Compare commits
98 Commits
Author | SHA1 | Date | |
---|---|---|---|
2d3c81390b | |||
516b8f6bf8 | |||
75fdca0b47 | |||
9f366118f0 | |||
c228a9a89a | |||
e747fcb16f | |||
a72a24ebff | |||
8811ba2ec0 | |||
38d8e465b3 | |||
5b3fb024be | |||
521f5f2b6b | |||
e1b30b2924 | |||
dd85670f8b | |||
625f3a5113 | |||
58c4a6c847 | |||
752aca811c | |||
a4cf0501ee | |||
4c7b992c36 | |||
264a51de3f | |||
625280bcd6 | |||
4f8265f82e | |||
ff07d3a46a | |||
5d11941638 | |||
f1f659571b | |||
c60d13b33e | |||
33060d382b | |||
4b1e412ac3 | |||
659730ab09 | |||
7c3a99b7ed | |||
e7af257814 | |||
c9190294bc | |||
e070e3c44a | |||
fe87de7cec | |||
2519e4f08d | |||
fe304d3c94 | |||
1f4e6872ab | |||
5ade2e7418 | |||
3e7d325e77 | |||
ef04a9d1ed | |||
011fef4b2b | |||
caf6389f79 | |||
c7306449ae | |||
8c45e6fa43 | |||
9504d21297 | |||
0832ca544a | |||
a000a1f76e | |||
ea8b02ff7f | |||
3cc7112283 | |||
50f0fc4e23 | |||
0a4ad01d8a | |||
19afabe2a1 | |||
103027a446 | |||
28c1f81f4a | |||
82ec6c08b8 | |||
551e57406d | |||
1c8036b863 | |||
f8bac5c197 | |||
6ece67b654 | |||
96411dfed5 | |||
24897169a9 | |||
05ddece9a0 | |||
df08ae7996 | |||
a244c1e987 | |||
bc182f78b1 | |||
2d18b06b3f | |||
61852df9a1 | |||
3969be38bd | |||
92f9aff784 | |||
815cfe6c20 | |||
052b5176d2 | |||
bccbcd8e4a | |||
90589fabee | |||
5947111f14 | |||
c8c56a5443 | |||
a83b9ed6d7 | |||
f9c83bccb6 | |||
2f720e22fc | |||
329028d3b9 | |||
5c3f9f6999 | |||
4a6b89d44c | |||
7fa1834ab6 | |||
c7bc9f8925 | |||
70d75ca311 | |||
9830b3b8f7 | |||
525c8780fd | |||
76c4ec8ee4 | |||
b4a48a7644 | |||
5087f0930c | |||
398cc5af85 | |||
f073945d31 | |||
c36abcb905 | |||
e2ccbe5528 | |||
68b2d5fcf0 | |||
cd2bd7685a | |||
85f811f147 | |||
e8fd8b58d0 | |||
2aa12e8f4b | |||
ee0c76c2b9 |
3
.gitignore
vendored
3
.gitignore
vendored
@ -78,11 +78,8 @@ src/gnome-shell-calendar-server
|
|||||||
src/gnome-shell-extension-prefs
|
src/gnome-shell-extension-prefs
|
||||||
src/gnome-shell-extension-tool
|
src/gnome-shell-extension-tool
|
||||||
src/gnome-shell-hotplug-sniffer
|
src/gnome-shell-hotplug-sniffer
|
||||||
src/gnome-shell-jhbuild
|
|
||||||
src/gnome-shell-perf-helper
|
src/gnome-shell-perf-helper
|
||||||
src/gnome-shell-perf-tool
|
src/gnome-shell-perf-tool
|
||||||
src/gnome-shell-real
|
|
||||||
src/gnome-shell-wayland
|
|
||||||
src/hotplug-sniffer/org.gnome.Shell.HotplugSniffer.service
|
src/hotplug-sniffer/org.gnome.Shell.HotplugSniffer.service
|
||||||
src/run-js-test
|
src/run-js-test
|
||||||
src/test-recorder
|
src/test-recorder
|
||||||
|
68
NEWS
68
NEWS
@ -1,3 +1,71 @@
|
|||||||
|
3.13.2
|
||||||
|
======
|
||||||
|
* Make airplane mode menu insensitive in lock screen [Giovanni; #729224]
|
||||||
|
* Don't always extend struts to the screen edge [Florian; #683819]
|
||||||
|
* Fix keynav for alternatives in AltSwitcher [Florian; #727259]
|
||||||
|
* Implement window menus in the shell [Jasper; #726352]
|
||||||
|
* Support resource:/// URLs in GNOME_SHELL_JS envvar [Owen; #730409]
|
||||||
|
* Fix switcher popups with keybindings containing Escape [Rui; #730739]
|
||||||
|
* Update extension-prefs UI to follow GNOME 3 patterns [Florian; #730829]
|
||||||
|
* Add support for fallback app menu in window decorations [Florian; #730752]
|
||||||
|
* Fix keynav escaping open app folders [Florian; #726760]
|
||||||
|
* Misc. bug fixes [Kalev, Florian, Owen; #729429, #728449, #730408, #730753,
|
||||||
|
#730653]
|
||||||
|
|
||||||
|
Contributors:
|
||||||
|
Giovanni Campagna, Piotr Drąg, Kalev Lember, Rui Matos, Florian Müllner,
|
||||||
|
Vadim Rutkovsky, Carlos Soriano, Jasper St. Pierre, Owen W. Taylor
|
||||||
|
|
||||||
|
Translations:
|
||||||
|
Ihar Hrachyshka [be], Giovanni Campagna [it], Carles Ferrando [ca@valencia],
|
||||||
|
Daniel Mustieles [es], Aurimas Černius [lt], Enrico Nicoletto [pt_BR],
|
||||||
|
Yosef Or Boczko [he], Marek Černocký [cs], Muhammet Kara [tr],
|
||||||
|
Georges Neto [pt_BR], Andika Triwidada [id]
|
||||||
|
|
||||||
|
3.13.1
|
||||||
|
======
|
||||||
|
* Ensure the currently focused app icon is viewable [Rui; #726759]
|
||||||
|
* Improve language in location menu [Zeeshan; #726498]
|
||||||
|
* Improve HiDpi support [Cosimo; #726907]
|
||||||
|
* Set accessible role for window previews [Alejandro; #726670]
|
||||||
|
* Fix bad antialiasing on panel menu buttons [Carlos; #727336]
|
||||||
|
* Don't hide location menu [Zeeshan; #727398]
|
||||||
|
* Fix IM candidate window obscuring current text [Rui; #727579]
|
||||||
|
* Don't always extend struts to the screen edge [Florian; #663690]
|
||||||
|
* Add shortcuts for switching to the last workspace [Elad; #659288]
|
||||||
|
* Show OSD window on all monitors [Adel; #722684]
|
||||||
|
* Improve consistency of labels in network menu [Paul; #727163]
|
||||||
|
* Fix zombie search providers showing up [Jasper; #728597]
|
||||||
|
* Remove ConsoleKit support [Florian; #686626]
|
||||||
|
* Fix region screenshots with open shell menus [Florian; #709126]
|
||||||
|
* Support <shift>insert in text entries [Florian; #648318]
|
||||||
|
* Improve app picker scrolling on touch [Jasper; #729064]
|
||||||
|
* Don't make date button clickable when on current date [Carlos; #726724]
|
||||||
|
* Tweak heuristic for hiding workspace switcher [Florian; #662457]
|
||||||
|
* Add option to show in Software to app context menu [Matthias; #643043]
|
||||||
|
* Misc. bug fixes and cleanups [Bastien, Florian, Giovanni, Adel, Vadim,
|
||||||
|
Carlos; #727983, #727948, #728512, #728681, #728897, #727384, #728820,
|
||||||
|
#715042, #728449, #728343]
|
||||||
|
|
||||||
|
Contributors:
|
||||||
|
Elad Alfassa, Zeeshan Ali (Khattak), Giovanni Campagna, Cosimo Cecchi,
|
||||||
|
Matthias Clasen, Piotr Drąg, Adel Gadllah, Paul Lange, Rui Matos,
|
||||||
|
Simon McVittie, Florian Müllner, Bastien Nocera, Alejandro Piñeiro,
|
||||||
|
Vadim Rutkovsky, Carlos Soriano, Jasper St. Pierre
|
||||||
|
|
||||||
|
Translations:
|
||||||
|
Khaled Hosny [ar], Piotr Drąg [pl], Yosef Or Boczko [he],
|
||||||
|
Antonio Fernandes C. Neto [pt_BR], Marek Černocký [cs], maria thukididu [el],
|
||||||
|
Andika Triwidada [id], Daniel Mustieles [es], Changwoo Ryu [ko],
|
||||||
|
Benjamin Steinwender [de], Sphinx Jiang [zh_CN],
|
||||||
|
Inaki Larranaga Murgoitio [eu], Marcus Lundblad [sv], Aurimas Černius [lt],
|
||||||
|
Stas Solovey [ru], Alexandre Franke [fr], Matej Urbančič [sl],
|
||||||
|
Fran Diéguez [gl], Pau Iranzo [ca], Luca Ferretti [it], Milo Casagrande [it],
|
||||||
|
Tiago S [pt], Victor Ibragimov [tg], Dirgita [id], Khoem Sokhem [km],
|
||||||
|
Rūdolfs Mazurs [lv], Balázs Úr [hu], Ask H. Larsen [da], Ikuya Awashiro [ja],
|
||||||
|
Wouter Bolsterlee [nl], Daniel Korostil [uk], Daniel Șerbănescu [ro],
|
||||||
|
Enrico Nicoletto [pt_BR]
|
||||||
|
|
||||||
3.12.0
|
3.12.0
|
||||||
======
|
======
|
||||||
* gdm: Reset greeter when coming back to login screen [Jasper; #726989]
|
* gdm: Reset greeter when coming back to login screen [Jasper; #726989]
|
||||||
|
19
configure.ac
19
configure.ac
@ -1,5 +1,5 @@
|
|||||||
AC_PREREQ(2.63)
|
AC_PREREQ(2.63)
|
||||||
AC_INIT([gnome-shell],[3.12.0],[https://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-shell],[gnome-shell])
|
AC_INIT([gnome-shell],[3.13.2],[https://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-shell],[gnome-shell])
|
||||||
|
|
||||||
AC_CONFIG_HEADERS([config.h])
|
AC_CONFIG_HEADERS([config.h])
|
||||||
AC_CONFIG_SRCDIR([src/shell-global.c])
|
AC_CONFIG_SRCDIR([src/shell-global.c])
|
||||||
@ -76,7 +76,7 @@ AC_MSG_RESULT($enable_systemd)
|
|||||||
CLUTTER_MIN_VERSION=1.15.90
|
CLUTTER_MIN_VERSION=1.15.90
|
||||||
GOBJECT_INTROSPECTION_MIN_VERSION=0.10.1
|
GOBJECT_INTROSPECTION_MIN_VERSION=0.10.1
|
||||||
GJS_MIN_VERSION=1.39.0
|
GJS_MIN_VERSION=1.39.0
|
||||||
MUTTER_MIN_VERSION=3.12.0
|
MUTTER_MIN_VERSION=3.13.2
|
||||||
GTK_MIN_VERSION=3.7.9
|
GTK_MIN_VERSION=3.7.9
|
||||||
GIO_MIN_VERSION=2.37.0
|
GIO_MIN_VERSION=2.37.0
|
||||||
LIBECAL_MIN_VERSION=3.5.3
|
LIBECAL_MIN_VERSION=3.5.3
|
||||||
@ -112,13 +112,6 @@ fi
|
|||||||
|
|
||||||
PKG_CHECK_MODULES(GNOME_SHELL, $SHARED_PCS)
|
PKG_CHECK_MODULES(GNOME_SHELL, $SHARED_PCS)
|
||||||
PKG_CHECK_MODULES(MUTTER, libmutter >= $MUTTER_MIN_VERSION)
|
PKG_CHECK_MODULES(MUTTER, libmutter >= $MUTTER_MIN_VERSION)
|
||||||
PKG_CHECK_MODULES(MUTTER_WAYLAND, [libmutter-wayland >= $MUTTER_MIN_VERSION],
|
|
||||||
[MUTTER_WAYLAND_TYPELIB_DIR=`$PKG_CONFIG --variable=typelibdir libmutter-wayland`
|
|
||||||
AC_SUBST(MUTTER_WAYLAND_TYPELIB_DIR)
|
|
||||||
have_mutter_wayland=yes],
|
|
||||||
[have_mutter_wayland=no])
|
|
||||||
|
|
||||||
AM_CONDITIONAL(HAVE_MUTTER_WAYLAND, test $have_mutter_wayland != no)
|
|
||||||
|
|
||||||
PKG_CHECK_MODULES(GNOME_SHELL_JS, gio-2.0 gjs-internals-1.0 >= $GJS_MIN_VERSION)
|
PKG_CHECK_MODULES(GNOME_SHELL_JS, gio-2.0 gjs-internals-1.0 >= $GJS_MIN_VERSION)
|
||||||
PKG_CHECK_MODULES(ST, clutter-1.0 gtk+-3.0 libcroco-0.6 >= 0.6.8 x11)
|
PKG_CHECK_MODULES(ST, clutter-1.0 gtk+-3.0 libcroco-0.6 >= 0.6.8 x11)
|
||||||
@ -230,6 +223,14 @@ fi
|
|||||||
AM_CONDITIONAL(ENABLE_MAN, test "$enable_man" != no)
|
AM_CONDITIONAL(ENABLE_MAN, test "$enable_man" != no)
|
||||||
|
|
||||||
GNOME_COMPILE_WARNINGS([error])
|
GNOME_COMPILE_WARNINGS([error])
|
||||||
|
case "$WARN_CFLAGS" in
|
||||||
|
*-Werror*)
|
||||||
|
WARN_CFLAGS="$WARN_CFLAGS -Wno-error=deprecated-declarations"
|
||||||
|
;;
|
||||||
|
esac
|
||||||
|
|
||||||
|
AM_CFLAGS="$AM_CFLAGS $WARN_CFLAGS"
|
||||||
|
AC_SUBST(AM_CFLAGS)
|
||||||
|
|
||||||
BROWSER_PLUGIN_DIR="${BROWSER_PLUGIN_DIR:-"\${libdir}/mozilla/plugins"}"
|
BROWSER_PLUGIN_DIR="${BROWSER_PLUGIN_DIR:-"\${libdir}/mozilla/plugins"}"
|
||||||
AC_ARG_VAR([BROWSER_PLUGIN_DIR],[Where to install the plugin to])
|
AC_ARG_VAR([BROWSER_PLUGIN_DIR],[Where to install the plugin to])
|
||||||
|
@ -1,9 +1,5 @@
|
|||||||
desktopdir=$(datadir)/applications
|
desktopdir=$(datadir)/applications
|
||||||
desktop_DATA = gnome-shell.desktop gnome-shell-extension-prefs.desktop
|
desktop_DATA = gnome-shell.desktop gnome-shell-wayland.desktop gnome-shell-extension-prefs.desktop
|
||||||
if HAVE_MUTTER_WAYLAND
|
|
||||||
desktop_DATA += gnome-shell-wayland.desktop
|
|
||||||
endif HAVE_MUTTER_WAYLAND
|
|
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
# We substitute in bindir so it works as an autostart
|
# We substitute in bindir so it works as an autostart
|
||||||
# file when built in a non-system prefix
|
# file when built in a non-system prefix
|
||||||
|
@ -2,7 +2,7 @@
|
|||||||
Type=Application
|
Type=Application
|
||||||
_Name=GNOME Shell (wayland compositor)
|
_Name=GNOME Shell (wayland compositor)
|
||||||
_Comment=Window management and application launching
|
_Comment=Window management and application launching
|
||||||
Exec=@bindir@/mutter-launch -- gnome-shell-wayland --wayland --display-server
|
Exec=@bindir@/gnome-shell --wayland --display-server
|
||||||
X-GNOME-Bugzilla-Bugzilla=GNOME
|
X-GNOME-Bugzilla-Bugzilla=GNOME
|
||||||
X-GNOME-Bugzilla-Product=gnome-shell
|
X-GNOME-Bugzilla-Product=gnome-shell
|
||||||
X-GNOME-Bugzilla-Component=general
|
X-GNOME-Bugzilla-Component=general
|
||||||
|
@ -31,7 +31,7 @@
|
|||||||
</_description>
|
</_description>
|
||||||
</key>
|
</key>
|
||||||
<key name="favorite-apps" type="as">
|
<key name="favorite-apps" type="as">
|
||||||
<default>[ 'epiphany.desktop', 'evolution.desktop', 'empathy.desktop', 'rhythmbox.desktop', 'shotwell.desktop', 'libreoffice-writer.desktop', 'nautilus.desktop', 'gnome-documents.desktop' ]</default>
|
<default>[ 'epiphany.desktop', 'evolution.desktop', 'empathy.desktop', 'rhythmbox.desktop', 'shotwell.desktop', 'libreoffice-writer.desktop', 'org.gnome.Nautilus.desktop', 'org.gnome.Documents.desktop' ]</default>
|
||||||
<_summary>List of desktop file IDs for favorite applications</_summary>
|
<_summary>List of desktop file IDs for favorite applications</_summary>
|
||||||
<_description>
|
<_description>
|
||||||
The applications corresponding to these identifiers
|
The applications corresponding to these identifiers
|
||||||
@ -221,15 +221,6 @@
|
|||||||
</_description>
|
</_description>
|
||||||
</key>
|
</key>
|
||||||
|
|
||||||
<key name="button-layout" type="s">
|
|
||||||
<default>":close"</default>
|
|
||||||
<_summary>Arrangement of buttons on the titlebar</_summary>
|
|
||||||
<_description>
|
|
||||||
This key overrides the key in org.gnome.desktop.wm.preferences when
|
|
||||||
running GNOME Shell.
|
|
||||||
</_description>
|
|
||||||
</key>
|
|
||||||
|
|
||||||
<key name="edge-tiling" type="b">
|
<key name="edge-tiling" type="b">
|
||||||
<default>true</default>
|
<default>true</default>
|
||||||
<_summary>Enable edge tiling when dropping windows on screen edges</_summary>
|
<_summary>Enable edge tiling when dropping windows on screen edges</_summary>
|
||||||
|
@ -153,6 +153,21 @@ StScrollBar StButton#vhandle:active {
|
|||||||
-arrow-rise: 11px;
|
-arrow-rise: 11px;
|
||||||
}
|
}
|
||||||
|
|
||||||
|
.popup-menu-boxpointer.fallback-app-menu {
|
||||||
|
-arrow-border-radius: 4px;
|
||||||
|
-arrow-background-color: #ededed;
|
||||||
|
-arrow-border-width: 1px;
|
||||||
|
-arrow-border-color: #a6a6a6;
|
||||||
|
-arrow-base: 24px;
|
||||||
|
-arrow-rise: 11px;
|
||||||
|
}
|
||||||
|
|
||||||
|
.popup-menu-boxpointer.fallback-app-menu.dark {
|
||||||
|
-arrow-background-color: #3f4747;
|
||||||
|
-arrow-border-color: #282b2b;
|
||||||
|
}
|
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
.popup-menu {
|
.popup-menu {
|
||||||
min-width: 200px;
|
min-width: 200px;
|
||||||
}
|
}
|
||||||
@ -166,6 +181,15 @@ StScrollBar StButton#vhandle:active {
|
|||||||
background-color: #333333;
|
background-color: #333333;
|
||||||
}
|
}
|
||||||
|
|
||||||
|
.fallback-app-menu .popup-submenu-menu-item:open {
|
||||||
|
background-color: #888888;
|
||||||
|
color: white;
|
||||||
|
}
|
||||||
|
|
||||||
|
.fallback-app-menu.dark .popup-submenu-menu-item:open {
|
||||||
|
background-color: #333333;
|
||||||
|
}
|
||||||
|
|
||||||
.popup-sub-menu {
|
.popup-sub-menu {
|
||||||
background-gradient-start: rgba(80,80,80,0.3);
|
background-gradient-start: rgba(80,80,80,0.3);
|
||||||
background-gradient-end: rgba(80,80,80,0.4);
|
background-gradient-end: rgba(80,80,80,0.4);
|
||||||
@ -173,6 +197,20 @@ StScrollBar StButton#vhandle:active {
|
|||||||
box-shadow: inset 0px 2px 4px rgba(0,0,0,0.9);
|
box-shadow: inset 0px 2px 4px rgba(0,0,0,0.9);
|
||||||
}
|
}
|
||||||
|
|
||||||
|
.fallback-app-menu .popup-sub-menu {
|
||||||
|
background-gradient-start: #dddddd;
|
||||||
|
background-gradient-end: #dfdfdf;
|
||||||
|
background-gradient-direction: vertical;
|
||||||
|
box-shadow: inset 0px 2px 4px rgba(0,0,0,0.4);
|
||||||
|
}
|
||||||
|
|
||||||
|
.fallback-app-menu.dark .popup-sub-menu {
|
||||||
|
background-gradient-start: #474747;
|
||||||
|
background-gradient-end: #4b4b4b;
|
||||||
|
background-gradient-direction: vertical;
|
||||||
|
box-shadow: inset 0px 2px 4px rgba(0,0,0,0.9);
|
||||||
|
}
|
||||||
|
|
||||||
.popup-sub-menu:scrolled .popup-menu-item:ltr {
|
.popup-sub-menu:scrolled .popup-menu-item:ltr {
|
||||||
padding-right: 0em;
|
padding-right: 0em;
|
||||||
}
|
}
|
||||||
@ -221,7 +259,29 @@ StScrollBar StButton#vhandle:active {
|
|||||||
color: #9f9f9f;
|
color: #9f9f9f;
|
||||||
}
|
}
|
||||||
|
|
||||||
.popup-image-menu-item {
|
.fallback-app-menu .popup-menu-item {
|
||||||
|
color: #43484a;
|
||||||
|
}
|
||||||
|
|
||||||
|
.fallback-app-menu .popup-menu-item:active {
|
||||||
|
color: white;
|
||||||
|
background-color: #4689cd;
|
||||||
|
}
|
||||||
|
|
||||||
|
.fallback-app-menu .popup-menu-item:insensitive {
|
||||||
|
color: gray;
|
||||||
|
}
|
||||||
|
|
||||||
|
.fallback-app-menu.dark .popup-menu-item {
|
||||||
|
color: white;
|
||||||
|
}
|
||||||
|
|
||||||
|
.fallback-app-menu.dark .popup-menu-item:active {
|
||||||
|
background-color: #445f7d;
|
||||||
|
}
|
||||||
|
|
||||||
|
.fallback-app-menu.dark .popup-menu-item:insensitive {
|
||||||
|
color: #9f9f9f;
|
||||||
}
|
}
|
||||||
|
|
||||||
.popup-separator-menu-item {
|
.popup-separator-menu-item {
|
||||||
@ -233,8 +293,15 @@ StScrollBar StButton#vhandle:active {
|
|||||||
padding: 8px 0px;
|
padding: 8px 0px;
|
||||||
}
|
}
|
||||||
|
|
||||||
.popup-alternating-menu-item:alternate {
|
.fallback-app-menu .popup-separator-menu-item {
|
||||||
font-weight: bold;
|
-gradient-start: #a0a2a3;
|
||||||
|
-gradient-end: #a0a2a3;
|
||||||
|
-margin-horizontal: 0;
|
||||||
|
}
|
||||||
|
|
||||||
|
.fallback-app-menu.dark .popup-separator-menu-item {
|
||||||
|
-gradient-start: #818584;
|
||||||
|
-gradient-end: #818584;
|
||||||
}
|
}
|
||||||
|
|
||||||
.popup-status-menu-item {
|
.popup-status-menu-item {
|
||||||
@ -582,11 +649,6 @@ StScrollBar StButton#vhandle:active {
|
|||||||
app-icon-bottom-clip: 2px;
|
app-icon-bottom-clip: 2px;
|
||||||
}
|
}
|
||||||
|
|
||||||
.app-menu-icon {
|
|
||||||
width: 24px;
|
|
||||||
height: 24px;
|
|
||||||
}
|
|
||||||
|
|
||||||
.panel-button {
|
.panel-button {
|
||||||
-natural-hpadding: 12px;
|
-natural-hpadding: 12px;
|
||||||
-minimum-hpadding: 6px;
|
-minimum-hpadding: 6px;
|
||||||
@ -1157,11 +1219,6 @@ StScrollBar StButton#vhandle:active {
|
|||||||
text-shadow: black 0px 2px 2px;
|
text-shadow: black 0px 2px 2px;
|
||||||
}
|
}
|
||||||
|
|
||||||
#LookingGlassDialog .lg-inspector-title {
|
|
||||||
font-weight: bold;
|
|
||||||
padding-bottom: 8px;
|
|
||||||
}
|
|
||||||
|
|
||||||
.lg-dialog StEntry {
|
.lg-dialog StEntry {
|
||||||
selection-background-color: #bbbbbb;
|
selection-background-color: #bbbbbb;
|
||||||
selected-color: #333333;
|
selected-color: #333333;
|
||||||
@ -1241,10 +1298,6 @@ StScrollBar StButton#vhandle:active {
|
|||||||
width: 0.3em;
|
width: 0.3em;
|
||||||
}
|
}
|
||||||
|
|
||||||
#calendarPopup .calendar {
|
|
||||||
padding: 10px;
|
|
||||||
}
|
|
||||||
|
|
||||||
.calendar {
|
.calendar {
|
||||||
padding: .4em 1.75em .8em 1.75em;
|
padding: .4em 1.75em .8em 1.75em;
|
||||||
spacing-rows: 0px;
|
spacing-rows: 0px;
|
||||||
@ -1773,26 +1826,6 @@ StScrollBar StButton#vhandle:active {
|
|||||||
spacing: 8px;
|
spacing: 8px;
|
||||||
}
|
}
|
||||||
|
|
||||||
.thumbnail-scroll-gradient-left {
|
|
||||||
background-gradient-direction: horizontal;
|
|
||||||
background-gradient-start: rgba(51, 51, 51, 1.0);
|
|
||||||
background-gradient-end: rgba(51, 51, 51, 0);
|
|
||||||
border-radius: 24px;
|
|
||||||
border-radius-topright: 0px;
|
|
||||||
border-radius-bottomright: 0px;
|
|
||||||
width: 60px;
|
|
||||||
}
|
|
||||||
|
|
||||||
.thumbnail-scroll-gradient-right {
|
|
||||||
background-gradient-direction: horizontal;
|
|
||||||
background-gradient-start: rgba(51, 51, 51, 0);
|
|
||||||
background-gradient-end: rgba(51, 51, 51, 1.0);
|
|
||||||
border-radius: 24px;
|
|
||||||
border-radius-topleft: 0px;
|
|
||||||
border-radius-bottomleft: 0px;
|
|
||||||
width: 60px;
|
|
||||||
}
|
|
||||||
|
|
||||||
.switcher-list .item-box {
|
.switcher-list .item-box {
|
||||||
padding: 8px;
|
padding: 8px;
|
||||||
border-radius: 8px;
|
border-radius: 8px;
|
||||||
@ -2062,10 +2095,6 @@ StScrollBar StButton#vhandle:active {
|
|||||||
icon-size: 48px;
|
icon-size: 48px;
|
||||||
}
|
}
|
||||||
|
|
||||||
.mount-password-reask {
|
|
||||||
color: red;
|
|
||||||
}
|
|
||||||
|
|
||||||
.show-processes-dialog,
|
.show-processes-dialog,
|
||||||
.mount-question-dialog {
|
.mount-question-dialog {
|
||||||
spacing: 24px;
|
spacing: 24px;
|
||||||
@ -2361,13 +2390,6 @@ StScrollBar StButton#vhandle:active {
|
|||||||
padding-bottom: 1em;
|
padding-bottom: 1em;
|
||||||
}
|
}
|
||||||
|
|
||||||
.login-dialog-title {
|
|
||||||
font-size: 14pt;
|
|
||||||
font-weight: bold;
|
|
||||||
color: #666666;
|
|
||||||
padding-bottom: 2em;
|
|
||||||
}
|
|
||||||
|
|
||||||
.login-dialog {
|
.login-dialog {
|
||||||
/* Reset border and background */
|
/* Reset border and background */
|
||||||
border: none;
|
border: none;
|
||||||
@ -2416,10 +2438,6 @@ StScrollBar StButton#vhandle:active {
|
|||||||
background-size: contain;
|
background-size: contain;
|
||||||
}
|
}
|
||||||
|
|
||||||
.login-dialog-user-list-item-text-box {
|
|
||||||
padding: 0 0.5em;
|
|
||||||
}
|
|
||||||
|
|
||||||
.login-dialog-user-list-item .login-dialog-timed-login-indicator {
|
.login-dialog-user-list-item .login-dialog-timed-login-indicator {
|
||||||
background-color: rgba(0,0,0,0.0);
|
background-color: rgba(0,0,0,0.0);
|
||||||
height: 2px;
|
height: 2px;
|
||||||
|
@ -23,6 +23,11 @@ const GnomeShellIface = '<node> \
|
|||||||
</interface> \
|
</interface> \
|
||||||
</node>';
|
</node>';
|
||||||
|
|
||||||
|
const customCss = '.prefs-button { \
|
||||||
|
padding: 8px; \
|
||||||
|
border-radius: 20px; \
|
||||||
|
}';
|
||||||
|
|
||||||
const GnomeShellProxy = Gio.DBusProxy.makeProxyWrapper(GnomeShellIface);
|
const GnomeShellProxy = Gio.DBusProxy.makeProxyWrapper(GnomeShellIface);
|
||||||
|
|
||||||
function stripPrefix(string, prefix) {
|
function stripPrefix(string, prefix) {
|
||||||
@ -46,13 +51,9 @@ const Application = new Lang.Class({
|
|||||||
|
|
||||||
this._extensionPrefsModules = {};
|
this._extensionPrefsModules = {};
|
||||||
|
|
||||||
this._extensionIters = {};
|
|
||||||
this._startupUuid = null;
|
this._startupUuid = null;
|
||||||
},
|
this._loaded = false;
|
||||||
|
this._skipMainWindow = false;
|
||||||
_buildModel: function() {
|
|
||||||
this._model = new Gtk.ListStore();
|
|
||||||
this._model.set_column_types([GObject.TYPE_STRING, GObject.TYPE_STRING]);
|
|
||||||
},
|
},
|
||||||
|
|
||||||
_extensionAvailable: function(uuid) {
|
_extensionAvailable: function(uuid) {
|
||||||
@ -70,11 +71,6 @@ const Application = new Lang.Class({
|
|||||||
return true;
|
return true;
|
||||||
},
|
},
|
||||||
|
|
||||||
_setExtensionInsensitive: function(layout, cell, model, iter, data) {
|
|
||||||
let uuid = model.get_value(iter, 0);
|
|
||||||
cell.set_sensitive(this._extensionAvailable(uuid));
|
|
||||||
},
|
|
||||||
|
|
||||||
_getExtensionPrefsModule: function(extension) {
|
_getExtensionPrefsModule: function(extension) {
|
||||||
let uuid = extension.metadata.uuid;
|
let uuid = extension.metadata.uuid;
|
||||||
|
|
||||||
@ -104,21 +100,23 @@ const Application = new Lang.Class({
|
|||||||
widget = this._buildErrorUI(extension, e);
|
widget = this._buildErrorUI(extension, e);
|
||||||
}
|
}
|
||||||
|
|
||||||
// Destroy the current prefs widget, if it exists
|
let dialog = new Gtk.Dialog({ use_header_bar: true,
|
||||||
if (this._extensionPrefsBin.get_child())
|
modal: true,
|
||||||
this._extensionPrefsBin.get_child().destroy();
|
title: extension.metadata.name });
|
||||||
|
|
||||||
this._extensionPrefsBin.add(widget);
|
if (this._skipMainWindow) {
|
||||||
this._extensionSelector.set_active_iter(this._extensionIters[uuid]);
|
this.application.add_window(dialog);
|
||||||
},
|
if (this._window)
|
||||||
|
this._window.destroy();
|
||||||
|
this._window = dialog;
|
||||||
|
this._window.window_position = Gtk.WindowPosition.CENTER;
|
||||||
|
} else {
|
||||||
|
dialog.transient_for = this._window;
|
||||||
|
}
|
||||||
|
|
||||||
_extensionSelected: function() {
|
dialog.set_default_size(600, 400);
|
||||||
let [success, iter] = this._extensionSelector.get_active_iter();
|
dialog.get_content_area().add(widget);
|
||||||
if (!success)
|
dialog.show();
|
||||||
return;
|
|
||||||
|
|
||||||
let uuid = this._model.get_value(iter, 0);
|
|
||||||
this._selectExtension(uuid);
|
|
||||||
},
|
},
|
||||||
|
|
||||||
_buildErrorUI: function(extension, exc) {
|
_buildErrorUI: function(extension, exc) {
|
||||||
@ -151,48 +149,26 @@ const Application = new Lang.Class({
|
|||||||
|
|
||||||
_buildUI: function(app) {
|
_buildUI: function(app) {
|
||||||
this._window = new Gtk.ApplicationWindow({ application: app,
|
this._window = new Gtk.ApplicationWindow({ application: app,
|
||||||
window_position: Gtk.WindowPosition.CENTER,
|
window_position: Gtk.WindowPosition.CENTER });
|
||||||
title: _("GNOME Shell Extension Preferences") });
|
|
||||||
|
|
||||||
this._window.set_size_request(600, 400);
|
this._window.set_size_request(800, 500);
|
||||||
|
|
||||||
let vbox = new Gtk.Box({ orientation: Gtk.Orientation.VERTICAL });
|
this._titlebar = new Gtk.HeaderBar({ show_close_button: true,
|
||||||
this._window.add(vbox);
|
title: _("GNOME Shell Extensions") });
|
||||||
|
this._window.set_titlebar(this._titlebar);
|
||||||
|
|
||||||
let toolbar = new Gtk.Toolbar();
|
let scroll = new Gtk.ScrolledWindow({ hscrollbar_policy: Gtk.PolicyType.NEVER,
|
||||||
toolbar.get_style_context().add_class(Gtk.STYLE_CLASS_PRIMARY_TOOLBAR);
|
shadow_type: Gtk.ShadowType.IN,
|
||||||
vbox.add(toolbar);
|
halign: Gtk.Align.CENTER,
|
||||||
let toolitem;
|
margin: 18 });
|
||||||
|
this._window.add(scroll);
|
||||||
|
|
||||||
let label = new Gtk.Label({ label: '<b>' + _("Extension") + '</b>',
|
this._extensionSelector = new Gtk.ListBox({ selection_mode: Gtk.SelectionMode.NONE });
|
||||||
use_markup: true });
|
this._extensionSelector.set_sort_func(Lang.bind(this, this._sortList));
|
||||||
toolitem = new Gtk.ToolItem({ child: label });
|
this._extensionSelector.set_header_func(Lang.bind(this, this._updateHeader));
|
||||||
toolbar.add(toolitem);
|
|
||||||
|
|
||||||
this._extensionSelector = new Gtk.ComboBox({ model: this._model,
|
scroll.add(this._extensionSelector);
|
||||||
margin_left: 8,
|
|
||||||
hexpand: true });
|
|
||||||
this._extensionSelector.get_style_context().add_class(Gtk.STYLE_CLASS_RAISED);
|
|
||||||
|
|
||||||
let renderer = new Gtk.CellRendererText();
|
|
||||||
this._extensionSelector.pack_start(renderer, true);
|
|
||||||
this._extensionSelector.add_attribute(renderer, 'text', 1);
|
|
||||||
this._extensionSelector.set_cell_data_func(renderer, Lang.bind(this, this._setExtensionInsensitive));
|
|
||||||
this._extensionSelector.connect('changed', Lang.bind(this, this._extensionSelected));
|
|
||||||
|
|
||||||
toolitem = new Gtk.ToolItem({ child: this._extensionSelector });
|
|
||||||
toolitem.set_expand(true);
|
|
||||||
toolbar.add(toolitem);
|
|
||||||
|
|
||||||
this._extensionPrefsBin = new Gtk.Frame();
|
|
||||||
vbox.add(this._extensionPrefsBin);
|
|
||||||
|
|
||||||
let label = new Gtk.Label({
|
|
||||||
label: _("Select an extension to configure using the combobox above."),
|
|
||||||
vexpand: true
|
|
||||||
});
|
|
||||||
|
|
||||||
this._extensionPrefsBin.add(label);
|
|
||||||
|
|
||||||
this._shellProxy = new GnomeShellProxy(Gio.DBus.session, 'org.gnome.Shell', '/org/gnome/Shell');
|
this._shellProxy = new GnomeShellProxy(Gio.DBus.session, 'org.gnome.Shell', '/org/gnome/Shell');
|
||||||
this._shellProxy.connectSignal('ExtensionStatusChanged', Lang.bind(this, function(proxy, senderName, [uuid, state, error]) {
|
this._shellProxy.connectSignal('ExtensionStatusChanged', Lang.bind(this, function(proxy, senderName, [uuid, state, error]) {
|
||||||
@ -203,6 +179,35 @@ const Application = new Lang.Class({
|
|||||||
this._window.show_all();
|
this._window.show_all();
|
||||||
},
|
},
|
||||||
|
|
||||||
|
_addCustomStyle: function() {
|
||||||
|
let provider = new Gtk.CssProvider();
|
||||||
|
|
||||||
|
try {
|
||||||
|
provider.load_from_data(customCss, -1);
|
||||||
|
} catch(e) {
|
||||||
|
log('Failed to add application style');
|
||||||
|
return;
|
||||||
|
}
|
||||||
|
|
||||||
|
let screen = this._window.window.get_screen();
|
||||||
|
let priority = Gtk.STYLE_PROVIDER_PRIORITY_APPLICATION;
|
||||||
|
Gtk.StyleContext.add_provider_for_screen(screen, provider, priority);
|
||||||
|
},
|
||||||
|
|
||||||
|
_sortList: function(row1, row2) {
|
||||||
|
let name1 = ExtensionUtils.extensions[row1.uuid].metadata.name;
|
||||||
|
let name2 = ExtensionUtils.extensions[row2.uuid].metadata.name;
|
||||||
|
return name1.localeCompare(name2);
|
||||||
|
},
|
||||||
|
|
||||||
|
_updateHeader: function(row, before) {
|
||||||
|
if (!before || row.get_header())
|
||||||
|
return;
|
||||||
|
|
||||||
|
let sep = new Gtk.Separator({ orientation: Gtk.Orientation.HORIZONTAL });
|
||||||
|
row.set_header(sep);
|
||||||
|
},
|
||||||
|
|
||||||
_scanExtensions: function() {
|
_scanExtensions: function() {
|
||||||
let finder = new ExtensionUtils.ExtensionFinder();
|
let finder = new ExtensionUtils.ExtensionFinder();
|
||||||
finder.connect('extension-found', Lang.bind(this, this._extensionFound));
|
finder.connect('extension-found', Lang.bind(this, this._extensionFound));
|
||||||
@ -211,15 +216,24 @@ const Application = new Lang.Class({
|
|||||||
},
|
},
|
||||||
|
|
||||||
_extensionFound: function(finder, extension) {
|
_extensionFound: function(finder, extension) {
|
||||||
let iter = this._model.append();
|
let row = new ExtensionRow(extension.uuid);
|
||||||
this._model.set(iter, [0, 1], [extension.uuid, extension.metadata.name]);
|
|
||||||
this._extensionIters[extension.uuid] = iter;
|
row.prefsButton.visible = this._extensionAvailable(row.uuid);
|
||||||
|
row.prefsButton.connect('clicked', Lang.bind(this,
|
||||||
|
function() {
|
||||||
|
this._selectExtension(row.uuid);
|
||||||
|
}));
|
||||||
|
|
||||||
|
row.show_all();
|
||||||
|
this._extensionSelector.add(row);
|
||||||
},
|
},
|
||||||
|
|
||||||
_extensionsLoaded: function() {
|
_extensionsLoaded: function() {
|
||||||
if (this._startupUuid && this._extensionAvailable(this._startupUuid))
|
if (this._startupUuid && this._extensionAvailable(this._startupUuid))
|
||||||
this._selectExtension(this._startupUuid);
|
this._selectExtension(this._startupUuid);
|
||||||
this._startupUuid = null;
|
this._startupUuid = null;
|
||||||
|
this._skipMainWindow = false;
|
||||||
|
this._loaded = true;
|
||||||
},
|
},
|
||||||
|
|
||||||
_onActivate: function() {
|
_onActivate: function() {
|
||||||
@ -227,29 +241,125 @@ const Application = new Lang.Class({
|
|||||||
},
|
},
|
||||||
|
|
||||||
_onStartup: function(app) {
|
_onStartup: function(app) {
|
||||||
this._buildModel();
|
|
||||||
this._buildUI(app);
|
this._buildUI(app);
|
||||||
|
this._addCustomStyle();
|
||||||
this._scanExtensions();
|
this._scanExtensions();
|
||||||
},
|
},
|
||||||
|
|
||||||
_onCommandLine: function(app, commandLine) {
|
_onCommandLine: function(app, commandLine) {
|
||||||
app.activate();
|
app.activate();
|
||||||
let args = commandLine.get_arguments();
|
let args = commandLine.get_arguments();
|
||||||
|
|
||||||
if (args.length) {
|
if (args.length) {
|
||||||
let uuid = args[0];
|
let uuid = args[0];
|
||||||
|
|
||||||
|
this._skipMainWindow = true;
|
||||||
|
|
||||||
// Strip off "extension:///" prefix which fakes a URI, if it exists
|
// Strip off "extension:///" prefix which fakes a URI, if it exists
|
||||||
uuid = stripPrefix(uuid, "extension:///");
|
uuid = stripPrefix(uuid, "extension:///");
|
||||||
|
|
||||||
if (this._extensionAvailable(uuid))
|
if (this._extensionAvailable(uuid))
|
||||||
this._selectExtension(uuid);
|
this._selectExtension(uuid);
|
||||||
else
|
else if (!this._loaded)
|
||||||
this._startupUuid = uuid;
|
this._startupUuid = uuid;
|
||||||
|
else
|
||||||
|
this._skipMainWindow = false;
|
||||||
}
|
}
|
||||||
return 0;
|
return 0;
|
||||||
}
|
}
|
||||||
});
|
});
|
||||||
|
|
||||||
|
const ExtensionRow = new Lang.Class({
|
||||||
|
Name: 'ExtensionRow',
|
||||||
|
Extends: Gtk.ListBoxRow,
|
||||||
|
|
||||||
|
_init: function(uuid) {
|
||||||
|
this.parent();
|
||||||
|
|
||||||
|
this.uuid = uuid;
|
||||||
|
|
||||||
|
this._settings = new Gio.Settings({ schema: 'org.gnome.shell' });
|
||||||
|
this._settings.connect('changed::enabled-extensions', Lang.bind(this,
|
||||||
|
function() {
|
||||||
|
this._switch.state = this._isEnabled();
|
||||||
|
}));
|
||||||
|
|
||||||
|
this._buildUI();
|
||||||
|
},
|
||||||
|
|
||||||
|
_buildUI: function() {
|
||||||
|
let extension = ExtensionUtils.extensions[this.uuid];
|
||||||
|
|
||||||
|
let hbox = new Gtk.Box({ orientation: Gtk.Orientation.HORIZONTAL,
|
||||||
|
hexpand: true, margin: 12, spacing: 6 });
|
||||||
|
this.add(hbox);
|
||||||
|
|
||||||
|
let vbox = new Gtk.Box({ orientation: Gtk.Orientation.VERTICAL,
|
||||||
|
spacing: 6, hexpand: true });
|
||||||
|
hbox.add(vbox);
|
||||||
|
|
||||||
|
let name = GLib.markup_escape_text(extension.metadata.name, -1);
|
||||||
|
let label = new Gtk.Label({ label: '<b>' + name + '</b>',
|
||||||
|
use_markup: true,
|
||||||
|
halign: Gtk.Align.START });
|
||||||
|
vbox.add(label);
|
||||||
|
|
||||||
|
let desc = extension.metadata.description.split('\n')[0];
|
||||||
|
label = new Gtk.Label({ label: desc,
|
||||||
|
ellipsize: Pango.EllipsizeMode.END,
|
||||||
|
halign: Gtk.Align.START });
|
||||||
|
vbox.add(label);
|
||||||
|
|
||||||
|
let button = new Gtk.Button({ valign: Gtk.Align.CENTER,
|
||||||
|
no_show_all: true });
|
||||||
|
button.add(new Gtk.Image({ icon_name: 'emblem-system-symbolic',
|
||||||
|
icon_size: Gtk.IconSize.BUTTON,
|
||||||
|
visible: true }));
|
||||||
|
button.get_style_context().add_class('prefs-button');
|
||||||
|
hbox.add(button);
|
||||||
|
|
||||||
|
this.prefsButton = button;
|
||||||
|
|
||||||
|
this._switch = new Gtk.Switch({ valign: Gtk.Align.CENTER,
|
||||||
|
state: this._isEnabled() });
|
||||||
|
this._switch.connect('notify::active', Lang.bind(this,
|
||||||
|
function() {
|
||||||
|
if (this._switch.active)
|
||||||
|
this._enable();
|
||||||
|
else
|
||||||
|
this._disable();
|
||||||
|
}));
|
||||||
|
this._switch.connect('state-set', function() { return true; });
|
||||||
|
hbox.add(this._switch);
|
||||||
|
},
|
||||||
|
|
||||||
|
_isEnabled: function() {
|
||||||
|
let extensions = this._settings.get_strv('enabled-extensions');
|
||||||
|
return extensions.indexOf(this.uuid) != -1;
|
||||||
|
},
|
||||||
|
|
||||||
|
_enable: function() {
|
||||||
|
let extensions = this._settings.get_strv('enabled-extensions');
|
||||||
|
if (extensions.indexOf(this.uuid) != -1)
|
||||||
|
return;
|
||||||
|
|
||||||
|
extensions.push(this.uuid);
|
||||||
|
this._settings.set_strv('enabled-extensions', extensions);
|
||||||
|
},
|
||||||
|
|
||||||
|
_disable: function() {
|
||||||
|
let extensions = this._settings.get_strv('enabled-extensions');
|
||||||
|
let pos = extensions.indexOf(this.uuid);
|
||||||
|
if (pos == -1)
|
||||||
|
return;
|
||||||
|
do {
|
||||||
|
extensions.splice(pos, 1);
|
||||||
|
pos = extensions.indexOf(this.uuid);
|
||||||
|
} while (pos != -1);
|
||||||
|
this._settings.set_strv('enabled-extensions', extensions);
|
||||||
|
}
|
||||||
|
});
|
||||||
|
|
||||||
function initEnvironment() {
|
function initEnvironment() {
|
||||||
// Monkey-patch in a "global" object that fakes some Shell utilities
|
// Monkey-patch in a "global" object that fakes some Shell utilities
|
||||||
// that ExtensionUtils depends on.
|
// that ExtensionUtils depends on.
|
||||||
|
@ -483,7 +483,7 @@ const LoginDialog = new Lang.Class({
|
|||||||
},
|
},
|
||||||
|
|
||||||
_ensureUserListLoaded: function() {
|
_ensureUserListLoaded: function() {
|
||||||
if (!this._userManager.is_loaded)
|
if (!this._userManager.is_loaded) {
|
||||||
this._userManagerLoadedId = this._userManager.connect('notify::is-loaded',
|
this._userManagerLoadedId = this._userManager.connect('notify::is-loaded',
|
||||||
Lang.bind(this, function() {
|
Lang.bind(this, function() {
|
||||||
if (this._userManager.is_loaded) {
|
if (this._userManager.is_loaded) {
|
||||||
@ -492,8 +492,10 @@ const LoginDialog = new Lang.Class({
|
|||||||
this._userManagerLoadedId = 0;
|
this._userManagerLoadedId = 0;
|
||||||
}
|
}
|
||||||
}));
|
}));
|
||||||
else
|
} else {
|
||||||
GLib.idle_add(GLib.PRIORITY_DEFAULT, Lang.bind(this, this._loadUserList));
|
let id = GLib.idle_add(GLib.PRIORITY_DEFAULT, Lang.bind(this, this._loadUserList));
|
||||||
|
GLib.Source.set_name_by_id(id, '[gnome-shell] _loadUserList');
|
||||||
|
}
|
||||||
},
|
},
|
||||||
|
|
||||||
_updateDisableUserList: function() {
|
_updateDisableUserList: function() {
|
||||||
@ -686,10 +688,11 @@ const LoginDialog = new Lang.Class({
|
|||||||
},
|
},
|
||||||
onUpdateScope: this,
|
onUpdateScope: this,
|
||||||
onComplete: function() {
|
onComplete: function() {
|
||||||
Mainloop.idle_add(Lang.bind(this, function() {
|
let id = Mainloop.idle_add(Lang.bind(this, function() {
|
||||||
this._greeter.call_start_session_when_ready_sync(serviceName, true, null);
|
this._greeter.call_start_session_when_ready_sync(serviceName, true, null);
|
||||||
return GLib.SOURCE_REMOVE;
|
return GLib.SOURCE_REMOVE;
|
||||||
}));
|
}));
|
||||||
|
GLib.Source.set_name_by_id(id, '[gnome-shell] this._greeter.call_start_session_when_ready_sync');
|
||||||
},
|
},
|
||||||
onCompleteScope: this });
|
onCompleteScope: this });
|
||||||
},
|
},
|
||||||
@ -745,6 +748,7 @@ const LoginDialog = new Lang.Class({
|
|||||||
hold.release();
|
hold.release();
|
||||||
return GLib.SOURCE_REMOVE;
|
return GLib.SOURCE_REMOVE;
|
||||||
});
|
});
|
||||||
|
GLib.Source.set_name_by_id(this._timedLoginIdleTimeOutId, '[gnome-shell] this._timedLoginAnimationTime');
|
||||||
return hold;
|
return hold;
|
||||||
},
|
},
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -252,6 +252,7 @@ const ShellUserVerifier = new Lang.Class({
|
|||||||
this._queueMessageTimeout();
|
this._queueMessageTimeout();
|
||||||
return GLib.SOURCE_REMOVE;
|
return GLib.SOURCE_REMOVE;
|
||||||
}));
|
}));
|
||||||
|
GLib.Source.set_name_by_id(this._messageQueueTimeoutId, '[gnome-shell] this._queueMessageTimeout');
|
||||||
},
|
},
|
||||||
|
|
||||||
_queueMessage: function(message, messageType) {
|
_queueMessage: function(message, messageType) {
|
||||||
|
@ -84,6 +84,7 @@
|
|||||||
<file>ui/userWidget.js</file>
|
<file>ui/userWidget.js</file>
|
||||||
<file>ui/viewSelector.js</file>
|
<file>ui/viewSelector.js</file>
|
||||||
<file>ui/windowAttentionHandler.js</file>
|
<file>ui/windowAttentionHandler.js</file>
|
||||||
|
<file>ui/windowMenu.js</file>
|
||||||
<file>ui/windowManager.js</file>
|
<file>ui/windowManager.js</file>
|
||||||
<file>ui/workspace.js</file>
|
<file>ui/workspace.js</file>
|
||||||
<file>ui/workspaceSwitcherPopup.js</file>
|
<file>ui/workspaceSwitcherPopup.js</file>
|
||||||
|
@ -46,32 +46,6 @@ const SystemdLoginSessionIface = '<node> \
|
|||||||
const SystemdLoginManager = Gio.DBusProxy.makeProxyWrapper(SystemdLoginManagerIface);
|
const SystemdLoginManager = Gio.DBusProxy.makeProxyWrapper(SystemdLoginManagerIface);
|
||||||
const SystemdLoginSession = Gio.DBusProxy.makeProxyWrapper(SystemdLoginSessionIface);
|
const SystemdLoginSession = Gio.DBusProxy.makeProxyWrapper(SystemdLoginSessionIface);
|
||||||
|
|
||||||
const ConsoleKitManagerIface = '<node> \
|
|
||||||
<interface name="org.freedesktop.ConsoleKit.Manager"> \
|
|
||||||
<method name="CanRestart"> \
|
|
||||||
<arg type="b" direction="out"/> \
|
|
||||||
</method> \
|
|
||||||
<method name="CanStop"> \
|
|
||||||
<arg type="b" direction="out"/> \
|
|
||||||
</method> \
|
|
||||||
<method name="Restart" /> \
|
|
||||||
<method name="Stop" /> \
|
|
||||||
<method name="GetCurrentSession"> \
|
|
||||||
<arg type="o" direction="out" /> \
|
|
||||||
</method> \
|
|
||||||
</interface> \
|
|
||||||
</node>';
|
|
||||||
|
|
||||||
const ConsoleKitSessionIface = '<node> \
|
|
||||||
<interface name="org.freedesktop.ConsoleKit.Session"> \
|
|
||||||
<signal name="Lock" /> \
|
|
||||||
<signal name="Unlock" /> \
|
|
||||||
</interface> \
|
|
||||||
</node>';
|
|
||||||
|
|
||||||
const ConsoleKitSession = Gio.DBusProxy.makeProxyWrapper(ConsoleKitSessionIface);
|
|
||||||
const ConsoleKitManager = Gio.DBusProxy.makeProxyWrapper(ConsoleKitManagerIface);
|
|
||||||
|
|
||||||
function haveSystemd() {
|
function haveSystemd() {
|
||||||
return GLib.access("/run/systemd/seats", 0) >= 0;
|
return GLib.access("/run/systemd/seats", 0) >= 0;
|
||||||
}
|
}
|
||||||
@ -101,7 +75,7 @@ function canLock() {
|
|||||||
-1, null);
|
-1, null);
|
||||||
|
|
||||||
let version = result.deep_unpack()[0].deep_unpack();
|
let version = result.deep_unpack()[0].deep_unpack();
|
||||||
return versionCompare('3.5.91', version);
|
return haveSystemd() && versionCompare('3.5.91', version);
|
||||||
} catch(e) {
|
} catch(e) {
|
||||||
return false;
|
return false;
|
||||||
}
|
}
|
||||||
@ -119,7 +93,7 @@ function getLoginManager() {
|
|||||||
if (haveSystemd())
|
if (haveSystemd())
|
||||||
_loginManager = new LoginManagerSystemd();
|
_loginManager = new LoginManagerSystemd();
|
||||||
else
|
else
|
||||||
_loginManager = new LoginManagerConsoleKit();
|
_loginManager = new LoginManagerDummy();
|
||||||
}
|
}
|
||||||
|
|
||||||
return _loginManager;
|
return _loginManager;
|
||||||
@ -136,9 +110,6 @@ const LoginManagerSystemd = new Lang.Class({
|
|||||||
Lang.bind(this, this._prepareForSleep));
|
Lang.bind(this, this._prepareForSleep));
|
||||||
},
|
},
|
||||||
|
|
||||||
// Having this function is a bit of a hack since the Systemd and ConsoleKit
|
|
||||||
// session objects have different interfaces - but in both cases there are
|
|
||||||
// Lock/Unlock signals, and that's all we count upon at the moment.
|
|
||||||
getCurrentSessionProxy: function(callback) {
|
getCurrentSessionProxy: function(callback) {
|
||||||
if (this._currentSession) {
|
if (this._currentSession) {
|
||||||
callback (this._currentSession);
|
callback (this._currentSession);
|
||||||
@ -191,7 +162,7 @@ const LoginManagerSystemd = new Lang.Class({
|
|||||||
let fd = -1;
|
let fd = -1;
|
||||||
try {
|
try {
|
||||||
let [outVariant, fdList] = proxy.call_with_unix_fd_list_finish(result);
|
let [outVariant, fdList] = proxy.call_with_unix_fd_list_finish(result);
|
||||||
fd = fdList.steal_fds(outVariant.deep_unpack())[0];
|
fd = fdList.steal_fds()[0];
|
||||||
callback(new Gio.UnixInputStream({ fd: fd }));
|
callback(new Gio.UnixInputStream({ fd: fd }));
|
||||||
} catch(e) {
|
} catch(e) {
|
||||||
logError(e, "Error getting systemd inhibitor");
|
logError(e, "Error getting systemd inhibitor");
|
||||||
@ -206,35 +177,13 @@ const LoginManagerSystemd = new Lang.Class({
|
|||||||
});
|
});
|
||||||
Signals.addSignalMethods(LoginManagerSystemd.prototype);
|
Signals.addSignalMethods(LoginManagerSystemd.prototype);
|
||||||
|
|
||||||
const LoginManagerConsoleKit = new Lang.Class({
|
const LoginManagerDummy = new Lang.Class({
|
||||||
Name: 'LoginManagerConsoleKit',
|
Name: 'LoginManagerDummy',
|
||||||
|
|
||||||
_init: function() {
|
|
||||||
this._proxy = new ConsoleKitManager(Gio.DBus.system,
|
|
||||||
'org.freedesktop.ConsoleKit',
|
|
||||||
'/org/freedesktop/ConsoleKit/Manager');
|
|
||||||
},
|
|
||||||
|
|
||||||
// Having this function is a bit of a hack since the Systemd and ConsoleKit
|
|
||||||
// session objects have different interfaces - but in both cases there are
|
|
||||||
// Lock/Unlock signals, and that's all we count upon at the moment.
|
|
||||||
getCurrentSessionProxy: function(callback) {
|
getCurrentSessionProxy: function(callback) {
|
||||||
if (this._currentSession) {
|
// we could return a DummySession object that fakes whatever callers
|
||||||
callback (this._currentSession);
|
// expect (at the time of writing: connect() and connectSignal()
|
||||||
return;
|
// methods), but just never calling the callback should be safer
|
||||||
}
|
|
||||||
|
|
||||||
this._proxy.GetCurrentSessionRemote(Lang.bind(this,
|
|
||||||
function(result, error) {
|
|
||||||
if (error) {
|
|
||||||
logError(error, 'Could not get a proxy for the current session');
|
|
||||||
} else {
|
|
||||||
this._currentSession = new ConsoleKitSession(Gio.DBus.system,
|
|
||||||
'org.freedesktop.ConsoleKit',
|
|
||||||
result[0]);
|
|
||||||
callback(this._currentSession);
|
|
||||||
}
|
|
||||||
}));
|
|
||||||
},
|
},
|
||||||
|
|
||||||
canSuspend: function(asyncCallback) {
|
canSuspend: function(asyncCallback) {
|
||||||
@ -254,4 +203,4 @@ const LoginManagerConsoleKit = new Lang.Class({
|
|||||||
callback(null);
|
callback(null);
|
||||||
}
|
}
|
||||||
});
|
});
|
||||||
Signals.addSignalMethods(LoginManagerConsoleKit.prototype);
|
Signals.addSignalMethods(LoginManagerDummy.prototype);
|
||||||
|
@ -129,7 +129,7 @@ function trySpawn(argv)
|
|||||||
// Dummy child watch; we don't want to double-fork internally
|
// Dummy child watch; we don't want to double-fork internally
|
||||||
// because then we lose the parent-child relationship, which
|
// because then we lose the parent-child relationship, which
|
||||||
// can break polkit. See https://bugzilla.redhat.com//show_bug.cgi?id=819275
|
// can break polkit. See https://bugzilla.redhat.com//show_bug.cgi?id=819275
|
||||||
GLib.child_watch_add(GLib.PRIORITY_DEFAULT, pid, function () {}, null);
|
GLib.child_watch_add(GLib.PRIORITY_DEFAULT, pid, function () {});
|
||||||
}
|
}
|
||||||
|
|
||||||
// trySpawnCommandLine:
|
// trySpawnCommandLine:
|
||||||
|
@ -167,6 +167,8 @@ const AppSwitcherPopup = new Lang.Class({
|
|||||||
this._select(this._selectedIndex, this._nextWindow());
|
this._select(this._selectedIndex, this._nextWindow());
|
||||||
else if (keysym == Clutter.Up)
|
else if (keysym == Clutter.Up)
|
||||||
this._select(this._selectedIndex, null, true);
|
this._select(this._selectedIndex, null, true);
|
||||||
|
else
|
||||||
|
return Clutter.EVENT_PROPAGATE;
|
||||||
} else {
|
} else {
|
||||||
if (keysym == Clutter.Left)
|
if (keysym == Clutter.Left)
|
||||||
this._select(this._previous());
|
this._select(this._previous());
|
||||||
@ -174,7 +176,11 @@ const AppSwitcherPopup = new Lang.Class({
|
|||||||
this._select(this._next());
|
this._select(this._next());
|
||||||
else if (keysym == Clutter.Down)
|
else if (keysym == Clutter.Down)
|
||||||
this._select(this._selectedIndex, 0);
|
this._select(this._selectedIndex, 0);
|
||||||
|
else
|
||||||
|
return Clutter.EVENT_PROPAGATE;
|
||||||
}
|
}
|
||||||
|
|
||||||
|
return Clutter.EVENT_STOP;
|
||||||
},
|
},
|
||||||
|
|
||||||
_scrollHandler: function(direction) {
|
_scrollHandler: function(direction) {
|
||||||
@ -305,6 +311,7 @@ const AppSwitcherPopup = new Lang.Class({
|
|||||||
this._thumbnailTimeoutId = Mainloop.timeout_add (
|
this._thumbnailTimeoutId = Mainloop.timeout_add (
|
||||||
THUMBNAIL_POPUP_TIME,
|
THUMBNAIL_POPUP_TIME,
|
||||||
Lang.bind(this, this._timeoutPopupThumbnails));
|
Lang.bind(this, this._timeoutPopupThumbnails));
|
||||||
|
GLib.Source.set_name_by_id(this._thumbnailTimeoutId, '[gnome-shell] this._timeoutPopupThumbnails');
|
||||||
}
|
}
|
||||||
},
|
},
|
||||||
|
|
||||||
@ -403,7 +410,11 @@ const WindowSwitcherPopup = new Lang.Class({
|
|||||||
this._select(this._previous());
|
this._select(this._previous());
|
||||||
else if (keysym == Clutter.Right)
|
else if (keysym == Clutter.Right)
|
||||||
this._select(this._next());
|
this._select(this._next());
|
||||||
|
else
|
||||||
|
return Clutter.EVENT_PROPAGATE;
|
||||||
}
|
}
|
||||||
|
|
||||||
|
return Clutter.EVENT_STOP;
|
||||||
},
|
},
|
||||||
|
|
||||||
_finish: function() {
|
_finish: function() {
|
||||||
@ -556,6 +567,7 @@ const AppSwitcher = new Lang.Class({
|
|||||||
this._mouseTimeOutId = 0;
|
this._mouseTimeOutId = 0;
|
||||||
return GLib.SOURCE_REMOVE;
|
return GLib.SOURCE_REMOVE;
|
||||||
}));
|
}));
|
||||||
|
GLib.Source.set_name_by_id(this._mouseTimeOutId, '[gnome-shell] this._enterItem');
|
||||||
} else
|
} else
|
||||||
this._itemEntered(index);
|
this._itemEntered(index);
|
||||||
},
|
},
|
||||||
|
@ -34,6 +34,7 @@ const Animation = new Lang.Class({
|
|||||||
this._showFrame(0);
|
this._showFrame(0);
|
||||||
|
|
||||||
this._timeoutId = Mainloop.timeout_add(this._speed, Lang.bind(this, this._update));
|
this._timeoutId = Mainloop.timeout_add(this._speed, Lang.bind(this, this._update));
|
||||||
|
GLib.Source.set_name_by_id(this._timeoutId, '[gnome-shell] this._update');
|
||||||
}
|
}
|
||||||
|
|
||||||
this._isPlaying = true;
|
this._isPlaying = true;
|
||||||
|
@ -41,9 +41,7 @@ const MIN_FREQUENT_APPS_COUNT = 3;
|
|||||||
const INDICATORS_BASE_TIME = 0.25;
|
const INDICATORS_BASE_TIME = 0.25;
|
||||||
const INDICATORS_ANIMATION_DELAY = 0.125;
|
const INDICATORS_ANIMATION_DELAY = 0.125;
|
||||||
const INDICATORS_ANIMATION_MAX_TIME = 0.75;
|
const INDICATORS_ANIMATION_MAX_TIME = 0.75;
|
||||||
// Fraction of page height the finger or mouse must reach
|
|
||||||
// to change page
|
|
||||||
const PAGE_SWITCH_TRESHOLD = 0.2;
|
|
||||||
const PAGE_SWITCH_TIME = 0.3;
|
const PAGE_SWITCH_TIME = 0.3;
|
||||||
|
|
||||||
const VIEWS_SWITCH_TIME = 0.4;
|
const VIEWS_SWITCH_TIME = 0.4;
|
||||||
@ -81,6 +79,10 @@ function _getFolderName(folder) {
|
|||||||
return name;
|
return name;
|
||||||
}
|
}
|
||||||
|
|
||||||
|
function clamp(value, min, max) {
|
||||||
|
return Math.max(min, Math.min(max, value));
|
||||||
|
}
|
||||||
|
|
||||||
const BaseAppView = new Lang.Class({
|
const BaseAppView = new Lang.Class({
|
||||||
Name: 'BaseAppView',
|
Name: 'BaseAppView',
|
||||||
Abstract: true,
|
Abstract: true,
|
||||||
@ -439,8 +441,8 @@ const AllView = new Lang.Class({
|
|||||||
},
|
},
|
||||||
|
|
||||||
goToPage: function(pageNumber) {
|
goToPage: function(pageNumber) {
|
||||||
if(pageNumber < 0 || pageNumber > this._grid.nPages() - 1)
|
pageNumber = clamp(pageNumber, 0, this._grid.nPages() - 1);
|
||||||
return;
|
|
||||||
if (this._currentPage == pageNumber && this._displayingPopup && this._currentPopup)
|
if (this._currentPage == pageNumber && this._displayingPopup && this._currentPopup)
|
||||||
return;
|
return;
|
||||||
if (this._displayingPopup && this._currentPopup)
|
if (this._displayingPopup && this._currentPopup)
|
||||||
@ -472,14 +474,12 @@ const AllView = new Lang.Class({
|
|||||||
// longer than PAGE_SWITCH_TIME
|
// longer than PAGE_SWITCH_TIME
|
||||||
time = Math.min(time, PAGE_SWITCH_TIME);
|
time = Math.min(time, PAGE_SWITCH_TIME);
|
||||||
|
|
||||||
if (pageNumber < this._grid.nPages() && pageNumber >= 0) {
|
this._currentPage = pageNumber;
|
||||||
this._currentPage = pageNumber;
|
Tweener.addTween(this._adjustment,
|
||||||
Tweener.addTween(this._adjustment,
|
{ value: this._grid.getPageY(this._currentPage),
|
||||||
{ value: this._grid.getPageY(this._currentPage),
|
time: time,
|
||||||
time: time,
|
transition: 'easeOutQuad' });
|
||||||
transition: 'easeOutQuad' });
|
this._pageIndicators.setCurrentPage(pageNumber);
|
||||||
this._pageIndicators.setCurrentPage(pageNumber);
|
|
||||||
}
|
|
||||||
},
|
},
|
||||||
|
|
||||||
_diffToPage: function (pageNumber) {
|
_diffToPage: function (pageNumber) {
|
||||||
@ -526,15 +526,19 @@ const AllView = new Lang.Class({
|
|||||||
_onPanEnd: function(action) {
|
_onPanEnd: function(action) {
|
||||||
if (this._displayingPopup)
|
if (this._displayingPopup)
|
||||||
return;
|
return;
|
||||||
let diffCurrentPage = this._diffToPage(this._currentPage);
|
|
||||||
if (diffCurrentPage > this._scrollView.height * PAGE_SWITCH_TRESHOLD) {
|
let pageHeight = this._grid.getPageHeight();
|
||||||
if (action.get_velocity(0)[2] > 0)
|
|
||||||
this.goToPage(this._currentPage - 1);
|
// Calculate the scroll value we'd be at, which is our current
|
||||||
else
|
// scroll plus any velocity the user had when they released
|
||||||
this.goToPage(this._currentPage + 1);
|
// their finger.
|
||||||
} else {
|
|
||||||
this.goToPage(this._currentPage);
|
let velocity = -action.get_velocity(0)[2];
|
||||||
}
|
let endPanValue = this._adjustment.value + velocity;
|
||||||
|
|
||||||
|
let closestPage = Math.round(endPanValue / pageHeight);
|
||||||
|
this.goToPage(closestPage);
|
||||||
|
|
||||||
this._panning = false;
|
this._panning = false;
|
||||||
},
|
},
|
||||||
|
|
||||||
@ -764,7 +768,7 @@ const AppDisplay = new Lang.Class({
|
|||||||
this._viewStack = new St.Widget({ x_expand: true, y_expand: true,
|
this._viewStack = new St.Widget({ x_expand: true, y_expand: true,
|
||||||
layout_manager: this._viewStackLayout });
|
layout_manager: this._viewStackLayout });
|
||||||
this._viewStackLayout.connect('allocated-size-changed', Lang.bind(this, this._onAllocatedSizeChanged));
|
this._viewStackLayout.connect('allocated-size-changed', Lang.bind(this, this._onAllocatedSizeChanged));
|
||||||
this.actor.add_actor(this._viewStack, { expand: true });
|
this.actor.add_actor(this._viewStack);
|
||||||
let layout = new ControlsBoxLayout({ homogeneous: true });
|
let layout = new ControlsBoxLayout({ homogeneous: true });
|
||||||
this._controls = new St.Widget({ style_class: 'app-view-controls',
|
this._controls = new St.Widget({ style_class: 'app-view-controls',
|
||||||
layout_manager: layout });
|
layout_manager: layout });
|
||||||
@ -1402,6 +1406,7 @@ const AppIcon = new Lang.Class({
|
|||||||
this.popupMenu();
|
this.popupMenu();
|
||||||
return GLib.SOURCE_REMOVE;
|
return GLib.SOURCE_REMOVE;
|
||||||
}));
|
}));
|
||||||
|
GLib.Source.set_name_by_id(this._menuTimeoutId, '[gnome-shell] this.popupMenu');
|
||||||
} else if (button == 3) {
|
} else if (button == 3) {
|
||||||
this.popupMenu();
|
this.popupMenu();
|
||||||
return Clutter.EVENT_STOP;
|
return Clutter.EVENT_STOP;
|
||||||
@ -1597,6 +1602,26 @@ const AppIconMenu = new Lang.Class({
|
|||||||
favs.addFavorite(this._source.app.get_id());
|
favs.addFavorite(this._source.app.get_id());
|
||||||
}));
|
}));
|
||||||
}
|
}
|
||||||
|
|
||||||
|
if (Shell.AppSystem.get_default().lookup_app('org.gnome.Software.desktop')) {
|
||||||
|
this._appendSeparator();
|
||||||
|
let item = this._appendMenuItem(_("Show Details"));
|
||||||
|
item.connect('activate', Lang.bind(this, function() {
|
||||||
|
let id = this._source.app.get_id();
|
||||||
|
let args = GLib.Variant.new('(ss)', [id, '']);
|
||||||
|
Gio.DBus.get(Gio.BusType.SESSION, null,
|
||||||
|
function(o, res) {
|
||||||
|
let bus = Gio.DBus.get_finish(res);
|
||||||
|
bus.call('org.gnome.Software',
|
||||||
|
'/org/gnome/Software',
|
||||||
|
'org.gtk.Actions', 'Activate',
|
||||||
|
GLib.Variant.new('(sava{sv})',
|
||||||
|
['details', [args], null]),
|
||||||
|
null, 0, -1, null, null);
|
||||||
|
Main.overview.hide();
|
||||||
|
});
|
||||||
|
}));
|
||||||
|
}
|
||||||
}
|
}
|
||||||
},
|
},
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -271,10 +271,11 @@ const BackgroundCache = new Lang.Class({
|
|||||||
|
|
||||||
if (this._animationFilename == params.filename) {
|
if (this._animationFilename == params.filename) {
|
||||||
if (params.onLoaded) {
|
if (params.onLoaded) {
|
||||||
GLib.idle_add(GLib.PRIORITY_DEFAULT, Lang.bind(this, function() {
|
let id = GLib.idle_add(GLib.PRIORITY_DEFAULT, Lang.bind(this, function() {
|
||||||
params.onLoaded(this._animation);
|
params.onLoaded(this._animation);
|
||||||
return GLib.SOURCE_REMOVE;
|
return GLib.SOURCE_REMOVE;
|
||||||
}));
|
}));
|
||||||
|
GLib.Source.set_name_by_id(id, '[gnome-shell] params.onLoaded');
|
||||||
}
|
}
|
||||||
}
|
}
|
||||||
|
|
||||||
@ -286,10 +287,11 @@ const BackgroundCache = new Lang.Class({
|
|||||||
this._animation = animation;
|
this._animation = animation;
|
||||||
|
|
||||||
if (params.onLoaded) {
|
if (params.onLoaded) {
|
||||||
GLib.idle_add(GLib.PRIORITY_DEFAULT, Lang.bind(this, function() {
|
let id = GLib.idle_add(GLib.PRIORITY_DEFAULT, Lang.bind(this, function() {
|
||||||
params.onLoaded(this._animation);
|
params.onLoaded(this._animation);
|
||||||
return GLib.SOURCE_REMOVE;
|
return GLib.SOURCE_REMOVE;
|
||||||
}));
|
}));
|
||||||
|
GLib.Source.set_name_by_id(id, '[gnome-shell] params.onLoaded');
|
||||||
}
|
}
|
||||||
}));
|
}));
|
||||||
}
|
}
|
||||||
@ -386,10 +388,11 @@ const Background = new Lang.Class({
|
|||||||
|
|
||||||
this.isLoaded = true;
|
this.isLoaded = true;
|
||||||
|
|
||||||
GLib.idle_add(GLib.PRIORITY_DEFAULT, Lang.bind(this, function() {
|
let id = GLib.idle_add(GLib.PRIORITY_DEFAULT, Lang.bind(this, function() {
|
||||||
this.emit('loaded');
|
this.emit('loaded');
|
||||||
return GLib.SOURCE_REMOVE;
|
return GLib.SOURCE_REMOVE;
|
||||||
}));
|
}));
|
||||||
|
GLib.Source.set_name_by_id(id, '[gnome-shell] this.emit');
|
||||||
},
|
},
|
||||||
|
|
||||||
_loadPattern: function() {
|
_loadPattern: function() {
|
||||||
@ -532,6 +535,7 @@ const Background = new Lang.Class({
|
|||||||
this._updateAnimation();
|
this._updateAnimation();
|
||||||
return GLib.SOURCE_REMOVE;
|
return GLib.SOURCE_REMOVE;
|
||||||
}));
|
}));
|
||||||
|
GLib.Source.set_name_by_id(this._updateAnimationTimeoutId, '[gnome-shell] this._updateAnimation');
|
||||||
},
|
},
|
||||||
|
|
||||||
_loadAnimation: function(filename) {
|
_loadAnimation: function(filename) {
|
||||||
|
@ -35,7 +35,7 @@ function addBackgroundMenu(actor, layoutManager) {
|
|||||||
|
|
||||||
function openMenu() {
|
function openMenu() {
|
||||||
let [x, y] = global.get_pointer();
|
let [x, y] = global.get_pointer();
|
||||||
Main.layoutManager.setDummyCursorPosition(x, y);
|
Main.layoutManager.setDummyCursorGeometry(x, y, 0, 0);
|
||||||
actor._backgroundMenu.open(BoxPointer.PopupAnimation.NONE);
|
actor._backgroundMenu.open(BoxPointer.PopupAnimation.NONE);
|
||||||
}
|
}
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -14,6 +14,9 @@ const Shell = imports.gi.Shell;
|
|||||||
const MSECS_IN_DAY = 24 * 60 * 60 * 1000;
|
const MSECS_IN_DAY = 24 * 60 * 60 * 1000;
|
||||||
const SHOW_WEEKDATE_KEY = 'show-weekdate';
|
const SHOW_WEEKDATE_KEY = 'show-weekdate';
|
||||||
|
|
||||||
|
// alias to prevent xgettext from picking up strings translated in GTK+
|
||||||
|
const gtk30_ = Gettext_gtk30.gettext;
|
||||||
|
|
||||||
// in org.gnome.desktop.interface
|
// in org.gnome.desktop.interface
|
||||||
const CLOCK_FORMAT_KEY = 'clock-format';
|
const CLOCK_FORMAT_KEY = 'clock-format';
|
||||||
|
|
||||||
@ -387,7 +390,7 @@ const Calendar = new Lang.Class({
|
|||||||
|
|
||||||
// Find the ordering for month/year in the calendar heading
|
// Find the ordering for month/year in the calendar heading
|
||||||
this._headerFormatWithoutYear = '%B';
|
this._headerFormatWithoutYear = '%B';
|
||||||
switch (Gettext_gtk30.gettext('calendar:MY')) {
|
switch (gtk30_('calendar:MY')) {
|
||||||
case 'calendar:MY':
|
case 'calendar:MY':
|
||||||
this._headerFormat = '%B %Y';
|
this._headerFormat = '%B %Y';
|
||||||
break;
|
break;
|
||||||
|
@ -43,6 +43,7 @@ const AutomountManager = new Lang.Class({
|
|||||||
this._driveEjectButtonId = this._volumeMonitor.connect('drive-eject-button', Lang.bind(this, this._onDriveEjectButton));
|
this._driveEjectButtonId = this._volumeMonitor.connect('drive-eject-button', Lang.bind(this, this._onDriveEjectButton));
|
||||||
|
|
||||||
this._mountAllId = Mainloop.idle_add(Lang.bind(this, this._startupMountAll));
|
this._mountAllId = Mainloop.idle_add(Lang.bind(this, this._startupMountAll));
|
||||||
|
GLib.Source.set_name_by_id(this._mountAllId, '[gnome-shell] this._startupMountAll');
|
||||||
},
|
},
|
||||||
|
|
||||||
disable: function() {
|
disable: function() {
|
||||||
@ -234,10 +235,11 @@ const AutomountManager = new Lang.Class({
|
|||||||
},
|
},
|
||||||
|
|
||||||
_allowAutorunExpire: function(volume) {
|
_allowAutorunExpire: function(volume) {
|
||||||
Mainloop.timeout_add_seconds(AUTORUN_EXPIRE_TIMEOUT_SECS, function() {
|
let id = Mainloop.timeout_add_seconds(AUTORUN_EXPIRE_TIMEOUT_SECS, function() {
|
||||||
volume.allowAutorun = false;
|
volume.allowAutorun = false;
|
||||||
return GLib.SOURCE_REMOVE;
|
return GLib.SOURCE_REMOVE;
|
||||||
});
|
});
|
||||||
|
GLib.Source.set_name_by_id(id, '[gnome-shell] volume.allowAutorun');
|
||||||
}
|
}
|
||||||
});
|
});
|
||||||
const Component = AutomountManager;
|
const Component = AutomountManager;
|
||||||
|
@ -510,10 +510,12 @@ const VPNRequestHandler = new Lang.Class({
|
|||||||
|
|
||||||
_showNewStyleDialog: function() {
|
_showNewStyleDialog: function() {
|
||||||
let keyfile = new GLib.KeyFile();
|
let keyfile = new GLib.KeyFile();
|
||||||
|
let data;
|
||||||
let contentOverride;
|
let contentOverride;
|
||||||
|
|
||||||
try {
|
try {
|
||||||
let data = this._dataStdout.peek_buffer();
|
data = this._dataStdout.peek_buffer();
|
||||||
|
|
||||||
keyfile.load_from_data(data.toString(), data.length,
|
keyfile.load_from_data(data.toString(), data.length,
|
||||||
GLib.KeyFileFlags.NONE);
|
GLib.KeyFileFlags.NONE);
|
||||||
|
|
||||||
@ -546,13 +548,16 @@ const VPNRequestHandler = new Lang.Class({
|
|||||||
}
|
}
|
||||||
}
|
}
|
||||||
} catch(e) {
|
} catch(e) {
|
||||||
logError(e, 'error while reading VPN plugin output keyfile');
|
// No output is a valid case it means "both secrets are stored"
|
||||||
|
if (data.length > 0) {
|
||||||
|
logError(e, 'error while reading VPN plugin output keyfile');
|
||||||
|
|
||||||
this._agent.respond(this._requestId, Shell.NetworkAgentResponse.INTERNAL_ERROR);
|
this._agent.respond(this._requestId, Shell.NetworkAgentResponse.INTERNAL_ERROR);
|
||||||
return;
|
return;
|
||||||
|
}
|
||||||
}
|
}
|
||||||
|
|
||||||
if (contentOverride.secrets.length) {
|
if (contentOverride && contentOverride.secrets.length) {
|
||||||
// Only show the dialog if we actually have something to ask
|
// Only show the dialog if we actually have something to ask
|
||||||
this._shellDialog = new NetworkSecretDialog(this._agent, this._requestId, this._connection, 'vpn', [], contentOverride);
|
this._shellDialog = new NetworkSecretDialog(this._agent, this._requestId, this._connection, 'vpn', [], contentOverride);
|
||||||
this._shellDialog.open(global.get_current_time());
|
this._shellDialog.open(global.get_current_time());
|
||||||
|
@ -681,6 +681,7 @@ const ChatSource = new Lang.Class({
|
|||||||
Mainloop.source_remove(this._notifyTimeoutId);
|
Mainloop.source_remove(this._notifyTimeoutId);
|
||||||
this._notifyTimeoutId = Mainloop.timeout_add(500,
|
this._notifyTimeoutId = Mainloop.timeout_add(500,
|
||||||
Lang.bind(this, this._notifyTimeout));
|
Lang.bind(this, this._notifyTimeout));
|
||||||
|
GLib.Source.set_name_by_id(this._notifyTimeoutId, '[gnome-shell] this._notifyTimeout');
|
||||||
},
|
},
|
||||||
|
|
||||||
_notifyTimeout: function() {
|
_notifyTimeout: function() {
|
||||||
@ -924,14 +925,16 @@ const ChatNotification = new Lang.Class({
|
|||||||
realMessage: group != 'meta' });
|
realMessage: group != 'meta' });
|
||||||
|
|
||||||
if (!props.noTimestamp) {
|
if (!props.noTimestamp) {
|
||||||
if (timestamp < currentTime - SCROLLBACK_IMMEDIATE_TIME)
|
if (timestamp < currentTime - SCROLLBACK_IMMEDIATE_TIME) {
|
||||||
this.appendTimestamp();
|
this.appendTimestamp();
|
||||||
else
|
} else {
|
||||||
// Schedule a new timestamp in SCROLLBACK_IMMEDIATE_TIME
|
// Schedule a new timestamp in SCROLLBACK_IMMEDIATE_TIME
|
||||||
// from the timestamp of the message.
|
// from the timestamp of the message.
|
||||||
this._timestampTimeoutId = Mainloop.timeout_add_seconds(
|
this._timestampTimeoutId = Mainloop.timeout_add_seconds(
|
||||||
SCROLLBACK_IMMEDIATE_TIME - (currentTime - timestamp),
|
SCROLLBACK_IMMEDIATE_TIME - (currentTime - timestamp),
|
||||||
Lang.bind(this, this.appendTimestamp));
|
Lang.bind(this, this.appendTimestamp));
|
||||||
|
GLib.Source.set_name_by_id(this._timestampTimeoutId, '[gnome-shell] this.appendTimestamp');
|
||||||
|
}
|
||||||
}
|
}
|
||||||
|
|
||||||
this._filterMessages();
|
this._filterMessages();
|
||||||
@ -1100,6 +1103,7 @@ const ChatNotification = new Lang.Class({
|
|||||||
this._composingTimeoutId = Mainloop.timeout_add_seconds(
|
this._composingTimeoutId = Mainloop.timeout_add_seconds(
|
||||||
COMPOSING_STOP_TIMEOUT,
|
COMPOSING_STOP_TIMEOUT,
|
||||||
Lang.bind(this, this._composingStopTimeout));
|
Lang.bind(this, this._composingStopTimeout));
|
||||||
|
GLib.Source.set_name_by_id(this._composingTimeoutId, '[gnome-shell] this._composingStopTimeout');
|
||||||
} else {
|
} else {
|
||||||
this.source.setChatState(Tp.ChannelChatState.ACTIVE);
|
this.source.setChatState(Tp.ChannelChatState.ACTIVE);
|
||||||
}
|
}
|
||||||
|
@ -165,6 +165,10 @@ const CtrlAltTabPopup = new Lang.Class({
|
|||||||
this._select(this._previous());
|
this._select(this._previous());
|
||||||
else if (keysym == Clutter.Right)
|
else if (keysym == Clutter.Right)
|
||||||
this._select(this._next());
|
this._select(this._next());
|
||||||
|
else
|
||||||
|
return Clutter.EVENT_PROPAGATE;
|
||||||
|
|
||||||
|
return Clutter.EVENT_STOP;
|
||||||
},
|
},
|
||||||
|
|
||||||
_finish : function(time) {
|
_finish : function(time) {
|
||||||
|
@ -582,6 +582,7 @@ const Dash = new Lang.Class({
|
|||||||
this._showLabelTimeoutId = 0;
|
this._showLabelTimeoutId = 0;
|
||||||
return GLib.SOURCE_REMOVE;
|
return GLib.SOURCE_REMOVE;
|
||||||
}));
|
}));
|
||||||
|
GLib.Source.set_name_by_id(this._showLabelTimeoutId, '[gnome-shell] item.showLabel');
|
||||||
if (this._resetHoverTimeoutId > 0) {
|
if (this._resetHoverTimeoutId > 0) {
|
||||||
Mainloop.source_remove(this._resetHoverTimeoutId);
|
Mainloop.source_remove(this._resetHoverTimeoutId);
|
||||||
this._resetHoverTimeoutId = 0;
|
this._resetHoverTimeoutId = 0;
|
||||||
@ -599,6 +600,7 @@ const Dash = new Lang.Class({
|
|||||||
this._resetHoverTimeoutId = 0;
|
this._resetHoverTimeoutId = 0;
|
||||||
return GLib.SOURCE_REMOVE;
|
return GLib.SOURCE_REMOVE;
|
||||||
}));
|
}));
|
||||||
|
GLib.Source.set_name_by_id(this._resetHoverTimeoutId, '[gnome-shell] this._labelShowing');
|
||||||
}
|
}
|
||||||
}
|
}
|
||||||
},
|
},
|
||||||
|
@ -63,8 +63,11 @@ const DateMenuButton = new Lang.Class({
|
|||||||
hbox.add(vbox);
|
hbox.add(vbox);
|
||||||
|
|
||||||
// Date
|
// Date
|
||||||
|
// Having the ability to go to the current date if the user is already
|
||||||
|
// on the current date can be confusing. So don't make the button reactive
|
||||||
|
// until the selected date changes.
|
||||||
this._date = new St.Button({ style_class: 'datemenu-date-label',
|
this._date = new St.Button({ style_class: 'datemenu-date-label',
|
||||||
can_focus: true,
|
reactive: false
|
||||||
});
|
});
|
||||||
this._date.connect('clicked',
|
this._date.connect('clicked',
|
||||||
Lang.bind(this, function() {
|
Lang.bind(this, function() {
|
||||||
@ -82,6 +85,9 @@ const DateMenuButton = new Lang.Class({
|
|||||||
// and the calender makes those dates unclickable when instantiated with
|
// and the calender makes those dates unclickable when instantiated with
|
||||||
// a null event source
|
// a null event source
|
||||||
this._eventList.setDate(date);
|
this._eventList.setDate(date);
|
||||||
|
|
||||||
|
// Make the button reactive only if the selected date is not the current date.
|
||||||
|
this._date.can_focus = this._date.reactive = !this._isToday(date)
|
||||||
}));
|
}));
|
||||||
vbox.add(this._calendar.actor);
|
vbox.add(this._calendar.actor);
|
||||||
|
|
||||||
@ -132,6 +138,13 @@ const DateMenuButton = new Lang.Class({
|
|||||||
this._sessionUpdated();
|
this._sessionUpdated();
|
||||||
},
|
},
|
||||||
|
|
||||||
|
_isToday: function(date) {
|
||||||
|
let now = new Date();
|
||||||
|
return now.getYear() == date.getYear() &&
|
||||||
|
now.getMonth() == date.getMonth() &&
|
||||||
|
now.getDay() == date.getDay();
|
||||||
|
},
|
||||||
|
|
||||||
_appInstalledChanged: function() {
|
_appInstalledChanged: function() {
|
||||||
this._calendarApp = undefined;
|
this._calendarApp = undefined;
|
||||||
this._updateEventsVisibility();
|
this._updateEventsVisibility();
|
||||||
|
@ -395,6 +395,7 @@ const _Draggable = new Lang.Class({
|
|||||||
|
|
||||||
this._updateHoverId = GLib.idle_add(GLib.PRIORITY_DEFAULT,
|
this._updateHoverId = GLib.idle_add(GLib.PRIORITY_DEFAULT,
|
||||||
Lang.bind(this, this._updateDragHover));
|
Lang.bind(this, this._updateDragHover));
|
||||||
|
GLib.Source.set_name_by_id(this._updateHoverId, '[gnome-shell] this._updateDragHover');
|
||||||
},
|
},
|
||||||
|
|
||||||
_updateDragPosition : function (event) {
|
_updateDragPosition : function (event) {
|
||||||
|
@ -551,6 +551,7 @@ const EndSessionDialog = new Lang.Class({
|
|||||||
|
|
||||||
return GLib.SOURCE_REMOVE;
|
return GLib.SOURCE_REMOVE;
|
||||||
}));
|
}));
|
||||||
|
GLib.Source.set_name_by_id(this._timerId, '[gnome-shell] this._confirm');
|
||||||
},
|
},
|
||||||
|
|
||||||
_stopTimer: function() {
|
_stopTimer: function() {
|
||||||
|
@ -47,8 +47,11 @@ function _patchLayoutClass(layoutClass, styleProps) {
|
|||||||
layoutClass.prototype.hookup_style = function(container) {
|
layoutClass.prototype.hookup_style = function(container) {
|
||||||
container.connect('style-changed', Lang.bind(this, function() {
|
container.connect('style-changed', Lang.bind(this, function() {
|
||||||
let node = container.get_theme_node();
|
let node = container.get_theme_node();
|
||||||
for (let prop in styleProps)
|
for (let prop in styleProps) {
|
||||||
this[prop] = node.get_length(styleProps[prop]);
|
let [found, length] = node.lookup_length(styleProps[prop], false);
|
||||||
|
if (found)
|
||||||
|
this[prop] = length;
|
||||||
|
}
|
||||||
}));
|
}));
|
||||||
};
|
};
|
||||||
layoutClass.prototype.child_set = function(actor, props) {
|
layoutClass.prototype.child_set = function(actor, props) {
|
||||||
|
@ -155,7 +155,7 @@ const CandidatePopup = new Lang.Class({
|
|||||||
|
|
||||||
panelService.connect('set-cursor-location',
|
panelService.connect('set-cursor-location',
|
||||||
Lang.bind(this, function(ps, x, y, w, h) {
|
Lang.bind(this, function(ps, x, y, w, h) {
|
||||||
Main.layoutManager.setDummyCursorPosition(x, y);
|
Main.layoutManager.setDummyCursorGeometry(x, y, w, h);
|
||||||
if (this._boxPointer.actor.visible)
|
if (this._boxPointer.actor.visible)
|
||||||
this._boxPointer.setPosition(Main.layoutManager.dummyCursor, 0);
|
this._boxPointer.setPosition(Main.layoutManager.dummyCursor, 0);
|
||||||
}));
|
}));
|
||||||
|
@ -645,6 +645,10 @@ const PaginatedIconGrid = new Lang.Class({
|
|||||||
return this._nPages;
|
return this._nPages;
|
||||||
},
|
},
|
||||||
|
|
||||||
|
getPageHeight: function() {
|
||||||
|
return this._availableHeightPerPageForItems();
|
||||||
|
},
|
||||||
|
|
||||||
getPageY: function(pageNumber) {
|
getPageY: function(pageNumber) {
|
||||||
if (!this._nPages)
|
if (!this._nPages)
|
||||||
return 0;
|
return 0;
|
||||||
|
@ -266,12 +266,14 @@ const Keyboard = new Lang.Class({
|
|||||||
return;
|
return;
|
||||||
}
|
}
|
||||||
|
|
||||||
if (!this._showIdleId)
|
if (!this._showIdleId) {
|
||||||
this._showIdleId = GLib.idle_add(GLib.PRIORITY_DEFAULT_IDLE,
|
this._showIdleId = GLib.idle_add(GLib.PRIORITY_DEFAULT_IDLE,
|
||||||
Lang.bind(this, function() {
|
Lang.bind(this, function() {
|
||||||
this.Show(time);
|
this.Show(time);
|
||||||
return GLib.SOURCE_REMOVE;
|
return GLib.SOURCE_REMOVE;
|
||||||
}));
|
}));
|
||||||
|
GLib.Source.set_name_by_id(this._showIdleId, '[gnome-shell] this.Show');
|
||||||
|
}
|
||||||
},
|
},
|
||||||
|
|
||||||
_createLayersForGroup: function (gname) {
|
_createLayersForGroup: function (gname) {
|
||||||
@ -500,6 +502,7 @@ const Keyboard = new Lang.Class({
|
|||||||
this._show(monitor);
|
this._show(monitor);
|
||||||
return GLib.SOURCE_REMOVE;
|
return GLib.SOURCE_REMOVE;
|
||||||
}));
|
}));
|
||||||
|
GLib.Source.set_name_by_id(this._keyboardRestingId, '[gnome-shell] this._clearKeyboardRestTimer');
|
||||||
},
|
},
|
||||||
|
|
||||||
_show: function(monitor) {
|
_show: function(monitor) {
|
||||||
@ -526,6 +529,7 @@ const Keyboard = new Lang.Class({
|
|||||||
this._hide();
|
this._hide();
|
||||||
return GLib.SOURCE_REMOVE;
|
return GLib.SOURCE_REMOVE;
|
||||||
}));
|
}));
|
||||||
|
GLib.Source.set_name_by_id(this._keyboardRestingId, '[gnome-shell] this._clearKeyboardRestTimer');
|
||||||
},
|
},
|
||||||
|
|
||||||
_hide: function() {
|
_hide: function() {
|
||||||
|
@ -223,7 +223,7 @@ const LayoutManager = new Lang.Class({
|
|||||||
this._keyboardHeightNotifyId = 0;
|
this._keyboardHeightNotifyId = 0;
|
||||||
|
|
||||||
// A dummy actor that tracks the mouse or text cursor, based on the
|
// A dummy actor that tracks the mouse or text cursor, based on the
|
||||||
// position set in setDummyCursorPosition.
|
// position and size set in setDummyCursorGeometry.
|
||||||
this.dummyCursor = new St.Widget({ width: 0, height: 0 });
|
this.dummyCursor = new St.Widget({ width: 0, height: 0 });
|
||||||
this.uiGroup.add_actor(this.dummyCursor);
|
this.uiGroup.add_actor(this.dummyCursor);
|
||||||
|
|
||||||
@ -603,7 +603,7 @@ const LayoutManager = new Lang.Class({
|
|||||||
this._updateBackgrounds();
|
this._updateBackgrounds();
|
||||||
|
|
||||||
// We need to force an update of the regions now before we scale
|
// We need to force an update of the regions now before we scale
|
||||||
// the UI group to get the coorect allocation for the struts.
|
// the UI group to get the correct allocation for the struts.
|
||||||
this._updateRegions();
|
this._updateRegions();
|
||||||
|
|
||||||
this.trayBox.hide();
|
this.trayBox.hide();
|
||||||
@ -628,10 +628,11 @@ const LayoutManager = new Lang.Class({
|
|||||||
// until the event loop is uncontended and idle.
|
// until the event loop is uncontended and idle.
|
||||||
// This helps to prevent us from running the animation
|
// This helps to prevent us from running the animation
|
||||||
// when the system is bogged down
|
// when the system is bogged down
|
||||||
GLib.idle_add(GLib.PRIORITY_LOW, Lang.bind(this, function() {
|
let id = GLib.idle_add(GLib.PRIORITY_LOW, Lang.bind(this, function() {
|
||||||
this._startupAnimation();
|
this._startupAnimation();
|
||||||
return GLib.SOURCE_REMOVE;
|
return GLib.SOURCE_REMOVE;
|
||||||
}));
|
}));
|
||||||
|
GLib.Source.set_name_by_id(id, '[gnome-shell] this._startupAnimation');
|
||||||
},
|
},
|
||||||
|
|
||||||
_startupAnimation: function() {
|
_startupAnimation: function() {
|
||||||
@ -728,7 +729,7 @@ const LayoutManager = new Lang.Class({
|
|||||||
this._updateRegions();
|
this._updateRegions();
|
||||||
},
|
},
|
||||||
|
|
||||||
// setDummyCursorPosition:
|
// setDummyCursorGeometry:
|
||||||
//
|
//
|
||||||
// The cursor dummy is a standard widget commonly used for popup
|
// The cursor dummy is a standard widget commonly used for popup
|
||||||
// menus and box pointers to track, as the box pointer API only
|
// menus and box pointers to track, as the box pointer API only
|
||||||
@ -737,9 +738,10 @@ const LayoutManager = new Lang.Class({
|
|||||||
// is what you should use. Given that the menu should not track
|
// is what you should use. Given that the menu should not track
|
||||||
// the actual mouse pointer as it moves, you need to call this
|
// the actual mouse pointer as it moves, you need to call this
|
||||||
// function before you show the menu to ensure it is at the right
|
// function before you show the menu to ensure it is at the right
|
||||||
// position.
|
// position and has the right size.
|
||||||
setDummyCursorPosition: function(x, y) {
|
setDummyCursorGeometry: function(x, y, w, h) {
|
||||||
this.dummyCursor.set_position(Math.round(x), Math.round(y));
|
this.dummyCursor.set_position(Math.round(x), Math.round(y));
|
||||||
|
this.dummyCursor.set_size(Math.round(w), Math.round(h));
|
||||||
},
|
},
|
||||||
|
|
||||||
// addChrome:
|
// addChrome:
|
||||||
@ -1016,19 +1018,39 @@ const LayoutManager = new Lang.Class({
|
|||||||
continue;
|
continue;
|
||||||
|
|
||||||
// Ensure that the strut rects goes all the way to the screen edge,
|
// Ensure that the strut rects goes all the way to the screen edge,
|
||||||
// as this really what mutter expects.
|
// as this really what mutter expects. However skip this step
|
||||||
|
// in cases where this would render an entire monitor unusable.
|
||||||
switch (side) {
|
switch (side) {
|
||||||
case Meta.Side.TOP:
|
case Meta.Side.TOP:
|
||||||
y1 = 0;
|
let hasMonitorsAbove = this.monitors.some(Lang.bind(this,
|
||||||
|
function(mon) {
|
||||||
|
return this._isAboveOrBelowPrimary(mon) &&
|
||||||
|
mon.y < primary.y;
|
||||||
|
}));
|
||||||
|
if (!hasMonitorsAbove)
|
||||||
|
y1 = 0;
|
||||||
break;
|
break;
|
||||||
case Meta.Side.BOTTOM:
|
case Meta.Side.BOTTOM:
|
||||||
y2 = global.screen_height;
|
if (this.primaryIndex == this.bottomIndex)
|
||||||
|
y2 = global.screen_height;
|
||||||
break;
|
break;
|
||||||
case Meta.Side.LEFT:
|
case Meta.Side.LEFT:
|
||||||
x1 = 0;
|
let hasMonitorsLeft = this.monitors.some(Lang.bind(this,
|
||||||
|
function(mon) {
|
||||||
|
return !this._isAboveOrBelowPrimary(mon) &&
|
||||||
|
mon.x < primary.x;
|
||||||
|
}));
|
||||||
|
if (!hasMonitorsLeft)
|
||||||
|
x1 = 0;
|
||||||
break;
|
break;
|
||||||
case Meta.Side.RIGHT:
|
case Meta.Side.RIGHT:
|
||||||
x2 = global.screen_width;
|
let hasMonitorsRight = this.monitors.some(Lang.bind(this,
|
||||||
|
function(mon) {
|
||||||
|
return !this._isAboveOrBelowPrimary(mon) &&
|
||||||
|
mon.x > primary.x;
|
||||||
|
}));
|
||||||
|
if (!hasMonitorsRight)
|
||||||
|
x2 = global.screen_width;
|
||||||
break;
|
break;
|
||||||
}
|
}
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -843,9 +843,10 @@ const LookingGlass = new Lang.Class({
|
|||||||
System.gc();
|
System.gc();
|
||||||
this._timeoutId = Mainloop.timeout_add(500, Lang.bind(this, function () {
|
this._timeoutId = Mainloop.timeout_add(500, Lang.bind(this, function () {
|
||||||
gcIcon.icon_name = 'gnome-fs-trash-full';
|
gcIcon.icon_name = 'gnome-fs-trash-full';
|
||||||
Mainloop.source_remove(this._timeoutId);
|
this._timeoutId = 0;
|
||||||
return GLib.SOURCE_REMOVE;
|
return GLib.SOURCE_REMOVE;
|
||||||
}));
|
}));
|
||||||
|
GLib.Source.set_name_by_id(this._timeoutId, '[gnome-shell] gcIcon.icon_name = \'gnome-fs-trash-full\'');
|
||||||
return Clutter.EVENT_PROPAGATE;
|
return Clutter.EVENT_PROPAGATE;
|
||||||
}));
|
}));
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -43,6 +43,7 @@ const DEFAULT_BACKGROUND_COLOR = Clutter.Color.from_pixel(0x2e3436ff);
|
|||||||
|
|
||||||
const A11Y_SCHEMA = 'org.gnome.desktop.a11y.keyboard';
|
const A11Y_SCHEMA = 'org.gnome.desktop.a11y.keyboard';
|
||||||
const STICKY_KEYS_ENABLE = 'stickykeys-enable';
|
const STICKY_KEYS_ENABLE = 'stickykeys-enable';
|
||||||
|
const GNOMESHELL_STARTED_MESSAGE_ID = 'f3ea493c22934e26811cd62abe8e203a';
|
||||||
|
|
||||||
let componentManager = null;
|
let componentManager = null;
|
||||||
let panel = null;
|
let panel = null;
|
||||||
@ -55,7 +56,7 @@ let screenShield = null;
|
|||||||
let notificationDaemon = null;
|
let notificationDaemon = null;
|
||||||
let windowAttentionHandler = null;
|
let windowAttentionHandler = null;
|
||||||
let ctrlAltTabManager = null;
|
let ctrlAltTabManager = null;
|
||||||
let osdWindow = null;
|
let osdWindowManager = null;
|
||||||
let sessionMode = null;
|
let sessionMode = null;
|
||||||
let shellDBusService = null;
|
let shellDBusService = null;
|
||||||
let shellMountOpDBusService = null;
|
let shellMountOpDBusService = null;
|
||||||
@ -103,9 +104,6 @@ function start() {
|
|||||||
global.logError = window.log;
|
global.logError = window.log;
|
||||||
global.log = window.log;
|
global.log = window.log;
|
||||||
|
|
||||||
if (!Meta.is_wayland_compositor)
|
|
||||||
Meta.is_wayland_compositor = function () { return false; };
|
|
||||||
|
|
||||||
// Chain up async errors reported from C
|
// Chain up async errors reported from C
|
||||||
global.connect('notify-error', function (global, msg, detail) { notifyError(msg, detail); });
|
global.connect('notify-error', function (global, msg, detail) { notifyError(msg, detail); });
|
||||||
|
|
||||||
@ -158,7 +156,7 @@ function _initializeUI() {
|
|||||||
screencastService = new Screencast.ScreencastService();
|
screencastService = new Screencast.ScreencastService();
|
||||||
xdndHandler = new XdndHandler.XdndHandler();
|
xdndHandler = new XdndHandler.XdndHandler();
|
||||||
ctrlAltTabManager = new CtrlAltTab.CtrlAltTabManager();
|
ctrlAltTabManager = new CtrlAltTab.CtrlAltTabManager();
|
||||||
osdWindow = new OsdWindow.OsdWindow();
|
osdWindowManager = new OsdWindow.OsdWindowManager();
|
||||||
overview = new Overview.Overview();
|
overview = new Overview.Overview();
|
||||||
wm = new WindowManager.WindowManager();
|
wm = new WindowManager.WindowManager();
|
||||||
magnifier = new Magnifier.Magnifier();
|
magnifier = new Magnifier.Magnifier();
|
||||||
@ -191,8 +189,6 @@ function _initializeUI() {
|
|||||||
|
|
||||||
_startDate = new Date();
|
_startDate = new Date();
|
||||||
|
|
||||||
log('GNOME Shell started at ' + _startDate);
|
|
||||||
|
|
||||||
let perfModuleName = GLib.getenv("SHELL_PERF_MODULE");
|
let perfModuleName = GLib.getenv("SHELL_PERF_MODULE");
|
||||||
if (perfModuleName) {
|
if (perfModuleName) {
|
||||||
let perfOutput = GLib.getenv("SHELL_PERF_OUTPUT");
|
let perfOutput = GLib.getenv("SHELL_PERF_OUTPUT");
|
||||||
@ -216,6 +212,17 @@ function _initializeUI() {
|
|||||||
if (screenShield) {
|
if (screenShield) {
|
||||||
screenShield.lockIfWasLocked();
|
screenShield.lockIfWasLocked();
|
||||||
}
|
}
|
||||||
|
if (LoginManager.haveSystemd() &&
|
||||||
|
sessionMode.currentMode != 'gdm' &&
|
||||||
|
sessionMode.currentMode != 'initial-setup') {
|
||||||
|
// Do not import globally to not depend
|
||||||
|
// on systemd on non-systemd systems.
