
msgstr "%s (на %s)"
#: ../src/core/window-props.c:1479
#: ../src/core/window-props.c:1481
#, c-format
msgid "Invalid WM_TRANSIENT_FOR window 0x%lx specified for %s.\n"
msgstr "Неправильний параметр WM_TRANSIENT_FOR вікна 0x%lx вказано для %s.\n"
#: ../src/core/window-props.c:1492
#, c-format
msgid "WM_TRANSIENT_FOR window 0x%lx for %s would create loop.\n"
msgstr "Вікно WM_TRANSIENT_FOR 0x%lx для %s створило б петлю.\n"
#: ../src/core/xprops.c:155
#, c-format
msgid ""
@@ -751,6 +762,10 @@ msgid ""
msgstr ""
"Властивість %s вікна 0x%lx містить неправильний UTF-8 у пункті %d списку\n"
#: ../src/mutter.desktop.in.h:1 ../src/mutter-wm.desktop.in.h:1
msgid "Mutter"
msgstr "Mutter"
#: ../src/mutter.schemas.in.h:1
msgid "Attach modal dialogs"
msgstr "Долучити модальні вікна"
@@ -766,21 +781,33 @@ msgstr ""
#: ../src/mutter.schemas.in.h:3
msgid ""
"Determines whether workspace switching should happen for windows on all "
"monitors or only the primary window."
"monitors or only for windows on the primary monitor."
msgstr ""
"Визначає, чи перемикання робочого простору повинно здійснюватись для вікон "
"на всіх моніторах, чи лише для первинного вікна."
"на всіх моніторах, чи лише для вікон на первинному моніторі."
#: ../src/mutter.schemas.in.h:4
msgid "Draggable border width"
msgstr "Перетяжна ширина меж"
#: ../src/mutter.schemas.in.h:5
msgid "Live Hidden Windows"
msgstr "Активувати сховані вікна"
#: ../src/mutter.schemas.in.h:5
#: ../src/mutter.schemas.in.h:6
msgid "Modifier to use for extended window management operations"
msgstr ""
"Модифікатор, що використовується для розширених дій віконного менеджера"
#: ../src/mutter.schemas.in.h:6
#: ../src/mutter.schemas.in.h:7
msgid ""
"The amount of total draggable borders. If the theme's visible borders are "
"not enough, invisible borders will be added to meet this value."
msgstr ""
"Загальний об'єм перетяжних меж. Якщо видимих меж теми не вистачає, буде "
"використано це значення з невидимих меж."
#: ../src/mutter.schemas.in.h:8
msgid ""
"This key will initiate the \"overlay\", which is a combination window "
"overview and application launching system. The default is intended to be the "
@@ -791,7 +818,7 @@ msgstr ""
"запуску програм. Типово на це призначено клавішу «Win» в обладнанні. "
"Очікується, що це буде прив'язка або типова, або порожній рядок."
#: ../src/mutter.schemas.in.h:7
#: ../src/mutter.schemas.in.h:9
msgid ""
"When true, instead of having independent titlebars, modal dialogs appear "
"attached to the titlebar of the parent window and are moved together with "
@@ -801,7 +828,7 @@ msgstr ""
"долучено до батьківського вікна заголовка і пересунуто разом з батьківських "
"вікном."
#: ../src/mutter.schemas.in.h:8
#: ../src/mutter.schemas.in.h:10
msgid "Workspaces only on primary"
msgstr "Робочий простір лише на первинному"
@@ -810,47 +837,47 @@ msgstr "Робочий простір лише на первинному"
msgid "Usage: %s\n"
msgstr "Використання: %s\n"
#: ../src/ui/frames.c:1099
#: ../src/ui/frames.c:1157
msgid "Close Window"
msgstr "Закрити вікно"
#: ../src/ui/frames.c:1102
#: ../src/ui/frames.c:1160
msgid "Window Menu"
msgstr "Меню вікна"
#: ../src/ui/frames.c:1105
#: ../src/ui/frames.c:1163
msgid "Minimize Window"
msgstr "Згорнути вікно"
#: ../src/ui/frames.c:1108
#: ../src/ui/frames.c:1166
msgid "Maximize Window"
msgstr "Розгорнути вікно"
#: ../src/ui/frames.c:1111
#: ../src/ui/frames.c:1169
msgid "Restore Window"
msgstr "Відновити вікно"
#: ../src/ui/frames.c:1114
#: ../src/ui/frames.c:1172
msgid "Roll Up Window"
msgstr "Скотити вікно"
#: ../src/ui/frames.c:1117
#: ../src/ui/frames.c:1175
msgid "Unroll Window"
msgstr "Розкотити вікно"
#: ../src/ui/frames.c:1120
#: ../src/ui/frames.c:1178
msgid "Keep Window On Top"
msgstr "Тримати вікно нагорі"
#: ../src/ui/frames.c:1123
#: ../src/ui/frames.c:1181
msgid "Remove Window From Top"
msgstr "Прибрати вікно з гори"
#: ../src/ui/frames.c:1126
#: ../src/ui/frames.c:1184
msgid "Always On Visible Workspace"
msgstr "Завжди на видимому робочому просторі"
#: ../src/ui/frames.c:1129
#: ../src/ui/frames.c:1187
msgid "Put Window On Only One Workspace"
msgstr "Розміщувати вікно лише на одному робочому просторі"
@@ -1053,48 +1080,75 @@ msgstr "Mod5"
msgid "%d x %d"
msgstr "%d x %d"
#: ../src/ui/theme.c:255
#: ../src/ui/theme.c:253
msgid "top"
msgstr "top"
#: ../src/ui/theme.c:257
#: ../src/ui/theme.c:255
msgid "bottom"
msgstr "bottom"
#: ../src/ui/theme.c:259
#: ../src/ui/theme.c:257
msgid "left"
msgstr "left"
#: ../src/ui/theme.c:261
#: ../src/ui/theme.c:259
msgid "right"
msgstr "right"
#: ../src/ui/theme.c:288
#: ../src/ui/theme.c:286
#, c-format
msgid "frame geometry does not specify \"%s\" dimension"
msgstr "геометрія рамки не визначає розмір «%s»"
#: ../src/ui/theme.c:307
#: ../src/ui/theme.c:305
#, c-format
msgid "frame geometry does not specify dimension \"%s\" for border \"%s\""
msgstr "геометрія рамки не визначає розмір «%s» рамки «%s»"
#: ../src/ui/theme.c:344
#: ../src/ui/theme.c:342
#, c-format
msgid "Button aspect ratio %g is not reasonable"
msgstr "Неприпустимий коефіцієнт пропорційності %g"
#: ../src/ui/theme.c:356
#: ../src/ui/theme.c:354
#, c-format
msgid "Frame geometry does not specify size of buttons"
msgstr "Геометрія рамки не визначає розміри кнопок"
#: ../src/ui/theme.c:1064
#: ../src/ui/theme.c:1065
#, c-format
msgid "Gradients should have at least two colors"
msgstr "Градієнти повинні мати принаймні два кольори"
#: ../src/ui/theme.c:1202
#: ../src/ui/theme.c:1217
#, c-format
msgid ""
"GTK custom color specification must have color name and fallback in "
"parentheses, e.g. gtk:custom(foo,bar); could not parse \"%s\""
msgstr ""
"Специфікації власного кольору GTK повинні мати назву кольору і запас у "
"дужках, наприклад, gtk:custom(foo,bar); неможливо розібрати «%s»"
#: ../src/ui/theme.c:1233
#, c-format
msgid ""
"Invalid character '%c' in color_name parameter of gtk:custom, only A-Za-z0-9-"
"_ are valid"
msgstr ""
"Неправильний символ «%c» у параметрі color_name для gtk:custom, дозволено "
"тільки A-Za-z0-9-_"
#: ../src/ui/theme.c:1247
#, c-format
msgid ""
"Gtk:custom format is \"gtk:custom(color_name,fallback)\", \"%s\" does not "
"fit the format"
msgstr ""
"Формат Gtk:custom — «gtk:custom(color_name,fallback)», «%s» не відповідає "
"формату"
#: ../src/ui/theme.c:1292
#, c-format
msgid ""
"GTK color specification must have the state in brackets, e.g. gtk:fg[NORMAL] "
@@ -1103,7 +1157,7 @@ msgstr ""
"При визначенні кольору GTK потрібно вказувати режим у прямокутних дужках, "
"наприклад, gtk:fg[NORMAL], де NORMAL — режим; неможливо розібрати «%s»"
#: ../src/ui/theme.c:1216
#: ../src/ui/theme.c:1306
#, c-format
msgid ""
"GTK color specification must have a close bracket after the state, e.g. gtk:"
@@ -1113,17 +1167,17 @@ msgstr ""
"прямокутна дужка, наприклад, gtk:fg[NORMAL], де NORMAL — режим; неможливо "
"розібрати «%s»"
#: ../src/ui/theme.c:1227
#: ../src/ui/theme.c:1317
#, c-format
msgid "Did not understand state \"%s\" in color specification"
msgstr "Неможливо розпізнати режим «%s» у визначенні кольору"
#: ../src/ui/theme.c:1240
#: ../src/ui/theme.c:1330
#, c-format
msgid "Did not understand color component \"%s\" in color specification"
msgstr "Неможливо розпізнати компонент кольору «%s» у визначенні кольору"
#: ../src/ui/theme.c:1270
#: ../src/ui/theme.c:1360
#, c-format
msgid ""
"Blend format is \"blend/bg_color/fg_color/alpha\", \"%s\" does not fit the "
@@ -1132,44 +1186,44 @@ msgstr ""
"Формат визначення змішаного кольору такий — «blend/bg_color/fg_color/alpha», "
"«%s» не відповідає формату"
#: ../src/ui/theme.c:1281
#: ../src/ui/theme.c:1371
#, c-format
msgid "Could not parse alpha value \"%s\" in blended color"
msgstr "Неможливо розібрати значення альфа «%s» у змішаному кольорі"
#: ../src/ui/theme.c:1291
#: ../src/ui/theme.c:1381
#, c-format
msgid "Alpha value \"%s\" in blended color is not between 0.0 and 1.0"
msgstr "Значення альфа «%s» у змішаному кольорі поза межами 0.0 — 1.0"
#: ../src/ui/theme.c:1338
#: ../src/ui/theme.c:1428
#, c-format
msgid ""
"Shade format is \"shade/base_color/factor\", \"%s\" does not fit the format"
msgstr ""
"Формат тіні такий — «shade/base_color/factor», «%s» не відповідає формату"
#: ../src/ui/theme.c:1349
#: ../src/ui/theme.c:1439
#, c-format
msgid "Could not parse shade factor \"%s\" in shaded color"
msgstr "Не вдалось проаналізувати компонент тіні «%s» у затіненому кольорі"
#: ../src/ui/theme.c:1359
#: ../src/ui/theme.c:1449
#, c-format
msgid "Shade factor \"%s\" in shaded color is negative"
msgstr "Компонент тіні «%s» у затіненому кольорі від'ємний"
#: ../src/ui/theme.c:1388
#: ../src/ui/theme.c:1478
#, c-format
msgid "Could not parse color \"%s\""
msgstr "Не вдалось проаналізувати колір «%s»"
#: ../src/ui/theme.c:1646
#: ../src/ui/theme.c:1789
#, c-format
msgid "Coordinate expression contains character '%s' which is not allowed"
msgstr "Вираз координати містить заборонений символ «%s»"
#: ../src/ui/theme.c:1673
#: ../src/ui/theme.c:1816
#, c-format
msgid ""
"Coordinate expression contains floating point number '%s' which could not be "
@@ -1177,29 +1231,29 @@ msgid ""
msgstr ""
"Вираз координати містить число з рухомою комою «%s», яке не вдалось розібрати"
#: ../src/ui/theme.c:1687
#: ../src/ui/theme.c:1830
#, c-format
msgid "Coordinate expression contains integer '%s' which could not be parsed"
msgstr "Вираз координати містить ціле число «%s», яке не вдалось розібрати"
#: ../src/ui/theme.c:1809
#: ../src/ui/theme.c:1952
#, c-format
msgid ""
"Coordinate expression contained unknown operator at the start of this text: "
"\"%s\""
msgstr "Вираз координати містить невідомий оператор на початку тексту: «%s»"
#: ../src/ui/theme.c:1866
#: ../src/ui/theme.c:2009
#, c-format
msgid "Coordinate expression was empty or not understood"
msgstr "Вираз координати був пустий або його неможливо розпізнати"
#: ../src/ui/theme.c:1977 ../src/ui/theme.c:1987 ../src/ui/theme.c:2021
#: ../src/ui/theme.c:2120 ../src/ui/theme.c:2130 ../src/ui/theme.c:2164
#, c-format
msgid "Coordinate expression results in division by zero"
msgstr "Вираз координати призвів до ділення на нуль"
#: ../src/ui/theme.c:2029
#: ../src/ui/theme.c:2172
#, c-format
msgid ""
"Coordinate expression tries to use mod operator on a floating-point number"
@@ -1207,23 +1261,23 @@ msgstr ""
"Вираз координати намагається використати оператор знаходження залишку від "
"ділення для числа з рухомою комою"
#: ../src/ui/theme.c:2085
#: ../src/ui/theme.c:2228
#, c-format
msgid ""
"Coordinate expression has an operator \"%s\" where an operand was expected"
msgstr "Вираз координати містить оператор «%s», там де очікувався операнд"
#: ../src/ui/theme.c:2094
#: ../src/ui/theme.c:2237
#, c-format
msgid "Coordinate expression had an operand where an operator was expected"
msgstr "Вираз координати містить оператор, там де очікувався оператор"
#: ../src/ui/theme.c:2102
#: ../src/ui/theme.c:2245
#, c-format
msgid "Coordinate expression ended with an operator instead of an operand"
msgstr "Вираз координати закінчується оператором замість операнда"
#: ../src/ui/theme.c:2112
#: ../src/ui/theme.c:2255
#, c-format
msgid ""
"Coordinate expression has operator \"%c\" following operator \"%c\" with no "
@@ -1232,37 +1286,37 @@ msgstr ""
"Вираз координати містить оператор «%c», за яким йде оператор «%c» без "
"операнду між ними"
#: ../src/ui/theme.c:2263 ../src/ui/theme.c:2308
#: ../src/ui/theme.c:2406 ../src/ui/theme.c:2451
#, c-format
msgid "Coordinate expression had unknown variable or constant \"%s\""
msgstr "Вираз координати містить невідому змінну або константу «%s»"
#: ../src/ui/theme.c:2362
#: ../src/ui/theme.c:2505
#, c-format
msgid "Coordinate expression parser overflowed its buffer."
msgstr "Переповнення буфера обробника координат."
#: ../src/ui/theme.c:2391
#: ../src/ui/theme.c:2534
#, c-format
msgid "Coordinate expression had a close parenthesis with no open parenthesis"
msgstr "Вираз координати містить завершальну дужку без відповідної починальної"
#: ../src/ui/theme.c:2455
#: ../src/ui/theme.c:2598
#, c-format
msgid "Coordinate expression had an open parenthesis with no close parenthesis"
msgstr "Вираз координати містить починальну дужку без відповідної завершальної"
#: ../src/ui/theme.c:2466
#: ../src/ui/theme.c:2609
#, c-format
msgid "Coordinate expression doesn't seem to have any operators or operands"
msgstr "Здається, вираз координати не містить жодного оператора чи операнду"
#: ../src/ui/theme.c:2676 ../src/ui/theme.c:2696 ../src/ui/theme.c:2716
#: ../src/ui/theme.c:2821 ../src/ui/theme.c:2841 ../src/ui/theme.c:2861
#, c-format
msgid "Theme contained an expression that resulted in an error: %s\n"
msgstr "Тема містить вираз, що призводить до помилки: %s\n"
#: ../src/ui/theme.c:4410
#: ../src/ui/theme.c:4532
#, c-format
msgid ""
"<button function=\"%s\" state=\"%s\" draw_ops=\"whatever\"/> must be "
@@ -1271,25 +1325,25 @@ msgstr ""
"для цього стилю рамки треба вказати <button function=\"%s\" state=\"%s\" "
"draw_ops=\"будь-що\"/>"
#: ../src/ui/theme.c:4940 ../src/ui/theme.c:4965
#: ../src/ui/theme.c:5065 ../src/ui/theme.c:5090
#, c-format
msgid ""
"Missing <frame state=\"%s\" resize=\"%s\" focus=\"%s\" style=\"whatever\"/>"
msgstr ""
"Нема <frame state=\"%s\" resize=\"%s\" focus=\"%s\" style=\"будь-що\"/>"
#: ../src/ui/theme.c:5013
#: ../src/ui/theme.c:5138
#, c-format
msgid "Failed to load theme \"%s\": %s\n"
msgstr "Не вдалось завантажити тему «%s»: %s\n"
#: ../src/ui/theme.c:5149 ../src/ui/theme.c:5156 ../src/ui/theme.c:5163
#: ../src/ui/theme.c:5170 ../src/ui/theme.c:5177
#: ../src/ui/theme.c:5274 ../src/ui/theme.c:5281 ../src/ui/theme.c:5288
#: ../src/ui/theme.c:5295 ../src/ui/theme.c:5302
#, c-format
msgid "No <%s> set for theme \"%s\""
msgstr "Не встановлено <%s> для теми «%s»"
#: ../src/ui/theme.c:5185
#: ../src/ui/theme.c:5310
#, c-format
msgid ""
"No frame style set for window type \"%s\" in theme \"%s\", add a <window "
@@ -1298,7 +1352,7 @@ msgstr ""
"Немає стилю рамки для вікна типу «%s» у темі «%s», додайте елемент <window "
"type=\"%s\" style_set=\"будь-що\"/> "
#: ../src/ui/theme.c:5635 ../src/ui/theme.c:5697 ../src/ui/theme.c:5760
#: ../src/ui/theme.c:5708 ../src/ui/theme.c:5770 ../src/ui/theme.c:5833
#, c-format
msgid ""
"User-defined constants must begin with a capital letter; \"%s\" does not"
@@ -1306,7 +1360,7 @@ msgstr ""
"Визначені користувачем константи повинні починатись з великої літери; «%s» "
"не починається з великої літери"
#: ../src/ui/theme.c:5643 ../src/ui/theme.c:5705 ../src/ui/theme.c:5768
#: ../src/ui/theme.c:5716 ../src/ui/theme.c:5778 ../src/ui/theme.c:5841
#, c-format
msgid "Constant \"%s\" has already been defined"
msgstr "Константу «%s» вже визначено"
@@ -1763,88 +1817,88 @@ msgstr "Це зразок повідомлення у зразковому ді
msgid "Fake menu item %d\n"
msgstr "Фальшивий елемент меню %d\n"
#: ../src/ui/theme-viewer.c:370
#: ../src/ui/theme-viewer.c:371
msgid "Border-only window"
msgstr "Вікно лише з рамкою"
#: ../src/ui/theme-viewer.c:372
#: ../src/ui/theme-viewer.c:373
msgid "Bar"
msgstr "Прямокутник"
#: ../src/ui/theme-viewer.c:389
#: ../src/ui/theme-viewer.c:390
msgid "Normal Application Window"
msgstr "Звичайне вікно програми"
#: ../src/ui/theme-viewer.c:393
#: ../src/ui/theme-viewer.c:394
msgid "Dialog Box"
msgstr "Діалог"
#: ../src/ui/theme-viewer.c:397
#: ../src/ui/theme-viewer.c:398
msgid "Modal Dialog Box"
msgstr "Модальне вікно"
#: ../src/ui/theme-viewer.c:401
#: ../src/ui/theme-viewer.c:402
msgid "Utility Palette"
msgstr "Допоміжна палітра"
#: ../src/ui/theme-viewer.c:405
#: ../src/ui/theme-viewer.c:406
msgid "Torn-off Menu"
msgstr "Відірване меню"
#: ../src/ui/theme-viewer.c:409
#: ../src/ui/theme-viewer.c:410
msgid "Border"
msgstr "Рамка"
#: ../src/ui/theme-viewer.c:413
#: ../src/ui/theme-viewer.c:414
msgid "Attached Modal Dialog"
msgstr "Долучене модальне вікно"
#: ../src/ui/theme-viewer.c:744
#: ../src/ui/theme-viewer.c:747
#, c-format
msgid "Button layout test %d"
msgstr "Випробування компонування кнопок %d"
#: ../src/ui/theme-viewer.c:773
#: ../src/ui/theme-viewer.c:776
#, c-format
msgid "%g milliseconds to draw one window frame"
msgstr "%g мілісекунд для малювання однієї рамки вікна"
#: ../src/ui/theme-viewer.c:818
#: ../src/ui/theme-viewer.c:821
#, c-format
msgid "Usage: metacity-theme-viewer [THEMENAME]\n"
msgstr "Використання: metacity-theme-viewer [НАЗВА_ТЕМИ]\n"
#: ../src/ui/theme-viewer.c:825
#: ../src/ui/theme-viewer.c:828
#, c-format
msgid "Error loading theme: %s\n"
msgstr "Помилка завантаження теми: %s\n"
#: ../src/ui/theme-viewer.c:831
#: ../src/ui/theme-viewer.c:834
#, c-format
msgid "Loaded theme \"%s\" in %g seconds\n"
msgstr "Завантажено тему «%s» за %g секунд\n"
#: ../src/ui/theme-viewer.c:875
#: ../src/ui/theme-viewer.c:878
msgid "Normal Title Font"
msgstr "Звичайний шрифт заголовка"
#: ../src/ui/theme-viewer.c:881
#: ../src/ui/theme-viewer.c:884
msgid "Small Title Font"
msgstr "Малий шрифт заголовка"
#: ../src/ui/theme-viewer.c:887
#: ../src/ui/theme-viewer.c:890
msgid "Large Title Font"
msgstr "Великий шрифт заголовка"
#: ../src/ui/theme-viewer.c:892
#: ../src/ui/theme-viewer.c:895
msgid "Button Layouts"
msgstr "Компонування кнопок"
#: ../src/ui/theme-viewer.c:897
#: ../src/ui/theme-viewer.c:900
msgid "Benchmark"
msgstr "Продуктивність"
#: ../src/ui/theme-viewer.c:949
#: ../src/ui/theme-viewer.c:952
msgid "Window Title Goes Here"
msgstr "Тут буде заголовок вікна"

