Compare commits

...

127 Commits
3.2.0 ... 3.2.1

Author SHA1 Message Date
5ea032bbf7 Bump version to 3.2.1
Update NEWS
2011-10-18 00:23:51 -04:00
897fadfb40 Require Mutter 3.2.1
This is needed for meta_display_unmanage_screen()
2011-10-18 00:19:32 -04:00
b05f71eb9b messageTray: Add banner body when setting the image for a notification
We always place the banner in the body if the notification has additional
content.

https://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=659158
2011-10-18 00:16:25 -04:00
4ce0e80956 user-menu: Be more cautious about saving status
When requesting a presence change, the actual presence set by
mission control does not necessarily match the requested presence
(if an active account does not support the requested presence),
which may result in the wrong presence being restored.
As a fix, be more cautious about saving status by assuming that
users do not request presence changes between an automatic presence
change request and the actual change.

https://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=661485
2011-10-18 04:25:57 +02:00
577ccc4d56 Unmanage the screen before reexecing
This ensures a 'clean shutdown' of mutter.

https://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=660848
2011-10-17 21:55:13 -04:00
39d12351ba gdm: move focus to first item in list
This allows the user to just hit when the user
list first comes up (in many cases).

https://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=657996
2011-10-17 20:49:04 -04:00
e37bc6d7f0 Updated Galician translations 2011-10-18 00:05:07 +02:00
9593ff3582 notificationDaemon: only display a large image if an icon is also specified
Historically, when applications set "image-data" they expect it to show up
as an icon. So we display it as such if an icon is not specified with an
"app_icon" argument to Notify(). We also use "image-path" for an icon if
an icon is not specified.

We only display a large image specified with "image-data" or "image-path"
if an icon is also specified.

https://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=659158
2011-10-17 17:53:16 -04:00
ad8dfd7b04 Updated Hungarian translation 2011-10-17 23:44:33 +02:00
ca5ab20f67 gdm: don't clear bullets while authenticating
Users don't expect the bullets they just typed into an entry
field to disappear as soon as they hit enter.

Instead, they want the dialog to become insensitive during the
authentication process, so that it's clear that what they typed
in is being processed.

https://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=657894
2011-10-17 17:37:06 -04:00
0eab448221 css: Style the capslock warning in password entries
https://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=660806
2011-10-17 22:43:47 +02:00
a26a77f9db st-entry: Display a capslock warning in password entries
Implement the GtkEntry behavior of showing a warning icon when
capslock is turned on while entering hidden text.

https://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=660806
2011-10-17 22:43:47 +02:00
c3df6bb8bd [l10n] Updated German translation 2011-10-17 22:07:46 +02:00
ce3a26cf37 Updated Polish translation 2011-10-17 22:04:00 +02:00
04482c23c4 Updated POTFILES.in 2011-10-17 22:02:37 +02:00
ff20fe856e keyboard: show the keyboard immediately when the user toggles it on
Enabling the keyboard currently doesn't give much notification. Make
it so that the keyboard shows right away when it first gets turned on.

https://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=659743
2011-10-17 14:55:17 -04:00
12e3921f81 messageTray: only set stage input mode when necessary
The message tray focus grabbing code sets the stage input
mode to Shell.StageInputMode.FOCUSED when the overview is
not visible. This ensures the stage window's input
region gets reshaped to include the notification chrome,
and so that input events get delivered appropriately to
the notification that grabbed focus.

The message tray code never tries to restore the stage input
mode later. Instead, the code relies on the stage input
mode (and input region) getting reset to
shell.StageInputMode.NORMAL automatically when focus moves
back from the shell chrome to a window in the user's session.

It's not really correct to set the stage input mode based
on the overview's visibility, though. At the login screen,
even though no overview is visible, the stage input mode is
Shell.StageInputMode.FULLSCREEN which is sufficient
for the notification's needs,  Furthermore,
Shell.StageInputMode.FOCUSED is insufficient for the login
dialog's needs since the login dialog isn't considered
part of the shell's chrome and won't get included in the
stage input region.

This commit changes the message tray code to only set the
stage input mode if the current stage input mode isn't good enough,
rather than assuming the input mode isn't good enough just because
the overview is hidden.

https://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=660919
2011-10-17 13:24:12 -04:00
928fbee15b altTab: fix app ordering in certain edge cases
Because we were sorting the Alt+Tab list by user_time rather than
stacking order / MRU, it was possible for the currently-focused window
to sometimes not be the first app in the list. Fix this by using
meta_display_get_tab_list() to get the proper MRU ordering of windows
on the current workspace, and then convert that to an ordered list of
apps.

https://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=645026
2011-10-17 12:54:03 -04:00
a103c028f9 gdm: add prelight to Not Listed? button
The prelight makes it clearer that the button is
clickable, and makes it more consistent with other
clickable parts of the dialog.

https://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=659763
2011-10-17 11:55:46 -04:00
775347d865 Updated Japanese translation 2011-10-18 00:54:05 +09:00
6d0be86a4e dash: Add minor optimization to _adjustIconSize()
In case _adjustIconSize() is called while the the dash icons are
animating, some extra work is required to yield the expected result.
Skip those extra steps when the icons are not actually animating.

https://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=649248
2011-10-17 16:07:52 +02:00
a4b69db8af dash: Rework _adjustIconSize()
The current code uses the dash's height and current icon size to
calculate the new icon size. However, the height does not correctly
relate to the icon size while the icons are animating, in which
case the resulting icon size may be wrong.
Rework the function to be independent from the actual icon sizes,
so that a correct size is calculated even when called during an
animation.

https://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=649248
2011-10-17 16:07:52 +02:00
790b9d3371 dash: Ignore hiding items in _adjustIconSize()
Rather than relying on the caller to hide the remove target and
removed items before calling _adjustIconSize(), move that logic
into _adjustIconSize() itself.

https://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=649248
2011-10-17 16:07:52 +02:00
adef2009a5 Revert "dash: Ignore hiding items in _adjustIconSize()"
Ooops, a patch got lost in rebase.

This reverts commit b07f9932db.
2011-10-17 16:01:19 +02:00
1721db6d8d Revert "dash: Add minor optimization to _adjustIconSize()"
Ooops, a patch got lost in rebase ...

This reverts commit 6d95e8b988.
2011-10-17 16:00:52 +02:00
6d95e8b988 dash: Add minor optimization to _adjustIconSize()
In case _adjustIconSize() is called while the the dash icons are
animating, some extra work is required to yield the expected result.
Skip those extra steps when the icons are not actually animating.

https://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=649248
2011-10-17 15:58:25 +02:00
b07f9932db dash: Ignore hiding items in _adjustIconSize()
Rather than relying on the caller to hide the remove target and
removed items before calling _adjustIconSize(), move that logic
into _adjustIconSize() itself.

https://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=649248
2011-10-17 15:58:16 +02:00
9439da81c4 Add context menus to some entries
Use ShellEntry.addContextMenu() to add context menus to most
existing entries, with the exception of:

 - the login dialog - it may act be used to enter either the
                      username (e.g. no password entry) or the
                      password, and copy/paste does not make sense
                      (nowhere to copy from, nowhere to paste to)
 - notifications    - while adding a context menu is useful here as
                      well, it will require changes to the tray's
                      focus grab handling, so leave those entries
                      out for now

https://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=659275
2011-10-17 15:29:32 +02:00
6257e64d03 shell-entry: Add API to support entry context menus
Add addContextMenu() to support context menus on right-click/long-press.
Depending on the parameters passed, the context menu only contains
"Copy"/"Paste" actions or an additional "Show/Hide Text" toggle action
for password entries.

https://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=659275
2011-10-17 15:29:32 +02:00
ba110f2d2e network-agent: Remove "Show password" switch
While the ability to show the password can be useful at times,
the existing implementation is problematic:

  1) The use of a switch is wrong (as even noted in a code
     comment).

  2) It is inconsistent with any other password dialog (login screen,
     polkit).

In lack of a properly designed solution (for all password dialogs),
the designers agreed to remove the switch for now.

https://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=658948
2011-10-17 15:29:32 +02:00
6bdf621d05 Fixed some strings in Brazilian Portuguese translation 2011-10-17 10:38:23 -02:00
1c4db98c95 added Kurdish translation 2011-10-17 14:28:49 +02:00
dadac957e4 updated Kurdish translation 2011-10-17 13:38:39 +02:00
cf3976d496 l10n: updated Italian translation 2011-10-17 10:31:24 +02:00
82ed80c9c3 extensionSystem: Load user extensions after system ones
https://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=661815
2011-10-16 14:54:17 -04:00
67222525ad Updated Korean translation 2011-10-17 03:00:56 +09:00
fff0861773 Updated French translation 2011-10-16 12:50:22 +02:00
13ffe41498 Updated Persian translations 2011-10-15 16:05:29 +03:30
96e0528a7b Updated Bulgarian translation 2011-10-15 10:43:14 +03:00
3df30fbd57 Updated Bulgarian translation 2011-10-15 10:00:14 +03:00
b57d8b336b Updated British English translation 2011-10-14 19:12:28 +01:00
3169b2c440 keyboard: fix the keyboard hiding when an extended key is selected
Add a corner case for when the extended key is clicked in order to stop the keyboard
from prematurely closing.

https://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=661707
2011-10-13 16:12:16 -04:00
6bc34e0f32 shell-app: Plug a small memory leak 2011-10-13 22:09:39 +02:00
cecb1a41fb st-texture-cache: Fix a minor crash when computing our border-radius
If we add a 0-sized actor with a border-radius, we will crash as we try to
allocate a 0-sized texture in Cogl. Bail out early instead of doing that.

https://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=661617
2011-10-13 14:15:18 -04:00
b9069df85c search: fix keyboard hiding when user starts a new search
The keyboard hides prematurely when the user is typing into
an empty search box because the click is a captured event that
triggers a loss of entry focus. By adding a keyboard check to
this event, the problem is solved.

https://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=661340
2011-10-13 14:12:21 -04:00
aee3c6f041 shell-app: Remove MATCH_MULTIPLE_{PREFIX,SUFFIX}
We originally OR'ed search terms and favored results which matched
multiple times to get more relevant results. When changing search
to AND search terms, the semantics of "multiple matches" were
changed to refer to a single term matching multiple criteria (name,
executable), which seemed like a good idea at the time.

However in practice this just results in applications whose
user-visible name matches the executable name on disk being
favored over applications using a more generic name, which
isn't too useful (in particular when taking usage frequency
into account).

https://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=623372
2011-10-13 17:46:45 +02:00
c427bba9f1 shell-app: Improve prefix matches
Currently we use a very strict definition of "prefix", where the
search term has to match at the very beginning of the searched
criteria (application name, executable name). Use a more liberal
definition by including matches where the preceding character is
a space (application name) or hyphen (executable name) as well;
as many applications use a prefix, this should improve the quality
of results.

https://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=623372
2011-10-13 17:46:45 +02:00
da83ad561b app-system: Consider usage frequency in search results
Application search results are internally categorized in four sets,
multiple and single prefix matches and multiple and single substring
matches. Each set is currently sorted alphabetically by application
name when concatenating the sets to the final result.
Change the last step to sort each set by usage frequency instead,
which is more likely to favor the most relevant match than
"arbitrary" alphabetic order.

https://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=623372
2011-10-13 17:46:45 +02:00
85520e34ab popup-menu: Allow adjusting where in the source the arrow points to
Currently BoxPointer/Menus always point to the center of the
associated source actor. This is generally what we want, but
add some API to adjust that behavior for the cases where it
isn't.

https://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=659274
2011-10-13 15:03:32 +02:00
d0edd970e1 gdm: clean up spacing
There's a lot of dead vertical space right now from
the session list, even if there are no sessions.

This commit mops that up.

https://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=661479
2011-10-11 17:27:42 -04:00
8529ca70af gdm: don't show fingerprint message right away
Right now we show "(or swipe finger)" at the user login prompt
any time we detect a fingerprint reader.

Checking for the presense of a fingerprint reader isn't really
sufficient for knowing if it is appropriate or not to show the
message, though. Often, a user's fingerprint won't be enrolled
in the system even if the machine has a fingerprint reader.

In this scenario, we end up in a situation where the code will
fade out the message right after fading it in, or worse, fade
out the message while fading it in.

The former case looks flickery and bad, and the latter case
causes the login dialog to lock up since it never completes its
"show prompt" animation and we don't procede with the login
process until after that animation.

If a user is enrolled in the system, the fingerprint pam module
tries to tell the user to swipe their finger.  We never show the
user that message because it's redundant with our own "(or swipe
finger)" message and because it uses techy words like "UPEK" and
"TouchStrip".

This commit changes the code to defer showing "(or swipe
finger)" until the fingerprint pam module forwards us its own
message. This makes it less likely we'll show the message when
fingerprint login won't work, and also removes the fingerprint
animation from the critical path "show prompt" animation.

https://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=660492
2011-10-11 17:25:44 -04:00
1a8d78212f layoutManager: Ignore 1px overlap in _isAboveOrBelowPrimary()
Nvidia's twin view option does not align monitors properly, but with
a one pixel overlap. It looks safe to ignore an overlap this small
to make this case work.

https://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=661387
2011-10-11 16:20:12 +02:00
4270a2806d Updated Hungarian translation 2011-10-11 16:12:28 +02:00
4333bdc709 *.[ch]: add emacs modeline to C files that were missing it
(excluding files that are synced from another module)

https://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=660358
2011-10-11 08:05:17 -04:00
75b824d032 *.js: Make emacs modelines consistent
js2-mode is no longer developed and we recommend js-mode these days,
so switch the modelines to specify that, and make them consistent
across all files.

https://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=660358
2011-10-11 08:05:12 -04:00
7bc2573d85 window-clone: Use ClutterClickAction
Right-click menus in the dash can be dismissed by clicking anywhere
outside the menu. However, if a window clone is located beneath the
pointer when doing so, the window is activated and the overview
closed.
The cause of this unexpected behavior is that window previews are
activated on button-release, which is delivered to the preview after
the menu releases its grab on button-press. Use a ClutterClickAction
instead and let Clutter do the right thing, i.e. only trigger a
'clicked' signal when a button-release event is matched by a
corresponding button-press event.

https://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=661151
2011-10-11 12:56:34 +02:00
67b7b7a950 shell-util: Fix a bogus annotation
Creating a new instance is not (transfer none), unless I'm missing
somehting here...

https://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=661231
2011-10-11 00:07:31 -04:00
786cfbd397 shell-util: Remove shell_util_icon_from_string
GJS doesn't need to be able to represent interfaces for you to be able to
access an interface method, so Gio.icon_new_for_string works fine.

https://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=661231
2011-10-11 00:07:31 -04:00
9df8b583cf Updated Telugu Translations 2011-10-10 16:53:43 +05:30
8e32290dc9 Change default of saved-im-presence to Offline
Unset is not a valid presence type so the Shell shouldn't try setting it when
starting for the first time.

https://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=661272
2011-10-09 15:23:59 -04:00
23478f3336 Updated Lithuanian translation 2011-10-09 00:40:32 +03:00
2e244ecb63 Updated Latvian translation. 2011-10-08 22:48:44 +03:00
e307680206 [l10n] Updated German translation 2011-10-08 20:38:19 +02:00
6bb1a3e2c4 Updated Russian translation 2011-10-08 11:34:28 +04:00
8a1ac6b13f Updated Dutch translation by Wouter Bolsterlee 2011-10-08 02:04:37 +02:00
61b8af2252 Add translator comment for button label 2011-10-08 01:50:20 +02:00
c99afed012 messageTray: Fix accidental typo 2011-10-07 16:34:04 -04:00
2947b92148 user-menu: Restore previous session presence at startup
Save the session presence in GSettings and restore it on startup.

https://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=659021
2011-10-07 07:24:21 +02:00
39c5d23a87 user-menu: Restore previous IM presence on startup
Move the saved user-set presence to GSettings, so it is preserved
between logins.

https://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=659021
2011-10-07 07:24:21 +02:00
d839670f54 Updated Spanish translation 2011-10-06 23:39:36 +02:00
0d1b7e15d1 Updated Swedish translation 2011-10-06 08:09:28 +02:00
ac678f63ee Updated Galician translations 2011-10-06 02:52:18 +02:00
d862c0879b telepathyClient: Check for a no-op before pushing an alias change message
tp-glib can sometimes emit a notify::alias signal when the alias doesn't
actually change. Bail out early instead of pushing an alias change message.

https://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=660774
2011-10-05 15:34:40 -04:00
23a4d4c69e texture-cache: Don't share requests for uncachable textures
Make create_texture_and_ensure_request() aware of the caching
policy to avoid returning the same texture for different
images.

https://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=660585
2011-10-05 21:30:27 +02:00
472b20d933 ShellContactSystem: Make address search actually work
The code was not dealing properly with what folks returns
for im and email addresses.

https://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=660925
2011-10-05 20:26:39 +02:00
492dd718fb ShellContactSystem: make search terms conjunctive
Require that all terms match. This is the expected behaviour
and matches what gnome-contacts does. Keep the prefix/infix
weights in place for now.

https://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=660912
2011-10-05 20:26:38 +02:00
0d5618fdd1 contact-display: Try harder to display a meaningful name
We now match individuals on other properties than alias, so take
this into account when representing a contact in search results
to avoid having them show up as "Unknown".

https://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=660580
2011-10-05 20:26:38 +02:00
503508af41 contact-system: Add helper method to get a (display) email
Folks uses collection/set objects from libgee to store email addresses
associated with an individual. Unfortunately to extract addresses, parts
of libgee which are unusable from (introspected) bindings have to be
used[0], so add a helper method.

[0] in particular gee_iterator_get(), which is annotated as
    "return: (transfer full): gpointer"

https://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=660580
2011-10-05 20:26:38 +02:00
4ec5e55122 Move shell contacts search closer to gnome-contacts
Match folks' name and nick fields, in addition to alias,
and look at email addresses in addition to im addresses.
This is more in line with what gnome-contacts does.

To match this new usage, rename the ALIAS_..._WEIGHT and
IM_..._WEIGHT constants to NAME_ and ADDR_, respectively.

https://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=660580
2011-10-05 20:26:38 +02:00
8daca865ca Updated Slovenian translation 2011-10-05 19:59:01 +02:00
f9b37a21e8 StThemeNodeDrawing: Remove useless LoadCornerData
Done as part of my quest to merge Mx and St:

https://github.com/magcius/mx/tree/st-rebase

https://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=660968
2011-10-05 12:24:28 -04:00
c398f319fc [l10n]Updated Catalan translation 2011-10-04 23:30:47 +02:00
1e049f88b8 Updated Polish translation 2011-10-04 23:25:07 +02:00
4831d9c3a3 lookingGlass: Fix referencing undefined variables 2011-10-04 16:50:58 -04:00
f13f5bc1bb Use '' for non-translated strings
Pay attention to the style guidelines.

https://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=660600
2011-10-04 16:47:53 -04:00
4e114107ed keyboard: Add a missed translation
The word "tray" should be translated to other languages.

https://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=660600
2011-10-04 16:47:53 -04:00
0ccb280008 st-theme-node-drawing: Fix centering when the image needs to be scaled
The translate coordinates are calculated as the offset after the scale, so it
needs to be applied after the scale as well. This fixes random centering issues
in the UI.

https://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=660674
2011-10-04 15:46:01 -04:00
28c3e0693e workspaces-view: Remove window dnd between workspaces
When workspace "previews" in the overview were just tiny gray
rectangles, it made sense to provide a way to move windows
directly between workspaces (by switching workspaces when dragging
a window to the corresponding screen edge). As the overview has
evolved however, the workspace switcher provides a good and
intuitive drop target already, so the alternative provided by the
screen edges is no longer necessary. As it also conflicts with
moving windows between monitors when using a vertical layout,
just remove it.

https://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=660838
2011-10-04 20:30:20 +02:00
c321c8a02f Updated Polish translation 2011-10-04 20:09:02 +02:00
2407ec7b47 Revert "lookingGlass: Add an easier way to see extension errors"
This reverts commit 1e6b824ede.
2011-10-04 13:15:10 -04:00
70eeb75716 lookingGlass: Show extension state in gnome-shell
We translate and create an actor to show the extension state, but we never
actually add it anywhere. Fix that.

https://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=660494
2011-10-04 13:14:54 -04:00
751d250471 autorun: fix a typo in a variable name
The variable |type| doesn't exist here; what we want to do is using the
first member of the contentTypes array instead.
Probably a leftover of some refactoring of the code I did while working
on this.

This patch fixes starting of the default application for a given content
type if the control-center panel is set to run it when a device is
plugged.

https://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=660821
2011-10-03 16:34:59 -04:00
c28217db80 Updated Esperanto translation 2011-10-03 20:40:41 +02:00
0968e556fa WindowDimmer: Make effect private
There is no need for making this public as it is only accessed from within
WindowDimmer.
2011-10-03 18:22:58 +02:00
130f2cf808 WindowDimmer: Don't try to use a ShaderEffect when GLSL is not available
This obviously won't work anyway but will just spam stderr with warnings,
so don't do it.
2011-10-03 18:22:47 +02:00
4eec7413c7 Revert "lookingGlass: Show extension state in gnome-shell"
This reverts commit 32dc24c59b, as it caused
a string break.

https://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=660494
2011-10-02 12:05:21 -04:00
efc3246d26 Updated Bulgarian translation 2011-10-02 13:52:37 +03:00
9930dbc0ff Updated Galician translations 2011-10-02 00:24:03 +02:00
754f87dac3 Updated Swedish translation 2011-10-01 21:57:10 +02:00
51139bd096 Updated Irish translation 2011-10-01 13:26:46 -06:00
6e0119d620 Updated Irish translation 2011-10-01 13:16:56 -06:00
a3528bf973 layout: Fix the actor tracking parameter parsing
It's not appropriate to inherit from the parent property if we pass "false"
as a value, especially when all current parameters are booleans.

https://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=660608
2011-10-01 14:41:53 -04:00
77c36af588 [l10n]Updated Catalan (Valencian) translation 2011-10-01 16:04:25 +02:00
69c0a52a33 [l10n]Updated Catalan translation 2011-10-01 16:04:18 +02:00
a7442cd0a5 Updated Vietnamese translation 2011-10-01 10:31:24 +10:00
d47a013931 vi.po: import from Damned Lies 2011-10-01 10:29:31 +10:00
745f9c0e6e Added asturian language 2011-09-30 21:04:02 +02:00
414f49fd80 Updated asturian translation 2011-09-30 21:02:57 +02:00
e49a595f54 st-texture-cache: Don't cache GIcons which cannot be serialized
For GIcons we use g_icon_to_string() in the key, but the function
will return NULL if the icon cannot be serialized. As a result,
all non-serializable GIcons of the same size end up with the same
cache key - an example for this are contacts with avatars, which
currently all end up with the same image.
To fix, opt out of caching for GIcons which cannot be serialized.

https://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=660585
2011-09-30 20:14:25 +02:00
77485c2a04 [l10n] Updated German translation 2011-09-30 20:07:51 +02:00
e9b28634e5 Updated Slovenian translation 2011-09-30 19:13:24 +02:00
b43dcb8876 layout: Fix setting fullscreen for screen sized windows
We have to set the flag for all monitors in that case.
2011-09-30 18:46:14 +02:00
f0c1eeece8 Updated Spanish translation 2011-09-30 18:27:07 +02:00
1e6b824ede lookingGlass: Add an easier way to see extension errors
Use the extensions tab to show errors belonging to each extension.

https://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=660546
2011-09-30 12:19:30 -04:00
1e2d16273c layoutManager: Treat screen_sized OR windows as fullscreen
https://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=660166
2011-09-29 21:38:05 +02:00
32dc24c59b lookingGlass: Show extension state in gnome-shell
We translate and create an actor to show the extension state, but we never
actually add it anywhere. Fix that.

https://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=660494
2011-09-29 13:15:27 -04:00
7a8a189c48 boxpointer: Don't constrain box pointer to primary monitor
A boxPointer should be able to be attached to any actor, not just ones on the
primary monitor. Assume that the sourceActor doesn't straddle monitors, and
constrain the boxPointer to the monitor the sourceActor is on.

https://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=659861
2011-09-29 13:15:01 -04:00
6aa411fecc keyboard: ignore D-Bus requests when the OSK isn't enabled
Fixes spurious warnings about "this.actor is null" when processing
org.gnome.Caribou.Keyboard messages when the keyboard isn't enabled.

https://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=659940
2011-09-29 10:28:49 -04:00
9c76318df8 main: remove a stray second keyboard.init() call
Originally the keyboard was initialized in the user-session-specific
code, but it was later moved to the generic code. Except that it was
accidentally copied rather than moved.

https://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=659940
2011-09-29 10:28:46 -04:00
6510904711 windowAttentionHandler: Remove "%s has finished starting"
The message is verbose and confusing. Use the traditional "'%s' is ready"
for all cases.

https://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=660310
2011-09-29 09:59:09 -04:00
a9817f4832 automountManager: Don't mount already-mounted volumes
Don't pester the user with autorun popups if a volume is already mounted.

https://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=660397
2011-09-28 16:51:02 -04:00
9067689839 power-status: Use correct DBus signatures
Devices are represented as susdut, not susbut (i.e. the percentage
is a double rather than a boolean) - apparently the wrong signature
works, but correct it anyway.

https://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=660122
2011-09-28 19:56:23 +02:00
4e9e91fdce recorder: Use CoglHandle instead of CoglHandle*
The latter has always been wrong and should have been fixed a
while ago, but somehow we overlooked shell-recorder.

https://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=659822
2011-09-28 19:56:23 +02:00
73cc91ba60 update zh_CN translation 2011-09-28 01:01:12 +08:00
0ab0d0860f Uploaded Ukranian 2011-09-27 14:56:16 +03:00
337b399a75 Updated Serbian translation 2011-09-27 02:47:53 +02:00
46f21e81e3 updated Tamil translation 2011-09-27 05:14:59 +05:30
158 changed files with 9986 additions and 4641 deletions

66
NEWS
View File

@ -1,3 +1,69 @@
3.2.1
=====
* Restore the IM state on startup - if you were available in when you logged
out, then you'll be set available again when you log in.
[Florian; #65902, #661485]
* Improve searching for contacts in the overview: search more fields,
show a more meaningful name, require that all search terms match.
[Florian, Matthias; #660580]
* Improve search for applications in the overview: take frequency into
account and tweak match algorithm [Florian; #623372]
* Remove the "Show Password" switch from network password prompts, and
move the functionality to a right-click menu [Florian; #658948]
* Add context menus with Cut/Paste options to most entries [Florian; #659275]
* On screen keyboard:
- Show the keyboard immediately when it's turned enabled [Dan; #659743]
- Fix problem where keyboard would hide when starting to type
in the search entry [Nohemi; #661340]
- Fix problem with keyboard hiding when selected accented characters
[Nohemi; 661707]
* Login mode:
- Allow hitting Enter to select the first user [Ray; #657996]
- Fix flicker of a fingerprint prompt that could show up [Ray; #660492]
- Fix password bullets vanishing during login [Ray; #657894]
- Misc bug fixes and visual tweaks [Ray; #659763, #660919, #661479]
* Display a caps-lock warning in password entries [Florian; #660806]
* Show the state of installed extensions in Looking Glass [Jasper; #660494]
* Load user extensions after system ones [Jasper; #661815]
* Fix problem with many applications showing extra-large icons in
notifications [Marina; #659158]
* Fix a problem where alt-Tab had trouble tracking the current
application with certain applications such as Emacs. [Dan; #645026]
* Fix confusion between different users avatar images [Florian; #660585]
* Remove behavior where you could switch workspaces by bumping
a dragged window in the overview against a screen edge; it was
leftover and just confusing. [Florian; #660838]
* Fix long-standing bug where the Dash in the overview could end up mis-sized
and run off the screen [Florian; #649248]
* Fix automatic launching of applications when media is inserted
[Cosimo; #660821]
* Fix handling of vertically stacked monitors with NVIDIA drivers
[Florian; #661387]
* Translation marking fixes [Jasper, Wouter; #660600]
* Code cleanups and warning fixes [Adel, Dan, Florian, Jasper;
#659822, #659940, #660122, #660358, #660968, #661231]
* Small memory leak fixes [Florian, Jasper; #661231]
* Misc bug fixes [Adel, Florian, Jasper; #659274, #659861, #660166, #660310,
#660397, #660608, #660606, #660674, #660774. #660848, #661151, #661617]
Contributors:
Wouter Bolsterlee, Cosimo Cecchi, Matthias Clasen, Nohemi Fernandez,
Adel Gadllah, Florian Müllner, Jasper St. Pierre, Ray Strode, Dan Winship,
Marina Zhurakhinskaya
Translations:
Tiffany Antopolski [eo], Xandru Armesto [ast], Alexander Shopov,
Ivaylo Valkov [bg], Gil Forcada [ca], Carles Ferrando [ca@valencia],
Mario Blättermann, Paul Seyfert [de], Bruce Cowan [en_GB],
Jorge González, Daniel Mustieles [es], Arash Mousavi [fa], Bruno Brouard [fr],
Seán de Búrca [ga], Fran Diéguez [gl], Gabor Kelemen [hu], Luca Ferretti [it],
Takayuki Kusano [ja], Changwoo Ryu [ko], Erdal Ronahi [ku],
Algimantas Margevičius [lt], Rudolfs Mazurs [lv], Wouter Bolsterlee [nl],
Piotr Drąg [pl], Adorilson Bezerra [pt_BR], Yuri Myasoedov [ru],
Matej Urbančič [sl], Daniel Nylander [sv], Miroslav Nikolić [sr, sr@latin],
Tirumurti Vasudevan [ta], Krishnababu Krothapalli [te], Daniel Korostil [uk],
Nguyễn Thái Ngọc Duy [vi], YunQiang Su [zh_CN]
3.2.0
=====
* Prevent the fallback on-screen keyboard from showing up while

View File

@ -1,5 +1,5 @@
AC_PREREQ(2.63)
AC_INIT([gnome-shell],[3.2.0],[https://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-shell],[gnome-shell])
AC_INIT([gnome-shell],[3.2.1],[https://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-shell],[gnome-shell])
AC_CONFIG_HEADERS([config.h])
AC_CONFIG_SRCDIR([src/shell-global.c])
@ -67,7 +67,7 @@ AM_CONDITIONAL(BUILD_RECORDER, $build_recorder)
CLUTTER_MIN_VERSION=1.7.5
GOBJECT_INTROSPECTION_MIN_VERSION=0.10.1
GJS_MIN_VERSION=1.29.18
MUTTER_MIN_VERSION=3.0.0
MUTTER_MIN_VERSION=3.2.1
FOLKS_MIN_VERSION=0.5.2
GTK_MIN_VERSION=3.0.0
GIO_MIN_VERSION=2.29.10

View File

@ -50,6 +50,14 @@
<default>[]</default>
<_summary>History for the looking glass dialog</_summary>
</key>
<key name="saved-im-presence" type="i">
<default>1</default>
<_summary></_summary>
</key>
<key name="saved-session-presence" type="i">
<default>0</default>
<_summary></_summary>
</key>
<child name="clock" schema="org.gnome.shell.clock"/>
<child name="calendar" schema="org.gnome.shell.calendar"/>
<child name="recorder" schema="org.gnome.shell.recorder"/>

View File

@ -98,8 +98,12 @@
color: #666666;
}
.login-dialog-not-listed-button:hover .login-dialog-not-listed-label {
color: white;
}
.login-dialog-prompt-layout {
padding-bottom: 64px;
padding-bottom: 32px;
}
.login-dialog-prompt-label {
color: white;
@ -117,6 +121,16 @@
width: 15em;
}
.login-dialog-prompt-entry .capslock-warning {
icon-size: 16px;
warning-color: #999;
}
.login-dialog-prompt-entry:insensitive {
color: rgba(0,0,0,0.7);
border: 2px solid #565656;
}
.login-dialog-session-list {
color: #ffffff;
font-size: 10.5pt;

View File

@ -907,7 +907,7 @@ StTooltip StLabel {
font-weight: bold;
}
.lg-extension-actions {
.lg-extension-meta {
spacing: 6px;
}
@ -1907,6 +1907,12 @@ StTooltip StLabel {
border: 2px solid #3465a4;
}
.polkit-dialog-password-entry .capslock-warning {
icon-size: 16px;
warning-color: #999;
padding: 0 4px;
}
.polkit-dialog-error-label {
font-size: 10pt;
color: #ffff00;
@ -1925,14 +1931,6 @@ StTooltip StLabel {
padding-bottom: 8px;
}
.network-dialog-show-password-checkbox {
padding-top: 5px;
padding-bottom: 5px;
font-size: 10pt;
color: white;
spacing: 10px;
}
.network-dialog-secret-table {
spacing-rows: 15px;
}

View File

@ -46,6 +46,7 @@ nobase_dist_js_DATA = \
ui/messageTray.js \
ui/modalDialog.js \
ui/networkAgent.js \
ui/shellEntry.js \
ui/shellMountOperation.js \
ui/notificationDaemon.js \
ui/overview.js \

View File

@ -1,5 +1,5 @@
/* -*- mode: js2; js2-basic-offset: 4; indent-tabs-mode: nil -*-
*
// -*- mode: js; js-indent-level: 4; indent-tabs-mode: nil -*-
/*
* Copyright 2011 Red Hat, Inc
*
* This program is free software; you can redistribute it and/or modify

View File

@ -1,4 +1,4 @@
// -*- mode: js2; indent-tabs-mode: nil; js2-basic-offset: 4 -*-
// -*- mode: js; js-indent-level: 4; indent-tabs-mode: nil -*-
const DBus = imports.dbus;

View File

@ -1,4 +1,4 @@
// -*- mode: js2; indent-tabs-mode: nil; js2-basic-offset: 4 -*-
// -*- mode: js; js-indent-level: 4; indent-tabs-mode: nil -*-
const DBus = imports.dbus;
const Lang = imports.lang;

View File

@ -1,5 +1,5 @@
/* -*- mode: js2; js2-basic-offset: 4; indent-tabs-mode: nil -*-
*
// -*- mode: js; js-indent-level: 4; indent-tabs-mode: nil -*-
/*
* Copyright 2011 Red Hat, Inc
*
* This program is free software; you can redistribute it and/or modify
@ -297,6 +297,20 @@ UserList.prototype = {
x_align: St.Align.START,
y_align: St.Align.MIDDLE });
this._items = {};
this.actor.connect('key-focus-in', Lang.bind(this, this._moveFocusToItems));
},
_moveFocusToItems: function() {
let hasItems = Object.keys(this._items).length > 0;
if (!hasItems)
return;
if (global.stage.get_key_focus() != this.actor)
return;
this.actor.navigate_focus(null, Gtk.DirectionType.TAB_FORWARD, false);
},
_showItem: function(item) {
@ -502,6 +516,8 @@ UserList.prototype = {
item.showFocusAnimation(0);
}));
this._moveFocusToItems();
this.emit('item-added', item);
},
@ -694,10 +710,13 @@ SessionList.prototype = {
let ids = GdmGreeter.get_session_ids();
ids.sort();
if (ids.length <= 1)
if (ids.length <= 1) {
this._box.hide();
else
this._button.hide();
} else {
this._button.show();
this._box.show();
}
for (let i = 0; i < ids.length; i++) {
let [sessionName, sessionDescription] = GdmGreeter.get_session_name_and_description(ids[i]);
@ -922,6 +941,7 @@ LoginDialog.prototype = {
function() {
this._sessionList.close();
this._promptFingerprintMessage.hide();
this._userList.actor.show();
this._userList.actor.opacity = 255;
return this._userList.showItems();
@ -943,7 +963,18 @@ LoginDialog.prototype = {
},
_onInfo: function(client, serviceName, info) {
// we don't want fingerprint messages with the word UPEK in them
// We don't display fingerprint messages, because they
// have words like UPEK in them. Instead we use the messages
// as a cue to display our own message.
if (serviceName == _FINGERPRINT_SERVICE_NAME &&
this._haveFingerprintReader &&
(!this._promptFingerprintMessage.visible ||
this._promptFingerprintMessage.opacity != 255)) {
_fadeInActor(this._promptFingerprintMessage);
return;
}
if (serviceName != _PASSWORD_SERVICE_NAME)
return;
Main.notifyError(info);
@ -971,10 +1002,10 @@ LoginDialog.prototype = {
},
function() {
if (!this._haveFingerprintReader)
return null;
return _fadeInActor(this._promptFingerprintMessage);
// Show it with 0 opacity so we preallocate space for it
// in the event we need to fade in the message
this._promptFingerprintMessage.opacity = 0;
this._promptFingerprintMessage.show();
},
function() {
@ -1046,6 +1077,8 @@ LoginDialog.prototype = {
function() {
this._promptFingerprintMessage.hide();
this._promptEntry.reactive = true;
this._promptEntry.remove_style_pseudo_class('insensitive');
this._promptEntry.set_text('');
}];
@ -1061,7 +1094,8 @@ LoginDialog.prototype = {
function() {
let _text = this._promptEntry.get_text();
this._promptEntry.set_text('');
this._promptEntry.reactive = false;
this._promptEntry.add_style_pseudo_class('insensitive');
this._greeterClient.call_answer_query(serviceName, _text);
}];

View File

@ -1,5 +1,5 @@
/* -*- mode: js2; js2-basic-offset: 4; indent-tabs-mode: nil -*-
*
// -*- mode: js; js-indent-level: 4; indent-tabs-mode: nil -*-
/*
* Copyright 2011 Red Hat, Inc
*
* This program is free software; you can redistribute it and/or modify

View File

@ -1,4 +1,5 @@
/* mode: js2; indent-tabs-mode: nil; tab-size: 4 */
// -*- mode: js; js-indent-level: 4; indent-tabs-mode: nil -*-
/* The name of this package (not localized) */
const PACKAGE_NAME = '@PACKAGE_NAME@';
/* The version of this package */

View File

@ -1,4 +1,4 @@
/* -*- mode: js2; js2-basic-offset: 4; indent-tabs-mode: nil -*- */
// -*- mode: js; js-indent-level: 4; indent-tabs-mode: nil -*-
const St = imports.gi.St;
const Shell = imports.gi.Shell;

View File

@ -1,3 +1,5 @@
// -*- mode: js; js-indent-level: 4; indent-tabs-mode: nil -*-
const Gio = imports.gi.Gio;
const GLib = imports.gi.GLib;

View File

@ -1,4 +1,4 @@
/* -*- mode: js2; js2-basic-offset: 4; indent-tabs-mode: nil -*- */
// -*- mode: js; js-indent-level: 4; indent-tabs-mode: nil -*-
/*
* This function is intended to extend the String object and provide

View File

@ -1,4 +1,4 @@
/* -*- mode: js2; js2-basic-offset: 4; indent-tabs-mode: nil -*- */
// -*- mode: js; js-indent-level: 4; indent-tabs-mode: nil -*-
const DBus = imports.dbus;
const Lang = imports.lang;
@ -78,7 +78,7 @@ function Inhibitor(objectPath) {
Inhibitor.prototype = {
_init: function(objectPath) {
DBus.session.proxifyObject(this,
"org.gnome.SessionManager",
'org.gnome.SessionManager',
objectPath);
this.isLoaded = false;
this._loadingPropertiesCount = InhibitorIface.properties.length;
@ -94,7 +94,7 @@ Inhibitor.prototype = {
if (this._loadingPropertiesCount == 0) {
this.isLoaded = true;
this.emit("is-loaded");
this.emit('is-loaded');
}
}));
}

View File

@ -1,4 +1,4 @@
/* -*- mode: js2; js2-basic-offset: 4; indent-tabs-mode: nil -*- */
// -*- mode: js; js-indent-level: 4; indent-tabs-mode: nil -*-
const Lang = imports.lang;
const Signals = imports.signals;

View File

@ -1,4 +1,4 @@
// -*- mode: js2; indent-tabs-mode: nil; js2-basic-offset: 4 -*-
// -*- mode: js; js-indent-level: 4; indent-tabs-mode: nil -*-
const DBus = imports.dbus;
const Lang = imports.lang;

View File

@ -1,4 +1,4 @@
/* -*- mode: js2; js2-basic-offset: 4; indent-tabs-mode: nil -*- */
// -*- mode: js; js-indent-level: 4; indent-tabs-mode: nil -*-
// parse:
// @params: caller-provided parameter object, or %null

View File

@ -1,4 +1,4 @@
/* -*- mode: js2; js2-basic-offset: 4; indent-tabs-mode: nil -*- */
// -*- mode: js; js-indent-level: 4; indent-tabs-mode: nil -*-
const DBus = imports.dbus;
const Lang = imports.lang;

View File

@ -1,4 +1,4 @@
/* -*- mode: js2; js2-basic-offset: 4; indent-tabs-mode: nil -*- */
// -*- mode: js; js-indent-level: 4; indent-tabs-mode: nil -*-
const Gdk = imports.gi.Gdk;
const Gio = imports.gi.Gio;

View File

@ -1,4 +1,4 @@
/* -*- mode: js2; js2-basic-offset: 4; indent-tabs-mode: nil -*- */
// -*- mode: js; js-indent-level: 4; indent-tabs-mode: nil -*-
const Main = imports.ui.main;
const Scripting = imports.ui.scripting;

View File

@ -1,4 +1,4 @@
/* -*- mode: js2; js2-basic-offset: 4; indent-tabs-mode: nil -*- */
// -*- mode: js; js-indent-level: 4; indent-tabs-mode: nil -*-
const Clutter = imports.gi.Clutter;
const Gdk = imports.gi.Gdk;
@ -134,11 +134,40 @@ AltTabPopup.prototype = {
}
},
show : function(backward, binding, mask) {
_getAppLists: function() {
let tracker = Shell.WindowTracker.get_default();
let appSys = Shell.AppSystem.get_default();
let apps = appSys.get_running ();
let allApps = appSys.get_running ();
if (!apps.length)
let screen = global.screen;
let display = screen.get_display();
let windows = display.get_tab_list(Meta.TabList.NORMAL, screen,
screen.get_active_workspace());
// windows is only the windows on the current workspace. For
// each one, if it corresponds to an app we know, move that
// app from allApps to apps.
let apps = [];
for (let i = 0; i < windows.length && allApps.length != 0; i++) {
let app = tracker.get_window_app(windows[i]);
let index = allApps.indexOf(app);
if (index != -1) {
apps.push(app);
allApps.splice(index, 1);
}
}
// Now @apps is a list of apps on the current workspace, in
// standard Alt+Tab order (MRU except for minimized windows),
// and allApps is a list of apps that only appear on other
// workspaces, sorted by user_time, which is good enough.
return [apps, allApps];
},
show : function(backward, binding, mask) {
let [localApps, otherApps] = this._getAppLists();
if (localApps.length == 0 && otherApps.length == 0)
return false;
if (!Main.pushModal(this.actor))
@ -152,7 +181,7 @@ AltTabPopup.prototype = {
this.actor.connect('button-press-event', Lang.bind(this, this._clickedOutside));
this.actor.connect('scroll-event', Lang.bind(this, this._onScroll));
this._appSwitcher = new AppSwitcher(apps, this);
this._appSwitcher = new AppSwitcher(localApps, otherApps, this);
this.actor.add_actor(this._appSwitcher.actor);
this._appSwitcher.connect('item-activated', Lang.bind(this, this._appActivated));
this._appSwitcher.connect('item-entered', Lang.bind(this, this._appEntered));
@ -846,34 +875,33 @@ AppIcon.prototype = {
}
};
function AppSwitcher(apps, altTabPopup) {
this._init(apps, altTabPopup);
function AppSwitcher() {
this._init.apply(this, arguments);
}
AppSwitcher.prototype = {
__proto__ : SwitcherList.prototype,
_init : function(apps, altTabPopup) {
_init : function(localApps, otherApps, altTabPopup) {
SwitcherList.prototype._init.call(this, true);
// Construct the AppIcons, sort by time, add to the popup
// Construct the AppIcons, add to the popup
let activeWorkspace = global.screen.get_active_workspace();
let workspaceIcons = [];
let otherIcons = [];
for (let i = 0; i < apps.length; i++) {
let appIcon = new AppIcon(apps[i]);
for (let i = 0; i < localApps.length; i++) {
let appIcon = new AppIcon(localApps[i]);
// Cache the window list now; we don't handle dynamic changes here,
// and we don't want to be continually retrieving it
appIcon.cachedWindows = appIcon.app.get_windows();
if (this._hasWindowsOnWorkspace(appIcon, activeWorkspace))
workspaceIcons.push(appIcon);
else
}
for (let i = 0; i < otherApps.length; i++) {
let appIcon = new AppIcon(otherApps[i]);
appIcon.cachedWindows = appIcon.app.get_windows();
otherIcons.push(appIcon);
}
workspaceIcons.sort(Lang.bind(this, this._sortAppIcon));
otherIcons.sort(Lang.bind(this, this._sortAppIcon));
this.icons = [];
this._arrows = [];
for (let i = 0; i < workspaceIcons.length; i++)
@ -1012,19 +1040,6 @@ AppSwitcher.prototype = {
if (appIcon.cachedWindows.length == 1)
arrow.hide();
},
_hasWindowsOnWorkspace: function(appIcon, workspace) {
let windows = appIcon.cachedWindows;
for (let i = 0; i < windows.length; i++) {
if (windows[i].get_workspace() == workspace)
return true;
}
return false;
},
_sortAppIcon : function(appIcon1, appIcon2) {
return appIcon1.app.compare(appIcon2.app);
}
};

View File

@ -1,4 +1,4 @@
/* -*- mode: js2; js2-basic-offset: 4; indent-tabs-mode: nil -*- */
// -*- mode: js; js-indent-level: 4; indent-tabs-mode: nil -*-
const Clutter = imports.gi.Clutter;
const GLib = imports.gi.GLib;

View File

@ -1,4 +1,4 @@
/* -*- mode: js2; js2-basic-offset: 4; indent-tabs-mode: nil -*- */
// -*- mode: js; js-indent-level: 4; indent-tabs-mode: nil -*-
const Shell = imports.gi.Shell;
const Lang = imports.lang;

View File

@ -1,4 +1,4 @@
/* -*- mode: js2; js2-basic-offset: 4; indent-tabs-mode: nil -*- */
// -*- mode: js; js-indent-level: 4; indent-tabs-mode: nil -*-
const Lang = imports.lang;
const DBus = imports.dbus;
@ -209,6 +209,10 @@ AutomountManager.prototype = {
}
}
// Volume is already mounted, don't bother.
if (volume.get_mount())
return;
if (!this._settings.get_boolean(SETTING_ENABLE_AUTOMOUNT) ||
!volume.should_automount() ||
!volume.can_mount()) {

View File

@ -1,4 +1,4 @@
/* -*- mode: js2; js2-basic-offset: 4; indent-tabs-mode: nil -*- */
// -*- mode: js; js-indent-level: 4; indent-tabs-mode: nil -*-
const Lang = imports.lang;
const DBus = imports.dbus;
@ -491,7 +491,7 @@ AutorunTransientDispatcher.prototype = {
let app = null;
if (setting == AutorunSetting.RUN) {
app = Gio.app_info_get_default_for_type(type, false);
app = Gio.app_info_get_default_for_type(contentTypes[0], false);
} else if (setting == AutorunSetting.FILES) {
app = Gio.app_info_get_default_for_type('inode/directory', false);
}

View File

@ -1,4 +1,4 @@
/* -*- mode: js2; js2-basic-offset: 4; indent-tabs-mode: nil -*- */
// -*- mode: js; js-indent-level: 4; indent-tabs-mode: nil -*-
const Clutter = imports.gi.Clutter;
const Lang = imports.lang;
@ -46,6 +46,7 @@ BoxPointer.prototype = {
this._yOffset = 0;
this._xPosition = 0;
this._yPosition = 0;
this._sourceAlignment = 0.5;
},
show: function(animate, onComplete) {
@ -75,7 +76,7 @@ BoxPointer.prototype = {
Tweener.addTween(this, { opacity: 255,
xOffset: 0,
yOffset: 0,
transition: "linear",
transition: 'linear',
onComplete: onComplete,
time: POPUP_ANIMATION_TIME });
},
@ -106,7 +107,7 @@ BoxPointer.prototype = {
Tweener.addTween(this, { opacity: 0,
xOffset: xOffset,
yOffset: yOffset,
transition: "linear",
transition: 'linear',
time: POPUP_ANIMATION_TIME,
onComplete: Lang.bind(this, function () {
this.actor.hide();
@ -180,7 +181,7 @@ BoxPointer.prototype = {
this.bin.allocate(childBox, flags);
if (this._sourceActor && this._sourceActor.mapped)
this._reposition(this._sourceActor, this._alignment);
this._reposition(this._sourceActor, this._arrowAlignment);
},
_drawBorder: function(area) {
@ -312,24 +313,37 @@ BoxPointer.prototype = {
this.actor.show();
this._sourceActor = sourceActor;
this._alignment = alignment;
this._arrowAlignment = alignment;
this._reposition(sourceActor, alignment);
},
setSourceAlignment: function(alignment) {
this._sourceAlignment = alignment;
if (!this._sourceActor)
return;
// We need to show it now to force an allocation,
// so that we can query the correct size.
this.actor.show();
this._reposition(this._sourceActor, this._arrowAlignment);
},
_reposition: function(sourceActor, alignment) {
// Position correctly relative to the sourceActor
let sourceNode = sourceActor.get_theme_node();
let sourceContentBox = sourceNode.get_content_box(sourceActor.get_allocation_box());
let sourceAllocation = Shell.util_get_transformed_allocation(sourceActor);
let sourceCenterX = sourceAllocation.x1 + sourceContentBox.x1 + (sourceContentBox.x2 - sourceContentBox.x1) / 2;
let sourceCenterY = sourceAllocation.y1 + sourceContentBox.y1 + (sourceContentBox.y2 - sourceContentBox.y1) / 2;
let sourceCenterX = sourceAllocation.x1 + sourceContentBox.x1 + (sourceContentBox.x2 - sourceContentBox.x1) * this._sourceAlignment;
let sourceCenterY = sourceAllocation.y1 + sourceContentBox.y1 + (sourceContentBox.y2 - sourceContentBox.y1) * this._sourceAlignment;
let [minWidth, minHeight, natWidth, natHeight] = this.actor.get_preferred_size();
// We also want to keep it onscreen, and separated from the
// edge by the same distance as the main part of the box is
// separated from its sourceActor
let primary = Main.layoutManager.primaryMonitor;
let monitor = Main.layoutManager.findMonitorForActor(sourceActor);
let themeNode = this.actor.get_theme_node();
let borderWidth = themeNode.get_length('-arrow-border-width');
let arrowBase = themeNode.get_length('-arrow-base');
@ -364,8 +378,8 @@ BoxPointer.prototype = {
case St.Side.BOTTOM:
resX = sourceCenterX - (halfMargin + (natWidth - margin) * alignment);
resX = Math.max(resX, primary.x + 10);
resX = Math.min(resX, primary.x + primary.width - (10 + natWidth));
resX = Math.max(resX, monitor.x + 10);
resX = Math.min(resX, monitor.x + monitor.width - (10 + natWidth));
this.setArrowOrigin(sourceCenterX - resX);
break;
@ -373,8 +387,8 @@ BoxPointer.prototype = {
case St.Side.RIGHT:
resY = sourceCenterY - (halfMargin + (natHeight - margin) * alignment);
resY = Math.max(resY, primary.y + 10);
resY = Math.min(resY, primary.y + primary.height - (10 + natHeight));
resY = Math.max(resY, monitor.y + 10);
resY = Math.min(resY, monitor.y + monitor.height - (10 + natHeight));
this.setArrowOrigin(sourceCenterY - resY);
break;