|
||||||
|
let GSystem = imports.gi.GSystem;
|
||||||
|
GSystem.log_structured_print('GNOME Shell started at ' + _startDate,
|
||||||
|
['MESSAGE_ID=' + GNOMESHELL_STARTED_MESSAGE_ID]);
|
||||||
|
} else {
|
||||||
|
log('GNOME Shell started at ' + _startDate);
|
||||||
|
}
|
||||||
});
|
});
|
||||||
}
|
}
|
||||||
|
|
||||||
@ -611,5 +618,6 @@ function queueDeferredWork(workId) {
|
|||||||
_deferredTimeoutId = 0;
|
_deferredTimeoutId = 0;
|
||||||
return GLib.SOURCE_REMOVE;
|
return GLib.SOURCE_REMOVE;
|
||||||
});
|
});
|
||||||
|
GLib.Source.set_name_by_id(_deferredTimeoutId, '[gnome-shell] _runAllDeferredWork');
|
||||||
}
|
}
|
||||||
}
|
}
|
||||||
|
@ -1987,6 +1987,7 @@ const MessageTray = new Lang.Class({
|
|||||||
|
|
||||||
this._trayDwellTimeoutId = Mainloop.timeout_add(TRAY_DWELL_TIME,
|
this._trayDwellTimeoutId = Mainloop.timeout_add(TRAY_DWELL_TIME,
|
||||||
Lang.bind(this, this._trayDwellTimeout));
|
Lang.bind(this, this._trayDwellTimeout));
|
||||||
|
GLib.Source.set_name_by_id(this._trayDwellTimeoutId, '[gnome-shell] this._trayDwellTimeout');
|
||||||
}
|
}
|
||||||
this._trayDwelling = true;
|
this._trayDwelling = true;
|
||||||
} else {
|
} else {
|
||||||
@ -2316,6 +2317,7 @@ const MessageTray = new Lang.Class({
|
|||||||
// That gives the user more time to mouse away from the notification and mouse back in in order to expand it.
|
// That gives the user more time to mouse away from the notification and mouse back in in order to expand it.
|
||||||
let timeout = this._useLongerNotificationLeftTimeout ? LONGER_HIDE_TIMEOUT * 1000 : HIDE_TIMEOUT * 1000;
|
let timeout = this._useLongerNotificationLeftTimeout ? LONGER_HIDE_TIMEOUT * 1000 : HIDE_TIMEOUT * 1000;
|
||||||
this._notificationLeftTimeoutId = Mainloop.timeout_add(timeout, Lang.bind(this, this._onNotificationLeftTimeout));
|
this._notificationLeftTimeoutId = Mainloop.timeout_add(timeout, Lang.bind(this, this._onNotificationLeftTimeout));
|
||||||
|
GLib.Source.set_name_by_id(this._notificationLeftTimeoutId, '[gnome-shell] this._onNotificationLeftTimeout');
|
||||||
}
|
}
|
||||||
},
|
},
|
||||||
|
|
||||||
@ -2351,6 +2353,7 @@ const MessageTray = new Lang.Class({
|
|||||||
this._notificationLeftMouseX = -1;
|
this._notificationLeftMouseX = -1;
|
||||||
this._notificationLeftTimeoutId = Mainloop.timeout_add(LONGER_HIDE_TIMEOUT * 1000,
|
this._notificationLeftTimeoutId = Mainloop.timeout_add(LONGER_HIDE_TIMEOUT * 1000,
|
||||||
Lang.bind(this, this._onNotificationLeftTimeout));
|
Lang.bind(this, this._onNotificationLeftTimeout));
|
||||||
|
GLib.Source.set_name_by_id(this._notificationLeftTimeoutId, '[gnome-shell] this._onNotificationLeftTimeout');
|
||||||
} else {
|
} else {
|
||||||
this._notificationLeftTimeoutId = 0;
|
this._notificationLeftTimeoutId = 0;
|
||||||
this._useLongerNotificationLeftTimeout = false;
|
this._useLongerNotificationLeftTimeout = false;
|
||||||
@ -2668,10 +2671,12 @@ const MessageTray = new Lang.Class({
|
|||||||
Mainloop.source_remove(this._notificationTimeoutId);
|
Mainloop.source_remove(this._notificationTimeoutId);
|
||||||
this._notificationTimeoutId = 0;
|
this._notificationTimeoutId = 0;
|
||||||
}
|
}
|
||||||
if (timeout > 0)
|
if (timeout > 0) {
|
||||||
this._notificationTimeoutId =
|
this._notificationTimeoutId =
|
||||||
Mainloop.timeout_add(timeout,
|
Mainloop.timeout_add(timeout,
|
||||||
Lang.bind(this, this._notificationTimeout));
|
Lang.bind(this, this._notificationTimeout));
|
||||||
|
GLib.Source.set_name_by_id(this._notificationTimeoutId, '[gnome-shell] this._notificationTimeout');
|
||||||
|
}
|
||||||
},
|
},
|
||||||
|
|
||||||
_notificationTimeout: function() {
|
_notificationTimeout: function() {
|
||||||
|
@ -244,11 +244,12 @@ const FdoNotificationDaemon = new Lang.Class({
|
|||||||
// Ignore replacesId since we already sent back a
|
// Ignore replacesId since we already sent back a
|
||||||
// NotificationClosed for that id.
|
// NotificationClosed for that id.
|
||||||
id = this._nextNotificationId++;
|
id = this._nextNotificationId++;
|
||||||
Mainloop.idle_add(Lang.bind(this,
|
let idle_id = Mainloop.idle_add(Lang.bind(this,
|
||||||
function () {
|
function () {
|
||||||
this._emitNotificationClosed(id, NotificationClosedReason.DISMISSED);
|
this._emitNotificationClosed(id, NotificationClosedReason.DISMISSED);
|
||||||
return GLib.SOURCE_REMOVE;
|
return GLib.SOURCE_REMOVE;
|
||||||
}));
|
}));
|
||||||
|
GLib.Source.set_name_by_id(idle_id, '[gnome-shell] this._emitNotificationClosed');
|
||||||
return invocation.return_value(GLib.Variant.new('(u)', [id]));
|
return invocation.return_value(GLib.Variant.new('(u)', [id]));
|
||||||
}
|
}
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -73,14 +73,17 @@ const LevelBar = new Lang.Class({
|
|||||||
const OsdWindow = new Lang.Class({
|
const OsdWindow = new Lang.Class({
|
||||||
Name: 'OsdWindow',
|
Name: 'OsdWindow',
|
||||||
|
|
||||||
_init: function() {
|
_init: function(monitorIndex) {
|
||||||
this._popupSize = 0;
|
this._popupSize = 0;
|
||||||
this.actor = new St.Widget({ x_expand: true,
|
this.actor = new St.Widget({ x_expand: true,
|
||||||
y_expand: true,
|
y_expand: true,
|
||||||
x_align: Clutter.ActorAlign.CENTER,
|
x_align: Clutter.ActorAlign.CENTER,
|
||||||
y_align: Clutter.ActorAlign.CENTER });
|
y_align: Clutter.ActorAlign.CENTER });
|
||||||
this._currentMonitor = undefined;
|
|
||||||
this.setMonitor (-1);
|
this._monitorIndex = monitorIndex;
|
||||||
|
let constraint = new Layout.MonitorConstraint({ index: monitorIndex });
|
||||||
|
this.actor.add_constraint(constraint);
|
||||||
|
|
||||||
this._box = new St.BoxLayout({ style_class: 'osd-window',
|
this._box = new St.BoxLayout({ style_class: 'osd-window',
|
||||||
vertical: true });
|
vertical: true });
|
||||||
this.actor.add_actor(this._box);
|
this.actor.add_actor(this._box);
|
||||||
@ -109,7 +112,6 @@ const OsdWindow = new Lang.Class({
|
|||||||
Main.layoutManager.connect('monitors-changed',
|
Main.layoutManager.connect('monitors-changed',
|
||||||
Lang.bind(this, this._monitorsChanged));
|
Lang.bind(this, this._monitorsChanged));
|
||||||
this._monitorsChanged();
|
this._monitorsChanged();
|
||||||
|
|
||||||
Main.uiGroup.add_child(this.actor);
|
Main.uiGroup.add_child(this.actor);
|
||||||
},
|
},
|
||||||
|
|
||||||
@ -125,7 +127,7 @@ const OsdWindow = new Lang.Class({
|
|||||||
|
|
||||||
setLevel: function(level) {
|
setLevel: function(level) {
|
||||||
this._level.actor.visible = (level != undefined);
|
this._level.actor.visible = (level != undefined);
|
||||||
if (level) {
|
if (level != undefined) {
|
||||||
if (this.actor.visible)
|
if (this.actor.visible)
|
||||||
Tweener.addTween(this._level,
|
Tweener.addTween(this._level,
|
||||||
{ level: level,
|
{ level: level,
|
||||||
@ -156,6 +158,7 @@ const OsdWindow = new Lang.Class({
|
|||||||
Mainloop.source_remove(this._hideTimeoutId);
|
Mainloop.source_remove(this._hideTimeoutId);
|
||||||
this._hideTimeoutId = Mainloop.timeout_add(HIDE_TIMEOUT,
|
this._hideTimeoutId = Mainloop.timeout_add(HIDE_TIMEOUT,
|
||||||
Lang.bind(this, this._hide));
|
Lang.bind(this, this._hide));
|
||||||
|
GLib.Source.set_name_by_id(this._hideTimeoutId, '[gnome-shell] this._hide');
|
||||||
},
|
},
|
||||||
|
|
||||||
cancel: function() {
|
cancel: function() {
|
||||||
@ -188,12 +191,9 @@ const OsdWindow = new Lang.Class({
|
|||||||
|
|
||||||
_monitorsChanged: function() {
|
_monitorsChanged: function() {
|
||||||
/* assume 110x110 on a 640x480 display and scale from there */
|
/* assume 110x110 on a 640x480 display and scale from there */
|
||||||
let monitor;
|
let monitor = Main.layoutManager.monitors[this._monitorIndex];
|
||||||
|
if (!monitor)
|
||||||
if (this._currentMonitor >= 0)
|
return; // we are about to be removed
|
||||||
monitor = Main.layoutManager.monitors[this._currentMonitor];
|
|
||||||
else
|
|
||||||
monitor = Main.layoutManager.primaryMonitor;
|
|
||||||
|
|
||||||
let scalew = monitor.width / 640.0;
|
let scalew = monitor.width / 640.0;
|
||||||
let scaleh = monitor.height / 480.0;
|
let scaleh = monitor.height / 480.0;
|
||||||
@ -222,23 +222,56 @@ const OsdWindow = new Lang.Class({
|
|||||||
// but the theme takes measures in unscaled dimensions
|
// but the theme takes measures in unscaled dimensions
|
||||||
let scaleFactor = St.ThemeContext.get_for_stage(global.stage).scale_factor;
|
let scaleFactor = St.ThemeContext.get_for_stage(global.stage).scale_factor;
|
||||||
this._box.style = 'min-height: %dpx;'.format(Math.max(minWidth, minHeight) / scaleFactor);
|
this._box.style = 'min-height: %dpx;'.format(Math.max(minWidth, minHeight) / scaleFactor);
|
||||||
},
|
}
|
||||||
|
});
|
||||||
setMonitor: function(index) {
|
|
||||||
let constraint;
|
const OsdWindowManager = new Lang.Class({
|
||||||
|
Name: 'OsdWindowManager',
|
||||||
if (index < 0)
|
|
||||||
index = -1;
|
_init: function() {
|
||||||
if (this._currentMonitor == index)
|
this._osdWindows = [];
|
||||||
return;
|
Main.layoutManager.connect('monitors-changed',
|
||||||
|
Lang.bind(this, this._monitorsChanged));
|
||||||
if (index < 0)
|
this._monitorsChanged();
|
||||||
constraint = new Layout.MonitorConstraint({ primary: true });
|
},
|
||||||
else
|
|
||||||
constraint = new Layout.MonitorConstraint({ index: index });
|
_monitorsChanged: function() {
|
||||||
|
for (let i = 0; i < Main.layoutManager.monitors.length; i++) {
|
||||||
this.actor.clear_constraints();
|
if (this._osdWindows[i] == undefined)
|
||||||
this.actor.add_constraint(constraint);
|
this._osdWindows[i] = new OsdWindow(i);
|
||||||
this._currentMonitor = index;
|
}
|
||||||
|
|
||||||
|
for (let i = Main.layoutManager.monitors.length; i < this._osdWindows.length; i++) {
|
||||||
|
this._osdWindows[i].actor.destroy();
|
||||||
|
this._osdWindows[i] = null;
|
||||||
|
}
|
||||||
|
|
||||||
|
this._osdWindows.length = Main.layoutManager.monitors.length;
|
||||||
|
},
|
||||||
|
|
||||||
|
_showOsdWindow: function(monitorIndex, icon, label, level) {
|
||||||
|
this._osdWindows[monitorIndex].setIcon(icon);
|
||||||
|
this._osdWindows[monitorIndex].setLabel(label);
|
||||||
|
this._osdWindows[monitorIndex].setLevel(level);
|
||||||
|
this._osdWindows[monitorIndex].show();
|
||||||
|
},
|
||||||
|
|
||||||
|
show: function(monitorIndex, icon, label, level) {
|
||||||
|
if (monitorIndex != -1) {
|
||||||
|
for (let i = 0; i < this._osdWindows.length; i++) {
|
||||||
|
if (i == monitorIndex)
|
||||||
|
this._showOsdWindow(i, icon, label, level);
|
||||||
|
else
|
||||||
|
this._osdWindows[i].cancel();
|
||||||
|
}
|
||||||
|
} else {
|
||||||
|
for (let i = 0; i < this._osdWindows.length; i++)
|
||||||
|
this._showOsdWindow(i, icon, label, level);
|
||||||
|
}
|
||||||
|
},
|
||||||
|
|
||||||
|
hideAll: function() {
|
||||||
|
for (let i = 0; i < this._osdWindows.length; i++)
|
||||||
|
this._osdWindows[i].cancel();
|
||||||
}
|
}
|
||||||
});
|
});
|
||||||
|
@ -365,6 +365,7 @@ const Overview = new Lang.Class({
|
|||||||
this._lastHoveredWindow = null;
|
this._lastHoveredWindow = null;
|
||||||
return GLib.SOURCE_REMOVE;
|
return GLib.SOURCE_REMOVE;
|
||||||
}));
|
}));
|
||||||
|
GLib.Source.set_name_by_id(this._windowSwitchTimeoutId, '[gnome-shell] Main.activateWindow');
|
||||||
}
|
}
|
||||||
|
|
||||||
return DND.DragMotionResult.CONTINUE;
|
return DND.DragMotionResult.CONTINUE;
|
||||||
|
@ -259,13 +259,18 @@ const ThumbnailsSlider = new Lang.Class({
|
|||||||
|
|
||||||
Main.layoutManager.connect('monitors-changed', Lang.bind(this, this._updateSlide));
|
Main.layoutManager.connect('monitors-changed', Lang.bind(this, this._updateSlide));
|
||||||
this.actor.connect('notify::hover', Lang.bind(this, this._updateSlide));
|
this.actor.connect('notify::hover', Lang.bind(this, this._updateSlide));
|
||||||
|
global.window_manager.connect('switch-workspace', Lang.bind(this, this._updateSlide));
|
||||||
this._thumbnailsBox.actor.bind_property('visible', this.actor, 'visible', GObject.BindingFlags.SYNC_CREATE);
|
this._thumbnailsBox.actor.bind_property('visible', this.actor, 'visible', GObject.BindingFlags.SYNC_CREATE);
|
||||||
},
|
},
|
||||||
|
|
||||||
_getAlwaysZoomOut: function() {
|
_getAlwaysZoomOut: function() {
|
||||||
// Always show the pager when hover, during a drag, or if workspaces are
|
// Always show the pager when hover, during a drag, or if workspaces are
|
||||||
// actually used, e.g. there are windows on more than one
|
// actually used, e.g. there are windows on any non-active workspace
|
||||||
let alwaysZoomOut = this.actor.hover || this._inDrag || !Meta.prefs_get_dynamic_workspaces() || global.screen.n_workspaces > 2;
|
let alwaysZoomOut = this.actor.hover ||
|
||||||
|
this._inDrag ||
|
||||||
|
!Meta.prefs_get_dynamic_workspaces() ||
|
||||||
|
global.screen.n_workspaces > 2 ||
|
||||||
|
global.screen.get_active_workspace_index() != 0;
|
||||||
|
|
||||||
if (!alwaysZoomOut) {
|
if (!alwaysZoomOut) {
|
||||||
let monitors = Main.layoutManager.monitors;
|
let monitors = Main.layoutManager.monitors;
|
||||||
|
@ -595,6 +595,7 @@ const ActivitiesButton = new Lang.Class({
|
|||||||
Mainloop.source_remove(this._xdndTimeOut);
|
Mainloop.source_remove(this._xdndTimeOut);
|
||||||
this._xdndTimeOut = Mainloop.timeout_add(BUTTON_DND_ACTIVATION_TIMEOUT,
|
this._xdndTimeOut = Mainloop.timeout_add(BUTTON_DND_ACTIVATION_TIMEOUT,
|
||||||
Lang.bind(this, this._xdndToggleOverview, actor));
|
Lang.bind(this, this._xdndToggleOverview, actor));
|
||||||
|
GLib.Source.set_name_by_id(this._xdndTimeOut, '[gnome-shell] this._xdndToggleOverview');
|
||||||
|
|
||||||
return DND.DragMotionResult.CONTINUE;
|
return DND.DragMotionResult.CONTINUE;
|
||||||
},
|
},
|
||||||
|
@ -107,6 +107,7 @@ const PointerWatcher = new Lang.Class({
|
|||||||
|
|
||||||
this._timeoutId = Mainloop.timeout_add(minInterval,
|
this._timeoutId = Mainloop.timeout_add(minInterval,
|
||||||
Lang.bind(this, this._onTimeout));
|
Lang.bind(this, this._onTimeout));
|
||||||
|
GLib.Source.set_name_by_id(this._timeoutId, '[gnome-shell] this._onTimeout');
|
||||||
},
|
},
|
||||||
|
|
||||||
_onTimeout: function() {
|
_onTimeout: function() {
|
||||||
|
@ -251,8 +251,16 @@ const PopupSeparatorMenuItem = new Lang.Class({
|
|||||||
this.actor.add(this.label);
|
this.actor.add(this.label);
|
||||||
this.actor.label_actor = this.label;
|
this.actor.label_actor = this.label;
|
||||||
|
|
||||||
|
this.label.connect('notify::text',
|
||||||
|
Lang.bind(this, this._syncVisibility));
|
||||||
|
this._syncVisibility();
|
||||||
|
|
||||||
this._separator = new Separator.HorizontalSeparator({ style_class: 'popup-separator-menu-item' });
|
this._separator = new Separator.HorizontalSeparator({ style_class: 'popup-separator-menu-item' });
|
||||||
this.actor.add(this._separator.actor, { expand: true });
|
this.actor.add(this._separator.actor, { expand: true });
|
||||||
|
},
|
||||||
|
|
||||||
|
_syncVisibility: function() {
|
||||||
|
this.label.visible = this.label.text != '';
|
||||||
}
|
}
|
||||||
});
|
});
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -850,6 +850,7 @@ const ScreenShield = new Lang.Class({
|
|||||||
this.lock(false);
|
this.lock(false);
|
||||||
return GLib.SOURCE_REMOVE;
|
return GLib.SOURCE_REMOVE;
|
||||||
}));
|
}));
|
||||||
|
GLib.Source.set_name_by_id(this._lockTimeoutId, '[gnome-shell] this.lock');
|
||||||
}
|
}
|
||||||
|
|
||||||
this._activateFade(this._longLightbox, STANDARD_FADE_TIME);
|
this._activateFade(this._longLightbox, STANDARD_FADE_TIME);
|
||||||
@ -1041,6 +1042,7 @@ const ScreenShield = new Lang.Class({
|
|||||||
|
|
||||||
if (!this._arrowAnimationId) {
|
if (!this._arrowAnimationId) {
|
||||||
this._arrowAnimationId = Mainloop.timeout_add(6000, Lang.bind(this, this._animateArrows));
|
this._arrowAnimationId = Mainloop.timeout_add(6000, Lang.bind(this, this._animateArrows));
|
||||||
|
GLib.Source.set_name_by_id(this._arrowAnimationId, '[gnome-shell] this._animateArrows');
|
||||||
this._animateArrows();
|
this._animateArrows();
|
||||||
}
|
}
|
||||||
|
|
||||||
@ -1108,10 +1110,11 @@ const ScreenShield = new Lang.Class({
|
|||||||
if (params.fadeToBlack && params.animateFade) {
|
if (params.fadeToBlack && params.animateFade) {
|
||||||
// Take a beat
|
// Take a beat
|
||||||
|
|
||||||
Mainloop.timeout_add(1000 * MANUAL_FADE_TIME, Lang.bind(this, function() {
|
let id = Mainloop.timeout_add(1000 * MANUAL_FADE_TIME, Lang.bind(this, function() {
|
||||||
this._activateFade(this._shortLightbox, MANUAL_FADE_TIME);
|
this._activateFade(this._shortLightbox, MANUAL_FADE_TIME);
|
||||||
return GLib.SOURCE_REMOVE;
|
return GLib.SOURCE_REMOVE;
|
||||||
}));
|
}));
|
||||||
|
GLib.Source.set_name_by_id(id, '[gnome-shell] this._activateFade');
|
||||||
} else {
|
} else {
|
||||||
if (params.fadeToBlack)
|
if (params.fadeToBlack)
|
||||||
this._activateFade(this._shortLightbox, 0);
|
this._activateFade(this._shortLightbox, 0);
|
||||||
|
@ -11,6 +11,7 @@ const Shell = imports.gi.Shell;
|
|||||||
const Signals = imports.signals;
|
const Signals = imports.signals;
|
||||||
const St = imports.gi.St;
|
const St = imports.gi.St;
|
||||||
|
|
||||||
|
const GrabHelper = imports.ui.grabHelper;
|
||||||
const Lightbox = imports.ui.lightbox;
|
const Lightbox = imports.ui.lightbox;
|
||||||
const Main = imports.ui.main;
|
const Main = imports.ui.main;
|
||||||
const Tweener = imports.ui.tweener;
|
const Tweener = imports.ui.tweener;
|
||||||
@ -139,6 +140,7 @@ const SelectArea = new Lang.Class({
|
|||||||
this._startY = -1;
|
this._startY = -1;
|
||||||
this._lastX = 0;
|
this._lastX = 0;
|
||||||
this._lastY = 0;
|
this._lastY = 0;
|
||||||
|
this._result = null;
|
||||||
|
|
||||||
this._initRubberbandColors();
|
this._initRubberbandColors();
|
||||||
|
|
||||||
@ -148,12 +150,12 @@ const SelectArea = new Lang.Class({
|
|||||||
y: 0 });
|
y: 0 });
|
||||||
Main.uiGroup.add_actor(this._group);
|
Main.uiGroup.add_actor(this._group);
|
||||||
|
|
||||||
|
this._grabHelper = new GrabHelper.GrabHelper(this._group);
|
||||||
|
|
||||||
this._group.connect('button-press-event',
|
this._group.connect('button-press-event',
|
||||||
Lang.bind(this, this._onButtonPress));
|
Lang.bind(this, this._onButtonPress));
|
||||||
this._group.connect('button-release-event',
|
this._group.connect('button-release-event',
|
||||||
Lang.bind(this, this._onButtonRelease));
|
Lang.bind(this, this._onButtonRelease));
|
||||||
this._group.connect('key-press-event',
|
|
||||||
Lang.bind(this, this._onKeyPress));
|
|
||||||
this._group.connect('motion-event',
|
this._group.connect('motion-event',
|
||||||
Lang.bind(this, this._onMotionEvent));
|
Lang.bind(this, this._onMotionEvent));
|
||||||
|
|
||||||
@ -169,10 +171,12 @@ const SelectArea = new Lang.Class({
|
|||||||
},
|
},
|
||||||
|
|
||||||
show: function() {
|
show: function() {
|
||||||
if (!Main.pushModal(this._group) || this._group.visible)
|
if (!this._grabHelper.grab({ actor: this._group,
|
||||||
|
onUngrab: Lang.bind(this, this._onUngrab) }))
|
||||||
return;
|
return;
|
||||||
|
|
||||||
global.screen.set_cursor(Meta.Cursor.CROSSHAIR);
|
global.screen.set_cursor(Meta.Cursor.CROSSHAIR);
|
||||||
|
Main.uiGroup.set_child_above_sibling(this._group, null);
|
||||||
this._group.visible = true;
|
this._group.visible = true;
|
||||||
},
|
},
|
||||||
|
|
||||||
@ -202,13 +206,6 @@ const SelectArea = new Lang.Class({
|
|||||||
height: Math.abs(this._startY - this._lastY) };
|
height: Math.abs(this._startY - this._lastY) };
|
||||||
},
|
},
|
||||||
|
|
||||||
_onKeyPress: function(actor, event) {
|
|
||||||
if (event.get_key_symbol() == Clutter.Escape)
|
|
||||||
this._destroy(null, false);
|
|
||||||
|
|
||||||
return Clutter.EVENT_PROPAGATE;
|
|
||||||
},
|
|
||||||
|
|
||||||
_onMotionEvent: function(actor, event) {
|
_onMotionEvent: function(actor, event) {
|
||||||
if (this._startX == -1 || this._startY == -1)
|
if (this._startX == -1 || this._startY == -1)
|
||||||
return Clutter.EVENT_PROPAGATE;
|
return Clutter.EVENT_PROPAGATE;
|
||||||
@ -230,24 +227,28 @@ const SelectArea = new Lang.Class({
|
|||||||
},
|
},
|
||||||
|
|
||||||
_onButtonRelease: function(actor, event) {
|
_onButtonRelease: function(actor, event) {
|
||||||
this._destroy(this._getGeometry(), true);
|
this._result = this._getGeometry();
|
||||||
return Clutter.EVENT_PROPAGATE;
|
|
||||||
},
|
|
||||||
|
|
||||||
_destroy: function(geometry, fade) {
|
|
||||||
Tweener.addTween(this._group,
|
Tweener.addTween(this._group,
|
||||||
{ opacity: 0,
|
{ opacity: 0,
|
||||||
time: fade ? 0.2 : 0,
|
time: 0.2,
|
||||||
transition: 'easeOutQuad',
|
transition: 'easeOutQuad',
|
||||||
onComplete: Lang.bind(this,
|
onComplete: Lang.bind(this,
|
||||||
function() {
|
function() {
|
||||||
Main.popModal(this._group);
|
this._grabHelper.ungrab();
|
||||||
this._group.destroy();
|
|
||||||
global.screen.set_cursor(Meta.Cursor.DEFAULT);
|
|
||||||
|
|
||||||
this.emit('finished', geometry);
|
|
||||||
})
|
})
|
||||||
});
|
});
|
||||||
|
return Clutter.EVENT_PROPAGATE;
|
||||||
|
},
|
||||||
|
|
||||||
|
_onUngrab: function() {
|
||||||
|
global.screen.set_cursor(Meta.Cursor.DEFAULT);
|
||||||
|
this.emit('finished', this._result);
|
||||||
|
|
||||||
|
GLib.idle_add(GLib.PRIORITY_DEFAULT, Lang.bind(this,
|
||||||
|
function() {
|
||||||
|
this._group.destroy();
|
||||||
|
return GLib.SOURCE_REMOVE;
|
||||||
|
}));
|
||||||
}
|
}
|
||||||
});
|
});
|
||||||
Signals.addSignalMethods(SelectArea.prototype);
|
Signals.addSignalMethods(SelectArea.prototype);
|
||||||
|
@ -39,11 +39,12 @@ const Main = imports.ui.main;
|
|||||||
function sleep(milliseconds) {
|
function sleep(milliseconds) {
|
||||||
let cb;
|
let cb;
|
||||||
|
|
||||||
Mainloop.timeout_add(milliseconds, function() {
|
let id = Mainloop.timeout_add(milliseconds, function() {
|
||||||
if (cb)
|
if (cb)
|
||||||
cb();
|
cb();
|
||||||
return GLib.SOURCE_REMOVE;
|
return GLib.SOURCE_REMOVE;
|
||||||
});
|
});
|
||||||
|
GLib.Source.set_name_by_id(id, '[gnome-shell] sleep');
|
||||||
|
|
||||||
return function(callback) {
|
return function(callback) {
|
||||||
cb = callback;
|
cb = callback;
|
||||||
|
@ -68,6 +68,9 @@ const SearchSystem = new Lang.Class({
|
|||||||
_unregisterProvider: function (provider) {
|
_unregisterProvider: function (provider) {
|
||||||
let index = this._providers.indexOf(provider);
|
let index = this._providers.indexOf(provider);
|
||||||
this._providers.splice(index, 1);
|
this._providers.splice(index, 1);
|
||||||
|
|
||||||
|
if (provider.display)
|
||||||
|
provider.display.destroy();
|
||||||
},
|
},
|
||||||
|
|
||||||
getProviders: function() {
|
getProviders: function() {
|
||||||
|
@ -140,13 +140,14 @@ function _loadModes() {
|
|||||||
|
|
||||||
function listModes() {
|
function listModes() {
|
||||||
_loadModes();
|
_loadModes();
|
||||||
Mainloop.idle_add(function() {
|
let id = Mainloop.idle_add(function() {
|
||||||
let names = Object.getOwnPropertyNames(_modes);
|
let names = Object.getOwnPropertyNames(_modes);
|
||||||
for (let i = 0; i < names.length; i++)
|
for (let i = 0; i < names.length; i++)
|
||||||
if (_modes[names[i]].isPrimary)
|
if (_modes[names[i]].isPrimary)
|
||||||
print(names[i]);
|
print(names[i]);
|
||||||
Mainloop.quit('listModes');
|
Mainloop.quit('listModes');
|
||||||
});
|
});
|
||||||
|
GLib.Source.set_name_by_id(id, '[gnome-shell] listModes');
|
||||||
Mainloop.run('listModes');
|
Mainloop.run('listModes');
|
||||||
}
|
}
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -141,12 +141,7 @@ const GnomeShell = new Lang.Class({
|
|||||||
if (params['icon'])
|
if (params['icon'])
|
||||||
icon = Gio.Icon.new_for_string(params['icon']);
|
icon = Gio.Icon.new_for_string(params['icon']);
|
||||||
|
|
||||||
Main.osdWindow.setIcon(icon);
|
Main.osdWindowManager.show(monitorIndex, icon, params['label'], params['level']);
|
||||||
Main.osdWindow.setMonitor (monitorIndex);
|
|
||||||
Main.osdWindow.setLabel(params['label']);
|
|
||||||
Main.osdWindow.setLevel(params['level']);
|
|
||||||
|
|
||||||
Main.osdWindow.show();
|
|
||||||
},
|
},
|
||||||
|
|
||||||
FocusApp: function(id) {
|
FocusApp: function(id) {
|
||||||
|
@ -103,6 +103,7 @@ const ATIndicator = new Lang.Class({
|
|||||||
return;
|
return;
|
||||||
|
|
||||||
this._syncMenuVisbilityIdle = Mainloop.idle_add(Lang.bind(this, this._syncMenuVisibility));
|
this._syncMenuVisbilityIdle = Mainloop.idle_add(Lang.bind(this, this._syncMenuVisibility));
|
||||||
|
GLib.Source.set_name_by_id(this._syncMenuVisbilityIdle, '[gnome-shell] this._syncMenuVisibility');
|
||||||
},
|
},
|
||||||
|
|
||||||
_buildItemExtended: function(string, initial_value, writable, on_set) {
|
_buildItemExtended: function(string, initial_value, writable, on_set) {
|
||||||
|
@ -292,6 +292,10 @@ const InputSourcePopup = new Lang.Class({
|
|||||||
this._select(this._previous());
|
this._select(this._previous());
|
||||||
else if (keysym == Clutter.Right)
|
else if (keysym == Clutter.Right)
|
||||||
this._select(this._next());
|
this._select(this._next());
|
||||||
|
else
|
||||||
|
return Clutter.EVENT_PROPAGATE;
|
||||||
|
|
||||||
|
return Clutter.EVENT_STOP;
|
||||||
},
|
},
|
||||||
|
|
||||||
_finish : function() {
|
_finish : function() {
|
||||||
|
@ -423,18 +423,18 @@ const NMConnectionDevice = new Lang.Class({
|
|||||||
case NetworkManager.DeviceState.UNMANAGED:
|
case NetworkManager.DeviceState.UNMANAGED:
|
||||||
/* Translators: this is for network devices that are physically present but are not
|
/* Translators: this is for network devices that are physically present but are not
|
||||||
under NetworkManager's control (and thus cannot be used in the menu) */
|
under NetworkManager's control (and thus cannot be used in the menu) */
|
||||||
return _("unmanaged");
|
return _("Unmanaged");
|
||||||
case NetworkManager.DeviceState.DEACTIVATING:
|
case NetworkManager.DeviceState.DEACTIVATING:
|
||||||
return _("disconnecting...");
|
return _("Disconnecting");
|
||||||
case NetworkManager.DeviceState.PREPARE:
|
case NetworkManager.DeviceState.PREPARE:
|
||||||
case NetworkManager.DeviceState.CONFIG:
|
case NetworkManager.DeviceState.CONFIG:
|
||||||
case NetworkManager.DeviceState.IP_CONFIG:
|
case NetworkManager.DeviceState.IP_CONFIG:
|
||||||
case NetworkManager.DeviceState.IP_CHECK:
|
case NetworkManager.DeviceState.IP_CHECK:
|
||||||
case NetworkManager.DeviceState.SECONDARIES:
|
case NetworkManager.DeviceState.SECONDARIES:
|
||||||
return _("connecting...");
|
return _("Connecting");
|
||||||
case NetworkManager.DeviceState.NEED_AUTH:
|
case NetworkManager.DeviceState.NEED_AUTH:
|
||||||
/* Translators: this is for network connections that require some kind of key or password */
|
/* Translators: this is for network connections that require some kind of key or password */
|
||||||
return _("authentication required");
|
return _("Authentication required");
|
||||||
case NetworkManager.DeviceState.UNAVAILABLE:
|
case NetworkManager.DeviceState.UNAVAILABLE:
|
||||||
// This state is actually a compound of various states (generically unavailable,
|
// This state is actually a compound of various states (generically unavailable,
|
||||||
// firmware missing), that are exposed by different properties (whose state may
|
// firmware missing), that are exposed by different properties (whose state may
|
||||||
@ -442,13 +442,13 @@ const NMConnectionDevice = new Lang.Class({
|
|||||||
if (this._device.firmware_missing) {
|
if (this._device.firmware_missing) {
|
||||||
/* Translators: this is for devices that require some kind of firmware or kernel
|
/* Translators: this is for devices that require some kind of firmware or kernel
|
||||||
module, which is missing */
|
module, which is missing */
|
||||||
return _("firmware missing");
|
return _("Firmware missing");
|
||||||
}
|
}
|
||||||
/* Translators: this is for a network device that cannot be activated (for example it
|
/* Translators: this is for a network device that cannot be activated (for example it
|
||||||
is disabled by rfkill, or it has no coverage */
|
is disabled by rfkill, or it has no coverage */
|
||||||
return _("unavailable");
|
return _("Unavailable");
|
||||||
case NetworkManager.DeviceState.FAILED:
|
case NetworkManager.DeviceState.FAILED:
|
||||||
return _("connection failed");
|
return _("Connection failed");
|
||||||
default:
|
default:
|
||||||
log('Device state invalid, is %d'.format(this._device.state));
|
log('Device state invalid, is %d'.format(this._device.state));
|
||||||
return 'invalid';
|
return 'invalid';
|
||||||
|
@ -4,6 +4,7 @@ const Gio = imports.gi.Gio;
|
|||||||
const Lang = imports.lang;
|
const Lang = imports.lang;
|
||||||
const Signals = imports.signals;
|
const Signals = imports.signals;
|
||||||
|
|
||||||
|
const Main = imports.ui.main;
|
||||||
const PanelMenu = imports.ui.panelMenu;
|
const PanelMenu = imports.ui.panelMenu;
|
||||||
const PopupMenu = imports.ui.popupMenu;
|
const PopupMenu = imports.ui.popupMenu;
|
||||||
|
|
||||||
@ -83,10 +84,18 @@ const Indicator = new Lang.Class({
|
|||||||
this._item.icon.icon_name = 'airplane-mode-symbolic';
|
this._item.icon.icon_name = 'airplane-mode-symbolic';
|
||||||
this._item.status.text = _("On");
|
this._item.status.text = _("On");
|
||||||
this._offItem = this._item.menu.addAction(_("Turn Off"), Lang.bind(this, function() {
|
this._offItem = this._item.menu.addAction(_("Turn Off"), Lang.bind(this, function() {
|
||||||
this._proxy.AirplaneMode = false;
|
this._manager.airplaneMode = false;
|
||||||
}));
|
}));
|
||||||
this._item.menu.addSettingsAction(_("Network Settings"), 'gnome-network-panel.desktop');
|
this._item.menu.addSettingsAction(_("Network Settings"), 'gnome-network-panel.desktop');
|
||||||
this.menu.addMenuItem(this._item);
|
this.menu.addMenuItem(this._item);
|
||||||
|
|
||||||
|
Main.sessionMode.connect('updated', Lang.bind(this, this._sessionUpdated));
|
||||||
|
this._sessionUpdated();
|
||||||
|
},
|
||||||
|
|
||||||
|
_sessionUpdated: function() {
|
||||||
|
let sensitive = !Main.sessionMode.isLocked && !Main.sessionMode.isGreeter;
|
||||||
|
this.menu.setSensitive(sensitive);
|
||||||
},
|
},
|
||||||
|
|
||||||
_sync: function() {
|
_sync: function() {
|
||||||
|
@ -56,7 +56,10 @@ const AltSwitcher = new Lang.Class({
|
|||||||
}
|
}
|
||||||
|
|
||||||
if (this.actor.get_child() != childToShow) {
|
if (this.actor.get_child() != childToShow) {
|
||||||
|
let hasFocus = this.actor.contains(global.stage.get_key_focus());
|
||||||
this.actor.set_child(childToShow);
|
this.actor.set_child(childToShow);
|
||||||
|
if (hasFocus)
|
||||||
|
childToShow.grab_key_focus();
|
||||||
|
|
||||||
// The actors might respond to hover, so
|
// The actors might respond to hover, so
|
||||||
// sync the pointer to make sure they update.
|
// sync the pointer to make sure they update.
|
||||||
|
@ -161,11 +161,12 @@ const SwitcherPopup = new Lang.Class({
|
|||||||
// disturbed by the popup briefly flashing.
|
// disturbed by the popup briefly flashing.
|
||||||
this._initialDelayTimeoutId = Mainloop.timeout_add(POPUP_DELAY_TIMEOUT,
|
this._initialDelayTimeoutId = Mainloop.timeout_add(POPUP_DELAY_TIMEOUT,
|
||||||
Lang.bind(this, function () {
|
Lang.bind(this, function () {
|
||||||
Main.osdWindow.cancel();
|
Main.osdWindowManager.hideAll();
|
||||||
this.actor.opacity = 255;
|
this.actor.opacity = 255;
|
||||||
this._initialDelayTimeoutId = 0;
|
this._initialDelayTimeoutId = 0;
|
||||||
return GLib.SOURCE_REMOVE;
|
return GLib.SOURCE_REMOVE;
|
||||||
}));
|
}));
|
||||||
|
GLib.Source.set_name_by_id(this._initialDelayTimeoutId, '[gnome-shell] Main.osdWindow.cancel');
|
||||||
return true;
|
return true;
|
||||||
},
|
},
|
||||||
|
|
||||||
@ -189,10 +190,11 @@ const SwitcherPopup = new Lang.Class({
|
|||||||
|
|
||||||
this._disableHover();
|
this._disableHover();
|
||||||
|
|
||||||
|
if (this._keyPressHandler(keysym, backwards, action) != Clutter.EVENT_PROPAGATE)
|
||||||
|
return Clutter.EVENT_STOP;
|
||||||
|
|
||||||
if (keysym == Clutter.Escape)
|
if (keysym == Clutter.Escape)
|
||||||
this.destroy();
|
this.destroy();
|
||||||
else
|
|
||||||
this._keyPressHandler(keysym, backwards, action);
|
|
||||||
|
|
||||||
return Clutter.EVENT_STOP;
|
return Clutter.EVENT_STOP;
|
||||||
},
|
},
|
||||||
@ -250,6 +252,7 @@ const SwitcherPopup = new Lang.Class({
|
|||||||
Mainloop.source_remove(this._motionTimeoutId);
|
Mainloop.source_remove(this._motionTimeoutId);
|
||||||
|
|
||||||
this._motionTimeoutId = Mainloop.timeout_add(DISABLE_HOVER_TIMEOUT, Lang.bind(this, this._mouseTimedOut));
|
this._motionTimeoutId = Mainloop.timeout_add(DISABLE_HOVER_TIMEOUT, Lang.bind(this, this._mouseTimedOut));
|
||||||
|
GLib.Source.set_name_by_id(this._motionTimeoutId, '[gnome-shell] this._mouseTimedOut');
|
||||||
},
|
},
|
||||||
|
|
||||||
_mouseTimedOut: function() {
|
_mouseTimedOut: function() {
|
||||||
|
@ -282,7 +282,7 @@ const ViewSelector = new Lang.Class({
|
|||||||
return Clutter.EVENT_STOP;
|
return Clutter.EVENT_STOP;
|
||||||
} else if (this._shouldTriggerSearch(symbol)) {
|
} else if (this._shouldTriggerSearch(symbol)) {
|
||||||
this.startSearch(event);
|
this.startSearch(event);
|
||||||
} else if (!this._searchActive) {
|
} else if (!this._searchActive && !global.stage.key_focus) {
|
||||||
if (symbol == Clutter.Tab || symbol == Clutter.Down) {
|
if (symbol == Clutter.Tab || symbol == Clutter.Down) {
|
||||||
this._activePage.navigate_focus(null, Gtk.DirectionType.TAB_FORWARD, false);
|
this._activePage.navigate_focus(null, Gtk.DirectionType.TAB_FORWARD, false);
|
||||||
return true;
|
return true;
|
||||||
@ -383,9 +383,11 @@ const ViewSelector = new Lang.Class({
|
|||||||
this._iconClickedId = this._entry.connect('secondary-icon-clicked',
|
this._iconClickedId = this._entry.connect('secondary-icon-clicked',
|
||||||
Lang.bind(this, this.reset));
|
Lang.bind(this, this.reset));
|
||||||
|
|
||||||
if (this._searchTimeoutId == 0)
|
if (this._searchTimeoutId == 0) {
|
||||||
this._searchTimeoutId = Mainloop.timeout_add(150,
|
this._searchTimeoutId = Mainloop.timeout_add(150,
|
||||||
Lang.bind(this, this._doSearch));
|
Lang.bind(this, this._doSearch));
|
||||||
|
GLib.Source.set_name_by_id(this._searchTimeoutId, '[gnome-shell] this._doSearch');
|
||||||
|
}
|
||||||
} else {
|
} else {
|
||||||
if (this._iconClickedId > 0) {
|
if (this._iconClickedId > 0) {
|
||||||
this._entry.disconnect(this._iconClickedId);
|
this._entry.disconnect(this._iconClickedId);
|
||||||
|
@ -15,6 +15,7 @@ const WorkspaceSwitcherPopup = imports.ui.workspaceSwitcherPopup;
|
|||||||
const Main = imports.ui.main;
|
const Main = imports.ui.main;
|
||||||
const ModalDialog = imports.ui.modalDialog;
|
const ModalDialog = imports.ui.modalDialog;
|
||||||
const Tweener = imports.ui.tweener;
|
const Tweener = imports.ui.tweener;
|
||||||
|
const WindowMenu = imports.ui.windowMenu;
|
||||||
|
|
||||||
const SHELL_KEYBINDINGS_SCHEMA = 'org.gnome.shell.keybindings';
|
const SHELL_KEYBINDINGS_SCHEMA = 'org.gnome.shell.keybindings';
|
||||||
const WINDOW_ANIMATION_TIME = 0.25;
|
const WINDOW_ANIMATION_TIME = 0.25;
|
||||||
@ -82,6 +83,7 @@ const DisplayChangeDialog = new Lang.Class({
|
|||||||
{ expand: false, x_fill: false, x_align: St.Align.END });
|
{ expand: false, x_fill: false, x_align: St.Align.END });
|
||||||
|
|
||||||
this._timeoutId = Mainloop.timeout_add(ONE_SECOND, Lang.bind(this, this._tick));
|
this._timeoutId = Mainloop.timeout_add(ONE_SECOND, Lang.bind(this, this._tick));
|
||||||
|
GLib.Source.set_name_by_id(this._timeoutId, '[gnome-shell] this._tick');
|
||||||
},
|
},
|
||||||
|
|
||||||
close: function(timestamp) {
|
close: function(timestamp) {
|
||||||
@ -271,18 +273,20 @@ const WorkspaceTracker = new Lang.Class({
|
|||||||
this._queueCheckWorkspaces();
|
this._queueCheckWorkspaces();
|
||||||
return GLib.SOURCE_REMOVE;
|
return GLib.SOURCE_REMOVE;
|
||||||
}));
|
}));
|
||||||
|
GLib.Source.set_name_by_id(workspace._keepAliveId, '[gnome-shell] this._queueCheckWorkspaces');
|
||||||
},
|
},
|
||||||
|
|
||||||
_windowRemoved: function(workspace, window) {
|
_windowRemoved: function(workspace, window) {
|
||||||
workspace._lastRemovedWindow = window;
|
workspace._lastRemovedWindow = window;
|
||||||
this._queueCheckWorkspaces();
|
this._queueCheckWorkspaces();
|
||||||
Mainloop.timeout_add(LAST_WINDOW_GRACE_TIME, Lang.bind(this, function() {
|
let id = Mainloop.timeout_add(LAST_WINDOW_GRACE_TIME, Lang.bind(this, function() {
|
||||||
if (workspace._lastRemovedWindow == window) {
|
if (workspace._lastRemovedWindow == window) {
|
||||||
workspace._lastRemovedWindow = null;
|
workspace._lastRemovedWindow = null;
|
||||||
this._queueCheckWorkspaces();
|
this._queueCheckWorkspaces();
|
||||||
}
|
}
|
||||||
return GLib.SOURCE_REMOVE;
|
return GLib.SOURCE_REMOVE;
|
||||||
}));
|
}));
|
||||||
|
GLib.Source.set_name_by_id(id, '[gnome-shell] this._queueCheckWorkspaces');
|
||||||
},
|
},
|
||||||
|
|
||||||
_windowLeftMonitor: function(metaScreen, monitorIndex, metaWin) {
|
_windowLeftMonitor: function(metaScreen, monitorIndex, metaWin) {
|
||||||
@ -477,6 +481,7 @@ const WindowManager = new Lang.Class({
|
|||||||
this._shellwm.connect('switch-workspace', Lang.bind(this, this._switchWorkspace));
|
this._shellwm.connect('switch-workspace', Lang.bind(this, this._switchWorkspace));
|
||||||
this._shellwm.connect('show-tile-preview', Lang.bind(this, this._showTilePreview));
|
this._shellwm.connect('show-tile-preview', Lang.bind(this, this._showTilePreview));
|
||||||
this._shellwm.connect('hide-tile-preview', Lang.bind(this, this._hideTilePreview));
|
this._shellwm.connect('hide-tile-preview', Lang.bind(this, this._hideTilePreview));
|
||||||
|
this._shellwm.connect('show-window-menu', Lang.bind(this, this._showWindowMenu));
|
||||||
this._shellwm.connect('minimize', Lang.bind(this, this._minimizeWindow));
|
this._shellwm.connect('minimize', Lang.bind(this, this._minimizeWindow));
|
||||||
this._shellwm.connect('maximize', Lang.bind(this, this._maximizeWindow));
|
this._shellwm.connect('maximize', Lang.bind(this, this._maximizeWindow));
|
||||||
this._shellwm.connect('unmaximize', Lang.bind(this, this._unmaximizeWindow));
|
this._shellwm.connect('unmaximize', Lang.bind(this, this._unmaximizeWindow));
|
||||||
@ -504,6 +509,10 @@ const WindowManager = new Lang.Class({
|
|||||||
Shell.KeyBindingMode.NORMAL |
|
Shell.KeyBindingMode.NORMAL |
|
||||||
Shell.KeyBindingMode.OVERVIEW,
|
Shell.KeyBindingMode.OVERVIEW,
|
||||||
Lang.bind(this, this._showWorkspaceSwitcher));
|
Lang.bind(this, this._showWorkspaceSwitcher));
|
||||||
|
this.setCustomKeybindingHandler('switch-to-workspace-last',
|
||||||
|
Shell.KeyBindingMode.NORMAL |
|
||||||
|
Shell.KeyBindingMode.OVERVIEW,
|
||||||
|
Lang.bind(this, this._showWorkspaceSwitcher));
|
||||||
this.setCustomKeybindingHandler('move-to-workspace-left',
|
this.setCustomKeybindingHandler('move-to-workspace-left',
|
||||||
Shell.KeyBindingMode.NORMAL |
|
Shell.KeyBindingMode.NORMAL |
|
||||||
Shell.KeyBindingMode.OVERVIEW,
|
Shell.KeyBindingMode.OVERVIEW,
|
||||||
@ -604,6 +613,9 @@ const WindowManager = new Lang.Class({
|
|||||||
this.setCustomKeybindingHandler('move-to-workspace-12',
|
this.setCustomKeybindingHandler('move-to-workspace-12',
|
||||||
Shell.KeyBindingMode.NORMAL,
|
Shell.KeyBindingMode.NORMAL,
|
||||||
Lang.bind(this, this._showWorkspaceSwitcher));
|
Lang.bind(this, this._showWorkspaceSwitcher));
|
||||||
|
this.setCustomKeybindingHandler('move-to-workspace-last',
|
||||||
|
Shell.KeyBindingMode.NORMAL,
|
||||||
|
Lang.bind(this, this._showWorkspaceSwitcher));
|
||||||
this.setCustomKeybindingHandler('switch-applications',
|
this.setCustomKeybindingHandler('switch-applications',
|
||||||
Shell.KeyBindingMode.NORMAL,
|
Shell.KeyBindingMode.NORMAL,
|
||||||
Lang.bind(this, this._startAppSwitcher));
|
Lang.bind(this, this._startAppSwitcher));
|
||||||
@ -659,6 +671,8 @@ const WindowManager = new Lang.Class({
|
|||||||
this._dimWindow(this._dimmedWindows[i]);
|
this._dimWindow(this._dimmedWindows[i]);
|
||||||
}));
|
}));
|
||||||
|
|
||||||
|
this._windowMenuManager = new WindowMenu.WindowMenuManager();
|
||||||
|
|
||||||
if (Main.sessionMode.hasWorkspaces)
|
if (Main.sessionMode.hasWorkspaces)
|
||||||
this._workspaceTracker = new WorkspaceTracker(this);
|
this._workspaceTracker = new WorkspaceTracker(this);
|
||||||
|
|
||||||
@ -1149,6 +1163,10 @@ const WindowManager = new Lang.Class({
|
|||||||
this._tilePreview.hide();
|
this._tilePreview.hide();
|
||||||
},
|
},
|
||||||
|
|
||||||
|
_showWindowMenu: function(shellwm, window, menu, x, y) {
|
||||||
|
this._windowMenuManager.showWindowMenuForWindow(window, menu, x, y);
|
||||||
|
},
|
||||||
|
|
||||||
_startAppSwitcher : function(display, screen, window, binding) {
|
_startAppSwitcher : function(display, screen, window, binding) {
|
||||||
/* prevent a corner case where both popups show up at once */
|
/* prevent a corner case where both popups show up at once */
|
||||||
if (this._workspaceSwitcherPopup != null)
|
if (this._workspaceSwitcherPopup != null)
|
||||||
@ -1205,7 +1223,10 @@ const WindowManager = new Lang.Class({
|
|||||||
let newWs;
|
let newWs;
|
||||||
let direction;
|
let direction;
|
||||||
|
|
||||||
if (isNaN(target)) {
|
if (target == 'last') {
|
||||||
|
direction = Meta.MotionDirection.DOWN;
|
||||||
|
newWs = screen.get_workspace_by_index(screen.n_workspaces - 1);
|
||||||
|
} else if (isNaN(target)) {
|
||||||
direction = Meta.MotionDirection[target.toUpperCase()];
|
direction = Meta.MotionDirection[target.toUpperCase()];
|
||||||
newWs = screen.get_active_workspace().get_neighbor(direction);
|
newWs = screen.get_active_workspace().get_neighbor(direction);
|
||||||
} else if (target > 0) {
|
} else if (target > 0) {
|
||||||
|
172
js/ui/windowMenu.js
Normal file
172
js/ui/windowMenu.js
Normal file
@ -0,0 +1,172 @@
|
|||||||
|
// -*- mode: js; js-indent-level: 4; indent-tabs-mode: nil -*
|
||||||
|
|
||||||
|
const Gtk = imports.gi.Gtk;
|
||||||
|
const Lang = imports.lang;
|
||||||
|
const Meta = imports.gi.Meta;
|
||||||
|
const St = imports.gi.St;
|
||||||
|
const Shell = imports.gi.Shell;
|
||||||
|
|
||||||
|
const BoxPointer = imports.ui.boxpointer;
|
||||||
|
const Main = imports.ui.main;
|
||||||
|
const PopupMenu = imports.ui.popupMenu;
|
||||||
|
const RemoteMenu = imports.ui.remoteMenu;
|
||||||
|
|
||||||
|
const WindowMenu = new Lang.Class({
|
||||||
|
Name: 'WindowMenu',
|
||||||
|
Extends: PopupMenu.PopupMenu,
|
||||||
|
|
||||||
|
_init: function(window) {
|
||||||
|
this.parent(Main.layoutManager.dummyCursor, 0, St.Side.TOP);
|
||||||
|
|
||||||
|
this.actor.add_style_class_name('window-menu');
|
||||||
|
|
||||||
|
Main.layoutManager.uiGroup.add_actor(this.actor);
|
||||||
|
this.actor.hide();
|
||||||
|
|
||||||
|
this._buildMenu(window);
|
||||||
|
},
|
||||||
|
|
||||||
|
_buildMenu: function(window) {
|
||||||
|
let type = window.get_window_type();
|
||||||
|
|
||||||
|
let item;
|
||||||
|
|
||||||
|
item = this.addAction(_("Minimize"), Lang.bind(this, function(event) {
|
||||||
|
window.minimize();
|
||||||
|
}));
|
||||||
|
if (!window.can_minimize())
|
||||||
|
item.setSensitive(false);
|
||||||
|
|
||||||
|
if (window.get_maximized()) {
|
||||||
|
item = this.addAction(_("Unmaximize"), Lang.bind(this, function() {
|
||||||
|
window.unmaximize(Meta.MaximizeFlags.BOTH);
|
||||||
|
}));
|
||||||
|
} else {
|
||||||
|
item = this.addAction(_("Maximize"), Lang.bind(this, function() {
|
||||||
|
window.maximize(Meta.MaximizeFlags.BOTH);
|
||||||
|
}));
|
||||||
|
}
|
||||||
|
if (!window.can_maximize())
|
||||||
|
item.setSensitive(false);
|
||||||
|
|
||||||
|
item = this.addAction(_("Move"), Lang.bind(this, function(event) {
|
||||||
|
window.begin_grab_op(Meta.GrabOp.KEYBOARD_MOVING, true, event.get_time());
|
||||||
|
}));
|
||||||
|
if (!window.allows_move())
|
||||||
|
item.setSensitive(false);
|
||||||
|
|
||||||
|
item = this.addAction(_("Resize"), Lang.bind(this, function(event) {
|
||||||
|
window.begin_grab_op(Meta.GrabOp.KEYBOARD_RESIZING_UNKNOWN, true, event.get_time());
|
||||||
|
}));
|
||||||
|
if (!window.allows_resize())
|
||||||
|
item.setSensitive(false);
|
||||||
|
|
||||||
|
if (!window.titlebar_is_onscreen() && type != Meta.WindowType.DOCK && type != Meta.WindowType.DESKTOP) {
|
||||||
|
this.addAction(_("Move Titlebar Onscreen"), Lang.bind(this, function(event) {
|
||||||
|
window.shove_titlebar_onscreen();
|
||||||
|
}));
|
||||||
|
}
|
||||||
|
|
||||||
|
item = this.addAction(_("Always on Top"), Lang.bind(this, function() {
|
||||||
|
if (window.is_above())
|
||||||
|
window.unmake_above();
|
||||||
|
else
|
||||||
|
window.make_above();
|
||||||
|
}));
|
||||||
|
if (window.is_above())
|
||||||
|
item.setOrnament(PopupMenu.Ornament.DOT);
|
||||||
|
if (window.get_maximized() ||
|
||||||
|
type == Meta.WindowType.DOCK ||
|
||||||
|
type == Meta.WindowType.DESKTOP ||
|
||||||
|
type == Meta.WindowType.SPLASHSCREEN)
|
||||||
|
item.setSensitive(false);
|
||||||
|
|
||||||
|
if (Main.sessionMode.hasWorkspaces &&
|
||||||
|
(!Meta.prefs_get_workspaces_only_on_primary() ||
|
||||||
|
window.is_on_primary_monitor())) {
|
||||||
|
let isSticky = window.is_on_all_workspaces();
|
||||||
|
|
||||||
|
item = this.addAction(_("Always on Visible Workspace"), Lang.bind(this, function() {
|
||||||
|
if (isSticky)
|
||||||
|
window.unstick();
|
||||||
|
else
|
||||||
|
window.stick();
|
||||||
|
}));
|
||||||
|
if (isSticky)
|
||||||
|
item.setOrnament(PopupMenu.Ornament.DOT);
|
||||||
|
if (window.is_always_on_all_workspaces())
|
||||||
|
item.setSensitive(false);
|
||||||
|
|
||||||
|
let nWorkspaces = global.screen.n_workspaces;
|
||||||
|
|
||||||
|
if (!isSticky) {
|
||||||
|
let workspace = window.get_workspace();
|
||||||
|
let idx = workspace.index();
|
||||||
|
if (idx > 0) {
|
||||||
|
this.addAction(_("Move to Workspace Up"), Lang.bind(this, function(event) {
|
||||||
|
window.change_workspace(workspace.get_neighbor(Meta.MotionDirection.UP));
|
||||||
|
}));
|
||||||
|
}
|
||||||
|
if (idx < nWorkspaces) {
|
||||||
|
this.addAction(_("Move to Workspace Down"), Lang.bind(this, function(event) {
|
||||||
|
window.change_workspace(workspace.get_neighbor(Meta.MotionDirection.DOWN));
|
||||||
|
}));
|
||||||
|
}
|
||||||
|
}
|
||||||
|
}
|
||||||
|
|
||||||
|
this.addMenuItem(new PopupMenu.PopupSeparatorMenuItem());
|
||||||
|
|
||||||
|
item = this.addAction(_("Close"), Lang.bind(this, function(event) {
|
||||||
|
window.delete(event.get_time());
|
||||||
|
}));
|
||||||
|
if (!window.can_close())
|
||||||
|
item.setSensitive(false);
|
||||||
|
}
|
||||||
|
});
|
||||||
|
|
||||||
|
const AppMenu = new Lang.Class({
|
||||||
|
Name: 'AppMenu',
|
||||||
|
Extends: RemoteMenu.RemoteMenu,
|
||||||
|
|
||||||
|
_init: function(window) {
|
||||||
|
let app = Shell.WindowTracker.get_default().get_window_app(window);
|
||||||
|
|
||||||
|
this.parent(Main.layoutManager.dummyCursor, app.menu, app.action_group);
|
||||||
|
|
||||||
|
this.actor.add_style_class_name('fallback-app-menu');
|
||||||
|
let variant = window.get_gtk_theme_variant();
|
||||||
|
if (variant)
|
||||||
|
this.actor.add_style_class_name(variant);
|
||||||
|
|
||||||
|
Main.layoutManager.uiGroup.add_actor(this.actor);
|
||||||
|
this.actor.hide();
|
||||||
|
}
|
||||||
|
});
|
||||||
|
|
||||||
|
const WindowMenuManager = new Lang.Class({
|
||||||
|
Name: 'WindowMenuManager',
|
||||||
|
|
||||||
|
_init: function() {
|
||||||
|
this._manager = new PopupMenu.PopupMenuManager({ actor: Main.layoutManager.dummyCursor });
|
||||||
|
},
|
||||||
|
|
||||||
|
showWindowMenuForWindow: function(window, type, x, y) {
|
||||||
|
let menu = (type == Meta.WindowMenuType.WM) ? new WindowMenu(window)
|
||||||
|
: new AppMenu(window);
|
||||||
|
|
||||||
|
this._manager.addMenu(menu);
|
||||||
|
|
||||||
|
menu.connect('activate', function() {
|
||||||
|
window.check_alive(global.get_current_time());
|
||||||
|
});
|
||||||
|
|
||||||
|
Main.layoutManager.setDummyCursorGeometry(x, y, 0, 0);
|
||||||
|
menu.open(BoxPointer.PopupAnimation.NONE);
|
||||||
|
menu.actor.navigate_focus(null, Gtk.DirectionType.TAB_FORWARD, false);
|
||||||
|
menu.connect('open-state-changed', Lang.bind(this, function(menu_, isOpen) {
|
||||||
|
if (!isOpen)
|
||||||
|
menu.destroy();
|
||||||
|
}));
|
||||||
|
}
|
||||||
|
});
|
@ -594,11 +594,12 @@ const WindowOverlay = new Lang.Class({
|
|||||||
|
|
||||||
// use an idle handler to avoid mapping problems -
|
// use an idle handler to avoid mapping problems -
|
||||||
// see comment in Workspace._windowAdded
|
// see comment in Workspace._windowAdded
|
||||||
Mainloop.idle_add(Lang.bind(this,
|
let id = Mainloop.idle_add(Lang.bind(this,
|
||||||
function() {
|
function() {
|
||||||
this._windowClone.emit('selected');
|
this._windowClone.emit('selected');
|
||||||
return GLib.SOURCE_REMOVE;
|
return GLib.SOURCE_REMOVE;
|
||||||
}));
|
}));
|
||||||
|
GLib.Source.set_name_by_id(id, '[gnome-shell] this._windowClone.emit');
|
||||||
}
|
}
|
||||||
},
|
},
|
||||||
|
|
||||||
@ -669,8 +670,10 @@ const WindowOverlay = new Lang.Class({
|
|||||||
},
|
},
|
||||||
|
|
||||||
_onLeave: function() {
|
_onLeave: function() {
|
||||||
if (this._idleToggleCloseId == 0)
|
if (this._idleToggleCloseId == 0) {
|
||||||
this._idleToggleCloseId = Mainloop.timeout_add(750, Lang.bind(this, this._idleToggleCloseButton));
|
this._idleToggleCloseId = Mainloop.timeout_add(750, Lang.bind(this, this._idleToggleCloseButton));
|
||||||
|
GLib.Source.set_name_by_id(this._idleToggleCloseId, '[gnome-shell] this._idleToggleCloseButton');
|
||||||
|
}
|
||||||
return Clutter.EVENT_PROPAGATE;
|
return Clutter.EVENT_PROPAGATE;
|
||||||
},
|
},
|
||||||
|
|
||||||
@ -1418,6 +1421,7 @@ const Workspace = new Lang.Class({
|
|||||||
this._currentLayout = null;
|
this._currentLayout = null;
|
||||||
this._repositionWindowsId = Mainloop.timeout_add(750,
|
this._repositionWindowsId = Mainloop.timeout_add(750,
|
||||||
Lang.bind(this, this._delayedWindowRepositioning));
|
Lang.bind(this, this._delayedWindowRepositioning));
|
||||||
|
GLib.Source.set_name_by_id(this._repositionWindowsId, '[gnome-shell] this._delayedWindowRepositioning');
|
||||||
},
|
},
|
||||||
|
|
||||||
_doAddWindow : function(metaWin) {
|
_doAddWindow : function(metaWin) {
|
||||||
@ -1429,14 +1433,15 @@ const Workspace = new Lang.Class({
|
|||||||
if (!win) {
|
if (!win) {
|
||||||
// Newly-created windows are added to a workspace before
|
// Newly-created windows are added to a workspace before
|
||||||
// the compositor finds out about them...
|
// the compositor finds out about them...
|
||||||
Mainloop.idle_add(Lang.bind(this,
|
let id = Mainloop.idle_add(Lang.bind(this,
|
||||||
function () {
|
function () {
|
||||||
if (this.actor &&
|
if (this.actor &&
|
||||||
metaWin.get_compositor_private() &&
|
metaWin.get_compositor_private() &&
|
||||||
metaWin.get_workspace() == this.metaWorkspace)
|
metaWin.get_workspace() == this.metaWorkspace)
|
||||||
this._doAddWindow(metaWin);
|
this._doAddWindow(metaWin);
|
||||||
return GLib.SOURCE_REMOVE;
|
return GLib.SOURCE_REMOVE;
|
||||||
}));
|
}));
|
||||||
|
GLib.Source.set_name_by_id(id, '[gnome-shell] this._doAddWindow');
|
||||||
return;
|
return;
|
||||||
}
|
}
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -52,6 +52,7 @@ const WorkspaceSwitcherPopup = new Lang.Class({
|
|||||||
this._globalSignals.push(global.screen.connect('workspace-removed', Lang.bind(this, this._redisplay)));
|
this._globalSignals.push(global.screen.connect('workspace-removed', Lang.bind(this, this._redisplay)));
|
||||||
|
|
||||||
this._timeoutId = Mainloop.timeout_add(DISPLAY_TIMEOUT, Lang.bind(this, this._onTimeout));
|
this._timeoutId = Mainloop.timeout_add(DISPLAY_TIMEOUT, Lang.bind(this, this._onTimeout));
|
||||||
|
GLib.Source.set_name_by_id(this._timeoutId, '[gnome-shell] this._onTimeout');
|
||||||
},
|
},
|
||||||
|
|
||||||
_getPreferredHeight : function (actor, forWidth, alloc) {
|
_getPreferredHeight : function (actor, forWidth, alloc) {
|
||||||
@ -145,6 +146,7 @@ const WorkspaceSwitcherPopup = new Lang.Class({
|
|||||||
if (this._timeoutId != 0)
|
if (this._timeoutId != 0)
|
||||||
Mainloop.source_remove(this._timeoutId);
|
Mainloop.source_remove(this._timeoutId);
|
||||||
this._timeoutId = Mainloop.timeout_add(DISPLAY_TIMEOUT, Lang.bind(this, this._onTimeout));
|
this._timeoutId = Mainloop.timeout_add(DISPLAY_TIMEOUT, Lang.bind(this, this._onTimeout));
|
||||||
|
GLib.Source.set_name_by_id(this._timeoutId, '[gnome-shell] this._onTimeout');
|
||||||
this._show();
|
this._show();
|
||||||
},
|
},
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -386,14 +386,15 @@ const WorkspaceThumbnail = new Lang.Class({
|
|||||||
if (!win) {
|
if (!win) {
|
||||||
// Newly-created windows are added to a workspace before
|
// Newly-created windows are added to a workspace before
|
||||||
// the compositor finds out about them...
|
// the compositor finds out about them...
|
||||||
Mainloop.idle_add(Lang.bind(this,
|
let id = Mainloop.idle_add(Lang.bind(this,
|
||||||
function () {
|
function () {
|
||||||
if (!this._removed &&
|
if (!this._removed &&
|
||||||
metaWin.get_compositor_private() &&
|
metaWin.get_compositor_private() &&
|
||||||
metaWin.get_workspace() == this.metaWorkspace)
|
metaWin.get_workspace() == this.metaWorkspace)
|
||||||
this._doAddWindow(metaWin);
|
this._doAddWindow(metaWin);
|
||||||
return GLib.SOURCE_REMOVE;
|
return GLib.SOURCE_REMOVE;
|
||||||
}));
|
}));
|
||||||
|
GLib.Source.set_name_by_id(id, '[gnome-shell] this._doAddWindow');
|
||||||
return;
|
return;
|
||||||
}
|
}
|
||||||
|
|
||||||
@ -825,10 +826,14 @@ const ThumbnailsBox = new Lang.Class({
|
|||||||
window.change_workspace_by_index(window.get_workspace().index() + 1, true);
|
window.change_workspace_by_index(window.get_workspace().index() + 1, true);
|
||||||
});
|
});
|
||||||
|
|
||||||
if (isWindow)
|
if (isWindow) {
|
||||||
// ... and bam, a workspace, good as new.
|
// ... and bam, a workspace, good as new.
|
||||||
|
// Move the window to our monitor first if necessary.
|
||||||
|
let thumbMonitor = this._thumbnails[newWorkspaceIndex].monitorIndex;
|
||||||
|
if (source.metaWindow.get_monitor() != thumbMonitor)
|
||||||
|
source.metaWindow.move_to_monitor(thumbMonitor);
|
||||||
source.metaWindow.change_workspace_by_index(newWorkspaceIndex, true);
|
source.metaWindow.change_workspace_by_index(newWorkspaceIndex, true);
|
||||||
else if (source.shellWorkspaceLaunch) {
|
} else if (source.shellWorkspaceLaunch) {
|
||||||
source.shellWorkspaceLaunch({ workspace: newWorkspaceIndex,
|
source.shellWorkspaceLaunch({ workspace: newWorkspaceIndex,
|
||||||
timestamp: time });
|
timestamp: time });
|
||||||
// This new workspace will be automatically removed if the application fails
|
// This new workspace will be automatically removed if the application fails
|
||||||
@ -902,7 +907,10 @@ const ThumbnailsBox = new Lang.Class({
|
|||||||
},
|
},
|
||||||
|
|
||||||
_workspacesChanged: function() {
|
_workspacesChanged: function() {
|
||||||
let oldNumWorkspaces = this._thumbnails.length;
|
let validThumbnails = this._thumbnails.filter(function(t) {
|
||||||
|
return t.state <= ThumbnailState.NORMAL;
|
||||||
|
});
|
||||||
|
let oldNumWorkspaces = validThumbnails.length;
|
||||||
let newNumWorkspaces = global.screen.n_workspaces;
|
let newNumWorkspaces = global.screen.n_workspaces;
|
||||||
let active = global.screen.get_active_workspace_index();
|
let active = global.screen.get_active_workspace_index();
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -33,6 +33,7 @@ id
|
|||||||
it
|
it
|
||||||
ja
|
ja
|
||||||
kk
|
kk
|
||||||
|
km
|
||||||
kn
|
kn
|
||||||
ko
|
ko
|
||||||
ku
|
ku
|
||||||
|
@ -55,6 +55,7 @@ js/ui/unlockDialog.js
|
|||||||
js/ui/viewSelector.js
|
js/ui/viewSelector.js
|
||||||
js/ui/windowAttentionHandler.js
|
js/ui/windowAttentionHandler.js
|
||||||
js/ui/windowManager.js
|
js/ui/windowManager.js
|
||||||
|
js/ui/windowMenu.js
|
||||||
src/calendar-server/evolution-calendar.desktop.in.in
|
src/calendar-server/evolution-calendar.desktop.in.in
|
||||||
# Please do not remove this file from POTFILES.in. Run "git submodule init && git submodule update" to get it.
|
# Please do not remove this file from POTFILES.in. Run "git submodule init && git submodule update" to get it.
|
||||||
src/gvc/gvc-mixer-control.c
|
src/gvc/gvc-mixer-control.c
|
||||||
|
316
po/be.po
316
po/be.po
@ -5,7 +5,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Project-Id-Version: gnome-shell.master\n"
|
"Project-Id-Version: gnome-shell.master\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-"
|
||||||
"shell&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
|
"shell&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2014-02-22 08:29+0000\n"
|
"POT-Creation-Date: 2014-04-30 19:59+0000\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2012-10-16 12:05+0300\n"
|
"PO-Revision-Date: 2012-10-16 12:05+0300\n"
|
||||||
"Last-Translator: Ihar Hrachyshka <ihar.hrachyshka@gmail.com>\n"
|
"Last-Translator: Ihar Hrachyshka <ihar.hrachyshka@gmail.com>\n"
|
||||||
"Language-Team: Belarusian <i18n-bel-gnome@googlegroups.com>\n"
|
"Language-Team: Belarusian <i18n-bel-gnome@googlegroups.com>\n"
|
||||||
@ -107,8 +107,8 @@ msgid ""
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Абалонка GNOME запусціць толькі тыя пашырэнні, аўтары якіх сцвярджаюць, што "
|
"Абалонка GNOME запусціць толькі тыя пашырэнні, аўтары якіх сцвярджаюць, што "
|
||||||
"яны працуюць з бягучай версіяй абалонкі. Уключэнне гэтай настройкі выключыць "
|
"яны працуюць з бягучай версіяй абалонкі. Уключэнне гэтай настройкі выключыць "
|
||||||
"гэту праверку, і для ўсіх пашырэнняў будзе ажыццёўлена спроба загрузкі незалежна ад "
|
"гэту праверку, і для ўсіх пашырэнняў будзе ажыццёўлена спроба загрузкі "
|
||||||
"сцвярджэнняў іх аўтараў."
|
"незалежна ад сцвярджэнняў іх аўтараў."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.in.h:7
|
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.in.h:7
|
||||||
msgid "List of desktop file IDs for favorite applications"
|
msgid "List of desktop file IDs for favorite applications"
|
||||||
@ -228,10 +228,17 @@ msgid ""
|
|||||||
"Configures the maximum level of location accuracy applications are allowed "
|
"Configures the maximum level of location accuracy applications are allowed "
|
||||||
"to see. Valid options are 'off' (disable location tracking), 'country', "
|
"to see. Valid options are 'off' (disable location tracking), 'country', "
|
||||||
"'city', 'neighborhood', 'street', and 'exact' (typically requires GPS "
|
"'city', 'neighborhood', 'street', and 'exact' (typically requires GPS "
|
||||||
"receiver). Please keep in mind that this only controls what Geoclue will "
|
"receiver). Please keep in mind that this only controls what GeoClue will "
|
||||||
"allow applications to see and they can find user's location on their own "
|
"allow applications to see and they can find user's location on their own "
|
||||||
"using network resources (albeit with street-level accuracy at best)."
|
"using network resources (albeit with street-level accuracy at best)."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Настройка максімальнай дакладнасці вызначэння месцапалажэння, даступнай праграмам. "
|
||||||
|
"Магчымыя значэнні: \"off\" (выключыць вызначэнне месцапалажэння), \"country\" (краіна), "
|
||||||
|
"\"city\" (горад), \"neighborhood\" (раён), \"street\" (вуліца) і \"exact\" (дэталёва, "
|
||||||
|
"звычайна патрабуе GPS-прыёмнік). Увага: гэта настройка вызначае толькі тое, што "
|
||||||
|
"даступна праграмам з дапамогай службы GeoClue, але яны могуць самастойна вызначаць "
|
||||||
|
"месцапалажэнне з дапамогай спецыяльных сеціўных рэсурсаў (праўда, максімальная дакладнасць "
|
||||||
|
"такіх рэсурсаў - назва вуліцы)."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.in.h:31
|
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.in.h:31
|
||||||
msgid "The application icon mode."
|
msgid "The application icon mode."
|
||||||
@ -288,7 +295,8 @@ msgstr ""
|
|||||||
#: ../js/extensionPrefs/main.js:127
|
#: ../js/extensionPrefs/main.js:127
|
||||||
#, javascript-format
|
#, javascript-format
|
||||||
msgid "There was an error loading the preferences dialog for %s:"
|
msgid "There was an error loading the preferences dialog for %s:"
|
||||||
msgstr "Падчас спробы загрузкі дыялогавага акенца настроек для %s адбылася памылка:"
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Падчас спробы загрузкі дыялогавага акенца настроек для %s адбылася памылка:"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../js/extensionPrefs/main.js:167
|
#: ../js/extensionPrefs/main.js:167
|
||||||
msgid "Extension"
|
msgid "Extension"
|
||||||
@ -303,7 +311,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
#: ../js/gdm/authPrompt.js:147 ../js/ui/components/networkAgent.js:136
|
#: ../js/gdm/authPrompt.js:147 ../js/ui/components/networkAgent.js:136
|
||||||
#: ../js/ui/components/polkitAgent.js:166 ../js/ui/endSessionDialog.js:429
|
#: ../js/ui/components/polkitAgent.js:166 ../js/ui/endSessionDialog.js:429
|
||||||
#: ../js/ui/extensionDownloader.js:195 ../js/ui/shellMountOperation.js:399
|
#: ../js/ui/extensionDownloader.js:195 ../js/ui/shellMountOperation.js:399
|
||||||
#: ../js/ui/status/network.js:883
|
#: ../js/ui/status/network.js:878
|
||||||
msgid "Cancel"
|
msgid "Cancel"
|
||||||
msgstr "Скасаваць"
|
msgstr "Скасаваць"
|
||||||
|
|
||||||
@ -321,25 +329,25 @@ msgctxt "button"
|
|||||||
msgid "Sign In"
|
msgid "Sign In"
|
||||||
msgstr "Увайсці"
|
msgstr "Увайсці"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../js/gdm/loginDialog.js:270
|
#: ../js/gdm/loginDialog.js:271
|
||||||
msgid "Choose Session"
|
msgid "Choose Session"
|
||||||
msgstr "Выбар сеанса"
|
msgstr "Выбар сеанса"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../js/gdm/loginDialog.js:430
|
#: ../js/gdm/loginDialog.js:431
|
||||||
msgid "Not listed?"
|
msgid "Not listed?"
|
||||||
msgstr "Няма ў спісе?"
|
msgstr "Няма ў спісе?"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../js/gdm/loginDialog.js:598
|
#: ../js/gdm/loginDialog.js:614
|
||||||
#, javascript-format
|
#, javascript-format
|
||||||
msgid "(e.g., user or %s)"
|
msgid "(e.g., user or %s)"
|
||||||
msgstr "(напр., карыстальнік ці %s)"
|
msgstr "(напр., карыстальнік ці %s)"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../js/gdm/loginDialog.js:603 ../js/ui/components/networkAgent.js:262
|
#: ../js/gdm/loginDialog.js:619 ../js/ui/components/networkAgent.js:262
|
||||||
#: ../js/ui/components/networkAgent.js:280
|
#: ../js/ui/components/networkAgent.js:280
|
||||||
msgid "Username: "
|
msgid "Username: "
|
||||||
msgstr "Імя карыстальніка: "
|
msgstr "Імя карыстальніка: "
|
||||||
|
|
||||||
#: ../js/gdm/loginDialog.js:868
|
#: ../js/gdm/loginDialog.js:920
|
||||||
msgid "Login Window"
|
msgid "Login Window"
|
||||||
msgstr "Акно ўваходу"
|
msgstr "Акно ўваходу"
|
||||||
|
|
||||||
@ -364,27 +372,27 @@ msgstr "Не ўдалося разабраць загад:"
|
|||||||
msgid "Execution of “%s” failed:"
|
msgid "Execution of “%s” failed:"
|
||||||
msgstr "Не ўдалося выканаць \"%s\":"
|
msgstr "Не ўдалося выканаць \"%s\":"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../js/ui/appDisplay.js:629
|
#: ../js/ui/appDisplay.js:636
|
||||||
msgid "Frequently used applications will appear here"
|
msgid "Frequently used applications will appear here"
|
||||||
msgstr "Тут размешчаныя часта ўжываныя праграмы"
|
msgstr "Тут размешчаныя часта ўжываныя праграмы"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../js/ui/appDisplay.js:740
|
#: ../js/ui/appDisplay.js:747
|
||||||
msgid "Frequent"
|
msgid "Frequent"
|
||||||
msgstr "Часта"
|
msgstr "Часта"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../js/ui/appDisplay.js:747
|
#: ../js/ui/appDisplay.js:754
|
||||||
msgid "All"
|
msgid "All"
|
||||||
msgstr "Усе"
|
msgstr "Усе"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../js/ui/appDisplay.js:1552
|
#: ../js/ui/appDisplay.js:1566
|
||||||
msgid "New Window"
|
msgid "New Window"
|
||||||
msgstr "Новае акно"
|
msgstr "Новае акно"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../js/ui/appDisplay.js:1574 ../js/ui/dash.js:285
|
#: ../js/ui/appDisplay.js:1588 ../js/ui/dash.js:285
|
||||||
msgid "Remove from Favorites"
|
msgid "Remove from Favorites"
|
||||||
msgstr "Выдаліць са спіса ўпадабанага"
|
msgstr "Выдаліць са спіса ўпадабанага"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../js/ui/appDisplay.js:1580
|
#: ../js/ui/appDisplay.js:1594
|
||||||
msgid "Add to Favorites"
|
msgid "Add to Favorites"
|
||||||
msgstr "Дадаць у спіс упадабанага"
|
msgstr "Дадаць у спіс упадабанага"
|
||||||
|
|
||||||
@ -527,44 +535,44 @@ msgstr "Сб"
|
|||||||
msgid "calendar:MY"
|
msgid "calendar:MY"
|
||||||
msgstr "calendar:MY"
|
msgstr "calendar:MY"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../js/ui/calendar.js:446
|
#: ../js/ui/calendar.js:450
|
||||||
msgid "Previous month"
|
msgid "Previous month"
|
||||||
msgstr "Папярэдні месяц"
|
msgstr "Папярэдні месяц"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../js/ui/calendar.js:456
|
#: ../js/ui/calendar.js:460
|
||||||
msgid "Next month"
|
msgid "Next month"
|
||||||
msgstr "Наступны месяц"
|
msgstr "Наступны месяц"
|
||||||
|
|
||||||
#. Translators: Text to show if there are no events */
|
#. Translators: Text to show if there are no events */
|
||||||
#: ../js/ui/calendar.js:762
|
#: ../js/ui/calendar.js:772
|
||||||
msgid "Nothing Scheduled"
|
msgid "Nothing Scheduled"
|
||||||
msgstr "Нічога не прымеркавана"
|
msgstr "Нічога не прымеркавана"
|
||||||
|
|
||||||
#. Translators: Shown on calendar heading when selected day occurs on current year */
|
#. Translators: Shown on calendar heading when selected day occurs on current year */
|
||||||
#: ../js/ui/calendar.js:780
|
#: ../js/ui/calendar.js:790
|
||||||
msgctxt "calendar heading"
|
msgctxt "calendar heading"
|
||||||
msgid "%A, %B %d"
|
msgid "%A, %B %d"
|
||||||
msgstr "%A, %d %B"
|
msgstr "%A, %d %B"
|
||||||
|
|
||||||
#. Translators: Shown on calendar heading when selected day occurs on different year */
|
#. Translators: Shown on calendar heading when selected day occurs on different year */
|
||||||
#: ../js/ui/calendar.js:783
|
#: ../js/ui/calendar.js:793
|
||||||
msgctxt "calendar heading"
|
msgctxt "calendar heading"
|
||||||
msgid "%A, %B %d, %Y"
|
msgid "%A, %B %d, %Y"
|
||||||
msgstr "%A, %d %B, %Y"
|
msgstr "%A, %d %B, %Y"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../js/ui/calendar.js:794
|
#: ../js/ui/calendar.js:804
|
||||||
msgid "Today"
|
msgid "Today"
|
||||||
msgstr "Сёння"
|
msgstr "Сёння"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../js/ui/calendar.js:798
|
#: ../js/ui/calendar.js:808
|
||||||
msgid "Tomorrow"
|
msgid "Tomorrow"
|
||||||
msgstr "Заўтра"
|
msgstr "Заўтра"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../js/ui/calendar.js:809
|
#: ../js/ui/calendar.js:819
|
||||||
msgid "This week"
|
msgid "This week"
|
||||||
msgstr "На гэтым тыдні"
|
msgstr "На гэтым тыдні"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../js/ui/calendar.js:817
|
#: ../js/ui/calendar.js:827
|
||||||
msgid "Next week"
|
msgid "Next week"
|
||||||
msgstr "На наступным тыдні"
|
msgstr "На наступным тыдні"
|
||||||
|
|
||||||
@ -597,8 +605,8 @@ msgstr "Пароль:"
|
|||||||
msgid "Type again:"
|
msgid "Type again:"
|
||||||
msgstr "Паўтарыце пароль:"
|
msgstr "Паўтарыце пароль:"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../js/ui/components/networkAgent.js:131 ../js/ui/status/network.js:250
|
#: ../js/ui/components/networkAgent.js:131 ../js/ui/status/network.js:240
|
||||||
#: ../js/ui/status/network.js:327 ../js/ui/status/network.js:886
|
#: ../js/ui/status/network.js:322 ../js/ui/status/network.js:881
|
||||||
msgid "Connect"
|
msgid "Connect"
|
||||||
msgstr "Злучыць"
|
msgstr "Злучыць"
|
||||||
|
|
||||||
@ -805,13 +813,13 @@ msgstr "Удзельнік %s запрашае вас далучыцца да %s
|
|||||||
#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1164
|
#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1164
|
||||||
#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1199
|
#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1199
|
||||||
#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1233
|
#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1233
|
||||||
#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1290
|
#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1291
|
||||||
msgid "Decline"
|
msgid "Decline"
|
||||||
msgstr "Адмовіцца"
|
msgstr "Адмовіцца"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1170
|
#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1170
|
||||||
#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1239
|
#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1239
|
||||||
#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1295
|
#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1296
|
||||||
msgid "Accept"
|
msgid "Accept"
|
||||||
msgstr "Прыняць"
|
msgstr "Прыняць"
|
||||||
|
|
||||||
@ -848,97 +856,97 @@ msgstr "%s пасылае вам %s"
|
|||||||
msgid "%s would like permission to see when you are online"
|
msgid "%s would like permission to see when you are online"
|
||||||
msgstr "%s просіць дазволу на прагляд вашага сеткавага стану"
|
msgstr "%s просіць дазволу на прагляд вашага сеткавага стану"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1341
|
#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1342
|
||||||
msgid "Network error"
|
msgid "Network error"
|
||||||
msgstr "Сеткавая памылка"
|
msgstr "Сеткавая памылка"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1343
|
#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1344
|
||||||
msgid "Authentication failed"
|
msgid "Authentication failed"
|
||||||
msgstr "Няўдалая ідэнтыфікацыя"
|
msgstr "Няўдалая ідэнтыфікацыя"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1345
|
#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1346
|
||||||
msgid "Encryption error"
|
msgid "Encryption error"
|
||||||
msgstr "Памылка шыфравання"
|
msgstr "Памылка шыфравання"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1347
|
#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1348
|
||||||
msgid "Certificate not provided"
|
msgid "Certificate not provided"
|
||||||
msgstr "Сертыфікат не пададзены"
|
msgstr "Сертыфікат не пададзены"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1349
|
#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1350
|
||||||
msgid "Certificate untrusted"
|
msgid "Certificate untrusted"
|
||||||
msgstr "Сертыфікат не заслугоўвае даверу"
|
msgstr "Сертыфікат не заслугоўвае даверу"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1351
|
#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1352
|
||||||
msgid "Certificate expired"
|
msgid "Certificate expired"
|
||||||
msgstr "Сертыфікат састарэў"
|
msgstr "Сертыфікат састарэў"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1353
|
#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1354
|
||||||
msgid "Certificate not activated"
|
msgid "Certificate not activated"
|
||||||
msgstr "Сертыфікат не актывізаваны"
|
msgstr "Сертыфікат не актывізаваны"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1355
|
#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1356
|
||||||
msgid "Certificate hostname mismatch"
|
msgid "Certificate hostname mismatch"
|
||||||
msgstr "Назва камп'ютара ў сертыфікаце не адпавядае патрэбнай"
|
msgstr "Назва камп'ютара ў сертыфікаце не адпавядае патрэбнай"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1357
|
#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1358
|
||||||
msgid "Certificate fingerprint mismatch"
|
msgid "Certificate fingerprint mismatch"
|
||||||
msgstr "Адбітак сертыфіката не адпавядае патрэбнаму"
|
msgstr "Адбітак сертыфіката не адпавядае патрэбнаму"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1359
|
#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1360
|
||||||
msgid "Certificate self-signed"
|
msgid "Certificate self-signed"
|
||||||
msgstr "Сертыфікат уласнаручна падпісаны"
|
msgstr "Сертыфікат уласнаручна падпісаны"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1361
|
#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1362
|
||||||
msgid "Status is set to offline"
|
msgid "Status is set to offline"
|
||||||
msgstr "Уключаны рэжым па-за сеткай"
|
msgstr "Уключаны рэжым па-за сеткай"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1363
|
#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1364
|
||||||
msgid "Encryption is not available"
|
msgid "Encryption is not available"
|
||||||
msgstr "Шыфраванне недаступнае"
|
msgstr "Шыфраванне недаступнае"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1365
|
#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1366
|
||||||
msgid "Certificate is invalid"
|
msgid "Certificate is invalid"
|
||||||
msgstr "Хібны сертыфікат"
|
msgstr "Хібны сертыфікат"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1367
|
#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1368
|
||||||
msgid "Connection has been refused"
|
msgid "Connection has been refused"
|
||||||
msgstr "Адмоўлена ў злучэнні"
|
msgstr "Адмоўлена ў злучэнні"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1369
|
#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1370
|
||||||
msgid "Connection can't be established"
|
msgid "Connection can't be established"
|
||||||
msgstr "Не ўдалося ўсталяваць злучэнне"
|
msgstr "Не ўдалося ўсталяваць злучэнне"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1371
|
#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1372
|
||||||
msgid "Connection has been lost"
|
msgid "Connection has been lost"
|
||||||
msgstr "Злучэнне страчана"
|
msgstr "Злучэнне страчана"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1373
|
#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1374
|
||||||
msgid "This account is already connected to the server"
|
msgid "This account is already connected to the server"
|
||||||
msgstr "Гэты конт ужо злучаны з серверам"
|
msgstr "Гэты конт ужо злучаны з серверам"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1375
|
#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1376
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Connection has been replaced by a new connection using the same resource"
|
"Connection has been replaced by a new connection using the same resource"
|
||||||
msgstr "Злучэнне заменена новым для таго ж самага рэсурсу"
|
msgstr "Злучэнне заменена новым для таго ж самага рэсурсу"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1377
|
#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1378
|
||||||
msgid "The account already exists on the server"
|
msgid "The account already exists on the server"
|
||||||
msgstr "Такі конт ужо існуе на серверы"
|
msgstr "Такі конт ужо існуе на серверы"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1379
|
#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1380
|
||||||
msgid "Server is currently too busy to handle the connection"
|
msgid "Server is currently too busy to handle the connection"
|
||||||
msgstr "Сервер надта заняты і не можа абслужыць гэта злучэнне"
|
msgstr "Сервер надта заняты і не можа абслужыць гэта злучэнне"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1381
|
#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1382
|
||||||
msgid "Certificate has been revoked"
|
msgid "Certificate has been revoked"
|
||||||
msgstr "Сертыфікат быў адкліканы"
|
msgstr "Сертыфікат быў адкліканы"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1383
|
#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1384
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Certificate uses an insecure cipher algorithm or is cryptographically weak"
|
"Certificate uses an insecure cipher algorithm or is cryptographically weak"
|
||||||
msgstr "Для сертыфіката выкарыстаны слабы або небяспечны алгарытм шыфравання"
|
msgstr "Для сертыфіката выкарыстаны слабы або небяспечны алгарытм шыфравання"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1385
|
#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1386
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"The length of the server certificate, or the depth of the server certificate "
|
"The length of the server certificate, or the depth of the server certificate "
|
||||||
"chain, exceed the limits imposed by the cryptography library"
|
"chain, exceed the limits imposed by the cryptography library"
|
||||||
@ -946,22 +954,22 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Даўжыня сертыфіката сервера або глыбіня яго ланцуга перавышае абмежаванне, "
|
"Даўжыня сертыфіката сервера або глыбіня яго ланцуга перавышае абмежаванне, "
|
||||||
"выстаўленае крыптаграфічнай бібліятэкай"
|
"выстаўленае крыптаграфічнай бібліятэкай"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1387
|
#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1388
|
||||||
msgid "Internal error"
|
msgid "Internal error"
|
||||||
msgstr "Унутраная памылка"
|
msgstr "Унутраная памылка"
|
||||||
|
|
||||||
#. translators: argument is the account name, like
|
#. translators: argument is the account name, like
|
||||||
#. * name@jabber.org for example. */
|
#. * name@jabber.org for example. */
|
||||||
#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1397
|
#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1398
|
||||||
#, javascript-format
|
#, javascript-format
|
||||||
msgid "Unable to connect to %s"
|
msgid "Unable to connect to %s"
|
||||||
msgstr "Не ўдалося злучыцца з %s"
|
msgstr "Не ўдалося злучыцца з %s"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1402
|
#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1403
|
||||||
msgid "View account"
|
msgid "View account"
|
||||||
msgstr "Праглядзець конт"
|
msgstr "Праглядзець конт"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1434
|
#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1440
|
||||||
msgid "Unknown reason"
|
msgid "Unknown reason"
|
||||||
msgstr "Невядомая прычына"
|
msgstr "Невядомая прычына"
|
||||||
|
|
||||||
@ -977,22 +985,22 @@ msgstr "Паказаць праграмы"
|
|||||||
msgid "Dash"
|
msgid "Dash"
|
||||||
msgstr "Прыборная дошка"
|
msgstr "Прыборная дошка"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../js/ui/dateMenu.js:86
|
#: ../js/ui/dateMenu.js:91
|
||||||
msgid "Open Calendar"
|
msgid "Open Calendar"
|
||||||
msgstr "Адкрыць каляндар"
|
msgstr "Адкрыць каляндар"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../js/ui/dateMenu.js:90
|
#: ../js/ui/dateMenu.js:95
|
||||||
msgid "Open Clocks"
|
msgid "Open Clocks"
|
||||||
msgstr "Адкрыць гадзіннікі"
|
msgstr "Адкрыць гадзіннікі"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../js/ui/dateMenu.js:97
|
#: ../js/ui/dateMenu.js:102
|
||||||
msgid "Date & Time Settings"
|
msgid "Date & Time Settings"
|
||||||
msgstr "Настройкі даты і часу"
|
msgstr "Настройкі даты і часу"
|
||||||
|
|
||||||
#. Translators: This is the date format to use when the calendar popup is
|
#. Translators: This is the date format to use when the calendar popup is
|
||||||
#. * shown - it is shown just below the time in the shell (e.g. "Tue 9:29 AM").
|
#. * shown - it is shown just below the time in the shell (e.g. "Tue 9:29 AM").
|
||||||
#. */
|
#. */
|
||||||
#: ../js/ui/dateMenu.js:187
|
#: ../js/ui/dateMenu.js:192
|
||||||
msgid "%A %B %e, %Y"
|
msgid "%A %B %e, %Y"
|
||||||
msgstr "%A, %e %B, %Y"
|
msgstr "%A, %e %B, %Y"
|
||||||
|
|
||||||
@ -1108,7 +1116,9 @@ msgstr "Выключыць камп'ютар пасля ўсталявання
|
|||||||
|
|
||||||
#: ../js/ui/endSessionDialog.js:315
|
#: ../js/ui/endSessionDialog.js:315
|
||||||
msgid "Running on battery power: please plug in before installing updates."
|
msgid "Running on battery power: please plug in before installing updates."
|
||||||
msgstr "Камп'ютар сілкуецца ад акумулятара: падлучыце да знешняй крыніцы энергіі перад усталяваннем абновак."
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Камп'ютар сілкуецца ад акумулятара: падлучыце да знешняй крыніцы энергіі "
|
||||||
|
"перад усталяваннем абновак."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../js/ui/endSessionDialog.js:332
|
#: ../js/ui/endSessionDialog.js:332
|
||||||
msgid "Some applications are busy or have unsaved work."
|
msgid "Some applications are busy or have unsaved work."
|
||||||
@ -1143,25 +1153,26 @@ msgstr "Сцягнуць і ўсталяваць \"%s\" з extensions.gnome.org?
|
|||||||
msgid "Keyboard"
|
msgid "Keyboard"
|
||||||
msgstr "Клавіятура"
|
msgstr "Клавіятура"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../js/ui/lookingGlass.js:641
|
#: ../js/ui/lookingGlass.js:643
|
||||||
msgid "No extensions installed"
|
msgid "No extensions installed"
|
||||||
msgstr "Няма ўсталяваных пашырэнняў"
|
msgstr "Няма ўсталяваных пашырэнняў"
|
||||||
|
|
||||||
#. Translators: argument is an extension UUID. */
|
#. Translators: argument is an extension UUID. */
|
||||||
#: ../js/ui/lookingGlass.js:695
|
#: ../js/ui/lookingGlass.js:697
|
||||||
#, javascript-format
|
#, javascript-format
|
||||||
msgid "%s has not emitted any errors."
|
msgid "%s has not emitted any errors."
|
||||||
msgstr "%s не зрабіў ніякіх памылак."
|
msgstr "%s не зрабіў ніякіх памылак."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../js/ui/lookingGlass.js:701
|
#: ../js/ui/lookingGlass.js:703
|
||||||
msgid "Hide Errors"
|
msgid "Hide Errors"
|
||||||
msgstr "Хаваць памылкі"
|
msgstr "Хаваць памылкі"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../js/ui/lookingGlass.js:705 ../js/ui/lookingGlass.js:765
|
#: ../js/ui/lookingGlass.js:707 ../js/ui/lookingGlass.js:767
|
||||||
msgid "Show Errors"
|
msgid "Show Errors"
|
||||||
msgstr "Паказваць памылкі"
|
msgstr "Паказваць памылкі"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../js/ui/lookingGlass.js:714
|
#: ../js/ui/lookingGlass.js:716 ../js/ui/status/location.js:59
|
||||||
|
#: ../js/ui/status/location.js:167
|
||||||
msgid "Enabled"
|
msgid "Enabled"
|
||||||
msgstr "Уключана"
|
msgstr "Уключана"
|
||||||
|
|
||||||
@ -1169,64 +1180,64 @@ msgstr "Уключана"
|
|||||||
#. because it's disabled by rfkill (airplane mode) */
|
#. because it's disabled by rfkill (airplane mode) */
|
||||||
#. translators:
|
#. translators:
|
||||||
#. * The device has been disabled
|
#. * The device has been disabled
|
||||||
#: ../js/ui/lookingGlass.js:717 ../js/ui/status/network.js:560
|
#: ../js/ui/lookingGlass.js:719 ../js/ui/status/location.js:164
|
||||||
#: ../src/gvc/gvc-mixer-control.c:1830
|
#: ../js/ui/status/network.js:555 ../src/gvc/gvc-mixer-control.c:1830
|
||||||
msgid "Disabled"
|
msgid "Disabled"
|
||||||
msgstr "Выключана"
|
msgstr "Выключана"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../js/ui/lookingGlass.js:719
|
#: ../js/ui/lookingGlass.js:721
|
||||||
msgid "Error"
|
msgid "Error"
|
||||||
msgstr "Памылка"
|
msgstr "Памылка"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../js/ui/lookingGlass.js:721
|
#: ../js/ui/lookingGlass.js:723
|
||||||
msgid "Out of date"
|
msgid "Out of date"
|
||||||
msgstr "Састарэла"
|
msgstr "Састарэла"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../js/ui/lookingGlass.js:723
|
#: ../js/ui/lookingGlass.js:725
|
||||||
msgid "Downloading"
|
msgid "Downloading"
|
||||||
msgstr "Сцягванне"
|
msgstr "Сцягванне"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../js/ui/lookingGlass.js:747
|
#: ../js/ui/lookingGlass.js:749
|
||||||
msgid "View Source"
|
msgid "View Source"
|
||||||
msgstr "Паглядзець выточны код"
|
msgstr "Паглядзець выточны код"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../js/ui/lookingGlass.js:756
|
#: ../js/ui/lookingGlass.js:758
|
||||||
msgid "Web Page"
|
msgid "Web Page"
|
||||||
msgstr "Сеціўная старонка"
|
msgstr "Сеціўная старонка"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../js/ui/messageTray.js:1324
|
#: ../js/ui/messageTray.js:1326
|
||||||
msgid "Open"
|
msgid "Open"
|
||||||
msgstr "Адкрыць"
|
msgstr "Адкрыць"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../js/ui/messageTray.js:1331
|
#: ../js/ui/messageTray.js:1333
|
||||||
msgid "Remove"
|
msgid "Remove"
|
||||||
msgstr "Выдаліць"
|
msgstr "Выдаліць"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../js/ui/messageTray.js:1628
|
#: ../js/ui/messageTray.js:1630
|
||||||
msgid "Notifications"
|
msgid "Notifications"
|
||||||
msgstr "Апавяшчэнні"
|
msgstr "Апавяшчэнні"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../js/ui/messageTray.js:1635
|
#: ../js/ui/messageTray.js:1637
|
||||||
msgid "Clear Messages"
|
msgid "Clear Messages"
|
||||||
msgstr "Ачысціць спіс апавяшчэнняў"
|
msgstr "Ачысціць спіс апавяшчэнняў"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../js/ui/messageTray.js:1654
|
#: ../js/ui/messageTray.js:1656
|
||||||
msgid "Notification Settings"
|
msgid "Notification Settings"
|
||||||
msgstr "Настройкі апавяшчэння"
|
msgstr "Настройкі апавяшчэння"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../js/ui/messageTray.js:1707
|
#: ../js/ui/messageTray.js:1709
|
||||||
msgid "Tray Menu"
|
msgid "Tray Menu"
|
||||||
msgstr "Меню трэя"
|
msgstr "Меню трэя"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../js/ui/messageTray.js:1924
|
#: ../js/ui/messageTray.js:1926
|
||||||
msgid "No Messages"
|
msgid "No Messages"
|
||||||
msgstr "Апавяшчэнні адсутнічаюць"
|
msgstr "Апавяшчэнні адсутнічаюць"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../js/ui/messageTray.js:1962
|
#: ../js/ui/messageTray.js:1964
|
||||||
msgid "Message Tray"
|
msgid "Message Tray"
|
||||||
msgstr "Абшар апавяшчэнняў"
|
msgstr "Абшар апавяшчэнняў"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../js/ui/messageTray.js:2946
|
#: ../js/ui/messageTray.js:2962
|
||||||
msgid "System Information"
|
msgid "System Information"
|
||||||
msgstr "Сістэмная інфармацыя"
|
msgstr "Сістэмная інфармацыя"
|
||||||
|
|
||||||
@ -1243,11 +1254,11 @@ msgstr[0] "%d новае паведамленне"
|
|||||||
msgstr[1] "%d новыя паведамленні"
|
msgstr[1] "%d новыя паведамленні"
|
||||||
msgstr[2] "%d новых паведамленняў"
|
msgstr[2] "%d новых паведамленняў"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../js/ui/overview.js:83
|
#: ../js/ui/overview.js:84
|
||||||
msgid "Undo"
|
msgid "Undo"
|
||||||
msgstr "Адрабіць"
|
msgstr "Адрабіць"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../js/ui/overview.js:123
|
#: ../js/ui/overview.js:124
|
||||||
msgid "Overview"
|
msgid "Overview"
|
||||||
msgstr "Агляд"
|
msgstr "Агляд"
|
||||||
|
|
||||||
@ -1255,7 +1266,7 @@ msgstr "Агляд"
|
|||||||
#. in the search entry when no search is
|
#. in the search entry when no search is
|
||||||
#. active; it should not exceed ~30
|
#. active; it should not exceed ~30
|
||||||
#. characters. */
|
#. characters. */
|
||||||
#: ../js/ui/overview.js:257
|
#: ../js/ui/overview.js:250
|
||||||
msgid "Type to search…"
|
msgid "Type to search…"
|
||||||
msgstr "Увядзіце тэкст для пошуку..."
|
msgstr "Увядзіце тэкст для пошуку..."
|
||||||
|
|
||||||
@ -1299,27 +1310,27 @@ msgstr[0] "%d новае апавяшчэнне"
|
|||||||
msgstr[1] "%d новыя апавяшчэнні"
|
msgstr[1] "%d новыя апавяшчэнні"
|
||||||
msgstr[2] "%d новых апавяшчэнняў"
|
msgstr[2] "%d новых апавяшчэнняў"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../js/ui/screenShield.js:473 ../js/ui/status/system.js:342
|
#: ../js/ui/screenShield.js:474 ../js/ui/status/system.js:342
|
||||||
msgid "Lock"
|
msgid "Lock"
|
||||||
msgstr "Заблакіраваць"
|
msgstr "Заблакіраваць"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../js/ui/screenShield.js:707
|
#: ../js/ui/screenShield.js:708
|
||||||
msgid "GNOME needs to lock the screen"
|
msgid "GNOME needs to lock the screen"
|
||||||
msgstr "GNOME патрабуе блакіравання экрана"
|
msgstr "GNOME патрабуе блакіравання экрана"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../js/ui/screenShield.js:834 ../js/ui/screenShield.js:1301
|
#: ../js/ui/screenShield.js:835 ../js/ui/screenShield.js:1309
|
||||||
msgid "Unable to lock"
|
msgid "Unable to lock"
|
||||||
msgstr "Не ўдалося заблакіраваць"
|
msgstr "Не ўдалося заблакіраваць"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../js/ui/screenShield.js:835 ../js/ui/screenShield.js:1302
|
#: ../js/ui/screenShield.js:836 ../js/ui/screenShield.js:1310
|
||||||
msgid "Lock was blocked by an application"
|
msgid "Lock was blocked by an application"
|
||||||
msgstr "Блакіраванне стрымана праграмай"
|
msgstr "Блакіраванне стрымана праграмай"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../js/ui/search.js:589
|
#: ../js/ui/search.js:603
|
||||||
msgid "Searching…"
|
msgid "Searching…"
|
||||||
msgstr "Пошук..."
|
msgstr "Пошук..."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../js/ui/search.js:632
|
#: ../js/ui/search.js:649
|
||||||
msgid "No results."
|
msgid "No results."
|
||||||
msgstr "Нічога не знойдзена."
|
msgstr "Нічога не знойдзена."
|
||||||
|
|
||||||
@ -1391,23 +1402,22 @@ msgstr "Высокая кантраснасць"
|
|||||||
msgid "Large Text"
|
msgid "Large Text"
|
||||||
msgstr "Буйны тэкст"
|
msgstr "Буйны тэкст"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../js/ui/status/bluetooth.js:48
|
#: ../js/ui/status/bluetooth.js:49
|
||||||
msgid "Bluetooth"
|
msgid "Bluetooth"
|
||||||
msgstr "Bluetooth"
|
msgstr "Bluetooth"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../js/ui/status/bluetooth.js:50 ../js/ui/status/location.js:62
|
#: ../js/ui/status/bluetooth.js:51 ../js/ui/status/network.js:151
|
||||||
#: ../js/ui/status/location.js:162 ../js/ui/status/network.js:151
|
#: ../js/ui/status/network.js:323 ../js/ui/status/network.js:1234
|
||||||
#: ../js/ui/status/network.js:328 ../js/ui/status/network.js:1235
|
#: ../js/ui/status/network.js:1345 ../js/ui/status/rfkill.js:86
|
||||||
#: ../js/ui/status/network.js:1346 ../js/ui/status/rfkill.js:85
|
#: ../js/ui/status/rfkill.js:114
|
||||||
#: ../js/ui/status/rfkill.js:105
|
|
||||||
msgid "Turn Off"
|
msgid "Turn Off"
|
||||||
msgstr "Выключыць"
|
msgstr "Выключыць"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../js/ui/status/bluetooth.js:53
|
#: ../js/ui/status/bluetooth.js:54
|
||||||
msgid "Bluetooth Settings"
|
msgid "Bluetooth Settings"
|
||||||
msgstr "Настройкі Bluetooth"
|
msgstr "Настройкі Bluetooth"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../js/ui/status/bluetooth.js:100
|
#: ../js/ui/status/bluetooth.js:104
|
||||||
#, javascript-format
|
#, javascript-format
|
||||||
msgid "%d Connected Device"
|
msgid "%d Connected Device"
|
||||||
msgid_plural "%d Connected Devices"
|
msgid_plural "%d Connected Devices"
|
||||||
@ -1415,7 +1425,7 @@ msgstr[0] "%d злучанае прыстасаванне"
|
|||||||
msgstr[1] "%d злучаныя прыстасаванні"
|
msgstr[1] "%d злучаныя прыстасаванні"
|
||||||
msgstr[2] "%d злучаных прыстасаванняў"
|
msgstr[2] "%d злучаных прыстасаванняў"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../js/ui/status/bluetooth.js:102 ../js/ui/status/network.js:1263
|
#: ../js/ui/status/bluetooth.js:106 ../js/ui/status/network.js:1262
|
||||||
msgid "Not Connected"
|
msgid "Not Connected"
|
||||||
msgstr "Няма злучэння"
|
msgstr "Няма злучэння"
|
||||||
|
|
||||||
@ -1427,156 +1437,167 @@ msgstr "Яркасць"
|
|||||||
msgid "Show Keyboard Layout"
|
msgid "Show Keyboard Layout"
|
||||||
msgstr "Паказаць клавіятурную раскладку"
|
msgstr "Паказаць клавіятурную раскладку"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../js/ui/status/location.js:52
|
#: ../js/ui/status/location.js:53
|
||||||
msgid "Location"
|
msgid "Location"
|
||||||
msgstr "Месцапалажэнне"
|
msgstr "Месцапалажэнне"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../js/ui/status/location.js:61 ../js/ui/status/location.js:161
|
#: ../js/ui/status/location.js:60 ../js/ui/status/location.js:168
|
||||||
#: ../js/ui/status/rfkill.js:84
|
msgid "Disable"
|
||||||
msgid "On"
|
msgstr "Выключыць"
|
||||||
msgstr "Укл."
