Compare commits
51 Commits
Author | SHA1 | Date | |
---|---|---|---|
249f26d23c | |||
7813c5b93f | |||
e38d83fd44 | |||
d97657b151 | |||
7e857dede3 | |||
c3218f6b03 | |||
1060d0db60 | |||
b8925a091c | |||
79cca07a41 | |||
c1d189c9ad | |||
b1a973ee5a | |||
93ef560779 | |||
c28d35ad86 | |||
9c654a6ab5 | |||
64a54e379c | |||
8f4ec8583b | |||
f4852d7264 | |||
092e1a691d | |||
16ac42421d | |||
1d2eadb9c0 | |||
35c85d9fac | |||
f0622c1896 | |||
6d11247417 | |||
59c3e3a179 | |||
42e26a8682 | |||
db6caac9cc | |||
ba4a57ba0b | |||
018e3bc35f | |||
a56bc9d933 | |||
5b93525ce8 | |||
6abb86dff6 | |||
6a27d5ed80 | |||
8232684672 | |||
2d855ce5cf | |||
b2b685e46d | |||
ef552846d1 | |||
c7dfd0894e | |||
5b1a76aeff | |||
529b6ca935 | |||
625a4c0766 | |||
3c3ea2f575 | |||
57a332bb08 | |||
73ac98b193 | |||
59e3cbb36b | |||
fb019a7cbf | |||
09607f6aa7 | |||
1c4a33eb78 | |||
b7513097ea | |||
a35677a9bf | |||
89de3a81c6 | |||
b9828bf5de |
83
NEWS
83
NEWS
@ -1,3 +1,86 @@
|
||||
3.0.1
|
||||
=====
|
||||
|
||||
* Network menu
|
||||
- Fix problems updating the menu for mobile broadband devices [Giovanni]
|
||||
https://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=646395
|
||||
- Fix missing device descriptions with multiple devices of the
|
||||
same type [Giovanni]
|
||||
https://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=646074
|
||||
- Label ad-hoc neworks with an appropriate icon [Dan]
|
||||
https://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=646141
|
||||
- Fix displaying some devices states as "invalid" [Dan]
|
||||
https://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=646946
|
||||
- Fix problems with access points that don't report a SSID [Giovanni]
|
||||
https://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=647040
|
||||
- Miscellaneous minor bug fixes [Dan, Giovanni, Owen]
|
||||
645981, 646558, 646443, 646708, 646968
|
||||
* Application menu and icon
|
||||
- Fix bug where application menu icon was missing at GNOME Shell
|
||||
startup. [Florian]
|
||||
https://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=644122
|
||||
- Fix missing application menu for dialog windows [Colin]
|
||||
https://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=647082
|
||||
- When launching an application through an alternate launcher
|
||||
(like for a System Settings pane), association the windows with
|
||||
the application, not the launcher. [Colin]
|
||||
https://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=646689
|
||||
* Activities overview
|
||||
- Load the applications view incrementally to avoid potentially freezing
|
||||
for multiple seconds [Colin]
|
||||
https://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=647778
|
||||
- Fix bug where package installation while the overview
|
||||
was up could result in a corrupted application display. [Giovanni]
|
||||
https://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=645801
|
||||
- Fix dragging from the search results to launch apps and docs [Florian]
|
||||
https://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=645990
|
||||
- Fix flickering of selection when searching in the overview [Florian]
|
||||
https://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=646019
|
||||
- Fix bug when typing into the search box when text was already
|
||||
selected [Nohemi]
|
||||
https://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=636341
|
||||
* Fix layout of notifications for right-to-left languages [Florian]
|
||||
https://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=646921
|
||||
* Remove a confusing special case where Alt-Tab sometimes switched
|
||||
to a different window of the same application rather than to
|
||||
a different application. [Rui]
|
||||
https://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=648132
|
||||
* Fix a crash that could happen when a window was opened on a
|
||||
workspace that was immediately removed [Dan]
|
||||
https://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=648132
|
||||
* Fix keyboard navigation in logout/reboot dialogs [Dan]
|
||||
https://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=646740
|
||||
* Fix missing inspector icon in Looking Glass console [Dan]
|
||||
* Miscellaneous minor bug fixes [Adel, Colin, Dan, Florian, Nohemi]
|
||||
645648, 646205, 646257, 646855, 647098, 646730
|
||||
|
||||
Contributors:
|
||||
Giovanni Campagna, Nohemi Fernandez, Adel Gadllah, Rui Matos, Florian Müllner,
|
||||
Owen Taylor, Colin Walters, Dan Winship
|
||||
|
||||
Translations:
|
||||
Hendrik Richter [de], Jorge González [es], Arash Mousavi [fa],
|
||||
Fran Diéguez [gl], Jiro Matsuzawa [ja], Piotr Drąg [pl], Daniel Nylander [sv],
|
||||
Sira Nokyoongtong [th], Muhammet Kara [tr], Nguyễn Thái Ngọc Duy [vi],
|
||||
Aron Xu [zh_CN], Chao-Hsiung Liao [zh_HK, zh_TW]
|
||||
|
||||
3.0.0.2
|
||||
=======
|
||||
|
||||
* Fix missing import that was preventing extensions from loading.
|
||||
[Maxim Ermilov]
|
||||
https://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=646333
|
||||
|
||||
Translations:
|
||||
Timo Jyrinki [fi]
|
||||
|
||||
3.0.0.1
|
||||
=======
|
||||
|
||||
* Fix problem with stuck event handling if network menu pops down while
|
||||
user is using the scrollbar. [Owen Taylor]
|
||||
https://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=646825
|
||||
|
||||
Contributors to GNOME Shell 3.0
|
||||
===============================
|
||||
|
||||
|
@ -1,5 +1,5 @@
|
||||
AC_PREREQ(2.63)
|
||||
AC_INIT([gnome-shell],[3.0.0],[https://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-shell],[gnome-shell])
|
||||
AC_INIT([gnome-shell],[3.0.1],[https://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-shell],[gnome-shell])
|
||||
|
||||
AC_CONFIG_HEADERS([config.h])
|
||||
AC_CONFIG_SRCDIR([src/shell-global.c])
|
||||
|
@ -150,7 +150,7 @@ const _IGNORED_WORDS = [
|
||||
'Incorporated',
|
||||
'Ltd.',
|
||||
'Limited.',
|
||||
'Intel?',
|
||||
'Intel',
|
||||
'chipset',
|
||||
'adapter',
|
||||
'[hex]',
|
||||
@ -181,7 +181,7 @@ const _IGNORED_PHRASES = [
|
||||
];
|
||||
|
||||
function fixupPCIDescription(desc) {
|
||||
desc.replace(/[_,]/, ' ');
|
||||
desc = desc.replace(/[_,]/, ' ');
|
||||
|
||||
/* Attempt to shorten ID by ignoring certain phrases */
|
||||
for (let i = 0; i < _IGNORED_PHRASES.length; i++) {
|
||||
@ -197,7 +197,7 @@ function fixupPCIDescription(desc) {
|
||||
/* Attmept to shorten ID by ignoring certain individual words */
|
||||
let words = desc.split(' ');
|
||||
let out = [ ];
|
||||
for (let i = 0; i < words; i++) {
|
||||
for (let i = 0; i < words.length; i++) {
|
||||
let item = words[i];
|
||||
|
||||
// skip empty items (that come out from consecutive spaces)
|
||||
|
@ -156,29 +156,11 @@ AltTabPopup.prototype = {
|
||||
this._select(0, 0);
|
||||
}
|
||||
} else if (this._appIcons.length == 1) {
|
||||
if (!backward && this._appIcons[0].cachedWindows.length > 1) {
|
||||
// For compatibility with the multi-app case below
|
||||
this._select(0, 1, true);
|
||||
} else
|
||||
this._select(0);
|
||||
this._select(0);
|
||||
} else if (backward) {
|
||||
this._select(this._appIcons.length - 1);
|
||||
} else {
|
||||
let firstWindows = this._appIcons[0].cachedWindows;
|
||||
if (firstWindows.length > 1) {
|
||||
let curAppNextWindow = firstWindows[1];
|
||||
let nextAppWindow = this._appIcons[1].cachedWindows[0];
|
||||
|
||||
// If the next window of the current app is more-recently-used
|
||||
// than the first window of the next app, then select it.
|
||||
if (curAppNextWindow.get_workspace() == global.screen.get_active_workspace() &&
|
||||
curAppNextWindow.get_user_time() > nextAppWindow.get_user_time())
|
||||
this._select(0, 1, true);
|
||||
else
|
||||
this._select(1);
|
||||
} else {
|
||||
this._select(1);
|
||||
}
|
||||
this._select(1);
|
||||
}
|
||||
|
||||
// There's a race condition; if the user released Alt before
|
||||
|
@ -6,6 +6,7 @@ const Gtk = imports.gi.Gtk;
|
||||
const Shell = imports.gi.Shell;
|
||||
const Lang = imports.lang;
|
||||
const Signals = imports.signals;
|
||||
const Meta = imports.gi.Meta;
|
||||
const St = imports.gi.St;
|
||||
const Mainloop = imports.mainloop;
|
||||
const Gettext = imports.gettext.domain('gnome-shell');
|
||||
@ -22,6 +23,7 @@ const Tweener = imports.ui.tweener;
|
||||
const Workspace = imports.ui.workspace;
|
||||
const Params = imports.misc.params;
|
||||
|
||||
const MAX_APPLICATION_WORK_MILLIS = 75;
|
||||
const MENU_POPUP_TIMEOUT = 600;
|
||||
const SCROLL_TIME = 0.1;
|
||||
|
||||
@ -34,6 +36,8 @@ AlphabeticalView.prototype = {
|
||||
this._grid = new IconGrid.IconGrid({ xAlign: St.Align.START });
|
||||
this._appSystem = Shell.AppSystem.get_default();
|
||||
|
||||
this._pendingAppLaterId = 0;
|
||||
this._apps = [];
|
||||
this._filterApp = null;
|
||||
|
||||
let box = new St.BoxLayout({ vertical: true });
|
||||
@ -109,6 +113,30 @@ AlphabeticalView.prototype = {
|
||||
this._apps[i].actor.visible = filter(this._apps[i]._appInfo);
|
||||
},
|
||||
|
||||
// Create actors for the applications in an idle to avoid blocking
|
||||
// for too long; see bug 647778
|
||||
_addPendingApps: function() {
|
||||
let i;
|
||||
let startTimeMillis = new Date().getTime();
|
||||
for (i = 0; i < this._pendingAppIds.length; i++) {
|
||||
let id = this._pendingAppIds[i];
|
||||
this._addApp(this._pendingApps[id]);
|
||||
|
||||
let currentTimeMillis = new Date().getTime();
|
||||
if (currentTimeMillis - startTimeMillis > MAX_APPLICATION_WORK_MILLIS)
|
||||
break;
|
||||
}
|
||||
this._pendingAppIds.splice(0, i);
|
||||
if (this._pendingAppIds.length > 0) {
|
||||
return true;
|
||||
} else {
|
||||
this._pendingAppLaterId = 0;
|
||||
this._pendingAppIds = null;
|
||||
this._pendingApps = null;
|
||||
return false;
|
||||
}
|
||||
},
|
||||
|
||||
refresh: function(apps) {
|
||||
let ids = [];
|
||||
for (let i in apps)
|
||||
@ -119,9 +147,12 @@ AlphabeticalView.prototype = {
|
||||
|
||||
this._removeAll();
|
||||
|
||||
for (let i = 0; i < ids.length; i++) {
|
||||
this._addApp(apps[ids[i]]);
|
||||
}
|
||||
this._pendingAppIds = ids;
|
||||
this._pendingApps = apps;
|
||||
if (this._pendingAppLaterId)
|
||||
Meta.later_remove(this._pendingAppLaterId);
|
||||
this._pendingAppLaterId = Meta.later_add(Meta.LaterType.BEFORE_REDRAW,
|
||||
Lang.bind(this, this._addPendingApps));
|
||||
}
|
||||
};
|
||||
|
||||
@ -224,7 +255,6 @@ ViewByCategories.prototype = {
|
||||
|
||||
let sections = this._appSystem.get_sections();
|
||||
this._apps = apps;
|
||||
this._view.refresh(apps);
|
||||
|
||||
/* Translators: Filter to display all applications */
|
||||
this._addFilter(_("All"), -1);
|
||||
@ -236,6 +266,7 @@ ViewByCategories.prototype = {
|
||||
this._addFilter(sections[i], i);
|
||||
|
||||
this._selectCategory(-1);
|
||||
this._view.refresh(apps);
|
||||
|
||||
if (this._focusDummy) {
|
||||
let focused = this._focusDummy.has_key_focus();
|
||||
@ -313,7 +344,7 @@ BaseAppSearchProvider.prototype = {
|
||||
timestamp: null });
|
||||
|
||||
let app = this._appSys.get_app(id);
|
||||
app.open_new_window(params.workspace ? params.workspace.get_index() : -1);
|
||||
app.open_new_window(params.workspace ? params.workspace.index() : -1);
|
||||
}
|
||||
};
|
||||
|
||||
|
@ -408,10 +408,6 @@ EndSessionDialog.prototype = {
|
||||
},
|
||||
|
||||
_updateButtons: function() {
|
||||
if (this.state != ModalDialog.State.OPENING &&
|
||||
this.state != ModalDialog.State.OPENED)
|
||||
return;
|
||||
|
||||
let dialogContent = DialogContent[this._type];
|
||||
let buttons = [{ action: Lang.bind(this, this.cancel),
|
||||
label: _("Cancel"),
|
||||
@ -521,11 +517,12 @@ EndSessionDialog.prototype = {
|
||||
this._inhibitors.push(inhibitor);
|
||||
}
|
||||
|
||||
this._updateButtons();
|
||||
|
||||
if (!this.open(timestamp))
|
||||
throw new DBus.DBusError('org.gnome.Shell.ModalDialog.GrabError',
|
||||
"Cannot grab pointer and keyboard");
|
||||
|
||||
this._updateButtons();
|
||||
this._updateContent();
|
||||
|
||||
let signalId = this.connect('opened',
|
||||
|
@ -3,6 +3,7 @@
|
||||
const GLib = imports.gi.GLib;
|
||||
const Gio = imports.gi.Gio;
|
||||
const St = imports.gi.St;
|
||||
const Shell = imports.gi.Shell;
|
||||
|
||||
const Config = imports.misc.config;
|
||||
|
||||
|
@ -707,6 +707,7 @@ LookingGlass.prototype = {
|
||||
let toolbar = new St.BoxLayout({ name: 'Toolbar' });
|
||||
this.actor.add_actor(toolbar);
|
||||
let inspectIcon = new St.Icon({ icon_name: 'gtk-color-picker',
|
||||
icon_type: St.IconType.FULLCOLOR,
|
||||
icon_size: 24 });
|
||||
toolbar.add_actor(inspectIcon);
|
||||
inspectIcon.reactive = true;
|
||||
|
@ -411,6 +411,7 @@ Notification.prototype = {
|
||||
this._bannerBodyText = null;
|
||||
this._bannerBodyMarkup = false;
|
||||
this._titleFitsInBannerMode = true;
|
||||
this._titleDirection = St.TextDirection.NONE;
|
||||
this._spacing = 0;
|
||||
this._scrollPolicy = Gtk.PolicyType.AUTOMATIC;
|
||||
|
||||
@ -510,6 +511,19 @@ Notification.prototype = {
|
||||
title = title ? _fixMarkup(title.replace(/\n/g, ' '), params.titleMarkup) : '';
|
||||
this._titleLabel.clutter_text.set_markup('<b>' + title + '</b>');
|
||||
|
||||
if (Pango.find_base_dir(title, -1) == Pango.Direction.RTL)
|
||||
this._titleDirection = St.TextDirection.RTL;
|
||||
else
|
||||
this._titleDirection = St.TextDirection.LTR;
|
||||
|
||||
// Let the title's text direction control the overall direction
|
||||
// of the notification - in case where different scripts are used
|
||||
// in the notification, this is the right thing for the icon, and
|
||||
// arguably for action buttons as well. Labels other than the title
|
||||
// will be allocated at the available width, so that their alignment
|
||||
// is done correctly automatically.