1213
po/vi.po

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

View File

@@ -45,7 +45,7 @@ libmutter_la_SOURCES = \
compositor/compositor.c \
compositor/compositor-private.h \
compositor/meta-background-actor.c \
compositor/meta-background-actor.h \
compositor/meta-background-actor-private.h \
compositor/meta-module.c \
compositor/meta-module.h \
compositor/meta-plugin.c \
@@ -55,6 +55,8 @@ libmutter_la_SOURCES = \
compositor/meta-shadow-factory-private.h \
compositor/meta-shaped-texture.c \
compositor/meta-shaped-texture.h \
compositor/meta-texture-rectangle.c \
compositor/meta-texture-rectangle.h \
compositor/meta-texture-tower.c \
compositor/meta-texture-tower.h \
compositor/meta-window-actor.c \
@@ -66,6 +68,7 @@ libmutter_la_SOURCES = \
compositor/region-utils.c \
compositor/region-utils.h \
meta/compositor.h \
meta/meta-background-actor.h \
meta/meta-plugin.h \
meta/meta-shadow-factory.h \
meta/meta-window-actor.h \
@@ -170,6 +173,7 @@ libmutterinclude_base_headers = \
meta/group.h \
meta/keybindings.h \
meta/main.h \
meta/meta-background-actor.h \
meta/meta-plugin.h \
meta/meta-shadow-factory.h \
meta/meta-window-actor.h \
@@ -204,7 +208,11 @@ mutter_LDADD = $(MUTTER_LIBS) libmutter.la
if HAVE_INTROSPECTION
include $(INTROSPECTION_MAKEFILE)
api_version = $(MUTTER_MAJOR_VERSION).$(MUTTER_MINOR_VERSION)
# Since we don't make any guarantees about stability and we don't support
# parallel install, there's no real reason to change directories, filenames,
# etc. as we change the Mutter tarball version.
#api_version = $(MUTTER_MAJOR_VERSION).$(MUTTER_MINOR_VERSION)
api_version = 3.0
# These files are in package-private directories, even though they may be used
# by plugins. If you're writing a plugin, use g-ir-compiler --add-include-path
@@ -332,7 +340,7 @@ mutter-enum-types.h: stamp-mutter-enum-types.h Makefile
stamp-mutter-enum-types.h: $(libmutterinclude_base_headers) mutter-enum-types.h.in
$(AM_V_GEN) ( cd $(srcdir) && \
$(GLIB_MKENUMS) \
--template $(srcdir)/mutter-enum-types.h.in \
--template mutter-enum-types.h.in \
$(libmutterinclude_base_headers) ) >> xgen-teth && \
(cmp -s xgen-teth mutter-enum-types.h || cp xgen-teth mutter-enum-types.h) && \
rm -f xgen-teth && \
@@ -341,7 +349,7 @@ stamp-mutter-enum-types.h: $(libmutterinclude_base_headers) mutter-enum-types.h.
mutter-enum-types.c: stamp-mutter-enum-types.h mutter-enum-types.c.in
$(AM_V_GEN) ( cd $(srcdir) && \
$(GLIB_MKENUMS) \
--template $(srcdir)/mutter-enum-types.c.in \
--template mutter-enum-types.c.in \
$(libmutterinclude_base_headers) ) >> xgen-tetc && \
cp xgen-tetc mutter-enum-types.c && \
rm -f xgen-tetc

View File

@@ -29,6 +29,10 @@
* @green:
* @blue:
* @alpha:
* @flags: Optional flags for the texture, or %COGL_TEXTURE_NONE;
* %COGL_TEXTURE_NO_SLICING is useful if the texture will be
* repeated to create a constant color fill, since hardware
* repeat can't be used for a sliced texture.
*
* Creates a texture that is a single pixel with the specified
* unpremultiplied color components.
@@ -36,10 +40,11 @@
* Return value: (transfer full): a newly created Cogl texture
*/
CoglHandle
meta_create_color_texture_4ub (guint8 red,
guint8 green,
guint8 blue,
guint8 alpha)
meta_create_color_texture_4ub (guint8 red,
guint8 green,
guint8 blue,
guint8 alpha,
CoglTextureFlags flags)
{
CoglColor color;
guint8 pixel[4];
@@ -53,7 +58,7 @@ meta_create_color_texture_4ub (guint8 red,
pixel[3] = cogl_color_get_alpha_byte (&color);
return cogl_texture_new_from_data (1, 1,
COGL_TEXTURE_NONE,
flags,
COGL_PIXEL_FORMAT_RGBA_8888_PRE,
COGL_PIXEL_FORMAT_ANY,
4, pixel);
@@ -88,7 +93,8 @@ meta_create_texture_material (CoglHandle src_texture)
{
CoglHandle dummy_texture;
dummy_texture = meta_create_color_texture_4ub (0xff, 0xff, 0xff, 0xff);
dummy_texture = meta_create_color_texture_4ub (0xff, 0xff, 0xff, 0xff,
COGL_TEXTURE_NONE);
texture_material_template = cogl_material_new ();
cogl_material_set_layer (texture_material_template, 0, dummy_texture);

View File

@@ -25,10 +25,11 @@
#include <cogl/cogl.h>
CoglHandle meta_create_color_texture_4ub (guint8 red,
guint8 green,
guint8 blue,
guint8 alpha);
CoglHandle meta_create_color_texture_4ub (guint8 red,
guint8 green,
guint8 blue,
guint8 alpha,
CoglTextureFlags flags);
CoglHandle meta_create_texture_material (CoglHandle src_texture);
#endif /* __META_COGL_UTILS_H__ */

View File

@@ -8,6 +8,7 @@
#include <meta/compositor.h>
#include <meta/display.h>
#include "meta-plugin-manager.h"
#include "meta-window-actor-private.h"
#include <clutter/clutter.h>
typedef struct _MetaCompScreen MetaCompScreen;
@@ -41,6 +42,10 @@ struct _MetaCompScreen
GHashTable *windows_by_xid;
Window output;
/* Used for unredirecting fullscreen windows */
guint disable_unredirect_count;
MetaWindowActor *unredirected_window;
/* Before we create the output window */
XserverRegion pending_input_region;

View File

@@ -11,10 +11,11 @@
#include <meta/compositor-mutter.h>
#include "xprops.h"
#include <meta/prefs.h>
#include <meta/main.h>
#include <meta/meta-shadow-factory.h>
#include "meta-window-actor-private.h"
#include "meta-window-group.h"
#include "meta-background-actor.h"
#include "meta-background-actor-private.h"
#include "window-private.h" /* to check window->hidden */
#include "display-private.h" /* for meta_display_lookup_x_window() */
#include <X11/extensions/shape.h>
@@ -108,28 +109,6 @@ process_damage (MetaCompositor *compositor,
meta_window_actor_process_damage (window_actor, event);
}
#ifdef HAVE_SHAPE
static void
process_shape (MetaCompositor *compositor,
XShapeEvent *event,
MetaWindow *window)
{
MetaWindowActor *window_actor;
if (window == NULL)
return;
window_actor = META_WINDOW_ACTOR (meta_window_get_compositor_private (window));
if (window_actor == NULL)
return;
if (event->kind == ShapeBounding)
{
meta_window_actor_update_shape (window_actor, event->shaped);
}
}
#endif
static void
process_property_notify (MetaCompositor *compositor,
XPropertyEvent *event,
@@ -146,8 +125,7 @@ process_property_notify (MetaCompositor *compositor,
MetaScreen *screen = l->data;
if (event->window == meta_screen_get_xroot (screen))
{
MetaCompScreen *info = meta_screen_get_compositor_data (screen);
meta_background_actor_update (META_BACKGROUND_ACTOR (info->background_actor));
meta_background_actor_update (screen);
return;
}
}
@@ -301,6 +279,12 @@ do_set_stage_input_region (MetaScreen *screen,
Window xstage = clutter_x11_get_stage_window (CLUTTER_STAGE (info->stage));
XFixesSetWindowShapeRegion (xdpy, xstage, ShapeInput, 0, 0, region);
/* It's generally a good heuristic that when a crossing event is generated because
* we reshape the overlay, we don't want it to affect focus-follows-mouse focus -
* it's not the user doing something, it's the environment changing under the user.
*/
meta_display_add_ignored_crossing_serial (display, XNextRequest (xdpy));
XFixesSetWindowShapeRegion (xdpy, info->output, ShapeInput, 0, 0, region);
}
@@ -474,20 +458,43 @@ meta_compositor_manage_screen (MetaCompositor *compositor,
gint width, height;
XWindowAttributes attr;
long event_mask;
guint n_retries;
guint max_retries;
/* Check if the screen is already managed */
if (meta_screen_get_compositor_data (screen))
return;
meta_error_trap_push_with_return (display);
XCompositeRedirectSubwindows (xdisplay, xroot, CompositeRedirectManual);
XSync (xdisplay, FALSE);
if (meta_get_replace_current_wm ())
max_retries = 5;
else
max_retries = 1;
if (meta_error_trap_pop_with_return (display))
n_retries = 0;
/* Some compositors (like old versions of Mutter) might not properly unredirect
* subwindows before destroying the WM selection window; so we wait a while
* for such a compositor to exit before giving up.
*/
while (TRUE)
{
g_warning ("Another compositing manager is running on screen %i",
screen_number);
return;
meta_error_trap_push_with_return (display);
XCompositeRedirectSubwindows (xdisplay, xroot, CompositeRedirectManual);
XSync (xdisplay, FALSE);
if (!meta_error_trap_pop_with_return (display))
break;
if (n_retries == max_retries)
{
/* This probably means that a non-WM compositor like xcompmgr is running;
* we have no way to get it to exit */
meta_fatal (_("Another compositing manager is already running on screen %i on display \"%s\"."),
screen_number, display->name);
}
n_retries++;
g_usleep (G_USEC_PER_SEC);
}
info = g_new0 (MetaCompScreen, 1);
@@ -532,7 +539,7 @@ meta_compositor_manage_screen (MetaCompositor *compositor,
XSelectInput (xdisplay, xwin, event_mask);
info->window_group = meta_window_group_new (screen);
info->background_actor = meta_background_actor_new (screen);
info->background_actor = meta_background_actor_new_for_screen (screen);
info->overlay_group = clutter_group_new ();
info->hidden_group = clutter_group_new ();
@@ -587,6 +594,55 @@ void
meta_compositor_unmanage_screen (MetaCompositor *compositor,
MetaScreen *screen)
{
MetaDisplay *display = meta_screen_get_display (screen);
Display *xdisplay = meta_display_get_xdisplay (display);
Window xroot = meta_screen_get_xroot (screen);
/* This is the most important part of cleanup - we have to do this
* before giving up the window manager selection or the next
* window manager won't be able to redirect subwindows */
XCompositeUnredirectSubwindows (xdisplay, xroot, CompositeRedirectManual);
}
/*
* Shapes the cow so that the given window is exposed,
* when metaWindow is NULL it clears the shape again
*/
static void
meta_shape_cow_for_window (MetaScreen *screen,
MetaWindow *metaWindow)
{
MetaCompScreen *info = meta_screen_get_compositor_data (screen);
Display *xdisplay = meta_display_get_xdisplay (meta_screen_get_display (screen));
if (metaWindow == NULL)
XFixesSetWindowShapeRegion (xdisplay, info->output, ShapeBounding, 0, 0, None);
else
{
XserverRegion output_region;
XRectangle screen_rect, window_bounds;
int width, height;
MetaRectangle rect;
meta_window_get_outer_rect (metaWindow, &rect);
window_bounds.x = rect.x;
window_bounds.y = rect.y;
window_bounds.width = rect.width;
window_bounds.height = rect.height;
meta_screen_get_size (screen, &width, &height);
screen_rect.x = 0;
screen_rect.y = 0;
screen_rect.width = width;
screen_rect.height = height;
output_region = XFixesCreateRegion (xdisplay, &window_bounds, 1);
XFixesInvertRegion (xdisplay, output_region, &screen_rect, output_region);
XFixesSetWindowShapeRegion (xdisplay, info->output, ShapeBounding, 0, 0, output_region);
XFixesDestroyRegion (xdisplay, output_region);
}
}
void
@@ -609,12 +665,25 @@ meta_compositor_remove_window (MetaCompositor *compositor,
MetaWindow *window)
{
MetaWindowActor *window_actor = NULL;
MetaScreen *screen;
MetaCompScreen *info;
DEBUG_TRACE ("meta_compositor_remove_window\n");
window_actor = META_WINDOW_ACTOR (meta_window_get_compositor_private (window));
if (!window_actor)
return;
screen = meta_window_get_screen (window);
info = meta_screen_get_compositor_data (screen);
if (window_actor == info->unredirected_window)
{
meta_window_actor_set_redirected (window_actor, TRUE);
meta_shape_cow_for_window (meta_window_get_screen (meta_window_actor_get_meta_window (info->unredirected_window)),
NULL);
info->unredirected_window = NULL;
}
meta_window_actor_destroy (window_actor);
}
@@ -642,6 +711,16 @@ is_grabbed_event (XEvent *event)
return FALSE;
}
void
meta_compositor_window_shape_changed (MetaCompositor *compositor,
MetaWindow *window)
{
MetaWindowActor *window_actor;
window_actor = META_WINDOW_ACTOR (meta_window_get_compositor_private (window));
meta_window_actor_update_shape (window_actor);
}
/**
* meta_compositor_process_event: (skip)
*
@@ -721,13 +800,6 @@ meta_compositor_process_event (MetaCompositor *compositor,
DEBUG_TRACE ("meta_compositor_process_event (process_damage)\n");
process_damage (compositor, (XDamageNotifyEvent *) event, window);
}
#ifdef HAVE_SHAPE
else if (event->type == meta_display_get_shape_event_base (compositor->display) + ShapeNotify)
{
DEBUG_TRACE ("meta_compositor_process_event (process_shape)\n");
process_shape (compositor, (XShapeEvent *) event, window);
}
#endif /* HAVE_SHAPE */
break;
}
@@ -1074,7 +1146,7 @@ meta_compositor_sync_screen_size (MetaCompositor *compositor,
clutter_actor_set_size (info->stage, width, height);
meta_background_actor_screen_size_changed (META_BACKGROUND_ACTOR (info->background_actor));
meta_background_actor_screen_size_changed (screen);
meta_verbose ("Changed size for stage on screen %d to %dx%d\n",
meta_screen_get_screen_number (screen),
@@ -1085,6 +1157,36 @@ static void
pre_paint_windows (MetaCompScreen *info)
{
GList *l;
MetaWindowActor *top_window;
MetaWindowActor *expected_unredirected_window = NULL;
if (info->windows == NULL)
return;
top_window = g_list_last (info->windows)->data;
if (meta_window_actor_should_unredirect (top_window) &&
info->disable_unredirect_count == 0)
expected_unredirected_window = top_window;
if (info->unredirected_window != expected_unredirected_window)
{
if (info->unredirected_window != NULL)
{
meta_window_actor_set_redirected (info->unredirected_window, TRUE);
meta_shape_cow_for_window (meta_window_get_screen (meta_window_actor_get_meta_window (info->unredirected_window)),
NULL);
}
if (expected_unredirected_window != NULL)
{
meta_shape_cow_for_window (meta_window_get_screen (meta_window_actor_get_meta_window (top_window)),
meta_window_actor_get_meta_window (top_window));
meta_window_actor_set_redirected (top_window, FALSE);
}
info->unredirected_window = expected_unredirected_window;
}
for (l = info->windows; l; l = l->next)
meta_window_actor_pre_paint (l->data);
@@ -1188,6 +1290,37 @@ meta_get_overlay_window (MetaScreen *screen)
return info->output;
}
/**
* meta_disable_unredirect_for_screen:
* @screen: a #MetaScreen
*
* Disables unredirection, can be usefull in situations where having
* unredirected windows is undesireable like when recording a video.
*
*/
void
meta_disable_unredirect_for_screen (MetaScreen *screen)
{
MetaCompScreen *info = meta_screen_get_compositor_data (screen);
if (info != NULL)
info->disable_unredirect_count = info->disable_unredirect_count + 1;
}
/**
* meta_enable_unredirect_for_screen:
* @screen: a #MetaScreen
*
* Enables unredirection which reduces the overhead for apps like games.
*
*/
void
meta_enable_unredirect_for_screen (MetaScreen *screen)
{
MetaCompScreen *info = meta_screen_get_compositor_data (screen);
if (info != NULL)
info->disable_unredirect_count = MAX(0, info->disable_unredirect_count - 1);
}
#define FLASH_TIME_MS 50
static void

View File

@@ -0,0 +1,15 @@
/* -*- mode: C; c-file-style: "gnu"; indent-tabs-mode: nil; -*- */
#ifndef META_BACKGROUND_ACTOR_PRIVATE_H
#define META_BACKGROUND_ACTOR_PRIVATE_H
#include <meta/screen.h>
#include <meta/meta-background-actor.h>
void meta_background_actor_set_visible_region (MetaBackgroundActor *self,
cairo_region_t *visible_region);
void meta_background_actor_update (MetaScreen *screen);
void meta_background_actor_screen_size_changed (MetaScreen *screen);
#endif /* META_BACKGROUND_ACTOR_PRIVATE_H */