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../js/ui/status/location.js:158 ../js/ui/status/network.js:246
|
#: ../js/ui/status/location.js:165
|
||||||
#: ../js/ui/status/network.js:425 ../js/ui/status/network.js:1261
|
msgid "Enable"
|
||||||
msgid "Off"
|
|
||||||
msgstr "Выключана"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../js/ui/status/location.js:159 ../js/ui/status/network.js:1235
|
|
||||||
msgid "Turn On"
|
|
||||||
msgstr "Уключыць"
|
msgstr "Уключыць"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../js/ui/status/location.js:167
|
||||||
|
msgid "In Use"
|
||||||
|
msgstr "Ужыта"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../js/ui/status/network.js:74
|
#: ../js/ui/status/network.js:74
|
||||||
msgid "<unknown>"
|
msgid "<unknown>"
|
||||||
msgstr "<невядома>"
|
msgstr "<невядома>"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../js/ui/status/network.js:420 ../js/ui/status/network.js:1260
|
||||||
|
#: ../js/ui/status/network.js:1464
|
||||||
|
msgid "Off"
|
||||||
|
msgstr "Выключана"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../js/ui/status/network.js:422
|
||||||
|
msgid "Connected"
|
||||||
|
msgstr "Злучана"
|
||||||
|
|
||||||
#. Translators: this is for network devices that are physically present but are not
|
#. Translators: this is for network devices that are physically present but are not
|
||||||
#. under NetworkManager's control (and thus cannot be used in the menu) */
|
#. under NetworkManager's control (and thus cannot be used in the menu) */
|
||||||
#: ../js/ui/status/network.js:431
|
#: ../js/ui/status/network.js:426
|
||||||
msgid "unmanaged"
|
msgid "unmanaged"
|
||||||
msgstr "непадкантрольна"
|
msgstr "непадкантрольна"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../js/ui/status/network.js:433
|
#: ../js/ui/status/network.js:428
|
||||||
msgid "disconnecting..."
|
msgid "disconnecting..."
|
||||||
msgstr "адлучэнне..."
|
msgstr "адлучэнне..."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../js/ui/status/network.js:439 ../js/ui/status/network.js:1363
|
#: ../js/ui/status/network.js:434 ../js/ui/status/network.js:1362
|
||||||
msgid "connecting..."
|
msgid "connecting..."
|
||||||
msgstr "усталяванне злучэння..."
|
msgstr "усталяванне злучэння..."
|
||||||
|
|
||||||
#. Translators: this is for network connections that require some kind of key or password */
|
#. Translators: this is for network connections that require some kind of key or password */
|
||||||
#: ../js/ui/status/network.js:442 ../js/ui/status/network.js:1366
|
#: ../js/ui/status/network.js:437 ../js/ui/status/network.js:1365
|
||||||
msgid "authentication required"
|
msgid "authentication required"
|
||||||
msgstr "патрэбная ідэнтыфікацыя"
|
msgstr "патрэбная ідэнтыфікацыя"
|
||||||
|
|
||||||
#. Translators: this is for devices that require some kind of firmware or kernel
|
#. Translators: this is for devices that require some kind of firmware or kernel
|
||||||
#. module, which is missing */
|
#. module, which is missing */
|
||||||
#: ../js/ui/status/network.js:450
|
#: ../js/ui/status/network.js:445
|
||||||
msgid "firmware missing"
|
msgid "firmware missing"
|
||||||
msgstr "няма апаратнага апраграмавання"
|
msgstr "няма апаратнага апраграмавання"
|
||||||
|
|
||||||
#. Translators: this is for a network device that cannot be activated (for example it
|
#. Translators: this is for a network device that cannot be activated (for example it
|
||||||
#. is disabled by rfkill, or it has no coverage */
|
#. is disabled by rfkill, or it has no coverage */
|
||||||
#: ../js/ui/status/network.js:454
|
#: ../js/ui/status/network.js:449
|
||||||
msgid "unavailable"
|
msgid "unavailable"
|
||||||
msgstr "недаступна"
|
msgstr "недаступна"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../js/ui/status/network.js:456 ../js/ui/status/network.js:1368
|
#: ../js/ui/status/network.js:451 ../js/ui/status/network.js:1367
|
||||||
msgid "connection failed"
|
msgid "connection failed"
|
||||||
msgstr "не ўдалося злучыцца"
|
msgstr "не ўдалося злучыцца"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../js/ui/status/network.js:472
|
#: ../js/ui/status/network.js:467
|
||||||
msgid "Wired Settings"
|
msgid "Wired Settings"
|
||||||
msgstr "Настройкі праваднога злучэння"
|
msgstr "Настройкі праваднога злучэння"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../js/ui/status/network.js:514 ../js/ui/status/network.js:592
|
#: ../js/ui/status/network.js:509 ../js/ui/status/network.js:587
|
||||||
msgid "Mobile Broadband Settings"
|
msgid "Mobile Broadband Settings"
|
||||||
msgstr "Настройкі мабільнага злучэння"
|
msgstr "Настройкі мабільнага злучэння"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../js/ui/status/network.js:556 ../js/ui/status/network.js:1259
|
#: ../js/ui/status/network.js:551 ../js/ui/status/network.js:1258
|
||||||
msgid "Hardware Disabled"
|
msgid "Hardware Disabled"
|
||||||
msgstr "Прыстасаванне выключана"
|
msgstr "Прыстасаванне выключана"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../js/ui/status/network.js:600
|
#: ../js/ui/status/network.js:595
|
||||||
msgid "Use as Internet connection"
|
msgid "Use as Internet connection"
|
||||||
msgstr "Ужыць для злучэння з Інтэрнэтам"
|
msgstr "Ужыць для злучэння з Інтэрнэтам"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../js/ui/status/network.js:781
|
#: ../js/ui/status/network.js:776
|
||||||
msgid "Airplane Mode is On"
|
msgid "Airplane Mode is On"
|
||||||
msgstr "Рэжым самалёта ўключаны"
|
msgstr "Рэжым самалёта ўключаны"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../js/ui/status/network.js:782
|
#: ../js/ui/status/network.js:777
|
||||||
msgid "Wi-Fi is disabled when airplane mode is on."
|
msgid "Wi-Fi is disabled when airplane mode is on."
|
||||||
msgstr "У рэжыме самалёта выключаецца Wi-Fi."
|
msgstr "У рэжыме самалёта выключаецца Wi-Fi."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../js/ui/status/network.js:783
|
#: ../js/ui/status/network.js:778
|
||||||
msgid "Turn Off Airplane Mode"
|
msgid "Turn Off Airplane Mode"
|
||||||
msgstr "Выключыць рэжым самалёта"
|
msgstr "Выключыць рэжым самалёта"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../js/ui/status/network.js:792
|
#: ../js/ui/status/network.js:787
|
||||||
msgid "Wi-Fi is Off"
|
msgid "Wi-Fi is Off"
|
||||||
msgstr "Wi-Fi выключаны"
|
msgstr "Wi-Fi выключаны"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../js/ui/status/network.js:793
|
#: ../js/ui/status/network.js:788
|
||||||
msgid "Wi-Fi needs to be turned on in order to connect to a network."
|
msgid "Wi-Fi needs to be turned on in order to connect to a network."
|
||||||
msgstr "Каб злучыцца з сеткай, спачатку трэба ўключыць Wi-Fi."
|
msgstr "Каб злучыцца з сеткай, спачатку трэба ўключыць Wi-Fi."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../js/ui/status/network.js:794
|
#: ../js/ui/status/network.js:789
|
||||||
msgid "Turn On Wi-Fi"
|
msgid "Turn On Wi-Fi"
|
||||||
msgstr "Уключыць Wi-Fi"
|
msgstr "Уключыць Wi-Fi"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../js/ui/status/network.js:819
|
#: ../js/ui/status/network.js:814
|
||||||
msgid "Wi-Fi Networks"
|
msgid "Wi-Fi Networks"
|
||||||
msgstr "Сеткі Wi-Fi"
|
msgstr "Сеткі Wi-Fi"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../js/ui/status/network.js:821
|
#: ../js/ui/status/network.js:816
|
||||||
msgid "Select a network"
|
msgid "Select a network"
|
||||||
msgstr "Выберыце сетку"
|
msgstr "Выберыце сетку"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../js/ui/status/network.js:850
|
#: ../js/ui/status/network.js:845
|
||||||
msgid "No Networks"
|
msgid "No Networks"
|
||||||
msgstr "Няма сетак"
|
msgstr "Няма сетак"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../js/ui/status/network.js:871 ../js/ui/status/rfkill.js:103
|
#: ../js/ui/status/network.js:866 ../js/ui/status/rfkill.js:112
|
||||||
msgid "Use hardware switch to turn off"
|
msgid "Use hardware switch to turn off"
|
||||||
msgstr "Задзейнічаць апаратны выключальнік"
|
msgstr "Задзейнічаць апаратны выключальнік"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../js/ui/status/network.js:1141
|
#: ../js/ui/status/network.js:1136
|
||||||
msgid "Select Network"
|
msgid "Select Network"
|
||||||
msgstr "Выбраць сетку"
|
msgstr "Выбраць сетку"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../js/ui/status/network.js:1147
|
#: ../js/ui/status/network.js:1142
|
||||||
msgid "Wi-Fi Settings"
|
msgid "Wi-Fi Settings"
|
||||||
msgstr "Настройкі Wi-Fi"
|
msgstr "Настройкі Wi-Fi"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../js/ui/status/network.js:1252
|
#: ../js/ui/status/network.js:1234
|
||||||
|
msgid "Turn On"
|
||||||
|
msgstr "Уключыць"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../js/ui/status/network.js:1251
|
||||||
msgid "Hotspot Active"
|
msgid "Hotspot Active"
|
||||||
msgstr "Хотспот уключаны"
|
msgstr "Хотспот уключаны"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../js/ui/status/network.js:1255
|
#: ../js/ui/status/network.js:1254
|
||||||
msgid "Connecting"
|
msgid "Connecting"
|
||||||
msgstr "Злучэнне"
|
msgstr "Злучэнне"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../js/ui/status/network.js:1434 ../js/ui/status/rfkill.js:88
|
#: ../js/ui/status/network.js:1433 ../js/ui/status/rfkill.js:89
|
||||||
msgid "Network Settings"
|
msgid "Network Settings"
|
||||||
msgstr "Сеткавыя настройкі"
|
msgstr "Сеткавыя настройкі"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../js/ui/status/network.js:1436
|
#: ../js/ui/status/network.js:1435
|
||||||
msgid "VPN Settings"
|
msgid "VPN Settings"
|
||||||
msgstr "Настройкі VPN"
|
msgstr "Настройкі VPN"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../js/ui/status/network.js:1455
|
#: ../js/ui/status/network.js:1454
|
||||||
msgid "VPN"
|
msgid "VPN"
|
||||||
msgstr "VPN"
|
msgstr "VPN"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../js/ui/status/network.js:1598
|
#: ../js/ui/status/network.js:1607
|
||||||
msgid "Network Manager"
|
msgid "Network Manager"
|
||||||
msgstr "Сеткавы кіраўнік"
|
msgstr "Сеткавы кіраўнік"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../js/ui/status/network.js:1637
|
#: ../js/ui/status/network.js:1646
|
||||||
msgid "Connection failed"
|
msgid "Connection failed"
|
||||||
msgstr "Не ўдалося злучыцца"
|
msgstr "Не ўдалося злучыцца"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../js/ui/status/network.js:1638
|
#: ../js/ui/status/network.js:1647
|
||||||
msgid "Activation of network connection failed"
|
msgid "Activation of network connection failed"
|
||||||
msgstr "Не ўдалося ўключыць сеткавае злучэнне"
|
msgstr "Не ўдалося ўключыць сеткавае злучэнне"
|
||||||
|
|
||||||
@ -1610,10 +1631,14 @@ msgstr "UPS"
|
|||||||
msgid "Battery"
|
msgid "Battery"
|
||||||
msgstr "Батарэя"
|
msgstr "Батарэя"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../js/ui/status/rfkill.js:82
|
#: ../js/ui/status/rfkill.js:83
|
||||||
msgid "Airplane Mode"
|
msgid "Airplane Mode"
|
||||||
msgstr "Рэжым самалёта"
|
msgstr "Рэжым самалёта"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../js/ui/status/rfkill.js:85
|
||||||
|
msgid "On"
|
||||||
|
msgstr "Укл."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../js/ui/status/system.js:314
|
#: ../js/ui/status/system.js:314
|
||||||
msgid "Switch User"
|
msgid "Switch User"
|
||||||
msgstr "Перамяніць карыстальніка"
|
msgstr "Перамяніць карыстальніка"
|
||||||
@ -1750,4 +1775,3 @@ msgstr "Пароль не можа быць пустым"
|
|||||||
#: ../src/shell-polkit-authentication-agent.c:343
|
#: ../src/shell-polkit-authentication-agent.c:343
|
||||||
msgid "Authentication dialog was dismissed by the user"
|
msgid "Authentication dialog was dismissed by the user"
|
||||||
msgstr "Карыстальнік праігнараваў дыялогавае акенца ідэнтыфікацыі"
|
msgstr "Карыстальнік праігнараваў дыялогавае акенца ідэнтыфікацыі"
|
||||||
|
|
||||||
|
1062
po/ca@valencia.po
1062
po/ca@valencia.po
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
361
po/cs.po
361
po/cs.po
@ -12,8 +12,8 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Project-Id-Version: gnome-shell\n"
|
"Project-Id-Version: gnome-shell\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-"
|
||||||
"shell&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
|
"shell&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2014-03-27 20:52+0000\n"
|
"POT-Creation-Date: 2014-05-18 07:27+0000\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2014-03-27 22:15+0100\n"
|
"PO-Revision-Date: 2014-05-18 15:23+0200\n"
|
||||||
"Last-Translator: Marek Černocký <marek@manet.cz>\n"
|
"Last-Translator: Marek Černocký <marek@manet.cz>\n"
|
||||||
"Language-Team: Czech <gnome-cs-list@gnome.org>\n"
|
"Language-Team: Czech <gnome-cs-list@gnome.org>\n"
|
||||||
"Language: cs\n"
|
"Language: cs\n"
|
||||||
@ -336,25 +336,25 @@ msgstr "Vybrat sezení"
|
|||||||
msgid "Not listed?"
|
msgid "Not listed?"
|
||||||
msgstr "Nejste na seznamu?"
|
msgstr "Nejste na seznamu?"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../js/gdm/loginDialog.js:611
|
#: ../js/gdm/loginDialog.js:616
|
||||||
#, javascript-format
|
#, javascript-format
|
||||||
msgid "(e.g., user or %s)"
|
msgid "(e.g., user or %s)"
|
||||||
msgstr "(např. uživatel nebo %s)"
|
msgstr "(např. uživatel nebo %s)"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../js/gdm/loginDialog.js:616 ../js/ui/components/networkAgent.js:262
|
#: ../js/gdm/loginDialog.js:621 ../js/ui/components/networkAgent.js:262
|
||||||
#: ../js/ui/components/networkAgent.js:280
|
#: ../js/ui/components/networkAgent.js:280
|
||||||
msgid "Username: "
|
msgid "Username: "
|
||||||
msgstr "Uživatelské jméno: "
|
msgstr "Uživatelské jméno: "
|
||||||
|
|
||||||
#: ../js/gdm/loginDialog.js:917
|
#: ../js/gdm/loginDialog.js:924
|
||||||
msgid "Login Window"
|
msgid "Login Window"
|
||||||
msgstr "Přihlašovací okno"
|
msgstr "Přihlašovací okno"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../js/gdm/util.js:322
|
#: ../js/gdm/util.js:323
|
||||||
msgid "Authentication error"
|
msgid "Authentication error"
|
||||||
msgstr "Chyba ověření"
|
msgstr "Chyba ověření"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../js/gdm/util.js:452
|
#: ../js/gdm/util.js:453
|
||||||
msgid "(or swipe finger)"
|
msgid "(or swipe finger)"
|
||||||
msgstr "(nebo otiskněte prst)"
|
msgstr "(nebo otiskněte prst)"
|
||||||
|
|
||||||
@ -371,30 +371,34 @@ msgstr "Nelze analyzovat příkaz:"
|
|||||||
msgid "Execution of “%s” failed:"
|
msgid "Execution of “%s” failed:"
|
||||||
msgstr "Vykonání „%s“ selhalo:"
|
msgstr "Vykonání „%s“ selhalo:"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../js/ui/appDisplay.js:636
|
#: ../js/ui/appDisplay.js:640
|
||||||
msgid "Frequently used applications will appear here"
|
msgid "Frequently used applications will appear here"
|
||||||
msgstr "Zde se objeví často používané aplikace"
|
msgstr "Zde se objeví často používané aplikace"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../js/ui/appDisplay.js:747
|
#: ../js/ui/appDisplay.js:751
|
||||||
msgid "Frequent"
|
msgid "Frequent"
|
||||||
msgstr "Časté"
|
msgstr "Časté"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../js/ui/appDisplay.js:754
|
#: ../js/ui/appDisplay.js:758
|
||||||
msgid "All"
|
msgid "All"
|
||||||
msgstr "Všechny"
|
msgstr "Všechny"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../js/ui/appDisplay.js:1566
|
#: ../js/ui/appDisplay.js:1571
|
||||||
msgid "New Window"
|
msgid "New Window"
|
||||||
msgstr "Nové okno"
|
msgstr "Nové okno"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../js/ui/appDisplay.js:1588 ../js/ui/dash.js:285
|
#: ../js/ui/appDisplay.js:1593 ../js/ui/dash.js:285
|
||||||
msgid "Remove from Favorites"
|
msgid "Remove from Favorites"
|
||||||
msgstr "Odstranit z oblíbených"
|
msgstr "Odstranit z oblíbených"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../js/ui/appDisplay.js:1594
|
#: ../js/ui/appDisplay.js:1599
|
||||||
msgid "Add to Favorites"
|
msgid "Add to Favorites"
|
||||||
msgstr "Přidat mezi oblíbené"
|
msgstr "Přidat mezi oblíbené"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../js/ui/appDisplay.js:1608
|
||||||
|
msgid "Show Details"
|
||||||
|
msgstr "Zobrazit podrobnosti"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../js/ui/appFavorites.js:87
|
#: ../js/ui/appFavorites.js:87
|
||||||
#, javascript-format
|
#, javascript-format
|
||||||
msgid "%s has been added to your favorites."
|
msgid "%s has been added to your favorites."
|
||||||
@ -405,8 +409,8 @@ msgstr "%s byl přidán mezi oblíbené."
|
|||||||
msgid "%s has been removed from your favorites."
|
msgid "%s has been removed from your favorites."
|
||||||
msgstr "%s byl odstraněn z oblíbených."
|
msgstr "%s byl odstraněn z oblíbených."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../js/ui/backgroundMenu.js:19 ../js/ui/panel.js:809
|
#: ../js/ui/backgroundMenu.js:19 ../js/ui/panel.js:810
|
||||||
#: ../js/ui/status/system.js:334
|
#: ../js/ui/status/system.js:337
|
||||||
msgid "Settings"
|
msgid "Settings"
|
||||||
msgstr "Nastavení"
|
msgstr "Nastavení"
|
||||||
|
|
||||||
@ -417,14 +421,14 @@ msgstr "Změnit pozadí…"
|
|||||||
#. Translators: Shown in calendar event list for all day events
|
#. Translators: Shown in calendar event list for all day events
|
||||||
#. * Keep it short, best if you can use less then 10 characters
|
#. * Keep it short, best if you can use less then 10 characters
|
||||||
#. */
|
#. */
|
||||||
#: ../js/ui/calendar.js:64
|
#: ../js/ui/calendar.js:67
|
||||||
msgctxt "event list time"
|
msgctxt "event list time"
|
||||||
msgid "All Day"
|
msgid "All Day"
|
||||||
msgstr "Celý den"
|
msgstr "Celý den"
|
||||||
|
|
||||||
#. Translators: Shown in calendar event list, if 24h format,
|
#. Translators: Shown in calendar event list, if 24h format,
|
||||||
#. \u2236 is a ratio character, similar to : */
|
#. \u2236 is a ratio character, similar to : */
|
||||||
#: ../js/ui/calendar.js:70
|
#: ../js/ui/calendar.js:73
|
||||||
msgctxt "event list time"
|
msgctxt "event list time"
|
||||||
msgid "%H∶%M"
|
msgid "%H∶%M"
|
||||||
msgstr "%k∶%M"
|
msgstr "%k∶%M"
|
||||||
@ -432,7 +436,7 @@ msgstr "%k∶%M"
|
|||||||
#. Translators: Shown in calendar event list, if 12h format,
|
#. Translators: Shown in calendar event list, if 12h format,
|
||||||
#. \u2236 is a ratio character, similar to : and \u2009 is
|
#. \u2236 is a ratio character, similar to : and \u2009 is
|
||||||
#. a thin space */
|
#. a thin space */
|
||||||
#: ../js/ui/calendar.js:79
|
#: ../js/ui/calendar.js:82
|
||||||
msgctxt "event list time"
|
msgctxt "event list time"
|
||||||
msgid "%l∶%M %p"
|
msgid "%l∶%M %p"
|
||||||
msgstr "%l∶%M %p"
|
msgstr "%l∶%M %p"
|
||||||
@ -442,43 +446,43 @@ msgstr "%l∶%M %p"
|
|||||||
#. * NOTE: These grid abbreviations are always shown together
|
#. * NOTE: These grid abbreviations are always shown together
|
||||||
#. * and in order, e.g. "S M T W T F S".
|
#. * and in order, e.g. "S M T W T F S".
|
||||||
#. */
|
#. */
|
||||||
#: ../js/ui/calendar.js:110
|
#: ../js/ui/calendar.js:113
|
||||||
msgctxt "grid sunday"
|
msgctxt "grid sunday"
|
||||||
msgid "S"
|
msgid "S"
|
||||||
msgstr "Ne"
|
msgstr "Ne"
|
||||||
|
|
||||||
#. Translators: Calendar grid abbreviation for Monday */
|
#. Translators: Calendar grid abbreviation for Monday */
|
||||||
#: ../js/ui/calendar.js:112
|
#: ../js/ui/calendar.js:115
|
||||||
msgctxt "grid monday"
|
msgctxt "grid monday"
|
||||||
msgid "M"
|
msgid "M"
|
||||||
msgstr "Po"
|
msgstr "Po"
|
||||||
|
|
||||||
#. Translators: Calendar grid abbreviation for Tuesday */
|
#. Translators: Calendar grid abbreviation for Tuesday */
|
||||||
#: ../js/ui/calendar.js:114
|
#: ../js/ui/calendar.js:117
|
||||||
msgctxt "grid tuesday"
|
msgctxt "grid tuesday"
|
||||||
msgid "T"
|
msgid "T"
|
||||||
msgstr "Út"
|
msgstr "Út"
|
||||||
|
|
||||||
#. Translators: Calendar grid abbreviation for Wednesday */
|
#. Translators: Calendar grid abbreviation for Wednesday */
|
||||||
#: ../js/ui/calendar.js:116
|
#: ../js/ui/calendar.js:119
|
||||||
msgctxt "grid wednesday"
|
msgctxt "grid wednesday"
|
||||||
msgid "W"
|
msgid "W"
|
||||||
msgstr "St"
|
msgstr "St"
|
||||||
|
|
||||||
#. Translators: Calendar grid abbreviation for Thursday */
|
#. Translators: Calendar grid abbreviation for Thursday */
|
||||||
#: ../js/ui/calendar.js:118
|
#: ../js/ui/calendar.js:121
|
||||||
msgctxt "grid thursday"
|
msgctxt "grid thursday"
|
||||||
msgid "T"
|
msgid "T"
|
||||||
msgstr "Čt"
|
msgstr "Čt"
|
||||||
|
|
||||||
#. Translators: Calendar grid abbreviation for Friday */
|
#. Translators: Calendar grid abbreviation for Friday */
|
||||||
#: ../js/ui/calendar.js:120
|
#: ../js/ui/calendar.js:123
|
||||||
msgctxt "grid friday"
|
msgctxt "grid friday"
|
||||||
msgid "F"
|
msgid "F"
|
||||||
msgstr "Pá"
|
msgstr "Pá"
|
||||||
|
|
||||||
#. Translators: Calendar grid abbreviation for Saturday */
|
#. Translators: Calendar grid abbreviation for Saturday */
|
||||||
#: ../js/ui/calendar.js:122
|
#: ../js/ui/calendar.js:125
|
||||||
msgctxt "grid saturday"
|
msgctxt "grid saturday"
|
||||||
msgid "S"
|
msgid "S"
|
||||||
msgstr "So"
|
msgstr "So"
|
||||||
@ -489,97 +493,93 @@ msgstr "So"
|
|||||||
#. * so they need to be unique (e.g. Tuesday and Thursday cannot
|
#. * so they need to be unique (e.g. Tuesday and Thursday cannot
|
||||||
#. * both be 'T').
|
#. * both be 'T').
|
||||||
#. */
|
#. */
|
||||||
#: ../js/ui/calendar.js:135
|
#: ../js/ui/calendar.js:138
|
||||||
msgctxt "list sunday"
|
msgctxt "list sunday"
|
||||||
msgid "Su"
|
msgid "Su"
|
||||||
msgstr "Ne"
|
msgstr "Ne"
|
||||||
|
|
||||||
#. Translators: Event list abbreviation for Monday */
|
#. Translators: Event list abbreviation for Monday */
|
||||||
#: ../js/ui/calendar.js:137
|
#: ../js/ui/calendar.js:140
|
||||||
msgctxt "list monday"
|
msgctxt "list monday"
|
||||||
msgid "M"
|
msgid "M"
|
||||||
msgstr "Po"
|
msgstr "Po"
|
||||||
|
|
||||||
#. Translators: Event list abbreviation for Tuesday */
|
#. Translators: Event list abbreviation for Tuesday */
|
||||||
#: ../js/ui/calendar.js:139
|
#: ../js/ui/calendar.js:142
|
||||||
msgctxt "list tuesday"
|
msgctxt "list tuesday"
|
||||||
msgid "T"
|
msgid "T"
|
||||||
msgstr "Út"
|
msgstr "Út"
|
||||||
|
|
||||||
#. Translators: Event list abbreviation for Wednesday */
|
#. Translators: Event list abbreviation for Wednesday */
|
||||||
#: ../js/ui/calendar.js:141
|
#: ../js/ui/calendar.js:144
|
||||||
msgctxt "list wednesday"
|
msgctxt "list wednesday"
|
||||||
msgid "W"
|
msgid "W"
|
||||||
msgstr "St"
|
msgstr "St"
|
||||||
|
|
||||||
#. Translators: Event list abbreviation for Thursday */
|
#. Translators: Event list abbreviation for Thursday */
|
||||||
#: ../js/ui/calendar.js:143
|
#: ../js/ui/calendar.js:146
|
||||||
msgctxt "list thursday"
|
msgctxt "list thursday"
|
||||||
msgid "Th"
|
msgid "Th"
|
||||||
msgstr "Čt"
|
msgstr "Čt"
|
||||||
|
|
||||||
#. Translators: Event list abbreviation for Friday */
|
#. Translators: Event list abbreviation for Friday */
|
||||||
#: ../js/ui/calendar.js:145
|
#: ../js/ui/calendar.js:148
|
||||||
msgctxt "list friday"
|
msgctxt "list friday"
|
||||||
msgid "F"
|
msgid "F"
|
||||||
msgstr "Pá"
|
msgstr "Pá"
|
||||||
|
|
||||||
#. Translators: Event list abbreviation for Saturday */
|
#. Translators: Event list abbreviation for Saturday */
|
||||||
#: ../js/ui/calendar.js:147
|
#: ../js/ui/calendar.js:150
|
||||||
msgctxt "list saturday"
|
msgctxt "list saturday"
|
||||||
msgid "S"
|
msgid "S"
|
||||||
msgstr "So"
|
msgstr "So"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../js/ui/calendar.js:390
|
#: ../js/ui/calendar.js:453
|
||||||
msgid "calendar:MY"
|
|
||||||
msgstr "calendar:MY"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../js/ui/calendar.js:450
|
|
||||||
msgid "Previous month"
|
msgid "Previous month"
|
||||||
msgstr "Předchozí měsíc"
|
msgstr "Předchozí měsíc"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../js/ui/calendar.js:460
|
#: ../js/ui/calendar.js:463
|
||||||
msgid "Next month"
|
msgid "Next month"
|
||||||
msgstr "Následující měsíc"
|
msgstr "Následující měsíc"
|
||||||
|
|
||||||
#. Translators: Text to show if there are no events */
|
#. Translators: Text to show if there are no events */
|
||||||
#: ../js/ui/calendar.js:772
|
#: ../js/ui/calendar.js:775
|
||||||
msgid "Nothing Scheduled"
|
msgid "Nothing Scheduled"
|
||||||
msgstr "Nic nenaplánováno"
|
msgstr "Nic nenaplánováno"
|
||||||
|
|
||||||
#. Translators: Shown on calendar heading when selected day occurs on current year */
|
#. Translators: Shown on calendar heading when selected day occurs on current year */
|
||||||
#: ../js/ui/calendar.js:790
|
#: ../js/ui/calendar.js:793
|
||||||
msgctxt "calendar heading"
|
msgctxt "calendar heading"
|
||||||
msgid "%A, %B %d"
|
msgid "%A, %B %d"
|
||||||
msgstr "%A, %e. %B"
|
msgstr "%A, %e. %B"
|
||||||
|
|
||||||
#. Translators: Shown on calendar heading when selected day occurs on different year */
|
#. Translators: Shown on calendar heading when selected day occurs on different year */
|
||||||
#: ../js/ui/calendar.js:793
|
#: ../js/ui/calendar.js:796
|
||||||
msgctxt "calendar heading"
|
msgctxt "calendar heading"
|
||||||
msgid "%A, %B %d, %Y"
|
msgid "%A, %B %d, %Y"
|
||||||
msgstr "%A, %e. %B %Y"
|
msgstr "%A, %e. %B %Y"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../js/ui/calendar.js:804
|
#: ../js/ui/calendar.js:807
|
||||||
msgid "Today"
|
msgid "Today"
|
||||||
msgstr "Dnes"
|
msgstr "Dnes"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../js/ui/calendar.js:808
|
#: ../js/ui/calendar.js:811
|
||||||
msgid "Tomorrow"
|
msgid "Tomorrow"
|
||||||
msgstr "Zítra"
|
msgstr "Zítra"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../js/ui/calendar.js:819
|
#: ../js/ui/calendar.js:822
|
||||||
msgid "This week"
|
msgid "This week"
|
||||||
msgstr "Tento týden"
|
msgstr "Tento týden"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../js/ui/calendar.js:827
|
#: ../js/ui/calendar.js:830
|
||||||
msgid "Next week"
|
msgid "Next week"
|
||||||
msgstr "Následující týden"
|
msgstr "Následující týden"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../js/ui/components/automountManager.js:90
|
#: ../js/ui/components/automountManager.js:91
|
||||||
msgid "External drive connected"
|
msgid "External drive connected"
|
||||||
msgstr "Externí svazek připojen"
|
msgstr "Externí svazek připojen"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../js/ui/components/automountManager.js:101
|
#: ../js/ui/components/automountManager.js:102
|
||||||
msgid "External drive disconnected"
|
msgid "External drive disconnected"
|
||||||
msgstr "Externí svazek odpojen"
|
msgstr "Externí svazek odpojen"
|
||||||
|
|
||||||
@ -724,77 +724,77 @@ msgid "Mute"
|
|||||||
msgstr "Ztlumit"
|
msgstr "Ztlumit"
|
||||||
|
|
||||||
#. Translators: Time in 24h format */
|
#. Translators: Time in 24h format */
|
||||||
#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:955
|
#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:958
|
||||||
msgid "%H∶%M"
|
msgid "%H∶%M"
|
||||||
msgstr "%k∶%M"
|
msgstr "%k∶%M"
|
||||||
|
|
||||||
#. Translators: this is the word "Yesterday" followed by a
|
#. Translators: this is the word "Yesterday" followed by a
|
||||||
#. time string in 24h format. i.e. "Yesterday, 14:30" */
|
#. time string in 24h format. i.e. "Yesterday, 14:30" */
|
||||||
#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:962
|
#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:965
|
||||||
msgid "Yesterday, %H∶%M"
|
msgid "Yesterday, %H∶%M"
|
||||||
msgstr "včera, %k∶%M"
|
msgstr "včera, %k∶%M"
|
||||||
|
|
||||||
#. Translators: this is the week day name followed by a time
|
#. Translators: this is the week day name followed by a time
|
||||||
#. string in 24h format. i.e. "Monday, 14:30" */
|
#. string in 24h format. i.e. "Monday, 14:30" */
|
||||||
#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:969
|
#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:972
|
||||||
msgid "%A, %H∶%M"
|
msgid "%A, %H∶%M"
|
||||||
msgstr "%A, %k∶%M"
|
msgstr "%A, %k∶%M"
|
||||||
|
|
||||||
#. Translators: this is the month name and day number
|
#. Translators: this is the month name and day number
|
||||||
#. followed by a time string in 24h format.
|
#. followed by a time string in 24h format.
|
||||||
#. i.e. "May 25, 14:30" */
|
#. i.e. "May 25, 14:30" */
|
||||||
#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:976
|
#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:979
|
||||||
msgid "%B %d, %H∶%M"
|
msgid "%B %d, %H∶%M"
|
||||||
msgstr "%e. %B %k∶%M"
|
msgstr "%e. %B %k∶%M"
|
||||||
|
|
||||||
#. Translators: this is the month name, day number, year
|
#. Translators: this is the month name, day number, year
|
||||||
#. number followed by a time string in 24h format.
|
#. number followed by a time string in 24h format.
|
||||||
#. i.e. "May 25 2012, 14:30" */
|
#. i.e. "May 25 2012, 14:30" */
|
||||||
#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:982
|
#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:985
|
||||||
msgid "%B %d %Y, %H∶%M"
|
msgid "%B %d %Y, %H∶%M"
|
||||||
msgstr "%e. %B %Y, %k∶%M"
|
msgstr "%e. %B %Y, %k∶%M"
|
||||||
|
|
||||||
#. Translators: Time in 24h format */
|
#. Translators: Time in 24h format */
|
||||||
#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:991
|
#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:994
|
||||||
msgid "%l∶%M %p"
|
msgid "%l∶%M %p"
|
||||||
msgstr "%l∶%M %p"
|
msgstr "%l∶%M %p"
|
||||||
|
|
||||||
#. Translators: this is the word "Yesterday" followed by a
|
#. Translators: this is the word "Yesterday" followed by a
|
||||||
#. time string in 12h format. i.e. "Yesterday, 2:30 pm" */
|
#. time string in 12h format. i.e. "Yesterday, 2:30 pm" */
|
||||||
#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:998
|
#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1001
|
||||||
msgid "Yesterday, %l∶%M %p"
|
msgid "Yesterday, %l∶%M %p"
|
||||||
msgstr "včera, %l∶%M %p"
|
msgstr "včera, %l∶%M %p"
|
||||||
|
|
||||||
#. Translators: this is the week day name followed by a time
|
#. Translators: this is the week day name followed by a time
|
||||||
#. string in 12h format. i.e. "Monday, 2:30 pm" */
|
#. string in 12h format. i.e. "Monday, 2:30 pm" */
|
||||||
#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1005
|
#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1008
|
||||||
msgid "%A, %l∶%M %p"
|
msgid "%A, %l∶%M %p"
|
||||||
msgstr "%A, %l∶%M %p"
|
msgstr "%A, %l∶%M %p"
|
||||||
|
|
||||||
#. Translators: this is the month name and day number
|
#. Translators: this is the month name and day number
|
||||||
#. followed by a time string in 12h format.
|
#. followed by a time string in 12h format.
|
||||||
#. i.e. "May 25, 2:30 pm" */
|
#. i.e. "May 25, 2:30 pm" */
|
||||||
#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1012
|
#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1015
|
||||||
msgid "%B %d, %l∶%M %p"
|
msgid "%B %d, %l∶%M %p"
|
||||||
msgstr "%e. %B, %l∶%M %p"
|
msgstr "%e. %B, %l∶%M %p"
|
||||||
|
|
||||||
#. Translators: this is the month name, day number, year
|
#. Translators: this is the month name, day number, year
|
||||||
#. number followed by a time string in 12h format.
|
#. number followed by a time string in 12h format.
|
||||||
#. i.e. "May 25 2012, 2:30 pm"*/
|
#. i.e. "May 25 2012, 2:30 pm"*/
|
||||||
#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1018
|
#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1021
|
||||||
msgid "%B %d %Y, %l∶%M %p"
|
msgid "%B %d %Y, %l∶%M %p"
|
||||||
msgstr "%e. %B %Y, %l∶%M %p"
|
msgstr "%e. %B %Y, %l∶%M %p"
|
||||||
|
|
||||||
#. Translators: this is the other person changing their old IM name to their new
|
#. Translators: this is the other person changing their old IM name to their new
|
||||||
#. IM name. */
|
#. IM name. */
|
||||||
#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1051
|
#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1054
|
||||||
#, javascript-format
|
#, javascript-format
|
||||||
msgid "%s is now known as %s"
|
msgid "%s is now known as %s"
|
||||||
msgstr "%s je teď znám jako %s"
|
msgstr "%s je teď znám jako %s"
|
||||||
|
|
||||||
#. translators: argument is a room name like
|
#. translators: argument is a room name like
|
||||||
#. * room@jabber.org for example. */
|
#. * room@jabber.org for example. */
|
||||||
#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1154
|
#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1158
|
||||||
#, javascript-format
|
#, javascript-format
|
||||||
msgid "Invitation to %s"
|
msgid "Invitation to %s"
|
||||||
msgstr "Pozvánka na připojení k %s"
|
msgstr "Pozvánka na připojení k %s"
|
||||||
@ -802,38 +802,38 @@ msgstr "Pozvánka na připojení k %s"
|
|||||||
#. translators: first argument is the name of a contact and the second
|
#. translators: first argument is the name of a contact and the second
|
||||||
#. * one the name of a room. "Alice is inviting you to join room@jabber.org
|
#. * one the name of a room. "Alice is inviting you to join room@jabber.org
|
||||||
#. * for example. */
|
#. * for example. */
|
||||||
#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1162
|
#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1166
|
||||||
#, javascript-format
|
#, javascript-format
|
||||||
msgid "%s is inviting you to join %s"
|
msgid "%s is inviting you to join %s"
|
||||||
msgstr "%s vás zve do %s"
|
msgstr "%s vás zve do %s"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1164
|
#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1168
|
||||||
#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1199
|
#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1203
|
||||||
#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1233
|
#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1237
|
||||||
#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1290
|
#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1295
|
||||||
msgid "Decline"
|
msgid "Decline"
|
||||||
msgstr "Odmítnout"
|
msgstr "Odmítnout"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1170
|
#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1174
|
||||||
#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1239
|
#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1243
|
||||||
#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1295
|
#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1300
|
||||||
msgid "Accept"
|
msgid "Accept"
|
||||||
msgstr "Přijmout"
|
msgstr "Přijmout"
|
||||||
|
|
||||||
#. translators: argument is a contact name like Alice for example. */
|
#. translators: argument is a contact name like Alice for example. */
|
||||||
#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1189
|
#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1193
|
||||||
#, javascript-format
|
#, javascript-format
|
||||||
msgid "Video call from %s"
|
msgid "Video call from %s"
|
||||||
msgstr "Videohovor od %s"
|
msgstr "Videohovor od %s"
|
||||||
|
|
||||||
#. translators: argument is a contact name like Alice for example. */
|
#. translators: argument is a contact name like Alice for example. */
|
||||||
#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1192
|
#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1196
|
||||||
#, javascript-format
|
#, javascript-format
|
||||||
msgid "Call from %s"
|
msgid "Call from %s"
|
||||||
msgstr "Hovor od %s"
|
msgstr "Hovor od %s"
|
||||||
|
|
||||||
#. translators: this is a button label (verb), not a noun */
|
#. translators: this is a button label (verb), not a noun */
|
||||||
#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1206
|
#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1210
|
||||||
msgid "Answer"
|
msgid "Answer"
|
||||||
msgstr "Zvednout"
|
msgstr "Zvednout"
|
||||||
|
|
||||||
@ -842,110 +842,110 @@ msgstr "Zvednout"
|
|||||||
#. * file name. The string will be something
|
#. * file name. The string will be something
|
||||||
#. * like: "Alice is sending you test.ogg"
|
#. * like: "Alice is sending you test.ogg"
|
||||||
#. */
|
#. */
|
||||||
#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1227
|
#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1231
|
||||||
#, javascript-format
|
#, javascript-format
|
||||||
msgid "%s is sending you %s"
|
msgid "%s is sending you %s"
|
||||||
msgstr "%s vám posílá %s"
|
msgstr "%s vám posílá %s"
|
||||||
|
|
||||||
#. To translators: The parameter is the contact's alias */
|
#. To translators: The parameter is the contact's alias */
|
||||||
#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1256
|
#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1260
|
||||||
#, javascript-format
|
#, javascript-format
|
||||||
msgid "%s would like permission to see when you are online"
|
msgid "%s would like permission to see when you are online"
|
||||||
msgstr "%s vás žádá o oprávnění vidět, že jste dostupní"
|
msgstr "%s vás žádá o oprávnění vidět, že jste dostupní"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1341
|
#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1346
|
||||||
msgid "Network error"
|
msgid "Network error"
|
||||||
msgstr "Chyba sítě"
|
msgstr "Chyba sítě"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1343
|
#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1348
|
||||||
msgid "Authentication failed"
|
msgid "Authentication failed"
|
||||||
msgstr "Ověření selhalo"
|
msgstr "Ověření selhalo"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1345
|
#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1350
|
||||||
msgid "Encryption error"
|
msgid "Encryption error"
|
||||||
msgstr "Chyba šifrování"
|
msgstr "Chyba šifrování"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1347
|
#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1352
|
||||||
msgid "Certificate not provided"
|
msgid "Certificate not provided"
|
||||||
msgstr "Certifikát neposkytnut"
|
msgstr "Certifikát neposkytnut"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1349
|
#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1354
|
||||||
msgid "Certificate untrusted"
|
msgid "Certificate untrusted"
|
||||||
msgstr "Nedůvěryhodný certifikát"
|
msgstr "Nedůvěryhodný certifikát"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1351
|
#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1356
|
||||||
msgid "Certificate expired"
|
msgid "Certificate expired"
|
||||||
msgstr "Platnost certifikátu vypršela"
|
msgstr "Platnost certifikátu vypršela"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1353
|
#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1358
|
||||||
msgid "Certificate not activated"
|
msgid "Certificate not activated"
|
||||||
msgstr "Certifikát není aktivován"
|
msgstr "Certifikát není aktivován"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1355
|
#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1360
|
||||||
msgid "Certificate hostname mismatch"
|
msgid "Certificate hostname mismatch"
|
||||||
msgstr "Název počítače certifikátu nesouhlasí"
|
msgstr "Název počítače certifikátu nesouhlasí"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1357
|
#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1362
|
||||||
msgid "Certificate fingerprint mismatch"
|
msgid "Certificate fingerprint mismatch"
|
||||||
msgstr "Otisk prstu certifikátu nesouhlasí"
|
msgstr "Otisk prstu certifikátu nesouhlasí"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1359
|
#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1364
|
||||||
msgid "Certificate self-signed"
|
msgid "Certificate self-signed"
|
||||||
msgstr "Certifikát je podepsán sám sebou"
|
msgstr "Certifikát je podepsán sám sebou"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1361
|
#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1366
|
||||||
msgid "Status is set to offline"
|
msgid "Status is set to offline"
|
||||||
msgstr "Stav nastaven na „Odhlášen“"
|
msgstr "Stav nastaven na „Odhlášen“"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1363
|
#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1368
|
||||||
msgid "Encryption is not available"
|
msgid "Encryption is not available"
|
||||||
msgstr "Šifrování není dostupné"
|
msgstr "Šifrování není dostupné"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1365
|
#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1370
|
||||||
msgid "Certificate is invalid"
|
msgid "Certificate is invalid"
|
||||||
msgstr "Certifikát je neplatný"
|
msgstr "Certifikát je neplatný"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1367
|
#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1372
|
||||||
msgid "Connection has been refused"
|
msgid "Connection has been refused"
|
||||||
msgstr "Spojení bylo odmítnuto"
|
msgstr "Spojení bylo odmítnuto"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1369
|
#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1374
|
||||||
msgid "Connection can't be established"
|
msgid "Connection can't be established"
|
||||||
msgstr "Spojení nemohlo bát navázáno"
|
msgstr "Spojení nemohlo bát navázáno"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1371
|
#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1376
|
||||||
msgid "Connection has been lost"
|
msgid "Connection has been lost"
|
||||||
msgstr "Spojení bylo ztraceno"
|
msgstr "Spojení bylo ztraceno"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1373
|
#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1378
|
||||||
msgid "This account is already connected to the server"
|
msgid "This account is already connected to the server"
|
||||||
msgstr "Tento účet je již připojen k serveru"
|
msgstr "Tento účet je již připojen k serveru"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1375
|
#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1380
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Connection has been replaced by a new connection using the same resource"
|
"Connection has been replaced by a new connection using the same resource"
|
||||||
msgstr "Spojení bylo nahrazeno novým spojením, které používá stejný zdroj"
|
msgstr "Spojení bylo nahrazeno novým spojením, které používá stejný zdroj"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1377
|
#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1382
|
||||||
msgid "The account already exists on the server"
|
msgid "The account already exists on the server"
|
||||||
msgstr "Takový účet již na serveru existuje"
|
msgstr "Takový účet již na serveru existuje"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1379
|
#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1384
|
||||||
msgid "Server is currently too busy to handle the connection"
|
msgid "Server is currently too busy to handle the connection"
|
||||||
msgstr "Server je právě příliš zaneprázdněn na to, aby obsloužil spojení"
|
msgstr "Server je právě příliš zaneprázdněn na to, aby obsloužil spojení"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1381
|
#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1386
|
||||||
msgid "Certificate has been revoked"
|
msgid "Certificate has been revoked"
|
||||||
msgstr "Certifikát byl odvolán"
|
msgstr "Certifikát byl odvolán"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1383
|
#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1388
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Certificate uses an insecure cipher algorithm or is cryptographically weak"
|
"Certificate uses an insecure cipher algorithm or is cryptographically weak"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Certifikát používá nepříliš bezpečný šifrovací algoritmus nebo je z "
|
"Certifikát používá nepříliš bezpečný šifrovací algoritmus nebo je z "
|
||||||
"kryptografického hlediska slabý"
|
"kryptografického hlediska slabý"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1385
|
#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1390
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"The length of the server certificate, or the depth of the server certificate "
|
"The length of the server certificate, or the depth of the server certificate "
|
||||||
"chain, exceed the limits imposed by the cryptography library"
|
"chain, exceed the limits imposed by the cryptography library"
|
||||||
@ -953,22 +953,22 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Délka certifikátu serveru nebo délka zřetězených certifikátů serveru "
|
"Délka certifikátu serveru nebo délka zřetězených certifikátů serveru "
|
||||||
"přesáhla omezení dané kryptografickou knihovnou"
|
"přesáhla omezení dané kryptografickou knihovnou"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1387
|
#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1392
|
||||||
msgid "Internal error"
|
msgid "Internal error"
|
||||||
msgstr "Vnitřní chyba"
|
msgstr "Vnitřní chyba"
|
||||||
|
|
||||||
#. translators: argument is the account name, like
|
#. translators: argument is the account name, like
|
||||||
#. * name@jabber.org for example. */
|
#. * name@jabber.org for example. */
|
||||||
#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1397
|
#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1402
|
||||||
#, javascript-format
|
#, javascript-format
|
||||||
msgid "Unable to connect to %s"
|
msgid "Unable to connect to %s"
|
||||||
msgstr "Nelze se připojit k „%s“"
|
msgstr "Nelze se připojit k „%s“"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1402
|
#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1407
|
||||||
msgid "View account"
|
msgid "View account"
|
||||||
msgstr "Zobrazit účet"
|
msgstr "Zobrazit účet"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1439
|
#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1444
|
||||||
msgid "Unknown reason"
|
msgid "Unknown reason"
|
||||||
msgstr "Neznámý důvod"
|
msgstr "Neznámý důvod"
|
||||||
|
|
||||||
@ -984,15 +984,15 @@ msgstr "Zobrazit aplikace"
|
|||||||
msgid "Dash"
|
msgid "Dash"
|
||||||
msgstr "Oblíbené"
|
msgstr "Oblíbené"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../js/ui/dateMenu.js:91
|
#: ../js/ui/dateMenu.js:97
|
||||||
msgid "Open Calendar"
|
msgid "Open Calendar"
|
||||||
msgstr "Otevřít kalendář"
|
msgstr "Otevřít kalendář"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../js/ui/dateMenu.js:95
|
#: ../js/ui/dateMenu.js:101
|
||||||
msgid "Open Clocks"
|
msgid "Open Clocks"
|
||||||
msgstr "Otevřít Hodiny"
|
msgstr "Otevřít Hodiny"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../js/ui/dateMenu.js:102
|
#: ../js/ui/dateMenu.js:108
|
||||||
msgid "Date & Time Settings"
|
msgid "Date & Time Settings"
|
||||||
msgstr "Nastavení data a času"
|
msgstr "Nastavení data a času"
|
||||||
|
|
||||||
@ -1000,7 +1000,7 @@ msgstr "Nastavení data a času"
|
|||||||
#. Translators: This is the date format to use when the calendar popup is
|
#. Translators: This is the date format to use when the calendar popup is
|
||||||
#. * shown - it is shown just below the time in the shell (e.g. "Tue 9:29 AM").
|
#. * shown - it is shown just below the time in the shell (e.g. "Tue 9:29 AM").
|
||||||
#. */
|
#. */
|
||||||
#: ../js/ui/dateMenu.js:192
|
#: ../js/ui/dateMenu.js:205
|
||||||
msgid "%A %B %e, %Y"
|
msgid "%A %B %e, %Y"
|
||||||
msgstr "%A, %e. %B, %Y"
|
msgstr "%A, %e. %B, %Y"
|
||||||
|
|
||||||
@ -1131,13 +1131,13 @@ msgid "Other users are logged in."
|
|||||||
msgstr "Jsou přihlášeni jiní uživatelé."
|
msgstr "Jsou přihlášeni jiní uživatelé."
|
||||||
|
|
||||||
#. Translators: Remote here refers to a remote session, like a ssh login */
|
#. Translators: Remote here refers to a remote session, like a ssh login */
|
||||||
#: ../js/ui/endSessionDialog.js:618
|
#: ../js/ui/endSessionDialog.js:619
|
||||||
#, javascript-format
|
#, javascript-format
|
||||||
msgid "%s (remote)"
|
msgid "%s (remote)"
|
||||||
msgstr "%s (vzdálený)"
|
msgstr "%s (vzdálený)"
|
||||||
|
|
||||||
#. Translators: Console here refers to a tty like a VT console */
|
#. Translators: Console here refers to a tty like a VT console */
|
||||||
#: ../js/ui/endSessionDialog.js:621
|
#: ../js/ui/endSessionDialog.js:622
|
||||||
#, javascript-format
|
#, javascript-format
|
||||||
msgid "%s (console)"
|
msgid "%s (console)"
|
||||||
msgstr "%s (konzola)"
|
msgstr "%s (konzola)"
|
||||||
@ -1151,7 +1151,7 @@ msgstr "Instalovat"
|
|||||||
msgid "Download and install “%s” from extensions.gnome.org?"
|
msgid "Download and install “%s” from extensions.gnome.org?"
|
||||||
msgstr "Stáhnout a nainstalovat „%s“ z extensions.gnome.org?"
|
msgstr "Stáhnout a nainstalovat „%s“ z extensions.gnome.org?"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../js/ui/keyboard.js:641 ../js/ui/status/keyboard.js:335
|
#: ../js/ui/keyboard.js:645 ../js/ui/status/keyboard.js:335
|
||||||
msgid "Keyboard"
|
msgid "Keyboard"
|
||||||
msgstr "Klávesnice"
|
msgstr "Klávesnice"
|
||||||
|
|
||||||
@ -1239,16 +1239,16 @@ msgstr "Žádné zprávy"
|
|||||||
msgid "Message Tray"
|
msgid "Message Tray"
|
||||||
msgstr "Lišta zpráv"
|
msgstr "Lišta zpráv"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../js/ui/messageTray.js:2962
|
#: ../js/ui/messageTray.js:2967
|
||||||
msgid "System Information"
|
msgid "System Information"
|
||||||
msgstr "Informace o systému"
|
msgstr "Informace o systému"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../js/ui/notificationDaemon.js:515 ../src/shell-app.c:425
|
#: ../js/ui/notificationDaemon.js:516 ../src/shell-app.c:425
|
||||||
msgctxt "program"
|
msgctxt "program"
|
||||||
msgid "Unknown"
|
msgid "Unknown"
|
||||||
msgstr "Neznámé"
|
msgstr "Neznámé"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../js/ui/overviewControls.js:483 ../js/ui/screenShield.js:151
|
#: ../js/ui/overviewControls.js:488 ../js/ui/screenShield.js:151
|
||||||
#, javascript-format
|
#, javascript-format
|
||||||
msgid "%d new message"
|
msgid "%d new message"
|
||||||
msgid_plural "%d new messages"
|
msgid_plural "%d new messages"
|
||||||
@ -1282,7 +1282,7 @@ msgstr "Ukončit"
|
|||||||
msgid "Activities"
|
msgid "Activities"
|
||||||
msgstr "Činnosti"
|
msgstr "Činnosti"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../js/ui/panel.js:914
|
#: ../js/ui/panel.js:915
|
||||||
msgid "Top Bar"
|
msgid "Top Bar"
|
||||||
msgstr "Horní lišta"
|
msgstr "Horní lišta"
|
||||||
|
|
||||||
@ -1294,7 +1294,7 @@ msgstr "toggle-switch-intl"
|
|||||||
msgid "Enter a Command"
|
msgid "Enter a Command"
|
||||||
msgstr "Zadejte příkaz:"
|
msgstr "Zadejte příkaz:"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../js/ui/runDialog.js:114
|
#: ../js/ui/runDialog.js:114 ../js/ui/windowMenu.js:117
|
||||||
msgid "Close"
|
msgid "Close"
|
||||||
msgstr "Zavřít"
|
msgstr "Zavřít"
|
||||||
|
|
||||||
@ -1312,7 +1312,7 @@ msgstr[0] "%d nové upozornění"
|
|||||||
msgstr[1] "%d nová upozornění"
|
msgstr[1] "%d nová upozornění"
|
||||||
msgstr[2] "%d nových upozornění"
|
msgstr[2] "%d nových upozornění"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../js/ui/screenShield.js:474 ../js/ui/status/system.js:342
|
#: ../js/ui/screenShield.js:474 ../js/ui/status/system.js:345
|
||||||
msgid "Lock"
|
msgid "Lock"
|
||||||
msgstr "Uzamknout"
|
msgstr "Uzamknout"
|
||||||
|
|
||||||
@ -1320,19 +1320,19 @@ msgstr "Uzamknout"
|
|||||||
msgid "GNOME needs to lock the screen"
|
msgid "GNOME needs to lock the screen"
|
||||||
msgstr "GNOME potřebuje uzamknout obrazovku"
|
msgstr "GNOME potřebuje uzamknout obrazovku"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../js/ui/screenShield.js:835 ../js/ui/screenShield.js:1309
|
#: ../js/ui/screenShield.js:835 ../js/ui/screenShield.js:1312
|
||||||
msgid "Unable to lock"
|
msgid "Unable to lock"
|
||||||
msgstr "Nelze uzamknout obrazovku"
|
msgstr "Nelze uzamknout obrazovku"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../js/ui/screenShield.js:836 ../js/ui/screenShield.js:1310
|
#: ../js/ui/screenShield.js:836 ../js/ui/screenShield.js:1313
|
||||||
msgid "Lock was blocked by an application"
|
msgid "Lock was blocked by an application"
|
||||||
msgstr "Zamknutí bylo zablokováno některou z aplikací"
|
msgstr "Zamknutí bylo zablokováno některou z aplikací"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../js/ui/search.js:603
|
#: ../js/ui/search.js:606
|
||||||
msgid "Searching…"
|
msgid "Searching…"
|
||||||
msgstr "Hledá se…"
|
msgstr "Hledá se…"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../js/ui/search.js:649
|
#: ../js/ui/search.js:652
|
||||||
msgid "No results."
|
msgid "No results."
|
||||||
msgstr "Žádné výsledky."
|
msgstr "Žádné výsledky."
|
||||||
|
|
||||||
@ -1396,11 +1396,11 @@ msgstr "Vícenásobné stisky kláves"
|
|||||||
msgid "Mouse Keys"
|
msgid "Mouse Keys"
|
||||||
msgstr "Myš klávesnicí"
|
msgstr "Myš klávesnicí"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../js/ui/status/accessibility.js:143
|
#: ../js/ui/status/accessibility.js:144
|
||||||
msgid "High Contrast"
|
msgid "High Contrast"
|
||||||
msgstr "Vysoký kontrast"
|
msgstr "Vysoký kontrast"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../js/ui/status/accessibility.js:192
|
#: ../js/ui/status/accessibility.js:193
|
||||||
msgid "Large Text"
|
msgid "Large Text"
|
||||||
msgstr "Styl velkého textu"
|
msgstr "Styl velkého textu"
|
||||||
|
|
||||||
@ -1410,8 +1410,8 @@ msgstr "Bluetooth"
|
|||||||
|
|
||||||
#: ../js/ui/status/bluetooth.js:51 ../js/ui/status/network.js:151
|
#: ../js/ui/status/bluetooth.js:51 ../js/ui/status/network.js:151
|
||||||
#: ../js/ui/status/network.js:323 ../js/ui/status/network.js:1234
|
#: ../js/ui/status/network.js:323 ../js/ui/status/network.js:1234
|
||||||
#: ../js/ui/status/network.js:1345 ../js/ui/status/rfkill.js:85
|
#: ../js/ui/status/network.js:1345 ../js/ui/status/rfkill.js:86
|
||||||
#: ../js/ui/status/rfkill.js:105
|
#: ../js/ui/status/rfkill.js:114
|
||||||
msgid "Turn Off"
|
msgid "Turn Off"
|
||||||
msgstr "Vypnout"
|
msgstr "Vypnout"
|
||||||
|
|
||||||
@ -1471,37 +1471,37 @@ msgstr "Připojeno"
|
|||||||
#. Translators: this is for network devices that are physically present but are not
|
#. Translators: this is for network devices that are physically present but are not
|
||||||
#. under NetworkManager's control (and thus cannot be used in the menu) */
|
#. under NetworkManager's control (and thus cannot be used in the menu) */
|
||||||
#: ../js/ui/status/network.js:426
|
#: ../js/ui/status/network.js:426
|
||||||
msgid "unmanaged"
|
msgid "Unmanaged"
|
||||||
msgstr "nespravováno"
|
msgstr "Nespravováno"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../js/ui/status/network.js:428
|
#: ../js/ui/status/network.js:428
|
||||||
msgid "disconnecting..."
|
msgid "Disconnecting"
|
||||||
msgstr "odpojování…"
|
msgstr "Odpojuje se…"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../js/ui/status/network.js:434 ../js/ui/status/network.js:1362
|
#: ../js/ui/status/network.js:434 ../js/ui/status/network.js:1254
|
||||||
msgid "connecting..."
|
msgid "Connecting"
|
||||||
msgstr "připojování…"
|
msgstr "Připojuje se…"
|
||||||
|
|
||||||
#. Translators: this is for network connections that require some kind of key or password */
|
#. Translators: this is for network connections that require some kind of key or password */
|
||||||
#: ../js/ui/status/network.js:437 ../js/ui/status/network.js:1365
|
#: ../js/ui/status/network.js:437
|
||||||
msgid "authentication required"
|
msgid "Authentication required"
|
||||||
msgstr "je vyžadováno ověření"
|
msgstr "Je vyžadováno ověření"
|
||||||
|
|
||||||
#. Translators: this is for devices that require some kind of firmware or kernel
|
#. Translators: this is for devices that require some kind of firmware or kernel
|
||||||
#. module, which is missing */
|
#. module, which is missing */
|
||||||
#: ../js/ui/status/network.js:445
|
#: ../js/ui/status/network.js:445
|
||||||
msgid "firmware missing"
|
msgid "Firmware missing"
|
||||||
msgstr "nedostupný firmware"
|
msgstr "Schází firmware"
|
||||||
|
|
||||||
#. Translators: this is for a network device that cannot be activated (for example it
|
#. Translators: this is for a network device that cannot be activated (for example it
|
||||||
#. is disabled by rfkill, or it has no coverage */
|
#. is disabled by rfkill, or it has no coverage */
|
||||||
#: ../js/ui/status/network.js:449
|
#: ../js/ui/status/network.js:449
|
||||||
msgid "unavailable"
|
msgid "Unavailable"
|
||||||
msgstr "nedostupné"
|
msgstr "Nedostupné"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../js/ui/status/network.js:451 ../js/ui/status/network.js:1367
|
#: ../js/ui/status/network.js:451 ../js/ui/status/network.js:1646
|
||||||
msgid "connection failed"
|
msgid "Connection failed"
|
||||||
msgstr "připojení selhalo"
|
msgstr "Připojení selhalo"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../js/ui/status/network.js:467
|
#: ../js/ui/status/network.js:467
|
||||||
msgid "Wired Settings"
|
msgid "Wired Settings"
|
||||||
@ -1555,7 +1555,7 @@ msgstr "Vyberte síť"
|
|||||||
msgid "No Networks"
|
msgid "No Networks"
|
||||||
msgstr "Žádné sítě"
|
msgstr "Žádné sítě"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../js/ui/status/network.js:866 ../js/ui/status/rfkill.js:103
|
#: ../js/ui/status/network.js:866 ../js/ui/status/rfkill.js:112
|
||||||
msgid "Use hardware switch to turn off"
|
msgid "Use hardware switch to turn off"
|
||||||
msgstr "K vypnutí použijte fyzický vypínač"
|
msgstr "K vypnutí použijte fyzický vypínač"
|
||||||
|
|
||||||
@ -1575,11 +1575,20 @@ msgstr "Zapnout"
|
|||||||
msgid "Hotspot Active"
|
msgid "Hotspot Active"
|
||||||
msgstr "Hotspot aktivní"
|
msgstr "Hotspot aktivní"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../js/ui/status/network.js:1254
|
#: ../js/ui/status/network.js:1362
|
||||||
msgid "Connecting"
|
msgid "connecting..."
|
||||||
msgstr "Připojuje se…"
|
msgstr "připojování…"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../js/ui/status/network.js:1433 ../js/ui/status/rfkill.js:88
|
#. Translators: this is for network connections that require some kind of key or password */
|
||||||
|
#: ../js/ui/status/network.js:1365
|
||||||
|
msgid "authentication required"
|
||||||
|
msgstr "je vyžadováno ověření"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../js/ui/status/network.js:1367
|
||||||
|
msgid "connection failed"
|
||||||
|
msgstr "připojení selhalo"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../js/ui/status/network.js:1433 ../js/ui/status/rfkill.js:89
|
||||||
msgid "Network Settings"
|
msgid "Network Settings"
|
||||||
msgstr "Nastavení sítě"
|
msgstr "Nastavení sítě"
|
||||||
|
|
||||||
@ -1595,10 +1604,6 @@ msgstr "VPN"
|
|||||||
msgid "Network Manager"
|
msgid "Network Manager"
|
||||||
msgstr "Network Manager"
|
msgstr "Network Manager"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../js/ui/status/network.js:1646
|
|
||||||
msgid "Connection failed"
|
|
||||||
msgstr "Připojení selhalo"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../js/ui/status/network.js:1647
|
#: ../js/ui/status/network.js:1647
|
||||||
msgid "Activation of network connection failed"
|
msgid "Activation of network connection failed"
|
||||||
msgstr "Aktivace síťového připojení selhala"
|
msgstr "Aktivace síťového připojení selhala"
|
||||||
@ -1633,31 +1638,31 @@ msgstr "Záložní zdroj"
|
|||||||
msgid "Battery"
|
msgid "Battery"
|
||||||
msgstr "Baterie"
|
msgstr "Baterie"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../js/ui/status/rfkill.js:82
|
#: ../js/ui/status/rfkill.js:83
|
||||||
msgid "Airplane Mode"
|
msgid "Airplane Mode"
|
||||||
msgstr "Režim „letadlo“"
|
msgstr "Režim „letadlo“"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../js/ui/status/rfkill.js:84
|
#: ../js/ui/status/rfkill.js:85
|
||||||
msgid "On"
|
msgid "On"
|
||||||
msgstr "Zapnuto"
|
msgstr "Zapnuto"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../js/ui/status/system.js:314
|
#: ../js/ui/status/system.js:317
|
||||||
msgid "Switch User"
|
msgid "Switch User"
|
||||||
msgstr "Přepnout uživatele"
|
msgstr "Přepnout uživatele"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../js/ui/status/system.js:319
|
#: ../js/ui/status/system.js:322
|
||||||
msgid "Log Out"
|
msgid "Log Out"
|
||||||
msgstr "Odhlásit se"
|
msgstr "Odhlásit se"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../js/ui/status/system.js:338
|
#: ../js/ui/status/system.js:341
|
||||||
msgid "Orientation Lock"
|
msgid "Orientation Lock"
|
||||||
msgstr "Zámek otočení"
|
msgstr "Zámek otočení"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../js/ui/status/system.js:346
|
#: ../js/ui/status/system.js:349
|
||||||
msgid "Suspend"
|
msgid "Suspend"
|
||||||
msgstr "Uspat do paměti"
|
msgstr "Uspat do paměti"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../js/ui/status/system.js:349
|
#: ../js/ui/status/system.js:352
|
||||||
msgid "Power Off"
|
msgid "Power Off"
|
||||||
msgstr "Vypnout"
|
msgstr "Vypnout"
|
||||||
|
|
||||||
@ -1694,22 +1699,22 @@ msgstr "Hledat"
|
|||||||
msgid "“%s” is ready"
|
msgid "“%s” is ready"
|
||||||
msgstr "Připraveno „%s“"
|
msgstr "Připraveno „%s“"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../js/ui/windowManager.js:56
|
#: ../js/ui/windowManager.js:57
|
||||||
msgid "Do you want to keep these display settings?"
|
msgid "Do you want to keep these display settings?"
|
||||||
msgstr "Chcete zachovat nastavení displeje?"
|
msgstr "Chcete zachovat nastavení displeje?"
|
||||||
|
|
||||||
#. Translators: this and the following message should be limited in lenght,
|
#. Translators: this and the following message should be limited in lenght,
|
||||||
#. to avoid ellipsizing the labels.
|
#. to avoid ellipsizing the labels.
|
||||||
#. */
|
#. */
|
||||||
#: ../js/ui/windowManager.js:75
|
#: ../js/ui/windowManager.js:76
|
||||||
msgid "Revert Settings"
|
msgid "Revert Settings"
|
||||||
msgstr "Obnovit původní"
|
msgstr "Obnovit původní"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../js/ui/windowManager.js:79
|
#: ../js/ui/windowManager.js:80
|
||||||
msgid "Keep Changes"
|
msgid "Keep Changes"
|
||||||
msgstr "Zachovat"
|
msgstr "Zachovat"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../js/ui/windowManager.js:97
|
#: ../js/ui/windowManager.js:99
|
||||||
#, javascript-format
|
#, javascript-format
|
||||||
msgid "Settings changes will revert in %d second"
|
msgid "Settings changes will revert in %d second"
|
||||||
msgid_plural "Settings changes will revert in %d seconds"
|
msgid_plural "Settings changes will revert in %d seconds"
|
||||||
@ -1717,6 +1722,46 @@ msgstr[0] "Nastavení se obnoví na původní za %d sekundu"
|
|||||||
msgstr[1] "Nastavení se obnoví na původní za %d sekundy"
|
msgstr[1] "Nastavení se obnoví na původní za %d sekundy"
|
||||||
msgstr[2] "Nastavení se obnoví na původní za %d sekund"
|
msgstr[2] "Nastavení se obnoví na původní za %d sekund"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../js/ui/windowMenu.js:33
|
||||||
|
msgid "Minimize"
|
||||||
|
msgstr "Minimalizovat"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../js/ui/windowMenu.js:40
|
||||||
|
msgid "Unmaximize"
|
||||||
|
msgstr "Zrušit maximalizaci"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../js/ui/windowMenu.js:44
|
||||||
|
msgid "Maximize"
|
||||||
|
msgstr "Maximalizovat"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../js/ui/windowMenu.js:51
|
||||||
|
msgid "Move"
|
||||||
|
msgstr "Přesunout"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../js/ui/windowMenu.js:57
|
||||||
|
msgid "Resize"
|
||||||
|
msgstr "Změnit velikost"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../js/ui/windowMenu.js:64
|
||||||
|
msgid "Move Titlebar Onscreen"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../js/ui/windowMenu.js:69
|
||||||
|
msgid "Always on Top"
|
||||||
|
msgstr "Vždy nahoře"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../js/ui/windowMenu.js:86
|
||||||
|
msgid "Always on Visible Workspace"
|
||||||
|
msgstr "Vždy na viditelné ploše"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../js/ui/windowMenu.js:103
|
||||||
|
msgid "Move to Workspace Up"
|
||||||
|
msgstr "Přesunout o plochu výš"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../js/ui/windowMenu.js:108
|
||||||
|
msgid "Move to Workspace Down"
|
||||||
|
msgstr "Přesunout o plochu níž"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/calendar-server/evolution-calendar.desktop.in.in.h:1
|
#: ../src/calendar-server/evolution-calendar.desktop.in.in.h:1
|
||||||
msgid "Evolution Calendar"
|
msgid "Evolution Calendar"
|
||||||
msgstr "Kalendář Evolution"
|
msgstr "Kalendář Evolution"
|
||||||
@ -1774,6 +1819,6 @@ msgstr "Hesla si neodpovídají."
|
|||||||
msgid "Password cannot be blank"
|
msgid "Password cannot be blank"
|
||||||
msgstr "Heslo nemůže být prázdné."
|
msgstr "Heslo nemůže být prázdné."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/shell-polkit-authentication-agent.c:343
|
#: ../src/shell-polkit-authentication-agent.c:346
|
||||||
msgid "Authentication dialog was dismissed by the user"
|
msgid "Authentication dialog was dismissed by the user"
|
||||||
msgstr "Dialogové okno ověření bylo uživatelem zrušeno"
|
msgstr "Dialogové okno ověření bylo uživatelem zrušeno"
|
||||||
|
290
po/gl.po
290
po/gl.po
@ -11,8 +11,8 @@ msgid ""
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: gnome-shell master\n"
|
"Project-Id-Version: gnome-shell master\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2014-03-31 23:35+0200\n"
|
"POT-Creation-Date: 2014-04-30 15:34+0200\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2014-03-31 23:35+0200\n"
|
"PO-Revision-Date: 2014-04-30 15:34+0200\n"
|
||||||
"Last-Translator: Fran Dieguez <frandieguez@gnome.org>\n"
|
"Last-Translator: Fran Dieguez <frandieguez@gnome.org>\n"
|
||||||
"Language-Team: gnome-l10n-gl@gnome.org\n"
|
"Language-Team: gnome-l10n-gl@gnome.org\n"
|
||||||
"Language: gl\n"
|
"Language: gl\n"
|
||||||
@ -340,25 +340,25 @@ msgstr "Escolla unha sesión"
|
|||||||
msgid "Not listed?"
|
msgid "Not listed?"
|
||||||
msgstr "Non está na lista?"
|
msgstr "Non está na lista?"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../js/gdm/loginDialog.js:614
|
#: ../js/gdm/loginDialog.js:616
|
||||||
#, javascript-format
|
#, javascript-format
|
||||||
msgid "(e.g., user or %s)"
|
msgid "(e.g., user or %s)"
|
||||||
msgstr "(p.ex., usuario ou %s)"
|
msgstr "(p.ex., usuario ou %s)"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../js/gdm/loginDialog.js:619 ../js/ui/components/networkAgent.js:262
|
#: ../js/gdm/loginDialog.js:621 ../js/ui/components/networkAgent.js:262
|
||||||
#: ../js/ui/components/networkAgent.js:280
|
#: ../js/ui/components/networkAgent.js:280
|
||||||
msgid "Username: "
|
msgid "Username: "
|
||||||
msgstr "Nome de usuario: "
|
msgstr "Nome de usuario: "
|
||||||
|
|
||||||
#: ../js/gdm/loginDialog.js:920
|
#: ../js/gdm/loginDialog.js:924
|
||||||
msgid "Login Window"
|
msgid "Login Window"
|
||||||
msgstr "Xanela de inicio de sesión"
|
msgstr "Xanela de inicio de sesión"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../js/gdm/util.js:322
|
#: ../js/gdm/util.js:323
|
||||||
msgid "Authentication error"
|
msgid "Authentication error"
|
||||||
msgstr "Erro de autenticación"
|
msgstr "Erro de autenticación"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../js/gdm/util.js:452
|
#: ../js/gdm/util.js:453
|
||||||
msgid "(or swipe finger)"
|
msgid "(or swipe finger)"
|
||||||
msgstr "(ou pase o dedo)"
|
msgstr "(ou pase o dedo)"
|
||||||
|
|
||||||
@ -375,27 +375,27 @@ msgstr "Non foi posíbel analizar a orde:"
|
|||||||
msgid "Execution of “%s” failed:"
|
msgid "Execution of “%s” failed:"
|
||||||
msgstr "Produciuse un fallo na execución de «%s»:"
|
msgstr "Produciuse un fallo na execución de «%s»:"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../js/ui/appDisplay.js:636
|
#: ../js/ui/appDisplay.js:640
|
||||||
msgid "Frequently used applications will appear here"
|
msgid "Frequently used applications will appear here"
|
||||||
msgstr "Os aplicativos usados recentemente aparecerán aquí"
|
msgstr "Os aplicativos usados recentemente aparecerán aquí"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../js/ui/appDisplay.js:747
|
#: ../js/ui/appDisplay.js:751
|
||||||
msgid "Frequent"
|
msgid "Frequent"
|
||||||
msgstr "Frecuentes"
|
msgstr "Frecuentes"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../js/ui/appDisplay.js:754
|
#: ../js/ui/appDisplay.js:758
|
||||||
msgid "All"
|
msgid "All"
|
||||||
msgstr "Todos"
|
msgstr "Todos"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../js/ui/appDisplay.js:1566
|
#: ../js/ui/appDisplay.js:1571
|
||||||
msgid "New Window"
|
msgid "New Window"
|
||||||
msgstr "Xanela nova"
|
msgstr "Xanela nova"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../js/ui/appDisplay.js:1588 ../js/ui/dash.js:285
|
#: ../js/ui/appDisplay.js:1593 ../js/ui/dash.js:285
|
||||||
msgid "Remove from Favorites"
|
msgid "Remove from Favorites"
|
||||||
msgstr "Retirar dos marcadores"
|
msgstr "Retirar dos marcadores"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../js/ui/appDisplay.js:1594
|
#: ../js/ui/appDisplay.js:1599
|
||||||
msgid "Add to Favorites"
|
msgid "Add to Favorites"
|
||||||
msgstr "Engadir aos favoritos"
|
msgstr "Engadir aos favoritos"
|
||||||
|
|
||||||
@ -409,7 +409,7 @@ msgstr "%s foi engadido aos seus favoritos."
|
|||||||
msgid "%s has been removed from your favorites."
|
msgid "%s has been removed from your favorites."
|
||||||
msgstr "%s retirouse dos seus marcadores."
|
msgstr "%s retirouse dos seus marcadores."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../js/ui/backgroundMenu.js:19 ../js/ui/panel.js:809
|
#: ../js/ui/backgroundMenu.js:19 ../js/ui/panel.js:810
|
||||||
#: ../js/ui/status/system.js:334
|
#: ../js/ui/status/system.js:334
|
||||||
msgid "Settings"
|
msgid "Settings"
|
||||||
msgstr "Preferencias"
|
msgstr "Preferencias"
|
||||||
@ -421,14 +421,14 @@ msgstr "Cambiar fondo de escritorio…"
|
|||||||
#. Translators: Shown in calendar event list for all day events
|
#. Translators: Shown in calendar event list for all day events
|
||||||
#. * Keep it short, best if you can use less then 10 characters
|
#. * Keep it short, best if you can use less then 10 characters
|
||||||
#. */
|
#. */
|
||||||
#: ../js/ui/calendar.js:64
|
#: ../js/ui/calendar.js:67
|
||||||
msgctxt "event list time"
|
msgctxt "event list time"
|
||||||
msgid "All Day"
|
msgid "All Day"
|
||||||
msgstr "Todo o día"
|
msgstr "Todo o día"
|
||||||
|
|
||||||
#. Translators: Shown in calendar event list, if 24h format,
|
#. Translators: Shown in calendar event list, if 24h format,
|
||||||
#. \u2236 is a ratio character, similar to : */
|
#. \u2236 is a ratio character, similar to : */
|
||||||
#: ../js/ui/calendar.js:70
|
#: ../js/ui/calendar.js:73
|
||||||
msgctxt "event list time"
|
msgctxt "event list time"
|
||||||
msgid "%H∶%M"
|
msgid "%H∶%M"
|
||||||
msgstr "%H∶%M"
|
msgstr "%H∶%M"
|
||||||
@ -436,7 +436,7 @@ msgstr "%H∶%M"
|
|||||||
#. Translators: Shown in calendar event list, if 12h format,
|
#. Translators: Shown in calendar event list, if 12h format,
|
||||||
#. \u2236 is a ratio character, similar to : and \u2009 is
|
#. \u2236 is a ratio character, similar to : and \u2009 is
|
||||||
#. a thin space */
|
#. a thin space */
|
||||||
#: ../js/ui/calendar.js:79
|
#: ../js/ui/calendar.js:82
|
||||||
msgctxt "event list time"
|
msgctxt "event list time"
|
||||||
msgid "%l∶%M %p"
|
msgid "%l∶%M %p"
|
||||||
msgstr "%l∶%M %p"
|
msgstr "%l∶%M %p"
|
||||||
@ -446,43 +446,43 @@ msgstr "%l∶%M %p"
|
|||||||
#. * NOTE: These grid abbreviations are always shown together
|
#. * NOTE: These grid abbreviations are always shown together
|
||||||
#. * and in order, e.g. "S M T W T F S".
|
#. * and in order, e.g. "S M T W T F S".
|
||||||
#. */
|
#. */
|
||||||
#: ../js/ui/calendar.js:110
|
#: ../js/ui/calendar.js:113
|
||||||
msgctxt "grid sunday"
|
msgctxt "grid sunday"
|
||||||
msgid "S"
|
msgid "S"
|
||||||
msgstr "D"
|
msgstr "D"
|
||||||
|
|
||||||
#. Translators: Calendar grid abbreviation for Monday */
|
#. Translators: Calendar grid abbreviation for Monday */
|
||||||
#: ../js/ui/calendar.js:112
|
#: ../js/ui/calendar.js:115
|
||||||
msgctxt "grid monday"
|
msgctxt "grid monday"
|
||||||
msgid "M"
|
msgid "M"
|
||||||
msgstr "L"
|
msgstr "L"
|
||||||
|
|
||||||
#. Translators: Calendar grid abbreviation for Tuesday */
|
#. Translators: Calendar grid abbreviation for Tuesday */
|
||||||
#: ../js/ui/calendar.js:114
|
#: ../js/ui/calendar.js:117
|
||||||
msgctxt "grid tuesday"
|
msgctxt "grid tuesday"
|
||||||
msgid "T"
|
msgid "T"
|
||||||
msgstr "M"
|
msgstr "M"
|
||||||
|
|
||||||
#. Translators: Calendar grid abbreviation for Wednesday */
|
#. Translators: Calendar grid abbreviation for Wednesday */
|
||||||
#: ../js/ui/calendar.js:116
|
#: ../js/ui/calendar.js:119
|
||||||
msgctxt "grid wednesday"
|
msgctxt "grid wednesday"
|
||||||
msgid "W"
|
msgid "W"
|
||||||
msgstr "W"
|
msgstr "W"
|
||||||
|
|
||||||
#. Translators: Calendar grid abbreviation for Thursday */
|
#. Translators: Calendar grid abbreviation for Thursday */
|
||||||
#: ../js/ui/calendar.js:118
|
#: ../js/ui/calendar.js:121
|
||||||
msgctxt "grid thursday"
|
msgctxt "grid thursday"
|
||||||
msgid "T"
|
msgid "T"
|
||||||
msgstr "X"
|
msgstr "X"
|
||||||
|
|
||||||
#. Translators: Calendar grid abbreviation for Friday */
|
#. Translators: Calendar grid abbreviation for Friday */
|
||||||
#: ../js/ui/calendar.js:120
|
#: ../js/ui/calendar.js:123
|
||||||
msgctxt "grid friday"
|
msgctxt "grid friday"
|
||||||
msgid "F"
|
msgid "F"
|
||||||
msgstr "V"
|
msgstr "V"
|
||||||
|
|
||||||
#. Translators: Calendar grid abbreviation for Saturday */
|
#. Translators: Calendar grid abbreviation for Saturday */
|
||||||
#: ../js/ui/calendar.js:122
|
#: ../js/ui/calendar.js:125
|
||||||
msgctxt "grid saturday"
|
msgctxt "grid saturday"
|
||||||
msgid "S"
|
msgid "S"
|
||||||
msgstr "S"
|
msgstr "S"
|
||||||
@ -493,97 +493,93 @@ msgstr "S"
|
|||||||
#. * so they need to be unique (e.g. Tuesday and Thursday cannot
|
#. * so they need to be unique (e.g. Tuesday and Thursday cannot
|
||||||
#. * both be 'T').
|
#. * both be 'T').
|
||||||
#. */
|
#. */
|
||||||
#: ../js/ui/calendar.js:135
|
#: ../js/ui/calendar.js:138
|
||||||
msgctxt "list sunday"
|
msgctxt "list sunday"
|
||||||
msgid "Su"
|
msgid "Su"
|
||||||
msgstr "Do"
|
msgstr "Do"
|
||||||
|
|
||||||
#. Translators: Event list abbreviation for Monday */
|
#. Translators: Event list abbreviation for Monday */
|
||||||
#: ../js/ui/calendar.js:137
|
#: ../js/ui/calendar.js:140
|
||||||
msgctxt "list monday"
|
msgctxt "list monday"
|
||||||
msgid "M"
|
msgid "M"
|
||||||
msgstr "L"
|
msgstr "L"
|
||||||
|
|
||||||
#. Translators: Event list abbreviation for Tuesday */
|
#. Translators: Event list abbreviation for Tuesday */
|
||||||
#: ../js/ui/calendar.js:139
|
#: ../js/ui/calendar.js:142
|
||||||
msgctxt "list tuesday"
|
msgctxt "list tuesday"
|
||||||
msgid "T"
|
msgid "T"
|
||||||
msgstr "M"
|
msgstr "M"
|
||||||
|
|
||||||
#. Translators: Event list abbreviation for Wednesday */
|
#. Translators: Event list abbreviation for Wednesday */
|
||||||
#: ../js/ui/calendar.js:141
|
#: ../js/ui/calendar.js:144
|
||||||
msgctxt "list wednesday"
|
msgctxt "list wednesday"
|
||||||
msgid "W"
|
msgid "W"
|
||||||
msgstr "W"
|
msgstr "W"
|
||||||
|
|
||||||
#. Translators: Event list abbreviation for Thursday */
|
#. Translators: Event list abbreviation for Thursday */
|
||||||
#: ../js/ui/calendar.js:143
|
#: ../js/ui/calendar.js:146
|
||||||
msgctxt "list thursday"
|
msgctxt "list thursday"
|
||||||
msgid "Th"
|
msgid "Th"
|
||||||
msgstr "X"
|
msgstr "X"
|
||||||
|
|
||||||
#. Translators: Event list abbreviation for Friday */
|
#. Translators: Event list abbreviation for Friday */
|
||||||
#: ../js/ui/calendar.js:145
|
#: ../js/ui/calendar.js:148
|
||||||
msgctxt "list friday"
|
msgctxt "list friday"
|
||||||
msgid "F"
|
msgid "F"
|
||||||
msgstr "V"
|
msgstr "V"
|
||||||
|
|
||||||
#. Translators: Event list abbreviation for Saturday */
|
#. Translators: Event list abbreviation for Saturday */
|
||||||
#: ../js/ui/calendar.js:147
|
#: ../js/ui/calendar.js:150
|
||||||
msgctxt "list saturday"
|
msgctxt "list saturday"
|
||||||
msgid "S"
|
msgid "S"
|
||||||
msgstr "S"
|
msgstr "S"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../js/ui/calendar.js:390
|
#: ../js/ui/calendar.js:453
|
||||||
msgid "calendar:MY"
|
|
||||||
msgstr "calendar:MY"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../js/ui/calendar.js:450
|
|
||||||
msgid "Previous month"
|
msgid "Previous month"
|
||||||
msgstr "Anterior mes"
|
msgstr "Anterior mes"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../js/ui/calendar.js:460
|
#: ../js/ui/calendar.js:463
|
||||||
msgid "Next month"
|
msgid "Next month"
|
||||||
msgstr "Seguinte mes"
|
msgstr "Seguinte mes"
|
||||||
|
|
||||||
#. Translators: Text to show if there are no events */
|
#. Translators: Text to show if there are no events */
|
||||||
#: ../js/ui/calendar.js:772
|
#: ../js/ui/calendar.js:775
|
||||||
msgid "Nothing Scheduled"
|
msgid "Nothing Scheduled"
|
||||||
msgstr "Nada programado"
|
msgstr "Nada programado"
|
||||||
|
|
||||||
#. Translators: Shown on calendar heading when selected day occurs on current year */
|
#. Translators: Shown on calendar heading when selected day occurs on current year */
|
||||||
#: ../js/ui/calendar.js:790
|
#: ../js/ui/calendar.js:793
|
||||||
msgctxt "calendar heading"
|
msgctxt "calendar heading"
|
||||||
msgid "%A, %B %d"
|
msgid "%A, %B %d"
|
||||||
msgstr "%A, %d de %B"
|
msgstr "%A, %d de %B"
|
||||||
|
|
||||||
#. Translators: Shown on calendar heading when selected day occurs on different year */
|
#. Translators: Shown on calendar heading when selected day occurs on different year */
|
||||||
#: ../js/ui/calendar.js:793
|
#: ../js/ui/calendar.js:796
|
||||||
msgctxt "calendar heading"
|
msgctxt "calendar heading"
|
||||||
msgid "%A, %B %d, %Y"
|
msgid "%A, %B %d, %Y"
|
||||||
msgstr "%A, %d de %B de %Y"
|
msgstr "%A, %d de %B de %Y"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../js/ui/calendar.js:804
|
#: ../js/ui/calendar.js:807
|
||||||
msgid "Today"
|
msgid "Today"
|
||||||
msgstr "Hoxe"
|
msgstr "Hoxe"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../js/ui/calendar.js:808
|
#: ../js/ui/calendar.js:811
|
||||||
msgid "Tomorrow"
|
msgid "Tomorrow"
|
||||||
msgstr "Mañá"
|
msgstr "Mañá"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../js/ui/calendar.js:819
|
#: ../js/ui/calendar.js:822
|
||||||
msgid "This week"
|
msgid "This week"
|
||||||
msgstr "Esta semana"
|
msgstr "Esta semana"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../js/ui/calendar.js:827
|
#: ../js/ui/calendar.js:830
|
||||||
msgid "Next week"
|
msgid "Next week"
|
||||||
msgstr "A vindeira semana"
|
msgstr "A vindeira semana"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../js/ui/components/automountManager.js:90
|
#: ../js/ui/components/automountManager.js:91
|
||||||
msgid "External drive connected"
|
msgid "External drive connected"
|
||||||
msgstr "Unidade externa conectada"
|
msgstr "Unidade externa conectada"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../js/ui/components/automountManager.js:101
|
#: ../js/ui/components/automountManager.js:102
|
||||||
msgid "External drive disconnected"
|
msgid "External drive disconnected"
|
||||||
msgstr "Unidade externa desconectada"
|
msgstr "Unidade externa desconectada"
|
||||||
|
|
||||||
@ -728,77 +724,77 @@ msgid "Mute"
|
|||||||
msgstr "Silenciar"
|
msgstr "Silenciar"
|
||||||
|
|
||||||
#. Translators: Time in 24h format */
|
#. Translators: Time in 24h format */
|
||||||
#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:955
|
#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:958
|
||||||
msgid "%H∶%M"
|
msgid "%H∶%M"
|
||||||
msgstr "%H∶%M"
|
msgstr "%H∶%M"
|
||||||
|
|
||||||
#. Translators: this is the word "Yesterday" followed by a
|
#. Translators: this is the word "Yesterday" followed by a
|
||||||
#. time string in 24h format. i.e. "Yesterday, 14:30" */
|
#. time string in 24h format. i.e. "Yesterday, 14:30" */
|
||||||
#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:962
|
#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:965
|
||||||
msgid "Yesterday, %H∶%M"
|
msgid "Yesterday, %H∶%M"
|
||||||
msgstr "Onte, %H:%M"
|
msgstr "Onte, %H:%M"
|
||||||
|
|
||||||
#. Translators: this is the week day name followed by a time
|
#. Translators: this is the week day name followed by a time
|
||||||
#. string in 24h format. i.e. "Monday, 14:30" */
|
#. string in 24h format. i.e. "Monday, 14:30" */
|
||||||
#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:969
|
#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:972
|
||||||
msgid "%A, %H∶%M"
|
msgid "%A, %H∶%M"
|
||||||
msgstr "%A ás %H:%M"
|
msgstr "%A ás %H:%M"
|
||||||
|
|
||||||
#. Translators: this is the month name and day number
|
#. Translators: this is the month name and day number
|
||||||
#. followed by a time string in 24h format.
|
#. followed by a time string in 24h format.
|
||||||
#. i.e. "May 25, 14:30" */
|
#. i.e. "May 25, 14:30" */
|
||||||
#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:976
|
#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:979
|
||||||
msgid "%B %d, %H∶%M"
|
msgid "%B %d, %H∶%M"
|
||||||
msgstr "%d de %B ás %H:%M"
|
msgstr "%d de %B ás %H:%M"
|
||||||
|
|
||||||
#. Translators: this is the month name, day number, year
|
#. Translators: this is the month name, day number, year
|
||||||
#. number followed by a time string in 24h format.
|
#. number followed by a time string in 24h format.
|
||||||
#. i.e. "May 25 2012, 14:30" */
|
#. i.e. "May 25 2012, 14:30" */
|
||||||
#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:982
|
#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:985
|
||||||
msgid "%B %d %Y, %H∶%M"
|
msgid "%B %d %Y, %H∶%M"
|
||||||
msgstr "%d de %B de %Y ás %H:%M"
|
msgstr "%d de %B de %Y ás %H:%M"
|
||||||
|
|
||||||
#. Translators: Time in 24h format */
|
#. Translators: Time in 24h format */
|
||||||
#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:991
|
#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:994
|
||||||
msgid "%l∶%M %p"
|
msgid "%l∶%M %p"
|
||||||
msgstr "%l:%M %p"
|
msgstr "%l:%M %p"
|
||||||
|
|
||||||
#. Translators: this is the word "Yesterday" followed by a
|
#. Translators: this is the word "Yesterday" followed by a
|
||||||
#. time string in 12h format. i.e. "Yesterday, 2:30 pm" */
|
#. time string in 12h format. i.e. "Yesterday, 2:30 pm" */
|
||||||
#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:998
|
#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1001
|
||||||
msgid "Yesterday, %l∶%M %p"
|
msgid "Yesterday, %l∶%M %p"
|
||||||
msgstr "Onte, %H:%M"
|
msgstr "Onte, %H:%M"
|
||||||
|
|
||||||
#. Translators: this is the week day name followed by a time
|
#. Translators: this is the week day name followed by a time
|
||||||
#. string in 12h format. i.e. "Monday, 2:30 pm" */
|
#. string in 12h format. i.e. "Monday, 2:30 pm" */
|
||||||
#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1005
|
#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1008
|
||||||
msgid "%A, %l∶%M %p"
|
msgid "%A, %l∶%M %p"
|
||||||
msgstr "%A, %l∶%M %p"
|
msgstr "%A, %l∶%M %p"
|
||||||
|
|
||||||
#. Translators: this is the month name and day number
|
#. Translators: this is the month name and day number
|
||||||
#. followed by a time string in 12h format.
|
#. followed by a time string in 12h format.
|
||||||
#. i.e. "May 25, 2:30 pm" */
|
#. i.e. "May 25, 2:30 pm" */
|
||||||
#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1012
|
#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1015
|
||||||
msgid "%B %d, %l∶%M %p"
|
msgid "%B %d, %l∶%M %p"
|
||||||
msgstr "%d de %B, %l∶%M %p"
|
msgstr "%d de %B, %l∶%M %p"
|
||||||
|
|
||||||
#. Translators: this is the month name, day number, year
|
#. Translators: this is the month name, day number, year
|
||||||
#. number followed by a time string in 12h format.
|
#. number followed by a time string in 12h format.
|
||||||
#. i.e. "May 25 2012, 2:30 pm"*/
|
#. i.e. "May 25 2012, 2:30 pm"*/
|
||||||
#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1018
|
#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1021
|
||||||
msgid "%B %d %Y, %l∶%M %p"
|
msgid "%B %d %Y, %l∶%M %p"
|
||||||
msgstr "%d de %B de %Y, %l∶%M %p"
|
msgstr "%d de %B de %Y, %l∶%M %p"
|
||||||
|
|
||||||
#. Translators: this is the other person changing their old IM name to their new
|
#. Translators: this is the other person changing their old IM name to their new
|
||||||
#. IM name. */
|
#. IM name. */
|
||||||
#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1051
|
#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1054
|
||||||
#, javascript-format
|
#, javascript-format
|
||||||
msgid "%s is now known as %s"
|
msgid "%s is now known as %s"
|
||||||
msgstr "Agora %s chámase %s"
|
msgstr "Agora %s chámase %s"
|
||||||
|
|
||||||
#. translators: argument is a room name like
|
#. translators: argument is a room name like
|
||||||
#. * room@jabber.org for example. */
|
#. * room@jabber.org for example. */
|
||||||
#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1154
|
#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1158
|
||||||
#, javascript-format
|
#, javascript-format
|
||||||
msgid "Invitation to %s"
|
msgid "Invitation to %s"
|
||||||
msgstr "Convite a %s"
|
msgstr "Convite a %s"
|
||||||
@ -806,38 +802,38 @@ msgstr "Convite a %s"
|
|||||||
#. translators: first argument is the name of a contact and the second
|
#. translators: first argument is the name of a contact and the second
|
||||||
#. * one the name of a room. "Alice is inviting you to join room@jabber.org
|
#. * one the name of a room. "Alice is inviting you to join room@jabber.org
|
||||||
#. * for example. */
|
#. * for example. */
|
||||||
#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1162
|
#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1166
|
||||||
#, javascript-format
|
#, javascript-format
|
||||||
msgid "%s is inviting you to join %s"
|
msgid "%s is inviting you to join %s"
|
||||||
msgstr "%s estalle convidando a unirse a %s"
|
msgstr "%s estalle convidando a unirse a %s"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1164
|
#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1168
|
||||||
#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1199
|
#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1203
|
||||||
#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1233
|
#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1237
|
||||||
#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1291
|
#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1295
|
||||||
msgid "Decline"
|
msgid "Decline"
|
||||||
msgstr "Rexeitar"
|
msgstr "Rexeitar"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1170
|
#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1174
|
||||||
#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1239
|
#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1243
|
||||||
#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1296
|
#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1300
|
||||||
msgid "Accept"
|
msgid "Accept"
|
||||||
msgstr "Aceptar"
|
msgstr "Aceptar"
|
||||||
|
|
||||||
#. translators: argument is a contact name like Alice for example. */
|
#. translators: argument is a contact name like Alice for example. */
|
||||||
#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1189
|
#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1193
|
||||||
#, javascript-format
|
#, javascript-format
|
||||||
msgid "Video call from %s"
|
msgid "Video call from %s"
|
||||||
msgstr "Videochamada de %s"
|
msgstr "Videochamada de %s"
|
||||||
|
|
||||||
#. translators: argument is a contact name like Alice for example. */
|
#. translators: argument is a contact name like Alice for example. */
|
||||||
#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1192
|
#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1196
|
||||||
#, javascript-format
|
#, javascript-format
|
||||||
msgid "Call from %s"
|
msgid "Call from %s"
|
||||||
msgstr "Chamada de %s"
|
msgstr "Chamada de %s"
|
||||||
|
|
||||||
#. translators: this is a button label (verb), not a noun */
|
#. translators: this is a button label (verb), not a noun */
|
||||||
#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1206
|
#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1210
|
||||||
msgid "Answer"
|
msgid "Answer"
|
||||||
msgstr "Responder"
|
msgstr "Responder"
|
||||||
|
|
||||||
@ -846,112 +842,112 @@ msgstr "Responder"
|
|||||||
#. * file name. The string will be something
|
#. * file name. The string will be something
|
||||||
#. * like: "Alice is sending you test.ogg"
|
#. * like: "Alice is sending you test.ogg"
|
||||||
#. */
|
#. */
|
||||||
#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1227
|
#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1231
|
||||||
#, javascript-format
|
#, javascript-format
|
||||||
msgid "%s is sending you %s"
|
msgid "%s is sending you %s"
|
||||||
msgstr "%s esta enviándolle %s"
|
msgstr "%s esta enviándolle %s"
|
||||||
|
|
||||||
#. To translators: The parameter is the contact's alias */
|
#. To translators: The parameter is the contact's alias */
|
||||||
#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1256
|
#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1260
|
||||||
#, javascript-format
|
#, javascript-format
|
||||||
msgid "%s would like permission to see when you are online"
|
msgid "%s would like permission to see when you are online"
|
||||||
msgstr "%s solicítalle permiso para ver cando está en liña"
|
msgstr "%s solicítalle permiso para ver cando está en liña"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1342
|
#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1346
|
||||||
msgid "Network error"
|
msgid "Network error"
|
||||||
msgstr "Erro da rede"
|
msgstr "Erro da rede"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1344
|
#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1348
|
||||||
msgid "Authentication failed"
|
msgid "Authentication failed"
|
||||||
msgstr "Fallou a autenticación"
|
msgstr "Fallou a autenticación"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1346
|
#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1350
|
||||||
msgid "Encryption error"
|
msgid "Encryption error"
|
||||||
msgstr "Erro de cifrado"
|
msgstr "Erro de cifrado"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1348
|
#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1352
|
||||||
msgid "Certificate not provided"
|
msgid "Certificate not provided"
|
||||||
msgstr "Certificado non fornecido"
|
msgstr "Certificado non fornecido"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1350
|
#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1354
|
||||||
msgid "Certificate untrusted"
|
msgid "Certificate untrusted"
|
||||||
msgstr "Non se confía no certificado"
|
msgstr "Non se confía no certificado"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1352
|
#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1356
|
||||||
msgid "Certificate expired"
|
msgid "Certificate expired"
|
||||||
msgstr "Certificado caducado"
|
msgstr "Certificado caducado"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1354
|
#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1358
|
||||||
msgid "Certificate not activated"
|
msgid "Certificate not activated"
|
||||||
msgstr "Certificado non activado"
|
msgstr "Certificado non activado"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1356
|
#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1360
|
||||||
msgid "Certificate hostname mismatch"
|
msgid "Certificate hostname mismatch"
|
||||||
msgstr "O nome do servidor do certificado non coincide"
|
msgstr "O nome do servidor do certificado non coincide"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1358
|
#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1362
|
||||||
msgid "Certificate fingerprint mismatch"
|
msgid "Certificate fingerprint mismatch"
|
||||||
msgstr "A pegada do certificado non coincide"
|
msgstr "A pegada do certificado non coincide"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1360
|
#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1364
|
||||||
msgid "Certificate self-signed"
|
msgid "Certificate self-signed"
|
||||||
msgstr "Certificado autoasinado"
|
msgstr "Certificado autoasinado"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1362
|
#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1366
|
||||||
msgid "Status is set to offline"
|
msgid "Status is set to offline"
|
||||||
msgstr "O estado está definido a «desconectado»"
|
msgstr "O estado está definido a «desconectado»"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1364
|
#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1368
|
||||||
msgid "Encryption is not available"
|
msgid "Encryption is not available"
|
||||||
msgstr "O cifrado non está dispoñíbel"
|
msgstr "O cifrado non está dispoñíbel"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1366
|
#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1370
|
||||||
msgid "Certificate is invalid"
|
msgid "Certificate is invalid"
|
||||||
msgstr "O certificado non é válido"
|
msgstr "O certificado non é válido"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1368
|
#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1372
|
||||||
msgid "Connection has been refused"
|
msgid "Connection has been refused"
|
||||||
msgstr "Rexeitouse a conexión"
|
msgstr "Rexeitouse a conexión"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1370
|
#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1374
|
||||||
msgid "Connection can't be established"
|
msgid "Connection can't be established"
|
||||||
msgstr "Non é posíbel estabelecer a conexión"
|
msgstr "Non é posíbel estabelecer a conexión"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1372
|
#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1376
|
||||||
msgid "Connection has been lost"
|
msgid "Connection has been lost"
|
||||||
msgstr "Perdeuse a conexión"
|
msgstr "Perdeuse a conexión"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1374
|
#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1378
|
||||||
msgid "This account is already connected to the server"
|
msgid "This account is already connected to the server"
|
||||||
msgstr "Esta cuenta xa está conectada ao servidor"
|
msgstr "Esta cuenta xa está conectada ao servidor"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1376
|
#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1380
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Connection has been replaced by a new connection using the same resource"
|
"Connection has been replaced by a new connection using the same resource"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Substituíuse a conexión por unha nova conexión empregando o mesmo recurso"
|
"Substituíuse a conexión por unha nova conexión empregando o mesmo recurso"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1378
|
#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1382
|
||||||
msgid "The account already exists on the server"
|
msgid "The account already exists on the server"
|
||||||
msgstr "Esta conta xa existe no servidor"
|
msgstr "Esta conta xa existe no servidor"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1380
|
#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1384
|
||||||
msgid "Server is currently too busy to handle the connection"
|
msgid "Server is currently too busy to handle the connection"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Nestes intres o servidor está moi ocupado tentando xestionar a conexión"
|
"Nestes intres o servidor está moi ocupado tentando xestionar a conexión"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1382
|
#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1386
|
||||||
msgid "Certificate has been revoked"
|
msgid "Certificate has been revoked"
|
||||||
msgstr "Revogouse o certificado"
|
msgstr "Revogouse o certificado"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1384
|
#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1388
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Certificate uses an insecure cipher algorithm or is cryptographically weak"
|
"Certificate uses an insecure cipher algorithm or is cryptographically weak"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"O certificado usa un algoritmo de cifrado inseguro ou é criptográficamente "
|
"O certificado usa un algoritmo de cifrado inseguro ou é criptográficamente "
|
||||||
"débil"
|
"débil"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1386
|
#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1390
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"The length of the server certificate, or the depth of the server certificate "
|
"The length of the server certificate, or the depth of the server certificate "
|
||||||
"chain, exceed the limits imposed by the cryptography library"
|
"chain, exceed the limits imposed by the cryptography library"
|
||||||
@ -960,22 +956,22 @@ msgstr ""
|
|||||||
"certificado do servidor excede os límites impostos pola biblioteca de "
|
"certificado do servidor excede os límites impostos pola biblioteca de "
|
||||||
"criptografía."