View File

@ -1,4 +1,4 @@
/* -*- mode: js2; js2-basic-offset: 4; indent-tabs-mode: nil -*- */
// -*- mode: js; js-indent-level: 4; indent-tabs-mode: nil -*-
const DBus = imports.dbus;
const Clutter = imports.gi.Clutter;

View File

@ -1,4 +1,4 @@
/* -*- mode: js2; js2-basic-offset: 4; indent-tabs-mode: nil -*- */
// -*- mode: js; js-indent-level: 4; indent-tabs-mode: nil -*-
const Folks = imports.gi.Folks
const Lang = imports.lang;
@ -26,7 +26,8 @@ function Contact(id) {
Contact.prototype = {
_init: function(id) {
this.individual = Shell.ContactSystem.get_default().get_individual(id);
this._contactSys = Shell.ContactSystem.get_default();
this.individual = this._contactSys.get_individual(id);
this.actor = new St.Bin({ style_class: 'contact',
reactive: true,
@ -56,7 +57,12 @@ Contact.prototype = {
x_align: St.Align.START,
y_align: St.Align.MIDDLE });
let aliasText = this.individual.alias || _("Unknown");
let email = this._contactSys.get_email_for_display(this.individual);
let aliasText = this.individual.alias ||
this.individual.full_name ||
this.individual.nickname ||
email ||
_("Unknown");
let aliasLabel = new St.Label({ text: aliasText,
style_class: 'contact-details-alias' });
details.add(aliasLabel, { x_fill: true,

View File

@ -1,4 +1,4 @@
/* -*- mode: js2; js2-basic-offset: 4; indent-tabs-mode: nil -*- */
// -*- mode: js; js-indent-level: 4; indent-tabs-mode: nil -*-
const Clutter = imports.gi.Clutter;
const Gdk = imports.gi.Gdk;

View File

@ -1,4 +1,4 @@
/* -*- mode: js2; js2-basic-offset: 4; indent-tabs-mode: nil -*- */
// -*- mode: js; js-indent-level: 4; indent-tabs-mode: nil -*-
const Clutter = imports.gi.Clutter;
const Signals = imports.signals;
@ -37,6 +37,7 @@ DashItemContainer.prototype = {
this.child = null;
this._childScale = 1;
this._childOpacity = 255;
this.animatingOut = false;
},
_allocate: function(actor, box, flags) {
@ -115,6 +116,7 @@ DashItemContainer.prototype = {
return;
}
this.animatingOut = true;
this.childScale = 1.0;
Tweener.addTween(this,
{ childScale: 0.0,
@ -177,12 +179,6 @@ RemoveFavoriteIcon.prototype = {
this._iconBin._delegate = this;
this.setChild(this._iconBin);
this.hiding = false;
},
animateOutAndDestroy: function() {
DashItemContainer.prototype.animateOutAndDestroy.call(this);
this.hiding = true;
},
_createIcon: function(size) {
@ -314,15 +310,12 @@ Dash.prototype = {
_endDrag: function() {
this._clearDragPlaceholder();
if (this._favRemoveTarget) {
this._favRemoveTarget.actor.hide();
this._adjustIconSize();
this._favRemoveTarget.actor.show();
this._favRemoveTarget.animateOutAndDestroy();
this._favRemoveTarget.actor.connect('destroy', Lang.bind(this,
function() {
this._favRemoveTarget = null;
}));
this._adjustIconSize();
}
DND.removeDragMonitor(this._dragMonitor);
},
@ -401,8 +394,18 @@ Dash.prototype = {
},
_adjustIconSize: function() {
let children = this._box.get_children();
if (children.length == 0) {
// For the icon size, we only consider children which are "proper"
// icons (i.e. ignoring drag placeholders) and which are not
// animating out (which means they will be destroyed at the end of
// the animation)
let iconChildren = this._box.get_children().filter(function(actor) {
return actor._delegate.child &&
actor._delegate.child._delegate &&
actor._delegate.child._delegate.icon &&
!actor._delegate.animatingOut;
});
if (iconChildren.length == 0) {
this._box.add_style_pseudo_class('empty');
return;
}
@ -412,23 +415,45 @@ Dash.prototype = {
if (this._maxHeight == -1)
return;
let iconChildren = children.filter(function(actor) {
return actor.visible &&
actor._delegate.child &&
actor._delegate.child._delegate &&
actor._delegate.child._delegate.icon;
});
// Compute the amount of extra space (or missing space) we have
// per icon with the current icon size
let [minHeight, natHeight] = this.actor.get_preferred_height(-1);
let diff = (this._maxHeight - natHeight) / iconChildren.length;
let themeNode = this.actor.get_theme_node();
let maxAllocation = new Clutter.ActorBox({ x1: 0, y1: 0,
x2: 42 /* whatever */,
y2: this._maxHeight });
let maxContent = themeNode.get_content_box(maxAllocation);
let availHeight = maxContent.y2 - maxContent.y1;
let spacing = themeNode.get_length('spacing');
let firstIcon = iconChildren[0]._delegate.child._delegate.icon;
let minHeight, natHeight;
// Enforce the current icon size during the size request if
// the icon is animating
if (firstIcon._animating) {
let [currentWidth, currentHeight] = firstIcon.icon.get_size();
firstIcon.icon.set_size(this.iconSize, this.iconSize);
[minHeight, natHeight] = iconChildren[0].get_preferred_height(-1);
firstIcon.icon.set_size(currentWidth, currentHeight);
} else {
[minHeight, natHeight] = iconChildren[0].get_preferred_height(-1);
}
// Subtract icon padding and box spacing from the available height
availHeight -= iconChildren.length * (natHeight - this.iconSize) +
(iconChildren.length - 1) * spacing;
let availSize = availHeight / iconChildren.length;
let iconSizes = [ 16, 22, 24, 32, 48, 64 ];
let newIconSize = 16;
for (let i = 0; i < iconSizes.length; i++) {
if (iconSizes[i] < this.iconSize + diff)
if (iconSizes[i] < availSize)
newIconSize = iconSizes[i];
}
@ -459,11 +484,15 @@ Dash.prototype = {
icon.icon.set_size(icon.icon.width * scale,
icon.icon.height * scale);
icon._animating = true;
Tweener.addTween(icon.icon,
{ width: targetWidth,
height: targetHeight,
time: DASH_ANIMATION_TIME,
transition: 'easeOutQuad'
transition: 'easeOutQuad',
onComplete: function() {
icon._animating = false;
}
});
}
},
@ -566,29 +595,7 @@ Dash.prototype = {
this._box.insert_actor(addedItems[i].item.actor,
addedItems[i].pos);
// Hide removed actors to not take them into account
// when adjusting the icon size ...
for (let i = 0; i < removedActors.length; i++)
removedActors[i].hide();
// ... and do the same for the remove target if necessary
if (this._favRemoveTarget && this._favRemoveTarget.hiding)
this._favRemoveTarget.actor.hide();
this._adjustIconSize();
if (this._favRemoveTarget && this._favRemoveTarget.hiding)
this._favRemoveTarget.actor.show();
// Skip animations on first run when adding the initial set
// of items, to avoid all items zooming in at once
if (!this._shownInitially) {
this._shownInitially = true;
return;
}
for (let i = 0; i < removedActors.length; i++) {
removedActors[i].show();
let item = removedActors[i]._delegate;
// Don't animate item removal when the overview is hidden
@ -598,6 +605,15 @@ Dash.prototype = {
item.actor.destroy();
}
this._adjustIconSize();
// Skip animations on first run when adding the initial set
// of items, to avoid all items zooming in at once
if (!this._shownInitially) {
this._shownInitially = true;
return;
}
// Don't animate item addition when the overview is hidden
if (!Main.overview.visible)
return;

View File

@ -1,4 +1,4 @@
/* -*- mode: js2; js2-basic-offset: 4; indent-tabs-mode: nil -*- */
// -*- mode: js; js-indent-level: 4; indent-tabs-mode: nil -*-
const GLib = imports.gi.GLib;
const Gio = imports.gi.Gio;

View File

@ -1,4 +1,4 @@
/* -*- mode: js2; js2-basic-offset: 4; indent-tabs-mode: nil -*- */
// -*- mode: js; js-indent-level: 4; indent-tabs-mode: nil -*-
const Clutter = imports.gi.Clutter;
const Gtk = imports.gi.Gtk;

View File

@ -1,4 +1,4 @@
/* -*- mode: js2; js2-basic-offset: 4; indent-tabs-mode: nil -*- */
// -*- mode: js; js-indent-level: 4; indent-tabs-mode: nil -*-
const DocInfo = imports.misc.docInfo;
const Params = imports.misc.params;

View File

@ -1,5 +1,5 @@
/* -*- mode: js2; js2-basic-offset: 4; indent-tabs-mode: nil -*-
*
// -*- mode: js; js-indent-level: 4; indent-tabs-mode: nil -*-
/*
* Copyright 2010 Red Hat, Inc
*
* This program is free software; you can redistribute it and/or modify

View File

@ -1,4 +1,4 @@
/* -*- mode: js2; js2-basic-offset: 4; indent-tabs-mode: nil -*- */
// -*- mode: js; js-indent-level: 4; indent-tabs-mode: nil -*-
imports.gi.versions.Clutter = '1.0';
imports.gi.versions.Gio = '2.0';

View File

@ -1,4 +1,4 @@
/* -*- mode: js2; js2-basic-offset: 4; indent-tabs-mode: nil -*- */
// -*- mode: js; js-indent-level: 4; indent-tabs-mode: nil -*-
const Lang = imports.lang;
const Signals = imports.signals;
@ -289,7 +289,7 @@ function loadExtension(dir, enabled, type) {
}
if (extensions[uuid] != undefined) {
logExtensionError(uuid, "extension already loaded");
logExtensionError(uuid, 'extension already loaded');
return;
}
@ -450,7 +450,6 @@ function _loadExtensionsIn(dir, type) {
}
function loadExtensions() {
_loadExtensionsIn(userExtensionsDir, ExtensionType.PER_USER);
let systemDataDirs = GLib.get_system_data_dirs();
for (let i = 0; i < systemDataDirs.length; i++) {
let dirPath = systemDataDirs[i] + '/gnome-shell/extensions';
@ -458,6 +457,7 @@ function loadExtensions() {
if (dir.query_exists(null))
_loadExtensionsIn(dir, ExtensionType.SYSTEM);
}
_loadExtensionsIn(userExtensionsDir, ExtensionType.PER_USER);
}
function InstallExtensionDialog(uuid, version_tag, name) {

View File

@ -1,4 +1,4 @@
/* -*- mode: js2; js2-basic-offset: 4; indent-tabs-mode: nil -*- */
// -*- mode: js; js-indent-level: 4; indent-tabs-mode: nil -*-
const Clutter = imports.gi.Clutter;
const Shell = imports.gi.Shell;

View File

@ -1,4 +1,4 @@
/* -*- mode: js2; js2-basic-offset: 4; indent-tabs-mode: nil -*- */
// -*- mode: js; js-indent-level: 4; indent-tabs-mode: nil -*-
const Caribou = imports.gi.Caribou;
const Clutter = imports.gi.Clutter;
@ -75,7 +75,7 @@ Key.prototype = {
this._extended_keys = this._key.get_extended_keys();
this._extended_keyboard = null;
if (this._key.name == "Control_L" || this._key.name == "Alt_L")
if (this._key.name == 'Control_L' || this._key.name == 'Alt_L')
this._key.latch = true;
this._key.connect('key-pressed', Lang.bind(this, function ()
@ -218,7 +218,7 @@ Keyboard.prototype = {
this._redraw();
},
_settingsChanged: function () {
_settingsChanged: function (settings, key) {
this._enableKeyboard = this._a11yApplicationsSettings.get_boolean(SHOW_KEYBOARD);
if (!this._enableKeyboard && !this._keyboard)
return;
@ -228,9 +228,20 @@ Keyboard.prototype = {
if (this._keyboard)
this._destroyKeyboard();
if (this._enableKeyboard)
this._setupKeyboard();
else
if (this._enableKeyboard) {
// If we've been called because the setting actually just
// changed to true (as opposed to being called from
// this._init()), then we want to pop up the keyboard.
let showKeyboard = (settings != null);
// However, caribou-gtk-module or this._onKeyFocusChanged
// will probably immediately tell us to hide it, so we
// have to fake things out so we'll ignore that request.
if (showKeyboard)
this._timestamp = global.display.get_current_time_roundtrip() + 1;
this._setupKeyboard(showKeyboard);
} else
Main.layoutManager.hideKeyboard(true);
},
@ -246,7 +257,7 @@ Keyboard.prototype = {
this._destroySource();
},
_setupKeyboard: function() {
_setupKeyboard: function(show) {
this.actor = new St.BoxLayout({ name: 'keyboard', vertical: true, reactive: true });
Main.layoutManager.keyboardBox.add_actor(this.actor);
Main.layoutManager.trackChrome(this.actor);
@ -263,20 +274,26 @@ Keyboard.prototype = {
this._keyboardNotifyId = this._keyboard.connect('notify::active-group', Lang.bind(this, this._onGroupChanged));
this._focusNotifyId = global.stage.connect('notify::key-focus', Lang.bind(this, this._onKeyFocusChanged));
if (show)
this.show();
else
this._createSource();
},
_onKeyFocusChanged: function () {
let focus = global.stage.key_focus;
// Showing an extended key popup will grab focus, but ignore that
if (focus && focus._extended_keys)
// Showing an extended key popup and clicking a key from the extended keys
// will grab focus, but ignore that
if (focus && (focus._extended_keys || (focus._key && focus._key.extended_key)))
return;
let time = global.current_event_time();
if (focus instanceof Clutter.Text)
this.show();
this.Show(time);
else
this.hide();
this.Hide(time);
},
_addKeys: function () {
@ -305,7 +322,8 @@ Keyboard.prototype = {
},
_getTrayIcon: function () {
let trayButton = new St.Button ({ label: "tray", style_class: 'keyboard-key' });
let trayButton = new St.Button ({ label: _("tray"),
style_class: 'keyboard-key' });
trayButton.key_width = 1;
trayButton.connect('button-press-event', Lang.bind(this, function () {
Main.messageTray.toggle();
@ -339,7 +357,7 @@ Keyboard.prototype = {
right_box.add(button.actor);
else
left_box.add(button.actor);
if (key.name == "Caribou_Prefs") {
if (key.name == 'Caribou_Prefs') {
key.connect('key-released', Lang.bind(this, this.hide));
// Add new key for hiding message tray
@ -476,6 +494,9 @@ Keyboard.prototype = {
// D-Bus methods
Show: function(timestamp) {
if (!this._enableKeyboard)
return;
if (timestamp - this._timestamp < 0)
return;
@ -484,6 +505,9 @@ Keyboard.prototype = {
},
Hide: function(timestamp) {
if (!this._enableKeyboard)
return;
if (timestamp - this._timestamp < 0)
return;
@ -492,10 +516,16 @@ Keyboard.prototype = {
},
SetCursorLocation: function(x, y, w, h) {
if (!this._enableKeyboard)
return;
// this._setLocation(x, y);
},
SetEntryLocation: function(x, y, w, h) {
if (!this._enableKeyboard)
return;
// this._setLocation(x, y);
},

View File

@ -1,4 +1,4 @@
/* -*- mode: js2; js2-basic-offset: 4; indent-tabs-mode: nil -*- */
// -*- mode: js; js-indent-level: 4; indent-tabs-mode: nil -*-
const Clutter = imports.gi.Clutter;
const Lang = imports.lang;
@ -216,10 +216,10 @@ LayoutManager.prototype = {
let monitorLeft = monitor.x, monitorRight = monitor.x + monitor.width;
let primaryLeft = primary.x, primaryRight = primary.x + primary.width;
if ((monitorLeft >= primaryLeft && monitorLeft <= primaryRight) ||
(monitorRight >= primaryLeft && monitorRight <= primaryRight) ||
(primaryLeft >= monitorLeft && primaryLeft <= monitorRight) ||
(primaryRight >= monitorLeft && primaryRight <= monitorRight))
if ((monitorLeft >= primaryLeft && monitorLeft < primaryRight) ||
(monitorRight > primaryLeft && monitorRight <= primaryRight) ||
(primaryLeft >= monitorLeft && primaryLeft < monitorRight) ||
(primaryRight > monitorLeft && primaryRight <= monitorRight))
return true;
return false;
@ -369,6 +369,10 @@ LayoutManager.prototype = {
// Removes @actor from the chrome
removeChrome: function(actor) {
this._chrome.removeActor(actor);
},
findMonitorForActor: function(actor) {
return this._chrome.findMonitorForActor(actor);
}
};
Signals.addSignalMethods(LayoutManager.prototype);
@ -621,7 +625,7 @@ Chrome.prototype = {
// We can't use Params.parse here because we want to drop
// the extra values like ancestorData.actor
for (let prop in defaultParams) {
if (!params[prop])
if (!params.hasOwnProperty(prop))
params[prop] = ancestorData[prop];
}
@ -700,7 +704,7 @@ Chrome.prototype = {
else if (this._inOverview)
visible = true;
else if (!actorData.visibleInFullscreen &&
this._findMonitorForActor(actorData.actor).inFullscreen)
this.findMonitorForActor(actorData.actor).inFullscreen)
visible = false;
else
visible = true;
@ -762,7 +766,7 @@ Chrome.prototype = {
// This call guarantees that we return some monitor to simplify usage of it
// In practice all tracked actors should be visible on some monitor anyway
_findMonitorForActor: function(actor) {
findMonitorForActor: function(actor) {
let [x, y] = actor.get_transformed_position();
let [w, h] = actor.get_transformed_size();
let monitor = this._findMonitorForRect(x, y, w, h);
@ -821,6 +825,18 @@ Chrome.prototype = {
monitor.inFullscreen = true;
}
if (layer == Meta.StackLayer.OVERRIDE_REDIRECT) {
// Check whether the window is screen sized
let isScreenSized =
(window.x == 0 && window.y == 0 &&
window.width == global.screen_width &&
window.height == global.screen_height);
if (isScreenSized) {
for (let i = 0; i < this._monitors.length; i++)
this._monitors[i].inFullscreen = true;
}
// Or whether it is monitor sized
let monitor = this._findMonitorForWindow(window);
if (monitor &&
window.x <= monitor.x &&

View File

@ -1,4 +1,4 @@
/* -*- mode: js2; js2-basic-offset: 4; indent-tabs-mode: nil -*- */
// -*- mode: js; js-indent-level: 4; indent-tabs-mode: nil -*-
const Lang = imports.lang;
const Meta = imports.gi.Meta;

View File

@ -1,4 +1,4 @@
/* -*- mode: js2; js2-basic-offset: 4; indent-tabs-mode: nil -*- */
// -*- mode: js; js-indent-level: 4; indent-tabs-mode: nil -*-
const Lang = imports.lang;
const Signals = imports.signals;

View File

@ -1,4 +1,4 @@
/* -*- mode: js2; js2-basic-offset: 4; indent-tabs-mode: nil -*- */
// -*- mode: js; js-indent-level: 4; indent-tabs-mode: nil -*-
const Clutter = imports.gi.Clutter;
const Cogl = imports.gi.Cogl;
@ -17,6 +17,7 @@ const Mainloop = imports.mainloop;
const History = imports.misc.history;
const ExtensionSystem = imports.ui.extensionSystem;
const Link = imports.ui.link;
const ShellEntry = imports.ui.shellEntry;
const Tweener = imports.ui.tweener;
const Main = imports.ui.main;
@ -157,9 +158,9 @@ Signals.addSignalMethods(Notebook.prototype);
function objectToString(o) {
if (typeof(o) == typeof(objectToString)) {
// special case this since the default is way, way too verbose
return "<js function>";
return '<js function>';
} else {
return "" + o;
return '' + o;
}
}
@ -322,7 +323,7 @@ ObjInspector.prototype = {
link = new St.Label({ text: '<error>' });
}
let hbox = new St.BoxLayout();
let propText = propName + ": " + valueStr;
let propText = propName + ': ' + valueStr;
hbox.add(new St.Label({ text: propName + ': ' }));
hbox.add(link);
this._container.add_actor(hbox);
@ -343,7 +344,7 @@ ObjInspector.prototype = {
this.actor.move_anchor_point(Math.floor(sourceX + sourceWidth / 2),
Math.floor(sourceY + sourceHeight / 2));
Tweener.addTween(this.actor, { scale_x: 1, scale_y: 1,
transition: "easeOutQuad",
transition: 'easeOutQuad',
time: 0.2 });
} else {
this.actor.set_scale(1, 1);
@ -710,27 +711,23 @@ Extensions.prototype = {
text: meta.description || 'No description' });
box.add(description, { expand: true });
let metaBox = new St.BoxLayout();
let metaBox = new St.BoxLayout({ style_class: 'lg-extension-meta' });
box.add(metaBox);
let stateString = this._stateToString(meta.state);
let state = new St.Label({ style_class: 'lg-extension-state',
text: this._stateToString(meta.state) });
let actionsContainer = new St.Bin({ x_align: St.Align.END });
metaBox.add(actionsContainer);
let actionsBox = new St.BoxLayout({ style_class: 'lg-extension-actions' });
actionsContainer.set_child(actionsBox);
metaBox.add(state);
let viewsource = new Link.Link({ label: _("View Source") });
viewsource.actor._extensionMeta = meta;
viewsource.actor.connect('clicked', Lang.bind(this, this._onViewSource));
actionsBox.add(viewsource.actor);
metaBox.add(viewsource.actor);
if (meta.url) {
let webpage = new Link.Link({ label: _("Web Page") });
webpage.actor._extensionMeta = meta;
webpage.actor.connect('clicked', Lang.bind(this, this._onWebPage));
actionsBox.add(webpage.actor);
metaBox.add(webpage.actor);
}
return box;
@ -820,6 +817,7 @@ LookingGlass.prototype = {
entryArea.add(label);
this._entry = new St.Entry({ can_focus: true });
ShellEntry.addContextMenu(this._entry);
entryArea.add(this._entry, { expand: true });
this._windowList = new WindowList();

View File

@ -1,4 +1,4 @@
/* -*- mode: js2; js2-basic-offset: 4; indent-tabs-mode: nil -*- */
// -*- mode: js; js-indent-level: 4; indent-tabs-mode: nil -*-
const Clutter = imports.gi.Clutter;
const Gio = imports.gi.Gio;

View File

@ -1,4 +1,4 @@
/* -*- mode: js2; js2-basic-offset: 4; indent-tabs-mode: nil -*- */
// -*- mode: js; js-indent-level: 4; indent-tabs-mode: nil -*-
const DBus = imports.dbus;
const Main = imports.ui.main;

View File

@ -1,4 +1,4 @@
/* -*- mode: js2; js2-basic-offset: 4; indent-tabs-mode: nil -*- */
// -*- mode: js; js-indent-level: 4; indent-tabs-mode: nil -*-
const Clutter = imports.gi.Clutter;
const DBus = imports.dbus;
@ -129,8 +129,6 @@ function _initRecorder() {
function _initUserSession() {
_initRecorder();
keyboard.init();
global.screen.override_workspace_layout(Meta.ScreenCorner.TOPLEFT, false, -1, 1);
ExtensionSystem.init();
@ -496,9 +494,9 @@ function notify(msg, details) {
function notifyError(msg, details) {
// Also print to stderr so it's logged somewhere
if (details)
log("error: " + msg + ": " + details);
log('error: ' + msg + ': ' + details);
else
log("error: " + msg)
log('error: ' + msg);
notify(msg, details);
}

View File

@ -1,4 +1,4 @@
/* -*- mode: js2; js2-basic-offset: 4; indent-tabs-mode: nil -*- */
// -*- mode: js; js-indent-level: 4; indent-tabs-mode: nil -*-
const Clutter = imports.gi.Clutter;
const GLib = imports.gi.GLib;
@ -252,7 +252,8 @@ FocusGrabber.prototype = {
this._prevFocusedWindow = global.display.focus_window;
this._prevKeyFocusActor = global.stage.get_key_focus();
if (!Main.overview.visible)
if (global.stage_input_mode == Shell.StageInputMode.NONREACTIVE ||
global.stage_input_mode == Shell.StageInputMode.NORMAL)
global.set_stage_input_mode(Shell.StageInputMode.FOCUSED);
// Use captured-event to notice clicks outside the focused actor
@ -702,6 +703,7 @@ Notification.prototype = {
this._imageBin.opacity = 230;
this._table.add_style_class_name('multi-line-notification');
this._table.add_style_class_name('notification-with-image');
this._addBannerBody();
this._updateLastColumnSettings();
this._table.add(this._imageBin, { row: 1,
col: 1,
@ -1585,7 +1587,7 @@ MessageTray.prototype = {
summaryItemToRemove.actor.destroy();
if (needUpdate);
if (needUpdate)
this._updateState();
},

View File

@ -1,4 +1,4 @@
/* -*- mode: js2; js2-basic-offset: 4; indent-tabs-mode: nil -*- */
// -*- mode: js; js-indent-level: 4; indent-tabs-mode: nil -*-
const Clutter = imports.gi.Clutter;
const Gdk = imports.gi.Gdk;

View File

@ -1,5 +1,5 @@
/* -*- mode: js2; js2-basic-offset: 4; indent-tabs-mode: nil -*-
*
// -*- mode: js; js-indent-level: 4; indent-tabs-mode: nil -*-
/*
* Copyright 2011 Giovanni Campagna <scampa.giovanni@gmail.com>
*
* This program is free software; you can redistribute it and/or modify
@ -30,6 +30,7 @@ const St = imports.gi.St;
const ModalDialog = imports.ui.modalDialog;
const PopupMenu = imports.ui.popupMenu;
const ShellEntry = imports.ui.shellEntry;
function NetworkSecretDialog() {
this._init.apply(this, arguments);
@ -103,6 +104,8 @@ NetworkSecretDialog.prototype = {
secret.entry = new St.Entry({ style_class: 'polkit-dialog-password-entry',
text: secret.value, can_focus: reactive,
reactive: reactive });
ShellEntry.addContextMenu(secret.entry,
{ isPassword: secret.password });
if (secret.validate)
secret.valid = secret.validate(secret);
@ -127,34 +130,14 @@ NetworkSecretDialog.prototype = {
} else
secret.valid = true;
secretTable.add(label, { row: pos, col: 0, x_align: St.Align.START, y_align: St.Align.START });
secretTable.add(label, { row: pos, col: 0, x_expand: false, x_fill: true, x_align: St.Align.START, y_align: St.Align.START });
secretTable.add(secret.entry, { row: pos, col: 1, x_expand: true, x_fill: true, y_align: St.Align.END });
pos++;
if (secret.password) {
if (secret.password)
secret.entry.clutter_text.set_password_char('\u25cf');
}
// FIXME: need a real checkbox here
let button = new St.Button({ button_mask: St.ButtonMask.ONE,
can_focus: true });
let checkbox = new St.BoxLayout({ vertical: false,
style_class: 'network-dialog-show-password-checkbox'
});
let _switch = new PopupMenu.Switch(false);
checkbox.add(_switch.actor);
checkbox.add(new St.Label({ text: _("Show password") }), { expand: true });
button.connect('clicked', function() {
_switch.toggle();
if (_switch.state)
secret.entry.clutter_text.set_password_char('');
else
secret.entry.clutter_text.set_password_char('\u25cf');
});
button.child = checkbox;
secretTable.add(button, { row: pos, col: 1, x_expand: true, x_fill: true, y_fill: true })
pos++;
}
}
messageBox.add(secretTable);
this._okButton = { label: _("Connect"),

View File

@ -1,4 +1,4 @@
/* -*- mode: js2; js2-basic-offset: 4; indent-tabs-mode: nil -*- */
// -*- mode: js; js-indent-level: 4; indent-tabs-mode: nil -*-
const Clutter = imports.gi.Clutter;
const DBus = imports.dbus;
@ -109,6 +109,14 @@ NotificationDaemon.prototype = {
_iconForNotificationData: function(icon, hints, size) {
let textureCache = St.TextureCache.get_default();
// If an icon is not specified, we use 'image-data' or 'image-path' hint for an icon
// and don't show a large image. There are currently many applications that use
// notify_notification_set_icon_from_pixbuf() from libnotify, which in turn sets
// the 'image-data' hint. These applications don't typically pass in 'app_icon'
// argument to Notify() and actually expect the pixbuf to be shown as an icon.
// So the logic here does the right thing for this case. If both an icon and either
// one of 'image-data' or 'image-path' are specified, we show both an icon and
// a large image.
if (icon) {
if (icon.substr(0, 7) == 'file://')
return textureCache.load_uri_async(icon, size, size);
@ -119,6 +127,12 @@ NotificationDaemon.prototype = {
return new St.Icon({ icon_name: icon,
icon_type: St.IconType.FULLCOLOR,
icon_size: size });
} else if (hints['image-data']) {
let [width, height, rowStride, hasAlpha,
bitsPerSample, nChannels, data] = hints['image-data'];
return textureCache.load_from_raw(data, hasAlpha, width, height, rowStride, size);
} else if (hints['image-path']) {
return textureCache.load_uri_async(GLib.filename_to_uri(hints['image-path'], null), size, size);
} else {
let stockIcon;
switch (hints.urgency) {
@ -330,7 +344,8 @@ NotificationDaemon.prototype = {
clear: true });
}
if (hints['image-data'] || hints['image-path']) {
// We only display a large image if an icon is also specified.
if (icon && (hints['image-data'] || hints['image-path'])) {
let image = null;
if (hints['image-data']) {
let [width, height, rowStride, hasAlpha,

View File

@ -1,4 +1,4 @@
/* -*- mode: js2; js2-basic-offset: 4; indent-tabs-mode: nil -*- */
// -*- mode: js; js-indent-level: 4; indent-tabs-mode: nil -*-
const Clutter = imports.gi.Clutter;
const Gtk = imports.gi.Gtk;

View File

@ -1,4 +1,4 @@
/* -*- mode: js2; js2-basic-offset: 4; indent-tabs-mode: nil -*- */
// -*- mode: js; js-indent-level: 4; indent-tabs-mode: nil -*-
const Cairo = imports.cairo;
const Clutter = imports.gi.Clutter;

View File

@ -1,4 +1,4 @@
/* -*- mode: js2; js2-basic-offset: 4; indent-tabs-mode: nil -*- */
// -*- mode: js; js-indent-level: 4; indent-tabs-mode: nil -*-
const Clutter = imports.gi.Clutter;
const Gtk = imports.gi.Gtk;

View File

@ -1,4 +1,4 @@
/* -*- mode: js2; js2-basic-offset: 4; indent-tabs-mode: nil -*- */
// -*- mode: js; js-indent-level: 4; indent-tabs-mode: nil -*-
const GLib = imports.gi.GLib;
const Gio = imports.gi.Gio;

View File

@ -1,5 +1,5 @@
/* -*- mode: js2; js2-basic-offset: 4; indent-tabs-mode: nil -*-
*
// -*- mode: js; js-indent-level: 4; indent-tabs-mode: nil -*-
/*
* Copyright 2010 Red Hat, Inc
*
* This program is free software; you can redistribute it and/or modify
@ -33,6 +33,7 @@ const Polkit = imports.gi.Polkit;
const PolkitAgent = imports.gi.PolkitAgent;
const ModalDialog = imports.ui.modalDialog;
const ShellEntry = imports.ui.shellEntry;
function AuthenticationDialog(actionId, message, cookie, userNames) {
this._init(actionId, message, cookie, userNames);
@ -139,6 +140,7 @@ AuthenticationDialog.prototype = {
this._passwordEntry = new St.Entry({ style_class: 'polkit-dialog-password-entry',
text: "",
can_focus: true});
ShellEntry.addContextMenu(this._passwordEntry, { isPassword: true });
this._passwordEntry.clutter_text.connect('activate', Lang.bind(this, this._onEntryActivate));
this._passwordBox.add(this._passwordEntry,
{expand: true });

View File

@ -1,4 +1,4 @@
/* -*- mode: js2; js2-basic-offset: 4; indent-tabs-mode: nil -*- */
// -*- mode: js; js-indent-level: 4; indent-tabs-mode: nil -*-
const Cairo = imports.cairo;
const Clutter = imports.gi.Clutter;
@ -1142,10 +1142,10 @@ function PopupMenu() {
PopupMenu.prototype = {
__proto__: PopupMenuBase.prototype,
_init: function(sourceActor, alignment, arrowSide) {
_init: function(sourceActor, arrowAlignment, arrowSide) {
PopupMenuBase.prototype._init.call (this, sourceActor, 'popup-menu-content');
this._alignment = alignment;
this._arrowAlignment = arrowAlignment;
this._arrowSide = arrowSide;
this._boxPointer = new BoxPointer.BoxPointer(arrowSide,
@ -1198,13 +1198,17 @@ PopupMenu.prototype = {
this._boxPointer.setArrowOrigin(origin);
},
setSourceAlignment: function(alignment) {
this._boxPointer.setSourceAlignment(alignment);
},
open: function(animate) {
if (this.isOpen)
return;
this.isOpen = true;
this._boxPointer.setPosition(this.sourceActor, this._alignment);
this._boxPointer.setPosition(this.sourceActor, this._arrowAlignment);
this._boxPointer.show(animate);
this.actor.raise_top();

View File

@ -1,4 +1,4 @@
/* -*- mode: js2; js2-basic-offset: 4; indent-tabs-mode: nil -*- */
// -*- mode: js; js-indent-level: 4; indent-tabs-mode: nil -*-
const Clutter = imports.gi.Clutter;
const Gio = imports.gi.Gio;
@ -12,6 +12,7 @@ const Signals = imports.signals;
const FileUtils = imports.misc.fileUtils;
const Main = imports.ui.main;
const ModalDialog = imports.ui.modalDialog;
const ShellEntry = imports.ui.shellEntry;
const Tweener = imports.ui.tweener;
const Util = imports.misc.util;
const History = imports.misc.history;
@ -210,6 +211,7 @@ __proto__: ModalDialog.ModalDialog.prototype,
this.contentLayout.add(label, { y_align: St.Align.START });
let entry = new St.Entry({ style_class: 'run-dialog-entry' });
ShellEntry.addContextMenu(entry);
this._entryText = entry.clutter_text;
this.contentLayout.add(entry, { y_align: St.Align.START });

View File

@ -1,4 +1,4 @@
/* -*- mode: js2; js2-basic-offset: 4; indent-tabs-mode: nil -*- */
// -*- mode: js; js-indent-level: 4; indent-tabs-mode: nil -*-
const DBus = imports.dbus;
const Gio = imports.gi.Gio;

View File

@ -1,4 +1,4 @@
/* -*- mode: js2; js2-basic-offset: 4; indent-tabs-mode: nil -*- */
// -*- mode: js; js-indent-level: 4; indent-tabs-mode: nil -*-
const Gio = imports.gi.Gio;
const GLib = imports.gi.GLib;

View File

@ -1,4 +1,4 @@
/* -*- mode: js2; js2-basic-offset: 4; indent-tabs-mode: nil -*- */
// -*- mode: js; js-indent-level: 4; indent-tabs-mode: nil -*-
const Clutter = imports.gi.Clutter;
const Lang = imports.lang;

View File

@ -1,4 +1,4 @@
/* -*- mode: js2; js2-basic-offset: 4; indent-tabs-mode: nil -*- */
// -*- mode: js; js-indent-level: 4; indent-tabs-mode: nil -*-
const DBus = imports.dbus;
const Lang = imports.lang;

173
js/ui/shellEntry.js Normal file
View File

@ -0,0 +1,173 @@
const Clutter = imports.gi.Clutter;
const Gtk = imports.gi.Gtk;
const Lang = imports.lang;
const St = imports.gi.St;
const Main = imports.ui.main;
const Params = imports.misc.params;
const PopupMenu = imports.ui.popupMenu;
function _EntryMenu(entry, params) {
this._init(entry, params);
};
_EntryMenu.prototype = {
__proto__: PopupMenu.PopupMenu.prototype,
_init: function(entry, params) {
params = Params.parse (params, { isPassword: false });
PopupMenu.PopupMenu.prototype._init.call(this, entry, 0, St.Side.TOP);
this.actor.add_style_class_name('entry-context-menu');
this._entry = entry;
this._clipboard = St.Clipboard.get_default();
// Populate menu
let item;
item = new PopupMenu.PopupMenuItem(_("Copy"));
item.connect('activate', Lang.bind(this, this._onCopyActivated));
this.addMenuItem(item);
this._copyItem = item;
item = new PopupMenu.PopupMenuItem(_("Paste"));
item.connect('activate', Lang.bind(this, this._onPasteActivated));
this.addMenuItem(item);
this._pasteItem = item;
this._passwordItem = null;
if (params.isPassword) {
item = new PopupMenu.PopupMenuItem('');
item.connect('activate', Lang.bind(this,
this._onPasswordActivated));
this.addMenuItem(item);
this._passwordItem = item;
}
Main.uiGroup.add_actor(this.actor);
this.actor.hide();
},
open: function() {
this._updatePasteItem();
this._updateCopyItem();
if (this._passwordItem)
this._updatePasswordItem();
let direction = Gtk.DirectionType.TAB_FORWARD;
if (!this.actor.navigate_focus(null, direction, false))
this.actor.grab_key_focus();
PopupMenu.PopupMenu.prototype.open.call(this);
},
_updateCopyItem: function() {
let selection = this._entry.clutter_text.get_selection();
this._copyItem.setSensitive(selection && selection != '');
},
_updatePasteItem: function() {
this._clipboard.get_text(Lang.bind(this,
function(clipboard, text) {
this._pasteItem.setSensitive(text && text != '');
}));
},
_updatePasswordItem: function() {
let textHidden = (this._entry.clutter_text.password_char);
if (textHidden)
this._passwordItem.label.set_text(_("Show Text"));
else
this._passwordItem.label.set_text(_("Hide Text"));
},
_onCopyActivated: function() {
let selection = this._entry.clutter_text.get_selection();
this._clipboard.set_text(selection);
},
_onPasteActivated: function() {
this._clipboard.get_text(Lang.bind(this,
function(clipboard, text) {
if (!text)
return;
this._entry.clutter_text.delete_selection();
let pos = this._entry.clutter_text.get_cursor_position();
this._entry.clutter_text.insert_text(text, pos);
}));
},
_onPasswordActivated: function() {
let visible = !!(this._entry.clutter_text.password_char);
this._entry.clutter_text.set_password_char(visible ? '' : '\u25cf');
}
};
function _setMenuAlignment(entry, stageX) {
let [success, entryX, entryY] = entry.transform_stage_point(stageX, 0);
if (success)
entry._menu.setSourceAlignment(entryX / entry.width);
};
function _onClicked(action, actor) {
let entry = actor._menu ? actor : actor.get_parent();
if (entry._menu.isOpen) {
entry._menu.close();
} else if (action.get_button() == 3) {
let [stageX, stageY] = action.get_coords();
_setMenuAlignment(entry, stageX);
entry._menu.open();
}
};
function _onLongPress(action, actor, state) {
let entry = actor._menu ? actor : actor.get_parent();
if (state == Clutter.LongPressState.QUERY)
return action.get_button() == 1 && !entry._menu.isOpen;
if (state == Clutter.LongPressState.ACTIVATE) {
let [stageX, stageY] = action.get_coords();
_setMenuAlignment(entry, stageX);
entry._menu.open();
}
return false;
};
function _onPopup(actor) {
let entry = actor._menu ? actor : actor.get_parent();
let [success, textX, textY, lineHeight] = entry.clutter_text.position_to_coords(-1);
if (success)
entry._menu.setSourceAlignment(textX / entry.width);
entry._menu.open();
};
function addContextMenu(entry, params) {
if (entry._menu)
return;
entry._menu = new _EntryMenu(entry, params);
entry._menuManager = new PopupMenu.PopupMenuManager({ actor: entry });
entry._menuManager.addMenu(entry._menu);
let clickAction;
// Add a click action to both the entry and its clutter_text; the former
// so padding is included in the clickable area, the latter because the
// event processing of ClutterText prevents event-bubbling.
clickAction = new Clutter.ClickAction();
clickAction.connect('clicked', _onClicked);
clickAction.connect('long-press', _onLongPress);
entry.clutter_text.add_action(clickAction);
clickAction = new Clutter.ClickAction();
clickAction.connect('clicked', _onClicked);
clickAction.connect('long-press', _onLongPress);
entry.add_action(clickAction);
entry.connect('popup-menu', _onPopup);
}

View File

@ -1,4 +1,4 @@
/* -*- mode: js2; js2-basic-offset: 4; indent-tabs-mode: nil -*- */
// -*- mode: js; js-indent-level: 4; indent-tabs-mode: nil -*-
const Lang = imports.lang;
const Signals = imports.signals;

View File

@ -1,4 +1,4 @@
/* -*- mode: js2; js2-basic-offset: 4; indent-tabs-mode: nil -*- */
// -*- mode: js; js-indent-level: 4; indent-tabs-mode: nil -*-
const DBus = imports.dbus;
const GConf = imports.gi.GConf;

View File

@ -1,4 +1,4 @@
/* -*- mode: js2; js2-basic-offset: 4; indent-tabs-mode: nil -*- */
// -*- mode: js; js-indent-level: 4; indent-tabs-mode: nil -*-
const Clutter = imports.gi.Clutter;
const Gdk = imports.gi.Gdk;

View File

@ -1,4 +1,4 @@
/* -*- mode: js2; js2-basic-offset: 4; indent-tabs-mode: nil -*- */
// -*- mode: js; js-indent-level: 4; indent-tabs-mode: nil -*-
const Clutter = imports.gi.Clutter;
const GdkPixbuf = imports.gi.GdkPixbuf;

View File

@ -1,4 +1,4 @@
// -*- mode: js2; indent-tabs-mode: nil; js2-basic-offset: 4 -*-
// -*- mode: js; js-indent-level: 4; indent-tabs-mode: nil -*-
const ByteArray = imports.byteArray;
const DBus = imports.dbus;
const GLib = imports.gi.GLib;

View File

@ -1,4 +1,4 @@
/* -*- mode: js2; js2-basic-offset: 4; indent-tabs-mode: nil -*- */
// -*- mode: js; js-indent-level: 4; indent-tabs-mode: nil -*-
const Gio = imports.gi.Gio;
const DBus = imports.dbus;
@ -43,8 +43,8 @@ const UPDeviceState = {
const PowerManagerInterface = {
name: 'org.gnome.SettingsDaemon.Power',
methods: [
{ name: 'GetDevices', inSignature: '', outSignature: 'a(susbut)' },
{ name: 'GetPrimaryDevice', inSignature: '', outSignature: '(susbut)' },
{ name: 'GetDevices', inSignature: '', outSignature: 'a(susdut)' },
{ name: 'GetPrimaryDevice', inSignature: '', outSignature: '(susdut)' },
],
signals: [
{ name: 'Changed', inSignature: '' },
@ -155,7 +155,7 @@ Indicator.prototype = {
_devicesChanged: function() {
this._proxy.GetRemote('Icon', Lang.bind(this, function(icon, error) {
if (icon) {
let gicon = Shell.util_icon_from_string (icon);
let gicon = Gio.icon_new_for_string(icon);
this.setGIcon(gicon);
this.actor.show();
} else {
@ -183,7 +183,7 @@ DeviceItem.prototype = {
this._box = new St.BoxLayout({ style_class: 'popup-device-menu-item' });
this._label = new St.Label({ text: this._deviceTypeToString(device_type) });
this._icon = new St.Icon({ gicon: Shell.util_icon_from_string(icon),
this._icon = new St.Icon({ gicon: Gio.icon_new_for_string(icon),
icon_type: St.IconType.SYMBOLIC,
style_class: 'popup-menu-icon' });

View File

@ -1,4 +1,4 @@
/* -*- mode: js2; js2-basic-offset: 4; indent-tabs-mode: nil -*- */
// -*- mode: js; js-indent-level: 4; indent-tabs-mode: nil -*-
const Clutter = imports.gi.Clutter;
const DBus = imports.dbus;

View File

@ -1,4 +1,4 @@
/* -*- mode: js2; js2-basic-offset: 4; indent-tabs-mode: nil -*- */
// -*- mode: js; js-indent-level: 4; indent-tabs-mode: nil -*-
const Lang = imports.lang;
const Shell = imports.gi.Shell;

View File

@ -1,4 +1,4 @@
/* -*- mode: js2; js2-basic-offset: 4; indent-tabs-mode: nil -*- */
// -*- mode: js; js-indent-level: 4; indent-tabs-mode: nil -*-
const DBus = imports.dbus;
const Gio = imports.gi.Gio;
@ -257,7 +257,7 @@ Client.prototype = {
// FIXME: We don't have a 'chat room' icon (bgo #653737) use
// system-users for now as Empathy does.
let source = new ApproverSource(dispatchOp, _("Invitation"),
Shell.util_icon_from_string('system-users'));
Gio.icon_new_for_string('system-users'));
Main.messageTray.add(source);
let notif = new RoomInviteNotification(source, dispatchOp, channel, contacts[0]);
@ -325,8 +325,8 @@ Client.prototype = {
// We got the TpContact
let source = new ApproverSource(dispatchOp, _("Call"), isVideo ?
Shell.util_icon_from_string('camera-web') :
Shell.util_icon_from_string('audio-input-microphone'));
Gio.icon_new_for_string('camera-web') :
Gio.icon_new_for_string('audio-input-microphone'));
Main.messageTray.add(source);
let notif = new AudioVideoNotification(source, dispatchOp, channel, contacts[0], isVideo);
@ -539,9 +539,13 @@ ChatSource.prototype = {
_updateAlias: function() {
let oldAlias = this.title;
this.setTitle(this._contact.get_alias());
this._notification.appendAliasChange(oldAlias, this.title);
this.pushNotification(this._notification);
let newAlias = this._contact.get_alias();
if (oldAlias == newAlias)
return;
this.setTitle(newAlias);
this._notification.appendAliasChange(oldAlias, newAlias);
},
createNotificationIcon: function() {
@ -570,7 +574,7 @@ ChatSource.prototype = {
open: function(notification) {
if (this._client.is_handling_channel(this._channel)) {
// We are handling the channel, try to pass it to Empathy
this._client.delegate_channels_async([this._channel], global.get_current_time(), "", null);
this._client.delegate_channels_async([this._channel], global.get_current_time(), '', null);
}
else {
// We are not the handler, just ask to present the channel
@ -1198,6 +1202,7 @@ AudioVideoNotification.prototype = {
this.setResident(true);
this.addButton('reject', _("Reject"));
/* translators: this is a button label (verb), not a noun */
this.addButton('answer', _("Answer"));
this.connect('action-invoked', Lang.bind(this, function(self, action) {

View File

@ -1,4 +1,4 @@
/* -*- mode: js2; js2-basic-offset: 4; indent-tabs-mode: nil -*- */
// -*- mode: js; js-indent-level: 4; indent-tabs-mode: nil -*-
const Clutter = imports.gi.Clutter;
const Lang = imports.lang;

View File

@ -1,4 +1,4 @@
/* -*- mode: js2; js2-basic-offset: 4; indent-tabs-mode: nil -*- */
// -*- mode: js; js-indent-level: 4; indent-tabs-mode: nil -*-
const AccountsService = imports.gi.AccountsService;
const DBus = imports.dbus;
@ -158,22 +158,29 @@ IMStatusChooserItem.prototype = {
Lang.bind(this, this._changeIMStatus));
this._presence = new GnomeSession.Presence();
this._presence.getStatus(Lang.bind(this, this._sessionStatusChanged));
this._presence.connect('StatusChanged',
Lang.bind(this, this._sessionStatusChanged));
this._sessionPresenceRestored = false;
this._imPresenceRestored = false;
this._currentPresence = undefined;
this._previousPresence = undefined;
this._accountMgr = Tp.AccountManager.dup()
this._accountMgr.connect('most-available-presence-changed',
Lang.bind(this, this._IMStatusChanged));
this._accountMgr.prepare_async(null, Lang.bind(this,
function(mgr) {
let [presence, s, msg] = mgr.get_most_available_presence();
let [presence, status, msg] = mgr.get_most_available_presence();
this._previousPresence = presence;
this._IMStatusChanged(mgr, presence, s, msg);
let savedPresence = global.settings.get_int('saved-im-presence');
if (savedPresence == presence) {
this._IMStatusChanged(mgr, presence, status, msg);
} else {
this._setComboboxPresence(savedPresence);
status = this._statusForPresence(savedPresence);
msg = msg ? msg : '';
mgr.set_all_requested_presences(savedPresence, status, msg);
}
}));
this._userManager = AccountsService.UserManager.get_default();
@ -261,19 +268,35 @@ IMStatusChooserItem.prototype = {
},
_IMStatusChanged: function(accountMgr, presence, status, message) {
if (!this._imPresenceRestored)
this._imPresenceRestored = true;
if (presence == this._currentPresence)
return;
this._currentPresence = presence;
this._setComboboxPresence(presence);
if (!this._sessionPresenceRestored) {
this._presence.getStatus(Lang.bind(this, this._sessionStatusChanged));
return;
}
if (presence == Tp.ConnectionPresenceType.AVAILABLE)
this._presence.setStatus(GnomeSession.PresenceStatus.AVAILABLE);
if (!this._expectedPresence || presence != this._expectedPresence)
this._previousPresence = presence;
// We ignore the actual value of _expectedPresence and never safe
// the first presence change after an "automatic" change, assuming
// that it is the response to our request; this is to account for
// mission control falling back to "similar" presences if an account
// type does not implement the requested presence.
if (!this._expectedPresence)
global.settings.set_int('saved-im-presence', presence);
else
this._expectedPresence = undefined;
},
_setComboboxPresence: function(presence) {
let activatedItem;
if (presence == Tp.ConnectionPresenceType.AVAILABLE)
@ -310,13 +333,16 @@ IMStatusChooserItem.prototype = {
return;
status = this._statusForPresence(newPresence);
msg = msg ? msg : "";
msg = msg ? msg : '';
this._accountMgr.set_all_requested_presences(newPresence, status, msg);
},
getIMPresenceForSessionStatus: function(sessionStatus) {
// Restore the last user-set presence when coming back from
// BUSY/IDLE (otherwise the last user-set presence matches
// the current one)
if (sessionStatus == GnomeSession.PresenceStatus.AVAILABLE)
return this._previousPresence;
return global.settings.get_int('saved-im-presence');
if (sessionStatus == GnomeSession.PresenceStatus.BUSY) {
// Only change presence if the current one is "more present" than
@ -337,6 +363,20 @@ IMStatusChooserItem.prototype = {
},
_sessionStatusChanged: function(sessionPresence, sessionStatus) {
if (!this._imPresenceRestored)
return;
if (!this._sessionPresenceRestored) {
let savedStatus = global.settings.get_int('saved-session-presence');
if (sessionStatus != savedStatus) {
this._presence.setStatus(savedStatus);
return;
}
this._sessionPresenceRestored = true;
}
global.settings.set_int('saved-session-presence', sessionStatus);
let [presence, s, msg] = this._accountMgr.get_most_available_presence();
let newPresence, status;
@ -346,7 +386,7 @@ IMStatusChooserItem.prototype = {
return;
status = this._statusForPresence(newPresence);
msg = msg ? msg : "";
msg = msg ? msg : '';
this._expectedPresence = newPresence;
this._accountMgr.set_all_requested_presences(newPresence, status, msg);