View File

@@ -33,71 +33,180 @@
#include "cogl-utils.h"
#include "compositor-private.h"
#include <meta/errors.h>
#include "meta-background-actor.h"
#include "meta-background-actor-private.h"
struct _MetaBackgroundActorClass
/* We allow creating multiple MetaBackgroundActors for the same MetaScreen to
* allow different rendering options to be set for different copies.
* But we want to share the same underlying CoglTexture for efficiency and
* to avoid driver bugs that might occur if we created multiple CoglTexturePixmaps
* for the same pixmap.
*
* This structure holds common information.
*/
typedef struct _MetaScreenBackground MetaScreenBackground;
struct _MetaScreenBackground
{
ClutterActorClass parent_class;
};
struct _MetaBackgroundActor
{
ClutterActor parent;
CoglHandle material;
MetaScreen *screen;
cairo_region_t *visible_region;
GSList *actors;
float texture_width;
float texture_height;
CoglHandle texture;
CoglMaterialWrapMode wrap_mode;
guint have_pixmap : 1;
};
struct _MetaBackgroundActorPrivate
{
MetaScreenBackground *background;
CoglHandle material;
cairo_region_t *visible_region;
float dim_factor;
};
enum
{
PROP_0,
PROP_DIM_FACTOR,
PROP_LAST
};
static GParamSpec *obj_props[PROP_LAST];
G_DEFINE_TYPE (MetaBackgroundActor, meta_background_actor, CLUTTER_TYPE_ACTOR);
static void
update_wrap_mode (MetaBackgroundActor *self)
{
int width, height;
CoglMaterialWrapMode wrap_mode;
static void set_texture (MetaScreenBackground *background,
CoglHandle texture);
static void set_texture_to_stage_color (MetaScreenBackground *background);
meta_screen_get_size (self->screen, &width, &height);
static void
on_notify_stage_color (GObject *stage,
GParamSpec *pspec,
MetaScreenBackground *background)
{
if (!background->have_pixmap)
set_texture_to_stage_color (background);
}
static void
free_screen_background (MetaScreenBackground *background)
{
set_texture (background, COGL_INVALID_HANDLE);
if (background->screen != NULL)
{
ClutterActor *stage = meta_get_stage_for_screen (background->screen);
g_signal_handlers_disconnect_by_func (stage,
(gpointer) on_notify_stage_color,
background);
background->screen = NULL;
}
}
static MetaScreenBackground *
meta_screen_background_get (MetaScreen *screen)
{
MetaScreenBackground *background;
background = g_object_get_data (G_OBJECT (screen), "meta-screen-background");
if (background == NULL)
{
ClutterActor *stage;
background = g_new0 (MetaScreenBackground, 1);
background->screen = screen;
g_object_set_data_full (G_OBJECT (screen), "meta-screen-background",
background, (GDestroyNotify) free_screen_background);
stage = meta_get_stage_for_screen (screen);
g_signal_connect (stage, "notify::color",
G_CALLBACK (on_notify_stage_color), background);
meta_background_actor_update (screen);
}
return background;
}
static void
update_wrap_mode_of_actor (MetaBackgroundActor *self)
{
MetaBackgroundActorPrivate *priv = self->priv;
cogl_material_set_layer_wrap_mode (priv->material, 0, priv->background->wrap_mode);
}
static void
update_wrap_mode (MetaScreenBackground *background)
{
GSList *l;
int width, height;
meta_screen_get_size (background->screen, &width, &height);
/* We turn off repeating when we have a full-screen pixmap to keep from
* getting artifacts from one side of the image sneaking into the other
* side of the image via bilinear filtering.
*/
if (width == self->texture_width && height == self->texture_height)
wrap_mode = COGL_MATERIAL_WRAP_MODE_CLAMP_TO_EDGE;
if (width == background->texture_width && height == background->texture_height)
background->wrap_mode = COGL_MATERIAL_WRAP_MODE_CLAMP_TO_EDGE;
else
wrap_mode = COGL_MATERIAL_WRAP_MODE_REPEAT;
background->wrap_mode = COGL_MATERIAL_WRAP_MODE_REPEAT;
cogl_material_set_layer_wrap_mode (self->material, 0, wrap_mode);
for (l = background->actors; l; l = l->next)
update_wrap_mode_of_actor (l->data);
}
static void
set_texture (MetaBackgroundActor *self,
CoglHandle texture)
set_texture_on_actor (MetaBackgroundActor *self)
{
MetaDisplay *display;
display = meta_screen_get_display (self->screen);
MetaBackgroundActorPrivate *priv = self->priv;
MetaDisplay *display = meta_screen_get_display (priv->background->screen);
/* This may trigger destruction of an old texture pixmap, which, if
* the underlying X pixmap is already gone has the tendency to trigger
* X errors inside DRI. For safety, trap errors */
meta_error_trap_push (display);
cogl_material_set_layer (self->material, 0, texture);
cogl_material_set_layer (priv->material, 0, priv->background->texture);
meta_error_trap_pop (display);
self->texture_width = cogl_texture_get_width (texture);
self->texture_height = cogl_texture_get_height (texture);
update_wrap_mode (self);
clutter_actor_queue_redraw (CLUTTER_ACTOR (self));
}
static void
set_texture (MetaScreenBackground *background,
CoglHandle texture)
{
MetaDisplay *display = meta_screen_get_display (background->screen);
GSList *l;
/* This may trigger destruction of an old texture pixmap, which, if
* the underlying X pixmap is already gone has the tendency to trigger
* X errors inside DRI. For safety, trap errors */
meta_error_trap_push (display);
if (background->texture != COGL_INVALID_HANDLE)
{
cogl_handle_unref (background->texture);
background->texture = COGL_INVALID_HANDLE;
}
meta_error_trap_pop (display);
if (texture != COGL_INVALID_HANDLE)
background->texture = cogl_handle_ref (texture);
background->texture_width = cogl_texture_get_width (background->texture);
background->texture_height = cogl_texture_get_height (background->texture);
for (l = background->actors; l; l = l->next)
set_texture_on_actor (l->data);
update_wrap_mode (background);
}
/* Sets our material to paint with a 1x1 texture of the stage's background
* color; doing this when we have no pixmap allows the application to turn
* off painting the stage. There might be a performance benefit to
@@ -106,48 +215,42 @@ set_texture (MetaBackgroundActor *self,
* actually pick up the (small?) performance win. This is just a fallback.
*/
static void
set_texture_to_stage_color (MetaBackgroundActor *self)
set_texture_to_stage_color (MetaScreenBackground *background)
{
ClutterActor *stage = meta_get_stage_for_screen (self->screen);
ClutterActor *stage = meta_get_stage_for_screen (background->screen);
ClutterColor color;
CoglHandle texture;
clutter_stage_get_color (CLUTTER_STAGE (stage), &color);
texture = meta_create_color_texture_4ub (color.red, color.green,
color.blue, 0xff);
set_texture (self, texture);
cogl_handle_unref (texture);
}
static void
on_notify_stage_color (GObject *stage,
GParamSpec *pspec,
MetaBackgroundActor *self)
{
if (!self->have_pixmap)
set_texture_to_stage_color (self);
/* Slicing will prevent COGL from using hardware texturing for
* the tiled 1x1 pixmap, and will cause it to draw the window
* background in millions of separate 1x1 rectangles */
texture = meta_create_color_texture_4ub (color.red, color.green,
color.blue, 0xff,
COGL_TEXTURE_NO_SLICING);
set_texture (background, texture);
cogl_handle_unref (texture);
}
static void
meta_background_actor_dispose (GObject *object)
{
MetaBackgroundActor *self = META_BACKGROUND_ACTOR (object);
MetaBackgroundActorPrivate *priv = self->priv;
meta_background_actor_set_visible_region (self, NULL);
if (self->material != COGL_INVALID_HANDLE)
if (priv->background != NULL)
{
cogl_handle_unref (self->material);
self->material = COGL_INVALID_HANDLE;
priv->background->actors = g_slist_remove (priv->background->actors, self);
priv->background = NULL;
}
if (self->screen != NULL)
if (priv->material != COGL_INVALID_HANDLE)
{
ClutterActor *stage = meta_get_stage_for_screen (self->screen);
g_signal_handlers_disconnect_by_func (stage,
(gpointer) on_notify_stage_color,
self);
self->screen = NULL;
cogl_handle_unref (priv->material);
priv->material = COGL_INVALID_HANDLE;
}
}
@@ -158,14 +261,15 @@ meta_background_actor_get_preferred_width (ClutterActor *actor,
gfloat *natural_width_p)
{
MetaBackgroundActor *self = META_BACKGROUND_ACTOR (actor);
MetaBackgroundActorPrivate *priv = self->priv;
int width, height;
meta_screen_get_size (self->screen, &width, &height);
meta_screen_get_size (priv->background->screen, &width, &height);
if (min_width_p)
*min_width_p = width;
if (natural_width_p)
*natural_width_p = height;
*natural_width_p = width;
}
static void
@@ -176,9 +280,10 @@ meta_background_actor_get_preferred_height (ClutterActor *actor,
{
MetaBackgroundActor *self = META_BACKGROUND_ACTOR (actor);
MetaBackgroundActorPrivate *priv = self->priv;
int width, height;
meta_screen_get_size (self->screen, &width, &height);
meta_screen_get_size (priv->background->screen, &width, &height);
if (min_height_p)
*min_height_p = height;
@@ -190,32 +295,39 @@ static void
meta_background_actor_paint (ClutterActor *actor)
{
MetaBackgroundActor *self = META_BACKGROUND_ACTOR (actor);
guchar opacity = clutter_actor_get_paint_opacity (actor);
MetaBackgroundActorPrivate *priv = self->priv;
guint8 opacity = clutter_actor_get_paint_opacity (actor);
guint8 color_component;
int width, height;
meta_screen_get_size (self->screen, &width, &height);
meta_screen_get_size (priv->background->screen, &width, &height);
cogl_material_set_color4ub (self->material,
opacity, opacity, opacity, opacity);
color_component = (int)(0.5 + opacity * priv->dim_factor);
cogl_set_source (self->material);
cogl_material_set_color4ub (priv->material,
color_component,
color_component,
color_component,
opacity);
if (self->visible_region)
cogl_set_source (priv->material);
if (priv->visible_region)
{
int n_rectangles = cairo_region_num_rectangles (self->visible_region);
int n_rectangles = cairo_region_num_rectangles (priv->visible_region);
int i;
for (i = 0; i < n_rectangles; i++)
{
cairo_rectangle_int_t rect;
cairo_region_get_rectangle (self->visible_region, i, &rect);
cairo_region_get_rectangle (priv->visible_region, i, &rect);
cogl_rectangle_with_texture_coords (rect.x, rect.y,
rect.x + rect.width, rect.y + rect.height,
rect.x / self->texture_width,
rect.y / self->texture_height,
(rect.x + rect.width) / self->texture_width,
(rect.y + rect.height) / self->texture_height);
rect.x / priv->background->texture_width,
rect.y / priv->background->texture_height,
(rect.x + rect.width) / priv->background->texture_width,
(rect.y + rect.height) / priv->background->texture_height);
}
}
else
@@ -223,85 +335,160 @@ meta_background_actor_paint (ClutterActor *actor)
cogl_rectangle_with_texture_coords (0.0f, 0.0f,
width, height,
0.0f, 0.0f,
width / self->texture_width,
height / self->texture_height);
width / priv->background->texture_width,
height / priv->background->texture_height);
}
}
#if CLUTTER_CHECK_VERSION(1, 5, 2)
static gboolean
meta_background_actor_get_paint_volume (ClutterActor *actor,
ClutterPaintVolume *volume)
{
MetaBackgroundActor *self = META_BACKGROUND_ACTOR (actor);
MetaBackgroundActorPrivate *priv = self->priv;
int width, height;
meta_screen_get_size (self->screen, &width, &height);
meta_screen_get_size (priv->background->screen, &width, &height);
clutter_paint_volume_set_width (volume, width);
clutter_paint_volume_set_height (volume, height);
return TRUE;
}
#endif
static void
meta_background_actor_set_dim_factor (MetaBackgroundActor *self,
gfloat dim_factor)
{
MetaBackgroundActorPrivate *priv = self->priv;
if (priv->dim_factor == dim_factor)
return;
priv->dim_factor = dim_factor;
clutter_actor_queue_redraw (CLUTTER_ACTOR (self));
g_object_notify_by_pspec (G_OBJECT (self), obj_props[PROP_DIM_FACTOR]);
}
static void
meta_background_actor_get_property(GObject *object,
guint prop_id,
GValue *value,
GParamSpec *pspec)
{
MetaBackgroundActor *self = META_BACKGROUND_ACTOR (object);
MetaBackgroundActorPrivate *priv = self->priv;
switch (prop_id)
{
case PROP_DIM_FACTOR:
g_value_set_float (value, priv->dim_factor);
break;
default:
G_OBJECT_WARN_INVALID_PROPERTY_ID (object, prop_id, pspec);
break;
}
}
static void
meta_background_actor_set_property(GObject *object,
guint prop_id,
const GValue *value,
GParamSpec *pspec)
{
MetaBackgroundActor *self = META_BACKGROUND_ACTOR (object);
switch (prop_id)
{
case PROP_DIM_FACTOR:
meta_background_actor_set_dim_factor (self, g_value_get_float (value));
break;
default:
G_OBJECT_WARN_INVALID_PROPERTY_ID (object, prop_id, pspec);
break;
}
}
static void
meta_background_actor_class_init (MetaBackgroundActorClass *klass)
{
GObjectClass *object_class = G_OBJECT_CLASS (klass);
ClutterActorClass *actor_class = CLUTTER_ACTOR_CLASS (klass);
GParamSpec *pspec;
g_type_class_add_private (klass, sizeof (MetaBackgroundActorPrivate));
object_class->dispose = meta_background_actor_dispose;
object_class->get_property = meta_background_actor_get_property;
object_class->set_property = meta_background_actor_set_property;
actor_class->get_preferred_width = meta_background_actor_get_preferred_width;
actor_class->get_preferred_height = meta_background_actor_get_preferred_height;
actor_class->paint = meta_background_actor_paint;
#if CLUTTER_CHECK_VERSION(1, 5, 2)
actor_class->get_paint_volume = meta_background_actor_get_paint_volume;
#endif
/**
* MetaBackgroundActor:dim-factor:
*
* Factor to dim the background by, between 0.0 (black) and 1.0 (original
* colors)
*/
pspec = g_param_spec_float ("dim-factor",
"Dim factor",
"Factor to dim the background by",
0.0, 1.0,
1.0,
G_PARAM_READWRITE);
obj_props[PROP_DIM_FACTOR] = pspec;
g_object_class_install_property (object_class, PROP_DIM_FACTOR, pspec);
}
static void
meta_background_actor_init (MetaBackgroundActor *background_actor)
meta_background_actor_init (MetaBackgroundActor *self)
{
MetaBackgroundActorPrivate *priv;
priv = self->priv = G_TYPE_INSTANCE_GET_PRIVATE (self,
META_TYPE_BACKGROUND_ACTOR,
MetaBackgroundActorPrivate);
priv->dim_factor = 1.0;
}
/**
* @screen: the #MetaScreen
* meta_background_actor_new:
* @screen: the #MetaScreen
*
* Creates a new actor to draw the background for the given screen.
*
* Return value: (transfer none): the newly created background actor
* Return value: the newly created background actor
*/
ClutterActor *
meta_background_actor_new (MetaScreen *screen)
meta_background_actor_new_for_screen (MetaScreen *screen)
{
MetaBackgroundActor *self;
ClutterActor *stage;
MetaBackgroundActorPrivate *priv;
g_return_val_if_fail (META_IS_SCREEN (screen), NULL);
self = g_object_new (META_TYPE_BACKGROUND_ACTOR, NULL);
priv = self->priv;
self->screen = screen;
priv->background = meta_screen_background_get (screen);
priv->background->actors = g_slist_prepend (priv->background->actors, self);
self->material = meta_create_texture_material (NULL);
cogl_material_set_layer_wrap_mode (self->material, 0,
COGL_MATERIAL_WRAP_MODE_REPEAT);
priv->material = meta_create_texture_material (NULL);
stage = meta_get_stage_for_screen (self->screen);
g_signal_connect (stage, "notify::color",
G_CALLBACK (on_notify_stage_color), self);
meta_background_actor_update (self);
set_texture_on_actor (self);
update_wrap_mode_of_actor (self);
return CLUTTER_ACTOR (self);
}
/**
* meta_background_actor_update:
* @self: a #MetaBackgroundActor
* @screen: a #MetaScreen
*
* Refetches the _XROOTPMAP_ID property for the root window and updates
* the contents of the background actor based on that. There's no attempt
@@ -311,8 +498,9 @@ meta_background_actor_new (MetaScreen *screen)
* a PropertyNotify event for the property.
*/
void
meta_background_actor_update (MetaBackgroundActor *self)
meta_background_actor_update (MetaScreen *screen)
{
MetaScreenBackground *background;
MetaDisplay *display;
MetaCompositor *compositor;
Atom type;
@@ -322,14 +510,13 @@ meta_background_actor_update (MetaBackgroundActor *self)
guchar *data;
Pixmap root_pixmap_id;
g_return_if_fail (META_IS_BACKGROUND_ACTOR (self));
display = meta_screen_get_display (self->screen);
background = meta_screen_background_get (screen);
display = meta_screen_get_display (screen);
compositor = meta_display_get_compositor (display);
root_pixmap_id = None;
if (!XGetWindowProperty (meta_display_get_xdisplay (display),
meta_screen_get_xroot (self->screen),
meta_screen_get_xroot (screen),
compositor->atom_x_root_pixmap,
0, LONG_MAX,
False,
@@ -357,16 +544,16 @@ meta_background_actor_update (MetaBackgroundActor *self)
if (texture != COGL_INVALID_HANDLE)
{
set_texture (self, texture);
set_texture (background, texture);
cogl_handle_unref (texture);
self->have_pixmap = True;
background->have_pixmap = True;
return;
}
}
self->have_pixmap = False;
set_texture_to_stage_color (self);
background->have_pixmap = False;
set_texture_to_stage_color (background);
}
/**
@@ -382,37 +569,46 @@ void
meta_background_actor_set_visible_region (MetaBackgroundActor *self,
cairo_region_t *visible_region)
{
MetaBackgroundActorPrivate *priv;
g_return_if_fail (META_IS_BACKGROUND_ACTOR (self));
if (self->visible_region)
priv = self->priv;
if (priv->visible_region)
{
cairo_region_destroy (self->visible_region);
self->visible_region = NULL;
cairo_region_destroy (priv->visible_region);
priv->visible_region = NULL;
}
if (visible_region)
{
cairo_rectangle_int_t screen_rect = { 0 };
meta_screen_get_size (self->screen, &screen_rect.width, &screen_rect.height);
meta_screen_get_size (priv->background->screen, &screen_rect.width, &screen_rect.height);
/* Doing the intersection here is probably unnecessary - MetaWindowGroup
* should never compute a visible area that's larger than the root screen!
* but it's not that expensive and adds some extra robustness.
*/
self->visible_region = cairo_region_create_rectangle (&screen_rect);
cairo_region_intersect (self->visible_region, visible_region);
priv->visible_region = cairo_region_create_rectangle (&screen_rect);
cairo_region_intersect (priv->visible_region, visible_region);
}
}
/**
* meta_background_actor_screen_size_changed:
* @self: a #MetaBackgroundActor
* @screen: a #MetaScreen
*
* Called by the compositor when the size of the #MetaScreen changes
*/
void
meta_background_actor_screen_size_changed (MetaBackgroundActor *self)
meta_background_actor_screen_size_changed (MetaScreen *screen)
{
update_wrap_mode (self);
clutter_actor_queue_relayout (CLUTTER_ACTOR (self));
MetaScreenBackground *background = meta_screen_background_get (screen);
GSList *l;
update_wrap_mode (background);
for (l = background->actors; l; l = l->next)
clutter_actor_queue_relayout (l->data);
}

View File

@@ -47,7 +47,8 @@ void meta_shadow_paint (MetaShadow *shadow,
int window_width,
int window_height,
guint8 opacity,
cairo_region_t *clip);
cairo_region_t *clip,
gboolean clip_strictly);
void meta_shadow_get_bounds (MetaShadow *shadow,
int window_x,
int window_y,

View File

@@ -120,17 +120,17 @@ static guint signals[LAST_SIGNAL] = { 0 };
/* The first element in this array also defines the default parameters
* for newly created classes */
MetaShadowClassInfo default_shadow_classes[] = {
{ "normal", { 12, -1, 0, 8, 255 }, { 6, -1, 0, 4, 255 } },
{ "dialog", { 12, -1, 0, 8, 255 }, { 6, -1, 0, 4, 255 } },
{ "modal_dialog", { 12, -1, 0, 8, 255 }, { 6, -1, 0, 4, 255 } },
{ "utility", { 12, -1, 0, 8, 255 }, { 6, -1, 0, 4, 255 } },
{ "border", { 12, -1, 0, 8, 255 }, { 6, -1, 0, 4, 255 } },
{ "menu", { 12, -1, 0, 8, 255 }, { 6, -1, 0, 4, 255 } },
{ "normal", { 6, -1, 0, 3, 255 }, { 3, -1, 0, 3, 128 } },
{ "dialog", { 6, -1, 0, 3, 255 }, { 3, -1, 0, 3, 128 } },
{ "modal_dialog", { 6, -1, 0, 1, 255 }, { 3, -1, 0, 3, 128 } },
{ "utility", { 3, -1, 0, 1, 255 }, { 3, -1, 0, 1, 128 } },
{ "border", { 6, -1, 0, 3, 255 }, { 3, -1, 0, 3, 128 } },
{ "menu", { 6, -1, 0, 3, 255 }, { 3, -1, 0, 0, 128 } },
{ "popup-menu", { 6, -1, 0, 4, 255 }, { 6, -1, 0, 4, 255 } },
{ "popup-menu", { 1, -1, 0, 1, 128 }, { 1, -1, 0, 1, 128 } },
{ "dropdown-menu", { 6, 25, 0, 4, 255 }, { 6, 100, 0, 4, 255 } },
{ "attached", { 6, 25, 0, 4, 255 }, { 6, 100, 0, 4, 255 } }
{ "dropdown-menu", { 1, 10, 0, 1, 128 }, { 1, 10, 0, 1, 128 } },
{ "attached", { 2, 50, 0, 1, 255 }, { 1, 50, 0, 1, 128 } }
};
G_DEFINE_TYPE (MetaShadowFactory, meta_shadow_factory, G_TYPE_OBJECT);
@@ -189,8 +189,10 @@ meta_shadow_unref (MetaShadow *shadow)
* @window_width: actual width of the region to paint a shadow for
* @window_height: actual height of the region to paint a shadow for
* @clip: (allow-none): if non-%NULL specifies the visible portion
* of the shadow. Drawing won't be strictly clipped to this region
* but it will be used to optimize what is drawn.
* of the shadow.
* @clip_strictly: if %TRUE, drawing will be clipped strictly
* to @clip, otherwise, it will be only used to optimize
* drawing.
*
* Paints the shadow at the given position, for the specified actual
* size of the region. (Since a #MetaShadow can be shared between
@@ -204,7 +206,8 @@ meta_shadow_paint (MetaShadow *shadow,
int window_width,
int window_height,
guint8 opacity,
cairo_region_t *clip)
cairo_region_t *clip,
gboolean clip_strictly)
{
float texture_width = cogl_texture_get_width (shadow->texture);
float texture_height = cogl_texture_get_height (shadow->texture);
@@ -276,6 +279,9 @@ meta_shadow_paint (MetaShadow *shadow,
dest_rect.y = dest_y[j];
dest_rect.height = dest_y[j + 1] - dest_y[j];
if (dest_rect.height == 0)
continue;
for (i = 0; i < n_x; i++)
{
cairo_region_overlap_t overlap;
@@ -283,16 +289,64 @@ meta_shadow_paint (MetaShadow *shadow,
dest_rect.x = dest_x[i];
dest_rect.width = dest_x[i + 1] - dest_x[i];
if (dest_rect.width == 0)
continue;
if (clip)
overlap = cairo_region_contains_rectangle (clip, &dest_rect);
else
overlap = CAIRO_REGION_OVERLAP_PART;
overlap = CAIRO_REGION_OVERLAP_IN;
if (overlap != CAIRO_REGION_OVERLAP_OUT)
cogl_rectangle_with_texture_coords (dest_x[i], dest_y[j],
dest_x[i + 1], dest_y[j + 1],
src_x[i], src_y[j],
src_x[i + 1], src_y[j + 1]);
/* There's quite a bit of overhead from allocating a new
* region in order to find an exact intersection and
* generating more geometry - we make the assumption that
* unless we have to clip strictly it will be cheaper to
* just draw the entire rectangle.
*/
if (overlap == CAIRO_REGION_OVERLAP_IN ||
(overlap == CAIRO_REGION_OVERLAP_PART && !clip_strictly))
{
cogl_rectangle_with_texture_coords (dest_x[i], dest_y[j],
dest_x[i + 1], dest_y[j + 1],
src_x[i], src_y[j],
src_x[i + 1], src_y[j + 1]);
}
else if (overlap == CAIRO_REGION_OVERLAP_PART)
{
cairo_region_t *intersection;
int n_rectangles, k;
intersection = cairo_region_create_rectangle (&dest_rect);
cairo_region_intersect (intersection, clip);
n_rectangles = cairo_region_num_rectangles (intersection);
for (k = 0; k < n_rectangles; k++)
{
cairo_rectangle_int_t rect;
float src_x1, src_x2, src_y1, src_y2;
cairo_region_get_rectangle (intersection, k, &rect);
/* Separately linear interpolate X and Y coordinates in the source
* based on the destination X and Y coordinates */
src_x1 = (src_x[i] * (dest_rect.x + dest_rect.width - rect.x) +
src_x[i + 1] * (rect.x - dest_rect.x)) / dest_rect.width;
src_x2 = (src_x[i] * (dest_rect.x + dest_rect.width - (rect.x + rect.width)) +
src_x[i + 1] * (rect.x + rect.width - dest_rect.x)) / dest_rect.width;
src_y1 = (src_y[j] * (dest_rect.y + dest_rect.height - rect.y) +
src_y[j + 1] * (rect.y - dest_rect.y)) / dest_rect.height;
src_y2 = (src_y[j] * (dest_rect.y + dest_rect.height - (rect.y + rect.height)) +
src_y[j + 1] * (rect.y + rect.height - dest_rect.y)) / dest_rect.height;
cogl_rectangle_with_texture_coords (rect.x, rect.y,
rect.x + rect.width, rect.y + rect.height,
src_x1, src_y1, src_x2, src_y2);
}
cairo_region_destroy (intersection);
}
}
}
}
@@ -317,7 +371,7 @@ meta_shadow_get_bounds (MetaShadow *shadow,
cairo_rectangle_int_t *bounds)
{
bounds->x = window_x - shadow->outer_border_left;
bounds->y = window_x - shadow->outer_border_top;
bounds->y = window_y - shadow->outer_border_top;
bounds->width = window_width + shadow->outer_border_left + shadow->outer_border_right;
bounds->height = window_height + shadow->outer_border_top + shadow->outer_border_bottom;
}