|
"criptografía."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1388
|
#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1392
|
||||||
msgid "Internal error"
|
msgid "Internal error"
|
||||||
msgstr "Erro interno"
|
msgstr "Erro interno"
|
||||||
|
|
||||||
#. translators: argument is the account name, like
|
#. translators: argument is the account name, like
|
||||||
#. * name@jabber.org for example. */
|
#. * name@jabber.org for example. */
|
||||||
#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1398
|
#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1402
|
||||||
#, javascript-format
|
#, javascript-format
|
||||||
msgid "Unable to connect to %s"
|
msgid "Unable to connect to %s"
|
||||||
msgstr "Non foi posíbel conectarse a %s"
|
msgstr "Non foi posíbel conectarse a %s"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1403
|
#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1407
|
||||||
msgid "View account"
|
msgid "View account"
|
||||||
msgstr "Ver conta"
|
msgstr "Ver conta"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1440
|
#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1444
|
||||||
msgid "Unknown reason"
|
msgid "Unknown reason"
|
||||||
msgstr "Razón descoñecida"
|
msgstr "Razón descoñecida"
|
||||||
|
|
||||||
@ -991,22 +987,22 @@ msgstr "Mostrar aplicativos"
|
|||||||
msgid "Dash"
|
msgid "Dash"
|
||||||
msgstr "Taboleiro"
|
msgstr "Taboleiro"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../js/ui/dateMenu.js:91
|
#: ../js/ui/dateMenu.js:97
|
||||||
msgid "Open Calendar"
|
msgid "Open Calendar"
|
||||||
msgstr "Abrir Calendario"
|
msgstr "Abrir Calendario"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../js/ui/dateMenu.js:95
|
#: ../js/ui/dateMenu.js:101
|
||||||
msgid "Open Clocks"
|
msgid "Open Clocks"
|
||||||
msgstr "Abrir Reloxos"
|
msgstr "Abrir Reloxos"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../js/ui/dateMenu.js:102
|
#: ../js/ui/dateMenu.js:108
|
||||||
msgid "Date & Time Settings"
|
msgid "Date & Time Settings"
|
||||||
msgstr "Preferencias de data e hora"
|
msgstr "Preferencias de data e hora"
|
||||||
|
|
||||||
#. Translators: This is the date format to use when the calendar popup is
|
#. Translators: This is the date format to use when the calendar popup is
|
||||||
#. * shown - it is shown just below the time in the shell (e.g. "Tue 9:29 AM").
|
#. * shown - it is shown just below the time in the shell (e.g. "Tue 9:29 AM").
|
||||||
#. */
|
#. */
|
||||||
#: ../js/ui/dateMenu.js:192
|
#: ../js/ui/dateMenu.js:205
|
||||||
msgid "%A %B %e, %Y"
|
msgid "%A %B %e, %Y"
|
||||||
msgstr "%a, %e de %B, %Y"
|
msgstr "%a, %e de %B, %Y"
|
||||||
|
|
||||||
@ -1129,13 +1125,13 @@ msgid "Other users are logged in."
|
|||||||
msgstr "Hai outros usuarios conectados."
|
msgstr "Hai outros usuarios conectados."
|
||||||
|
|
||||||
#. Translators: Remote here refers to a remote session, like a ssh login */
|
#. Translators: Remote here refers to a remote session, like a ssh login */
|
||||||
#: ../js/ui/endSessionDialog.js:618
|
#: ../js/ui/endSessionDialog.js:619
|
||||||
#, javascript-format
|
#, javascript-format
|
||||||
msgid "%s (remote)"
|
msgid "%s (remote)"
|
||||||
msgstr "%s (remoto)"
|
msgstr "%s (remoto)"
|
||||||
|
|
||||||
#. Translators: Console here refers to a tty like a VT console */
|
#. Translators: Console here refers to a tty like a VT console */
|
||||||
#: ../js/ui/endSessionDialog.js:621
|
#: ../js/ui/endSessionDialog.js:622
|
||||||
#, javascript-format
|
#, javascript-format
|
||||||
msgid "%s (console)"
|
msgid "%s (console)"
|
||||||
msgstr "%s (consola)"
|
msgstr "%s (consola)"
|
||||||
@ -1149,7 +1145,7 @@ msgstr "Instalar"
|
|||||||
msgid "Download and install “%s” from extensions.gnome.org?"
|
msgid "Download and install “%s” from extensions.gnome.org?"
|
||||||
msgstr "Desexa descargar e instalar «%s» desde extensions.gnome.org?"
|
msgstr "Desexa descargar e instalar «%s» desde extensions.gnome.org?"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../js/ui/keyboard.js:641 ../js/ui/status/keyboard.js:335
|
#: ../js/ui/keyboard.js:645 ../js/ui/status/keyboard.js:335
|
||||||
msgid "Keyboard"
|
msgid "Keyboard"
|
||||||
msgstr "Teclado"
|
msgstr "Teclado"
|
||||||
|
|
||||||
@ -1237,11 +1233,11 @@ msgstr "Non hai mensaxes"
|
|||||||
msgid "Message Tray"
|
msgid "Message Tray"
|
||||||
msgstr "Bandexa de mensaxes"
|
msgstr "Bandexa de mensaxes"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../js/ui/messageTray.js:2962
|
#: ../js/ui/messageTray.js:2967
|
||||||
msgid "System Information"
|
msgid "System Information"
|
||||||
msgstr "Información do sistema"
|
msgstr "Información do sistema"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../js/ui/notificationDaemon.js:515 ../src/shell-app.c:425
|
#: ../js/ui/notificationDaemon.js:516 ../src/shell-app.c:425
|
||||||
msgctxt "program"
|
msgctxt "program"
|
||||||
msgid "Unknown"
|
msgid "Unknown"
|
||||||
msgstr "Descoñecido"
|
msgstr "Descoñecido"
|
||||||
@ -1279,7 +1275,7 @@ msgstr "Saír"
|
|||||||
msgid "Activities"
|
msgid "Activities"
|
||||||
msgstr "Actividades"
|
msgstr "Actividades"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../js/ui/panel.js:914
|
#: ../js/ui/panel.js:915
|
||||||
msgid "Top Bar"
|
msgid "Top Bar"
|
||||||
msgstr "Barra superior"
|
msgstr "Barra superior"
|
||||||
|
|
||||||
@ -1316,19 +1312,19 @@ msgstr "Bloquear"
|
|||||||
msgid "GNOME needs to lock the screen"
|
msgid "GNOME needs to lock the screen"
|
||||||
msgstr "GNOME precisa bloquear a pantalla"
|
msgstr "GNOME precisa bloquear a pantalla"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../js/ui/screenShield.js:835 ../js/ui/screenShield.js:1309
|
#: ../js/ui/screenShield.js:835 ../js/ui/screenShield.js:1312
|
||||||
msgid "Unable to lock"
|
msgid "Unable to lock"
|
||||||
msgstr "Non foi posíbel bloquear"
|
msgstr "Non foi posíbel bloquear"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../js/ui/screenShield.js:836 ../js/ui/screenShield.js:1310
|
#: ../js/ui/screenShield.js:836 ../js/ui/screenShield.js:1313
|
||||||
msgid "Lock was blocked by an application"
|
msgid "Lock was blocked by an application"
|
||||||
msgstr "Un aplicativo impediu o bloqueo"
|
msgstr "Un aplicativo impediu o bloqueo"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../js/ui/search.js:603
|
#: ../js/ui/search.js:606
|
||||||
msgid "Searching…"
|
msgid "Searching…"
|
||||||
msgstr "Buscando…"
|
msgstr "Buscando…"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../js/ui/search.js:649
|
#: ../js/ui/search.js:652
|
||||||
msgid "No results."
|
msgid "No results."
|
||||||
msgstr "Sen resultados."
|
msgstr "Sen resultados."
|
||||||
|
|
||||||
@ -1392,11 +1388,11 @@ msgstr "Rexeite de teclas"
|
|||||||
msgid "Mouse Keys"
|
msgid "Mouse Keys"
|
||||||
msgstr "Teclas do rato"
|
msgstr "Teclas do rato"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../js/ui/status/accessibility.js:143
|
#: ../js/ui/status/accessibility.js:144
|
||||||
msgid "High Contrast"
|
msgid "High Contrast"
|
||||||
msgstr "Contraste alto"
|
msgstr "Contraste alto"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../js/ui/status/accessibility.js:192
|
#: ../js/ui/status/accessibility.js:193
|
||||||
msgid "Large Text"
|
msgid "Large Text"
|
||||||
msgstr "Texto grande"
|
msgstr "Texto grande"
|
||||||
|
|
||||||
@ -1466,37 +1462,37 @@ msgstr "Conectado"
|
|||||||
#. Translators: this is for network devices that are physically present but are not
|
#. Translators: this is for network devices that are physically present but are not
|
||||||
#. under NetworkManager's control (and thus cannot be used in the menu) */
|
#. under NetworkManager's control (and thus cannot be used in the menu) */
|
||||||
#: ../js/ui/status/network.js:426
|
#: ../js/ui/status/network.js:426
|
||||||
msgid "unmanaged"
|
msgid "Unmanaged"
|
||||||
msgstr "non xestionada"
|
msgstr "Sen xestionar"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../js/ui/status/network.js:428
|
#: ../js/ui/status/network.js:428
|
||||||
msgid "disconnecting..."
|
msgid "Disconnecting"
|
||||||
msgstr "desconectando…"
|
msgstr "Desconectando…"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../js/ui/status/network.js:434 ../js/ui/status/network.js:1362
|
#: ../js/ui/status/network.js:434 ../js/ui/status/network.js:1254
|
||||||
msgid "connecting..."
|
msgid "Connecting"
|
||||||
msgstr "conectando…"
|
msgstr "Conectando"
|
||||||
|
|
||||||
#. Translators: this is for network connections that require some kind of key or password */
|
#. Translators: this is for network connections that require some kind of key or password */
|
||||||
#: ../js/ui/status/network.js:437 ../js/ui/status/network.js:1365
|
#: ../js/ui/status/network.js:437
|
||||||
msgid "authentication required"
|
msgid "Authentication required"
|
||||||
msgstr "requírese autenticación"
|
msgstr "Requírese autenticación"
|
||||||
|
|
||||||
#. Translators: this is for devices that require some kind of firmware or kernel
|
#. Translators: this is for devices that require some kind of firmware or kernel
|
||||||
#. module, which is missing */
|
#. module, which is missing */
|
||||||
#: ../js/ui/status/network.js:445
|
#: ../js/ui/status/network.js:445
|
||||||
msgid "firmware missing"
|
msgid "Firmware missing"
|
||||||
msgstr "falta o «firmware»"
|
msgstr "Falta o «firmware»"
|
||||||
|
|
||||||
#. Translators: this is for a network device that cannot be activated (for example it
|
#. Translators: this is for a network device that cannot be activated (for example it
|
||||||
#. is disabled by rfkill, or it has no coverage */
|
#. is disabled by rfkill, or it has no coverage */
|
||||||
#: ../js/ui/status/network.js:449
|
#: ../js/ui/status/network.js:449
|
||||||
msgid "unavailable"
|
msgid "Unavailable"
|
||||||
msgstr "non dispoñíbel"
|
msgstr "Non dispoñíbel"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../js/ui/status/network.js:451 ../js/ui/status/network.js:1367
|
#: ../js/ui/status/network.js:451 ../js/ui/status/network.js:1646
|
||||||
msgid "connection failed"
|
msgid "Connection failed"
|
||||||
msgstr "conexión fallada"
|
msgstr "Produciuse un fallo na conexión"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../js/ui/status/network.js:467
|
#: ../js/ui/status/network.js:467
|
||||||
msgid "Wired Settings"
|
msgid "Wired Settings"
|
||||||
@ -1570,9 +1566,18 @@ msgstr "Activar"
|
|||||||
msgid "Hotspot Active"
|
msgid "Hotspot Active"
|
||||||
msgstr "Punto wifi activo"
|
msgstr "Punto wifi activo"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../js/ui/status/network.js:1254
|
#: ../js/ui/status/network.js:1362
|
||||||
msgid "Connecting"
|
msgid "connecting..."
|
||||||
msgstr "Conectando"
|
msgstr "conectando…"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. Translators: this is for network connections that require some kind of key or password */
|
||||||
|
#: ../js/ui/status/network.js:1365
|
||||||
|
msgid "authentication required"
|
||||||
|
msgstr "requírese autenticación"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../js/ui/status/network.js:1367
|
||||||
|
msgid "connection failed"
|
||||||
|
msgstr "conexión fallada"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../js/ui/status/network.js:1433 ../js/ui/status/rfkill.js:88
|
#: ../js/ui/status/network.js:1433 ../js/ui/status/rfkill.js:88
|
||||||
msgid "Network Settings"
|
msgid "Network Settings"
|
||||||
@ -1590,10 +1595,6 @@ msgstr "VPN"
|
|||||||
msgid "Network Manager"
|
msgid "Network Manager"
|
||||||
msgstr "Xestor da rede"
|
msgstr "Xestor da rede"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../js/ui/status/network.js:1646
|
|
||||||
msgid "Connection failed"
|
|
||||||
msgstr "Produciuse un fallo na conexión"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../js/ui/status/network.js:1647
|
#: ../js/ui/status/network.js:1647
|
||||||
msgid "Activation of network connection failed"
|
msgid "Activation of network connection failed"
|
||||||
msgstr "Produciuse un fallo na activación da conexión de rede"
|
msgstr "Produciuse un fallo na activación da conexión de rede"
|
||||||
@ -1704,7 +1705,7 @@ msgstr "Reverter preferencias"
|
|||||||
msgid "Keep Changes"
|
msgid "Keep Changes"
|
||||||
msgstr "Manter cambios"
|
msgstr "Manter cambios"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../js/ui/windowManager.js:97
|
#: ../js/ui/windowManager.js:98
|
||||||
#, javascript-format
|
#, javascript-format
|
||||||
msgid "Settings changes will revert in %d second"
|
msgid "Settings changes will revert in %d second"
|
||||||
msgid_plural "Settings changes will revert in %d seconds"
|
msgid_plural "Settings changes will revert in %d seconds"
|
||||||
@ -1768,10 +1769,16 @@ msgstr "Os contrasinais non coinciden."
|
|||||||
msgid "Password cannot be blank"
|
msgid "Password cannot be blank"
|
||||||
msgstr "O contrasinal non pode estar baleiro"
|
msgstr "O contrasinal non pode estar baleiro"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/shell-polkit-authentication-agent.c:343
|
#: ../src/shell-polkit-authentication-agent.c:346
|
||||||
msgid "Authentication dialog was dismissed by the user"
|
msgid "Authentication dialog was dismissed by the user"
|
||||||
msgstr "O usuario rexeitou o diálogo de autenticación"
|
msgstr "O usuario rexeitou o diálogo de autenticación"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "calendar:MY"
|
||||||
|
#~ msgstr "calendar:MY"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "unavailable"
|
||||||
|
#~ msgstr "non dispoñíbel"
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgctxt "event list time"
|
#~ msgctxt "event list time"
|
||||||
#~ msgid "%H\\u2236%M"
|
#~ msgid "%H\\u2236%M"
|
||||||
#~ msgstr "%H\\u2236%M"
|
#~ msgstr "%H\\u2236%M"
|
||||||
@ -2219,9 +2226,6 @@ msgstr "O usuario rexeitou o diálogo de autenticación"
|
|||||||
#~ msgid "VPN Connections"
|
#~ msgid "VPN Connections"
|
||||||
#~ msgstr "Conexións VPN"
|
#~ msgstr "Conexións VPN"
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "Unavailable"
|
|
||||||
#~ msgstr "Non dispoñíbel"
|
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "System Settings"
|
#~ msgid "System Settings"
|
||||||
#~ msgstr "Preferencias do sistema"
|
#~ msgstr "Preferencias do sistema"
|
||||||
|
|
||||||
|
393
po/he.po
393
po/he.po
@ -1,16 +1,17 @@
|
|||||||
# Hebrew translation for gnome-shell.
|
# Hebrew translation for gnome-shell.
|
||||||
# Copyright (C) 2009 gnome-shell's COPYRIGHT HOLDER
|
# Copyright (C) 2009 gnome-shell's COPYRIGHT HOLDER
|
||||||
# This file is distributed under the same license as the gnome-shell package.
|
# This file is distributed under the same license as the gnome-shell package.
|
||||||
# liel <lielft@gmail.com>, 2009.
|
# liel <lielft@gmail.com>, 2009.
|
||||||
# Yaron Shahrabani <sh.yaron@gmail.com>, 2010.
|
# Yaron Shahrabani <sh.yaron@gmail.com>, 2010.
|
||||||
# Yosef Or Boczko <yoseforb@gnome.org>, 2013, 2014.
|
#
|
||||||
|
# Yosef Or Boczko <yoseforb@gnome.org>, 2013, 2014.
|
||||||
, 2014.
|
, 2014.
|
||||||
#
|
#
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: gnome-shell master\n"
|
"Project-Id-Version: gnome-shell master\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2014-03-27 20:22+0200\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2014-03-27 20:24+0200\n"
|
"POT-Creation-Date: 2014-05-22 23:44+0300\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2014-05-22 23:45+0300\n"
|
"PO-Revision-Date: 2014-05-22 23:45+0300\n"
|
||||||
"Last-Translator: Yosef Or Boczko <yoseforb@gmail.com>\n"
|
"Last-Translator: Yosef Or Boczko <yoseforb@gmail.com>\n"
|
||||||
"Language-Team: עברית <>\n"
|
"Language-Team: עברית <>\n"
|
||||||
@ -331,25 +332,25 @@ msgstr "בחירת הפעלה"
|
|||||||
#: ../js/gdm/loginDialog.js:431
|
#: ../js/gdm/loginDialog.js:431
|
||||||
msgid "Not listed?"
|
msgid "Not listed?"
|
||||||
msgstr "לא רשום?"
|
msgstr "לא רשום?"
|
||||||
#: ../js/gdm/loginDialog.js:611
|
|
||||||
#: ../js/gdm/loginDialog.js:616
|
#: ../js/gdm/loginDialog.js:616
|
||||||
#, javascript-format
|
#, javascript-format
|
||||||
msgid "(e.g., user or %s)"
|
msgid "(e.g., user or %s)"
|
||||||
msgstr "(משתמש או %s לדוגמה)"
|
msgstr "(משתמש או %s לדוגמה)"
|
||||||
#: ../js/gdm/loginDialog.js:616 ../js/ui/components/networkAgent.js:262
|
|
||||||
#: ../js/gdm/loginDialog.js:621 ../js/ui/components/networkAgent.js:262
|
#: ../js/gdm/loginDialog.js:621 ../js/ui/components/networkAgent.js:262
|
||||||
#: ../js/ui/components/networkAgent.js:280
|
#: ../js/ui/components/networkAgent.js:280
|
||||||
msgid "Username: "
|
msgid "Username: "
|
||||||
msgstr "שם משתמש:"
|
msgstr "שם משתמש:"
|
||||||
#: ../js/gdm/loginDialog.js:917
|
|
||||||
#: ../js/gdm/loginDialog.js:924
|
#: ../js/gdm/loginDialog.js:924
|
||||||
msgid "Login Window"
|
msgid "Login Window"
|
||||||
msgstr "חלון כניסה"
|
msgstr "חלון כניסה"
|
||||||
#: ../js/gdm/util.js:322
|
|
||||||
#: ../js/gdm/util.js:323
|
#: ../js/gdm/util.js:323
|
||||||
msgid "Authentication error"
|
msgid "Authentication error"
|
||||||
msgstr "שגיאת אימות"
|
msgstr "שגיאת אימות"
|
||||||
#: ../js/gdm/util.js:452
|
|
||||||
#: ../js/gdm/util.js:453
|
#: ../js/gdm/util.js:453
|
||||||
msgid "(or swipe finger)"
|
msgid "(or swipe finger)"
|
||||||
msgstr "(או להעביר אצבע)"
|
msgstr "(או להעביר אצבע)"
|
||||||
@ -366,30 +367,34 @@ msgstr "לא ניתן לפענח את הפקודה:"
|
|||||||
#, javascript-format
|
#, javascript-format
|
||||||
msgid "Execution of “%s” failed:"
|
msgid "Execution of “%s” failed:"
|
||||||
msgstr "ההרצה של „%s” נכשלה:"
|
msgstr "ההרצה של „%s” נכשלה:"
|
||||||
#: ../js/ui/appDisplay.js:636
|
|
||||||
#: ../js/ui/appDisplay.js:640
|
#: ../js/ui/appDisplay.js:640
|
||||||
msgid "Frequently used applications will appear here"
|
msgid "Frequently used applications will appear here"
|
||||||
msgstr "יישומים בשימוש תדיר יופיעו כאן"
|
msgstr "יישומים בשימוש תדיר יופיעו כאן"
|
||||||
#: ../js/ui/appDisplay.js:747
|
|
||||||
#: ../js/ui/appDisplay.js:751
|
#: ../js/ui/appDisplay.js:751
|
||||||
msgid "Frequent"
|
msgid "Frequent"
|
||||||
msgstr "תדיר"
|
msgstr "תדיר"
|
||||||
#: ../js/ui/appDisplay.js:754
|
|
||||||
#: ../js/ui/appDisplay.js:758
|
#: ../js/ui/appDisplay.js:758
|
||||||
msgid "All"
|
msgid "All"
|
||||||
msgstr "הכול"
|
msgstr "הכול"
|
||||||
#: ../js/ui/appDisplay.js:1566
|
|
||||||
#: ../js/ui/appDisplay.js:1571
|
#: ../js/ui/appDisplay.js:1571
|
||||||
msgid "New Window"
|
msgid "New Window"
|
||||||
msgstr "חלון חדש"
|
msgstr "חלון חדש"
|
||||||
#: ../js/ui/appDisplay.js:1588 ../js/ui/dash.js:285
|
|
||||||
#: ../js/ui/appDisplay.js:1593 ../js/ui/dash.js:285
|
#: ../js/ui/appDisplay.js:1593 ../js/ui/dash.js:285
|
||||||
msgid "Remove from Favorites"
|
msgid "Remove from Favorites"
|
||||||
msgstr "הסרה מהמועדפים"
|
msgstr "הסרה מהמועדפים"
|
||||||
#: ../js/ui/appDisplay.js:1594
|
|
||||||
#: ../js/ui/appDisplay.js:1599
|
#: ../js/ui/appDisplay.js:1599
|
||||||
msgid "Add to Favorites"
|
msgid "Add to Favorites"
|
||||||
msgstr "הוספה למועדפים"
|
msgstr "הוספה למועדפים"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../js/ui/appDisplay.js:1608
|
||||||
|
msgid "Show Details"
|
||||||
|
msgstr "הצגת פרטים"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../js/ui/appFavorites.js:87
|
#: ../js/ui/appFavorites.js:87
|
||||||
#, javascript-format
|
#, javascript-format
|
||||||
@ -400,8 +405,8 @@ msgstr "%s נוסף למועדפים שלך."
|
|||||||
#, javascript-format
|
#, javascript-format
|
||||||
msgid "%s has been removed from your favorites."
|
msgid "%s has been removed from your favorites."
|
||||||
msgstr "%s הוסר מהמועדפים שלך."
|
msgstr "%s הוסר מהמועדפים שלך."
|
||||||
#: ../js/ui/backgroundMenu.js:19 ../js/ui/panel.js:809
|
|
||||||
#: ../js/ui/status/system.js:334
|
#: ../js/ui/backgroundMenu.js:19 ../js/ui/panel.js:810
|
||||||
#: ../js/ui/status/system.js:337
|
#: ../js/ui/status/system.js:337
|
||||||
msgid "Settings"
|
msgid "Settings"
|
||||||
msgstr "הגדרות"
|
msgstr "הגדרות"
|
||||||
@ -412,22 +417,22 @@ msgstr "החלפת הרקע…"
|
|||||||
|
|
||||||
#. Translators: Shown in calendar event list for all day events
|
#. Translators: Shown in calendar event list for all day events
|
||||||
#. * Keep it short, best if you can use less then 10 characters
|
#. * Keep it short, best if you can use less then 10 characters
|
||||||
#: ../js/ui/calendar.js:64
|
#. */
|
||||||
#: ../js/ui/calendar.js:67
|
#: ../js/ui/calendar.js:67
|
||||||
msgctxt "event list time"
|
msgctxt "event list time"
|
||||||
msgid "All Day"
|
msgid "All Day"
|
||||||
msgstr "יום שלם"
|
msgstr "יום שלם"
|
||||||
|
|
||||||
#. Translators: Shown in calendar event list, if 24h format,
|
#. Translators: Shown in calendar event list, if 24h format,
|
||||||
#: ../js/ui/calendar.js:70
|
#. \u2236 is a ratio character, similar to : */
|
||||||
#: ../js/ui/calendar.js:73
|
#: ../js/ui/calendar.js:73
|
||||||
msgctxt "event list time"
|
msgctxt "event list time"
|
||||||
msgstr "%H\\u2236%M"
|
msgid "%H∶%M"
|
||||||
msgstr "%H:%M"
|
msgstr "%H:%M"
|
||||||
|
|
||||||
#. Translators: Shown in calendar event list, if 12h format,
|
#. Translators: Shown in calendar event list, if 12h format,
|
||||||
#. \u2236 is a ratio character, similar to : and \u2009 is
|
#. \u2236 is a ratio character, similar to : and \u2009 is
|
||||||
#: ../js/ui/calendar.js:79
|
#. a thin space */
|
||||||
#: ../js/ui/calendar.js:82
|
#: ../js/ui/calendar.js:82
|
||||||
msgctxt "event list time"
|
msgctxt "event list time"
|
||||||
msgid "%l∶%M %p"
|
msgid "%l∶%M %p"
|
||||||
@ -437,43 +442,43 @@ msgstr "%l\\u2236%M %p"
|
|||||||
#. *
|
#. *
|
||||||
#. * NOTE: These grid abbreviations are always shown together
|
#. * NOTE: These grid abbreviations are always shown together
|
||||||
#. * and in order, e.g. "S M T W T F S".
|
#. * and in order, e.g. "S M T W T F S".
|
||||||
#: ../js/ui/calendar.js:110
|
#. */
|
||||||
#: ../js/ui/calendar.js:113
|
#: ../js/ui/calendar.js:113
|
||||||
msgctxt "grid sunday"
|
msgctxt "grid sunday"
|
||||||
msgid "S"
|
msgid "S"
|
||||||
msgstr "א"
|
msgstr "א"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../js/ui/calendar.js:112
|
#. Translators: Calendar grid abbreviation for Monday */
|
||||||
#: ../js/ui/calendar.js:115
|
#: ../js/ui/calendar.js:115
|
||||||
msgctxt "grid monday"
|
msgctxt "grid monday"
|
||||||
msgid "M"
|
msgid "M"
|
||||||
msgstr "ב"
|
msgstr "ב"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../js/ui/calendar.js:114
|
#. Translators: Calendar grid abbreviation for Tuesday */
|
||||||
#: ../js/ui/calendar.js:117
|
#: ../js/ui/calendar.js:117
|
||||||
msgctxt "grid tuesday"
|
msgctxt "grid tuesday"
|
||||||
msgid "T"
|
msgid "T"
|
||||||
msgstr "ג"
|
msgstr "ג"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../js/ui/calendar.js:116
|
#. Translators: Calendar grid abbreviation for Wednesday */
|
||||||
#: ../js/ui/calendar.js:119
|
#: ../js/ui/calendar.js:119
|
||||||
msgctxt "grid wednesday"
|
msgctxt "grid wednesday"
|
||||||
msgid "W"
|
msgid "W"
|
||||||
msgstr "ד"
|
msgstr "ד"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../js/ui/calendar.js:118
|
#. Translators: Calendar grid abbreviation for Thursday */
|
||||||
#: ../js/ui/calendar.js:121
|
#: ../js/ui/calendar.js:121
|
||||||
msgctxt "grid thursday"
|
msgctxt "grid thursday"
|
||||||
msgid "T"
|
msgid "T"
|
||||||
msgstr "ה"
|
msgstr "ה"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../js/ui/calendar.js:120
|
#. Translators: Calendar grid abbreviation for Friday */
|
||||||
#: ../js/ui/calendar.js:123
|
#: ../js/ui/calendar.js:123
|
||||||
msgctxt "grid friday"
|
msgctxt "grid friday"
|
||||||
msgid "F"
|
msgid "F"
|
||||||
msgstr "ו"
|
msgstr "ו"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../js/ui/calendar.js:122
|
#. Translators: Calendar grid abbreviation for Saturday */
|
||||||
#: ../js/ui/calendar.js:125
|
#: ../js/ui/calendar.js:125
|
||||||
msgctxt "grid saturday"
|
msgctxt "grid saturday"
|
||||||
msgid "S"
|
msgid "S"
|
||||||
@ -484,97 +489,93 @@ msgstr "ש"
|
|||||||
#. * NOTE: These list abbreviations are normally not shown together
|
#. * NOTE: These list abbreviations are normally not shown together
|
||||||
#. * so they need to be unique (e.g. Tuesday and Thursday cannot
|
#. * so they need to be unique (e.g. Tuesday and Thursday cannot
|
||||||
#. * both be 'T').
|
#. * both be 'T').
|
||||||
#: ../js/ui/calendar.js:135
|
#. */
|
||||||
#: ../js/ui/calendar.js:138
|
#: ../js/ui/calendar.js:138
|
||||||
msgctxt "list sunday"
|
msgctxt "list sunday"
|
||||||
msgid "Su"
|
msgid "Su"
|
||||||
msgstr "א׳"
|
msgstr "א׳"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../js/ui/calendar.js:137
|
#. Translators: Event list abbreviation for Monday */
|
||||||
#: ../js/ui/calendar.js:140
|
#: ../js/ui/calendar.js:140
|
||||||
msgctxt "list monday"
|
msgctxt "list monday"
|
||||||
msgid "M"
|
msgid "M"
|
||||||
msgstr "ב׳"
|
msgstr "ב׳"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../js/ui/calendar.js:139
|
#. Translators: Event list abbreviation for Tuesday */
|
||||||
#: ../js/ui/calendar.js:142
|
#: ../js/ui/calendar.js:142
|
||||||
msgctxt "list tuesday"
|
msgctxt "list tuesday"
|
||||||
msgid "T"
|
msgid "T"
|
||||||
msgstr "ג׳"
|
msgstr "ג׳"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../js/ui/calendar.js:141
|
#. Translators: Event list abbreviation for Wednesday */
|
||||||
#: ../js/ui/calendar.js:144
|
#: ../js/ui/calendar.js:144
|
||||||
msgctxt "list wednesday"
|
msgctxt "list wednesday"
|
||||||
msgid "W"
|
msgid "W"
|
||||||
msgstr "ד׳"
|
msgstr "ד׳"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../js/ui/calendar.js:143
|
#. Translators: Event list abbreviation for Thursday */
|
||||||
#: ../js/ui/calendar.js:146
|
#: ../js/ui/calendar.js:146
|
||||||
msgctxt "list thursday"
|
msgctxt "list thursday"
|
||||||
msgid "Th"
|
msgid "Th"
|
||||||
msgstr "ה"
|
msgstr "ה"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../js/ui/calendar.js:145
|
#. Translators: Event list abbreviation for Friday */
|
||||||
#: ../js/ui/calendar.js:148
|
#: ../js/ui/calendar.js:148
|
||||||
msgctxt "list friday"
|
msgctxt "list friday"
|
||||||
msgid "F"
|
msgid "F"
|
||||||
msgstr "ו׳"
|
msgstr "ו׳"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../js/ui/calendar.js:147
|
#. Translators: Event list abbreviation for Saturday */
|
||||||
#: ../js/ui/calendar.js:150
|
#: ../js/ui/calendar.js:150
|
||||||
msgctxt "list saturday"
|
msgctxt "list saturday"
|
||||||
msgid "S"
|
msgid "S"
|
||||||
msgstr "ש׳"
|
msgstr "ש׳"
|
||||||
#: ../js/ui/calendar.js:390
|
|
||||||
msgid "calendar:MY"
|
|
||||||
msgstr "calendar:YM"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../js/ui/calendar.js:450
|
|
||||||
#: ../js/ui/calendar.js:453
|
#: ../js/ui/calendar.js:453
|
||||||
msgid "Previous month"
|
msgid "Previous month"
|
||||||
msgstr "חודש קודם"
|
msgstr "חודש קודם"
|
||||||
#: ../js/ui/calendar.js:460
|
|
||||||
#: ../js/ui/calendar.js:463
|
#: ../js/ui/calendar.js:463
|
||||||
msgid "Next month"
|
msgid "Next month"
|
||||||
msgstr "חודש הבא"
|
msgstr "חודש הבא"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../js/ui/calendar.js:772
|
#. Translators: Text to show if there are no events */
|
||||||
#: ../js/ui/calendar.js:775
|
#: ../js/ui/calendar.js:775
|
||||||
msgid "Nothing Scheduled"
|
msgid "Nothing Scheduled"
|
||||||
msgstr "היומן ריק"
|
msgstr "היומן ריק"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../js/ui/calendar.js:790
|
#. Translators: Shown on calendar heading when selected day occurs on current year */
|
||||||
#: ../js/ui/calendar.js:793
|
#: ../js/ui/calendar.js:793
|
||||||
msgctxt "calendar heading"
|
msgctxt "calendar heading"
|
||||||
msgid "%A, %B %d"
|
msgid "%A, %B %d"
|
||||||
msgstr "%A, ה־%e ב%B"
|
msgstr "%A, ה־%e ב%B"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../js/ui/calendar.js:793
|
#. Translators: Shown on calendar heading when selected day occurs on different year */
|
||||||
#: ../js/ui/calendar.js:796
|
#: ../js/ui/calendar.js:796
|
||||||
msgctxt "calendar heading"
|
msgctxt "calendar heading"
|
||||||
msgid "%A, %B %d, %Y"
|
msgid "%A, %B %d, %Y"
|
||||||
msgstr "%A, ה־%e ב%B, %Y"
|
msgstr "%A, ה־%e ב%B, %Y"
|
||||||
#: ../js/ui/calendar.js:804
|
|
||||||
#: ../js/ui/calendar.js:807
|
#: ../js/ui/calendar.js:807
|
||||||
msgid "Today"
|
msgid "Today"
|
||||||
msgstr "היום"
|
msgstr "היום"
|
||||||
#: ../js/ui/calendar.js:808
|
|
||||||
#: ../js/ui/calendar.js:811
|
#: ../js/ui/calendar.js:811
|
||||||
msgid "Tomorrow"
|
msgid "Tomorrow"
|
||||||
msgstr "מחר"
|
msgstr "מחר"
|
||||||
#: ../js/ui/calendar.js:819
|
|
||||||
#: ../js/ui/calendar.js:822
|
#: ../js/ui/calendar.js:822
|
||||||
msgid "This week"
|
msgid "This week"
|
||||||
msgstr "השבוע"
|
msgstr "השבוע"
|
||||||
#: ../js/ui/calendar.js:827
|
|
||||||
#: ../js/ui/calendar.js:830
|
#: ../js/ui/calendar.js:830
|
||||||
msgid "Next week"
|
msgid "Next week"
|
||||||
msgstr "בשבוע הבא"
|
msgstr "בשבוע הבא"
|
||||||
#: ../js/ui/components/automountManager.js:90
|
|
||||||
#: ../js/ui/components/automountManager.js:91
|
#: ../js/ui/components/automountManager.js:91
|
||||||
msgid "External drive connected"
|
msgid "External drive connected"
|
||||||
msgstr "חובר כונן חיצוני"
|
msgstr "חובר כונן חיצוני"
|
||||||
#: ../js/ui/components/automountManager.js:101
|
|
||||||
#: ../js/ui/components/automountManager.js:102
|
#: ../js/ui/components/automountManager.js:102
|
||||||
msgid "External drive disconnected"
|
msgid "External drive disconnected"
|
||||||
msgstr "נותק כונן חיצוני"
|
msgstr "נותק כונן חיצוני"
|
||||||
@ -717,77 +718,77 @@ msgid "Mute"
|
|||||||
msgid "Mute"
|
msgid "Mute"
|
||||||
msgstr "השתקה"
|
msgstr "השתקה"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:955
|
#. Translators: Time in 24h format */
|
||||||
#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:958
|
#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:958
|
||||||
msgid "%H∶%M"
|
msgid "%H∶%M"
|
||||||
msgstr "%H:%M"
|
msgstr "%H:%M"
|
||||||
|
|
||||||
#. Translators: this is the word "Yesterday" followed by a
|
#. Translators: this is the word "Yesterday" followed by a
|
||||||
#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:962
|
#. time string in 24h format. i.e. "Yesterday, 14:30" */
|
||||||
#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:965
|
#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:965
|
||||||
msgid "Yesterday, %H∶%M"
|
msgid "Yesterday, %H∶%M"
|
||||||
msgstr "אתמול, %H\\u2236%M"
|
msgstr "אתמול, %H\\u2236%M"
|
||||||
|
|
||||||
#. Translators: this is the week day name followed by a time
|
#. Translators: this is the week day name followed by a time
|
||||||
#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:969
|
#. string in 24h format. i.e. "Monday, 14:30" */
|
||||||
#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:972
|
#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:972
|
||||||
msgid "%A, %H∶%M"
|
msgid "%A, %H∶%M"
|
||||||
msgstr "%A, %H:%M"
|
msgstr "%A, %H:%M"
|
||||||
|
|
||||||
#. Translators: this is the month name and day number
|
#. Translators: this is the month name and day number
|
||||||
#. followed by a time string in 24h format.
|
#. followed by a time string in 24h format.
|
||||||
#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:976
|
#. i.e. "May 25, 14:30" */
|
||||||
#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:979
|
#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:979
|
||||||
msgid "%B %d, %H∶%M"
|
msgid "%B %d, %H∶%M"
|
||||||
msgstr "%d ב%B, %H:%M"
|
msgstr "%d ב%B, %H:%M"
|
||||||
|
|
||||||
#. Translators: this is the month name, day number, year
|
#. Translators: this is the month name, day number, year
|
||||||
#. number followed by a time string in 24h format.
|
#. number followed by a time string in 24h format.
|
||||||
#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:982
|
#. i.e. "May 25 2012, 14:30" */
|
||||||
#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:985
|
#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:985
|
||||||
msgid "%B %d %Y, %H∶%M"
|
msgid "%B %d %Y, %H∶%M"
|
||||||
msgstr "%d ב%B, %H:%M"
|
msgstr "%d ב%B, %H:%M"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:991
|
#. Translators: Time in 24h format */
|
||||||
#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:994
|
#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:994
|
||||||
msgid "%l∶%M %p"
|
msgid "%l∶%M %p"
|
||||||
msgstr "%l:%M %p"
|
msgstr "%l:%M %p"
|
||||||
|
|
||||||
#. Translators: this is the word "Yesterday" followed by a
|
#. Translators: this is the word "Yesterday" followed by a
|
||||||
#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:998
|
#. time string in 12h format. i.e. "Yesterday, 2:30 pm" */
|
||||||
#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1001
|
#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1001
|
||||||
msgid "Yesterday, %l∶%M %p"
|
msgid "Yesterday, %l∶%M %p"
|
||||||
msgstr "אתמול, %l\\u2236%M %p"
|
msgstr "אתמול, %l\\u2236%M %p"
|
||||||
|
|
||||||
#. Translators: this is the week day name followed by a time
|
#. Translators: this is the week day name followed by a time
|
||||||
#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1005
|
#. string in 12h format. i.e. "Monday, 2:30 pm" */
|
||||||
#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1008
|
#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1008
|
||||||
msgid "%A, %l∶%M %p"
|
msgid "%A, %l∶%M %p"
|
||||||
msgstr "%l:%M %p"
|
msgstr "%l:%M %p"
|
||||||
|
|
||||||
#. Translators: this is the month name and day number
|
#. Translators: this is the month name and day number
|
||||||
#. followed by a time string in 12h format.
|
#. followed by a time string in 12h format.
|
||||||
#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1012
|
#. i.e. "May 25, 2:30 pm" */
|
||||||
#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1015
|
#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1015
|
||||||
msgid "%B %d, %l∶%M %p"
|
msgid "%B %d, %l∶%M %p"
|
||||||
msgstr "%d ב%B, %H:%M"
|
msgstr "%d ב%B, %H:%M"
|
||||||
|
|
||||||
#. Translators: this is the month name, day number, year
|
#. Translators: this is the month name, day number, year
|
||||||
#. number followed by a time string in 12h format.
|
#. number followed by a time string in 12h format.
|
||||||
#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1018
|
#. i.e. "May 25 2012, 2:30 pm"*/
|
||||||
#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1021
|
#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1021
|
||||||
msgid "%B %d %Y, %l∶%M %p"
|
msgid "%B %d %Y, %l∶%M %p"
|
||||||
msgstr "%d ב%B %Y, %l\\u2236%M %p"
|
msgstr "%d ב%B %Y, %l\\u2236%M %p"
|
||||||
|
|
||||||
#. Translators: this is the other person changing their old IM name to their new
|
#. Translators: this is the other person changing their old IM name to their new
|
||||||
#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1051
|
#. IM name. */
|
||||||
#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1054
|
#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1054
|
||||||
#, javascript-format
|
#, javascript-format
|
||||||
msgid "%s is now known as %s"
|
msgid "%s is now known as %s"
|
||||||
msgstr "השם של %s הוחלף ל־%s"
|
msgstr "השם של %s הוחלף ל־%s"
|
||||||
|
|
||||||
#. translators: argument is a room name like
|
#. translators: argument is a room name like
|
||||||
#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1154
|
#. * room@jabber.org for example. */
|
||||||
#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1158
|
#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1158
|
||||||
#, javascript-format
|
#, javascript-format
|
||||||
msgid "Invitation to %s"
|
msgid "Invitation to %s"
|
||||||
@ -795,38 +796,38 @@ msgstr "הזמנה ל־%s"
|
|||||||
|
|
||||||
#. translators: first argument is the name of a contact and the second
|
#. translators: first argument is the name of a contact and the second
|
||||||
#. * one the name of a room. "Alice is inviting you to join room@jabber.org
|
#. * one the name of a room. "Alice is inviting you to join room@jabber.org
|
||||||
#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1162
|
#. * for example. */
|
||||||
#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1166
|
#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1166
|
||||||
#, javascript-format
|
#, javascript-format
|
||||||
msgid "%s is inviting you to join %s"
|
msgid "%s is inviting you to join %s"
|
||||||
msgstr "הוזמנת על ידי %s להצטרף אל %s"
|
msgstr "הוזמנת על ידי %s להצטרף אל %s"
|
||||||
#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1164
|
|
||||||
#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1199
|
#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1168
|
||||||
#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1233
|
#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1203
|
||||||
#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1290
|
#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1237
|
||||||
#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1295
|
#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1295
|
||||||
msgid "Decline"
|
msgid "Decline"
|
||||||
msgstr "דחייה"
|
msgstr "דחייה"
|
||||||
#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1170
|
|
||||||
#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1239
|
#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1174
|
||||||
#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1295
|
#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1243
|
||||||
#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1300
|
#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1300
|
||||||
msgid "Accept"
|
msgid "Accept"
|
||||||
msgstr "אישור"
|
msgstr "אישור"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1189
|
#. translators: argument is a contact name like Alice for example. */
|
||||||
#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1193
|
#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1193
|
||||||
#, javascript-format
|
#, javascript-format
|
||||||
msgid "Video call from %s"
|
msgid "Video call from %s"
|
||||||
msgstr "שיחת וידאו מאת %s"
|
msgstr "שיחת וידאו מאת %s"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1192
|
#. translators: argument is a contact name like Alice for example. */
|
||||||
#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1196
|
#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1196
|
||||||
#, javascript-format
|
#, javascript-format
|
||||||
msgid "Call from %s"
|
msgid "Call from %s"
|
||||||
msgstr "שיחה מאת %s"
|
msgstr "שיחה מאת %s"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1206
|
#. translators: this is a button label (verb), not a noun */
|
||||||
#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1210
|
#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1210
|
||||||
msgid "Answer"
|
msgid "Answer"
|
||||||
msgstr "מענה"
|
msgstr "מענה"
|
||||||
@ -835,108 +836,108 @@ msgstr "מענה"
|
|||||||
#. * the contact's alias and the second one is the
|
#. * the contact's alias and the second one is the
|
||||||
#. * file name. The string will be something
|
#. * file name. The string will be something
|
||||||
#. * like: "Alice is sending you test.ogg"
|
#. * like: "Alice is sending you test.ogg"
|
||||||
#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1227
|
#. */
|
||||||
#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1231
|
#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1231
|
||||||
#, javascript-format
|
#, javascript-format
|
||||||
msgid "%s is sending you %s"
|
msgid "%s is sending you %s"
|
||||||
msgstr "%s שולח/ת אליך %s"
|
msgstr "%s שולח/ת אליך %s"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1256
|
#. To translators: The parameter is the contact's alias */
|
||||||
#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1260
|
#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1260
|
||||||
#, javascript-format
|
#, javascript-format
|
||||||
msgid "%s would like permission to see when you are online"
|
msgid "%s would like permission to see when you are online"
|
||||||
msgstr "%s רוצה לקבל הרשאות כדי לראות מתי מצבך הוא מקוון"
|
msgstr "%s רוצה לקבל הרשאות כדי לראות מתי מצבך הוא מקוון"
|
||||||
#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1341
|
|
||||||
#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1346
|
#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1346
|
||||||
msgid "Network error"
|
msgid "Network error"
|
||||||
msgstr "שגיאת רשת"
|
msgstr "שגיאת רשת"
|
||||||
#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1343
|
|
||||||
#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1348
|
#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1348
|
||||||
msgid "Authentication failed"
|
msgid "Authentication failed"
|
||||||
msgstr "האימות נכשל"
|
msgstr "האימות נכשל"
|
||||||
#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1345
|
|
||||||
#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1350
|
#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1350
|
||||||
msgid "Encryption error"
|
msgid "Encryption error"
|
||||||
msgstr "שגיאת הצפנה"
|
msgstr "שגיאת הצפנה"
|
||||||
#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1347
|
|
||||||
#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1352
|
#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1352
|
||||||
msgid "Certificate not provided"
|
msgid "Certificate not provided"
|
||||||
msgstr "לא סופק אישור"
|
msgstr "לא סופק אישור"
|
||||||
#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1349
|
|
||||||
#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1354
|
#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1354
|
||||||
msgid "Certificate untrusted"
|
msgid "Certificate untrusted"
|
||||||
msgstr "האישור אינו מהימן"
|
msgstr "האישור אינו מהימן"
|
||||||
#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1351
|
|
||||||
#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1356
|
#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1356
|
||||||
msgid "Certificate expired"
|
msgid "Certificate expired"
|
||||||
msgstr "האישור פג"
|
msgstr "האישור פג"
|
||||||
#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1353
|
|
||||||
#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1358
|
#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1358
|
||||||
msgid "Certificate not activated"
|
msgid "Certificate not activated"
|
||||||
msgstr "האישור לא מופעל"
|
msgstr "האישור לא מופעל"
|
||||||
#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1355
|
|
||||||
#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1360
|
#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1360
|
||||||
msgid "Certificate hostname mismatch"
|
msgid "Certificate hostname mismatch"
|
||||||
msgstr "שם המארח באישור אינו תואם"
|
msgstr "שם המארח באישור אינו תואם"
|
||||||
#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1357
|
|
||||||
#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1362
|
#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1362
|
||||||
msgid "Certificate fingerprint mismatch"
|
msgid "Certificate fingerprint mismatch"
|
||||||
msgstr "חוסר התאמה בטביעת האצבע של האישור"
|
msgstr "חוסר התאמה בטביעת האצבע של האישור"
|
||||||
#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1359
|
|
||||||
#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1364
|
#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1364
|
||||||
msgid "Certificate self-signed"
|
msgid "Certificate self-signed"
|
||||||
msgstr "אישור בחתימה עצמית"
|
msgstr "אישור בחתימה עצמית"
|
||||||
#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1361
|
|
||||||
#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1366
|
#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1366
|
||||||
msgid "Status is set to offline"
|
msgid "Status is set to offline"
|
||||||
msgstr "המצב הוגדר ל'מנותק'"
|
msgstr "המצב הוגדר ל'מנותק'"
|
||||||
#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1363
|
|
||||||
#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1368
|
#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1368
|
||||||
msgid "Encryption is not available"
|
msgid "Encryption is not available"
|
||||||
msgstr "ההצפנה אינה זמינה"
|
msgstr "ההצפנה אינה זמינה"
|
||||||
#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1365
|
|
||||||
#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1370
|
#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1370
|
||||||
msgid "Certificate is invalid"
|
msgid "Certificate is invalid"
|
||||||
msgstr "האישור אינו תקף"
|
msgstr "האישור אינו תקף"
|
||||||
#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1367
|
|
||||||
#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1372
|
#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1372
|
||||||
msgid "Connection has been refused"
|
msgid "Connection has been refused"
|
||||||
msgstr "ההתחברות נשללה"
|
msgstr "ההתחברות נשללה"
|
||||||
#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1369
|
|
||||||
#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1374
|
#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1374
|
||||||
msgid "Connection can't be established"
|
msgid "Connection can't be established"
|
||||||
msgstr "לא ניתן להפעיל את החיבור"
|
msgstr "לא ניתן להפעיל את החיבור"
|
||||||
#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1371
|
|
||||||
#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1376
|
#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1376
|
||||||
msgid "Connection has been lost"
|
msgid "Connection has been lost"
|
||||||
msgstr "החיבור אבד"
|
msgstr "החיבור אבד"
|
||||||
#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1373
|
|
||||||
#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1378
|
#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1378
|
||||||
msgid "This account is already connected to the server"
|
msgid "This account is already connected to the server"
|
||||||
msgstr "חשבון זה כבר מחובר לשרת"
|
msgstr "חשבון זה כבר מחובר לשרת"
|
||||||
#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1375
|
|
||||||
#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1380
|
#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1380
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Connection has been replaced by a new connection using the same resource"
|
"Connection has been replaced by a new connection using the same resource"
|
||||||
msgstr "החיבור הוחלף בחיבור חדש באמצעות אותו המשאב"
|
msgstr "החיבור הוחלף בחיבור חדש באמצעות אותו המשאב"
|
||||||
#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1377
|
|
||||||
#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1382
|
#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1382
|
||||||
msgid "The account already exists on the server"
|
msgid "The account already exists on the server"
|
||||||
msgstr "החשבון כבר קיים בשרת"
|
msgstr "החשבון כבר קיים בשרת"
|
||||||
#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1379
|
|
||||||
#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1384
|
#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1384
|
||||||
msgid "Server is currently too busy to handle the connection"
|
msgid "Server is currently too busy to handle the connection"
|
||||||
msgstr "השרת עסוק ברגע זה מכדי לטפל בחיבור"
|
msgstr "השרת עסוק ברגע זה מכדי לטפל בחיבור"
|
||||||
#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1381
|
|
||||||
#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1386
|
#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1386
|
||||||
msgid "Certificate has been revoked"
|
msgid "Certificate has been revoked"
|
||||||
msgstr "האישור נשלל"
|
msgstr "האישור נשלל"
|
||||||
#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1383
|
|
||||||
#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1388
|
#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1388
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Certificate uses an insecure cipher algorithm or is cryptographically weak"
|
"Certificate uses an insecure cipher algorithm or is cryptographically weak"
|
||||||
msgstr "האישור משתמש באלגוריתם הצפנה שאינו בטוח או חלש מבחינת הצפנה"
|
msgstr "האישור משתמש באלגוריתם הצפנה שאינו בטוח או חלש מבחינת הצפנה"
|
||||||
#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1385
|
|
||||||
#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1390
|
#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1390
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"The length of the server certificate, or the depth of the server certificate "
|
"The length of the server certificate, or the depth of the server certificate "
|
||||||
@ -944,22 +945,22 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"אורך אישור השרת, או עומק שרשרת אישור השרת, חורגים מהמגבלות שנכפו על ידי "
|
"אורך אישור השרת, או עומק שרשרת אישור השרת, חורגים מהמגבלות שנכפו על ידי "
|
||||||
"ספריית ההצפנה"
|
"ספריית ההצפנה"
|
||||||
#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1387
|
|
||||||
#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1392
|
#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1392
|
||||||
msgid "Internal error"
|
msgid "Internal error"
|
||||||
msgstr "שגיאה פנימית"
|
msgstr "שגיאה פנימית"
|
||||||
|
|
||||||
#. translators: argument is the account name, like
|
#. translators: argument is the account name, like
|
||||||
#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1397
|
#. * name@jabber.org for example. */
|
||||||
#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1402
|
#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1402
|
||||||
#, javascript-format
|
#, javascript-format
|
||||||
msgid "Unable to connect to %s"
|
msgid "Unable to connect to %s"
|
||||||
msgstr "לא ניתן להתחבר אל %s"
|
msgstr "לא ניתן להתחבר אל %s"
|
||||||
#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1402
|
|
||||||
#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1407
|
#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1407
|
||||||
msgid "View account"
|
msgid "View account"
|
||||||
msgstr "צפייה בחשבון"
|
msgstr "צפייה בחשבון"
|
||||||
#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1439
|
|
||||||
#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1444
|
#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1444
|
||||||
msgid "Unknown reason"
|
msgid "Unknown reason"
|
||||||
msgstr "סיבה לא ידועה"
|
msgstr "סיבה לא ידועה"
|
||||||
@ -975,22 +976,22 @@ msgstr "הצגת יישומים"
|
|||||||
#: ../js/ui/dash.js:445
|
#: ../js/ui/dash.js:445
|
||||||
msgid "Dash"
|
msgid "Dash"
|
||||||
msgstr "חלונית"
|
msgstr "חלונית"
|
||||||
#: ../js/ui/dateMenu.js:91
|
|
||||||
#: ../js/ui/dateMenu.js:97
|
#: ../js/ui/dateMenu.js:97
|
||||||
msgid "Open Calendar"
|
msgid "Open Calendar"
|
||||||
msgstr "פתיחת היומן"
|
msgstr "פתיחת היומן"
|
||||||
#: ../js/ui/dateMenu.js:95
|
|
||||||
#: ../js/ui/dateMenu.js:101
|
#: ../js/ui/dateMenu.js:101
|
||||||
msgid "Open Clocks"
|
msgid "Open Clocks"
|
||||||
msgstr "פתיחת השעונים"
|
msgstr "פתיחת השעונים"
|
||||||
#: ../js/ui/dateMenu.js:102
|
|
||||||
#: ../js/ui/dateMenu.js:108
|
#: ../js/ui/dateMenu.js:108
|
||||||
msgid "Date & Time Settings"
|
msgid "Date & Time Settings"
|
||||||
msgstr "הגדרות תאריך ושעה"
|
msgstr "הגדרות תאריך ושעה"
|
||||||
|
|
||||||
#. Translators: This is the date format to use when the calendar popup is
|
#. Translators: This is the date format to use when the calendar popup is
|
||||||
#. * shown - it is shown just below the time in the shell (e.g. "Tue 9:29 AM").
|
#. * shown - it is shown just below the time in the shell (e.g. "Tue 9:29 AM").
|
||||||
#: ../js/ui/dateMenu.js:192
|
#. */
|
||||||
#: ../js/ui/dateMenu.js:205
|
#: ../js/ui/dateMenu.js:205
|
||||||
msgid "%A %B %e, %Y"
|
msgid "%A %B %e, %Y"
|
||||||
msgstr "%A ה־%e ב%B, %Y"
|
msgstr "%A ה־%e ב%B, %Y"
|
||||||
@ -1109,13 +1110,13 @@ msgid "Other users are logged in."
|
|||||||
msgid "Other users are logged in."
|
msgid "Other users are logged in."
|
||||||
msgstr "משתמשים נוספים מחוברים."
|
msgstr "משתמשים נוספים מחוברים."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../js/ui/endSessionDialog.js:618
|
#. Translators: Remote here refers to a remote session, like a ssh login */
|
||||||
#: ../js/ui/endSessionDialog.js:619
|
#: ../js/ui/endSessionDialog.js:619
|
||||||
#, javascript-format
|
#, javascript-format
|
||||||
msgid "%s (remote)"
|
msgid "%s (remote)"
|
||||||
msgstr "%s (מרוחק)"
|
msgstr "%s (מרוחק)"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../js/ui/endSessionDialog.js:621
|
#. Translators: Console here refers to a tty like a VT console */
|
||||||
#: ../js/ui/endSessionDialog.js:622
|
#: ../js/ui/endSessionDialog.js:622
|
||||||
#, javascript-format
|
#, javascript-format
|
||||||
msgid "%s (console)"
|
msgid "%s (console)"
|
||||||
@ -1129,7 +1130,7 @@ msgstr "התקנה"
|
|||||||
#, javascript-format
|
#, javascript-format
|
||||||
msgid "Download and install “%s” from extensions.gnome.org?"
|
msgid "Download and install “%s” from extensions.gnome.org?"
|
||||||
msgstr "הורדה והתקנה של „%s” מ־extensions.gnome.org?"
|
msgstr "הורדה והתקנה של „%s” מ־extensions.gnome.org?"
|
||||||
#: ../js/ui/keyboard.js:641 ../js/ui/status/keyboard.js:335
|
|
||||||
#: ../js/ui/keyboard.js:645 ../js/ui/status/keyboard.js:335
|
#: ../js/ui/keyboard.js:645 ../js/ui/status/keyboard.js:335
|
||||||
msgid "Keyboard"
|
msgid "Keyboard"
|
||||||
msgstr "מקלדת"
|
msgstr "מקלדת"
|
||||||
@ -1217,17 +1218,17 @@ msgstr "אין הודעות"
|
|||||||
#: ../js/ui/messageTray.js:1964
|
#: ../js/ui/messageTray.js:1964
|
||||||
msgid "Message Tray"
|
msgid "Message Tray"
|
||||||
msgstr "אזור דיווח ההודעות"
|
msgstr "אזור דיווח ההודעות"
|
||||||
#: ../js/ui/messageTray.js:2962
|
|
||||||
#: ../js/ui/messageTray.js:2967
|
#: ../js/ui/messageTray.js:2967
|
||||||
msgid "System Information"
|
msgid "System Information"
|
||||||
msgstr "פרטי המערכת"
|
msgstr "פרטי המערכת"
|
||||||
#: ../js/ui/notificationDaemon.js:515 ../src/shell-app.c:425
|
|
||||||
#: ../js/ui/notificationDaemon.js:516 ../src/shell-app.c:425
|
#: ../js/ui/notificationDaemon.js:516 ../src/shell-app.c:425
|
||||||
msgctxt "program"
|
msgctxt "program"
|
||||||
msgid "Unknown"
|
msgid "Unknown"
|
||||||
msgstr "לא ידוע"
|
msgstr "לא ידוע"
|
||||||
# javascript-format
|
|
||||||
#: ../js/ui/overviewControls.js:483 ../js/ui/screenShield.js:151
|
# javascript-format
|
||||||
#: ../js/ui/overviewControls.js:488 ../js/ui/screenShield.js:151
|
#: ../js/ui/overviewControls.js:488 ../js/ui/screenShield.js:151
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "%d new message"
|
msgid "%d new message"
|
||||||
@ -1260,7 +1261,7 @@ msgstr "יציאה"
|
|||||||
#: ../js/ui/panel.js:568
|
#: ../js/ui/panel.js:568
|
||||||
msgid "Activities"
|
msgid "Activities"
|
||||||
msgstr "פעילויות"
|
msgstr "פעילויות"
|
||||||
#: ../js/ui/panel.js:914
|
|
||||||
#: ../js/ui/panel.js:915
|
#: ../js/ui/panel.js:915
|
||||||
msgid "Top Bar"
|
msgid "Top Bar"
|
||||||
msgstr "הסרגל העליון"
|
msgstr "הסרגל העליון"
|
||||||
@ -1272,7 +1273,7 @@ msgstr "toggle-switch-intl"
|
|||||||
#: ../js/ui/runDialog.js:74
|
#: ../js/ui/runDialog.js:74
|
||||||
msgid "Enter a Command"
|
msgid "Enter a Command"
|
||||||
msgstr "נא להזין פקודה"
|
msgstr "נא להזין פקודה"
|
||||||
#: ../js/ui/runDialog.js:114
|
|
||||||
#: ../js/ui/runDialog.js:114 ../js/ui/windowMenu.js:117
|
#: ../js/ui/runDialog.js:114 ../js/ui/windowMenu.js:117
|
||||||
msgid "Close"
|
msgid "Close"
|
||||||
msgstr "סגירה"
|
msgstr "סגירה"
|
||||||
@ -1282,7 +1283,7 @@ msgstr "סגירה"
|
|||||||
#: ../js/ui/screenShield.js:88
|
#: ../js/ui/screenShield.js:88
|
||||||
msgid "%A, %B %d"
|
msgid "%A, %B %d"
|
||||||
msgstr "%A, ה־%d ב%B"
|
msgstr "%A, ה־%d ב%B"
|
||||||
# javascript-format
|
|
||||||
# javascript-format
|
# javascript-format
|
||||||
#: ../js/ui/screenShield.js:153
|
#: ../js/ui/screenShield.js:153
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
@ -1290,7 +1291,7 @@ msgid_plural "%d new notifications"
|
|||||||
msgid_plural "%d new notifications"
|
msgid_plural "%d new notifications"
|
||||||
msgstr[0] "התרעה חדשה אחת"
|
msgstr[0] "התרעה חדשה אחת"
|
||||||
msgstr[1] "%d התרעות חדשות"
|
msgstr[1] "%d התרעות חדשות"
|
||||||
#: ../js/ui/screenShield.js:474 ../js/ui/status/system.js:342
|
|
||||||
#: ../js/ui/screenShield.js:474 ../js/ui/status/system.js:345
|
#: ../js/ui/screenShield.js:474 ../js/ui/status/system.js:345
|
||||||
msgid "Lock"
|
msgid "Lock"
|
||||||
msgstr "נעילה"
|
msgstr "נעילה"
|
||||||
@ -1298,19 +1299,19 @@ msgstr "נעילה"
|
|||||||
#: ../js/ui/screenShield.js:708
|
#: ../js/ui/screenShield.js:708
|
||||||
msgid "GNOME needs to lock the screen"
|
msgid "GNOME needs to lock the screen"
|
||||||
msgstr "על GNOME לנעול את המסך"
|
msgstr "על GNOME לנעול את המסך"
|
||||||
#: ../js/ui/screenShield.js:835 ../js/ui/screenShield.js:1309
|
|
||||||
#: ../js/ui/screenShield.js:835 ../js/ui/screenShield.js:1312
|
#: ../js/ui/screenShield.js:835 ../js/ui/screenShield.js:1312
|
||||||
msgid "Unable to lock"
|
msgid "Unable to lock"
|
||||||
msgstr "לא ניתן לנעול"
|
msgstr "לא ניתן לנעול"
|
||||||
#: ../js/ui/screenShield.js:836 ../js/ui/screenShield.js:1310
|
|
||||||
#: ../js/ui/screenShield.js:836 ../js/ui/screenShield.js:1313
|
#: ../js/ui/screenShield.js:836 ../js/ui/screenShield.js:1313
|
||||||
msgid "Lock was blocked by an application"
|
msgid "Lock was blocked by an application"
|
||||||
msgstr "הנעילה נחסמה ע״י היישום"
|
msgstr "הנעילה נחסמה ע״י היישום"
|
||||||
#: ../js/ui/search.js:603
|
|
||||||
#: ../js/ui/search.js:606
|
#: ../js/ui/search.js:606
|
||||||
msgid "Searching…"
|
msgid "Searching…"
|
||||||
msgstr "בחיפוש…"
|
msgstr "בחיפוש…"
|
||||||
#: ../js/ui/search.js:649
|
|
||||||
#: ../js/ui/search.js:652
|
#: ../js/ui/search.js:652
|
||||||
msgid "No results."
|
msgid "No results."
|
||||||
msgstr "אין תוצאות."
|
msgstr "אין תוצאות."
|
||||||
@ -1374,11 +1375,11 @@ msgstr "מקשים קופצים"
|
|||||||
#: ../js/ui/status/accessibility.js:84
|
#: ../js/ui/status/accessibility.js:84
|
||||||
msgid "Mouse Keys"
|
msgid "Mouse Keys"
|
||||||
msgstr "מקשי עכבר"
|
msgstr "מקשי עכבר"
|
||||||
#: ../js/ui/status/accessibility.js:143
|
|
||||||
#: ../js/ui/status/accessibility.js:144
|
#: ../js/ui/status/accessibility.js:144
|
||||||
msgid "High Contrast"
|
msgid "High Contrast"
|
||||||
msgstr "ניגודיות גבוהה"
|
msgstr "ניגודיות גבוהה"
|
||||||
#: ../js/ui/status/accessibility.js:192
|
|
||||||
#: ../js/ui/status/accessibility.js:193
|
#: ../js/ui/status/accessibility.js:193
|
||||||
msgid "Large Text"
|
msgid "Large Text"
|
||||||
msgstr "טקסט גדול"
|
msgstr "טקסט גדול"
|
||||||
@ -1388,8 +1389,8 @@ msgstr "Bluetooth"
|
|||||||
msgstr "Bluetooth"
|
msgstr "Bluetooth"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../js/ui/status/bluetooth.js:51 ../js/ui/status/network.js:151
|
#: ../js/ui/status/bluetooth.js:51 ../js/ui/status/network.js:151
|
||||||
#: ../js/ui/status/network.js:1345 ../js/ui/status/rfkill.js:85
|
#: ../js/ui/status/network.js:323 ../js/ui/status/network.js:1234
|
||||||
#: ../js/ui/status/rfkill.js:105
|
#: ../js/ui/status/network.js:1345 ../js/ui/status/rfkill.js:86
|
||||||
#: ../js/ui/status/rfkill.js:114
|
#: ../js/ui/status/rfkill.js:114
|
||||||
msgid "Turn Off"
|
msgid "Turn Off"
|
||||||
msgstr "כיבוי"
|
msgstr "כיבוי"
|
||||||
@ -1397,7 +1398,7 @@ msgstr "כיבוי"
|
|||||||
#: ../js/ui/status/bluetooth.js:54
|
#: ../js/ui/status/bluetooth.js:54
|
||||||
msgid "Bluetooth Settings"
|
msgid "Bluetooth Settings"
|
||||||
msgstr "הגדרות Bluetooth"
|
msgstr "הגדרות Bluetooth"
|
||||||
# javascript-format
|
|
||||||
# javascript-format
|
# javascript-format
|
||||||
#: ../js/ui/status/bluetooth.js:104
|
#: ../js/ui/status/bluetooth.js:104
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
@ -1449,37 +1450,37 @@ msgstr "מחובר"
|
|||||||
|
|
||||||
#. Translators: this is for network devices that are physically present but are not
|
#. Translators: this is for network devices that are physically present but are not
|
||||||
#. under NetworkManager's control (and thus cannot be used in the menu) */
|
#. under NetworkManager's control (and thus cannot be used in the menu) */
|
||||||
msgid "unmanaged"
|
#: ../js/ui/status/network.js:426
|
||||||
msgid "Unmanaged"
|
msgid "Unmanaged"
|
||||||
msgstr "לא מנוהל"
|
msgstr "לא מנוהל"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "disconnecting..."
|
#: ../js/ui/status/network.js:428
|
||||||
msgstr "בהליכי ניתוק..."
|
msgid "Disconnecting"
|
||||||
msgstr "בהליכי ניתוק"
|
msgstr "בהליכי ניתוק"
|
||||||
#: ../js/ui/status/network.js:434 ../js/ui/status/network.js:1362
|
|
||||||
msgid "connecting..."
|
#: ../js/ui/status/network.js:434 ../js/ui/status/network.js:1254
|
||||||
msgstr "בהתחברות..."
|
msgid "Connecting"
|
||||||
msgstr "בהתחברות"
|
msgstr "בהתחברות"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../js/ui/status/network.js:437 ../js/ui/status/network.js:1365
|
#. Translators: this is for network connections that require some kind of key or password */
|
||||||
msgid "authentication required"
|
#: ../js/ui/status/network.js:437
|
||||||
msgid "Authentication required"
|
msgid "Authentication required"
|
||||||
msgstr "נדרש אימות"
|
msgstr "נדרש אימות"
|
||||||
|
|
||||||
#. Translators: this is for devices that require some kind of firmware or kernel
|
#. Translators: this is for devices that require some kind of firmware or kernel
|
||||||
#. module, which is missing */
|
#. module, which is missing */
|
||||||
msgid "firmware missing"
|
#: ../js/ui/status/network.js:445
|
||||||
msgid "Firmware missing"
|
msgid "Firmware missing"
|
||||||
msgstr "הקושחה חסרה"
|
msgstr "הקושחה חסרה"
|
||||||
|
|
||||||
#. Translators: this is for a network device that cannot be activated (for example it
|
#. Translators: this is for a network device that cannot be activated (for example it
|
||||||
#. is disabled by rfkill, or it has no coverage */
|
#. is disabled by rfkill, or it has no coverage */
|
||||||
msgid "unavailable"
|
#: ../js/ui/status/network.js:449
|
||||||
msgid "Unavailable"
|
msgid "Unavailable"
|
||||||
msgstr "לא זמין"
|
msgstr "לא זמין"
|
||||||
#: ../js/ui/status/network.js:451 ../js/ui/status/network.js:1367
|
|
||||||
msgid "connection failed"
|
#: ../js/ui/status/network.js:451 ../js/ui/status/network.js:1646
|
||||||
msgstr "החיבור נכשל"
|
msgid "Connection failed"
|
||||||
msgstr "ההתחברות נכשלה"
|
msgstr "ההתחברות נכשלה"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../js/ui/status/network.js:467
|
#: ../js/ui/status/network.js:467
|
||||||
@ -1533,7 +1534,7 @@ msgstr "בחירת רשת"
|
|||||||
#: ../js/ui/status/network.js:845
|
#: ../js/ui/status/network.js:845
|
||||||
msgid "No Networks"
|
msgid "No Networks"
|
||||||
msgstr "אין רשתות"
|
msgstr "אין רשתות"
|
||||||
#: ../js/ui/status/network.js:866 ../js/ui/status/rfkill.js:103
|
|
||||||
#: ../js/ui/status/network.js:866 ../js/ui/status/rfkill.js:112
|
#: ../js/ui/status/network.js:866 ../js/ui/status/rfkill.js:112
|
||||||
msgid "Use hardware switch to turn off"
|
msgid "Use hardware switch to turn off"
|
||||||
msgstr "שימוש במתג של החומרה לכיבוי"
|
msgstr "שימוש במתג של החומרה לכיבוי"
|
||||||
@ -1553,11 +1554,20 @@ msgstr "הפעלה"
|
|||||||
#: ../js/ui/status/network.js:1251
|
#: ../js/ui/status/network.js:1251
|
||||||
msgid "Hotspot Active"
|
msgid "Hotspot Active"
|
||||||
msgstr "נקודה חמה פעילה"
|
msgstr "נקודה חמה פעילה"
|
||||||
#: ../js/ui/status/network.js:1254
|
|
||||||
msgid "Connecting"
|
#: ../js/ui/status/network.js:1362
|
||||||
msgstr "מתחבר"
|
msgid "connecting..."
|
||||||
msgstr "בהתחברות..."
|
msgstr "בהתחברות..."
|
||||||
#: ../js/ui/status/network.js:1433 ../js/ui/status/rfkill.js:88
|
|
||||||
|
#. Translators: this is for network connections that require some kind of key or password */
|
||||||
|
#: ../js/ui/status/network.js:1365
|
||||||
|
msgid "authentication required"
|
||||||
|
msgstr "נדרש אימות"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../js/ui/status/network.js:1367
|
||||||
|
msgid "connection failed"
|
||||||
|
msgstr "ההתחברות נכשלה"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../js/ui/status/network.js:1433 ../js/ui/status/rfkill.js:89
|
#: ../js/ui/status/network.js:1433 ../js/ui/status/rfkill.js:89
|
||||||
msgid "Network Settings"
|
msgid "Network Settings"
|
||||||
msgstr "הגדרות הרשת"
|
msgstr "הגדרות הרשת"
|
||||||
@ -1573,10 +1583,6 @@ msgstr "VPN"
|
|||||||
#: ../js/ui/status/network.js:1607
|
#: ../js/ui/status/network.js:1607
|
||||||
msgid "Network Manager"
|
msgid "Network Manager"
|
||||||
msgstr "מנהל הרשתות"
|
msgstr "מנהל הרשתות"
|
||||||
#: ../js/ui/status/network.js:1646
|
|
||||||
msgid "Connection failed"
|
|
||||||
msgstr "ההתחברות נכשל"
|
|
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../js/ui/status/network.js:1647
|
#: ../js/ui/status/network.js:1647
|
||||||
msgid "Activation of network connection failed"
|
msgid "Activation of network connection failed"
|
||||||
@ -1594,14 +1600,14 @@ msgid "Estimating…"
|
|||||||
msgid "Estimating…"
|
msgid "Estimating…"
|
||||||
msgstr "מתבצע שערוך…"
|
msgstr "מתבצע שערוך…"
|
||||||
|
|
||||||
#, c-format
|
#: ../js/ui/status/power.js:86
|
||||||
#, javascript-format
|
#, javascript-format
|
||||||
msgstr "%d\\u2236%02d נותרו (%d%%)"
|
msgid "%d∶%02d Remaining (%d%%)"
|
||||||
msgstr "%d∶%02d נותרו (%d%%)"
|
msgstr "%d∶%02d נותרו (%d%%)"
|
||||||
|
|
||||||
#, c-format
|
#: ../js/ui/status/power.js:91
|
||||||
#, javascript-format
|
#, javascript-format
|
||||||
msgstr "%d\\u2236%02d עד לטעינה מלאה (%d%%)"
|
msgid "%d∶%02d Until Full (%d%%)"
|
||||||
msgstr "%d:%02d עד לטעינה מלאה (%d%%)"
|
msgstr "%d:%02d עד לטעינה מלאה (%d%%)"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../js/ui/status/power.js:119
|
#: ../js/ui/status/power.js:119
|
||||||
@ -1611,31 +1617,31 @@ msgstr "אל־פסק"
|
|||||||
#: ../js/ui/status/power.js:121
|
#: ../js/ui/status/power.js:121
|
||||||
msgid "Battery"
|
msgid "Battery"
|
||||||
msgstr "סוללה"
|
msgstr "סוללה"
|
||||||
#: ../js/ui/status/rfkill.js:82
|
|
||||||
#: ../js/ui/status/rfkill.js:83
|
#: ../js/ui/status/rfkill.js:83
|
||||||
msgid "Airplane Mode"
|
msgid "Airplane Mode"
|
||||||
msgstr "מצב טיסה"
|
msgstr "מצב טיסה"
|
||||||
#: ../js/ui/status/rfkill.js:84
|
|
||||||
#: ../js/ui/status/rfkill.js:85
|
#: ../js/ui/status/rfkill.js:85
|
||||||
msgid "On"
|
msgid "On"
|
||||||
msgstr "פועל"
|
msgstr "פועל"
|
||||||
#: ../js/ui/status/system.js:314
|
|
||||||
#: ../js/ui/status/system.js:317
|
#: ../js/ui/status/system.js:317
|
||||||
msgid "Switch User"
|
msgid "Switch User"
|
||||||
msgstr "החלפת משתמש"
|
msgstr "החלפת משתמש"
|
||||||
#: ../js/ui/status/system.js:319
|
|
||||||
#: ../js/ui/status/system.js:322
|
#: ../js/ui/status/system.js:322
|
||||||
msgid "Log Out"
|
msgid "Log Out"
|
||||||
msgstr "יציאה"
|
msgstr "יציאה"
|
||||||
#: ../js/ui/status/system.js:338
|
|
||||||
#: ../js/ui/status/system.js:341
|
#: ../js/ui/status/system.js:341
|
||||||
msgid "Orientation Lock"
|
msgid "Orientation Lock"
|
||||||
msgstr "נעילת כיוון"
|
msgstr "נעילת כיוון"
|
||||||
#: ../js/ui/status/system.js:346
|
|
||||||
#: ../js/ui/status/system.js:349
|
#: ../js/ui/status/system.js:349
|
||||||
msgid "Suspend"
|
msgid "Suspend"
|
||||||
msgstr "השהיה"
|
msgstr "השהיה"
|
||||||
#: ../js/ui/status/system.js:349
|
|
||||||
#: ../js/ui/status/system.js:352
|
#: ../js/ui/status/system.js:352
|
||||||
msgid "Power Off"
|
msgid "Power Off"
|
||||||
msgstr "כיבוי"
|
msgstr "כיבוי"
|
||||||
@ -1672,29 +1678,69 @@ msgstr "חיפוש"
|
|||||||
#, javascript-format
|
#, javascript-format
|
||||||
msgid "“%s” is ready"
|
msgid "“%s” is ready"
|
||||||
msgstr "„%s” מוכן"
|
msgstr "„%s” מוכן"
|
||||||
#: ../js/ui/windowManager.js:56
|
|
||||||
#: ../js/ui/windowManager.js:57
|
#: ../js/ui/windowManager.js:57
|
||||||
msgid "Do you want to keep these display settings?"
|
msgid "Do you want to keep these display settings?"
|
||||||
msgstr "האם ברצונך לשמור הגדרות תצוגה אלה?"
|
msgstr "האם ברצונך לשמור הגדרות תצוגה אלה?"
|
||||||
|
|
||||||
#. Translators: this and the following message should be limited in lenght,
|
#. Translators: this and the following message should be limited in lenght,
|
||||||
#. to avoid ellipsizing the labels.
|
#. to avoid ellipsizing the labels.
|
||||||
#: ../js/ui/windowManager.js:75
|
#. */
|
||||||
#: ../js/ui/windowManager.js:76
|
#: ../js/ui/windowManager.js:76
|
||||||
msgid "Revert Settings"
|
msgid "Revert Settings"
|
||||||
msgstr "שחזור הגדרות"
|
msgstr "שחזור הגדרות"
|
||||||
#: ../js/ui/windowManager.js:79
|
|
||||||
#: ../js/ui/windowManager.js:80
|
#: ../js/ui/windowManager.js:80
|
||||||
msgid "Keep Changes"
|
msgid "Keep Changes"
|
||||||
msgstr "שמירת שינויים"
|
msgstr "שמירת שינויים"
|
||||||
# javascript-format
|
|
||||||
#: ../js/ui/windowManager.js:97
|
# javascript-format
|
||||||
#: ../js/ui/windowManager.js:99
|
#: ../js/ui/windowManager.js:99
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Settings changes will revert in %d second"
|
msgid "Settings changes will revert in %d second"
|
||||||
msgid_plural "Settings changes will revert in %d seconds"
|
msgid_plural "Settings changes will revert in %d seconds"
|
||||||
msgstr[0] "שינויי הגדרות ישוחזרו בעוד שנייה"
|
msgstr[0] "שינויי הגדרות ישוחזרו בעוד שנייה"
|
||||||
msgstr[1] "שינויי הגדרות ישוחזרו בעוד %d שניות"
|
msgstr[1] "שינויי הגדרות ישוחזרו בעוד %d שניות"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../js/ui/windowMenu.js:33
|
||||||
|
msgid "Minimize"
|
||||||
|
msgstr "מזעור"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../js/ui/windowMenu.js:40
|
||||||
|
msgid "Unmaximize"
|
||||||
|
msgstr "ביטול הגדלה"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../js/ui/windowMenu.js:44
|
||||||
|
msgid "Maximize"
|
||||||
|
msgstr "הגדלה"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../js/ui/windowMenu.js:51
|
||||||
|
msgid "Move"
|
||||||
|
msgstr "הזזה"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../js/ui/windowMenu.js:57
|
||||||
|
msgid "Resize"
|
||||||
|
msgstr "שינוי גודל"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../js/ui/windowMenu.js:64
|
||||||
|
msgid "Move Titlebar Onscreen"
|
||||||
|
msgstr "הזזת שורת הכותרת על המסך"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../js/ui/windowMenu.js:69
|
||||||
|
msgid "Always on Top"
|
||||||
|
msgstr "תמיד עליון"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../js/ui/windowMenu.js:86
|
||||||
|
msgid "Always on Visible Workspace"
|
||||||
|
msgstr "הצגה בכל מרחבי העבודה"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../js/ui/windowMenu.js:103
|
||||||
|
msgid "Move to Workspace Up"
|
||||||
|
msgstr "הזזה למרחב העבודה שמלמעלה"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../js/ui/windowMenu.js:108
|
||||||
|
msgid "Move to Workspace Down"
|
||||||
|
msgstr "הזזה למרחב העבודה שמלמטה"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/calendar-server/evolution-calendar.desktop.in.in.h:1
|
#: ../src/calendar-server/evolution-calendar.desktop.in.in.h:1
|
||||||
msgid "Evolution Calendar"
|
msgid "Evolution Calendar"
|
||||||
@ -1750,10 +1796,16 @@ msgstr "הססמאות אינן תואמות."
|
|||||||
#: ../src/shell-keyring-prompt.c:722
|
#: ../src/shell-keyring-prompt.c:722
|
||||||
msgid "Password cannot be blank"
|
msgid "Password cannot be blank"
|
||||||
msgstr "הססמה לא יכולה להישאר ריקה"
|
msgstr "הססמה לא יכולה להישאר ריקה"
|
||||||
#: ../src/shell-polkit-authentication-agent.c:343
|
|
||||||
#: ../src/shell-polkit-authentication-agent.c:346
|
#: ../src/shell-polkit-authentication-agent.c:346
|
||||||
msgid "Authentication dialog was dismissed by the user"
|
msgid "Authentication dialog was dismissed by the user"
|
||||||
msgstr "המשתמש בחר להתעלם מתיבת דו־שיח האימות"
|
msgstr "המשתמש בחר להתעלם מתיבת דו־שיח האימות"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "calendar:MY"
|
||||||
|
#~ msgstr "calendar:YM"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "unavailable"
|
||||||
|
#~ msgstr "לא זמין"
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgctxt "event list time"
|
#~ msgctxt "event list time"
|
||||||
#~ msgid "%H\\u2236%M"
|
#~ msgid "%H\\u2236%M"
|
||||||
@ -2207,9 +2259,6 @@ msgstr "המשתמש בחר להתעלם מתיבת דו־שיח האימות"
|
|||||||
|
|
||||||
#~ msgid "VPN Connections"
|
#~ msgid "VPN Connections"
|
||||||
#~ msgstr "חיבורי VPN"
|
#~ msgstr "חיבורי VPN"
|
||||||
#~ msgid "Unavailable"
|
|
||||||
#~ msgstr "לא זמין"
|
|
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "System Settings"
|
#~ msgid "System Settings"
|
||||||
#~ msgstr "הגדרות המערכת"
|
#~ msgstr "הגדרות המערכת"
|
||||||
|
225
po/hu.po
225
po/hu.po
@ -5,21 +5,22 @@
|
|||||||
# Gabor Kelemen <kelemeng at gnome dot hu>, 2009, 2010, 2011, 2012, 2013, 2014.
|
# Gabor Kelemen <kelemeng at gnome dot hu>, 2009, 2010, 2011, 2012, 2013, 2014.
|
||||||
# Lukács Bence <lukacs.bence1 at gmail dot com>, 2012.
|
# Lukács Bence <lukacs.bence1 at gmail dot com>, 2012.
|
||||||
# Balázs Úr <urbalazs at gmail dot com>, 2012.
|
# Balázs Úr <urbalazs at gmail dot com>, 2012.
|
||||||
|
# Balázs Úr <urbalazs@gmail.com>, 2014.
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: gnome-shell master\n"
|
"Project-Id-Version: gnome-shell master\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-"
|
||||||
"shell&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
|
"shell&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2014-03-19 08:31+0000\n"
|
"POT-Creation-Date: 2014-04-13 07:59+0000\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2014-03-19 10:44+0100\n"
|
"PO-Revision-Date: 2014-04-13 15:41+0200\n"
|
||||||
"Last-Translator: Gabor Kelemen <kelemeng at gnome dot hu>\n"
|
"Last-Translator: Balázs Úr <urbalazs@gmail.com>\n"
|
||||||
"Language-Team: Hungarian <openscope at googlegroups dot com>\n"
|
"Language-Team: Hungarian <openscope at googlegroups dot com>\n"
|
||||||
"Language: hu\n"
|
"Language: hu\n"
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||||
"X-Generator: Lokalize 1.4\n"
|
"X-Generator: Lokalize 1.2\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../data/50-gnome-shell-system.xml.in.h:1
|
#: ../data/50-gnome-shell-system.xml.in.h:1
|
||||||
msgid "System"
|
msgid "System"
|
||||||
@ -226,14 +227,6 @@ msgid "The maximum accuracy level of location."
|
|||||||
msgstr "A hely maximális pontossági szintje."
|
msgstr "A hely maximális pontossági szintje."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.in.h:30
|
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.in.h:30
|
||||||
#| msgid ""
|
|
||||||
#| "Configures the maximum level of location accuracy applications are "
|
|
||||||
#| "allowed to see. Valid options are 'off' (disable location tracking), "
|
|
||||||
#| "'country', 'city', 'neighborhood', 'street', and 'exact' (typically "
|
|
||||||
#| "requires GPS receiver). Please keep in mind that this only controls what "
|
|
||||||
#| "Geoclue will allow applications to see and they can find user's location "
|
|
||||||
#| "on their own using network resources (albeit with street-level accuracy "
|
|
||||||
#| "at best)."
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Configures the maximum level of location accuracy applications are allowed "
|
"Configures the maximum level of location accuracy applications are allowed "
|
||||||
"to see. Valid options are 'off' (disable location tracking), 'country', "
|
"to see. Valid options are 'off' (disable location tracking), 'country', "
|
||||||
@ -338,33 +331,33 @@ msgctxt "button"
|
|||||||
msgid "Sign In"
|
msgid "Sign In"
|
||||||
msgstr "Bejelentkezés"
|
msgstr "Bejelentkezés"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../js/gdm/loginDialog.js:270
|
#: ../js/gdm/loginDialog.js:271
|
||||||
msgid "Choose Session"
|
msgid "Choose Session"
|
||||||
msgstr "Válasszon munkamenetet"
|
msgstr "Válasszon munkamenetet"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../js/gdm/loginDialog.js:430
|
#: ../js/gdm/loginDialog.js:431
|
||||||
msgid "Not listed?"
|
msgid "Not listed?"
|
||||||
msgstr "Nincs a listán?"
|
msgstr "Nincs a listán?"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../js/gdm/loginDialog.js:608
|
#: ../js/gdm/loginDialog.js:616
|
||||||
#, javascript-format
|
#, javascript-format
|
||||||
msgid "(e.g., user or %s)"
|
msgid "(e.g., user or %s)"
|
||||||
msgstr "(például: felhasználó vagy %s)"
|
msgstr "(például: felhasználó vagy %s)"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../js/gdm/loginDialog.js:613 ../js/ui/components/networkAgent.js:262
|
#: ../js/gdm/loginDialog.js:621 ../js/ui/components/networkAgent.js:262
|
||||||
#: ../js/ui/components/networkAgent.js:280
|
#: ../js/ui/components/networkAgent.js:280
|
||||||
msgid "Username: "
|
msgid "Username: "
|
||||||
msgstr "Felhasználónév: "
|
msgstr "Felhasználónév: "
|
||||||
|
|
||||||
#: ../js/gdm/loginDialog.js:884
|
#: ../js/gdm/loginDialog.js:924
|
||||||
msgid "Login Window"
|
msgid "Login Window"
|
||||||
msgstr "Bejelentkezési ablak"
|
msgstr "Bejelentkezési ablak"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../js/gdm/util.js:322
|
#: ../js/gdm/util.js:323
|
||||||
msgid "Authentication error"
|
msgid "Authentication error"
|
||||||
msgstr "Hitelesítési hiba"
|
msgstr "Hitelesítési hiba"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../js/gdm/util.js:452
|
#: ../js/gdm/util.js:453
|
||||||
msgid "(or swipe finger)"
|
msgid "(or swipe finger)"
|
||||||
msgstr "(vagy húzza le az ujját)"
|
msgstr "(vagy húzza le az ujját)"
|
||||||
|
|
||||||
@ -381,27 +374,27 @@ msgstr "A parancs nem dolgozható fel:"
|
|||||||
msgid "Execution of “%s” failed:"
|
msgid "Execution of “%s” failed:"
|
||||||
msgstr "„%s” végrehajtása meghiúsult:"
|
msgstr "„%s” végrehajtása meghiúsult:"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../js/ui/appDisplay.js:629
|
#: ../js/ui/appDisplay.js:636
|
||||||
msgid "Frequently used applications will appear here"
|
msgid "Frequently used applications will appear here"
|
||||||
msgstr "Itt jelennek meg a gyakran használt alkalmazások"
|
msgstr "Itt jelennek meg a gyakran használt alkalmazások"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../js/ui/appDisplay.js:740
|
#: ../js/ui/appDisplay.js:747
|
||||||
msgid "Frequent"
|
msgid "Frequent"
|
||||||
msgstr "Gyakori"
|
msgstr "Gyakori"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../js/ui/appDisplay.js:747
|
#: ../js/ui/appDisplay.js:754
|
||||||
msgid "All"
|
msgid "All"
|
||||||
msgstr "Összes"
|
msgstr "Összes"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../js/ui/appDisplay.js:1555
|
#: ../js/ui/appDisplay.js:1567
|
||||||
msgid "New Window"
|
msgid "New Window"
|
||||||
msgstr "Új ablak"
|
msgstr "Új ablak"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../js/ui/appDisplay.js:1577 ../js/ui/dash.js:285
|
#: ../js/ui/appDisplay.js:1589 ../js/ui/dash.js:285
|
||||||
msgid "Remove from Favorites"
|
msgid "Remove from Favorites"
|
||||||
msgstr "Eltávolítás a Kedvencek közül"
|
msgstr "Eltávolítás a Kedvencek közül"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../js/ui/appDisplay.js:1583
|
#: ../js/ui/appDisplay.js:1595
|
||||||
msgid "Add to Favorites"
|
msgid "Add to Favorites"
|
||||||
msgstr "Hozzáadás a Kedvencekhez"
|
msgstr "Hozzáadás a Kedvencekhez"
|
||||||
|
|
||||||
@ -415,7 +408,7 @@ msgstr "%s felvéve a Kedvencek közé."
|
|||||||
msgid "%s has been removed from your favorites."
|
msgid "%s has been removed from your favorites."
|
||||||
msgstr "%s eltávolítva a Kedvencek közül"
|
msgstr "%s eltávolítva a Kedvencek közül"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../js/ui/backgroundMenu.js:19 ../js/ui/panel.js:809
|
#: ../js/ui/backgroundMenu.js:19 ../js/ui/panel.js:810
|
||||||
#: ../js/ui/status/system.js:334
|
#: ../js/ui/status/system.js:334
|
||||||
msgid "Settings"
|
msgid "Settings"
|
||||||
msgstr "Beállítások"
|
msgstr "Beállítások"
|
||||||
@ -585,11 +578,11 @@ msgstr "Ezen a héten"
|
|||||||
msgid "Next week"
|
msgid "Next week"
|
||||||
msgstr "Jövő héten"
|
msgstr "Jövő héten"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../js/ui/components/automountManager.js:90
|
#: ../js/ui/components/automountManager.js:91
|
||||||
msgid "External drive connected"
|
msgid "External drive connected"
|
||||||
msgstr "Külső meghajtó csatlakoztatva"
|
msgstr "Külső meghajtó csatlakoztatva"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../js/ui/components/automountManager.js:101
|
#: ../js/ui/components/automountManager.js:102
|
||||||
msgid "External drive disconnected"
|
msgid "External drive disconnected"
|
||||||
msgstr "Külső meghajtó leválasztva"
|
msgstr "Külső meghajtó leválasztva"
|
||||||
|
|
||||||
@ -734,77 +727,77 @@ msgid "Mute"
|
|||||||
msgstr "Némítás"
|
msgstr "Némítás"
|
||||||
|
|
||||||
#. Translators: Time in 24h format */
|
#. Translators: Time in 24h format */
|
||||||
#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:955
|
#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:958
|
||||||
msgid "%H∶%M"
|
msgid "%H∶%M"
|
||||||
msgstr "%k.%M"
|
msgstr "%k.%M"
|
||||||
|
|
||||||
#. Translators: this is the word "Yesterday" followed by a
|
#. Translators: this is the word "Yesterday" followed by a
|
||||||
#. time string in 24h format. i.e. "Yesterday, 14:30" */
|
#. time string in 24h format. i.e. "Yesterday, 14:30" */
|
||||||
#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:962
|
#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:965
|
||||||
msgid "Yesterday, %H∶%M"
|
msgid "Yesterday, %H∶%M"
|
||||||
msgstr "Tegnap, %k.%M"
|
msgstr "Tegnap, %k.%M"
|
||||||
|
|
||||||
#. Translators: this is the week day name followed by a time
|
#. Translators: this is the week day name followed by a time
|
||||||
#. string in 24h format. i.e. "Monday, 14:30" */
|
#. string in 24h format. i.e. "Monday, 14:30" */
|
||||||
#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:969
|
#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:972
|
||||||
msgid "%A, %H∶%M"
|
msgid "%A, %H∶%M"
|
||||||
msgstr "%A %k.%M"
|
msgstr "%A %k.%M"
|
||||||
|
|
||||||
#. Translators: this is the month name and day number
|
#. Translators: this is the month name and day number
|
||||||
#. followed by a time string in 24h format.
|
#. followed by a time string in 24h format.
|
||||||
#. i.e. "May 25, 14:30" */
|
#. i.e. "May 25, 14:30" */
|
||||||
#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:976
|
#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:979
|
||||||
msgid "%B %d, %H∶%M"
|
msgid "%B %d, %H∶%M"
|
||||||
msgstr "%B %d., %k.%M"
|
msgstr "%B %d., %k.%M"
|
||||||
|
|
||||||
#. Translators: this is the month name, day number, year
|
#. Translators: this is the month name, day number, year
|
||||||
#. number followed by a time string in 24h format.
|
#. number followed by a time string in 24h format.
|
||||||
#. i.e. "May 25 2012, 14:30" */
|
#. i.e. "May 25 2012, 14:30" */
|
||||||
#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:982
|
#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:985
|
||||||
msgid "%B %d %Y, %H∶%M"
|
msgid "%B %d %Y, %H∶%M"
|
||||||
msgstr "%Y. %B %d., %k.%M"
|
msgstr "%Y. %B %d., %k.%M"
|
||||||
|
|
||||||
#. Translators: Time in 24h format */
|
#. Translators: Time in 24h format */
|
||||||
#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:991
|
#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:994
|
||||||
msgid "%l∶%M %p"
|
msgid "%l∶%M %p"
|
||||||
msgstr "%P %l.%M"
|
msgstr "%P %l.%M"
|
||||||
|
|
||||||
#. Translators: this is the word "Yesterday" followed by a
|
#. Translators: this is the word "Yesterday" followed by a
|
||||||
#. time string in 12h format. i.e. "Yesterday, 2:30 pm" */
|
#. time string in 12h format. i.e. "Yesterday, 2:30 pm" */
|
||||||
#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:998
|
#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1001
|
||||||
msgid "Yesterday, %l∶%M %p"
|
msgid "Yesterday, %l∶%M %p"
|
||||||
msgstr "Tegnap %l.%M %P"
|
msgstr "Tegnap %l.%M %P"
|
||||||
|
|
||||||
#. Translators: this is the week day name followed by a time
|
#. Translators: this is the week day name followed by a time
|
||||||
#. string in 12h format. i.e. "Monday, 2:30 pm" */
|
#. string in 12h format. i.e. "Monday, 2:30 pm" */
|
||||||
#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1005
|
#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1008
|
||||||
msgid "%A, %l∶%M %p"
|
msgid "%A, %l∶%M %p"
|
||||||
msgstr "%A, %l.%M %P"
|
msgstr "%A, %l.%M %P"
|
||||||
|
|
||||||
#. Translators: this is the month name and day number
|
#. Translators: this is the month name and day number
|
||||||
#. followed by a time string in 12h format.
|
#. followed by a time string in 12h format.
|
||||||
#. i.e. "May 25, 2:30 pm" */
|
#. i.e. "May 25, 2:30 pm" */
|
||||||
#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1012
|
#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1015
|
||||||
msgid "%B %d, %l∶%M %p"
|
msgid "%B %d, %l∶%M %p"
|
||||||
msgstr "%B %d., %l.%M %p"
|
msgstr "%B %d., %l.%M %p"
|
||||||
|
|
||||||
#. Translators: this is the month name, day number, year
|
#. Translators: this is the month name, day number, year
|
||||||
#. number followed by a time string in 12h format.
|
#. number followed by a time string in 12h format.
|
||||||
#. i.e. "May 25 2012, 2:30 pm"*/
|
#. i.e. "May 25 2012, 2:30 pm"*/
|
||||||
#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1018
|
#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1021
|
||||||
msgid "%B %d %Y, %l∶%M %p"
|
msgid "%B %d %Y, %l∶%M %p"
|
||||||
msgstr "%Y. %B %d., %l.%M %p"
|
msgstr "%Y. %B %d., %l.%M %p"
|
||||||
|
|
||||||
#. Translators: this is the other person changing their old IM name to their new
|
#. Translators: this is the other person changing their old IM name to their new
|
||||||
#. IM name. */
|
#. IM name. */
|
||||||
#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1051
|
#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1054
|
||||||
#, javascript-format
|
#, javascript-format
|
||||||
msgid "%s is now known as %s"
|
msgid "%s is now known as %s"
|
||||||
msgstr "%s mostantól %s néven ismert"
|
msgstr "%s mostantól %s néven ismert"
|
||||||
|
|
||||||
#. translators: argument is a room name like
|
#. translators: argument is a room name like
|
||||||
#. * room@jabber.org for example. */
|
#. * room@jabber.org for example. */
|
||||||
#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1154
|
#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1158
|
||||||
#, javascript-format
|
#, javascript-format
|
||||||
msgid "Invitation to %s"
|
msgid "Invitation to %s"
|
||||||
msgstr "Meghívás ide: %s"
|
msgstr "Meghívás ide: %s"
|
||||||
@ -812,38 +805,38 @@ msgstr "Meghívás ide: %s"
|
|||||||
#. translators: first argument is the name of a contact and the second
|
#. translators: first argument is the name of a contact and the second
|
||||||
#. * one the name of a room. "Alice is inviting you to join room@jabber.org
|
#. * one the name of a room. "Alice is inviting you to join room@jabber.org
|
||||||
#. * for example. */
|
#. * for example. */
|
||||||
#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1162
|
#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1166
|
||||||
#, javascript-format
|
#, javascript-format
|
||||||
msgid "%s is inviting you to join %s"
|
msgid "%s is inviting you to join %s"
|
||||||
msgstr "%s kéri, hogy csatlakozzon ehhez: %s"
|
msgstr "%s kéri, hogy csatlakozzon ehhez: %s"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1164
|
#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1168
|
||||||
#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1199
|
#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1203
|
||||||
#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1233
|
#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1237
|
||||||
#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1290
|
#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1295
|
||||||
msgid "Decline"
|
msgid "Decline"
|
||||||
msgstr "Elutasítás"
|
msgstr "Elutasítás"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1170
|
#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1174
|
||||||
#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1239
|
#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1243
|
||||||
#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1295
|
#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1300
|
||||||
msgid "Accept"
|
msgid "Accept"
|
||||||
msgstr "Elfogadás"
|
msgstr "Elfogadás"
|
||||||
|
|
||||||
#. translators: argument is a contact name like Alice for example. */
|
#. translators: argument is a contact name like Alice for example. */
|
||||||
#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1189
|
#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1193
|
||||||
#, javascript-format
|
#, javascript-format
|
||||||
msgid "Video call from %s"
|
msgid "Video call from %s"
|
||||||
msgstr "Videohívás tőle: %s"
|
msgstr "Videohívás tőle: %s"
|
||||||
|
|
||||||
#. translators: argument is a contact name like Alice for example. */
|
#. translators: argument is a contact name like Alice for example. */
|
||||||
#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1192
|
#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1196
|
||||||
#, javascript-format
|
#, javascript-format
|
||||||
msgid "Call from %s"
|
msgid "Call from %s"
|
||||||
msgstr "Hívás tőle: %s"
|
msgstr "Hívás tőle: %s"
|
||||||
|
|
||||||
#. translators: this is a button label (verb), not a noun */
|
#. translators: this is a button label (verb), not a noun */
|
||||||
#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1206
|
#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1210
|
||||||
msgid "Answer"
|
msgid "Answer"
|
||||||
msgstr "Válasz"
|
msgstr "Válasz"
|
||||||
|
|
||||||
@ -852,111 +845,111 @@ msgstr "Válasz"
|
|||||||
#. * file name. The string will be something
|
#. * file name. The string will be something
|
||||||
#. * like: "Alice is sending you test.ogg"
|
#. * like: "Alice is sending you test.ogg"
|
||||||
#. */
|
#. */
|
||||||
#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1227
|
#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1231
|
||||||
#, javascript-format
|
#, javascript-format
|
||||||
msgid "%s is sending you %s"
|
msgid "%s is sending you %s"
|
||||||
msgstr "%s a következőt küldi: %s"
|
msgstr "%s a következőt küldi: %s"
|
||||||
|
|
||||||
#. To translators: The parameter is the contact's alias */
|
#. To translators: The parameter is the contact's alias */
|
||||||
#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1256
|
#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1260
|
||||||
#, javascript-format
|
#, javascript-format
|
||||||
msgid "%s would like permission to see when you are online"
|
msgid "%s would like permission to see when you are online"
|
||||||
msgstr "%s engedélyt kér, hogy láthassa az Ön elérhető állapotát"
|
msgstr "%s engedélyt kér, hogy láthassa az Ön elérhető állapotát"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1341
|
#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1346
|
||||||
msgid "Network error"
|
msgid "Network error"
|
||||||
msgstr "Hálózati hiba"
|
msgstr "Hálózati hiba"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1343
|
#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1348
|
||||||
msgid "Authentication failed"
|
msgid "Authentication failed"
|
||||||
msgstr "A hitelesítés meghiúsult"
|
msgstr "A hitelesítés meghiúsult"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1345
|
#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1350
|
||||||
msgid "Encryption error"
|
msgid "Encryption error"
|
||||||
msgstr "Titkosítási hiba"
|
msgstr "Titkosítási hiba"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1347
|
#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1352
|
||||||
msgid "Certificate not provided"
|
msgid "Certificate not provided"
|
||||||
msgstr "Nincs megadva tanúsítvány"
|
msgstr "Nincs megadva tanúsítvány"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1349
|
#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1354
|
||||||
msgid "Certificate untrusted"
|
msgid "Certificate untrusted"
|
||||||
msgstr "A tanúsítvány nem megbízható"
|
msgstr "A tanúsítvány nem megbízható"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1351
|
#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1356
|
||||||
msgid "Certificate expired"
|
msgid "Certificate expired"
|
||||||
msgstr "A tanúsítvány lejárt"
|
msgstr "A tanúsítvány lejárt"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1353
|
#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1358
|
||||||
msgid "Certificate not activated"
|
msgid "Certificate not activated"
|
||||||
msgstr "A tanúsítvány nincs aktiválva"
|
msgstr "A tanúsítvány nincs aktiválva"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1355
|
#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1360
|
||||||
msgid "Certificate hostname mismatch"
|
msgid "Certificate hostname mismatch"
|
||||||
msgstr "A tanúsítvány gépneve eltér"
|
msgstr "A tanúsítvány gépneve eltér"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1357
|
#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1362
|
||||||
msgid "Certificate fingerprint mismatch"
|
msgid "Certificate fingerprint mismatch"
|
||||||
msgstr "A tanúsítvány ujjlenyomata eltér"
|
msgstr "A tanúsítvány ujjlenyomata eltér"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1359
|
#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1364
|
||||||
msgid "Certificate self-signed"
|
msgid "Certificate self-signed"
|
||||||
msgstr "A tanúsítvány önaláírt"
|
msgstr "A tanúsítvány önaláírt"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1361
|
#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1366
|
||||||
msgid "Status is set to offline"
|
msgid "Status is set to offline"
|
||||||
msgstr "Az állapot beállítva kilépettre"
|
msgstr "Az állapot beállítva kilépettre"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1363
|
#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1368
|
||||||
msgid "Encryption is not available"
|
msgid "Encryption is not available"
|
||||||
msgstr "A titkosítás nem érhető el"
|
msgstr "A titkosítás nem érhető el"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1365
|
#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1370
|
||||||
msgid "Certificate is invalid"
|
msgid "Certificate is invalid"
|
||||||
msgstr "A tanúsítvány érvénytelen"
|
msgstr "A tanúsítvány érvénytelen"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1367
|
#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1372
|
||||||
msgid "Connection has been refused"
|
msgid "Connection has been refused"
|
||||||
msgstr "A kapcsolat visszautasítva"
|
msgstr "A kapcsolat visszautasítva"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1369
|
#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1374
|
||||||
msgid "Connection can't be established"
|
msgid "Connection can't be established"
|
||||||
msgstr "A kapcsolat nem hozható létre"
|
msgstr "A kapcsolat nem hozható létre"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1371
|
#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1376
|
||||||
msgid "Connection has been lost"
|
msgid "Connection has been lost"
|
||||||
msgstr "A kapcsolat elveszett"
|
msgstr "A kapcsolat elveszett"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1373
|
#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1378
|
||||||
msgid "This account is already connected to the server"
|
msgid "This account is already connected to the server"
|
||||||
msgstr "Ez a fiók már kapcsolódik a kiszolgálóhoz"
|
msgstr "Ez a fiók már kapcsolódik a kiszolgálóhoz"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1375
|
#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1380
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Connection has been replaced by a new connection using the same resource"
|
"Connection has been replaced by a new connection using the same resource"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"A kapcsolatot leváltotta egy új, ugyanazt az erőforrást használó kapcsolat"
|
"A kapcsolatot leváltotta egy új, ugyanazt az erőforrást használó kapcsolat"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1377
|
#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1382
|
||||||
msgid "The account already exists on the server"
|
msgid "The account already exists on the server"
|
||||||
msgstr "A fiók már létezik a kiszolgálón"
|
msgstr "A fiók már létezik a kiszolgálón"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1379
|
#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1384
|
||||||
msgid "Server is currently too busy to handle the connection"
|
msgid "Server is currently too busy to handle the connection"
|
||||||
msgstr "A kiszolgáló pillanatnyilag túl elfoglalt a kapcsolat kezeléséhez"
|
msgstr "A kiszolgáló pillanatnyilag túl elfoglalt a kapcsolat kezeléséhez"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1381
|
#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1386
|
||||||
msgid "Certificate has been revoked"
|
msgid "Certificate has been revoked"
|
||||||
msgstr "A tanúsítvány visszavonva"
|
msgstr "A tanúsítvány visszavonva"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1383
|
#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1388
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Certificate uses an insecure cipher algorithm or is cryptographically weak"
|
"Certificate uses an insecure cipher algorithm or is cryptographically weak"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"A tanúsítvány nem biztonságos titkosító algoritmust használ, vagy "
|
"A tanúsítvány nem biztonságos titkosító algoritmust használ, vagy "
|
||||||
"titkosításilag gyenge"
|
"titkosításilag gyenge"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1385
|
#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1390
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"The length of the server certificate, or the depth of the server certificate "
|
"The length of the server certificate, or the depth of the server certificate "
|
||||||
"chain, exceed the limits imposed by the cryptography library"
|
"chain, exceed the limits imposed by the cryptography library"
|
||||||
@ -964,22 +957,22 @@ msgstr ""
|
|||||||
"A kiszolgáló tanúsítványának hossza, vagy a kiszolgáló tanúsítványláncának "
|
"A kiszolgáló tanúsítványának hossza, vagy a kiszolgáló tanúsítványláncának "
|
||||||
"mélysége túllépi a titkosítási programkönyvtár korlátozásait"
|
"mélysége túllépi a titkosítási programkönyvtár korlátozásait"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1387
|
#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1392
|
||||||
msgid "Internal error"
|
msgid "Internal error"
|
||||||
msgstr "Belső hiba"
|
msgstr "Belső hiba"
|
||||||
|
|
||||||
#. translators: argument is the account name, like
|
#. translators: argument is the account name, like
|
||||||
#. * name@jabber.org for example. */
|
#. * name@jabber.org for example. */
|
||||||
#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1397
|
#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1402
|
||||||
#, javascript-format
|
#, javascript-format
|
||||||
msgid "Unable to connect to %s"
|
msgid "Unable to connect to %s"
|
||||||
msgstr "Nem lehet kapcsolódni ehhez: %s"
|
msgstr "Nem lehet kapcsolódni ehhez: %s"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1402
|
#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1407
|
||||||
msgid "View account"
|
msgid "View account"
|
||||||
msgstr "Fiók megtekintése"
|
msgstr "Fiók megtekintése"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1439
|
#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1444
|
||||||
msgid "Unknown reason"
|
msgid "Unknown reason"
|
||||||
msgstr "Ismeretlen ok"
|
msgstr "Ismeretlen ok"
|
||||||
|
|
||||||
@ -1136,13 +1129,13 @@ msgid "Other users are logged in."
|
|||||||
msgstr "Más felhasználók vannak bejelentkezve."
|
msgstr "Más felhasználók vannak bejelentkezve."
|
||||||
|
|
||||||
#. Translators: Remote here refers to a remote session, like a ssh login */
|
#. Translators: Remote here refers to a remote session, like a ssh login */
|
||||||
#: ../js/ui/endSessionDialog.js:618
|
#: ../js/ui/endSessionDialog.js:619
|
||||||
#, javascript-format
|
#, javascript-format
|
||||||
msgid "%s (remote)"
|
msgid "%s (remote)"
|
||||||
msgstr "%s (távoli)"
|
msgstr "%s (távoli)"
|
||||||
|
|
||||||
#. Translators: Console here refers to a tty like a VT console */
|
#. Translators: Console here refers to a tty like a VT console */
|
||||||
#: ../js/ui/endSessionDialog.js:621
|
#: ../js/ui/endSessionDialog.js:622
|
||||||
#, javascript-format
|
#, javascript-format
|
||||||
msgid "%s (console)"
|
msgid "%s (console)"
|
||||||
msgstr "%s (konzol)"
|
msgstr "%s (konzol)"
|
||||||
@ -1157,7 +1150,7 @@ msgid "Download and install “%s” from extensions.gnome.org?"