View File

@ -1,4 +1,4 @@
/* -*- mode: js2; js2-basic-offset: 4; indent-tabs-mode: nil -*- */
// -*- mode: js; js-indent-level: 4; indent-tabs-mode: nil -*-
const Clutter = imports.gi.Clutter;
const Gtk = imports.gi.Gtk;
@ -12,6 +12,7 @@ const St = imports.gi.St;
const Main = imports.ui.main;
const Search = imports.ui.search;
const SearchDisplay = imports.ui.searchDisplay;
const ShellEntry = imports.ui.shellEntry;
const Tweener = imports.ui.tweener;
function BaseTab(titleActor, pageActor, name, a11yIcon) {
@ -120,6 +121,7 @@ SearchTab.prototype = {
hint_text: _("Type to search..."),
track_hover: true,
can_focus: true });
ShellEntry.addContextMenu(this._entry);
this._text = this._entry.clutter_text;
this._text.connect('key-press-event', Lang.bind(this, this._onKeyPress));
@ -289,9 +291,11 @@ SearchTab.prototype = {
_onCapturedEvent: function(actor, event) {
if (event.type() == Clutter.EventType.BUTTON_PRESS) {
let source = event.get_source();
if (source != this._text && this._text.text == '') {
if (source != this._text && this._text.text == '' &&
!Main.layoutManager.keyboardBox.contains(source)) {
// the user clicked outside after activating the entry, but
// with no search term entered - cancel the search
// with no search term entered and no keyboard button pressed
// - cancel the search
this._reset();
}
}

View File

@ -1,4 +1,4 @@
/* -*- mode: js2; js2-basic-offset: 4; indent-tabs-mode: nil -*- */
// -*- mode: js; js-indent-level: 4; indent-tabs-mode: nil -*-
const Lang = imports.lang;
const Shell = imports.gi.Shell;
@ -12,35 +12,10 @@ function WindowAttentionHandler() {
WindowAttentionHandler.prototype = {
_init : function() {
this._startupIds = {};
this._tracker = Shell.WindowTracker.get_default();
this._tracker.connect('startup-sequence-changed', Lang.bind(this, this._onStartupSequenceChanged));
global.display.connect('window-demands-attention', Lang.bind(this, this._onWindowDemandsAttention));
},
_onStartupSequenceChanged : function(tracker) {
let sequences = tracker.get_startup_sequences();
this._startupIds = {};
for(let i = 0; i < sequences.length; i++) {
this._startupIds[sequences[i].get_id()] = true;
}
},
_getTitle : function(app, window) {
if (this._startupIds[window.get_startup_id()])
return app.get_name();
else
return window.title;
},
_getBanner : function(app, window) {
if (this._startupIds[window.get_startup_id()])
return _("%s has finished starting").format(app.get_name());
else
return _("'%s' is ready").format(window.title);
},
_onWindowDemandsAttention : function(display, window) {
// We don't want to show the notification when the window is already focused,
// because this is rather pointless.
@ -57,11 +32,15 @@ WindowAttentionHandler.prototype = {
let source = new Source(app, window);
Main.messageTray.add(source);
let notification = new MessageTray.Notification(source, this._getTitle(app, window), this._getBanner(app, window));
let banner = _("'%s' is ready").format(window.title);
let title = app.get_name();
let notification = new MessageTray.Notification(source, title, banner);
source.notify(notification);
source.signalIDs.push(window.connect('notify::title', Lang.bind(this, function(win) {
notification.update(this._getTitle(app, win), this._getBanner(app, win));
source.signalIDs.push(window.connect('notify::title',
Lang.bind(this, function() {
notification.update(title, banner);
})));
}
};

View File

@ -1,4 +1,4 @@
/* -*- mode: js2; js2-basic-offset: 4; indent-tabs-mode: nil -*- */
// -*- mode: js; js-indent-level: 4; indent-tabs-mode: nil -*-
const Clutter = imports.gi.Clutter;
const GLib = imports.gi.GLib;
@ -37,28 +37,36 @@ function WindowDimmer(actor) {
WindowDimmer.prototype = {
_init: function(actor) {
this.effect = new Clutter.ShaderEffect({ shader_type: Clutter.ShaderType.FRAGMENT_SHADER });
this.effect.set_shader_source(getDimShaderSource());
if (Clutter.feature_available(Clutter.FeatureFlags.SHADERS_GLSL)) {
this._effect = new Clutter.ShaderEffect({ shader_type: Clutter.ShaderType.FRAGMENT_SHADER });
this._effect.set_shader_source(getDimShaderSource());
} else {
this._effect = null;
}
this.actor = actor;
},
set dimFraction(fraction) {
this._dimFraction = fraction;
if (this._effect == null)
return;
if (!Meta.prefs_get_attach_modal_dialogs()) {
this.effect.enabled = false;
this._effect.enabled = false;
return;
}
if (fraction > 0.01) {
Shell.shader_effect_set_double_uniform(this.effect, 'height', this.actor.get_height());
Shell.shader_effect_set_double_uniform(this.effect, 'fraction', fraction);
Shell.shader_effect_set_double_uniform(this._effect, 'height', this.actor.get_height());
Shell.shader_effect_set_double_uniform(this._effect, 'fraction', fraction);
if (!this.effect.actor)
this.actor.add_effect(this.effect);
if (!this._effect.actor)
this.actor.add_effect(this._effect);
} else {
if (this.effect.actor)
this.actor.remove_effect(this.effect);
if (this._effect.actor)
this.actor.remove_effect(this._effect);
}
},

View File

@ -1,4 +1,4 @@
/* -*- mode: js2; js2-basic-offset: 4; indent-tabs-mode: nil -*- */
// -*- mode: js; js-indent-level: 4; indent-tabs-mode: nil -*-
const Clutter = imports.gi.Clutter;
const GConf = imports.gi.GConf;
@ -135,8 +135,11 @@ WindowClone.prototype = {
this._realWindowDestroyId = this.realWindow.connect('destroy',
Lang.bind(this, this._disconnectRealWindowSignals));
this.actor.connect('button-release-event',
Lang.bind(this, this._onButtonRelease));
let clickAction = new Clutter.ClickAction();
clickAction.connect('clicked', Lang.bind(this, this._onClicked));
clickAction.connect('long-press', Lang.bind(this, this._onLongPress));
this.actor.add_action(clickAction);
this.actor.connect('scroll-event',
Lang.bind(this, this._onScroll));
@ -147,6 +150,7 @@ WindowClone.prototype = {
this._draggable = DND.makeDraggable(this.actor,
{ restoreOnSuccess: true,
manualMode: true,
dragActorMaxSize: WINDOW_DND_SIZE,
dragActorOpacity: DRAGGING_WINDOW_OPACITY });
this._draggable.connect('drag-begin', Lang.bind(this, this._onDragBegin));
@ -345,9 +349,27 @@ WindowClone.prototype = {
this._zoomStep = undefined;
},
_onButtonRelease : function (actor, event) {
_onClicked: function(action, actor) {
this._selected = true;
this.emit('selected', event.get_time());
this.emit('selected', global.get_current_time());
},
_onLongPress: function(action, actor, state) {
// Take advantage of the Clutter policy to consider
// a long-press canceled when the pointer movement
// exceeds dnd-drag-threshold to manually start the drag
if (state == Clutter.LongPressState.CANCEL) {
// A click cancels a long-press before any click handler is
// run - make sure to not start a drag in that case
Meta.later_add(Meta.LaterType.BEFORE_REDRAW, Lang.bind(this,
function() {
if (this._selected)
return;
let [x, y] = action.get_coords();
this._draggable.startDrag(x, y, global.get_current_time());
}));
}
return true;
},
_onDragBegin : function (draggable, time) {

View File

@ -1,4 +1,4 @@
/* -*- mode: js2; js2-basic-offset: 4; indent-tabs-mode: nil -*- */
// -*- mode: js; js-indent-level: 4; indent-tabs-mode: nil -*-
const Clutter = imports.gi.Clutter;
const Lang = imports.lang;

View File

@ -1,4 +1,4 @@
/* -*- mode: js2; js2-basic-offset: 4; indent-tabs-mode: nil -*- */
// -*- mode: js; js-indent-level: 4; indent-tabs-mode: nil -*-
const Clutter = imports.gi.Clutter;
const Lang = imports.lang;

View File

@ -1,4 +1,4 @@
/* -*- mode: js2; js2-basic-offset: 4; indent-tabs-mode: nil -*- */
// -*- mode: js; js-indent-level: 4; indent-tabs-mode: nil -*-
const Clutter = imports.gi.Clutter;
const Lang = imports.lang;
@ -109,8 +109,6 @@ WorkspacesView.prototype = {
this._scrollAdjustment.connect('notify::value',
Lang.bind(this, this._onScroll));
this._timeoutId = 0;
this._switchWorkspaceNotifyId =
global.window_manager.connect('switch-workspace',
Lang.bind(this, this._activeWorkspaceChanged));
@ -321,10 +319,6 @@ WorkspacesView.prototype = {
if (this._inDrag)
this._dragEnd();
if (this._timeoutId) {
Mainloop.source_remove(this._timeoutId);
this._timeoutId = 0;
}
if (this._itemDragBeginId > 0) {
Main.overview.disconnect(this._itemDragBeginId);
this._itemDragBeginId = 0;
@ -383,72 +377,10 @@ WorkspacesView.prototype = {
this._extraWorkspaces[i].setReservedSlot(dragEvent.dragActor._delegate);
}
let primary = Main.layoutManager.primaryMonitor;
let activeWorkspaceIndex = global.screen.get_active_workspace_index();
let topWorkspace, bottomWorkspace;
topWorkspace = this._workspaces[activeWorkspaceIndex - 1];
bottomWorkspace = this._workspaces[activeWorkspaceIndex + 1];
let hoverWorkspace = null;
// reactive monitor edges
let topEdge = primary.y;
let switchTop = (dragEvent.y <= topEdge && topWorkspace);
if (switchTop && this._dragOverLastY != topEdge) {
topWorkspace.metaWorkspace.activate(global.get_current_time());
this._dragOverLastY = topEdge;
return DND.DragMotionResult.CONTINUE;
}
let bottomEdge = primary.y + primary.height - 1;
let switchBottom = (dragEvent.y >= bottomEdge && bottomWorkspace);
if (switchBottom && this._dragOverLastY != bottomEdge) {
bottomWorkspace.metaWorkspace.activate(global.get_current_time());
this._dragOverLastY = bottomEdge;
return DND.DragMotionResult.CONTINUE;
}
this._dragOverLastY = dragEvent.y;
let result = DND.DragMotionResult.CONTINUE;
// check hover state of new workspace area / inactive workspaces
if (topWorkspace) {
if (topWorkspace.actor.contains(dragEvent.targetActor)) {
hoverWorkspace = topWorkspace;
result = topWorkspace.handleDragOver(dragEvent.source, dragEvent.dragActor);
}
}
if (bottomWorkspace) {
if (bottomWorkspace.actor.contains(dragEvent.targetActor)) {
hoverWorkspace = bottomWorkspace;
result = bottomWorkspace.handleDragOver(dragEvent.source, dragEvent.dragActor);
}
}
// handle delayed workspace switches
if (hoverWorkspace) {
if (!this._timeoutId)
this._timeoutId = Mainloop.timeout_add_seconds(1,
Lang.bind(this, function() {
hoverWorkspace.metaWorkspace.activate(global.get_current_time());
return false;
}));
} else {
if (this._timeoutId) {
Mainloop.source_remove(this._timeoutId);
this._timeoutId = 0;
}
}
return result;
},
_dragEnd: function() {
if (this._timeoutId) {
Mainloop.source_remove(this._timeoutId);
this._timeoutId = 0;
}
DND.removeDragMonitor(this._dragMonitor);
this._inDrag = false;

View File

@ -1,4 +1,4 @@
/* -*- mode: js2; js2-basic-offset: 4; indent-tabs-mode: nil -*- */
// -*- mode: js; js-indent-level: 4; indent-tabs-mode: nil -*-
const Clutter = imports.gi.Clutter;
const Lang = imports.lang;

View File

@ -2,6 +2,7 @@ af
an
ar
as
ast
be
bg
bn
@ -31,6 +32,7 @@ it
ja
ko
kn
ku
lt
lv
mr

View File

@ -25,6 +25,7 @@ js/ui/polkitAuthenticationAgent.js
js/ui/popupMenu.js
js/ui/runDialog.js
js/ui/searchDisplay.js
js/ui/shellEntry.js
js/ui/shellMountOperation.js
js/ui/status/accessibility.js
js/ui/status/bluetooth.js
@ -44,4 +45,3 @@ src/shell-global.c
src/shell-mobile-providers.c
src/shell-polkit-authentication-agent.c
src/shell-util.c

1630
po/ast.po Normal file

File diff suppressed because it is too large Load Diff

185
po/bg.po
View File

@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-shell master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-09-25 08:34+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2011-09-25 08:34+0300\n"
"POT-Creation-Date: 2011-10-15 10:43+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2011-10-05 13:04+0300\n"
"Last-Translator: Ivaylo Valkov <ivaylo@e-valkov.org>\n"
"Language-Team: Bulgarian <dict@fsa-bg.org>\n"
"Language: bg\n"
@ -188,38 +188,38 @@ msgstr "изключени доставчици на OpenSearch"
msgid "Session..."
msgstr "Сесия…"
#: ../js/gdm/loginDialog.js:785
#: ../js/gdm/loginDialog.js:788
msgctxt "title"
msgid "Sign In"
msgstr "Регистриране"
#. translators: this message is shown below the password entry field
#. to indicate the user can swipe their finger instead
#: ../js/gdm/loginDialog.js:830
#: ../js/gdm/loginDialog.js:833
msgid "(or swipe finger)"
msgstr "(или се регистрирайте с пръстов отпечатък)"
#: ../js/gdm/loginDialog.js:848
#: ../js/gdm/loginDialog.js:851
msgid "Not listed?"
msgstr "Липсва в списъка?"
#: ../js/gdm/loginDialog.js:1004 ../js/ui/endSessionDialog.js:426
#: ../js/gdm/loginDialog.js:1019 ../js/ui/endSessionDialog.js:426
#: ../js/ui/extensionSystem.js:477 ../js/ui/networkAgent.js:165
#: ../js/ui/polkitAuthenticationAgent.js:171 ../js/ui/status/bluetooth.js:480
msgid "Cancel"
msgstr "Отказване"
#: ../js/gdm/loginDialog.js:1009
#: ../js/gdm/loginDialog.js:1024
msgctxt "button"
msgid "Sign In"
msgstr "Регистриране"
#: ../js/gdm/loginDialog.js:1358
#: ../js/gdm/loginDialog.js:1373
msgid "Login Window"
msgstr "Екран за идентификация"
#: ../js/gdm/powerMenu.js:116 ../js/ui/userMenu.js:514
#: ../js/ui/userMenu.js:516 ../js/ui/userMenu.js:585
#: ../js/gdm/powerMenu.js:116 ../js/ui/userMenu.js:549
#: ../js/ui/userMenu.js:551 ../js/ui/userMenu.js:620
msgid "Suspend"
msgstr "Приспиване"
@ -442,28 +442,28 @@ msgstr "Тази седмица"
msgid "Next week"
msgstr "Следващата седмица"
#: ../js/ui/contactDisplay.js:59 ../js/ui/notificationDaemon.js:444
#: ../js/ui/status/power.js:223 ../src/shell-app.c:355
#: ../js/ui/contactDisplay.js:65 ../js/ui/notificationDaemon.js:444
#: ../js/ui/status/power.js:223 ../src/shell-app.c:353
msgid "Unknown"
msgstr "Неизвестно"
#: ../js/ui/contactDisplay.js:80 ../js/ui/userMenu.js:139
#: ../js/ui/contactDisplay.js:86 ../js/ui/userMenu.js:139
msgid "Available"
msgstr "На линия"
#: ../js/ui/contactDisplay.js:85 ../js/ui/userMenu.js:148
#: ../js/ui/contactDisplay.js:91 ../js/ui/userMenu.js:148
msgid "Away"
msgstr "Отсъстващ"
#: ../js/ui/contactDisplay.js:89 ../js/ui/userMenu.js:142
#: ../js/ui/contactDisplay.js:95 ../js/ui/userMenu.js:142
msgid "Busy"
msgstr "Зает"
#: ../js/ui/contactDisplay.js:93
#: ../js/ui/contactDisplay.js:99
msgid "Offline"
msgstr "Извън мрежата"
#: ../js/ui/contactDisplay.js:140
#: ../js/ui/contactDisplay.js:146
msgid "CONTACTS"
msgstr "КОНТАКТИ"
@ -607,7 +607,11 @@ msgstr "Инсталиране"
msgid "Download and install '%s' from extensions.gnome.org?"
msgstr "Да се изтегли и инсталира ли „%s“ от from extensions.gnome.org?"
#: ../js/ui/keyboard.js:517 ../js/ui/status/power.js:211
#: ../js/ui/keyboard.js:309
msgid "tray"
msgstr "област за уведомяване"
#: ../js/ui/keyboard.js:531 ../js/ui/status/power.js:211
msgid "Keyboard"
msgstr "Клавиатура"
@ -637,11 +641,11 @@ msgstr "Остаряло"
msgid "Downloading"
msgstr "Изтегляне"
#: ../js/ui/lookingGlass.js:724
#: ../js/ui/lookingGlass.js:720
msgid "View Source"
msgstr "Преглед на изходния код"
#: ../js/ui/lookingGlass.js:730
#: ../js/ui/lookingGlass.js:726
msgid "Web Page"
msgstr "Домашна страница"
@ -649,7 +653,7 @@ msgstr "Домашна страница"
msgid "Open"
msgstr "Отваряне"
#: ../js/ui/messageTray.js:2405
#: ../js/ui/messageTray.js:2406
msgid "System Information"
msgstr "Информация за системата"
@ -967,7 +971,7 @@ msgstr "Винаги позволяване на достъп"
msgid "Grant this time only"
msgstr "Позволяване само този път"
#: ../js/ui/status/bluetooth.js:392 ../js/ui/telepathyClient.js:1196
#: ../js/ui/status/bluetooth.js:392 ../js/ui/telepathyClient.js:1204
msgid "Reject"
msgstr "Отхвърляне"
@ -1236,39 +1240,39 @@ msgid "Invitation"
msgstr "Покана"
#. We got the TpContact
#: ../js/ui/telepathyClient.js:325
#: ../js/ui/telepathyClient.js:327
msgid "Call"
msgstr "Разговор"
#. We got the TpContact
#: ../js/ui/telepathyClient.js:353
#: ../js/ui/telepathyClient.js:357
msgid "File Transfer"
msgstr "Обмен на файлове"
#: ../js/ui/telepathyClient.js:434
#: ../js/ui/telepathyClient.js:438
msgid "Subscription request"
msgstr "Искане за записване"
#: ../js/ui/telepathyClient.js:470
#: ../js/ui/telepathyClient.js:474
msgid "Connection error"
msgstr "Грешка при свързване"
#: ../js/ui/telepathyClient.js:733
#: ../js/ui/telepathyClient.js:741
#, c-format
msgid "%s is online."
msgstr "%s е на линия."
#: ../js/ui/telepathyClient.js:738
#: ../js/ui/telepathyClient.js:746
#, c-format
msgid "%s is offline."
msgstr "%s не е на линия."
#: ../js/ui/telepathyClient.js:741
#: ../js/ui/telepathyClient.js:749
#, c-format
msgid "%s is away."
msgstr "%s отсъства."
#: ../js/ui/telepathyClient.js:744
#: ../js/ui/telepathyClient.js:752
#, c-format
msgid "%s is busy."
msgstr "%s е зает."
@ -1276,35 +1280,35 @@ msgstr "%s е зает."
#. Translators: this is a time format string followed by a date.
#. If applicable, replace %X with a strftime format valid for your
#. locale, without seconds.
#: ../js/ui/telepathyClient.js:978
#: ../js/ui/telepathyClient.js:986
#, no-c-format
msgid "Sent at <b>%X</b> on <b>%A</b>"
msgstr "Изпратено в <b>%X</b> на <b>%A</b>"
#. Translators: this is a time format in the style of "Wednesday, May 25",
#. shown when you get a chat message in the same year.
#: ../js/ui/telepathyClient.js:984
#: ../js/ui/telepathyClient.js:992
#, no-c-format
msgid "Sent on <b>%A</b>, <b>%B %d</b>"
msgstr "Изпратено на <b>%3$d %2$B</b>, <b>%1$A</b>"
#. Translators: this is a time format in the style of "Wednesday, May 25, 2012",
#. shown when you get a chat message in a different year.
#: ../js/ui/telepathyClient.js:989
#: ../js/ui/telepathyClient.js:997
#, no-c-format
msgid "Sent on <b>%A</b>, <b>%B %d</b>, %Y"
msgstr "Изпратено на <b>%3$d %2$B %4$Y</b>, <b>%1$A</b>"
#. Translators: this is the other person changing their old IM name to their new
#. IM name.
#: ../js/ui/telepathyClient.js:1031
#: ../js/ui/telepathyClient.js:1039
#, c-format
msgid "%s is now known as %s"
msgstr "%s в момента е познат като %s"
#. translators: argument is a room name like
#. * room@jabber.org for example.
#: ../js/ui/telepathyClient.js:1140
#: ../js/ui/telepathyClient.js:1148
#, c-format
msgid "Invitation to %s"
msgstr "Покана за присъединяване към %s"
@ -1312,34 +1316,35 @@ msgstr "Покана за присъединяване към %s"
#. translators: first argument is the name of a contact and the second
#. * one the name of a room. "Alice is inviting you to join room@jabber.org
#. * for example.
#: ../js/ui/telepathyClient.js:1148
#: ../js/ui/telepathyClient.js:1156
#, c-format
msgid "%s is inviting you to join %s"
msgstr "%s ви кани да се присъедините към %s"
#: ../js/ui/telepathyClient.js:1150 ../js/ui/telepathyClient.js:1239
#: ../js/ui/telepathyClient.js:1343
#: ../js/ui/telepathyClient.js:1158 ../js/ui/telepathyClient.js:1248
#: ../js/ui/telepathyClient.js:1352
msgid "Decline"
msgstr "Отклоняване"
#: ../js/ui/telepathyClient.js:1151 ../js/ui/telepathyClient.js:1240
#: ../js/ui/telepathyClient.js:1344
#: ../js/ui/telepathyClient.js:1159 ../js/ui/telepathyClient.js:1249
#: ../js/ui/telepathyClient.js:1353
msgid "Accept"
msgstr "Приемане"
#. translators: argument is a contact name like Alice for example.
#: ../js/ui/telepathyClient.js:1184
#: ../js/ui/telepathyClient.js:1192
#, c-format
msgid "Video call from %s"
msgstr "Видео разговор от %s"
#. translators: argument is a contact name like Alice for example.
#: ../js/ui/telepathyClient.js:1187
#: ../js/ui/telepathyClient.js:1195
#, c-format
msgid "Call from %s"
msgstr "Повикване от %s"
#: ../js/ui/telepathyClient.js:1197
#. translators: this is a button label (verb), not a noun
#: ../js/ui/telepathyClient.js:1206
msgid "Answer"
msgstr "Отговор"
@ -1348,109 +1353,109 @@ msgstr "Отговор"
#. * file name. The string will be something
#. * like: "Alice is sending you test.ogg"
#.
#: ../js/ui/telepathyClient.js:1233
#: ../js/ui/telepathyClient.js:1242
#, c-format
msgid "%s is sending you %s"
msgstr "%s ви праща „%s“"
#. To translators: The parameter is the contact's alias
#: ../js/ui/telepathyClient.js:1308
#: ../js/ui/telepathyClient.js:1317
#, c-format
msgid "%s would like permission to see when you are online"
msgstr "%s иска разрешение да вижда дали сте в мрежата"
#: ../js/ui/telepathyClient.js:1406
#: ../js/ui/telepathyClient.js:1415
msgid "Network error"
msgstr "Мрежова грешка"
#: ../js/ui/telepathyClient.js:1408
#: ../js/ui/telepathyClient.js:1417
msgid "Authentication failed"
msgstr "Неуспешно идентифициране"
#: ../js/ui/telepathyClient.js:1410
#: ../js/ui/telepathyClient.js:1419
msgid "Encryption error"
msgstr "Грешка в шифрирането"
#: ../js/ui/telepathyClient.js:1412
#: ../js/ui/telepathyClient.js:1421
msgid "Certificate not provided"
msgstr "Не е предоставен сертификат"
#: ../js/ui/telepathyClient.js:1414
#: ../js/ui/telepathyClient.js:1423
msgid "Certificate untrusted"
msgstr "Сертификатът не е доверен"
#: ../js/ui/telepathyClient.js:1416
#: ../js/ui/telepathyClient.js:1425
msgid "Certificate expired"
msgstr "Сертификатът е изтекъл"
#: ../js/ui/telepathyClient.js:1418
#: ../js/ui/telepathyClient.js:1427
msgid "Certificate not activated"
msgstr "Сертификатът не е влязъл в сила"
#: ../js/ui/telepathyClient.js:1420
#: ../js/ui/telepathyClient.js:1429
msgid "Certificate hostname mismatch"
msgstr "Несъвпадане на името с това в сертификата"
#: ../js/ui/telepathyClient.js:1422
#: ../js/ui/telepathyClient.js:1431
msgid "Certificate fingerprint mismatch"
msgstr "Несъвпадане на отпечатъка на сертификата"
#: ../js/ui/telepathyClient.js:1424
#: ../js/ui/telepathyClient.js:1433
msgid "Certificate self-signed"
msgstr "Сертификатът е самоподписан"
#: ../js/ui/telepathyClient.js:1426
#: ../js/ui/telepathyClient.js:1435
msgid "Status is set to offline"
msgstr "Състоянието е „Извън мрежата“."
#: ../js/ui/telepathyClient.js:1428
#: ../js/ui/telepathyClient.js:1437
msgid "Encryption is not available"
msgstr "Не е налично шифриране"
#: ../js/ui/telepathyClient.js:1430
#: ../js/ui/telepathyClient.js:1439
msgid "Certificate is invalid"
msgstr "Сертификатът е неправилен"
#: ../js/ui/telepathyClient.js:1432
#: ../js/ui/telepathyClient.js:1441
msgid "Connection has been refused"
msgstr "Връзката е отказана"
#: ../js/ui/telepathyClient.js:1434
#: ../js/ui/telepathyClient.js:1443
msgid "Connection can't be established"
msgstr "Не може да се установи връзка"
#: ../js/ui/telepathyClient.js:1436
#: ../js/ui/telepathyClient.js:1445
msgid "Connection has been lost"
msgstr "Връзката прекъсна"
#: ../js/ui/telepathyClient.js:1438
#: ../js/ui/telepathyClient.js:1447
msgid "This resource is already connected to the server"
msgstr "Ресурсът вече е свързан към сървъра"
#: ../js/ui/telepathyClient.js:1440
#: ../js/ui/telepathyClient.js:1449
msgid ""
"Connection has been replaced by a new connection using the same resource"
msgstr "Връзката бе заместена от нова връзка, използваща същия ресурс"
#: ../js/ui/telepathyClient.js:1442
#: ../js/ui/telepathyClient.js:1451
msgid "The account already exists on the server"
msgstr "На сървъра вече има регистрация с такова име."
#: ../js/ui/telepathyClient.js:1444
#: ../js/ui/telepathyClient.js:1453
msgid "Server is currently too busy to handle the connection"
msgstr ""
"В момента сървърът е твърде натоварен, за да обработи заявката за свързване"
#: ../js/ui/telepathyClient.js:1446
#: ../js/ui/telepathyClient.js:1455
msgid "Certificate has been revoked"
msgstr "Сертификатът е анулиран"
#: ../js/ui/telepathyClient.js:1448
#: ../js/ui/telepathyClient.js:1457
msgid ""
"Certificate uses an insecure cipher algorithm or is cryptographically weak"
msgstr "Сертификатът използва несигурен шифър или слаб алгоритъм за шифриране"
#: ../js/ui/telepathyClient.js:1450
#: ../js/ui/telepathyClient.js:1459
msgid ""
"The length of the server certificate, or the depth of the server certificate "
"chain, exceed the limits imposed by the cryptography library"
@ -1460,20 +1465,20 @@ msgstr ""
#. translators: argument is the account name, like
#. * name@jabber.org for example.
#: ../js/ui/telepathyClient.js:1459
#: ../js/ui/telepathyClient.js:1468
#, c-format
msgid "Connection to %s failed"
msgstr "Връзката е към „%s“ е неуспешна"
#: ../js/ui/telepathyClient.js:1468
#: ../js/ui/telepathyClient.js:1477
msgid "Reconnect"
msgstr "Ново свързване"
#: ../js/ui/telepathyClient.js:1469
#: ../js/ui/telepathyClient.js:1478
msgid "Edit account"
msgstr "Редактиране на регистрацията"
#: ../js/ui/telepathyClient.js:1515
#: ../js/ui/telepathyClient.js:1524
msgid "Unknown reason"
msgstr "Неизвестна причина"
@ -1489,39 +1494,39 @@ msgstr "Бездействие"
msgid "Unavailable"
msgstr "Недостъпно"
#: ../js/ui/userMenu.js:512 ../js/ui/userMenu.js:516 ../js/ui/userMenu.js:586
#: ../js/ui/userMenu.js:547 ../js/ui/userMenu.js:551 ../js/ui/userMenu.js:621
msgid "Power Off..."
msgstr "Изключване..."
#: ../js/ui/userMenu.js:548
#: ../js/ui/userMenu.js:583
msgid "Notifications"
msgstr "Известяване"
#: ../js/ui/userMenu.js:556
#: ../js/ui/userMenu.js:591
msgid "Online Accounts"
msgstr "Мрежови регистрации"
#: ../js/ui/userMenu.js:560
#: ../js/ui/userMenu.js:595
msgid "System Settings"
msgstr "Настройки на системата"
#: ../js/ui/userMenu.js:567
#: ../js/ui/userMenu.js:602
msgid "Lock Screen"
msgstr "Заключване на екрана"
#: ../js/ui/userMenu.js:572
#: ../js/ui/userMenu.js:607
msgid "Switch User"
msgstr "Смяна на потребител"
#: ../js/ui/userMenu.js:577
#: ../js/ui/userMenu.js:612
msgid "Log Out..."
msgstr "Изход…"
#: ../js/ui/userMenu.js:605
#: ../js/ui/userMenu.js:640
msgid "Your chat status will be set to busy"
msgstr "Състоянието ви ще се зададе да е „Зает“"
#: ../js/ui/userMenu.js:606
#: ../js/ui/userMenu.js:641
msgid ""
"Notifications are now disabled, including chat messages. Your online status "
"has been adjusted to let others know that you might not see their messages."
@ -1542,12 +1547,7 @@ msgstr "Търсене на написаното…"
msgid "Search"
msgstr "Търсене"
#: ../js/ui/windowAttentionHandler.js:39
#, c-format
msgid "%s has finished starting"
msgstr "Програмата „%s“ стартира успешно"
#: ../js/ui/windowAttentionHandler.js:41
#: ../js/ui/windowAttentionHandler.js:35
#, c-format
msgid "'%s' is ready"
msgstr "Програмата „%s“ е готова за употреба"
@ -1582,7 +1582,7 @@ msgstr "Показване на версията"
msgid "Mode used by GDM for login screen"
msgstr "Режим използван от GDM за екрана за влизане"
#: ../src/shell-app.c:581
#: ../src/shell-app.c:579
#, c-format
msgid "Failed to launch '%s'"
msgstr "Неуспех при стартиране на „%s“"
@ -1618,3 +1618,12 @@ msgstr "Файлова система"
#, c-format
msgid "%1$s: %2$s"
msgstr "%1$s: %2$s"
#~ msgid "%s has not emitted any errors."
#~ msgstr "Разширение %s не е давало грешки."
#~ msgid "Hide Errors"
#~ msgstr "Скриване на грешките"
#~ msgid "Show Errors"
#~ msgstr "Показване на грешките"

139
po/ca.po
View File

@ -8,8 +8,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: HEAD\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-09-22 19:53+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-09-22 19:53+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2011-10-04 23:29+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-10-04 23:30+0200\n"
"Last-Translator: Gil Forcada <gilforcada@guifi.net>\n"
"Language-Team: català; valencià <tradgnome@softcatala.org>\n"
"Language: ca\n"
@ -604,7 +604,11 @@ msgstr "Instal·la"
msgid "Download and install '%s' from extensions.gnome.org?"
msgstr "Voleu baixar i instal·lar «%s» de extensions.gnome.org?"
#: ../js/ui/keyboard.js:517 ../js/ui/status/power.js:211
#: ../js/ui/keyboard.js:308
msgid "tray"
msgstr "safata"
#: ../js/ui/keyboard.js:530 ../js/ui/status/power.js:211
msgid "Keyboard"
msgstr "Teclat"
@ -634,11 +638,11 @@ msgstr "Fora d'hora"
msgid "Downloading"
msgstr "S'està baixant"
#: ../js/ui/lookingGlass.js:724
#: ../js/ui/lookingGlass.js:720
msgid "View Source"
msgstr "Mostra el codi font"
#: ../js/ui/lookingGlass.js:730
#: ../js/ui/lookingGlass.js:726
msgid "Web Page"
msgstr "Pàgina web"
@ -646,7 +650,7 @@ msgstr "Pàgina web"
msgid "Open"
msgstr "Obre"
#: ../js/ui/messageTray.js:2379
#: ../js/ui/messageTray.js:2406
msgid "System Information"
msgstr "Informació de l'ordinador"
@ -815,7 +819,7 @@ msgstr "Contrasenya:"
#. "ON" and "OFF") or "toggle-switch-intl" (for toggle
#. switches containing "◯" and "|"). Other values will
#. simply result in invisible toggle switches.
#: ../js/ui/popupMenu.js:727
#: ../js/ui/popupMenu.js:731
msgid "toggle-switch-us"
msgstr "toggle-switch-intl"
@ -964,7 +968,7 @@ msgstr "Permet l'accés sempre"
msgid "Grant this time only"
msgstr "Permet-ho només ara"
#: ../js/ui/status/bluetooth.js:392 ../js/ui/telepathyClient.js:1196
#: ../js/ui/status/bluetooth.js:392 ../js/ui/telepathyClient.js:1200
msgid "Reject"
msgstr "Rebutja"
@ -1233,39 +1237,39 @@ msgid "Invitation"
msgstr "Invitació"
#. We got the TpContact
#: ../js/ui/telepathyClient.js:325
#: ../js/ui/telepathyClient.js:327
msgid "Call"
msgstr "Trucada"
#. We got the TpContact
#: ../js/ui/telepathyClient.js:353
#: ../js/ui/telepathyClient.js:357
msgid "File Transfer"
msgstr "Transferència de fitxers"
#: ../js/ui/telepathyClient.js:434
#: ../js/ui/telepathyClient.js:438
msgid "Subscription request"
msgstr "Teniu una petició de subscripció"
#: ../js/ui/telepathyClient.js:470
#: ../js/ui/telepathyClient.js:474
msgid "Connection error"
msgstr "S'ha produït un error de connexió"
#: ../js/ui/telepathyClient.js:733
#: ../js/ui/telepathyClient.js:737
#, c-format
msgid "%s is online."
msgstr "%s és en línia."
#: ../js/ui/telepathyClient.js:738
#: ../js/ui/telepathyClient.js:742
#, c-format
msgid "%s is offline."
msgstr "%s no hi és."
#: ../js/ui/telepathyClient.js:741
#: ../js/ui/telepathyClient.js:745
#, c-format
msgid "%s is away."
msgstr "%s és lluny."
#: ../js/ui/telepathyClient.js:744
#: ../js/ui/telepathyClient.js:748
#, c-format
msgid "%s is busy."
msgstr "%s està ocupat."
@ -1273,35 +1277,35 @@ msgstr "%s està ocupat."
#. Translators: this is a time format string followed by a date.
#. If applicable, replace %X with a strftime format valid for your
#. locale, without seconds.
#: ../js/ui/telepathyClient.js:978
#: ../js/ui/telepathyClient.js:982
#, no-c-format
msgid "Sent at <b>%X</b> on <b>%A</b>"
msgstr "Enviat a les <b>%X</b> del <b>%A</b>"
#. Translators: this is a time format in the style of "Wednesday, May 25",
#. shown when you get a chat message in the same year.
#: ../js/ui/telepathyClient.js:984
#: ../js/ui/telepathyClient.js:988
#, no-c-format
msgid "Sent on <b>%A</b>, <b>%B %d</b>"
msgstr "Enviat el <b>%A %d de %B</b>"
#. Translators: this is a time format in the style of "Wednesday, May 25, 2012",
#. shown when you get a chat message in a different year.
#: ../js/ui/telepathyClient.js:989
#: ../js/ui/telepathyClient.js:993
#, no-c-format
msgid "Sent on <b>%A</b>, <b>%B %d</b>, %Y"
msgstr "Enviat el <b>%A %d de %B</b> de %Y"
#. Translators: this is the other person changing their old IM name to their new
#. IM name.
#: ../js/ui/telepathyClient.js:1031
#: ../js/ui/telepathyClient.js:1035
#, c-format
msgid "%s is now known as %s"
msgstr "En/na %s ara es diu %s"
#. translators: argument is a room name like
#. * room@jabber.org for example.
#: ../js/ui/telepathyClient.js:1140
#: ../js/ui/telepathyClient.js:1144
#, c-format
msgid "Invitation to %s"
msgstr "Us han convidat a entrar a %s"
@ -1309,34 +1313,34 @@ msgstr "Us han convidat a entrar a %s"
#. translators: first argument is the name of a contact and the second
#. * one the name of a room. "Alice is inviting you to join room@jabber.org
#. * for example.
#: ../js/ui/telepathyClient.js:1148
#: ../js/ui/telepathyClient.js:1152
#, c-format
msgid "%s is inviting you to join %s"
msgstr "En/na %s us convida a entrar a %s"
#: ../js/ui/telepathyClient.js:1150 ../js/ui/telepathyClient.js:1239
#: ../js/ui/telepathyClient.js:1343
#: ../js/ui/telepathyClient.js:1154 ../js/ui/telepathyClient.js:1243
#: ../js/ui/telepathyClient.js:1347
msgid "Decline"
msgstr "Declina"
#: ../js/ui/telepathyClient.js:1151 ../js/ui/telepathyClient.js:1240
#: ../js/ui/telepathyClient.js:1344
#: ../js/ui/telepathyClient.js:1155 ../js/ui/telepathyClient.js:1244
#: ../js/ui/telepathyClient.js:1348
msgid "Accept"
msgstr "Accepta"
#. translators: argument is a contact name like Alice for example.
#: ../js/ui/telepathyClient.js:1184
#: ../js/ui/telepathyClient.js:1188
#, c-format
msgid "Video call from %s"
msgstr "Videotrucada de %s"
#. translators: argument is a contact name like Alice for example.
#: ../js/ui/telepathyClient.js:1187
#: ../js/ui/telepathyClient.js:1191
#, c-format
msgid "Call from %s"
msgstr "Trucada de %s"
#: ../js/ui/telepathyClient.js:1197
#: ../js/ui/telepathyClient.js:1201
msgid "Answer"
msgstr "Contesta"
@ -1345,112 +1349,112 @@ msgstr "Contesta"
#. * file name. The string will be something
#. * like: "Alice is sending you test.ogg"
#.
#: ../js/ui/telepathyClient.js:1233
#: ../js/ui/telepathyClient.js:1237
#, c-format
msgid "%s is sending you %s"
msgstr "En/na %s us envia %s"
#. To translators: The parameter is the contact's alias
#: ../js/ui/telepathyClient.js:1308
#: ../js/ui/telepathyClient.js:1312
#, c-format
msgid "%s would like permission to see when you are online"
msgstr "%s vol poder saber quan esteu en línia"
#: ../js/ui/telepathyClient.js:1406
#: ../js/ui/telepathyClient.js:1410
msgid "Network error"
msgstr "Error de la xarxa"
#: ../js/ui/telepathyClient.js:1408
#: ../js/ui/telepathyClient.js:1412
msgid "Authentication failed"
msgstr "Ha fallat l'autenticació"
#: ../js/ui/telepathyClient.js:1410
#: ../js/ui/telepathyClient.js:1414
msgid "Encryption error"
msgstr "Error d'encriptació"
#: ../js/ui/telepathyClient.js:1412
#: ../js/ui/telepathyClient.js:1416
msgid "Certificate not provided"
msgstr "No s'ha proporcionat el certificat"
#: ../js/ui/telepathyClient.js:1414
#: ../js/ui/telepathyClient.js:1418
msgid "Certificate untrusted"
msgstr "El certificat no és de confiança"
#: ../js/ui/telepathyClient.js:1416
#: ../js/ui/telepathyClient.js:1420
msgid "Certificate expired"
msgstr "El certificat ha vençut"
#: ../js/ui/telepathyClient.js:1418
#: ../js/ui/telepathyClient.js:1422
msgid "Certificate not activated"
msgstr "El certificat no està activat"
#: ../js/ui/telepathyClient.js:1420
#: ../js/ui/telepathyClient.js:1424
msgid "Certificate hostname mismatch"
msgstr "No coincideix el nom de la màquina del certificat"
#: ../js/ui/telepathyClient.js:1422
#: ../js/ui/telepathyClient.js:1426
msgid "Certificate fingerprint mismatch"
msgstr "No coincideix l'empremta digital del certificat"
#: ../js/ui/telepathyClient.js:1424
#: ../js/ui/telepathyClient.js:1428
msgid "Certificate self-signed"
msgstr "Certificat signat per un mateix"
#: ../js/ui/telepathyClient.js:1426
#: ../js/ui/telepathyClient.js:1430
msgid "Status is set to offline"
msgstr "S'ha establert l'estat a fora de línia"
#: ../js/ui/telepathyClient.js:1428
#: ../js/ui/telepathyClient.js:1432
msgid "Encryption is not available"
msgstr "L'encriptació no està disponible"
#: ../js/ui/telepathyClient.js:1430
#: ../js/ui/telepathyClient.js:1434
msgid "Certificate is invalid"
msgstr "El certificat no és vàlid"
#: ../js/ui/telepathyClient.js:1432
#: ../js/ui/telepathyClient.js:1436
msgid "Connection has been refused"
msgstr "S'ha rebutjat la connexió"
#: ../js/ui/telepathyClient.js:1434
#: ../js/ui/telepathyClient.js:1438
msgid "Connection can't be established"
msgstr "No es pot establir la connexió"
#: ../js/ui/telepathyClient.js:1436
#: ../js/ui/telepathyClient.js:1440
msgid "Connection has been lost"
msgstr "S'ha perdut la connexió"
#: ../js/ui/telepathyClient.js:1438
#: ../js/ui/telepathyClient.js:1442
msgid "This resource is already connected to the server"
msgstr "Aquest recurs ja està connectat al servidor"
#: ../js/ui/telepathyClient.js:1440
#: ../js/ui/telepathyClient.js:1444
msgid ""
"Connection has been replaced by a new connection using the same resource"
msgstr ""
"S'ha reemplaçat la connexió per una altra de nova fent servir el mateix "
"recurs"
#: ../js/ui/telepathyClient.js:1442
#: ../js/ui/telepathyClient.js:1446
msgid "The account already exists on the server"
msgstr "Ja existeix aquest compte al servidor"
#: ../js/ui/telepathyClient.js:1444
#: ../js/ui/telepathyClient.js:1448
msgid "Server is currently too busy to handle the connection"
msgstr "El servidor està massa ocupat per gestionar la connexió"
#: ../js/ui/telepathyClient.js:1446
#: ../js/ui/telepathyClient.js:1450
msgid "Certificate has been revoked"
msgstr "S'ha revocat el certificat"
#: ../js/ui/telepathyClient.js:1448
#: ../js/ui/telepathyClient.js:1452
msgid ""
"Certificate uses an insecure cipher algorithm or is cryptographically weak"
msgstr ""
"El certificat utilitza un algorisme criptògraf no segur o la seva fortalesa "
"criptogràfica és feble"
#: ../js/ui/telepathyClient.js:1450
#: ../js/ui/telepathyClient.js:1454
msgid ""
"The length of the server certificate, or the depth of the server certificate "
"chain, exceed the limits imposed by the cryptography library"
@ -1460,20 +1464,20 @@ msgstr ""
#. translators: argument is the account name, like
#. * name@jabber.org for example.
#: ../js/ui/telepathyClient.js:1459
#: ../js/ui/telepathyClient.js:1463
#, c-format
msgid "Connection to %s failed"
msgstr "Ha fallat la connexió a %s"
#: ../js/ui/telepathyClient.js:1468
#: ../js/ui/telepathyClient.js:1472
msgid "Reconnect"
msgstr "Torna a connectar"
#: ../js/ui/telepathyClient.js:1469
#: ../js/ui/telepathyClient.js:1473
msgid "Edit account"
msgstr "Edita el compte"
#: ../js/ui/telepathyClient.js:1515
#: ../js/ui/telepathyClient.js:1519
msgid "Unknown reason"
msgstr "Motiu desconegut"
@ -1542,12 +1546,7 @@ msgstr "Teclegeu per cercar..."
msgid "Search"
msgstr "Cerca"
#: ../js/ui/windowAttentionHandler.js:39
#, c-format
msgid "%s has finished starting"
msgstr "S'ha acabat d'iniciar %s"
#: ../js/ui/windowAttentionHandler.js:41
#: ../js/ui/windowAttentionHandler.js:35
#, c-format
msgid "'%s' is ready"
msgstr "«%s» ja està a punt"
@ -1619,6 +1618,18 @@ msgstr "Sistema de fitxers"
msgid "%1$s: %2$s"
msgstr "%1$s: %2$s"
#~ msgid "%s has not emitted any errors."
#~ msgstr "%s no ha emès cap error."
#~ msgid "Hide Errors"
#~ msgstr "Amaga els errors"
#~ msgid "Show Errors"
#~ msgstr "Mostra els errors"
#~ msgid "%s has finished starting"
#~ msgstr "S'ha acabat d'iniciar %s"
#~ msgid "If true, display onscreen keyboard."
#~ msgstr "Si és «true» (cert) mostra el teclat en pantalla."