|
||||
this._table.set_direction(this._titleDirection);
|
||||
|
||||
// Unless the notification has custom content, we save this._bannerBodyText
|
||||
// to add it to the content of the notification if the notification is
|
||||
// expandable due to other elements in its content area or due to the banner
|
||||
@ -711,23 +725,39 @@ Notification.prototype = {
|
||||
let availWidth = box.x2 - box.x1;
|
||||
|
||||
let titleBox = new Clutter.ActorBox();
|
||||
titleBox.x1 = titleBox.y1 = 0;
|
||||
titleBox.x2 = Math.min(titleNatW, availWidth);
|
||||
let titleBoxW = Math.min(titleNatW, availWidth);
|
||||
if (this._titleDirection == St.TextDirection.RTL) {
|
||||
titleBox.x1 = availWidth - titleBoxW;
|
||||
titleBox.x2 = availWidth;
|
||||
} else {
|
||||
titleBox.x1 = 0;
|
||||
titleBox.x2 = titleBoxW;
|
||||
}
|
||||
titleBox.y1 = 0;
|
||||
titleBox.y2 = titleNatH;
|
||||
this._titleLabel.allocate(titleBox, flags);
|
||||
this._titleFitsInBannerMode = (titleNatW <= availWidth);
|
||||
|
||||
let bannerFits = true;
|
||||
if (titleBox.x2 + this._spacing > availWidth) {
|
||||
if (titleBoxW + this._spacing > availWidth) {
|
||||
this._bannerLabel.opacity = 0;
|
||||
bannerFits = false;
|
||||
} else {
|
||||
let bannerBox = new Clutter.ActorBox();
|
||||
bannerBox.x1 = titleBox.x2 + this._spacing;
|
||||
|
||||
if (this._titleDirection == St.TextDirection.RTL) {
|
||||
bannerBox.x1 = 0;
|
||||
bannerBox.x2 = titleBox.x1 - this._spacing;
|
||||
|
||||
bannerFits = (bannerBox.x2 - bannerNatW >= 0);
|
||||
} else {
|
||||
bannerBox.x1 = titleBox.x2 + this._spacing;
|
||||
bannerBox.x2 = availWidth;
|
||||
|
||||
bannerFits = (bannerBox.x1 + bannerNatW <= availWidth);
|
||||
}
|
||||
bannerBox.y1 = 0;
|
||||
bannerBox.x2 = Math.min(bannerBox.x1 + bannerNatW, availWidth);
|
||||
bannerBox.y2 = titleNatH;
|
||||
bannerFits = (bannerBox.x1 + bannerNatW <= availWidth);
|
||||
this._bannerLabel.allocate(bannerBox, flags);
|
||||
|
||||
// Make _bannerLabel visible if the entire notification
|
||||
|
@ -50,10 +50,6 @@ ModalDialog.prototype = {
|
||||
coordinate: Clutter.BindCoordinate.POSITION | Clutter.BindCoordinate.SIZE });
|
||||
this._group.add_constraint(constraint);
|
||||
|
||||
global.focus_manager.add_group(this._group);
|
||||
this._initialKeyFocus = this._group;
|
||||
this._savedKeyFocus = null;
|
||||
|
||||
this._group.connect('destroy', Lang.bind(this, this._onGroupDestroy));
|
||||
|
||||
this._actionKeys = {};
|
||||
@ -94,6 +90,10 @@ ModalDialog.prototype = {
|
||||
{ expand: true,
|
||||
x_align: St.Align.MIDDLE,
|
||||
y_align: St.Align.END });
|
||||
|
||||
global.focus_manager.add_group(this._dialogLayout);
|
||||
this._initialKeyFocus = this._dialogLayout;
|
||||
this._savedKeyFocus = null;
|
||||
},
|
||||
|
||||
setButtons: function(buttons) {
|
||||
@ -195,6 +195,7 @@ ModalDialog.prototype = {
|
||||
|
||||
this.state = State.CLOSING;
|
||||
this.popModal(timestamp);
|
||||
this._savedKeyFocus = null;
|
||||
|
||||
Tweener.addTween(this._group,
|
||||
{ opacity: 0,
|
||||
|
@ -260,10 +260,14 @@ AppMenuButton.prototype = {
|
||||
this._iconBox = new Shell.Slicer({ name: 'appMenuIcon' });
|
||||
this._iconBox.connect('style-changed',
|
||||
Lang.bind(this, this._onIconBoxStyleChanged));
|
||||
this._iconBox.connect('notify::allocation',
|
||||
Lang.bind(this, this._updateIconBoxClip));
|
||||
this._container.add_actor(this._iconBox);
|
||||
this._label = new TextShadower();
|
||||
this._container.add_actor(this._label.actor);
|
||||
|
||||
this._iconBottomClip = 0;
|
||||
|
||||
this._quitMenu = new PopupMenu.PopupMenuItem('');
|
||||
this.menu.addMenuItem(this._quitMenu);
|
||||
this._quitMenu.connect('activate', Lang.bind(this, this._onQuit));
|
||||
@ -334,11 +338,16 @@ AppMenuButton.prototype = {
|
||||
|
||||
_onIconBoxStyleChanged: function() {
|
||||
let node = this._iconBox.get_theme_node();
|
||||
let bottomClip = node.get_length('app-icon-bottom-clip');
|
||||
if (bottomClip > 0)
|
||||
this._iconBottomClip = node.get_length('app-icon-bottom-clip');
|
||||
this._updateIconBoxClip();
|
||||
},
|
||||
|
||||
_updateIconBoxClip: function() {
|
||||
let allocation = this._iconBox.allocation;
|
||||
if (this._iconBottomClip > 0)
|
||||
this._iconBox.set_clip(0, 0,
|
||||
this._iconBox.width,
|
||||
this._iconBox.height - bottomClip);
|
||||
allocation.x2 - allocation.x1,
|
||||
allocation.y2 - allocation.y1 - this._iconBottomClip);
|
||||
else
|
||||
this._iconBox.remove_clip();
|
||||
},
|
||||
|
@ -766,6 +766,7 @@ PopupMenuBase.prototype = {
|
||||
this.box = new St.BoxLayout({ vertical: true });
|
||||
}
|
||||
this.box.connect_after('queue-relayout', Lang.bind(this, this._menuQueueRelayout));
|
||||
this.length = 0;
|
||||
|
||||
this.isOpen = false;
|
||||
|
||||
@ -855,6 +856,8 @@ PopupMenuBase.prototype = {
|
||||
menuItem.connect('destroy', Lang.bind(this, function() {
|
||||
menuItem.disconnect(menuItem._subMenuActivateId);
|
||||
menuItem.disconnect(menuItem._subMenuActiveChangeId);
|
||||
|
||||
this.length--;
|
||||
}));
|
||||
} else if (menuItem instanceof PopupSubMenuMenuItem) {
|
||||
if (before_item == null)
|
||||
@ -871,6 +874,8 @@ PopupMenuBase.prototype = {
|
||||
this._connectItemSignals(menuItem);
|
||||
else
|
||||
throw TypeError("Invalid argument to PopupMenuBase.addMenuItem()");
|
||||
|
||||
this.length++;
|
||||
},
|
||||
|
||||
getColumnWidths: function() {
|
||||
|
@ -333,6 +333,13 @@ SearchResults.prototype = {
|
||||
let terms = this._searchSystem.getTerms();
|
||||
this._openSearchSystem.setSearchTerms(terms);
|
||||
|
||||
// To avoid CSS transitions causing flickering
|
||||
// of the selection when the first search result
|
||||
// stays the same, we hide the content while
|
||||
// filling in the results and setting the initial
|
||||
// selection.