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Letölti és telepíti a következőt az extensions.gnome.org webhelyről: „%s”?"
|
"Letölti és telepíti a következőt az extensions.gnome.org webhelyről: „%s”?"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../js/ui/keyboard.js:641 ../js/ui/status/keyboard.js:335
|
#: ../js/ui/keyboard.js:645 ../js/ui/status/keyboard.js:335
|
||||||
msgid "Keyboard"
|
msgid "Keyboard"
|
||||||
msgstr "Billentyűzet"
|
msgstr "Billentyűzet"
|
||||||
|
|
||||||
@ -1179,7 +1172,8 @@ msgstr "Hibák elrejtése"
|
|||||||
msgid "Show Errors"
|
msgid "Show Errors"
|
||||||
msgstr "Hibák megjelenítése"
|
msgstr "Hibák megjelenítése"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../js/ui/lookingGlass.js:716
|
#: ../js/ui/lookingGlass.js:716 ../js/ui/status/location.js:59
|
||||||
|
#: ../js/ui/status/location.js:167
|
||||||
msgid "Enabled"
|
msgid "Enabled"
|
||||||
msgstr "Engedélyezve"
|
msgstr "Engedélyezve"
|
||||||
|
|
||||||
@ -1187,8 +1181,8 @@ msgstr "Engedélyezve"
|
|||||||
#. because it's disabled by rfkill (airplane mode) */
|
#. because it's disabled by rfkill (airplane mode) */
|
||||||
#. translators:
|
#. translators:
|
||||||
#. * The device has been disabled
|
#. * The device has been disabled
|
||||||
#: ../js/ui/lookingGlass.js:719 ../js/ui/status/network.js:555
|
#: ../js/ui/lookingGlass.js:719 ../js/ui/status/location.js:164
|
||||||
#: ../src/gvc/gvc-mixer-control.c:1830
|
#: ../js/ui/status/network.js:555 ../src/gvc/gvc-mixer-control.c:1830
|
||||||
msgid "Disabled"
|
msgid "Disabled"
|
||||||
msgstr "Tiltva"
|
msgstr "Tiltva"
|
||||||
|
|
||||||
@ -1244,11 +1238,11 @@ msgstr "Nincs üzenet"
|
|||||||
msgid "Message Tray"
|
msgid "Message Tray"
|
||||||
msgstr "Üzenettálca"
|
msgstr "Üzenettálca"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../js/ui/messageTray.js:2962
|
#: ../js/ui/messageTray.js:2967
|
||||||
msgid "System Information"
|
msgid "System Information"
|
||||||
msgstr "Rendszerinformációk"
|
msgstr "Rendszerinformációk"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../js/ui/notificationDaemon.js:515 ../src/shell-app.c:425
|
#: ../js/ui/notificationDaemon.js:516 ../src/shell-app.c:425
|
||||||
msgctxt "program"
|
msgctxt "program"
|
||||||
msgid "Unknown"
|
msgid "Unknown"
|
||||||
msgstr "Ismeretlen"
|
msgstr "Ismeretlen"
|
||||||
@ -1286,7 +1280,7 @@ msgstr "Kilépés"
|
|||||||
msgid "Activities"
|
msgid "Activities"
|
||||||
msgstr "Tevékenységek"
|
msgstr "Tevékenységek"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../js/ui/panel.js:914
|
#: ../js/ui/panel.js:915
|
||||||
msgid "Top Bar"
|
msgid "Top Bar"
|
||||||
msgstr "Felső sáv"
|
msgstr "Felső sáv"
|
||||||
|
|
||||||
@ -1323,11 +1317,11 @@ msgstr "Zárolás"
|
|||||||
msgid "GNOME needs to lock the screen"
|
msgid "GNOME needs to lock the screen"
|
||||||
msgstr "A GNOME-nak zárolnia kell a képernyőt"
|
msgstr "A GNOME-nak zárolnia kell a képernyőt"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../js/ui/screenShield.js:835 ../js/ui/screenShield.js:1309
|
#: ../js/ui/screenShield.js:835 ../js/ui/screenShield.js:1312
|
||||||
msgid "Unable to lock"
|
msgid "Unable to lock"
|
||||||
msgstr "Nem lehet zárolni"
|
msgstr "Nem lehet zárolni"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../js/ui/screenShield.js:836 ../js/ui/screenShield.js:1310
|
#: ../js/ui/screenShield.js:836 ../js/ui/screenShield.js:1313
|
||||||
msgid "Lock was blocked by an application"
|
msgid "Lock was blocked by an application"
|
||||||
msgstr "A zárolást egy alkalmazás blokkolta"
|
msgstr "A zárolást egy alkalmazás blokkolta"
|
||||||
|
|
||||||
@ -1335,7 +1329,7 @@ msgstr "A zárolást egy alkalmazás blokkolta"
|
|||||||
msgid "Searching…"
|
msgid "Searching…"
|
||||||
msgstr "Keresés…"
|
msgstr "Keresés…"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../js/ui/search.js:646
|
#: ../js/ui/search.js:649
|
||||||
msgid "No results."
|
msgid "No results."
|
||||||
msgstr "Nincs találat."
|
msgstr "Nincs találat."
|
||||||
|
|
||||||
@ -1399,11 +1393,11 @@ msgstr "Billentyűszűrés"
|
|||||||
msgid "Mouse Keys"
|
msgid "Mouse Keys"
|
||||||
msgstr "Egérbillentyűk"
|
msgstr "Egérbillentyűk"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../js/ui/status/accessibility.js:143
|
#: ../js/ui/status/accessibility.js:144
|
||||||
msgid "High Contrast"
|
msgid "High Contrast"
|
||||||
msgstr "Nagy kontraszt"
|
msgstr "Nagy kontraszt"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../js/ui/status/accessibility.js:192
|
#: ../js/ui/status/accessibility.js:193
|
||||||
msgid "Large Text"
|
msgid "Large Text"
|
||||||
msgstr "Nagy szöveg"
|
msgstr "Nagy szöveg"
|
||||||
|
|
||||||
@ -1411,8 +1405,7 @@ msgstr "Nagy szöveg"
|
|||||||
msgid "Bluetooth"
|
msgid "Bluetooth"
|
||||||
msgstr "Bluetooth"
|
msgstr "Bluetooth"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../js/ui/status/bluetooth.js:51 ../js/ui/status/location.js:60
|
#: ../js/ui/status/bluetooth.js:51 ../js/ui/status/network.js:151
|
||||||
#: ../js/ui/status/location.js:167 ../js/ui/status/network.js:151
|
|
||||||
#: ../js/ui/status/network.js:323 ../js/ui/status/network.js:1234
|
#: ../js/ui/status/network.js:323 ../js/ui/status/network.js:1234
|
||||||
#: ../js/ui/status/network.js:1345 ../js/ui/status/rfkill.js:85
|
#: ../js/ui/status/network.js:1345 ../js/ui/status/rfkill.js:85
|
||||||
#: ../js/ui/status/rfkill.js:105
|
#: ../js/ui/status/rfkill.js:105
|
||||||
@ -1446,26 +1439,30 @@ msgstr "Billentyűzetkiosztás megjelenítése"
|
|||||||
msgid "Location"
|
msgid "Location"
|
||||||
msgstr "Hely"
|
msgstr "Hely"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../js/ui/status/location.js:59 ../js/ui/status/location.js:166
|
#: ../js/ui/status/location.js:60 ../js/ui/status/location.js:168
|
||||||
#: ../js/ui/status/rfkill.js:84
|
#| msgid "Disabled"
|
||||||
msgid "On"
|
msgid "Disable"
|
||||||
msgstr "Be"
|
msgstr "Letiltás"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../js/ui/status/location.js:163 ../js/ui/status/network.js:420
|
#: ../js/ui/status/location.js:165
|
||||||
#: ../js/ui/status/network.js:1260 ../js/ui/status/network.js:1464
|
#| msgid "Enabled"
|
||||||
msgid "Off"
|
msgid "Enable"
|
||||||
msgstr "Ki"
|
msgstr "Engedélyezés"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../js/ui/status/location.js:164 ../js/ui/status/network.js:1234
|
#: ../js/ui/status/location.js:167
|
||||||
msgid "Turn On"
|
msgid "In Use"
|
||||||
msgstr "Bekapcsolás"
|
msgstr "Használatban"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../js/ui/status/network.js:74
|
#: ../js/ui/status/network.js:74
|
||||||
msgid "<unknown>"
|
msgid "<unknown>"
|
||||||
msgstr "<ismeretlen>"
|
msgstr "<ismeretlen>"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../js/ui/status/network.js:420 ../js/ui/status/network.js:1260
|
||||||
|
#: ../js/ui/status/network.js:1464
|
||||||
|
msgid "Off"
|
||||||
|
msgstr "Ki"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../js/ui/status/network.js:422
|
#: ../js/ui/status/network.js:422
|
||||||
#| msgid "Connect"
|
|
||||||
msgid "Connected"
|
msgid "Connected"
|
||||||
msgstr "Kapcsolódva"
|
msgstr "Kapcsolódva"
|
||||||
|
|
||||||
@ -1568,6 +1565,10 @@ msgstr "Válasszon hálózatot"
|
|||||||
msgid "Wi-Fi Settings"
|
msgid "Wi-Fi Settings"
|
||||||
msgstr "Wi-Fi beállítások"
|
msgstr "Wi-Fi beállítások"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../js/ui/status/network.js:1234
|
||||||
|
msgid "Turn On"
|
||||||
|
msgstr "Bekapcsolás"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../js/ui/status/network.js:1251
|
#: ../js/ui/status/network.js:1251
|
||||||
msgid "Hotspot Active"
|
msgid "Hotspot Active"
|
||||||
msgstr "A hotspot aktív"
|
msgstr "A hotspot aktív"
|
||||||
@ -1634,6 +1635,10 @@ msgstr "Akkumulátor"
|
|||||||
msgid "Airplane Mode"
|
msgid "Airplane Mode"
|
||||||
msgstr "Repülőgép üzemmód"
|
msgstr "Repülőgép üzemmód"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../js/ui/status/rfkill.js:84
|
||||||
|
msgid "On"
|
||||||
|
msgstr "Be"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../js/ui/status/system.js:314
|
#: ../js/ui/status/system.js:314
|
||||||
msgid "Switch User"
|
msgid "Switch User"
|
||||||
msgstr "Felhasználóváltás"
|
msgstr "Felhasználóváltás"
|
||||||
@ -1702,7 +1707,7 @@ msgstr "Beállítások visszavonása"
|
|||||||
msgid "Keep Changes"
|
msgid "Keep Changes"
|
||||||
msgstr "Módosítások megtartása"
|
msgstr "Módosítások megtartása"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../js/ui/windowManager.js:97
|
#: ../js/ui/windowManager.js:98
|
||||||
#, javascript-format
|
#, javascript-format
|
||||||
msgid "Settings changes will revert in %d second"
|
msgid "Settings changes will revert in %d second"
|
||||||
msgid_plural "Settings changes will revert in %d seconds"
|
msgid_plural "Settings changes will revert in %d seconds"
|
||||||
@ -1765,7 +1770,7 @@ msgstr "A jelszavak nem egyeznek."
|
|||||||
msgid "Password cannot be blank"
|
msgid "Password cannot be blank"
|
||||||
msgstr "A jelszó nem lehet üres"
|
msgstr "A jelszó nem lehet üres"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/shell-polkit-authentication-agent.c:343
|
#: ../src/shell-polkit-authentication-agent.c:346
|
||||||
msgid "Authentication dialog was dismissed by the user"
|
msgid "Authentication dialog was dismissed by the user"
|
||||||
msgstr "A hitelesítési ablakot a felhasználó bezárta"
|
msgstr "A hitelesítési ablakot a felhasználó bezárta"
|
||||||
|
|
||||||
|
383
po/id.po
383
po/id.po
@ -3,17 +3,17 @@
|
|||||||
# This file is distributed under the same license as the gnome-shell package.
|
# This file is distributed under the same license as the gnome-shell package.
|
||||||
#
|
#
|
||||||
# Andika Triwidada <andika@gmail.com>, 2010, 2011, 2012, 2013, 2014.
|
# Andika Triwidada <andika@gmail.com>, 2010, 2011, 2012, 2013, 2014.
|
||||||
# Dirgita <dirgitadevina@yahoo.co.id>, 2011, 2012.
|
# Dirgita <dirgitadevina@yahoo.co.id>, 2011, 2012, 2014.
|
||||||
# Wibiharto <wibinem@yahoo.com>, 2011.
|
# Wibiharto <wibinem@yahoo.com>, 2011.
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: gnome-shell master\n"
|
"Project-Id-Version: gnome-shell master\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-"
|
||||||
"shell&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
|
"shell&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2014-03-28 08:56+0000\n"
|
"POT-Creation-Date: 2014-05-22 07:28+0000\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2014-03-28 18:58+0700\n"
|
"PO-Revision-Date: 2014-05-22 16:21+0700\n"
|
||||||
"Last-Translator: Andika Triwidada <andika@gmail.com>\n"
|
"Last-Translator: Andika Triwidada <andika@gmail.com>\n"
|
||||||
"Language-Team: Indonesian <gnome@i15n.org>\n"
|
"Language-Team: Indonesian <gnome-l10n-id@googlegroups.com>\n"
|
||||||
"Language: id\n"
|
"Language: id\n"
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
@ -79,7 +79,7 @@ msgid ""
|
|||||||
"Allows access to internal debugging and monitoring tools using the Alt-F2 "
|
"Allows access to internal debugging and monitoring tools using the Alt-F2 "
|
||||||
"dialog."
|
"dialog."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Ijinkan askes ke perkakas pemantauan dan pengawakutuan internal memakai "
|
"Izinkan askes ke perkakas pemantauan dan pengawakutuan internal memakai "
|
||||||
"dialog Alt-F2."
|
"dialog Alt-F2."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.in.h:3
|
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.in.h:3
|
||||||
@ -236,11 +236,11 @@ msgid ""
|
|||||||
"allow applications to see and they can find user's location on their own "
|
"allow applications to see and they can find user's location on their own "
|
||||||
"using network resources (albeit with street-level accuracy at best)."
|
"using network resources (albeit with street-level accuracy at best)."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Menata tingkat maksimum akurasi lokasi yang diijinkan diperoleh aplikasi. "
|
"Menata tingkat maksimum akurasi lokasi yang diizinkan diperoleh aplikasi. "
|
||||||
"Opsi yang valid adalah 'off' (nonaktifkan pelacakan lokasi), "
|
"Opsi yang valid adalah 'off' (nonaktifkan pelacakan lokasi), "
|
||||||
"'country' (negara), 'city' (kota), 'neighborhood' (lingkungan tetangga), "
|
"'country' (negara), 'city' (kota), 'neighborhood' (lingkungan tetangga), "
|
||||||
"'street' (jalan), dan 'exact' (eksak, biasanya perlu penerima GPS). Harap "
|
"'street' (jalan), dan 'exact' (eksak, biasanya perlu penerima GPS). Harap "
|
||||||
"diingat bahwa ini hanya mengendalikan apa yang diijinkan oleh GeoClue bagi "
|
"diingat bahwa ini hanya mengendalikan apa yang diizinkan oleh GeoClue bagi "
|
||||||
"aplikasi dan mereka bisa menemukan sendiri lokasi pengguna memakai sumber "
|
"aplikasi dan mereka bisa menemukan sendiri lokasi pengguna memakai sumber "
|
||||||
"daya jaringan (walaupun paling baik pada tingkat jalan)."
|
"daya jaringan (walaupun paling baik pada tingkat jalan)."
|
||||||
|
|
||||||
@ -341,25 +341,25 @@ msgstr "Pilih Sesi"
|
|||||||
msgid "Not listed?"
|
msgid "Not listed?"
|
||||||
msgstr "Tak masuk daftar?"
|
msgstr "Tak masuk daftar?"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../js/gdm/loginDialog.js:611
|
#: ../js/gdm/loginDialog.js:616
|
||||||
#, javascript-format
|
#, javascript-format
|
||||||
msgid "(e.g., user or %s)"
|
msgid "(e.g., user or %s)"
|
||||||
msgstr "(cth., pengguna dari %s)"
|
msgstr "(cth., pengguna dari %s)"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../js/gdm/loginDialog.js:616 ../js/ui/components/networkAgent.js:262
|
#: ../js/gdm/loginDialog.js:621 ../js/ui/components/networkAgent.js:262
|
||||||
#: ../js/ui/components/networkAgent.js:280
|
#: ../js/ui/components/networkAgent.js:280
|
||||||
msgid "Username: "
|
msgid "Username: "
|
||||||
msgstr "Nama pengguna: "
|
msgstr "Nama pengguna: "
|
||||||
|
|
||||||
#: ../js/gdm/loginDialog.js:917
|
#: ../js/gdm/loginDialog.js:924
|
||||||
msgid "Login Window"
|
msgid "Login Window"
|
||||||
msgstr "Jendela Log Masuk"
|
msgstr "Jendela Log Masuk"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../js/gdm/util.js:322
|
#: ../js/gdm/util.js:323
|
||||||
msgid "Authentication error"
|
msgid "Authentication error"
|
||||||
msgstr "Galat otentikasi"
|
msgstr "Galat otentikasi"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../js/gdm/util.js:452
|
#: ../js/gdm/util.js:453
|
||||||
msgid "(or swipe finger)"
|
msgid "(or swipe finger)"
|
||||||
msgstr "(atau gesekkan jari)"
|
msgstr "(atau gesekkan jari)"
|
||||||
|
|
||||||
@ -369,37 +369,41 @@ msgstr "Perintah tidak ditemukan"
|
|||||||
|
|
||||||
#: ../js/misc/util.js:148
|
#: ../js/misc/util.js:148
|
||||||
msgid "Could not parse command:"
|
msgid "Could not parse command:"
|
||||||
msgstr "Tidak dapat mengurai perintah:"
|
msgstr "Tak dapat mengurai perintah:"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../js/misc/util.js:156
|
#: ../js/misc/util.js:156
|
||||||
#, javascript-format
|
#, javascript-format
|
||||||
msgid "Execution of “%s” failed:"
|
msgid "Execution of “%s” failed:"
|
||||||
msgstr "Eksekusi \"%s\" gagal:"
|
msgstr "Eksekusi \"%s\" gagal:"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../js/ui/appDisplay.js:636
|
#: ../js/ui/appDisplay.js:640
|
||||||
msgid "Frequently used applications will appear here"
|
msgid "Frequently used applications will appear here"
|
||||||
msgstr "Aplikasi yang sering dipakai akan muncul di sini"
|
msgstr "Aplikasi yang sering dipakai akan muncul di sini"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../js/ui/appDisplay.js:747
|
#: ../js/ui/appDisplay.js:751
|
||||||
msgid "Frequent"
|
msgid "Frequent"
|
||||||
msgstr "Sering"
|
msgstr "Sering"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../js/ui/appDisplay.js:754
|
#: ../js/ui/appDisplay.js:758
|
||||||
msgid "All"
|
msgid "All"
|
||||||
msgstr "Semua"
|
msgstr "Semua"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../js/ui/appDisplay.js:1566
|
#: ../js/ui/appDisplay.js:1571
|
||||||
msgid "New Window"
|
msgid "New Window"
|
||||||
msgstr "Jendela Baru"
|
msgstr "Jendela Baru"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../js/ui/appDisplay.js:1588 ../js/ui/dash.js:285
|
#: ../js/ui/appDisplay.js:1593 ../js/ui/dash.js:285
|
||||||
msgid "Remove from Favorites"
|
msgid "Remove from Favorites"
|
||||||
msgstr "Hapus dari Favorit"
|
msgstr "Hapus dari Favorit"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../js/ui/appDisplay.js:1594
|
#: ../js/ui/appDisplay.js:1599
|
||||||
msgid "Add to Favorites"
|
msgid "Add to Favorites"
|
||||||
msgstr "Tambah ke Favorit"
|
msgstr "Tambah ke Favorit"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../js/ui/appDisplay.js:1608
|
||||||
|
msgid "Show Details"
|
||||||
|
msgstr "Tampilkan Rincian"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../js/ui/appFavorites.js:87
|
#: ../js/ui/appFavorites.js:87
|
||||||
#, javascript-format
|
#, javascript-format
|
||||||
msgid "%s has been added to your favorites."
|
msgid "%s has been added to your favorites."
|
||||||
@ -410,8 +414,8 @@ msgstr "%s telah ditambahkan ke favorit Anda."
|
|||||||
msgid "%s has been removed from your favorites."
|
msgid "%s has been removed from your favorites."
|
||||||
msgstr "%s telah dihapus dari favorit Anda."
|
msgstr "%s telah dihapus dari favorit Anda."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../js/ui/backgroundMenu.js:19 ../js/ui/panel.js:809
|
#: ../js/ui/backgroundMenu.js:19 ../js/ui/panel.js:810
|
||||||
#: ../js/ui/status/system.js:334
|
#: ../js/ui/status/system.js:337
|
||||||
msgid "Settings"
|
msgid "Settings"
|
||||||
msgstr "Pengaturan"
|
msgstr "Pengaturan"
|
||||||
|
|
||||||
@ -422,14 +426,14 @@ msgstr "Ubah Latar…"
|
|||||||
#. Translators: Shown in calendar event list for all day events
|
#. Translators: Shown in calendar event list for all day events
|
||||||
#. * Keep it short, best if you can use less then 10 characters
|
#. * Keep it short, best if you can use less then 10 characters
|
||||||
#. */
|
#. */
|
||||||
#: ../js/ui/calendar.js:64
|
#: ../js/ui/calendar.js:67
|
||||||
msgctxt "event list time"
|
msgctxt "event list time"
|
||||||
msgid "All Day"
|
msgid "All Day"
|
||||||
msgstr "Sepanjang Hari"
|
msgstr "Sepanjang Hari"
|
||||||
|
|
||||||
#. Translators: Shown in calendar event list, if 24h format,
|
#. Translators: Shown in calendar event list, if 24h format,
|
||||||
#. \u2236 is a ratio character, similar to : */
|
#. \u2236 is a ratio character, similar to : */
|
||||||
#: ../js/ui/calendar.js:70
|
#: ../js/ui/calendar.js:73
|
||||||
msgctxt "event list time"
|
msgctxt "event list time"
|
||||||
msgid "%H∶%M"
|
msgid "%H∶%M"
|
||||||
msgstr "%H∶%M"
|
msgstr "%H∶%M"
|
||||||
@ -437,7 +441,7 @@ msgstr "%H∶%M"
|
|||||||
#. Translators: Shown in calendar event list, if 12h format,
|
#. Translators: Shown in calendar event list, if 12h format,
|
||||||
#. \u2236 is a ratio character, similar to : and \u2009 is
|
#. \u2236 is a ratio character, similar to : and \u2009 is
|
||||||
#. a thin space */
|
#. a thin space */
|
||||||
#: ../js/ui/calendar.js:79
|
#: ../js/ui/calendar.js:82
|
||||||
msgctxt "event list time"
|
msgctxt "event list time"
|
||||||
msgid "%l∶%M %p"
|
msgid "%l∶%M %p"
|
||||||
msgstr "%l∶%M %p"
|
msgstr "%l∶%M %p"
|
||||||
@ -447,43 +451,43 @@ msgstr "%l∶%M %p"
|
|||||||
#. * NOTE: These grid abbreviations are always shown together
|
#. * NOTE: These grid abbreviations are always shown together
|
||||||
#. * and in order, e.g. "S M T W T F S".
|
#. * and in order, e.g. "S M T W T F S".
|
||||||
#. */
|
#. */
|
||||||
#: ../js/ui/calendar.js:110
|
#: ../js/ui/calendar.js:113
|
||||||
msgctxt "grid sunday"
|
msgctxt "grid sunday"
|
||||||
msgid "S"
|
msgid "S"
|
||||||
msgstr "M"
|
msgstr "M"
|
||||||
|
|
||||||
#. Translators: Calendar grid abbreviation for Monday */
|
#. Translators: Calendar grid abbreviation for Monday */
|
||||||
#: ../js/ui/calendar.js:112
|
#: ../js/ui/calendar.js:115
|
||||||
msgctxt "grid monday"
|
msgctxt "grid monday"
|
||||||
msgid "M"
|
msgid "M"
|
||||||
msgstr "S"
|
msgstr "S"
|
||||||
|
|
||||||
#. Translators: Calendar grid abbreviation for Tuesday */
|
#. Translators: Calendar grid abbreviation for Tuesday */
|
||||||
#: ../js/ui/calendar.js:114
|
#: ../js/ui/calendar.js:117
|
||||||
msgctxt "grid tuesday"
|
msgctxt "grid tuesday"
|
||||||
msgid "T"
|
msgid "T"
|
||||||
msgstr "S"
|
msgstr "S"
|
||||||
|
|
||||||
#. Translators: Calendar grid abbreviation for Wednesday */
|
#. Translators: Calendar grid abbreviation for Wednesday */
|
||||||
#: ../js/ui/calendar.js:116
|
#: ../js/ui/calendar.js:119
|
||||||
msgctxt "grid wednesday"
|
msgctxt "grid wednesday"
|
||||||
msgid "W"
|
msgid "W"
|
||||||
msgstr "R"
|
msgstr "R"
|
||||||
|
|
||||||
#. Translators: Calendar grid abbreviation for Thursday */
|
#. Translators: Calendar grid abbreviation for Thursday */
|
||||||
#: ../js/ui/calendar.js:118
|
#: ../js/ui/calendar.js:121
|
||||||
msgctxt "grid thursday"
|
msgctxt "grid thursday"
|
||||||
msgid "T"
|
msgid "T"
|
||||||
msgstr "K"
|
msgstr "K"
|
||||||
|
|
||||||
#. Translators: Calendar grid abbreviation for Friday */
|
#. Translators: Calendar grid abbreviation for Friday */
|
||||||
#: ../js/ui/calendar.js:120
|
#: ../js/ui/calendar.js:123
|
||||||
msgctxt "grid friday"
|
msgctxt "grid friday"
|
||||||
msgid "F"
|
msgid "F"
|
||||||
msgstr "J"
|
msgstr "J"
|
||||||
|
|
||||||
#. Translators: Calendar grid abbreviation for Saturday */
|
#. Translators: Calendar grid abbreviation for Saturday */
|
||||||
#: ../js/ui/calendar.js:122
|
#: ../js/ui/calendar.js:125
|
||||||
msgctxt "grid saturday"
|
msgctxt "grid saturday"
|
||||||
msgid "S"
|
msgid "S"
|
||||||
msgstr "S"
|
msgstr "S"
|
||||||
@ -494,97 +498,93 @@ msgstr "S"
|
|||||||
#. * so they need to be unique (e.g. Tuesday and Thursday cannot
|
#. * so they need to be unique (e.g. Tuesday and Thursday cannot
|
||||||
#. * both be 'T').
|
#. * both be 'T').
|
||||||
#. */
|
#. */
|
||||||
#: ../js/ui/calendar.js:135
|
#: ../js/ui/calendar.js:138
|
||||||
msgctxt "list sunday"
|
msgctxt "list sunday"
|
||||||
msgid "Su"
|
msgid "Su"
|
||||||
msgstr "Min"
|
msgstr "Min"
|
||||||
|
|
||||||
#. Translators: Event list abbreviation for Monday */
|
#. Translators: Event list abbreviation for Monday */
|
||||||
#: ../js/ui/calendar.js:137
|
#: ../js/ui/calendar.js:140
|
||||||
msgctxt "list monday"
|
msgctxt "list monday"
|
||||||
msgid "M"
|
msgid "M"
|
||||||
msgstr "Sen"
|
msgstr "Sen"
|
||||||
|
|
||||||
#. Translators: Event list abbreviation for Tuesday */
|
#. Translators: Event list abbreviation for Tuesday */
|
||||||
#: ../js/ui/calendar.js:139
|
#: ../js/ui/calendar.js:142
|
||||||
msgctxt "list tuesday"
|
msgctxt "list tuesday"
|
||||||
msgid "T"
|
msgid "T"
|
||||||
msgstr "Sel"
|
msgstr "Sel"
|
||||||
|
|
||||||
#. Translators: Event list abbreviation for Wednesday */
|
#. Translators: Event list abbreviation for Wednesday */
|
||||||
#: ../js/ui/calendar.js:141
|
#: ../js/ui/calendar.js:144
|
||||||
msgctxt "list wednesday"
|
msgctxt "list wednesday"
|
||||||
msgid "W"
|
msgid "W"
|
||||||
msgstr "Rab"
|
msgstr "Rab"
|
||||||
|
|
||||||
#. Translators: Event list abbreviation for Thursday */
|
#. Translators: Event list abbreviation for Thursday */
|
||||||
#: ../js/ui/calendar.js:143
|
#: ../js/ui/calendar.js:146
|
||||||
msgctxt "list thursday"
|
msgctxt "list thursday"
|
||||||
msgid "Th"
|
msgid "Th"
|
||||||
msgstr "Kam"
|
msgstr "Kam"
|
||||||
|
|
||||||
#. Translators: Event list abbreviation for Friday */
|
#. Translators: Event list abbreviation for Friday */
|
||||||
#: ../js/ui/calendar.js:145
|
#: ../js/ui/calendar.js:148
|
||||||
msgctxt "list friday"
|
msgctxt "list friday"
|
||||||
msgid "F"
|
msgid "F"
|
||||||
msgstr "Jum"
|
msgstr "Jum"
|
||||||
|
|
||||||
#. Translators: Event list abbreviation for Saturday */
|
#. Translators: Event list abbreviation for Saturday */
|
||||||
#: ../js/ui/calendar.js:147
|
#: ../js/ui/calendar.js:150
|
||||||
msgctxt "list saturday"
|
msgctxt "list saturday"
|
||||||
msgid "S"
|
msgid "S"
|
||||||
msgstr "Sab"
|
msgstr "Sab"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../js/ui/calendar.js:390
|
#: ../js/ui/calendar.js:453
|
||||||
msgid "calendar:MY"
|
|
||||||
msgstr "calendar:MY"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../js/ui/calendar.js:450
|
|
||||||
msgid "Previous month"
|
msgid "Previous month"
|
||||||
msgstr "Bulan sebelumnya"
|
msgstr "Bulan sebelumnya"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../js/ui/calendar.js:460
|
#: ../js/ui/calendar.js:463
|
||||||
msgid "Next month"
|
msgid "Next month"
|
||||||
msgstr "Bulan selanjutnya"
|
msgstr "Bulan selanjutnya"
|
||||||
|
|
||||||
#. Translators: Text to show if there are no events */
|
#. Translators: Text to show if there are no events */
|
||||||
#: ../js/ui/calendar.js:772
|
#: ../js/ui/calendar.js:775
|
||||||
msgid "Nothing Scheduled"
|
msgid "Nothing Scheduled"
|
||||||
msgstr "Tidak Ada Jadwal"
|
msgstr "Tak Ada Jadwal"
|
||||||
|
|
||||||
#. Translators: Shown on calendar heading when selected day occurs on current year */
|
#. Translators: Shown on calendar heading when selected day occurs on current year */
|
||||||
#: ../js/ui/calendar.js:790
|
#: ../js/ui/calendar.js:793
|
||||||
msgctxt "calendar heading"
|
msgctxt "calendar heading"
|
||||||
msgid "%A, %B %d"
|
msgid "%A, %B %d"
|
||||||
msgstr "%A, %d %B"
|
msgstr "%A, %d %B"
|
||||||
|
|
||||||
#. Translators: Shown on calendar heading when selected day occurs on different year */
|
#. Translators: Shown on calendar heading when selected day occurs on different year */
|
||||||
#: ../js/ui/calendar.js:793
|
#: ../js/ui/calendar.js:796
|
||||||
msgctxt "calendar heading"
|
msgctxt "calendar heading"
|
||||||
msgid "%A, %B %d, %Y"
|
msgid "%A, %B %d, %Y"
|
||||||
msgstr "%A, %d %B %Y"
|
msgstr "%A, %d %B %Y"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../js/ui/calendar.js:804
|
#: ../js/ui/calendar.js:807
|
||||||
msgid "Today"
|
msgid "Today"
|
||||||
msgstr "Hari ini"
|
msgstr "Hari ini"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../js/ui/calendar.js:808
|
#: ../js/ui/calendar.js:811
|
||||||
msgid "Tomorrow"
|
msgid "Tomorrow"
|
||||||
msgstr "Besok"
|
msgstr "Besok"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../js/ui/calendar.js:819
|
#: ../js/ui/calendar.js:822
|
||||||
msgid "This week"
|
msgid "This week"
|
||||||
msgstr "Minggu ini"
|
msgstr "Minggu ini"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../js/ui/calendar.js:827
|
#: ../js/ui/calendar.js:830
|
||||||
msgid "Next week"
|
msgid "Next week"
|
||||||
msgstr "Minggu depan"
|
msgstr "Minggu depan"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../js/ui/components/automountManager.js:90
|
#: ../js/ui/components/automountManager.js:91
|
||||||
msgid "External drive connected"
|
msgid "External drive connected"
|
||||||
msgstr "Drive eksternal tersambung"
|
msgstr "Drive eksternal tersambung"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../js/ui/components/automountManager.js:101
|
#: ../js/ui/components/automountManager.js:102
|
||||||
msgid "External drive disconnected"
|
msgid "External drive disconnected"
|
||||||
msgstr "Drive eksternal terputus"
|
msgstr "Drive eksternal terputus"
|
||||||
|
|
||||||
@ -640,7 +640,7 @@ msgstr "Layanan: "
|
|||||||
|
|
||||||
#: ../js/ui/components/networkAgent.js:311
|
#: ../js/ui/components/networkAgent.js:311
|
||||||
msgid "Authentication required by wireless network"
|
msgid "Authentication required by wireless network"
|
||||||
msgstr "Otentikasi dibutuhkan oleh jaringan nirkabel"
|
msgstr "Otentikasi diperlukan oleh jaringan nirkabel"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../js/ui/components/networkAgent.js:312
|
#: ../js/ui/components/networkAgent.js:312
|
||||||
#, javascript-format
|
#, javascript-format
|
||||||
@ -669,7 +669,7 @@ msgstr "Perlu kode PIN"
|
|||||||
|
|
||||||
#: ../js/ui/components/networkAgent.js:331
|
#: ../js/ui/components/networkAgent.js:331
|
||||||
msgid "PIN code is needed for the mobile broadband device"
|
msgid "PIN code is needed for the mobile broadband device"
|
||||||
msgstr "Kode PIN dibutuhkan untuk perangkat data seluler"
|
msgstr "Kode PIN diperlukan untuk perangkat data seluler"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../js/ui/components/networkAgent.js:332
|
#: ../js/ui/components/networkAgent.js:332
|
||||||
msgid "PIN: "
|
msgid "PIN: "
|
||||||
@ -729,77 +729,77 @@ msgid "Mute"
|
|||||||
msgstr "Bisu"
|
msgstr "Bisu"
|
||||||
|
|
||||||
#. Translators: Time in 24h format */
|
#. Translators: Time in 24h format */
|
||||||
#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:955
|
#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:958
|
||||||
msgid "%H∶%M"
|
msgid "%H∶%M"
|
||||||
msgstr "%H∶%M"
|
msgstr "%H∶%M"
|
||||||
|
|
||||||
#. Translators: this is the word "Yesterday" followed by a
|
#. Translators: this is the word "Yesterday" followed by a
|
||||||
#. time string in 24h format. i.e. "Yesterday, 14:30" */
|
#. time string in 24h format. i.e. "Yesterday, 14:30" */
|
||||||
#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:962
|
#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:965
|
||||||
msgid "Yesterday, %H∶%M"
|
msgid "Yesterday, %H∶%M"
|
||||||
msgstr "Kemarin, %H:%M"
|
msgstr "Kemarin, %H:%M"
|
||||||
|
|
||||||
#. Translators: this is the week day name followed by a time
|
#. Translators: this is the week day name followed by a time
|
||||||
#. string in 24h format. i.e. "Monday, 14:30" */
|
#. string in 24h format. i.e. "Monday, 14:30" */
|
||||||
#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:969
|
#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:972
|
||||||
msgid "%A, %H∶%M"
|
msgid "%A, %H∶%M"
|
||||||
msgstr "%A, %H∶%M"
|
msgstr "%A, %H∶%M"
|
||||||
|
|
||||||
#. Translators: this is the month name and day number
|
#. Translators: this is the month name and day number
|
||||||
#. followed by a time string in 24h format.
|
#. followed by a time string in 24h format.
|
||||||
#. i.e. "May 25, 14:30" */
|
#. i.e. "May 25, 14:30" */
|
||||||
#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:976
|
#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:979
|
||||||
msgid "%B %d, %H∶%M"
|
msgid "%B %d, %H∶%M"
|
||||||
msgstr "%d %B, %H∶%M"
|
msgstr "%d %B, %H∶%M"
|
||||||
|
|
||||||
#. Translators: this is the month name, day number, year
|
#. Translators: this is the month name, day number, year
|
||||||
#. number followed by a time string in 24h format.
|
#. number followed by a time string in 24h format.
|
||||||
#. i.e. "May 25 2012, 14:30" */
|
#. i.e. "May 25 2012, 14:30" */
|
||||||
#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:982
|
#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:985
|
||||||
msgid "%B %d %Y, %H∶%M"
|
msgid "%B %d %Y, %H∶%M"
|
||||||
msgstr "%d %B %Y, %H∶%M"
|
msgstr "%d %B %Y, %H∶%M"
|
||||||
|
|
||||||
#. Translators: Time in 24h format */
|
#. Translators: Time in 24h format */
|
||||||
#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:991
|
#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:994
|
||||||
msgid "%l∶%M %p"
|
msgid "%l∶%M %p"
|
||||||
msgstr "%H∶%M"
|
msgstr "%H∶%M"
|
||||||
|
|
||||||
#. Translators: this is the word "Yesterday" followed by a
|
#. Translators: this is the word "Yesterday" followed by a
|
||||||
#. time string in 12h format. i.e. "Yesterday, 2:30 pm" */
|
#. time string in 12h format. i.e. "Yesterday, 2:30 pm" */
|
||||||
#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:998
|
#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1001
|
||||||
msgid "Yesterday, %l∶%M %p"
|
msgid "Yesterday, %l∶%M %p"
|
||||||
msgstr "Kemarin, %l∶%M %p"
|
msgstr "Kemarin, %l∶%M %p"
|
||||||
|
|
||||||
#. Translators: this is the week day name followed by a time
|
#. Translators: this is the week day name followed by a time
|
||||||
#. string in 12h format. i.e. "Monday, 2:30 pm" */
|
#. string in 12h format. i.e. "Monday, 2:30 pm" */
|
||||||
#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1005
|
#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1008
|
||||||
msgid "%A, %l∶%M %p"
|
msgid "%A, %l∶%M %p"
|
||||||
msgstr "%A, %l∶%M %p"
|
msgstr "%A, %l∶%M %p"
|
||||||
|
|
||||||
#. Translators: this is the month name and day number
|
#. Translators: this is the month name and day number
|
||||||
#. followed by a time string in 12h format.
|
#. followed by a time string in 12h format.
|
||||||
#. i.e. "May 25, 2:30 pm" */
|
#. i.e. "May 25, 2:30 pm" */
|
||||||
#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1012
|
#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1015
|
||||||
msgid "%B %d, %l∶%M %p"
|
msgid "%B %d, %l∶%M %p"
|
||||||
msgstr "%d %B, %l∶%M %p"
|
msgstr "%d %B, %l∶%M %p"
|
||||||
|
|
||||||
#. Translators: this is the month name, day number, year
|
#. Translators: this is the month name, day number, year
|
||||||
#. number followed by a time string in 12h format.
|
#. number followed by a time string in 12h format.
|
||||||
#. i.e. "May 25 2012, 2:30 pm"*/
|
#. i.e. "May 25 2012, 2:30 pm"*/
|
||||||
#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1018
|
#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1021
|
||||||
msgid "%B %d %Y, %l∶%M %p"
|
msgid "%B %d %Y, %l∶%M %p"
|
||||||
msgstr "%d %B %Y, %l∶%M %p"
|
msgstr "%d %B %Y, %l∶%M %p"
|
||||||
|
|
||||||
#. Translators: this is the other person changing their old IM name to their new
|
#. Translators: this is the other person changing their old IM name to their new
|
||||||
#. IM name. */
|
#. IM name. */
|
||||||
#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1051
|
#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1054
|
||||||
#, javascript-format
|
#, javascript-format
|
||||||
msgid "%s is now known as %s"
|
msgid "%s is now known as %s"
|
||||||
msgstr "%s sekarang dikenal sebagai %s"
|
msgstr "%s sekarang dikenal sebagai %s"
|
||||||
|
|
||||||
#. translators: argument is a room name like
|
#. translators: argument is a room name like
|
||||||
#. * room@jabber.org for example. */
|
#. * room@jabber.org for example. */
|
||||||
#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1154
|
#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1158
|
||||||
#, javascript-format
|
#, javascript-format
|
||||||
msgid "Invitation to %s"
|
msgid "Invitation to %s"
|
||||||
msgstr "Undangan ke %s"
|
msgstr "Undangan ke %s"
|
||||||
@ -807,38 +807,38 @@ msgstr "Undangan ke %s"
|
|||||||
#. translators: first argument is the name of a contact and the second
|
#. translators: first argument is the name of a contact and the second
|
||||||
#. * one the name of a room. "Alice is inviting you to join room@jabber.org
|
#. * one the name of a room. "Alice is inviting you to join room@jabber.org
|
||||||
#. * for example. */
|
#. * for example. */
|
||||||
#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1162
|
#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1166
|
||||||
#, javascript-format
|
#, javascript-format
|
||||||
msgid "%s is inviting you to join %s"
|
msgid "%s is inviting you to join %s"
|
||||||
msgstr "%s mengundang Anda untuk bergabung dengan %s"
|
msgstr "%s mengundang Anda untuk bergabung dengan %s"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1164
|
#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1168
|
||||||
#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1199
|
#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1203
|
||||||
#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1233
|
#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1237
|
||||||
#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1290
|
#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1295
|
||||||
msgid "Decline"
|
msgid "Decline"
|
||||||
msgstr "Tolak"
|
msgstr "Tolak"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1170
|
#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1174
|
||||||
#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1239
|
#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1243
|
||||||
#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1295
|
#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1300
|
||||||
msgid "Accept"
|
msgid "Accept"
|
||||||
msgstr "Terima"
|
msgstr "Terima"
|
||||||
|
|
||||||
#. translators: argument is a contact name like Alice for example. */
|
#. translators: argument is a contact name like Alice for example. */
|
||||||
#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1189
|
#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1193
|
||||||
#, javascript-format
|
#, javascript-format
|
||||||
msgid "Video call from %s"
|
msgid "Video call from %s"
|
||||||
msgstr "Panggilan video dari %s"
|
msgstr "Panggilan video dari %s"
|
||||||
|
|
||||||
#. translators: argument is a contact name like Alice for example. */
|
#. translators: argument is a contact name like Alice for example. */
|
||||||
#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1192
|
#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1196
|
||||||
#, javascript-format
|
#, javascript-format
|
||||||
msgid "Call from %s"
|
msgid "Call from %s"
|
||||||
msgstr "Panggilan dari %s"
|
msgstr "Panggilan dari %s"
|
||||||
|
|
||||||
#. translators: this is a button label (verb), not a noun */
|
#. translators: this is a button label (verb), not a noun */
|
||||||
#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1206
|
#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1210
|
||||||
msgid "Answer"
|
msgid "Answer"
|
||||||
msgstr "Jawab"
|
msgstr "Jawab"
|
||||||
|
|
||||||
@ -847,111 +847,111 @@ msgstr "Jawab"
|
|||||||
#. * file name. The string will be something
|
#. * file name. The string will be something
|
||||||
#. * like: "Alice is sending you test.ogg"
|
#. * like: "Alice is sending you test.ogg"
|
||||||
#. */
|
#. */
|
||||||
#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1227
|
#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1231
|
||||||
#, javascript-format
|
#, javascript-format
|
||||||
msgid "%s is sending you %s"
|
msgid "%s is sending you %s"
|
||||||
msgstr "%s sedang mengirimi Anda %s"
|
msgstr "%s sedang mengirimi Anda %s"
|
||||||
|
|
||||||
#. To translators: The parameter is the contact's alias */
|
#. To translators: The parameter is the contact's alias */
|
||||||
#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1256
|
#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1260
|
||||||
#, javascript-format
|
#, javascript-format
|
||||||
msgid "%s would like permission to see when you are online"
|
msgid "%s would like permission to see when you are online"
|
||||||
msgstr "%s ingin minta ijin melihat Anda ketika Anda daring"
|
msgstr "%s ingin minta izin melihat Anda ketika Anda daring"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1341
|
#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1346
|
||||||
msgid "Network error"
|
msgid "Network error"
|
||||||
msgstr "Galat jaringan"
|
msgstr "Galat jaringan"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1343
|
#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1348
|
||||||
msgid "Authentication failed"
|
msgid "Authentication failed"
|
||||||
msgstr "Otentikasi gagal"
|
msgstr "Otentikasi gagal"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1345
|
#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1350
|
||||||
msgid "Encryption error"
|
msgid "Encryption error"
|
||||||
msgstr "Galat enkripsi"
|
msgstr "Galat enkripsi"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1347
|
#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1352
|
||||||
msgid "Certificate not provided"
|
msgid "Certificate not provided"
|
||||||
msgstr "Sertifikat tidak disediakan"
|
msgstr "Sertifikat tidak disediakan"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1349
|
#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1354
|
||||||
msgid "Certificate untrusted"
|
msgid "Certificate untrusted"
|
||||||
msgstr "Sertifikat tidak dipercaya"
|
msgstr "Sertifikat tidak dipercaya"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1351
|
#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1356
|
||||||
msgid "Certificate expired"
|
msgid "Certificate expired"
|
||||||
msgstr "Sertifikat kadaluarsa"
|
msgstr "Sertifikat kadaluarsa"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1353
|
#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1358
|
||||||
msgid "Certificate not activated"
|
msgid "Certificate not activated"
|
||||||
msgstr "Sertifikat tidak diaktifkan"
|
msgstr "Sertifikat tidak diaktifkan"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1355
|
#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1360
|
||||||
msgid "Certificate hostname mismatch"
|
msgid "Certificate hostname mismatch"
|
||||||
msgstr "Nama host sertifikat tidak cocok"
|
msgstr "Nama host sertifikat tidak cocok"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1357
|
#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1362
|
||||||
msgid "Certificate fingerprint mismatch"
|
msgid "Certificate fingerprint mismatch"
|
||||||
msgstr "Sidik jari sertifikat tidak cocok"
|
msgstr "Sidik jari sertifikat tidak cocok"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1359
|
#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1364
|
||||||
msgid "Certificate self-signed"
|
msgid "Certificate self-signed"
|
||||||
msgstr "Sertifikat ditandatangani sendiri"
|
msgstr "Sertifikat ditandatangani sendiri"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1361
|
#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1366
|
||||||
msgid "Status is set to offline"
|
msgid "Status is set to offline"
|
||||||
msgstr "Status diatur ke luring"
|
msgstr "Status diatur ke luring"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1363
|
#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1368
|
||||||
msgid "Encryption is not available"
|
msgid "Encryption is not available"
|
||||||
msgstr "Enkripsi tidak tersedia"
|
msgstr "Enkripsi tidak tersedia"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1365
|
#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1370
|
||||||
msgid "Certificate is invalid"
|
msgid "Certificate is invalid"
|
||||||
msgstr "Sertifikat tidak valid"
|
msgstr "Sertifikat tidak valid"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1367
|
#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1372
|
||||||
msgid "Connection has been refused"
|
msgid "Connection has been refused"
|
||||||
msgstr "Koneksi telah ditolak"
|
msgstr "Koneksi telah ditolak"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1369
|
#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1374
|
||||||
msgid "Connection can't be established"
|
msgid "Connection can't be established"
|
||||||
msgstr "Koneksi tak dapat dijalin"
|
msgstr "Koneksi tak dapat dijalin"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1371
|
#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1376
|
||||||
msgid "Connection has been lost"
|
msgid "Connection has been lost"
|
||||||
msgstr "Koneksi telah terputus"
|
msgstr "Koneksi telah terputus"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1373
|
#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1378
|
||||||
msgid "This account is already connected to the server"
|
msgid "This account is already connected to the server"
|
||||||
msgstr "Akun ini telah tersambung pada server"
|
msgstr "Akun ini telah tersambung pada server"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1375
|
#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1380
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Connection has been replaced by a new connection using the same resource"
|
"Connection has been replaced by a new connection using the same resource"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Koneksi telah digantikan oleh koneksi baru memakai sumberdaya yang sama"
|
"Koneksi telah digantikan oleh koneksi baru memakai sumberdaya yang sama"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1377
|
#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1382
|
||||||
msgid "The account already exists on the server"
|
msgid "The account already exists on the server"
|
||||||
msgstr "Akun ini sudah ada di server"
|
msgstr "Akun ini sudah ada di server"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1379
|
#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1384
|
||||||
msgid "Server is currently too busy to handle the connection"
|
msgid "Server is currently too busy to handle the connection"
|
||||||
msgstr "Server kini terlalu sibuk untuk menangani koneksi"
|
msgstr "Server kini terlalu sibuk untuk menangani koneksi"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1381
|
#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1386
|
||||||
msgid "Certificate has been revoked"
|
msgid "Certificate has been revoked"
|
||||||
msgstr "Sertifikat telah dicabut"
|
msgstr "Sertifikat telah dicabut"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1383
|
#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1388
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Certificate uses an insecure cipher algorithm or is cryptographically weak"
|
"Certificate uses an insecure cipher algorithm or is cryptographically weak"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Sertifikat memakai algorima cipher yang tak aman atau lemah secara "
|
"Sertifikat memakai algorima cipher yang tak aman atau lemah secara "
|
||||||
"kriptografi"
|
"kriptografi"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1385
|
#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1390
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"The length of the server certificate, or the depth of the server certificate "
|
"The length of the server certificate, or the depth of the server certificate "
|
||||||
"chain, exceed the limits imposed by the cryptography library"
|
"chain, exceed the limits imposed by the cryptography library"
|
||||||
@ -959,22 +959,22 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Panjang sertifikat server, atau kedalaman rantai sertifikat server, "
|
"Panjang sertifikat server, atau kedalaman rantai sertifikat server, "
|
||||||
"melampaui batas yang diberlakukan oleh pustaka kriptografi"
|
"melampaui batas yang diberlakukan oleh pustaka kriptografi"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1387
|
#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1392
|
||||||
msgid "Internal error"
|
msgid "Internal error"
|
||||||
msgstr "Galat internal"
|
msgstr "Galat internal"
|
||||||
|
|
||||||
#. translators: argument is the account name, like
|
#. translators: argument is the account name, like
|
||||||
#. * name@jabber.org for example. */
|
#. * name@jabber.org for example. */
|
||||||
#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1397
|
#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1402
|
||||||
#, javascript-format
|
#, javascript-format
|
||||||
msgid "Unable to connect to %s"
|
msgid "Unable to connect to %s"
|
||||||
msgstr "Tak bisa menyambung ke %s"
|
msgstr "Tak bisa menyambung ke %s"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1402
|
#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1407
|
||||||
msgid "View account"
|
msgid "View account"
|
||||||
msgstr "Tilik akun"
|
msgstr "Tilik akun"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1439
|
#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1444
|
||||||
msgid "Unknown reason"
|
msgid "Unknown reason"
|
||||||
msgstr "Alasan yang tidak diketahui"
|
msgstr "Alasan yang tidak diketahui"
|
||||||
|
|
||||||
@ -990,22 +990,22 @@ msgstr "Tampilkan Aplikasi"
|
|||||||
msgid "Dash"
|
msgid "Dash"
|
||||||
msgstr "Dash"
|
msgstr "Dash"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../js/ui/dateMenu.js:91
|
#: ../js/ui/dateMenu.js:97
|
||||||
msgid "Open Calendar"
|
msgid "Open Calendar"
|
||||||
msgstr "Buka Kalender"
|
msgstr "Buka Kalender"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../js/ui/dateMenu.js:95
|
#: ../js/ui/dateMenu.js:101
|
||||||
msgid "Open Clocks"
|
msgid "Open Clocks"
|
||||||
msgstr "Buka Jam"
|
msgstr "Buka Jam"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../js/ui/dateMenu.js:102
|
#: ../js/ui/dateMenu.js:108
|
||||||
msgid "Date & Time Settings"
|
msgid "Date & Time Settings"
|
||||||
msgstr "Pengaturan Waktu & Tanggal"
|
msgstr "Pengaturan Waktu & Tanggal"
|
||||||
|
|
||||||
#. Translators: This is the date format to use when the calendar popup is
|
#. Translators: This is the date format to use when the calendar popup is
|
||||||
#. * shown - it is shown just below the time in the shell (e.g. "Tue 9:29 AM").
|
#. * shown - it is shown just below the time in the shell (e.g. "Tue 9:29 AM").
|
||||||
#. */
|
#. */
|
||||||
#: ../js/ui/dateMenu.js:192
|
#: ../js/ui/dateMenu.js:205
|
||||||
msgid "%A %B %e, %Y"
|
msgid "%A %B %e, %Y"
|
||||||
msgstr "%A, %e %B %Y"
|
msgstr "%A, %e %B %Y"
|
||||||
|
|
||||||
@ -1122,13 +1122,13 @@ msgid "Other users are logged in."
|
|||||||
msgstr "Pengguna lain sedang log masuk."
|
msgstr "Pengguna lain sedang log masuk."
|
||||||
|
|
||||||
#. Translators: Remote here refers to a remote session, like a ssh login */
|
#. Translators: Remote here refers to a remote session, like a ssh login */
|
||||||
#: ../js/ui/endSessionDialog.js:618
|
#: ../js/ui/endSessionDialog.js:619
|
||||||
#, javascript-format
|
#, javascript-format
|
||||||
msgid "%s (remote)"
|
msgid "%s (remote)"
|
||||||
msgstr "%s (jarak jauh)"
|
msgstr "%s (jarak jauh)"
|
||||||
|
|
||||||
#. Translators: Console here refers to a tty like a VT console */
|
#. Translators: Console here refers to a tty like a VT console */
|
||||||
#: ../js/ui/endSessionDialog.js:621
|
#: ../js/ui/endSessionDialog.js:622
|
||||||
#, javascript-format
|
#, javascript-format
|
||||||
msgid "%s (console)"
|
msgid "%s (console)"
|
||||||
msgstr "%s (konsol)"
|
msgstr "%s (konsol)"
|
||||||
@ -1142,7 +1142,7 @@ msgstr "Pasang"
|
|||||||
msgid "Download and install “%s” from extensions.gnome.org?"
|
msgid "Download and install “%s” from extensions.gnome.org?"
|
||||||
msgstr "Unduh dan pasang \"%s\" dari extensions.gnome.org?"
|
msgstr "Unduh dan pasang \"%s\" dari extensions.gnome.org?"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../js/ui/keyboard.js:641 ../js/ui/status/keyboard.js:335
|
#: ../js/ui/keyboard.js:645 ../js/ui/status/keyboard.js:335
|
||||||
msgid "Keyboard"
|
msgid "Keyboard"
|
||||||
msgstr "Papan Ketik"
|
msgstr "Papan Ketik"
|
||||||
|
|
||||||
@ -1230,16 +1230,16 @@ msgstr "Tiada Pesan"
|
|||||||
msgid "Message Tray"
|
msgid "Message Tray"
|
||||||
msgstr "Baki Pesan"
|
msgstr "Baki Pesan"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../js/ui/messageTray.js:2962
|
#: ../js/ui/messageTray.js:2967
|
||||||
msgid "System Information"
|
msgid "System Information"
|
||||||
msgstr "Informasi Sistem"
|
msgstr "Informasi Sistem"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../js/ui/notificationDaemon.js:515 ../src/shell-app.c:425
|
#: ../js/ui/notificationDaemon.js:516 ../src/shell-app.c:425
|
||||||
msgctxt "program"
|
msgctxt "program"
|
||||||
msgid "Unknown"
|
msgid "Unknown"
|
||||||
msgstr "Tak dikenal"
|
msgstr "Tak dikenal"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../js/ui/overviewControls.js:483 ../js/ui/screenShield.js:151
|
#: ../js/ui/overviewControls.js:488 ../js/ui/screenShield.js:151
|
||||||
#, javascript-format
|
#, javascript-format
|
||||||
msgid "%d new message"
|
msgid "%d new message"
|
||||||
msgid_plural "%d new messages"
|
msgid_plural "%d new messages"
|
||||||
@ -1271,7 +1271,7 @@ msgstr "Keluar"
|
|||||||
msgid "Activities"
|
msgid "Activities"
|
||||||
msgstr "Aktivitas"
|
msgstr "Aktivitas"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../js/ui/panel.js:914
|
#: ../js/ui/panel.js:915
|
||||||
msgid "Top Bar"
|
msgid "Top Bar"
|
||||||
msgstr "Bar Atas"
|
msgstr "Bar Atas"
|
||||||
|
|
||||||
@ -1284,7 +1284,7 @@ msgstr "toggle-switch-intl"
|
|||||||
msgid "Enter a Command"
|
msgid "Enter a Command"
|
||||||
msgstr "Ketikkan Perintah"
|
msgstr "Ketikkan Perintah"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../js/ui/runDialog.js:114
|
#: ../js/ui/runDialog.js:114 ../js/ui/windowMenu.js:117
|
||||||
msgid "Close"
|
msgid "Close"
|
||||||
msgstr "Tutup"
|
msgstr "Tutup"
|
||||||
|
|
||||||
@ -1300,7 +1300,7 @@ msgid "%d new notification"
|
|||||||
msgid_plural "%d new notifications"
|
msgid_plural "%d new notifications"
|
||||||
msgstr[0] "%d pemberitahuan baru"
|
msgstr[0] "%d pemberitahuan baru"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../js/ui/screenShield.js:474 ../js/ui/status/system.js:342
|
#: ../js/ui/screenShield.js:474 ../js/ui/status/system.js:345
|
||||||
msgid "Lock"
|
msgid "Lock"
|
||||||
msgstr "Kunci"
|
msgstr "Kunci"
|
||||||
|
|
||||||
@ -1308,21 +1308,21 @@ msgstr "Kunci"
|
|||||||
msgid "GNOME needs to lock the screen"
|
msgid "GNOME needs to lock the screen"
|
||||||
msgstr "GNOME perlu mengunci layar"
|
msgstr "GNOME perlu mengunci layar"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../js/ui/screenShield.js:835 ../js/ui/screenShield.js:1309
|
#: ../js/ui/screenShield.js:835 ../js/ui/screenShield.js:1312
|
||||||
msgid "Unable to lock"
|
msgid "Unable to lock"
|
||||||
msgstr "Tak bisa mengunci"
|
msgstr "Tak bisa mengunci"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../js/ui/screenShield.js:836 ../js/ui/screenShield.js:1310
|
#: ../js/ui/screenShield.js:836 ../js/ui/screenShield.js:1313
|
||||||
msgid "Lock was blocked by an application"
|
msgid "Lock was blocked by an application"
|
||||||
msgstr "Kunci diblokir oleh suatu aplikasi"
|
msgstr "Kunci diblokir oleh suatu aplikasi"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../js/ui/search.js:603
|
#: ../js/ui/search.js:606
|
||||||
msgid "Searching…"
|
msgid "Searching…"
|
||||||
msgstr "Mencari…"
|
msgstr "Mencari…"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../js/ui/search.js:649
|
#: ../js/ui/search.js:652
|
||||||
msgid "No results."
|
msgid "No results."
|
||||||
msgstr "Tidak ada yang cocok."
|
msgstr "Tak ada yang cocok."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../js/ui/shellEntry.js:27
|
#: ../js/ui/shellEntry.js:27
|
||||||
msgid "Copy"
|
msgid "Copy"
|
||||||
@ -1384,11 +1384,11 @@ msgstr "Tombol Pantul"
|
|||||||
msgid "Mouse Keys"
|
msgid "Mouse Keys"
|
||||||
msgstr "Tombol Tetikus"
|
msgstr "Tombol Tetikus"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../js/ui/status/accessibility.js:143
|
#: ../js/ui/status/accessibility.js:144
|
||||||
msgid "High Contrast"
|
msgid "High Contrast"
|
||||||
msgstr "Kontras Tinggi"
|
msgstr "Kontras Tinggi"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../js/ui/status/accessibility.js:192
|
#: ../js/ui/status/accessibility.js:193
|
||||||
msgid "Large Text"
|
msgid "Large Text"
|
||||||
msgstr "Teks Besar"
|
msgstr "Teks Besar"
|
||||||
|
|
||||||
@ -1398,8 +1398,8 @@ msgstr "Bluetooth"
|
|||||||
|
|
||||||
#: ../js/ui/status/bluetooth.js:51 ../js/ui/status/network.js:151
|
#: ../js/ui/status/bluetooth.js:51 ../js/ui/status/network.js:151
|
||||||
#: ../js/ui/status/network.js:323 ../js/ui/status/network.js:1234
|
#: ../js/ui/status/network.js:323 ../js/ui/status/network.js:1234
|
||||||
#: ../js/ui/status/network.js:1345 ../js/ui/status/rfkill.js:85
|
#: ../js/ui/status/network.js:1345 ../js/ui/status/rfkill.js:86
|
||||||
#: ../js/ui/status/rfkill.js:105
|
#: ../js/ui/status/rfkill.js:114
|
||||||
msgid "Turn Off"
|
msgid "Turn Off"
|
||||||
msgstr "Matikan"
|
msgstr "Matikan"
|
||||||
|
|
||||||
@ -1457,37 +1457,37 @@ msgstr "Tersambung"
|
|||||||
#. Translators: this is for network devices that are physically present but are not
|
#. Translators: this is for network devices that are physically present but are not
|
||||||
#. under NetworkManager's control (and thus cannot be used in the menu) */
|
#. under NetworkManager's control (and thus cannot be used in the menu) */
|
||||||
#: ../js/ui/status/network.js:426
|
#: ../js/ui/status/network.js:426
|
||||||
msgid "unmanaged"
|
msgid "Unmanaged"
|
||||||
msgstr "tak dikelola"
|
msgstr "Tak Dikelola"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../js/ui/status/network.js:428
|
#: ../js/ui/status/network.js:428
|
||||||
msgid "disconnecting..."
|
msgid "Disconnecting"
|
||||||
msgstr "memutus..."
|
msgstr "Memutus"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../js/ui/status/network.js:434 ../js/ui/status/network.js:1362
|
#: ../js/ui/status/network.js:434 ../js/ui/status/network.js:1254
|
||||||
msgid "connecting..."
|
msgid "Connecting"
|
||||||
msgstr "menghubungi..."
|
msgstr "Menyambung"
|
||||||
|
|
||||||
#. Translators: this is for network connections that require some kind of key or password */
|
#. Translators: this is for network connections that require some kind of key or password */
|
||||||
#: ../js/ui/status/network.js:437 ../js/ui/status/network.js:1365
|
#: ../js/ui/status/network.js:437
|
||||||
msgid "authentication required"
|
msgid "Authentication required"
|
||||||
msgstr "diperlukan otentikasi"
|
msgstr "Diperlukan otentikasi"
|
||||||
|
|
||||||
#. Translators: this is for devices that require some kind of firmware or kernel
|
#. Translators: this is for devices that require some kind of firmware or kernel
|
||||||
#. module, which is missing */
|
#. module, which is missing */
|
||||||
#: ../js/ui/status/network.js:445
|
#: ../js/ui/status/network.js:445
|
||||||
msgid "firmware missing"
|
msgid "Firmware missing"
|
||||||
msgstr "firmware hilang"
|
msgstr "Firmware hilang"
|
||||||
|
|
||||||
#. Translators: this is for a network device that cannot be activated (for example it
|
#. Translators: this is for a network device that cannot be activated (for example it
|
||||||
#. is disabled by rfkill, or it has no coverage */
|
#. is disabled by rfkill, or it has no coverage */
|
||||||
#: ../js/ui/status/network.js:449
|
#: ../js/ui/status/network.js:449
|
||||||
msgid "unavailable"
|
msgid "Unavailable"
|
||||||
msgstr "tidak tersedia"
|
msgstr "Tak tersedia"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../js/ui/status/network.js:451 ../js/ui/status/network.js:1367
|
#: ../js/ui/status/network.js:451 ../js/ui/status/network.js:1646
|
||||||
msgid "connection failed"
|
msgid "Connection failed"
|
||||||
msgstr "koneksi gagal"
|
msgstr "Koneksi gagal"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../js/ui/status/network.js:467
|
#: ../js/ui/status/network.js:467
|
||||||
msgid "Wired Settings"
|
msgid "Wired Settings"
|
||||||
@ -1541,7 +1541,7 @@ msgstr "Pilih jaringan"
|
|||||||
msgid "No Networks"
|
msgid "No Networks"
|
||||||
msgstr "Tiada Jaringan"
|
msgstr "Tiada Jaringan"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../js/ui/status/network.js:866 ../js/ui/status/rfkill.js:103
|
#: ../js/ui/status/network.js:866 ../js/ui/status/rfkill.js:112
|
||||||
msgid "Use hardware switch to turn off"
|
msgid "Use hardware switch to turn off"
|
||||||
msgstr "Pakai saklar perangkat keras untuk mematikan"
|
msgstr "Pakai saklar perangkat keras untuk mematikan"
|
||||||
|
|
||||||
@ -1561,11 +1561,20 @@ msgstr "Nyalakan"
|
|||||||
msgid "Hotspot Active"
|
msgid "Hotspot Active"
|
||||||
msgstr "Hotspot Aktif"
|
msgstr "Hotspot Aktif"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../js/ui/status/network.js:1254
|
#: ../js/ui/status/network.js:1362
|
||||||
msgid "Connecting"
|
msgid "connecting..."
|
||||||
msgstr "Menyambung"
|
msgstr "menghubungi..."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../js/ui/status/network.js:1433 ../js/ui/status/rfkill.js:88
|
#. Translators: this is for network connections that require some kind of key or password */
|
||||||
|
#: ../js/ui/status/network.js:1365
|
||||||
|
msgid "authentication required"
|
||||||
|
msgstr "diperlukan otentikasi"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../js/ui/status/network.js:1367
|
||||||
|
msgid "connection failed"
|
||||||
|
msgstr "koneksi gagal"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../js/ui/status/network.js:1433 ../js/ui/status/rfkill.js:89
|
||||||
msgid "Network Settings"
|
msgid "Network Settings"
|
||||||
msgstr "Pengaturan Jaringan"
|
msgstr "Pengaturan Jaringan"
|
||||||
|
|
||||||
@ -1581,10 +1590,6 @@ msgstr "VPN"
|
|||||||
msgid "Network Manager"
|
msgid "Network Manager"
|
||||||
msgstr "Manajer Jaringan"
|
msgstr "Manajer Jaringan"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../js/ui/status/network.js:1646
|
|
||||||
msgid "Connection failed"
|
|
||||||
msgstr "Koneksi gagal"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../js/ui/status/network.js:1647
|
#: ../js/ui/status/network.js:1647
|
||||||
msgid "Activation of network connection failed"
|
msgid "Activation of network connection failed"
|
||||||
msgstr "Aktivasi koneksi jaringan gagal"
|
msgstr "Aktivasi koneksi jaringan gagal"
|
||||||
@ -1619,31 +1624,31 @@ msgstr "UPS"
|
|||||||
msgid "Battery"
|
msgid "Battery"
|
||||||
msgstr "Baterai"
|
msgstr "Baterai"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../js/ui/status/rfkill.js:82
|
#: ../js/ui/status/rfkill.js:83
|
||||||
msgid "Airplane Mode"
|
msgid "Airplane Mode"
|
||||||
msgstr "Mode Pesawat Terbang"
|
msgstr "Mode Pesawat Terbang"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../js/ui/status/rfkill.js:84
|
#: ../js/ui/status/rfkill.js:85
|
||||||
msgid "On"
|
msgid "On"
|
||||||
msgstr "Nyala"
|
msgstr "Nyala"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../js/ui/status/system.js:314
|
#: ../js/ui/status/system.js:317
|
||||||
msgid "Switch User"
|
msgid "Switch User"
|
||||||
msgstr "Ganti Pengguna"
|
msgstr "Ganti Pengguna"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../js/ui/status/system.js:319
|
#: ../js/ui/status/system.js:322
|
||||||
msgid "Log Out"
|
msgid "Log Out"
|
||||||
msgstr "Keluar"
|
msgstr "Keluar"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../js/ui/status/system.js:338
|
#: ../js/ui/status/system.js:341
|
||||||
msgid "Orientation Lock"
|
msgid "Orientation Lock"
|
||||||
msgstr "Kunci Orientasi"
|
msgstr "Kunci Orientasi"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../js/ui/status/system.js:346
|
#: ../js/ui/status/system.js:349
|
||||||
msgid "Suspend"
|
msgid "Suspend"
|
||||||
msgstr "Suspensi"
|
msgstr "Suspensi"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../js/ui/status/system.js:349
|
#: ../js/ui/status/system.js:352
|
||||||
msgid "Power Off"
|
msgid "Power Off"
|
||||||
msgstr "Matikan"
|
msgstr "Matikan"
|
||||||
|
|
||||||
@ -1680,27 +1685,67 @@ msgstr "Cari"
|
|||||||
msgid "“%s” is ready"
|
msgid "“%s” is ready"
|
||||||
msgstr "'%s' siap"
|
msgstr "'%s' siap"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../js/ui/windowManager.js:56
|
#: ../js/ui/windowManager.js:57
|
||||||
msgid "Do you want to keep these display settings?"
|
msgid "Do you want to keep these display settings?"
|
||||||
msgstr "Apakah Anda ingin mempertahankan pengaturan tampilan ini?"
|
msgstr "Apakah Anda ingin mempertahankan pengaturan tampilan ini?"
|
||||||
|
|
||||||
#. Translators: this and the following message should be limited in lenght,
|
#. Translators: this and the following message should be limited in lenght,
|
||||||
#. to avoid ellipsizing the labels.
|
#. to avoid ellipsizing the labels.
|
||||||
#. */
|
#. */
|
||||||
#: ../js/ui/windowManager.js:75
|
#: ../js/ui/windowManager.js:76
|
||||||
msgid "Revert Settings"
|
msgid "Revert Settings"
|
||||||
msgstr "Balikkan Tatanan"
|
msgstr "Balikkan Tatanan"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../js/ui/windowManager.js:79
|
#: ../js/ui/windowManager.js:80
|
||||||
msgid "Keep Changes"
|
msgid "Keep Changes"
|
||||||
msgstr "Simpan Perubahan"
|
msgstr "Simpan Perubahan"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../js/ui/windowManager.js:97
|
#: ../js/ui/windowManager.js:99
|
||||||
#, javascript-format
|
#, javascript-format
|
||||||
msgid "Settings changes will revert in %d second"
|
msgid "Settings changes will revert in %d second"
|
||||||
msgid_plural "Settings changes will revert in %d seconds"
|
msgid_plural "Settings changes will revert in %d seconds"
|
||||||
msgstr[0] "Perubahan tatanan akan dikembalikan dalam %d detik"
|
msgstr[0] "Perubahan tatanan akan dikembalikan dalam %d detik"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../js/ui/windowMenu.js:33
|
||||||
|
msgid "Minimize"
|
||||||
|
msgstr "Minimalkan"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../js/ui/windowMenu.js:40
|
||||||
|
msgid "Unmaximize"
|
||||||
|
msgstr "Tak Maksimalkan"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../js/ui/windowMenu.js:44
|
||||||
|
msgid "Maximize"
|
||||||
|
msgstr "Maksimalkan"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../js/ui/windowMenu.js:51
|
||||||
|
msgid "Move"
|
||||||
|
msgstr "Pindah"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../js/ui/windowMenu.js:57
|
||||||
|
msgid "Resize"
|
||||||
|
msgstr "Ubah Ukuran"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../js/ui/windowMenu.js:64
|
||||||
|
msgid "Move Titlebar Onscreen"
|
||||||
|
msgstr "Pindahkan Bilah Judul Pada Layar"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../js/ui/windowMenu.js:69
|
||||||
|
msgid "Always on Top"
|
||||||
|
msgstr "Selalu di Puncak"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../js/ui/windowMenu.js:86
|
||||||
|
msgid "Always on Visible Workspace"
|
||||||
|
msgstr "Selalu pada Ruang Kerja yang Tampak"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../js/ui/windowMenu.js:103
|
||||||
|
msgid "Move to Workspace Up"
|
||||||
|
msgstr "Pindah ke Ruang Kerja Atas"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../js/ui/windowMenu.js:108
|
||||||
|
msgid "Move to Workspace Down"
|
||||||
|
msgstr "Pindah ke Ruang Kerja Bawah"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/calendar-server/evolution-calendar.desktop.in.in.h:1
|
#: ../src/calendar-server/evolution-calendar.desktop.in.in.h:1
|
||||||
msgid "Evolution Calendar"
|
msgid "Evolution Calendar"
|
||||||
msgstr "Evolution Kalender"
|
msgstr "Evolution Kalender"
|
||||||
@ -1754,6 +1799,6 @@ msgstr "Sandi tidak cocok."
|
|||||||
msgid "Password cannot be blank"
|
msgid "Password cannot be blank"
|
||||||
msgstr "Sandi tidak boleh kosong"
|
msgstr "Sandi tidak boleh kosong"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/shell-polkit-authentication-agent.c:343
|
#: ../src/shell-polkit-authentication-agent.c:346
|
||||||
msgid "Authentication dialog was dismissed by the user"
|
msgid "Authentication dialog was dismissed by the user"
|
||||||
msgstr "Dialog otentikasi ditolak oleh pengguna"
|
msgstr "Dialog otentikasi ditolak oleh pengguna"
|
||||||
|
10
po/it.po
10
po/it.po
@ -1469,7 +1469,7 @@ msgstr "Disabilitato"
|
|||||||
#: ../js/ui/status/location.js:165
|
#: ../js/ui/status/location.js:165
|
||||||
#| msgid "Enabled"
|
#| msgid "Enabled"
|
||||||
msgid "Enable"
|
msgid "Enable"
|
||||||
msgstr "Abilitato"
|
msgstr "Abilita"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../js/ui/status/location.js:167
|
#: ../js/ui/status/location.js:167
|
||||||
msgid "In Use"
|
msgid "In Use"
|
||||||
@ -1543,15 +1543,15 @@ msgstr "Usa come connessione a Internet"
|
|||||||
|
|
||||||
#: ../js/ui/status/network.js:776
|
#: ../js/ui/status/network.js:776
|
||||||
msgid "Airplane Mode is On"
|
msgid "Airplane Mode is On"
|
||||||
msgstr "La modalità aero è attiva"
|
msgstr "La modalità aereo è attiva"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../js/ui/status/network.js:777
|
#: ../js/ui/status/network.js:777
|
||||||
msgid "Wi-Fi is disabled when airplane mode is on."
|
msgid "Wi-Fi is disabled when airplane mode is on."
|
||||||
msgstr "Il Wi-Fi è disabilitato quando la modalità aero è attiva"
|
msgstr "Il Wi-Fi è disabilitato quando la modalità aereo è attiva"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../js/ui/status/network.js:778
|
#: ../js/ui/status/network.js:778
|
||||||
msgid "Turn Off Airplane Mode"
|
msgid "Turn Off Airplane Mode"
|
||||||
msgstr "Disattiva modalità aero"
|
msgstr "Disattiva modalità aereo"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../js/ui/status/network.js:787
|
#: ../js/ui/status/network.js:787
|
||||||
msgid "Wi-Fi is Off"
|
msgid "Wi-Fi is Off"
|
||||||
@ -1658,7 +1658,7 @@ msgstr "Batteria"
|
|||||||
|
|
||||||
#: ../js/ui/status/rfkill.js:82
|
#: ../js/ui/status/rfkill.js:82
|
||||||
msgid "Airplane Mode"
|
msgid "Airplane Mode"
|
||||||
msgstr "Modalità aero"
|
msgstr "Modalità aereo"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../js/ui/status/rfkill.js:84
|
#: ../js/ui/status/rfkill.js:84
|
||||||
msgid "On"
|
msgid "On"
|
||||||
|
351
po/ja.po
351
po/ja.po
@ -8,14 +8,15 @@
|
|||||||
# Hideki Yamane <henrich@debian.org>, 2011.
|
# Hideki Yamane <henrich@debian.org>, 2011.
|
||||||
# Takanori MATSUURA <t.matsuu@gmail.com>, 2012.
|
# Takanori MATSUURA <t.matsuu@gmail.com>, 2012.
|
||||||
# Yoji TOYODA <bsyamato@sea.plala.or.jp>, 2013.
|
# Yoji TOYODA <bsyamato@sea.plala.or.jp>, 2013.
|
||||||
|
# Ikuya Awashiro <ikuya@fruitsbasket.info>, 2014.
|
||||||
#
|
#
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: gnome-shell master\n"
|
"Project-Id-Version: gnome-shell master\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-shell&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-shell&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2014-03-17 15:45+0000\n"
|
"POT-Creation-Date: 2014-04-12 20:01+0000\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2014-03-24 08:19+0900\n"
|
"PO-Revision-Date: 2014-04-13 13:11+0900\n"
|
||||||
"Last-Translator: Jiro Matsuzawa <jmatsuzawa@gnome.org>\n"
|
"Last-Translator: Ikuya Awashiro <ikuya@fruitsbasket.info>\n"
|
||||||
"Language-Team: Japanese <gnome-translation@gnome.gr.jp>\n"
|
"Language-Team: Japanese <gnome-translation@gnome.gr.jp>\n"
|
||||||
"Language: ja\n"
|
"Language: ja\n"
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
@ -78,20 +79,16 @@ msgid "Allows access to internal debugging and monitoring tools using the Alt-F2
|
|||||||
msgstr "Alt-F2 ダイアログを利用した内部のデバッグツールとモニターツールへのアクセスを許可します。"
|
msgstr "Alt-F2 ダイアログを利用した内部のデバッグツールとモニターツールへのアクセスを許可します。"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.in.h:3
|
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.in.h:3
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
#| msgid "Uuids of extensions to enable"
|
|
||||||
msgid "UUIDs of extensions to enable"
|
msgid "UUIDs of extensions to enable"
|
||||||
msgstr "有効にする拡張機能の UUID"
|
msgstr "有効にする拡張機能の UUID"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.in.h:4
|
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.in.h:4
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
#| msgid "GNOME Shell extensions have a uuid property; this key lists extensions which should be loaded. Any extension that wants to be loaded needs to be in this list. You can also manipulate this list with the EnableExtension and DisableExtension DBus methods on org.gnome.Shell."
|
|
||||||
msgid "GNOME Shell extensions have a UUID property; this key lists extensions which should be loaded. Any extension that wants to be loaded needs to be in this list. You can also manipulate this list with the EnableExtension and DisableExtension D-Bus methods on org.gnome.Shell."
|
msgid "GNOME Shell extensions have a UUID property; this key lists extensions which should be loaded. Any extension that wants to be loaded needs to be in this list. You can also manipulate this list with the EnableExtension and DisableExtension D-Bus methods on org.gnome.Shell."
|
||||||
msgstr "GNOME Shell の拡張機能には UUID プロパティがあり、このキーは、ロードしたい拡張機能の UUID のリストです。ロードしたい拡張機能はこのリストに含めなければなりません。このリストは org.gnome.Shell の EnableExtensions や DisableExtensions といった DBus メソッドでも操作できます。"
|
msgstr "GNOME Shell の拡張機能には UUID プロパティがあり、このキーは、ロードしたい拡張機能の UUID のリストです。ロードしたい拡張機能はこのリストに含めなければなりません。このリストは org.gnome.Shell の EnableExtensions や DisableExtensions といった DBus メソッドでも操作できます。"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.in.h:5
|
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.in.h:5
|
||||||
msgid "Disables the validation of extension version compatibility"
|
msgid "Disables the validation of extension version compatibility"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "拡張機能のバージョン互換の検証を無効にする"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.in.h:6
|
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.in.h:6
|
||||||
msgid "GNOME Shell will only load extensions that claim to support the current running version. Enabling this option will disable this check and try to load all extensions regardless of the versions they claim to support."
|
msgid "GNOME Shell will only load extensions that claim to support the current running version. Enabling this option will disable this check and try to load all extensions regardless of the versions they claim to support."
|
||||||
@ -114,14 +111,10 @@ msgid "History for the looking glass dialog"
|
|||||||
msgstr "looking glass ダイアログの履歴"
|
msgstr "looking glass ダイアログの履歴"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.in.h:11
|
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.in.h:11
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
#| msgid "Always show the 'Log out' menuitem in the user menu."
|
|
||||||
msgid "Always show the 'Log out' menu item in the user menu."
|
msgid "Always show the 'Log out' menu item in the user menu."
|
||||||
msgstr "ユーザーメニューに「ログアウト」を常に表示する"
|
msgstr "ユーザーメニューに「ログアウト」を常に表示する"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.in.h:12
|
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.in.h:12
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
#| msgid "This key overrides the automatic hiding of the 'Log out' menuitem in single-user, single-session situations."
|
|
||||||
msgid "This key overrides the automatic hiding of the 'Log out' menu item in single-user, single-session situations."
|
msgid "This key overrides the automatic hiding of the 'Log out' menu item in single-user, single-session situations."
|
||||||
msgstr "このキーは、単一ユーザー、単一セッション状況で「ログアウト」メニューアイテムを自動的に非表示にする機能よりも優先します。"
|
msgstr "このキーは、単一ユーザー、単一セッション状況で「ログアウト」メニューアイテムを自動的に非表示にする機能よりも優先します。"
|
||||||
|
|
||||||
@ -191,7 +184,7 @@ msgstr "使いたいキーボードの種類です。"
|
|||||||
|
|
||||||
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.in.h:29
|
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.in.h:29
|
||||||
msgid "The maximum accuracy level of location."
|
msgid "The maximum accuracy level of location."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "場所の最大精度レベルです。"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.in.h:30
|
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.in.h:30
|
||||||
msgid "Configures the maximum level of location accuracy applications are allowed to see. Valid options are 'off' (disable location tracking), 'country', 'city', 'neighborhood', 'street', and 'exact' (typically requires GPS receiver). Please keep in mind that this only controls what GeoClue will allow applications to see and they can find user's location on their own using network resources (albeit with street-level accuracy at best)."
|
msgid "Configures the maximum level of location accuracy applications are allowed to see. Valid options are 'off' (disable location tracking), 'country', 'city', 'neighborhood', 'street', and 'exact' (typically requires GPS receiver). Please keep in mind that this only controls what GeoClue will allow applications to see and they can find user's location on their own using network resources (albeit with street-level accuracy at best)."
|
||||||
@ -271,33 +264,33 @@ msgctxt "button"
|
|||||||
msgid "Sign In"
|
msgid "Sign In"
|
||||||
msgstr "サインイン"
|
msgstr "サインイン"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../js/gdm/loginDialog.js:270
|
#: ../js/gdm/loginDialog.js:271
|
||||||
msgid "Choose Session"
|
msgid "Choose Session"
|
||||||
msgstr "セッションを選択する"
|
msgstr "セッションを選択する"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../js/gdm/loginDialog.js:430
|
#: ../js/gdm/loginDialog.js:431
|
||||||
msgid "Not listed?"
|
msgid "Not listed?"
|
||||||
msgstr "アカウントが見つかりませんか?"
|
msgstr "アカウントが見つかりませんか?"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../js/gdm/loginDialog.js:608
|
#: ../js/gdm/loginDialog.js:616
|
||||||
#, javascript-format
|
#, javascript-format
|
||||||
msgid "(e.g., user or %s)"
|
msgid "(e.g., user or %s)"
|
||||||
msgstr "(たとえば、user あるいは %s)"
|
msgstr "(たとえば、user あるいは %s)"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../js/gdm/loginDialog.js:613 ../js/ui/components/networkAgent.js:262
|
#: ../js/gdm/loginDialog.js:621 ../js/ui/components/networkAgent.js:262
|
||||||
#: ../js/ui/components/networkAgent.js:280
|
#: ../js/ui/components/networkAgent.js:280
|
||||||
msgid "Username: "
|
msgid "Username: "
|
||||||
msgstr "ユーザー名: "
|
msgstr "ユーザー名: "
|
||||||
|
|
||||||
#: ../js/gdm/loginDialog.js:884
|
#: ../js/gdm/loginDialog.js:924
|
||||||
msgid "Login Window"
|
msgid "Login Window"
|
||||||
msgstr "ログインウィンドウ"
|
msgstr "ログインウィンドウ"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../js/gdm/util.js:322
|
#: ../js/gdm/util.js:323
|
||||||
msgid "Authentication error"
|
msgid "Authentication error"
|
||||||
msgstr "認証エラー"
|
msgstr "認証エラー"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../js/gdm/util.js:452
|
#: ../js/gdm/util.js:453
|
||||||
msgid "(or swipe finger)"
|
msgid "(or swipe finger)"
|
||||||
msgstr "(あるいは指でスワイプする)"
|
msgstr "(あるいは指でスワイプする)"
|
||||||
|
|
||||||
@ -310,32 +303,31 @@ msgid "Could not parse command:"
|
|||||||
msgstr "次のコマンドは解析できません:"
|
msgstr "次のコマンドは解析できません:"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../js/misc/util.js:156
|
#: ../js/misc/util.js:156
|
||||||
#, fuzzy, javascript-format
|
#, javascript-format
|
||||||
#| msgid "Execution of '%s' failed:"
|
|
||||||
msgid "Execution of “%s” failed:"
|
msgid "Execution of “%s” failed:"
|
||||||
msgstr "'%s'の実行に失敗しました:"
|
msgstr "”%s”の実行に失敗しました:"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../js/ui/appDisplay.js:629
|
#: ../js/ui/appDisplay.js:636
|
||||||
msgid "Frequently used applications will appear here"
|
msgid "Frequently used applications will appear here"
|
||||||
msgstr "よく使うアプリケーションがここに表示されます"
|
msgstr "よく使うアプリケーションがここに表示されます"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../js/ui/appDisplay.js:740
|
#: ../js/ui/appDisplay.js:747
|
||||||
msgid "Frequent"
|
msgid "Frequent"
|
||||||
msgstr "常用"
|
msgstr "常用"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../js/ui/appDisplay.js:747
|
#: ../js/ui/appDisplay.js:754
|
||||||
msgid "All"
|
msgid "All"
|
||||||
msgstr "すべて"
|
msgstr "すべて"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../js/ui/appDisplay.js:1555
|
#: ../js/ui/appDisplay.js:1567
|
||||||
msgid "New Window"
|
msgid "New Window"
|
||||||
msgstr "新しいウィンドウで開く"
|
msgstr "新しいウィンドウで開く"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../js/ui/appDisplay.js:1577 ../js/ui/dash.js:285
|
#: ../js/ui/appDisplay.js:1589 ../js/ui/dash.js:285
|
||||||
msgid "Remove from Favorites"
|
msgid "Remove from Favorites"
|
||||||
msgstr "お気に入りから削除"
|
msgstr "お気に入りから削除"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../js/ui/appDisplay.js:1583
|
#: ../js/ui/appDisplay.js:1595
|
||||||
msgid "Add to Favorites"
|
msgid "Add to Favorites"
|
||||||
msgstr "お気に入りに追加"
|
msgstr "お気に入りに追加"
|
||||||
|
|
||||||
@ -349,7 +341,7 @@ msgstr "%s をお気に入りに追加しました。"
|
|||||||
msgid "%s has been removed from your favorites."
|
msgid "%s has been removed from your favorites."
|
||||||
msgstr "%s をお気に入りから削除しました。"
|
msgstr "%s をお気に入りから削除しました。"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../js/ui/backgroundMenu.js:19 ../js/ui/panel.js:809
|
#: ../js/ui/backgroundMenu.js:19 ../js/ui/panel.js:810
|
||||||
#: ../js/ui/status/system.js:334
|
#: ../js/ui/status/system.js:334
|
||||||
msgid "Settings"
|
msgid "Settings"
|
||||||
msgstr "設定"
|
msgstr "設定"
|
||||||
@ -519,11 +511,11 @@ msgstr "今週"
|
|||||||
msgid "Next week"
|
msgid "Next week"
|
||||||
msgstr "来週"
|
msgstr "来週"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../js/ui/components/automountManager.js:90
|
#: ../js/ui/components/automountManager.js:91
|
||||||
msgid "External drive connected"
|
msgid "External drive connected"
|
||||||
msgstr "外付けドライブが接続されました"
|
msgstr "外付けドライブが接続されました"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../js/ui/components/automountManager.js:101
|
#: ../js/ui/components/automountManager.js:102
|
||||||
msgid "External drive disconnected"
|
msgid "External drive disconnected"
|
||||||
msgstr "外付けドライブが外されました"
|
msgstr "外付けドライブが外されました"
|
||||||
|
|
||||||
@ -582,10 +574,9 @@ msgid "Authentication required by wireless network"
|
|||||||
msgstr "無線ネットワークでは認証が要求されます"
|
msgstr "無線ネットワークでは認証が要求されます"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../js/ui/components/networkAgent.js:312
|
#: ../js/ui/components/networkAgent.js:312
|
||||||
#, fuzzy, javascript-format
|
#, javascript-format
|
||||||
#| msgid "Passwords or encryption keys are required to access the wireless network '%s'."
|
|
||||||
msgid "Passwords or encryption keys are required to access the wireless network “%s”."
|
msgid "Passwords or encryption keys are required to access the wireless network “%s”."
|
||||||
msgstr "無線ネットワーク '%s' にアクセスするにはパスワードか、または暗号化キーが必要です。"
|
msgstr "無線ネットワーク ”%s” にアクセスするにはパスワードか、または暗号化キーが必要です。"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../js/ui/components/networkAgent.js:316
|
#: ../js/ui/components/networkAgent.js:316
|
||||||
msgid "Wired 802.1X authentication"
|
msgid "Wired 802.1X authentication"
|
||||||
@ -616,10 +607,9 @@ msgid "Mobile broadband network password"
|
|||||||
msgstr "モバイルブロードバンドネットワークのパスワード"
|
msgstr "モバイルブロードバンドネットワークのパスワード"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../js/ui/components/networkAgent.js:339
|
#: ../js/ui/components/networkAgent.js:339
|
||||||
#, fuzzy, javascript-format
|
#, javascript-format
|
||||||
#| msgid "A password is required to connect to '%s'."
|
|
||||||
msgid "A password is required to connect to “%s”."
|
msgid "A password is required to connect to “%s”."
|
||||||
msgstr "'%s' への接続にパスワードが必要です。"
|
msgstr "”%s” への接続にはパスワードが必要です。"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../js/ui/components/polkitAgent.js:54
|
#: ../js/ui/components/polkitAgent.js:54
|
||||||
msgid "Authentication Required"
|
msgid "Authentication Required"
|
||||||
@ -666,97 +656,77 @@ msgid "Mute"
|
|||||||
msgstr "ミュート"
|
msgstr "ミュート"
|
||||||
|
|
||||||
#. Translators: Time in 24h format */
|
#. Translators: Time in 24h format */
|
||||||
#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:955
|
#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:958
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
#| msgctxt "event list time"
|
|
||||||
#| msgid "%H∶%M"
|
|
||||||
msgid "%H∶%M"
|
msgid "%H∶%M"
|
||||||
msgstr "%H∶%M"
|
msgstr "%H∶%M"
|
||||||
|
|
||||||
#. Translators: this is the word "Yesterday" followed by a
|
#. Translators: this is the word "Yesterday" followed by a
|
||||||
#. time string in 24h format. i.e. "Yesterday, 14:30" */
|
#. time string in 24h format. i.e. "Yesterday, 14:30" */
|
||||||
#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:962
|
#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:965
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
#| msgid "<b>Yesterday</b>, <b>%H:%M</b>"
|
|
||||||
msgid "Yesterday, %H∶%M"
|
msgid "Yesterday, %H∶%M"
|
||||||
msgstr "<b>昨日</b> <b>%H:%M</b>"
|
msgstr "昨日 %H:%M"
|
||||||
|
|
||||||
#. Translators: this is the week day name followed by a time
|
#. Translators: this is the week day name followed by a time
|
||||||
#. string in 24h format. i.e. "Monday, 14:30" */
|
#. string in 24h format. i.e. "Monday, 14:30" */
|
||||||
#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:969
|
#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:972
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
#| msgctxt "event list time"
|
|
||||||
#| msgid "%H∶%M"
|
|
||||||
msgid "%A, %H∶%M"
|
msgid "%A, %H∶%M"
|
||||||
msgstr "%H∶%M"
|
msgstr "%A %H∶%M"
|
||||||
|
|
||||||
#. Translators: this is the month name and day number
|
#. Translators: this is the month name and day number
|
||||||
#. followed by a time string in 24h format.
|
#. followed by a time string in 24h format.
|
||||||
#. i.e. "May 25, 14:30" */
|
#. i.e. "May 25, 14:30" */
|
||||||
#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:976
|
#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:979
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
#| msgctxt "event list time"
|
|
||||||
#| msgid "%H∶%M"
|
|
||||||
msgid "%B %d, %H∶%M"
|
msgid "%B %d, %H∶%M"
|
||||||
msgstr "%H∶%M"
|
msgstr "%B%-e日 %H∶%M"
|
||||||
|
|
||||||
#. Translators: this is the month name, day number, year
|
#. Translators: this is the month name, day number, year
|
||||||
#. number followed by a time string in 24h format.
|
#. number followed by a time string in 24h format.