View File

@ -8,8 +8,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: HEAD\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-09-26 14:26+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-09-22 19:53+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2011-10-01 16:04+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-10-01 16:03+0200\n"
"Last-Translator: Gil Forcada <gilforcada@guifi.net>\n"
"Language-Team: català; valencià <tradgnome@softcatala.org>\n"
"Language: ca-XV\n"
@ -604,7 +604,7 @@ msgstr "Instal·la"
msgid "Download and install '%s' from extensions.gnome.org?"
msgstr "Voleu baixar i instal·lar «%s» d'extensions.gnome.org?"
#: ../js/ui/keyboard.js:517 ../js/ui/status/power.js:211
#: ../js/ui/keyboard.js:529 ../js/ui/status/power.js:211
msgid "Keyboard"
msgstr "Teclat"
@ -612,33 +612,47 @@ msgstr "Teclat"
msgid "No extensions installed"
msgstr "No hi ha cap extensió instal·lada"
#: ../js/ui/lookingGlass.js:691
#. Translators: argument is an extension UUID.
#: ../js/ui/lookingGlass.js:700
#, c-format
msgid "%s has not emitted any errors."
msgstr "%s no ha emés cap error."
#: ../js/ui/lookingGlass.js:706
msgid "Hide Errors"
msgstr "Amaga els errors"
#: ../js/ui/lookingGlass.js:710 ../js/ui/lookingGlass.js:760
msgid "Show Errors"
msgstr "Mostra els errors"
#: ../js/ui/lookingGlass.js:719
msgid "Enabled"
msgstr "Habilitat"
#. translators:
#. * The device has been disabled
#: ../js/ui/lookingGlass.js:693 ../src/gvc/gvc-mixer-control.c:1093
#: ../js/ui/lookingGlass.js:721 ../src/gvc/gvc-mixer-control.c:1093
msgid "Disabled"
msgstr "Inhabilitat"
#: ../js/ui/lookingGlass.js:695
#: ../js/ui/lookingGlass.js:723
msgid "Error"
msgstr "Error"
#: ../js/ui/lookingGlass.js:697
#: ../js/ui/lookingGlass.js:725
msgid "Out of date"
msgstr "Fora d'hora"
#: ../js/ui/lookingGlass.js:699
#: ../js/ui/lookingGlass.js:727
msgid "Downloading"
msgstr "S'està baixant"
#: ../js/ui/lookingGlass.js:724
#: ../js/ui/lookingGlass.js:748
msgid "View Source"
msgstr "Mostra el codi font"
#: ../js/ui/lookingGlass.js:730
#: ../js/ui/lookingGlass.js:754
msgid "Web Page"
msgstr "Pàgina web"
@ -646,7 +660,7 @@ msgstr "Pàgina web"
msgid "Open"
msgstr "Obri"
#: ../js/ui/messageTray.js:2405
#: ../js/ui/messageTray.js:2406
msgid "System Information"
msgstr "Informació de l'ordinador"
@ -964,7 +978,7 @@ msgstr "Permet l'accés sempre"
msgid "Grant this time only"
msgstr "Permet-ho només ara"
#: ../js/ui/status/bluetooth.js:392 ../js/ui/telepathyClient.js:1196
#: ../js/ui/status/bluetooth.js:392 ../js/ui/telepathyClient.js:1200
msgid "Reject"
msgstr "Rebutja"
@ -1233,39 +1247,39 @@ msgid "Invitation"
msgstr "Invitació"
#. We got the TpContact
#: ../js/ui/telepathyClient.js:325
#: ../js/ui/telepathyClient.js:327
msgid "Call"
msgstr "Trucada"
#. We got the TpContact
#: ../js/ui/telepathyClient.js:353
#: ../js/ui/telepathyClient.js:357
msgid "File Transfer"
msgstr "Transferència de fitxers"
#: ../js/ui/telepathyClient.js:434
#: ../js/ui/telepathyClient.js:438
msgid "Subscription request"
msgstr "Teniu una petició de subscripció"
#: ../js/ui/telepathyClient.js:470
#: ../js/ui/telepathyClient.js:474
msgid "Connection error"
msgstr "S'ha produït un error de connexió"
#: ../js/ui/telepathyClient.js:733
#: ../js/ui/telepathyClient.js:737
#, c-format
msgid "%s is online."
msgstr "%s és en línia."
#: ../js/ui/telepathyClient.js:738
#: ../js/ui/telepathyClient.js:742
#, c-format
msgid "%s is offline."
msgstr "%s no hi és."
#: ../js/ui/telepathyClient.js:741
#: ../js/ui/telepathyClient.js:745
#, c-format
msgid "%s is away."
msgstr "%s és lluny."
#: ../js/ui/telepathyClient.js:744
#: ../js/ui/telepathyClient.js:748
#, c-format
msgid "%s is busy."
msgstr "%s està ocupat."
@ -1273,35 +1287,35 @@ msgstr "%s està ocupat."
#. Translators: this is a time format string followed by a date.
#. If applicable, replace %X with a strftime format valid for your
#. locale, without seconds.
#: ../js/ui/telepathyClient.js:978
#: ../js/ui/telepathyClient.js:982
#, no-c-format
msgid "Sent at <b>%X</b> on <b>%A</b>"
msgstr "Enviat a les <b>%X</b> del <b>%A</b>"
#. Translators: this is a time format in the style of "Wednesday, May 25",
#. shown when you get a chat message in the same year.
#: ../js/ui/telepathyClient.js:984
#: ../js/ui/telepathyClient.js:988
#, no-c-format
msgid "Sent on <b>%A</b>, <b>%B %d</b>"
msgstr "Enviat el <b>%A %d de %B</b>"
#. Translators: this is a time format in the style of "Wednesday, May 25, 2012",
#. shown when you get a chat message in a different year.
#: ../js/ui/telepathyClient.js:989
#: ../js/ui/telepathyClient.js:993
#, no-c-format
msgid "Sent on <b>%A</b>, <b>%B %d</b>, %Y"
msgstr "Enviat el <b>%A %d de %B</b> de %Y"
#. Translators: this is the other person changing their old IM name to their new
#. IM name.
#: ../js/ui/telepathyClient.js:1031
#: ../js/ui/telepathyClient.js:1035
#, c-format
msgid "%s is now known as %s"
msgstr "En/na %s ara es diu %s"
#. translators: argument is a room name like
#. * room@jabber.org for example.
#: ../js/ui/telepathyClient.js:1140
#: ../js/ui/telepathyClient.js:1144
#, c-format
msgid "Invitation to %s"
msgstr "Vos han convidat a entrar a %s"
@ -1309,34 +1323,34 @@ msgstr "Vos han convidat a entrar a %s"
#. translators: first argument is the name of a contact and the second
#. * one the name of a room. "Alice is inviting you to join room@jabber.org
#. * for example.
#: ../js/ui/telepathyClient.js:1148
#: ../js/ui/telepathyClient.js:1152
#, c-format
msgid "%s is inviting you to join %s"
msgstr "En/na %s vos convida a entrar a %s"
#: ../js/ui/telepathyClient.js:1150 ../js/ui/telepathyClient.js:1239
#: ../js/ui/telepathyClient.js:1343
#: ../js/ui/telepathyClient.js:1154 ../js/ui/telepathyClient.js:1243
#: ../js/ui/telepathyClient.js:1347
msgid "Decline"
msgstr "Declina"
#: ../js/ui/telepathyClient.js:1151 ../js/ui/telepathyClient.js:1240
#: ../js/ui/telepathyClient.js:1344
#: ../js/ui/telepathyClient.js:1155 ../js/ui/telepathyClient.js:1244
#: ../js/ui/telepathyClient.js:1348
msgid "Accept"
msgstr "Accepta"
#. translators: argument is a contact name like Alice for example.
#: ../js/ui/telepathyClient.js:1184
#: ../js/ui/telepathyClient.js:1188
#, c-format
msgid "Video call from %s"
msgstr "Videotrucada de %s"
#. translators: argument is a contact name like Alice for example.
#: ../js/ui/telepathyClient.js:1187
#: ../js/ui/telepathyClient.js:1191
#, c-format
msgid "Call from %s"
msgstr "Trucada de %s"
#: ../js/ui/telepathyClient.js:1197
#: ../js/ui/telepathyClient.js:1201
msgid "Answer"
msgstr "Contesta"
@ -1345,112 +1359,112 @@ msgstr "Contesta"
#. * file name. The string will be something
#. * like: "Alice is sending you test.ogg"
#.
#: ../js/ui/telepathyClient.js:1233
#: ../js/ui/telepathyClient.js:1237
#, c-format
msgid "%s is sending you %s"
msgstr "En/na %s vos envia %s"
#. To translators: The parameter is the contact's alias
#: ../js/ui/telepathyClient.js:1308
#: ../js/ui/telepathyClient.js:1312
#, c-format
msgid "%s would like permission to see when you are online"
msgstr "%s vol poder saber quan esteu en línia"
#: ../js/ui/telepathyClient.js:1406
#: ../js/ui/telepathyClient.js:1410
msgid "Network error"
msgstr "Error de la xarxa"
#: ../js/ui/telepathyClient.js:1408
#: ../js/ui/telepathyClient.js:1412
msgid "Authentication failed"
msgstr "Ha fallat l'autenticació"
#: ../js/ui/telepathyClient.js:1410
#: ../js/ui/telepathyClient.js:1414
msgid "Encryption error"
msgstr "Error d'encriptació"
#: ../js/ui/telepathyClient.js:1412
#: ../js/ui/telepathyClient.js:1416
msgid "Certificate not provided"
msgstr "No s'ha proporcionat el certificat"
#: ../js/ui/telepathyClient.js:1414
#: ../js/ui/telepathyClient.js:1418
msgid "Certificate untrusted"
msgstr "El certificat no és de confiança"
#: ../js/ui/telepathyClient.js:1416
#: ../js/ui/telepathyClient.js:1420
msgid "Certificate expired"
msgstr "El certificat ha vençut"
#: ../js/ui/telepathyClient.js:1418
#: ../js/ui/telepathyClient.js:1422
msgid "Certificate not activated"
msgstr "El certificat no està activat"
#: ../js/ui/telepathyClient.js:1420
#: ../js/ui/telepathyClient.js:1424
msgid "Certificate hostname mismatch"
msgstr "No coincideix el nom de la màquina del certificat"
#: ../js/ui/telepathyClient.js:1422
#: ../js/ui/telepathyClient.js:1426
msgid "Certificate fingerprint mismatch"
msgstr "No coincideix l'empremta digital del certificat"
#: ../js/ui/telepathyClient.js:1424
#: ../js/ui/telepathyClient.js:1428
msgid "Certificate self-signed"
msgstr "Certificat signat per un mateix"
#: ../js/ui/telepathyClient.js:1426
#: ../js/ui/telepathyClient.js:1430
msgid "Status is set to offline"
msgstr "S'ha establit l'estat a fora de línia"
#: ../js/ui/telepathyClient.js:1428
#: ../js/ui/telepathyClient.js:1432
msgid "Encryption is not available"
msgstr "L'encriptació no està disponible"
#: ../js/ui/telepathyClient.js:1430
#: ../js/ui/telepathyClient.js:1434
msgid "Certificate is invalid"
msgstr "El certificat no és vàlid"
#: ../js/ui/telepathyClient.js:1432
#: ../js/ui/telepathyClient.js:1436
msgid "Connection has been refused"
msgstr "S'ha rebutjat la connexió"
#: ../js/ui/telepathyClient.js:1434
#: ../js/ui/telepathyClient.js:1438
msgid "Connection can't be established"
msgstr "No es pot establir la connexió"
#: ../js/ui/telepathyClient.js:1436
#: ../js/ui/telepathyClient.js:1440
msgid "Connection has been lost"
msgstr "S'ha perdut la connexió"
#: ../js/ui/telepathyClient.js:1438
#: ../js/ui/telepathyClient.js:1442
msgid "This resource is already connected to the server"
msgstr "Este recurs ja està connectat al servidor"
#: ../js/ui/telepathyClient.js:1440
#: ../js/ui/telepathyClient.js:1444
msgid ""
"Connection has been replaced by a new connection using the same resource"
msgstr ""
"S'ha reemplaçat la connexió per una altra de nova fent servir el mateix "
"recurs"
#: ../js/ui/telepathyClient.js:1442
#: ../js/ui/telepathyClient.js:1446
msgid "The account already exists on the server"
msgstr "Ja existeix este compte al servidor"
#: ../js/ui/telepathyClient.js:1444
#: ../js/ui/telepathyClient.js:1448
msgid "Server is currently too busy to handle the connection"
msgstr "El servidor està massa ocupat per gestionar la connexió"
#: ../js/ui/telepathyClient.js:1446
#: ../js/ui/telepathyClient.js:1450
msgid "Certificate has been revoked"
msgstr "S'ha revocat el certificat"
#: ../js/ui/telepathyClient.js:1448
#: ../js/ui/telepathyClient.js:1452
msgid ""
"Certificate uses an insecure cipher algorithm or is cryptographically weak"
msgstr ""
"El certificat utilitza un algorisme criptògraf no segur o la seua fortalesa "
"criptogràfica és feble"
#: ../js/ui/telepathyClient.js:1450
#: ../js/ui/telepathyClient.js:1454
msgid ""
"The length of the server certificate, or the depth of the server certificate "
"chain, exceed the limits imposed by the cryptography library"
@ -1460,20 +1474,20 @@ msgstr ""
#. translators: argument is the account name, like
#. * name@jabber.org for example.
#: ../js/ui/telepathyClient.js:1459
#: ../js/ui/telepathyClient.js:1463
#, c-format
msgid "Connection to %s failed"
msgstr "Ha fallat la connexió a %s"
#: ../js/ui/telepathyClient.js:1468
#: ../js/ui/telepathyClient.js:1472
msgid "Reconnect"
msgstr "Torna a connectar"
#: ../js/ui/telepathyClient.js:1469
#: ../js/ui/telepathyClient.js:1473
msgid "Edit account"
msgstr "Edita el compte"
#: ../js/ui/telepathyClient.js:1515
#: ../js/ui/telepathyClient.js:1519
msgid "Unknown reason"
msgstr "Motiu desconegut"
@ -1542,12 +1556,7 @@ msgstr "Teclegeu per cercar..."
msgid "Search"
msgstr "Cerca"
#: ../js/ui/windowAttentionHandler.js:39
#, c-format
msgid "%s has finished starting"
msgstr "S'ha acabat d'iniciar %s"
#: ../js/ui/windowAttentionHandler.js:41
#: ../js/ui/windowAttentionHandler.js:35
#, c-format
msgid "'%s' is ready"
msgstr "«%s» ja està a punt"
@ -1619,6 +1628,9 @@ msgstr "Sistema de fitxers"
msgid "%1$s: %2$s"
msgstr "%1$s: %2$s"
#~ msgid "%s has finished starting"
#~ msgstr "S'ha acabat d'iniciar %s"
#~ msgid "If true, display onscreen keyboard."
#~ msgstr "Si és «true» (cert) mostra el teclat en pantalla."

289
po/de.po
View File

@ -17,9 +17,9 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-shell master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-"
"shell&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
"POT-Creation-Date: 2011-09-22 06:54+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-09-24 20:49+0100\n"
"Last-Translator: Mario Blättermann <mariobl@freenet.de>\n"
"POT-Creation-Date: 2011-10-17 20:04+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-10-17 22:05+0100\n"
"Last-Translator: Paul Seyfert <pseyfert@mathphys.fsk.uni-heidelberg.de>\n"
"Language-Team: Deutsch <gnome-de@gnome.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -200,38 +200,38 @@ msgstr "deaktivierte OpenSearch-Provider"
msgid "Session..."
msgstr "Sitzung …"
#: ../js/gdm/loginDialog.js:785
#: ../js/gdm/loginDialog.js:788
msgctxt "title"
msgid "Sign In"
msgstr "Anmelden"
#. translators: this message is shown below the password entry field
#. to indicate the user can swipe their finger instead
#: ../js/gdm/loginDialog.js:830
#: ../js/gdm/loginDialog.js:833
msgid "(or swipe finger)"
msgstr "(oder benutzen Sie den Fingerabdruckleser)"
#: ../js/gdm/loginDialog.js:848
#: ../js/gdm/loginDialog.js:851
msgid "Not listed?"
msgstr "Nicht aufgeführt?"
#: ../js/gdm/loginDialog.js:1004 ../js/ui/endSessionDialog.js:426
#: ../js/ui/extensionSystem.js:477 ../js/ui/networkAgent.js:165
#: ../js/ui/polkitAuthenticationAgent.js:171 ../js/ui/status/bluetooth.js:480
#: ../js/gdm/loginDialog.js:1019 ../js/ui/endSessionDialog.js:426
#: ../js/ui/extensionSystem.js:477 ../js/ui/networkAgent.js:148
#: ../js/ui/polkitAuthenticationAgent.js:173 ../js/ui/status/bluetooth.js:480
msgid "Cancel"
msgstr "Abbrechen"
#: ../js/gdm/loginDialog.js:1009
#: ../js/gdm/loginDialog.js:1024
msgctxt "button"
msgid "Sign In"
msgstr "Anmelden"
#: ../js/gdm/loginDialog.js:1358
#: ../js/gdm/loginDialog.js:1373
msgid "Login Window"
msgstr "Anmeldefenster"
#: ../js/gdm/powerMenu.js:116 ../js/ui/userMenu.js:514
#: ../js/ui/userMenu.js:516 ../js/ui/userMenu.js:585
#: ../js/gdm/powerMenu.js:116 ../js/ui/userMenu.js:549
#: ../js/ui/userMenu.js:551 ../js/ui/userMenu.js:620
msgid "Suspend"
msgstr "Bereitschaft"
@ -458,32 +458,32 @@ msgstr "Diese Woche"
msgid "Next week"
msgstr "Nächste Woche"
#: ../js/ui/contactDisplay.js:59 ../js/ui/notificationDaemon.js:444
#: ../js/ui/status/power.js:223 ../src/shell-app.c:355
#: ../js/ui/contactDisplay.js:65 ../js/ui/notificationDaemon.js:444
#: ../js/ui/status/power.js:223 ../src/shell-app.c:353
msgid "Unknown"
msgstr "Unbekannt"
#: ../js/ui/contactDisplay.js:80 ../js/ui/userMenu.js:139
#: ../js/ui/contactDisplay.js:86 ../js/ui/userMenu.js:139
msgid "Available"
msgstr "Verfügbar"
#: ../js/ui/contactDisplay.js:85 ../js/ui/userMenu.js:148
#: ../js/ui/contactDisplay.js:91 ../js/ui/userMenu.js:148
msgid "Away"
msgstr "Abwesend"
#: ../js/ui/contactDisplay.js:89 ../js/ui/userMenu.js:142
#: ../js/ui/contactDisplay.js:95 ../js/ui/userMenu.js:142
msgid "Busy"
msgstr "Beschäftigt"
#: ../js/ui/contactDisplay.js:93
#: ../js/ui/contactDisplay.js:99
msgid "Offline"
msgstr "Abgemeldet"
#: ../js/ui/contactDisplay.js:140
#: ../js/ui/contactDisplay.js:146
msgid "CONTACTS"
msgstr "KONTAKTE"
#: ../js/ui/dash.js:172 ../js/ui/messageTray.js:1197
#: ../js/ui/dash.js:174 ../js/ui/messageTray.js:1205
msgid "Remove"
msgstr "Entfernen"
@ -622,96 +622,96 @@ msgstr "Installieren"
msgid "Download and install '%s' from extensions.gnome.org?"
msgstr "»%s« von extensions.gnome.org herunterladen und installieren?"
#: ../js/ui/keyboard.js:517 ../js/ui/status/power.js:211
#: ../js/ui/keyboard.js:325
msgid "tray"
msgstr "Benachrichtigungsfeld"
#: ../js/ui/keyboard.js:547 ../js/ui/status/power.js:211
msgid "Keyboard"
msgstr "Tastatur"
#: ../js/ui/lookingGlass.js:645
#: ../js/ui/lookingGlass.js:646
msgid "No extensions installed"
msgstr "Keine Erweiterungen installiert"
#: ../js/ui/lookingGlass.js:691
#: ../js/ui/lookingGlass.js:692
msgid "Enabled"
msgstr "Aktiviert"
#. translators:
#. * The device has been disabled
#: ../js/ui/lookingGlass.js:693 ../src/gvc/gvc-mixer-control.c:1093
#: ../js/ui/lookingGlass.js:694 ../src/gvc/gvc-mixer-control.c:1093
msgid "Disabled"
msgstr "Deaktiviert"
#: ../js/ui/lookingGlass.js:695
#: ../js/ui/lookingGlass.js:696
msgid "Error"
msgstr "Fehler"
#: ../js/ui/lookingGlass.js:697
#: ../js/ui/lookingGlass.js:698
msgid "Out of date"
msgstr "Veraltet"
#: ../js/ui/lookingGlass.js:699
#: ../js/ui/lookingGlass.js:700
msgid "Downloading"
msgstr "Herunterladen"
#: ../js/ui/lookingGlass.js:724
#: ../js/ui/lookingGlass.js:721
msgid "View Source"
msgstr "Quelle zeigen"
#: ../js/ui/lookingGlass.js:730
#: ../js/ui/lookingGlass.js:727
msgid "Web Page"
msgstr "Webseite"
#: ../js/ui/messageTray.js:1190
#: ../js/ui/messageTray.js:1198
msgid "Open"
msgstr "Öffnen"
#: ../js/ui/messageTray.js:2372
#: ../js/ui/messageTray.js:2407
msgid "System Information"
msgstr "Systeminformationen"
#: ../js/ui/networkAgent.js:145
msgid "Show password"
msgstr "Passwort anzeigen"
#: ../js/ui/networkAgent.js:160
#: ../js/ui/networkAgent.js:143
msgid "Connect"
msgstr "Verbinden"
#. Cisco LEAP
#: ../js/ui/networkAgent.js:255 ../js/ui/networkAgent.js:267
#: ../js/ui/networkAgent.js:294 ../js/ui/networkAgent.js:314
#: ../js/ui/networkAgent.js:324
#: ../js/ui/networkAgent.js:238 ../js/ui/networkAgent.js:250
#: ../js/ui/networkAgent.js:277 ../js/ui/networkAgent.js:297
#: ../js/ui/networkAgent.js:307
msgid "Password: "
msgstr "Passwort:"
#. static WEP
#: ../js/ui/networkAgent.js:260
#: ../js/ui/networkAgent.js:243
msgid "Key: "
msgstr "Schlüssel:"
#. TTLS and PEAP are actually much more complicated, but this complication
#. is not visible here since we only care about phase2 authentication
#. (and don't even care of which one)
#: ../js/ui/networkAgent.js:292 ../js/ui/networkAgent.js:310
#: ../js/ui/networkAgent.js:275 ../js/ui/networkAgent.js:293
msgid "Username: "
msgstr "Benutzername:"
#: ../js/ui/networkAgent.js:298
#: ../js/ui/networkAgent.js:281
msgid "Identity: "
msgstr "Identität:"
#: ../js/ui/networkAgent.js:300
#: ../js/ui/networkAgent.js:283
msgid "Private key password: "
msgstr "Passwort für geheimen Schlüssel:"
#: ../js/ui/networkAgent.js:312
#: ../js/ui/networkAgent.js:295
msgid "Service: "
msgstr "Dienst:"
#: ../js/ui/networkAgent.js:341
#: ../js/ui/networkAgent.js:324
msgid "Authentication required by wireless network"
msgstr "Legitimierung für Funknetzwerk wird benötigt"
#: ../js/ui/networkAgent.js:342
#: ../js/ui/networkAgent.js:325
#, c-format
msgid ""
"Passwords or encryption keys are required to access the wireless network '%"
@ -720,35 +720,35 @@ msgstr ""
"Passwörter oder Schlüssel sind erforderlich, um auf das Funknetzwerk »%s« "
"zuzugreifen."
#: ../js/ui/networkAgent.js:346
#: ../js/ui/networkAgent.js:329
msgid "Wired 802.1X authentication"
msgstr "Kabelgebundene 802.1X-Legitimierung"
#: ../js/ui/networkAgent.js:348
#: ../js/ui/networkAgent.js:331
msgid "Network name: "
msgstr "Netzwerkname:"
#: ../js/ui/networkAgent.js:353
#: ../js/ui/networkAgent.js:336
msgid "DSL authentication"
msgstr "DSL-Legitimierung"
#: ../js/ui/networkAgent.js:360
#: ../js/ui/networkAgent.js:343
msgid "PIN code required"
msgstr "PIN-Code ist erforderlich"
#: ../js/ui/networkAgent.js:361
#: ../js/ui/networkAgent.js:344
msgid "PIN code is needed for the mobile broadband device"
msgstr "Für das mobile Breitbandgerät wird ein PIN-Code benötigt."
#: ../js/ui/networkAgent.js:362
#: ../js/ui/networkAgent.js:345
msgid "PIN: "
msgstr "PIN: "
#: ../js/ui/networkAgent.js:368
#: ../js/ui/networkAgent.js:351
msgid "Mobile broadband network password"
msgstr "Passwort der mobilen Breitbandverbindung"
#: ../js/ui/networkAgent.js:369
#: ../js/ui/networkAgent.js:352
#, c-format
msgid "A password is required to connect to '%s'."
msgstr "Es wird ein Passwort benötigt, um sich mit »%s« zu verbinden."
@ -805,15 +805,15 @@ msgstr "Verbinden mit …"
msgid "PLACES & DEVICES"
msgstr "ORTE UND GERÄTE"
#: ../js/ui/polkitAuthenticationAgent.js:72
#: ../js/ui/polkitAuthenticationAgent.js:73
msgid "Authentication Required"
msgstr "Legitimierung erforderlich"
#: ../js/ui/polkitAuthenticationAgent.js:106
#: ../js/ui/polkitAuthenticationAgent.js:107
msgid "Administrator"
msgstr "Systemverwalter"
#: ../js/ui/polkitAuthenticationAgent.js:175
#: ../js/ui/polkitAuthenticationAgent.js:177
msgid "Authenticate"
msgstr "Legitimieren"
@ -821,11 +821,11 @@ msgstr "Legitimieren"
#. * requested authentication was not gained; this can happen
#. * because of an authentication error (like invalid password),
#. * for instance.
#: ../js/ui/polkitAuthenticationAgent.js:256
#: ../js/ui/polkitAuthenticationAgent.js:258
msgid "Sorry, that didn't work. Please try again."
msgstr "Entschuldigung, das hat nicht geklappt. Bitte versuchen Sie es erneut."
#: ../js/ui/polkitAuthenticationAgent.js:268
#: ../js/ui/polkitAuthenticationAgent.js:270
msgid "Password:"
msgstr "Passwort:"
@ -834,11 +834,11 @@ msgstr "Passwort:"
#. "ON" and "OFF") or "toggle-switch-intl" (for toggle
#. switches containing "◯" and "|"). Other values will
#. simply result in invisible toggle switches.
#: ../js/ui/popupMenu.js:727
#: ../js/ui/popupMenu.js:731
msgid "toggle-switch-us"
msgstr "toggle-switch-intl"
#: ../js/ui/runDialog.js:208
#: ../js/ui/runDialog.js:209
msgid "Please enter a command:"
msgstr "Bitte geben Sie einen Befehl ein:"
@ -850,6 +850,22 @@ msgstr "Suche läuft …"
msgid "No matching results."
msgstr "Keine passenden Ergebnisse."
#: ../js/ui/shellEntry.js:30
msgid "Copy"
msgstr "Kopieren"
#: ../js/ui/shellEntry.js:35
msgid "Paste"
msgstr "Einfügen"
#: ../js/ui/shellEntry.js:81
msgid "Show Text"
msgstr "Text anzeigen"
#: ../js/ui/shellEntry.js:83
msgid "Hide Text"
msgstr "Text verbergen"
#: ../js/ui/shellMountOperation.js:285
msgid "Wrong password, please try again"
msgstr "Falsches Passwort, bitte versuchen Sie es erneut"
@ -984,7 +1000,7 @@ msgstr "Immer Zugriff gewähren"
msgid "Grant this time only"
msgstr "Nur dieses Mal gewähren"
#: ../js/ui/status/bluetooth.js:392 ../js/ui/telepathyClient.js:1196
#: ../js/ui/status/bluetooth.js:392 ../js/ui/telepathyClient.js:1204
msgid "Reject"
msgstr "Abweisen"
@ -1254,39 +1270,39 @@ msgid "Invitation"
msgstr "Einladung"
#. We got the TpContact
#: ../js/ui/telepathyClient.js:325
#: ../js/ui/telepathyClient.js:327
msgid "Call"
msgstr "Anruf"
#. We got the TpContact
#: ../js/ui/telepathyClient.js:353
#: ../js/ui/telepathyClient.js:357
msgid "File Transfer"
msgstr "Dateiübertragung"
#: ../js/ui/telepathyClient.js:434
#: ../js/ui/telepathyClient.js:438
msgid "Subscription request"
msgstr "Abonnementanfrage"
#: ../js/ui/telepathyClient.js:470
#: ../js/ui/telepathyClient.js:474
msgid "Connection error"
msgstr "Verbindungsfehler"
#: ../js/ui/telepathyClient.js:733
#: ../js/ui/telepathyClient.js:741
#, c-format
msgid "%s is online."
msgstr "%s ist angemeldet."
#: ../js/ui/telepathyClient.js:738
#: ../js/ui/telepathyClient.js:746
#, c-format
msgid "%s is offline."
msgstr "%s ist abgemeldet."
#: ../js/ui/telepathyClient.js:741
#: ../js/ui/telepathyClient.js:749
#, c-format
msgid "%s is away."
msgstr "»%s« ist abwesend."
#: ../js/ui/telepathyClient.js:744
#: ../js/ui/telepathyClient.js:752
#, c-format
msgid "%s is busy."
msgstr "%s ist beschäftigt."
@ -1294,35 +1310,35 @@ msgstr "%s ist beschäftigt."
#. Translators: this is a time format string followed by a date.
#. If applicable, replace %X with a strftime format valid for your
#. locale, without seconds.
#: ../js/ui/telepathyClient.js:978
#: ../js/ui/telepathyClient.js:986
#, no-c-format
msgid "Sent at <b>%X</b> on <b>%A</b>"
msgstr "Gesendet am <b>%A</b> um <b>%X</b> "
#. Translators: this is a time format in the style of "Wednesday, May 25",
#. shown when you get a chat message in the same year.
#: ../js/ui/telepathyClient.js:984
#: ../js/ui/telepathyClient.js:992
#, no-c-format
msgid "Sent on <b>%A</b>, <b>%B %d</b>"
msgstr "Gesendet am <b>%A</b>, <b>%d. %B</b>"
#. Translators: this is a time format in the style of "Wednesday, May 25, 2012",
#. shown when you get a chat message in a different year.
#: ../js/ui/telepathyClient.js:989
#: ../js/ui/telepathyClient.js:997
#, no-c-format
msgid "Sent on <b>%A</b>, <b>%B %d</b>, %Y"
msgstr "Gesendet am <b>%A</b>, <b>%d. %B</b> %Y"
#. Translators: this is the other person changing their old IM name to their new
#. IM name.
#: ../js/ui/telepathyClient.js:1031
#: ../js/ui/telepathyClient.js:1039
#, c-format
msgid "%s is now known as %s"
msgstr "%s heißt jetzt %s"
#. translators: argument is a room name like
#. * room@jabber.org for example.
#: ../js/ui/telepathyClient.js:1140
#: ../js/ui/telepathyClient.js:1148
#, c-format
msgid "Invitation to %s"
msgstr "Einladung zum Betreten von %s"
@ -1330,34 +1346,35 @@ msgstr "Einladung zum Betreten von %s"
#. translators: first argument is the name of a contact and the second
#. * one the name of a room. "Alice is inviting you to join room@jabber.org
#. * for example.
#: ../js/ui/telepathyClient.js:1148
#: ../js/ui/telepathyClient.js:1156
#, c-format
msgid "%s is inviting you to join %s"
msgstr "%s lädt Sie ein, %s beizutreten"
#: ../js/ui/telepathyClient.js:1150 ../js/ui/telepathyClient.js:1239
#: ../js/ui/telepathyClient.js:1343
#: ../js/ui/telepathyClient.js:1158 ../js/ui/telepathyClient.js:1248
#: ../js/ui/telepathyClient.js:1352
msgid "Decline"
msgstr "Ablehnen"
#: ../js/ui/telepathyClient.js:1151 ../js/ui/telepathyClient.js:1240
#: ../js/ui/telepathyClient.js:1344
#: ../js/ui/telepathyClient.js:1159 ../js/ui/telepathyClient.js:1249
#: ../js/ui/telepathyClient.js:1353
msgid "Accept"
msgstr "Annehmen"
#. translators: argument is a contact name like Alice for example.
#: ../js/ui/telepathyClient.js:1184
#: ../js/ui/telepathyClient.js:1192
#, c-format
msgid "Video call from %s"
msgstr "Video-Anruf von %s"
#. translators: argument is a contact name like Alice for example.
#: ../js/ui/telepathyClient.js:1187
#: ../js/ui/telepathyClient.js:1195
#, c-format
msgid "Call from %s"
msgstr "Anruf von %s"
#: ../js/ui/telepathyClient.js:1197
#. translators: this is a button label (verb), not a noun
#: ../js/ui/telepathyClient.js:1206
msgid "Answer"
msgstr "Antworten"
@ -1366,113 +1383,113 @@ msgstr "Antworten"
#. * file name. The string will be something
#. * like: "Alice is sending you test.ogg"
#.
#: ../js/ui/telepathyClient.js:1233
#: ../js/ui/telepathyClient.js:1242
#, c-format
msgid "%s is sending you %s"
msgstr "%s sendet Ihnen %s"
#. To translators: The parameter is the contact's alias
#: ../js/ui/telepathyClient.js:1308
#: ../js/ui/telepathyClient.js:1317
#, c-format
msgid "%s would like permission to see when you are online"
msgstr "%s bittet um das Recht, Ihre Online-Verfügbarkeit sehen zu dürfen"
#: ../js/ui/telepathyClient.js:1406
#: ../js/ui/telepathyClient.js:1415
msgid "Network error"
msgstr "Netzwerkfehler"
#: ../js/ui/telepathyClient.js:1408
#: ../js/ui/telepathyClient.js:1417
msgid "Authentication failed"
msgstr "Legitimierung fehlgeschlagen"
#: ../js/ui/telepathyClient.js:1410
#: ../js/ui/telepathyClient.js:1419
msgid "Encryption error"
msgstr "Verschlüsselungsfehler"
#: ../js/ui/telepathyClient.js:1412
#: ../js/ui/telepathyClient.js:1421
msgid "Certificate not provided"
msgstr "Zertifikat wurde nicht bereitgestellt"
#: ../js/ui/telepathyClient.js:1414
#: ../js/ui/telepathyClient.js:1423
msgid "Certificate untrusted"
msgstr "Zertifikat nicht vertrauenswürdig"
#: ../js/ui/telepathyClient.js:1416
#: ../js/ui/telepathyClient.js:1425
msgid "Certificate expired"
msgstr "Zertifikat abgelaufen"
#: ../js/ui/telepathyClient.js:1418
#: ../js/ui/telepathyClient.js:1427
msgid "Certificate not activated"
msgstr "Zertifikat nicht aktiviert"
#: ../js/ui/telepathyClient.js:1420
#: ../js/ui/telepathyClient.js:1429
msgid "Certificate hostname mismatch"
msgstr "Rechnername des Zertifikats stimmt nicht überein"
#: ../js/ui/telepathyClient.js:1422
#: ../js/ui/telepathyClient.js:1431
msgid "Certificate fingerprint mismatch"
msgstr "Fingerabdruck des Zertifikats stimmt nicht überein"
#: ../js/ui/telepathyClient.js:1424
#: ../js/ui/telepathyClient.js:1433
msgid "Certificate self-signed"
msgstr "Selbstsigniertes Zertifikat"
#: ../js/ui/telepathyClient.js:1426
#: ../js/ui/telepathyClient.js:1435
msgid "Status is set to offline"
msgstr "Der Status ist auf »Abgemeldet« gesetzt"
#: ../js/ui/telepathyClient.js:1428
#: ../js/ui/telepathyClient.js:1437
msgid "Encryption is not available"
msgstr "Verschlüsselung ist nicht verfügbar"
#: ../js/ui/telepathyClient.js:1430
#: ../js/ui/telepathyClient.js:1439
msgid "Certificate is invalid"
msgstr "Zertifikat ist ungültig"
#: ../js/ui/telepathyClient.js:1432
#: ../js/ui/telepathyClient.js:1441
msgid "Connection has been refused"
msgstr "Verbindungsaufbau wurde verweigert"
#: ../js/ui/telepathyClient.js:1434
#: ../js/ui/telepathyClient.js:1443
msgid "Connection can't be established"
msgstr "Verbindung kann nicht hergestellt werden"
#: ../js/ui/telepathyClient.js:1436
#: ../js/ui/telepathyClient.js:1445
msgid "Connection has been lost"
msgstr "Verbindung wurde unterbrochen"
#: ../js/ui/telepathyClient.js:1438
#: ../js/ui/telepathyClient.js:1447
msgid "This resource is already connected to the server"
msgstr "Diese Ressource ist bereits mit dem Server verbunden"
#: ../js/ui/telepathyClient.js:1440
#: ../js/ui/telepathyClient.js:1449
msgid ""
"Connection has been replaced by a new connection using the same resource"
msgstr ""
"Die Verbindung wurde durch eine neue Verbindung mit der gleichen Ressource "
"ersetzt"
#: ../js/ui/telepathyClient.js:1442
#: ../js/ui/telepathyClient.js:1451
msgid "The account already exists on the server"
msgstr "Dieses Konto ist bereits auf dem Server vorhanden"
#: ../js/ui/telepathyClient.js:1444
#: ../js/ui/telepathyClient.js:1453
msgid "Server is currently too busy to handle the connection"
msgstr ""
"Der Server ist derzeit überlastet und kann die Verbindung nicht annehmen"
#: ../js/ui/telepathyClient.js:1446
#: ../js/ui/telepathyClient.js:1455
msgid "Certificate has been revoked"
msgstr "Zertifikat wurde zurückgezogen"
#: ../js/ui/telepathyClient.js:1448
#: ../js/ui/telepathyClient.js:1457
msgid ""
"Certificate uses an insecure cipher algorithm or is cryptographically weak"
msgstr ""
"Das Zertifikat verwendet einen unsicheren Chiffrier-Algorithmus oder ist "
"kryptografisch schwach"
#: ../js/ui/telepathyClient.js:1450
#: ../js/ui/telepathyClient.js:1459
msgid ""
"The length of the server certificate, or the depth of the server certificate "
"chain, exceed the limits imposed by the cryptography library"
@ -1483,20 +1500,20 @@ msgstr ""
#. translators: argument is the account name, like
#. * name@jabber.org for example.
#: ../js/ui/telepathyClient.js:1459
#: ../js/ui/telepathyClient.js:1468
#, c-format
msgid "Connection to %s failed"
msgstr "Verbindung zu %s ist fehlgeschlagen"
#: ../js/ui/telepathyClient.js:1468
#: ../js/ui/telepathyClient.js:1477
msgid "Reconnect"
msgstr "Erneut verbinden"
#: ../js/ui/telepathyClient.js:1469
#: ../js/ui/telepathyClient.js:1478
msgid "Edit account"
msgstr "Konto bearbeiten"
#: ../js/ui/telepathyClient.js:1515
#: ../js/ui/telepathyClient.js:1524
msgid "Unknown reason"
msgstr "Unbekannter Grund"
@ -1512,39 +1529,39 @@ msgstr "Untätig"
msgid "Unavailable"
msgstr "Nicht verfügbar"
#: ../js/ui/userMenu.js:512 ../js/ui/userMenu.js:516 ../js/ui/userMenu.js:586
#: ../js/ui/userMenu.js:547 ../js/ui/userMenu.js:551 ../js/ui/userMenu.js:621
msgid "Power Off..."
msgstr "Ausschalten …"
#: ../js/ui/userMenu.js:548
#: ../js/ui/userMenu.js:583
msgid "Notifications"
msgstr "Benachrichtigungen"
#: ../js/ui/userMenu.js:556
#: ../js/ui/userMenu.js:591
msgid "Online Accounts"
msgstr "Online-Konten"
#: ../js/ui/userMenu.js:560
#: ../js/ui/userMenu.js:595
msgid "System Settings"
msgstr "Systemeinstellungen"
#: ../js/ui/userMenu.js:567
#: ../js/ui/userMenu.js:602
msgid "Lock Screen"
msgstr "Bildschirm sperren"
#: ../js/ui/userMenu.js:572
#: ../js/ui/userMenu.js:607
msgid "Switch User"
msgstr "Benutzer wechseln"
#: ../js/ui/userMenu.js:577
#: ../js/ui/userMenu.js:612
msgid "Log Out..."
msgstr "Abmelden …"
#: ../js/ui/userMenu.js:605
#: ../js/ui/userMenu.js:640
msgid "Your chat status will be set to busy"
msgstr "Ihr Anwesenheitsstatus wird auf »Beschäftigt« gesetzt"
#: ../js/ui/userMenu.js:606
#: ../js/ui/userMenu.js:641
msgid ""
"Notifications are now disabled, including chat messages. Your online status "
"has been adjusted to let others know that you might not see their messages."
@ -1557,20 +1574,15 @@ msgstr ""
#. in the search entry when no search is
#. active; it should not exceed ~30
#. characters.
#: ../js/ui/viewSelector.js:120
#: ../js/ui/viewSelector.js:121
msgid "Type to search..."
msgstr "Suchbegriff eingeben …"
#: ../js/ui/viewSelector.js:140 ../src/shell-util.c:261
#: ../js/ui/viewSelector.js:142 ../src/shell-util.c:261
msgid "Search"
msgstr "Suchen"
#: ../js/ui/windowAttentionHandler.js:39
#, c-format
msgid "%s has finished starting"
msgstr "Start von %s ist abgeschlossen"
#: ../js/ui/windowAttentionHandler.js:41
#: ../js/ui/windowAttentionHandler.js:35
#, c-format
msgid "'%s' is ready"
msgstr "»%s« ist bereit"
@ -1605,7 +1617,7 @@ msgstr "Version ausgeben"
msgid "Mode used by GDM for login screen"
msgstr "Der durch GDM im Anmeldefenster verwendete Modus"
#: ../src/shell-app.c:581
#: ../src/shell-app.c:579
#, c-format
msgid "Failed to launch '%s'"
msgstr "»%s« konnte nicht gestartet werden"
@ -1642,6 +1654,21 @@ msgstr "Dateisystem"
msgid "%1$s: %2$s"
msgstr "%1$s: %2$s"
#~ msgid "Show password"
#~ msgstr "Passwort anzeigen"
#~ msgid "%s has not emitted any errors."
#~ msgstr "%s hat keine Fehler ausgegeben."
#~ msgid "Hide Errors"
#~ msgstr "Fehler verbergen"
#~ msgid "Show Errors"
#~ msgstr "Fehler anzeigen"
#~ msgid "%s has finished starting"
#~ msgstr "Start von %s ist abgeschlossen"
#~ msgid "If true, display onscreen keyboard."
#~ msgstr "Legt fest, ob eine Bildschirmtastatur angezeigt wird."