View File

@@ -27,13 +27,13 @@
#include "meta-shaped-texture.h"
#include "meta-texture-tower.h"
#include "meta-texture-rectangle.h"
#include <clutter/clutter.h>
#include <cogl/cogl.h>
#include <string.h>
static void meta_shaped_texture_dispose (GObject *object);
static void meta_shaped_texture_finalize (GObject *object);
static void meta_shaped_texture_notify (GObject *object,
GParamSpec *pspec);
@@ -49,13 +49,8 @@ static void meta_shaped_texture_update_area (ClutterX11TexturePixmap *texture,
static void meta_shaped_texture_dirty_mask (MetaShapedTexture *stex);
#ifdef HAVE_GLX_TEXTURE_PIXMAP
G_DEFINE_TYPE (MetaShapedTexture, meta_shaped_texture,
CLUTTER_GLX_TYPE_TEXTURE_PIXMAP);
#else /* HAVE_GLX_TEXTURE_PIXMAP */
G_DEFINE_TYPE (MetaShapedTexture, meta_shaped_texture,
CLUTTER_X11_TYPE_TEXTURE_PIXMAP);
#endif /* HAVE_GLX_TEXTURE_PIXMAP */
#define META_SHAPED_TEXTURE_GET_PRIVATE(obj) \
(G_TYPE_INSTANCE_GET_PRIVATE ((obj), META_TYPE_SHAPED_TEXTURE, \
@@ -69,11 +64,15 @@ struct _MetaShapedTexturePrivate
CoglHandle material_unshaped;
cairo_region_t *clip_region;
cairo_region_t *shape_region;
cairo_region_t *overlay_region;
cairo_path_t *overlay_path;
cairo_region_t *visible_pixels_region;
guint mask_width, mask_height;
GArray *rectangles;
guint create_mipmaps : 1;
};
@@ -85,7 +84,6 @@ meta_shaped_texture_class_init (MetaShapedTextureClass *klass)
ClutterX11TexturePixmapClass *x11_texture_class = (ClutterX11TexturePixmapClass *) klass;
gobject_class->dispose = meta_shaped_texture_dispose;
gobject_class->finalize = meta_shaped_texture_finalize;
gobject_class->notify = meta_shaped_texture_notify;
actor_class->paint = meta_shaped_texture_paint;
@@ -103,8 +101,10 @@ meta_shaped_texture_init (MetaShapedTexture *self)
priv = self->priv = META_SHAPED_TEXTURE_GET_PRIVATE (self);
priv->rectangles = g_array_new (FALSE, FALSE, sizeof (XRectangle));
priv->shape_region = NULL;
priv->overlay_path = NULL;
priv->overlay_region = NULL;
priv->visible_pixels_region = NULL;
priv->paint_tower = meta_texture_tower_new ();
priv->mask_texture = COGL_INVALID_HANDLE;
priv->create_mipmaps = TRUE;
@@ -133,22 +133,13 @@ meta_shaped_texture_dispose (GObject *object)
priv->material_unshaped = COGL_INVALID_HANDLE;
}
meta_shaped_texture_set_shape_region (self, NULL);
meta_shaped_texture_set_clip_region (self, NULL);
meta_shaped_texture_set_overlay_path (self, NULL, NULL);
G_OBJECT_CLASS (meta_shaped_texture_parent_class)->dispose (object);
}
static void
meta_shaped_texture_finalize (GObject *object)
{
MetaShapedTexture *self = (MetaShapedTexture *) object;
MetaShapedTexturePrivate *priv = self->priv;
g_array_free (priv->rectangles, TRUE);
G_OBJECT_CLASS (meta_shaped_texture_parent_class)->finalize (object);
}
static void
meta_shaped_texture_notify (GObject *object,
GParamSpec *pspec)
@@ -179,27 +170,139 @@ meta_shaped_texture_dirty_mask (MetaShapedTexture *stex)
{
MetaShapedTexturePrivate *priv = stex->priv;
if (priv->mask_texture != COGL_INVALID_HANDLE)
if (priv->visible_pixels_region != NULL)
{
GLuint mask_gl_tex;
GLenum mask_gl_target;
cairo_region_destroy (priv->visible_pixels_region);
priv->visible_pixels_region = NULL;
cogl_texture_get_gl_texture (priv->mask_texture,
&mask_gl_tex, &mask_gl_target);
#ifdef GL_TEXTURE_RECTANGLE_ARB
if (mask_gl_target == GL_TEXTURE_RECTANGLE_ARB)
glDeleteTextures (1, &mask_gl_tex);
#endif
cogl_handle_unref (priv->mask_texture);
priv->mask_texture = COGL_INVALID_HANDLE;
if (priv->mask_texture != COGL_INVALID_HANDLE)
{
cogl_handle_unref (priv->mask_texture);
priv->mask_texture = COGL_INVALID_HANDLE;
}
if (priv->material != COGL_INVALID_HANDLE)
cogl_material_set_layer (priv->material, 1, COGL_INVALID_HANDLE);
}
}
static void
scan_visible_region (MetaShapedTexture *stex,
guchar *mask_data,
int stride)
{
MetaShapedTexturePrivate *priv = stex->priv;
cairo_region_t *visible_pixels_region;
cairo_region_t *overlay_region;
int i, n_rects;
/* The visible pixels region contains all pixel values above 0.
* This is somewhat complicated when there's an overlay: we
* need to scan all regions potentially modified by it.
*/
if (priv->visible_pixels_region)
cairo_region_destroy (priv->visible_pixels_region);
priv->visible_pixels_region = cairo_region_copy (priv->shape_region);
visible_pixels_region = priv->visible_pixels_region;
overlay_region = priv->overlay_region;
/* With no overlay region, the visible region is defined
* by the mask region, so we don't need to scan anything. */
if (overlay_region == NULL)
return;
/* Subtract all the rectangles in the overlay region so that we can
* scan all the pixels potentially added by the overlay path. */
cairo_region_subtract (visible_pixels_region, overlay_region);
n_rects = cairo_region_num_rectangles (overlay_region);
for (i = 0; i < n_rects; i++)
{
int x, y;
cairo_rectangle_int_t rect;
cairo_region_get_rectangle (overlay_region, i, &rect);
for (y = rect.y; y < (rect.y + rect.height); y++)
{
for (x = rect.x; x < (rect.x + rect.width); x++)
{
int w = x;
while (mask_data[y * stride + w] > 0 && w < (rect.x + rect.width))
w++;
if (w > 0)
{
cairo_rectangle_int_t tmp;
tmp.x = x;
tmp.y = y;
tmp.width = w - x;
tmp.height = 1;
cairo_region_union_rectangle (visible_pixels_region, &tmp);
x = w;
}
}
}
}
}
static void
install_overlay_path (MetaShapedTexture *stex,
guchar *mask_data,
int tex_width,
int tex_height,
int stride)
{
MetaShapedTexturePrivate *priv = stex->priv;
int i, n_rects;
cairo_t *cr;
cairo_rectangle_int_t rect;
cairo_surface_t *surface;
if (priv->overlay_region == NULL)
return;
surface = cairo_image_surface_create_for_data (mask_data,
CAIRO_FORMAT_A8,
tex_width,
tex_height,
stride);
cr = cairo_create (surface);
cairo_set_operator (cr, CAIRO_OPERATOR_CLEAR);
n_rects = cairo_region_num_rectangles (priv->overlay_region);
for (i = 0; i < n_rects; i++)
{
cairo_region_get_rectangle (priv->overlay_region, i, &rect);
cairo_rectangle (cr, rect.x, rect.y, rect.width, rect.height);
}
cairo_fill_preserve (cr);
if (priv->overlay_path == NULL)
{
/* If we have an overlay region but not an overlay path, then we
* just need to clear the rectangles in the overlay region. */
goto out;
}
cairo_clip (cr);
cairo_set_operator (cr, CAIRO_OPERATOR_OVER);
cairo_set_source_rgba (cr, 1, 1, 1, 1);
cairo_append_path (cr, priv->overlay_path);
cairo_fill (cr);
out:
cairo_destroy (cr);
cairo_surface_destroy (surface);
}
static void
meta_shaped_texture_ensure_mask (MetaShapedTexture *stex)
{
@@ -222,22 +325,42 @@ meta_shaped_texture_ensure_mask (MetaShapedTexture *stex)
meta_shaped_texture_dirty_mask (stex);
/* If we don't have a mask texture yet then create one */
if (priv->mask_texture == COGL_INVALID_HANDLE)
if (priv->visible_pixels_region == NULL)
{
guchar *mask_data;
const XRectangle *rect;
int i;
int n_rects;
int stride;
GLenum paint_gl_target;
/* Create data for an empty image */
mask_data = g_malloc0 (tex_width * tex_height);
/* Cut out a hole for each rectangle */
for (rect = (XRectangle *) priv->rectangles->data
+ priv->rectangles->len;
rect-- > (XRectangle *) priv->rectangles->data;)
/* If we have no shape region and no (or an empty) overlay region, we
* don't need to create a full mask texture, so quit early. */
if (priv->shape_region == NULL &&
(priv->overlay_region == NULL ||
cairo_region_num_rectangles (priv->overlay_region) == 0))
{
gint x1 = rect->x, x2 = x1 + rect->width;
gint y1 = rect->y, y2 = y1 + rect->height;
/* With no mask, the visible region is just
* {0, 0, tex_width, tex_height}. */
cairo_rectangle_int_t rect = { 0, 0, tex_width, tex_height };
priv->visible_pixels_region = cairo_region_create_rectangle (&rect);
return;
}
stride = cairo_format_stride_for_width (CAIRO_FORMAT_A8, tex_width);
/* Create data for an empty image */
mask_data = g_malloc0 (stride * tex_height);
n_rects = cairo_region_num_rectangles (priv->shape_region);
/* Fill in each rectangle. */
for (i = 0; i < n_rects; i ++)
{
cairo_rectangle_int_t rect;
cairo_region_get_rectangle (priv->shape_region, i, &rect);
gint x1 = rect.x, x2 = x1 + rect.width;
gint y1 = rect.y, y2 = y1 + rect.height;
guchar *p;
/* Clip the rectangle to the size of the texture */
@@ -247,35 +370,32 @@ meta_shaped_texture_ensure_mask (MetaShapedTexture *stex)
y2 = CLAMP (y2, y1, (gint) tex_height);
/* Fill the rectangle */
for (p = mask_data + y1 * tex_width + x1;
for (p = mask_data + y1 * stride + x1;
y1 < y2;
y1++, p += tex_width)
y1++, p += stride)
memset (p, 255, x2 - x1);
}
install_overlay_path (stex, mask_data, tex_width, tex_height, stride);
scan_visible_region (stex, mask_data, stride);
cogl_texture_get_gl_texture (paint_tex, NULL, &paint_gl_target);
#ifdef GL_TEXTURE_RECTANGLE_ARB
if (paint_gl_target == GL_TEXTURE_RECTANGLE_ARB)
{
GLuint tex;
glGenTextures (1, &tex);
glBindTexture (GL_TEXTURE_RECTANGLE_ARB, tex);
glPixelStorei (GL_UNPACK_ROW_LENGTH, tex_width);
glPixelStorei (GL_UNPACK_ALIGNMENT, 1);
glPixelStorei (GL_UNPACK_SKIP_ROWS, 0);
glPixelStorei (GL_UNPACK_SKIP_PIXELS, 0);
glTexImage2D (GL_TEXTURE_RECTANGLE_ARB, 0,
GL_ALPHA, tex_width, tex_height,
0, GL_ALPHA, GL_UNSIGNED_BYTE, mask_data);
priv->mask_texture
= cogl_texture_new_from_foreign (tex,
GL_TEXTURE_RECTANGLE_ARB,
tex_width, tex_height,
0, 0,
COGL_PIXEL_FORMAT_A_8);
= meta_texture_rectangle_new (tex_width, tex_height,
0, /* flags */
/* data format */
COGL_PIXEL_FORMAT_A_8,
/* internal GL format */
GL_ALPHA,
/* internal cogl format */
COGL_PIXEL_FORMAT_A_8,
/* rowstride */
stride,
mask_data);
}
else
#endif /* GL_TEXTURE_RECTANGLE_ARB */
@@ -283,7 +403,7 @@ meta_shaped_texture_ensure_mask (MetaShapedTexture *stex)
COGL_TEXTURE_NONE,
COGL_PIXEL_FORMAT_A_8,
COGL_PIXEL_FORMAT_ANY,
tex_width,
stride,
mask_data);
g_free (mask_data);
@@ -342,9 +462,9 @@ meta_shaped_texture_paint (ClutterActor *actor)
if (tex_width == 0 || tex_height == 0) /* no contents yet */
return;
if (priv->rectangles->len < 1)
if (priv->shape_region == NULL)
{
/* If there are no rectangles use a single-layer texture */
/* No region means an unclipped shape. Use a single-layer texture. */
if (priv->material_unshaped == COGL_INVALID_HANDLE)
{
@@ -444,8 +564,8 @@ meta_shaped_texture_pick (ClutterActor *actor,
MetaShapedTexture *stex = (MetaShapedTexture *) actor;
MetaShapedTexturePrivate *priv = stex->priv;
/* If there are no rectangles then use the regular pick */
if (priv->rectangles->len < 1)
/* If there is no region then use the regular pick */
if (priv->shape_region == NULL)
CLUTTER_ACTOR_CLASS (meta_shaped_texture_parent_class)
->pick (actor, color);
else if (clutter_actor_should_pick_paint (actor))
@@ -565,7 +685,8 @@ meta_shaped_texture_clear (MetaShapedTexture *stex)
}
void
meta_shaped_texture_clear_rectangles (MetaShapedTexture *stex)
meta_shaped_texture_set_shape_region (MetaShapedTexture *stex,
cairo_region_t *region)
{
MetaShapedTexturePrivate *priv;
@@ -573,24 +694,54 @@ meta_shaped_texture_clear_rectangles (MetaShapedTexture *stex)
priv = stex->priv;
g_array_set_size (priv->rectangles, 0);
if (priv->shape_region != NULL)
{
cairo_region_destroy (priv->shape_region);
priv->shape_region = NULL;
}
if (region != NULL)
{
cairo_region_reference (region);
priv->shape_region = region;
}
meta_shaped_texture_dirty_mask (stex);
clutter_actor_queue_redraw (CLUTTER_ACTOR (stex));
}
void
meta_shaped_texture_add_rectangle (MetaShapedTexture *stex,
const XRectangle *rect)
/**
* meta_shaped_texture_get_visible_pixels_region:
* @stex: a #MetaShapedTexture
*
* Return a region enclosing only visible pixels: those with
* alpha values above 0.
*
* Returns: a #cairo_region_t
*/
cairo_region_t *
meta_shaped_texture_get_visible_pixels_region (MetaShapedTexture *stex)
{
g_return_if_fail (META_IS_SHAPED_TEXTURE (stex));
g_return_val_if_fail (META_IS_SHAPED_TEXTURE (stex), NULL);
meta_shaped_texture_add_rectangles (stex, 1, rect);
meta_shaped_texture_ensure_mask (stex);
return stex->priv->visible_pixels_region;
}
/**
* meta_shaped_texture_set_overlay_path:
* @stex: a #MetaShapedTexture
* @overlay_region: A region containing the parts of the mask to overlay.
* All rectangles in this region are wiped clear to full transparency,
* and the overlay path is clipped to this region.
* @overlay_path (transfer full): This path will be painted onto the mask
* texture with a fully opaque source. Due to the lack of refcounting
* in #cairo_path_t, ownership of the path is assumed.
*/
void
meta_shaped_texture_add_rectangles (MetaShapedTexture *stex,
size_t num_rects,
const XRectangle *rects)
meta_shaped_texture_set_overlay_path (MetaShapedTexture *stex,
cairo_region_t *overlay_region,
cairo_path_t *overlay_path)
{
MetaShapedTexturePrivate *priv;
@@ -598,10 +749,25 @@ meta_shaped_texture_add_rectangles (MetaShapedTexture *stex,
priv = stex->priv;
g_array_append_vals (priv->rectangles, rects, num_rects);
if (priv->overlay_region != NULL)
{
cairo_region_destroy (priv->overlay_region);
priv->overlay_region = NULL;
}
if (priv->overlay_path != NULL)
{
cairo_path_destroy (priv->overlay_path);
priv->overlay_path = NULL;
}
cairo_region_reference (overlay_region);
priv->overlay_region = overlay_region;
/* cairo_path_t does not have refcounting. */
priv->overlay_path = overlay_path;
meta_shaped_texture_dirty_mask (stex);
clutter_actor_queue_redraw (CLUTTER_ACTOR (stex));
}
/**

View File

@@ -29,11 +29,7 @@
#include <config.h>
#include <clutter/clutter.h>
#ifdef HAVE_GLX_TEXTURE_PIXMAP
#include <clutter/glx/clutter-glx.h>
#else
#include <clutter/x11/clutter-x11.h>
#endif /* HAVE_GLX_TEXTURE_PIXMAP */
G_BEGIN_DECLS
@@ -50,20 +46,12 @@ typedef struct _MetaShapedTexturePrivate MetaShapedTexturePrivate;
struct _MetaShapedTextureClass
{
#ifdef HAVE_GLX_TEXTURE_PIXMAP
ClutterGLXTexturePixmapClass parent_class;
#else
ClutterX11TexturePixmapClass parent_class;
#endif
};
struct _MetaShapedTexture
{
#ifdef HAVE_GLX_TEXTURE_PIXMAP
ClutterGLXTexturePixmap parent;
#else
ClutterX11TexturePixmap parent;
#endif
MetaShapedTexturePrivate *priv;
};
@@ -77,13 +65,14 @@ void meta_shaped_texture_set_create_mipmaps (MetaShapedTexture *stex,
void meta_shaped_texture_clear (MetaShapedTexture *stex);
void meta_shaped_texture_clear_rectangles (MetaShapedTexture *stex);
void meta_shaped_texture_set_shape_region (MetaShapedTexture *stex,
cairo_region_t *region);
void meta_shaped_texture_add_rectangle (MetaShapedTexture *stex,
const XRectangle *rect);
void meta_shaped_texture_add_rectangles (MetaShapedTexture *stex,
size_t num_rects,
const XRectangle *rects);
cairo_region_t *meta_shaped_texture_get_visible_pixels_region (MetaShapedTexture *stex);
void meta_shaped_texture_set_overlay_path (MetaShapedTexture *stex,
cairo_region_t *overlay_region,
cairo_path_t *overlay_path);
/* Assumes ownership of clip_region */
void meta_shaped_texture_set_clip_region (MetaShapedTexture *stex,

View File

@@ -0,0 +1,118 @@
/*
* texture rectangle
*
* A small utility function to help create a rectangle texture
*
* Authored By Neil Roberts <neil@linux.intel.com>
*
* Copyright (C) 2011 Intel Corporation
*
* This program is free software; you can redistribute it and/or
* modify it under the terms of the GNU General Public License as
* published by the Free Software Foundation; either version 2 of the
* License, or (at your option) any later version.
*
* This program is distributed in the hope that it will be useful, but
* WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
* MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU
* General Public License for more details.
*
* You should have received a copy of the GNU General Public License
* along with this program; if not, write to the Free Software
* Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA
* 02111-1307, USA.
*/
#include <config.h>
#include "meta-texture-rectangle.h"
#ifdef GL_TEXTURE_RECTANGLE_ARB
static void (* pf_glGetIntegerv) (GLenum pname, GLint *params);
static void (* pf_glTexImage2D) (GLenum target, GLint level,
GLint internalFormat,
GLsizei width, GLsizei height,
GLint border, GLenum format, GLenum type,
const GLvoid *pixels);
static void (* pf_glGenTextures) (GLsizei n, GLuint *textures);
static void (* pf_glDeleteTextures) (GLsizei n, const GLuint *texture);
static void (* pf_glBindTexture) (GLenum target, GLuint texture);
static void
rectangle_texture_destroy_cb (void *user_data)
{
GLuint tex = GPOINTER_TO_UINT (user_data);
pf_glDeleteTextures (1, &tex);
}
#endif /* GL_TEXTURE_RECTANGLE_ARB */
CoglHandle
meta_texture_rectangle_new (unsigned int width,
unsigned int height,
CoglTextureFlags flags,
CoglPixelFormat format,
GLenum internal_gl_format,
GLenum internal_format,
unsigned int rowstride,
const guint8 *data)
{
CoglHandle cogl_tex = COGL_INVALID_HANDLE;
#ifdef GL_TEXTURE_RECTANGLE_ARB
static CoglUserDataKey user_data_key;
GLint old_binding;
GLuint tex;
if (pf_glGenTextures == NULL)
{
pf_glGetIntegerv = (void *) cogl_get_proc_address ("glGetIntegerv");
pf_glTexImage2D = (void *) cogl_get_proc_address ("glTexImage2D");
pf_glGenTextures = (void *) cogl_get_proc_address ("glGenTextures");
pf_glDeleteTextures = (void *) cogl_get_proc_address ("glDeleteTextures");
pf_glBindTexture = (void *) cogl_get_proc_address ("glBindTexture");
}
pf_glGenTextures (1, &tex);
pf_glGetIntegerv (GL_TEXTURE_BINDING_RECTANGLE_ARB, &old_binding);
pf_glBindTexture (GL_TEXTURE_RECTANGLE_ARB, tex);
pf_glTexImage2D (GL_TEXTURE_RECTANGLE_ARB, 0,
internal_gl_format, width, height,
0, internal_gl_format,
GL_UNSIGNED_BYTE, NULL);
pf_glBindTexture (GL_TEXTURE_RECTANGLE_ARB, old_binding);
cogl_tex = cogl_texture_new_from_foreign (tex,
GL_TEXTURE_RECTANGLE_ARB,
width, height,
0, 0, /* no waste */
internal_format);
/* Cogl won't destroy the GL texture when a foreign texture is used
so we need to destroy it manually. We can set a destroy
notification callback to do this transparently */
cogl_object_set_user_data (cogl_tex,
&user_data_key,
GUINT_TO_POINTER (tex),
rectangle_texture_destroy_cb);
/* Use cogl_texture_set_region instead of uploading the data
directly with GL calls so that we can let Cogl deal with setting
the pixel store parameters and handling format conversion */
if (data)
cogl_texture_set_region (cogl_tex,
0, 0, /* src x/y */
0, 0, /* dst x/y */
width, height, /* dst width/height */
width, height, /* src width/height */
format,
rowstride,
data);
#endif /* GL_TEXTURE_RECTANGLE_ARB */
return cogl_tex;
}

View File

@@ -0,0 +1,45 @@
/*
* texture rectangle
*
* A small utility function to help create a rectangle texture
*
* Authored By Neil Roberts <neil@linux.intel.com>
*
* Copyright (C) 2011 Intel Corporation
*
* This program is free software; you can redistribute it and/or
* modify it under the terms of the GNU General Public License as
* published by the Free Software Foundation; either version 2 of the
* License, or (at your option) any later version.
*
* This program is distributed in the hope that it will be useful, but
* WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
* MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU
* General Public License for more details.
*
* You should have received a copy of the GNU General Public License
* along with this program; if not, write to the Free Software
* Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA
* 02111-1307, USA.
*/
#ifndef __META_TEXTURE_RECTANGLE_H__
#define __META_TEXTURE_RECTANGLE_H__
#include <cogl/cogl.h>
G_BEGIN_DECLS
CoglHandle
meta_texture_rectangle_new (unsigned int width,
unsigned int height,
CoglTextureFlags flags,
CoglPixelFormat format,
GLenum internal_gl_format,
GLenum internal_format,
unsigned int rowstride,
const guint8 *data);
G_END_DECLS
#endif /* __META_TEXTURE_RECTANGLE_H__ */