|
||||||
#. i.e. "May 25 2012, 14:30" */
|
#. i.e. "May 25 2012, 14:30" */
|
||||||
#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:982
|
#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:985
|
||||||
msgid "%B %d %Y, %H∶%M"
|
msgid "%B %d %Y, %H∶%M"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "%Y年%B%-e日 %H∶%M"
|
||||||
|
|
||||||
#. Translators: Time in 24h format */
|
#. Translators: Time in 24h format */
|
||||||
#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:991
|
#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:994
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
#| msgctxt "event list time"
|
|
||||||
#| msgid "%l∶%M %p"
|
|
||||||
msgid "%l∶%M %p"
|
msgid "%l∶%M %p"
|
||||||
msgstr "%l∶%M %p"
|
msgstr "%p%l∶%M"
|
||||||
|
|
||||||
#. Translators: this is the word "Yesterday" followed by a
|
#. Translators: this is the word "Yesterday" followed by a
|
||||||
#. time string in 12h format. i.e. "Yesterday, 2:30 pm" */
|
#. time string in 12h format. i.e. "Yesterday, 2:30 pm" */
|
||||||
#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:998
|
#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1001
|
||||||
msgid "Yesterday, %l∶%M %p"
|
msgid "Yesterday, %l∶%M %p"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "昨日 %p%l∶%M"
|
||||||
|
|
||||||
#. Translators: this is the week day name followed by a time
|
#. Translators: this is the week day name followed by a time
|
||||||
#. string in 12h format. i.e. "Monday, 2:30 pm" */
|
#. string in 12h format. i.e. "Monday, 2:30 pm" */
|
||||||
#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1005
|
#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1008
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
#| msgctxt "event list time"
|
|
||||||
#| msgid "%l∶%M %p"
|
|
||||||
msgid "%A, %l∶%M %p"
|
msgid "%A, %l∶%M %p"
|
||||||
msgstr "%l∶%M %p"
|
msgstr "%A %p%l∶%M"
|
||||||
|
|
||||||
#. Translators: this is the month name and day number
|
#. Translators: this is the month name and day number
|
||||||
#. followed by a time string in 12h format.
|
#. followed by a time string in 12h format.
|
||||||
#. i.e. "May 25, 2:30 pm" */
|
#. i.e. "May 25, 2:30 pm" */
|
||||||
#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1012
|
#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1015
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
#| msgctxt "event list time"
|
|
||||||
#| msgid "%l∶%M %p"
|
|
||||||
msgid "%B %d, %l∶%M %p"
|
msgid "%B %d, %l∶%M %p"
|
||||||
msgstr "%l∶%M %p"
|
msgstr "%B%-e日 %p%l∶%M"
|
||||||
|
|
||||||
#. Translators: this is the month name, day number, year
|
#. Translators: this is the month name, day number, year
|
||||||
#. number followed by a time string in 12h format.
|
#. number followed by a time string in 12h format.
|
||||||
#. i.e. "May 25 2012, 2:30 pm"*/
|
#. i.e. "May 25 2012, 2:30 pm"*/
|
||||||
#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1018
|
#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1021
|
||||||
msgid "%B %d %Y, %l∶%M %p"
|
msgid "%B %d %Y, %l∶%M %p"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "%Y年%B%-e日 %p%l∶%M"
|
||||||
|
|
||||||
#. Translators: this is the other person changing their old IM name to their new
|
#. Translators: this is the other person changing their old IM name to their new
|
||||||
#. IM name. */
|
#. IM name. */
|
||||||
#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1051
|
#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1054
|
||||||
#, javascript-format
|
#, javascript-format
|
||||||
msgid "%s is now known as %s"
|
msgid "%s is now known as %s"
|
||||||
msgstr "%s は %s になりました"
|
msgstr "%s は %s になりました"
|
||||||
|
|
||||||
#. translators: argument is a room name like
|
#. translators: argument is a room name like
|
||||||
#. * room@jabber.org for example. */
|
#. * room@jabber.org for example. */
|
||||||
#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1154
|
#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1158
|
||||||
#, javascript-format
|
#, javascript-format
|
||||||
msgid "Invitation to %s"
|
msgid "Invitation to %s"
|
||||||
msgstr "%s への招待"
|
msgstr "%s への招待"
|
||||||
@ -764,38 +734,38 @@ msgstr "%s への招待"
|
|||||||
#. translators: first argument is the name of a contact and the second
|
#. translators: first argument is the name of a contact and the second
|
||||||
#. * one the name of a room. "Alice is inviting you to join room@jabber.org
|
#. * one the name of a room. "Alice is inviting you to join room@jabber.org
|
||||||
#. * for example. */
|
#. * for example. */
|
||||||
#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1162
|
#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1166
|
||||||
#, javascript-format
|
#, javascript-format
|
||||||
msgid "%s is inviting you to join %s"
|
msgid "%s is inviting you to join %s"
|
||||||
msgstr "%s さんがあなたを %s に招待しています"
|
msgstr "%s さんがあなたを %s に招待しています"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1164
|
#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1168
|
||||||
#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1199
|
#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1203
|
||||||
#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1233
|
#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1237
|
||||||
#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1290
|
#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1295
|
||||||
msgid "Decline"
|
msgid "Decline"
|
||||||
msgstr "拒否する"
|
msgstr "拒否する"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1170
|
#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1174
|
||||||
#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1239
|
#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1243
|
||||||
#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1295
|
#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1300
|
||||||
msgid "Accept"
|
msgid "Accept"
|
||||||
msgstr "受け入れる"
|
msgstr "受け入れる"
|
||||||
|
|
||||||
#. translators: argument is a contact name like Alice for example. */
|
#. translators: argument is a contact name like Alice for example. */
|
||||||
#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1189
|
#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1193
|
||||||
#, javascript-format
|
#, javascript-format
|
||||||
msgid "Video call from %s"
|
msgid "Video call from %s"
|
||||||
msgstr "%s さんからビデオでの呼び出し"
|
msgstr "%s さんからビデオでの呼び出し"
|
||||||
|
|
||||||
#. translators: argument is a contact name like Alice for example. */
|
#. translators: argument is a contact name like Alice for example. */
|
||||||
#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1192
|
#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1196
|
||||||
#, javascript-format
|
#, javascript-format
|
||||||
msgid "Call from %s"
|
msgid "Call from %s"
|
||||||
msgstr "%s さんからの呼び出し"
|
msgstr "%s さんからの呼び出し"
|
||||||
|
|
||||||
#. translators: this is a button label (verb), not a noun */
|
#. translators: this is a button label (verb), not a noun */
|
||||||
#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1206
|
#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1210
|
||||||
msgid "Answer"
|
msgid "Answer"
|
||||||
msgstr "応答"
|
msgstr "応答"
|
||||||
|
|
||||||
@ -804,125 +774,125 @@ msgstr "応答"
|
|||||||
#. * file name. The string will be something
|
#. * file name. The string will be something
|
||||||
#. * like: "Alice is sending you test.ogg"
|
#. * like: "Alice is sending you test.ogg"
|
||||||
#. */
|
#. */
|
||||||
#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1227
|
#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1231
|
||||||
#, javascript-format
|
#, javascript-format
|
||||||
msgid "%s is sending you %s"
|
msgid "%s is sending you %s"
|
||||||
msgstr "%s さんがあなたに %s を送信しようとしています"
|
msgstr "%s さんがあなたに %s を送信しようとしています"
|
||||||
|
|
||||||
#. To translators: The parameter is the contact's alias */
|
#. To translators: The parameter is the contact's alias */
|
||||||
#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1256
|
#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1260
|
||||||
#, javascript-format
|
#, javascript-format
|
||||||
msgid "%s would like permission to see when you are online"
|
msgid "%s would like permission to see when you are online"
|
||||||
msgstr "%s さんが、あなたがオンライン状態になったことを知る許可を欲しいと思っています"
|
msgstr "%s さんが、あなたがオンライン状態になったことを知る許可を欲しいと思っています"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1341
|
#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1346
|
||||||
msgid "Network error"
|
msgid "Network error"
|
||||||
msgstr "ネットワークエラー"
|
msgstr "ネットワークエラー"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1343
|
#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1348
|
||||||
msgid "Authentication failed"
|
msgid "Authentication failed"
|
||||||
msgstr "認証失敗"
|
msgstr "認証失敗"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1345
|
#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1350
|
||||||
msgid "Encryption error"
|
msgid "Encryption error"
|
||||||
msgstr "暗号化のエラーです"
|
msgstr "暗号化のエラーです"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1347
|
#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1352
|
||||||
msgid "Certificate not provided"
|
msgid "Certificate not provided"
|
||||||
msgstr "証明書がありません"
|
msgstr "証明書がありません"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1349
|
#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1354
|
||||||
msgid "Certificate untrusted"
|
msgid "Certificate untrusted"
|
||||||
msgstr "信用のない証明書です"
|
msgstr "信用のない証明書です"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1351
|
#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1356
|
||||||
msgid "Certificate expired"
|
msgid "Certificate expired"
|
||||||
msgstr "証明書の有効期限が切れています"
|
msgstr "証明書の有効期限が切れています"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1353
|
#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1358
|
||||||
msgid "Certificate not activated"
|
msgid "Certificate not activated"
|
||||||
msgstr "証明書は利用できません"
|
msgstr "証明書は利用できません"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1355
|
#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1360
|
||||||
msgid "Certificate hostname mismatch"
|
msgid "Certificate hostname mismatch"
|
||||||
msgstr "証明書のホスト名が一致しません"
|
msgstr "証明書のホスト名が一致しません"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1357
|
#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1362
|
||||||
msgid "Certificate fingerprint mismatch"
|
msgid "Certificate fingerprint mismatch"
|
||||||
msgstr "証明書の指紋が一致しません"
|
msgstr "証明書の指紋が一致しません"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1359
|
#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1364
|
||||||
msgid "Certificate self-signed"
|
msgid "Certificate self-signed"
|
||||||
msgstr "証明書自身の署名です"
|
msgstr "証明書自身の署名です"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1361
|
#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1366
|
||||||
msgid "Status is set to offline"
|
msgid "Status is set to offline"
|
||||||
msgstr "状態はオフラインに設定されています"
|
msgstr "状態はオフラインに設定されています"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1363
|
#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1368
|
||||||
msgid "Encryption is not available"
|
msgid "Encryption is not available"
|
||||||
msgstr "暗号が利用できません"
|
msgstr "暗号が利用できません"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1365
|
#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1370
|
||||||
msgid "Certificate is invalid"
|
msgid "Certificate is invalid"
|
||||||
msgstr "証明書が正しくありません"
|
msgstr "証明書が正しくありません"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1367
|
#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1372
|
||||||
msgid "Connection has been refused"
|
msgid "Connection has been refused"
|
||||||
msgstr "接続が拒否されました"
|
msgstr "接続が拒否されました"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1369
|
#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1374
|
||||||
msgid "Connection can't be established"
|
msgid "Connection can't be established"
|
||||||
msgstr "接続を確立できませんでした"
|
msgstr "接続を確立できませんでした"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1371
|
#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1376
|
||||||
msgid "Connection has been lost"
|
msgid "Connection has been lost"
|
||||||
msgstr "接続が失われました"
|
msgstr "接続が失われました"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1373
|
#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1378
|
||||||
msgid "This account is already connected to the server"
|
msgid "This account is already connected to the server"
|
||||||
msgstr "このアカウントはすでにサーバーに接続済みです"
|
msgstr "このアカウントはすでにサーバーに接続済みです"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1375
|
#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1380
|
||||||
msgid "Connection has been replaced by a new connection using the same resource"
|
msgid "Connection has been replaced by a new connection using the same resource"
|
||||||
msgstr "接続は同じリソースを使って新しい接続で置き換わりました"
|
msgstr "接続は同じリソースを使って新しい接続で置き換わりました"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1377
|
#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1382
|
||||||
msgid "The account already exists on the server"
|
msgid "The account already exists on the server"
|
||||||
msgstr "アカウントがサーバーにすでに存在します"
|
msgstr "アカウントがサーバーにすでに存在します"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1379
|
#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1384
|
||||||
msgid "Server is currently too busy to handle the connection"
|
msgid "Server is currently too busy to handle the connection"
|
||||||
msgstr "サーバーがビジー状態にあるため、この接続を処理できません"
|
msgstr "サーバーがビジー状態にあるため、この接続を処理できません"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1381
|
#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1386
|
||||||
msgid "Certificate has been revoked"
|
msgid "Certificate has been revoked"
|
||||||
msgstr "証明書が無効化されました"
|
msgstr "証明書が無効化されました"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1383
|
#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1388
|
||||||
msgid "Certificate uses an insecure cipher algorithm or is cryptographically weak"
|
msgid "Certificate uses an insecure cipher algorithm or is cryptographically weak"
|
||||||
msgstr "証明書が安全でない暗号のアルゴリズムを使っているか、暗号的に弱いです"
|
msgstr "証明書が安全でない暗号のアルゴリズムを使っているか、暗号的に弱いです"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1385
|
#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1390
|
||||||
msgid "The length of the server certificate, or the depth of the server certificate chain, exceed the limits imposed by the cryptography library"
|
msgid "The length of the server certificate, or the depth of the server certificate chain, exceed the limits imposed by the cryptography library"
|
||||||
msgstr "サーバー証明書の長さや、サーバー証明書のチェーンの深さが暗号ライブラリで規定されている長さを越えています"
|
msgstr "サーバー証明書の長さや、サーバー証明書のチェーンの深さが暗号ライブラリで規定されている長さを越えています"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1387
|
#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1392
|
||||||
msgid "Internal error"
|
msgid "Internal error"
|
||||||
msgstr "内部エラー"
|
msgstr "内部エラー"
|
||||||
|
|
||||||
#. translators: argument is the account name, like
|
#. translators: argument is the account name, like
|
||||||
#. * name@jabber.org for example. */
|
#. * name@jabber.org for example. */
|
||||||
#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1397
|
#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1402
|
||||||
#, javascript-format
|
#, javascript-format
|
||||||
msgid "Unable to connect to %s"
|
msgid "Unable to connect to %s"
|
||||||
msgstr "%s に接続できません"
|
msgstr "%s に接続できません"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1402
|
#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1407
|
||||||
msgid "View account"
|
msgid "View account"
|
||||||
msgstr "アカウントを表示"
|
msgstr "アカウントを表示"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1439
|
#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1444
|
||||||
msgid "Unknown reason"
|
msgid "Unknown reason"
|
||||||
msgstr "原因不明"
|
msgstr "原因不明"
|
||||||
|
|
||||||
@ -993,7 +963,7 @@ msgstr "電源オフ"
|
|||||||
#: ../js/ui/endSessionDialog.js:87
|
#: ../js/ui/endSessionDialog.js:87
|
||||||
msgctxt "title"
|
msgctxt "title"
|
||||||
msgid "Install Updates & Power Off"
|
msgid "Install Updates & Power Off"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "更新をインストールして電源オフ"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../js/ui/endSessionDialog.js:89
|
#: ../js/ui/endSessionDialog.js:89
|
||||||
#, javascript-format
|
#, javascript-format
|
||||||
@ -1004,7 +974,7 @@ msgstr[0] "%d 秒後に自動的にシステムの電源を切ります。"
|
|||||||
#: ../js/ui/endSessionDialog.js:93
|
#: ../js/ui/endSessionDialog.js:93
|
||||||
msgctxt "checkbox"
|
msgctxt "checkbox"
|
||||||
msgid "Install pending software updates"
|
msgid "Install pending software updates"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "未実行のソフトウェアアップデートをインストールする"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../js/ui/endSessionDialog.js:96 ../js/ui/endSessionDialog.js:113
|
#: ../js/ui/endSessionDialog.js:96 ../js/ui/endSessionDialog.js:113
|
||||||
msgctxt "button"
|
msgctxt "button"
|
||||||
@ -1039,9 +1009,6 @@ msgid_plural "The system will automatically restart and install updates in %d se
|
|||||||
msgstr[0] "%d 秒後にシステムを再起動して更新をインストールします。"
|
msgstr[0] "%d 秒後にシステムを再起動して更新をインストールします。"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../js/ui/endSessionDialog.js:129
|
#: ../js/ui/endSessionDialog.js:129
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
#| msgctxt "button"
|
|
||||||
#| msgid "Restart & Install"
|
|
||||||
msgctxt "button"
|
msgctxt "button"
|
||||||
msgid "Restart & Install"
|
msgid "Restart & Install"
|
||||||
msgstr "再起動とインストール"
|
msgstr "再起動とインストール"
|
||||||
@ -1049,16 +1016,16 @@ msgstr "再起動とインストール"
|
|||||||
#: ../js/ui/endSessionDialog.js:130
|
#: ../js/ui/endSessionDialog.js:130
|
||||||
msgctxt "button"
|
msgctxt "button"
|
||||||
msgid "Install & Power Off"
|
msgid "Install & Power Off"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "インストールと電源オフ"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../js/ui/endSessionDialog.js:131
|
#: ../js/ui/endSessionDialog.js:131
|
||||||
msgctxt "checkbox"
|
msgctxt "checkbox"
|
||||||
msgid "Power off after updates are installed"
|
msgid "Power off after updates are installed"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "更新をインストール後電源をオフにする"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../js/ui/endSessionDialog.js:315
|
#: ../js/ui/endSessionDialog.js:315
|
||||||
msgid "Running on battery power: please plug in before installing updates."
|
msgid "Running on battery power: please plug in before installing updates."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "バッテリーで動作中です: 更新をインストールする前に電源に接続してください。"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../js/ui/endSessionDialog.js:332
|
#: ../js/ui/endSessionDialog.js:332
|
||||||
msgid "Some applications are busy or have unsaved work."
|
msgid "Some applications are busy or have unsaved work."
|
||||||
@ -1069,13 +1036,13 @@ msgid "Other users are logged in."
|
|||||||
msgstr "他のユーザーがログインしています。"
|
msgstr "他のユーザーがログインしています。"
|
||||||
|
|
||||||
#. Translators: Remote here refers to a remote session, like a ssh login */
|
#. Translators: Remote here refers to a remote session, like a ssh login */
|
||||||
#: ../js/ui/endSessionDialog.js:618
|
#: ../js/ui/endSessionDialog.js:619
|
||||||
#, javascript-format
|
#, javascript-format
|
||||||
msgid "%s (remote)"
|
msgid "%s (remote)"
|
||||||
msgstr "%s (リモート)"
|
msgstr "%s (リモート)"
|
||||||
|
|
||||||
#. Translators: Console here refers to a tty like a VT console */
|
#. Translators: Console here refers to a tty like a VT console */
|
||||||
#: ../js/ui/endSessionDialog.js:621
|
#: ../js/ui/endSessionDialog.js:622
|
||||||
#, javascript-format
|
#, javascript-format
|
||||||
msgid "%s (console)"
|
msgid "%s (console)"
|
||||||
msgstr "%s (コンソール)"
|
msgstr "%s (コンソール)"
|
||||||
@ -1085,12 +1052,11 @@ msgid "Install"
|
|||||||
msgstr "インストール"
|
msgstr "インストール"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../js/ui/extensionDownloader.js:204
|
#: ../js/ui/extensionDownloader.js:204
|
||||||
#, fuzzy, javascript-format
|
#, javascript-format
|
||||||
#| msgid "Download and install '%s' from extensions.gnome.org?"
|
|
||||||
msgid "Download and install “%s” from extensions.gnome.org?"
|
msgid "Download and install “%s” from extensions.gnome.org?"
|
||||||
msgstr "extensions.gnome.org から '%s' をダウンロードしてインストールしますか?"
|
msgstr "extensions.gnome.org から ”%s” をダウンロードしてインストールしますか?"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../js/ui/keyboard.js:641 ../js/ui/status/keyboard.js:335
|
#: ../js/ui/keyboard.js:645 ../js/ui/status/keyboard.js:335
|
||||||
msgid "Keyboard"
|
msgid "Keyboard"
|
||||||
msgstr "キーボード"
|
msgstr "キーボード"
|
||||||
|
|
||||||
@ -1112,7 +1078,8 @@ msgstr "エラーを非表示"
|
|||||||
msgid "Show Errors"
|
msgid "Show Errors"
|
||||||
msgstr "エラーを表示"
|
msgstr "エラーを表示"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../js/ui/lookingGlass.js:716
|
#: ../js/ui/lookingGlass.js:716 ../js/ui/status/location.js:59
|
||||||
|
#: ../js/ui/status/location.js:167
|
||||||
msgid "Enabled"
|
msgid "Enabled"
|
||||||
msgstr "有効"
|
msgstr "有効"
|
||||||
|
|
||||||
@ -1120,8 +1087,8 @@ msgstr "有効"
|
|||||||
#. because it's disabled by rfkill (airplane mode) */
|
#. because it's disabled by rfkill (airplane mode) */
|
||||||
#. translators:
|
#. translators:
|
||||||
#. * The device has been disabled
|
#. * The device has been disabled
|
||||||
#: ../js/ui/lookingGlass.js:719 ../js/ui/status/network.js:555
|
#: ../js/ui/lookingGlass.js:719 ../js/ui/status/location.js:164
|
||||||
#: ../src/gvc/gvc-mixer-control.c:1830
|
#: ../js/ui/status/network.js:555 ../src/gvc/gvc-mixer-control.c:1830
|
||||||
msgid "Disabled"
|
msgid "Disabled"
|
||||||
msgstr "無効"
|
msgstr "無効"
|
||||||
|
|
||||||
@ -1177,11 +1144,11 @@ msgstr "メッセージなし"
|
|||||||
msgid "Message Tray"
|
msgid "Message Tray"
|
||||||
msgstr "メッセージトレイ"
|
msgstr "メッセージトレイ"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../js/ui/messageTray.js:2962
|
#: ../js/ui/messageTray.js:2967
|
||||||
msgid "System Information"
|
msgid "System Information"
|
||||||
msgstr "システム情報"
|
msgstr "システム情報"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../js/ui/notificationDaemon.js:515 ../src/shell-app.c:425
|
#: ../js/ui/notificationDaemon.js:516 ../src/shell-app.c:425
|
||||||
msgctxt "program"
|
msgctxt "program"
|
||||||
msgid "Unknown"
|
msgid "Unknown"
|
||||||
msgstr "不明なプログラム"
|
msgstr "不明なプログラム"
|
||||||
@ -1218,7 +1185,7 @@ msgstr "終了"
|
|||||||
msgid "Activities"
|
msgid "Activities"
|
||||||
msgstr "アクティビティ"
|
msgstr "アクティビティ"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../js/ui/panel.js:914
|
#: ../js/ui/panel.js:915
|
||||||
msgid "Top Bar"
|
msgid "Top Bar"
|
||||||
msgstr "トップバー"
|
msgstr "トップバー"
|
||||||
|
|
||||||
@ -1254,11 +1221,11 @@ msgstr "ロック"
|
|||||||
msgid "GNOME needs to lock the screen"
|
msgid "GNOME needs to lock the screen"
|
||||||
msgstr "画面をロックする必要があります"
|
msgstr "画面をロックする必要があります"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../js/ui/screenShield.js:835 ../js/ui/screenShield.js:1309
|
#: ../js/ui/screenShield.js:835 ../js/ui/screenShield.js:1312
|
||||||
msgid "Unable to lock"
|
msgid "Unable to lock"
|
||||||
msgstr "ロックできません"
|
msgstr "ロックできません"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../js/ui/screenShield.js:836 ../js/ui/screenShield.js:1310
|
#: ../js/ui/screenShield.js:836 ../js/ui/screenShield.js:1313
|
||||||
msgid "Lock was blocked by an application"
|
msgid "Lock was blocked by an application"
|
||||||
msgstr "アプリケーションによってロックがブロックされました"
|
msgstr "アプリケーションによってロックがブロックされました"
|
||||||
|
|
||||||
@ -1266,7 +1233,7 @@ msgstr "アプリケーションによってロックがブロックされまし
|
|||||||
msgid "Searching…"
|
msgid "Searching…"
|
||||||
msgstr "検索しています…"
|
msgstr "検索しています…"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../js/ui/search.js:646
|
#: ../js/ui/search.js:649
|
||||||
msgid "No results."
|
msgid "No results."
|
||||||
msgstr "一致するものがありません。"
|
msgstr "一致するものがありません。"
|
||||||
|
|
||||||
@ -1330,11 +1297,11 @@ msgstr "バウンスキー"
|
|||||||
msgid "Mouse Keys"
|
msgid "Mouse Keys"
|
||||||
msgstr "マウスキー"
|
msgstr "マウスキー"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../js/ui/status/accessibility.js:143
|
#: ../js/ui/status/accessibility.js:144
|
||||||
msgid "High Contrast"
|
msgid "High Contrast"
|
||||||
msgstr "ハイコントラスト"
|
msgstr "ハイコントラスト"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../js/ui/status/accessibility.js:192
|
#: ../js/ui/status/accessibility.js:193
|
||||||
msgid "Large Text"
|
msgid "Large Text"
|
||||||
msgstr "大きな文字"
|
msgstr "大きな文字"
|
||||||
|
|
||||||
@ -1342,8 +1309,7 @@ msgstr "大きな文字"
|
|||||||
msgid "Bluetooth"
|
msgid "Bluetooth"
|
||||||
msgstr "Bluetooth"
|
msgstr "Bluetooth"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../js/ui/status/bluetooth.js:51 ../js/ui/status/location.js:60
|
#: ../js/ui/status/bluetooth.js:51 ../js/ui/status/network.js:151
|
||||||
#: ../js/ui/status/location.js:167 ../js/ui/status/network.js:151
|
|
||||||
#: ../js/ui/status/network.js:323 ../js/ui/status/network.js:1234
|
#: ../js/ui/status/network.js:323 ../js/ui/status/network.js:1234
|
||||||
#: ../js/ui/status/network.js:1345 ../js/ui/status/rfkill.js:85
|
#: ../js/ui/status/network.js:1345 ../js/ui/status/rfkill.js:85
|
||||||
#: ../js/ui/status/rfkill.js:105
|
#: ../js/ui/status/rfkill.js:105
|
||||||
@ -1373,34 +1339,33 @@ msgid "Show Keyboard Layout"
|
|||||||
msgstr "キーボードレイアウトの表示"
|
msgstr "キーボードレイアウトの表示"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../js/ui/status/location.js:53
|
#: ../js/ui/status/location.js:53
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
#| msgid "Notifications"
|
|
||||||
msgid "Location"
|
msgid "Location"
|
||||||
msgstr "通知"
|
msgstr "場所"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../js/ui/status/location.js:59 ../js/ui/status/location.js:166
|
#: ../js/ui/status/location.js:60 ../js/ui/status/location.js:168
|
||||||
#: ../js/ui/status/rfkill.js:84
|
msgid "Disable"
|
||||||
msgid "On"
|
msgstr "無効"
|
||||||
msgstr "オン"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../js/ui/status/location.js:163 ../js/ui/status/network.js:420
|
#: ../js/ui/status/location.js:165
|
||||||
#: ../js/ui/status/network.js:1260 ../js/ui/status/network.js:1464
|
msgid "Enable"
|
||||||
msgid "Off"
|
msgstr "有効"
|
||||||
msgstr "オフ"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../js/ui/status/location.js:164 ../js/ui/status/network.js:1234
|
#: ../js/ui/status/location.js:167
|
||||||
msgid "Turn On"
|
msgid "In Use"
|
||||||
msgstr "オンにする"
|
msgstr "使用中"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../js/ui/status/network.js:74
|
#: ../js/ui/status/network.js:74
|
||||||
msgid "<unknown>"
|
msgid "<unknown>"
|
||||||
msgstr "< 不明 >"
|
msgstr "< 不明 >"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../js/ui/status/network.js:420 ../js/ui/status/network.js:1260
|
||||||
|
#: ../js/ui/status/network.js:1464
|
||||||
|
msgid "Off"
|
||||||
|
msgstr "オフ"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../js/ui/status/network.js:422
|
#: ../js/ui/status/network.js:422
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
#| msgid "Connect"
|
|
||||||
msgid "Connected"
|
msgid "Connected"
|
||||||
msgstr "接続"
|
msgstr "接続済み"
|
||||||
|
|
||||||
#. Translators: this is for network devices that are physically present but are not
|
#. Translators: this is for network devices that are physically present but are not
|
||||||
#. under NetworkManager's control (and thus cannot be used in the menu) */
|
#. under NetworkManager's control (and thus cannot be used in the menu) */
|
||||||
@ -1438,10 +1403,8 @@ msgid "connection failed"
|
|||||||
msgstr "接続失敗"
|
msgstr "接続失敗"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../js/ui/status/network.js:467
|
#: ../js/ui/status/network.js:467
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
#| msgid "Wi-Fi Settings"
|
|
||||||
msgid "Wired Settings"
|
msgid "Wired Settings"
|
||||||
msgstr "Wi-Fi 設定"
|
msgstr "有線設定"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../js/ui/status/network.js:509 ../js/ui/status/network.js:587
|
#: ../js/ui/status/network.js:509 ../js/ui/status/network.js:587
|
||||||
msgid "Mobile Broadband Settings"
|
msgid "Mobile Broadband Settings"
|
||||||
@ -1453,39 +1416,31 @@ msgstr "ハードウェア無効"
|
|||||||
|
|
||||||
#: ../js/ui/status/network.js:595
|
#: ../js/ui/status/network.js:595
|
||||||
msgid "Use as Internet connection"
|
msgid "Use as Internet connection"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "インターネット接続に使用"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../js/ui/status/network.js:776
|
#: ../js/ui/status/network.js:776
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
#| msgid "Airplane Mode"
|
|
||||||
msgid "Airplane Mode is On"
|
msgid "Airplane Mode is On"
|
||||||
msgstr "機内モード"
|
msgstr "機内モードオン"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../js/ui/status/network.js:777
|
#: ../js/ui/status/network.js:777
|
||||||
msgid "Wi-Fi is disabled when airplane mode is on."
|
msgid "Wi-Fi is disabled when airplane mode is on."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "機内モードがオンになっていると、Wi-Fiは無効になります"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../js/ui/status/network.js:778
|
#: ../js/ui/status/network.js:778
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
#| msgid "Airplane Mode"
|
|
||||||
msgid "Turn Off Airplane Mode"
|
msgid "Turn Off Airplane Mode"
|
||||||
msgstr "機内モード"
|
msgstr "機内モードをオフにする"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../js/ui/status/network.js:787
|
#: ../js/ui/status/network.js:787
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
#| msgid "Wi-Fi Settings"
|
|
||||||
msgid "Wi-Fi is Off"
|
msgid "Wi-Fi is Off"
|
||||||
msgstr "Wi-Fi 設定"
|
msgstr "Wi-Fi オフ"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../js/ui/status/network.js:788
|
#: ../js/ui/status/network.js:788
|
||||||
msgid "Wi-Fi needs to be turned on in order to connect to a network."
|
msgid "Wi-Fi needs to be turned on in order to connect to a network."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "ネットワークに接続するには Wi-Fi をオンにする必要があります。"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../js/ui/status/network.js:789
|
#: ../js/ui/status/network.js:789
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
#| msgid "Turn On"
|
|
||||||
msgid "Turn On Wi-Fi"
|
msgid "Turn On Wi-Fi"
|
||||||
msgstr "オンにする"
|
msgstr "Wi-Fi をオンにする"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../js/ui/status/network.js:814
|
#: ../js/ui/status/network.js:814
|
||||||
msgid "Wi-Fi Networks"
|
msgid "Wi-Fi Networks"
|
||||||
@ -1501,7 +1456,7 @@ msgstr "ネットワークなし"
|
|||||||
|
|
||||||
#: ../js/ui/status/network.js:866 ../js/ui/status/rfkill.js:103
|
#: ../js/ui/status/network.js:866 ../js/ui/status/rfkill.js:103
|
||||||
msgid "Use hardware switch to turn off"
|
msgid "Use hardware switch to turn off"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "オフにハードウェアスイッチを使用する"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../js/ui/status/network.js:1136
|
#: ../js/ui/status/network.js:1136
|
||||||
msgid "Select Network"
|
msgid "Select Network"
|
||||||
@ -1511,25 +1466,25 @@ msgstr "ネットワークを選択"
|
|||||||
msgid "Wi-Fi Settings"
|
msgid "Wi-Fi Settings"
|
||||||
msgstr "Wi-Fi 設定"
|
msgstr "Wi-Fi 設定"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../js/ui/status/network.js:1234
|
||||||
|
msgid "Turn On"
|
||||||
|
msgstr "オンにする"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../js/ui/status/network.js:1251
|
#: ../js/ui/status/network.js:1251
|
||||||
msgid "Hotspot Active"
|
msgid "Hotspot Active"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "アクセスポイント使用中"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../js/ui/status/network.js:1254
|
#: ../js/ui/status/network.js:1254
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
#| msgid "Connection"
|
|
||||||
msgid "Connecting"
|
msgid "Connecting"
|
||||||
msgstr "接続"
|
msgstr "接続中"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../js/ui/status/network.js:1433 ../js/ui/status/rfkill.js:88
|
#: ../js/ui/status/network.js:1433 ../js/ui/status/rfkill.js:88
|
||||||
msgid "Network Settings"
|
msgid "Network Settings"
|
||||||
msgstr "ネットワーク設定"
|
msgstr "ネットワーク設定"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../js/ui/status/network.js:1435
|
#: ../js/ui/status/network.js:1435
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
#| msgid "Settings"
|
|
||||||
msgid "VPN Settings"
|
msgid "VPN Settings"
|
||||||
msgstr "設定"
|
msgstr "VPN 設定"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../js/ui/status/network.js:1454
|
#: ../js/ui/status/network.js:1454
|
||||||
msgid "VPN"
|
msgid "VPN"
|
||||||
@ -1581,6 +1536,10 @@ msgstr "バッテリー"
|
|||||||
msgid "Airplane Mode"
|
msgid "Airplane Mode"
|
||||||
msgstr "機内モード"
|
msgstr "機内モード"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../js/ui/status/rfkill.js:84
|
||||||
|
msgid "On"
|
||||||
|
msgstr "オン"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../js/ui/status/system.js:314
|
#: ../js/ui/status/system.js:314
|
||||||
msgid "Switch User"
|
msgid "Switch User"
|
||||||
msgstr "ユーザーの切り替え"
|
msgstr "ユーザーの切り替え"
|
||||||
@ -1630,10 +1589,9 @@ msgid "Search"
|
|||||||
msgstr "検索"
|
msgstr "検索"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../js/ui/windowAttentionHandler.js:19
|
#: ../js/ui/windowAttentionHandler.js:19
|
||||||
#, fuzzy, javascript-format
|
#, javascript-format
|
||||||
#| msgid "'%s' is ready"
|
|
||||||
msgid "“%s” is ready"
|
msgid "“%s” is ready"
|
||||||
msgstr "'%s' は準備完了です"
|
msgstr "”%s” は準備完了です"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../js/ui/windowManager.js:56
|
#: ../js/ui/windowManager.js:56
|
||||||
msgid "Do you want to keep these display settings?"
|
msgid "Do you want to keep these display settings?"
|
||||||
@ -1650,7 +1608,7 @@ msgstr "設定を元に戻す"
|
|||||||
msgid "Keep Changes"
|
msgid "Keep Changes"
|
||||||
msgstr "変更を保存"
|
msgstr "変更を保存"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../js/ui/windowManager.js:97
|
#: ../js/ui/windowManager.js:98
|
||||||
#, javascript-format
|
#, javascript-format
|
||||||
msgid "Settings changes will revert in %d second"
|
msgid "Settings changes will revert in %d second"
|
||||||
msgid_plural "Settings changes will revert in %d seconds"
|
msgid_plural "Settings changes will revert in %d seconds"
|
||||||
@ -1697,10 +1655,9 @@ msgid "List possible modes"
|
|||||||
msgstr "使用可能なモードを一覧表示する"
|
msgstr "使用可能なモードを一覧表示する"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/shell-app.c:666
|
#: ../src/shell-app.c:666
|
||||||
#, fuzzy, c-format
|
#, c-format
|
||||||
#| msgid "Failed to launch '%s'"
|
|
||||||
msgid "Failed to launch “%s”"
|
msgid "Failed to launch “%s”"
|
||||||
msgstr "'%s'の起動に失敗しました"
|
msgstr "”%s”の起動に失敗しました"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/shell-keyring-prompt.c:714
|
#: ../src/shell-keyring-prompt.c:714
|
||||||
msgid "Passwords do not match."
|
msgid "Passwords do not match."
|
||||||
@ -1710,7 +1667,7 @@ msgstr "パスワードが一致しません。"
|
|||||||
msgid "Password cannot be blank"
|
msgid "Password cannot be blank"
|
||||||
msgstr "パスワードを空白にすることはできません。"
|
msgstr "パスワードを空白にすることはできません。"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/shell-polkit-authentication-agent.c:343
|
#: ../src/shell-polkit-authentication-agent.c:346
|
||||||
msgid "Authentication dialog was dismissed by the user"
|
msgid "Authentication dialog was dismissed by the user"
|
||||||
msgstr "認証ダイアログはユーザーに拒否されました"
|
msgstr "認証ダイアログはユーザーに拒否されました"
|
||||||
|
|
||||||
|
361
po/lt.po
361
po/lt.po
@ -11,8 +11,8 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Project-Id-Version: gnome-shell master\n"
|
"Project-Id-Version: gnome-shell master\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-"
|
||||||
"shell&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
|
"shell&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2014-03-30 19:57+0000\n"
|
"POT-Creation-Date: 2014-05-18 07:27+0000\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2014-03-30 23:02+0300\n"
|
"PO-Revision-Date: 2014-05-18 22:25+0300\n"
|
||||||
"Last-Translator: Aurimas Černius <aurisc4@gmail.com>\n"
|
"Last-Translator: Aurimas Černius <aurisc4@gmail.com>\n"
|
||||||
"Language-Team: Lietuvių <gnome-lt@lists.akl.lt>\n"
|
"Language-Team: Lietuvių <gnome-lt@lists.akl.lt>\n"
|
||||||
"Language: lt\n"
|
"Language: lt\n"
|
||||||
@ -336,25 +336,25 @@ msgstr "Pasirinkite seansą"
|
|||||||
msgid "Not listed?"
|
msgid "Not listed?"
|
||||||
msgstr "Nėra sąraše?"
|
msgstr "Nėra sąraše?"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../js/gdm/loginDialog.js:614
|
#: ../js/gdm/loginDialog.js:616
|
||||||
#, javascript-format
|
#, javascript-format
|
||||||
msgid "(e.g., user or %s)"
|
msgid "(e.g., user or %s)"
|
||||||
msgstr "(pvz., naudotojas arba %s)"
|
msgstr "(pvz., naudotojas arba %s)"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../js/gdm/loginDialog.js:619 ../js/ui/components/networkAgent.js:262
|
#: ../js/gdm/loginDialog.js:621 ../js/ui/components/networkAgent.js:262
|
||||||
#: ../js/ui/components/networkAgent.js:280
|
#: ../js/ui/components/networkAgent.js:280
|
||||||
msgid "Username: "
|
msgid "Username: "
|
||||||
msgstr "Naudotojo vardas: "
|
msgstr "Naudotojo vardas: "
|
||||||
|
|
||||||
#: ../js/gdm/loginDialog.js:920
|
#: ../js/gdm/loginDialog.js:924
|
||||||
msgid "Login Window"
|
msgid "Login Window"
|
||||||
msgstr "Prisijungimo langas"
|
msgstr "Prisijungimo langas"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../js/gdm/util.js:322
|
#: ../js/gdm/util.js:323
|
||||||
msgid "Authentication error"
|
msgid "Authentication error"
|
||||||
msgstr "Tapatybės patvirtinimo klaida"
|
msgstr "Tapatybės patvirtinimo klaida"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../js/gdm/util.js:452
|
#: ../js/gdm/util.js:453
|
||||||
msgid "(or swipe finger)"
|
msgid "(or swipe finger)"
|
||||||
msgstr "(arba perbraukite pirštu)"
|
msgstr "(arba perbraukite pirštu)"
|
||||||
|
|
||||||
@ -371,30 +371,34 @@ msgstr "Nepavyko perskaityti komandos:"
|
|||||||
msgid "Execution of “%s” failed:"
|
msgid "Execution of “%s” failed:"
|
||||||
msgstr "Nepavyko įvykdyti „%s“:"
|
msgstr "Nepavyko įvykdyti „%s“:"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../js/ui/appDisplay.js:636
|
#: ../js/ui/appDisplay.js:640
|
||||||
msgid "Frequently used applications will appear here"
|
msgid "Frequently used applications will appear here"
|
||||||
msgstr "Čia bus matomos dažnai naudojamos programos"
|
msgstr "Čia bus matomos dažnai naudojamos programos"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../js/ui/appDisplay.js:747
|
#: ../js/ui/appDisplay.js:751
|
||||||
msgid "Frequent"
|
msgid "Frequent"
|
||||||
msgstr "Dažnai naudojamos"
|
msgstr "Dažnai naudojamos"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../js/ui/appDisplay.js:754
|
#: ../js/ui/appDisplay.js:758
|
||||||
msgid "All"
|
msgid "All"
|
||||||
msgstr "Visos"
|
msgstr "Visos"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../js/ui/appDisplay.js:1566
|
#: ../js/ui/appDisplay.js:1571
|
||||||
msgid "New Window"
|
msgid "New Window"
|
||||||
msgstr "Naujas langas"
|
msgstr "Naujas langas"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../js/ui/appDisplay.js:1588 ../js/ui/dash.js:285
|
#: ../js/ui/appDisplay.js:1593 ../js/ui/dash.js:285
|
||||||
msgid "Remove from Favorites"
|
msgid "Remove from Favorites"
|
||||||
msgstr "Pašalinti iš mėgstamų"
|
msgstr "Pašalinti iš mėgstamų"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../js/ui/appDisplay.js:1594
|
#: ../js/ui/appDisplay.js:1599
|
||||||
msgid "Add to Favorites"
|
msgid "Add to Favorites"
|
||||||
msgstr "Pridėti prie mėgstamų"
|
msgstr "Pridėti prie mėgstamų"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../js/ui/appDisplay.js:1608
|
||||||
|
msgid "Show Details"
|
||||||
|
msgstr "Rodyti detalią informaciją"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../js/ui/appFavorites.js:87
|
#: ../js/ui/appFavorites.js:87
|
||||||
#, javascript-format
|
#, javascript-format
|
||||||
msgid "%s has been added to your favorites."
|
msgid "%s has been added to your favorites."
|
||||||
@ -405,8 +409,8 @@ msgstr "%s pridėta prie jūsų mėgstamų."
|
|||||||
msgid "%s has been removed from your favorites."
|
msgid "%s has been removed from your favorites."
|
||||||
msgstr "%s pašalinta iš jūsų mėgstamų."
|
msgstr "%s pašalinta iš jūsų mėgstamų."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../js/ui/backgroundMenu.js:19 ../js/ui/panel.js:809
|
#: ../js/ui/backgroundMenu.js:19 ../js/ui/panel.js:810
|
||||||
#: ../js/ui/status/system.js:334
|
#: ../js/ui/status/system.js:337
|
||||||
msgid "Settings"
|
msgid "Settings"
|
||||||
msgstr "Nustatymai"
|
msgstr "Nustatymai"
|
||||||
|
|
||||||
@ -417,14 +421,14 @@ msgstr "Keisti foną…"
|
|||||||
#. Translators: Shown in calendar event list for all day events
|
#. Translators: Shown in calendar event list for all day events
|
||||||
#. * Keep it short, best if you can use less then 10 characters
|
#. * Keep it short, best if you can use less then 10 characters
|
||||||
#. */
|
#. */
|
||||||
#: ../js/ui/calendar.js:64
|
#: ../js/ui/calendar.js:67
|
||||||
msgctxt "event list time"
|
msgctxt "event list time"
|
||||||
msgid "All Day"
|
msgid "All Day"
|
||||||
msgstr "Visa diena"
|
msgstr "Visa diena"
|
||||||
|
|
||||||
#. Translators: Shown in calendar event list, if 24h format,
|
#. Translators: Shown in calendar event list, if 24h format,
|
||||||
#. \u2236 is a ratio character, similar to : */
|
#. \u2236 is a ratio character, similar to : */
|
||||||
#: ../js/ui/calendar.js:70
|
#: ../js/ui/calendar.js:73
|
||||||
msgctxt "event list time"
|
msgctxt "event list time"
|
||||||
msgid "%H∶%M"
|
msgid "%H∶%M"
|
||||||
msgstr "%H∶%M"
|
msgstr "%H∶%M"
|
||||||
@ -432,7 +436,7 @@ msgstr "%H∶%M"
|
|||||||
#. Translators: Shown in calendar event list, if 12h format,
|
#. Translators: Shown in calendar event list, if 12h format,
|
||||||
#. \u2236 is a ratio character, similar to : and \u2009 is
|
#. \u2236 is a ratio character, similar to : and \u2009 is
|
||||||
#. a thin space */
|
#. a thin space */
|
||||||
#: ../js/ui/calendar.js:79
|
#: ../js/ui/calendar.js:82
|
||||||
msgctxt "event list time"
|
msgctxt "event list time"
|
||||||
msgid "%l∶%M %p"
|
msgid "%l∶%M %p"
|
||||||
msgstr "%l:%M"
|
msgstr "%l:%M"
|
||||||
@ -442,43 +446,43 @@ msgstr "%l:%M"
|
|||||||
#. * NOTE: These grid abbreviations are always shown together
|
#. * NOTE: These grid abbreviations are always shown together
|
||||||
#. * and in order, e.g. "S M T W T F S".
|
#. * and in order, e.g. "S M T W T F S".
|
||||||
#. */
|
#. */
|
||||||
#: ../js/ui/calendar.js:110
|
#: ../js/ui/calendar.js:113
|
||||||
msgctxt "grid sunday"
|
msgctxt "grid sunday"
|
||||||
msgid "S"
|
msgid "S"
|
||||||
msgstr "S"
|
msgstr "S"
|
||||||
|
|
||||||
#. Translators: Calendar grid abbreviation for Monday */
|
#. Translators: Calendar grid abbreviation for Monday */
|
||||||
#: ../js/ui/calendar.js:112
|
#: ../js/ui/calendar.js:115
|
||||||
msgctxt "grid monday"
|
msgctxt "grid monday"
|
||||||
msgid "M"
|
msgid "M"
|
||||||
msgstr "P"
|
msgstr "P"
|
||||||
|
|
||||||
#. Translators: Calendar grid abbreviation for Tuesday */
|
#. Translators: Calendar grid abbreviation for Tuesday */
|
||||||
#: ../js/ui/calendar.js:114
|
#: ../js/ui/calendar.js:117
|
||||||
msgctxt "grid tuesday"
|
msgctxt "grid tuesday"
|
||||||
msgid "T"
|
msgid "T"
|
||||||
msgstr "A"
|
msgstr "A"
|
||||||
|
|
||||||
#. Translators: Calendar grid abbreviation for Wednesday */
|
#. Translators: Calendar grid abbreviation for Wednesday */
|
||||||
#: ../js/ui/calendar.js:116
|
#: ../js/ui/calendar.js:119
|
||||||
msgctxt "grid wednesday"
|
msgctxt "grid wednesday"
|
||||||
msgid "W"
|
msgid "W"
|
||||||
msgstr "T"
|
msgstr "T"
|
||||||
|
|
||||||
#. Translators: Calendar grid abbreviation for Thursday */
|
#. Translators: Calendar grid abbreviation for Thursday */
|
||||||
#: ../js/ui/calendar.js:118
|
#: ../js/ui/calendar.js:121
|
||||||
msgctxt "grid thursday"
|
msgctxt "grid thursday"
|
||||||
msgid "T"
|
msgid "T"
|
||||||
msgstr "K"
|
msgstr "K"
|
||||||
|
|
||||||
#. Translators: Calendar grid abbreviation for Friday */
|
#. Translators: Calendar grid abbreviation for Friday */
|
||||||
#: ../js/ui/calendar.js:120
|
#: ../js/ui/calendar.js:123
|
||||||
msgctxt "grid friday"
|
msgctxt "grid friday"
|
||||||
msgid "F"
|
msgid "F"
|
||||||
msgstr "P"
|
msgstr "P"
|
||||||
|
|
||||||
#. Translators: Calendar grid abbreviation for Saturday */
|
#. Translators: Calendar grid abbreviation for Saturday */
|
||||||
#: ../js/ui/calendar.js:122
|
#: ../js/ui/calendar.js:125
|
||||||
msgctxt "grid saturday"
|
msgctxt "grid saturday"
|
||||||
msgid "S"
|
msgid "S"
|
||||||
msgstr "Š"
|
msgstr "Š"
|
||||||
@ -489,97 +493,93 @@ msgstr "Š"
|
|||||||
#. * so they need to be unique (e.g. Tuesday and Thursday cannot
|
#. * so they need to be unique (e.g. Tuesday and Thursday cannot
|
||||||
#. * both be 'T').
|
#. * both be 'T').
|
||||||
#. */
|
#. */
|
||||||
#: ../js/ui/calendar.js:135
|
#: ../js/ui/calendar.js:138
|
||||||
msgctxt "list sunday"
|
msgctxt "list sunday"
|
||||||
msgid "Su"
|
msgid "Su"
|
||||||
msgstr "Sk"
|
msgstr "Sk"
|
||||||
|
|
||||||
#. Translators: Event list abbreviation for Monday */
|
#. Translators: Event list abbreviation for Monday */
|
||||||
#: ../js/ui/calendar.js:137
|
#: ../js/ui/calendar.js:140
|
||||||
msgctxt "list monday"
|
msgctxt "list monday"
|
||||||
msgid "M"
|
msgid "M"
|
||||||
msgstr "Pr"
|
msgstr "Pr"
|
||||||
|
|
||||||
#. Translators: Event list abbreviation for Tuesday */
|
#. Translators: Event list abbreviation for Tuesday */
|
||||||
#: ../js/ui/calendar.js:139
|
#: ../js/ui/calendar.js:142
|
||||||
msgctxt "list tuesday"
|
msgctxt "list tuesday"
|
||||||
msgid "T"
|
msgid "T"
|
||||||
msgstr "An"
|
msgstr "An"
|
||||||
|
|
||||||
#. Translators: Event list abbreviation for Wednesday */
|
#. Translators: Event list abbreviation for Wednesday */
|
||||||
#: ../js/ui/calendar.js:141
|
#: ../js/ui/calendar.js:144
|
||||||
msgctxt "list wednesday"
|
msgctxt "list wednesday"
|
||||||
msgid "W"
|
msgid "W"
|
||||||
msgstr "Tr"
|
msgstr "Tr"
|
||||||
|
|
||||||
#. Translators: Event list abbreviation for Thursday */
|
#. Translators: Event list abbreviation for Thursday */
|
||||||
#: ../js/ui/calendar.js:143
|
#: ../js/ui/calendar.js:146
|
||||||
msgctxt "list thursday"
|
msgctxt "list thursday"
|
||||||
msgid "Th"
|
msgid "Th"
|
||||||
msgstr "Kt"
|
msgstr "Kt"
|
||||||
|
|
||||||
#. Translators: Event list abbreviation for Friday */
|
#. Translators: Event list abbreviation for Friday */
|
||||||
#: ../js/ui/calendar.js:145
|
#: ../js/ui/calendar.js:148
|
||||||
msgctxt "list friday"
|
msgctxt "list friday"
|
||||||
msgid "F"
|
msgid "F"
|
||||||
msgstr "Pn"
|
msgstr "Pn"
|
||||||
|
|
||||||
#. Translators: Event list abbreviation for Saturday */
|
#. Translators: Event list abbreviation for Saturday */
|
||||||
#: ../js/ui/calendar.js:147
|
#: ../js/ui/calendar.js:150
|
||||||
msgctxt "list saturday"
|
msgctxt "list saturday"
|
||||||
msgid "S"
|
msgid "S"
|
||||||
msgstr "Št"
|
msgstr "Št"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../js/ui/calendar.js:390
|
#: ../js/ui/calendar.js:453
|
||||||
msgid "calendar:MY"
|
|
||||||
msgstr "calendar:YM"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../js/ui/calendar.js:450
|
|
||||||
msgid "Previous month"
|
msgid "Previous month"
|
||||||
msgstr "Ankstesnis mėnuo"
|
msgstr "Ankstesnis mėnuo"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../js/ui/calendar.js:460
|
#: ../js/ui/calendar.js:463
|
||||||
msgid "Next month"
|
msgid "Next month"
|
||||||
msgstr "Kitas mėnuo"
|
msgstr "Kitas mėnuo"
|
||||||
|
|
||||||
#. Translators: Text to show if there are no events */
|
#. Translators: Text to show if there are no events */
|
||||||
#: ../js/ui/calendar.js:772
|
#: ../js/ui/calendar.js:775
|
||||||
msgid "Nothing Scheduled"
|
msgid "Nothing Scheduled"
|
||||||
msgstr "Nieko nesuplanuota"
|
msgstr "Nieko nesuplanuota"
|
||||||
|
|
||||||
#. Translators: Shown on calendar heading when selected day occurs on current year */
|
#. Translators: Shown on calendar heading when selected day occurs on current year */
|
||||||
#: ../js/ui/calendar.js:790
|
#: ../js/ui/calendar.js:793
|
||||||
msgctxt "calendar heading"
|
msgctxt "calendar heading"
|
||||||
msgid "%A, %B %d"
|
msgid "%A, %B %d"
|
||||||
msgstr "%A, %B %d d."
|
msgstr "%A, %B %d d."
|
||||||
|
|
||||||
#. Translators: Shown on calendar heading when selected day occurs on different year */
|
#. Translators: Shown on calendar heading when selected day occurs on different year */
|
||||||
#: ../js/ui/calendar.js:793
|
#: ../js/ui/calendar.js:796
|
||||||
msgctxt "calendar heading"
|
msgctxt "calendar heading"
|
||||||
msgid "%A, %B %d, %Y"
|
msgid "%A, %B %d, %Y"
|
||||||
msgstr "%A, %Y m. %B %d d."
|
msgstr "%A, %Y m. %B %d d."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../js/ui/calendar.js:804
|
#: ../js/ui/calendar.js:807
|
||||||
msgid "Today"
|
msgid "Today"
|
||||||
msgstr "Šiandien"
|
msgstr "Šiandien"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../js/ui/calendar.js:808
|
#: ../js/ui/calendar.js:811
|
||||||
msgid "Tomorrow"
|
msgid "Tomorrow"
|
||||||
msgstr "Rytoj"
|
msgstr "Rytoj"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../js/ui/calendar.js:819
|
#: ../js/ui/calendar.js:822
|
||||||
msgid "This week"
|
msgid "This week"
|
||||||
msgstr "Šią savaitę"
|
msgstr "Šią savaitę"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../js/ui/calendar.js:827
|
#: ../js/ui/calendar.js:830
|
||||||
msgid "Next week"
|
msgid "Next week"
|
||||||
msgstr "Kitą savaitę"
|
msgstr "Kitą savaitę"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../js/ui/components/automountManager.js:90
|
#: ../js/ui/components/automountManager.js:91
|
||||||
msgid "External drive connected"
|
msgid "External drive connected"
|
||||||
msgstr "Prijungta išorinė laikmena"
|
msgstr "Prijungta išorinė laikmena"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../js/ui/components/automountManager.js:101
|
#: ../js/ui/components/automountManager.js:102
|
||||||
msgid "External drive disconnected"
|
msgid "External drive disconnected"
|
||||||
msgstr "Atjungta išorinė laikmena"
|
msgstr "Atjungta išorinė laikmena"
|
||||||
|
|
||||||
@ -724,77 +724,77 @@ msgid "Mute"
|
|||||||
msgstr "Nutildyti"
|
msgstr "Nutildyti"
|
||||||
|
|
||||||
#. Translators: Time in 24h format */
|
#. Translators: Time in 24h format */
|
||||||
#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:955
|
#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:958
|
||||||
msgid "%H∶%M"
|
msgid "%H∶%M"
|
||||||
msgstr "%H∶%M"
|
msgstr "%H∶%M"
|
||||||
|
|
||||||
#. Translators: this is the word "Yesterday" followed by a
|
#. Translators: this is the word "Yesterday" followed by a
|
||||||
#. time string in 24h format. i.e. "Yesterday, 14:30" */
|
#. time string in 24h format. i.e. "Yesterday, 14:30" */
|
||||||
#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:962
|
#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:965
|
||||||
msgid "Yesterday, %H∶%M"
|
msgid "Yesterday, %H∶%M"
|
||||||
msgstr "Vakar, %H:%M"
|
msgstr "Vakar, %H:%M"
|
||||||
|
|
||||||
#. Translators: this is the week day name followed by a time
|
#. Translators: this is the week day name followed by a time
|
||||||
#. string in 24h format. i.e. "Monday, 14:30" */
|
#. string in 24h format. i.e. "Monday, 14:30" */
|
||||||
#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:969
|
#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:972
|
||||||
msgid "%A, %H∶%M"
|
msgid "%A, %H∶%M"
|
||||||
msgstr "%A, %H∶%M"
|
msgstr "%A, %H∶%M"
|
||||||
|
|
||||||
#. Translators: this is the month name and day number
|
#. Translators: this is the month name and day number
|
||||||
#. followed by a time string in 24h format.
|
#. followed by a time string in 24h format.
|
||||||
#. i.e. "May 25, 14:30" */
|
#. i.e. "May 25, 14:30" */
|
||||||
#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:976
|
#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:979
|
||||||
msgid "%B %d, %H∶%M"
|
msgid "%B %d, %H∶%M"
|
||||||
msgstr "%B %d, %H∶%M"
|
msgstr "%B %d, %H∶%M"
|
||||||
|
|
||||||
#. Translators: this is the month name, day number, year
|
#. Translators: this is the month name, day number, year
|
||||||
#. number followed by a time string in 24h format.
|
#. number followed by a time string in 24h format.
|
||||||
#. i.e. "May 25 2012, 14:30" */
|
#. i.e. "May 25 2012, 14:30" */
|
||||||
#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:982
|
#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:985
|
||||||
msgid "%B %d %Y, %H∶%M"
|
msgid "%B %d %Y, %H∶%M"
|
||||||
msgstr "%Y %m %d, %H∶%M"
|
msgstr "%Y %m %d, %H∶%M"
|
||||||
|
|
||||||
#. Translators: Time in 24h format */
|
#. Translators: Time in 24h format */
|
||||||
#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:991
|
#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:994
|
||||||
msgid "%l∶%M %p"
|
msgid "%l∶%M %p"
|
||||||
msgstr "%l∶%M %p"
|
msgstr "%l∶%M %p"
|
||||||
|
|
||||||
#. Translators: this is the word "Yesterday" followed by a
|
#. Translators: this is the word "Yesterday" followed by a
|
||||||
#. time string in 12h format. i.e. "Yesterday, 2:30 pm" */
|
#. time string in 12h format. i.e. "Yesterday, 2:30 pm" */
|
||||||
#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:998
|
#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1001
|
||||||
msgid "Yesterday, %l∶%M %p"
|
msgid "Yesterday, %l∶%M %p"
|
||||||
msgstr "Vakar, %l∶%M %p"
|
msgstr "Vakar, %l∶%M %p"
|
||||||
|
|
||||||
#. Translators: this is the week day name followed by a time
|
#. Translators: this is the week day name followed by a time
|
||||||
#. string in 12h format. i.e. "Monday, 2:30 pm" */
|
#. string in 12h format. i.e. "Monday, 2:30 pm" */
|
||||||
#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1005
|
#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1008
|
||||||
msgid "%A, %l∶%M %p"
|
msgid "%A, %l∶%M %p"
|
||||||
msgstr "%A, %l∶%M %p"
|
msgstr "%A, %l∶%M %p"
|
||||||
|
|
||||||
#. Translators: this is the month name and day number
|
#. Translators: this is the month name and day number
|
||||||
#. followed by a time string in 12h format.
|
#. followed by a time string in 12h format.
|
||||||
#. i.e. "May 25, 2:30 pm" */
|
#. i.e. "May 25, 2:30 pm" */
|
||||||
#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1012
|
#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1015
|
||||||
msgid "%B %d, %l∶%M %p"
|
msgid "%B %d, %l∶%M %p"
|
||||||
msgstr "%B %d, %l∶%M %p"
|
msgstr "%B %d, %l∶%M %p"
|
||||||
|
|
||||||
#. Translators: this is the month name, day number, year
|
#. Translators: this is the month name, day number, year
|
||||||
#. number followed by a time string in 12h format.
|
#. number followed by a time string in 12h format.
|
||||||
#. i.e. "May 25 2012, 2:30 pm"*/
|
#. i.e. "May 25 2012, 2:30 pm"*/
|
||||||
#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1018
|
#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1021
|
||||||
msgid "%B %d %Y, %l∶%M %p"
|
msgid "%B %d %Y, %l∶%M %p"
|
||||||
msgstr "%Y %B %d, %l∶%M %p"
|
msgstr "%Y %B %d, %l∶%M %p"
|
||||||
|
|
||||||
#. Translators: this is the other person changing their old IM name to their new
|
#. Translators: this is the other person changing their old IM name to their new
|
||||||
#. IM name. */
|
#. IM name. */
|
||||||
#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1051
|
#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1054
|
||||||
#, javascript-format
|
#, javascript-format
|
||||||
msgid "%s is now known as %s"
|
msgid "%s is now known as %s"
|
||||||
msgstr "%s nuo šiol vadinasi %s"
|
msgstr "%s nuo šiol vadinasi %s"
|
||||||
|
|
||||||
#. translators: argument is a room name like
|
#. translators: argument is a room name like
|
||||||
#. * room@jabber.org for example. */
|
#. * room@jabber.org for example. */
|
||||||
#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1154
|
#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1158
|
||||||
#, javascript-format
|
#, javascript-format
|
||||||
msgid "Invitation to %s"
|
msgid "Invitation to %s"
|
||||||
msgstr "Kvietimas į %s"
|
msgstr "Kvietimas į %s"
|
||||||
@ -802,38 +802,38 @@ msgstr "Kvietimas į %s"
|
|||||||
#. translators: first argument is the name of a contact and the second
|
#. translators: first argument is the name of a contact and the second
|
||||||
#. * one the name of a room. "Alice is inviting you to join room@jabber.org
|
#. * one the name of a room. "Alice is inviting you to join room@jabber.org
|
||||||
#. * for example. */
|
#. * for example. */
|
||||||
#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1162
|
#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1166
|
||||||
#, javascript-format
|
#, javascript-format
|
||||||
msgid "%s is inviting you to join %s"
|
msgid "%s is inviting you to join %s"
|
||||||
msgstr "%s jus kviečia prisijungti prie %s"
|
msgstr "%s jus kviečia prisijungti prie %s"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1164
|
#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1168
|
||||||
#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1199
|
#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1203
|
||||||
#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1233
|
#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1237
|
||||||
#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1291
|
#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1295
|
||||||
msgid "Decline"
|
msgid "Decline"
|
||||||
msgstr "Atmesti"
|
msgstr "Atmesti"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1170
|
#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1174
|
||||||
#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1239
|
#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1243
|
||||||
#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1296
|
#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1300
|
||||||
msgid "Accept"
|
msgid "Accept"
|
||||||
msgstr "Priimti"
|
msgstr "Priimti"
|
||||||
|
|
||||||
#. translators: argument is a contact name like Alice for example. */
|
#. translators: argument is a contact name like Alice for example. */
|
||||||
#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1189
|
#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1193
|
||||||
#, javascript-format
|
#, javascript-format
|
||||||
msgid "Video call from %s"
|
msgid "Video call from %s"
|
||||||
msgstr "Vaizdo skambutis nuo %s"
|
msgstr "Vaizdo skambutis nuo %s"
|
||||||
|
|
||||||
#. translators: argument is a contact name like Alice for example. */
|
#. translators: argument is a contact name like Alice for example. */
|
||||||
#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1192
|
#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1196
|
||||||
#, javascript-format
|
#, javascript-format
|
||||||
msgid "Call from %s"
|
msgid "Call from %s"
|
||||||
msgstr "Skambutis nuo %s"
|
msgstr "Skambutis nuo %s"
|
||||||
|
|
||||||
#. translators: this is a button label (verb), not a noun */
|
#. translators: this is a button label (verb), not a noun */
|
||||||
#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1206
|
#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1210
|
||||||
msgid "Answer"
|
msgid "Answer"
|
||||||
msgstr "Atsiliepti"
|
msgstr "Atsiliepti"
|
||||||
|
|
||||||
@ -842,110 +842,110 @@ msgstr "Atsiliepti"
|
|||||||
#. * file name. The string will be something
|
#. * file name. The string will be something
|
||||||
#. * like: "Alice is sending you test.ogg"
|
#. * like: "Alice is sending you test.ogg"
|
||||||
#. */
|
#. */
|
||||||
#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1227
|
#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1231
|
||||||
#, javascript-format
|
#, javascript-format
|
||||||
msgid "%s is sending you %s"
|
msgid "%s is sending you %s"
|
||||||
msgstr "%s jums siunčia %s"
|
msgstr "%s jums siunčia %s"
|
||||||
|
|
||||||
#. To translators: The parameter is the contact's alias */
|
#. To translators: The parameter is the contact's alias */
|
||||||
#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1256
|
#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1260
|
||||||
#, javascript-format
|
#, javascript-format
|
||||||
msgid "%s would like permission to see when you are online"
|
msgid "%s would like permission to see when you are online"
|
||||||
msgstr "%s pageidauja matyti, kai esate prisijungę prie interneto"
|
msgstr "%s pageidauja matyti, kai esate prisijungę prie interneto"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1342
|
#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1346
|
||||||
msgid "Network error"
|
msgid "Network error"
|
||||||
msgstr "Tinklo klaida"
|
msgstr "Tinklo klaida"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1344
|
#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1348
|
||||||
msgid "Authentication failed"
|
msgid "Authentication failed"
|
||||||
msgstr "Nepavyko patvirtinti tapatybės"
|
msgstr "Nepavyko patvirtinti tapatybės"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1346
|
#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1350
|
||||||
msgid "Encryption error"
|
msgid "Encryption error"
|
||||||
msgstr "Šifravimo klaida"
|
msgstr "Šifravimo klaida"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1348
|
#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1352
|
||||||
msgid "Certificate not provided"
|
msgid "Certificate not provided"
|
||||||
msgstr "Liudijimas nepateiktas"
|
msgstr "Liudijimas nepateiktas"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1350
|
#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1354
|
||||||
msgid "Certificate untrusted"
|
msgid "Certificate untrusted"
|
||||||
msgstr "Liudijimas nepatikimas"
|
msgstr "Liudijimas nepatikimas"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1352
|
#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1356
|
||||||
msgid "Certificate expired"
|
msgid "Certificate expired"
|
||||||
msgstr "Liudijimo galiojimas pasibaigęs"
|
msgstr "Liudijimo galiojimas pasibaigęs"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1354
|
#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1358
|
||||||
msgid "Certificate not activated"
|
msgid "Certificate not activated"
|
||||||
msgstr "Liudijimas neaktyvuotas"
|
msgstr "Liudijimas neaktyvuotas"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1356
|
#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1360
|
||||||
msgid "Certificate hostname mismatch"
|
msgid "Certificate hostname mismatch"
|
||||||
msgstr "Liudijimo serverio vardo nesutapimas"
|
msgstr "Liudijimo serverio vardo nesutapimas"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1358
|
#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1362
|
||||||
msgid "Certificate fingerprint mismatch"
|
msgid "Certificate fingerprint mismatch"
|
||||||
msgstr "Liudijimo piršto atspaudo nesutapimas"
|
msgstr "Liudijimo piršto atspaudo nesutapimas"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1360
|
#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1364
|
||||||
msgid "Certificate self-signed"
|
msgid "Certificate self-signed"
|
||||||
msgstr "Liudijimas pačių pasirašytas"
|
msgstr "Liudijimas pačių pasirašytas"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1362
|
#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1366
|
||||||
msgid "Status is set to offline"
|
msgid "Status is set to offline"
|
||||||
msgstr "Nustatyta atsijungimo būsena"
|
msgstr "Nustatyta atsijungimo būsena"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1364
|
#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1368
|
||||||
msgid "Encryption is not available"
|
msgid "Encryption is not available"
|
||||||
msgstr "Šifravimas negalimas"
|
msgstr "Šifravimas negalimas"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1366
|
#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1370
|
||||||
msgid "Certificate is invalid"
|
msgid "Certificate is invalid"
|
||||||
msgstr "Liudijimas netinkamas"
|
msgstr "Liudijimas netinkamas"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1368
|
#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1372
|
||||||
msgid "Connection has been refused"
|
msgid "Connection has been refused"
|
||||||
msgstr "Ryšys atmestas"
|
msgstr "Ryšys atmestas"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1370
|
#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1374
|
||||||
msgid "Connection can't be established"
|
msgid "Connection can't be established"
|
||||||
msgstr "Nepavyko užmegzti ryšio"
|
msgstr "Nepavyko užmegzti ryšio"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1372
|
#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1376
|
||||||
msgid "Connection has been lost"
|
msgid "Connection has been lost"
|
||||||
msgstr "Ryšys nutrūko"
|
msgstr "Ryšys nutrūko"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1374
|
#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1378
|
||||||
msgid "This account is already connected to the server"
|
msgid "This account is already connected to the server"
|
||||||
msgstr "Ši paskyra jau prijungta prie serverio"
|
msgstr "Ši paskyra jau prijungta prie serverio"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1376
|
#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1380
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Connection has been replaced by a new connection using the same resource"
|
"Connection has been replaced by a new connection using the same resource"
|
||||||
msgstr "Ryšys pakeistas nauju ryšiu naudojant tą patį išteklių"
|
msgstr "Ryšys pakeistas nauju ryšiu naudojant tą patį išteklių"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1378
|
#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1382
|
||||||
msgid "The account already exists on the server"
|
msgid "The account already exists on the server"
|
||||||
msgstr "Tokia paskyra serveryje jau yra"
|
msgstr "Tokia paskyra serveryje jau yra"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1380
|
#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1384
|
||||||
msgid "Server is currently too busy to handle the connection"
|
msgid "Server is currently too busy to handle the connection"
|
||||||
msgstr "Šiuo metu serveris per daug užimtas šiai užklausai apdoroti"
|
msgstr "Šiuo metu serveris per daug užimtas šiai užklausai apdoroti"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1382
|
#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1386
|
||||||
msgid "Certificate has been revoked"
|
msgid "Certificate has been revoked"
|
||||||
msgstr "Liudijimas atšauktas"
|
msgstr "Liudijimas atšauktas"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1384
|
#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1388
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Certificate uses an insecure cipher algorithm or is cryptographically weak"
|
"Certificate uses an insecure cipher algorithm or is cryptographically weak"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Liudijimui naudojamas nesaugus šifravimo algoritmas arba jis kriptografiškai "
|
"Liudijimui naudojamas nesaugus šifravimo algoritmas arba jis kriptografiškai "
|
||||||
"silpnas"
|
"silpnas"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1386
|
#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1390
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"The length of the server certificate, or the depth of the server certificate "
|
"The length of the server certificate, or the depth of the server certificate "
|
||||||
"chain, exceed the limits imposed by the cryptography library"
|
"chain, exceed the limits imposed by the cryptography library"
|
||||||
@ -953,22 +953,22 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Serverio liudijimo ilgis arba liudijimų eilės dydis viršija kriptografijos "
|
"Serverio liudijimo ilgis arba liudijimų eilės dydis viršija kriptografijos "
|
||||||
"bibliotekos apribojimus"
|
"bibliotekos apribojimus"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1388
|
#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1392
|
||||||
msgid "Internal error"
|
msgid "Internal error"
|
||||||
msgstr "Vidinė klaida"
|
msgstr "Vidinė klaida"
|
||||||
|
|
||||||
#. translators: argument is the account name, like
|
#. translators: argument is the account name, like
|
||||||
#. * name@jabber.org for example. */
|
#. * name@jabber.org for example. */
|
||||||
#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1398
|
#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1402
|
||||||
#, javascript-format
|
#, javascript-format
|
||||||
msgid "Unable to connect to %s"
|
msgid "Unable to connect to %s"
|
||||||
msgstr "Nepavyksta prisijungti prie %s"
|
msgstr "Nepavyksta prisijungti prie %s"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1403
|
#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1407
|
||||||
msgid "View account"
|
msgid "View account"
|
||||||
msgstr "Rodyti paskyrą"
|
msgstr "Rodyti paskyrą"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1440
|
#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1444
|
||||||
msgid "Unknown reason"
|
msgid "Unknown reason"
|
||||||
msgstr "Nežinoma priežastis"
|
msgstr "Nežinoma priežastis"
|
||||||
|
|
||||||
@ -984,22 +984,22 @@ msgstr "Paleisti programas"
|
|||||||
msgid "Dash"
|
msgid "Dash"
|
||||||
msgstr "Paleidimo sritis"
|
msgstr "Paleidimo sritis"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../js/ui/dateMenu.js:91
|
#: ../js/ui/dateMenu.js:97
|
||||||
msgid "Open Calendar"
|
msgid "Open Calendar"
|
||||||
msgstr "Atverti kalendorių"
|
msgstr "Atverti kalendorių"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../js/ui/dateMenu.js:95
|
#: ../js/ui/dateMenu.js:101
|
||||||
msgid "Open Clocks"
|
msgid "Open Clocks"
|
||||||
msgstr "Atverti laikrodžius"
|
msgstr "Atverti laikrodžius"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../js/ui/dateMenu.js:102
|
#: ../js/ui/dateMenu.js:108
|
||||||
msgid "Date & Time Settings"
|
msgid "Date & Time Settings"
|
||||||
msgstr "Datos ir laiko nustatymai"
|
msgstr "Datos ir laiko nustatymai"
|
||||||
|
|
||||||
#. Translators: This is the date format to use when the calendar popup is
|
#. Translators: This is the date format to use when the calendar popup is
|
||||||
#. * shown - it is shown just below the time in the shell (e.g. "Tue 9:29 AM").
|
#. * shown - it is shown just below the time in the shell (e.g. "Tue 9:29 AM").
|
||||||
#. */
|
#. */
|
||||||
#: ../js/ui/dateMenu.js:192
|
#: ../js/ui/dateMenu.js:205
|
||||||
msgid "%A %B %e, %Y"
|
msgid "%A %B %e, %Y"
|
||||||
msgstr "%A, %Y m. %B %d d."
|
msgstr "%A, %Y m. %B %d d."
|
||||||
|
|
||||||
@ -1128,13 +1128,13 @@ msgid "Other users are logged in."
|
|||||||
msgstr "Yra prisijungusių kitų naudotojų"
|
msgstr "Yra prisijungusių kitų naudotojų"
|
||||||
|
|
||||||
#. Translators: Remote here refers to a remote session, like a ssh login */
|
#. Translators: Remote here refers to a remote session, like a ssh login */
|
||||||
#: ../js/ui/endSessionDialog.js:618
|
#: ../js/ui/endSessionDialog.js:619
|
||||||
#, javascript-format
|
#, javascript-format
|
||||||
msgid "%s (remote)"
|
msgid "%s (remote)"
|
||||||
msgstr "%s (nutolęs)"
|
msgstr "%s (nutolęs)"
|
||||||
|
|
||||||
#. Translators: Console here refers to a tty like a VT console */
|
#. Translators: Console here refers to a tty like a VT console */
|
||||||
#: ../js/ui/endSessionDialog.js:621
|
#: ../js/ui/endSessionDialog.js:622
|
||||||
#, javascript-format
|
#, javascript-format
|
||||||
msgid "%s (console)"
|
msgid "%s (console)"
|
||||||
msgstr "%s (komandų eilutė)"
|
msgstr "%s (komandų eilutė)"
|
||||||
@ -1148,7 +1148,7 @@ msgstr "Įdiegti"
|
|||||||
msgid "Download and install “%s” from extensions.gnome.org?"
|
msgid "Download and install “%s” from extensions.gnome.org?"
|
||||||
msgstr "Parsiųsti ir įdiegti „%s“ iš extensions.gnome.org?"
|
msgstr "Parsiųsti ir įdiegti „%s“ iš extensions.gnome.org?"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../js/ui/keyboard.js:641 ../js/ui/status/keyboard.js:335
|
#: ../js/ui/keyboard.js:645 ../js/ui/status/keyboard.js:335
|
||||||
msgid "Keyboard"
|
msgid "Keyboard"
|
||||||
msgstr "Klaviatūra"
|
msgstr "Klaviatūra"
|
||||||
|
|
||||||
@ -1236,16 +1236,16 @@ msgstr "Nėra pranešimų"
|
|||||||
msgid "Message Tray"
|
msgid "Message Tray"
|
||||||
msgstr "Pranešimų juosta"
|
msgstr "Pranešimų juosta"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../js/ui/messageTray.js:2962
|
#: ../js/ui/messageTray.js:2967
|
||||||
msgid "System Information"
|
msgid "System Information"
|
||||||
msgstr "Sistemos informacija"
|
msgstr "Sistemos informacija"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../js/ui/notificationDaemon.js:515 ../src/shell-app.c:425
|
#: ../js/ui/notificationDaemon.js:516 ../src/shell-app.c:425
|
||||||
msgctxt "program"
|
msgctxt "program"
|
||||||
msgid "Unknown"
|
msgid "Unknown"
|
||||||
msgstr "Nežinoma"
|
msgstr "Nežinoma"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../js/ui/overviewControls.js:483 ../js/ui/screenShield.js:151
|
#: ../js/ui/overviewControls.js:488 ../js/ui/screenShield.js:151
|
||||||
#, javascript-format
|
#, javascript-format
|
||||||
msgid "%d new message"
|
msgid "%d new message"
|
||||||
msgid_plural "%d new messages"
|
msgid_plural "%d new messages"
|
||||||
@ -1279,7 +1279,7 @@ msgstr "Užverti"
|
|||||||
msgid "Activities"
|
msgid "Activities"
|
||||||
msgstr "Apžvalga"
|
msgstr "Apžvalga"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../js/ui/panel.js:914
|
#: ../js/ui/panel.js:915
|
||||||
msgid "Top Bar"
|
msgid "Top Bar"
|
||||||
msgstr "Viršutinė juosta"
|
msgstr "Viršutinė juosta"
|
||||||
|
|
||||||
@ -1291,7 +1291,7 @@ msgstr "toggle-switch-intl"
|
|||||||
msgid "Enter a Command"
|
msgid "Enter a Command"
|
||||||
msgstr "Įveskite komandą"
|
msgstr "Įveskite komandą"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../js/ui/runDialog.js:114
|
#: ../js/ui/runDialog.js:114 ../js/ui/windowMenu.js:117
|
||||||
msgid "Close"
|
msgid "Close"
|
||||||
msgstr "Užverti"
|
msgstr "Užverti"
|
||||||
|
|
||||||
@ -1309,7 +1309,7 @@ msgstr[0] "%d naujas pranešimas"
|
|||||||
msgstr[1] "%d nauji pranešimai"
|
msgstr[1] "%d nauji pranešimai"
|
||||||
msgstr[2] "%d naujų pranešimų"
|
msgstr[2] "%d naujų pranešimų"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../js/ui/screenShield.js:474 ../js/ui/status/system.js:342
|
#: ../js/ui/screenShield.js:474 ../js/ui/status/system.js:345
|
||||||
msgid "Lock"
|
msgid "Lock"
|
||||||
msgstr "Užrakinti"
|
msgstr "Užrakinti"
|
||||||
|
|
||||||
@ -1317,19 +1317,19 @@ msgstr "Užrakinti"
|
|||||||
msgid "GNOME needs to lock the screen"
|
msgid "GNOME needs to lock the screen"
|
||||||
msgstr "GNOME aplinkai reikia užrakinti ekraną"
|
msgstr "GNOME aplinkai reikia užrakinti ekraną"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../js/ui/screenShield.js:835 ../js/ui/screenShield.js:1309
|
#: ../js/ui/screenShield.js:835 ../js/ui/screenShield.js:1312
|
||||||
msgid "Unable to lock"
|
msgid "Unable to lock"
|
||||||
msgstr "Nepavyksta užrakinti"
|
msgstr "Nepavyksta užrakinti"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../js/ui/screenShield.js:836 ../js/ui/screenShield.js:1310
|
#: ../js/ui/screenShield.js:836 ../js/ui/screenShield.js:1313
|
||||||
msgid "Lock was blocked by an application"
|
msgid "Lock was blocked by an application"
|
||||||
msgstr "Programa užblokavo užrakinimą"
|
msgstr "Programa užblokavo užrakinimą"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../js/ui/search.js:603
|
#: ../js/ui/search.js:606
|
||||||
msgid "Searching…"
|
msgid "Searching…"
|
||||||
msgstr "Ieškoma…"
|
msgstr "Ieškoma…"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../js/ui/search.js:649
|
#: ../js/ui/search.js:652
|
||||||
msgid "No results."
|
msgid "No results."
|
||||||
msgstr "Nerasta atitikmenų."
|
msgstr "Nerasta atitikmenų."
|
||||||
|
|
||||||
@ -1393,11 +1393,11 @@ msgstr "Pasikartojantieji klavišai"
|
|||||||
msgid "Mouse Keys"
|
msgid "Mouse Keys"
|
||||||
msgstr "Pelės mygtukai"
|
msgstr "Pelės mygtukai"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../js/ui/status/accessibility.js:143
|
#: ../js/ui/status/accessibility.js:144
|
||||||
msgid "High Contrast"
|
msgid "High Contrast"
|
||||||
msgstr "Didelis kontrastas"
|
msgstr "Didelis kontrastas"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../js/ui/status/accessibility.js:192
|
#: ../js/ui/status/accessibility.js:193
|
||||||
msgid "Large Text"
|
msgid "Large Text"
|
||||||
msgstr "Didelis tekstas"
|
msgstr "Didelis tekstas"
|
||||||
|
|
||||||
@ -1407,8 +1407,8 @@ msgstr "Bluetooth"
|
|||||||
|
|
||||||
#: ../js/ui/status/bluetooth.js:51 ../js/ui/status/network.js:151
|
#: ../js/ui/status/bluetooth.js:51 ../js/ui/status/network.js:151
|
||||||
#: ../js/ui/status/network.js:323 ../js/ui/status/network.js:1234
|
#: ../js/ui/status/network.js:323 ../js/ui/status/network.js:1234
|
||||||
#: ../js/ui/status/network.js:1345 ../js/ui/status/rfkill.js:85
|
#: ../js/ui/status/network.js:1345 ../js/ui/status/rfkill.js:86
|
||||||
#: ../js/ui/status/rfkill.js:105
|
#: ../js/ui/status/rfkill.js:114
|
||||||
msgid "Turn Off"
|
msgid "Turn Off"
|
||||||
msgstr "Išjungti"
|
msgstr "Išjungti"
|
||||||
|
|
||||||
@ -1441,12 +1441,10 @@ msgid "Location"
|
|||||||
msgstr "Vieta"
|
msgstr "Vieta"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../js/ui/status/location.js:60 ../js/ui/status/location.js:168
|
#: ../js/ui/status/location.js:60 ../js/ui/status/location.js:168
|
||||||
#| msgid "Disabled"
|
|
||||||
msgid "Disable"
|
msgid "Disable"
|
||||||
msgstr "Išjungti"
|
msgstr "Išjungti"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../js/ui/status/location.js:165
|
#: ../js/ui/status/location.js:165
|
||||||
#| msgid "Enabled"
|
|
||||||
msgid "Enable"
|
msgid "Enable"
|
||||||
msgstr "Įjungti"
|
msgstr "Įjungti"
|
||||||
|
|
||||||
@ -1470,37 +1468,37 @@ msgstr "Prisijungta"
|
|||||||
#. Translators: this is for network devices that are physically present but are not
|
#. Translators: this is for network devices that are physically present but are not
|
||||||
#. under NetworkManager's control (and thus cannot be used in the menu) */
|
#. under NetworkManager's control (and thus cannot be used in the menu) */
|
||||||
#: ../js/ui/status/network.js:426
|
#: ../js/ui/status/network.js:426
|
||||||
msgid "unmanaged"
|
msgid "Unmanaged"
|
||||||
msgstr "nevaldomas"
|
msgstr "Nevaldomas"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../js/ui/status/network.js:428
|
#: ../js/ui/status/network.js:428
|
||||||
msgid "disconnecting..."
|
msgid "Disconnecting"
|
||||||
msgstr "atsijungiama..."
|
msgstr "Atsijungiama"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../js/ui/status/network.js:434 ../js/ui/status/network.js:1362
|
#: ../js/ui/status/network.js:434 ../js/ui/status/network.js:1254
|
||||||
msgid "connecting..."
|
msgid "Connecting"
|
||||||
msgstr "jungiamasi..."
|
msgstr "Jungiamasi"
|
||||||
|
|
||||||
#. Translators: this is for network connections that require some kind of key or password */
|
#. Translators: this is for network connections that require some kind of key or password */
|
||||||
#: ../js/ui/status/network.js:437 ../js/ui/status/network.js:1365
|
#: ../js/ui/status/network.js:437
|
||||||
msgid "authentication required"
|
msgid "Authentication required"
|
||||||
msgstr "reikia patvirtinti tapatybę"
|
msgstr "Reikia patvirtinti tapatybę"
|
||||||
|
|
||||||
#. Translators: this is for devices that require some kind of firmware or kernel
|
#. Translators: this is for devices that require some kind of firmware or kernel
|
||||||
#. module, which is missing */
|
#. module, which is missing */
|
||||||
#: ../js/ui/status/network.js:445
|
#: ../js/ui/status/network.js:445
|
||||||
msgid "firmware missing"
|
msgid "Firmware missing"
|
||||||
msgstr "Trūksta integruotos programinės įrangos (firmware)"
|
msgstr "Trūksta integruotos programinės įrangos (firmware)"
|
||||||
|
|
||||||
#. Translators: this is for a network device that cannot be activated (for example it
|
#. Translators: this is for a network device that cannot be activated (for example it
|
||||||
#. is disabled by rfkill, or it has no coverage */
|
#. is disabled by rfkill, or it has no coverage */
|
||||||
#: ../js/ui/status/network.js:449
|
#: ../js/ui/status/network.js:449
|
||||||
msgid "unavailable"
|
msgid "Unavailable"
|
||||||
msgstr "nepasiekiamas"
|
msgstr "Nepasiekiamas"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../js/ui/status/network.js:451 ../js/ui/status/network.js:1367
|
#: ../js/ui/status/network.js:451 ../js/ui/status/network.js:1646
|
||||||
msgid "connection failed"
|
msgid "Connection failed"
|
||||||
msgstr "nepavyko prisijungti"
|
msgstr "Nepavyko prisijungti"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../js/ui/status/network.js:467
|
#: ../js/ui/status/network.js:467
|
||||||
msgid "Wired Settings"
|
msgid "Wired Settings"
|
||||||
@ -1554,7 +1552,7 @@ msgstr "Pasirinkite tinklą"
|
|||||||
msgid "No Networks"
|
msgid "No Networks"
|
||||||
msgstr "Nėra tinklų"
|
msgstr "Nėra tinklų"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../js/ui/status/network.js:866 ../js/ui/status/rfkill.js:103
|
#: ../js/ui/status/network.js:866 ../js/ui/status/rfkill.js:112
|
||||||
msgid "Use hardware switch to turn off"
|
msgid "Use hardware switch to turn off"
|
||||||
msgstr "Išjungimui naudoti aparatinį jungiklį"
|
msgstr "Išjungimui naudoti aparatinį jungiklį"
|
||||||
|
|
||||||
@ -1574,11 +1572,20 @@ msgstr "Įjungti"
|
|||||||
msgid "Hotspot Active"
|
msgid "Hotspot Active"
|
||||||
msgstr "Prieigos taškas aktyvus"
|
msgstr "Prieigos taškas aktyvus"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../js/ui/status/network.js:1254
|
#: ../js/ui/status/network.js:1362
|
||||||
msgid "Connecting"
|
msgid "connecting..."
|
||||||
msgstr "Jungiamasi"
|
msgstr "jungiamasi..."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../js/ui/status/network.js:1433 ../js/ui/status/rfkill.js:88
|
#. Translators: this is for network connections that require some kind of key or password */
|
||||||
|
#: ../js/ui/status/network.js:1365
|
||||||
|
msgid "authentication required"
|
||||||
|
msgstr "reikia patvirtinti tapatybę"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../js/ui/status/network.js:1367
|
||||||
|
msgid "connection failed"
|
||||||
|
msgstr "nepavyko prisijungti"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../js/ui/status/network.js:1433 ../js/ui/status/rfkill.js:89
|
||||||
msgid "Network Settings"
|
msgid "Network Settings"
|
||||||
msgstr "Tinklo nustatymai"
|
msgstr "Tinklo nustatymai"
|
||||||
|
|
||||||
@ -1594,10 +1601,6 @@ msgstr "VPN"
|
|||||||
msgid "Network Manager"
|
msgid "Network Manager"
|
||||||
msgstr "Tinklo valdymas"
|
msgstr "Tinklo valdymas"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../js/ui/status/network.js:1646
|
|
||||||
msgid "Connection failed"
|
|
||||||
msgstr "Nepavyko prisijungti"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../js/ui/status/network.js:1647
|
#: ../js/ui/status/network.js:1647
|
||||||
msgid "Activation of network connection failed"
|
msgid "Activation of network connection failed"
|
||||||
msgstr "Tinklo ryšio nepavyko aktyvuoti"
|
msgstr "Tinklo ryšio nepavyko aktyvuoti"
|
||||||
@ -1632,31 +1635,31 @@ msgstr "UPS"
|
|||||||
msgid "Battery"
|
msgid "Battery"
|
||||||
msgstr "Baterija"
|
msgstr "Baterija"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../js/ui/status/rfkill.js:82
|
#: ../js/ui/status/rfkill.js:83
|
||||||
msgid "Airplane Mode"
|
msgid "Airplane Mode"
|
||||||
msgstr "Skrydžio veiksena"
|
msgstr "Skrydžio veiksena"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../js/ui/status/rfkill.js:84
|
#: ../js/ui/status/rfkill.js:85
|
||||||
msgid "On"
|
msgid "On"
|
||||||
msgstr "Įjungta"
|
msgstr "Įjungta"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../js/ui/status/system.js:314
|
#: ../js/ui/status/system.js:317
|
||||||
msgid "Switch User"
|
msgid "Switch User"
|
||||||
msgstr "Keisti naudotoją"
|
msgstr "Keisti naudotoją"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../js/ui/status/system.js:319
|
#: ../js/ui/status/system.js:322
|
||||||
msgid "Log Out"
|
msgid "Log Out"
|
||||||
msgstr "Atsijungti"
|
msgstr "Atsijungti"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../js/ui/status/system.js:338
|
#: ../js/ui/status/system.js:341
|
||||||
msgid "Orientation Lock"
|
msgid "Orientation Lock"
|
||||||
msgstr "Padėties užrakinimas"
|
msgstr "Padėties užrakinimas"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../js/ui/status/system.js:346
|
#: ../js/ui/status/system.js:349
|
||||||
msgid "Suspend"
|
msgid "Suspend"
|
||||||
msgstr "Užmigdyti"
|
msgstr "Užmigdyti"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../js/ui/status/system.js:349
|
#: ../js/ui/status/system.js:352
|
||||||
msgid "Power Off"
|
msgid "Power Off"
|
||||||
msgstr "Išjungti"
|
msgstr "Išjungti"
|
||||||
|
|
||||||
@ -1693,22 +1696,22 @@ msgstr "Ieškoti"
|
|||||||
msgid "“%s” is ready"
|
msgid "“%s” is ready"
|
||||||
msgstr "„%s“ yra pasirengusi"
|
msgstr "„%s“ yra pasirengusi"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../js/ui/windowManager.js:56
|
#: ../js/ui/windowManager.js:57
|
||||||
msgid "Do you want to keep these display settings?"
|
msgid "Do you want to keep these display settings?"
|
||||||
msgstr "Ar nori įrašyti šiuos vaizduoklio nustatymus?"
|
msgstr "Ar nori įrašyti šiuos vaizduoklio nustatymus?"
|
||||||
|
|
||||||
#. Translators: this and the following message should be limited in lenght,
|
#. Translators: this and the following message should be limited in lenght,
|
||||||
#. to avoid ellipsizing the labels.
|
#. to avoid ellipsizing the labels.
|
||||||
#. */
|
#. */
|
||||||
#: ../js/ui/windowManager.js:75
|
#: ../js/ui/windowManager.js:76
|
||||||
msgid "Revert Settings"
|
msgid "Revert Settings"
|
||||||
msgstr "Grąžinti nustatymus"
|
msgstr "Grąžinti nustatymus"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../js/ui/windowManager.js:79
|
#: ../js/ui/windowManager.js:80
|
||||||
msgid "Keep Changes"
|
msgid "Keep Changes"
|
||||||
msgstr "Įrašyti pakeitimus"
|
msgstr "Įrašyti pakeitimus"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../js/ui/windowManager.js:97
|
#: ../js/ui/windowManager.js:99
|
||||||
#, javascript-format
|
#, javascript-format
|
||||||
msgid "Settings changes will revert in %d second"
|
msgid "Settings changes will revert in %d second"
|
||||||
msgid_plural "Settings changes will revert in %d seconds"
|
msgid_plural "Settings changes will revert in %d seconds"
|
||||||
@ -1716,6 +1719,46 @@ msgstr[0] "Pakeitimai bus grąžinti po %d sekundės"
|
|||||||
msgstr[1] "Pakeitimai bus grąžinti po %d sekundžių"
|
msgstr[1] "Pakeitimai bus grąžinti po %d sekundžių"
|
||||||
msgstr[2] "Pakeitimai bus grąžinti po %d sekundžių"
|
msgstr[2] "Pakeitimai bus grąžinti po %d sekundžių"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../js/ui/windowMenu.js:33
|
||||||
|
msgid "Minimize"
|
||||||
|
msgstr "Sumažinti"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../js/ui/windowMenu.js:40
|
||||||
|
msgid "Unmaximize"
|
||||||
|
msgstr "Grąžinti iš išdidinimo"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../js/ui/windowMenu.js:44
|
||||||
|
msgid "Maximize"
|
||||||
|
msgstr "Išdidinti"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../js/ui/windowMenu.js:51
|
||||||
|
msgid "Move"
|
||||||
|
msgstr "Perkelti"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../js/ui/windowMenu.js:57
|
||||||
|
msgid "Resize"
|
||||||
|
msgstr "Keisti dydį"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../js/ui/windowMenu.js:64
|
||||||
|
msgid "Move Titlebar Onscreen"
|
||||||
|
msgstr "Perkelti pavadinimo juostą į ekraną"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../js/ui/windowMenu.js:69
|
||||||
|
msgid "Always on Top"
|
||||||
|
msgstr "Visada viršuje"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../js/ui/windowMenu.js:86
|
||||||
|
msgid "Always on Visible Workspace"
|
||||||
|
msgstr "Visada matomame darbalaukyje"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../js/ui/windowMenu.js:103
|
||||||
|
msgid "Move to Workspace Up"
|
||||||
|
msgstr "Perkelti į aukščiau esantį darbalaukį"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../js/ui/windowMenu.js:108
|
||||||
|
msgid "Move to Workspace Down"
|
||||||
|
msgstr "Perkelti į žemiau esantį darbalaukį"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/calendar-server/evolution-calendar.desktop.in.in.h:1
|
#: ../src/calendar-server/evolution-calendar.desktop.in.in.h:1
|
||||||
msgid "Evolution Calendar"
|
msgid "Evolution Calendar"
|
||||||
msgstr "Evolution kalendorius"
|
msgstr "Evolution kalendorius"
|
||||||
@ -1773,6 +1816,6 @@ msgstr "Slaptažodžiai nesutampa."
|
|||||||
msgid "Password cannot be blank"
|
msgid "Password cannot be blank"
|
||||||
msgstr "Slaptažodis negali būti tuščias"
|
msgstr "Slaptažodis negali būti tuščias"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/shell-polkit-authentication-agent.c:343
|
#: ../src/shell-polkit-authentication-agent.c:346
|
||||||
msgid "Authentication dialog was dismissed by the user"
|
msgid "Authentication dialog was dismissed by the user"
|
||||||
msgstr "Naudotojas užvėrė tapatybės patvirtinimo dialogą"
|
msgstr "Naudotojas užvėrė tapatybės patvirtinimo dialogą"
|
||||||
|
329
po/lv.po
329
po/lv.po
@ -4,22 +4,24 @@
|
|||||||
# Rudolfs <rudolfs.mazurs@gmail.com>, 2011.
|
# Rudolfs <rudolfs.mazurs@gmail.com>, 2011.
|
||||||
# Rūdofls Mazurs <rudolfs.mazurs@gmail.com>, 2011, 2012, 2013, 2014.
|
# Rūdofls Mazurs <rudolfs.mazurs@gmail.com>, 2011, 2012, 2013, 2014.
|
||||||
# Pēteris Krišjānis <pecisk@gmail.com>, 2011.
|
# Pēteris Krišjānis <pecisk@gmail.com>, 2011.
|
||||||
|
# Rūdolfs Mazurs <rudolfs.mazurs@gmail.com>, 2014.
|
||||||
|
#
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: \n"
|
"Project-Id-Version: \n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-"
|
||||||
"shell&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
|
"shell&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2014-03-07 08:31+0000\n"
|
"POT-Creation-Date: 2014-04-11 14:54+0000\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2014-03-08 11:48+0200\n"
|
"PO-Revision-Date: 2014-04-12 12:35+0300\n"
|
||||||
"Last-Translator: Rūdolfs Mazurs <rudolfs.mazurs@gmail.com>\n"
|
"Last-Translator: Rūdolfs Mazurs <rudolfs.mazurs@gmail.com>\n"
|
||||||
"Language-Team: Latvian <lata-l10n@googlegroups.com>\n"
|
"Language-Team: Latviešu <lata-l10n@googlegroups.com>\n"
|
||||||
"Language: lv\n"
|
"Language: lv\n"
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n != 0 ? 1 : "
|
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n != 0 ? 1 : "
|
||||||
"2);\n"
|
"2);\n"
|
||||||
"X-Generator: Lokalize 1.5\n"
|
"X-Generator: Gtranslator 2.91.6\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../data/50-gnome-shell-system.xml.in.h:1
|
#: ../data/50-gnome-shell-system.xml.in.h:1
|
||||||
msgid "System"
|
msgid "System"
|
||||||
@ -82,16 +84,10 @@ msgstr ""
|
|||||||
"F2 dialoglodziņu."
|
"F2 dialoglodziņu."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.in.h:3
|
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.in.h:3
|
||||||
#| msgid "Uuids of extensions to enable"
|
|
||||||
msgid "UUIDs of extensions to enable"
|
msgid "UUIDs of extensions to enable"
|
||||||
msgstr "UUID paplašinājumiem, kurus aktivēt"
|
msgstr "UUID paplašinājumiem, kurus aktivēt"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.in.h:4
|
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.in.h:4
|
||||||
#| msgid ""
|
|
||||||
#| "GNOME Shell extensions have a uuid property; this key lists extensions "
|
|
||||||
#| "which should be loaded. Any extension that wants to be loaded needs to be "
|
|
||||||
#| "in this list. You can also manipulate this list with the EnableExtension "
|
|
||||||
#| "and DisableExtension DBus methods on org.gnome.Shell."
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"GNOME Shell extensions have a UUID property; this key lists extensions which "
|
"GNOME Shell extensions have a UUID property; this key lists extensions which "
|
||||||
"should be loaded. Any extension that wants to be loaded needs to be in this "
|
"should be loaded. Any extension that wants to be loaded needs to be in this "
|
||||||
@ -138,14 +134,10 @@ msgid "History for the looking glass dialog"
|
|||||||
msgstr "Looking glass dialoglodziņa vēsture"
|
msgstr "Looking glass dialoglodziņa vēsture"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.in.h:11
|
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.in.h:11
|
||||||
#| msgid "Always show the 'Log out' menuitem in the user menu."
|
|
||||||
msgid "Always show the 'Log out' menu item in the user menu."
|
msgid "Always show the 'Log out' menu item in the user menu."
|
||||||
msgstr "Lietotāja izvēlnē vienmēr rādīt izvēlnes vienumu “Izrakstīties”."
|
msgstr "Lietotāja izvēlnē vienmēr rādīt izvēlnes vienumu “Izrakstīties”."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.in.h:12
|
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.in.h:12
|
||||||
#| msgid ""
|
|
||||||
#| "This key overrides the automatic hiding of the 'Log out' menuitem in "
|
|
||||||
#| "single-user, single-session situations."