File diff suppressed because it is too large Load Diff

218
po/eo.po
View File

@ -1,23 +1,22 @@
# Esperanto translation of gnome-shell.
# Esperanto translation for gnome-shell.
# Copyright (C) 2011 Free Software Foundation, Inc.
# This file is distributed under the same license as the gnome-shell package.
# Tiffany Antopolski <tiffany.antopolski@gmail.com>, 2011.
# Kristjan SCHMIDT <kristjan.schmidt@googlemail.com>, 2011.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-shell master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-"
"shell&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
"POT-Creation-Date: 2011-09-22 17:28+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-09-22 20:29+0200\n"
"Last-Translator: Kristjan SCHMIDT <kristjan.schmidt@googlemail.com>\n"
"Language-Team: Esperanto <ubuntu-l10n-eo@lists.launchpad.net>\n"
"POT-Creation-Date: 2011-10-02 16:05+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-10-03 10:32-0400\n"
"Last-Translator: Tiffany Antopolski <tiffany.antopolski@gmail.com>\n"
"Language-Team: Esperanto\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: eo\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Virtaal 0.7.0\n"
"X-DamnedLies-Scope: partial\n"
"X-Project-Style: gnome\n"
@ -62,13 +61,12 @@ msgid "History for command (Alt-F2) dialog"
msgstr "Historio de la komando-dialogo (Alt+F2)"
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.h:7
#, fuzzy
msgid "History for the looking glass dialog"
msgstr "Historio de la vitro-dialogo"
msgstr "Historio de la dialogo de 'looking glass'"
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.h:8
msgid "If true, display date in the clock, in addition to time."
msgstr "Se vera, montri daton en la horloo, krom la horo."
msgstr "Se vera, montri daton en la horloĝo, krom la horo."
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.h:9
msgid "If true, display seconds in time."
@ -100,7 +98,7 @@ msgstr ""
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.h:14
msgid "Show date in clock"
msgstr "Montri daton en horloo"
msgstr "Montri daton en horloĝo"
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.h:15
msgid "Show the week date in the calendar"
@ -415,11 +413,11 @@ msgstr "%a, %d. %B %Y"
#: ../js/ui/calendar.js:716
msgid "Today"
msgstr "Hodia"
msgstr "Hodiaŭ"
#: ../js/ui/calendar.js:720
msgid "Tomorrow"
msgstr "Morga"
msgstr "Morgaŭ"
#: ../js/ui/calendar.js:729
msgid "This week"
@ -589,7 +587,7 @@ msgstr "Instali"
msgid "Download and install '%s' from extensions.gnome.org?"
msgstr "Elŝuti kaj instali '%s' de extensions.gnome.org?"
#: ../js/ui/keyboard.js:517 ../js/ui/status/power.js:211
#: ../js/ui/keyboard.js:529 ../js/ui/status/power.js:211
msgid "Keyboard"
msgstr "Klavaro"
@ -597,41 +595,55 @@ msgstr "Klavaro"
msgid "No extensions installed"
msgstr "Neniu kromprogramo instalita"
#: ../js/ui/lookingGlass.js:691
#. Translators: argument is an extension UUID.
#: ../js/ui/lookingGlass.js:700
#, c-format
msgid "%s has not emitted any errors."
msgstr "%s ne eligintaj ajnaj eraroj."
#: ../js/ui/lookingGlass.js:706
msgid "Hide Errors"
msgstr "Kaŝi Erarojn"
#: ../js/ui/lookingGlass.js:710 ../js/ui/lookingGlass.js:764
msgid "Show Errors"
msgstr "Montri erarojn"
#: ../js/ui/lookingGlass.js:719
msgid "Enabled"
msgstr "Enaltita"
msgstr "Enŝaltita"
#. translators:
#. * The device has been disabled
#: ../js/ui/lookingGlass.js:693 ../src/gvc/gvc-mixer-control.c:1093
#: ../js/ui/lookingGlass.js:721 ../src/gvc/gvc-mixer-control.c:1093
msgid "Disabled"
msgstr "Elaltita"
msgstr "Elŝaltita"
#: ../js/ui/lookingGlass.js:695
#: ../js/ui/lookingGlass.js:723
msgid "Error"
msgstr "Eraro"
#: ../js/ui/lookingGlass.js:697
#: ../js/ui/lookingGlass.js:725
msgid "Out of date"
msgstr "Neaktuala"
#: ../js/ui/lookingGlass.js:699
#: ../js/ui/lookingGlass.js:727
msgid "Downloading"
msgstr "Elŝutanta"
#: ../js/ui/lookingGlass.js:724
#: ../js/ui/lookingGlass.js:752
msgid "View Source"
msgstr "Montri fonton"
#: ../js/ui/lookingGlass.js:730
#: ../js/ui/lookingGlass.js:758
msgid "Web Page"
msgstr "Retpao"
msgstr "Retpaĝo"
#: ../js/ui/messageTray.js:1197
msgid "Open"
msgstr "Malfermi"
#: ../js/ui/messageTray.js:2379
#: ../js/ui/messageTray.js:2406
msgid "System Information"
msgstr "Sisteminformoj"
@ -676,16 +688,16 @@ msgstr "Servo:"
#: ../js/ui/networkAgent.js:341
msgid "Authentication required by wireless network"
msgstr "Atentokontrolo bezonitas de sendrata reto"
msgstr "Aŭtentokontrolo bezonitas de sendrata reto"
#: ../js/ui/networkAgent.js:342
#, c-format
msgid ""
"Passwords or encryption keys are required to access the wireless network "
"'%s'."
"Passwords or encryption keys are required to access the wireless network '%"
"s'."
msgstr ""
"Pasvortoj aŭ ĉifrado-ŝlosiloj estas necesaĵoj por aliro al sendrata reto "
"'%s'."
"Pasvortoj aŭ ĉifrado-ŝlosiloj estas necesaĵoj por aliro al sendrata reto '%"
"s'."
#: ../js/ui/networkAgent.js:346
msgid "Wired 802.1X authentication"
@ -697,7 +709,7 @@ msgstr "Reta nomo: "
#: ../js/ui/networkAgent.js:353
msgid "DSL authentication"
msgstr "DSL-a atentokontrolo"
msgstr "DSL-a aŭtentokontrolo"
#: ../js/ui/networkAgent.js:360
msgid "PIN code required"
@ -713,7 +725,7 @@ msgstr "PIN: "
#: ../js/ui/networkAgent.js:368
msgid "Mobile broadband network password"
msgstr "Portebla larkapacita retopasvorto"
msgstr "Portebla larĝkapacita retopasvorto"
#: ../js/ui/networkAgent.js:369
#, c-format
@ -774,7 +786,7 @@ msgstr "EJOJ kaj APARATOJ"
#: ../js/ui/polkitAuthenticationAgent.js:72
msgid "Authentication Required"
msgstr "Atentigo bezonita"
msgstr "Aŭtentigo bezonita"
#: ../js/ui/polkitAuthenticationAgent.js:106
msgid "Administrator"
@ -782,7 +794,7 @@ msgstr "Administranto"
#: ../js/ui/polkitAuthenticationAgent.js:175
msgid "Authenticate"
msgstr "Atentigi"
msgstr "Aŭtentigi"
#. Translators: "that didn't work" refers to the fact that the
#. * requested authentication was not gained; this can happen
@ -801,7 +813,7 @@ msgstr "Pasvorto:"
#. "ON" and "OFF") or "toggle-switch-intl" (for toggle
#. switches containing "◯" and "|"). Other values will
#. simply result in invisible toggle switches.
#: ../js/ui/popupMenu.js:727
#: ../js/ui/popupMenu.js:731
msgid "toggle-switch-us"
msgstr "toggle-switch-intl"
@ -811,7 +823,7 @@ msgstr "Bonvole enigu komandon:"
#: ../js/ui/searchDisplay.js:340
msgid "Searching..."
msgstr "Seranta..."
msgstr "Serĉanta..."
#: ../js/ui/searchDisplay.js:363
msgid "No matching results."
@ -889,7 +901,7 @@ msgstr "Bludento-agordoj"
#. TRANSLATORS: this means that bluetooth was disabled by hardware rfkill
#: ../js/ui/status/bluetooth.js:111
msgid "hardware disabled"
msgstr "aparato elaltita"
msgstr "aparato elŝaltita"
#: ../js/ui/status/bluetooth.js:208
msgid "Connection"
@ -950,7 +962,7 @@ msgstr "Ĉiam konsenti aliron"
msgid "Grant this time only"
msgstr "Konsenti nur ĉi tiun fojon"
#: ../js/ui/status/bluetooth.js:392 ../js/ui/telepathyClient.js:1196
#: ../js/ui/status/bluetooth.js:392 ../js/ui/telepathyClient.js:1200
msgid "Reject"
msgstr "Rifuzi"
@ -1017,7 +1029,7 @@ msgstr "neadministrata"
#. Translators: this is for network connections that require some kind of key or password
#: ../js/ui/status/network.js:495
msgid "authentication required"
msgstr "atentokontrolo bezonita"
msgstr "aŭtentokontrolo bezonita"
#. Translators: this is for devices that require some kind of firmware or kernel
#. module, which is missing
@ -1056,7 +1068,7 @@ msgstr "Aŭtoeterreto"
#: ../js/ui/status/network.js:753
msgid "Auto broadband"
msgstr "Aŭtolarkapacita"
msgstr "Aŭtolarĝkapacita"
#: ../js/ui/status/network.js:756
msgid "Auto dial-up"
@ -1090,7 +1102,7 @@ msgstr "Sendrata"
#: ../js/ui/status/network.js:1599
msgid "Mobile broadband"
msgstr "Portebla larkapacita konekto"
msgstr "Portebla larĝkapacita konekto"
#: ../js/ui/status/network.js:1609
msgid "VPN Connections"
@ -1186,11 +1198,11 @@ msgstr "Muso"
#: ../js/ui/status/power.js:213
msgid "PDA"
msgstr "Pokomputilo"
msgstr "Poŝkomputilo"
#: ../js/ui/status/power.js:215
msgid "Cell phone"
msgstr "Potelefono"
msgstr "Poŝtelefono"
#: ../js/ui/status/power.js:217
msgid "Media player"
@ -1206,7 +1218,7 @@ msgstr "Komputilo"
#: ../js/ui/status/volume.js:42
msgid "Volume"
msgstr "Lateco"
msgstr "Laŭteco"
#: ../js/ui/status/volume.js:54
msgid "Microphone"
@ -1220,39 +1232,39 @@ msgid "Invitation"
msgstr "Invito"
#. We got the TpContact
#: ../js/ui/telepathyClient.js:325
#: ../js/ui/telepathyClient.js:327
msgid "Call"
msgstr "Voki"
#. We got the TpContact
#: ../js/ui/telepathyClient.js:353
#: ../js/ui/telepathyClient.js:357
msgid "File Transfer"
msgstr "Dosiertransigo"
#: ../js/ui/telepathyClient.js:434
#: ../js/ui/telepathyClient.js:438
msgid "Subscription request"
msgstr "Abonopeto"
#: ../js/ui/telepathyClient.js:470
#: ../js/ui/telepathyClient.js:474
msgid "Connection error"
msgstr "Konekta eraro"
#: ../js/ui/telepathyClient.js:733
#: ../js/ui/telepathyClient.js:737
#, c-format
msgid "%s is online."
msgstr "%s estas konektita."
#: ../js/ui/telepathyClient.js:738
#: ../js/ui/telepathyClient.js:742
#, c-format
msgid "%s is offline."
msgstr "%s estas nekonektita."
#: ../js/ui/telepathyClient.js:741
#: ../js/ui/telepathyClient.js:745
#, c-format
msgid "%s is away."
msgstr "%s estas fora."
#: ../js/ui/telepathyClient.js:744
#: ../js/ui/telepathyClient.js:748
#, c-format
msgid "%s is busy."
msgstr "%s estas okupata."
@ -1260,35 +1272,35 @@ msgstr "%s estas okupata."
#. Translators: this is a time format string followed by a date.
#. If applicable, replace %X with a strftime format valid for your
#. locale, without seconds.
#: ../js/ui/telepathyClient.js:978
#: ../js/ui/telepathyClient.js:982
#, no-c-format
msgid "Sent at <b>%X</b> on <b>%A</b>"
msgstr "Sendita je <b>%X</b> je <b>A</b>"
#. Translators: this is a time format in the style of "Wednesday, May 25",
#. shown when you get a chat message in the same year.
#: ../js/ui/telepathyClient.js:984
#: ../js/ui/telepathyClient.js:988
#, no-c-format
msgid "Sent on <b>%A</b>, <b>%B %d</b>"
msgstr "Sendita je <b>%A</b>, <b>%B %d</b>"
#. Translators: this is a time format in the style of "Wednesday, May 25, 2012",
#. shown when you get a chat message in a different year.
#: ../js/ui/telepathyClient.js:989
#: ../js/ui/telepathyClient.js:993
#, no-c-format
msgid "Sent on <b>%A</b>, <b>%B %d</b>, %Y"
msgstr "Sendita je <b>%A</b>, </b>%B %d</b>, %Y"
#. Translators: this is the other person changing their old IM name to their new
#. IM name.
#: ../js/ui/telepathyClient.js:1031
#: ../js/ui/telepathyClient.js:1035
#, c-format
msgid "%s is now known as %s"
msgstr "%s estas konata kiel %s"
#. translators: argument is a room name like
#. * room@jabber.org for example.
#: ../js/ui/telepathyClient.js:1140
#: ../js/ui/telepathyClient.js:1144
#, c-format
msgid "Invitation to %s"
msgstr "Invito al %s"
@ -1296,34 +1308,34 @@ msgstr "Invito al %s"
#. translators: first argument is the name of a contact and the second
#. * one the name of a room. "Alice is inviting you to join room@jabber.org
#. * for example.
#: ../js/ui/telepathyClient.js:1148
#: ../js/ui/telepathyClient.js:1152
#, c-format
msgid "%s is inviting you to join %s"
msgstr "%s invitas vin aliĝi al %s"
#: ../js/ui/telepathyClient.js:1150 ../js/ui/telepathyClient.js:1239
#: ../js/ui/telepathyClient.js:1343
#: ../js/ui/telepathyClient.js:1154 ../js/ui/telepathyClient.js:1243
#: ../js/ui/telepathyClient.js:1347
msgid "Decline"
msgstr "Refuzi"
#: ../js/ui/telepathyClient.js:1151 ../js/ui/telepathyClient.js:1240
#: ../js/ui/telepathyClient.js:1344
#: ../js/ui/telepathyClient.js:1155 ../js/ui/telepathyClient.js:1244
#: ../js/ui/telepathyClient.js:1348
msgid "Accept"
msgstr "Akcepti"
#. translators: argument is a contact name like Alice for example.
#: ../js/ui/telepathyClient.js:1184
#: ../js/ui/telepathyClient.js:1188
#, c-format
msgid "Video call from %s"
msgstr "Videa voko de %s"
#. translators: argument is a contact name like Alice for example.
#: ../js/ui/telepathyClient.js:1187
#: ../js/ui/telepathyClient.js:1191
#, c-format
msgid "Call from %s"
msgstr "Voko de %s"
#: ../js/ui/telepathyClient.js:1197
#: ../js/ui/telepathyClient.js:1201
msgid "Answer"
msgstr "Repondo"
@ -1332,109 +1344,109 @@ msgstr "Repondo"
#. * file name. The string will be something
#. * like: "Alice is sending you test.ogg"
#.
#: ../js/ui/telepathyClient.js:1233
#: ../js/ui/telepathyClient.js:1237
#, c-format
msgid "%s is sending you %s"
msgstr "%s sendas %s al vi"
#. To translators: The parameter is the contact's alias
#: ../js/ui/telepathyClient.js:1308
#: ../js/ui/telepathyClient.js:1312
#, c-format
msgid "%s would like permission to see when you are online"
msgstr "%s volus permiso por vidi kiam vi estas konektita"
#: ../js/ui/telepathyClient.js:1406
#: ../js/ui/telepathyClient.js:1410
msgid "Network error"
msgstr "Reta eraro"
#: ../js/ui/telepathyClient.js:1408
#: ../js/ui/telepathyClient.js:1412
msgid "Authentication failed"
msgstr "Aŭtentigo malsukcesis"
#: ../js/ui/telepathyClient.js:1410
#: ../js/ui/telepathyClient.js:1414
msgid "Encryption error"
msgstr "Ĉifrado-eraro"
#: ../js/ui/telepathyClient.js:1412
#: ../js/ui/telepathyClient.js:1416
msgid "Certificate not provided"
msgstr "Atestilo ne donita"
#: ../js/ui/telepathyClient.js:1414
#: ../js/ui/telepathyClient.js:1418
msgid "Certificate untrusted"
msgstr "Malfidita atestilo"
#: ../js/ui/telepathyClient.js:1416
#: ../js/ui/telepathyClient.js:1420
msgid "Certificate expired"
msgstr "Posttempa atestilo"
#: ../js/ui/telepathyClient.js:1418
#: ../js/ui/telepathyClient.js:1422
msgid "Certificate not activated"
msgstr "Atestilo ne aktivigita"
#: ../js/ui/telepathyClient.js:1420
#: ../js/ui/telepathyClient.js:1424
msgid "Certificate hostname mismatch"
msgstr "Atestilo-nomo de gastiga komputilo miskongruas"
#: ../js/ui/telepathyClient.js:1422
#: ../js/ui/telepathyClient.js:1426
msgid "Certificate fingerprint mismatch"
msgstr "Atestilo-fingropremo miskongruas"
#: ../js/ui/telepathyClient.js:1424
#: ../js/ui/telepathyClient.js:1428
msgid "Certificate self-signed"
msgstr "Memsubskribita atestilo"
#: ../js/ui/telepathyClient.js:1426
#: ../js/ui/telepathyClient.js:1430
msgid "Status is set to offline"
msgstr "Stato agordas kiam nekonektita."
#: ../js/ui/telepathyClient.js:1428
#: ../js/ui/telepathyClient.js:1432
msgid "Encryption is not available"
msgstr "Ĉifrado nehavebla"
#: ../js/ui/telepathyClient.js:1430
#: ../js/ui/telepathyClient.js:1434
msgid "Certificate is invalid"
msgstr "Nevalida atestilo"
#: ../js/ui/telepathyClient.js:1432
#: ../js/ui/telepathyClient.js:1436
msgid "Connection has been refused"
msgstr "Refuzinta konekto"
#: ../js/ui/telepathyClient.js:1434
#: ../js/ui/telepathyClient.js:1438
msgid "Connection can't be established"
msgstr "Ne povas establi konekton"
#: ../js/ui/telepathyClient.js:1436
#: ../js/ui/telepathyClient.js:1440
msgid "Connection has been lost"
msgstr "Konekto perdiĝis"
#: ../js/ui/telepathyClient.js:1438
#: ../js/ui/telepathyClient.js:1442
msgid "This resource is already connected to the server"
msgstr "Ĉi tio risurco jam konektata al servilo"
#: ../js/ui/telepathyClient.js:1440
#: ../js/ui/telepathyClient.js:1444
msgid ""
"Connection has been replaced by a new connection using the same resource"
msgstr "Konekto anstataŭigis per nova konekto uzanta la saman risurcon"
#: ../js/ui/telepathyClient.js:1442
#: ../js/ui/telepathyClient.js:1446
msgid "The account already exists on the server"
msgstr "La konto jam ekzistas sur la servilo"
#: ../js/ui/telepathyClient.js:1444
#: ../js/ui/telepathyClient.js:1448
msgid "Server is currently too busy to handle the connection"
msgstr "Servilo estas nun tro okupata por akcepti la konekton"
#: ../js/ui/telepathyClient.js:1446
#: ../js/ui/telepathyClient.js:1450
msgid "Certificate has been revoked"
msgstr "Atestilo senvalidigita"
#: ../js/ui/telepathyClient.js:1448
#: ../js/ui/telepathyClient.js:1452
msgid ""
"Certificate uses an insecure cipher algorithm or is cryptographically weak"
msgstr ""
"Atestilo uzas malsekuran ĉifrigan algoritmon aŭ estas kriptografie malforta."
#: ../js/ui/telepathyClient.js:1450
#: ../js/ui/telepathyClient.js:1454
msgid ""
"The length of the server certificate, or the depth of the server certificate "
"chain, exceed the limits imposed by the cryptography library"
@ -1444,20 +1456,20 @@ msgstr ""
#. translators: argument is the account name, like
#. * name@jabber.org for example.
#: ../js/ui/telepathyClient.js:1459
#: ../js/ui/telepathyClient.js:1463
#, c-format
msgid "Connection to %s failed"
msgstr "Malsukcesis konekton al %s"
#: ../js/ui/telepathyClient.js:1468
#: ../js/ui/telepathyClient.js:1472
msgid "Reconnect"
msgstr "Rekonekti"
#: ../js/ui/telepathyClient.js:1469
#: ../js/ui/telepathyClient.js:1473
msgid "Edit account"
msgstr "Redakti konton"
#: ../js/ui/telepathyClient.js:1515
#: ../js/ui/telepathyClient.js:1519
msgid "Unknown reason"
msgstr "Nekonata kialo"
@ -1475,7 +1487,7 @@ msgstr "Nedisponebla"
#: ../js/ui/userMenu.js:512 ../js/ui/userMenu.js:516 ../js/ui/userMenu.js:586
msgid "Power Off..."
msgstr "Elalti..."
msgstr "Elŝalti..."
#: ../js/ui/userMenu.js:548
msgid "Notifications"
@ -1491,7 +1503,7 @@ msgstr "Sistem-agordoj"
#: ../js/ui/userMenu.js:567
msgid "Lock Screen"
msgstr "losi ekranon"
msgstr "Ŝlosi ekranon"
#: ../js/ui/userMenu.js:572
msgid "Switch User"
@ -1523,14 +1535,9 @@ msgstr "Tajpi por serĉi..."
#: ../js/ui/viewSelector.js:140 ../src/shell-util.c:261
msgid "Search"
msgstr "Seri"
msgstr "Serĉi"
#: ../js/ui/windowAttentionHandler.js:39
#, c-format
msgid "%s has finished starting"
msgstr "Starto de %s finiĝis"
#: ../js/ui/windowAttentionHandler.js:41
#: ../js/ui/windowAttentionHandler.js:35
#, c-format
msgid "'%s' is ready"
msgstr "'%s' prestas"
@ -1576,7 +1583,7 @@ msgstr "Unuiĝinta Reĝlando"
#: ../src/shell-mobile-providers.c:526
msgid "Default"
msgstr "Defalto"
msgstr "Defaŭlto"
#: ../src/shell-polkit-authentication-agent.c:334
msgid "Authentication dialog was dismissed by the user"
@ -1601,3 +1608,6 @@ msgstr "Dosiersistemo"
#, c-format
msgid "%1$s: %2$s"
msgstr "%1$s: %2$s"
#~ msgid "%s has finished starting"
#~ msgstr "Starto de %s finiĝis"

201
po/es.po
View File

@ -2,18 +2,18 @@
# Copyright (C) 2009 gnome-shell's COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the gnome-shell package.
# Benjamín Valero Espinosa <benjavalero@gmail.com>, 2011.
# Jorge González <jorgegonz@svn.gnome.org>, 2009, 2010, 2011.
# Daniel Mustieles <daniel.mustieles@gmail.com>, 2010, 2011.
# Jorge González <jorgegonz@svn.gnome.org>, 2009, 2010, 2011.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-shell.master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-"
"shell&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
"POT-Creation-Date: 2011-09-21 19:11+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-09-22 11:46+0200\n"
"Last-Translator: Daniel Mustieles <daniel.mustieles@gmail.com>\n"
"Language-Team: Español <gnome-es-list@gnome.org>\n"
"POT-Creation-Date: 2011-10-04 20:49+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-10-06 23:37+0200\n"
"Last-Translator: Jorge González <jorgegonz@svn.gnome.org>\n"
"Language-Team: Español; Castellano <gnome-es-list@gnome.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@ -98,16 +98,16 @@ msgid ""
"at the optimal thread count on the system."
msgstr ""
"Establece la tubería GStreamer usada para codificar grabaciones. Sigue la "
"sintaxis usada para gst-launch. La tubería debería tener un sumidero («sink») "
"de ensamblaje/sesensamblaje donde el vídeo que se está grabando se graba. "
"Generalmente tendrá un origen de ensamblado/desensamblado; la salida de ese "
"punto se escibirá en el archivo de salida. No obstante la tubería también "
"puede tomar parte en su propia salida; esto se puede usar para enviar la "
"salida a un servidor «icecast» a través de shout2send o similar. Cuando no "
"está establecido o lo está a un valor vacío, se usará la tubería "
"predeterminada. Actualmente es «videorate ! vp8enc quality=10 speed=2 threads="
"%T ! queue ! webmmux» y greba en WEBM usando el códec VP8. Se usa %T como "
"suposición para el número de hilos óptimos en el sistema."
"sintaxis usada para gst-launch. La tubería debería tener un sumidero "
"(«sink») de ensamblaje/sesensamblaje donde el vídeo que se está grabando se "
"graba. Generalmente tendrá un origen de ensamblado/desensamblado; la salida "
"de ese punto se escibirá en el archivo de salida. No obstante la tubería "
"también puede tomar parte en su propia salida; esto se puede usar para "
"enviar la salida a un servidor «icecast» a través de shout2send o similar. "
"Cuando no está establecido o lo está a un valor vacío, se usará la tubería "
"predeterminada. Actualmente es «videorate ! vp8enc quality=10 speed=2 "
"threads=%T ! queue ! webmmux» y greba en WEBM usando el códec VP8. Se usa %T "
"como suposición para el número de hilos óptimos en el sistema."
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.h:14
msgid "Show date in clock"
@ -467,7 +467,7 @@ msgstr "Desconectado"
msgid "CONTACTS"
msgstr "CONTACTOS"
#: ../js/ui/dash.js:172 ../js/ui/messageTray.js:1197
#: ../js/ui/dash.js:172 ../js/ui/messageTray.js:1204
msgid "Remove"
msgstr "Quitar"
@ -603,7 +603,12 @@ msgstr "Instalar"
msgid "Download and install '%s' from extensions.gnome.org?"
msgstr "¿Descargar e instalar «%s» desde extensions.gnome.org?"
#: ../js/ui/keyboard.js:517 ../js/ui/status/power.js:211
#: ../js/ui/keyboard.js:308
#| msgid "Retry"
msgid "tray"
msgstr "bandeja"
#: ../js/ui/keyboard.js:530 ../js/ui/status/power.js:211
msgid "Keyboard"
msgstr "Teclado"
@ -633,19 +638,19 @@ msgstr "Caducado"
msgid "Downloading"
msgstr "Descargando"
#: ../js/ui/lookingGlass.js:724
#: ../js/ui/lookingGlass.js:720
msgid "View Source"
msgstr "Ver fuente"
#: ../js/ui/lookingGlass.js:730
#: ../js/ui/lookingGlass.js:726
msgid "Web Page"
msgstr "Página web"
#: ../js/ui/messageTray.js:1190
#: ../js/ui/messageTray.js:1197
msgid "Open"
msgstr "Abrir"
#: ../js/ui/messageTray.js:2372
#: ../js/ui/messageTray.js:2406
msgid "System Information"
msgstr "Información del sistema"
@ -695,8 +700,8 @@ msgstr "La red inalámbrica requiere autenticación"
#: ../js/ui/networkAgent.js:342
#, c-format
msgid ""
"Passwords or encryption keys are required to access the wireless network '%"
"s'."
"Passwords or encryption keys are required to access the wireless network "
"'%s'."
msgstr ""
"Se necesitan contraseñas o claves de cifrado para acceder a la red "
"inalámbrica «%s»."
@ -814,7 +819,7 @@ msgstr "Contraseña:"
#. "ON" and "OFF") or "toggle-switch-intl" (for toggle
#. switches containing "◯" and "|"). Other values will
#. simply result in invisible toggle switches.
#: ../js/ui/popupMenu.js:727
#: ../js/ui/popupMenu.js:731
msgid "toggle-switch-us"
msgstr "toggle-switch-intl"
@ -963,7 +968,7 @@ msgstr "Conceder acceso siempre"
msgid "Grant this time only"
msgstr "Conceder sólo esta vez"
#: ../js/ui/status/bluetooth.js:392 ../js/ui/telepathyClient.js:1196
#: ../js/ui/status/bluetooth.js:392 ../js/ui/telepathyClient.js:1200
msgid "Reject"
msgstr "Rechazar"
@ -1232,39 +1237,39 @@ msgid "Invitation"
msgstr "Invitación"
#. We got the TpContact
#: ../js/ui/telepathyClient.js:325
#: ../js/ui/telepathyClient.js:327
msgid "Call"
msgstr "Llamar"
#. We got the TpContact
#: ../js/ui/telepathyClient.js:353
#: ../js/ui/telepathyClient.js:357
msgid "File Transfer"
msgstr "Transferencia de archivos"
#: ../js/ui/telepathyClient.js:434
#: ../js/ui/telepathyClient.js:438
msgid "Subscription request"
msgstr "Solicitud de suscripción"
#: ../js/ui/telepathyClient.js:470
#: ../js/ui/telepathyClient.js:474
msgid "Connection error"
msgstr "Error de conexión"
#: ../js/ui/telepathyClient.js:733
#: ../js/ui/telepathyClient.js:737
#, c-format
msgid "%s is online."
msgstr "%s está conectado/a."
#: ../js/ui/telepathyClient.js:738
#: ../js/ui/telepathyClient.js:742
#, c-format
msgid "%s is offline."
msgstr "%s está desconectado/a."
#: ../js/ui/telepathyClient.js:741
#: ../js/ui/telepathyClient.js:745
#, c-format
msgid "%s is away."
msgstr "%s está ausente."
#: ../js/ui/telepathyClient.js:744
#: ../js/ui/telepathyClient.js:748
#, c-format
msgid "%s is busy."
msgstr "%s está ocupado/a."
@ -1272,35 +1277,35 @@ msgstr "%s está ocupado/a."
#. Translators: this is a time format string followed by a date.
#. If applicable, replace %X with a strftime format valid for your
#. locale, without seconds.
#: ../js/ui/telepathyClient.js:978
#: ../js/ui/telepathyClient.js:982
#, no-c-format
msgid "Sent at <b>%X</b> on <b>%A</b>"
msgstr "Enviado el <b>%A</b> a las <b>%H:%M</b>"
#. Translators: this is a time format in the style of "Wednesday, May 25",
#. shown when you get a chat message in the same year.
#: ../js/ui/telepathyClient.js:984
#: ../js/ui/telepathyClient.js:988
#, no-c-format
msgid "Sent on <b>%A</b>, <b>%B %d</b>"
msgstr "Enviado el <b>%A</b>, <b>%d de %B</b>"
#. Translators: this is a time format in the style of "Wednesday, May 25, 2012",
#. shown when you get a chat message in a different year.
#: ../js/ui/telepathyClient.js:989
#: ../js/ui/telepathyClient.js:993
#, no-c-format
msgid "Sent on <b>%A</b>, <b>%B %d</b>, %Y"
msgstr "Enviado el <b>%A</b>, <b>%d de %B</b> de %Y"
#. Translators: this is the other person changing their old IM name to their new
#. IM name.
#: ../js/ui/telepathyClient.js:1031
#: ../js/ui/telepathyClient.js:1035
#, c-format
msgid "%s is now known as %s"
msgstr "Ahora %s se llama %s"
#. translators: argument is a room name like
#. * room@jabber.org for example.
#: ../js/ui/telepathyClient.js:1140
#: ../js/ui/telepathyClient.js:1144
#, c-format
msgid "Invitation to %s"
msgstr "Invitación a %s"
@ -1308,34 +1313,34 @@ msgstr "Invitación a %s"
#. translators: first argument is the name of a contact and the second
#. * one the name of a room. "Alice is inviting you to join room@jabber.org
#. * for example.
#: ../js/ui/telepathyClient.js:1148
#: ../js/ui/telepathyClient.js:1152
#, c-format
msgid "%s is inviting you to join %s"
msgstr "%s le está invitando a unirse a %s"
#: ../js/ui/telepathyClient.js:1150 ../js/ui/telepathyClient.js:1239
#: ../js/ui/telepathyClient.js:1343
#: ../js/ui/telepathyClient.js:1154 ../js/ui/telepathyClient.js:1243
#: ../js/ui/telepathyClient.js:1347
msgid "Decline"
msgstr "Rechazar"
#: ../js/ui/telepathyClient.js:1151 ../js/ui/telepathyClient.js:1240
#: ../js/ui/telepathyClient.js:1344
#: ../js/ui/telepathyClient.js:1155 ../js/ui/telepathyClient.js:1244
#: ../js/ui/telepathyClient.js:1348
msgid "Accept"
msgstr "Aceptar"
#. translators: argument is a contact name like Alice for example.
#: ../js/ui/telepathyClient.js:1184
#: ../js/ui/telepathyClient.js:1188
#, c-format
msgid "Video call from %s"
msgstr "Videollamada de %s"
#. translators: argument is a contact name like Alice for example.
#: ../js/ui/telepathyClient.js:1187
#: ../js/ui/telepathyClient.js:1191
#, c-format
msgid "Call from %s"
msgstr "Llamada de %s"
#: ../js/ui/telepathyClient.js:1197
#: ../js/ui/telepathyClient.js:1201
msgid "Answer"
msgstr "Responder"
@ -1344,112 +1349,112 @@ msgstr "Responder"
#. * file name. The string will be something
#. * like: "Alice is sending you test.ogg"
#.
#: ../js/ui/telepathyClient.js:1233
#: ../js/ui/telepathyClient.js:1237
#, c-format
msgid "%s is sending you %s"
msgstr "%s le está enviando %s"
#. To translators: The parameter is the contact's alias
#: ../js/ui/telepathyClient.js:1308
#: ../js/ui/telepathyClient.js:1312
#, c-format
msgid "%s would like permission to see when you are online"
msgstr "%s solicita permiso para ver cuándo está en línea"
#: ../js/ui/telepathyClient.js:1406
#: ../js/ui/telepathyClient.js:1410
msgid "Network error"
msgstr "Error de la red"
#: ../js/ui/telepathyClient.js:1408
#: ../js/ui/telepathyClient.js:1412
msgid "Authentication failed"
msgstr "Falló la autenticación"
#: ../js/ui/telepathyClient.js:1410
#: ../js/ui/telepathyClient.js:1414
msgid "Encryption error"
msgstr "Error de cifrado"
#: ../js/ui/telepathyClient.js:1412
#: ../js/ui/telepathyClient.js:1416
msgid "Certificate not provided"
msgstr "Certificado no proporcionado"
#: ../js/ui/telepathyClient.js:1414
#: ../js/ui/telepathyClient.js:1418
msgid "Certificate untrusted"
msgstr "No se confía en el certificado"
#: ../js/ui/telepathyClient.js:1416
#: ../js/ui/telepathyClient.js:1420
msgid "Certificate expired"
msgstr "Certificado caducado"
#: ../js/ui/telepathyClient.js:1418
#: ../js/ui/telepathyClient.js:1422
msgid "Certificate not activated"
msgstr "Certificado no activado"
#: ../js/ui/telepathyClient.js:1420
#: ../js/ui/telepathyClient.js:1424
msgid "Certificate hostname mismatch"
msgstr "El nombre del servidor dle certificado no coincide"
#: ../js/ui/telepathyClient.js:1422
#: ../js/ui/telepathyClient.js:1426
msgid "Certificate fingerprint mismatch"
msgstr "La huella del certificado no coincide"
#: ../js/ui/telepathyClient.js:1424
#: ../js/ui/telepathyClient.js:1428
msgid "Certificate self-signed"
msgstr "Certificado autofirmado"
#: ../js/ui/telepathyClient.js:1426
#: ../js/ui/telepathyClient.js:1430
msgid "Status is set to offline"
msgstr "El estado está establecido a «desconectado»"
#: ../js/ui/telepathyClient.js:1428
#: ../js/ui/telepathyClient.js:1432
msgid "Encryption is not available"
msgstr "El cifrado no está disponible"
#: ../js/ui/telepathyClient.js:1430
#: ../js/ui/telepathyClient.js:1434
msgid "Certificate is invalid"
msgstr "El certificado no es válido"
#: ../js/ui/telepathyClient.js:1432
#: ../js/ui/telepathyClient.js:1436
msgid "Connection has been refused"
msgstr "Se ha rechazado la conexión"
#: ../js/ui/telepathyClient.js:1434
#: ../js/ui/telepathyClient.js:1438
msgid "Connection can't be established"
msgstr "No se puede establecer la conexión"
#: ../js/ui/telepathyClient.js:1436
#: ../js/ui/telepathyClient.js:1440
msgid "Connection has been lost"
msgstr "Se ha perdido la conexión"
#: ../js/ui/telepathyClient.js:1438
#: ../js/ui/telepathyClient.js:1442
msgid "This resource is already connected to the server"
msgstr "Este recurso ya está conectado al servidor"
#: ../js/ui/telepathyClient.js:1440
#: ../js/ui/telepathyClient.js:1444
msgid ""
"Connection has been replaced by a new connection using the same resource"
msgstr ""
"Se ha sustituido la conexión por una nueva conexión usando el mismo recurso"
#: ../js/ui/telepathyClient.js:1442
#: ../js/ui/telepathyClient.js:1446
msgid "The account already exists on the server"
msgstr "La cuenta ya existe en el servidor"
#: ../js/ui/telepathyClient.js:1444
#: ../js/ui/telepathyClient.js:1448
msgid "Server is currently too busy to handle the connection"
msgstr ""
"Actualmente el servidor está muy ocupado intentando gestionar la conexión"
#: ../js/ui/telepathyClient.js:1446
#: ../js/ui/telepathyClient.js:1450
msgid "Certificate has been revoked"
msgstr "Se ha revocado el certificado"
#: ../js/ui/telepathyClient.js:1448
#: ../js/ui/telepathyClient.js:1452
msgid ""
"Certificate uses an insecure cipher algorithm or is cryptographically weak"
msgstr ""
"El certificado usa un algoritmo de cifrado inseguro o es criptográficamente "
"débil"
#: ../js/ui/telepathyClient.js:1450
#: ../js/ui/telepathyClient.js:1454
msgid ""
"The length of the server certificate, or the depth of the server certificate "
"chain, exceed the limits imposed by the cryptography library"
@ -1460,20 +1465,20 @@ msgstr ""
#. translators: argument is the account name, like
#. * name@jabber.org for example.
#: ../js/ui/telepathyClient.js:1459
#: ../js/ui/telepathyClient.js:1463
#, c-format
msgid "Connection to %s failed"
msgstr "Falló la conexión a %s"
#: ../js/ui/telepathyClient.js:1468
#: ../js/ui/telepathyClient.js:1472
msgid "Reconnect"
msgstr "Reconectar"
#: ../js/ui/telepathyClient.js:1469
#: ../js/ui/telepathyClient.js:1473
msgid "Edit account"
msgstr "Editar cuenta"
#: ../js/ui/telepathyClient.js:1515
#: ../js/ui/telepathyClient.js:1519
msgid "Unknown reason"
msgstr "Razón desconocida"
@ -1542,12 +1547,7 @@ msgstr "Teclear para buscar…"
msgid "Search"
msgstr "Buscar"
#: ../js/ui/windowAttentionHandler.js:39
#, c-format
msgid "%s has finished starting"
msgstr "%s finalizó su lanzamiento"
#: ../js/ui/windowAttentionHandler.js:41
#: ../js/ui/windowAttentionHandler.js:35
#, c-format
msgid "'%s' is ready"
msgstr "«%s» está preparado"
@ -1619,6 +1619,20 @@ msgstr "Sistema de archivos"
msgid "%1$s: %2$s"
msgstr "%1$s: %2$s"
#~ msgid "%s has not emitted any errors."
#~ msgstr "%s no ha generado ningún error."
#~| msgid "Error"
#~ msgid "Hide Errors"
#~ msgstr "Ocultar errores"
#~| msgid "Error"
#~ msgid "Show Errors"
#~ msgstr "Mostrar errores"
#~ msgid "%s has finished starting"
#~ msgstr "%s finalizó su lanzamiento"
#~ msgid "If true, display onscreen keyboard."
#~ msgstr "Si es cierta, muestra el teclado en pantalla."
@ -1885,8 +1899,8 @@ msgstr "%1$s: %2$s"
#~ "If true and format is either \"12-hour\" or \"24-hour\", display seconds "
#~ "in time."
#~ msgstr ""
#~ "Si es cierta y el formato es «12-horas» o «24-horas», muestra los segundos "
#~ "en la hora."
#~ "Si es cierta y el formato es «12-horas» o «24-horas», muestra los "
#~ "segundos en la hora."
#~ msgid ""
#~ "This key specifies the format used by the panel clock when the format key "
@ -1903,18 +1917,19 @@ msgstr "%1$s: %2$s"
#~ msgid ""
#~ "This key specifies the hour format used by the panel clock. Possible "
#~ "values are \"12-hour\", \"24-hour\", \"unix\" and \"custom\". If set to "
#~ "\"unix\", the clock will display time in seconds since Epoch, i.e. 1970-"
#~ "01-01. If set to \"custom\", the clock will display time according to the "
#~ "format specified in the custom_format key. Note that if set to either "
#~ "\"unix\" or \"custom\", the show_date and show_seconds keys are ignored."
#~ "\"unix\", the clock will display time in seconds since Epoch, i.e. "
#~ "1970-01-01. If set to \"custom\", the clock will display time according "
#~ "to the format specified in the custom_format key. Note that if set to "
#~ "either \"unix\" or \"custom\", the show_date and show_seconds keys are "
#~ "ignored."
#~ msgstr ""
#~ "Esta clave especifica el formato de la hora especificado por el reloj del "
#~ "panel. Los valores posibles son «12-hour» (12 horas), «24-hour» (24 horas), "
#~ "«unix» y «custom» (personalizado).Si se establece a «unix» el reloj mostrará "
#~ "la hora en segundos desde la época (1 de enero de 1970). Si se establece "
#~ "a «custom» el reloj mostrará la hora según el formato especificado en la "
#~ "clave «custom_format». Note que si se establece a «unix» o «custom» se "
#~ "ignoran las claves «show_date» y «show_seconds»."
#~ "panel. Los valores posibles son «12-hour» (12 horas), «24-hour» (24 "
#~ "horas), «unix» y «custom» (personalizado).Si se establece a «unix» el "
#~ "reloj mostrará la hora en segundos desde la época (1 de enero de 1970). "
#~ "Si se establece a «custom» el reloj mostrará la hora según el formato "
#~ "especificado en la clave «custom_format». Note que si se establece a "
#~ "«unix» o «custom» se ignoran las claves «show_date» y «show_seconds»."
#~ msgid "Clock Format"
#~ msgstr "Formato del reloj"

348
po/fa.po
View File

@ -8,8 +8,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-shell master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-shell&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
"POT-Creation-Date: 2011-09-19 03:42+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-09-19 14:32+0330\n"
"POT-Creation-Date: 2011-10-04 20:49+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-10-15 16:02+0330\n"
"Last-Translator: Arash Mousavi <mousavi.arash@gmail.com>\n"
"Language-Team: Persian <>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -62,125 +62,115 @@ msgid "If true, display date in the clock, in addition to time."
msgstr "اگر روی «درست» تنظیم شود، تاریخ را در کنار ساعت نشان می‌دهد."
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.h:9
msgid "If true, display onscreen keyboard."
msgstr "در صورت تنظیم بر روی «درست»، صفحه‌کلید مجازی نمایش داده می‌شود."
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.h:10
msgid "If true, display seconds in time."
msgstr "در صورت تنظیم بر روی «درست»، ثانیه‌ها را در ساعت نشان می‌دهد."
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.h:11
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.h:10
msgid "If true, display the ISO week date in the calendar."
msgstr "در صورت تنظیم بر روی «درست»، تاریخ هفتگی ایزو را در تقویم نشان می‌دهد."
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.h:12
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.h:11
msgid "List of desktop file IDs for favorite applications"
msgstr "فهرست شناسه‌های پرونده‌ی رومیزی برای برنامه‌های مورد پسند"
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.h:14
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.h:13
#, no-c-format
msgid "Sets the GStreamer pipeline used to encode recordings. It follows the syntax used for gst-launch. The pipeline should have an unconnected sink pad where the recorded video is recorded. It will normally have a unconnected source pad; output from that pad will be written into the output file. However the pipeline can also take care of its own output - this might be used to send the output to an icecast server via shout2send or similar. When unset or set to an empty value, the default pipeline will be used. This is currently 'videorate ! vp8enc quality=10 speed=2 threads=%T ! queue ! webmmux' and records to WEBM using the VP8 codec. %T is used as a placeholder for a guess at the optimal thread count on the system."
msgstr "Sets the GStreamer pipeline used to encode recordings. It follows the syntax used for gst-launch. The pipeline should have an unconnected sink pad where the recorded video is recorded. It will normally have a unconnected source pad; output from that pad will be written into the output file. However the pipeline can also take care of its own output - this might be used to send the output to an icecast server via shout2send or similar. When unset or set to an empty value, the default pipeline will be used. This is currently 'videorate ! vp8enc quality=10 speed=2 threads=%T ! queue ! webmmux' and records to WEBM using the VP8 codec. %T is used as a placeholder for a guess at the optimal thread count on the system."
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.h:15
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.h:14
msgid "Show date in clock"
msgstr "نمایش تاریخ در ساعت"
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.h:16
msgid "Show the onscreen keyboard"
msgstr "نمایش صفحه‌کلید مجازی"
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.h:17
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.h:15
msgid "Show the week date in the calendar"
msgstr "نمایش هفته در تقویم"
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.h:18
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.h:16
msgid "Show time with seconds"
msgstr "نمایش ساعت همراه با ثانیه"
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.h:19
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.h:17
msgid "The applications corresponding to these identifiers will be displayed in the favorites area."
msgstr "برنامه‌های مشابه این شناسه‌ها در قسمت مورد پسندها نمایش داده می‌شود."
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.h:20
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.h:18
msgid "The filename for recorded screencasts will be a unique filename based on the current date, and use this extension. It should be changed when recording to a different container format."
msgstr "نام پرونده‌ی ضبط شده برای تصویربرداری از صفحه‌نمایش یکتا و براساس تاریخ جاری خواهد بود و از این افزونه استفاده خواهد کرد. اگر در زمان ضبط از قالب دیگری استفاده کنید باید تغییر کند."
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.h:21
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.h:19
msgid "The framerate of the resulting screencast recordered by GNOME Shell's screencast recorder in frames-per-second."
msgstr "سرعت فریم حاصل از تصویربرداری از صفحه نمایش با استفاده از ضبط کننده نمایشگر پوسته‌ی گنوم بر اساس فریم بر ثانیه"
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.h:22
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.h:20
msgid "The gstreamer pipeline used to encode the screencast"
msgstr "مجرای ارتباطی gstreamer برای کدگذاری تصویربرداری از صفحه نمایش"
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.h:23
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.h:21
msgid "The shell normally monitors active applications in order to present the most used ones (e.g. in launchers). While this data will be kept private, you may want to disable this for privacy reasons. Please note that doing so won't remove already saved data."
msgstr "پوسته گنوم در حالت عادی برنامه‌های فعال را جهت ارائه برنامه‌های بیشتر استفاده شده پایش می کند. (برای مثال در اجرا کننده‌ها). با اینکه که این اطلاعات به صورت خصوصی نگاه‌داری می‌شود، ممکن است شما بخواهید این امکان را به دلایل امنیتی غیرفعال کنید. لطفا توجه کنید این کار باعث پاک شدن اطلاعاتی که تاکنون ذخیره شده‌اند نمی‌شود."
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.h:24
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.h:22
msgid "The type of keyboard to use."
msgstr "نوع صفحه‌کلید جهت استفاده"
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.h:25
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.h:23
msgid "Uuids of extensions to enable"
msgstr "شناسه‌های Uuid افزونه‌ها جهت فعال‌سازی"
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.h:26
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.h:24
msgid "Whether to collect stats about applications usage"
msgstr "اینکه اطلاعات برنامه‌ها درباره‌ی میزان استفاده از منابع جمع‌آوری شود یا خیر"
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.h:27
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.h:25
msgid "Which keyboard to use"
msgstr "استفاده از کدام صفحه‌کلید"
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.h:28
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.h:26
msgid "disabled OpenSearch providers"
msgstr "غیرفعال کردنِ تامین‌کننده‌گان OpenSearch"
#: ../js/gdm/loginDialog.js:614
#: ../js/gdm/loginDialog.js:617
msgid "Session..."
msgstr "نشست..."
#: ../js/gdm/loginDialog.js:776
#| msgid "Sign In"
#: ../js/gdm/loginDialog.js:785
msgctxt "title"
msgid "Sign In"
msgstr "ورود"
#. translators: this message is shown below the password entry field
#. to indicate the user can swipe their finger instead
#: ../js/gdm/loginDialog.js:821
#: ../js/gdm/loginDialog.js:830
msgid "(or swipe finger)"
msgstr "(یا انگشتتان را بکشید)"
#: ../js/gdm/loginDialog.js:839
#: ../js/gdm/loginDialog.js:848
msgid "Not listed?"
msgstr "فهرست نشده؟"
#: ../js/gdm/loginDialog.js:980
#: ../js/gdm/loginDialog.js:1004
#: ../js/ui/endSessionDialog.js:426
#: ../js/ui/extensionSystem.js:477
#: ../js/ui/networkAgent.js:158
#: ../js/ui/polkitAuthenticationAgent.js:170
#: ../js/ui/networkAgent.js:165
#: ../js/ui/polkitAuthenticationAgent.js:171
#: ../js/ui/status/bluetooth.js:480
msgid "Cancel"
msgstr "لغو"
#: ../js/gdm/loginDialog.js:985
#| msgid "Sign In"
#: ../js/gdm/loginDialog.js:1009
msgctxt "button"
msgid "Sign In"
msgstr "ورود"
#: ../js/gdm/loginDialog.js:1324
#: ../js/gdm/loginDialog.js:1358
msgid "Login Window"
msgstr "پنجره‌ی ورود به سیستم"
#: ../js/gdm/powerMenu.js:116
#: ../js/ui/userMenu.js:520
#: ../js/ui/userMenu.js:522
#: ../js/ui/userMenu.js:591
#: ../js/ui/userMenu.js:514
#: ../js/ui/userMenu.js:516
#: ../js/ui/userMenu.js:585
msgid "Suspend"
msgstr "تعلیق"
@ -247,12 +237,16 @@ msgstr "مورد %s به مورد پسندهای شما اضافه شد."
msgid "%s has been removed from your favorites."
msgstr "مورد %s ازمورد پسندهای شما حذف شد."
#: ../js/ui/autorunManager.js:592
#: ../js/ui/autorunManager.js:280
msgid "Removable Devices"
msgstr "دستگاه‌های جدا شدنی"
#: ../js/ui/autorunManager.js:590
#, c-format
msgid "Open with %s"
msgstr "باز کردن با %s"
#: ../js/ui/autorunManager.js:618
#: ../js/ui/autorunManager.js:616
msgid "Eject"
msgstr "بیرون دادن"
@ -410,17 +404,17 @@ msgid "Unknown"
msgstr "ناشناخته"
#: ../js/ui/contactDisplay.js:80
#: ../js/ui/userMenu.js:147
#: ../js/ui/userMenu.js:139
msgid "Available"
msgstr "در دسترس"
#: ../js/ui/contactDisplay.js:85
#: ../js/ui/userMenu.js:156
#: ../js/ui/userMenu.js:148
msgid "Away"
msgstr "غائب"
#: ../js/ui/contactDisplay.js:89
#: ../js/ui/userMenu.js:150
#: ../js/ui/userMenu.js:142
msgid "Busy"
msgstr "مشغول"
@ -433,7 +427,7 @@ msgid "CONTACTS"
msgstr "CONTACTS"
#: ../js/ui/dash.js:172
#: ../js/ui/messageTray.js:1196
#: ../js/ui/messageTray.js:1204
msgid "Remove"
msgstr "حذف"
@ -512,7 +506,6 @@ msgstr "بر روی خروج از سیستم کلیک کنید تا از این
#: ../js/ui/endSessionDialog.js:64
#, c-format
#| msgid "%s will be logged out automatically in %d seconds."
msgid "%s will be logged out automatically in %d second."
msgid_plural "%s will be logged out automatically in %d seconds."
msgstr[0] "%s به طور خودکار در مدت %Id ثانیه از سیستم خارج خواهد شد."
@ -520,7 +513,6 @@ msgstr[1] "%s به طور خودکار در مدت %Id ثانیه از سیست
#: ../js/ui/endSessionDialog.js:69
#, c-format
#| msgid "You will be logged out automatically in %d seconds."
msgid "You will be logged out automatically in %d second."
msgid_plural "You will be logged out automatically in %d seconds."
msgstr[0] "شما پس از %Id ثانیه به طور خودکار از سیستم خارج می‌شوید."
@ -536,7 +528,6 @@ msgstr "بر روی خاموش کردن کلیک کنید تا از این بر
#: ../js/ui/endSessionDialog.js:83
#, c-format
#| msgid "The system will power off automatically in %d seconds."
msgid "The system will power off automatically in %d second."
msgid_plural "The system will power off automatically in %d seconds."
msgstr[0] "سیستم پس از %Id ثانیه به طور خودکار خاموش می‌شود."
@ -552,7 +543,6 @@ msgstr "بر روی راه‌اندازی مجدد کلیک کنید تا از
#: ../js/ui/endSessionDialog.js:100
#, c-format
#| msgid "The system will restart automatically in %d seconds."
msgid "The system will restart automatically in %d second."
msgid_plural "The system will restart automatically in %d seconds."
msgstr[0] "سیستم پس از %Id ثانیه به طور خودکار مجددا راه‌اندازی می‌شود."
@ -571,7 +561,12 @@ msgstr "نصب"
msgid "Download and install '%s' from extensions.gnome.org?"
msgstr "بارگیری و نصب «%s» از extensions.gnome.org؟"
#: ../js/ui/keyboard.js:513
#: ../js/ui/keyboard.js:308
#| msgid "Retry"
msgid "tray"
msgstr "سینی"
#: ../js/ui/keyboard.js:530
#: ../js/ui/status/power.js:211
msgid "Keyboard"
msgstr "صفحه‌کلید"
@ -603,102 +598,102 @@ msgstr "قدیمی"
msgid "Downloading"
msgstr "در حال بارگیری"
#: ../js/ui/lookingGlass.js:724
#: ../js/ui/lookingGlass.js:720
msgid "View Source"
msgstr "نمایش منبع"
#: ../js/ui/lookingGlass.js:730
#: ../js/ui/lookingGlass.js:726
msgid "Web Page"
msgstr "صفحه‌ی وب"
#: ../js/ui/messageTray.js:1189
#: ../js/ui/messageTray.js:1197
msgid "Open"
msgstr "بازکردن"
#: ../js/ui/messageTray.js:2368
#: ../js/ui/messageTray.js:2406
msgid "System Information"
msgstr "اطلاعات سیستم"
#: ../js/ui/networkAgent.js:138
#: ../js/ui/networkAgent.js:145
msgid "Show password"
msgstr "نمایش گذرواژه"
#: ../js/ui/networkAgent.js:153
#: ../js/ui/networkAgent.js:160
msgid "Connect"
msgstr "اتصال"
#. Cisco LEAP
#: ../js/ui/networkAgent.js:248
#: ../js/ui/networkAgent.js:260
#: ../js/ui/networkAgent.js:287
#: ../js/ui/networkAgent.js:307
#: ../js/ui/networkAgent.js:317
#: ../js/ui/networkAgent.js:255
#: ../js/ui/networkAgent.js:267
#: ../js/ui/networkAgent.js:294
#: ../js/ui/networkAgent.js:314
#: ../js/ui/networkAgent.js:324
msgid "Password: "
msgstr "گذرواژه: "
#. static WEP
#: ../js/ui/networkAgent.js:253
#: ../js/ui/networkAgent.js:260
msgid "Key: "
msgstr "کلید: "
#. TTLS and PEAP are actually much more complicated, but this complication
#. is not visible here since we only care about phase2 authentication
#. (and don't even care of which one)
#: ../js/ui/networkAgent.js:285
#: ../js/ui/networkAgent.js:303
#: ../js/ui/networkAgent.js:292
#: ../js/ui/networkAgent.js:310
msgid "Username: "
msgstr "نام‌کاربری: "
#: ../js/ui/networkAgent.js:291
#: ../js/ui/networkAgent.js:298
msgid "Identity: "
msgstr "شناسه: "
#: ../js/ui/networkAgent.js:293
#: ../js/ui/networkAgent.js:300
msgid "Private key password: "
msgstr "گذرواژه کلید خصوصی: "
#: ../js/ui/networkAgent.js:305
#: ../js/ui/networkAgent.js:312
msgid "Service: "
msgstr "سرویس: "
#: ../js/ui/networkAgent.js:334
#: ../js/ui/networkAgent.js:341
msgid "Authentication required by wireless network"
msgstr "تایید هویت برای شبکه بی‌سیم لازم است"
#: ../js/ui/networkAgent.js:335
#: ../js/ui/networkAgent.js:342
#, c-format
msgid "Passwords or encryption keys are required to access the wireless network '%s'."
msgstr "گذرواژه یا کلیدهای رمزنگاری برای دسترسی به شبکه «%s» لازم است."
#: ../js/ui/networkAgent.js:339
#: ../js/ui/networkAgent.js:346
msgid "Wired 802.1X authentication"
msgstr "تایید هویت 802.1X سیمی"
#: ../js/ui/networkAgent.js:341
#: ../js/ui/networkAgent.js:348
msgid "Network name: "
msgstr "نام شبکه: "
#: ../js/ui/networkAgent.js:346
#: ../js/ui/networkAgent.js:353
msgid "DSL authentication"
msgstr "تایید هویت DSL"
#: ../js/ui/networkAgent.js:353
#: ../js/ui/networkAgent.js:360
msgid "PIN code required"
msgstr "کد پین لازم است"
#: ../js/ui/networkAgent.js:354
#: ../js/ui/networkAgent.js:361
msgid "PIN code is needed for the mobile broadband device"
msgstr "کد پین برای دستگاه پهن‌باند تلفن‌همراه لازم است"
#: ../js/ui/networkAgent.js:355
#: ../js/ui/networkAgent.js:362
msgid "PIN: "
msgstr "پین: "
#: ../js/ui/networkAgent.js:361
#: ../js/ui/networkAgent.js:368
msgid "Mobile broadband network password"
msgstr "گذرواژه شبکه پهن‌باند تلفن همراه"
#: ../js/ui/networkAgent.js:362
#: ../js/ui/networkAgent.js:369
#, c-format
msgid "A password is required to connect to '%s'."
msgstr "برای اتصال به «%s» گذرواژه لازم است."
@ -762,7 +757,7 @@ msgstr "تایید هویت لازم است"
msgid "Administrator"
msgstr "مدیر"
#: ../js/ui/polkitAuthenticationAgent.js:174
#: ../js/ui/polkitAuthenticationAgent.js:175
msgid "Authenticate"
msgstr "تایید هویت"
@ -770,11 +765,11 @@ msgstr "تایید هویت"
#. * requested authentication was not gained; this can happen
#. * because of an authentication error (like invalid password),
#. * for instance.
#: ../js/ui/polkitAuthenticationAgent.js:262
#: ../js/ui/polkitAuthenticationAgent.js:256
msgid "Sorry, that didn't work. Please try again."
msgstr "متاسفتم، تاثیری نداشت! مجددا تلاش کنید."
#: ../js/ui/polkitAuthenticationAgent.js:274
#: ../js/ui/polkitAuthenticationAgent.js:268
msgid "Password:"
msgstr "گذرواژه"
@ -783,7 +778,7 @@ msgstr "گذرواژه"
#. "ON" and "OFF") or "toggle-switch-intl" (for toggle
#. switches containing "◯" and "|"). Other values will
#. simply result in invisible toggle switches.
#: ../js/ui/popupMenu.js:687
#: ../js/ui/popupMenu.js:731
msgid "toggle-switch-us"
msgstr "toggle-switch-intl"
@ -810,9 +805,11 @@ msgstr "بزرگنمایی"
#. let screenReader = this._buildItem(_("Screen Reader"), APPLICATIONS_SCHEMA,
#. 'screen-reader-enabled');
#. this.menu.addMenuItem(screenReader);
#. let screenKeyboard = this._buildItem(_("Screen Keyboard"), APPLICATIONS_SCHEMA,
#. 'screen-keyboard-enabled');
#. this.menu.addMenuItem(screenKeyboard);
#: ../js/ui/status/accessibility.js:71
#| msgid "Keyboard"
msgid "Screen Keyboard"
msgstr "صفحه‌کلید مجازی"
#: ../js/ui/status/accessibility.js:75
msgid "Visual Alerts"
msgstr "هشدارهای نمایشی"
@ -938,7 +935,7 @@ msgid "Grant this time only"
msgstr "موافقت تنها در همین زمان"
#: ../js/ui/status/bluetooth.js:392
#: ../js/ui/telepathyClient.js:1196
#: ../js/ui/telepathyClient.js:1200
msgid "Reject"
msgstr "رد کردن"
@ -979,11 +976,11 @@ msgstr "لطفا PIN ذکر شده در دستگاه را وارد کنید."
msgid "OK"
msgstr "تایید"
#: ../js/ui/status/keyboard.js:72
#: ../js/ui/status/keyboard.js:73
msgid "Show Keyboard Layout"
msgstr "نمایش چیدمان صفحه‌کلید"
#: ../js/ui/status/keyboard.js:77
#: ../js/ui/status/keyboard.js:78
msgid "Region and Language Settings"
msgstr "تنظیمات ناحیه و زبان"
@ -1029,14 +1026,14 @@ msgid "connection failed"
msgstr "اتصال شکست خورد"
#: ../js/ui/status/network.js:575
#: ../js/ui/status/network.js:1515
#: ../js/ui/status/network.js:1523
msgid "More..."
msgstr "بیشتر..."
#. TRANSLATORS: this is the indication that a connection for another logged in user is active,
#. and we cannot access its settings (including the name)
#: ../js/ui/status/network.js:611
#: ../js/ui/status/network.js:1455
#: ../js/ui/status/network.js:1458
msgid "Connected (private)"
msgstr "متصل شد (خصوصی)"
@ -1054,7 +1051,7 @@ msgstr "دایال‌آپ خودکار"
#. TRANSLATORS: this the automatic wireless connection name (including the network name)
#: ../js/ui/status/network.js:878
#: ../js/ui/status/network.js:1467
#: ../js/ui/status/network.js:1470
#, c-format
msgid "Auto %s"
msgstr "اتصال بیسیم %s خودکار"
@ -1063,47 +1060,47 @@ msgstr "اتصال بیسیم %s خودکار"
msgid "Auto bluetooth"
msgstr "بلوتوث خودکار"
#: ../js/ui/status/network.js:1469
#: ../js/ui/status/network.js:1472
msgid "Auto wireless"
msgstr "بیسیم خودکار"
#: ../js/ui/status/network.js:1558
#: ../js/ui/status/network.js:1566
msgid "Enable networking"
msgstr "فعال‌سازی شبکه"
#: ../js/ui/status/network.js:1570
#: ../js/ui/status/network.js:1578
msgid "Wired"
msgstr "سیمی"
#: ../js/ui/status/network.js:1581
#: ../js/ui/status/network.js:1589
msgid "Wireless"
msgstr "بیسیم"
#: ../js/ui/status/network.js:1591
#: ../js/ui/status/network.js:1599
msgid "Mobile broadband"
msgstr "پهن‌باند همراه"
#: ../js/ui/status/network.js:1601
#: ../js/ui/status/network.js:1609
msgid "VPN Connections"
msgstr "اتصال‌های وی‌پی‌ان"
#: ../js/ui/status/network.js:1612
#: ../js/ui/status/network.js:1620
msgid "Network Settings"
msgstr "تنظیمات شبکه"
#: ../js/ui/status/network.js:1749
#: ../js/ui/status/network.js:1757
msgid "Connection failed"
msgstr "اتصال شکست خورد"
#: ../js/ui/status/network.js:1750
#: ../js/ui/status/network.js:1758
msgid "Activation of network connection failed"
msgstr "فعال‌سازی اتصال شبکه شکست خورد"
#: ../js/ui/status/network.js:2000
#: ../js/ui/status/network.js:2008
msgid "Networking is disabled"
msgstr "غیرفعال‌سازی شبکه"
#: ../js/ui/status/network.js:2125
#: ../js/ui/status/network.js:2133
msgid "Network Manager"
msgstr "مدیریت شبکه"
@ -1212,39 +1209,39 @@ msgid "Invitation"
msgstr "دعوتنامه"
#. We got the TpContact
#: ../js/ui/telepathyClient.js:325
#: ../js/ui/telepathyClient.js:327
msgid "Call"
msgstr "تماس"
#. We got the TpContact
#: ../js/ui/telepathyClient.js:353
#: ../js/ui/telepathyClient.js:357
msgid "File Transfer"
msgstr "انتقال پرونده"
#: ../js/ui/telepathyClient.js:434
#: ../js/ui/telepathyClient.js:438
msgid "Subscription request"
msgstr "درخواست اشتراک"
#: ../js/ui/telepathyClient.js:470
#: ../js/ui/telepathyClient.js:474
msgid "Connection error"
msgstr "خطا اتصال"
#: ../js/ui/telepathyClient.js:733
#: ../js/ui/telepathyClient.js:737
#, c-format
msgid "%s is online."
msgstr "%s بر خط است."
#: ../js/ui/telepathyClient.js:738
#: ../js/ui/telepathyClient.js:742
#, c-format
msgid "%s is offline."
msgstr "%s برون خط است."
#: ../js/ui/telepathyClient.js:741
#: ../js/ui/telepathyClient.js:745
#, c-format
msgid "%s is away."
msgstr "%s غایب است."
#: ../js/ui/telepathyClient.js:744
#: ../js/ui/telepathyClient.js:748
#, c-format
msgid "%s is busy."
msgstr "%s مشغول است."
@ -1252,35 +1249,35 @@ msgstr "%s مشغول است."
#. Translators: this is a time format string followed by a date.
#. If applicable, replace %X with a strftime format valid for your
#. locale, without seconds.
#: ../js/ui/telepathyClient.js:978
#: ../js/ui/telepathyClient.js:982
#, no-c-format
msgid "Sent at <b>%X</b> on <b>%A</b>"
msgstr "ارسال در <b>%OH:%OM</b> در <b>%A</b>"
#. Translators: this is a time format in the style of "Wednesday, May 25",
#. shown when you get a chat message in the same year.
#: ../js/ui/telepathyClient.js:984
#: ../js/ui/telepathyClient.js:988
#, no-c-format
msgid "Sent on <b>%A</b>, <b>%B %d</b>"
msgstr "ارسال در <b>%A</b>, <b>%B %d</b>"
#. Translators: this is a time format in the style of "Wednesday, May 25, 2012",
#. shown when you get a chat message in a different year.
#: ../js/ui/telepathyClient.js:989
#: ../js/ui/telepathyClient.js:993
#, no-c-format
msgid "Sent on <b>%A</b>, <b>%B %d</b>, %Y"
msgstr "ارسال در <b>%A</b>, <b>%B %d</b>, %Y"
#. Translators: this is the other person changing their old IM name to their new
#. IM name.
#: ../js/ui/telepathyClient.js:1031
#: ../js/ui/telepathyClient.js:1035
#, c-format
msgid "%s is now known as %s"
msgstr "%s با عنوان %s شناخته می‌شود"
#. translators: argument is a room name like
#. * room@jabber.org for example.
#: ../js/ui/telepathyClient.js:1140
#: ../js/ui/telepathyClient.js:1144
#, c-format
msgid "Invitation to %s"
msgstr "دعوتنامه به %s"
@ -1288,36 +1285,36 @@ msgstr "دعوتنامه به %s"
#. translators: first argument is the name of a contact and the second
#. * one the name of a room. "Alice is inviting you to join room@jabber.org
#. * for example.
#: ../js/ui/telepathyClient.js:1148
#: ../js/ui/telepathyClient.js:1152
#, c-format
msgid "%s is inviting you to join %s"
msgstr "%s از شما دعوت می‌کند که به %s بپیوندید"
#: ../js/ui/telepathyClient.js:1150
#: ../js/ui/telepathyClient.js:1239
#: ../js/ui/telepathyClient.js:1343
#: ../js/ui/telepathyClient.js:1154
#: ../js/ui/telepathyClient.js:1243
#: ../js/ui/telepathyClient.js:1347
msgid "Decline"
msgstr "رد کردن"
#: ../js/ui/telepathyClient.js:1151
#: ../js/ui/telepathyClient.js:1240
#: ../js/ui/telepathyClient.js:1344
#: ../js/ui/telepathyClient.js:1155
#: ../js/ui/telepathyClient.js:1244
#: ../js/ui/telepathyClient.js:1348
msgid "Accept"
msgstr "پذیرفتن"
#. translators: argument is a contact name like Alice for example.
#: ../js/ui/telepathyClient.js:1184
#: ../js/ui/telepathyClient.js:1188
#, c-format
msgid "Video call from %s"
msgstr "تماس ویدئویی از طریق %s"
#. translators: argument is a contact name like Alice for example.
#: ../js/ui/telepathyClient.js:1187
#: ../js/ui/telepathyClient.js:1191
#, c-format
msgid "Call from %s"
msgstr "تماس از طرف %s"
#: ../js/ui/telepathyClient.js:1197
#: ../js/ui/telepathyClient.js:1201
msgid "Answer"
msgstr "پاسخگویی"
@ -1326,175 +1323,175 @@ msgstr "پاسخگویی"
#. * file name. The string will be something
#. * like: "Alice is sending you test.ogg"
#.
#: ../js/ui/telepathyClient.js:1233
#: ../js/ui/telepathyClient.js:1237
#, c-format
msgid "%s is sending you %s"
msgstr "%s در حال ارسال %s به شما است"
#. To translators: The parameter is the contact's alias
#: ../js/ui/telepathyClient.js:1308
#: ../js/ui/telepathyClient.js:1312
#, c-format
msgid "%s would like permission to see when you are online"
msgstr "%s اجازه دسترسی برای دیدن زمان‌هایی که شما برخط هستید را دارد"
#: ../js/ui/telepathyClient.js:1406
#: ../js/ui/telepathyClient.js:1410
msgid "Network error"
msgstr "خطا شبکه"
#: ../js/ui/telepathyClient.js:1408
#: ../js/ui/telepathyClient.js:1412
msgid "Authentication failed"
msgstr "تایید هویت شکست خورد"
#: ../js/ui/telepathyClient.js:1410
#: ../js/ui/telepathyClient.js:1414
msgid "Encryption error"
msgstr "خطا رمزنگاری"
#: ../js/ui/telepathyClient.js:1412
#: ../js/ui/telepathyClient.js:1416
msgid "Certificate not provided"
msgstr "گواهینامه ارائه نشده"
#: ../js/ui/telepathyClient.js:1414
#: ../js/ui/telepathyClient.js:1418
msgid "Certificate untrusted"
msgstr "گواهینامه نامعتبر است"
#: ../js/ui/telepathyClient.js:1416
#: ../js/ui/telepathyClient.js:1420
msgid "Certificate expired"
msgstr "گواهینامه منقضی شده"
#: ../js/ui/telepathyClient.js:1418
#: ../js/ui/telepathyClient.js:1422
msgid "Certificate not activated"
msgstr "گواهینامه فعال نشده"
#: ../js/ui/telepathyClient.js:1420
#: ../js/ui/telepathyClient.js:1424
msgid "Certificate hostname mismatch"
msgstr "نام کارگزار گواهینامه نامنطبق است"
#: ../js/ui/telepathyClient.js:1422
#: ../js/ui/telepathyClient.js:1426
msgid "Certificate fingerprint mismatch"
msgstr "اثرانگشت گواهینامه نامنطبق است"
#: ../js/ui/telepathyClient.js:1424
#: ../js/ui/telepathyClient.js:1428
msgid "Certificate self-signed"
msgstr "گواهینامه خود-امضا شده"
#: ../js/ui/telepathyClient.js:1426
#: ../js/ui/telepathyClient.js:1430
msgid "Status is set to offline"
msgstr "وضعیت بر روی برون خط تنظیم شده"
#: ../js/ui/telepathyClient.js:1428
#: ../js/ui/telepathyClient.js:1432
msgid "Encryption is not available"
msgstr "رمزنگاری موجود نیست"
#: ../js/ui/telepathyClient.js:1430
#: ../js/ui/telepathyClient.js:1434
msgid "Certificate is invalid"
msgstr "گواهینامه نامعتبر است"
#: ../js/ui/telepathyClient.js:1432
#: ../js/ui/telepathyClient.js:1436
msgid "Connection has been refused"
msgstr "اتصال رد شده است"
#: ../js/ui/telepathyClient.js:1434
#: ../js/ui/telepathyClient.js:1438
msgid "Connection can't be established"
msgstr "اتصال نمی‌تواند برقرار شود"
#: ../js/ui/telepathyClient.js:1436
#: ../js/ui/telepathyClient.js:1440
msgid "Connection has been lost"
msgstr "اتصال از دست رفته است"
#: ../js/ui/telepathyClient.js:1438
#: ../js/ui/telepathyClient.js:1442
msgid "This resource is already connected to the server"
msgstr "این منبع از قبل به کارگزار متصل شده است"
#: ../js/ui/telepathyClient.js:1440
#: ../js/ui/telepathyClient.js:1444
msgid "Connection has been replaced by a new connection using the same resource"
msgstr "اتصال توسط یک اتصال جدید که از منبع مشابه استفاده می‌کند، جایگزین شده است"
#: ../js/ui/telepathyClient.js:1442
#: ../js/ui/telepathyClient.js:1446
msgid "The account already exists on the server"
msgstr "حساب از قبل بر روی کارگزار وجود دارد"
#: ../js/ui/telepathyClient.js:1444
#: ../js/ui/telepathyClient.js:1448
msgid "Server is currently too busy to handle the connection"
msgstr "کارگزار در حال حاضر برای دست گرفتن اتصال بسیار مشغول است"
#: ../js/ui/telepathyClient.js:1446
#: ../js/ui/telepathyClient.js:1450
msgid "Certificate has been revoked"
msgstr "گواهینامه لغو شده است"
#: ../js/ui/telepathyClient.js:1448
#: ../js/ui/telepathyClient.js:1452
msgid "Certificate uses an insecure cipher algorithm or is cryptographically weak"
msgstr "گواهینامه از الگوریتم رمزی نامطمئنی استفاده می‌کند یا از نظر cryptography ضعیف است"
#: ../js/ui/telepathyClient.js:1450
#: ../js/ui/telepathyClient.js:1454
msgid "The length of the server certificate, or the depth of the server certificate chain, exceed the limits imposed by the cryptography library"
msgstr "اندازه گواهینامه کارگزار، یا عمق حلقه‌ی گواهینامه کارگزار، از محدودیت اعمال شده توسط کتابخانه cryptography تجاوز کرد"
#. translators: argument is the account name, like
#. * name@jabber.org for example.
#: ../js/ui/telepathyClient.js:1459
#: ../js/ui/telepathyClient.js:1463
#, c-format
msgid "Connection to %s failed"
msgstr "اتصال به %s شکست خورد"
#: ../js/ui/telepathyClient.js:1468
#: ../js/ui/telepathyClient.js:1472
msgid "Reconnect"
msgstr "اتصال مجدد"
#: ../js/ui/telepathyClient.js:1469
#: ../js/ui/telepathyClient.js:1473
msgid "Edit account"
msgstr "ویرایش حساب"
#: ../js/ui/telepathyClient.js:1515
#: ../js/ui/telepathyClient.js:1519
msgid "Unknown reason"
msgstr "دلیل ناشناخته"
#: ../js/ui/userMenu.js:153
#: ../js/ui/userMenu.js:145
msgid "Hidden"
msgstr "نامرئی"
#: ../js/ui/userMenu.js:159
#: ../js/ui/userMenu.js:151
msgid "Idle"
msgstr "بی‌کار"
#: ../js/ui/userMenu.js:162
#: ../js/ui/userMenu.js:154
msgid "Unavailable"
msgstr "خارج از دسترس"
#: ../js/ui/userMenu.js:518
#: ../js/ui/userMenu.js:522
#: ../js/ui/userMenu.js:592
#: ../js/ui/userMenu.js:512
#: ../js/ui/userMenu.js:516
#: ../js/ui/userMenu.js:586
msgid "Power Off..."
msgstr "خاموش کردن..."
#: ../js/ui/userMenu.js:554
#: ../js/ui/userMenu.js:548
msgid "Notifications"
msgstr "اعلان‌ها"
#: ../js/ui/userMenu.js:562
#: ../js/ui/userMenu.js:556
msgid "Online Accounts"
msgstr "حساب‌های برخط"
#: ../js/ui/userMenu.js:566
#: ../js/ui/userMenu.js:560
msgid "System Settings"
msgstr "تنظیمات سیستم"
#: ../js/ui/userMenu.js:573
#: ../js/ui/userMenu.js:567
msgid "Lock Screen"
msgstr "قفل کردن صفحه"
#: ../js/ui/userMenu.js:578
#: ../js/ui/userMenu.js:572
msgid "Switch User"
msgstr "تعویض کاربر"
#: ../js/ui/userMenu.js:583
#: ../js/ui/userMenu.js:577
msgid "Log Out..."
msgstr "خروج از سیستم..."
#: ../js/ui/userMenu.js:611
#: ../js/ui/userMenu.js:605
msgid "Your chat status will be set to busy"
msgstr "وضعیت گپ شما «مشغول» تنظیم می‌شود"
#: ../js/ui/userMenu.js:612
#: ../js/ui/userMenu.js:606
msgid "Notifications are now disabled, including chat messages. Your online status has been adjusted to let others know that you might not see their messages."
msgstr "هم‌اکنون اعلان‌ها، از جمله پیام‌های گپ، غیرفعال هستند. وضعیتِ برخطِ شما به گونه‌ای تنظیم شده است که به دیگران نشان دهد ممکن است شما پیام‌هایشان را نبینید."
@ -1511,12 +1508,7 @@ msgstr "برای جستجو تایپ کنید..."
msgid "Search"
msgstr "جستجو"
#: ../js/ui/windowAttentionHandler.js:39
#, c-format
msgid "%s has finished starting"
msgstr "راه‌اندازی %s پایان یافته است"
#: ../js/ui/windowAttentionHandler.js:41
#: ../js/ui/windowAttentionHandler.js:35
#, c-format
msgid "'%s' is ready"
msgstr "«%s» آماده است"
@ -1588,3 +1580,11 @@ msgstr "سیستم پرونده‌ها"
msgid "%1$s: %2$s"
msgstr "%1$s: %2$s"
#~ msgid "If true, display onscreen keyboard."
#~ msgstr "در صورت تنظیم بر روی «درست»، صفحه‌کلید مجازی نمایش داده می‌شود."
#~ msgid "Show the onscreen keyboard"
#~ msgstr "نمایش صفحه‌کلید مجازی"
#~ msgid "%s has finished starting"
#~ msgstr "راه‌اندازی %s پایان یافته است"