View File

@@ -26,6 +26,7 @@
#include <string.h>
#include "meta-texture-tower.h"
#include "meta-texture-rectangle.h"
#ifndef M_LOG2E
#define M_LOG2E 1.4426950408889634074
@@ -109,22 +110,6 @@ texture_is_rectangle (CoglHandle texture)
}
#endif /* GL_TEXTURE_RECTANGLE_ARB */
static void
free_texture (CoglHandle texture)
{
#ifdef GL_TEXTURE_RECTANGLE_ARB
GLuint gl_tex;
GLenum gl_target;
cogl_texture_get_gl_texture (texture, &gl_tex, &gl_target);
if (gl_target == GL_TEXTURE_RECTANGLE_ARB)
glDeleteTextures (1, &gl_tex);
#endif /* GL_TEXTURE_RECTANGLE_ARB */
cogl_handle_unref (texture);
}
/**
* meta_texture_tower_update_area:
* @tower: a MetaTextureTower
@@ -152,7 +137,7 @@ meta_texture_tower_set_base_texture (MetaTextureTower *tower,
{
if (tower->textures[i] != COGL_INVALID_HANDLE)
{
free_texture (tower->textures[i]);
cogl_handle_unref (tower->textures[i]);
tower->textures[i] = COGL_INVALID_HANDLE;
}
@@ -384,23 +369,18 @@ texture_tower_create_texture (MetaTextureTower *tower,
if ((!is_power_of_two (width) || !is_power_of_two (height)) &&
texture_is_rectangle (tower->textures[level - 1]))
{
GLuint tex = 0;
glGenTextures (1, &tex);
glBindTexture (GL_TEXTURE_RECTANGLE_ARB, tex);
glTexImage2D (GL_TEXTURE_RECTANGLE_ARB, 0,
GL_RGBA, width,height,
#if TEXTURE_FORMAT == COGL_PIXEL_FORMAT_BGRA_8888_PRE
0, GL_BGRA, GL_UNSIGNED_BYTE,
#else /* assume big endian */
0, GL_BGRA, GL_UNSIGNED_INT_8_8_8_8_REV,
#endif
NULL);
tower->textures[level] = cogl_texture_new_from_foreign (tex, GL_TEXTURE_RECTANGLE_ARB,
width, height,
0, 0,
TEXTURE_FORMAT);
tower->textures[level] =
meta_texture_rectangle_new (width, height,
0, /* flags */
/* data format */
TEXTURE_FORMAT,
/* internal GL format */
GL_RGBA,
/* internal cogl format */
TEXTURE_FORMAT,
/* rowstride */
width * 4,
NULL);
}
else
#endif /* GL_TEXTURE_RECTANGLE_ARB */
@@ -430,12 +410,7 @@ texture_tower_revalidate_fbo (MetaTextureTower *tower,
CoglMatrix modelview;
if (tower->fbos[level] == COGL_INVALID_HANDLE)
{
/* Work around http://bugzilla.openedhand.com/show_bug.cgi?id=2110 */
cogl_flush();
tower->fbos[level] = cogl_offscreen_new_to_texture (dest_texture);
}
tower->fbos[level] = cogl_offscreen_new_to_texture (dest_texture);
if (tower->fbos[level] == COGL_INVALID_HANDLE)
return FALSE;

View File

@@ -26,15 +26,22 @@ void meta_window_actor_unmaximize (MetaWindowActor *self,
void meta_window_actor_process_damage (MetaWindowActor *self,
XDamageNotifyEvent *event);
void meta_window_actor_pre_paint (MetaWindowActor *self);
void meta_window_actor_invalidate_shadow (MetaWindowActor *self);
void meta_window_actor_set_redirected (MetaWindowActor *self, gboolean state);
gboolean meta_window_actor_should_unredirect (MetaWindowActor *self);
void meta_window_actor_get_shape_bounds (MetaWindowActor *self,
cairo_rectangle_int_t *bounds);
gboolean meta_window_actor_effect_in_progress (MetaWindowActor *self);
void meta_window_actor_sync_actor_position (MetaWindowActor *self);
void meta_window_actor_sync_visibility (MetaWindowActor *self);
void meta_window_actor_update_shape (MetaWindowActor *self,
gboolean shaped);
void meta_window_actor_update_shape (MetaWindowActor *self);
void meta_window_actor_update_opacity (MetaWindowActor *self);
void meta_window_actor_mapped (MetaWindowActor *self);
void meta_window_actor_unmapped (MetaWindowActor *self);

File diff suppressed because it is too large Load Diff

View File

@@ -7,9 +7,10 @@
#include <gdk/gdk.h> /* for gdk_rectangle_intersect() */
#include "compositor-private.h"
#include "meta-window-actor-private.h"
#include "meta-window-group.h"
#include "meta-background-actor.h"
#include "meta-background-actor-private.h"
struct _MetaWindowGroupClass
{
@@ -103,13 +104,20 @@ actor_is_untransformed (ClutterActor *actor,
static void
meta_window_group_paint (ClutterActor *actor)
{
MetaWindowGroup *window_group = META_WINDOW_GROUP (actor);
cairo_region_t *visible_region;
GLboolean scissor_test;
cairo_rectangle_int_t screen_rect = { 0 };
cairo_rectangle_int_t scissor_rect;
cairo_region_t *unredirected_window_region = NULL;
ClutterActor *stage;
cairo_rectangle_int_t visible_rect, unredirected_rect;
GList *children, *l;
MetaWindowGroup *window_group = META_WINDOW_GROUP (actor);
MetaCompScreen *info = meta_screen_get_compositor_data (window_group->screen);
if (info->unredirected_window != NULL)
{
meta_window_actor_get_shape_bounds (META_WINDOW_ACTOR (info->unredirected_window), &unredirected_rect);
unredirected_window_region = cairo_region_create_rectangle (&unredirected_rect);
}
/* We walk the list from top to bottom (opposite of painting order),
* and subtract the opaque area of each window out of the visible
* region that we pass to the windows below.
@@ -117,45 +125,45 @@ meta_window_group_paint (ClutterActor *actor)
children = clutter_container_get_children (CLUTTER_CONTAINER (actor));
children = g_list_reverse (children);
/* Start off with the full screen area (for a multihead setup, we
* might want to use a more accurate union of the monitors to avoid
* painting in holes from mismatched monitor sizes. That's just an
* optimization, however.)
*/
meta_screen_get_size (window_group->screen, &screen_rect.width, &screen_rect.height);
/* Get the clipped redraw bounds from Clutter so that we can avoid
* painting shadows on windows that don't need to be painted in this
* frame. In the case of a multihead setup with mismatched monitor
* sizes, we could intersect this with an accurate union of the
* monitors to avoid painting shadows that are visible only in the
* holes. */
stage = clutter_actor_get_stage (actor);
clutter_stage_get_redraw_clip_bounds (CLUTTER_STAGE (stage),
&visible_rect);
/* When doing a partial stage paint, Clutter will set the GL scissor
* box to the clip rectangle for the partial repaint. We combine the screen
* rectangle with the scissor box to get the region we need to
* paint. (Strangely, the scissor box sometimes seems to be bigger
* than the stage ... Clutter should probably be clampimg)
*/
glGetBooleanv (GL_SCISSOR_TEST, &scissor_test);
visible_region = cairo_region_create_rectangle (&visible_rect);
if (scissor_test)
{
GLint scissor_box[4];
glGetIntegerv (GL_SCISSOR_BOX, scissor_box);
scissor_rect.x = scissor_box[0];
scissor_rect.y = screen_rect.height - (scissor_box[1] + scissor_box[3]);
scissor_rect.width = scissor_box[2];
scissor_rect.height = scissor_box[3];
gdk_rectangle_intersect (&scissor_rect, &screen_rect, &scissor_rect);
}
else
{
scissor_rect = screen_rect;
}
visible_region = cairo_region_create_rectangle (&scissor_rect);
if (unredirected_window_region)
cairo_region_subtract (visible_region, unredirected_window_region);
for (l = children; l; l = l->next)
{
if (!CLUTTER_ACTOR_IS_VISIBLE (l->data))
continue;
/* If an actor has effects applied, then that can change the area
* it paints and the opacity, so we no longer can figure out what
* portion of the actor is obscured and what portion of the screen
* it obscures, so we skip the actor.
*
* This has a secondary beneficial effect: if a ClutterOffscreenEffect
* is applied to an actor, then our clipped redraws interfere with the
* caching of the FBO - even if we only need to draw a small portion
* of the window right now, ClutterOffscreenEffect may use other portions
* of the FBO later. So, skipping actors with effects applied also
* prevents these bugs.
*
* Theoretically, we should check clutter_actor_get_offscreen_redirect()
* as well for the same reason, but omitted for simplicity in the
* hopes that no-one will do that.
*/
if (clutter_actor_get_effects (l->data) != NULL)
continue;
if (META_IS_WINDOW_ACTOR (l->data))
{
MetaWindowActor *window_actor = l->data;
@@ -188,6 +196,9 @@ meta_window_group_paint (ClutterActor *actor)
cairo_region_destroy (visible_region);
if (unredirected_window_region)
cairo_region_destroy (unredirected_window_region);
CLUTTER_ACTOR_CLASS (meta_window_group_parent_class)->paint (actor);
/* Now that we are done painting, unset the visible regions (they will

View File

@@ -248,7 +248,6 @@ expand_region_inverse (cairo_region_t *region,
MetaRegionBuilder builder;
MetaRegionIterator iter;
cairo_rectangle_int_t extents;
cairo_region_t *chunk;
int last_x;
@@ -268,16 +267,11 @@ expand_region_inverse (cairo_region_t *region,
extents.x, extents.y + extents.height, extents.width, 1,
x_amount, y_amount, flip);
chunk = NULL;
last_x = extents.x;
for (meta_region_iterator_init (&iter, region);
!meta_region_iterator_at_end (&iter);
meta_region_iterator_next (&iter))
{
if (chunk == NULL)
chunk = cairo_region_create ();
if (iter.rectangle.x > last_x)
add_expanded_rect (&builder,
last_x, iter.rectangle.y,

View File

@@ -76,6 +76,8 @@ compute_above_tab_keycode (Display *xdisplay)
keyboard = XkbGetKeyboard (xdisplay,
XkbGBN_ClientSymbolsMask | XkbGBN_KeyNamesMask | XkbGBN_GeometryMask,
XkbUseCoreKbd);
if (!keyboard)
return best_keycode;
geometry = keyboard->geom;

View File

@@ -118,7 +118,7 @@ typedef struct
{
MetaRectangle orig;
MetaRectangle current;
MetaFrameGeometry *fgeom;
MetaFrameBorders *borders;
ActionType action_type;
gboolean is_user_action;
@@ -194,7 +194,7 @@ static gboolean constrain_partially_onscreen (MetaWindow *window,
static void setup_constraint_info (ConstraintInfo *info,
MetaWindow *window,
MetaFrameGeometry *orig_fgeom,
MetaFrameBorders *orig_borders,
MetaMoveResizeFlags flags,
int resize_gravity,
const MetaRectangle *orig,
@@ -204,11 +204,11 @@ static void place_window_if_needed (MetaWindow *window,
static void update_onscreen_requirements (MetaWindow *window,
ConstraintInfo *info);
static void extend_by_frame (MetaRectangle *rect,
const MetaFrameGeometry *fgeom);
const MetaFrameBorders *borders);
static void unextend_by_frame (MetaRectangle *rect,
const MetaFrameGeometry *fgeom);
const MetaFrameBorders *borders);
static inline void get_size_limits (const MetaWindow *window,
const MetaFrameGeometry *fgeom,
const MetaFrameBorders *borders,
gboolean include_frame,
MetaRectangle *min_size,
MetaRectangle *max_size);
@@ -279,7 +279,7 @@ do_all_constraints (MetaWindow *window,
void
meta_window_constrain (MetaWindow *window,
MetaFrameGeometry *orig_fgeom,
MetaFrameBorders *orig_borders,
MetaMoveResizeFlags flags,
int resize_gravity,
const MetaRectangle *orig,
@@ -302,7 +302,7 @@ meta_window_constrain (MetaWindow *window,
setup_constraint_info (&info,
window,
orig_fgeom,
orig_borders,
flags,
resize_gravity,
orig,
@@ -337,14 +337,14 @@ meta_window_constrain (MetaWindow *window,
* not gobject-style--gobject would be more pain than it's worth) or
* smart pointers would be so much nicer here. *shrug*
*/
if (!orig_fgeom)
g_free (info.fgeom);
if (!orig_borders)
g_free (info.borders);
}
static void
setup_constraint_info (ConstraintInfo *info,
MetaWindow *window,
MetaFrameGeometry *orig_fgeom,
MetaFrameBorders *orig_borders,
MetaMoveResizeFlags flags,
int resize_gravity,
const MetaRectangle *orig,
@@ -357,10 +357,10 @@ setup_constraint_info (ConstraintInfo *info,
info->current = *new;
/* Create a fake frame geometry if none really exists */
if (orig_fgeom && !window->fullscreen)
info->fgeom = orig_fgeom;
if (orig_borders && !window->fullscreen)
info->borders = orig_borders;
else
info->fgeom = g_new0 (MetaFrameGeometry, 1);
info->borders = g_new0 (MetaFrameBorders, 1);
if (flags & META_IS_MOVE_ACTION && flags & META_IS_RESIZE_ACTION)
info->action_type = ACTION_MOVE_AND_RESIZE;
@@ -461,7 +461,6 @@ setup_constraint_info (ConstraintInfo *info,
"Setting up constraint info:\n"
" orig: %d,%d +%d,%d\n"
" new : %d,%d +%d,%d\n"
" fgeom: %d,%d,%d,%d\n"
" action_type : %s\n"
" is_user_action : %s\n"
" resize_gravity : %s\n"
@@ -471,8 +470,6 @@ setup_constraint_info (ConstraintInfo *info,
info->orig.x, info->orig.y, info->orig.width, info->orig.height,
info->current.x, info->current.y,
info->current.width, info->current.height,
info->fgeom->left_width, info->fgeom->right_width,
info->fgeom->top_height, info->fgeom->bottom_height,
(info->action_type == ACTION_MOVE) ? "Move" :
(info->action_type == ACTION_RESIZE) ? "Resize" :
(info->action_type == ACTION_MOVE_AND_RESIZE) ? "Move&Resize" :
@@ -513,7 +510,7 @@ place_window_if_needed(MetaWindow *window,
MetaWorkspace *cur_workspace;
const MetaMonitorInfo *monitor_info;
meta_window_place (window, info->fgeom, info->orig.x, info->orig.y,
meta_window_place (window, info->borders, info->orig.x, info->orig.y,
&placed_rect.x, &placed_rect.y);
did_placement = TRUE;
@@ -573,7 +570,7 @@ place_window_if_needed(MetaWindow *window,
/* maximization may have changed frame geometry */
if (window->frame && !window->fullscreen)
meta_frame_calc_geometry (window->frame, info->fgeom);
meta_frame_calc_borders (window->frame, info->borders);
if (window->fullscreen_after_placement)
{
@@ -634,7 +631,7 @@ update_onscreen_requirements (MetaWindow *window,
/* The require onscreen/on-single-monitor and titlebar_visible
* stuff is relative to the outer window, not the inner
*/
extend_by_frame (&info->current, info->fgeom);
extend_by_frame (&info->current, info->borders);
/* Update whether we want future constraint runs to require the
* window to be on fully onscreen.
@@ -670,7 +667,7 @@ update_onscreen_requirements (MetaWindow *window,
MetaRectangle titlebar_rect;
titlebar_rect = info->current;
titlebar_rect.height = info->fgeom->top_height;
titlebar_rect.height = info->borders->visible.top;
old = window->require_titlebar_visible;
window->require_titlebar_visible =
meta_rectangle_overlaps_with_region (info->usable_screen_region,
@@ -683,32 +680,32 @@ update_onscreen_requirements (MetaWindow *window,
}
/* Don't forget to restore the position of the window */
unextend_by_frame (&info->current, info->fgeom);
unextend_by_frame (&info->current, info->borders);
}
static void
extend_by_frame (MetaRectangle *rect,
const MetaFrameGeometry *fgeom)
const MetaFrameBorders *borders)
{
rect->x -= fgeom->left_width;
rect->y -= fgeom->top_height;
rect->width += fgeom->left_width + fgeom->right_width;
rect->height += fgeom->top_height + fgeom->bottom_height;
rect->x -= borders->visible.left;
rect->y -= borders->visible.top;
rect->width += borders->visible.left + borders->visible.right;
rect->height += borders->visible.top + borders->visible.bottom;
}
static void
unextend_by_frame (MetaRectangle *rect,
const MetaFrameGeometry *fgeom)
const MetaFrameBorders *borders)
{
rect->x += fgeom->left_width;
rect->y += fgeom->top_height;
rect->width -= fgeom->left_width + fgeom->right_width;
rect->height -= fgeom->top_height + fgeom->bottom_height;
rect->x += borders->visible.left;
rect->y += borders->visible.top;
rect->width -= borders->visible.left + borders->visible.right;
rect->height -= borders->visible.top + borders->visible.bottom;
}
static inline void
get_size_limits (const MetaWindow *window,
const MetaFrameGeometry *fgeom,
const MetaFrameBorders *borders,
gboolean include_frame,
MetaRectangle *min_size,
MetaRectangle *max_size)
@@ -723,8 +720,8 @@ get_size_limits (const MetaWindow *window,
if (include_frame)
{
int fw = fgeom->left_width + fgeom->right_width;
int fh = fgeom->top_height + fgeom->bottom_height;
int fw = borders->visible.left + borders->visible.right;
int fh = borders->visible.top + borders->visible.bottom;
min_size->width += fw;
min_size->height += fh;
@@ -752,27 +749,25 @@ constrain_modal_dialog (MetaWindow *window,
MetaWindow *parent = meta_window_get_transient_for (window);
gboolean constraint_already_satisfied;
if (!meta_prefs_get_attach_modal_dialogs ())
return TRUE;
if (window->type != META_WINDOW_MODAL_DIALOG || !parent || parent == window)
if (!meta_window_is_attached_dialog (window))
return TRUE;
x = parent->rect.x + (parent->rect.width / 2 - info->current.width / 2);
y = 0;
if (parent->frame)
{
MetaFrameGeometry fgeom;
MetaFrameBorders borders;
x += parent->frame->rect.x;
y += parent->frame->rect.y;
meta_frame_calc_geometry (parent->frame, &fgeom);
y += fgeom.top_height;
meta_frame_calc_borders (parent->frame, &borders);
y += borders.total.top;
y += info->fgeom->top_height;
y += info->borders->visible.top;
}
else
y = parent->rect.y + info->fgeom->top_height;
y = parent->rect.y + info->borders->visible.top;
constraint_already_satisfied = (x == info->current.x) && (y == info->current.y);
@@ -831,19 +826,19 @@ constrain_maximization (MetaWindow *window,
active_workspace_struts = window->screen->active_workspace->all_struts;
target_size = info->current;
extend_by_frame (&target_size, info->fgeom);
extend_by_frame (&target_size, info->borders);
meta_rectangle_expand_to_avoiding_struts (&target_size,
&info->entire_monitor,
direction,
active_workspace_struts);
}
/* Now make target_size = maximized size of client window */
unextend_by_frame (&target_size, info->fgeom);
unextend_by_frame (&target_size, info->borders);
/* Check min size constraints; max size constraints are ignored for maximized
* windows, as per bug 327543.
*/
get_size_limits (window, info->fgeom, FALSE, &min_size, &max_size);
get_size_limits (window, info->borders, FALSE, &min_size, &max_size);
hminbad = target_size.width < min_size.width && window->maximized_horizontally;
vminbad = target_size.height < min_size.height && window->maximized_vertically;
if (hminbad || vminbad)
@@ -897,12 +892,12 @@ constrain_tiling (MetaWindow *window,
* use an external function for the actual calculation
*/
meta_window_get_current_tile_area (window, &target_size);
unextend_by_frame (&target_size, info->fgeom);
unextend_by_frame (&target_size, info->borders);
/* Check min size constraints; max size constraints are ignored as for
* maximized windows.
*/
get_size_limits (window, info->fgeom, FALSE, &min_size, &max_size);
get_size_limits (window, info->borders, FALSE, &min_size, &max_size);
hminbad = target_size.width < min_size.width;
vminbad = target_size.height < min_size.height;
if (hminbad || vminbad)
@@ -945,7 +940,7 @@ constrain_fullscreen (MetaWindow *window,
monitor = info->entire_monitor;
get_size_limits (window, info->fgeom, FALSE, &min_size, &max_size);
get_size_limits (window, info->borders, FALSE, &min_size, &max_size);
too_big = !meta_rectangle_could_fit_rect (&monitor, &min_size);
too_small = !meta_rectangle_could_fit_rect (&max_size, &monitor);
if (too_big || too_small)
@@ -1054,7 +1049,7 @@ constrain_size_limits (MetaWindow *window,
return TRUE;
/* Determine whether constraint is already satisfied; exit if it is */
get_size_limits (window, info->fgeom, FALSE, &min_size, &max_size);
get_size_limits (window, info->borders, FALSE, &min_size, &max_size);
/* We ignore max-size limits for maximized windows; see #327543 */
if (window->maximized_horizontally)
max_size.width = MAX (max_size.width, info->current.width);
@@ -1246,8 +1241,8 @@ do_screen_and_monitor_relative_constraints (
/* Determine whether constraint applies; exit if it doesn't */
how_far_it_can_be_smushed = info->current;
get_size_limits (window, info->fgeom, TRUE, &min_size, &max_size);
extend_by_frame (&info->current, info->fgeom);
get_size_limits (window, info->borders, TRUE, &min_size, &max_size);
extend_by_frame (&info->current, info->borders);
if (info->action_type != ACTION_MOVE)
{
@@ -1267,7 +1262,7 @@ do_screen_and_monitor_relative_constraints (
&info->current);
if (exit_early || constraint_satisfied || check_only)
{
unextend_by_frame (&info->current, info->fgeom);
unextend_by_frame (&info->current, info->borders);
return constraint_satisfied;
}
@@ -1291,7 +1286,7 @@ do_screen_and_monitor_relative_constraints (
info->fixed_directions,
&info->current);
unextend_by_frame (&info->current, info->fgeom);
unextend_by_frame (&info->current, info->borders);
return TRUE;
}
@@ -1404,8 +1399,8 @@ constrain_titlebar_visible (MetaWindow *window,
*/
if (window->frame)
{
bottom_amount = info->current.height + info->fgeom->bottom_height;
vert_amount_onscreen = info->fgeom->top_height;
bottom_amount = info->current.height + info->borders->visible.bottom;
vert_amount_onscreen = info->borders->visible.top;
}
else
bottom_amount = vert_amount_offscreen;
@@ -1479,8 +1474,8 @@ constrain_partially_onscreen (MetaWindow *window,
*/
if (window->frame)
{
bottom_amount = info->current.height + info->fgeom->bottom_height;
vert_amount_onscreen = info->fgeom->top_height;
bottom_amount = info->current.height + info->borders->visible.bottom;
vert_amount_onscreen = info->borders->visible.top;
}
else
bottom_amount = vert_amount_offscreen;