|
||||
this._content.hide();
|
||||
|
||||
for (let i = 0; i < results.length; i++) {
|
||||
let [provider, providerResults] = results[i];
|
||||
let meta = this._metaForProvider(provider);
|
||||
@ -343,6 +350,8 @@ SearchResults.prototype = {
|
||||
if (this._selectedOpenSearchButton == -1)
|
||||
this.selectDown(false);
|
||||
|
||||
this._content.show();
|
||||
|
||||
return true;
|
||||
},
|
||||
|
||||
|
@ -101,8 +101,13 @@ NMNetworkMenuItem.prototype = {
|
||||
accessPoints = sortAccessPoints(accessPoints);
|
||||
this.bestAP = accessPoints[0];
|
||||
|
||||
let ssid = this.bestAP.get_ssid();
|
||||
title = title || NetworkManager.utils_ssid_to_utf8(ssid) || _("<unknown>");
|
||||
if (!title) {
|
||||
let ssid = this.bestAP.get_ssid();
|
||||
if (ssid)
|
||||
title = NetworkManager.utils_ssid_to_utf8(ssid);
|
||||
if (!title)
|
||||
title = _("<unknown>");
|
||||
}
|
||||
|
||||
this._label = new St.Label({ text: title });
|
||||
this.addActor(this._label);
|
||||
@ -132,15 +137,18 @@ NMNetworkMenuItem.prototype = {
|
||||
}
|
||||
},
|
||||
|
||||
_updated: function(ap, strength) {
|
||||
if (strength > this.bestAP.strength)
|
||||
_updated: function(ap) {
|
||||
if (ap.strength > this.bestAP.strength)
|
||||
this.bestAP = ap;
|
||||
|
||||
this._signalIcon.icon_name = this._getIcon();
|
||||
},
|
||||
|
||||
_getIcon: function() {
|
||||
return 'network-wireless-signal-' + signalToIcon(this.bestAP.strength);
|
||||
if (this.bestAP.mode == NM80211Mode.ADHOC)
|
||||
return 'network-workgroup';
|
||||
else
|
||||
return 'network-wireless-signal-' + signalToIcon(this.bestAP.strength);
|
||||
},
|
||||
|
||||
updateAccessPoints: function(accessPoints) {
|
||||
@ -200,7 +208,7 @@ NMDeviceTitleMenuItem.prototype = {
|
||||
},
|
||||
|
||||
setStatus: function(text) {
|
||||
if (text) {
|
||||
if (text != null) {
|
||||
this._statusLabel.text = text;
|
||||
this._statusBin.child = this._statusLabel;
|
||||
this.actor.reactive = false;
|
||||
@ -367,6 +375,8 @@ NMDevice.prototype = {
|
||||
this.deactivate();
|
||||
this.emit('enabled-changed');
|
||||
}));
|
||||
|
||||
this._updateStatusItem();
|
||||
}
|
||||
this.section = new PopupMenu.PopupMenuSection();
|
||||
|
||||
@ -383,10 +393,19 @@ NMDevice.prototype = {
|
||||
GObject.Object.prototype.disconnect.call(this.device, this._stateChangedId);
|
||||
this._stateChangedId = 0;
|
||||
}
|
||||
if (this._carrierChangedId) {
|
||||
// see above for why this is needed
|
||||
GObject.Object.prototype.disconnect.call(this.device, this._carrierChangedId);
|
||||
this._carrierChangedId = 0;
|
||||
}
|
||||
if (this._firmwareChangedId) {
|
||||
GObject.Object.prototype.disconnect.call(this.device, this._firmwareChangedId);
|
||||
this._firmwareChangedId = 0;
|
||||
}
|
||||
|
||||
this._clearSection();
|
||||
if (this.titleItem)
|
||||
this.titleItem.destroy();
|
||||
if (this.statusItem)
|
||||
this.statusItem.destroy();
|
||||
this.section.destroy();
|
||||
},
|
||||
|
||||
@ -492,12 +511,16 @@ NMDevice.prototype = {
|
||||
|
||||
getStatusLabel: function() {
|
||||
switch(this.device.state) {
|
||||
case NetworkManager.DeviceState.UNMANAGED:
|
||||
case NetworkManager.DeviceState.DISCONNECTED:
|
||||
case NetworkManager.DeviceState.DEACTIVATING:
|
||||
case NetworkManager.DeviceState.ACTIVATED:
|
||||
return null;
|
||||
case NetworkManager.DeviceState.PREPARE:
|
||||
case NetworkManager.DeviceState.CONFIG:
|
||||
case NetworkManager.DeviceState.IP_CONFIG:
|
||||
case NetworkManager.DeviceState.IP_CHECK:
|
||||
case NetworkManager.DeviceState.SECONDARIES:
|
||||
return _("connecting...");
|
||||
case NetworkManager.DeviceState.NEED_AUTH:
|
||||
/* Translators: this is for network connections that require some kind of key or password */
|
||||
@ -632,6 +655,14 @@ NMDevice.prototype = {
|
||||
break;
|
||||
}
|
||||
|
||||
this._updateStatusItem();
|
||||
|
||||
this._clearSection();
|
||||
this._createSection();
|
||||
this.emit('state-changed');
|
||||
},
|
||||
|
||||
_updateStatusItem: function() {
|
||||
if (this._carrierChangedId) {
|
||||
// see above for why this is needed
|
||||
GObject.Object.prototype.disconnect.call(this.device, this._carrierChangedId);
|
||||
@ -644,10 +675,6 @@ NMDevice.prototype = {
|
||||
|
||||
this.statusItem.setStatus(this.getStatusLabel());
|
||||
this.statusItem.setToggleState(this.connected);
|
||||
|
||||
this._clearSection();
|
||||
this._createSection();
|
||||
this.emit('state-changed');
|
||||
},
|
||||
|
||||
_substateChanged: function() {
|
||||
@ -823,12 +850,15 @@ NMDeviceModem.prototype = {
|
||||
},
|
||||
|
||||
_createSection: function() {
|
||||
if (!this._shouldShowConnectionList())
|
||||
return;
|
||||
|
||||
if (this.mobileDevice) {
|
||||
// If operator_name is null, just pass the empty string, as the item is hidden anyway
|
||||
this._operatorItem = new PopupMenu.PopupImageMenuItem(this.mobileDevice.operator_name || '',
|
||||
this._getSignalIcon(),
|
||||
{ reactive: false });
|
||||
if (this.mobileDevice.operator_name)
|
||||
if (!this.mobileDevice.operator_name)
|
||||
this._operatorItem.actor.hide();
|
||||
this.section.addMenuItem(this._operatorItem);
|
||||
}
|
||||
@ -836,7 +866,7 @@ NMDeviceModem.prototype = {
|
||||
NMDevice.prototype._createSection.call(this);
|
||||
},
|
||||
|
||||
clearSection: function() {
|
||||
_clearSection: function() {
|
||||
this._operatorItem = null;
|
||||
|
||||
NMDevice.prototype._clearSection.call(this);
|
||||
@ -913,7 +943,7 @@ NMDeviceBluetooth.prototype = {
|
||||
},
|
||||
|
||||
_updateAutoConnectionName: function() {
|
||||
this._autoConnectionName = this._makeConnectioName(this.device);
|
||||
this._autoConnectionName = this._makeConnectionName(this.device);
|
||||
|
||||
this._clearSection();
|
||||
this._createSection();
|
||||
@ -1198,6 +1228,11 @@ NMDeviceWireless.prototype = {
|
||||
if (apObj.item)
|
||||
apObj.item.destroy();
|
||||
this._networks.splice(pos, 1);
|
||||
if (this._overflowItem &&
|
||||
this._overflowItem.menu.length == 0) {
|
||||
this._overflowItem.destroy();
|
||||
this._overflowItem = null;
|
||||
}
|
||||
} else if (apObj.item)
|
||||
apObj.item.updateAccessPoints(apObj.accessPoints);
|
||||
},
|
||||
@ -1657,6 +1692,8 @@ NMApplet.prototype = {
|
||||
managedDevices.forEach(function(dev) {
|
||||
dev.statusItem.actor.show();
|
||||
});
|
||||
// remove status text from the section title item
|
||||
item.updateForDevice(null);
|
||||
}
|
||||
}
|
||||
},
|
||||
@ -1706,13 +1743,13 @@ NMApplet.prototype = {
|
||||
{ icon: icon });
|
||||
this._source.notify(notification);
|
||||
})); */
|
||||
wrapper._stateChangedId = wrapper.connect('state-changed', Lang.bind(this, function(dev) {
|
||||
wrapper._deviceStateChangedId = wrapper.connect('state-changed', Lang.bind(this, function(dev) {
|
||||
this._syncSectionTitle(dev.category);
|
||||
}));
|
||||
wrapper._destroyId = wrapper.connect('destroy', function(wrapper) {
|
||||
//wrapper.disconnect(wrapper._networkLostId);
|
||||
//wrapper.disconnect(wrapper._activationFailedId);
|
||||
wrapper.disconnect(wrapper._stateChangedId);
|
||||
wrapper.disconnect(wrapper._deviceStateChangedId);
|
||||
});
|
||||
let section = this._devices[wrapper.category].section;
|
||||
let devices = this._devices[wrapper.category].devices;
|
||||
@ -1753,8 +1790,10 @@ NMApplet.prototype = {
|
||||
|
||||
for (let i = 0; i < closedConnections.length; i++) {
|
||||
let active = closedConnections[i];
|
||||
if (active._primaryDevice)
|
||||
if (active._primaryDevice) {
|
||||
active._primaryDevice.setActiveConnection(null);
|
||||
active._primaryDevice = null;
|
||||
}
|
||||
if (active._notifyStateId) {
|
||||
active.disconnect(active._notifyStateId);
|
||||
active._notifyStateId = 0;
|
||||
@ -2047,7 +2086,7 @@ NMApplet.prototype = {
|
||||
let ap = dev.device.active_access_point;
|
||||
let mode = dev.device.mode;
|
||||
if (!ap) {
|
||||
if (mode != NetworkManager['80211Mode'].ADHOC) {
|
||||
if (mode != NM80211Mode.ADHOC) {
|
||||
log('An active wireless connection, in infrastructure mode, involves no access point?');
|
||||
break;
|
||||
}
|
||||
|
@ -473,6 +473,8 @@ Notification.prototype = {
|
||||
|
||||
var daysAgo = (now.getTime() - date.getTime()) / (24 * 60 * 60 * 1000);
|
||||
|
||||
let format;
|
||||
|
||||
// Show a week day and time if date is in the last week
|
||||
if (daysAgo < 1 || (daysAgo < 7 && now.getDay() != date.getDay())) {
|
||||
/* Translators: this is a time format string followed by a date.
|
||||
|
@ -152,10 +152,6 @@ SearchTab.prototype = {
|
||||
return true;
|
||||
}));
|
||||
|
||||
this._entry.connect('secondary-icon-clicked', Lang.bind(this,
|
||||
function() {
|
||||
this._reset();
|
||||
}));
|
||||
this._entry.connect('notify::mapped', Lang.bind(this, this._onMapped));
|
||||
|
||||
global.stage.connect('notify::key-focus', Lang.bind(this, this._updateCursorVisibility));
|
||||
@ -166,7 +162,14 @@ SearchTab.prototype = {
|
||||
hide: function() {
|
||||
BaseTab.prototype.hide.call(this);
|
||||
|
||||
this._reset();
|
||||
// Leave the entry focused when it doesn't have any text;
|
||||
// when replacing a selected search term, Clutter emits
|
||||
// two 'text-changed' signals, one for deleting the previous
|
||||
// text and one for the new one - the second one is handled
|
||||
// incorrectly when we remove focus
|
||||
// (https://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=636341) */
|
||||
if (this._text.text != '')
|
||||
this._reset();
|
||||
},
|
||||
|
||||
_reset: function () {
|
||||
@ -226,7 +229,7 @@ SearchTab.prototype = {
|
||||
if (this._iconClickedId == 0) {
|
||||
this._iconClickedId = this._entry.connect('secondary-icon-clicked',
|
||||
Lang.bind(this, function() {
|
||||
this.reset();
|
||||
this._reset();
|
||||
}));
|
||||
}
|
||||
this._activate();
|
||||
|
@ -1113,7 +1113,9 @@ Workspace.prototype = {
|
||||
// the compositor finds out about them...
|
||||
Mainloop.idle_add(Lang.bind(this,
|
||||
function () {
|
||||
if (this.actor && metaWin.get_compositor_private())
|
||||
if (this.actor &&
|
||||
metaWin.get_compositor_private() &&
|
||||
metaWin.get_workspace() == this.metaWorkspace)
|
||||
this._doAddWindow(metaWin);
|
||||
return false;
|
||||
}));
|
||||
|
@ -276,7 +276,9 @@ WorkspaceThumbnail.prototype = {
|
||||
// the compositor finds out about them...
|
||||
Mainloop.idle_add(Lang.bind(this,
|
||||
function () {
|
||||
if (this.actor && metaWin.get_compositor_private())
|
||||
if (this.actor &&
|
||||
metaWin.get_compositor_private() &&
|
||||
metaWin.get_workspace() == this.metaWorkspace)
|
||||
this._doAddWindow(metaWin);
|
||||
return false;
|
||||
}));
|
||||
|
20
po/de.po
20
po/de.po
@ -5,7 +5,7 @@
|
||||
# workspace - Arbeitsfläche
|
||||
#
|
||||
# Hendrik Brandt <heb@gnome-de.org>, 2009.
|
||||
# Hendrik Richter <hendrikr@gnome.org>, 2009.
|
||||
# Hendrik Richter <hendrikr@gnome.org>, 2009, 2010, 2011.
|
||||
# Mario Blättermann <mariobl@gnome.org>, 2009, 2010, 2011.
|
||||
# Mario Klug <mario@klug.me>, 2010.
|
||||
# Jakob Kramer <jakob.kramer@gmx.de>, 2010.
|
||||
@ -18,8 +18,8 @@ msgstr ""
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-"
|
||||
"shell&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-03-27 14:43+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2011-03-27 15:45+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Christian Kirbach <Christian.Kirbach@googlemail.com>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2011-04-22 14:23+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Hendrik Richter <hendrikr@gnome.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Deutsch <gnome-de@gnome.org>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
@ -249,11 +249,15 @@ msgctxt "event list time"
|
||||
msgid "%H:%M"
|
||||
msgstr "%H:%M"
|
||||
|
||||
#
|
||||
# Da wir keine AM/PM-Suffixe haben, die Zeit von Terminen aber eindeutig
|
||||
# angezeigt werden soll, wird im Kalender stets das 24h-Format verwendet.
|
||||
#
|
||||
#. Transators: Shown in calendar event list, if 12h format
|
||||
#: ../js/ui/calendar.js:78
|
||||
msgctxt "event list time"
|
||||
msgid "%l:%M %p"
|
||||
msgstr "%l:%M"
|
||||
msgstr "%H:%M"
|
||||
|
||||
#. Translators: Calendar grid abbreviation for Sunday.