176
po/fr.po
View File

@ -15,8 +15,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-shell master fr\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-"
"shell&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
"POT-Creation-Date: 2011-09-23 12:02+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-09-14 18:35+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2011-10-13 20:12+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-10-11 13:23+0200 \n"
"Last-Translator: Bruno Brouard <annoa.b@gmail.com>\n"
"Language-Team: GNOME French Team <gnomefr@traduc.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -196,38 +196,38 @@ msgstr "fournisseurs OpenSearch désactivés"
msgid "Session..."
msgstr "Session..."
#: ../js/gdm/loginDialog.js:785
#: ../js/gdm/loginDialog.js:788
msgctxt "title"
msgid "Sign In"
msgstr "Connexion"
#. translators: this message is shown below the password entry field
#. to indicate the user can swipe their finger instead
#: ../js/gdm/loginDialog.js:830
#: ../js/gdm/loginDialog.js:833
msgid "(or swipe finger)"
msgstr "(ou faites glisser le doigt)"
#: ../js/gdm/loginDialog.js:848
#: ../js/gdm/loginDialog.js:851
msgid "Not listed?"
msgstr "Absent de la liste ?"
#: ../js/gdm/loginDialog.js:1004 ../js/ui/endSessionDialog.js:426
#: ../js/gdm/loginDialog.js:1019 ../js/ui/endSessionDialog.js:426
#: ../js/ui/extensionSystem.js:477 ../js/ui/networkAgent.js:165
#: ../js/ui/polkitAuthenticationAgent.js:171 ../js/ui/status/bluetooth.js:480
msgid "Cancel"
msgstr "Annuler"
#: ../js/gdm/loginDialog.js:1009
#: ../js/gdm/loginDialog.js:1024
msgctxt "button"
msgid "Sign In"
msgstr "Se connecter"
#: ../js/gdm/loginDialog.js:1358
#: ../js/gdm/loginDialog.js:1373
msgid "Login Window"
msgstr "Fenêtre de connexion"
#: ../js/gdm/powerMenu.js:116 ../js/ui/userMenu.js:514
#: ../js/ui/userMenu.js:516 ../js/ui/userMenu.js:585
#: ../js/gdm/powerMenu.js:116 ../js/ui/userMenu.js:549
#: ../js/ui/userMenu.js:551 ../js/ui/userMenu.js:620
msgid "Suspend"
msgstr "Mettre en veille"
@ -473,28 +473,28 @@ msgstr "Cette semaine"
msgid "Next week"
msgstr "La semaine prochaine"
#: ../js/ui/contactDisplay.js:59 ../js/ui/notificationDaemon.js:444
#: ../js/ui/status/power.js:223 ../src/shell-app.c:355
#: ../js/ui/contactDisplay.js:65 ../js/ui/notificationDaemon.js:444
#: ../js/ui/status/power.js:223 ../src/shell-app.c:353
msgid "Unknown"
msgstr "Inconnu"
#: ../js/ui/contactDisplay.js:80 ../js/ui/userMenu.js:139
#: ../js/ui/contactDisplay.js:86 ../js/ui/userMenu.js:139
msgid "Available"
msgstr "Disponible"
#: ../js/ui/contactDisplay.js:85 ../js/ui/userMenu.js:148
#: ../js/ui/contactDisplay.js:91 ../js/ui/userMenu.js:148
msgid "Away"
msgstr "Absent"
#: ../js/ui/contactDisplay.js:89 ../js/ui/userMenu.js:142
#: ../js/ui/contactDisplay.js:95 ../js/ui/userMenu.js:142
msgid "Busy"
msgstr "Occupé"
#: ../js/ui/contactDisplay.js:93
#: ../js/ui/contactDisplay.js:99
msgid "Offline"
msgstr "Déconnecté"
#: ../js/ui/contactDisplay.js:140
#: ../js/ui/contactDisplay.js:146
msgid "CONTACTS"
msgstr "CONTACTS"
@ -643,7 +643,11 @@ msgstr "Installer"
msgid "Download and install '%s' from extensions.gnome.org?"
msgstr "Télécharger et installer « %s » à partir de extensions.gnome.org ?"
#: ../js/ui/keyboard.js:517 ../js/ui/status/power.js:211
#: ../js/ui/keyboard.js:309
msgid "tray"
msgstr "zone de notification"
#: ../js/ui/keyboard.js:531 ../js/ui/status/power.js:211
msgid "Keyboard"
msgstr "Clavier"
@ -673,11 +677,11 @@ msgstr "Périmé"
msgid "Downloading"
msgstr "Téléchargement"
#: ../js/ui/lookingGlass.js:724
#: ../js/ui/lookingGlass.js:720
msgid "View Source"
msgstr "Afficher la source"
#: ../js/ui/lookingGlass.js:730
#: ../js/ui/lookingGlass.js:726
msgid "Web Page"
msgstr "Page Web"
@ -685,7 +689,7 @@ msgstr "Page Web"
msgid "Open"
msgstr "Ouvrir"
#: ../js/ui/messageTray.js:2405
#: ../js/ui/messageTray.js:2406
msgid "System Information"
msgstr "Informations du système"
@ -1003,7 +1007,7 @@ msgstr "Toujours accorder l'accès"
msgid "Grant this time only"
msgstr "Accorder l'accès cette fois uniquement"
#: ../js/ui/status/bluetooth.js:392 ../js/ui/telepathyClient.js:1196
#: ../js/ui/status/bluetooth.js:392 ../js/ui/telepathyClient.js:1204
msgid "Reject"
msgstr "Refuser"
@ -1276,41 +1280,41 @@ msgid "Invitation"
msgstr "Invitation"
#. We got the TpContact
#: ../js/ui/telepathyClient.js:325
#: ../js/ui/telepathyClient.js:327
msgid "Call"
msgstr "Appel"
#. We got the TpContact
#: ../js/ui/telepathyClient.js:353
#: ../js/ui/telepathyClient.js:357
msgid "File Transfer"
msgstr "Transfert de fichiers"
#: ../js/ui/telepathyClient.js:434
#: ../js/ui/telepathyClient.js:438
msgid "Subscription request"
msgstr "Demande d'abonnement"
#: ../js/ui/telepathyClient.js:470
#: ../js/ui/telepathyClient.js:474
msgid "Connection error"
msgstr "Erreur de connexion"
#: ../js/ui/telepathyClient.js:733
#: ../js/ui/telepathyClient.js:741
#, c-format
msgid "%s is online."
msgstr "%s est en ligne."
#
# luc: note: Empathy utilise « déconnecté »
#: ../js/ui/telepathyClient.js:738
#: ../js/ui/telepathyClient.js:746
#, c-format
msgid "%s is offline."
msgstr "%s est hors ligne."
#: ../js/ui/telepathyClient.js:741
#: ../js/ui/telepathyClient.js:749
#, c-format
msgid "%s is away."
msgstr "%s est absent."
#: ../js/ui/telepathyClient.js:744
#: ../js/ui/telepathyClient.js:752
#, c-format
msgid "%s is busy."
msgstr "%s est occupé."
@ -1320,35 +1324,35 @@ msgstr "%s est occupé."
#. Translators: this is a time format string followed by a date.
#. If applicable, replace %X with a strftime format valid for your
#. locale, without seconds.
#: ../js/ui/telepathyClient.js:978
#: ../js/ui/telepathyClient.js:986
#, no-c-format
msgid "Sent at <b>%X</b> on <b>%A</b>"
msgstr "Envoyé <b>%A</b> à <b>%X</b>"
#. Translators: this is a time format in the style of "Wednesday, May 25",
#. shown when you get a chat message in the same year.
#: ../js/ui/telepathyClient.js:984
#: ../js/ui/telepathyClient.js:992
#, no-c-format
msgid "Sent on <b>%A</b>, <b>%B %d</b>"
msgstr "Envoyé le <b>%A %-d %B</b>"
#. Translators: this is a time format in the style of "Wednesday, May 25, 2012",
#. shown when you get a chat message in a different year.
#: ../js/ui/telepathyClient.js:989
#: ../js/ui/telepathyClient.js:997
#, no-c-format
msgid "Sent on <b>%A</b>, <b>%B %d</b>, %Y"
msgstr "Envoyé le <b>%A %-d %B %Y</b>"
#. Translators: this is the other person changing their old IM name to their new
#. IM name.
#: ../js/ui/telepathyClient.js:1031
#: ../js/ui/telepathyClient.js:1039
#, c-format
msgid "%s is now known as %s"
msgstr "%s est maintenant connu sous le nom de %s"
#. translators: argument is a room name like
#. * room@jabber.org for example.
#: ../js/ui/telepathyClient.js:1140
#: ../js/ui/telepathyClient.js:1148
#, c-format
msgid "Invitation to %s"
msgstr "Invitation vers %s"
@ -1356,34 +1360,35 @@ msgstr "Invitation vers %s"
#. translators: first argument is the name of a contact and the second
#. * one the name of a room. "Alice is inviting you to join room@jabber.org
#. * for example.
#: ../js/ui/telepathyClient.js:1148
#: ../js/ui/telepathyClient.js:1156
#, c-format
msgid "%s is inviting you to join %s"
msgstr "%s vous invite à rejoindre %s"
#: ../js/ui/telepathyClient.js:1150 ../js/ui/telepathyClient.js:1239
#: ../js/ui/telepathyClient.js:1343
#: ../js/ui/telepathyClient.js:1158 ../js/ui/telepathyClient.js:1248
#: ../js/ui/telepathyClient.js:1352
msgid "Decline"
msgstr "Refuser"
#: ../js/ui/telepathyClient.js:1151 ../js/ui/telepathyClient.js:1240
#: ../js/ui/telepathyClient.js:1344
#: ../js/ui/telepathyClient.js:1159 ../js/ui/telepathyClient.js:1249
#: ../js/ui/telepathyClient.js:1353
msgid "Accept"
msgstr "Accepter"
#. translators: argument is a contact name like Alice for example.
#: ../js/ui/telepathyClient.js:1184
#: ../js/ui/telepathyClient.js:1192
#, c-format
msgid "Video call from %s"
msgstr "Appel vidéo de %s"
#. translators: argument is a contact name like Alice for example.
#: ../js/ui/telepathyClient.js:1187
#: ../js/ui/telepathyClient.js:1195
#, c-format
msgid "Call from %s"
msgstr "Appel provenant de %s"
#: ../js/ui/telepathyClient.js:1197
#. translators: this is a button label (verb), not a noun
#: ../js/ui/telepathyClient.js:1206
msgid "Answer"
msgstr "Répondre"
@ -1392,112 +1397,112 @@ msgstr "Répondre"
#. * file name. The string will be something
#. * like: "Alice is sending you test.ogg"
#.
#: ../js/ui/telepathyClient.js:1233
#: ../js/ui/telepathyClient.js:1242
#, c-format
msgid "%s is sending you %s"
msgstr "%s vous envoie %s"
#. To translators: The parameter is the contact's alias
#: ../js/ui/telepathyClient.js:1308
#: ../js/ui/telepathyClient.js:1317
#, c-format
msgid "%s would like permission to see when you are online"
msgstr "%s aimerait être autorisé à savoir lorsque vous êtes en ligne"
#: ../js/ui/telepathyClient.js:1406
#: ../js/ui/telepathyClient.js:1415
msgid "Network error"
msgstr "Erreur réseau"
#: ../js/ui/telepathyClient.js:1408
#: ../js/ui/telepathyClient.js:1417
msgid "Authentication failed"
msgstr "L'authentification a échoué"
#: ../js/ui/telepathyClient.js:1410
#: ../js/ui/telepathyClient.js:1419
msgid "Encryption error"
msgstr "Erreur de chiffrement"
#: ../js/ui/telepathyClient.js:1412
#: ../js/ui/telepathyClient.js:1421
msgid "Certificate not provided"
msgstr "Certificat non fourni"
#: ../js/ui/telepathyClient.js:1414
#: ../js/ui/telepathyClient.js:1423
msgid "Certificate untrusted"
msgstr "Certificat non validé"
#: ../js/ui/telepathyClient.js:1416
#: ../js/ui/telepathyClient.js:1425
msgid "Certificate expired"
msgstr "Certificat expiré"
#: ../js/ui/telepathyClient.js:1418
#: ../js/ui/telepathyClient.js:1427
msgid "Certificate not activated"
msgstr "Certificat non activé"
#: ../js/ui/telepathyClient.js:1420
#: ../js/ui/telepathyClient.js:1429
msgid "Certificate hostname mismatch"
msgstr "Le nom de l'hôte du certificat ne correspond pas"
#: ../js/ui/telepathyClient.js:1422
#: ../js/ui/telepathyClient.js:1431
msgid "Certificate fingerprint mismatch"
msgstr "L'empreinte du certificat ne correspond pas"
#: ../js/ui/telepathyClient.js:1424
#: ../js/ui/telepathyClient.js:1433
msgid "Certificate self-signed"
msgstr "Certificat auto-signé"
#: ../js/ui/telepathyClient.js:1426
#: ../js/ui/telepathyClient.js:1435
msgid "Status is set to offline"
msgstr "Le statut est hors ligne"
#: ../js/ui/telepathyClient.js:1428
#: ../js/ui/telepathyClient.js:1437
msgid "Encryption is not available"
msgstr "Chiffrement non disponible"
#: ../js/ui/telepathyClient.js:1430
#: ../js/ui/telepathyClient.js:1439
msgid "Certificate is invalid"
msgstr "Certificat non valide"
#: ../js/ui/telepathyClient.js:1432
#: ../js/ui/telepathyClient.js:1441
msgid "Connection has been refused"
msgstr "La connexion a été refusée"
#: ../js/ui/telepathyClient.js:1434
#: ../js/ui/telepathyClient.js:1443
msgid "Connection can't be established"
msgstr "La connexion ne peut pas être établie"
#: ../js/ui/telepathyClient.js:1436
#: ../js/ui/telepathyClient.js:1445
msgid "Connection has been lost"
msgstr "La connexion a été perdue"
#: ../js/ui/telepathyClient.js:1438
#: ../js/ui/telepathyClient.js:1447
msgid "This resource is already connected to the server"
msgstr "Cette ressource est déjà connectée au serveur"
#: ../js/ui/telepathyClient.js:1440
#: ../js/ui/telepathyClient.js:1449
msgid ""
"Connection has been replaced by a new connection using the same resource"
msgstr ""
"La connexion a été remplacée par une nouvelle connexion utilisant la même "
"ressource"
#: ../js/ui/telepathyClient.js:1442
#: ../js/ui/telepathyClient.js:1451
msgid "The account already exists on the server"
msgstr "Ce compte existe déjà sur le serveur"
#: ../js/ui/telepathyClient.js:1444
#: ../js/ui/telepathyClient.js:1453
msgid "Server is currently too busy to handle the connection"
msgstr "Le serveur est actuellement trop chargé pour traiter la connexion"
#: ../js/ui/telepathyClient.js:1446
#: ../js/ui/telepathyClient.js:1455
msgid "Certificate has been revoked"
msgstr "Le certificat a été révoqué"
#: ../js/ui/telepathyClient.js:1448
#: ../js/ui/telepathyClient.js:1457
msgid ""
"Certificate uses an insecure cipher algorithm or is cryptographically weak"
msgstr ""
"Le certificat utilise un algorithme de chiffrement douteux, ou est faible "
"cryptographiquement"
#: ../js/ui/telepathyClient.js:1450
#: ../js/ui/telepathyClient.js:1459
msgid ""
"The length of the server certificate, or the depth of the server certificate "
"chain, exceed the limits imposed by the cryptography library"
@ -1507,20 +1512,20 @@ msgstr ""
#. translators: argument is the account name, like
#. * name@jabber.org for example.
#: ../js/ui/telepathyClient.js:1459
#: ../js/ui/telepathyClient.js:1468
#, c-format
msgid "Connection to %s failed"
msgstr "La connexion à %s a échoué"
#: ../js/ui/telepathyClient.js:1468
#: ../js/ui/telepathyClient.js:1477
msgid "Reconnect"
msgstr "Se reconnecter"
#: ../js/ui/telepathyClient.js:1469
#: ../js/ui/telepathyClient.js:1478
msgid "Edit account"
msgstr "Modifier le compte"
#: ../js/ui/telepathyClient.js:1515
#: ../js/ui/telepathyClient.js:1524
msgid "Unknown reason"
msgstr "Raison inconnue"
@ -1536,39 +1541,39 @@ msgstr "Inactif"
msgid "Unavailable"
msgstr "Non disponible"
#: ../js/ui/userMenu.js:512 ../js/ui/userMenu.js:516 ../js/ui/userMenu.js:586
#: ../js/ui/userMenu.js:547 ../js/ui/userMenu.js:551 ../js/ui/userMenu.js:621
msgid "Power Off..."
msgstr "Éteindre..."
#: ../js/ui/userMenu.js:548
#: ../js/ui/userMenu.js:583
msgid "Notifications"
msgstr "Notifications"
#: ../js/ui/userMenu.js:556
#: ../js/ui/userMenu.js:591
msgid "Online Accounts"
msgstr "Comptes en ligne"
#: ../js/ui/userMenu.js:560
#: ../js/ui/userMenu.js:595
msgid "System Settings"
msgstr "Paramètres système"
#: ../js/ui/userMenu.js:567
#: ../js/ui/userMenu.js:602
msgid "Lock Screen"
msgstr "Verrouiller l'écran"
#: ../js/ui/userMenu.js:572
#: ../js/ui/userMenu.js:607
msgid "Switch User"
msgstr "Changer d'utilisateur"
#: ../js/ui/userMenu.js:577
#: ../js/ui/userMenu.js:612
msgid "Log Out..."
msgstr "Fermer la session..."
#: ../js/ui/userMenu.js:605
#: ../js/ui/userMenu.js:640
msgid "Your chat status will be set to busy"
msgstr "Votre statut pour les discussions sera défini à occupé"
#: ../js/ui/userMenu.js:606
#: ../js/ui/userMenu.js:641
msgid ""
"Notifications are now disabled, including chat messages. Your online status "
"has been adjusted to let others know that you might not see their messages."
@ -1589,12 +1594,7 @@ msgstr "Rechercher..."
msgid "Search"
msgstr "Recherche"
#: ../js/ui/windowAttentionHandler.js:39
#, c-format
msgid "%s has finished starting"
msgstr "Lancement de %s terminé"
#: ../js/ui/windowAttentionHandler.js:41
#: ../js/ui/windowAttentionHandler.js:35
#, c-format
msgid "'%s' is ready"
msgstr "« %s » est prêt"
@ -1629,7 +1629,7 @@ msgstr "Affiche la version"
msgid "Mode used by GDM for login screen"
msgstr "Mode utilisé par GDM pour l'écran de connexion"
#: ../src/shell-app.c:581
#: ../src/shell-app.c:579
#, c-format
msgid "Failed to launch '%s'"
msgstr "Impossible de lancer « %s »"

1025
po/ga.po

File diff suppressed because it is too large Load Diff

290
po/gl.po
View File

@ -12,8 +12,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-shell master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-09-21 22:50+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-09-21 22:51+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2011-10-18 00:04+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-10-18 00:04+0200\n"
"Last-Translator: Fran Dieguez <frandieguez@gnome.org>\n"
"Language-Team: Galician <gnome-l10n-gl@gnome.org>\n"
"Language: gl\n"
@ -191,38 +191,38 @@ msgstr "fornecedores de OpenSearch desactivados"
msgid "Session..."
msgstr "Sesión…"
#: ../js/gdm/loginDialog.js:785
#: ../js/gdm/loginDialog.js:788
msgctxt "title"
msgid "Sign In"
msgstr "Iniciar sesión"
#. translators: this message is shown below the password entry field
#. to indicate the user can swipe their finger instead
#: ../js/gdm/loginDialog.js:830
#: ../js/gdm/loginDialog.js:833
msgid "(or swipe finger)"
msgstr "(ou pase o dedo)"
#: ../js/gdm/loginDialog.js:848
#: ../js/gdm/loginDialog.js:851
msgid "Not listed?"
msgstr "Non está na lista?"
#: ../js/gdm/loginDialog.js:1004 ../js/ui/endSessionDialog.js:426
#: ../js/ui/extensionSystem.js:477 ../js/ui/networkAgent.js:165
#: ../js/ui/polkitAuthenticationAgent.js:171 ../js/ui/status/bluetooth.js:480
#: ../js/gdm/loginDialog.js:1019 ../js/ui/endSessionDialog.js:426
#: ../js/ui/extensionSystem.js:477 ../js/ui/networkAgent.js:148
#: ../js/ui/polkitAuthenticationAgent.js:173 ../js/ui/status/bluetooth.js:480
msgid "Cancel"
msgstr "Cancelar"
#: ../js/gdm/loginDialog.js:1009
#: ../js/gdm/loginDialog.js:1024
msgctxt "button"
msgid "Sign In"
msgstr "Iniciar sesión"
#: ../js/gdm/loginDialog.js:1358
#: ../js/gdm/loginDialog.js:1376
msgid "Login Window"
msgstr "Xanela de inicio de sesión"
#: ../js/gdm/powerMenu.js:116 ../js/ui/userMenu.js:514
#: ../js/ui/userMenu.js:516 ../js/ui/userMenu.js:585
#: ../js/gdm/powerMenu.js:116 ../js/ui/userMenu.js:549
#: ../js/ui/userMenu.js:551 ../js/ui/userMenu.js:620
msgid "Suspend"
msgstr "Suspender"
@ -445,32 +445,32 @@ msgstr "Esta semana"
msgid "Next week"
msgstr "A vindeira semana"
#: ../js/ui/contactDisplay.js:59 ../js/ui/notificationDaemon.js:444
#: ../js/ui/status/power.js:223 ../src/shell-app.c:355
#: ../js/ui/contactDisplay.js:65 ../js/ui/notificationDaemon.js:459
#: ../js/ui/status/power.js:223 ../src/shell-app.c:353
msgid "Unknown"
msgstr "Descoñecido"
#: ../js/ui/contactDisplay.js:80 ../js/ui/userMenu.js:139
#: ../js/ui/contactDisplay.js:86 ../js/ui/userMenu.js:139
msgid "Available"
msgstr "Dispoñíbel"
#: ../js/ui/contactDisplay.js:85 ../js/ui/userMenu.js:148
#: ../js/ui/contactDisplay.js:91 ../js/ui/userMenu.js:148
msgid "Away"
msgstr "Ausente"
#: ../js/ui/contactDisplay.js:89 ../js/ui/userMenu.js:142
#: ../js/ui/contactDisplay.js:95 ../js/ui/userMenu.js:142
msgid "Busy"
msgstr "Ocupado"
#: ../js/ui/contactDisplay.js:93
#: ../js/ui/contactDisplay.js:99
msgid "Offline"
msgstr "Desconectado"
#: ../js/ui/contactDisplay.js:140
#: ../js/ui/contactDisplay.js:146
msgid "CONTACTS"
msgstr "CONTACTOS"
#: ../js/ui/dash.js:172 ../js/ui/messageTray.js:1197
#: ../js/ui/dash.js:174 ../js/ui/messageTray.js:1205
msgid "Remove"
msgstr "Eliminar"
@ -607,96 +607,96 @@ msgstr "Instalar"
msgid "Download and install '%s' from extensions.gnome.org?"
msgstr "Desexa descargar e instalar «%s» desde extensions.gnome.org?"
#: ../js/ui/keyboard.js:517 ../js/ui/status/power.js:211
#: ../js/ui/keyboard.js:325
msgid "tray"
msgstr "área de notificación"
#: ../js/ui/keyboard.js:547 ../js/ui/status/power.js:211
msgid "Keyboard"
msgstr "Teclado"
#: ../js/ui/lookingGlass.js:645
#: ../js/ui/lookingGlass.js:646
msgid "No extensions installed"
msgstr "Non hai ningunha extensión instalada"
#: ../js/ui/lookingGlass.js:691
#: ../js/ui/lookingGlass.js:692
msgid "Enabled"
msgstr "Activado"
#. translators:
#. * The device has been disabled
#: ../js/ui/lookingGlass.js:693 ../src/gvc/gvc-mixer-control.c:1093
#: ../js/ui/lookingGlass.js:694 ../src/gvc/gvc-mixer-control.c:1093
msgid "Disabled"
msgstr "Desactivado"
#: ../js/ui/lookingGlass.js:695
#: ../js/ui/lookingGlass.js:696
msgid "Error"
msgstr "Erro"
#: ../js/ui/lookingGlass.js:697
#: ../js/ui/lookingGlass.js:698
msgid "Out of date"
msgstr "Desactualizado"
#: ../js/ui/lookingGlass.js:699
#: ../js/ui/lookingGlass.js:700
msgid "Downloading"
msgstr "Descargando"
#: ../js/ui/lookingGlass.js:724
#: ../js/ui/lookingGlass.js:721
msgid "View Source"
msgstr "Ver fonte"
#: ../js/ui/lookingGlass.js:730
#: ../js/ui/lookingGlass.js:727
msgid "Web Page"
msgstr "Páxina web"
#: ../js/ui/messageTray.js:1190
#: ../js/ui/messageTray.js:1198
msgid "Open"
msgstr "Abrir"
#: ../js/ui/messageTray.js:2372
#: ../js/ui/messageTray.js:2407
msgid "System Information"
msgstr "Información do sistema"
#: ../js/ui/networkAgent.js:145
msgid "Show password"
msgstr "Mostrar contrasinal"
#: ../js/ui/networkAgent.js:160
#: ../js/ui/networkAgent.js:143
msgid "Connect"
msgstr "Conectar"
#. Cisco LEAP
#: ../js/ui/networkAgent.js:255 ../js/ui/networkAgent.js:267
#: ../js/ui/networkAgent.js:294 ../js/ui/networkAgent.js:314
#: ../js/ui/networkAgent.js:324
#: ../js/ui/networkAgent.js:238 ../js/ui/networkAgent.js:250
#: ../js/ui/networkAgent.js:277 ../js/ui/networkAgent.js:297
#: ../js/ui/networkAgent.js:307
msgid "Password: "
msgstr "Contrasinal: "
#. static WEP
#: ../js/ui/networkAgent.js:260
#: ../js/ui/networkAgent.js:243
msgid "Key: "
msgstr "Chave: "
#. TTLS and PEAP are actually much more complicated, but this complication
#. is not visible here since we only care about phase2 authentication
#. (and don't even care of which one)
#: ../js/ui/networkAgent.js:292 ../js/ui/networkAgent.js:310
#: ../js/ui/networkAgent.js:275 ../js/ui/networkAgent.js:293
msgid "Username: "
msgstr "Nome de usuario: "
#: ../js/ui/networkAgent.js:298
#: ../js/ui/networkAgent.js:281
msgid "Identity: "
msgstr "Identidade: "
#: ../js/ui/networkAgent.js:300
#: ../js/ui/networkAgent.js:283
msgid "Private key password: "
msgstr "Contrasinal da chave privada: "
#: ../js/ui/networkAgent.js:312
#: ../js/ui/networkAgent.js:295
msgid "Service: "
msgstr "Servizo: "
#: ../js/ui/networkAgent.js:341
#: ../js/ui/networkAgent.js:324
msgid "Authentication required by wireless network"
msgstr "A rede sen fíos require autenticación"
#: ../js/ui/networkAgent.js:342
#: ../js/ui/networkAgent.js:325
#, c-format
msgid ""
"Passwords or encryption keys are required to access the wireless network "
@ -705,35 +705,35 @@ msgstr ""
"Son necesarios contrasinais ou chaves de codificación para acceder á rede "
"sen fíos '%s'."
#: ../js/ui/networkAgent.js:346
#: ../js/ui/networkAgent.js:329
msgid "Wired 802.1X authentication"
msgstr "Autenticación con fíos 802.1X"
#: ../js/ui/networkAgent.js:348
#: ../js/ui/networkAgent.js:331
msgid "Network name: "
msgstr "Nome da rede:"
#: ../js/ui/networkAgent.js:353
#: ../js/ui/networkAgent.js:336
msgid "DSL authentication"
msgstr "Autenticación DSL"
#: ../js/ui/networkAgent.js:360
#: ../js/ui/networkAgent.js:343
msgid "PIN code required"
msgstr "Requírese un código PIN"
#: ../js/ui/networkAgent.js:361
#: ../js/ui/networkAgent.js:344
msgid "PIN code is needed for the mobile broadband device"
msgstr "É necesario un código PIN para o dispositivo de banda larga móbil"
#: ../js/ui/networkAgent.js:362
#: ../js/ui/networkAgent.js:345
msgid "PIN: "
msgstr "PIN:"
#: ../js/ui/networkAgent.js:368
#: ../js/ui/networkAgent.js:351
msgid "Mobile broadband network password"
msgstr "Contrasinal da rede de banda larga móbil"
#: ../js/ui/networkAgent.js:369
#: ../js/ui/networkAgent.js:352
#, c-format
msgid "A password is required to connect to '%s'."
msgstr "Requírese un contrasinal para conectarse a «%s»."
@ -789,15 +789,15 @@ msgstr "Conectar con…"
msgid "PLACES & DEVICES"
msgstr "LUGARES E DISPOSITIVOS"
#: ../js/ui/polkitAuthenticationAgent.js:72
#: ../js/ui/polkitAuthenticationAgent.js:73
msgid "Authentication Required"
msgstr "Autenticación requirida"
#: ../js/ui/polkitAuthenticationAgent.js:106
#: ../js/ui/polkitAuthenticationAgent.js:107
msgid "Administrator"
msgstr "Administrador"
#: ../js/ui/polkitAuthenticationAgent.js:175
#: ../js/ui/polkitAuthenticationAgent.js:177
msgid "Authenticate"
msgstr "Autenticar"
@ -805,11 +805,11 @@ msgstr "Autenticar"
#. * requested authentication was not gained; this can happen
#. * because of an authentication error (like invalid password),
#. * for instance.
#: ../js/ui/polkitAuthenticationAgent.js:256
#: ../js/ui/polkitAuthenticationAgent.js:258
msgid "Sorry, that didn't work. Please try again."
msgstr "Desculpe, iso non funcionou. Ténteo de novo."
#: ../js/ui/polkitAuthenticationAgent.js:268
#: ../js/ui/polkitAuthenticationAgent.js:270
msgid "Password:"
msgstr "Contrasinal:"
@ -818,11 +818,11 @@ msgstr "Contrasinal:"
#. "ON" and "OFF") or "toggle-switch-intl" (for toggle
#. switches containing "◯" and "|"). Other values will
#. simply result in invisible toggle switches.
#: ../js/ui/popupMenu.js:727
#: ../js/ui/popupMenu.js:731
msgid "toggle-switch-us"
msgstr "toggle-switch-intl"
#: ../js/ui/runDialog.js:208
#: ../js/ui/runDialog.js:209
msgid "Please enter a command:"
msgstr "Insira unha orde:"
@ -834,6 +834,22 @@ msgstr "Buscando..."
msgid "No matching results."
msgstr "Non hai resultados que coincidan."
#: ../js/ui/shellEntry.js:30
msgid "Copy"
msgstr "Copiar"
#: ../js/ui/shellEntry.js:35
msgid "Paste"
msgstr "Pegar"
#: ../js/ui/shellEntry.js:81
msgid "Show Text"
msgstr "Mostrar texto"
#: ../js/ui/shellEntry.js:83
msgid "Hide Text"
msgstr "Ocultar texto"
#: ../js/ui/shellMountOperation.js:285
msgid "Wrong password, please try again"
msgstr "O contrasinal é incorrecto, ténteo de novo"
@ -967,7 +983,7 @@ msgstr "Conceder acceso sempre"
msgid "Grant this time only"
msgstr "Conceder só esta vez"
#: ../js/ui/status/bluetooth.js:392 ../js/ui/telepathyClient.js:1196
#: ../js/ui/status/bluetooth.js:392 ../js/ui/telepathyClient.js:1204
msgid "Reject"
msgstr "Rexeitar"
@ -1236,39 +1252,39 @@ msgid "Invitation"
msgstr "Convite"
#. We got the TpContact
#: ../js/ui/telepathyClient.js:325
#: ../js/ui/telepathyClient.js:327
msgid "Call"
msgstr "Chamar"
#. We got the TpContact
#: ../js/ui/telepathyClient.js:353
#: ../js/ui/telepathyClient.js:357
msgid "File Transfer"
msgstr "Transferencia de ficheiro"
#: ../js/ui/telepathyClient.js:434
#: ../js/ui/telepathyClient.js:438
msgid "Subscription request"
msgstr "Solicitude de autorización"
#: ../js/ui/telepathyClient.js:470
#: ../js/ui/telepathyClient.js:474
msgid "Connection error"
msgstr "Erro de conexión"
#: ../js/ui/telepathyClient.js:733
#: ../js/ui/telepathyClient.js:741
#, c-format
msgid "%s is online."
msgstr "%s está conectado/a."
#: ../js/ui/telepathyClient.js:738
#: ../js/ui/telepathyClient.js:746
#, c-format
msgid "%s is offline."
msgstr "%s está desconectado/a."
#: ../js/ui/telepathyClient.js:741
#: ../js/ui/telepathyClient.js:749
#, c-format
msgid "%s is away."
msgstr "%s está ausente."
#: ../js/ui/telepathyClient.js:744
#: ../js/ui/telepathyClient.js:752
#, c-format
msgid "%s is busy."
msgstr "%s está ocupado/a."
@ -1276,35 +1292,35 @@ msgstr "%s está ocupado/a."
#. Translators: this is a time format string followed by a date.
#. If applicable, replace %X with a strftime format valid for your
#. locale, without seconds.
#: ../js/ui/telepathyClient.js:978
#: ../js/ui/telepathyClient.js:986
#, no-c-format
msgid "Sent at <b>%X</b> on <b>%A</b>"
msgstr "Enviado ás <b>%X</b> o <b>%A</b>"
#. Translators: this is a time format in the style of "Wednesday, May 25",
#. shown when you get a chat message in the same year.
#: ../js/ui/telepathyClient.js:984
#: ../js/ui/telepathyClient.js:992
#, no-c-format
msgid "Sent on <b>%A</b>, <b>%B %d</b>"
msgstr "Enviado ás <b>%X</b> o <b>%B %d</b>"
#. Translators: this is a time format in the style of "Wednesday, May 25, 2012",
#. shown when you get a chat message in a different year.
#: ../js/ui/telepathyClient.js:989
#: ../js/ui/telepathyClient.js:997
#, no-c-format
msgid "Sent on <b>%A</b>, <b>%B %d</b>, %Y"
msgstr "Enviado ás <b>%X</b> o <b>%B %d</b>, %Y"
#. Translators: this is the other person changing their old IM name to their new
#. IM name.
#: ../js/ui/telepathyClient.js:1031
#: ../js/ui/telepathyClient.js:1039
#, c-format
msgid "%s is now known as %s"
msgstr "%s é coñecido agora como %s"
#. translators: argument is a room name like
#. * room@jabber.org for example.
#: ../js/ui/telepathyClient.js:1140
#: ../js/ui/telepathyClient.js:1148
#, c-format
msgid "Invitation to %s"
msgstr "Convidado a %s"
@ -1312,34 +1328,35 @@ msgstr "Convidado a %s"
#. translators: first argument is the name of a contact and the second
#. * one the name of a room. "Alice is inviting you to join room@jabber.org
#. * for example.
#: ../js/ui/telepathyClient.js:1148
#: ../js/ui/telepathyClient.js:1156
#, c-format
msgid "%s is inviting you to join %s"
msgstr "%s esta convidando a unirse a %s"
#: ../js/ui/telepathyClient.js:1150 ../js/ui/telepathyClient.js:1239
#: ../js/ui/telepathyClient.js:1343
#: ../js/ui/telepathyClient.js:1158 ../js/ui/telepathyClient.js:1248
#: ../js/ui/telepathyClient.js:1352
msgid "Decline"
msgstr "Rexeitar"
#: ../js/ui/telepathyClient.js:1151 ../js/ui/telepathyClient.js:1240
#: ../js/ui/telepathyClient.js:1344
#: ../js/ui/telepathyClient.js:1159 ../js/ui/telepathyClient.js:1249
#: ../js/ui/telepathyClient.js:1353
msgid "Accept"
msgstr "Aceptar"
#. translators: argument is a contact name like Alice for example.
#: ../js/ui/telepathyClient.js:1184
#: ../js/ui/telepathyClient.js:1192
#, c-format
msgid "Video call from %s"
msgstr "Videochamada de %s"
#. translators: argument is a contact name like Alice for example.
#: ../js/ui/telepathyClient.js:1187
#: ../js/ui/telepathyClient.js:1195
#, c-format
msgid "Call from %s"
msgstr "Chamada de %s"
#: ../js/ui/telepathyClient.js:1197
#. translators: this is a button label (verb), not a noun
#: ../js/ui/telepathyClient.js:1206
msgid "Answer"
msgstr "Respostar"
@ -1348,111 +1365,111 @@ msgstr "Respostar"
#. * file name. The string will be something
#. * like: "Alice is sending you test.ogg"
#.
#: ../js/ui/telepathyClient.js:1233
#: ../js/ui/telepathyClient.js:1242
#, c-format
msgid "%s is sending you %s"
msgstr "%s esta enviándolle %s"
#. To translators: The parameter is the contact's alias
#: ../js/ui/telepathyClient.js:1308
#: ../js/ui/telepathyClient.js:1317
#, c-format
msgid "%s would like permission to see when you are online"
msgstr "%s solicita permiso para ver cando vostede está dispoñíbel"
#: ../js/ui/telepathyClient.js:1406
#: ../js/ui/telepathyClient.js:1415
msgid "Network error"
msgstr "Erro de rede"
#: ../js/ui/telepathyClient.js:1408
#: ../js/ui/telepathyClient.js:1417
msgid "Authentication failed"
msgstr "A autenticación fallou"
#: ../js/ui/telepathyClient.js:1410
#: ../js/ui/telepathyClient.js:1419
msgid "Encryption error"
msgstr "Erro de cifrado"
#: ../js/ui/telepathyClient.js:1412
#: ../js/ui/telepathyClient.js:1421
msgid "Certificate not provided"
msgstr "Non se forneceu o certificado"
#: ../js/ui/telepathyClient.js:1414
#: ../js/ui/telepathyClient.js:1423
msgid "Certificate untrusted"
msgstr "Certificado non fiábel"
#: ../js/ui/telepathyClient.js:1416
#: ../js/ui/telepathyClient.js:1425
msgid "Certificate expired"
msgstr "O certificado caducou"
#: ../js/ui/telepathyClient.js:1418
#: ../js/ui/telepathyClient.js:1427
msgid "Certificate not activated"
msgstr "O certificado non está activado"
#: ../js/ui/telepathyClient.js:1420
#: ../js/ui/telepathyClient.js:1429
msgid "Certificate hostname mismatch"
msgstr "Certificado de cliente SSL"
#: ../js/ui/telepathyClient.js:1422
#: ../js/ui/telepathyClient.js:1431
msgid "Certificate fingerprint mismatch"
msgstr "A impresión dixital do certificado non coincide"
#: ../js/ui/telepathyClient.js:1424
#: ../js/ui/telepathyClient.js:1433
msgid "Certificate self-signed"
msgstr "Certificado autoasinado"
#: ../js/ui/telepathyClient.js:1426
#: ../js/ui/telepathyClient.js:1435
msgid "Status is set to offline"
msgstr "O estado está definido a desconectado"
#: ../js/ui/telepathyClient.js:1428
#: ../js/ui/telepathyClient.js:1437
msgid "Encryption is not available"
msgstr "O cifrado non está dispoñíbel"
#: ../js/ui/telepathyClient.js:1430
#: ../js/ui/telepathyClient.js:1439
msgid "Certificate is invalid"
msgstr "O certificado non é válido"
#: ../js/ui/telepathyClient.js:1432
#: ../js/ui/telepathyClient.js:1441
msgid "Connection has been refused"
msgstr "Rexeitouse a conexión"
#: ../js/ui/telepathyClient.js:1434
#: ../js/ui/telepathyClient.js:1443
msgid "Connection can't be established"
msgstr "Non é posíbel estabelecer a conexión"
#: ../js/ui/telepathyClient.js:1436
#: ../js/ui/telepathyClient.js:1445
msgid "Connection has been lost"
msgstr "Perdeuse a conexión"
#: ../js/ui/telepathyClient.js:1438
#: ../js/ui/telepathyClient.js:1447
msgid "This resource is already connected to the server"
msgstr "Este recurso xa está conectado ao servidor"
#: ../js/ui/telepathyClient.js:1440
#: ../js/ui/telepathyClient.js:1449
msgid ""
"Connection has been replaced by a new connection using the same resource"
msgstr ""
"A conexión foi substituída por unha nova conexión empregando o mesmo recurso"
#: ../js/ui/telepathyClient.js:1442
#: ../js/ui/telepathyClient.js:1451
msgid "The account already exists on the server"
msgstr "Esta conta xa existe no servidor"
#: ../js/ui/telepathyClient.js:1444
#: ../js/ui/telepathyClient.js:1453
msgid "Server is currently too busy to handle the connection"
msgstr "Nestes intres o servidor está moi ocupado para xesionar a conexión"
#: ../js/ui/telepathyClient.js:1446
#: ../js/ui/telepathyClient.js:1455
msgid "Certificate has been revoked"
msgstr "O certificado foi revocado"
#: ../js/ui/telepathyClient.js:1448
#: ../js/ui/telepathyClient.js:1457
msgid ""
"Certificate uses an insecure cipher algorithm or is cryptographically weak"
msgstr ""
"O certificado usa un algoritmo de cifrado inseguro ou é criptográficamente "
"débil"
#: ../js/ui/telepathyClient.js:1450
#: ../js/ui/telepathyClient.js:1459
msgid ""
"The length of the server certificate, or the depth of the server certificate "
"chain, exceed the limits imposed by the cryptography library"
@ -1463,20 +1480,20 @@ msgstr ""
#. translators: argument is the account name, like
#. * name@jabber.org for example.
#: ../js/ui/telepathyClient.js:1459
#: ../js/ui/telepathyClient.js:1468
#, c-format
msgid "Connection to %s failed"
msgstr "Produciuse un fallo na conexión a %s"
#: ../js/ui/telepathyClient.js:1468
#: ../js/ui/telepathyClient.js:1477
msgid "Reconnect"
msgstr "Reconectar"
#: ../js/ui/telepathyClient.js:1469
#: ../js/ui/telepathyClient.js:1478
msgid "Edit account"
msgstr "Editar conta"
#: ../js/ui/telepathyClient.js:1515
#: ../js/ui/telepathyClient.js:1524
msgid "Unknown reason"
msgstr "Razón descoñecido"
@ -1492,39 +1509,39 @@ msgstr "Inactivo"
msgid "Unavailable"
msgstr "Non dispoñíbel"
#: ../js/ui/userMenu.js:512 ../js/ui/userMenu.js:516 ../js/ui/userMenu.js:586
#: ../js/ui/userMenu.js:547 ../js/ui/userMenu.js:551 ../js/ui/userMenu.js:621
msgid "Power Off..."
msgstr "Apagar…"
#: ../js/ui/userMenu.js:548
#: ../js/ui/userMenu.js:583
msgid "Notifications"
msgstr "Notificacións"
#: ../js/ui/userMenu.js:556
#: ../js/ui/userMenu.js:591
msgid "Online Accounts"
msgstr "Contas en liña"
#: ../js/ui/userMenu.js:560
#: ../js/ui/userMenu.js:595
msgid "System Settings"
msgstr "Configuracións do sistema"
#: ../js/ui/userMenu.js:567
#: ../js/ui/userMenu.js:602
msgid "Lock Screen"
msgstr "Bloquear pantalla"
#: ../js/ui/userMenu.js:572
#: ../js/ui/userMenu.js:607
msgid "Switch User"
msgstr "Cambiar de usuario"
#: ../js/ui/userMenu.js:577
#: ../js/ui/userMenu.js:612
msgid "Log Out..."
msgstr "Saír da sesión…"
#: ../js/ui/userMenu.js:605
#: ../js/ui/userMenu.js:640
msgid "Your chat status will be set to busy"
msgstr "O seu estado de chat será estabelecido a «ocupado»"
#: ../js/ui/userMenu.js:606
#: ../js/ui/userMenu.js:641
msgid ""
"Notifications are now disabled, including chat messages. Your online status "
"has been adjusted to let others know that you might not see their messages."
@ -1537,20 +1554,15 @@ msgstr ""
#. in the search entry when no search is
#. active; it should not exceed ~30
#. characters.
#: ../js/ui/viewSelector.js:120
#: ../js/ui/viewSelector.js:121
msgid "Type to search..."
msgstr "Teclear para buscar…"
#: ../js/ui/viewSelector.js:140 ../src/shell-util.c:261
#: ../js/ui/viewSelector.js:142 ../src/shell-util.c:261
msgid "Search"
msgstr "Buscar"
#: ../js/ui/windowAttentionHandler.js:39
#, c-format
msgid "%s has finished starting"
msgstr "%s rematou de iniarse"
#: ../js/ui/windowAttentionHandler.js:41
#: ../js/ui/windowAttentionHandler.js:35
#, c-format
msgid "'%s' is ready"
msgstr "«%s» está preparado"
@ -1585,7 +1597,7 @@ msgstr "Imprimir versión"
msgid "Mode used by GDM for login screen"
msgstr "Modo usado por GDM para a pantalla de inicio"
#: ../src/shell-app.c:581
#: ../src/shell-app.c:579
#, c-format
msgid "Failed to launch '%s'"
msgstr "Produciuse un fallo ao iniciar «%s»"
@ -1622,6 +1634,21 @@ msgstr "Sistema de ficheiros"
msgid "%1$s: %2$s"
msgstr "%1$s: %2$s"
#~ msgid "Show password"
#~ msgstr "Mostrar contrasinal"
#~ msgid "%s has not emitted any errors."
#~ msgstr "%s non xerou ningún erro."
#~ msgid "Hide Errors"
#~ msgstr "Ocultar erros"
#~ msgid "Show Errors"
#~ msgstr "Mostrar erros"
#~ msgid "%s has finished starting"
#~ msgstr "%s rematou de iniarse"
#~ msgid "If true, display onscreen keyboard."
#~ msgstr "Se é verdadeiro, móstranse o teclado en pantalla."
@ -1929,9 +1956,6 @@ msgstr "%1$s: %2$s"
#~ msgid "Show seco_nds"
#~ msgstr "Mostrar os segu_ndos"
#~ msgid "Show the _date"
#~ msgstr "Mostrar a _data"
#~ msgid "_12 hour format"
#~ msgstr "Formato _12 horas"