View File

@@ -39,7 +39,7 @@ typedef enum
} MetaMoveResizeFlags;
void meta_window_constrain (MetaWindow *window,
MetaFrameGeometry *orig_fgeom,
MetaFrameBorders *orig_borders,
MetaMoveResizeFlags flags,
int resize_gravity,
const MetaRectangle *orig,

View File

@@ -107,9 +107,6 @@ meta_core_get (Display *xdisplay,
case META_CORE_GET_CLIENT_HEIGHT:
*((gint*)answer) = window->rect.height;
break;
case META_CORE_IS_TITLEBAR_ONSCREEN:
*((gboolean*)answer) = meta_window_titlebar_is_onscreen (window);
break;
case META_CORE_GET_CLIENT_XWINDOW:
*((Window*)answer) = window->xwindow;
break;
@@ -146,6 +143,9 @@ meta_core_get (Display *xdisplay,
case META_CORE_GET_FRAME_HEIGHT:
*((gint*)answer) = window->frame->rect.height;
break;
case META_CORE_GET_THEME_VARIANT:
*((char**)answer) = window->gtk_theme_variant;
break;
case META_CORE_GET_SCREEN_WIDTH:
*((gint*)answer) = window->screen->rect.width;
break;
@@ -261,25 +261,25 @@ meta_core_user_lower_and_unfocus (Display *xdisplay,
}
void
meta_core_lower_beneath_focus_window (Display *xdisplay,
Window xwindow,
guint32 timestamp)
meta_core_lower_beneath_grab_window (Display *xdisplay,
Window xwindow,
guint32 timestamp)
{
XWindowChanges changes;
MetaDisplay *display;
MetaScreen *screen;
MetaWindow *focus_window;
MetaWindow *grab_window;
display = meta_display_for_x_display (xdisplay);
screen = meta_display_screen_for_xwindow (display, xwindow);
focus_window = meta_stack_get_top (screen->stack);
grab_window = display->grab_window;
if (focus_window == NULL)
if (grab_window == NULL)
return;
changes.stack_mode = Below;
changes.sibling = focus_window->frame ? focus_window->frame->xwindow
: focus_window->xwindow;
changes.sibling = grab_window->frame ? grab_window->frame->xwindow
: grab_window->xwindow;
meta_stack_tracker_record_lower_below (screen->stack_tracker,
xwindow,

View File

@@ -35,7 +35,6 @@ typedef enum
META_CORE_WINDOW_HAS_FRAME,
META_CORE_GET_CLIENT_WIDTH,
META_CORE_GET_CLIENT_HEIGHT,
META_CORE_IS_TITLEBAR_ONSCREEN,
META_CORE_GET_CLIENT_XWINDOW,
META_CORE_GET_FRAME_FLAGS,
META_CORE_GET_FRAME_TYPE,
@@ -48,6 +47,7 @@ typedef enum
META_CORE_GET_FRAME_Y,
META_CORE_GET_FRAME_WIDTH,
META_CORE_GET_FRAME_HEIGHT,
META_CORE_GET_THEME_VARIANT,
META_CORE_GET_SCREEN_WIDTH,
META_CORE_GET_SCREEN_HEIGHT,
} MetaCoreGetType;
@@ -116,9 +116,9 @@ void meta_core_user_focus (Display *xdisplay,
Window frame_xwindow,
guint32 timestamp);
void meta_core_lower_beneath_focus_window (Display *xdisplay,
Window xwindow,
guint32 timestamp);
void meta_core_lower_beneath_grab_window (Display *xdisplay,
Window xwindow,
guint32 timestamp);
void meta_core_minimize (Display *xdisplay,
Window frame_xwindow);

View File

@@ -88,19 +88,37 @@ delete_ping_timeout_func (MetaDisplay *display,
return;
}
window_title = g_locale_from_utf8 (window->title, -1, NULL, NULL, NULL);
/* This is to get a better string if the title isn't representable
* in the locale encoding; actual conversion to UTF-8 is done inside
* meta_show_dialog */
if (window->title && window->title[0])
{
tmp = g_locale_from_utf8 (window->title, -1, NULL, NULL, NULL);
if (tmp == NULL)
window_title = NULL;
else
window_title = window->title;
g_free (tmp);
}
else
{
window_title = NULL;
}
/* Translators: %s is a window title */
tmp = g_strdup_printf (_("<tt>%s</tt> is not responding."),
window_title);
if (window_title)
tmp = g_markup_printf_escaped (_("<tt>%s</tt> is not responding."),
window_title);
else
tmp = g_strdup (_("Application is not responding."));
window_content = g_strdup_printf (
"<big><b>%s</b></big>\n\n<i>%s</i>",
tmp,
_("You may choose to wait a short while for it to "
"continue or force the application to quit entirely."));
g_free (window_title);
dialog_pid =
meta_show_dialog ("--question",
window_content, NULL,

View File

@@ -73,9 +73,11 @@ typedef enum {
/* This is basically a bogus number, just has to be large enough
* to handle the expected case of the alt+tab operation, where
* we want to ignore serials from UnmapNotify on the tab popup,
* and the LeaveNotify/EnterNotify from the pointer ungrab
* and the LeaveNotify/EnterNotify from the pointer ungrab. It
* also has to be big enough to hold ignored serials from the point
* where we reshape the stage to the point where we get events back.
*/
#define N_IGNORED_SERIALS 4
#define N_IGNORED_CROSSING_SERIALS 10
typedef enum {
META_TILE_NONE,
@@ -153,7 +155,7 @@ struct _MetaDisplay
* correspond to an enter event we should
* ignore
*/
unsigned long ignored_serials[N_IGNORED_SERIALS];
unsigned long ignored_crossing_serials[N_IGNORED_CROSSING_SERIALS];
Window ungrab_should_not_cause_focus_window;
guint32 current_time;

View File

@@ -532,9 +532,9 @@ meta_display_open (void)
meta_unsigned_long_equal);
i = 0;
while (i < N_IGNORED_SERIALS)
while (i < N_IGNORED_CROSSING_SERIALS)
{
the_display->ignored_serials[i] = 0;
the_display->ignored_crossing_serials[i] = 0;
++i;
}
the_display->ungrab_should_not_cause_focus_window = None;
@@ -1383,37 +1383,48 @@ meta_display_get_current_time_roundtrip (MetaDisplay *display)
return timestamp;
}
static void
add_ignored_serial (MetaDisplay *display,
unsigned long serial)
/**
* meta_display_add_ignored_crossing_serial:
* @display: a #MetaDisplay
* @serial: the serial to ignore
*
* Save the specified serial and ignore crossing events with that
* serial for the purpose of focus-follows-mouse. This can be used
* for certain changes to the window hierarchy that we don't want
* to change the focus window, even if they cause the pointer to
* end up in a new window.
*/
void
meta_display_add_ignored_crossing_serial (MetaDisplay *display,
unsigned long serial)
{
int i;
/* don't add the same serial more than once */
if (display->ignored_serials[N_IGNORED_SERIALS-1] == serial)
if (display->ignored_crossing_serials[N_IGNORED_CROSSING_SERIALS-1] == serial)
return;
/* shift serials to the left */
i = 0;
while (i < (N_IGNORED_SERIALS - 1))
while (i < (N_IGNORED_CROSSING_SERIALS - 1))
{
display->ignored_serials[i] = display->ignored_serials[i+1];
display->ignored_crossing_serials[i] = display->ignored_crossing_serials[i+1];
++i;
}
/* put new one on the end */
display->ignored_serials[i] = serial;
display->ignored_crossing_serials[i] = serial;
}
static gboolean
serial_is_ignored (MetaDisplay *display,
unsigned long serial)
crossing_serial_is_ignored (MetaDisplay *display,
unsigned long serial)
{
int i;
i = 0;
while (i < N_IGNORED_SERIALS)
while (i < N_IGNORED_CROSSING_SERIALS)
{
if (display->ignored_serials[i] == serial)
if (display->ignored_crossing_serials[i] == serial)
return TRUE;
++i;
}
@@ -1421,14 +1432,14 @@ serial_is_ignored (MetaDisplay *display,
}
static void
reset_ignores (MetaDisplay *display)
reset_ignored_crossing_serials (MetaDisplay *display)
{
int i;
i = 0;
while (i < N_IGNORED_SERIALS)
while (i < N_IGNORED_CROSSING_SERIALS)
{
display->ignored_serials[i] = 0;
display->ignored_crossing_serials[i] = 0;
++i;
}
@@ -1603,7 +1614,7 @@ event_callback (XEvent *event,
if (meta_ui_window_should_not_cause_focus (display->xdisplay,
modified))
{
add_ignored_serial (display, event->xany.serial);
meta_display_add_ignored_crossing_serial (display, event->xany.serial);
meta_topic (META_DEBUG_FOCUS,
"Adding EnterNotify serial %lu to ignored focus serials\n",
event->xany.serial);
@@ -1613,7 +1624,7 @@ event_callback (XEvent *event,
event->xcrossing.mode == NotifyUngrab &&
modified == display->ungrab_should_not_cause_focus_window)
{
add_ignored_serial (display, event->xany.serial);
meta_display_add_ignored_crossing_serial (display, event->xany.serial);
meta_topic (META_DEBUG_FOCUS,
"Adding LeaveNotify serial %lu to ignored focus serials\n",
event->xany.serial);
@@ -1697,12 +1708,9 @@ event_callback (XEvent *event,
window->desc);
}
if (window->frame)
{
window->frame->need_reapply_frame_shape = TRUE;
meta_warning("from event callback\n");
meta_window_queue (window, META_QUEUE_MOVE_RESIZE);
}
if (display->compositor)
meta_compositor_window_shape_changed (display->compositor,
window);
}
}
else
@@ -1992,7 +2000,7 @@ event_callback (XEvent *event,
/* Check if we've entered a window; do this even if window->has_focus to
* avoid races.
*/
if (window && !serial_is_ignored (display, event->xany.serial) &&
if (window && !crossing_serial_is_ignored (display, event->xany.serial) &&
event->xcrossing.mode != NotifyGrab &&
event->xcrossing.mode != NotifyUngrab &&
event->xcrossing.detail != NotifyInferior &&
@@ -2017,7 +2025,7 @@ event_callback (XEvent *event,
meta_window_focus (window, event->xcrossing.time);
/* stop ignoring stuff */
reset_ignores (display);
reset_ignored_crossing_serials (display);
if (meta_prefs_get_auto_raise ())
{
@@ -2286,11 +2294,8 @@ event_callback (XEvent *event,
screen = meta_display_screen_for_root (display,
event->xconfigure.event);
if (screen)
{
if (screen)
meta_stack_tracker_reparent_event (screen->stack_tracker,
&event->xreparent);
}
meta_stack_tracker_reparent_event (screen->stack_tracker,
&event->xreparent);
}
break;
case ConfigureNotify:
@@ -3527,8 +3532,7 @@ meta_display_begin_grab_op (MetaDisplay *display,
/* If window is a modal dialog attached to its parent,
* grab the parent instead for moving.
*/
if (meta_prefs_get_attach_modal_dialogs () &&
window->type == META_WINDOW_MODAL_DIALOG &&
if (window && meta_window_is_attached_dialog (window) &&
meta_grab_op_is_moving (op))
grab_window = meta_window_get_transient_for (window);
@@ -4100,8 +4104,6 @@ meta_display_queue_retheme_all_windows (MetaDisplay *display)
meta_window_queue (window, META_QUEUE_MOVE_RESIZE);
if (window->frame)
{
window->frame->need_reapply_frame_shape = TRUE;
meta_frame_queue_draw (window->frame);
}
@@ -4316,11 +4318,7 @@ process_request_frame_extents (MetaDisplay *display,
&hints);
if ((hints_set && hints->decorations) || !hints_set)
{
int top = 0;
int bottom = 0;
int left = 0;
int right = 0;
MetaFrameBorders borders;
MetaScreen *screen;
screen = meta_display_screen_for_xwindow (display,
@@ -4338,15 +4336,11 @@ process_request_frame_extents (MetaDisplay *display,
meta_ui_theme_get_frame_borders (screen->ui,
META_FRAME_TYPE_NORMAL,
0,
&top,
&bottom,
&left,
&right);
data[0] = left;
data[1] = right;
data[2] = top;
data[3] = bottom;
&borders);
data[0] = borders.visible.left;
data[1] = borders.visible.right;
data[2] = borders.visible.top;
data[3] = borders.visible.bottom;
}
meta_topic (META_DEBUG_GEOMETRY,
@@ -5072,7 +5066,7 @@ meta_display_stack_cmp (const void *a,
* An example of using this would be to sort the list of transient dialogs for a
* window into their current stacking order.
*
* Returns: (transfer container): Input windows sorted by stacking order, from lowest to highest
* Returns: (transfer container) (element-type MetaWindow): Input windows sorted by stacking order, from lowest to highest
*/
GSList *
meta_display_sort_windows_by_stacking (MetaDisplay *display,
@@ -5180,34 +5174,6 @@ prefs_changed_callback (MetaPreference pref,
{
meta_bell_set_audible (display, meta_prefs_bell_is_audible ());
}
else if (pref == META_PREF_ATTACH_MODAL_DIALOGS)
{
MetaDisplay *display = data;
GSList *windows;
GSList *tmp;
windows = meta_display_list_windows (display, META_LIST_DEFAULT);
for (tmp = windows; tmp != NULL; tmp = tmp->next)
{
MetaWindow *w = tmp->data;
MetaWindow *parent = meta_window_get_transient_for (w);
meta_window_recalc_features (w);
if (w->type == META_WINDOW_MODAL_DIALOG && parent && parent != w)
{
int x, y;
/* Forcing a call to move_resize() does two things: first, it handles
* resizing the dialog frame window to the correct size when we remove
* or add the decorations. Second, it will take care of positioning the
* dialog as "attached" to the parent when we turn the preference on
* via the constrain_modal_dialog() constraint.
**/
meta_window_get_position (w, &x, &y);
meta_window_move (w, FALSE, x, y);
}
}
}
}
void

View File

@@ -67,7 +67,6 @@ meta_window_ensure_frame (MetaWindow *window)
frame->current_cursor = 0;
frame->mapped = FALSE;
frame->need_reapply_frame_shape = TRUE;
frame->is_flashing = FALSE;
meta_verbose ("Framing window %s: visual %s default, depth %d default depth %d\n",
@@ -117,11 +116,6 @@ meta_window_ensure_frame (MetaWindow *window)
meta_display_register_x_window (window->display, &frame->xwindow, window);
/* Now that frame->xwindow is registered with window, we can set its
* background.
*/
meta_ui_reset_frame_bg (window->screen->ui, frame->xwindow);
/* Reparent the client window; it may be destroyed,
* thus the error trap. We'll get a destroy notify later
* and free everything. Comment in FVWM source code says
@@ -157,6 +151,12 @@ meta_window_ensure_frame (MetaWindow *window)
/* stick frame to the window */
window->frame = frame;
/* Now that frame->xwindow is registered with window, we can set its
* style and background.
*/
meta_ui_update_frame_style (window->screen->ui, frame->xwindow);
meta_ui_reset_frame_bg (window->screen->ui, frame->xwindow);
if (window->title)
meta_ui_set_frame_title (window->screen->ui,
@@ -166,14 +166,6 @@ meta_window_ensure_frame (MetaWindow *window)
/* Move keybindings to frame instead of window */
meta_window_grab_keys (window);
/* Shape mask */
meta_ui_apply_frame_shape (frame->window->screen->ui,
frame->xwindow,
frame->rect.width,
frame->rect.height,
frame->window->has_shape);
frame->need_reapply_frame_shape = FALSE;
meta_display_ungrab (window->display);
}
@@ -310,50 +302,42 @@ meta_frame_get_flags (MetaFrame *frame)
}
void
meta_frame_calc_geometry (MetaFrame *frame,
MetaFrameGeometry *geomp)
meta_frame_borders_clear (MetaFrameBorders *self)
{
MetaFrameGeometry geom;
MetaWindow *window;
window = frame->window;
meta_ui_get_frame_geometry (window->screen->ui,
frame->xwindow,
&geom.top_height,
&geom.bottom_height,
&geom.left_width,
&geom.right_width);
*geomp = geom;
}
static void
update_shape (MetaFrame *frame)
{
if (frame->need_reapply_frame_shape)
{
meta_ui_apply_frame_shape (frame->window->screen->ui,
frame->xwindow,
frame->rect.width,
frame->rect.height,
frame->window->has_shape);
frame->need_reapply_frame_shape = FALSE;
}
self->visible.top = self->invisible.top = self->total.top = 0;
self->visible.bottom = self->invisible.bottom = self->total.bottom = 0;
self->visible.left = self->invisible.left = self->total.left = 0;
self->visible.right = self->invisible.right = self->total.right = 0;
}
void
meta_frame_calc_borders (MetaFrame *frame,
MetaFrameBorders *borders)
{
meta_ui_get_frame_borders (frame->window->screen->ui,
frame->xwindow,
borders);
}
void
meta_frame_get_corner_radiuses (MetaFrame *frame,
float *top_left,
float *top_right,
float *bottom_left,
float *bottom_right)
{
meta_ui_get_corner_radiuses (frame->window->screen->ui,
frame->xwindow,
top_left, top_right,
bottom_left, bottom_right);
}
gboolean
meta_frame_sync_to_window (MetaFrame *frame,
int resize_gravity,
gboolean need_move,
gboolean need_resize)
{
if (!(need_move || need_resize))
{
update_shape (frame);
return;
}
meta_topic (META_DEBUG_GEOMETRY,
"Syncing frame geometry %d,%d %dx%d (SE: %d,%d)\n",
frame->rect.x, frame->rect.y,
@@ -368,19 +352,8 @@ meta_frame_sync_to_window (MetaFrame *frame,
frame->xwindow,
frame->rect.width,
frame->rect.height);
/* we need new shape if we're resized */
frame->need_reapply_frame_shape = TRUE;
}
/* Done before the window resize, because doing it before means
* part of the window being resized becomes unshaped, which may
* be sort of hard to see with bg = None. If we did it after
* window resize, part of the window being resized would become
* shaped, which might be more visible.
*/
update_shape (frame);
meta_ui_move_resize_frame (frame->window->screen->ui,
frame->xwindow,
frame->rect.x,
@@ -401,6 +374,17 @@ meta_frame_sync_to_window (MetaFrame *frame,
meta_ui_repaint_frame (frame->window->screen->ui,
frame->xwindow);
}
return need_resize;
}
cairo_region_t *
meta_frame_get_frame_bounds (MetaFrame *frame)
{
return meta_ui_get_frame_bounds (frame->window->screen->ui,
frame->xwindow,
frame->rect.width,
frame->rect.height);
}
void

View File

@@ -26,17 +26,6 @@
#include "window-private.h"
typedef struct _MetaFrameGeometry MetaFrameGeometry;
struct _MetaFrameGeometry
{
/* border sizes (space between frame and child) */
int left_width;
int right_width;
int top_height;
int bottom_height;
};
struct _MetaFrame
{
/* window we frame */
@@ -71,13 +60,22 @@ MetaFrameFlags meta_frame_get_flags (MetaFrame *frame);
Window meta_frame_get_xwindow (MetaFrame *frame);
/* These should ONLY be called from meta_window_move_resize_internal */
void meta_frame_calc_geometry (MetaFrame *frame,
MetaFrameGeometry *geomp);
void meta_frame_sync_to_window (MetaFrame *frame,
void meta_frame_calc_borders (MetaFrame *frame,
MetaFrameBorders *borders);
void meta_frame_get_corner_radiuses (MetaFrame *frame,
float *top_left,
float *top_right,
float *bottom_left,
float *bottom_right);
gboolean meta_frame_sync_to_window (MetaFrame *frame,
int gravity,
gboolean need_move,
gboolean need_resize);
cairo_region_t *meta_frame_get_frame_bounds (MetaFrame *frame);
void meta_frame_set_screen_cursor (MetaFrame *frame,
MetaCursor cursor);