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"This key overrides the automatic hiding of the 'Log out' menu item in single-"
|
"This key overrides the automatic hiding of the 'Log out' menu item in single-"
|
||||||
"user, single-session situations."
|
"user, single-session situations."
|
||||||
@ -301,7 +293,6 @@ msgid "Delay focus changes in mouse mode until the pointer stops moving"
|
|||||||
msgstr "Peles režīmā aizkavēt fokusa izmaiņas, līdz rādītājs pārstāj kustēties"
|
msgstr "Peles režīmā aizkavēt fokusa izmaiņas, līdz rādītājs pārstāj kustēties"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../js/extensionPrefs/main.js:127
|
#: ../js/extensionPrefs/main.js:127
|
||||||
#, javascript-format
|
|
||||||
msgid "There was an error loading the preferences dialog for %s:"
|
msgid "There was an error loading the preferences dialog for %s:"
|
||||||
msgstr "Ielādējot %s iestatījumu dialogu, gadījās kļūda:"
|
msgstr "Ielādējot %s iestatījumu dialogu, gadījās kļūda:"
|
||||||
|
|
||||||
@ -316,7 +307,7 @@ msgstr "Izvēlieties konfigurējamo paplašinājumu no saraksta."
|
|||||||
#: ../js/gdm/authPrompt.js:147 ../js/ui/components/networkAgent.js:136
|
#: ../js/gdm/authPrompt.js:147 ../js/ui/components/networkAgent.js:136
|
||||||
#: ../js/ui/components/polkitAgent.js:166 ../js/ui/endSessionDialog.js:429
|
#: ../js/ui/components/polkitAgent.js:166 ../js/ui/endSessionDialog.js:429
|
||||||
#: ../js/ui/extensionDownloader.js:195 ../js/ui/shellMountOperation.js:399
|
#: ../js/ui/extensionDownloader.js:195 ../js/ui/shellMountOperation.js:399
|
||||||
#: ../js/ui/status/network.js:873
|
#: ../js/ui/status/network.js:878
|
||||||
msgid "Cancel"
|
msgid "Cancel"
|
||||||
msgstr "Atcelt"
|
msgstr "Atcelt"
|
||||||
|
|
||||||
@ -334,25 +325,24 @@ msgctxt "button"
|
|||||||
msgid "Sign In"
|
msgid "Sign In"
|
||||||
msgstr "Ierakstīties"
|
msgstr "Ierakstīties"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../js/gdm/loginDialog.js:270
|
#: ../js/gdm/loginDialog.js:271
|
||||||
msgid "Choose Session"
|
msgid "Choose Session"
|
||||||
msgstr "Izvēlieties sesiju"
|
msgstr "Izvēlieties sesiju"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../js/gdm/loginDialog.js:430
|
#: ../js/gdm/loginDialog.js:431
|
||||||
msgid "Not listed?"
|
msgid "Not listed?"
|
||||||
msgstr "Nav sarakstā?"
|
msgstr "Nav sarakstā?"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../js/gdm/loginDialog.js:598
|
#: ../js/gdm/loginDialog.js:614
|
||||||
#, javascript-format
|
|
||||||
msgid "(e.g., user or %s)"
|
msgid "(e.g., user or %s)"
|
||||||
msgstr "(piemēram, lietotājs vai %s)"
|
msgstr "(piemēram, lietotājs vai %s)"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../js/gdm/loginDialog.js:603 ../js/ui/components/networkAgent.js:262
|
#: ../js/gdm/loginDialog.js:619 ../js/ui/components/networkAgent.js:262
|
||||||
#: ../js/ui/components/networkAgent.js:280
|
#: ../js/ui/components/networkAgent.js:280
|
||||||
msgid "Username: "
|
msgid "Username: "
|
||||||
msgstr "Lietotājvārds: "
|
msgstr "Lietotājvārds: "
|
||||||
|
|
||||||
#: ../js/gdm/loginDialog.js:868
|
#: ../js/gdm/loginDialog.js:920
|
||||||
msgid "Login Window"
|
msgid "Login Window"
|
||||||
msgstr "Ierakstīšanās logs"
|
msgstr "Ierakstīšanās logs"
|
||||||
|
|
||||||
@ -373,42 +363,38 @@ msgid "Could not parse command:"
|
|||||||
msgstr "Neizdevās apstrādāt komandu:"
|
msgstr "Neizdevās apstrādāt komandu:"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../js/misc/util.js:156
|
#: ../js/misc/util.js:156
|
||||||
#, javascript-format
|
|
||||||
#| msgid "Execution of '%s' failed:"
|
|
||||||
msgid "Execution of “%s” failed:"
|
msgid "Execution of “%s” failed:"
|
||||||
msgstr "“%s” izpilde neizdevās:"
|
msgstr "“%s” izpilde neizdevās:"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../js/ui/appDisplay.js:629
|
#: ../js/ui/appDisplay.js:636
|
||||||
msgid "Frequently used applications will appear here"
|
msgid "Frequently used applications will appear here"
|
||||||
msgstr "Šeit parādīsies biežāk izmantotās lietotnes"
|
msgstr "Šeit parādīsies biežāk izmantotās lietotnes"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../js/ui/appDisplay.js:740
|
#: ../js/ui/appDisplay.js:747
|
||||||
msgid "Frequent"
|
msgid "Frequent"
|
||||||
msgstr "Biežāk izmantotās"
|
msgstr "Biežāk izmantotās"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../js/ui/appDisplay.js:747
|
#: ../js/ui/appDisplay.js:754
|
||||||
msgid "All"
|
msgid "All"
|
||||||
msgstr "Visas"
|
msgstr "Visas"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../js/ui/appDisplay.js:1552
|
#: ../js/ui/appDisplay.js:1566
|
||||||
msgid "New Window"
|
msgid "New Window"
|
||||||
msgstr "Jauns logs"
|
msgstr "Jauns logs"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../js/ui/appDisplay.js:1574 ../js/ui/dash.js:285
|
#: ../js/ui/appDisplay.js:1588 ../js/ui/dash.js:285
|
||||||
msgid "Remove from Favorites"
|
msgid "Remove from Favorites"
|
||||||
msgstr "Izņemt no izlases"
|
msgstr "Izņemt no izlases"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../js/ui/appDisplay.js:1580
|
#: ../js/ui/appDisplay.js:1594
|
||||||
msgid "Add to Favorites"
|
msgid "Add to Favorites"
|
||||||
msgstr "Pievienot izlasei"
|
msgstr "Pievienot izlasei"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../js/ui/appFavorites.js:87
|
#: ../js/ui/appFavorites.js:87
|
||||||
#, javascript-format
|
|
||||||
msgid "%s has been added to your favorites."
|
msgid "%s has been added to your favorites."
|
||||||
msgstr "%s ir pievienots izlasei."
|
msgstr "%s ir pievienots izlasei."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../js/ui/appFavorites.js:121
|
#: ../js/ui/appFavorites.js:121
|
||||||
#, javascript-format
|
|
||||||
msgid "%s has been removed from your favorites."
|
msgid "%s has been removed from your favorites."
|
||||||
msgstr "%s ir izņemts no izlases."
|
msgstr "%s ir izņemts no izlases."
|
||||||
|
|
||||||
@ -541,44 +527,44 @@ msgstr "Se"
|
|||||||
msgid "calendar:MY"
|
msgid "calendar:MY"
|
||||||
msgstr "calendar:YM"
|
msgstr "calendar:YM"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../js/ui/calendar.js:446
|
#: ../js/ui/calendar.js:450
|
||||||
msgid "Previous month"
|
msgid "Previous month"
|
||||||
msgstr "Iepriekšējais mēnesis"
|
msgstr "Iepriekšējais mēnesis"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../js/ui/calendar.js:456
|
#: ../js/ui/calendar.js:460
|
||||||
msgid "Next month"
|
msgid "Next month"
|
||||||
msgstr "Nākamais mēnesis"
|
msgstr "Nākamais mēnesis"
|
||||||
|
|
||||||
#. Translators: Text to show if there are no events */
|
#. Translators: Text to show if there are no events */
|
||||||
#: ../js/ui/calendar.js:763
|
#: ../js/ui/calendar.js:772
|
||||||
msgid "Nothing Scheduled"
|
msgid "Nothing Scheduled"
|
||||||
msgstr "Nekas nav ieplānots"
|
msgstr "Nekas nav ieplānots"
|
||||||
|
|
||||||
#. Translators: Shown on calendar heading when selected day occurs on current year */
|
#. Translators: Shown on calendar heading when selected day occurs on current year */
|
||||||
#: ../js/ui/calendar.js:781
|
#: ../js/ui/calendar.js:790
|
||||||
msgctxt "calendar heading"
|
msgctxt "calendar heading"
|
||||||
msgid "%A, %B %d"
|
msgid "%A, %B %d"
|
||||||
msgstr "%A, %d. %B"
|
msgstr "%A, %d. %B"
|
||||||
|
|
||||||
#. Translators: Shown on calendar heading when selected day occurs on different year */
|
#. Translators: Shown on calendar heading when selected day occurs on different year */
|
||||||
#: ../js/ui/calendar.js:784
|
#: ../js/ui/calendar.js:793
|
||||||
msgctxt "calendar heading"
|
msgctxt "calendar heading"
|
||||||
msgid "%A, %B %d, %Y"
|
msgid "%A, %B %d, %Y"
|
||||||
msgstr "%A, %d. %B, %Y."
|
msgstr "%A, %d. %B, %Y."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../js/ui/calendar.js:795
|
#: ../js/ui/calendar.js:804
|
||||||
msgid "Today"
|
msgid "Today"
|
||||||
msgstr "Šodien"
|
msgstr "Šodien"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../js/ui/calendar.js:799
|
#: ../js/ui/calendar.js:808
|
||||||
msgid "Tomorrow"
|
msgid "Tomorrow"
|
||||||
msgstr "Rīt"
|
msgstr "Rīt"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../js/ui/calendar.js:810
|
#: ../js/ui/calendar.js:819
|
||||||
msgid "This week"
|
msgid "This week"
|
||||||
msgstr "Šonedēļ"
|
msgstr "Šonedēļ"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../js/ui/calendar.js:818
|
#: ../js/ui/calendar.js:827
|
||||||
msgid "Next week"
|
msgid "Next week"
|
||||||
msgstr "Nākamnedēļ"
|
msgstr "Nākamnedēļ"
|
||||||
|
|
||||||
@ -595,7 +581,6 @@ msgid "Removable Devices"
|
|||||||
msgstr "Izņemamās ierīces"
|
msgstr "Izņemamās ierīces"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../js/ui/components/autorunManager.js:596
|
#: ../js/ui/components/autorunManager.js:596
|
||||||
#, javascript-format
|
|
||||||
msgid "Open with %s"
|
msgid "Open with %s"
|
||||||
msgstr "Atvērt ar %s"
|
msgstr "Atvērt ar %s"
|
||||||
|
|
||||||
@ -612,7 +597,7 @@ msgid "Type again:"
|
|||||||
msgstr "Ierakstiet vēlreiz:"
|
msgstr "Ierakstiet vēlreiz:"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../js/ui/components/networkAgent.js:131 ../js/ui/status/network.js:240
|
#: ../js/ui/components/networkAgent.js:131 ../js/ui/status/network.js:240
|
||||||
#: ../js/ui/status/network.js:317 ../js/ui/status/network.js:876
|
#: ../js/ui/status/network.js:322 ../js/ui/status/network.js:881
|
||||||
msgid "Connect"
|
msgid "Connect"
|
||||||
msgstr "Savienot"
|
msgstr "Savienot"
|
||||||
|
|
||||||
@ -645,10 +630,6 @@ msgid "Authentication required by wireless network"
|
|||||||
msgstr "Bezvadu tīkls pieprasa autentifikāciju"
|
msgstr "Bezvadu tīkls pieprasa autentifikāciju"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../js/ui/components/networkAgent.js:312
|
#: ../js/ui/components/networkAgent.js:312
|
||||||
#, javascript-format
|
|
||||||
#| msgid ""
|
|
||||||
#| "Passwords or encryption keys are required to access the wireless network "
|
|
||||||
#| "'%s'."
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Passwords or encryption keys are required to access the wireless network "
|
"Passwords or encryption keys are required to access the wireless network "
|
||||||
"“%s”."
|
"“%s”."
|
||||||
@ -685,8 +666,6 @@ msgid "Mobile broadband network password"
|
|||||||
msgstr "Mobilās platjoslas tīkla parole"
|
msgstr "Mobilās platjoslas tīkla parole"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../js/ui/components/networkAgent.js:339
|
#: ../js/ui/components/networkAgent.js:339
|
||||||
#, javascript-format
|
|
||||||
#| msgid "A password is required to connect to '%s'."
|
|
||||||
msgid "A password is required to connect to “%s”."
|
msgid "A password is required to connect to “%s”."
|
||||||
msgstr "Lai savienotos ar “%s”, ir nepieciešama parole."
|
msgstr "Lai savienotos ar “%s”, ir nepieciešama parole."
|
||||||
|
|
||||||
@ -736,23 +715,18 @@ msgstr "Apklusināt"
|
|||||||
|
|
||||||
#. Translators: Time in 24h format */
|
#. Translators: Time in 24h format */
|
||||||
#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:955
|
#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:955
|
||||||
#| msgctxt "event list time"
|
|
||||||
#| msgid "%H∶%M"
|
|
||||||
msgid "%H∶%M"
|
msgid "%H∶%M"
|
||||||
msgstr "%H.%M"
|
msgstr "%H.%M"
|
||||||
|
|
||||||
#. Translators: this is the word "Yesterday" followed by a
|
#. Translators: this is the word "Yesterday" followed by a
|
||||||
#. time string in 24h format. i.e. "Yesterday, 14:30" */
|
#. time string in 24h format. i.e. "Yesterday, 14:30" */
|
||||||
#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:962
|
#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:962
|
||||||
#| msgid "<b>Yesterday</b>, <b>%H:%M</b>"
|
|
||||||
msgid "Yesterday, %H∶%M"
|
msgid "Yesterday, %H∶%M"
|
||||||
msgstr "Vakar, %H.%M"
|
msgstr "Vakar, %H.%M"
|
||||||
|
|
||||||
#. Translators: this is the week day name followed by a time
|
#. Translators: this is the week day name followed by a time
|
||||||
#. string in 24h format. i.e. "Monday, 14:30" */
|
#. string in 24h format. i.e. "Monday, 14:30" */
|
||||||
#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:969
|
#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:969
|
||||||
#| msgctxt "event list time"
|
|
||||||
#| msgid "%H∶%M"
|
|
||||||
msgid "%A, %H∶%M"
|
msgid "%A, %H∶%M"
|
||||||
msgstr "%A, %H.%M"
|
msgstr "%A, %H.%M"
|
||||||
|
|
||||||
@ -760,8 +734,6 @@ msgstr "%A, %H.%M"
|
|||||||
#. followed by a time string in 24h format.
|
#. followed by a time string in 24h format.
|
||||||
#. i.e. "May 25, 14:30" */
|
#. i.e. "May 25, 14:30" */
|
||||||
#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:976
|
#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:976
|
||||||
#| msgctxt "event list time"
|
|
||||||
#| msgid "%H∶%M"
|
|
||||||
msgid "%B %d, %H∶%M"
|
msgid "%B %d, %H∶%M"
|
||||||
msgstr "%d. %B, %H.%M"
|
msgstr "%d. %B, %H.%M"
|
||||||
|
|
||||||
@ -774,8 +746,6 @@ msgstr "%d. %B, %Y., %H.%M"
|
|||||||
|
|
||||||
#. Translators: Time in 24h format */
|
#. Translators: Time in 24h format */
|
||||||
#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:991
|
#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:991
|
||||||
#| msgctxt "event list time"
|
|
||||||
#| msgid "%l∶%M %p"
|
|
||||||
msgid "%l∶%M %p"
|
msgid "%l∶%M %p"
|
||||||
msgstr "%l.%M %p"
|
msgstr "%l.%M %p"
|
||||||
|
|
||||||
@ -788,7 +758,6 @@ msgstr "Vakar, %l:%M %p"
|
|||||||
#. Translators: this is the week day name followed by a time
|
#. Translators: this is the week day name followed by a time
|
||||||
#. string in 12h format. i.e. "Monday, 2:30 pm" */
|
#. string in 12h format. i.e. "Monday, 2:30 pm" */
|
||||||
#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1005
|
#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1005
|
||||||
#| msgid "%a %l:%M %p"
|
|
||||||
msgid "%A, %l∶%M %p"
|
msgid "%A, %l∶%M %p"
|
||||||
msgstr "%A, %l.%M %p"
|
msgstr "%A, %l.%M %p"
|
||||||
|
|
||||||
@ -796,7 +765,6 @@ msgstr "%A, %l.%M %p"
|
|||||||
#. followed by a time string in 12h format.
|
#. followed by a time string in 12h format.
|
||||||
#. i.e. "May 25, 2:30 pm" */
|
#. i.e. "May 25, 2:30 pm" */
|
||||||
#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1012
|
#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1012
|
||||||
#| msgid "%a %b %e, %l:%M %p"
|
|
||||||
msgid "%B %d, %l∶%M %p"
|
msgid "%B %d, %l∶%M %p"
|
||||||
msgstr "%d. %B, %l.%M %p"
|
msgstr "%d. %B, %l.%M %p"
|
||||||
|
|
||||||
@ -804,21 +772,18 @@ msgstr "%d. %B, %l.%M %p"
|
|||||||
#. number followed by a time string in 12h format.
|
#. number followed by a time string in 12h format.
|
||||||
#. i.e. "May 25 2012, 2:30 pm"*/
|
#. i.e. "May 25 2012, 2:30 pm"*/
|
||||||
#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1018
|
#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1018
|
||||||
#| msgid "%a %b %e, %l:%M %p"
|
|
||||||
msgid "%B %d %Y, %l∶%M %p"
|
msgid "%B %d %Y, %l∶%M %p"
|
||||||
msgstr "%d. %B, %Y., %l.%M %p"
|
msgstr "%d. %B, %Y., %l.%M %p"
|
||||||
|
|
||||||
#. Translators: this is the other person changing their old IM name to their new
|
#. Translators: this is the other person changing their old IM name to their new
|
||||||
#. IM name. */
|
#. IM name. */
|
||||||
#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1051
|
#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1051
|
||||||
#, javascript-format
|
|
||||||
msgid "%s is now known as %s"
|
msgid "%s is now known as %s"
|
||||||
msgstr "%s tagad saucas %s"
|
msgstr "%s tagad saucas %s"
|
||||||
|
|
||||||
#. translators: argument is a room name like
|
#. translators: argument is a room name like
|
||||||
#. * room@jabber.org for example. */
|
#. * room@jabber.org for example. */
|
||||||
#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1154
|
#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1154
|
||||||
#, javascript-format
|
|
||||||
msgid "Invitation to %s"
|
msgid "Invitation to %s"
|
||||||
msgstr "Ielūgums uz %s"
|
msgstr "Ielūgums uz %s"
|
||||||
|
|
||||||
@ -826,32 +791,29 @@ msgstr "Ielūgums uz %s"
|
|||||||
#. * one the name of a room. "Alice is inviting you to join room@jabber.org
|
#. * one the name of a room. "Alice is inviting you to join room@jabber.org
|
||||||
#. * for example. */
|
#. * for example. */
|
||||||
#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1162
|
#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1162
|
||||||
#, javascript-format
|
|
||||||
msgid "%s is inviting you to join %s"
|
msgid "%s is inviting you to join %s"
|
||||||
msgstr "%s jūs ielūdz pievienoties %s"
|
msgstr "%s jūs ielūdz pievienoties %s"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1164
|
#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1164
|
||||||
#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1199
|
#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1199
|
||||||
#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1233
|
#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1233
|
||||||
#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1290
|
#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1291
|
||||||
msgid "Decline"
|
msgid "Decline"
|
||||||
msgstr "Noraidīt"
|
msgstr "Noraidīt"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1170
|
#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1170
|
||||||
#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1239
|
#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1239
|
||||||
#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1295
|
#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1296
|
||||||
msgid "Accept"
|
msgid "Accept"
|
||||||
msgstr "Pieņemt"
|
msgstr "Pieņemt"
|
||||||
|
|
||||||
#. translators: argument is a contact name like Alice for example. */
|
#. translators: argument is a contact name like Alice for example. */
|
||||||
#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1189
|
#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1189
|
||||||
#, javascript-format
|
|
||||||
msgid "Video call from %s"
|
msgid "Video call from %s"
|
||||||
msgstr "Video zvans no %s"
|
msgstr "Video zvans no %s"
|
||||||
|
|
||||||
#. translators: argument is a contact name like Alice for example. */
|
#. translators: argument is a contact name like Alice for example. */
|
||||||
#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1192
|
#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1192
|
||||||
#, javascript-format
|
|
||||||
msgid "Call from %s"
|
msgid "Call from %s"
|
||||||
msgstr "Zvans no %s"
|
msgstr "Zvans no %s"
|
||||||
|
|
||||||
@ -866,111 +828,109 @@ msgstr "Atbildēt"
|
|||||||
#. * like: "Alice is sending you test.ogg"
|
#. * like: "Alice is sending you test.ogg"
|
||||||
#. */
|
#. */
|
||||||
#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1227
|
#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1227
|
||||||
#, javascript-format
|
|
||||||
msgid "%s is sending you %s"
|
msgid "%s is sending you %s"
|
||||||
msgstr "%s sūta jums %s"
|
msgstr "%s sūta jums %s"
|
||||||
|
|
||||||
#. To translators: The parameter is the contact's alias */
|
#. To translators: The parameter is the contact's alias */
|
||||||
#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1256
|
#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1256
|
||||||
#, javascript-format
|
|
||||||
msgid "%s would like permission to see when you are online"
|
msgid "%s would like permission to see when you are online"
|
||||||
msgstr "%s vēlas saņemt atļauju redzēt jūsu tiešsaistes statusu"
|
msgstr "%s vēlas saņemt atļauju redzēt jūsu tiešsaistes statusu"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1341
|
#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1342
|
||||||
msgid "Network error"
|
msgid "Network error"
|
||||||
msgstr "Tīkla kļūda"
|
msgstr "Tīkla kļūda"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1343
|
#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1344
|
||||||
msgid "Authentication failed"
|
msgid "Authentication failed"
|
||||||
msgstr "Autentifikācija neizdevās"
|
msgstr "Autentifikācija neizdevās"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1345
|
#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1346
|
||||||
msgid "Encryption error"
|
msgid "Encryption error"
|
||||||
msgstr "Šifrēšanas kļūda"
|
msgstr "Šifrēšanas kļūda"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1347
|
#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1348
|
||||||
msgid "Certificate not provided"
|
msgid "Certificate not provided"
|
||||||
msgstr "Nav sertifikāta"
|
msgstr "Nav sertifikāta"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1349
|
#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1350
|
||||||
msgid "Certificate untrusted"
|
msgid "Certificate untrusted"
|
||||||
msgstr "Neuzticams sertifikāts"
|
msgstr "Neuzticams sertifikāts"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1351
|
#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1352
|
||||||
msgid "Certificate expired"
|
msgid "Certificate expired"
|
||||||
msgstr "Sertifikāts izbeidzies"
|
msgstr "Sertifikāts izbeidzies"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1353
|
#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1354
|
||||||
msgid "Certificate not activated"
|
msgid "Certificate not activated"
|
||||||
msgstr "Sertifikāts nav aktivizēts"
|
msgstr "Sertifikāts nav aktivizēts"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1355
|
#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1356
|
||||||
msgid "Certificate hostname mismatch"
|
msgid "Certificate hostname mismatch"
|
||||||
msgstr "Sertifikātu servera nosaukumu nesakritība"
|
msgstr "Sertifikātu servera nosaukumu nesakritība"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1357
|
#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1358
|
||||||
msgid "Certificate fingerprint mismatch"
|
msgid "Certificate fingerprint mismatch"
|
||||||
msgstr "Sertifikāta ciparnospiedumu nesakritība"
|
msgstr "Sertifikāta ciparnospiedumu nesakritība"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1359
|
#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1360
|
||||||
msgid "Certificate self-signed"
|
msgid "Certificate self-signed"
|
||||||
msgstr "Sertifikāts ir pašparakstīts"
|
msgstr "Sertifikāts ir pašparakstīts"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1361
|
#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1362
|
||||||
msgid "Status is set to offline"
|
msgid "Status is set to offline"
|
||||||
msgstr "Statuss ir “nesaistē”"
|
msgstr "Statuss ir “nesaistē”"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1363
|
#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1364
|
||||||
msgid "Encryption is not available"
|
msgid "Encryption is not available"
|
||||||
msgstr "Šifrēšana nav pieejama"
|
msgstr "Šifrēšana nav pieejama"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1365
|
#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1366
|
||||||
msgid "Certificate is invalid"
|
msgid "Certificate is invalid"
|
||||||
msgstr "Sertifikāts nav derīgs"
|
msgstr "Sertifikāts nav derīgs"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1367
|
#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1368
|
||||||
msgid "Connection has been refused"
|
msgid "Connection has been refused"
|
||||||
msgstr "Savienojums atteikts"
|
msgstr "Savienojums atteikts"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1369
|
#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1370
|
||||||
msgid "Connection can't be established"
|
msgid "Connection can't be established"
|
||||||
msgstr "Nevar izveidot savienojumu"
|
msgstr "Nevar izveidot savienojumu"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1371
|
#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1372
|
||||||
msgid "Connection has been lost"
|
msgid "Connection has been lost"
|
||||||
msgstr "Savienojums pārtrūka"
|
msgstr "Savienojums pārtrūka"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1373
|
#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1374
|
||||||
msgid "This account is already connected to the server"
|
msgid "This account is already connected to the server"
|
||||||
msgstr "Šis konts jau ir savienots ar serveri"
|
msgstr "Šis konts jau ir savienots ar serveri"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1375
|
#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1376
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Connection has been replaced by a new connection using the same resource"
|
"Connection has been replaced by a new connection using the same resource"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Savienojums tika aizvietots ar jaunu savienojumu, kurš izmanto to pašu "
|
"Savienojums tika aizvietots ar jaunu savienojumu, kurš izmanto to pašu "
|
||||||
"resursu"
|
"resursu"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1377
|
#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1378
|
||||||
msgid "The account already exists on the server"
|
msgid "The account already exists on the server"
|
||||||
msgstr "Uz servera šāds konts jau ir"
|
msgstr "Uz servera šāds konts jau ir"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1379
|
#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1380
|
||||||
msgid "Server is currently too busy to handle the connection"
|
msgid "Server is currently too busy to handle the connection"
|
||||||
msgstr "Serveris ir pārāk aizņemts, lai apstrādātu savienojumu"
|
msgstr "Serveris ir pārāk aizņemts, lai apstrādātu savienojumu"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1381
|
#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1382
|
||||||
msgid "Certificate has been revoked"
|
msgid "Certificate has been revoked"
|
||||||
msgstr "Sertifikāts tika atsaukts"
|
msgstr "Sertifikāts tika atsaukts"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1383
|
#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1384
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Certificate uses an insecure cipher algorithm or is cryptographically weak"
|
"Certificate uses an insecure cipher algorithm or is cryptographically weak"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Sertifikāts izmanto nedrošu šifrēšanas algoritmu vai arī ir kriptogrāfiski "
|
"Sertifikāts izmanto nedrošu šifrēšanas algoritmu vai arī ir kriptogrāfiski "
|
||||||
"vājš"
|
"vājš"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1385
|
#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1386
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"The length of the server certificate, or the depth of the server certificate "
|
"The length of the server certificate, or the depth of the server certificate "
|
||||||
"chain, exceed the limits imposed by the cryptography library"
|
"chain, exceed the limits imposed by the cryptography library"
|
||||||
@ -978,22 +938,21 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Servera sertifikāta garums vai sertifikāta ķēdes dziļums pārsniedz "
|
"Servera sertifikāta garums vai sertifikāta ķēdes dziļums pārsniedz "
|
||||||
"ierobežojumus, ko nosaka kriptogrāfijas bibliotēka"
|
"ierobežojumus, ko nosaka kriptogrāfijas bibliotēka"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1387
|
#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1388
|
||||||
msgid "Internal error"
|
msgid "Internal error"
|
||||||
msgstr "Iekšēja kļūda"
|
msgstr "Iekšēja kļūda"
|
||||||
|
|
||||||
#. translators: argument is the account name, like
|
#. translators: argument is the account name, like
|
||||||
#. * name@jabber.org for example. */
|
#. * name@jabber.org for example. */
|
||||||
#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1397
|
#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1398
|
||||||
#, javascript-format
|
|
||||||
msgid "Unable to connect to %s"
|
msgid "Unable to connect to %s"
|
||||||
msgstr "Nevar savienoties ar %s"
|
msgstr "Nevar savienoties ar %s"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1402
|
#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1403
|
||||||
msgid "View account"
|
msgid "View account"
|
||||||
msgstr "Skatīt kontu"
|
msgstr "Skatīt kontu"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1434
|
#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1440
|
||||||
msgid "Unknown reason"
|
msgid "Unknown reason"
|
||||||
msgstr "Nezināms iemesls"
|
msgstr "Nezināms iemesls"
|
||||||
|
|
||||||
@ -1029,7 +988,6 @@ msgid "%A %B %e, %Y"
|
|||||||
msgstr "%A, %e. %B, %Y."
|
msgstr "%A, %e. %B, %Y."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../js/ui/endSessionDialog.js:66
|
#: ../js/ui/endSessionDialog.js:66
|
||||||
#, javascript-format
|
|
||||||
msgctxt "title"
|
msgctxt "title"
|
||||||
msgid "Log Out %s"
|
msgid "Log Out %s"
|
||||||
msgstr "Izrakstīt %s"
|
msgstr "Izrakstīt %s"
|
||||||
@ -1040,7 +998,6 @@ msgid "Log Out"
|
|||||||
msgstr "Izrakstīties"
|
msgstr "Izrakstīties"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../js/ui/endSessionDialog.js:69
|
#: ../js/ui/endSessionDialog.js:69
|
||||||
#, javascript-format
|
|
||||||
msgid "%s will be logged out automatically in %d second."
|
msgid "%s will be logged out automatically in %d second."
|
||||||
msgid_plural "%s will be logged out automatically in %d seconds."
|
msgid_plural "%s will be logged out automatically in %d seconds."
|
||||||
msgstr[0] "%s tiks automātiski izrakstīts no sesijas pēc %d sekundes."
|
msgstr[0] "%s tiks automātiski izrakstīts no sesijas pēc %d sekundes."
|
||||||
@ -1048,7 +1005,6 @@ msgstr[1] "%s tiks automātiski izrakstīts no sesijas pēc %d sekundēm."
|
|||||||
msgstr[2] "%s tiks automātiski izrakstīts no sesijas pēc %d sekundēm."
|
msgstr[2] "%s tiks automātiski izrakstīts no sesijas pēc %d sekundēm."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../js/ui/endSessionDialog.js:74
|
#: ../js/ui/endSessionDialog.js:74
|
||||||
#, javascript-format
|
|
||||||
msgid "You will be logged out automatically in %d second."
|
msgid "You will be logged out automatically in %d second."
|
||||||
msgid_plural "You will be logged out automatically in %d seconds."
|
msgid_plural "You will be logged out automatically in %d seconds."
|
||||||
msgstr[0] "Jūs tiksiet automātiski izrakstīts no sesijas pēc %d sekundes."
|
msgstr[0] "Jūs tiksiet automātiski izrakstīts no sesijas pēc %d sekundes."
|
||||||
@ -1071,7 +1027,6 @@ msgid "Install Updates & Power Off"
|
|||||||
msgstr "Instalēt atjauninājumus un izslēgt"
|
msgstr "Instalēt atjauninājumus un izslēgt"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../js/ui/endSessionDialog.js:89
|
#: ../js/ui/endSessionDialog.js:89
|
||||||
#, javascript-format
|
|
||||||
msgid "The system will power off automatically in %d second."
|
msgid "The system will power off automatically in %d second."
|
||||||
msgid_plural "The system will power off automatically in %d seconds."
|
msgid_plural "The system will power off automatically in %d seconds."
|
||||||
msgstr[0] "Sistēma tiks izslēgta automātiski pēc %d sekundes."
|
msgstr[0] "Sistēma tiks izslēgta automātiski pēc %d sekundes."
|
||||||
@ -1099,7 +1054,6 @@ msgid "Restart"
|
|||||||
msgstr "Pārstartēt"
|
msgstr "Pārstartēt"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../js/ui/endSessionDialog.js:107
|
#: ../js/ui/endSessionDialog.js:107
|
||||||
#, javascript-format
|
|
||||||
msgid "The system will restart automatically in %d second."
|
msgid "The system will restart automatically in %d second."
|
||||||
msgid_plural "The system will restart automatically in %d seconds."
|
msgid_plural "The system will restart automatically in %d seconds."
|
||||||
msgstr[0] "Sistēma tiks automātiski pārstartēta pēc %d sekundes."
|
msgstr[0] "Sistēma tiks automātiski pārstartēta pēc %d sekundes."
|
||||||
@ -1112,7 +1066,6 @@ msgid "Restart & Install Updates"
|
|||||||
msgstr "Pārstartēt un instalēt atjauninājumus"
|
msgstr "Pārstartēt un instalēt atjauninājumus"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../js/ui/endSessionDialog.js:123
|
#: ../js/ui/endSessionDialog.js:123
|
||||||
#, javascript-format
|
|
||||||
msgid "The system will automatically restart and install updates in %d second."
|
msgid "The system will automatically restart and install updates in %d second."
|
||||||
msgid_plural ""
|
msgid_plural ""
|
||||||
"The system will automatically restart and install updates in %d seconds."
|
"The system will automatically restart and install updates in %d seconds."
|
||||||
@ -1127,8 +1080,6 @@ msgstr[2] ""
|
|||||||
"sekundēm."
|
"sekundēm."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../js/ui/endSessionDialog.js:129
|
#: ../js/ui/endSessionDialog.js:129
|
||||||
#| msgctxt "button"
|
|
||||||
#| msgid "Restart & Install"
|
|
||||||
msgctxt "button"
|
msgctxt "button"
|
||||||
msgid "Restart & Install"
|
msgid "Restart & Install"
|
||||||
msgstr "Pārstartēt un instalēt"
|
msgstr "Pārstartēt un instalēt"
|
||||||
@ -1159,13 +1110,11 @@ msgstr "Citi lietotāji ir ierakstījušies."
|
|||||||
|
|
||||||
#. Translators: Remote here refers to a remote session, like a ssh login */
|
#. Translators: Remote here refers to a remote session, like a ssh login */
|
||||||
#: ../js/ui/endSessionDialog.js:618
|
#: ../js/ui/endSessionDialog.js:618
|
||||||
#, javascript-format
|
|
||||||
msgid "%s (remote)"
|
msgid "%s (remote)"
|
||||||
msgstr "%s (attālināts)"
|
msgstr "%s (attālināts)"
|
||||||
|
|
||||||
#. Translators: Console here refers to a tty like a VT console */
|
#. Translators: Console here refers to a tty like a VT console */
|
||||||
#: ../js/ui/endSessionDialog.js:621
|
#: ../js/ui/endSessionDialog.js:621
|
||||||
#, javascript-format
|
|
||||||
msgid "%s (console)"
|
msgid "%s (console)"
|
||||||
msgstr "%s (konsole)"
|
msgstr "%s (konsole)"
|
||||||
|
|
||||||
@ -1174,8 +1123,6 @@ msgid "Install"
|
|||||||
msgstr "Instalēt"
|
msgstr "Instalēt"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../js/ui/extensionDownloader.js:204
|
#: ../js/ui/extensionDownloader.js:204
|
||||||
#, javascript-format
|
|
||||||
#| msgid "Download and install '%s' from extensions.gnome.org?"
|
|
||||||
msgid "Download and install “%s” from extensions.gnome.org?"
|
msgid "Download and install “%s” from extensions.gnome.org?"
|
||||||
msgstr "Lejupielādēt un instalēt “%s” no extensions.gnome.org?"
|
msgstr "Lejupielādēt un instalēt “%s” no extensions.gnome.org?"
|
||||||
|
|
||||||
@ -1189,7 +1136,6 @@ msgstr "Nav instalētu paplašinājumu"
|
|||||||
|
|
||||||
#. Translators: argument is an extension UUID. */
|
#. Translators: argument is an extension UUID. */
|
||||||
#: ../js/ui/lookingGlass.js:697
|
#: ../js/ui/lookingGlass.js:697
|
||||||
#, javascript-format
|
|
||||||
msgid "%s has not emitted any errors."
|
msgid "%s has not emitted any errors."
|
||||||
msgstr "%s nav izdevis nevienu kļūdu."
|
msgstr "%s nav izdevis nevienu kļūdu."
|
||||||
|
|
||||||
@ -1201,7 +1147,8 @@ msgstr "Slēpt kļūdas"
|
|||||||
msgid "Show Errors"
|
msgid "Show Errors"
|
||||||
msgstr "Rādīt kļūdas"
|
msgstr "Rādīt kļūdas"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../js/ui/lookingGlass.js:716
|
#: ../js/ui/lookingGlass.js:716 ../js/ui/status/location.js:59
|
||||||
|
#: ../js/ui/status/location.js:167
|
||||||
msgid "Enabled"
|
msgid "Enabled"
|
||||||
msgstr "Aktivēta"
|
msgstr "Aktivēta"
|
||||||
|
|
||||||
@ -1209,8 +1156,8 @@ msgstr "Aktivēta"
|
|||||||
#. because it's disabled by rfkill (airplane mode) */
|
#. because it's disabled by rfkill (airplane mode) */
|
||||||
#. translators:
|
#. translators:
|
||||||
#. * The device has been disabled
|
#. * The device has been disabled
|
||||||
#: ../js/ui/lookingGlass.js:719 ../js/ui/status/network.js:550
|
#: ../js/ui/lookingGlass.js:719 ../js/ui/status/location.js:164
|
||||||
#: ../src/gvc/gvc-mixer-control.c:1830
|
#: ../js/ui/status/network.js:555 ../src/gvc/gvc-mixer-control.c:1830
|
||||||
msgid "Disabled"
|
msgid "Disabled"
|
||||||
msgstr "Deaktivēta"
|
msgstr "Deaktivēta"
|
||||||
|
|
||||||
@ -1266,7 +1213,7 @@ msgstr "Nav ziņojumu"
|
|||||||
msgid "Message Tray"
|
msgid "Message Tray"
|
||||||
msgstr "Ziņojumu paplāte"
|
msgstr "Ziņojumu paplāte"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../js/ui/messageTray.js:2948
|
#: ../js/ui/messageTray.js:2962
|
||||||
msgid "System Information"
|
msgid "System Information"
|
||||||
msgstr "Sistēmas informācija"
|
msgstr "Sistēmas informācija"
|
||||||
|
|
||||||
@ -1276,18 +1223,17 @@ msgid "Unknown"
|
|||||||
msgstr "Nezināma"
|
msgstr "Nezināma"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../js/ui/overviewControls.js:483 ../js/ui/screenShield.js:151
|
#: ../js/ui/overviewControls.js:483 ../js/ui/screenShield.js:151
|
||||||
#, javascript-format
|
|
||||||
msgid "%d new message"
|
msgid "%d new message"
|
||||||
msgid_plural "%d new messages"
|
msgid_plural "%d new messages"
|
||||||
msgstr[0] "%d jauns ziņojums"
|
msgstr[0] "%d jauns ziņojums"
|
||||||
msgstr[1] "%d jauni ziņojumi"
|
msgstr[1] "%d jauni ziņojumi"
|
||||||
msgstr[2] "%d jaunu ziņojumu"
|
msgstr[2] "%d jaunu ziņojumu"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../js/ui/overview.js:83
|
#: ../js/ui/overview.js:84
|
||||||
msgid "Undo"
|
msgid "Undo"
|
||||||
msgstr "Atsaukt"
|
msgstr "Atsaukt"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../js/ui/overview.js:123
|
#: ../js/ui/overview.js:124
|
||||||
msgid "Overview"
|
msgid "Overview"
|
||||||
msgstr "Pārskats"
|
msgstr "Pārskats"
|
||||||
|
|
||||||
@ -1295,7 +1241,7 @@ msgstr "Pārskats"
|
|||||||
#. in the search entry when no search is
|
#. in the search entry when no search is
|
||||||
#. active; it should not exceed ~30
|
#. active; it should not exceed ~30
|
||||||
#. characters. */
|
#. characters. */
|
||||||
#: ../js/ui/overview.js:257
|
#: ../js/ui/overview.js:250
|
||||||
msgid "Type to search…"
|
msgid "Type to search…"
|
||||||
msgstr "Rakstiet, lai meklētu…"
|
msgstr "Rakstiet, lai meklētu…"
|
||||||
|
|
||||||
@ -1332,34 +1278,33 @@ msgid "%A, %B %d"
|
|||||||
msgstr "%A, %d. %B"
|
msgstr "%A, %d. %B"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../js/ui/screenShield.js:153
|
#: ../js/ui/screenShield.js:153
|
||||||
#, javascript-format
|
|
||||||
msgid "%d new notification"
|
msgid "%d new notification"
|
||||||
msgid_plural "%d new notifications"
|
msgid_plural "%d new notifications"
|
||||||
msgstr[0] "%d jauns paziņojums"
|
msgstr[0] "%d jauns paziņojums"
|
||||||
msgstr[1] "%d jauni paziņojumi"
|
msgstr[1] "%d jauni paziņojumi"
|
||||||
msgstr[2] "%d jaunu paziņojumu"
|
msgstr[2] "%d jaunu paziņojumu"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../js/ui/screenShield.js:473 ../js/ui/status/system.js:342
|
#: ../js/ui/screenShield.js:474 ../js/ui/status/system.js:342
|
||||||
msgid "Lock"
|
msgid "Lock"
|
||||||
msgstr "Bloķēt"
|
msgstr "Bloķēt"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../js/ui/screenShield.js:707
|
#: ../js/ui/screenShield.js:708
|
||||||
msgid "GNOME needs to lock the screen"
|
msgid "GNOME needs to lock the screen"
|
||||||
msgstr "GNOME vajag bloķēt ekrānu"
|
msgstr "GNOME vajag bloķēt ekrānu"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../js/ui/screenShield.js:834 ../js/ui/screenShield.js:1301
|
#: ../js/ui/screenShield.js:835 ../js/ui/screenShield.js:1309
|
||||||
msgid "Unable to lock"
|
msgid "Unable to lock"
|
||||||
msgstr "Nevar bloķēt"
|
msgstr "Nevar bloķēt"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../js/ui/screenShield.js:835 ../js/ui/screenShield.js:1302
|
#: ../js/ui/screenShield.js:836 ../js/ui/screenShield.js:1310
|
||||||
msgid "Lock was blocked by an application"
|
msgid "Lock was blocked by an application"
|
||||||
msgstr "Lietotne neļāva bloķēt"
|
msgstr "Lietotne neļāva bloķēt"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../js/ui/search.js:589
|
#: ../js/ui/search.js:603
|
||||||
msgid "Searching…"
|
msgid "Searching…"
|
||||||
msgstr "Meklē…"
|
msgstr "Meklē…"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../js/ui/search.js:632
|
#: ../js/ui/search.js:649
|
||||||
msgid "No results."
|
msgid "No results."
|
||||||
msgstr "Nav rezultātu."
|
msgstr "Nav rezultātu."
|
||||||
|
|
||||||
@ -1431,31 +1376,29 @@ msgstr "Augsts kontrasts"
|
|||||||
msgid "Large Text"
|
msgid "Large Text"
|
||||||
msgstr "Liels teksts"
|
msgstr "Liels teksts"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../js/ui/status/bluetooth.js:48
|
#: ../js/ui/status/bluetooth.js:49
|
||||||
msgid "Bluetooth"
|
msgid "Bluetooth"
|
||||||
msgstr "Bluetooth"
|
msgstr "Bluetooth"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../js/ui/status/bluetooth.js:50 ../js/ui/status/location.js:59
|
#: ../js/ui/status/bluetooth.js:51 ../js/ui/status/network.js:151
|
||||||
#: ../js/ui/status/location.js:159 ../js/ui/status/network.js:151
|
#: ../js/ui/status/network.js:323 ../js/ui/status/network.js:1234
|
||||||
#: ../js/ui/status/network.js:318 ../js/ui/status/network.js:1225
|
#: ../js/ui/status/network.js:1345 ../js/ui/status/rfkill.js:85
|
||||||
#: ../js/ui/status/network.js:1336 ../js/ui/status/rfkill.js:85
|
|
||||||
#: ../js/ui/status/rfkill.js:105
|
#: ../js/ui/status/rfkill.js:105
|
||||||
msgid "Turn Off"
|
msgid "Turn Off"
|
||||||
msgstr "Izslēgt"
|
msgstr "Izslēgt"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../js/ui/status/bluetooth.js:53
|
#: ../js/ui/status/bluetooth.js:54
|
||||||
msgid "Bluetooth Settings"
|
msgid "Bluetooth Settings"
|
||||||
msgstr "Bluetooth iestatījumi"
|
msgstr "Bluetooth iestatījumi"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../js/ui/status/bluetooth.js:100
|
#: ../js/ui/status/bluetooth.js:104
|
||||||
#, javascript-format
|
|
||||||
msgid "%d Connected Device"
|
msgid "%d Connected Device"
|
||||||
msgid_plural "%d Connected Devices"
|
msgid_plural "%d Connected Devices"
|
||||||
msgstr[0] "%d savienota ierīce"
|
msgstr[0] "%d savienota ierīce"
|
||||||
msgstr[1] "%d savienotas ierīces"
|
msgstr[1] "%d savienotas ierīces"
|
||||||
msgstr[2] "%d savienotu ierīču"
|
msgstr[2] "%d savienotu ierīču"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../js/ui/status/bluetooth.js:102 ../js/ui/status/network.js:1253
|
#: ../js/ui/status/bluetooth.js:106 ../js/ui/status/network.js:1262
|
||||||
msgid "Not Connected"
|
msgid "Not Connected"
|
||||||
msgstr "Nav savienots"
|
msgstr "Nav savienots"
|
||||||
|
|
||||||
@ -1467,169 +1410,169 @@ msgstr "Gaišums"
|
|||||||
msgid "Show Keyboard Layout"
|
msgid "Show Keyboard Layout"
|
||||||
msgstr "Rādīt tastatūras izkārtojumu"
|
msgstr "Rādīt tastatūras izkārtojumu"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../js/ui/status/location.js:52
|
#: ../js/ui/status/location.js:53
|
||||||
#| msgid "Notifications"
|
|
||||||
msgid "Location"
|
msgid "Location"
|
||||||
msgstr "Atrašanās vieta"
|
msgstr "Atrašanās vieta"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../js/ui/status/location.js:58 ../js/ui/status/location.js:158
|
#: ../js/ui/status/location.js:60 ../js/ui/status/location.js:168
|
||||||
#: ../js/ui/status/rfkill.js:84
|
#| msgid "Disabled"
|
||||||
msgid "On"
|
msgid "Disable"
|
||||||
|
msgstr "Izslēgt"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../js/ui/status/location.js:165
|
||||||
|
#| msgid "Enabled"
|
||||||
|
msgid "Enable"
|
||||||
msgstr "Ieslēgt"
|
msgstr "Ieslēgt"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../js/ui/status/location.js:155 ../js/ui/status/network.js:415
|
#: ../js/ui/status/location.js:167
|
||||||
#: ../js/ui/status/network.js:1251 ../js/ui/status/network.js:1455
|
msgid "In Use"
|
||||||
msgid "Off"
|
msgstr "Tiek izmantots"
|
||||||
msgstr "Izslēgts"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../js/ui/status/location.js:156 ../js/ui/status/network.js:1225
|
|
||||||
msgid "Turn On"
|
|
||||||
msgstr "Ieslēgt"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../js/ui/status/network.js:74
|
#: ../js/ui/status/network.js:74
|
||||||
msgid "<unknown>"
|
msgid "<unknown>"
|
||||||
msgstr "<nezināms>"
|
msgstr "<nezināms>"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../js/ui/status/network.js:417
|
#: ../js/ui/status/network.js:420 ../js/ui/status/network.js:1260
|
||||||
#| msgid "Connect"
|
#: ../js/ui/status/network.js:1464
|
||||||
|
msgid "Off"
|
||||||
|
msgstr "Izslēgts"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../js/ui/status/network.js:422
|
||||||
msgid "Connected"
|
msgid "Connected"
|
||||||
msgstr "Savienots"
|
msgstr "Savienots"
|
||||||
|
|
||||||
#. Translators: this is for network devices that are physically present but are not
|
#. Translators: this is for network devices that are physically present but are not
|
||||||
#. under NetworkManager's control (and thus cannot be used in the menu) */
|
#. under NetworkManager's control (and thus cannot be used in the menu) */
|
||||||
#: ../js/ui/status/network.js:421
|
#: ../js/ui/status/network.js:426
|
||||||
msgid "unmanaged"
|
msgid "unmanaged"
|
||||||
msgstr "nepārvaldīts"
|
msgstr "nepārvaldīts"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../js/ui/status/network.js:423
|
#: ../js/ui/status/network.js:428
|
||||||
msgid "disconnecting..."
|
msgid "disconnecting..."
|
||||||
msgstr "atvienojas..."
|
msgstr "atvienojas..."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../js/ui/status/network.js:429 ../js/ui/status/network.js:1353
|
#: ../js/ui/status/network.js:434 ../js/ui/status/network.js:1362
|
||||||
msgid "connecting..."
|
msgid "connecting..."
|
||||||
msgstr "savienojas..."
|
msgstr "savienojas..."
|
||||||
|
|
||||||
#. Translators: this is for network connections that require some kind of key or password */
|
#. Translators: this is for network connections that require some kind of key or password */
|
||||||
#: ../js/ui/status/network.js:432 ../js/ui/status/network.js:1356
|
#: ../js/ui/status/network.js:437 ../js/ui/status/network.js:1365
|
||||||
msgid "authentication required"
|
msgid "authentication required"
|
||||||
msgstr "nepieciešama autentifikācija"
|
msgstr "nepieciešama autentifikācija"
|
||||||
|
|
||||||
#. Translators: this is for devices that require some kind of firmware or kernel
|
#. Translators: this is for devices that require some kind of firmware or kernel
|
||||||
#. module, which is missing */
|
#. module, which is missing */
|
||||||
#: ../js/ui/status/network.js:440
|
#: ../js/ui/status/network.js:445
|
||||||
msgid "firmware missing"
|
msgid "firmware missing"
|
||||||
msgstr "trūkst aparātprogrammatūras"
|
msgstr "trūkst aparātprogrammatūras"
|
||||||
|
|
||||||
#. Translators: this is for a network device that cannot be activated (for example it
|
#. Translators: this is for a network device that cannot be activated (for example it
|
||||||
#. is disabled by rfkill, or it has no coverage */
|
#. is disabled by rfkill, or it has no coverage */
|
||||||
#: ../js/ui/status/network.js:444
|
#: ../js/ui/status/network.js:449
|
||||||
msgid "unavailable"
|
msgid "unavailable"
|
||||||
msgstr "nav pieejams"
|
msgstr "nav pieejams"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../js/ui/status/network.js:446 ../js/ui/status/network.js:1358
|
#: ../js/ui/status/network.js:451 ../js/ui/status/network.js:1367
|
||||||
msgid "connection failed"
|
msgid "connection failed"
|
||||||
msgstr "savienojums neizdevās"
|
msgstr "savienojums neizdevās"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../js/ui/status/network.js:462
|
#: ../js/ui/status/network.js:467
|
||||||
#| msgid "Wi-Fi Settings"
|
|
||||||
msgid "Wired Settings"
|
msgid "Wired Settings"
|
||||||
msgstr "Vadu tīkla iestatījumi"
|
msgstr "Vadu tīkla iestatījumi"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../js/ui/status/network.js:504 ../js/ui/status/network.js:582
|
#: ../js/ui/status/network.js:509 ../js/ui/status/network.js:587
|
||||||
msgid "Mobile Broadband Settings"
|
msgid "Mobile Broadband Settings"
|
||||||
msgstr "Mobilās platjoslas iestatījumi"
|
msgstr "Mobilās platjoslas iestatījumi"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../js/ui/status/network.js:546 ../js/ui/status/network.js:1249
|
#: ../js/ui/status/network.js:551 ../js/ui/status/network.js:1258
|
||||||
msgid "Hardware Disabled"
|
msgid "Hardware Disabled"
|
||||||
msgstr "Izslēgts aparatūrā"
|
msgstr "Izslēgts aparatūrā"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../js/ui/status/network.js:590
|
#: ../js/ui/status/network.js:595
|
||||||
msgid "Use as Internet connection"
|
msgid "Use as Internet connection"
|
||||||
msgstr "Izmantot kā interneta savienojumu"
|
msgstr "Izmantot kā interneta savienojumu"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../js/ui/status/network.js:771
|
#: ../js/ui/status/network.js:776
|
||||||
#| msgid "Airplane Mode"
|
|
||||||
msgid "Airplane Mode is On"
|
msgid "Airplane Mode is On"
|
||||||
msgstr "Lidmašīnas režīms ir ieslēgts"
|
msgstr "Lidmašīnas režīms ir ieslēgts"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../js/ui/status/network.js:772
|
#: ../js/ui/status/network.js:777
|
||||||
msgid "Wi-Fi is disabled when airplane mode is on."
|
msgid "Wi-Fi is disabled when airplane mode is on."
|
||||||
msgstr "Wi-Fi tiek izslēgts, kad ir ieslēgts lidmašīnas režīms."
|
msgstr "Wi-Fi tiek izslēgts, kad ir ieslēgts lidmašīnas režīms."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../js/ui/status/network.js:773
|
#: ../js/ui/status/network.js:778
|
||||||
#| msgid "Airplane Mode"
|
|
||||||
msgid "Turn Off Airplane Mode"
|
msgid "Turn Off Airplane Mode"
|
||||||
msgstr "Izslēgt lidmašīnas režīmu"
|
msgstr "Izslēgt lidmašīnas režīmu"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../js/ui/status/network.js:782
|
#: ../js/ui/status/network.js:787
|
||||||
#| msgid "Wi-Fi Settings"
|
|
||||||
msgid "Wi-Fi is Off"
|
msgid "Wi-Fi is Off"
|
||||||
msgstr "Wi-Fi ir izslēgts"
|
msgstr "Wi-Fi ir izslēgts"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../js/ui/status/network.js:783
|
#: ../js/ui/status/network.js:788
|
||||||
msgid "Wi-Fi needs to be turned on in order to connect to a network."
|
msgid "Wi-Fi needs to be turned on in order to connect to a network."
|
||||||
msgstr "Lai savienotos ar tīklu, jāieslēdz Wi-Fi."
|
msgstr "Lai savienotos ar tīklu, jāieslēdz Wi-Fi."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../js/ui/status/network.js:784
|
#: ../js/ui/status/network.js:789
|
||||||
#| msgid "Turn On"
|
|
||||||
msgid "Turn On Wi-Fi"
|
msgid "Turn On Wi-Fi"
|
||||||
msgstr "Ieslēgt Wi-Fi"
|
msgstr "Ieslēgt Wi-Fi"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../js/ui/status/network.js:809
|
#: ../js/ui/status/network.js:814
|
||||||
msgid "Wi-Fi Networks"
|
msgid "Wi-Fi Networks"
|
||||||
msgstr "Bezvadu tīkli"
|
msgstr "Bezvadu tīkli"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../js/ui/status/network.js:811
|
#: ../js/ui/status/network.js:816
|
||||||
msgid "Select a network"
|
msgid "Select a network"
|
||||||
msgstr "Izvēlieties tīklu"
|
msgstr "Izvēlieties tīklu"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../js/ui/status/network.js:840
|
#: ../js/ui/status/network.js:845
|
||||||
msgid "No Networks"
|
msgid "No Networks"
|
||||||
msgstr "Nav tīklu"
|
msgstr "Nav tīklu"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../js/ui/status/network.js:861 ../js/ui/status/rfkill.js:103
|
#: ../js/ui/status/network.js:866 ../js/ui/status/rfkill.js:103
|
||||||
msgid "Use hardware switch to turn off"
|
msgid "Use hardware switch to turn off"
|
||||||
msgstr "Lai izslēgtu, izmantot aparatūras slēdzi"
|
msgstr "Lai izslēgtu, izmantot aparatūras slēdzi"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../js/ui/status/network.js:1131
|
#: ../js/ui/status/network.js:1136
|
||||||
msgid "Select Network"
|
msgid "Select Network"
|
||||||
msgstr "Izvēlieties tīklu"
|
msgstr "Izvēlieties tīklu"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../js/ui/status/network.js:1137
|
#: ../js/ui/status/network.js:1142
|
||||||
msgid "Wi-Fi Settings"
|
msgid "Wi-Fi Settings"
|
||||||
msgstr "Wi-Fi iestatījumi"
|
msgstr "Wi-Fi iestatījumi"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../js/ui/status/network.js:1242
|
#: ../js/ui/status/network.js:1234
|
||||||
|
msgid "Turn On"
|
||||||
|
msgstr "Ieslēgt"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../js/ui/status/network.js:1251
|
||||||
msgid "Hotspot Active"
|
msgid "Hotspot Active"
|
||||||
msgstr "Tīklājs ir aktīvs"
|
msgstr "Tīklājs ir aktīvs"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../js/ui/status/network.js:1245
|
#: ../js/ui/status/network.js:1254
|
||||||
#| msgid "Connection"
|
|
||||||
msgid "Connecting"
|
msgid "Connecting"
|
||||||
msgstr "Savienojas"
|
msgstr "Savienojas"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../js/ui/status/network.js:1424 ../js/ui/status/rfkill.js:88
|
#: ../js/ui/status/network.js:1433 ../js/ui/status/rfkill.js:88
|
||||||
msgid "Network Settings"
|
msgid "Network Settings"
|
||||||
msgstr "Tīkla iestatījumi"
|
msgstr "Tīkla iestatījumi"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../js/ui/status/network.js:1426
|
#: ../js/ui/status/network.js:1435
|
||||||
#| msgid "Settings"
|
|
||||||
msgid "VPN Settings"
|
msgid "VPN Settings"
|
||||||
msgstr "VPN iestatījumi"
|
msgstr "VPN iestatījumi"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../js/ui/status/network.js:1445
|
#: ../js/ui/status/network.js:1454
|
||||||
msgid "VPN"
|
msgid "VPN"
|
||||||
msgstr "VPN"
|
msgstr "VPN"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../js/ui/status/network.js:1598
|
#: ../js/ui/status/network.js:1607
|
||||||
msgid "Network Manager"
|
msgid "Network Manager"
|
||||||
msgstr "Tīkla pārvaldnieks"
|
msgstr "Tīkla pārvaldnieks"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../js/ui/status/network.js:1637
|
#: ../js/ui/status/network.js:1646
|
||||||
msgid "Connection failed"
|
msgid "Connection failed"
|
||||||
msgstr "Neizdevās savienoties"
|
msgstr "Neizdevās savienoties"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../js/ui/status/network.js:1638
|
#: ../js/ui/status/network.js:1647
|
||||||
msgid "Activation of network connection failed"
|
msgid "Activation of network connection failed"
|
||||||
msgstr "Neizdevās tīkla savienojuma aktivēšana"
|
msgstr "Neizdevās tīkla savienojuma aktivēšana"
|
||||||
|
|
||||||
@ -1646,12 +1589,10 @@ msgid "Estimating…"
|
|||||||
msgstr "Novērtē…"
|
msgstr "Novērtē…"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../js/ui/status/power.js:86
|
#: ../js/ui/status/power.js:86
|
||||||
#, javascript-format
|
|
||||||
msgid "%d∶%02d Remaining (%d%%)"
|
msgid "%d∶%02d Remaining (%d%%)"
|
||||||
msgstr "Atlicis %d.%02d (%d%%)"
|
msgstr "Atlicis %d.%02d (%d%%)"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../js/ui/status/power.js:91
|
#: ../js/ui/status/power.js:91
|
||||||
#, javascript-format
|
|
||||||
msgid "%d∶%02d Until Full (%d%%)"
|
msgid "%d∶%02d Until Full (%d%%)"
|
||||||
msgstr "Līdz pilnai %d.%02d (%d%%)"
|
msgstr "Līdz pilnai %d.%02d (%d%%)"
|
||||||
|
|
||||||
@ -1667,6 +1608,10 @@ msgstr "Baterija"
|
|||||||
msgid "Airplane Mode"
|
msgid "Airplane Mode"
|
||||||
msgstr "Lidmašīnas režīms"
|
msgstr "Lidmašīnas režīms"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../js/ui/status/rfkill.js:84
|
||||||
|
msgid "On"
|
||||||
|
msgstr "Ieslēgt"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../js/ui/status/system.js:314
|
#: ../js/ui/status/system.js:314
|
||||||
msgid "Switch User"
|
msgid "Switch User"
|
||||||
msgstr "Mainīt lietotāju"
|
msgstr "Mainīt lietotāju"
|
||||||
@ -1716,8 +1661,6 @@ msgid "Search"
|
|||||||
msgstr "Meklēt"
|
msgstr "Meklēt"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../js/ui/windowAttentionHandler.js:19
|
#: ../js/ui/windowAttentionHandler.js:19
|
||||||
#, javascript-format
|
|
||||||
#| msgid "'%s' is ready"
|
|
||||||
msgid "“%s” is ready"
|
msgid "“%s” is ready"
|
||||||
msgstr "“%s” ir gatavs"
|
msgstr "“%s” ir gatavs"
|
||||||
|
|
||||||
@ -1737,7 +1680,6 @@ msgid "Keep Changes"
|
|||||||
msgstr "Paturēt izmaiņas"
|
msgstr "Paturēt izmaiņas"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../js/ui/windowManager.js:97
|
#: ../js/ui/windowManager.js:97
|
||||||
#, javascript-format
|
|
||||||
msgid "Settings changes will revert in %d second"
|
msgid "Settings changes will revert in %d second"
|
||||||
msgid_plural "Settings changes will revert in %d seconds"
|
msgid_plural "Settings changes will revert in %d seconds"
|
||||||
msgstr[0] "Izmaiņas tiks atgrieztas pēc %d sekundes"
|
msgstr[0] "Izmaiņas tiks atgrieztas pēc %d sekundes"
|
||||||
@ -1790,7 +1732,6 @@ msgstr "Uzskaitīt iespējamās metodes"
|
|||||||
|
|
||||||
#: ../src/shell-app.c:666
|
#: ../src/shell-app.c:666
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
#| msgid "Failed to launch '%s'"
|
|
||||||
msgid "Failed to launch “%s”"
|
msgid "Failed to launch “%s”"
|
||||||
msgstr "Neizdevās palaist “%s”"
|
msgstr "Neizdevās palaist “%s”"
|
||||||
|
|
||||||
|
371
po/pt_BR.po
371
po/pt_BR.po
@ -10,19 +10,21 @@
|
|||||||
# Gabriel F. Vilar <cogumm@gmail.com>, 2011.
|
# Gabriel F. Vilar <cogumm@gmail.com>, 2011.
|
||||||
# Adorilson Bezerra <adorilson@gmail.com>, 2011, 2014.
|
# Adorilson Bezerra <adorilson@gmail.com>, 2011, 2014.
|
||||||
# Djavan Fagundes <djavan@comum.org>, 2012.
|
# Djavan Fagundes <djavan@comum.org>, 2012.
|
||||||
# Enrico Nicoletto <liverig@gmail.com>, 2013, 2014.
|
|
||||||
# Juan Diego Martins da Costa Cruz <juan.martins@ifrn.edu.br>, 2013.
|
# Juan Diego Martins da Costa Cruz <juan.martins@ifrn.edu.br>, 2013.
|
||||||
# Fábio Nogueira <fnogueira@gnome.org>, 2014.
|
# Fábio Nogueira <fnogueira@gnome.org>, 2014.
|
||||||
# Rafael Ferreira <rafael.f.f1@gmail.com>, 2013, 2014.
|
# Rafael Ferreira <rafael.f.f1@gmail.com>, 2013, 2014.
|
||||||
|
# Enrico Nicoletto <liverig@gmail.com>, 2013, 2014.
|
||||||
|
# Georges Basile Stavracas Neto <georges.stavracas@gmail.com>, 2014.
|
||||||
#
|
#
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: gnome-shell\n"
|
"Project-Id-Version: gnome-shell\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-"
|
||||||
"shell&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
|
"shell&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2014-03-27 18:23+0000\n"
|
"POT-Creation-Date: 2014-05-19 11:46+0000\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2014-03-27 15:29-0300\n"
|
"PO-Revision-Date: 2014-05-19 16:48-0300\n"
|
||||||
"Last-Translator: Antonio Fernandes C. Neto <fernandesn@gnome.org>\n"
|
"Last-Translator: Georges Basile Stavracas Neto <georges.stavracas@gmail."
|
||||||
|
"com>\n"
|
||||||
"Language-Team: Brazilian Portuguese <gnome-pt_br-list@gnome.org>\n"
|
"Language-Team: Brazilian Portuguese <gnome-pt_br-list@gnome.org>\n"
|
||||||
"Language: pt_BR\n"
|
"Language: pt_BR\n"
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
@ -356,25 +358,25 @@ msgstr "Escolher sessão"
|
|||||||
msgid "Not listed?"
|
msgid "Not listed?"
|
||||||
msgstr "Não está listado?"
|
msgstr "Não está listado?"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../js/gdm/loginDialog.js:611
|
#: ../js/gdm/loginDialog.js:616
|
||||||
#, javascript-format
|
#, javascript-format
|
||||||
msgid "(e.g., user or %s)"
|
msgid "(e.g., user or %s)"
|
||||||
msgstr "(ex.: usuário ou %s)"
|
msgstr "(ex.: usuário ou %s)"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../js/gdm/loginDialog.js:616 ../js/ui/components/networkAgent.js:262
|
#: ../js/gdm/loginDialog.js:621 ../js/ui/components/networkAgent.js:262
|
||||||
#: ../js/ui/components/networkAgent.js:280
|
#: ../js/ui/components/networkAgent.js:280
|
||||||
msgid "Username: "
|
msgid "Username: "
|
||||||
msgstr "Nome de usuário: "
|
msgstr "Nome de usuário: "
|
||||||
|
|
||||||
#: ../js/gdm/loginDialog.js:917
|
#: ../js/gdm/loginDialog.js:924
|
||||||
msgid "Login Window"
|
msgid "Login Window"
|
||||||
msgstr "Janela de sessão"
|
msgstr "Janela de sessão"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../js/gdm/util.js:322
|
#: ../js/gdm/util.js:323
|
||||||
msgid "Authentication error"
|
msgid "Authentication error"
|
||||||
msgstr "Erro de autenticação"
|
msgstr "Erro de autenticação"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../js/gdm/util.js:452
|
#: ../js/gdm/util.js:453
|
||||||
msgid "(or swipe finger)"
|
msgid "(or swipe finger)"
|
||||||
msgstr "(ou deslize o dedo)"
|
msgstr "(ou deslize o dedo)"
|
||||||
|
|
||||||
@ -391,30 +393,34 @@ msgstr "Não foi possível analisar comando:"
|
|||||||
msgid "Execution of “%s” failed:"
|
msgid "Execution of “%s” failed:"
|
||||||
msgstr "A execução de \"%s\" falhou:"
|
msgstr "A execução de \"%s\" falhou:"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../js/ui/appDisplay.js:636
|
#: ../js/ui/appDisplay.js:640
|
||||||
msgid "Frequently used applications will appear here"
|
msgid "Frequently used applications will appear here"
|
||||||
msgstr "Aplicativos usados frequentemente vão aparecer aqui"
|
msgstr "Aplicativos usados frequentemente vão aparecer aqui"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../js/ui/appDisplay.js:747
|
#: ../js/ui/appDisplay.js:751
|
||||||
msgid "Frequent"
|
msgid "Frequent"
|
||||||
msgstr "Frequente"
|
msgstr "Frequente"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../js/ui/appDisplay.js:754
|
#: ../js/ui/appDisplay.js:758
|
||||||
msgid "All"
|
msgid "All"
|
||||||
msgstr "Todos"
|
msgstr "Todos"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../js/ui/appDisplay.js:1566
|
#: ../js/ui/appDisplay.js:1571
|
||||||
msgid "New Window"
|
msgid "New Window"
|
||||||
msgstr "Nova janela"
|
msgstr "Nova janela"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../js/ui/appDisplay.js:1588 ../js/ui/dash.js:285
|
#: ../js/ui/appDisplay.js:1593 ../js/ui/dash.js:285
|
||||||
msgid "Remove from Favorites"
|
msgid "Remove from Favorites"
|
||||||
msgstr "Remover dos favoritos"
|
msgstr "Remover dos favoritos"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../js/ui/appDisplay.js:1594
|
#: ../js/ui/appDisplay.js:1599
|
||||||
msgid "Add to Favorites"
|
msgid "Add to Favorites"
|
||||||
msgstr "Adicionar aos favoritos"
|
msgstr "Adicionar aos favoritos"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../js/ui/appDisplay.js:1608
|
||||||
|
msgid "Show Details"
|
||||||
|
msgstr "Mostrar detalhes"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../js/ui/appFavorites.js:87
|
#: ../js/ui/appFavorites.js:87
|
||||||
#, javascript-format
|
#, javascript-format
|
||||||
msgid "%s has been added to your favorites."
|
msgid "%s has been added to your favorites."
|
||||||
@ -425,8 +431,8 @@ msgstr "%s foi adicionado aos seus favoritos."
|
|||||||
msgid "%s has been removed from your favorites."
|
msgid "%s has been removed from your favorites."
|
||||||
msgstr "%s foi removido dos seus favoritos."
|
msgstr "%s foi removido dos seus favoritos."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../js/ui/backgroundMenu.js:19 ../js/ui/panel.js:809
|
#: ../js/ui/backgroundMenu.js:19 ../js/ui/panel.js:810
|
||||||
#: ../js/ui/status/system.js:334
|
#: ../js/ui/status/system.js:337
|
||||||
msgid "Settings"
|
msgid "Settings"
|
||||||
msgstr "Configurações"
|
msgstr "Configurações"
|
||||||
|
|
||||||
@ -437,14 +443,14 @@ msgstr "Alterar plano de fundo…"
|
|||||||
#. Translators: Shown in calendar event list for all day events
|
#. Translators: Shown in calendar event list for all day events
|
||||||
#. * Keep it short, best if you can use less then 10 characters
|
#. * Keep it short, best if you can use less then 10 characters
|
||||||
#. */
|
#. */
|
||||||
#: ../js/ui/calendar.js:64
|
#: ../js/ui/calendar.js:67
|
||||||
msgctxt "event list time"
|
msgctxt "event list time"
|
||||||
msgid "All Day"
|
msgid "All Day"
|
||||||
msgstr "Dia todo"
|
msgstr "Dia todo"
|
||||||
|
|
||||||
#. Translators: Shown in calendar event list, if 24h format,
|
#. Translators: Shown in calendar event list, if 24h format,
|
||||||
#. \u2236 is a ratio character, similar to : */
|
#. \u2236 is a ratio character, similar to : */
|
||||||
#: ../js/ui/calendar.js:70
|
#: ../js/ui/calendar.js:73
|
||||||
msgctxt "event list time"
|
msgctxt "event list time"
|
||||||
msgid "%H∶%M"
|
msgid "%H∶%M"
|
||||||
msgstr "%H∶%M"
|
msgstr "%H∶%M"
|
||||||
@ -452,7 +458,7 @@ msgstr "%H∶%M"
|
|||||||
#. Translators: Shown in calendar event list, if 12h format,
|
#. Translators: Shown in calendar event list, if 12h format,
|
||||||
#. \u2236 is a ratio character, similar to : and \u2009 is
|
#. \u2236 is a ratio character, similar to : and \u2009 is
|
||||||
#. a thin space */
|
#. a thin space */
|
||||||
#: ../js/ui/calendar.js:79
|
#: ../js/ui/calendar.js:82
|
||||||
msgctxt "event list time"
|
msgctxt "event list time"
|
||||||
msgid "%l∶%M %p"
|
msgid "%l∶%M %p"
|
||||||
msgstr "%l∶%M %p"
|
msgstr "%l∶%M %p"
|
||||||
@ -462,43 +468,43 @@ msgstr "%l∶%M %p"
|
|||||||
#. * NOTE: These grid abbreviations are always shown together
|
#. * NOTE: These grid abbreviations are always shown together
|
||||||
#. * and in order, e.g. "S M T W T F S".
|
#. * and in order, e.g. "S M T W T F S".
|
||||||
#. */
|
#. */
|
||||||
#: ../js/ui/calendar.js:110
|
#: ../js/ui/calendar.js:113
|
||||||
msgctxt "grid sunday"
|
msgctxt "grid sunday"
|
||||||
msgid "S"
|
msgid "S"
|
||||||
msgstr "D"
|
msgstr "D"
|
||||||
|
|
||||||
#. Translators: Calendar grid abbreviation for Monday */
|
#. Translators: Calendar grid abbreviation for Monday */
|
||||||
#: ../js/ui/calendar.js:112
|
#: ../js/ui/calendar.js:115
|
||||||
msgctxt "grid monday"
|
msgctxt "grid monday"
|
||||||
msgid "M"
|
msgid "M"
|
||||||
msgstr "S"
|
msgstr "S"
|
||||||
|
|
||||||
#. Translators: Calendar grid abbreviation for Tuesday */
|
#. Translators: Calendar grid abbreviation for Tuesday */
|
||||||
#: ../js/ui/calendar.js:114
|
#: ../js/ui/calendar.js:117
|
||||||
msgctxt "grid tuesday"
|
msgctxt "grid tuesday"
|
||||||
msgid "T"
|
msgid "T"
|
||||||
msgstr "T"
|
msgstr "T"
|
||||||
|
|
||||||
#. Translators: Calendar grid abbreviation for Wednesday */
|
#. Translators: Calendar grid abbreviation for Wednesday */
|
||||||
#: ../js/ui/calendar.js:116
|
#: ../js/ui/calendar.js:119
|
||||||
msgctxt "grid wednesday"
|
msgctxt "grid wednesday"
|
||||||
msgid "W"
|
msgid "W"
|
||||||
msgstr "Q"
|
msgstr "Q"
|
||||||
|
|
||||||
#. Translators: Calendar grid abbreviation for Thursday */
|
#. Translators: Calendar grid abbreviation for Thursday */
|
||||||
#: ../js/ui/calendar.js:118
|
#: ../js/ui/calendar.js:121
|
||||||
msgctxt "grid thursday"
|
msgctxt "grid thursday"
|
||||||
msgid "T"
|
msgid "T"
|
||||||
msgstr "Q"
|
msgstr "Q"
|
||||||
|
|
||||||
#. Translators: Calendar grid abbreviation for Friday */
|
#. Translators: Calendar grid abbreviation for Friday */
|
||||||
#: ../js/ui/calendar.js:120
|
#: ../js/ui/calendar.js:123
|
||||||
msgctxt "grid friday"
|
msgctxt "grid friday"
|
||||||
msgid "F"
|
msgid "F"
|
||||||
msgstr "S"
|
msgstr "S"
|
||||||
|
|
||||||
#. Translators: Calendar grid abbreviation for Saturday */
|
#. Translators: Calendar grid abbreviation for Saturday */
|
||||||
#: ../js/ui/calendar.js:122
|
#: ../js/ui/calendar.js:125
|
||||||
msgctxt "grid saturday"
|
msgctxt "grid saturday"
|
||||||
msgid "S"
|
msgid "S"
|
||||||
msgstr "S"
|
msgstr "S"
|
||||||
@ -509,97 +515,93 @@ msgstr "S"
|
|||||||
#. * so they need to be unique (e.g. Tuesday and Thursday cannot
|
#. * so they need to be unique (e.g. Tuesday and Thursday cannot
|
||||||
#. * both be 'T').
|
#. * both be 'T').
|
||||||
#. */
|
#. */
|
||||||
#: ../js/ui/calendar.js:135
|
#: ../js/ui/calendar.js:138
|
||||||
msgctxt "list sunday"
|
msgctxt "list sunday"
|
||||||
msgid "Su"
|
msgid "Su"
|
||||||
msgstr "Dom"
|
msgstr "Dom"
|
||||||
|
|
||||||
#. Translators: Event list abbreviation for Monday */
|
#. Translators: Event list abbreviation for Monday */
|
||||||
#: ../js/ui/calendar.js:137
|
#: ../js/ui/calendar.js:140
|
||||||
msgctxt "list monday"
|
msgctxt "list monday"
|
||||||
msgid "M"
|
msgid "M"
|
||||||
msgstr "Seg"
|
msgstr "Seg"
|
||||||
|
|
||||||
#. Translators: Event list abbreviation for Tuesday */
|
#. Translators: Event list abbreviation for Tuesday */
|
||||||
#: ../js/ui/calendar.js:139
|
#: ../js/ui/calendar.js:142
|
||||||
msgctxt "list tuesday"
|
msgctxt "list tuesday"
|
||||||
msgid "T"
|
msgid "T"
|
||||||
msgstr "Ter"
|
msgstr "Ter"
|
||||||
|
|
||||||
#. Translators: Event list abbreviation for Wednesday */
|
#. Translators: Event list abbreviation for Wednesday */
|
||||||
#: ../js/ui/calendar.js:141
|
#: ../js/ui/calendar.js:144
|
||||||
msgctxt "list wednesday"
|
msgctxt "list wednesday"
|
||||||
msgid "W"
|
msgid "W"
|
||||||
msgstr "Qua"
|
msgstr "Qua"
|
||||||
|
|
||||||
#. Translators: Event list abbreviation for Thursday */
|
#. Translators: Event list abbreviation for Thursday */
|
||||||
#: ../js/ui/calendar.js:143
|
#: ../js/ui/calendar.js:146
|
||||||
msgctxt "list thursday"
|
msgctxt "list thursday"
|
||||||
msgid "Th"
|
msgid "Th"
|
||||||
msgstr "Qui"
|
msgstr "Qui"
|
||||||
|
|
||||||
#. Translators: Event list abbreviation for Friday */
|
#. Translators: Event list abbreviation for Friday */
|
||||||
#: ../js/ui/calendar.js:145
|
#: ../js/ui/calendar.js:148
|
||||||
msgctxt "list friday"
|
msgctxt "list friday"
|
||||||
msgid "F"
|
msgid "F"
|
||||||
msgstr "Sex"
|
msgstr "Sex"
|
||||||
|
|
||||||
#. Translators: Event list abbreviation for Saturday */
|
#. Translators: Event list abbreviation for Saturday */
|
||||||
#: ../js/ui/calendar.js:147
|
#: ../js/ui/calendar.js:150
|
||||||
msgctxt "list saturday"
|
msgctxt "list saturday"
|
||||||
msgid "S"
|
msgid "S"
|
||||||
msgstr "Sab"
|
msgstr "Sab"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../js/ui/calendar.js:390
|
#: ../js/ui/calendar.js:453
|
||||||
msgid "calendar:MY"
|
|
||||||
msgstr "calendar:MY"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../js/ui/calendar.js:450
|
|
||||||
msgid "Previous month"
|
msgid "Previous month"
|
||||||
msgstr "Mês anterior"
|
msgstr "Mês anterior"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../js/ui/calendar.js:460
|
#: ../js/ui/calendar.js:463
|
||||||
msgid "Next month"
|
msgid "Next month"
|
||||||
msgstr "Próximo mês"
|
msgstr "Próximo mês"
|
||||||
|
|
||||||
#. Translators: Text to show if there are no events */
|
#. Translators: Text to show if there are no events */
|
||||||
#: ../js/ui/calendar.js:772
|
#: ../js/ui/calendar.js:775
|
||||||
msgid "Nothing Scheduled"
|
msgid "Nothing Scheduled"
|
||||||
msgstr "Nada agendado"
|
msgstr "Nada agendado"
|
||||||
|
|
||||||
#. Translators: Shown on calendar heading when selected day occurs on current year */
|
#. Translators: Shown on calendar heading when selected day occurs on current year */
|
||||||
#: ../js/ui/calendar.js:790
|
#: ../js/ui/calendar.js:793
|
||||||
msgctxt "calendar heading"
|
msgctxt "calendar heading"
|
||||||
msgid "%A, %B %d"
|
msgid "%A, %B %d"
|
||||||
msgstr "%A, %d de %B"
|
msgstr "%A, %d de %B"
|
||||||
|
|
||||||
#. Translators: Shown on calendar heading when selected day occurs on different year */
|
#. Translators: Shown on calendar heading when selected day occurs on different year */
|
||||||
#: ../js/ui/calendar.js:793
|
#: ../js/ui/calendar.js:796
|
||||||
msgctxt "calendar heading"
|
msgctxt "calendar heading"
|
||||||
msgid "%A, %B %d, %Y"
|
msgid "%A, %B %d, %Y"
|
||||||
msgstr "%A, %d de %B de %Y"
|
msgstr "%A, %d de %B de %Y"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../js/ui/calendar.js:804
|
#: ../js/ui/calendar.js:807
|
||||||
msgid "Today"
|
msgid "Today"
|
||||||
msgstr "Hoje"
|
msgstr "Hoje"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../js/ui/calendar.js:808
|
#: ../js/ui/calendar.js:811
|
||||||
msgid "Tomorrow"
|
msgid "Tomorrow"
|
||||||
msgstr "Amanhã"
|
msgstr "Amanhã"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../js/ui/calendar.js:819
|
#: ../js/ui/calendar.js:822
|
||||||
msgid "This week"
|
msgid "This week"
|
||||||
msgstr "Esta semana"
|
msgstr "Esta semana"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../js/ui/calendar.js:827
|
#: ../js/ui/calendar.js:830
|
||||||
msgid "Next week"
|
msgid "Next week"
|
||||||
msgstr "Próxima semana"
|
msgstr "Próxima semana"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../js/ui/components/automountManager.js:90
|
#: ../js/ui/components/automountManager.js:91
|
||||||
msgid "External drive connected"
|
msgid "External drive connected"
|
||||||
msgstr "Unidade externa conectada"
|
msgstr "Unidade externa conectada"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../js/ui/components/automountManager.js:101
|
#: ../js/ui/components/automountManager.js:102
|
||||||
msgid "External drive disconnected"
|
msgid "External drive disconnected"
|
||||||
msgstr "Unidade externa desconectada"
|
msgstr "Unidade externa desconectada"
|
||||||
|
|
||||||
@ -744,77 +746,77 @@ msgid "Mute"
|
|||||||
msgstr "Sem áudio"
|
msgstr "Sem áudio"
|
||||||
|
|
||||||
#. Translators: Time in 24h format */
|
#. Translators: Time in 24h format */
|
||||||
#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:955
|
#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:958
|
||||||
msgid "%H∶%M"
|
msgid "%H∶%M"
|
||||||
msgstr "%H∶%M"
|
msgstr "%H∶%M"
|
||||||
|
|
||||||
#. Translators: this is the word "Yesterday" followed by a
|
#. Translators: this is the word "Yesterday" followed by a
|
||||||
#. time string in 24h format. i.e. "Yesterday, 14:30" */
|
#. time string in 24h format. i.e. "Yesterday, 14:30" */
|
||||||
#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:962
|
#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:965
|
||||||
msgid "Yesterday, %H∶%M"
|
msgid "Yesterday, %H∶%M"
|
||||||
msgstr "Ontem, %H∶%M"
|
msgstr "Ontem, %H∶%M"
|
||||||
|
|
||||||
#. Translators: this is the week day name followed by a time
|
#. Translators: this is the week day name followed by a time
|
||||||
#. string in 24h format. i.e. "Monday, 14:30" */
|
#. string in 24h format. i.e. "Monday, 14:30" */
|
||||||
#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:969
|
#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:972
|
||||||
msgid "%A, %H∶%M"
|
msgid "%A, %H∶%M"
|
||||||
msgstr "%A, %H∶%M"
|
msgstr "%A, %H∶%M"
|
||||||
|
|
||||||
#. Translators: this is the month name and day number
|
#. Translators: this is the month name and day number
|
||||||
#. followed by a time string in 24h format.
|
#. followed by a time string in 24h format.
|
||||||
#. i.e. "May 25, 14:30" */
|
#. i.e. "May 25, 14:30" */
|
||||||
#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:976
|
#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:979
|
||||||
msgid "%B %d, %H∶%M"
|
msgid "%B %d, %H∶%M"
|
||||||
msgstr "%d de %B, %H∶%M"
|
msgstr "%d de %B, %H∶%M"
|
||||||
|
|
||||||
#. Translators: this is the month name, day number, year
|
#. Translators: this is the month name, day number, year
|
||||||
#. number followed by a time string in 24h format.
|
#. number followed by a time string in 24h format.
|
||||||
#. i.e. "May 25 2012, 14:30" */
|
#. i.e. "May 25 2012, 14:30" */
|
||||||
#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:982
|
#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:985
|
||||||
msgid "%B %d %Y, %H∶%M"
|
msgid "%B %d %Y, %H∶%M"
|
||||||
msgstr "%d de %B de %Y, %H∶%M"
|
msgstr "%d de %B de %Y, %H∶%M"
|
||||||
|
|
||||||
#. Translators: Time in 24h format */
|
#. Translators: Time in 24h format */
|
||||||
#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:991
|
#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:994
|
||||||
msgid "%l∶%M %p"
|
msgid "%l∶%M %p"
|
||||||
msgstr "%l∶%M %p"
|
msgstr "%l∶%M %p"
|
||||||
|
|
||||||
#. Translators: this is the word "Yesterday" followed by a
|
#. Translators: this is the word "Yesterday" followed by a
|
||||||
#. time string in 12h format. i.e. "Yesterday, 2:30 pm" */
|
#. time string in 12h format. i.e. "Yesterday, 2:30 pm" */
|
||||||
#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:998
|
#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1001
|
||||||
msgid "Yesterday, %l∶%M %p"
|
msgid "Yesterday, %l∶%M %p"
|
||||||
msgstr "Ontem, %l∶%M %p"
|
msgstr "Ontem, %l∶%M %p"
|
||||||
|
|
||||||
#. Translators: this is the week day name followed by a time
|
#. Translators: this is the week day name followed by a time
|
||||||
#. string in 12h format. i.e. "Monday, 2:30 pm" */
|
#. string in 12h format. i.e. "Monday, 2:30 pm" */
|
||||||
#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1005
|
#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1008
|
||||||
msgid "%A, %l∶%M %p"
|
msgid "%A, %l∶%M %p"
|
||||||
msgstr "%A, %l∶%M %p"
|
msgstr "%A, %l∶%M %p"
|
||||||
|
|
||||||
#. Translators: this is the month name and day number
|
#. Translators: this is the month name and day number
|
||||||
#. followed by a time string in 12h format.
|
#. followed by a time string in 12h format.
|
||||||
#. i.e. "May 25, 2:30 pm" */
|
#. i.e. "May 25, 2:30 pm" */
|
||||||
#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1012
|
#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1015
|
||||||
msgid "%B %d, %l∶%M %p"
|
msgid "%B %d, %l∶%M %p"
|
||||||
msgstr "%d de %B, %l∶%M %p"
|
msgstr "%d de %B, %l∶%M %p"
|
||||||
|
|
||||||
#. Translators: this is the month name, day number, year
|
#. Translators: this is the month name, day number, year
|
||||||
#. number followed by a time string in 12h format.
|
#. number followed by a time string in 12h format.
|
||||||
#. i.e. "May 25 2012, 2:30 pm"*/
|
#. i.e. "May 25 2012, 2:30 pm"*/
|
||||||
#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1018
|
#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1021
|
||||||
msgid "%B %d %Y, %l∶%M %p"
|
msgid "%B %d %Y, %l∶%M %p"
|
||||||
msgstr "%d de %B de %Y, %l∶%M %p"
|
msgstr "%d de %B de %Y, %l∶%M %p"
|
||||||
|
|
||||||
#. Translators: this is the other person changing their old IM name to their new
|
#. Translators: this is the other person changing their old IM name to their new
|
||||||
#. IM name. */
|
#. IM name. */
|
||||||
#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1051
|
#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1054
|
||||||
#, javascript-format
|
#, javascript-format
|
||||||
msgid "%s is now known as %s"
|
msgid "%s is now known as %s"
|
||||||
msgstr "%s agora é conhecido como %s"
|
msgstr "%s agora é conhecido como %s"
|
||||||
|
|
||||||
#. translators: argument is a room name like
|
#. translators: argument is a room name like
|
||||||
#. * room@jabber.org for example. */
|
#. * room@jabber.org for example. */
|
||||||
#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1154
|
#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1158
|
||||||
#, javascript-format
|
#, javascript-format
|
||||||
msgid "Invitation to %s"
|
msgid "Invitation to %s"
|
||||||
msgstr "Convite para %s"
|
msgstr "Convite para %s"
|
||||||
@ -822,38 +824,38 @@ msgstr "Convite para %s"
|
|||||||
#. translators: first argument is the name of a contact and the second
|
#. translators: first argument is the name of a contact and the second
|
||||||
#. * one the name of a room. "Alice is inviting you to join room@jabber.org
|
#. * one the name of a room. "Alice is inviting you to join room@jabber.org
|
||||||
#. * for example. */
|
#. * for example. */
|
||||||
#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1162
|
#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1166
|
||||||
#, javascript-format
|
#, javascript-format
|
||||||
msgid "%s is inviting you to join %s"
|
msgid "%s is inviting you to join %s"
|
||||||
msgstr "%s está convidando você para participar de %s"
|
msgstr "%s está convidando você para participar de %s"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1164
|
#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1168
|
||||||
#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1199
|
#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1203
|
||||||
#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1233
|
#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1237
|
||||||
#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1290
|
#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1295
|
||||||
msgid "Decline"
|
msgid "Decline"
|
||||||
msgstr "Recusar"
|
msgstr "Recusar"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1170
|
#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1174
|
||||||
#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1239
|
#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1243
|
||||||
#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1295
|
#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1300
|
||||||
msgid "Accept"
|
msgid "Accept"
|
||||||
msgstr "Aceitar"
|
msgstr "Aceitar"
|
||||||
|
|
||||||
#. translators: argument is a contact name like Alice for example. */
|
#. translators: argument is a contact name like Alice for example. */
|
||||||
#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1189
|
#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1193
|
||||||
#, javascript-format
|
#, javascript-format
|
||||||
msgid "Video call from %s"
|
msgid "Video call from %s"
|
||||||
msgstr "Chamada de vídeo para %s"
|
msgstr "Chamada de vídeo para %s"
|
||||||
|
|
||||||
#. translators: argument is a contact name like Alice for example. */
|
#. translators: argument is a contact name like Alice for example. */
|
||||||
#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1192
|
#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1196
|
||||||
#, javascript-format
|
#, javascript-format
|
||||||
msgid "Call from %s"
|
msgid "Call from %s"
|
||||||
msgstr "Chamada de %s"
|
msgstr "Chamada de %s"
|
||||||
|
|
||||||
#. translators: this is a button label (verb), not a noun */
|
#. translators: this is a button label (verb), not a noun */
|
||||||
#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1206
|
#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1210
|
||||||
msgid "Answer"
|
msgid "Answer"
|
||||||
msgstr "Atender"
|
msgstr "Atender"
|
||||||
|
|
||||||
@ -862,110 +864,110 @@ msgstr "Atender"
|
|||||||
#. * file name. The string will be something
|
#. * file name. The string will be something
|
||||||
#. * like: "Alice is sending you test.ogg"
|
#. * like: "Alice is sending you test.ogg"
|
||||||
#. */
|
#. */
|
||||||
#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1227
|
#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1231
|
||||||
#, javascript-format
|
#, javascript-format
|
||||||
msgid "%s is sending you %s"
|
msgid "%s is sending you %s"
|
||||||
msgstr "%s está enviando %s"
|
msgstr "%s está enviando %s"
|
||||||
|
|
||||||
#. To translators: The parameter is the contact's alias */
|
#. To translators: The parameter is the contact's alias */
|
||||||
#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1256
|
#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1260
|
||||||
#, javascript-format
|
#, javascript-format
|
||||||
msgid "%s would like permission to see when you are online"
|
msgid "%s would like permission to see when you are online"
|
||||||
msgstr "%s quer permissão para vê-lo quando conectado"
|
msgstr "%s quer permissão para vê-lo quando conectado"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1341
|
#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1346
|
||||||
msgid "Network error"
|
msgid "Network error"
|
||||||
msgstr "Erro de rede"
|
msgstr "Erro de rede"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1343
|
#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1348
|
||||||
msgid "Authentication failed"
|
msgid "Authentication failed"
|
||||||
msgstr "Falha de autenticação"
|
msgstr "Falha de autenticação"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1345
|
#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1350
|
||||||
msgid "Encryption error"
|
msgid "Encryption error"
|
||||||
msgstr "Erro de criptografia"
|
msgstr "Erro de criptografia"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1347
|
#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1352
|
||||||
msgid "Certificate not provided"
|
msgid "Certificate not provided"
|
||||||
msgstr "Certificado não fornecido"
|
msgstr "Certificado não fornecido"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1349
|
#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1354
|
||||||
msgid "Certificate untrusted"
|
msgid "Certificate untrusted"
|
||||||
msgstr "Certificado não confiável"
|
msgstr "Certificado não confiável"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1351
|
#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1356
|
||||||
msgid "Certificate expired"
|
msgid "Certificate expired"
|
||||||
msgstr "Certificado expirado"
|
msgstr "Certificado expirado"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1353
|
#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1358
|
||||||
msgid "Certificate not activated"
|
msgid "Certificate not activated"
|
||||||
msgstr "Certificado não ativado"
|
msgstr "Certificado não ativado"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1355
|
#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1360
|
||||||
msgid "Certificate hostname mismatch"
|
msgid "Certificate hostname mismatch"
|
||||||
msgstr "Máquina do certificado não confere"
|
msgstr "Máquina do certificado não confere"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1357
|
#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1362
|
||||||
msgid "Certificate fingerprint mismatch"
|
msgid "Certificate fingerprint mismatch"
|
||||||
msgstr "Impressão digital do certificado não confere"
|
msgstr "Impressão digital do certificado não confere"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1359
|
#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1364
|
||||||
msgid "Certificate self-signed"
|
msgid "Certificate self-signed"
|
||||||
msgstr "Certificado auto-assinado"
|
msgstr "Certificado auto-assinado"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1361
|
#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1366
|
||||||
msgid "Status is set to offline"
|
msgid "Status is set to offline"
|
||||||
msgstr "O status está definido como desconectado."
|
msgstr "O status está definido como desconectado."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1363
|
#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1368
|
||||||
msgid "Encryption is not available"
|
msgid "Encryption is not available"
|
||||||
msgstr "Criptografia não disponível"
|
msgstr "Criptografia não disponível"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1365
|
#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1370
|
||||||
msgid "Certificate is invalid"
|
msgid "Certificate is invalid"
|
||||||
msgstr "O certificado é inválido"
|
msgstr "O certificado é inválido"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1367
|
#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1372
|
||||||
msgid "Connection has been refused"
|
msgid "Connection has been refused"
|
||||||
msgstr "A conexão foi recusada"
|
msgstr "A conexão foi recusada"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1369
|
#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1374
|
||||||
msgid "Connection can't be established"
|
msgid "Connection can't be established"
|
||||||
msgstr "A conexão não pode ser estabelecida"
|
msgstr "A conexão não pode ser estabelecida"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1371
|
#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1376
|
||||||
msgid "Connection has been lost"
|
msgid "Connection has been lost"
|
||||||
msgstr "Conexão perdida"
|
msgstr "Conexão perdida"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1373
|
#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1378
|
||||||
msgid "This account is already connected to the server"
|
msgid "This account is already connected to the server"
|
||||||
msgstr "Esta conta já está conectada ao servidor"
|
msgstr "Esta conta já está conectada ao servidor"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1375
|
#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1380
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Connection has been replaced by a new connection using the same resource"
|
"Connection has been replaced by a new connection using the same resource"
|
||||||
msgstr "A conexão foi substituída por uma nova conexão usando o mesmo recurso"
|
msgstr "A conexão foi substituída por uma nova conexão usando o mesmo recurso"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1377
|
#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1382
|
||||||
msgid "The account already exists on the server"
|
msgid "The account already exists on the server"
|
||||||
msgstr "A conta já existe no servidor"
|
msgstr "A conta já existe no servidor"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1379
|
#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1384
|
||||||
msgid "Server is currently too busy to handle the connection"
|
msgid "Server is currently too busy to handle the connection"
|
||||||
msgstr "O servidor está atualmente muito ocupado para controlar a conexão"
|
msgstr "O servidor está atualmente muito ocupado para controlar a conexão"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1381
|
#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1386
|
||||||
msgid "Certificate has been revoked"
|
msgid "Certificate has been revoked"
|
||||||
msgstr "O certificado foi revogado"
|
msgstr "O certificado foi revogado"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1383
|
#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1388
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Certificate uses an insecure cipher algorithm or is cryptographically weak"
|
"Certificate uses an insecure cipher algorithm or is cryptographically weak"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"O certificado usa um algoritmo de cifragem inseguro ou é criptograficamente "
|
"O certificado usa um algoritmo de cifragem inseguro ou é criptograficamente "
|
||||||
"fraco"
|
"fraco"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1385
|
#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1390
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"The length of the server certificate, or the depth of the server certificate "
|
"The length of the server certificate, or the depth of the server certificate "
|
||||||
"chain, exceed the limits imposed by the cryptography library"
|
"chain, exceed the limits imposed by the cryptography library"
|
||||||
@ -973,22 +975,22 @@ msgstr ""
|
|||||||
"O comprimento do certificado do servidor, ou a profundidade da cadeia do "
|
"O comprimento do certificado do servidor, ou a profundidade da cadeia do "
|
||||||
"certificado excedeu os limites impostos pela biblioteca de criptografia"
|
"certificado excedeu os limites impostos pela biblioteca de criptografia"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1387
|
#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1392
|
||||||
msgid "Internal error"
|
msgid "Internal error"
|
||||||
msgstr "Erro interno"
|
msgstr "Erro interno"
|
||||||
|
|
||||||
#. translators: argument is the account name, like
|
#. translators: argument is the account name, like
|
||||||
#. * name@jabber.org for example. */
|
#. * name@jabber.org for example. */
|
||||||
#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1397
|
#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1402
|
||||||
#, javascript-format
|
#, javascript-format
|
||||||
msgid "Unable to connect to %s"
|
msgid "Unable to connect to %s"
|
||||||
msgstr "Não foi possível conectar-se a %s"
|
msgstr "Não foi possível conectar-se a %s"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1402
|
#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1407
|
||||||
msgid "View account"
|
msgid "View account"
|
||||||
msgstr "Visualizar conta"
|
msgstr "Visualizar conta"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1439
|
#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1444
|
||||||
msgid "Unknown reason"
|
msgid "Unknown reason"
|
||||||
msgstr "Razão desconhecida"
|
msgstr "Razão desconhecida"
|
||||||
|
|
||||||
@ -1004,23 +1006,23 @@ msgstr "Mostrar aplicativos"
|
|||||||
msgid "Dash"
|
msgid "Dash"
|
||||||
msgstr "Dash"
|
msgstr "Dash"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../js/ui/dateMenu.js:91
|
#: ../js/ui/dateMenu.js:97
|
||||||
msgid "Open Calendar"
|
msgid "Open Calendar"
|
||||||
msgstr "Abrir agenda"
|
msgstr "Abrir agenda"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../js/ui/dateMenu.js:95
|
#: ../js/ui/dateMenu.js:101
|
||||||
msgid "Open Clocks"
|
msgid "Open Clocks"
|
||||||
msgstr "Abrir relógios"
|
msgstr "Abrir relógios"
|
||||||
|
|
||||||
# O "&" foi inserido como "e" para versão 3.8.0 no gnome-control-center
|
# O "&" foi inserido como "e" para versão 3.8.0 no gnome-control-center
|
||||||
#: ../js/ui/dateMenu.js:102
|
#: ../js/ui/dateMenu.js:108
|
||||||
msgid "Date & Time Settings"
|
msgid "Date & Time Settings"
|
||||||
msgstr "Configurações de data & hora"
|
msgstr "Configurações de data & hora"
|
||||||
|
|
||||||
#. Translators: This is the date format to use when the calendar popup is
|
#. Translators: This is the date format to use when the calendar popup is
|
||||||
#. * shown - it is shown just below the time in the shell (e.g. "Tue 9:29 AM").
|
#. * shown - it is shown just below the time in the shell (e.g. "Tue 9:29 AM").
|
||||||
#. */
|
#. */
|
||||||
#: ../js/ui/dateMenu.js:192
|
#: ../js/ui/dateMenu.js:205
|
||||||
msgid "%A %B %e, %Y"
|
msgid "%A %B %e, %Y"
|
||||||
msgstr "%A, %e de %B de %Y"
|
msgstr "%A, %e de %B de %Y"
|
||||||
|
|
||||||
@ -1145,13 +1147,13 @@ msgid "Other users are logged in."
|
|||||||
msgstr "Outros usuários estão com sessão aberta."
|
msgstr "Outros usuários estão com sessão aberta."
|
||||||
|
|
||||||
#. Translators: Remote here refers to a remote session, like a ssh login */
|
#. Translators: Remote here refers to a remote session, like a ssh login */
|
||||||
#: ../js/ui/endSessionDialog.js:618
|
#: ../js/ui/endSessionDialog.js:619
|
||||||
#, javascript-format
|
#, javascript-format
|
||||||
msgid "%s (remote)"
|
msgid "%s (remote)"
|
||||||
msgstr "%s (remoto)"
|
msgstr "%s (remoto)"
|
||||||
|
|
||||||
#. Translators: Console here refers to a tty like a VT console */
|
#. Translators: Console here refers to a tty like a VT console */
|
||||||
#: ../js/ui/endSessionDialog.js:621
|
#: ../js/ui/endSessionDialog.js:622
|
||||||
#, javascript-format
|
#, javascript-format
|
||||||
msgid "%s (console)"
|
msgid "%s (console)"
|
||||||
msgstr "%s (console)"
|
msgstr "%s (console)"
|
||||||
@ -1165,7 +1167,7 @@ msgstr "Instalar"
|
|||||||
msgid "Download and install “%s” from extensions.gnome.org?"
|
msgid "Download and install “%s” from extensions.gnome.org?"
|
||||||
msgstr "Baixar e instalar \"%s\" de extensions.gnome.org?"
|
msgstr "Baixar e instalar \"%s\" de extensions.gnome.org?"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../js/ui/keyboard.js:641 ../js/ui/status/keyboard.js:335
|
#: ../js/ui/keyboard.js:645 ../js/ui/status/keyboard.js:335
|
||||||
msgid "Keyboard"
|
msgid "Keyboard"
|
||||||
msgstr "Teclado"
|
msgstr "Teclado"
|
||||||
|
|
||||||
@ -1253,16 +1255,16 @@ msgstr "Sem mensagens"
|
|||||||
msgid "Message Tray"
|
msgid "Message Tray"
|
||||||
msgstr "Área de notificação"
|
msgstr "Área de notificação"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../js/ui/messageTray.js:2962
|
#: ../js/ui/messageTray.js:2967
|
||||||
msgid "System Information"
|
msgid "System Information"
|
||||||
msgstr "Informações do sistema"
|
msgstr "Informações do sistema"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../js/ui/notificationDaemon.js:515 ../src/shell-app.c:425
|
#: ../js/ui/notificationDaemon.js:516 ../src/shell-app.c:425
|
||||||
msgctxt "program"
|
msgctxt "program"
|
||||||
msgid "Unknown"
|
msgid "Unknown"
|
||||||
msgstr "Desconhecido"
|
msgstr "Desconhecido"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../js/ui/overviewControls.js:483 ../js/ui/screenShield.js:151
|
#: ../js/ui/overviewControls.js:488 ../js/ui/screenShield.js:151
|
||||||
#, javascript-format
|
#, javascript-format
|
||||||
msgid "%d new message"
|
msgid "%d new message"
|
||||||
msgid_plural "%d new messages"
|
msgid_plural "%d new messages"
|
||||||
@ -1295,7 +1297,7 @@ msgstr "Sair"
|
|||||||
msgid "Activities"
|
msgid "Activities"
|
||||||
msgstr "Atividades"
|
msgstr "Atividades"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../js/ui/panel.js:914
|
#: ../js/ui/panel.js:915
|
||||||
msgid "Top Bar"
|
msgid "Top Bar"
|
||||||
msgstr "Barra superior"
|
msgstr "Barra superior"
|
||||||
|
|
||||||
@ -1307,7 +1309,7 @@ msgstr "toggle-switch-intl"
|
|||||||
msgid "Enter a Command"
|
msgid "Enter a Command"
|
||||||
msgstr "Digite um comando"
|
msgstr "Digite um comando"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../js/ui/runDialog.js:114
|
#: ../js/ui/runDialog.js:114 ../js/ui/windowMenu.js:117
|
||||||
msgid "Close"
|
msgid "Close"
|
||||||
msgstr "Fechar"
|
msgstr "Fechar"
|
||||||
|
|
||||||
@ -1324,7 +1326,7 @@ msgid_plural "%d new notifications"
|
|||||||
msgstr[0] "%d nova notificação"
|
msgstr[0] "%d nova notificação"
|
||||||
msgstr[1] "%d novas notificações"
|
msgstr[1] "%d novas notificações"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../js/ui/screenShield.js:474 ../js/ui/status/system.js:342
|
#: ../js/ui/screenShield.js:474 ../js/ui/status/system.js:345
|
||||||
msgid "Lock"
|
msgid "Lock"
|
||||||
msgstr "Bloquear"
|
msgstr "Bloquear"
|
||||||
|
|
||||||
@ -1332,19 +1334,19 @@ msgstr "Bloquear"
|
|||||||
msgid "GNOME needs to lock the screen"
|
msgid "GNOME needs to lock the screen"
|
||||||
msgstr "GNOME precisa bloquear a tela"
|
msgstr "GNOME precisa bloquear a tela"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../js/ui/screenShield.js:835 ../js/ui/screenShield.js:1309
|
#: ../js/ui/screenShield.js:835 ../js/ui/screenShield.js:1312
|
||||||
msgid "Unable to lock"
|
msgid "Unable to lock"
|
||||||
msgstr "Não foi possível bloquear"
|
msgstr "Não foi possível bloquear"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../js/ui/screenShield.js:836 ../js/ui/screenShield.js:1310
|
#: ../js/ui/screenShield.js:836 ../js/ui/screenShield.js:1313
|
||||||
msgid "Lock was blocked by an application"
|
msgid "Lock was blocked by an application"
|
||||||
msgstr "O bloqueio foi impedido por um aplicativo"
|
msgstr "O bloqueio foi impedido por um aplicativo"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../js/ui/search.js:603
|
#: ../js/ui/search.js:606
|
||||||
msgid "Searching…"
|
msgid "Searching…"
|
||||||
msgstr "Pesquisando…"
|
msgstr "Pesquisando…"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../js/ui/search.js:649
|
#: ../js/ui/search.js:652
|
||||||
msgid "No results."
|
msgid "No results."
|
||||||
msgstr "Nenhum resultado."
|
msgstr "Nenhum resultado."
|
||||||
|
|
||||||
@ -1408,11 +1410,11 @@ msgstr "Teclas de repercussão"
|
|||||||
msgid "Mouse Keys"
|
msgid "Mouse Keys"
|
||||||
msgstr "Teclas do mouse"
|
msgstr "Teclas do mouse"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../js/ui/status/accessibility.js:143
|
#: ../js/ui/status/accessibility.js:144
|
||||||
msgid "High Contrast"
|
msgid "High Contrast"
|
||||||
msgstr "Alto contraste"
|
msgstr "Alto contraste"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../js/ui/status/accessibility.js:192
|
#: ../js/ui/status/accessibility.js:193
|
||||||
msgid "Large Text"
|
msgid "Large Text"
|
||||||
msgstr "Texto grande"
|
msgstr "Texto grande"
|
||||||
|
|
||||||
@ -1422,8 +1424,8 @@ msgstr "Bluetooth"
|
|||||||
|
|
||||||
#: ../js/ui/status/bluetooth.js:51 ../js/ui/status/network.js:151
|
#: ../js/ui/status/bluetooth.js:51 ../js/ui/status/network.js:151
|
||||||
#: ../js/ui/status/network.js:323 ../js/ui/status/network.js:1234
|
#: ../js/ui/status/network.js:323 ../js/ui/status/network.js:1234
|
||||||
#: ../js/ui/status/network.js:1345 ../js/ui/status/rfkill.js:85
|
#: ../js/ui/status/network.js:1345 ../js/ui/status/rfkill.js:86
|
||||||
#: ../js/ui/status/rfkill.js:105
|
#: ../js/ui/status/rfkill.js:114
|
||||||
msgid "Turn Off"
|
msgid "Turn Off"
|
||||||
msgstr "Desligar"
|
msgstr "Desligar"
|
||||||
|
|
||||||
@ -1479,40 +1481,41 @@ msgstr "Off"
|
|||||||
msgid "Connected"
|
msgid "Connected"
|
||||||
msgstr "Conectado"
|
msgstr "Conectado"
|
||||||
|
|
||||||
|
# Não gerenciável para transmitir a idéia que o Networkmanager não consegue gerenciar o dispositivo --Enrico
|
||||||
#. Translators: this is for network devices that are physically present but are not
|
#. Translators: this is for network devices that are physically present but are not
|
||||||
#. under NetworkManager's control (and thus cannot be used in the menu) */
|
#. under NetworkManager's control (and thus cannot be used in the menu) */
|
||||||
#: ../js/ui/status/network.js:426
|
#: ../js/ui/status/network.js:426
|
||||||
msgid "unmanaged"
|
msgid "Unmanaged"
|
||||||
msgstr "não gerenciado"
|
msgstr "Não gerenciável"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../js/ui/status/network.js:428
|
#: ../js/ui/status/network.js:428
|
||||||
msgid "disconnecting..."