291
po/hu.po
View File

@ -7,16 +7,16 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-shell master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-09-24 01:44+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-09-24 01:45+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2011-10-17 23:42+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-10-17 23:44+0200\n"
"Last-Translator: Gabor Kelemen <kelemeng at gnome dot hu>\n"
"Language-Team: Hungarian <gnome-hu-list at gnome dot org>\n"
"Language-Team: Magyar <gnome-hu-list at gnome dot org>\n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
"X-Generator: Lokalize 1.0\n"
#: ../data/gnome-shell.desktop.in.in.h:1
msgid "GNOME Shell"
@ -188,38 +188,38 @@ msgstr "kikapcsolt OpenSearch szolgáltatók"
msgid "Session..."
msgstr "Munkamenet…"
#: ../js/gdm/loginDialog.js:785
#: ../js/gdm/loginDialog.js:788
msgctxt "title"
msgid "Sign In"
msgstr "Bejelentkezés"
#. translators: this message is shown below the password entry field
#. to indicate the user can swipe their finger instead
#: ../js/gdm/loginDialog.js:830
#: ../js/gdm/loginDialog.js:833
msgid "(or swipe finger)"
msgstr "(vagy húzza le az ujját)"
#: ../js/gdm/loginDialog.js:848
#: ../js/gdm/loginDialog.js:851
msgid "Not listed?"
msgstr "Nincs a listán?"
#: ../js/gdm/loginDialog.js:1004 ../js/ui/endSessionDialog.js:426
#: ../js/ui/extensionSystem.js:477 ../js/ui/networkAgent.js:165
#: ../js/ui/polkitAuthenticationAgent.js:171 ../js/ui/status/bluetooth.js:480
#: ../js/gdm/loginDialog.js:1019 ../js/ui/endSessionDialog.js:426
#: ../js/ui/extensionSystem.js:477 ../js/ui/networkAgent.js:148
#: ../js/ui/polkitAuthenticationAgent.js:173 ../js/ui/status/bluetooth.js:480
msgid "Cancel"
msgstr "Mégse"
#: ../js/gdm/loginDialog.js:1009
#: ../js/gdm/loginDialog.js:1024
msgctxt "button"
msgid "Sign In"
msgstr "Bejelentkezés"
#: ../js/gdm/loginDialog.js:1358
#: ../js/gdm/loginDialog.js:1376
msgid "Login Window"
msgstr "Bejelentkezési ablak"
#: ../js/gdm/powerMenu.js:116 ../js/ui/userMenu.js:514
#: ../js/ui/userMenu.js:516 ../js/ui/userMenu.js:585
#: ../js/gdm/powerMenu.js:116 ../js/ui/userMenu.js:549
#: ../js/ui/userMenu.js:551 ../js/ui/userMenu.js:620
msgid "Suspend"
msgstr "Felfüggesztés"
@ -442,32 +442,32 @@ msgstr "Ezen a héten"
msgid "Next week"
msgstr "Jövő héten"
#: ../js/ui/contactDisplay.js:59 ../js/ui/notificationDaemon.js:444
#: ../js/ui/status/power.js:223 ../src/shell-app.c:355
#: ../js/ui/contactDisplay.js:65 ../js/ui/notificationDaemon.js:444
#: ../js/ui/status/power.js:223 ../src/shell-app.c:353
msgid "Unknown"
msgstr "Ismeretlen"
#: ../js/ui/contactDisplay.js:80 ../js/ui/userMenu.js:139
#: ../js/ui/contactDisplay.js:86 ../js/ui/userMenu.js:139
msgid "Available"
msgstr "Elérhető"
#: ../js/ui/contactDisplay.js:85 ../js/ui/userMenu.js:148
#: ../js/ui/contactDisplay.js:91 ../js/ui/userMenu.js:148
msgid "Away"
msgstr "Távol"
#: ../js/ui/contactDisplay.js:89 ../js/ui/userMenu.js:142
#: ../js/ui/contactDisplay.js:95 ../js/ui/userMenu.js:142
msgid "Busy"
msgstr "Elfoglalt"
#: ../js/ui/contactDisplay.js:93
#: ../js/ui/contactDisplay.js:99
msgid "Offline"
msgstr "Kilépett"
#: ../js/ui/contactDisplay.js:140
#: ../js/ui/contactDisplay.js:146
msgid "CONTACTS"
msgstr "KAPCSOLATOK"
#: ../js/ui/dash.js:172 ../js/ui/messageTray.js:1204
#: ../js/ui/dash.js:174 ../js/ui/messageTray.js:1205
msgid "Remove"
msgstr "Eltávolítás"
@ -604,98 +604,99 @@ msgstr "Telepítés"
#: ../js/ui/extensionSystem.js:485
#, c-format
msgid "Download and install '%s' from extensions.gnome.org?"
msgstr "Letölti és telepíti a következőt az extensions.gnome.org webhelyről: „%s”?"
msgstr ""
"Letölti és telepíti a következőt az extensions.gnome.org webhelyről: „%s”?"
#: ../js/ui/keyboard.js:517 ../js/ui/status/power.js:211
#: ../js/ui/keyboard.js:325
msgid "tray"
msgstr "tálca"
#: ../js/ui/keyboard.js:547 ../js/ui/status/power.js:211
msgid "Keyboard"
msgstr "Billentyűzet"
#: ../js/ui/lookingGlass.js:645
#: ../js/ui/lookingGlass.js:646
msgid "No extensions installed"
msgstr "Nincsenek kiterjesztések telepítve"
#: ../js/ui/lookingGlass.js:691
#: ../js/ui/lookingGlass.js:692
msgid "Enabled"
msgstr "Engedélyezve"
#. translators:
#. * The device has been disabled
#: ../js/ui/lookingGlass.js:693 ../src/gvc/gvc-mixer-control.c:1093
#: ../js/ui/lookingGlass.js:694 ../src/gvc/gvc-mixer-control.c:1093
msgid "Disabled"
msgstr "Tiltva"
#: ../js/ui/lookingGlass.js:695
#: ../js/ui/lookingGlass.js:696
msgid "Error"
msgstr "Hiba"
#: ../js/ui/lookingGlass.js:697
#: ../js/ui/lookingGlass.js:698
msgid "Out of date"
msgstr "Elavult"
#: ../js/ui/lookingGlass.js:699
#: ../js/ui/lookingGlass.js:700
msgid "Downloading"
msgstr "Letöltés"
#: ../js/ui/lookingGlass.js:724
#: ../js/ui/lookingGlass.js:721
msgid "View Source"
msgstr "Forrás megtekintése"
#: ../js/ui/lookingGlass.js:730
#: ../js/ui/lookingGlass.js:727
msgid "Web Page"
msgstr "Weblap"
#: ../js/ui/messageTray.js:1197
#: ../js/ui/messageTray.js:1198
msgid "Open"
msgstr "Megnyitás"
#: ../js/ui/messageTray.js:2405
#: ../js/ui/messageTray.js:2407
msgid "System Information"
msgstr "Rendszerinformációk"
#: ../js/ui/networkAgent.js:145
msgid "Show password"
msgstr "Jelszó megjelenítése"
#: ../js/ui/networkAgent.js:160
#: ../js/ui/networkAgent.js:143
msgid "Connect"
msgstr "Kapcsolódás"
#. Cisco LEAP
#: ../js/ui/networkAgent.js:255 ../js/ui/networkAgent.js:267
#: ../js/ui/networkAgent.js:294 ../js/ui/networkAgent.js:314
#: ../js/ui/networkAgent.js:324
#: ../js/ui/networkAgent.js:238 ../js/ui/networkAgent.js:250
#: ../js/ui/networkAgent.js:277 ../js/ui/networkAgent.js:297
#: ../js/ui/networkAgent.js:307
msgid "Password: "
msgstr "Jelszó: "
#. static WEP
#: ../js/ui/networkAgent.js:260
#: ../js/ui/networkAgent.js:243
msgid "Key: "
msgstr "Kulcs: "
#. TTLS and PEAP are actually much more complicated, but this complication
#. is not visible here since we only care about phase2 authentication
#. (and don't even care of which one)
#: ../js/ui/networkAgent.js:292 ../js/ui/networkAgent.js:310
#: ../js/ui/networkAgent.js:275 ../js/ui/networkAgent.js:293
msgid "Username: "
msgstr "Felhasználónév: "
#: ../js/ui/networkAgent.js:298
#: ../js/ui/networkAgent.js:281
msgid "Identity: "
msgstr "Személyazonosság: "
#: ../js/ui/networkAgent.js:300
#: ../js/ui/networkAgent.js:283
msgid "Private key password: "
msgstr "Személyes kulcs jelszava: "
#: ../js/ui/networkAgent.js:312
#: ../js/ui/networkAgent.js:295
msgid "Service: "
msgstr "Szolgáltatás: "
#: ../js/ui/networkAgent.js:341
#: ../js/ui/networkAgent.js:324
msgid "Authentication required by wireless network"
msgstr "A vezeték nélküli hálózat hitelesítést igényel"
#: ../js/ui/networkAgent.js:342
#: ../js/ui/networkAgent.js:325
#, c-format
msgid ""
"Passwords or encryption keys are required to access the wireless network "
@ -704,35 +705,35 @@ msgstr ""
"Jelszavak vagy titkosítási kulcsok szükségesek a(z) „%s” vezeték nélküli "
"hálózat eléréséhez."
#: ../js/ui/networkAgent.js:346
#: ../js/ui/networkAgent.js:329
msgid "Wired 802.1X authentication"
msgstr "Vezetékes 802.1X hitelesítés"
#: ../js/ui/networkAgent.js:348
#: ../js/ui/networkAgent.js:331
msgid "Network name: "
msgstr "Hálózat neve: "
#: ../js/ui/networkAgent.js:353
#: ../js/ui/networkAgent.js:336
msgid "DSL authentication"
msgstr "DSL hitelesítés"
#: ../js/ui/networkAgent.js:360
#: ../js/ui/networkAgent.js:343
msgid "PIN code required"
msgstr "PIN kód szükséges"
#: ../js/ui/networkAgent.js:361
#: ../js/ui/networkAgent.js:344
msgid "PIN code is needed for the mobile broadband device"
msgstr "PIN kód szükséges a mobil széles sávú eszközhöz"
#: ../js/ui/networkAgent.js:362
#: ../js/ui/networkAgent.js:345
msgid "PIN: "
msgstr "PIN: "
#: ../js/ui/networkAgent.js:368
#: ../js/ui/networkAgent.js:351
msgid "Mobile broadband network password"
msgstr "Mobil széles sávú hálózat jelszava"
#: ../js/ui/networkAgent.js:369
#: ../js/ui/networkAgent.js:352
#, c-format
msgid "A password is required to connect to '%s'."
msgstr "Jelszó szükséges a kapcsolódáshoz a következőhöz: „%s”."
@ -789,15 +790,15 @@ msgstr "Kapcsolódás…"
msgid "PLACES & DEVICES"
msgstr "HELYEK ÉS ESZKÖZÖK"
#: ../js/ui/polkitAuthenticationAgent.js:72
#: ../js/ui/polkitAuthenticationAgent.js:73
msgid "Authentication Required"
msgstr "Hitelesítés szükséges"
#: ../js/ui/polkitAuthenticationAgent.js:106
#: ../js/ui/polkitAuthenticationAgent.js:107
msgid "Administrator"
msgstr "Rendszergazda"
#: ../js/ui/polkitAuthenticationAgent.js:175
#: ../js/ui/polkitAuthenticationAgent.js:177
msgid "Authenticate"
msgstr "Hitelesítés"
@ -805,11 +806,11 @@ msgstr "Hitelesítés"
#. * requested authentication was not gained; this can happen
#. * because of an authentication error (like invalid password),
#. * for instance.
#: ../js/ui/polkitAuthenticationAgent.js:256
#: ../js/ui/polkitAuthenticationAgent.js:258
msgid "Sorry, that didn't work. Please try again."
msgstr "A hitelesítés sikertelen. Próbálja újra."
#: ../js/ui/polkitAuthenticationAgent.js:268
#: ../js/ui/polkitAuthenticationAgent.js:270
msgid "Password:"
msgstr "Jelszó:"
@ -822,7 +823,7 @@ msgstr "Jelszó:"
msgid "toggle-switch-us"
msgstr "toggle-switch-intl"
#: ../js/ui/runDialog.js:208
#: ../js/ui/runDialog.js:209
msgid "Please enter a command:"
msgstr "Adjon meg egy parancsot:"
@ -834,6 +835,22 @@ msgstr "Keresés…"
msgid "No matching results."
msgstr "Nincs találat."
#: ../js/ui/shellEntry.js:30
msgid "Copy"
msgstr "Másolás"
#: ../js/ui/shellEntry.js:35
msgid "Paste"
msgstr "Beillesztés"
#: ../js/ui/shellEntry.js:81
msgid "Show Text"
msgstr "Szöveg megjelenítése"
#: ../js/ui/shellEntry.js:83
msgid "Hide Text"
msgstr "Szöveg elrejtése"
#: ../js/ui/shellMountOperation.js:285
msgid "Wrong password, please try again"
msgstr "Hibás jelszó, próbálja újra"
@ -967,7 +984,7 @@ msgstr "Hozzáférhet mindig"
msgid "Grant this time only"
msgstr "Csak most"
#: ../js/ui/status/bluetooth.js:392 ../js/ui/telepathyClient.js:1196
#: ../js/ui/status/bluetooth.js:392 ../js/ui/telepathyClient.js:1204
msgid "Reject"
msgstr "Visszautasítás"
@ -1236,39 +1253,39 @@ msgid "Invitation"
msgstr "Meghívás"
#. We got the TpContact
#: ../js/ui/telepathyClient.js:325
#: ../js/ui/telepathyClient.js:327
msgid "Call"
msgstr "Hívás"
#. We got the TpContact
#: ../js/ui/telepathyClient.js:353
#: ../js/ui/telepathyClient.js:357
msgid "File Transfer"
msgstr "Fájlátvitel"
#: ../js/ui/telepathyClient.js:434
#: ../js/ui/telepathyClient.js:438
msgid "Subscription request"
msgstr "Feliratkozási kérés"
#: ../js/ui/telepathyClient.js:470
#: ../js/ui/telepathyClient.js:474
msgid "Connection error"
msgstr "Kapcsolathiba"
#: ../js/ui/telepathyClient.js:733
#: ../js/ui/telepathyClient.js:741
#, c-format
msgid "%s is online."
msgstr "%s elérhető."
#: ../js/ui/telepathyClient.js:738
#: ../js/ui/telepathyClient.js:746
#, c-format
msgid "%s is offline."
msgstr "%s kilépett."
#: ../js/ui/telepathyClient.js:741
#: ../js/ui/telepathyClient.js:749
#, c-format
msgid "%s is away."
msgstr "%s távol van."
#: ../js/ui/telepathyClient.js:744
#: ../js/ui/telepathyClient.js:752
#, c-format
msgid "%s is busy."
msgstr "%s elfoglalt."
@ -1276,35 +1293,35 @@ msgstr "%s elfoglalt."
#. Translators: this is a time format string followed by a date.
#. If applicable, replace %X with a strftime format valid for your
#. locale, without seconds.
#: ../js/ui/telepathyClient.js:978
#: ../js/ui/telepathyClient.js:986
#, no-c-format
msgid "Sent at <b>%X</b> on <b>%A</b>"
msgstr "Elküldve: <b>%A</b>, <b>%k.%M</b>"
#. Translators: this is a time format in the style of "Wednesday, May 25",
#. shown when you get a chat message in the same year.
#: ../js/ui/telepathyClient.js:984
#: ../js/ui/telepathyClient.js:992
#, no-c-format
msgid "Sent on <b>%A</b>, <b>%B %d</b>"
msgstr "Elküldve: <b>%A</b>, <b>%B %d.</b>"
#. Translators: this is a time format in the style of "Wednesday, May 25, 2012",
#. shown when you get a chat message in a different year.
#: ../js/ui/telepathyClient.js:989
#: ../js/ui/telepathyClient.js:997
#, no-c-format
msgid "Sent on <b>%A</b>, <b>%B %d</b>, %Y"
msgstr "Elküldve: <b>%A</b>, %Y. <b>%B %d.</b>"
#. Translators: this is the other person changing their old IM name to their new
#. IM name.
#: ../js/ui/telepathyClient.js:1031
#: ../js/ui/telepathyClient.js:1039
#, c-format
msgid "%s is now known as %s"
msgstr "%s mostantól %s néven ismert"
#. translators: argument is a room name like
#. * room@jabber.org for example.
#: ../js/ui/telepathyClient.js:1140
#: ../js/ui/telepathyClient.js:1148
#, c-format
msgid "Invitation to %s"
msgstr "Meghívás ide: %s"
@ -1312,34 +1329,35 @@ msgstr "Meghívás ide: %s"
#. translators: first argument is the name of a contact and the second
#. * one the name of a room. "Alice is inviting you to join room@jabber.org
#. * for example.
#: ../js/ui/telepathyClient.js:1148
#: ../js/ui/telepathyClient.js:1156
#, c-format
msgid "%s is inviting you to join %s"
msgstr "%s kéri, hogy csatlakozzon ehhez: %s"
#: ../js/ui/telepathyClient.js:1150 ../js/ui/telepathyClient.js:1239
#: ../js/ui/telepathyClient.js:1343
#: ../js/ui/telepathyClient.js:1158 ../js/ui/telepathyClient.js:1248
#: ../js/ui/telepathyClient.js:1352
msgid "Decline"
msgstr "Elutasítás"
#: ../js/ui/telepathyClient.js:1151 ../js/ui/telepathyClient.js:1240
#: ../js/ui/telepathyClient.js:1344
#: ../js/ui/telepathyClient.js:1159 ../js/ui/telepathyClient.js:1249
#: ../js/ui/telepathyClient.js:1353
msgid "Accept"
msgstr "Elfogadás"
#. translators: argument is a contact name like Alice for example.
#: ../js/ui/telepathyClient.js:1184
#: ../js/ui/telepathyClient.js:1192
#, c-format
msgid "Video call from %s"
msgstr "Videohívás tőle: %s"
#. translators: argument is a contact name like Alice for example.
#: ../js/ui/telepathyClient.js:1187
#: ../js/ui/telepathyClient.js:1195
#, c-format
msgid "Call from %s"
msgstr "Hívás tőle: %s"
#: ../js/ui/telepathyClient.js:1197
#. translators: this is a button label (verb), not a noun
#: ../js/ui/telepathyClient.js:1206
msgid "Answer"
msgstr "Válasz"
@ -1348,108 +1366,111 @@ msgstr "Válasz"
#. * file name. The string will be something
#. * like: "Alice is sending you test.ogg"
#.
#: ../js/ui/telepathyClient.js:1233
#: ../js/ui/telepathyClient.js:1242
#, c-format
msgid "%s is sending you %s"
msgstr "%s a következőt küldi: %s"
#. To translators: The parameter is the contact's alias
#: ../js/ui/telepathyClient.js:1308
#: ../js/ui/telepathyClient.js:1317
#, c-format
msgid "%s would like permission to see when you are online"
msgstr "%s engedélyt kér, hogy láthassa az Ön elérhető állapotát"
#: ../js/ui/telepathyClient.js:1406
#: ../js/ui/telepathyClient.js:1415
msgid "Network error"
msgstr "Hálózati hiba"
#: ../js/ui/telepathyClient.js:1408
#: ../js/ui/telepathyClient.js:1417
msgid "Authentication failed"
msgstr "A hitelesítés meghiúsult"
#: ../js/ui/telepathyClient.js:1410
#: ../js/ui/telepathyClient.js:1419
msgid "Encryption error"
msgstr "Titkosítási hiba"
#: ../js/ui/telepathyClient.js:1412
#: ../js/ui/telepathyClient.js:1421
msgid "Certificate not provided"
msgstr "Nincs megadva tanúsítvány"
#: ../js/ui/telepathyClient.js:1414
#: ../js/ui/telepathyClient.js:1423
msgid "Certificate untrusted"
msgstr "A tanúsítvány nem megbízható"
#: ../js/ui/telepathyClient.js:1416
#: ../js/ui/telepathyClient.js:1425
msgid "Certificate expired"
msgstr "A tanúsítvány lejárt"
#: ../js/ui/telepathyClient.js:1418
#: ../js/ui/telepathyClient.js:1427
msgid "Certificate not activated"
msgstr "A tanúsítvány nincs aktiválva"
#: ../js/ui/telepathyClient.js:1420
#: ../js/ui/telepathyClient.js:1429
msgid "Certificate hostname mismatch"
msgstr "A tanúsítvány gépneve eltér"
#: ../js/ui/telepathyClient.js:1422
#: ../js/ui/telepathyClient.js:1431
msgid "Certificate fingerprint mismatch"
msgstr "A tanúsítvány ujjlenyomata eltér"
#: ../js/ui/telepathyClient.js:1424
#: ../js/ui/telepathyClient.js:1433
msgid "Certificate self-signed"
msgstr "A tanúsítvány önaláírt"
#: ../js/ui/telepathyClient.js:1426
#: ../js/ui/telepathyClient.js:1435
msgid "Status is set to offline"
msgstr "Az állapot beállítva kilépettre"
#: ../js/ui/telepathyClient.js:1428
#: ../js/ui/telepathyClient.js:1437
msgid "Encryption is not available"
msgstr "A titkosítás nem érhető el"
#: ../js/ui/telepathyClient.js:1430
#: ../js/ui/telepathyClient.js:1439
msgid "Certificate is invalid"
msgstr "A tanúsítvány érvénytelen"
#: ../js/ui/telepathyClient.js:1432
#: ../js/ui/telepathyClient.js:1441
msgid "Connection has been refused"
msgstr "A kapcsolat visszautasítva"
#: ../js/ui/telepathyClient.js:1434
#: ../js/ui/telepathyClient.js:1443
msgid "Connection can't be established"
msgstr "A kapcsolat nem hozható létre"
#: ../js/ui/telepathyClient.js:1436
#: ../js/ui/telepathyClient.js:1445
msgid "Connection has been lost"
msgstr "A kapcsolat elveszett"
#: ../js/ui/telepathyClient.js:1438
#: ../js/ui/telepathyClient.js:1447
msgid "This resource is already connected to the server"
msgstr "Ez az erőforrás már kapcsolódik a kiszolgálóhoz"
#: ../js/ui/telepathyClient.js:1440
msgid "Connection has been replaced by a new connection using the same resource"
msgstr "A kapcsolatot leváltotta egy új, ugyanazt az erőforrást használó kapcsolat"
#: ../js/ui/telepathyClient.js:1449
msgid ""
"Connection has been replaced by a new connection using the same resource"
msgstr ""
"A kapcsolatot leváltotta egy új, ugyanazt az erőforrást használó kapcsolat"
#: ../js/ui/telepathyClient.js:1442
#: ../js/ui/telepathyClient.js:1451
msgid "The account already exists on the server"
msgstr "A fiók már létezik a kiszolgálón"
#: ../js/ui/telepathyClient.js:1444
#: ../js/ui/telepathyClient.js:1453
msgid "Server is currently too busy to handle the connection"
msgstr "A kiszolgáló pillanatnyilag túl elfoglalt a kapcsolat kezeléséhez"
#: ../js/ui/telepathyClient.js:1446
#: ../js/ui/telepathyClient.js:1455
msgid "Certificate has been revoked"
msgstr "A tanúsítvány visszavonva"
#: ../js/ui/telepathyClient.js:1448
msgid "Certificate uses an insecure cipher algorithm or is cryptographically weak"
#: ../js/ui/telepathyClient.js:1457
msgid ""
"Certificate uses an insecure cipher algorithm or is cryptographically weak"
msgstr ""
"A tanúsítvány nem biztonságos titkosító algoritmust használ, vagy "
"titkosításilag gyenge"
#: ../js/ui/telepathyClient.js:1450
#: ../js/ui/telepathyClient.js:1459
msgid ""
"The length of the server certificate, or the depth of the server certificate "
"chain, exceed the limits imposed by the cryptography library"
@ -1459,20 +1480,20 @@ msgstr ""
#. translators: argument is the account name, like
#. * name@jabber.org for example.
#: ../js/ui/telepathyClient.js:1459
#: ../js/ui/telepathyClient.js:1468
#, c-format
msgid "Connection to %s failed"
msgstr "A kapcsolódás meghiúsult ehhez: %s"
#: ../js/ui/telepathyClient.js:1468
#: ../js/ui/telepathyClient.js:1477
msgid "Reconnect"
msgstr "Újracsatlakozás"
#: ../js/ui/telepathyClient.js:1469
#: ../js/ui/telepathyClient.js:1478
msgid "Edit account"
msgstr "Fiók szerkesztése"
#: ../js/ui/telepathyClient.js:1515
#: ../js/ui/telepathyClient.js:1524
msgid "Unknown reason"
msgstr "Ismeretlen ok"
@ -1488,39 +1509,39 @@ msgstr "Ráér"
msgid "Unavailable"
msgstr "Nem érhető el"
#: ../js/ui/userMenu.js:512 ../js/ui/userMenu.js:516 ../js/ui/userMenu.js:586
#: ../js/ui/userMenu.js:547 ../js/ui/userMenu.js:551 ../js/ui/userMenu.js:621
msgid "Power Off..."
msgstr "Kikapcsolás…"
#: ../js/ui/userMenu.js:548
#: ../js/ui/userMenu.js:583
msgid "Notifications"
msgstr "Értesítések"
#: ../js/ui/userMenu.js:556
#: ../js/ui/userMenu.js:591
msgid "Online Accounts"
msgstr "Online fiókok"
#: ../js/ui/userMenu.js:560
#: ../js/ui/userMenu.js:595
msgid "System Settings"
msgstr "Rendszerbeállítások"
#: ../js/ui/userMenu.js:567
#: ../js/ui/userMenu.js:602
msgid "Lock Screen"
msgstr "Képernyő zárolása"
#: ../js/ui/userMenu.js:572
#: ../js/ui/userMenu.js:607
msgid "Switch User"
msgstr "Felhasználóváltás"
#: ../js/ui/userMenu.js:577
#: ../js/ui/userMenu.js:612
msgid "Log Out..."
msgstr "Kijelentkezés…"
#: ../js/ui/userMenu.js:605
#: ../js/ui/userMenu.js:640
msgid "Your chat status will be set to busy"
msgstr "Csevegési állapota elfoglaltra lesz állítva"
#: ../js/ui/userMenu.js:606
#: ../js/ui/userMenu.js:641
msgid ""
"Notifications are now disabled, including chat messages. Your online status "
"has been adjusted to let others know that you might not see their messages."
@ -1533,20 +1554,15 @@ msgstr ""
#. in the search entry when no search is
#. active; it should not exceed ~30
#. characters.
#: ../js/ui/viewSelector.js:120
#: ../js/ui/viewSelector.js:121
msgid "Type to search..."
msgstr "Gépeljen a kereséshez…"
#: ../js/ui/viewSelector.js:140 ../src/shell-util.c:261
#: ../js/ui/viewSelector.js:142 ../src/shell-util.c:261
msgid "Search"
msgstr "Oldalsáv"
#: ../js/ui/windowAttentionHandler.js:39
#, c-format
msgid "%s has finished starting"
msgstr "%s indítása befejeződött"
#: ../js/ui/windowAttentionHandler.js:41
#: ../js/ui/windowAttentionHandler.js:35
#, c-format
msgid "'%s' is ready"
msgstr "„%s” kész"
@ -1581,7 +1597,7 @@ msgstr "Verzió kiírása"
msgid "Mode used by GDM for login screen"
msgstr "A GDM által a bejelentkezési képernyőhöz használt mód"
#: ../src/shell-app.c:581
#: ../src/shell-app.c:579
#, c-format
msgid "Failed to launch '%s'"
msgstr "„%s” indítása meghiúsult"
@ -1618,3 +1634,8 @@ msgstr "Fájlrendszer"
msgid "%1$s: %2$s"
msgstr "%1$s: %2$s"
#~ msgid "Show password"
#~ msgstr "Jelszó megjelenítése"
#~ msgid "%s has finished starting"
#~ msgstr "%s indítása befejeződött"