|
||||
#. *
|
||||
@ -417,21 +421,21 @@ msgstr "%a %R"
|
||||
#. for AM/PM.
|
||||
#: ../js/ui/dateMenu.js:177
|
||||
msgid "%a %b %e, %l:%M:%S %p"
|
||||
msgstr "%a, %e. %b, %H:%M:%S"
|
||||
msgstr "%a, %e. %b, %l:%M:%S"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/dateMenu.js:178
|
||||
msgid "%a %b %e, %l:%M %p"
|
||||
msgstr "%a, %e. %b, %H:%M"
|
||||
msgstr "%a, %e. %b, %l:%M"
|
||||
|
||||
#. Translators: This is a time format without date used
|
||||
#. for AM/PM.
|
||||
#: ../js/ui/dateMenu.js:182
|
||||
msgid "%a %l:%M:%S %p"
|
||||
msgstr "%a %H:%M:%S"
|
||||
msgstr "%a %l:%M:%S"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/dateMenu.js:183
|
||||
msgid "%a %l:%M %p"
|
||||
msgstr "%a %H:%M"
|
||||
msgstr "%a %l:%M"
|
||||
|
||||
#. Translators: This is the date format to use when the calendar popup is
|
||||
#. * shown - it is shown just below the time in the shell (e.g. "Tue 9:29 AM").
|
||||
|
4
po/es.po
4
po/es.po
@ -11,7 +11,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-"
|
||||
"shell&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-03-25 20:20+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2011-03-25 21:35+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2011-04-21 18:47+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Jorge González <jorgegonz@svn.gnome.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Español <gnome-es-list@gnome.org>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
@ -557,7 +557,7 @@ msgstr "Aplicaciones"
|
||||
#. the left of the overview
|
||||
#: ../js/ui/overview.js:205
|
||||
msgid "Dash"
|
||||
msgstr "Plano"
|
||||
msgstr "Tablero"
|
||||
|
||||
#. TODO - _quit() doesn't really work on apps in state STARTING yet
|
||||
#: ../js/ui/panel.js:515
|
||||
|
114
po/gl.po
114
po/gl.po
@ -12,8 +12,8 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: gnome-shell master\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-03-27 20:33+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2011-03-27 20:33+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-04-22 17:56+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2011-04-22 17:57+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Fran Diéguez <frandieguez@gnome.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Galician <gnome-l10n-gl@gnome.org>\n"
|
||||
"Language: gl\n"
|
||||
@ -197,23 +197,23 @@ msgstr "Produciuse un fallo na execución de «%s»:"
|
||||
msgid "All"
|
||||
msgstr "Todos"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/appDisplay.js:328
|
||||
#: ../js/ui/appDisplay.js:329
|
||||
msgid "APPLICATIONS"
|
||||
msgstr "APLICATIVOS"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/appDisplay.js:354
|
||||
#: ../js/ui/appDisplay.js:355
|
||||
msgid "SETTINGS"
|
||||
msgstr "CONFIGURACIÓN"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/appDisplay.js:625
|
||||
#: ../js/ui/appDisplay.js:626
|
||||
msgid "New Window"
|
||||
msgstr "Xanela nova"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/appDisplay.js:628
|
||||
#: ../js/ui/appDisplay.js:629
|
||||
msgid "Remove from Favorites"
|
||||
msgstr "Eliminar dos favoritos"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/appDisplay.js:629
|
||||
#: ../js/ui/appDisplay.js:630
|
||||
msgid "Add to Favorites"
|
||||
msgstr "Engadir aos favoritos"
|
||||
|
||||
@ -346,13 +346,13 @@ msgid "Nothing Scheduled"
|
||||
msgstr "Nada programado"
|
||||
|
||||
#. Translators: Shown on calendar heading when selected day occurs on current year
|
||||
#: ../js/ui/calendar.js:720
|
||||
#: ../js/ui/calendar.js:720 ../js/ui/telepathyClient.js:492
|
||||
msgctxt "calendar heading"
|
||||
msgid "%A, %B %d"
|
||||
msgstr "%A, %d de %B"
|
||||
|
||||
#. Translators: Shown on calendar heading when selected day occurs on different year
|
||||
#: ../js/ui/calendar.js:723
|
||||
#: ../js/ui/calendar.js:723 ../js/ui/telepathyClient.js:495
|
||||
msgctxt "calendar heading"
|
||||
msgid "%A, %B %d, %Y"
|
||||
msgstr "%A, %d de %B de %Y"
|
||||
@ -373,7 +373,7 @@ msgstr "Esta semana"
|
||||
msgid "Next week"
|
||||
msgstr "A vindeira semana"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/dash.js:174 ../js/ui/messageTray.js:1000
|
||||
#: ../js/ui/dash.js:174 ../js/ui/messageTray.js:1037
|
||||
msgid "Remove"
|
||||
msgstr "Eliminar"
|
||||
|
||||
@ -409,17 +409,17 @@ msgstr "%a %R"
|
||||
#. for AM/PM.
|
||||
#: ../js/ui/dateMenu.js:177
|
||||
msgid "%a %b %e, %l:%M:%S %p"
|
||||
msgstr "%a %e de %b, %H:%M:%S"
|
||||
msgstr "%a %e de %b, %l:%M:%S"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/dateMenu.js:178
|
||||
msgid "%a %b %e, %l:%M %p"
|
||||
msgstr "%a %e de %b, %H:%M"
|
||||
msgstr "%a %e de %b, %l:%M %p"
|
||||
|
||||
#. Translators: This is a time format without date used
|
||||
#. for AM/PM.
|
||||
#: ../js/ui/dateMenu.js:182
|
||||
msgid "%a %l:%M:%S %p"
|
||||
msgstr "%a %H:%M:%S"
|
||||
msgstr "%a %l:%M:%S %p"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/dateMenu.js:183
|
||||
msgid "%a %l:%M %p"
|
||||
@ -502,7 +502,7 @@ msgstr "O seu computador reiniciarase automaticamente en %d segundos."
|
||||
msgid "Restarting the system."
|
||||
msgstr "Reiniciando o computador."
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/endSessionDialog.js:415 ../js/ui/polkitAuthenticationAgent.js:172
|
||||
#: ../js/ui/endSessionDialog.js:413 ../js/ui/polkitAuthenticationAgent.js:172
|
||||
#: ../js/ui/status/bluetooth.js:466
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr "Cancelar"
|
||||
@ -537,11 +537,11 @@ msgstr "Ver fonte"
|
||||
msgid "Web Page"
|
||||
msgstr "Páxina web"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/messageTray.js:993
|
||||
#: ../js/ui/messageTray.js:1030
|
||||
msgid "Open"
|
||||
msgstr "Abrir"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/messageTray.js:2151
|
||||
#: ../js/ui/messageTray.js:2194
|
||||
msgid "System Information"
|
||||
msgstr "Información do sistema"
|
||||
|
||||
@ -564,18 +564,18 @@ msgid "Dash"
|
||||
msgstr "Panel"
|
||||
|
||||
#. TODO - _quit() doesn't really work on apps in state STARTING yet
|
||||
#: ../js/ui/panel.js:515
|
||||
#: ../js/ui/panel.js:524
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Quit %s"
|
||||
msgstr "Saír de %s"
|
||||
|
||||
#. Button on the left side of the panel.
|
||||
#. Translators: If there is no suitable word for "Activities" in your language, you can use the word for "Overview".
|
||||
#: ../js/ui/panel.js:878
|
||||
#: ../js/ui/panel.js:902
|
||||
msgid "Activities"
|
||||
msgstr "Actividades"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/panel.js:979
|
||||
#: ../js/ui/panel.js:1003
|
||||
msgid "Top Bar"
|
||||
msgstr "Barra superior"
|
||||
|
||||
@ -633,11 +633,11 @@ msgstr "toggle-switch-intl"
|
||||
msgid "Please enter a command:"
|
||||
msgstr "Insira unha orde:"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/searchDisplay.js:310
|
||||
#: ../js/ui/searchDisplay.js:311
|
||||
msgid "Searching..."
|
||||
msgstr "Buscando..."
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/searchDisplay.js:324
|
||||
#: ../js/ui/searchDisplay.js:325
|
||||
msgid "No matching results."
|
||||
msgstr "Non hai resultados que coincidan."
|
||||
|
||||
@ -841,139 +841,139 @@ msgstr "Mostrar a distribución do teclado…"
|
||||
msgid "Localization Settings"
|
||||
msgstr "Configuracións do son"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:104 ../js/ui/status/network.js:1454
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:109 ../js/ui/status/network.js:1498
|
||||
msgid "<unknown>"
|
||||
msgstr "<descoñecida>"
|
||||
|
||||
#. Translators: this indicates that wireless or wwan is disabled by hardware killswitch
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:311
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:326
|
||||
msgid "disabled"
|
||||
msgstr "desactivada"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:494
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:521
|
||||
msgid "connecting..."
|
||||
msgstr "conectando..."
|
||||
|
||||
#. Translators: this is for network connections that require some kind of key or password
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:497
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:524
|
||||
msgid "authentication required"
|
||||
msgstr "autenticación requirida"
|
||||
|
||||
#. Translators: this is for devices that require some kind of firmware or kernel
|
||||
#. module, which is missing
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:507
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:534
|
||||
msgid "firmware missing"
|
||||
msgstr "falta o «firmware»"
|
||||
|
||||
#. Translators: this is for wired network devices that are physically disconnected
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:514
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:541
|
||||
msgid "cable unplugged"
|
||||
msgstr "cable desconectado"
|
||||
|
||||
#. Translators: this is for a network device that cannot be activated (for example it
|
||||
#. is disabled by rfkill, or it has no coverage
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:519
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:546
|
||||
msgid "unavailable"
|
||||
msgstr "non dispoñíbel"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:521
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:548
|
||||
msgid "connection failed"
|
||||
msgstr "conexión fallida"
|
||||
|
||||
#. TRANSLATORS: this is the indication that a connection for another logged in user is active,
|
||||
#. and we cannot access its settings (including the name)
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:602 ../js/ui/status/network.js:1402
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:628 ../js/ui/status/network.js:1446
|
||||
msgid "Connected (private)"
|
||||
msgstr "Conectado (privado)"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:683
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:713
|
||||
msgid "Auto Ethernet"
|
||||
msgstr "Ethernet automática"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:758
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:788
|
||||
msgid "Auto broadband"
|
||||
msgstr "Banda larga automática"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:761
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:791
|
||||
msgid "Auto dial-up"
|
||||
msgstr "Por liña conmutada automática"
|
||||
|
||||
#. TRANSLATORS: this the automatic wireless connection name (including the network name)
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:904 ../js/ui/status/network.js:1414
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:937 ../js/ui/status/network.js:1458
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Auto %s"
|
||||
msgstr "%s automática"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:906
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:939
|
||||
msgid "Auto bluetooth"
|
||||
msgstr "Bluetooth automática"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:1416
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:1460
|
||||
msgid "Auto wireless"
|
||||
msgstr "Sen fíos automática"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:1474
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:1518
|
||||
msgid "More..."
|
||||
msgstr "Máis..."