View File

@@ -1250,31 +1250,6 @@ primary_modifier_still_pressed (MetaDisplay *display,
return TRUE;
}
static gboolean
process_overlay_key (MetaDisplay *display,
MetaScreen *Screen,
XEvent *event,
KeySym keysym)
{
if (event->xkey.keycode != display->overlay_key_combo.keycode)
{
display->overlay_key_only_pressed = FALSE;
return FALSE;
}
if (event->xkey.type == KeyPress)
{
display->overlay_key_only_pressed = TRUE;
}
else if (event->xkey.type == KeyRelease && display->overlay_key_only_pressed)
{
display->overlay_key_only_pressed = FALSE;
meta_display_overlay_key_activate (display);
}
return TRUE;
}
static void
invoke_handler (MetaDisplay *display,
MetaScreen *screen,
@@ -1380,6 +1355,73 @@ process_event (MetaKeyBinding *bindings,
return FALSE;
}
static gboolean
process_overlay_key (MetaDisplay *display,
MetaScreen *screen,
XEvent *event,
KeySym keysym)
{
if (display->overlay_key_only_pressed)
{
if (event->xkey.keycode != display->overlay_key_combo.keycode)
{
display->overlay_key_only_pressed = FALSE;
/* OK, the user hit modifier+key rather than pressing and
* releasing the ovelay key. We want to handle the key
* sequence "normally". Unfortunately, using
* XAllowEvents(..., ReplayKeyboard, ...) doesn't quite
* work, since global keybindings won't be activated ("this
* time, however, the function ignores any passive grabs at
* above (toward the root of) the grab_window of the grab
* just released.") So, we first explicitly check for one of
* our global keybindings, and if not found, we then replay
* the event. Other clients with global grabs will be out of
* luck.
*/
if (process_event (display->key_bindings,
display->n_key_bindings,
display, screen, NULL, event, keysym,
FALSE))
{
/* As normally, after we've handled a global key
* binding, we unfreeze the keyboard but keep the grab
* (this is important for something like cycling
* windows */
XAllowEvents (display->xdisplay, AsyncKeyboard, event->xkey.time);
}
else
{
/* Replay the event so it gets delivered to our
* per-window key bindings or to the application */
XAllowEvents (display->xdisplay, ReplayKeyboard, event->xkey.time);
}
}
else if (event->xkey.type == KeyRelease)
{
display->overlay_key_only_pressed = FALSE;
/* We want to unfreeze events, but keep the grab so that if the user
* starts typing into the overlay we get all the keys */
XAllowEvents (display->xdisplay, AsyncKeyboard, event->xkey.time);
meta_display_overlay_key_activate (display);
}
return TRUE;
}
else if (event->xkey.type == KeyPress &&
event->xkey.keycode == display->overlay_key_combo.keycode)
{
display->overlay_key_only_pressed = TRUE;
/* We keep the keyboard frozen - this allows us to use ReplayKeyboard
* on the next event if it's not the release of the overlay key */
XAllowEvents (display->xdisplay, SyncKeyboard, event->xkey.time);
return TRUE;
}
else
return FALSE;
}
/* Handle a key event. May be called recursively: some key events cause
* grabs to be ended and then need to be processed again in their own
* right. This cannot cause infinite recursion because we never call
@@ -1406,11 +1448,19 @@ meta_display_process_key_event (MetaDisplay *display,
const char *str;
MetaScreen *screen;
XAllowEvents (display->xdisplay,
all_bindings_disabled ? ReplayKeyboard : AsyncKeyboard,
event->xkey.time);
if (all_bindings_disabled)
return FALSE;
{
/* In this mode, we try to pretend we don't have grabs, so we
* immediately replay events and drop the grab. (This still
* messes up global passive grabs from other clients.) The
* FALSE return here is a little suspect, but we don't really
* know if we'll see the event again or not, and it's pretty
* poorly defined how this mode is supposed to interact with
* plugins.
*/
XAllowEvents (display->xdisplay, ReplayKeyboard, event->xkey.time);
return FALSE;
}
/* if key event was on root window, we have a shortcut */
screen = meta_display_screen_for_root (display, event->xkey.window);
@@ -1440,8 +1490,17 @@ meta_display_process_key_event (MetaDisplay *display,
str ? str : "none", event->xkey.state,
window ? window->desc : "(no window)");
keep_grab = TRUE;
all_keys_grabbed = window ? window->all_keys_grabbed : screen->all_keys_grabbed;
if (!all_keys_grabbed)
{
handled = process_overlay_key (display, screen, event, keysym);
if (handled)
return TRUE;
}
XAllowEvents (display->xdisplay, AsyncKeyboard, event->xkey.time);
keep_grab = TRUE;
if (all_keys_grabbed)
{
if (display->grab_op == META_GRAB_OP_NONE)
@@ -1527,10 +1586,6 @@ meta_display_process_key_event (MetaDisplay *display,
return TRUE;
}
handled = process_overlay_key (display, screen, event, keysym);
if (handled)
return TRUE;
/* Do the normal keybindings */
return process_event (display->key_bindings,
display->n_key_bindings,

View File

@@ -251,6 +251,11 @@ meta_get_option_context (void)
{
GOptionContext *ctx;
if (setlocale (LC_ALL, "") == NULL)
meta_warning ("Locale not understood by C library, internationalization will not work\n");
bindtextdomain (GETTEXT_PACKAGE, MUTTER_LOCALEDIR);
bind_textdomain_codeset (GETTEXT_PACKAGE, "UTF-8");
ctx = g_option_context_new (NULL);
g_option_context_add_main_entries (ctx, meta_options, GETTEXT_PACKAGE);
g_option_context_add_group (ctx, clutter_get_option_group_without_init ());
@@ -385,9 +390,6 @@ meta_init (void)
sigset_t empty_mask;
GIOChannel *channel;
if (setlocale (LC_ALL, "") == NULL)
meta_warning ("Locale not understood by C library, internationalization will not work\n");
g_type_init ();
sigemptyset (&empty_mask);
@@ -430,10 +432,6 @@ meta_init (void)
meta_print_self_identity ();
bindtextdomain (GETTEXT_PACKAGE, MUTTER_LOCALEDIR);
bind_textdomain_codeset (GETTEXT_PACKAGE, "UTF-8");
textdomain (GETTEXT_PACKAGE);
#ifdef HAVE_INTROSPECTION
g_irepository_prepend_search_path (MUTTER_PKGLIBDIR);
#endif
@@ -573,10 +571,11 @@ meta_run (void)
void
meta_quit (MetaExitCode code)
{
meta_exit_code = code;
if (g_main_loop_is_running (meta_main_loop))
g_main_loop_quit (meta_main_loop);
{
meta_exit_code = code;
g_main_loop_quit (meta_main_loop);
}
}
/**
@@ -595,6 +594,7 @@ prefs_changed_callback (MetaPreference pref,
switch (pref)
{
case META_PREF_THEME:
case META_PREF_DRAGGABLE_BORDER_WIDTH:
meta_ui_set_current_theme (meta_prefs_get_theme (), FALSE);
meta_display_retheme_all ();
break;

View File

@@ -90,7 +90,7 @@ northwestcmp (gconstpointer a, gconstpointer b)
static void
find_next_cascade (MetaWindow *window,
MetaFrameGeometry *fgeom,
MetaFrameBorders *borders,
/* visible windows on relevant workspaces */
GList *windows,
int x,
@@ -120,10 +120,10 @@ find_next_cascade (MetaWindow *window,
* manually cascade.
*/
#define CASCADE_FUZZ 15
if (fgeom)
if (borders)
{
x_threshold = MAX (fgeom->left_width, CASCADE_FUZZ);
y_threshold = MAX (fgeom->top_height, CASCADE_FUZZ);
x_threshold = MAX (borders->visible.left, CASCADE_FUZZ);
y_threshold = MAX (borders->visible.top, CASCADE_FUZZ);
}
else
{
@@ -224,21 +224,21 @@ find_next_cascade (MetaWindow *window,
g_list_free (sorted);
/* Convert coords to position of window, not position of frame. */
if (fgeom == NULL)
if (borders == NULL)
{
*new_x = cascade_x;
*new_y = cascade_y;
}
else
{
*new_x = cascade_x + fgeom->left_width;
*new_y = cascade_y + fgeom->top_height;
*new_x = cascade_x + borders->visible.left;
*new_y = cascade_y + borders->visible.top;
}
}
static void
find_most_freespace (MetaWindow *window,
MetaFrameGeometry *fgeom,
MetaFrameBorders *borders,
/* visible windows on relevant workspaces */
MetaWindow *focus_window,
int x,
@@ -255,8 +255,8 @@ find_most_freespace (MetaWindow *window,
MetaRectangle avoid;
MetaRectangle outer;
frame_size_left = fgeom ? fgeom->left_width : 0;
frame_size_top = fgeom ? fgeom->top_height : 0;
frame_size_left = borders ? borders->visible.left : 0;
frame_size_top = borders ? borders->visible.top : 0;
meta_window_get_work_area_current_monitor (focus_window, &work_area);
meta_window_get_outer_rect (focus_window, &avoid);
@@ -336,7 +336,7 @@ find_most_freespace (MetaWindow *window,
static void
avoid_being_obscured_as_second_modal_dialog (MetaWindow *window,
MetaFrameGeometry *fgeom,
MetaFrameBorders *borders,
int *x,
int *y)
{
@@ -366,7 +366,7 @@ avoid_being_obscured_as_second_modal_dialog (MetaWindow *window,
&focus_window->rect,
&overlap))
{
find_most_freespace (window, fgeom, focus_window, *x, *y, x, y);
find_most_freespace (window, borders, focus_window, *x, *y, x, y);
meta_topic (META_DEBUG_PLACEMENT,
"Dialog window %s was denied focus but may be modal "
"to the focus window; had to move it to avoid the "
@@ -506,7 +506,7 @@ center_tile_rect_in_area (MetaRectangle *rect,
*/
static gboolean
find_first_fit (MetaWindow *window,
MetaFrameGeometry *fgeom,
MetaFrameBorders *borders,
/* visible windows on relevant workspaces */
GList *windows,
int monitor,
@@ -544,10 +544,10 @@ find_first_fit (MetaWindow *window,
rect.width = window->rect.width;
rect.height = window->rect.height;
if (fgeom)
if (borders)
{
rect.width += fgeom->left_width + fgeom->right_width;
rect.height += fgeom->top_height + fgeom->bottom_height;
rect.width += borders->visible.left + borders->visible.right;
rect.height += borders->visible.top + borders->visible.bottom;
}
#ifdef WITH_VERBOSE_MODE
@@ -570,10 +570,10 @@ find_first_fit (MetaWindow *window,
{
*new_x = rect.x;
*new_y = rect.y;
if (fgeom)
if (borders)
{
*new_x += fgeom->left_width;
*new_y += fgeom->top_height;
*new_x += borders->visible.left;
*new_y += borders->visible.top;
}
retval = TRUE;
@@ -598,10 +598,10 @@ find_first_fit (MetaWindow *window,
{
*new_x = rect.x;
*new_y = rect.y;
if (fgeom)
if (borders)
{
*new_x += fgeom->left_width;
*new_y += fgeom->top_height;
*new_x += borders->visible.left;
*new_y += borders->visible.top;
}
retval = TRUE;
@@ -629,10 +629,10 @@ find_first_fit (MetaWindow *window,
{
*new_x = rect.x;
*new_y = rect.y;
if (fgeom)
if (borders)
{
*new_x += fgeom->left_width;
*new_y += fgeom->top_height;
*new_x += borders->visible.left;
*new_y += borders->visible.top;
}
retval = TRUE;
@@ -652,7 +652,7 @@ find_first_fit (MetaWindow *window,
void
meta_window_place (MetaWindow *window,
MetaFrameGeometry *fgeom,
MetaFrameBorders *borders,
int x,
int y,
int *new_x,
@@ -662,12 +662,12 @@ meta_window_place (MetaWindow *window,
const MetaMonitorInfo *xi;
/* frame member variables should NEVER be used in here, only
* MetaFrameGeometry. But remember fgeom == NULL
* MetaFrameBorders. But remember borders == NULL
* for undecorated windows. Also, this function should
* NEVER have side effects other than computing the
* placement coordinates.
*/
meta_topic (META_DEBUG_PLACEMENT, "Placing window %s\n", window->desc);
windows = NULL;
@@ -756,7 +756,7 @@ meta_window_place (MetaWindow *window,
{
meta_topic (META_DEBUG_PLACEMENT,
"Not placing window with PPosition or USPosition set\n");
avoid_being_obscured_as_second_modal_dialog (window, fgeom, &x, &y);
avoid_being_obscured_as_second_modal_dialog (window, borders, &x, &y);
goto done_no_constraints;
}
}
@@ -791,13 +791,13 @@ meta_window_place (MetaWindow *window,
y += (parent->rect.height - window->rect.height)/3;
/* put top of child's frame, not top of child's client */
if (fgeom)
y += fgeom->top_height;
if (borders)
y += borders->visible.top;
meta_topic (META_DEBUG_PLACEMENT, "Centered window %s over transient parent\n",
window->desc);
avoid_being_obscured_as_second_modal_dialog (window, fgeom, &x, &y);
avoid_being_obscured_as_second_modal_dialog (window, borders, &x, &y);
goto done;
}
@@ -866,7 +866,7 @@ meta_window_place (MetaWindow *window,
x = xi->rect.x;
y = xi->rect.y;
if (find_first_fit (window, fgeom, windows,
if (find_first_fit (window, borders, windows,
xi->number,
x, y, &x, &y))
goto done_check_denied_focus;
@@ -900,7 +900,7 @@ meta_window_place (MetaWindow *window,
* fully overlapping window (e.g. starting multiple terminals)
* */
if (x == xi->rect.x && y == xi->rect.y)
find_next_cascade (window, fgeom, windows, x, y, &x, &y);
find_next_cascade (window, borders, windows, x, y, &x, &y);
done_check_denied_focus:
/* If the window is being denied focus and isn't a transient of the
@@ -934,7 +934,7 @@ meta_window_place (MetaWindow *window,
x = xi->rect.x;
y = xi->rect.y;
found_fit = find_first_fit (window, fgeom, focus_window_list,
found_fit = find_first_fit (window, borders, focus_window_list,
xi->number,
x, y, &x, &y);
g_list_free (focus_window_list);
@@ -944,7 +944,7 @@ meta_window_place (MetaWindow *window,
* as possible.
*/
if (!found_fit)
find_most_freespace (window, fgeom, focus_window, x, y, &x, &y);
find_most_freespace (window, borders, focus_window, x, y, &x, &y);
}
done:

View File

@@ -28,7 +28,7 @@
#include "frame.h"
void meta_window_place (MetaWindow *window,
MetaFrameGeometry *fgeom,
MetaFrameBorders *borders,
int x,
int y,
int *new_x,

View File

@@ -68,6 +68,7 @@
#define KEY_LIVE_HIDDEN_WINDOWS "/apps/mutter/general/live_hidden_windows"
#define KEY_WORKSPACES_ONLY_ON_PRIMARY "/apps/mutter/general/workspaces_only_on_primary"
#define KEY_DRAGGABLE_BORDER_WIDTH "/apps/mutter/general/draggable_border_width"
#define KEY_NO_TAB_POPUP "/apps/metacity/general/no_tab_popup"
@@ -100,6 +101,7 @@ static gboolean gnome_accessibility = FALSE;
static gboolean gnome_animations = TRUE;
static char *cursor_theme = NULL;
static int cursor_size = 24;
static int draggable_border_width = 10;
static gboolean resize_with_right_button = FALSE;
static gboolean edge_tiling = FALSE;
static gboolean force_fullscreen = TRUE;
@@ -493,6 +495,11 @@ static MetaIntPreference preferences_int[] =
&cursor_size,
1, 128, 24,
},
{ "/apps/mutter/general/draggable_border_width",
META_PREF_DRAGGABLE_BORDER_WIDTH,
&draggable_border_width,
0, 64, 10,
},
{ NULL, 0, NULL, 0, 0, 0, },
};
@@ -1679,6 +1686,7 @@ button_layout_handler (MetaPreference pref,
if (string_value)
sides = g_strsplit (string_value, ":", 2);
i = 0;
if (sides != NULL && sides[0] != NULL)
{
char **buttons;
@@ -1733,12 +1741,13 @@ button_layout_handler (MetaPreference pref,
++b;
}
new_layout.left_buttons[i] = META_BUTTON_FUNCTION_LAST;
new_layout.left_buttons_has_spacer[i] = FALSE;
g_strfreev (buttons);
}
new_layout.left_buttons[i] = META_BUTTON_FUNCTION_LAST;
new_layout.left_buttons_has_spacer[i] = FALSE;
i = 0;
if (sides != NULL && sides[0] != NULL && sides[1] != NULL)
{
char **buttons;
@@ -1792,12 +1801,12 @@ button_layout_handler (MetaPreference pref,
++b;
}
new_layout.right_buttons[i] = META_BUTTON_FUNCTION_LAST;
new_layout.right_buttons_has_spacer[i] = FALSE;
g_strfreev (buttons);
}
new_layout.right_buttons[i] = META_BUTTON_FUNCTION_LAST;
new_layout.right_buttons_has_spacer[i] = FALSE;
g_strfreev (sides);
/* Invert the button layout for RTL languages */
@@ -1985,6 +1994,9 @@ meta_preference_to_string (MetaPreference pref)
case META_PREF_NO_TAB_POPUP:
return "NO_TAB_POPUP";
case META_PREF_DRAGGABLE_BORDER_WIDTH:
return "DRAGGABLE_BORDER_WIDTH";
}
return "(unknown)";
@@ -3038,6 +3050,12 @@ meta_prefs_set_no_tab_popup (gboolean whether)
#endif
}
int
meta_prefs_get_draggable_border_width (void)
{
return draggable_border_width;
}
#ifndef HAVE_GCONF
static void
init_button_layout(void)

View File

@@ -45,6 +45,8 @@ struct _MetaMonitorInfo
{
int number;
MetaRectangle rect;
gboolean is_primary;
XID output; /* The primary or first output for this crtc, None if no xrandr */
};
typedef void (* MetaScreenWindowFunc) (MetaScreen *screen, MetaWindow *window,

View File

@@ -28,6 +28,7 @@
#include <config.h>
#include "screen-private.h"
#include <meta/main.h>
#include <meta/util.h>
#include <meta/errors.h>
#include "window-private.h"
@@ -47,6 +48,9 @@
#ifdef HAVE_XFREE_XINERAMA
#include <X11/extensions/Xinerama.h>
#endif
#ifdef HAVE_RANDR
#include <X11/extensions/Xrandr.h>
#endif
#include <X11/Xatom.h>
#include <locale.h>
@@ -348,6 +352,93 @@ set_wm_icon_size_hint (MetaScreen *screen)
#undef N_VALS
}
/* The list of monitors reported by the windowing system might include
* mirrored monitors with identical bounds. Since mirrored monitors
* shouldn't be treated as separate monitors for most purposes, we
* filter them out here. (We ignore the possibility of partially
* overlapping monitors because they are rare and it's hard to come
* up with any sensible interpretation.)
*/
static void
filter_mirrored_monitors (MetaScreen *screen)
{
int i, j;
/* Currently always true and simplifies things */
g_assert (screen->primary_monitor_index == 0);
for (i = 1; i < screen->n_monitor_infos; i++)
{
/* In case we've filtered previous monitors */
screen->monitor_infos[i].number = i;
for (j = 0; j < i; j++)
{
if (meta_rectangle_equal (&screen->monitor_infos[i].rect,
&screen->monitor_infos[j].rect))
{
memmove (&screen->monitor_infos[i],
&screen->monitor_infos[i + 1],
(screen->n_monitor_infos - i - 1) * sizeof (MetaMonitorInfo));
screen->n_monitor_infos--;
i--;
continue;
}
}
}
}
#ifdef HAVE_RANDR
static MetaMonitorInfo *
find_monitor_with_rect (MetaScreen *screen, int x, int y, int w, int h)
{
MetaMonitorInfo *info;
int i;
for (i = 0; i < screen->n_monitor_infos; i++)
{
info = &screen->monitor_infos[i];
if (x == info->rect.x &&
y == info->rect.y &&
w == info->rect.width &&
h == info->rect.height)
return info;
}
return NULL;
}
/* In the case of multiple outputs of a single crtc (mirroring), we consider one of the
* outputs the "main". This is the one we consider "owning" the windows, so if
* the mirroring is changed to a dual monitor setup then the windows are moved to the
* crtc that now has that main output. If one of the outputs is the primary that is
* always the main, otherwise we just use the first.
*/
static XID
find_main_output_for_crtc (MetaScreen *screen, XRRScreenResources *resources, XRRCrtcInfo *crtc)
{
XRROutputInfo *output;
RROutput primary_output;
int i;
XID res;
primary_output = XRRGetOutputPrimary (screen->display->xdisplay, screen->xroot);
res = None;
for (i = 0; i < crtc->noutput; i++)
{
output = XRRGetOutputInfo (screen->display->xdisplay, resources, crtc->outputs[i]);
if (output->connection != RR_Disconnected &&
(res == None || crtc->outputs[i] == primary_output))
res = crtc->outputs[i];
XRRFreeOutputInfo (output);
}
return res;
}
#endif
static void
reload_monitor_infos (MetaScreen *screen)
{
@@ -368,10 +459,9 @@ reload_monitor_infos (MetaScreen *screen)
}
display = screen->display;
if (screen->monitor_infos)
g_free (screen->monitor_infos);
/* Any previous screen->monitor_infos is freed by the caller */
screen->monitor_infos = NULL;
screen->n_monitor_infos = 0;
screen->last_monitor_index = 0;
@@ -395,7 +485,7 @@ reload_monitor_infos (MetaScreen *screen)
meta_topic (META_DEBUG_XINERAMA,
"Pretending a single monitor has two Xinerama screens\n");
screen->monitor_infos = g_new (MetaMonitorInfo, 2);
screen->monitor_infos = g_new0 (MetaMonitorInfo, 2);
screen->n_monitor_infos = 2;
screen->monitor_infos[0].number = 0;
@@ -407,7 +497,7 @@ reload_monitor_infos (MetaScreen *screen)
screen->monitor_infos[1].rect.x = screen->rect.width / 2;
screen->monitor_infos[1].rect.width = screen->rect.width / 2;
}
#ifdef HAVE_XFREE_XINERAMA
if (screen->n_monitor_infos == 0 &&
XineramaIsActive (display->xdisplay))
@@ -425,7 +515,7 @@ reload_monitor_infos (MetaScreen *screen)
if (n_infos > 0)
{
screen->monitor_infos = g_new (MetaMonitorInfo, n_infos);
screen->monitor_infos = g_new0 (MetaMonitorInfo, n_infos);
screen->n_monitor_infos = n_infos;
i = 0;
@@ -450,6 +540,30 @@ reload_monitor_infos (MetaScreen *screen)
}
meta_XFree (infos);
#ifdef HAVE_RANDR
{
XRRScreenResources *resources;
resources = XRRGetScreenResourcesCurrent (display->xdisplay, screen->xroot);
if (resources)
{
for (i = 0; i < resources->ncrtc; i++)
{
XRRCrtcInfo *crtc;
MetaMonitorInfo *info;
crtc = XRRGetCrtcInfo (display->xdisplay, resources, resources->crtcs[i]);
info = find_monitor_with_rect (screen, crtc->x, crtc->y, (int)crtc->width, (int)crtc->height);
if (info)
info->output = find_main_output_for_crtc (screen, resources, crtc);
XRRFreeCrtcInfo (crtc);
}
XRRFreeScreenResources (resources);
}
}
#endif
}
else if (screen->n_monitor_infos > 0)
{
@@ -486,7 +600,7 @@ reload_monitor_infos (MetaScreen *screen)
{
g_assert (n_monitors > 0);
screen->monitor_infos = g_new (MetaMonitorInfo, n_monitors);
screen->monitor_infos = g_new0 (MetaMonitorInfo, n_monitors);
screen->n_monitor_infos = n_monitors;
i = 0;
@@ -530,13 +644,17 @@ reload_monitor_infos (MetaScreen *screen)
meta_topic (META_DEBUG_XINERAMA,
"No Xinerama screens, using default screen info\n");
screen->monitor_infos = g_new (MetaMonitorInfo, 1);
screen->monitor_infos = g_new0 (MetaMonitorInfo, 1);
screen->n_monitor_infos = 1;
screen->monitor_infos[0].number = 0;
screen->monitor_infos[0].rect = screen->rect;
}
filter_mirrored_monitors (screen);
screen->monitor_infos[screen->primary_monitor_index].is_primary = TRUE;
g_assert (screen->n_monitor_infos > 0);
g_assert (screen->monitor_infos != NULL);
}
@@ -2842,28 +2960,17 @@ meta_screen_resize (MetaScreen *screen,
int height)
{
GSList *windows, *tmp;
MetaMonitorInfo *old_monitor_infos;
screen->rect.width = width;
screen->rect.height = height;
/* Clear monitor for all windows on this screen, as it will become
* invalid. */
windows = meta_display_list_windows (screen->display,
META_LIST_INCLUDE_OVERRIDE_REDIRECT);
for (tmp = windows; tmp != NULL; tmp = tmp->next)
{
MetaWindow *window = tmp->data;
if (window->screen == screen)
{
g_signal_emit_by_name (screen, "window-left-monitor", window->monitor->number, window);
window->monitor = NULL;
}
}
/* Save the old monitor infos, so they stay valid during the update */
old_monitor_infos = screen->monitor_infos;
reload_monitor_infos (screen);
set_desktop_geometry_hint (screen);
if (screen->display->compositor)
meta_compositor_sync_screen_size (screen->display->compositor,
screen, width, height);
@@ -2879,9 +2986,10 @@ meta_screen_resize (MetaScreen *screen,
MetaWindow *window = tmp->data;
if (window->screen == screen)
meta_window_update_monitor (window);
meta_window_update_for_monitors_changed (window);
}
g_free (old_monitor_infos);
g_slist_free (windows);
g_signal_emit (screen, screen_signals[MONITORS_CHANGED], 0, index);
@@ -3201,7 +3309,7 @@ meta_screen_sn_event (SnMonitorEvent *event,
}
/**
* meta_screen_get_startup_sequences:
* meta_screen_get_startup_sequences: (skip)
* @screen:
*
* Return value: (transfer none): Currently active #SnStartupSequence items