|
msgid "Disconnecting"
|
||||||
msgstr "desconectando..."
|
msgstr "Desconectando"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../js/ui/status/network.js:434 ../js/ui/status/network.js:1362
|
#: ../js/ui/status/network.js:434 ../js/ui/status/network.js:1254
|
||||||
msgid "connecting..."
|
msgid "Connecting"
|
||||||
msgstr "conectando..."
|
msgstr "Conectando"
|
||||||
|
|
||||||
#. Translators: this is for network connections that require some kind of key or password */
|
#. Translators: this is for network connections that require some kind of key or password */
|
||||||
#: ../js/ui/status/network.js:437 ../js/ui/status/network.js:1365
|
#: ../js/ui/status/network.js:437
|
||||||
msgid "authentication required"
|
msgid "Authentication required"
|
||||||
msgstr "autenticação necessária"
|
msgstr "Autenticação necessária"
|
||||||
|
|
||||||
#. Translators: this is for devices that require some kind of firmware or kernel
|
#. Translators: this is for devices that require some kind of firmware or kernel
|
||||||
#. module, which is missing */
|
#. module, which is missing */
|
||||||
#: ../js/ui/status/network.js:445
|
#: ../js/ui/status/network.js:445
|
||||||
msgid "firmware missing"
|
msgid "Firmware missing"
|
||||||
msgstr "firmware faltando"
|
msgstr "Firmware em falta"
|
||||||
|
|
||||||
#. Translators: this is for a network device that cannot be activated (for example it
|
#. Translators: this is for a network device that cannot be activated (for example it
|
||||||
#. is disabled by rfkill, or it has no coverage */
|
#. is disabled by rfkill, or it has no coverage */
|
||||||
#: ../js/ui/status/network.js:449
|
#: ../js/ui/status/network.js:449
|
||||||
msgid "unavailable"
|
msgid "Unavailable"
|
||||||
msgstr "indisponível"
|
msgstr "Indisponível"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../js/ui/status/network.js:451 ../js/ui/status/network.js:1367
|
#: ../js/ui/status/network.js:451 ../js/ui/status/network.js:1646
|
||||||
msgid "connection failed"
|
msgid "Connection failed"
|
||||||
msgstr "conexão falhou"
|
msgstr "Falha de conexão"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../js/ui/status/network.js:467
|
#: ../js/ui/status/network.js:467
|
||||||
msgid "Wired Settings"
|
msgid "Wired Settings"
|
||||||
@ -1566,7 +1569,7 @@ msgstr "Selecione uma rede"
|
|||||||
msgid "No Networks"
|
msgid "No Networks"
|
||||||
msgstr "Nenhuma rede"
|
msgstr "Nenhuma rede"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../js/ui/status/network.js:866 ../js/ui/status/rfkill.js:103
|
#: ../js/ui/status/network.js:866 ../js/ui/status/rfkill.js:112
|
||||||
msgid "Use hardware switch to turn off"
|
msgid "Use hardware switch to turn off"
|
||||||
msgstr "Usar alternador de hardware para desligar"
|
msgstr "Usar alternador de hardware para desligar"
|
||||||
|
|
||||||
@ -1586,11 +1589,20 @@ msgstr "Ligar"
|
|||||||
msgid "Hotspot Active"
|
msgid "Hotspot Active"
|
||||||
msgstr "Ponto de acesso ativo"
|
msgstr "Ponto de acesso ativo"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../js/ui/status/network.js:1254
|
#: ../js/ui/status/network.js:1362
|
||||||
msgid "Connecting"
|
msgid "connecting..."
|
||||||
msgstr "Conectando"
|
msgstr "conectando..."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../js/ui/status/network.js:1433 ../js/ui/status/rfkill.js:88
|
#. Translators: this is for network connections that require some kind of key or password */
|
||||||
|
#: ../js/ui/status/network.js:1365
|
||||||
|
msgid "authentication required"
|
||||||
|
msgstr "autenticação necessária"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../js/ui/status/network.js:1367
|
||||||
|
msgid "connection failed"
|
||||||
|
msgstr "conexão falhou"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../js/ui/status/network.js:1433 ../js/ui/status/rfkill.js:89
|
||||||
msgid "Network Settings"
|
msgid "Network Settings"
|
||||||
msgstr "Configurações de rede"
|
msgstr "Configurações de rede"
|
||||||
|
|
||||||
@ -1606,10 +1618,6 @@ msgstr "VPN"
|
|||||||
msgid "Network Manager"
|
msgid "Network Manager"
|
||||||
msgstr "Gerenciador de rede"
|
msgstr "Gerenciador de rede"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../js/ui/status/network.js:1646
|
|
||||||
msgid "Connection failed"
|
|
||||||
msgstr "Falha de conexão"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../js/ui/status/network.js:1647
|
#: ../js/ui/status/network.js:1647
|
||||||
msgid "Activation of network connection failed"
|
msgid "Activation of network connection failed"
|
||||||
msgstr "Falha ao ativar a conexão da rede"
|
msgstr "Falha ao ativar a conexão da rede"
|
||||||
@ -1646,31 +1654,31 @@ msgstr "No-break"
|
|||||||
msgid "Battery"
|
msgid "Battery"
|
||||||
msgstr "Bateria"
|
msgstr "Bateria"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../js/ui/status/rfkill.js:82
|
#: ../js/ui/status/rfkill.js:83
|
||||||
msgid "Airplane Mode"
|
msgid "Airplane Mode"
|
||||||
msgstr "Modo avião"
|
msgstr "Modo avião"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../js/ui/status/rfkill.js:84
|
#: ../js/ui/status/rfkill.js:85
|
||||||
msgid "On"
|
msgid "On"
|
||||||
msgstr "On"
|
msgstr "On"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../js/ui/status/system.js:314
|
#: ../js/ui/status/system.js:317
|
||||||
msgid "Switch User"
|
msgid "Switch User"
|
||||||
msgstr "Alternar usuário"
|
msgstr "Alternar usuário"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../js/ui/status/system.js:319
|
#: ../js/ui/status/system.js:322
|
||||||
msgid "Log Out"
|
msgid "Log Out"
|
||||||
msgstr "Encerrar sessão"
|
msgstr "Encerrar sessão"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../js/ui/status/system.js:338
|
#: ../js/ui/status/system.js:341
|
||||||
msgid "Orientation Lock"
|
msgid "Orientation Lock"
|
||||||
msgstr "Bloqueio da orientação"
|
msgstr "Bloqueio da orientação"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../js/ui/status/system.js:346
|
#: ../js/ui/status/system.js:349
|
||||||
msgid "Suspend"
|
msgid "Suspend"
|
||||||
msgstr "Suspender"
|
msgstr "Suspender"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../js/ui/status/system.js:349
|
#: ../js/ui/status/system.js:352
|
||||||
msgid "Power Off"
|
msgid "Power Off"
|
||||||
msgstr "Desligar"
|
msgstr "Desligar"
|
||||||
|
|
||||||
@ -1707,28 +1715,68 @@ msgstr "Pesquisar"
|
|||||||
msgid "“%s” is ready"
|
msgid "“%s” is ready"
|
||||||
msgstr "\"%s\" está pronto"
|
msgstr "\"%s\" está pronto"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../js/ui/windowManager.js:56
|
#: ../js/ui/windowManager.js:57
|
||||||
msgid "Do you want to keep these display settings?"
|
msgid "Do you want to keep these display settings?"
|
||||||
msgstr "Você deseja manter essas configurações de exibição?"
|
msgstr "Você deseja manter essas configurações de exibição?"
|
||||||
|
|
||||||
#. Translators: this and the following message should be limited in lenght,
|
#. Translators: this and the following message should be limited in lenght,
|
||||||
#. to avoid ellipsizing the labels.
|
#. to avoid ellipsizing the labels.
|
||||||
#. */
|
#. */
|
||||||
#: ../js/ui/windowManager.js:75
|
#: ../js/ui/windowManager.js:76
|
||||||
msgid "Revert Settings"
|
msgid "Revert Settings"
|
||||||
msgstr "Reverter configurações"
|
msgstr "Reverter configurações"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../js/ui/windowManager.js:79
|
#: ../js/ui/windowManager.js:80
|
||||||
msgid "Keep Changes"
|
msgid "Keep Changes"
|
||||||
msgstr "Manter alterações"
|
msgstr "Manter alterações"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../js/ui/windowManager.js:97
|
#: ../js/ui/windowManager.js:99
|
||||||
#, javascript-format
|
#, javascript-format
|
||||||
msgid "Settings changes will revert in %d second"
|
msgid "Settings changes will revert in %d second"
|
||||||
msgid_plural "Settings changes will revert in %d seconds"
|
msgid_plural "Settings changes will revert in %d seconds"
|
||||||
msgstr[0] "Alterações nas configurações serão revertidas em %d segundo"
|
msgstr[0] "Alterações nas configurações serão revertidas em %d segundo"
|
||||||
msgstr[1] "Alterações nas configurações serão revertidas em %d segundos"
|
msgstr[1] "Alterações nas configurações serão revertidas em %d segundos"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../js/ui/windowMenu.js:33
|
||||||
|
msgid "Minimize"
|
||||||
|
msgstr "Minimizar"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../js/ui/windowMenu.js:40
|
||||||
|
msgid "Unmaximize"
|
||||||
|
msgstr "Restaurar"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../js/ui/windowMenu.js:44
|
||||||
|
msgid "Maximize"
|
||||||
|
msgstr "Maximizar"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../js/ui/windowMenu.js:51
|
||||||
|
msgid "Move"
|
||||||
|
msgstr "Mover"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../js/ui/windowMenu.js:57
|
||||||
|
msgid "Resize"
|
||||||
|
msgstr "Redimensionar"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../js/ui/windowMenu.js:64
|
||||||
|
msgid "Move Titlebar Onscreen"
|
||||||
|
msgstr "Mover barra de título na tela"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../js/ui/windowMenu.js:69
|
||||||
|
msgid "Always on Top"
|
||||||
|
msgstr "Sempre no topo"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../js/ui/windowMenu.js:86
|
||||||
|
msgid "Always on Visible Workspace"
|
||||||
|
msgstr "Sempre na área de trabalho visível"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../js/ui/windowMenu.js:103
|
||||||
|
msgid "Move to Workspace Up"
|
||||||
|
msgstr "Mover para a área de trabalho acima"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../js/ui/windowMenu.js:108
|
||||||
|
msgid "Move to Workspace Down"
|
||||||
|
msgstr "Mover para a área de trabalho abaixo"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/calendar-server/evolution-calendar.desktop.in.in.h:1
|
#: ../src/calendar-server/evolution-calendar.desktop.in.in.h:1
|
||||||
msgid "Evolution Calendar"
|
msgid "Evolution Calendar"
|
||||||
msgstr "Agenda do Evolution"
|
msgstr "Agenda do Evolution"
|
||||||
@ -1784,10 +1832,13 @@ msgstr "As senhas não coincidem."
|
|||||||
msgid "Password cannot be blank"
|
msgid "Password cannot be blank"
|
||||||
msgstr "A senha não pode estar em branco"
|
msgstr "A senha não pode estar em branco"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/shell-polkit-authentication-agent.c:343
|
#: ../src/shell-polkit-authentication-agent.c:346
|
||||||
msgid "Authentication dialog was dismissed by the user"
|
msgid "Authentication dialog was dismissed by the user"
|
||||||
msgstr "O diálogo de autenticação foi descartado pelo usuário"
|
msgstr "O diálogo de autenticação foi descartado pelo usuário"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "calendar:MY"
|
||||||
|
#~ msgstr "calendar:MY"
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "<b>%A</b>, <b>%H:%M</b>"
|
#~ msgid "<b>%A</b>, <b>%H:%M</b>"
|
||||||
#~ msgstr "<b>%A</b>, <b>%H:%M</b>"
|
#~ msgstr "<b>%A</b>, <b>%H:%M</b>"
|
||||||
|
|
||||||
|
218
po/tg.po
218
po/tg.po
@ -8,8 +8,8 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Project-Id-Version: Tajik Gnome\n"
|
"Project-Id-Version: Tajik Gnome\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-"
|
||||||
"shell&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
|
"shell&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2014-04-08 20:00+0000\n"
|
"POT-Creation-Date: 2014-04-25 07:23+0000\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2014-04-09 11:36+0500\n"
|
"PO-Revision-Date: 2014-04-25 16:51+0500\n"
|
||||||
"Last-Translator: Victor Ibragimov <victor.ibragimov@gmail.com>\n"
|
"Last-Translator: Victor Ibragimov <victor.ibragimov@gmail.com>\n"
|
||||||
"Language-Team: \n"
|
"Language-Team: \n"
|
||||||
"Language: tg\n"
|
"Language: tg\n"
|
||||||
@ -344,25 +344,25 @@ msgstr "Интихоби ҷаласа"
|
|||||||
msgid "Not listed?"
|
msgid "Not listed?"
|
||||||
msgstr "Вуҷуд надора?"
|
msgstr "Вуҷуд надора?"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../js/gdm/loginDialog.js:614
|
#: ../js/gdm/loginDialog.js:616
|
||||||
#, javascript-format
|
#, javascript-format
|
||||||
msgid "(e.g., user or %s)"
|
msgid "(e.g., user or %s)"
|
||||||
msgstr "(масалан, корбар ё %s)"
|
msgstr "(масалан, корбар ё %s)"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../js/gdm/loginDialog.js:619 ../js/ui/components/networkAgent.js:262
|
#: ../js/gdm/loginDialog.js:621 ../js/ui/components/networkAgent.js:262
|
||||||
#: ../js/ui/components/networkAgent.js:280
|
#: ../js/ui/components/networkAgent.js:280
|
||||||
msgid "Username: "
|
msgid "Username: "
|
||||||
msgstr "Номи корбар:"
|
msgstr "Номи корбар:"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../js/gdm/loginDialog.js:920
|
#: ../js/gdm/loginDialog.js:924
|
||||||
msgid "Login Window"
|
msgid "Login Window"
|
||||||
msgstr "Равзанаи воридшавӣ"
|
msgstr "Равзанаи воридшавӣ"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../js/gdm/util.js:322
|
#: ../js/gdm/util.js:323
|
||||||
msgid "Authentication error"
|
msgid "Authentication error"
|
||||||
msgstr "Хатои санҷиши ҳаққоният"
|
msgstr "Хатои санҷиши ҳаққоният"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../js/gdm/util.js:452
|
#: ../js/gdm/util.js:453
|
||||||
msgid "(or swipe finger)"
|
msgid "(or swipe finger)"
|
||||||
msgstr "(ё бо ангут ламс кунед)"
|
msgstr "(ё бо ангут ламс кунед)"
|
||||||
|
|
||||||
@ -391,15 +391,15 @@ msgstr "Роиҷ"
|
|||||||
msgid "All"
|
msgid "All"
|
||||||
msgstr "Ҳама"
|
msgstr "Ҳама"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../js/ui/appDisplay.js:1566
|
#: ../js/ui/appDisplay.js:1567
|
||||||
msgid "New Window"
|
msgid "New Window"
|
||||||
msgstr "Равзанаи нав"
|
msgstr "Равзанаи нав"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../js/ui/appDisplay.js:1588 ../js/ui/dash.js:285
|
#: ../js/ui/appDisplay.js:1589 ../js/ui/dash.js:285
|
||||||
msgid "Remove from Favorites"
|
msgid "Remove from Favorites"
|
||||||
msgstr "Тоза кардан аз Баргузидаҳо"
|
msgstr "Тоза кардан аз Баргузидаҳо"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../js/ui/appDisplay.js:1594
|
#: ../js/ui/appDisplay.js:1595
|
||||||
msgid "Add to Favorites"
|
msgid "Add to Favorites"
|
||||||
msgstr "Илова кардан ба Баргузидаҳо"
|
msgstr "Илова кардан ба Баргузидаҳо"
|
||||||
|
|
||||||
@ -413,7 +413,7 @@ msgstr "%s ба баргузидаҳои шумо илова шудааст."
|
|||||||
msgid "%s has been removed from your favorites."
|
msgid "%s has been removed from your favorites."
|
||||||
msgstr "%s аз баргузидаҳои шумо тоза шудааст."
|
msgstr "%s аз баргузидаҳои шумо тоза шудааст."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../js/ui/backgroundMenu.js:19 ../js/ui/panel.js:809
|
#: ../js/ui/backgroundMenu.js:19 ../js/ui/panel.js:810
|
||||||
#: ../js/ui/status/system.js:334
|
#: ../js/ui/status/system.js:334
|
||||||
msgid "Settings"
|
msgid "Settings"
|
||||||
msgstr "Танзимот"
|
msgstr "Танзимот"
|
||||||
@ -583,11 +583,11 @@ msgstr "Ҳафтаи ҷорӣ"
|
|||||||
msgid "Next week"
|
msgid "Next week"
|
||||||
msgstr "Ҳафтаи навбатӣ"
|
msgstr "Ҳафтаи навбатӣ"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../js/ui/components/automountManager.js:90
|
#: ../js/ui/components/automountManager.js:91
|
||||||
msgid "External drive connected"
|
msgid "External drive connected"
|
||||||
msgstr "Диски берунӣ васл шудааст"
|
msgstr "Диски берунӣ васл шудааст"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../js/ui/components/automountManager.js:101
|
#: ../js/ui/components/automountManager.js:102
|
||||||
msgid "External drive disconnected"
|
msgid "External drive disconnected"
|
||||||
msgstr "Диски берунӣ ҷудо шудааст"
|
msgstr "Диски берунӣ ҷудо шудааст"
|
||||||
|
|
||||||
@ -732,77 +732,77 @@ msgid "Mute"
|
|||||||
msgstr "Бесадо кардан"
|
msgstr "Бесадо кардан"
|
||||||
|
|
||||||
#. Translators: Time in 24h format */
|
#. Translators: Time in 24h format */
|
||||||
#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:955
|
#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:958
|
||||||
msgid "%H∶%M"
|
msgid "%H∶%M"
|
||||||
msgstr "%H∶%M"
|
msgstr "%H∶%M"
|
||||||
|
|
||||||
#. Translators: this is the word "Yesterday" followed by a
|
#. Translators: this is the word "Yesterday" followed by a
|
||||||
#. time string in 24h format. i.e. "Yesterday, 14:30" */
|
#. time string in 24h format. i.e. "Yesterday, 14:30" */
|
||||||
#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:962
|
#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:965
|
||||||
msgid "Yesterday, %H∶%M"
|
msgid "Yesterday, %H∶%M"
|
||||||
msgstr "Дирӯз, %H∶%M"
|
msgstr "Дирӯз, %H∶%M"
|
||||||
|
|
||||||
#. Translators: this is the week day name followed by a time
|
#. Translators: this is the week day name followed by a time
|
||||||
#. string in 24h format. i.e. "Monday, 14:30" */
|
#. string in 24h format. i.e. "Monday, 14:30" */
|
||||||
#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:969
|
#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:972
|
||||||
msgid "%A, %H∶%M"
|
msgid "%A, %H∶%M"
|
||||||
msgstr "%A, %H∶%M"
|
msgstr "%A, %H∶%M"
|
||||||
|
|
||||||
#. Translators: this is the month name and day number
|
#. Translators: this is the month name and day number
|
||||||
#. followed by a time string in 24h format.
|
#. followed by a time string in 24h format.
|
||||||
#. i.e. "May 25, 14:30" */
|
#. i.e. "May 25, 14:30" */
|
||||||
#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:976
|
#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:979
|
||||||
msgid "%B %d, %H∶%M"
|
msgid "%B %d, %H∶%M"
|
||||||
msgstr "%B %d, %H∶%M"
|
msgstr "%B %d, %H∶%M"
|
||||||
|
|
||||||
#. Translators: this is the month name, day number, year
|
#. Translators: this is the month name, day number, year
|
||||||
#. number followed by a time string in 24h format.
|
#. number followed by a time string in 24h format.
|
||||||
#. i.e. "May 25 2012, 14:30" */
|
#. i.e. "May 25 2012, 14:30" */
|
||||||
#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:982
|
#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:985
|
||||||
msgid "%B %d %Y, %H∶%M"
|
msgid "%B %d %Y, %H∶%M"
|
||||||
msgstr "%B %d %Y, %H∶%M"
|
msgstr "%B %d %Y, %H∶%M"
|
||||||
|
|
||||||
#. Translators: Time in 24h format */
|
#. Translators: Time in 24h format */
|
||||||
#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:991
|
#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:994
|
||||||
msgid "%l∶%M %p"
|
msgid "%l∶%M %p"
|
||||||
msgstr "%l∶%M %p"
|
msgstr "%l∶%M %p"
|
||||||
|
|
||||||
#. Translators: this is the word "Yesterday" followed by a
|
#. Translators: this is the word "Yesterday" followed by a
|
||||||
#. time string in 12h format. i.e. "Yesterday, 2:30 pm" */
|
#. time string in 12h format. i.e. "Yesterday, 2:30 pm" */
|
||||||
#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:998
|
#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1001
|
||||||
msgid "Yesterday, %l∶%M %p"
|
msgid "Yesterday, %l∶%M %p"
|
||||||
msgstr "Дирӯз, %l∶%M %p"
|
msgstr "Дирӯз, %l∶%M %p"
|
||||||
|
|
||||||
#. Translators: this is the week day name followed by a time
|
#. Translators: this is the week day name followed by a time
|
||||||
#. string in 12h format. i.e. "Monday, 2:30 pm" */
|
#. string in 12h format. i.e. "Monday, 2:30 pm" */
|
||||||
#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1005
|
#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1008
|
||||||
msgid "%A, %l∶%M %p"
|
msgid "%A, %l∶%M %p"
|
||||||
msgstr "%A, %l∶%M %p"
|
msgstr "%A, %l∶%M %p"
|
||||||
|
|
||||||
#. Translators: this is the month name and day number
|
#. Translators: this is the month name and day number
|
||||||
#. followed by a time string in 12h format.
|
#. followed by a time string in 12h format.
|
||||||
#. i.e. "May 25, 2:30 pm" */
|
#. i.e. "May 25, 2:30 pm" */
|
||||||
#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1012
|
#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1015
|
||||||
msgid "%B %d, %l∶%M %p"
|
msgid "%B %d, %l∶%M %p"
|
||||||
msgstr "%B %d, %l∶%M %p"
|
msgstr "%B %d, %l∶%M %p"
|
||||||
|
|
||||||
#. Translators: this is the month name, day number, year
|
#. Translators: this is the month name, day number, year
|
||||||
#. number followed by a time string in 12h format.
|
#. number followed by a time string in 12h format.
|
||||||
#. i.e. "May 25 2012, 2:30 pm"*/
|
#. i.e. "May 25 2012, 2:30 pm"*/
|
||||||
#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1018
|
#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1021
|
||||||
msgid "%B %d %Y, %l∶%M %p"
|
msgid "%B %d %Y, %l∶%M %p"
|
||||||
msgstr "%B %d %Y, %l∶%M %p"
|
msgstr "%B %d %Y, %l∶%M %p"
|
||||||
|
|
||||||
#. Translators: this is the other person changing their old IM name to their new
|
#. Translators: this is the other person changing their old IM name to their new
|
||||||
#. IM name. */
|
#. IM name. */
|
||||||
#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1051
|
#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1054
|
||||||
#, javascript-format
|
#, javascript-format
|
||||||
msgid "%s is now known as %s"
|
msgid "%s is now known as %s"
|
||||||
msgstr "%s аллакой бо номи %s номида мешавад"
|
msgstr "%s аллакой бо номи %s номида мешавад"
|
||||||
|
|
||||||
#. translators: argument is a room name like
|
#. translators: argument is a room name like
|
||||||
#. * room@jabber.org for example. */
|
#. * room@jabber.org for example. */
|
||||||
#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1154
|
#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1158
|
||||||
#, javascript-format
|
#, javascript-format
|
||||||
msgid "Invitation to %s"
|
msgid "Invitation to %s"
|
||||||
msgstr "Даъватнома барои to %s"
|
msgstr "Даъватнома барои to %s"
|
||||||
@ -810,38 +810,38 @@ msgstr "Даъватнома барои to %s"
|
|||||||
#. translators: first argument is the name of a contact and the second
|
#. translators: first argument is the name of a contact and the second
|
||||||
#. * one the name of a room. "Alice is inviting you to join room@jabber.org
|
#. * one the name of a room. "Alice is inviting you to join room@jabber.org
|
||||||
#. * for example. */
|
#. * for example. */
|
||||||
#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1162
|
#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1166
|
||||||
#, javascript-format
|
#, javascript-format
|
||||||
msgid "%s is inviting you to join %s"
|
msgid "%s is inviting you to join %s"
|
||||||
msgstr "%s шуморо барои ҳамроҳ шудан ба %s даъват мекунад"
|
msgstr "%s шуморо барои ҳамроҳ шудан ба %s даъват мекунад"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1164
|
#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1168
|
||||||
#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1199
|
#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1203
|
||||||
#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1233
|
#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1237
|
||||||
#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1291
|
#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1295
|
||||||
msgid "Decline"
|
msgid "Decline"
|
||||||
msgstr "Рад кардан"
|
msgstr "Рад кардан"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1170
|
#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1174
|
||||||
#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1239
|
#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1243
|
||||||
#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1296
|
#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1300
|
||||||
msgid "Accept"
|
msgid "Accept"
|
||||||
msgstr "Қабул кардан"
|
msgstr "Қабул кардан"
|
||||||
|
|
||||||
#. translators: argument is a contact name like Alice for example. */
|
#. translators: argument is a contact name like Alice for example. */
|
||||||
#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1189
|
#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1193
|
||||||
#, javascript-format
|
#, javascript-format
|
||||||
msgid "Video call from %s"
|
msgid "Video call from %s"
|
||||||
msgstr "Занги видеоӣ аз %s"
|
msgstr "Занги видеоӣ аз %s"
|
||||||
|
|
||||||
#. translators: argument is a contact name like Alice for example. */
|
#. translators: argument is a contact name like Alice for example. */
|
||||||
#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1192
|
#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1196
|
||||||
#, javascript-format
|
#, javascript-format
|
||||||
msgid "Call from %s"
|
msgid "Call from %s"
|
||||||
msgstr "Занг аз %s"
|
msgstr "Занг аз %s"
|
||||||
|
|
||||||
#. translators: this is a button label (verb), not a noun */
|
#. translators: this is a button label (verb), not a noun */
|
||||||
#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1206
|
#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1210
|
||||||
msgid "Answer"
|
msgid "Answer"
|
||||||
msgstr "Ҷавоб"
|
msgstr "Ҷавоб"
|
||||||
|
|
||||||
@ -850,110 +850,110 @@ msgstr "Ҷавоб"
|
|||||||
#. * file name. The string will be something
|
#. * file name. The string will be something
|
||||||
#. * like: "Alice is sending you test.ogg"
|
#. * like: "Alice is sending you test.ogg"
|
||||||
#. */
|
#. */
|
||||||
#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1227
|
#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1231
|
||||||
#, javascript-format
|
#, javascript-format
|
||||||
msgid "%s is sending you %s"
|
msgid "%s is sending you %s"
|
||||||
msgstr "%s ба шумо %s-ро мефиристад"
|
msgstr "%s ба шумо %s-ро мефиристад"
|
||||||
|
|
||||||
#. To translators: The parameter is the contact's alias */
|
#. To translators: The parameter is the contact's alias */
|
||||||
#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1256
|
#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1260
|
||||||
#, javascript-format
|
#, javascript-format
|
||||||
msgid "%s would like permission to see when you are online"
|
msgid "%s would like permission to see when you are online"
|
||||||
msgstr "%s аз шумо иҷозат мепурсад, ки тавонад шуморо дар онлайн бинад"
|
msgstr "%s аз шумо иҷозат мепурсад, ки тавонад шуморо дар онлайн бинад"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1342
|
#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1346
|
||||||
msgid "Network error"
|
msgid "Network error"
|
||||||
msgstr "Хатои шабака"
|
msgstr "Хатои шабака"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1344
|
#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1348
|
||||||
msgid "Authentication failed"
|
msgid "Authentication failed"
|
||||||
msgstr "Санҷиши ҳаққоният қатъ шудааст."
|
msgstr "Санҷиши ҳаққоният қатъ шудааст."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1346
|
#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1350
|
||||||
msgid "Encryption error"
|
msgid "Encryption error"
|
||||||
msgstr "Хатои рамзгузорӣ"
|
msgstr "Хатои рамзгузорӣ"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1348
|
#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1352
|
||||||
msgid "Certificate not provided"
|
msgid "Certificate not provided"
|
||||||
msgstr "Гувоҳинома таъмин нашудааст"
|
msgstr "Гувоҳинома таъмин нашудааст"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1350
|
#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1354
|
||||||
msgid "Certificate untrusted"
|
msgid "Certificate untrusted"
|
||||||
msgstr "Гувоҳиномаи беэътибор"
|
msgstr "Гувоҳиномаи беэътибор"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1352
|
#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1356
|
||||||
msgid "Certificate expired"
|
msgid "Certificate expired"
|
||||||
msgstr "Гувоҳинома аз мӯҳлаташ гузашт"
|
msgstr "Гувоҳинома аз мӯҳлаташ гузашт"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1354
|
#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1358
|
||||||
msgid "Certificate not activated"
|
msgid "Certificate not activated"
|
||||||
msgstr "Гувоҳинома фаъол нашудааст"
|
msgstr "Гувоҳинома фаъол нашудааст"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1356
|
#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1360
|
||||||
msgid "Certificate hostname mismatch"
|
msgid "Certificate hostname mismatch"
|
||||||
msgstr "Номувофиқати гувоҳиномаи номи мизоҷон"
|
msgstr "Номувофиқати гувоҳиномаи номи мизоҷон"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1358
|
#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1362
|
||||||
msgid "Certificate fingerprint mismatch"
|
msgid "Certificate fingerprint mismatch"
|
||||||
msgstr "Номувофиқати гувоҳиномаи нақши ангуштон"
|
msgstr "Номувофиқати гувоҳиномаи нақши ангуштон"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1360
|
#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1364
|
||||||
msgid "Certificate self-signed"
|
msgid "Certificate self-signed"
|
||||||
msgstr "Гувоҳиномаи худимзошуда"
|
msgstr "Гувоҳиномаи худимзошуда"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1362
|
#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1366
|
||||||
msgid "Status is set to offline"
|
msgid "Status is set to offline"
|
||||||
msgstr "Вазъият ба \"офлайн\" гузаштааст"
|
msgstr "Вазъият ба \"офлайн\" гузаштааст"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1364
|
#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1368
|
||||||
msgid "Encryption is not available"
|
msgid "Encryption is not available"
|
||||||
msgstr "Рамзгузорӣ дастрас нест"
|
msgstr "Рамзгузорӣ дастрас нест"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1366
|
#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1370
|
||||||
msgid "Certificate is invalid"
|
msgid "Certificate is invalid"
|
||||||
msgstr "Гувоҳинома нодуруст аст"
|
msgstr "Гувоҳинома нодуруст аст"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1368
|
#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1372
|
||||||
msgid "Connection has been refused"
|
msgid "Connection has been refused"
|
||||||
msgstr "Пайваст рад карда шудааст"
|
msgstr "Пайваст рад карда шудааст"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1370
|
#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1374
|
||||||
msgid "Connection can't be established"
|
msgid "Connection can't be established"
|
||||||
msgstr "Пайвастшавӣ имконнопазир аст"
|
msgstr "Пайвастшавӣ имконнопазир аст"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1372
|
#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1376
|
||||||
msgid "Connection has been lost"
|
msgid "Connection has been lost"
|
||||||
msgstr "Пайваст гум шудааст"
|
msgstr "Пайваст гум шудааст"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1374
|
#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1378
|
||||||
msgid "This account is already connected to the server"
|
msgid "This account is already connected to the server"
|
||||||
msgstr "Ин ҳисоб аллакай ба сервер пайваст шудааст"
|
msgstr "Ин ҳисоб аллакай ба сервер пайваст шудааст"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1376
|
#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1380
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Connection has been replaced by a new connection using the same resource"
|
"Connection has been replaced by a new connection using the same resource"
|
||||||
msgstr "Пайваст тавассути сарчашмаи якхела бо пайвасти нав ҷойиваз карда шуд"
|
msgstr "Пайваст тавассути сарчашмаи якхела бо пайвасти нав ҷойиваз карда шуд"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1378
|
#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1382
|
||||||
msgid "The account already exists on the server"
|
msgid "The account already exists on the server"
|
||||||
msgstr "Ҳисоб дар сервер аллакай мавҷуд аст"
|
msgstr "Ҳисоб дар сервер аллакай мавҷуд аст"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1380
|
#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1384
|
||||||
msgid "Server is currently too busy to handle the connection"
|
msgid "Server is currently too busy to handle the connection"
|
||||||
msgstr "Барои коркарди ин пайваст сервер дар айни ҳол хеле машғул мебошад"
|
msgstr "Барои коркарди ин пайваст сервер дар айни ҳол хеле машғул мебошад"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1382
|
#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1386
|
||||||
msgid "Certificate has been revoked"
|
msgid "Certificate has been revoked"
|
||||||
msgstr "Гувоҳинома лағв карда шуд"
|
msgstr "Гувоҳинома лағв карда шуд"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1384
|
#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1388
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Certificate uses an insecure cipher algorithm or is cryptographically weak"
|
"Certificate uses an insecure cipher algorithm or is cryptographically weak"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Гувоҳинома алгоритми хатарноки рамзро истифода мебарад, ё ки рамзгузории "
|
"Гувоҳинома алгоритми хатарноки рамзро истифода мебарад, ё ки рамзгузории "
|
||||||
"суст дорад"
|
"суст дорад"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1386
|
#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1390
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"The length of the server certificate, or the depth of the server certificate "
|
"The length of the server certificate, or the depth of the server certificate "
|
||||||
"chain, exceed the limits imposed by the cryptography library"
|
"chain, exceed the limits imposed by the cryptography library"
|
||||||
@ -961,22 +961,22 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Дарозии гувоҳиномаи сервер, ё ки чуқурии занҷири гувоҳиномаи сервер, аз "
|
"Дарозии гувоҳиномаи сервер, ё ки чуқурии занҷири гувоҳиномаи сервер, аз "
|
||||||
"маҳдудиятҳое, ки бо китобхонаи рамзгузорӣ таъин шудаанд, дарозтар мебошад"
|
"маҳдудиятҳое, ки бо китобхонаи рамзгузорӣ таъин шудаанд, дарозтар мебошад"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1388
|
#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1392
|
||||||
msgid "Internal error"
|
msgid "Internal error"
|
||||||
msgstr "Хатогии дохилӣ"
|
msgstr "Хатогии дохилӣ"
|
||||||
|
|
||||||
#. translators: argument is the account name, like
|
#. translators: argument is the account name, like
|
||||||
#. * name@jabber.org for example. */
|
#. * name@jabber.org for example. */
|
||||||
#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1398
|
#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1402
|
||||||
#, javascript-format
|
#, javascript-format
|
||||||
msgid "Unable to connect to %s"
|
msgid "Unable to connect to %s"
|
||||||
msgstr "Пайвастшавӣ ба %s имконнопазир аст"
|
msgstr "Пайвастшавӣ ба %s имконнопазир аст"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1403
|
#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1407
|
||||||
msgid "View account"
|
msgid "View account"
|
||||||
msgstr "Намоиш додани ҳисоб"
|
msgstr "Намоиш додани ҳисоб"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1440
|
#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1444
|
||||||
msgid "Unknown reason"
|
msgid "Unknown reason"
|
||||||
msgstr "Сабаби номаълум"
|
msgstr "Сабаби номаълум"
|
||||||
|
|
||||||
@ -1132,13 +1132,13 @@ msgid "Other users are logged in."
|
|||||||
msgstr "Корбарони дигар ворид шудаанд."
|
msgstr "Корбарони дигар ворид шудаанд."
|
||||||
|
|
||||||
#. Translators: Remote here refers to a remote session, like a ssh login */
|
#. Translators: Remote here refers to a remote session, like a ssh login */
|
||||||
#: ../js/ui/endSessionDialog.js:618
|
#: ../js/ui/endSessionDialog.js:619
|
||||||
#, javascript-format
|
#, javascript-format
|
||||||
msgid "%s (remote)"
|
msgid "%s (remote)"
|
||||||
msgstr "%s (дурдаст)"
|
msgstr "%s (дурдаст)"
|
||||||
|
|
||||||
#. Translators: Console here refers to a tty like a VT console */
|
#. Translators: Console here refers to a tty like a VT console */
|
||||||
#: ../js/ui/endSessionDialog.js:621
|
#: ../js/ui/endSessionDialog.js:622
|
||||||
#, javascript-format
|
#, javascript-format
|
||||||
msgid "%s (console)"
|
msgid "%s (console)"
|
||||||
msgstr "%s (консол)"
|
msgstr "%s (консол)"
|
||||||
@ -1152,7 +1152,7 @@ msgstr "Насб кардан"
|
|||||||
msgid "Download and install “%s” from extensions.gnome.org?"
|
msgid "Download and install “%s” from extensions.gnome.org?"
|
||||||
msgstr "“%s”-ро аз extensions.gnome.org боргирӣ ва насб мекунед?"
|
msgstr "“%s”-ро аз extensions.gnome.org боргирӣ ва насб мекунед?"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../js/ui/keyboard.js:641 ../js/ui/status/keyboard.js:335
|
#: ../js/ui/keyboard.js:645 ../js/ui/status/keyboard.js:335
|
||||||
msgid "Keyboard"
|
msgid "Keyboard"
|
||||||
msgstr "Клавиатура"
|
msgstr "Клавиатура"
|
||||||
|
|
||||||
@ -1240,11 +1240,11 @@ msgstr "Ягон паём нест"
|
|||||||
msgid "Message Tray"
|
msgid "Message Tray"
|
||||||
msgstr "Қуттии паёмҳо"
|
msgstr "Қуттии паёмҳо"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../js/ui/messageTray.js:2962
|
#: ../js/ui/messageTray.js:2967
|
||||||
msgid "System Information"
|
msgid "System Information"
|
||||||
msgstr "Маълумоти система"
|
msgstr "Маълумоти система"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../js/ui/notificationDaemon.js:515 ../src/shell-app.c:425
|
#: ../js/ui/notificationDaemon.js:516 ../src/shell-app.c:425
|
||||||
msgctxt "program"
|
msgctxt "program"
|
||||||
msgid "Unknown"
|
msgid "Unknown"
|
||||||
msgstr "Номаълум"
|
msgstr "Номаълум"
|
||||||
@ -1282,7 +1282,7 @@ msgstr "Баромад"
|
|||||||
msgid "Activities"
|
msgid "Activities"
|
||||||
msgstr "Фаъолиятҳо"
|
msgstr "Фаъолиятҳо"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../js/ui/panel.js:914
|
#: ../js/ui/panel.js:915
|
||||||
msgid "Top Bar"
|
msgid "Top Bar"
|
||||||
msgstr "Панели боло"
|
msgstr "Панели боло"
|
||||||
|
|
||||||
@ -1319,19 +1319,19 @@ msgstr "Қулф кардан"
|
|||||||
msgid "GNOME needs to lock the screen"
|
msgid "GNOME needs to lock the screen"
|
||||||
msgstr "GNOME бояд экранро қулф кунад"
|
msgstr "GNOME бояд экранро қулф кунад"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../js/ui/screenShield.js:835 ../js/ui/screenShield.js:1309
|
#: ../js/ui/screenShield.js:835 ../js/ui/screenShield.js:1312
|
||||||
msgid "Unable to lock"
|
msgid "Unable to lock"
|
||||||
msgstr "Қулф карда намешавад"
|
msgstr "Қулф карда намешавад"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../js/ui/screenShield.js:836 ../js/ui/screenShield.js:1310
|
#: ../js/ui/screenShield.js:836 ../js/ui/screenShield.js:1313
|
||||||
msgid "Lock was blocked by an application"
|
msgid "Lock was blocked by an application"
|
||||||
msgstr "Қулф аз тарави барнома баста шудааст"
|
msgstr "Қулф аз тарави барнома баста шудааст"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../js/ui/search.js:603
|
#: ../js/ui/search.js:606
|
||||||
msgid "Searching…"
|
msgid "Searching…"
|
||||||
msgstr "Ҷустуҷӯ рафта истодааст..."
|
msgstr "Ҷустуҷӯ рафта истодааст..."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../js/ui/search.js:649
|
#: ../js/ui/search.js:652
|
||||||
msgid "No results."
|
msgid "No results."
|
||||||
msgstr "Ягон натиҷа нест."
|
msgstr "Ягон натиҷа нест."
|
||||||
|
|
||||||
@ -1395,11 +1395,11 @@ msgstr "Тугмаҳои ҷастухез"
|
|||||||
msgid "Mouse Keys"
|
msgid "Mouse Keys"
|
||||||
msgstr "Тугмаҳои муш"
|
msgstr "Тугмаҳои муш"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../js/ui/status/accessibility.js:143
|
#: ../js/ui/status/accessibility.js:144
|
||||||
msgid "High Contrast"
|
msgid "High Contrast"
|
||||||
msgstr "Контрасти баланд"
|
msgstr "Контрасти баланд"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../js/ui/status/accessibility.js:192
|
#: ../js/ui/status/accessibility.js:193
|
||||||
msgid "Large Text"
|
msgid "Large Text"
|
||||||
msgstr "Матни бузург"
|
msgstr "Матни бузург"
|
||||||
|
|
||||||
@ -1442,12 +1442,10 @@ msgid "Location"
|
|||||||
msgstr "Ҷойгиршавӣ"
|
msgstr "Ҷойгиршавӣ"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../js/ui/status/location.js:60 ../js/ui/status/location.js:168
|
#: ../js/ui/status/location.js:60 ../js/ui/status/location.js:168
|
||||||
#| msgid "Disabled"
|
|
||||||
msgid "Disable"
|
msgid "Disable"
|
||||||
msgstr "Ғайрифаъол кардан"
|
msgstr "Ғайрифаъол кардан"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../js/ui/status/location.js:165
|
#: ../js/ui/status/location.js:165
|
||||||
#| msgid "Enabled"
|
|
||||||
msgid "Enable"
|
msgid "Enable"
|
||||||
msgstr "Фаъол кардан"
|
msgstr "Фаъол кардан"
|
||||||
|
|
||||||
@ -1471,37 +1469,42 @@ msgstr "Пайваст шудааст"
|
|||||||
#. Translators: this is for network devices that are physically present but are not
|
#. Translators: this is for network devices that are physically present but are not
|
||||||
#. under NetworkManager's control (and thus cannot be used in the menu) */
|
#. under NetworkManager's control (and thus cannot be used in the menu) */
|
||||||
#: ../js/ui/status/network.js:426
|
#: ../js/ui/status/network.js:426
|
||||||
msgid "unmanaged"
|
#| msgid "unmanaged"
|
||||||
msgstr "идоранашуда"
|
msgid "Unmanaged"
|
||||||
|
msgstr "Идоранашуда"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../js/ui/status/network.js:428
|
#: ../js/ui/status/network.js:428
|
||||||
msgid "disconnecting..."
|
#| msgid "disconnecting..."
|
||||||
msgstr "қатъ кардани пайваст..."
|
msgid "Disconnecting"
|
||||||
|
msgstr "Пайваст қатъ шуда истодааст"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../js/ui/status/network.js:434 ../js/ui/status/network.js:1362
|
#: ../js/ui/status/network.js:434 ../js/ui/status/network.js:1254
|
||||||
msgid "connecting..."
|
msgid "Connecting"
|
||||||
msgstr "пайвастшавӣ..."
|
msgstr "Пайвастшавӣ"
|
||||||
|
|
||||||
#. Translators: this is for network connections that require some kind of key or password */
|
#. Translators: this is for network connections that require some kind of key or password */
|
||||||
#: ../js/ui/status/network.js:437 ../js/ui/status/network.js:1365
|
#: ../js/ui/status/network.js:437
|
||||||
msgid "authentication required"
|
#| msgid "authentication required"
|
||||||
msgstr "санҷиши ҳаққоният лозим аст"
|
msgid "Authentication required"
|
||||||
|
msgstr "Санҷиши ҳаққоният лозим аст"
|
||||||
|
|
||||||
#. Translators: this is for devices that require some kind of firmware or kernel
|
#. Translators: this is for devices that require some kind of firmware or kernel
|
||||||
#. module, which is missing */
|
#. module, which is missing */
|
||||||
#: ../js/ui/status/network.js:445
|
#: ../js/ui/status/network.js:445
|
||||||
msgid "firmware missing"
|
#| msgid "firmware missing"
|
||||||
msgstr "нармафзори дарунсохт вуҷуд надорад"
|
msgid "Firmware missing"
|
||||||
|
msgstr "Нармафзори дарунсохт вуҷуд надорад"
|
||||||
|
|
||||||
#. Translators: this is for a network device that cannot be activated (for example it
|
#. Translators: this is for a network device that cannot be activated (for example it
|
||||||
#. is disabled by rfkill, or it has no coverage */
|
#. is disabled by rfkill, or it has no coverage */
|
||||||
#: ../js/ui/status/network.js:449
|
#: ../js/ui/status/network.js:449
|
||||||
msgid "unavailable"
|
#| msgid "unavailable"
|
||||||
msgstr "дастнорас"
|
msgid "Unavailable"
|
||||||
|
msgstr "Дастнорас"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../js/ui/status/network.js:451 ../js/ui/status/network.js:1367
|
#: ../js/ui/status/network.js:451 ../js/ui/status/network.js:1646
|
||||||
msgid "connection failed"
|
msgid "Connection failed"
|
||||||
msgstr "пайваст қатъ шудааст"
|
msgstr "Пайваст қатъ шудааст"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../js/ui/status/network.js:467
|
#: ../js/ui/status/network.js:467
|
||||||
msgid "Wired Settings"
|
msgid "Wired Settings"
|
||||||
@ -1575,9 +1578,18 @@ msgstr "Фаъол кардан"
|
|||||||
msgid "Hotspot Active"
|
msgid "Hotspot Active"
|
||||||
msgstr "Hotspot фаъол аст"
|
msgstr "Hotspot фаъол аст"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../js/ui/status/network.js:1254
|
#: ../js/ui/status/network.js:1362
|
||||||
msgid "Connecting"
|
msgid "connecting..."
|
||||||
msgstr "Пайвастшавӣ"
|
msgstr "пайвастшавӣ..."
|
||||||
|
|
||||||
|
#. Translators: this is for network connections that require some kind of key or password */
|
||||||
|
#: ../js/ui/status/network.js:1365
|
||||||
|
msgid "authentication required"
|
||||||
|
msgstr "санҷиши ҳаққоният лозим аст"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../js/ui/status/network.js:1367
|
||||||
|
msgid "connection failed"
|
||||||
|
msgstr "пайваст қатъ шудааст"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../js/ui/status/network.js:1433 ../js/ui/status/rfkill.js:88
|
#: ../js/ui/status/network.js:1433 ../js/ui/status/rfkill.js:88
|
||||||
msgid "Network Settings"
|
msgid "Network Settings"
|
||||||
@ -1595,10 +1607,6 @@ msgstr "VPN"
|
|||||||
msgid "Network Manager"
|
msgid "Network Manager"
|
||||||
msgstr "Мудири шабака"
|
msgstr "Мудири шабака"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../js/ui/status/network.js:1646
|
|
||||||
msgid "Connection failed"
|
|
||||||
msgstr "Пайваст қатъ шудааст"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../js/ui/status/network.js:1647
|
#: ../js/ui/status/network.js:1647
|
||||||
msgid "Activation of network connection failed"
|
msgid "Activation of network connection failed"
|
||||||
msgstr "Фаъолсозии пайвасти шабака қатъ шудааст."
|
msgstr "Фаъолсозии пайвасти шабака қатъ шудааст."
|
||||||
@ -1709,7 +1717,7 @@ msgstr "Барқарор кардани тағйирот"
|
|||||||
msgid "Keep Changes"
|
msgid "Keep Changes"
|
||||||
msgstr "Нигоҳ доштани тағйирот"
|
msgstr "Нигоҳ доштани тағйирот"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../js/ui/windowManager.js:97
|
#: ../js/ui/windowManager.js:98
|
||||||
#, javascript-format
|
#, javascript-format
|
||||||
msgid "Settings changes will revert in %d second"
|
msgid "Settings changes will revert in %d second"
|
||||||
msgid_plural "Settings changes will revert in %d seconds"
|
msgid_plural "Settings changes will revert in %d seconds"
|
||||||
@ -1772,7 +1780,7 @@ msgstr "Паролҳо мувофиқат намекунанд."
|
|||||||
msgid "Password cannot be blank"
|
msgid "Password cannot be blank"
|
||||||
msgstr "Парол бояд холӣ набошад"
|
msgstr "Парол бояд холӣ набошад"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/shell-polkit-authentication-agent.c:343
|
#: ../src/shell-polkit-authentication-agent.c:346
|
||||||
msgid "Authentication dialog was dismissed by the user"
|
msgid "Authentication dialog was dismissed by the user"
|
||||||
msgstr "Равзанаи гуфтугӯи санҷиши ҳакконият бо корбар бекор карда шуд"
|
msgstr "Равзанаи гуфтугӯи санҷиши ҳакконият бо корбар бекор карда шуд"
|
||||||
|
|
||||||
|
146
po/uk.po
146
po/uk.po
@ -6,17 +6,18 @@
|
|||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: gnome-shell master\n"
|
"Project-Id-Version: gnome-shell master\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2014-03-16 13:20+0200\n"
|
"shell&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2014-03-16 15:56+0300\n"
|
"POT-Creation-Date: 2014-04-21 17:13+0000\n"
|
||||||
|
"PO-Revision-Date: 2014-04-22 15:06+0300\n"
|
||||||
"Last-Translator: Daniel Korostil <ted.korostiled@gmail.com>\n"
|
"Last-Translator: Daniel Korostil <ted.korostiled@gmail.com>\n"
|
||||||
"Language-Team: linux.org.ua\n"
|
"Language-Team: linux.org.ua\n"
|
||||||
"Language: uk\n"
|
"Language: uk\n"
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && "
|
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%"
|
||||||
"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
|
"10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
|
||||||
"X-Generator: Virtaal 0.7.1\n"
|
"X-Generator: Virtaal 0.7.1\n"
|
||||||
"X-Project-Style: gnome\n"
|
"X-Project-Style: gnome\n"
|
||||||
|
|
||||||
@ -322,25 +323,25 @@ msgctxt "button"
|
|||||||
msgid "Sign In"
|
msgid "Sign In"
|
||||||
msgstr "Увійти"
|
msgstr "Увійти"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../js/gdm/loginDialog.js:270
|
#: ../js/gdm/loginDialog.js:271
|
||||||
msgid "Choose Session"
|
msgid "Choose Session"
|
||||||
msgstr "Виберіть сеанс"
|
msgstr "Виберіть сеанс"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../js/gdm/loginDialog.js:430
|
#: ../js/gdm/loginDialog.js:431
|
||||||
msgid "Not listed?"
|
msgid "Not listed?"
|
||||||
msgstr "Немає в переліку?"
|
msgstr "Немає в переліку?"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../js/gdm/loginDialog.js:608
|
#: ../js/gdm/loginDialog.js:614
|
||||||
#, javascript-format
|
#, javascript-format
|
||||||
msgid "(e.g., user or %s)"
|
msgid "(e.g., user or %s)"
|
||||||
msgstr "(наприклад, користувач або %s)"
|
msgstr "(наприклад, користувач або %s)"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../js/gdm/loginDialog.js:613 ../js/ui/components/networkAgent.js:262
|
#: ../js/gdm/loginDialog.js:619 ../js/ui/components/networkAgent.js:262
|
||||||
#: ../js/ui/components/networkAgent.js:280
|
#: ../js/ui/components/networkAgent.js:280
|
||||||
msgid "Username: "
|
msgid "Username: "
|
||||||
msgstr "Користувач:"
|
msgstr "Користувач:"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../js/gdm/loginDialog.js:884
|
#: ../js/gdm/loginDialog.js:920
|
||||||
msgid "Login Window"
|
msgid "Login Window"
|
||||||
msgstr "Вікно входу"
|
msgstr "Вікно входу"
|
||||||
|
|
||||||
@ -365,27 +366,27 @@ msgstr "Неможливо розібрати команду:"
|
|||||||
msgid "Execution of “%s” failed:"
|
msgid "Execution of “%s” failed:"
|
||||||
msgstr "Не вдалось виконати «%s»:"
|
msgstr "Не вдалось виконати «%s»:"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../js/ui/appDisplay.js:629
|
#: ../js/ui/appDisplay.js:636
|
||||||
msgid "Frequently used applications will appear here"
|
msgid "Frequently used applications will appear here"
|
||||||
msgstr "Часто використовувані програми будуть з'являтись тут"
|
msgstr "Часто використовувані програми будуть з'являтись тут"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../js/ui/appDisplay.js:740
|
#: ../js/ui/appDisplay.js:747
|
||||||
msgid "Frequent"
|
msgid "Frequent"
|
||||||
msgstr "Частовживане"
|
msgstr "Частовживане"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../js/ui/appDisplay.js:747
|
#: ../js/ui/appDisplay.js:754
|
||||||
msgid "All"
|
msgid "All"
|
||||||
msgstr "Усе"
|
msgstr "Усе"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../js/ui/appDisplay.js:1555
|
#: ../js/ui/appDisplay.js:1566
|
||||||
msgid "New Window"
|
msgid "New Window"
|
||||||
msgstr "Нове вікно"
|
msgstr "Нове вікно"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../js/ui/appDisplay.js:1577 ../js/ui/dash.js:285
|
#: ../js/ui/appDisplay.js:1588 ../js/ui/dash.js:285
|
||||||
msgid "Remove from Favorites"
|
msgid "Remove from Favorites"
|
||||||
msgstr "Вилучити з улюбленого"
|
msgstr "Вилучити з улюбленого"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../js/ui/appDisplay.js:1583
|
#: ../js/ui/appDisplay.js:1594
|
||||||
msgid "Add to Favorites"
|
msgid "Add to Favorites"
|
||||||
msgstr "Додати до улюбленого"
|
msgstr "Додати до улюбленого"
|
||||||
|
|
||||||
@ -802,13 +803,13 @@ msgstr "%s запрошує долучитись до %s"
|
|||||||
#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1164
|
#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1164
|
||||||
#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1199
|
#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1199
|
||||||
#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1233
|
#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1233
|
||||||
#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1290
|
#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1291
|
||||||
msgid "Decline"
|
msgid "Decline"
|
||||||
msgstr "Відмовити"
|
msgstr "Відмовити"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1170
|
#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1170
|
||||||
#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1239
|
#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1239
|
||||||
#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1295
|
#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1296
|
||||||
msgid "Accept"
|
msgid "Accept"
|
||||||
msgstr "Прийняти"
|
msgstr "Прийняти"
|
||||||
|
|
||||||
@ -845,99 +846,99 @@ msgstr "%s надсилає %s"
|
|||||||
msgid "%s would like permission to see when you are online"
|
msgid "%s would like permission to see when you are online"
|
||||||
msgstr "%s бажає дозволу бачити, коли ви у мережі"
|
msgstr "%s бажає дозволу бачити, коли ви у мережі"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1341
|
#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1342
|
||||||
msgid "Network error"
|
msgid "Network error"
|
||||||
msgstr "Помилка мережі"
|
msgstr "Помилка мережі"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1343
|
#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1344
|
||||||
msgid "Authentication failed"
|
msgid "Authentication failed"
|
||||||
msgstr "Помилка автентифікації"
|
msgstr "Помилка автентифікації"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1345
|
#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1346
|
||||||
msgid "Encryption error"
|
msgid "Encryption error"
|
||||||
msgstr "Помилка шифрування"
|
msgstr "Помилка шифрування"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1347
|
#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1348
|
||||||
msgid "Certificate not provided"
|
msgid "Certificate not provided"
|
||||||
msgstr "Сертифікат не надано"
|
msgstr "Сертифікат не надано"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1349
|
#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1350
|
||||||
msgid "Certificate untrusted"
|
msgid "Certificate untrusted"
|
||||||
msgstr "Сертифікат ненадійний"
|
msgstr "Сертифікат ненадійний"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1351
|
#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1352
|
||||||
msgid "Certificate expired"
|
msgid "Certificate expired"
|
||||||
msgstr "Сертифікат застарів"
|
msgstr "Сертифікат застарів"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1353
|
#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1354
|
||||||
msgid "Certificate not activated"
|
msgid "Certificate not activated"
|
||||||
msgstr "Сертифікат не активовано"
|
msgstr "Сертифікат не активовано"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1355
|
#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1356
|
||||||
msgid "Certificate hostname mismatch"
|
msgid "Certificate hostname mismatch"
|
||||||
msgstr "Сертифікат не збігається з назвою вузла"
|
msgstr "Сертифікат не збігається з назвою вузла"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1357
|
#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1358
|
||||||
msgid "Certificate fingerprint mismatch"
|
msgid "Certificate fingerprint mismatch"
|
||||||
msgstr "Сертифікат не збігається з відбитком"
|
msgstr "Сертифікат не збігається з відбитком"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1359
|
#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1360
|
||||||
msgid "Certificate self-signed"
|
msgid "Certificate self-signed"
|
||||||
msgstr "Сертифікат самопідписано"
|
msgstr "Сертифікат самопідписано"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1361
|
#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1362
|
||||||
msgid "Status is set to offline"
|
msgid "Status is set to offline"
|
||||||
msgstr "Стан змінено на «поза мережею»"
|
msgstr "Стан змінено на «поза мережею»"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1363
|
#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1364
|
||||||
msgid "Encryption is not available"
|
msgid "Encryption is not available"
|
||||||
msgstr "Шифрування недоступне"
|
msgstr "Шифрування недоступне"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1365
|
#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1366
|
||||||
msgid "Certificate is invalid"
|
msgid "Certificate is invalid"
|
||||||
msgstr "Сертифікат недійсний"
|
msgstr "Сертифікат недійсний"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1367
|
#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1368
|
||||||
msgid "Connection has been refused"
|
msgid "Connection has been refused"
|
||||||
msgstr "З'єднання відкинуто"
|
msgstr "З'єднання відкинуто"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1369
|
#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1370
|
||||||
msgid "Connection can't be established"
|
msgid "Connection can't be established"
|
||||||
msgstr "З'єднання неможливо встановити"
|
msgstr "З'єднання неможливо встановити"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1371
|
#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1372
|
||||||
msgid "Connection has been lost"
|
msgid "Connection has been lost"
|
||||||
msgstr "З'єднання втрачено"
|
msgstr "З'єднання втрачено"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1373
|
#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1374
|
||||||
msgid "This account is already connected to the server"
|
msgid "This account is already connected to the server"
|
||||||
msgstr "Цей обліковий запис уже з'єднано із сервером"
|
msgstr "Цей обліковий запис уже з'єднано із сервером"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1375
|
#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1376
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Connection has been replaced by a new connection using the same resource"
|
"Connection has been replaced by a new connection using the same resource"
|
||||||
msgstr "З'єднання заміщено новим через той самий ресурс"
|
msgstr "З'єднання заміщено новим через той самий ресурс"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1377
|
#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1378
|
||||||
msgid "The account already exists on the server"
|
msgid "The account already exists on the server"
|
||||||
msgstr "Обліковий запис уже існує на сервері"
|
msgstr "Обліковий запис уже існує на сервері"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1379
|
#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1380
|
||||||
msgid "Server is currently too busy to handle the connection"
|
msgid "Server is currently too busy to handle the connection"
|
||||||
msgstr "Сервер надто зайнятий, щоб обробити з'єднання"
|
msgstr "Сервер надто зайнятий, щоб обробити з'єднання"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1381
|
#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1382
|
||||||
msgid "Certificate has been revoked"
|
msgid "Certificate has been revoked"
|
||||||
msgstr "Сертифікат відкликано"
|
msgstr "Сертифікат відкликано"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1383
|
#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1384
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Certificate uses an insecure cipher algorithm or is cryptographically weak"
|
"Certificate uses an insecure cipher algorithm or is cryptographically weak"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Сертифікат використовує небезпечні алгоритми шифрування або криптографічно "
|
"Сертифікат використовує небезпечні алгоритми шифрування або криптографічно "
|
||||||
"заслабкий"
|
"заслабкий"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1385
|
#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1386
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"The length of the server certificate, or the depth of the server certificate "
|
"The length of the server certificate, or the depth of the server certificate "
|
||||||
"chain, exceed the limits imposed by the cryptography library"
|
"chain, exceed the limits imposed by the cryptography library"
|
||||||
@ -945,22 +946,22 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Тривалість сертифіката сервера, або глибина його ланцюга, перевищує "
|
"Тривалість сертифіката сервера, або глибина його ланцюга, перевищує "
|
||||||
"обмеження, які накладає бібліотека криптографії"
|
"обмеження, які накладає бібліотека криптографії"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1387
|
#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1388
|
||||||
msgid "Internal error"
|
msgid "Internal error"
|
||||||
msgstr "Внутрішня помилка"
|
msgstr "Внутрішня помилка"
|
||||||
|
|
||||||
#. translators: argument is the account name, like
|
#. translators: argument is the account name, like
|
||||||
#. * name@jabber.org for example. */
|
#. * name@jabber.org for example. */
|
||||||
#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1397
|
#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1398
|
||||||
#, javascript-format
|
#, javascript-format
|
||||||
msgid "Unable to connect to %s"
|
msgid "Unable to connect to %s"
|
||||||
msgstr "Неможливо під'єднатись до %s"
|
msgstr "Неможливо під'єднатись до %s"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1402
|
#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1403
|
||||||
msgid "View account"
|
msgid "View account"
|
||||||
msgstr "Переглянути обліковий запис"
|
msgstr "Переглянути обліковий запис"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1439
|
#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1440
|
||||||
msgid "Unknown reason"
|
msgid "Unknown reason"
|
||||||
msgstr "Невідома причина"
|
msgstr "Невідома причина"
|
||||||
|
|
||||||
@ -1160,7 +1161,8 @@ msgstr "Сховати помилки"
|
|||||||
msgid "Show Errors"
|
msgid "Show Errors"
|
||||||
msgstr "Показати помилки"
|
msgstr "Показати помилки"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../js/ui/lookingGlass.js:716
|
#: ../js/ui/lookingGlass.js:716 ../js/ui/status/location.js:59
|
||||||
|
#: ../js/ui/status/location.js:167
|
||||||
msgid "Enabled"
|
msgid "Enabled"
|
||||||
msgstr "Увімкнено"
|
msgstr "Увімкнено"
|
||||||
|
|
||||||
@ -1168,8 +1170,8 @@ msgstr "Увімкнено"
|
|||||||
#. because it's disabled by rfkill (airplane mode) */
|
#. because it's disabled by rfkill (airplane mode) */
|
||||||
#. translators:
|
#. translators:
|
||||||
#. * The device has been disabled
|
#. * The device has been disabled
|
||||||
#: ../js/ui/lookingGlass.js:719 ../js/ui/status/network.js:555
|
#: ../js/ui/lookingGlass.js:719 ../js/ui/status/location.js:164
|
||||||
#: ../src/gvc/gvc-mixer-control.c:1830
|
#: ../js/ui/status/network.js:555 ../src/gvc/gvc-mixer-control.c:1830
|
||||||
msgid "Disabled"
|
msgid "Disabled"
|
||||||
msgstr "Вимкнено"
|
msgstr "Вимкнено"
|
||||||
|
|
||||||
@ -1318,7 +1320,7 @@ msgstr "Блокування заборонено програмою"
|
|||||||
msgid "Searching…"
|
msgid "Searching…"
|
||||||
msgstr "Пошуки…"
|
msgstr "Пошуки…"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../js/ui/search.js:646
|
#: ../js/ui/search.js:649
|
||||||
msgid "No results."
|
msgid "No results."
|
||||||
msgstr "Безрезультатно."
|
msgstr "Безрезультатно."
|
||||||
|
|
||||||
@ -1390,23 +1392,22 @@ msgstr "Висока контрастність"
|
|||||||
msgid "Large Text"
|
msgid "Large Text"
|
||||||
msgstr "Більший текст"
|
msgstr "Більший текст"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../js/ui/status/bluetooth.js:48
|
#: ../js/ui/status/bluetooth.js:49
|
||||||
msgid "Bluetooth"
|
msgid "Bluetooth"
|
||||||
msgstr "Bluetooth"
|
msgstr "Bluetooth"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../js/ui/status/bluetooth.js:50 ../js/ui/status/location.js:60
|
#: ../js/ui/status/bluetooth.js:51 ../js/ui/status/network.js:151
|
||||||
#: ../js/ui/status/location.js:167 ../js/ui/status/network.js:151
|
|
||||||
#: ../js/ui/status/network.js:323 ../js/ui/status/network.js:1234
|
#: ../js/ui/status/network.js:323 ../js/ui/status/network.js:1234
|
||||||
#: ../js/ui/status/network.js:1345 ../js/ui/status/rfkill.js:85
|
#: ../js/ui/status/network.js:1345 ../js/ui/status/rfkill.js:85
|
||||||
#: ../js/ui/status/rfkill.js:105
|
#: ../js/ui/status/rfkill.js:105
|
||||||
msgid "Turn Off"
|
msgid "Turn Off"
|
||||||
msgstr "Вимкнути"
|
msgstr "Вимкнути"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../js/ui/status/bluetooth.js:53
|
#: ../js/ui/status/bluetooth.js:54
|
||||||
msgid "Bluetooth Settings"
|
msgid "Bluetooth Settings"
|
||||||
msgstr "Параметри Bluetooth"
|
msgstr "Параметри Bluetooth"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../js/ui/status/bluetooth.js:103
|
#: ../js/ui/status/bluetooth.js:104
|
||||||
#, javascript-format
|
#, javascript-format
|
||||||
msgid "%d Connected Device"
|
msgid "%d Connected Device"
|
||||||
msgid_plural "%d Connected Devices"
|
msgid_plural "%d Connected Devices"
|
||||||
@ -1414,7 +1415,7 @@ msgstr[0] "Під'єднано %d пристрій"
|
|||||||
msgstr[1] "Під'єднано %d пристрої"
|
msgstr[1] "Під'єднано %d пристрої"
|
||||||
msgstr[2] "Під'єднано %d пристроїв"
|
msgstr[2] "Під'єднано %d пристроїв"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../js/ui/status/bluetooth.js:105 ../js/ui/status/network.js:1262
|
#: ../js/ui/status/bluetooth.js:106 ../js/ui/status/network.js:1262
|
||||||
msgid "Not Connected"
|
msgid "Not Connected"
|
||||||
msgstr "Роз'єднано"
|
msgstr "Роз'єднано"
|
||||||
|
|
||||||
@ -1430,24 +1431,29 @@ msgstr "Показати розкладку клавіатури"
|
|||||||
msgid "Location"
|
msgid "Location"
|
||||||
msgstr "Місцевість"
|
msgstr "Місцевість"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../js/ui/status/location.js:59 ../js/ui/status/location.js:166
|
#: ../js/ui/status/location.js:60 ../js/ui/status/location.js:168
|
||||||
#: ../js/ui/status/rfkill.js:84
|
#| msgid "Disabled"
|
||||||
msgid "On"
|
msgid "Disable"
|
||||||
msgstr "Увімкнено"
|
msgstr "Вимкнути"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../js/ui/status/location.js:163 ../js/ui/status/network.js:420
|
#: ../js/ui/status/location.js:165
|
||||||
#: ../js/ui/status/network.js:1260 ../js/ui/status/network.js:1464
|
#| msgid "Enabled"
|
||||||
msgid "Off"
|
msgid "Enable"
|
||||||
msgstr "Вимкнено"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../js/ui/status/location.js:164 ../js/ui/status/network.js:1234
|
|
||||||
msgid "Turn On"
|
|
||||||
msgstr "Увімкнути"
|
msgstr "Увімкнути"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../js/ui/status/location.js:167
|
||||||
|
msgid "In Use"
|
||||||
|
msgstr "Використовується"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../js/ui/status/network.js:74
|
#: ../js/ui/status/network.js:74
|
||||||
msgid "<unknown>"
|
msgid "<unknown>"
|
||||||
msgstr "<невідомо>"
|
msgstr "<невідомо>"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../js/ui/status/network.js:420 ../js/ui/status/network.js:1260
|
||||||
|
#: ../js/ui/status/network.js:1464
|
||||||
|
msgid "Off"
|
||||||
|
msgstr "Вимкнено"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../js/ui/status/network.js:422
|
#: ../js/ui/status/network.js:422
|
||||||
msgid "Connected"
|
msgid "Connected"
|
||||||
msgstr "З'єднано"
|
msgstr "З'єднано"
|
||||||
@ -1551,6 +1557,10 @@ msgstr "Виберіть мережу"
|
|||||||
msgid "Wi-Fi Settings"
|
msgid "Wi-Fi Settings"
|
||||||
msgstr "Параметри Wi-Fi"
|
msgstr "Параметри Wi-Fi"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../js/ui/status/network.js:1234
|
||||||
|
msgid "Turn On"
|
||||||
|
msgstr "Увімкнути"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../js/ui/status/network.js:1251
|
#: ../js/ui/status/network.js:1251
|
||||||
msgid "Hotspot Active"
|
msgid "Hotspot Active"
|
||||||
msgstr "Доступні точки доступу"
|
msgstr "Доступні точки доступу"
|
||||||
@ -1617,6 +1627,10 @@ msgstr "Батарея"
|
|||||||
msgid "Airplane Mode"
|
msgid "Airplane Mode"
|
||||||
msgstr "У літаку"
|
msgstr "У літаку"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../js/ui/status/rfkill.js:84
|
||||||
|
msgid "On"
|
||||||
|
msgstr "Увімкнено"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../js/ui/status/system.js:314
|
#: ../js/ui/status/system.js:314
|
||||||
msgid "Switch User"
|
msgid "Switch User"
|
||||||
msgstr "Змінити користувача"
|
msgstr "Змінити користувача"
|
||||||
|
@ -33,10 +33,6 @@ bin_SCRIPTS += gnome-shell-extension-tool gnome-shell-perf-tool
|
|||||||
EXTRA_DIST += gnome-shell-extension-tool.in gnome-shell-perf-tool.in
|
EXTRA_DIST += gnome-shell-extension-tool.in gnome-shell-perf-tool.in
|
||||||
bin_PROGRAMS = gnome-shell gnome-shell-extension-prefs
|
bin_PROGRAMS = gnome-shell gnome-shell-extension-prefs
|
||||||
|
|
||||||
if HAVE_MUTTER_WAYLAND
|
|
||||||
bin_PROGRAMS += gnome-shell-wayland
|
|
||||||
endif HAVE_MUTTER_WAYLAND
|
|
||||||
|
|
||||||
generated_script_substitutions = \
|
generated_script_substitutions = \
|
||||||
-e "s|@bindir[@]|$(bindir)|g" \
|
-e "s|@bindir[@]|$(bindir)|g" \
|
||||||
-e "s|@datadir[@]|$(datadir)|g" \
|
-e "s|@datadir[@]|$(datadir)|g" \
|
||||||
@ -76,10 +72,6 @@ privlibdir = $(pkglibdir)
|
|||||||
privlib_LTLIBRARIES = libgnome-shell-js.la libgnome-shell-menu.la libgnome-shell.la
|
privlib_LTLIBRARIES = libgnome-shell-js.la libgnome-shell-menu.la libgnome-shell.la
|
||||||
noinst_LTLIBRARIES += libgnome-shell-base.la
|
noinst_LTLIBRARIES += libgnome-shell-base.la
|
||||||
|
|
||||||
if HAVE_MUTTER_WAYLAND
|
|
||||||
privlib_LTLIBRARIES += libgnome-shell-wayland.la
|
|
||||||
endif HAVE_MUTTER_WAYLAND
|
|
||||||
|
|
||||||
shell_built_sources = \
|
shell_built_sources = \
|
||||||
shell-enum-types.h \
|
shell-enum-types.h \
|
||||||
shell-enum-types.c
|
shell-enum-types.c
|
||||||
@ -197,21 +189,6 @@ gnome_shell_CPPFLAGS = \
|
|||||||
gnome_shell_LDADD = libgnome-shell.la libgnome-shell-js.la $(GNOME_SHELL_LIBS) $(MUTTER_LIBS)
|
gnome_shell_LDADD = libgnome-shell.la libgnome-shell-js.la $(GNOME_SHELL_LIBS) $(MUTTER_LIBS)
|
||||||
gnome_shell_DEPENDENCIES = libgnome-shell.la
|
gnome_shell_DEPENDENCIES = libgnome-shell.la
|
||||||
|
|
||||||
if HAVE_MUTTER_WAYLAND
|
|
||||||
libgnome_shell_wayland_la_SOURCES = $(libgnome_shell_sources)
|
|
||||||
nodist_libgnome_shell_wayland_la_SOURCES = $(libgnome_shell_built_sources)
|
|
||||||
|
|
||||||
gnome_shell_wayland_SOURCES = main.c
|
|
||||||
gnome_shell_wayland_CPPFLAGS = \
|
|
||||||
-DHAVE_WAYLAND \
|
|
||||||
-DMUTTER_TYPELIB_DIR=\"$(MUTTER_WAYLAND_TYPELIB_DIR)\" \
|
|
||||||
$(MUTTER_WAYLAND_CFLAGS) \
|
|
||||||
$(gnome_shell_cflags)
|
|
||||||
|
|
||||||
gnome_shell_wayland_LDADD = libgnome-shell-wayland.la libgnome-shell-js.la $(GNOME_SHELL_LIBS) $(MUTTER_WAYLAND_LIBS)
|
|
||||||
gnome_shell_wayland_DEPENDENCIES = libgnome-shell-wayland.la
|
|
||||||
endif HAVE_MUTTER_WAYLAND
|
|
||||||
|
|
||||||
gnome_shell_extension_prefs_SOURCES = \
|
gnome_shell_extension_prefs_SOURCES = \
|
||||||
gnome-shell-extension-prefs.c \
|
gnome-shell-extension-prefs.c \
|
||||||
$(NULL)
|
$(NULL)
|
||||||
@ -323,12 +300,6 @@ libgnome_shell_la_LDFLAGS = $(libgnome_shell_ldflags)
|
|||||||
libgnome_shell_la_LIBADD = $(GNOME_SHELL_LIBS) $(MUTTER_LIBS) libgnome-shell-base.la
|
libgnome_shell_la_LIBADD = $(GNOME_SHELL_LIBS) $(MUTTER_LIBS) libgnome-shell-base.la
|
||||||
libgnome_shell_la_CPPFLAGS = $(MUTTER_CFLAGS) $(gnome_shell_cflags)
|
libgnome_shell_la_CPPFLAGS = $(MUTTER_CFLAGS) $(gnome_shell_cflags)
|
||||||
|
|
||||||
if HAVE_MUTTER_WAYLAND
|
|
||||||
libgnome_shell_wayland_la_LDFLAGS = $(libgnome_shell_ldflags)
|
|
||||||
libgnome_shell_wayland_la_LIBADD = $(MUTTER_WAYLAND_LIBS) libgnome-shell-base.la
|
|
||||||
libgnome_shell_wayland_la_CPPFLAGS = $(MUTTER_WAYLAND_CFLAGS) -DHAVE_WAYLAND $(gnome_shell_cflags)
|
|
||||||
endif HAVE_MUTTER_WAYLAND
|
|
||||||
|
|
||||||
ShellMenu-0.1.gir: libgnome-shell-menu.la
|
ShellMenu-0.1.gir: libgnome-shell-menu.la
|
||||||
ShellMenu_0_1_gir_INCLUDES = Gio-2.0
|
ShellMenu_0_1_gir_INCLUDES = Gio-2.0
|
||||||
ShellMenu_0_1_gir_CFLAGS = $(libgnome_shell_menu_la_CPPFLAGS) -I $(srcdir)
|
ShellMenu_0_1_gir_CFLAGS = $(libgnome_shell_menu_la_CPPFLAGS) -I $(srcdir)
|
||||||
@ -354,11 +325,7 @@ if HAVE_NETWORKMANAGER
|
|||||||
Shell_0_1_gir_INCLUDES += NetworkManager-1.0 NMClient-1.0
|
Shell_0_1_gir_INCLUDES += NetworkManager-1.0 NMClient-1.0
|
||||||
endif
|
endif
|
||||||
Shell_0_1_gir_CFLAGS = $(libgnome_shell_la_CPPFLAGS) -I $(srcdir)
|
Shell_0_1_gir_CFLAGS = $(libgnome_shell_la_CPPFLAGS) -I $(srcdir)
|
||||||
# Hack! we use PROGRAM instead of LIBS so that the soname is not included
|
Shell_0_1_gir_LIBS = libgnome-shell.la
|
||||||
# in the typelib. This way the symbols will be resolved with the libgnome-shell
|
|
||||||
# linked against the executable (which will be libgnome-shell-wayland for
|
|
||||||
# gnome-shell-wayland)
|
|
||||||
Shell_0_1_gir_PROGRAM = $(builddir)/gnome-shell
|
|
||||||
Shell_0_1_gir_FILES = $(libgnome_shell_la_gir_sources)
|
Shell_0_1_gir_FILES = $(libgnome_shell_la_gir_sources)
|
||||||
Shell_0_1_gir_SCANNERFLAGS = \
|
Shell_0_1_gir_SCANNERFLAGS = \
|
||||||
--include-uninstalled=$(builddir)/St-1.0.gir \
|
--include-uninstalled=$(builddir)/St-1.0.gir \
|
||||||
|
@ -369,6 +369,7 @@ backend_died_cb (EClient *client, CalendarSourceData *source_data)
|
|||||||
|
|
||||||
source_data->timeout_id = g_timeout_add_seconds (2, backend_restart,
|
source_data->timeout_id = g_timeout_add_seconds (2, backend_restart,
|
||||||
source_data);
|
source_data);
|
||||||
|
g_source_set_name_by_id (source_data->timeout_id, "[gnome-shell] backend_restart");
|
||||||
}
|
}
|
||||||
|
|
||||||
static void
|
static void
|
||||||
|
@ -537,6 +537,7 @@ app_schedule_changed (App *app)
|
|||||||
app->changed_timeout_id = g_timeout_add (2000,
|
app->changed_timeout_id = g_timeout_add (2000,
|
||||||
on_app_schedule_changed_cb,
|
on_app_schedule_changed_cb,
|
||||||
app);
|
app);
|
||||||
|
g_source_set_name_by_id (app->changed_timeout_id, "[gnome-shell] on_app_schedule_changed_cb");
|
||||||
}
|
}
|
||||||
}
|
}
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -6,6 +6,8 @@
|
|||||||
#include <gjs/gjs.h>
|
#include <gjs/gjs.h>
|
||||||
#include <glib/gi18n.h>
|
#include <glib/gi18n.h>
|
||||||
|
|
||||||
|
#include "shell-js.h"
|
||||||
|
|
||||||
int
|
int
|
||||||
main (int argc, char *argv[])
|
main (int argc, char *argv[])
|
||||||
{
|
{
|
||||||
@ -34,7 +36,6 @@ main (int argc, char *argv[])
|
|||||||
return 1;
|
return 1;
|
||||||
}
|
}
|
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
if (!gjs_context_eval (context,
|
if (!gjs_context_eval (context,
|
||||||
"const Main = imports.extensionPrefs.main; Main.main(ARGV);",
|
"const Main = imports.extensionPrefs.main; Main.main(ARGV);",
|
||||||
-1,
|
-1,
|
||||||
@ -50,3 +51,18 @@ main (int argc, char *argv[])
|
|||||||
|
|
||||||
return 0;
|
return 0;
|
||||||
}
|
}
|
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
|
/* HACK:
|
||||||
|
Add a dummy function that calls into libgnome-shell-js.so to ensure it's
|
||||||
|
linked to /usr/bin/gnome-shell-extension-prefs even when linking with
|
||||||
|
--as-needed. This function is never actually called.
|
||||||
|
https://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=670477
|
||||||
|
*/
|
||||||
|
void _shell_link_to_shell_js (void);
|
||||||
|
|
||||||
|
void
|
||||||
|
_shell_link_to_shell_js (void)
|
||||||
|
{
|
||||||
|
shell_js_add_extension_importer (NULL, NULL, NULL, NULL);
|
||||||
|
}
|
||||||
|
@ -73,7 +73,11 @@ static void gnome_shell_plugin_show_tile_preview (MetaPlugin *plugin,
|
|||||||
MetaRectangle *tile_rect,
|
MetaRectangle *tile_rect,
|
||||||
int tile_monitor);
|
int tile_monitor);
|
||||||
static void gnome_shell_plugin_hide_tile_preview (MetaPlugin *plugin);
|
static void gnome_shell_plugin_hide_tile_preview (MetaPlugin *plugin);
|
||||||
|
static void gnome_shell_plugin_show_window_menu (MetaPlugin *plugin,
|
||||||
|
MetaWindow *window,
|
||||||
|
MetaWindowMenuType menu,
|
||||||
|
int x,
|
||||||
|
int y);
|
||||||
|
|
||||||
static gboolean gnome_shell_plugin_xevent_filter (MetaPlugin *plugin,
|
static gboolean gnome_shell_plugin_xevent_filter (MetaPlugin *plugin,
|
||||||
XEvent *event);
|
XEvent *event);
|
||||||
@ -140,6 +144,7 @@ gnome_shell_plugin_class_init (GnomeShellPluginClass *klass)
|
|||||||
|
|
||||||
plugin_class->show_tile_preview = gnome_shell_plugin_show_tile_preview;
|
plugin_class->show_tile_preview = gnome_shell_plugin_show_tile_preview;
|
||||||
plugin_class->hide_tile_preview = gnome_shell_plugin_hide_tile_preview;
|
plugin_class->hide_tile_preview = gnome_shell_plugin_hide_tile_preview;
|
||||||
|
plugin_class->show_window_menu = gnome_shell_plugin_show_window_menu;
|
||||||
|
|
||||||
plugin_class->xevent_filter = gnome_shell_plugin_xevent_filter;
|
plugin_class->xevent_filter = gnome_shell_plugin_xevent_filter;
|
||||||
plugin_class->keybinding_filter = gnome_shell_plugin_keybinding_filter;
|
plugin_class->keybinding_filter = gnome_shell_plugin_keybinding_filter;
|
||||||
@ -303,6 +308,16 @@ gnome_shell_plugin_hide_tile_preview (MetaPlugin *plugin)
|
|||||||
_shell_wm_hide_tile_preview (get_shell_wm ());
|
_shell_wm_hide_tile_preview (get_shell_wm ());
|
||||||
}
|
}
|
||||||
|
|
||||||
|
static void
|
||||||
|
gnome_shell_plugin_show_window_menu (MetaPlugin *plugin,
|
||||||
|
MetaWindow *window,
|
||||||
|
MetaWindowMenuType menu,
|
||||||
|
int x,
|
||||||
|
int y)
|
||||||
|
{
|
||||||
|
_shell_wm_show_window_menu (get_shell_wm (), window, menu, x, y);
|
||||||
|
}
|
||||||
|
|
||||||
static gboolean
|
static gboolean
|
||||||
gnome_shell_plugin_xevent_filter (MetaPlugin *plugin,
|
gnome_shell_plugin_xevent_filter (MetaPlugin *plugin,
|
||||||
XEvent *xev)
|
XEvent *xev)
|
||||||
@ -326,10 +341,8 @@ gnome_shell_plugin_xevent_filter (MetaPlugin *plugin,
|
|||||||
}
|
}
|
||||||
#endif
|
#endif
|
||||||
|
|
||||||
#ifdef HAVE_WAYLAND
|
|
||||||
if (meta_is_wayland_compositor ())
|
if (meta_is_wayland_compositor ())
|
||||||
return FALSE;
|
return FALSE;
|
||||||
#endif
|
|
||||||
|
|
||||||
/*
|
/*
|
||||||
* Pass the event to shell-global for XDND
|
* Pass the event to shell-global for XDND
|
||||||
|
@ -76,6 +76,7 @@ ensure_autoquit_on (void)
|
|||||||
autoquit_id =
|
autoquit_id =
|
||||||
g_timeout_add_seconds (AUTOQUIT_TIMEOUT,
|
g_timeout_add_seconds (AUTOQUIT_TIMEOUT,
|
||||||
autoquit_timeout_cb, NULL);
|
autoquit_timeout_cb, NULL);
|
||||||
|
g_source_set_name_by_id (autoquit_id, "[gnome-shell] autoquit_timeout_cb");
|
||||||
}
|
}
|
||||||
|
|
||||||
typedef struct {
|
typedef struct {
|
||||||
|
@ -590,6 +590,7 @@ shell_mime_sniffer_sniff_async (ShellMimeSniffer *self,
|
|||||||
self->priv->watchdog_id =
|
self->priv->watchdog_id =
|
||||||
g_timeout_add (WATCHDOG_TIMEOUT,
|
g_timeout_add (WATCHDOG_TIMEOUT,
|
||||||
watchdog_timeout_reached_cb, self);
|
watchdog_timeout_reached_cb, self);
|
||||||
|
g_source_set_name_by_id (self->priv->watchdog_id, "[gnome-shell] watchdog_timeout_reached_cb");
|
||||||
|
|
||||||
start_loading_file (self);
|
start_loading_file (self);
|
||||||
}
|
}
|
||||||
|
@ -567,6 +567,7 @@ ensure_queued_save (ShellAppUsage *self)
|
|||||||
if (self->save_id != 0)
|
if (self->save_id != 0)
|
||||||
return;
|
return;
|
||||||
self->save_id = g_timeout_add_seconds (SAVE_APPS_TIMEOUT_SECONDS, idle_save_application_usage, self);
|
self->save_id = g_timeout_add_seconds (SAVE_APPS_TIMEOUT_SECONDS, idle_save_application_usage, self);
|
||||||
|
g_source_set_name_by_id (self->save_id, "[gnome-shell] idle_save_application_usage");
|
||||||
}
|
}
|
||||||
|
|
||||||
/* Clean up apps we see rarely.
|
/* Clean up apps we see rarely.
|
||||||
|
@ -286,7 +286,33 @@ shell_global_init (ShellGlobal *global)
|
|||||||
|
|
||||||
if (shell_js)
|
if (shell_js)
|
||||||
{
|
{
|
||||||
|
int i, j;
|
||||||
search_path = g_strsplit (shell_js, ":", -1);
|
search_path = g_strsplit (shell_js, ":", -1);
|
||||||
|
|
||||||
|
/* The naive g_strsplit above will split 'resource:///foo/bar' into 'resource',
|
||||||
|
* '///foo/bar'. Combine these back together by looking for a literal 'resource'
|
||||||
|
* in the array. */
|
||||||
|
for (i = 0, j = 0; search_path[i];)
|
||||||
|
{
|
||||||
|
char *out;
|
||||||
|
|
||||||
|
if (strcmp (search_path[i], "resource") == 0 && search_path[i + 1] != NULL)
|
||||||
|
{
|
||||||
|
out = g_strconcat (search_path[i], ":", search_path[i + 1], NULL);
|
||||||
|
g_free (search_path[i]);
|
||||||
|
g_free (search_path[i + 1]);
|
||||||
|
i += 2;
|
||||||
|
}
|
||||||
|
else
|
||||||
|
{
|
||||||
|
out = search_path[i];
|
||||||
|
i += 1;
|
||||||
|
}
|
||||||
|
|
||||||
|
search_path[j++] = out;
|
||||||
|
}
|
||||||
|
|
||||||
|
search_path[j] = NULL; /* NULL-terminate the now possibly shorter array */
|
||||||
}
|
}
|
||||||
else
|
else
|
||||||
{
|
{
|
||||||
@ -885,7 +911,6 @@ _shell_global_set_plugin (ShellGlobal *global,
|
|||||||
|
|
||||||
global->stage = CLUTTER_STAGE (meta_get_stage_for_screen (global->meta_screen));
|
global->stage = CLUTTER_STAGE (meta_get_stage_for_screen (global->meta_screen));
|
||||||
|
|
||||||
#ifdef HAVE_WAYLAND
|
|
||||||
if (meta_is_wayland_compositor ())
|
if (meta_is_wayland_compositor ())
|
||||||
{
|
{
|
||||||
/* When Mutter is acting as its own display server then the
|
/* When Mutter is acting as its own display server then the
|
||||||
@ -907,7 +932,6 @@ _shell_global_set_plugin (ShellGlobal *global,
|
|||||||
global->stage_xwindow = None;
|
global->stage_xwindow = None;
|
||||||
}
|
}
|
||||||
else
|
else
|
||||||
#endif
|
|
||||||
{
|
{
|
||||||
global->stage_xwindow = clutter_x11_get_stage_window (global->stage);
|
global->stage_xwindow = clutter_x11_get_stage_window (global->stage);
|
||||||
global->ibus_window = gdk_x11_window_foreign_new_for_display (global->gdk_display,
|
global->ibus_window = gdk_x11_window_foreign_new_for_display (global->gdk_display,
|
||||||
@ -1436,9 +1460,12 @@ schedule_leisure_functions (ShellGlobal *global)
|
|||||||
* in another thread.
|
* in another thread.
|
||||||
*/
|
*/
|
||||||
if (!global->leisure_function_id)
|
if (!global->leisure_function_id)
|
||||||
global->leisure_function_id = g_idle_add_full (G_PRIORITY_LOW,
|
{
|
||||||
run_leisure_functions,
|
global->leisure_function_id = g_idle_add_full (G_PRIORITY_LOW,
|
||||||
global, NULL);
|
run_leisure_functions,
|
||||||
|
global, NULL);
|
||||||
|
g_source_set_name_by_id (global->leisure_function_id, "[gnome-shell] run_leisure_functions");
|
||||||
|
}
|
||||||
}
|
}
|
||||||
|
|
||||||
/**
|
/**
|
||||||
|
@ -75,12 +75,13 @@ on_timeout (gpointer data)
|
|||||||
}
|
}
|
||||||
|
|
||||||
static void
|
static void
|
||||||
establish_timeout ()
|
establish_timeout (void)
|
||||||
{
|
{
|
||||||
if (timeout_id != 0)
|
if (timeout_id != 0)
|
||||||
g_source_remove (timeout_id);
|
g_source_remove (timeout_id);
|
||||||
|
|
||||||
timeout_id = g_timeout_add (opt_idle_timeout * 1000, on_timeout, NULL);
|
timeout_id = g_timeout_add (opt_idle_timeout * 1000, on_timeout, NULL);
|
||||||
|
g_source_set_name_by_id (timeout_id, "[gnome-shell] on_timeout");
|
||||||
}
|
}
|
||||||
|
|
||||||
static void
|
static void
|
||||||
|
@ -223,6 +223,7 @@ shell_perf_log_set_enabled (ShellPerfLog *perf_log,
|
|||||||
perf_log->statistics_timeout_id = g_timeout_add (STATISTIC_COLLECTION_INTERVAL_MS,
|
perf_log->statistics_timeout_id = g_timeout_add (STATISTIC_COLLECTION_INTERVAL_MS,
|
||||||
statistics_timeout,
|
statistics_timeout,
|
||||||
perf_log);
|
perf_log);
|
||||||
|
g_source_set_name_by_id (perf_log->statistics_timeout_id, "[gnome-shell] statistics_timeout");
|
||||||
}
|
}
|
||||||
else
|
else
|
||||||
{
|
{
|
||||||
|
@ -300,11 +300,14 @@ on_request_cancelled (GCancellable *cancellable,
|
|||||||
gpointer user_data)
|
gpointer user_data)
|
||||||
{
|
{
|
||||||
AuthRequest *request = user_data;
|
AuthRequest *request = user_data;
|
||||||
|
guint id;
|
||||||
|
|
||||||
/* post-pone to idle to handle GCancellable deadlock in
|
/* post-pone to idle to handle GCancellable deadlock in
|
||||||
*
|
*
|
||||||
* https://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=642968
|
* https://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=642968
|
||||||
*/
|
*/
|
||||||
g_idle_add (handle_cancelled_in_idle, request);
|
id = g_idle_add (handle_cancelled_in_idle, request);
|
||||||
|
g_source_set_name_by_id (id, "[gnome-shell] handle_cancelled_in_idle");
|
||||||
}
|
}
|
||||||
|
|
||||||
static void
|
static void
|
||||||
|
@ -78,7 +78,10 @@ shell_recorder_src_update_memory_used (ShellRecorderSrc *src,
|
|||||||
g_mutex_lock (src->mutex);
|
g_mutex_lock (src->mutex);
|
||||||
src->memory_used += delta;
|
src->memory_used += delta;
|
||||||
if (src->memory_used_update_idle == 0)
|
if (src->memory_used_update_idle == 0)
|
||||||
src->memory_used_update_idle = g_idle_add (shell_recorder_src_memory_used_update_idle, src);
|
{
|
||||||
|
src->memory_used_update_idle = g_idle_add (shell_recorder_src_memory_used_update_idle, src);
|
||||||
|
g_source_set_name_by_id (src->memory_used_update_idle, "[gnome-shell] shell_recorder_src_memory_used_update_idle");
|
||||||
|
}
|
||||||
g_mutex_unlock (src->mutex);
|
g_mutex_unlock (src->mutex);
|
||||||
}
|
}
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -311,6 +311,7 @@ recorder_add_redraw_timeout (ShellRecorder *recorder)
|
|||||||
recorder->redraw_timeout = g_timeout_add (MAXIMUM_PAUSE_TIME,
|
recorder->redraw_timeout = g_timeout_add (MAXIMUM_PAUSE_TIME,
|
||||||
recorder_redraw_timeout,
|
recorder_redraw_timeout,
|
||||||
recorder);
|
recorder);
|
||||||
|
g_source_set_name_by_id (recorder->redraw_timeout, "[gnome-shell] recorder_redraw_timeout");
|
||||||
}
|
}
|
||||||
}
|
}
|
||||||
|
|
||||||
@ -533,8 +534,11 @@ recorder_queue_redraw (ShellRecorder *recorder)
|
|||||||
* we need to queue a "low priority redraw" after timeline updates
|
* we need to queue a "low priority redraw" after timeline updates
|
||||||
*/
|
*/
|
||||||
if (recorder->state == RECORDER_STATE_RECORDING && recorder->redraw_idle == 0)
|
if (recorder->state == RECORDER_STATE_RECORDING && recorder->redraw_idle == 0)
|
||||||
recorder->redraw_idle = g_idle_add_full (CLUTTER_PRIORITY_REDRAW + 1,
|
{
|
||||||
recorder_idle_redraw, recorder, NULL);
|
recorder->redraw_idle = g_idle_add_full (CLUTTER_PRIORITY_REDRAW + 1,
|
||||||
|
recorder_idle_redraw, recorder, NULL);
|
||||||
|
g_source_set_name_by_id (recorder->redraw_idle, "[gnome-shell] recorder_idle_redraw");
|
||||||
|
}
|
||||||
}
|
}
|
||||||
|
|
||||||
static void
|
static void
|
||||||
@ -720,9 +724,12 @@ static void
|
|||||||
recorder_add_update_pointer_timeout (ShellRecorder *recorder)
|
recorder_add_update_pointer_timeout (ShellRecorder *recorder)
|
||||||
{
|
{
|
||||||
if (!recorder->update_pointer_timeout)
|
if (!recorder->update_pointer_timeout)
|
||||||
recorder->update_pointer_timeout = g_timeout_add (UPDATE_POINTER_TIME,
|
{
|
||||||
recorder_update_pointer_timeout,
|
recorder->update_pointer_timeout = g_timeout_add (UPDATE_POINTER_TIME,
|
||||||
recorder);
|
recorder_update_pointer_timeout,
|
||||||
|
recorder);
|
||||||
|
g_source_set_name_by_id (recorder->update_pointer_timeout, "[gnome-shell] recorder_update_pointer_timeout");
|
||||||
|
}
|
||||||
}
|
}
|
||||||
|
|
||||||
static void
|
static void
|
||||||
@ -1336,9 +1343,12 @@ recorder_pipeline_on_memory_used_changed (ShellRecorderSrc *src,
|
|||||||
return;
|
return;
|
||||||
|
|
||||||
if (recorder->update_memory_used_timeout == 0)
|
if (recorder->update_memory_used_timeout == 0)
|
||||||
recorder->update_memory_used_timeout = g_timeout_add (UPDATE_MEMORY_USED_DELAY,
|
{
|
||||||
recorder_update_memory_used_timeout,
|
recorder->update_memory_used_timeout = g_timeout_add (UPDATE_MEMORY_USED_DELAY,
|
||||||
recorder);
|
recorder_update_memory_used_timeout,
|
||||||
|
recorder);
|
||||||
|
g_source_set_name_by_id (recorder->update_memory_used_timeout, "[gnome-shell] recorder_update_memory_used_timeout");
|
||||||
|
}
|
||||||
}
|
}
|
||||||
|
|
||||||
static void
|
static void
|
||||||
|
@ -530,26 +530,15 @@ shell_screenshot_screenshot_window (ShellScreenshot *screenshot,
|
|||||||
window_actor = CLUTTER_ACTOR (meta_window_get_compositor_private (window));
|
window_actor = CLUTTER_ACTOR (meta_window_get_compositor_private (window));
|
||||||
clutter_actor_get_position (window_actor, &actor_x, &actor_y);
|
clutter_actor_get_position (window_actor, &actor_x, &actor_y);
|
||||||
|
|
||||||
if (include_frame || !meta_window_get_frame (window))
|
meta_window_get_frame_rect (window, &rect);
|
||||||
{
|
|
||||||
meta_window_get_outer_rect (window, &rect);
|
|
||||||
|
|
||||||
screenshot_data->screenshot_area.x = rect.x;
|
if (!include_frame)
|
||||||
screenshot_data->screenshot_area.y = rect.y;
|
meta_window_frame_rect_to_client_rect (window, &rect, &rect);
|
||||||
|
|
||||||
clip.x = rect.x - (gint) actor_x;
|
screenshot_data->screenshot_area.x = rect.x;
|
||||||
clip.y = rect.y - (gint) actor_y;
|
screenshot_data->screenshot_area.y = rect.y;
|
||||||
}
|
clip.x = rect.x - (gint) actor_x;
|
||||||
else
|
clip.y = rect.y - (gint) actor_y;
|
||||||
{
|
|
||||||
rect = *meta_window_get_rect (window);
|
|
||||||
|
|
||||||
screenshot_data->screenshot_area.x = (gint) actor_x + rect.x;
|
|
||||||
screenshot_data->screenshot_area.y = (gint) actor_y + rect.y;
|
|
||||||
|
|
||||||
clip.x = rect.x;
|
|
||||||
clip.y = rect.y;
|
|
||||||
}
|
|
||||||
|
|
||||||
clip.width = screenshot_data->screenshot_area.width = rect.width;
|
clip.width = screenshot_data->screenshot_area.width = rect.width;
|
||||||
clip.height = screenshot_data->screenshot_area.height = rect.height;
|
clip.height = screenshot_data->screenshot_area.height = rect.height;
|
||||||
|
@ -40,6 +40,11 @@ void _shell_wm_show_tile_preview (ShellWM *wm,
|
|||||||
MetaRectangle *tile_rect,
|
MetaRectangle *tile_rect,
|
||||||
int tile_monitor);
|
int tile_monitor);
|
||||||
void _shell_wm_hide_tile_preview (ShellWM *wm);
|
void _shell_wm_hide_tile_preview (ShellWM *wm);
|
||||||
|
void _shell_wm_show_window_menu (ShellWM *wm,
|
||||||
|
MetaWindow *window,
|
||||||
|
MetaWindowMenuType menu,
|
||||||
|
int x,
|
||||||
|
int y);
|
||||||
|
|
||||||
gboolean _shell_wm_filter_keybinding (ShellWM *wm,
|
gboolean _shell_wm_filter_keybinding (ShellWM *wm,
|
||||||
MetaKeyBinding *binding);
|
MetaKeyBinding *binding);
|
||||||
|
@ -28,6 +28,7 @@ enum
|
|||||||
KILL_WINDOW_EFFECTS,
|
KILL_WINDOW_EFFECTS,
|
||||||
SHOW_TILE_PREVIEW,
|
SHOW_TILE_PREVIEW,
|
||||||
HIDE_TILE_PREVIEW,
|
HIDE_TILE_PREVIEW,
|
||||||
|
SHOW_WINDOW_MENU,
|
||||||
FILTER_KEYBINDING,
|
FILTER_KEYBINDING,
|
||||||
CONFIRM_DISPLAY_CHANGE,
|
CONFIRM_DISPLAY_CHANGE,
|
||||||
|
|
||||||
@ -135,6 +136,13 @@ shell_wm_class_init (ShellWMClass *klass)
|
|||||||
0,
|
0,
|
||||||
NULL, NULL, NULL,
|
NULL, NULL, NULL,
|
||||||
G_TYPE_NONE, 0);
|
G_TYPE_NONE, 0);
|
||||||
|
shell_wm_signals[SHOW_WINDOW_MENU] =
|
||||||
|
g_signal_new ("show-window-menu",
|
||||||
|
G_TYPE_FROM_CLASS (klass),
|
||||||
|
G_SIGNAL_RUN_LAST,
|
||||||
|
0, NULL, NULL, NULL,
|
||||||
|
G_TYPE_NONE, 4,
|
||||||
|
META_TYPE_WINDOW, G_TYPE_INT, G_TYPE_INT, G_TYPE_INT);
|
||||||
shell_wm_signals[FILTER_KEYBINDING] =
|
shell_wm_signals[FILTER_KEYBINDING] =
|
||||||
g_signal_new ("filter-keybinding",
|
g_signal_new ("filter-keybinding",
|
||||||
G_TYPE_FROM_CLASS (klass),
|
G_TYPE_FROM_CLASS (klass),
|
||||||
@ -288,6 +296,15 @@ _shell_wm_hide_tile_preview (ShellWM *wm)
|
|||||||
g_signal_emit (wm, shell_wm_signals[HIDE_TILE_PREVIEW], 0);
|
g_signal_emit (wm, shell_wm_signals[HIDE_TILE_PREVIEW], 0);
|
||||||
}
|
}
|
||||||
|
|
||||||
|
void
|
||||||
|
_shell_wm_show_window_menu (ShellWM *wm,
|
||||||
|
MetaWindow *window,
|
||||||
|
MetaWindowMenuType menu,
|
||||||
|
int x,
|
||||||
|
int y)
|
||||||
|
{
|
||||||
|
g_signal_emit (wm, shell_wm_signals[SHOW_WINDOW_MENU], 0, window, menu, x, y);
|
||||||
|
}
|
||||||
|
|
||||||
void
|
void
|
||||||
_shell_wm_minimize (ShellWM *wm,
|
_shell_wm_minimize (ShellWM *wm,
|
||||||
|
@ -94,6 +94,9 @@ st_box_layout_child_get_property (GObject *object,
|
|||||||
break;
|
break;
|
||||||
case CLUTTER_BOX_ALIGNMENT_END:
|
case CLUTTER_BOX_ALIGNMENT_END:
|
||||||
align = ST_ALIGN_END;
|
align = ST_ALIGN_END;
|
||||||
|
break;
|
||||||
|
default:
|
||||||
|
g_assert_not_reached ();
|
||||||
}
|
}
|
||||||
g_value_set_enum (value, align);
|
g_value_set_enum (value, align);
|
||||||
break;
|
break;
|
||||||
@ -138,6 +141,9 @@ st_box_layout_child_set_property (GObject *object,
|
|||||||
break;
|
break;
|
||||||
case ST_ALIGN_END:
|
case ST_ALIGN_END:
|
||||||
align = CLUTTER_BOX_ALIGNMENT_END;
|
align = CLUTTER_BOX_ALIGNMENT_END;
|
||||||
|
break;
|
||||||
|
default:
|
||||||
|
g_assert_not_reached ();
|
||||||
}
|
}
|
||||||
g_object_set (meta, g_param_spec_get_name (pspec), align, NULL);
|
g_object_set (meta, g_param_spec_get_name (pspec), align, NULL);
|
||||||
break;
|
break;
|
||||||
|
Some files were not shown because too many files have changed in this diff Show More
Reference in New Issue
Block a user