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:1497
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:1541
|
||||
msgid "Enable networking"
|
||||
msgstr "Activar rede"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:1509
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:1553
|
||||
msgid "Wired"
|
||||
msgstr "Con fíos"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:1520
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:1564
|
||||
msgid "Wireless"
|
||||
msgstr "Sen fíos"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:1530
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:1574
|
||||
msgid "Mobile broadband"
|
||||
msgstr "Banda larga móbil"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:1540
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:1584
|
||||
msgid "VPN Connections"
|
||||
msgstr "Conexións VPN"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:1549
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:1596
|
||||
msgid "Network Settings"
|
||||
msgstr "Configuracións da rede"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:1844
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:1890
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "You're now connected to mobile broadband connection '%s'"
|
||||
msgstr "Vostede está conectado agora á conexión de banda larga móbil «%s»"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:1848
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:1894
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "You're now connected to wireless network '%s'"
|
||||
msgstr "Vostede está conectado agora á conexión sen fíos «%s»"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:1852
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:1898
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "You're now connected to wired network '%s'"
|
||||
msgstr "Vostede está conectado agora á conexión con fíos «%s»"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:1856
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:1902
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "You're now connected to VPN network '%s'"
|
||||
msgstr "Vostede está conectado agora á conexión VPN «%s»"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:1861
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:1907
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "You're now connected to '%s'"
|
||||
msgstr "Vostede está conectado agora a «%s»"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:1869
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:1915
|
||||
msgid "Connection established"
|
||||
msgstr "Conexión estabelecida"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:1991
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:2041
|
||||
msgid "Networking is disabled"
|
||||
msgstr "A rede está desactivada"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:2116
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:2166
|
||||
msgid "Network Manager"
|
||||
msgstr "Xestor de rede"
|
||||
|
||||
@ -1075,22 +1075,22 @@ msgstr "Volume"
|
||||
msgid "Microphone"
|
||||
msgstr "Micrófono"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/telepathyClient.js:331
|
||||
#: ../js/ui/telepathyClient.js:335
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s is online."
|
||||
msgstr "%s está conectado/a."
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/telepathyClient.js:336
|
||||
#: ../js/ui/telepathyClient.js:340
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s is offline."
|
||||
msgstr "%s está desconectado/a."
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/telepathyClient.js:339
|
||||
#: ../js/ui/telepathyClient.js:343
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s is away."
|
||||
msgstr "%s está ausente."
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/telepathyClient.js:342
|
||||
#: ../js/ui/telepathyClient.js:346
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s is busy."
|
||||
msgstr "%s está ocupado/a."
|
||||
@ -1098,7 +1098,7 @@ msgstr "%s está ocupado/a."
|
||||
#. Translators: this is a time format string followed by a date.
|
||||
#. If applicable, replace %X with a strftime format valid for your
|
||||
#. locale, without seconds.
|
||||
#: ../js/ui/telepathyClient.js:473
|
||||
#: ../js/ui/telepathyClient.js:484
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid "Sent at %X on %A"
|
||||
msgstr "Enviado ás %X o %A"
|
||||
@ -1147,7 +1147,7 @@ msgstr[1] "%u entradas"
|
||||
msgid "System Sounds"
|
||||
msgstr "Sons do sistema"
|
||||
|
||||
#: ../src/main.c:446
|
||||
#: ../src/main.c:445
|
||||
msgid "Print version"
|
||||
msgstr "Imprimir versión"
|
||||
|
||||
|
94
po/ja.po
94
po/ja.po
@ -11,9 +11,9 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: gnome-shell master\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-"
|
||||
"shell&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-04-04 14:08+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2011-03-30 00:26+0900\n"
|
||||
"Last-Translator: Kiyotaka NISHIBORI <ml.nishibori.kiyotaka@gmail.com>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-04-22 21:34+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2011-04-19 23:13+0900\n"
|
||||
"Last-Translator: Jiro Matsuzawa <matsuzawa.jr@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Japanese <gnome-translation@gnome.gr.jp>\n"
|
||||
"Language: ja\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
@ -187,23 +187,23 @@ msgstr "'%s'の実行に失敗しました:"
|
||||
msgid "All"
|
||||
msgstr "すべて"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/appDisplay.js:328
|
||||
#: ../js/ui/appDisplay.js:329
|
||||
msgid "APPLICATIONS"
|
||||
msgstr "アプリケーション"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/appDisplay.js:354
|
||||
#: ../js/ui/appDisplay.js:355
|
||||
msgid "SETTINGS"
|
||||
msgstr "設定"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/appDisplay.js:625
|
||||
#: ../js/ui/appDisplay.js:626
|
||||
msgid "New Window"
|
||||
msgstr "新しいウィンドウで開く"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/appDisplay.js:628
|
||||
#: ../js/ui/appDisplay.js:629
|
||||
msgid "Remove from Favorites"
|
||||
msgstr "お気に入りから削除"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/appDisplay.js:629
|
||||
#: ../js/ui/appDisplay.js:630
|
||||
msgid "Add to Favorites"
|
||||
msgstr "お気に入りに追加"
|
||||
|
||||
@ -336,13 +336,13 @@ msgid "Nothing Scheduled"
|
||||
msgstr "予定がありません"
|
||||
|
||||
#. Translators: Shown on calendar heading when selected day occurs on current year
|
||||
#: ../js/ui/calendar.js:720 ../js/ui/telepathyClient.js:490
|
||||
#: ../js/ui/calendar.js:720 ../js/ui/telepathyClient.js:492
|
||||
msgctxt "calendar heading"
|
||||
msgid "%A, %B %d"
|
||||
msgstr "%B%e日 (%a)"
|
||||
|
||||
#. Translators: Shown on calendar heading when selected day occurs on different year
|
||||
#: ../js/ui/calendar.js:723 ../js/ui/telepathyClient.js:493
|
||||
#: ../js/ui/calendar.js:723 ../js/ui/telepathyClient.js:495
|
||||
msgctxt "calendar heading"
|
||||
msgid "%A, %B %d, %Y"
|
||||
msgstr "%Y年%B%e日 (%a)"
|
||||
@ -363,7 +363,7 @@ msgstr "今週"
|
||||
msgid "Next week"
|
||||
msgstr "来週"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/dash.js:174 ../js/ui/messageTray.js:1007
|
||||
#: ../js/ui/dash.js:174 ../js/ui/messageTray.js:1037
|
||||
msgid "Remove"
|
||||
msgstr "削除"
|
||||
|
||||
@ -490,7 +490,7 @@ msgstr "%d 秒後にシステムを再起動します。"
|
||||
msgid "Restarting the system."
|
||||
msgstr "システムを再起動します。"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/endSessionDialog.js:417 ../js/ui/polkitAuthenticationAgent.js:172
|
||||
#: ../js/ui/endSessionDialog.js:413 ../js/ui/polkitAuthenticationAgent.js:172
|
||||
#: ../js/ui/status/bluetooth.js:466
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr "キャンセル"
|
||||
@ -525,11 +525,11 @@ msgstr "ソースの表示"
|
||||
msgid "Web Page"
|
||||
msgstr "ウェブページ"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/messageTray.js:1000
|
||||
#: ../js/ui/messageTray.js:1030
|
||||
msgid "Open"
|
||||
msgstr "開く"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/messageTray.js:2164
|
||||
#: ../js/ui/messageTray.js:2194
|
||||
msgid "System Information"
|
||||
msgstr "システム情報"
|
||||
|
||||
@ -829,139 +829,139 @@ msgstr "キーボードレイアウトの表示..."
|
||||
msgid "Localization Settings"
|
||||
msgstr "ローカライズ設定"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:105 ../js/ui/status/network.js:1466
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:109 ../js/ui/status/network.js:1498
|
||||
msgid "<unknown>"
|
||||
msgstr "< 不明 >"
|
||||
|
||||
#. Translators: this indicates that wireless or wwan is disabled by hardware killswitch
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:318
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:326
|
||||
msgid "disabled"
|
||||
msgstr "利用不可"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:501
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:521
|
||||
msgid "connecting..."
|
||||
msgstr "接続中..."
|
||||
|
||||
#. Translators: this is for network connections that require some kind of key or password
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:504
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:524
|
||||
msgid "authentication required"
|
||||
msgstr "認証要求"
|
||||
|
||||
#. Translators: this is for devices that require some kind of firmware or kernel
|
||||
#. module, which is missing
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:514
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:534
|
||||
msgid "firmware missing"
|
||||
msgstr "ファームウェア無し"
|
||||
|
||||
#. Translators: this is for wired network devices that are physically disconnected
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:521
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:541
|
||||
msgid "cable unplugged"
|
||||
msgstr "ケーブル抜け"
|
||||
|
||||
#. Translators: this is for a network device that cannot be activated (for example it
|
||||
#. is disabled by rfkill, or it has no coverage
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:526
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:546
|
||||
msgid "unavailable"
|
||||
msgstr "利用不可"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:528
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:548
|
||||
msgid "connection failed"
|
||||
msgstr "接続失敗"
|
||||
|
||||
#. TRANSLATORS: this is the indication that a connection for another logged in user is active,
|
||||
#. and we cannot access its settings (including the name)
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:608 ../js/ui/status/network.js:1414
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:628 ../js/ui/status/network.js:1446
|
||||
msgid "Connected (private)"
|
||||
msgstr "接続 (制限付)"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:689
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:713
|
||||
msgid "Auto Ethernet"
|
||||
msgstr "自動イーサネット接続"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:764
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:788
|
||||
msgid "Auto broadband"
|
||||
msgstr "自動ブロードバンド接続"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:767
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:791
|
||||
msgid "Auto dial-up"
|
||||
msgstr "自動ダイヤルアップ"
|
||||
|
||||
#. TRANSLATORS: this the automatic wireless connection name (including the network name)
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:910 ../js/ui/status/network.js:1426
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:937 ../js/ui/status/network.js:1458
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Auto %s"
|
||||
msgstr "自動 %s"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:912
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:939
|
||||
msgid "Auto bluetooth"
|
||||
msgstr "自動 Bluetooth 接続"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:1428
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:1460
|
||||
msgid "Auto wireless"
|
||||
msgstr "自動無線接続"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:1486
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:1518
|
||||
msgid "More..."
|
||||
msgstr "その他..."
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:1509
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:1541
|
||||
msgid "Enable networking"
|
||||
msgstr "ネットワークを利用可能にする"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:1521
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:1553
|
||||
msgid "Wired"
|
||||
msgstr "有線接続"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:1532
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:1564
|
||||
msgid "Wireless"
|
||||
msgstr "無線接続"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:1542
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:1574
|
||||
msgid "Mobile broadband"
|
||||
msgstr "モバイルブロードバンド"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:1552
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:1584
|
||||
msgid "VPN Connections"
|
||||
msgstr "VPN 接続"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:1564
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:1596
|
||||
msgid "Network Settings"
|
||||
msgstr "ネットワーク設定"
|
||||
msgstr "ネットワークの設定"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:1854
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:1890
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "You're now connected to mobile broadband connection '%s'"
|
||||
msgstr "モバイルブロードバンド '%s' に接続しました"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:1858
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:1894
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "You're now connected to wireless network '%s'"
|
||||
msgstr "無線ネットワーク '%s' に接続しました"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:1862
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:1898
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "You're now connected to wired network '%s'"
|
||||
msgstr "有線ネットワーク '%s' に接続しました"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:1866
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:1902
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "You're now connected to VPN network '%s'"
|
||||
msgstr "VPN ネットワーク '%s' に接続しました"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:1871
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:1907
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "You're now connected to '%s'"
|
||||
msgstr "'%s' に接続しました"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:1879
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:1915
|
||||
msgid "Connection established"
|
||||
msgstr "接続を確立しました"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:2005
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:2041
|
||||
msgid "Networking is disabled"
|
||||
msgstr "ネットワークを利用できません"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:2130
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:2166
|
||||
msgid "Network Manager"
|
||||
msgstr "ネットワークマネージャ"
|
||||
|
||||
@ -1082,7 +1082,7 @@ msgstr "%s は離席中です。"
|
||||
#. Translators: this is a time format string followed by a date.
|
||||
#. If applicable, replace %X with a strftime format valid for your
|
||||
#. locale, without seconds.