View File

@@ -308,13 +308,16 @@ meta_session_init (const char *previous_client_id,
*/
char hint = SmRestartIfRunning;
char priority = 20; /* low to run before other apps */
const char *prgname;
prgname = g_get_prgname ();
prop1.name = SmProgram;
prop1.type = SmARRAY8;
prop1.num_vals = 1;
prop1.vals = &prop1val;
prop1val.value = "mutter";
prop1val.length = strlen ("mutter");
prop1val.value = (char *)prgname;
prop1val.length = strlen (prgname);
/* twm sets getuid() for this, but the SM spec plainly
* says pw_name, twm is on crack
@@ -573,6 +576,9 @@ set_clone_restart_commands (void)
char *discardv[10];
int i;
SmProp prop1, prop2, prop3, *props[3];
const char *prgname;
prgname = g_get_prgname ();
/* Restart (use same client ID) */
@@ -582,7 +588,7 @@ set_clone_restart_commands (void)
g_return_if_fail (client_id);
i = 0;
restartv[i] = "mutter";
restartv[i] = (char *)prgname;
++i;
restartv[i] = "--sm-client-id";
++i;
@@ -603,7 +609,7 @@ set_clone_restart_commands (void)
/* Clone (no client ID) */
i = 0;
clonev[i] = "mutter";
clonev[i] = (char *)prgname;
++i;
clonev[i] = NULL;

View File

@@ -254,6 +254,10 @@ utf8_fputs (const char *str,
return retval;
}
/**
* meta_free_gslist_and_elements: (skip)
*
*/
void
meta_free_gslist_and_elements (GSList *list_to_deep_free)
{
@@ -584,6 +588,29 @@ meta_gravity_to_string (int gravity)
}
}
/* Command line arguments are passed in the locale encoding; in almost
* all cases, we'd hope that is UTF-8 and no conversion is necessary.
* If it's not UTF-8, then it's possible that the message isn't
* representable in the locale encoding.
*/
static void
append_argument (GPtrArray *args,
const char *arg)
{
char *locale_arg = g_locale_from_utf8 (arg, -1, NULL, NULL, NULL);
/* This is cheesy, but it's better to have a few ???'s in the dialog
* for an unresponsive application than no dialog at all appear */
if (!locale_arg)
locale_arg = g_strdup ("???");
g_ptr_array_add (args, locale_arg);
}
/**
* meta_show_dialog: (skip)
*
*/
GPid
meta_show_dialog (const char *type,
const char *message,
@@ -597,59 +624,56 @@ meta_show_dialog (const char *type,
{
GError *error = NULL;
GSList *tmp;
int i=0;
GPid child_pid;
const char **argvl = g_malloc(sizeof (char*) *
(17 +
g_slist_length (columns)*2 +
g_slist_length (entries)));
GPtrArray *args;
args = g_ptr_array_new ();
append_argument (args, "zenity");
append_argument (args, type);
append_argument (args, "--display");
append_argument (args, display);
append_argument (args, "--class");
append_argument (args, "mutter-dialog");
append_argument (args, "--title");
append_argument (args, "");
append_argument (args, "--text");
append_argument (args, message);
argvl[i++] = "zenity";
argvl[i++] = type;
argvl[i++] = "--display";
argvl[i++] = display;
argvl[i++] = "--class";
argvl[i++] = "mutter-dialog";
argvl[i++] = "--title";
/* Translators: This is the title used on dialog boxes */
argvl[i++] = _("Mutter");
argvl[i++] = "--text";
argvl[i++] = message;
if (timeout)
{
argvl[i++] = "--timeout";
argvl[i++] = timeout;
append_argument (args, "--timeout");
append_argument (args, timeout);
}
if (ok_text)
{
argvl[i++] = "--ok-label";
argvl[i++] = ok_text;
append_argument (args, "--ok-label");
append_argument (args, ok_text);
}
if (cancel_text)
{
argvl[i++] = "--cancel-label";
argvl[i++] = cancel_text;
append_argument (args, "--cancel-label");
append_argument (args, cancel_text);
}
tmp = columns;
while (tmp)
{
argvl[i++] = "--column";
argvl[i++] = tmp->data;
append_argument (args, "--column");
append_argument (args, tmp->data);
tmp = tmp->next;
}
tmp = entries;
while (tmp)
{
argvl[i++] = tmp->data;
append_argument (args, tmp->data);
tmp = tmp->next;
}
argvl[i] = NULL;
g_ptr_array_add (args, NULL); /* NULL-terminate */
if (transient_for)
{
@@ -660,7 +684,7 @@ meta_show_dialog (const char *type,
g_spawn_async (
"/",
(gchar**) argvl, /* ugh */
(gchar**) args->pdata,
NULL,
G_SPAWN_SEARCH_PATH | G_SPAWN_DO_NOT_REAP_CHILD,
NULL, NULL,
@@ -671,7 +695,7 @@ meta_show_dialog (const char *type,
if (transient_for)
unsetenv ("WINDOWID");
g_free (argvl);
g_ptr_array_free (args, TRUE);
if (error)
{
@@ -691,6 +715,7 @@ static guint last_later_id = 0;
typedef struct
{
guint id;
guint ref_count;
MetaLaterType when;
GSourceFunc func;
gpointer data;
@@ -706,14 +731,30 @@ static guint later_repaint_func = 0;
static void ensure_later_repaint_func (void);
static void
unref_later (MetaLater *later)
{
if (--later->ref_count == 0)
{
if (later->notify)
{
later->notify (later->data);
later->notify = NULL;
}
g_slice_free (MetaLater, later);
}
}
static void
destroy_later (MetaLater *later)
{
if (later->source)
g_source_remove (later->source);
if (later->notify)
later->notify (later->data);
g_slice_free (MetaLater, later);
{
g_source_remove (later->source);
later->source = 0;
}
later->func = NULL;
unref_later (later);
}
/* Used to sort the list of laters with the highest priority
@@ -729,34 +770,41 @@ compare_laters (gconstpointer a,
static gboolean
run_repaint_laters (gpointer data)
{
GSList *old_laters = laters;
GSList *laters_copy;
GSList *l;
gboolean keep_timeline_running = FALSE;
laters = NULL;
for (l = old_laters; l; l = l->next)
laters_copy = NULL;
for (l = laters; l; l = l->next)
{
MetaLater *later = l->data;
if (later->source == 0 ||
(later->when <= META_LATER_BEFORE_REDRAW && !later->run_once))
{
if (later->func (later->data))
{
if (later->source == 0)
keep_timeline_running = TRUE;
laters = g_slist_insert_sorted (laters, later, compare_laters);
}
else
destroy_later (later);
later->ref_count++;
laters_copy = g_slist_prepend (laters_copy, later);
}
}
laters_copy = g_slist_reverse (laters_copy);
for (l = laters_copy; l; l = l->next)
{
MetaLater *later = l->data;
if (later->func && later->func (later->data))
{
if (later->source == 0)
keep_timeline_running = TRUE;
}
else
laters = g_slist_insert_sorted (laters, later, compare_laters);
meta_later_remove (later->id);
unref_later (later);
}
if (!keep_timeline_running)
clutter_timeline_stop (later_timeline);
g_slist_free (old_laters);
g_slist_free (laters_copy);
/* Just keep the repaint func around - it's cheap if the list is empty */
return TRUE;
@@ -783,9 +831,7 @@ call_idle_later (gpointer data)
if (!later->func (later->data))
{
laters = g_slist_remove (laters, later);
later->source = 0;
destroy_later (later);
meta_later_remove (later->id);
return FALSE;
}
else
@@ -821,6 +867,7 @@ meta_later_add (MetaLaterType when,
MetaLater *later = g_slice_new0 (MetaLater);
later->id = ++last_later_id;
later->ref_count = 1;
later->when = when;
later->func = func;
later->data = data;

View File

@@ -42,6 +42,7 @@
#include "stack.h"
#include "iconcache.h"
#include <X11/Xutil.h>
#include <cairo.h>
#include <gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.h>
typedef struct _MetaWindowQueue MetaWindowQueue;
@@ -98,6 +99,7 @@ struct _MetaWindow
char *wm_client_machine;
char *startup_id;
char *mutter_hints;
char *gtk_theme_variant;
int net_wm_pid;
@@ -253,11 +255,9 @@ struct _MetaWindow
/* EWHH demands attention flag */
guint wm_state_demands_attention : 1;
/* this flag tracks receipt of focus_in focus_out and
* determines whether we draw the focus
*/
/* this flag tracks receipt of focus_in focus_out */
guint has_focus : 1;
/* Have we placed this window? */
guint placed : 1;
@@ -318,6 +318,12 @@ struct _MetaWindow
/* if TRUE, application is buggy and SYNC resizing is turned off */
guint disable_sync : 1;
/* if TRUE, window is attached to its parent */
guint attached : 1;
/* if non-NULL, the bounds of the window frame */
cairo_region_t *frame_bounds;
/* Note: can be NULL */
GSList *struts;
@@ -389,6 +395,9 @@ struct _MetaWindow
MetaGroup *group;
GObject *compositor_private;
/* Focused window that is (directly or indirectly) attached to this one */
MetaWindow *attached_focus_window;
};
struct _MetaWindowClass
@@ -631,7 +640,12 @@ void meta_window_update_icon_now (MetaWindow *window);
void meta_window_update_role (MetaWindow *window);
void meta_window_update_net_wm_type (MetaWindow *window);
void meta_window_update_monitor (MetaWindow *window);
void meta_window_update_for_monitors_changed (MetaWindow *window);
void meta_window_update_on_all_workspaces (MetaWindow *window);
void meta_window_propagate_focus_appearance (MetaWindow *window,
gboolean focused);
gboolean meta_window_should_attach_to_parent (MetaWindow *window);
#endif

View File

@@ -845,6 +845,8 @@ reload_wm_class (MetaWindow *window,
if (value->v.class_hint.res_class)
window->res_class = g_strdup (value->v.class_hint.res_class);
g_object_notify (G_OBJECT (window), "wm-class");
}
meta_verbose ("Window %s class: '%s' name: '%s'\n",
@@ -1466,21 +1468,49 @@ reload_transient_for (MetaWindow *window,
MetaPropValue *value,
gboolean initial)
{
window->xtransient_for = None;
if (value->type != META_PROP_VALUE_INVALID)
window->xtransient_for = value->v.xwindow;
MetaWindow *parent = NULL;
Window transient_for, old_transient_for;
/* Make sure transient_for is valid */
if (window->xtransient_for != None &&
meta_display_lookup_x_window (window->display,
window->xtransient_for) == NULL)
if (value->type != META_PROP_VALUE_INVALID)
{
meta_warning (_("Invalid WM_TRANSIENT_FOR window 0x%lx specified "
"for %s.\n"),
window->xtransient_for, window->desc);
window->xtransient_for = None;
transient_for = value->v.xwindow;
parent = meta_display_lookup_x_window (window->display, transient_for);
if (!parent)
{
meta_warning (_("Invalid WM_TRANSIENT_FOR window 0x%lx specified "
"for %s.\n"),
transient_for, window->desc);
transient_for = None;
}
/* Make sure there is not a loop */
while (parent)
{
if (parent == window)
{
meta_warning (_("WM_TRANSIENT_FOR window 0x%lx for %s "
"would create loop.\n"),
transient_for, window->desc);
transient_for = None;
break;
}
parent = meta_display_lookup_x_window (parent->display,
parent->xtransient_for);
}
}
else
transient_for = None;
if (transient_for == window->xtransient_for)
return;
if (meta_window_appears_focused (window) && window->xtransient_for != None)
meta_window_propagate_focus_appearance (window, FALSE);
old_transient_for = window->xtransient_for;
window->xtransient_for = transient_for;
window->transient_parent_is_root_window =
window->xtransient_for == window->screen->xroot;
@@ -1494,6 +1524,25 @@ reload_transient_for (MetaWindow *window,
/* may now be a dialog */
meta_window_recalc_window_type (window);
if (!window->constructing)
{
/* If the window attaches, detaches, or changes attached
* parents, we need to destroy the MetaWindow and let a new one
* be created (which happens as a side effect of
* meta_window_unmanage()). The condition below is correct
* because we know window->xtransient_for has changed.
*/
if (window->attached || meta_window_should_attach_to_parent (window))
{
guint32 timestamp;
window->xtransient_for = old_transient_for;
timestamp = meta_display_get_current_time_roundtrip (window->display);
meta_window_unmanage (window, timestamp);
return;
}
}
/* update stacking constraints */
if (!window->override_redirect)
meta_stack_update_transient (window->screen->stack, window);
@@ -1509,6 +1558,38 @@ reload_transient_for (MetaWindow *window,
if (!window->constructing && !window->override_redirect)
meta_window_queue (window, META_QUEUE_MOVE_RESIZE);
if (meta_window_appears_focused (window) && window->xtransient_for != None)
meta_window_propagate_focus_appearance (window, TRUE);
}
static void
reload_gtk_theme_variant (MetaWindow *window,
MetaPropValue *value,
gboolean initial)
{
char *requested_variant = NULL;
char *current_variant = window->gtk_theme_variant;
if (value->type != META_PROP_VALUE_INVALID)
{
requested_variant = value->v.str;
meta_verbose ("Requested \"%s\" theme variant for window %s.\n",
requested_variant, window->desc);
}
if (g_strcmp0 (requested_variant, current_variant))
{
g_free (current_variant);
if (requested_variant)
window->gtk_theme_variant = g_strdup (requested_variant);
else
window->gtk_theme_variant = NULL;
if (window->frame)
meta_ui_update_frame_style (window->screen->ui, window->frame->xwindow);
}
}
/**
@@ -1563,6 +1644,7 @@ meta_display_init_window_prop_hooks (MetaDisplay *display)
{ display->atom__NET_WM_STATE, META_PROP_VALUE_ATOM_LIST, reload_net_wm_state, TRUE, FALSE },
{ display->atom__MOTIF_WM_HINTS, META_PROP_VALUE_MOTIF_HINTS, reload_mwm_hints, TRUE, FALSE },
{ XA_WM_TRANSIENT_FOR, META_PROP_VALUE_WINDOW, reload_transient_for, TRUE, FALSE },
{ display->atom__GTK_THEME_VARIANT, META_PROP_VALUE_UTF8, reload_gtk_theme_variant, TRUE, FALSE },
{ display->atom__NET_WM_USER_TIME_WINDOW, META_PROP_VALUE_WINDOW, reload_net_wm_user_time_window, TRUE, FALSE },
{ display->atom_WM_STATE, META_PROP_VALUE_INVALID, NULL, FALSE, FALSE },
{ display->atom__NET_WM_ICON, META_PROP_VALUE_INVALID, reload_net_wm_icon, FALSE, FALSE },

File diff suppressed because it is too large Load Diff

View File

@@ -58,6 +58,7 @@ item(_MUTTER_RELOAD_THEME_MESSAGE)
item(_MUTTER_SET_KEYBINDINGS_MESSAGE)
item(_MUTTER_TOGGLE_VERBOSE)
item(_MUTTER_HINTS)
item(_GTK_THEME_VARIANT)
item(_GNOME_WM_KEYBINDINGS)
item(_GNOME_PANEL_ACTION)
item(_GNOME_PANEL_ACTION_MAIN_MENU)

View File

@@ -25,9 +25,10 @@
#ifndef META_COMMON_H
#define META_COMMON_H
/* Don't include GTK or core headers here */
/* Don't include core headers here */
#include <X11/Xlib.h>
#include <glib.h>
#include <gtk/gtk.h>
typedef struct _MetaResizePopup MetaResizePopup;
@@ -302,6 +303,23 @@ struct _MetaButtonLayout
gboolean right_buttons_has_spacer[MAX_BUTTONS_PER_CORNER];
};
typedef struct _MetaFrameBorders MetaFrameBorders;
struct _MetaFrameBorders
{
/* The frame border is made up of two pieces - an inner visible portion
* and an outer portion that is invisible but responds to events.
*/
GtkBorder visible;
GtkBorder invisible;
/* For convenience, we have a "total" border which is equal to the sum
* of the two borders above. */
GtkBorder total;
};
/* sets all dimensions to zero */
void meta_frame_borders_clear (MetaFrameBorders *self);
/* should investigate changing these to whatever most apps use */
#define META_ICON_WIDTH 32
#define META_ICON_HEIGHT 32

View File

@@ -39,6 +39,9 @@ Window meta_get_overlay_window (MetaScreen *screen);
GList *meta_get_window_actors (MetaScreen *screen);
ClutterActor *meta_get_window_group_for_screen (MetaScreen *screen);
void meta_disable_unredirect_for_screen (MetaScreen *screen);
void meta_enable_unredirect_for_screen (MetaScreen *screen);
ClutterActor *meta_get_background_actor_for_screen (MetaScreen *screen);
#endif

View File

@@ -64,6 +64,9 @@ void meta_compositor_manage_screen (MetaCompositor *compositor,
void meta_compositor_unmanage_screen (MetaCompositor *compositor,
MetaScreen *screen);
void meta_compositor_window_shape_changed (MetaCompositor *compositor,
MetaWindow *window);
gboolean meta_compositor_process_event (MetaCompositor *compositor,
XEvent *event,
MetaWindow *window);

View File

@@ -155,4 +155,7 @@ GSList *meta_display_sort_windows_by_stacking (MetaDisplay *display,
Window meta_display_get_leader_window (MetaDisplay *display);
void meta_display_add_ignored_crossing_serial (MetaDisplay *display,
unsigned long serial);
#endif

View File

@@ -37,19 +37,19 @@ typedef enum
GdkPixbuf* meta_gradient_create_simple (int width,
int height,
const GdkColor *from,
const GdkColor *to,
const GdkRGBA *from,
const GdkRGBA *to,
MetaGradientType style);
GdkPixbuf* meta_gradient_create_multi (int width,
int height,
const GdkColor *colors,
const GdkRGBA *colors,
int n_colors,
MetaGradientType style);
GdkPixbuf* meta_gradient_create_interwoven (int width,
int height,
const GdkColor colors1[2],
const GdkRGBA colors1[2],
int thickness1,
const GdkColor colors2[2],
const GdkRGBA colors2[2],
int thickness2);

View File

@@ -29,6 +29,7 @@
GOptionContext *meta_get_option_context (void);
void meta_init (void);
int meta_run (void);
gboolean meta_get_replace_current_wm (void); /* Actually defined in util.c */
typedef enum
{

View File

@@ -46,13 +46,20 @@ typedef struct _MetaBackgroundActor MetaBackgroundActor;
typedef struct _MetaBackgroundActorClass MetaBackgroundActorClass;
typedef struct _MetaBackgroundActorPrivate MetaBackgroundActorPrivate;
struct _MetaBackgroundActorClass
{
ClutterActorClass parent_class;
};
struct _MetaBackgroundActor
{
ClutterActor parent;
MetaBackgroundActorPrivate *priv;
};
GType meta_background_actor_get_type (void);
ClutterActor *meta_background_actor_new (MetaScreen *screen);
void meta_background_actor_update (MetaBackgroundActor *actor);
void meta_background_actor_set_visible_region (MetaBackgroundActor *self,
cairo_region_t *visible_region);
void meta_background_actor_screen_size_changed (MetaBackgroundActor *self);
ClutterActor *meta_background_actor_new_for_screen (MetaScreen *screen);
#endif /* META_BACKGROUND_ACTOR_H */

View File

@@ -63,7 +63,8 @@ typedef enum
META_PREF_FORCE_FULLSCREEN,
META_PREF_LIVE_HIDDEN_WINDOWS,
META_PREF_WORKSPACES_ONLY_ON_PRIMARY,
META_PREF_NO_TAB_POPUP
META_PREF_NO_TAB_POPUP,
META_PREF_DRAGGABLE_BORDER_WIDTH
} MetaPreference;
typedef void (* MetaPrefsChangedFunc) (MetaPreference pref,
@@ -142,6 +143,8 @@ gboolean meta_prefs_get_workspaces_only_on_primary (void);
gboolean meta_prefs_get_no_tab_popup (void);
void meta_prefs_set_no_tab_popup (gboolean whether);
int meta_prefs_get_draggable_border_width (void);
/* XXX FIXME This should be x-macroed, but isn't yet because it would be
* difficult (or perhaps impossible) to add the suffixes using the current
* system. It needs some more thought, perhaps after the current system

View File

@@ -52,10 +52,8 @@ struct _MetaPreview
PangoLayout *layout;
int text_height;
int left_width;
int right_width;
int top_height;
int bottom_height;
MetaFrameBorders borders;
guint borders_cached : 1;
MetaButtonLayout button_layout;
};

Some files were not shown because too many files have changed in this diff Show More