178
po/it.po
View File

@ -10,8 +10,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-shell\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-"
"shell&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
"POT-Creation-Date: 2011-09-19 21:44+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-09-20 00:14+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2011-10-04 20:49+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-10-17 10:30+0200\n"
"Last-Translator: Luca Ferretti <lferrett@gnome.org>\n"
"Language-Team: Italian <tp@lists.linux.it>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -288,12 +288,16 @@ msgstr "%s è stato aggiunto ai preferiti."
msgid "%s has been removed from your favorites."
msgstr "%s è stato rimosso dai preferiti."
#: ../js/ui/autorunManager.js:592
#: ../js/ui/autorunManager.js:280
msgid "Removable Devices"
msgstr "Dispositivi rimovibili"
#: ../js/ui/autorunManager.js:590
#, c-format
msgid "Open with %s"
msgstr "Apri con %s"
#: ../js/ui/autorunManager.js:618
#: ../js/ui/autorunManager.js:616
msgid "Eject"
msgstr "Espelli"
@ -468,7 +472,7 @@ msgstr "Fuori rete"
msgid "CONTACTS"
msgstr "CONTATTI"
#: ../js/ui/dash.js:172 ../js/ui/messageTray.js:1196
#: ../js/ui/dash.js:172 ../js/ui/messageTray.js:1204
msgid "Remove"
msgstr "Rimuovi"
@ -607,7 +611,15 @@ msgstr "Installa"
msgid "Download and install '%s' from extensions.gnome.org?"
msgstr "Scaricare e installare «%s» da extensions.gnome.org?"
#: ../js/ui/keyboard.js:517 ../js/ui/status/power.js:211
# FIXME!!!!!!
# dai, ma come fai a tradurre un pulsante del genere?!?!?!
# per ora ho messo nascondi, poi vedremo
#: ../js/ui/keyboard.js:308
#| msgid "Retry"
msgid "tray"
msgstr "nascondi"
#: ../js/ui/keyboard.js:530 ../js/ui/status/power.js:211
msgid "Keyboard"
msgstr "Tastiera"
@ -639,19 +651,19 @@ msgstr "Non aggiornato"
msgid "Downloading"
msgstr "Scaricamento"
#: ../js/ui/lookingGlass.js:724
#: ../js/ui/lookingGlass.js:720
msgid "View Source"
msgstr "Visualizza sorgente"
#: ../js/ui/lookingGlass.js:730
#: ../js/ui/lookingGlass.js:726
msgid "Web Page"
msgstr "Pagina web"
#: ../js/ui/messageTray.js:1189
#: ../js/ui/messageTray.js:1197
msgid "Open"
msgstr "Apri"
#: ../js/ui/messageTray.js:2371
#: ../js/ui/messageTray.js:2406
msgid "System Information"
msgstr "Informazione di sistema"
@ -701,8 +713,8 @@ msgstr "Richiesta autenticazione dalla rete wireless"
#: ../js/ui/networkAgent.js:342
#, c-format
msgid ""
"Passwords or encryption keys are required to access the wireless network '%"
"s'."
"Passwords or encryption keys are required to access the wireless network "
"'%s'."
msgstr ""
"È richiesta una password o una chiave di cifratura per accedere alla rete "
"wireless «%s»."
@ -822,7 +834,7 @@ msgstr "Password:"
#. "ON" and "OFF") or "toggle-switch-intl" (for toggle
#. switches containing "◯" and "|"). Other values will
#. simply result in invisible toggle switches.
#: ../js/ui/popupMenu.js:727
#: ../js/ui/popupMenu.js:731
msgid "toggle-switch-us"
msgstr "toggle-switch-us"
@ -974,7 +986,7 @@ msgstr "Accorda sempre l'accesso"
msgid "Grant this time only"
msgstr "Accorda solo stavolta"
#: ../js/ui/status/bluetooth.js:392 ../js/ui/telepathyClient.js:1196
#: ../js/ui/status/bluetooth.js:392 ../js/ui/telepathyClient.js:1200
msgid "Reject"
msgstr "Rifiuta"
@ -1064,13 +1076,13 @@ msgstr "non disponibile"
msgid "connection failed"
msgstr "connessione non riuscita"
#: ../js/ui/status/network.js:575 ../js/ui/status/network.js:1515
#: ../js/ui/status/network.js:575 ../js/ui/status/network.js:1523
msgid "More..."
msgstr "Altro..."
#. TRANSLATORS: this is the indication that a connection for another logged in user is active,
#. and we cannot access its settings (including the name)
#: ../js/ui/status/network.js:611 ../js/ui/status/network.js:1455
#: ../js/ui/status/network.js:611 ../js/ui/status/network.js:1458
msgid "Connected (private)"
msgstr "Connessa (privata)"
@ -1087,7 +1099,7 @@ msgid "Auto dial-up"
msgstr "Dial-up automatica"
#. TRANSLATORS: this the automatic wireless connection name (including the network name)
#: ../js/ui/status/network.js:878 ../js/ui/status/network.js:1467
#: ../js/ui/status/network.js:878 ../js/ui/status/network.js:1470
#, c-format
msgid "Auto %s"
msgstr "%s automatica"
@ -1096,47 +1108,47 @@ msgstr "%s automatica"
msgid "Auto bluetooth"
msgstr "Bluetooth automatica"
#: ../js/ui/status/network.js:1469
#: ../js/ui/status/network.js:1472
msgid "Auto wireless"
msgstr "Wireless automatica"
#: ../js/ui/status/network.js:1558
#: ../js/ui/status/network.js:1566
msgid "Enable networking"
msgstr "Abilita rete"
#: ../js/ui/status/network.js:1570
#: ../js/ui/status/network.js:1578
msgid "Wired"
msgstr "Via cavo"
#: ../js/ui/status/network.js:1581
#: ../js/ui/status/network.js:1589
msgid "Wireless"
msgstr "Wireless"
#: ../js/ui/status/network.js:1591
#: ../js/ui/status/network.js:1599
msgid "Mobile broadband"
msgstr "Banda larga mobile"
#: ../js/ui/status/network.js:1601
#: ../js/ui/status/network.js:1609
msgid "VPN Connections"
msgstr "Connessioni VPN"
#: ../js/ui/status/network.js:1612
#: ../js/ui/status/network.js:1620
msgid "Network Settings"
msgstr "Impostazioni rete"
#: ../js/ui/status/network.js:1749
#: ../js/ui/status/network.js:1757
msgid "Connection failed"
msgstr "Connessione non riuscita"
#: ../js/ui/status/network.js:1750
#: ../js/ui/status/network.js:1758
msgid "Activation of network connection failed"
msgstr "Attivazione della connessione di rete non riuscita"
#: ../js/ui/status/network.js:2000
#: ../js/ui/status/network.js:2008
msgid "Networking is disabled"
msgstr "Rete disabilitata"
#: ../js/ui/status/network.js:2125
#: ../js/ui/status/network.js:2133
msgid "Network Manager"
msgstr "Gestore reti"
@ -1246,41 +1258,41 @@ msgstr "Invito"
# A memora del test che ho fatto è "chiamata"... da verificare meglio
#. We got the TpContact
#: ../js/ui/telepathyClient.js:325
#: ../js/ui/telepathyClient.js:327
msgid "Call"
msgstr "Chiamata"
#. We got the TpContact
#: ../js/ui/telepathyClient.js:353
#: ../js/ui/telepathyClient.js:357
msgid "File Transfer"
msgstr "Trasferimento file"
#: ../js/ui/telepathyClient.js:434
#: ../js/ui/telepathyClient.js:438
msgid "Subscription request"
msgstr "Richesta sottoscrizione"
# indica lo stato del device BT, per esempio gli auricolari
# credo sia meglio l'aggettivo che il sostantivo
#: ../js/ui/telepathyClient.js:470
#: ../js/ui/telepathyClient.js:474
msgid "Connection error"
msgstr "Errore di connessione"
#: ../js/ui/telepathyClient.js:733
#: ../js/ui/telepathyClient.js:737
#, c-format
msgid "%s is online."
msgstr "%s è disponibile."
#: ../js/ui/telepathyClient.js:738
#: ../js/ui/telepathyClient.js:742
#, c-format
msgid "%s is offline."
msgstr "%s è fuori rete."
#: ../js/ui/telepathyClient.js:741
#: ../js/ui/telepathyClient.js:745
#, c-format
msgid "%s is away."
msgstr "%s è assente."
#: ../js/ui/telepathyClient.js:744
#: ../js/ui/telepathyClient.js:748
#, c-format
msgid "%s is busy."
msgstr "%s non è disponibile."
@ -1288,35 +1300,35 @@ msgstr "%s non è disponibile."
#. Translators: this is a time format string followed by a date.
#. If applicable, replace %X with a strftime format valid for your
#. locale, without seconds.
#: ../js/ui/telepathyClient.js:978
#: ../js/ui/telepathyClient.js:982
#, no-c-format
msgid "Sent at <b>%X</b> on <b>%A</b>"
msgstr "Inviato alle <b>%-H.%M</b> di <b>%A</b>"
#. Translators: this is a time format in the style of "Wednesday, May 25",
#. shown when you get a chat message in the same year.
#: ../js/ui/telepathyClient.js:984
#: ../js/ui/telepathyClient.js:988
#, no-c-format
msgid "Sent on <b>%A</b>, <b>%B %d</b>"
msgstr "Inviato alle <b>%-H.%M</b>, <b>%d %B</b>"
#. Translators: this is a time format in the style of "Wednesday, May 25, 2012",
#. shown when you get a chat message in a different year.
#: ../js/ui/telepathyClient.js:989
#: ../js/ui/telepathyClient.js:993
#, no-c-format
msgid "Sent on <b>%A</b>, <b>%B %d</b>, %Y"
msgstr "Inviato alle <b>%-H.%M</b>, <b>%d %B</b>, %Y"
#. Translators: this is the other person changing their old IM name to their new
#. IM name.
#: ../js/ui/telepathyClient.js:1031
#: ../js/ui/telepathyClient.js:1035
#, c-format
msgid "%s is now known as %s"
msgstr "%s ha cambiato nome in %s"
#. translators: argument is a room name like
#. * room@jabber.org for example.
#: ../js/ui/telepathyClient.js:1140
#: ../js/ui/telepathyClient.js:1144
#, c-format
msgid "Invitation to %s"
msgstr "Invio su %s"
@ -1324,34 +1336,34 @@ msgstr "Invio su %s"
#. translators: first argument is the name of a contact and the second
#. * one the name of a room. "Alice is inviting you to join room@jabber.org
#. * for example.
#: ../js/ui/telepathyClient.js:1148
#: ../js/ui/telepathyClient.js:1152
#, c-format
msgid "%s is inviting you to join %s"
msgstr "%s ti sta invitando su %s"
#: ../js/ui/telepathyClient.js:1150 ../js/ui/telepathyClient.js:1239
#: ../js/ui/telepathyClient.js:1343
#: ../js/ui/telepathyClient.js:1154 ../js/ui/telepathyClient.js:1243
#: ../js/ui/telepathyClient.js:1347
msgid "Decline"
msgstr "Declina"
#: ../js/ui/telepathyClient.js:1151 ../js/ui/telepathyClient.js:1240
#: ../js/ui/telepathyClient.js:1344
#: ../js/ui/telepathyClient.js:1155 ../js/ui/telepathyClient.js:1244
#: ../js/ui/telepathyClient.js:1348
msgid "Accept"
msgstr "Accetta"
#. translators: argument is a contact name like Alice for example.
#: ../js/ui/telepathyClient.js:1184
#: ../js/ui/telepathyClient.js:1188
#, c-format
msgid "Video call from %s"
msgstr "Videochiamata da %s"
#. translators: argument is a contact name like Alice for example.
#: ../js/ui/telepathyClient.js:1187
#: ../js/ui/telepathyClient.js:1191
#, c-format
msgid "Call from %s"
msgstr "Chiamata da %s"
#: ../js/ui/telepathyClient.js:1197
#: ../js/ui/telepathyClient.js:1201
msgid "Answer"
msgstr "Rispondi"
@ -1360,112 +1372,112 @@ msgstr "Rispondi"
#. * file name. The string will be something
#. * like: "Alice is sending you test.ogg"
#.
#: ../js/ui/telepathyClient.js:1233
#: ../js/ui/telepathyClient.js:1237
#, c-format
msgid "%s is sending you %s"
msgstr "%s ti sta inviando %s"
#. To translators: The parameter is the contact's alias
#: ../js/ui/telepathyClient.js:1308
#: ../js/ui/telepathyClient.js:1312
#, c-format
msgid "%s would like permission to see when you are online"
msgstr "%s chiede il permesso di vedere quando sei online"
#: ../js/ui/telepathyClient.js:1406
#: ../js/ui/telepathyClient.js:1410
msgid "Network error"
msgstr "Errore di rete"
#: ../js/ui/telepathyClient.js:1408
#: ../js/ui/telepathyClient.js:1412
msgid "Authentication failed"
msgstr "Autenticazione non riuscita"
#: ../js/ui/telepathyClient.js:1410
#: ../js/ui/telepathyClient.js:1414
msgid "Encryption error"
msgstr "Errore di cifratura"
#: ../js/ui/telepathyClient.js:1412
#: ../js/ui/telepathyClient.js:1416
msgid "Certificate not provided"
msgstr "Certificato non fornito"
#: ../js/ui/telepathyClient.js:1414
#: ../js/ui/telepathyClient.js:1418
msgid "Certificate untrusted"
msgstr "Certificato non fidato"
#: ../js/ui/telepathyClient.js:1416
#: ../js/ui/telepathyClient.js:1420
msgid "Certificate expired"
msgstr "Certificato scaduto"
#: ../js/ui/telepathyClient.js:1418
#: ../js/ui/telepathyClient.js:1422
msgid "Certificate not activated"
msgstr "Certificato non attivato"
#: ../js/ui/telepathyClient.js:1420
#: ../js/ui/telepathyClient.js:1424
msgid "Certificate hostname mismatch"
msgstr "Corrispondenza errata nel nome host del certificato"
#: ../js/ui/telepathyClient.js:1422
#: ../js/ui/telepathyClient.js:1426
msgid "Certificate fingerprint mismatch"
msgstr "Corrispondenza errata nell'impronta digitare del certificato"
#: ../js/ui/telepathyClient.js:1424
#: ../js/ui/telepathyClient.js:1428
msgid "Certificate self-signed"
msgstr "Certificato auto-firmato"
#: ../js/ui/telepathyClient.js:1426
#: ../js/ui/telepathyClient.js:1430
msgid "Status is set to offline"
msgstr "Lo stato è impostato a fuori rete"
#: ../js/ui/telepathyClient.js:1428
#: ../js/ui/telepathyClient.js:1432
msgid "Encryption is not available"
msgstr "La cifratura non è disponibile"
#: ../js/ui/telepathyClient.js:1430
#: ../js/ui/telepathyClient.js:1434
msgid "Certificate is invalid"
msgstr "Il certificato non è valido"
#: ../js/ui/telepathyClient.js:1432
#: ../js/ui/telepathyClient.js:1436
msgid "Connection has been refused"
msgstr "La connessione è stata rifiutata"
#: ../js/ui/telepathyClient.js:1434
#: ../js/ui/telepathyClient.js:1438
msgid "Connection can't be established"
msgstr "Impossibile stabilire la connessione"
#: ../js/ui/telepathyClient.js:1436
#: ../js/ui/telepathyClient.js:1440
msgid "Connection has been lost"
msgstr "Connessione persa"
#: ../js/ui/telepathyClient.js:1438
#: ../js/ui/telepathyClient.js:1442
msgid "This resource is already connected to the server"
msgstr "Questa risorsa è già connessa al server"
#: ../js/ui/telepathyClient.js:1440
#: ../js/ui/telepathyClient.js:1444
msgid ""
"Connection has been replaced by a new connection using the same resource"
msgstr ""
"La connessione è stata sostituita da una nuova connessione usando la stessa "
"risorsa"
#: ../js/ui/telepathyClient.js:1442
#: ../js/ui/telepathyClient.js:1446
msgid "The account already exists on the server"
msgstr "L'account esiste già sul server"
#: ../js/ui/telepathyClient.js:1444
#: ../js/ui/telepathyClient.js:1448
msgid "Server is currently too busy to handle the connection"
msgstr "Il server è al momento troppo occupato per gestire la connessione"
#: ../js/ui/telepathyClient.js:1446
#: ../js/ui/telepathyClient.js:1450
msgid "Certificate has been revoked"
msgstr "Il certificato è stato revocato"
#: ../js/ui/telepathyClient.js:1448
#: ../js/ui/telepathyClient.js:1452
msgid ""
"Certificate uses an insecure cipher algorithm or is cryptographically weak"
msgstr ""
"Il certificato usa un algoritmo di cifratura non sicuro o è "
"crittograficamente debole"
#: ../js/ui/telepathyClient.js:1450
#: ../js/ui/telepathyClient.js:1454
msgid ""
"The length of the server certificate, or the depth of the server certificate "
"chain, exceed the limits imposed by the cryptography library"
@ -1476,20 +1488,20 @@ msgstr ""
#. translators: argument is the account name, like
#. * name@jabber.org for example.
#: ../js/ui/telepathyClient.js:1459
#: ../js/ui/telepathyClient.js:1463
#, c-format
msgid "Connection to %s failed"
msgstr "Connessione a %s non riuscita"
#: ../js/ui/telepathyClient.js:1468
#: ../js/ui/telepathyClient.js:1472
msgid "Reconnect"
msgstr "Riconnetti"
#: ../js/ui/telepathyClient.js:1469
#: ../js/ui/telepathyClient.js:1473
msgid "Edit account"
msgstr "Modifica account"
#: ../js/ui/telepathyClient.js:1515
#: ../js/ui/telepathyClient.js:1519
msgid "Unknown reason"
msgstr "Motivo sconosciuto"
@ -1559,13 +1571,8 @@ msgstr "Digitare per cercare..."
msgid "Search"
msgstr "Cerca"
#: ../js/ui/windowAttentionHandler.js:39
#, c-format
msgid "%s has finished starting"
msgstr "Avvio di %s completato"
# (ndt) dovrebbe essere il nome dell'applicazione
#: ../js/ui/windowAttentionHandler.js:41
#: ../js/ui/windowAttentionHandler.js:35
#, c-format
msgid "'%s' is ready"
msgstr "«%s» è pronto"
@ -1638,6 +1645,9 @@ msgstr "File system"
msgid "%1$s: %2$s"
msgstr "%1$s: %2$s"
#~ msgid "%s has finished starting"
#~ msgstr "Avvio di %s completato"
#~ msgid "If true, display onscreen keyboard."
#~ msgstr "Se VERO, mostra una tastiera a schermo."

264
po/ja.po
View File

@ -11,14 +11,14 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-shell master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-"
"shell&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
"POT-Creation-Date: 2011-09-26 00:00+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-09-26 11:54+0900\n"
"Last-Translator: Jiro Matsuzawa <jmatsuzawa@src.gnome.org>\n"
"POT-Creation-Date: 2011-10-17 14:02+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-10-17 23:22+0900\n"
"Last-Translator: Takayuki KUSANO <AE5T-KSN@asahi-net.or.jp>\n"
"Language-Team: Japanese <gnome-translation@gnome.gr.jp>\n"
"Language: ja\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: ja\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-DamnedLies-Scope: partial\n"
@ -183,38 +183,38 @@ msgstr "OpenSearch プロバイダーを無効にする"
msgid "Session..."
msgstr "セッション..."
#: ../js/gdm/loginDialog.js:785
#: ../js/gdm/loginDialog.js:788
msgctxt "title"
msgid "Sign In"
msgstr "サインイン"
#. translators: this message is shown below the password entry field
#. to indicate the user can swipe their finger instead
#: ../js/gdm/loginDialog.js:830
#: ../js/gdm/loginDialog.js:833
msgid "(or swipe finger)"
msgstr "(あるいは指でスワイプする)"
#: ../js/gdm/loginDialog.js:848
#: ../js/gdm/loginDialog.js:851
msgid "Not listed?"
msgstr "アカウントが見つかりませんか?"
#: ../js/gdm/loginDialog.js:1004 ../js/ui/endSessionDialog.js:426
#: ../js/ui/extensionSystem.js:477 ../js/ui/networkAgent.js:165
#: ../js/ui/polkitAuthenticationAgent.js:171 ../js/ui/status/bluetooth.js:480
#: ../js/gdm/loginDialog.js:1019 ../js/ui/endSessionDialog.js:426
#: ../js/ui/extensionSystem.js:477 ../js/ui/networkAgent.js:148
#: ../js/ui/polkitAuthenticationAgent.js:173 ../js/ui/status/bluetooth.js:480
msgid "Cancel"
msgstr "キャンセル"
#: ../js/gdm/loginDialog.js:1009
#: ../js/gdm/loginDialog.js:1024
msgctxt "button"
msgid "Sign In"
msgstr "サインイン"
#: ../js/gdm/loginDialog.js:1358
#: ../js/gdm/loginDialog.js:1373
msgid "Login Window"
msgstr "ログインウィンドウ"
#: ../js/gdm/powerMenu.js:116 ../js/ui/userMenu.js:514
#: ../js/ui/userMenu.js:516 ../js/ui/userMenu.js:585
#: ../js/gdm/powerMenu.js:116 ../js/ui/userMenu.js:549
#: ../js/ui/userMenu.js:551 ../js/ui/userMenu.js:620
msgid "Suspend"
msgstr "サスペンド"
@ -437,28 +437,28 @@ msgstr "今週"
msgid "Next week"
msgstr "来週"
#: ../js/ui/contactDisplay.js:59 ../js/ui/notificationDaemon.js:444
#: ../js/ui/status/power.js:223 ../src/shell-app.c:355
#: ../js/ui/contactDisplay.js:65 ../js/ui/notificationDaemon.js:444
#: ../js/ui/status/power.js:223 ../src/shell-app.c:353
msgid "Unknown"
msgstr "不明なデバイス"
#: ../js/ui/contactDisplay.js:80 ../js/ui/userMenu.js:139
#: ../js/ui/contactDisplay.js:86 ../js/ui/userMenu.js:139
msgid "Available"
msgstr "在席中"
#: ../js/ui/contactDisplay.js:85 ../js/ui/userMenu.js:148
#: ../js/ui/contactDisplay.js:91 ../js/ui/userMenu.js:148
msgid "Away"
msgstr "離席中"
#: ../js/ui/contactDisplay.js:89 ../js/ui/userMenu.js:142
#: ../js/ui/contactDisplay.js:95 ../js/ui/userMenu.js:142
msgid "Busy"
msgstr "取り込み中"
#: ../js/ui/contactDisplay.js:93
#: ../js/ui/contactDisplay.js:99
msgid "Offline"
msgstr "オフライン"
#: ../js/ui/contactDisplay.js:140
#: ../js/ui/contactDisplay.js:146
msgid "CONTACTS"
msgstr "連絡先"
@ -597,41 +597,45 @@ msgstr "インストール"
msgid "Download and install '%s' from extensions.gnome.org?"
msgstr "extensions.gnome.org から '%s' をダウンロードし、インストールしますか?"
#: ../js/ui/keyboard.js:517 ../js/ui/status/power.js:211
#: ../js/ui/keyboard.js:309
msgid "tray"
msgstr "トレイ"
#: ../js/ui/keyboard.js:531 ../js/ui/status/power.js:211
msgid "Keyboard"
msgstr "キーボード"
#: ../js/ui/lookingGlass.js:645
#: ../js/ui/lookingGlass.js:646
msgid "No extensions installed"
msgstr "機能拡張はインストールされていません"
#: ../js/ui/lookingGlass.js:691
#: ../js/ui/lookingGlass.js:692
msgid "Enabled"
msgstr "利用可能にする"
#. translators:
#. * The device has been disabled
#: ../js/ui/lookingGlass.js:693 ../src/gvc/gvc-mixer-control.c:1093
#: ../js/ui/lookingGlass.js:694 ../src/gvc/gvc-mixer-control.c:1093
msgid "Disabled"
msgstr "利用不可能にする"
#: ../js/ui/lookingGlass.js:695
#: ../js/ui/lookingGlass.js:696
msgid "Error"
msgstr "エラー"
#: ../js/ui/lookingGlass.js:697
#: ../js/ui/lookingGlass.js:698
msgid "Out of date"
msgstr "最新ではありません"
#: ../js/ui/lookingGlass.js:699
#: ../js/ui/lookingGlass.js:700
msgid "Downloading"
msgstr "ダウンロード中"
#: ../js/ui/lookingGlass.js:724
#: ../js/ui/lookingGlass.js:721
msgid "View Source"
msgstr "ソースの表示"
#: ../js/ui/lookingGlass.js:730
#: ../js/ui/lookingGlass.js:727
msgid "Web Page"
msgstr "ウェブページ"
@ -639,91 +643,87 @@ msgstr "ウェブページ"
msgid "Open"
msgstr "開く"
#: ../js/ui/messageTray.js:2405
#: ../js/ui/messageTray.js:2406
msgid "System Information"
msgstr "システム情報"
#: ../js/ui/networkAgent.js:145
msgid "Show password"
msgstr "パスワードを表示する"
#: ../js/ui/networkAgent.js:160
#: ../js/ui/networkAgent.js:143
msgid "Connect"
msgstr "接続"
#. Cisco LEAP
#: ../js/ui/networkAgent.js:255 ../js/ui/networkAgent.js:267
#: ../js/ui/networkAgent.js:294 ../js/ui/networkAgent.js:314
#: ../js/ui/networkAgent.js:324
#: ../js/ui/networkAgent.js:238 ../js/ui/networkAgent.js:250
#: ../js/ui/networkAgent.js:277 ../js/ui/networkAgent.js:297
#: ../js/ui/networkAgent.js:307
msgid "Password: "
msgstr "パスワード: "
#. static WEP
#: ../js/ui/networkAgent.js:260
#: ../js/ui/networkAgent.js:243
msgid "Key: "
msgstr "キー: "
#. TTLS and PEAP are actually much more complicated, but this complication
#. is not visible here since we only care about phase2 authentication
#. (and don't even care of which one)
#: ../js/ui/networkAgent.js:292 ../js/ui/networkAgent.js:310
#: ../js/ui/networkAgent.js:275 ../js/ui/networkAgent.js:293
msgid "Username: "
msgstr "ユーザー名: "
#: ../js/ui/networkAgent.js:298
#: ../js/ui/networkAgent.js:281
msgid "Identity: "
msgstr "識別子: "
#: ../js/ui/networkAgent.js:300
#: ../js/ui/networkAgent.js:283
msgid "Private key password: "
msgstr "プライベートキーパスワード: "
#: ../js/ui/networkAgent.js:312
#: ../js/ui/networkAgent.js:295
msgid "Service: "
msgstr "サービス: "
#: ../js/ui/networkAgent.js:341
#: ../js/ui/networkAgent.js:324
msgid "Authentication required by wireless network"
msgstr "無線ネットワークでは認証が要求されます"
#: ../js/ui/networkAgent.js:342
#: ../js/ui/networkAgent.js:325
#, c-format
msgid ""
"Passwords or encryption keys are required to access the wireless network '%"
"s'."
"Passwords or encryption keys are required to access the wireless network "
"'%s'."
msgstr ""
"無線ネットワーク '%s' にアクセスするにはパスワードか、または暗号化キーが必要"
"です。"
#: ../js/ui/networkAgent.js:346
#: ../js/ui/networkAgent.js:329
msgid "Wired 802.1X authentication"
msgstr "有線 802.1X の認証"
#: ../js/ui/networkAgent.js:348
#: ../js/ui/networkAgent.js:331
msgid "Network name: "
msgstr "ネットワーク名: "
#: ../js/ui/networkAgent.js:353
#: ../js/ui/networkAgent.js:336
msgid "DSL authentication"
msgstr "DSL 認証"
#: ../js/ui/networkAgent.js:360
#: ../js/ui/networkAgent.js:343
msgid "PIN code required"
msgstr "PIN コードが必要です"
#: ../js/ui/networkAgent.js:361
#: ../js/ui/networkAgent.js:344
msgid "PIN code is needed for the mobile broadband device"
msgstr "モバイルブロードバンドデバイスには PIN コードが必要です"
#: ../js/ui/networkAgent.js:362
#: ../js/ui/networkAgent.js:345
msgid "PIN: "
msgstr "PIN 番号: "
#: ../js/ui/networkAgent.js:368
#: ../js/ui/networkAgent.js:351
msgid "Mobile broadband network password"
msgstr "モバイルブロードバンドネットワークのパスワード"
#: ../js/ui/networkAgent.js:369
#: ../js/ui/networkAgent.js:352
#, c-format
msgid "A password is required to connect to '%s'."
msgstr "'%s' への接続にパスワードが必要です。"
@ -779,15 +779,15 @@ msgstr "サーバーへ接続..."
msgid "PLACES & DEVICES"
msgstr "場所とデバイス"
#: ../js/ui/polkitAuthenticationAgent.js:72
#: ../js/ui/polkitAuthenticationAgent.js:73
msgid "Authentication Required"
msgstr "認証が要求されました"
#: ../js/ui/polkitAuthenticationAgent.js:106
#: ../js/ui/polkitAuthenticationAgent.js:107
msgid "Administrator"
msgstr "アドミニストレーター"
#: ../js/ui/polkitAuthenticationAgent.js:175
#: ../js/ui/polkitAuthenticationAgent.js:177
msgid "Authenticate"
msgstr "認証"
@ -795,11 +795,11 @@ msgstr "認証"
#. * requested authentication was not gained; this can happen
#. * because of an authentication error (like invalid password),
#. * for instance.
#: ../js/ui/polkitAuthenticationAgent.js:256
#: ../js/ui/polkitAuthenticationAgent.js:258
msgid "Sorry, that didn't work. Please try again."
msgstr "申し訳ありません、認証できませんでした。再試行してください。"
#: ../js/ui/polkitAuthenticationAgent.js:268
#: ../js/ui/polkitAuthenticationAgent.js:270
msgid "Password:"
msgstr "パスワード:"
@ -812,7 +812,7 @@ msgstr "パスワード:"
msgid "toggle-switch-us"
msgstr "toggle-switch-us"
#: ../js/ui/runDialog.js:208
#: ../js/ui/runDialog.js:209
msgid "Please enter a command:"
msgstr "コマンド:"
@ -957,7 +957,7 @@ msgstr "許可"
msgid "Grant this time only"
msgstr "今回のみ許可"
#: ../js/ui/status/bluetooth.js:392 ../js/ui/telepathyClient.js:1196
#: ../js/ui/status/bluetooth.js:392 ../js/ui/telepathyClient.js:1204
msgid "Reject"
msgstr "拒否"
@ -1222,39 +1222,39 @@ msgid "Invitation"
msgstr "招待"
#. We got the TpContact
#: ../js/ui/telepathyClient.js:325
#: ../js/ui/telepathyClient.js:327
msgid "Call"
msgstr "会話"
#. We got the TpContact
#: ../js/ui/telepathyClient.js:353
#: ../js/ui/telepathyClient.js:357
msgid "File Transfer"
msgstr "ファイル転送"
#: ../js/ui/telepathyClient.js:434
#: ../js/ui/telepathyClient.js:438
msgid "Subscription request"
msgstr "登録のリクエスト"
#: ../js/ui/telepathyClient.js:470
#: ../js/ui/telepathyClient.js:474
msgid "Connection error"
msgstr "接続エラー"
#: ../js/ui/telepathyClient.js:733
#: ../js/ui/telepathyClient.js:741
#, c-format
msgid "%s is online."
msgstr "%s はオンラインです。"
#: ../js/ui/telepathyClient.js:738
#: ../js/ui/telepathyClient.js:746
#, c-format
msgid "%s is offline."
msgstr "%s はオフラインです。"
#: ../js/ui/telepathyClient.js:741
#: ../js/ui/telepathyClient.js:749
#, c-format
msgid "%s is away."
msgstr "'%s' は離席中です。"
#: ../js/ui/telepathyClient.js:744
#: ../js/ui/telepathyClient.js:752
#, c-format
msgid "%s is busy."
msgstr "%s は取り込み中です。"
@ -1262,35 +1262,35 @@ msgstr "%s は取り込み中です。"
#. Translators: this is a time format string followed by a date.
#. If applicable, replace %X with a strftime format valid for your
#. locale, without seconds.
#: ../js/ui/telepathyClient.js:978
#: ../js/ui/telepathyClient.js:986
#, no-c-format
msgid "Sent at <b>%X</b> on <b>%A</b>"
msgstr "<b>%A</b>の<b>%X</b>に送信"
#. Translators: this is a time format in the style of "Wednesday, May 25",
#. shown when you get a chat message in the same year.
#: ../js/ui/telepathyClient.js:984
#: ../js/ui/telepathyClient.js:992
#, no-c-format
msgid "Sent on <b>%A</b>, <b>%B %d</b>"
msgstr "<b>%b%e日</b> <b>%A</b>に送信"
#. Translators: this is a time format in the style of "Wednesday, May 25, 2012",
#. shown when you get a chat message in a different year.
#: ../js/ui/telepathyClient.js:989
#: ../js/ui/telepathyClient.js:997
#, no-c-format
msgid "Sent on <b>%A</b>, <b>%B %d</b>, %Y"
msgstr "<b>%Y年%b%e日</b> <b>%A</b>に送信"
#. Translators: this is the other person changing their old IM name to their new
#. IM name.
#: ../js/ui/telepathyClient.js:1031
#: ../js/ui/telepathyClient.js:1039
#, c-format
msgid "%s is now known as %s"
msgstr "%s は %s になりました"
#. translators: argument is a room name like
#. * room@jabber.org for example.
#: ../js/ui/telepathyClient.js:1140
#: ../js/ui/telepathyClient.js:1148
#, c-format
msgid "Invitation to %s"
msgstr "%s への招待"
@ -1298,34 +1298,35 @@ msgstr "%s への招待"
#. translators: first argument is the name of a contact and the second
#. * one the name of a room. "Alice is inviting you to join room@jabber.org
#. * for example.
#: ../js/ui/telepathyClient.js:1148
#: ../js/ui/telepathyClient.js:1156
#, c-format
msgid "%s is inviting you to join %s"
msgstr "%s さんがあなたを %s に招待しています"
#: ../js/ui/telepathyClient.js:1150 ../js/ui/telepathyClient.js:1239
#: ../js/ui/telepathyClient.js:1343
#: ../js/ui/telepathyClient.js:1158 ../js/ui/telepathyClient.js:1248
#: ../js/ui/telepathyClient.js:1352
msgid "Decline"
msgstr "拒否する"
#: ../js/ui/telepathyClient.js:1151 ../js/ui/telepathyClient.js:1240
#: ../js/ui/telepathyClient.js:1344
#: ../js/ui/telepathyClient.js:1159 ../js/ui/telepathyClient.js:1249
#: ../js/ui/telepathyClient.js:1353
msgid "Accept"
msgstr "受け入れる"
#. translators: argument is a contact name like Alice for example.
#: ../js/ui/telepathyClient.js:1184
#: ../js/ui/telepathyClient.js:1192
#, c-format
msgid "Video call from %s"
msgstr "%s さんから映像での呼び出し"
#. translators: argument is a contact name like Alice for example.
#: ../js/ui/telepathyClient.js:1187
#: ../js/ui/telepathyClient.js:1195
#, c-format
msgid "Call from %s"
msgstr "%s さんからの呼び出し"
#: ../js/ui/telepathyClient.js:1197
#. translators: this is a button label (verb), not a noun
#: ../js/ui/telepathyClient.js:1206
msgid "Answer"
msgstr "応答"
@ -1334,109 +1335,109 @@ msgstr "応答"
#. * file name. The string will be something
#. * like: "Alice is sending you test.ogg"
#.
#: ../js/ui/telepathyClient.js:1233
#: ../js/ui/telepathyClient.js:1242
#, c-format
msgid "%s is sending you %s"
msgstr "%s さんがあなたに %s を送信しようとしています"
#. To translators: The parameter is the contact's alias
#: ../js/ui/telepathyClient.js:1308
#: ../js/ui/telepathyClient.js:1317
#, c-format
msgid "%s would like permission to see when you are online"
msgstr ""
"%s さんが、あなたがオンライン状態になったことを知る許可を欲しいと思っています"
#: ../js/ui/telepathyClient.js:1406
#: ../js/ui/telepathyClient.js:1415
msgid "Network error"
msgstr "ネットワークエラー"
#: ../js/ui/telepathyClient.js:1408
#: ../js/ui/telepathyClient.js:1417
msgid "Authentication failed"
msgstr "認証失敗"
#: ../js/ui/telepathyClient.js:1410
#: ../js/ui/telepathyClient.js:1419
msgid "Encryption error"
msgstr "暗号化のエラーです"
#: ../js/ui/telepathyClient.js:1412
#: ../js/ui/telepathyClient.js:1421
msgid "Certificate not provided"
msgstr "証明書がありません"
#: ../js/ui/telepathyClient.js:1414
#: ../js/ui/telepathyClient.js:1423
msgid "Certificate untrusted"
msgstr "信用のない証明書です"
#: ../js/ui/telepathyClient.js:1416
#: ../js/ui/telepathyClient.js:1425
msgid "Certificate expired"
msgstr "証明書の有効期限が切れています"
#: ../js/ui/telepathyClient.js:1418
#: ../js/ui/telepathyClient.js:1427
msgid "Certificate not activated"
msgstr "証明書は利用できません"
#: ../js/ui/telepathyClient.js:1420
#: ../js/ui/telepathyClient.js:1429
msgid "Certificate hostname mismatch"
msgstr "証明書のホスト名が一致しません"
#: ../js/ui/telepathyClient.js:1422
#: ../js/ui/telepathyClient.js:1431
msgid "Certificate fingerprint mismatch"
msgstr "証明書の指紋が一致しません"
#: ../js/ui/telepathyClient.js:1424
#: ../js/ui/telepathyClient.js:1433
msgid "Certificate self-signed"
msgstr "証明書自身の署名です"
#: ../js/ui/telepathyClient.js:1426
#: ../js/ui/telepathyClient.js:1435
msgid "Status is set to offline"
msgstr "状態はオフラインに設定されています"
#: ../js/ui/telepathyClient.js:1428
#: ../js/ui/telepathyClient.js:1437
msgid "Encryption is not available"
msgstr "暗号が利用できません"
#: ../js/ui/telepathyClient.js:1430
#: ../js/ui/telepathyClient.js:1439
msgid "Certificate is invalid"
msgstr "証明書が正しくありません"
#: ../js/ui/telepathyClient.js:1432
#: ../js/ui/telepathyClient.js:1441
msgid "Connection has been refused"
msgstr "接続が拒否されました"
#: ../js/ui/telepathyClient.js:1434
#: ../js/ui/telepathyClient.js:1443
msgid "Connection can't be established"
msgstr "接続を確立できませんでした"
#: ../js/ui/telepathyClient.js:1436
#: ../js/ui/telepathyClient.js:1445
msgid "Connection has been lost"
msgstr "接続が失われました"
#: ../js/ui/telepathyClient.js:1438
#: ../js/ui/telepathyClient.js:1447
msgid "This resource is already connected to the server"
msgstr "このリソースはすでにサーバーに接続済みです"
#: ../js/ui/telepathyClient.js:1440
#: ../js/ui/telepathyClient.js:1449
msgid ""
"Connection has been replaced by a new connection using the same resource"
msgstr "接続は同じリソースを使って新しい接続で置き換わりました"
#: ../js/ui/telepathyClient.js:1442
#: ../js/ui/telepathyClient.js:1451
msgid "The account already exists on the server"
msgstr "アカウントがサーバーに既に存在しています"
#: ../js/ui/telepathyClient.js:1444
#: ../js/ui/telepathyClient.js:1453
msgid "Server is currently too busy to handle the connection"
msgstr "サーバーがビジー状態にあるため、この接続を処理できません"
#: ../js/ui/telepathyClient.js:1446
#: ../js/ui/telepathyClient.js:1455
msgid "Certificate has been revoked"
msgstr "証明書が無効化されました"
#: ../js/ui/telepathyClient.js:1448
#: ../js/ui/telepathyClient.js:1457
msgid ""
"Certificate uses an insecure cipher algorithm or is cryptographically weak"
msgstr "証明書が安全でない暗号のアルゴリズムを使っているか、暗号的に弱いです"
#: ../js/ui/telepathyClient.js:1450
#: ../js/ui/telepathyClient.js:1459
msgid ""
"The length of the server certificate, or the depth of the server certificate "
"chain, exceed the limits imposed by the cryptography library"
@ -1446,20 +1447,20 @@ msgstr ""
#. translators: argument is the account name, like
#. * name@jabber.org for example.
#: ../js/ui/telepathyClient.js:1459
#: ../js/ui/telepathyClient.js:1468
#, c-format
msgid "Connection to %s failed"
msgstr "%s に接続できません"
#: ../js/ui/telepathyClient.js:1468
#: ../js/ui/telepathyClient.js:1477
msgid "Reconnect"
msgstr "再接続"
#: ../js/ui/telepathyClient.js:1469
#: ../js/ui/telepathyClient.js:1478
msgid "Edit account"
msgstr "アカウントの編集"
#: ../js/ui/telepathyClient.js:1515
#: ../js/ui/telepathyClient.js:1524
msgid "Unknown reason"
msgstr "原因不明"
@ -1475,39 +1476,39 @@ msgstr "待機中"
msgid "Unavailable"
msgstr "オフライン"
#: ../js/ui/userMenu.js:512 ../js/ui/userMenu.js:516 ../js/ui/userMenu.js:586
#: ../js/ui/userMenu.js:547 ../js/ui/userMenu.js:551 ../js/ui/userMenu.js:621
msgid "Power Off..."
msgstr "電源オフ..."
#: ../js/ui/userMenu.js:548
#: ../js/ui/userMenu.js:583
msgid "Notifications"
msgstr "メッセージ通知"
#: ../js/ui/userMenu.js:556
#: ../js/ui/userMenu.js:591
msgid "Online Accounts"
msgstr "オンラインアカウント"
#: ../js/ui/userMenu.js:560
#: ../js/ui/userMenu.js:595
msgid "System Settings"
msgstr "システム設定"
#: ../js/ui/userMenu.js:567
#: ../js/ui/userMenu.js:602
msgid "Lock Screen"
msgstr "画面のロック"
#: ../js/ui/userMenu.js:572
#: ../js/ui/userMenu.js:607
msgid "Switch User"
msgstr "ユーザーの切り替え"
#: ../js/ui/userMenu.js:577
#: ../js/ui/userMenu.js:612
msgid "Log Out..."
msgstr "ログアウト..."
#: ../js/ui/userMenu.js:605
#: ../js/ui/userMenu.js:640
msgid "Your chat status will be set to busy"
msgstr "取り込み中に設定されます"
#: ../js/ui/userMenu.js:606
#: ../js/ui/userMenu.js:641
msgid ""
"Notifications are now disabled, including chat messages. Your online status "
"has been adjusted to let others know that you might not see their messages."
@ -1520,20 +1521,15 @@ msgstr ""
#. in the search entry when no search is
#. active; it should not exceed ~30
#. characters.
#: ../js/ui/viewSelector.js:120
#: ../js/ui/viewSelector.js:121
msgid "Type to search..."
msgstr "検索ワードを入力..."
#: ../js/ui/viewSelector.js:140 ../src/shell-util.c:261
#: ../js/ui/viewSelector.js:142 ../src/shell-util.c:261
msgid "Search"
msgstr "検索"
#: ../js/ui/windowAttentionHandler.js:39
#, c-format
msgid "%s has finished starting"
msgstr "%s の開始が完了しました"
#: ../js/ui/windowAttentionHandler.js:41
#: ../js/ui/windowAttentionHandler.js:35
#, c-format
msgid "'%s' is ready"
msgstr "'%s' は準備完了です"
@ -1566,7 +1562,7 @@ msgstr "バージョンを表示"
msgid "Mode used by GDM for login screen"
msgstr "ログイン画面で GDM が使用するモード"
#: ../src/shell-app.c:581
#: ../src/shell-app.c:579
#, c-format
msgid "Failed to launch '%s'"
msgstr "'%s'の起動に失敗しました"
@ -1603,6 +1599,12 @@ msgstr "ファイルシステム"
msgid "%1$s: %2$s"
msgstr "%1$s: %2$s"
#~ msgid "Show password"
#~ msgstr "パスワードを表示する"
#~ msgid "%s has finished starting"
#~ msgstr "%s の開始が完了しました"
#~ msgid "If true, display onscreen keyboard."
#~ msgstr "true に設定した場合、オンスクリーンキーボードを表示します。"

141
po/ko.po
View File

@ -7,8 +7,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-shell\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-"
"shell&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
"POT-Creation-Date: 2011-09-21 19:11+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-09-23 02:32+0900\n"
"POT-Creation-Date: 2011-10-04 20:49+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-10-17 03:00+0900\n"
"Last-Translator: Changwoo Ryu <cwryu@debian.org>\n"
"Language-Team: GNOME Korea <gnome-kr@googlegroups.com>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -454,7 +454,7 @@ msgstr "오프라인"
msgid "CONTACTS"
msgstr "연락처"
#: ../js/ui/dash.js:172 ../js/ui/messageTray.js:1197
#: ../js/ui/dash.js:172 ../js/ui/messageTray.js:1204
msgid "Remove"
msgstr "제거"
@ -581,9 +581,14 @@ msgstr "설치"
#: ../js/ui/extensionSystem.js:485
#, c-format
msgid "Download and install '%s' from extensions.gnome.org?"
msgstr "extensions.gnome.org 사이트에서 '%s' 확장을 다운로드해 설치하시겠습니까?"
msgstr ""
"extensions.gnome.org 사이트에서 '%s' 확장을 다운로드해 설치하시겠습니까?"
#: ../js/ui/keyboard.js:517 ../js/ui/status/power.js:211
#: ../js/ui/keyboard.js:308
msgid "tray"
msgstr "트레이"
#: ../js/ui/keyboard.js:530 ../js/ui/status/power.js:211
msgid "Keyboard"
msgstr "키보드"
@ -613,19 +618,19 @@ msgstr "오래 된 버전"
msgid "Downloading"
msgstr "다운로드 중"
#: ../js/ui/lookingGlass.js:724
#: ../js/ui/lookingGlass.js:720
msgid "View Source"
msgstr "소스 보기"
#: ../js/ui/lookingGlass.js:730
#: ../js/ui/lookingGlass.js:726
msgid "Web Page"
msgstr "웹페이지"
#: ../js/ui/messageTray.js:1190
#: ../js/ui/messageTray.js:1197
msgid "Open"
msgstr "열기"
#: ../js/ui/messageTray.js:2372
#: ../js/ui/messageTray.js:2406
msgid "System Information"
msgstr "시스템 정보"
@ -792,7 +797,7 @@ msgstr "암호:"
#. "ON" and "OFF") or "toggle-switch-intl" (for toggle
#. switches containing "◯" and "|"). Other values will
#. simply result in invisible toggle switches.
#: ../js/ui/popupMenu.js:727
#: ../js/ui/popupMenu.js:731
msgid "toggle-switch-us"
msgstr "toggle-switch-intl"
@ -941,7 +946,7 @@ msgstr "항상 접근 허용"
msgid "Grant this time only"
msgstr "이번에만 허용"
#: ../js/ui/status/bluetooth.js:392 ../js/ui/telepathyClient.js:1196
#: ../js/ui/status/bluetooth.js:392 ../js/ui/telepathyClient.js:1200
msgid "Reject"
msgstr "거부"
@ -1207,39 +1212,39 @@ msgid "Invitation"
msgstr "초대"
#. We got the TpContact
#: ../js/ui/telepathyClient.js:325
#: ../js/ui/telepathyClient.js:327
msgid "Call"
msgstr "호출"
#. We got the TpContact
#: ../js/ui/telepathyClient.js:353
#: ../js/ui/telepathyClient.js:357
msgid "File Transfer"
msgstr "파일 전송"
#: ../js/ui/telepathyClient.js:434
#: ../js/ui/telepathyClient.js:438
msgid "Subscription request"
msgstr "가입 요청"
#: ../js/ui/telepathyClient.js:470
#: ../js/ui/telepathyClient.js:474
msgid "Connection error"
msgstr "연결 오류"
#: ../js/ui/telepathyClient.js:733
#: ../js/ui/telepathyClient.js:737
#, c-format
msgid "%s is online."
msgstr "%s 연결 중."
#: ../js/ui/telepathyClient.js:738
#: ../js/ui/telepathyClient.js:742
#, c-format
msgid "%s is offline."
msgstr "%s 연결 중지."
#: ../js/ui/telepathyClient.js:741
#: ../js/ui/telepathyClient.js:745
#, c-format
msgid "%s is away."
msgstr "%s 다른 용무 중."
#: ../js/ui/telepathyClient.js:744
#: ../js/ui/telepathyClient.js:748
#, c-format
msgid "%s is busy."
msgstr "%s 부재중."
@ -1247,35 +1252,35 @@ msgstr "%s 부재중."
#. Translators: this is a time format string followed by a date.
#. If applicable, replace %X with a strftime format valid for your
#. locale, without seconds.
#: ../js/ui/telepathyClient.js:978
#: ../js/ui/telepathyClient.js:982
#, no-c-format
msgid "Sent at <b>%X</b> on <b>%A</b>"
msgstr "보낸 때: <b>%A</b> <b>%H시 %M분</b>"
#. Translators: this is a time format in the style of "Wednesday, May 25",
#. shown when you get a chat message in the same year.
#: ../js/ui/telepathyClient.js:984
#: ../js/ui/telepathyClient.js:988
#, no-c-format
msgid "Sent on <b>%A</b>, <b>%B %d</b>"
msgstr "보낸 때: <b>%B %d일</b> <b>%A</b>"
#. Translators: this is a time format in the style of "Wednesday, May 25, 2012",
#. shown when you get a chat message in a different year.
#: ../js/ui/telepathyClient.js:989
#: ../js/ui/telepathyClient.js:993
#, no-c-format
msgid "Sent on <b>%A</b>, <b>%B %d</b>, %Y"
msgstr "보낸 때: %Y년 <b>%B %d일</b> <b>%A</b>"
#. Translators: this is the other person changing their old IM name to their new
#. IM name.
#: ../js/ui/telepathyClient.js:1031
#: ../js/ui/telepathyClient.js:1035
#, c-format
msgid "%s is now known as %s"
msgstr "%s의 대화명이 이제 %s입니다"
#. translators: argument is a room name like
#. * room@jabber.org for example.
#: ../js/ui/telepathyClient.js:1140
#: ../js/ui/telepathyClient.js:1144
#, c-format
msgid "Invitation to %s"
msgstr "%s에 초대"
@ -1283,34 +1288,34 @@ msgstr "%s에 초대"
#. translators: first argument is the name of a contact and the second
#. * one the name of a room. "Alice is inviting you to join room@jabber.org
#. * for example.
#: ../js/ui/telepathyClient.js:1148
#: ../js/ui/telepathyClient.js:1152
#, c-format
msgid "%s is inviting you to join %s"
msgstr "%s 님이 %s에 입장하도록 초대합니다"
#: ../js/ui/telepathyClient.js:1150 ../js/ui/telepathyClient.js:1239
#: ../js/ui/telepathyClient.js:1343
#: ../js/ui/telepathyClient.js:1154 ../js/ui/telepathyClient.js:1243
#: ../js/ui/telepathyClient.js:1347
msgid "Decline"
msgstr "거부"
#: ../js/ui/telepathyClient.js:1151 ../js/ui/telepathyClient.js:1240
#: ../js/ui/telepathyClient.js:1344
#: ../js/ui/telepathyClient.js:1155 ../js/ui/telepathyClient.js:1244
#: ../js/ui/telepathyClient.js:1348
msgid "Accept"
msgstr "허용"
#. translators: argument is a contact name like Alice for example.
#: ../js/ui/telepathyClient.js:1184
#: ../js/ui/telepathyClient.js:1188
#, c-format
msgid "Video call from %s"
msgstr "%s에서 영상 호출"
#. translators: argument is a contact name like Alice for example.
#: ../js/ui/telepathyClient.js:1187
#: ../js/ui/telepathyClient.js:1191
#, c-format
msgid "Call from %s"
msgstr "%s에서 호출"
#: ../js/ui/telepathyClient.js:1197
#: ../js/ui/telepathyClient.js:1201
msgid "Answer"
msgstr "응답"
@ -1319,108 +1324,108 @@ msgstr "응답"
#. * file name. The string will be something
#. * like: "Alice is sending you test.ogg"
#.
#: ../js/ui/telepathyClient.js:1233
#: ../js/ui/telepathyClient.js:1237
#, c-format
msgid "%s is sending you %s"
msgstr "%s님이 %s 파일을 보냅니다"
#. To translators: The parameter is the contact's alias
#: ../js/ui/telepathyClient.js:1308
#: ../js/ui/telepathyClient.js:1312
#, c-format
msgid "%s would like permission to see when you are online"
msgstr "연결 상태인지 알 수 있는 권한을 %s님이 요청합니다"
#: ../js/ui/telepathyClient.js:1406
#: ../js/ui/telepathyClient.js:1410
msgid "Network error"
msgstr "네트워크 오류"
#: ../js/ui/telepathyClient.js:1408
#: ../js/ui/telepathyClient.js:1412
msgid "Authentication failed"
msgstr "인증이 실패했습니다"
#: ../js/ui/telepathyClient.js:1410
#: ../js/ui/telepathyClient.js:1414
msgid "Encryption error"
msgstr "암호화 오류"
#: ../js/ui/telepathyClient.js:1412
#: ../js/ui/telepathyClient.js:1416
msgid "Certificate not provided"
msgstr "인증서가 없습니다"
#: ../js/ui/telepathyClient.js:1414
#: ../js/ui/telepathyClient.js:1418
msgid "Certificate untrusted"
msgstr "인증서를 신뢰할 수 없습니다"
#: ../js/ui/telepathyClient.js:1416
#: ../js/ui/telepathyClient.js:1420
msgid "Certificate expired"
msgstr "인증서가 만료되었습니다"
#: ../js/ui/telepathyClient.js:1418
#: ../js/ui/telepathyClient.js:1422
msgid "Certificate not activated"
msgstr "인증서를 활성화하지 않았습니다"
#: ../js/ui/telepathyClient.js:1420
#: ../js/ui/telepathyClient.js:1424
msgid "Certificate hostname mismatch"
msgstr "인증서 호스트 이름이 맞지 않습니다"
#: ../js/ui/telepathyClient.js:1422
#: ../js/ui/telepathyClient.js:1426
msgid "Certificate fingerprint mismatch"
msgstr "인증서 핑거프린트가 맞지 않습니다"
#: ../js/ui/telepathyClient.js:1424
#: ../js/ui/telepathyClient.js:1428
msgid "Certificate self-signed"
msgstr "인증서가 자기 서명한 인증서입니다"
#: ../js/ui/telepathyClient.js:1426
#: ../js/ui/telepathyClient.js:1430
msgid "Status is set to offline"
msgstr "상태를 오프라인으로 설정"
#: ../js/ui/telepathyClient.js:1428
#: ../js/ui/telepathyClient.js:1432
msgid "Encryption is not available"
msgstr "암호화를 사용할 수 없습니다"
#: ../js/ui/telepathyClient.js:1430
#: ../js/ui/telepathyClient.js:1434
msgid "Certificate is invalid"
msgstr "인증서가 올바르지 않습니다"
#: ../js/ui/telepathyClient.js:1432
#: ../js/ui/telepathyClient.js:1436
msgid "Connection has been refused"
msgstr "연결이 거부되었습니다"
#: ../js/ui/telepathyClient.js:1434
#: ../js/ui/telepathyClient.js:1438
msgid "Connection can't be established"
msgstr "연결할 수 없습니다"
#: ../js/ui/telepathyClient.js:1436
#: ../js/ui/telepathyClient.js:1440
msgid "Connection has been lost"
msgstr "연결이 끊어졌습니다"
#: ../js/ui/telepathyClient.js:1438
#: ../js/ui/telepathyClient.js:1442
msgid "This resource is already connected to the server"
msgstr "이 자원은 이미 서버에 연결되어 있습니다"
#: ../js/ui/telepathyClient.js:1440
#: ../js/ui/telepathyClient.js:1444
msgid ""
"Connection has been replaced by a new connection using the same resource"
msgstr "연결이 같은 자원을 사용하는 새로운 연결로 대체되었습니다"
#: ../js/ui/telepathyClient.js:1442
#: ../js/ui/telepathyClient.js:1446
msgid "The account already exists on the server"
msgstr "계정이 이미 서버에 있습니다"
#: ../js/ui/telepathyClient.js:1444
#: ../js/ui/telepathyClient.js:1448
msgid "Server is currently too busy to handle the connection"
msgstr "서버가 처리할 작업이 많아 연결을 처리할 수 없습니다"
#: ../js/ui/telepathyClient.js:1446
#: ../js/ui/telepathyClient.js:1450
msgid "Certificate has been revoked"
msgstr "인증서를 철회했습니다"
#: ../js/ui/telepathyClient.js:1448
#: ../js/ui/telepathyClient.js:1452
msgid ""
"Certificate uses an insecure cipher algorithm or is cryptographically weak"
msgstr "인증서가 보안에 취약한 알고리즘을 사용하거나 암호화 기능이 취약합니다."
#: ../js/ui/telepathyClient.js:1450
#: ../js/ui/telepathyClient.js:1454
msgid ""
"The length of the server certificate, or the depth of the server certificate "
"chain, exceed the limits imposed by the cryptography library"
@ -1430,20 +1435,20 @@ msgstr ""
#. translators: argument is the account name, like
#. * name@jabber.org for example.
#: ../js/ui/telepathyClient.js:1459
#: ../js/ui/telepathyClient.js:1463
#, c-format
msgid "Connection to %s failed"
msgstr "%s에 연결이 실패했습니다"
#: ../js/ui/telepathyClient.js:1468
#: ../js/ui/telepathyClient.js:1472
msgid "Reconnect"
msgstr "다시 연결"
#: ../js/ui/telepathyClient.js:1469
#: ../js/ui/telepathyClient.js:1473
msgid "Edit account"
msgstr "계정 편집"
#: ../js/ui/telepathyClient.js:1515
#: ../js/ui/telepathyClient.js:1519
msgid "Unknown reason"
msgstr "알 수 없는 이유"
@ -1495,7 +1500,9 @@ msgstr "대화 가능 상태가 다른 용무 중으로 설정됩니다"
msgid ""
"Notifications are now disabled, including chat messages. Your online status "
"has been adjusted to let others know that you might not see their messages."
msgstr "이제 메신저를 포함해 모든 알림 기능을 사용하지 않습니다. 온라인 상태는 메시지를 보지 못하는 것처럼 보이게 조정합니다."
msgstr ""
"이제 메신저를 포함해 모든 알림 기능을 사용하지 않습니다. 온라인 상태는 메시지"
"를 보지 못하는 것처럼 보이게 조정합니다."
#. Translators: this is the text displayed
#. in the search entry when no search is
@ -1509,12 +1516,7 @@ msgstr "검색하려면 입력하십시오..."
msgid "Search"
msgstr "검색"
#: ../js/ui/windowAttentionHandler.js:39
#, c-format
msgid "%s has finished starting"
msgstr "%s 프로그램이 시작했습니다"
#: ../js/ui/windowAttentionHandler.js:41
#: ../js/ui/windowAttentionHandler.js:35
#, c-format
msgid "'%s' is ready"
msgstr "'%s' 프로그램이 준비되었습니다"
@ -1585,6 +1587,9 @@ msgstr "파일 시스템"
msgid "%1$s: %2$s"
msgstr "%s: %s"
#~ msgid "%s has finished starting"
#~ msgstr "%s 프로그램이 시작했습니다"
#~ msgid "If true, display onscreen keyboard."
#~ msgstr "참이면 화면 키보드를 표시합니다."

Some files were not shown because too many files have changed in this diff Show More