|
||||
#: ../js/ui/telepathyClient.js:482
|
||||
#: ../js/ui/telepathyClient.js:484
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid "Sent at %X on %A"
|
||||
msgstr "%Aの%Xに送信"
|
||||
@ -1129,7 +1129,7 @@ msgstr[0] "入力数: %u"
|
||||
msgid "System Sounds"
|
||||
msgstr "システムのサウンド"
|
||||
|
||||
#: ../src/main.c:446
|
||||
#: ../src/main.c:445
|
||||
msgid "Print version"
|
||||
msgstr "バージョンを表示"
|
||||
|
||||
|
114
po/pl.po
114
po/pl.po
@ -8,8 +8,8 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: gnome-shell\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-03-28 20:21+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2011-03-28 20:22+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-04-22 16:23+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2011-04-22 16:27+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Piotr Drąg <piotrdrag@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Polish <gnomepl@aviary.pl>\n"
|
||||
"Language: pl\n"
|
||||
@ -196,23 +196,23 @@ msgstr "Wykonanie polecenia \"%s\" się nie powiodło:"
|
||||
msgid "All"
|
||||
msgstr "Wszystkie"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/appDisplay.js:328
|
||||
#: ../js/ui/appDisplay.js:329
|
||||
msgid "APPLICATIONS"
|
||||
msgstr "Programy"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/appDisplay.js:354
|
||||
#: ../js/ui/appDisplay.js:355
|
||||
msgid "SETTINGS"
|
||||
msgstr "Ustawienia"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/appDisplay.js:625
|
||||
#: ../js/ui/appDisplay.js:626
|
||||
msgid "New Window"
|
||||
msgstr "Nowe okno"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/appDisplay.js:628
|
||||
#: ../js/ui/appDisplay.js:629
|
||||
msgid "Remove from Favorites"
|
||||
msgstr "Usuń z ulubionych"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/appDisplay.js:629
|
||||
#: ../js/ui/appDisplay.js:630
|
||||
msgid "Add to Favorites"
|
||||
msgstr "Dodaj do ulubionych"
|
||||
|
||||
@ -345,13 +345,13 @@ msgid "Nothing Scheduled"
|
||||
msgstr "Nic nie zaplanowano"
|
||||
|
||||
#. Translators: Shown on calendar heading when selected day occurs on current year
|
||||
#: ../js/ui/calendar.js:720
|
||||
#: ../js/ui/calendar.js:720 ../js/ui/telepathyClient.js:492
|
||||
msgctxt "calendar heading"
|
||||
msgid "%A, %B %d"
|
||||
msgstr "%A, %e %B"
|
||||
|
||||
#. Translators: Shown on calendar heading when selected day occurs on different year
|
||||
#: ../js/ui/calendar.js:723
|
||||
#: ../js/ui/calendar.js:723 ../js/ui/telepathyClient.js:495
|
||||
msgctxt "calendar heading"
|
||||
msgid "%A, %B %d, %Y"
|
||||
msgstr "%A, %e %B %Y"
|
||||
@ -372,7 +372,7 @@ msgstr "Ten tydzień"
|
||||
msgid "Next week"
|
||||
msgstr "Następny tydzień"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/dash.js:174 ../js/ui/messageTray.js:1000
|
||||
#: ../js/ui/dash.js:174 ../js/ui/messageTray.js:1037
|
||||
msgid "Remove"
|
||||
msgstr "Usuń"
|
||||
|
||||
@ -408,7 +408,7 @@ msgstr "%a, %R"
|
||||
#. for AM/PM.
|
||||
#: ../js/ui/dateMenu.js:177
|
||||
msgid "%a %b %e, %l:%M:%S %p"
|
||||
msgstr "%a %e %b, %H:%M:%S %p"
|
||||
msgstr "%a %e %b, %l:%M:%S %p"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/dateMenu.js:178
|
||||
msgid "%a %b %e, %l:%M %p"
|
||||
@ -499,7 +499,7 @@ msgstr "System zostanie automatycznie uruchomiony ponownie za %d sekund."
|
||||
msgid "Restarting the system."
|
||||
msgstr "Ponowne uruchamianie systemu."
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/endSessionDialog.js:415 ../js/ui/polkitAuthenticationAgent.js:172
|
||||
#: ../js/ui/endSessionDialog.js:413 ../js/ui/polkitAuthenticationAgent.js:172
|
||||
#: ../js/ui/status/bluetooth.js:466
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr "Anuluj"
|
||||
@ -534,11 +534,11 @@ msgstr "Wyświetl źródło"
|
||||
msgid "Web Page"
|
||||
msgstr "Strona WWW"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/messageTray.js:993
|
||||
#: ../js/ui/messageTray.js:1030
|
||||
msgid "Open"
|
||||
msgstr "Otwórz"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/messageTray.js:2151
|
||||
#: ../js/ui/messageTray.js:2194
|
||||
msgid "System Information"
|
||||
msgstr "Informacje systemowe"
|
||||
|
||||
@ -561,18 +561,18 @@ msgid "Dash"
|
||||
msgstr "Ulubione"
|
||||
|
||||
#. TODO - _quit() doesn't really work on apps in state STARTING yet
|
||||
#: ../js/ui/panel.js:515
|
||||
#: ../js/ui/panel.js:524
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Quit %s"
|
||||
msgstr "Zakończ program %s"
|
||||
|
||||
#. Button on the left side of the panel.
|
||||
#. Translators: If there is no suitable word for "Activities" in your language, you can use the word for "Overview".
|
||||
#: ../js/ui/panel.js:878
|
||||
#: ../js/ui/panel.js:902
|
||||
msgid "Activities"
|
||||
msgstr "Podgląd"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/panel.js:979
|
||||
#: ../js/ui/panel.js:1003
|
||||
msgid "Top Bar"
|
||||
msgstr "Górny pasek"
|
||||
|
||||
@ -630,11 +630,11 @@ msgstr "toggle-switch-intl"
|
||||
msgid "Please enter a command:"
|
||||
msgstr "Proszę wprowadzić polecenie:"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/searchDisplay.js:310
|
||||
#: ../js/ui/searchDisplay.js:311
|
||||
msgid "Searching..."
|
||||
msgstr "Wyszukiwanie..."
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/searchDisplay.js:324
|
||||
#: ../js/ui/searchDisplay.js:325
|
||||
msgid "No matching results."
|
||||
msgstr "Brak wyników."
|
||||
|
||||
@ -838,139 +838,139 @@ msgstr "Wyświetl układ klawiatury..."
|
||||
msgid "Localization Settings"
|
||||
msgstr "Ustawienia lokalizacji"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:104 ../js/ui/status/network.js:1454
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:109 ../js/ui/status/network.js:1498
|
||||
msgid "<unknown>"
|
||||
msgstr "<nieznane>"
|
||||
|
||||
#. Translators: this indicates that wireless or wwan is disabled by hardware killswitch
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:311
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:326
|
||||
msgid "disabled"
|
||||
msgstr "wyłączone"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:494
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:521
|
||||
msgid "connecting..."
|
||||
msgstr "łączenie..."
|
||||
|
||||
#. Translators: this is for network connections that require some kind of key or password
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:497
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:524
|
||||
msgid "authentication required"
|
||||
msgstr "wymagane jest uwierzytelnienie"
|
||||
|
||||
#. Translators: this is for devices that require some kind of firmware or kernel
|
||||
#. module, which is missing
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:507
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:534
|
||||
msgid "firmware missing"
|
||||
msgstr "brak oprogramowania wbudowanego"
|
||||
|
||||
#. Translators: this is for wired network devices that are physically disconnected
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:514
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:541
|
||||
msgid "cable unplugged"
|
||||
msgstr "kabel jest niepodłączony"
|
||||
|
||||
#. Translators: this is for a network device that cannot be activated (for example it
|
||||
#. is disabled by rfkill, or it has no coverage
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:519
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:546
|
||||
msgid "unavailable"
|
||||
msgstr "niedostępne"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:521
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:548
|
||||
msgid "connection failed"
|
||||
msgstr "połączenie się nie powiodło"
|
||||
|
||||
#. TRANSLATORS: this is the indication that a connection for another logged in user is active,
|
||||
#. and we cannot access its settings (including the name)
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:602 ../js/ui/status/network.js:1402
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:628 ../js/ui/status/network.js:1446
|
||||
msgid "Connected (private)"
|
||||
msgstr "Połączono (prywatne)"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:683
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:713
|
||||
msgid "Auto Ethernet"
|
||||
msgstr "Automatyczne Ethernet"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:758
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:788
|
||||
msgid "Auto broadband"
|
||||
msgstr "Automatyczne komórkowe"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:761
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:791
|
||||
msgid "Auto dial-up"
|
||||
msgstr "Automatyczne wdzwaniane"
|
||||
|
||||
#. TRANSLATORS: this the automatic wireless connection name (including the network name)
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:904 ../js/ui/status/network.js:1414
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:937 ../js/ui/status/network.js:1458
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Auto %s"
|
||||
msgstr "Automatyczne %s"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:906
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:939
|
||||
msgid "Auto bluetooth"
|
||||
msgstr "Automatyczne Bluetooth"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:1416
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:1460
|
||||
msgid "Auto wireless"
|
||||
msgstr "Automatyczne bezprzewodowe"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:1474
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:1518
|
||||
msgid "More..."
|
||||
msgstr "Więcej..."
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:1497
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:1541
|
||||
msgid "Enable networking"
|
||||
msgstr "Włącz sieć"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:1509
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:1553
|
||||
msgid "Wired"
|
||||
msgstr "Przewodowe"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:1520
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:1564
|
||||
msgid "Wireless"
|
||||
msgstr "Bezprzewodowe"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:1530
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:1574
|
||||
msgid "Mobile broadband"
|
||||
msgstr "Komórkowe"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:1540
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:1584
|
||||
msgid "VPN Connections"
|
||||
msgstr "Połączenia VPN"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:1549
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:1596
|
||||
msgid "Network Settings"
|
||||
msgstr "Ustawienia sieci"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:1844
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:1890
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "You're now connected to mobile broadband connection '%s'"
|
||||
msgstr "Połączono z siecią komórkową \"%s\""
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:1848
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:1894
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "You're now connected to wireless network '%s'"
|
||||
msgstr "Połączono z siecią bezprzewodową \"%s\""
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:1852
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:1898
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "You're now connected to wired network '%s'"
|
||||
msgstr "Połączono z siecią przewodową \"%s\""
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:1856
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:1902
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "You're now connected to VPN network '%s'"
|
||||
msgstr "Połączono z siecią VPN \"%s\""
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:1861
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:1907
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "You're now connected to '%s'"
|
||||
msgstr "Połączono z siecią \"%s\""
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:1869
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:1915
|
||||
msgid "Connection established"
|
||||
msgstr "Nawiązano połączenie"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:1991
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:2041
|
||||
msgid "Networking is disabled"
|
||||
msgstr "Sieć jest wyłączona"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:2116
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:2166
|
||||
msgid "Network Manager"
|
||||
msgstr "Menedżer sieci"
|
||||
|
||||
@ -1076,22 +1076,22 @@ msgstr "Głośność"
|
||||
msgid "Microphone"
|
||||
msgstr "Mikrofon"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/telepathyClient.js:331
|
||||
#: ../js/ui/telepathyClient.js:335
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s is online."
|
||||
msgstr "Użytkownik %s jest online."
|
||||
msgstr "Użytkownik %s jest w trybie online."
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/telepathyClient.js:336
|
||||
#: ../js/ui/telepathyClient.js:340
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s is offline."
|
||||
msgstr "Użytkownik %s jest offline."
|
||||
msgstr "Użytkownik %s jest w trybie offline."
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/telepathyClient.js:339
|
||||
#: ../js/ui/telepathyClient.js:343
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s is away."
|
||||
msgstr "Użytkownik %s jest nieobecny."
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/telepathyClient.js:342
|
||||
#: ../js/ui/telepathyClient.js:346
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s is busy."
|
||||
msgstr "Użytkownik %s jest zajęty."
|
||||
@ -1099,7 +1099,7 @@ msgstr "Użytkownik %s jest zajęty."
|
||||
#. Translators: this is a time format string followed by a date.
|
||||
#. If applicable, replace %X with a strftime format valid for your
|
||||
#. locale, without seconds.
|
||||
#: ../js/ui/telepathyClient.js:473
|
||||
#: ../js/ui/telepathyClient.js:484
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid "Sent at %X on %A"
|
||||
msgstr "Wysłano o %H:%M w dniu %e %b"
|
||||
@ -1150,7 +1150,7 @@ msgstr[2] "%u wejść"
|
||||
msgid "System Sounds"
|
||||
msgstr "Dźwięki systemowe"
|
||||
|
||||
#: ../src/main.c:446
|
||||
#: ../src/main.c:445
|
||||
msgid "Print version"
|
||||
msgstr "Wyświetla wersję"
|
||||
|
||||
|
130
po/sv.po
130
po/sv.po
@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: gnome-shell\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-03-25 22:15+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2011-03-25 22:15+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-04-22 08:46+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2011-04-22 08:50+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Daniel Nylander <po@danielnylander.se>\n"
|
||||
"Language-Team: Swedish <tp-sv@listor.tp-sv.se>\n"
|
||||
"Language: sv\n"
|
||||
@ -138,23 +138,23 @@ msgstr "Körning av \"%s\" misslyckades:"
|
||||
msgid "All"
|
||||
msgstr "Alla"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/appDisplay.js:328
|
||||
#: ../js/ui/appDisplay.js:329
|
||||
msgid "APPLICATIONS"
|
||||
msgstr "PROGRAM"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/appDisplay.js:354
|
||||
#: ../js/ui/appDisplay.js:355
|
||||
msgid "SETTINGS"
|
||||
msgstr "INSTÄLLNINGAR"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/appDisplay.js:625
|
||||
#: ../js/ui/appDisplay.js:626
|
||||
msgid "New Window"
|
||||
msgstr "Nytt fönster"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/appDisplay.js:628
|
||||
#: ../js/ui/appDisplay.js:629
|
||||
msgid "Remove from Favorites"
|
||||
msgstr "Ta bort från favoriter"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/appDisplay.js:629
|
||||
#: ../js/ui/appDisplay.js:630
|
||||
msgid "Add to Favorites"
|
||||
msgstr "Lägg till som favorit"
|
||||
|
||||
@ -186,7 +186,7 @@ msgstr "%H.%M"
|
||||
#: ../js/ui/calendar.js:78
|
||||
msgctxt "event list time"
|
||||
msgid "%l:%M %p"
|
||||
msgstr "%l.%M %p"
|
||||
msgstr "%I.%M %p"
|
||||
|
||||
#. Translators: Calendar grid abbreviation for Sunday.
|
||||
#. *
|
||||
@ -288,12 +288,14 @@ msgstr "Ingenting i schemat"
|
||||
|
||||
#. Translators: Shown on calendar heading when selected day occurs on current year
|
||||
#: ../js/ui/calendar.js:720
|
||||
#: ../js/ui/telepathyClient.js:492
|
||||
msgctxt "calendar heading"
|
||||
msgid "%A, %B %d"
|
||||
msgstr "%A, %d %B"
|
||||
|
||||
#. Translators: Shown on calendar heading when selected day occurs on different year
|
||||
#: ../js/ui/calendar.js:723
|
||||
#: ../js/ui/telepathyClient.js:495
|
||||
msgctxt "calendar heading"
|
||||
msgid "%A, %B %d, %Y"
|
||||
msgstr "%A, %d %B, %Y"
|
||||
@ -315,7 +317,7 @@ msgid "Next week"
|
||||
msgstr "Nästa vecka"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/dash.js:174
|
||||
#: ../js/ui/messageTray.js:994
|
||||
#: ../js/ui/messageTray.js:1037
|
||||
msgid "Remove"
|
||||
msgstr "Ta bort"
|
||||
|
||||
@ -351,21 +353,21 @@ msgstr "%a %R"
|
||||
#. for AM/PM.
|
||||
#: ../js/ui/dateMenu.js:177
|
||||
msgid "%a %b %e, %l:%M:%S %p"
|
||||
msgstr "%a %e %b, %H.%M.%S"
|
||||
msgstr "%a %e %b, %I.%M.%S %p"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/dateMenu.js:178
|
||||
msgid "%a %b %e, %l:%M %p"
|
||||
msgstr "%a %e %b, %H.%M"
|
||||
msgstr "%a %e %b, %I.%M %p"
|
||||
|
||||
#. Translators: This is a time format without date used
|
||||
#. for AM/PM.
|
||||
#: ../js/ui/dateMenu.js:182
|
||||
msgid "%a %l:%M:%S %p"
|
||||
msgstr "%a %H.%M.%S"
|
||||
msgstr "%a %I.%M.%S %p"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/dateMenu.js:183
|
||||
msgid "%a %l:%M %p"
|
||||
msgstr "%a %H.%M"
|
||||
msgstr "%a %I.%M %p"
|
||||
|
||||
#. Translators: This is the date format to use when the calendar popup is
|
||||
#. * shown - it is shown just below the time in the shell (e.g. "Tue 9:29 AM").
|
||||
@ -443,7 +445,7 @@ msgstr "Systemet kommer att startas om automatiskt om %d sekunder."
|
||||
msgid "Restarting the system."
|
||||
msgstr "Starta om systemet."
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/endSessionDialog.js:415
|
||||
#: ../js/ui/endSessionDialog.js:413
|
||||
#: ../js/ui/polkitAuthenticationAgent.js:172
|
||||
#: ../js/ui/status/bluetooth.js:466
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
@ -480,11 +482,11 @@ msgstr "Visa källa"
|
||||
msgid "Web Page"
|
||||
msgstr "Webbsida"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/messageTray.js:987
|
||||
#: ../js/ui/messageTray.js:1030
|
||||
msgid "Open"
|
||||
msgstr "Öppna"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/messageTray.js:2145
|
||||
#: ../js/ui/messageTray.js:2194
|
||||
msgid "System Information"
|
||||
msgstr "Systeminformation"
|
||||
|
||||
@ -507,18 +509,18 @@ msgid "Dash"
|
||||
msgstr "Favoriter"
|
||||
|
||||
#. TODO - _quit() doesn't really work on apps in state STARTING yet
|
||||
#: ../js/ui/panel.js:515
|
||||
#: ../js/ui/panel.js:524
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Quit %s"
|
||||
msgstr "Avsluta %s"
|
||||
|
||||
#. Button on the left side of the panel.
|
||||
#. Translators: If there is no suitable word for "Activities" in your language, you can use the word for "Overview".
|
||||
#: ../js/ui/panel.js:878
|
||||
#: ../js/ui/panel.js:902
|
||||
msgid "Activities"
|
||||
msgstr "Aktiviteter"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/panel.js:979
|
||||
#: ../js/ui/panel.js:1003
|
||||
msgid "Top Bar"
|
||||
msgstr "Övre rad"
|
||||
|
||||
@ -551,11 +553,15 @@ msgstr "Administratör"
|
||||
msgid "Authenticate"
|
||||
msgstr "Autentisera"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/polkitAuthenticationAgent.js:260
|
||||
#. Translators: "that didn't work" refers to the fact that the
|
||||
#. * requested authentication was not gained; this can happen
|
||||
#. * because of an authentication error (like invalid password),
|
||||
#. * for instance.
|
||||
#: ../js/ui/polkitAuthenticationAgent.js:264
|
||||
msgid "Sorry, that didn't work. Please try again."
|
||||
msgstr "Tyvärr, det fungerade inte. Försök igen."
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/polkitAuthenticationAgent.js:272
|
||||
#: ../js/ui/polkitAuthenticationAgent.js:276
|
||||
msgid "Password:"
|
||||
msgstr "Lösenord:"
|
||||
|
||||
@ -572,11 +578,11 @@ msgstr "toggle-switch-intl"
|
||||
msgid "Please enter a command:"
|
||||
msgstr "Ange ett kommando:"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/searchDisplay.js:310
|
||||
#: ../js/ui/searchDisplay.js:311
|
||||
msgid "Searching..."
|
||||
msgstr "Söker..."
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/searchDisplay.js:324
|
||||
#: ../js/ui/searchDisplay.js:325
|
||||
msgid "No matching results."
|
||||
msgstr "Inga sökträffar."
|
||||
|
||||
@ -787,142 +793,142 @@ msgstr "Visa tangentbordslayout..."
|
||||
msgid "Localization Settings"
|
||||
msgstr "Språkinställningar"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:102
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:1437
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:109
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:1498
|
||||
msgid "<unknown>"
|
||||
msgstr "<okänd>"
|
||||
|
||||
#. Translators: this indicates that wireless or wwan is disabled by hardware killswitch
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:295
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:326
|
||||
msgid "disabled"
|
||||
msgstr "inaktiverad"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:478
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:521
|
||||
msgid "connecting..."
|
||||
msgstr "ansluter..."
|
||||
|
||||
#. Translators: this is for network connections that require some kind of key or password
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:481
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:524
|
||||
msgid "authentication required"
|
||||
msgstr "autentisering krävs"
|
||||
|
||||
#. Translators: this is for devices that require some kind of firmware or kernel
|
||||
#. module, which is missing
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:491
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:534
|
||||
msgid "firmware missing"
|
||||
msgstr "fast programvara saknas"
|
||||
|
||||
#. Translators: this is for wired network devices that are physically disconnected
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:498
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:541
|
||||
msgid "cable unplugged"
|
||||
msgstr "kabeln är inte ansluten"
|
||||
|
||||
#. Translators: this is for a network device that cannot be activated (for example it
|
||||
#. is disabled by rfkill, or it has no coverage
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:503
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:546
|
||||
msgid "unavailable"
|
||||
msgstr "inte tillgänglig"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:505
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:548
|
||||
msgid "connection failed"
|
||||
msgstr "anslutningen misslyckades"
|
||||
|
||||
#. TRANSLATORS: this is the indication that a connection for another logged in user is active,
|
||||
#. and we cannot access its settings (including the name)
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:585
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:1385
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:628
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:1446
|
||||
msgid "Connected (private)"
|
||||
msgstr "Ansluten (privat)"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:666
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:713
|
||||
msgid "Auto Ethernet"
|
||||
msgstr "Automatiskt ethernet"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:741
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:788
|
||||
msgid "Auto broadband"
|
||||
msgstr "Automatiskt bredband"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:744
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:791
|
||||
msgid "Auto dial-up"
|
||||
msgstr "Automatiskt uppringt nätverk"
|
||||
|
||||
#. TRANSLATORS: this the automatic wireless connection name (including the network name)
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:887
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:1397
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:937
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:1458
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Auto %s"
|
||||
msgstr "Automatiskt %s"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:889
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:939
|
||||
msgid "Auto bluetooth"
|
||||
msgstr "Automatisk Bluetooth"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:1399
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:1460
|
||||
msgid "Auto wireless"
|
||||
msgstr "Automatiskt trådlöst nätverk"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:1457
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:1518
|
||||
msgid "More..."
|
||||
msgstr "Mer..."
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:1480
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:1541
|
||||
msgid "Enable networking"
|
||||
msgstr "Aktivera nätverk"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:1492
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:1553
|
||||
msgid "Wired"
|
||||
msgstr "Trådbundet"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:1503
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:1564
|
||||
msgid "Wireless"
|
||||
msgstr "Trådlöst"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:1513
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:1574
|
||||
msgid "Mobile broadband"
|
||||
msgstr "Mobilt bredband"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:1523
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:1584
|
||||
msgid "VPN Connections"
|
||||
msgstr "VPN-anslutningar"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:1532
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:1596
|
||||
msgid "Network Settings"
|
||||
msgstr "Nätverksinställningar"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:1827
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:1890
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "You're now connected to mobile broadband connection '%s'"
|
||||
msgstr "Du är nu ansluten till mobila bredbandsanslutningen \"%s\""
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:1831
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:1894
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "You're now connected to wireless network '%s'"
|
||||
msgstr "Du är nu ansluten till trådlösa nätverket \"%s\""
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:1835
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:1898
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "You're now connected to wired network '%s'"
|
||||
msgstr "Du är nu ansluten till trådbundna nätverket \"%s\""
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:1839
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:1902
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "You're now connected to VPN network '%s'"
|
||||
msgstr "Du är nu ansluten till VPN-nätverket \"%s\""
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:1844
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:1907
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "You're now connected to '%s'"
|
||||
msgstr "Du är nu ansluten till \"%s\""
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:1852
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:1915
|
||||
msgid "Connection established"
|
||||
msgstr "Anslutningen etablerad"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:1974
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:2041
|
||||
msgid "Networking is disabled"
|
||||
msgstr "Nätverk är inaktiverat"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:2099
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:2166
|
||||
msgid "Network Manager"
|
||||
msgstr "Nätverkshanterare"
|
||||
|
||||
@ -1025,22 +1031,22 @@ msgstr "Volym"
|
||||
msgid "Microphone"
|
||||
msgstr "Mikrofon"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/telepathyClient.js:332
|
||||
#: ../js/ui/telepathyClient.js:335
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s is online."
|
||||
msgstr "%s är ansluten."
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/telepathyClient.js:337
|
||||
#: ../js/ui/telepathyClient.js:340
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s is offline."
|
||||
msgstr "%s är frånkopplad."
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/telepathyClient.js:340
|
||||
#: ../js/ui/telepathyClient.js:343
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s is away."
|
||||
msgstr "%s är frånvarande."
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/telepathyClient.js:343
|
||||
#: ../js/ui/telepathyClient.js:346
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s is busy."
|
||||
msgstr "%s är upptagen."
|
||||
@ -1048,7 +1054,7 @@ msgstr "%s är upptagen."
|
||||
#. Translators: this is a time format string followed by a date.
|
||||
#. If applicable, replace %X with a strftime format valid for your
|
||||
#. locale, without seconds.
|
||||
#: ../js/ui/telepathyClient.js:474
|
||||
#: ../js/ui/telepathyClient.js:484
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid "Sent at %X on %A"
|
||||
msgstr "Skickades klockan %X på %A"
|
||||
@ -1098,7 +1104,7 @@ msgstr[1] "%u ingångar"
|
||||
msgid "System Sounds"
|
||||
msgstr "Systemljud"
|
||||
|
||||
#: ../src/main.c:446
|
||||
#: ../src/main.c:445
|
||||
msgid "Print version"
|
||||
msgstr "Skriv ut version"
|
||||
|
||||
|
12
po/vi.po
12
po/vi.po
@ -9,7 +9,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-"
|
||||
"shell&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-03-25 20:20+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2011-03-26 13:58+0700\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2011-04-12 18:34+0700\n"
|
||||
"Last-Translator: Duy <pclouds@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Vietnamese <vi-VN@googlegroups.com>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
@ -937,27 +937,27 @@ msgstr "Thiết lập mạng"
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:1783
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "You're now connected to mobile broadband connection '%s'"
|
||||
msgstr "Bạn đã kết nối vào mạng băng thông rộng '%s'"
|
||||
msgstr "Đã nối mạng '%s' (băng thông rộng)"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:1787
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "You're now connected to wireless network '%s'"
|
||||
msgstr "Bạn đã kết nối vào mạng không dây '%s'"
|
||||
msgstr "Đã nối mạng '%s' (không dây)"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:1791
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "You're now connected to wired network '%s'"
|
||||
msgstr "Bạn đã kết nối vào mạng (dây) '%s'"
|
||||
msgstr "Đã nối mạng '%s' (dây)"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:1795
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "You're now connected to VPN network '%s'"
|
||||
msgstr "Bạn đã kết nối vào mạng VPN '%s'"
|
||||
msgstr "Đã nối mạng VPN '%s'"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:1800
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "You're now connected to '%s'"
|
||||
msgstr "Bạn đã kết nối vào '%s'"
|
||||
msgstr "Đã kết nối '%s'"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:1808
|
||||
#| msgid "Connection"
|
||||
|
121
po/zh_CN.po
121
po/zh_CN.po
@ -14,10 +14,9 @@
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: gnome-shell master\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-"
|
||||
"shell&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-03-26 07:02+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2011-03-30 00:38+0800\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-04-15 21:20+0800\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2011-04-15 21:22+0800\n"
|
||||
"Last-Translator: Aron Xu <happyaron.xu@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Chinese (simplified) <i18n-zh@googlegroups.com>\n"
|
||||
"Language: zh_CN\n"
|
||||
@ -186,23 +185,23 @@ msgstr "运行“%s”失败:"
|
||||
msgid "All"
|
||||
msgstr "全部"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/appDisplay.js:328
|
||||
#: ../js/ui/appDisplay.js:329
|
||||
msgid "APPLICATIONS"
|
||||
msgstr "应用程序"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/appDisplay.js:354
|
||||
#: ../js/ui/appDisplay.js:355
|
||||
msgid "SETTINGS"
|
||||
msgstr "设置"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/appDisplay.js:625
|
||||
#: ../js/ui/appDisplay.js:626
|
||||
msgid "New Window"
|
||||
msgstr "新窗口"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/appDisplay.js:628
|
||||
#: ../js/ui/appDisplay.js:629
|
||||
msgid "Remove from Favorites"
|
||||
msgstr "从收藏夹中移除"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/appDisplay.js:629
|
||||
#: ../js/ui/appDisplay.js:630
|
||||
msgid "Add to Favorites"
|
||||
msgstr "添加到收藏夹"
|
||||
|
||||
@ -335,13 +334,13 @@ msgid "Nothing Scheduled"
|
||||
msgstr "无计划"
|
||||
|
||||
#. Translators: Shown on calendar heading when selected day occurs on current year
|
||||
#: ../js/ui/calendar.js:720
|
||||
#: ../js/ui/calendar.js:720 ../js/ui/telepathyClient.js:492
|
||||
msgctxt "calendar heading"
|
||||
msgid "%A, %B %d"
|
||||
msgstr "%m月%d日%A"
|
||||
|
||||
#. Translators: Shown on calendar heading when selected day occurs on different year
|
||||
#: ../js/ui/calendar.js:723
|
||||
#: ../js/ui/calendar.js:723 ../js/ui/telepathyClient.js:495
|
||||
msgctxt "calendar heading"
|
||||
msgid "%A, %B %d, %Y"
|
||||
msgstr "%Y年%m月%d日%A"
|
||||
@ -362,7 +361,7 @@ msgstr "本周"
|
||||
msgid "Next week"
|
||||
msgstr "下周"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/dash.js:174 ../js/ui/messageTray.js:1000
|
||||
#: ../js/ui/dash.js:174 ../js/ui/messageTray.js:1007
|
||||
msgid "Remove"
|
||||
msgstr "移除"
|
||||
|
||||
@ -487,7 +486,7 @@ msgstr "系统将在 %d 秒后自动重启。"
|
||||
msgid "Restarting the system."
|
||||
msgstr "重启计算机。"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/endSessionDialog.js:415 ../js/ui/polkitAuthenticationAgent.js:172
|
||||
#: ../js/ui/endSessionDialog.js:413 ../js/ui/polkitAuthenticationAgent.js:172
|
||||
#: ../js/ui/status/bluetooth.js:466
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr "取消"
|
||||
@ -522,11 +521,11 @@ msgstr "查看源"
|
||||
msgid "Web Page"
|
||||
msgstr "网页"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/messageTray.js:993
|
||||
#: ../js/ui/messageTray.js:1000
|
||||
msgid "Open"
|
||||
msgstr "打开"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/messageTray.js:2151
|
||||
#: ../js/ui/messageTray.js:2164
|
||||
msgid "System Information"
|
||||
msgstr "系统信息"
|
||||
|
||||
@ -546,21 +545,21 @@ msgstr "应用程序"
|
||||
#. the left of the overview
|
||||
#: ../js/ui/overview.js:205
|
||||
msgid "Dash"
|
||||
msgstr "虚线"
|
||||
msgstr "Dash"
|
||||
|
||||
#. TODO - _quit() doesn't really work on apps in state STARTING yet
|
||||
#: ../js/ui/panel.js:515
|
||||
#: ../js/ui/panel.js:524
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Quit %s"
|
||||
msgstr "退出 %s"
|
||||
|
||||
#. Button on the left side of the panel.
|
||||
#. Translators: If there is no suitable word for "Activities" in your language, you can use the word for "Overview".
|
||||
#: ../js/ui/panel.js:878
|
||||
#: ../js/ui/panel.js:902
|
||||
msgid "Activities"
|
||||
msgstr "活动"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/panel.js:979
|
||||
#: ../js/ui/panel.js:1003
|
||||
msgid "Top Bar"
|
||||
msgstr "顶栏"
|
||||
|
||||
@ -593,11 +592,15 @@ msgstr "管理员"
|
||||
msgid "Authenticate"
|
||||
msgstr "认证"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/polkitAuthenticationAgent.js:260
|
||||
#. Translators: "that didn't work" refers to the fact that the
|
||||
#. * requested authentication was not gained; this can happen
|
||||
#. * because of an authentication error (like invalid password),
|
||||
#. * for instance.
|
||||
#: ../js/ui/polkitAuthenticationAgent.js:264
|
||||
msgid "Sorry, that didn't work. Please try again."
|
||||
msgstr "抱歉,您的输入有误。请重试。"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/polkitAuthenticationAgent.js:272
|
||||
#: ../js/ui/polkitAuthenticationAgent.js:276
|
||||
msgid "Password:"
|
||||
msgstr "口令:"
|
||||
|
||||
@ -614,11 +617,11 @@ msgstr "toggle-switch-intl"
|
||||
msgid "Please enter a command:"
|
||||
msgstr "请输入一个命令:"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/searchDisplay.js:310
|
||||
#: ../js/ui/searchDisplay.js:311
|
||||
msgid "Searching..."
|
||||
msgstr "正在搜索..."
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/searchDisplay.js:324
|
||||
#: ../js/ui/searchDisplay.js:325
|
||||
msgid "No matching results."
|
||||
msgstr "无匹配结果。"
|
||||
|
||||
@ -822,139 +825,139 @@ msgstr "显示键盘布局..."
|
||||
msgid "Localization Settings"
|
||||
msgstr "本地化设置"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:104 ../js/ui/status/network.js:1454
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:109 ../js/ui/status/network.js:1498
|
||||
msgid "<unknown>"
|
||||
msgstr "<未知>"
|
||||
|
||||
#. Translators: this indicates that wireless or wwan is disabled by hardware killswitch
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:311
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:326
|
||||
msgid "disabled"
|
||||
msgstr "已禁用"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:494
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:521
|
||||
msgid "connecting..."
|
||||
msgstr "连接中..."
|
||||
|
||||
#. Translators: this is for network connections that require some kind of key or password
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:497
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:524
|
||||
msgid "authentication required"
|
||||
msgstr "需要认证"
|
||||
|
||||
#. Translators: this is for devices that require some kind of firmware or kernel
|
||||
#. module, which is missing
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:507
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:534
|
||||
msgid "firmware missing"
|
||||
msgstr "固件缺失"
|
||||
|
||||
#. Translators: this is for wired network devices that are physically disconnected
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:514
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:541
|
||||
msgid "cable unplugged"
|
||||
msgstr "线缆被拔出"
|
||||
|
||||
#. Translators: this is for a network device that cannot be activated (for example it
|
||||
#. is disabled by rfkill, or it has no coverage
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:519
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:546
|
||||
msgid "unavailable"
|
||||
msgstr "不可用"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:521
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:548
|
||||
msgid "connection failed"
|
||||
msgstr "连接失败"
|
||||
|
||||
#. TRANSLATORS: this is the indication that a connection for another logged in user is active,
|
||||
#. and we cannot access its settings (including the name)
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:602 ../js/ui/status/network.js:1402
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:628 ../js/ui/status/network.js:1446
|
||||
msgid "Connected (private)"
|
||||
msgstr "已连接(私有网络)"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:683
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:713
|
||||
msgid "Auto Ethernet"
|
||||
msgstr "自动以太网"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:758
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:788
|
||||
msgid "Auto broadband"
|
||||
msgstr "自动移动宽带"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:761
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:791
|
||||
msgid "Auto dial-up"
|
||||
msgstr "自动拨号"
|
||||
|
||||
#. TRANSLATORS: this the automatic wireless connection name (including the network name)
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:904 ../js/ui/status/network.js:1414
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:937 ../js/ui/status/network.js:1458
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Auto %s"
|
||||
msgstr "自动 %s"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:906
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:939
|
||||
msgid "Auto bluetooth"
|
||||
msgstr "自动蓝牙"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:1416
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:1460
|
||||
msgid "Auto wireless"
|
||||
msgstr "自动无线"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:1474
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:1518
|
||||
msgid "More..."
|
||||
msgstr "更多..."
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:1497
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:1541
|
||||
msgid "Enable networking"
|
||||
msgstr "启用联网"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:1509
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:1553
|
||||
msgid "Wired"
|
||||
msgstr "有线"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:1520
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:1564
|
||||
msgid "Wireless"
|
||||
msgstr "无线"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:1530
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:1574
|
||||
msgid "Mobile broadband"
|
||||
msgstr "移动宽带"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:1540
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:1584
|
||||
msgid "VPN Connections"
|
||||
msgstr "VPN 连接"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:1549
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:1596
|
||||
msgid "Network Settings"
|
||||
msgstr "网络设置"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:1844
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:1890
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "You're now connected to mobile broadband connection '%s'"
|
||||
msgstr "您已连接至移动宽带连接 %s"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:1848
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:1894
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "You're now connected to wireless network '%s'"
|
||||
msgstr "您已连接至无线网络 %s"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:1852
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:1898
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "You're now connected to wired network '%s'"
|
||||
msgstr "您已连接至有线网络 %s"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:1856
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:1902
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "You're now connected to VPN network '%s'"
|
||||
msgstr "您已连接至 VPN 网络 %s"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:1861
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:1907
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "You're now connected to '%s'"
|
||||
msgstr "您已连接至 %s"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:1869
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:1915
|
||||
msgid "Connection established"
|
||||
msgstr "连接已建立"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:1991
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:2041
|
||||
msgid "Networking is disabled"
|
||||
msgstr "联网已禁用"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:2116
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:2166
|
||||
msgid "Network Manager"
|
||||
msgstr "网络管理器"
|
||||
|
||||
@ -1052,22 +1055,22 @@ msgstr "音量"
|
||||
msgid "Microphone"
|
||||
msgstr "麦克风"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/telepathyClient.js:331
|
||||
#: ../js/ui/telepathyClient.js:335
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s is online."
|
||||
msgstr "%s 在线。"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/telepathyClient.js:336
|
||||
#: ../js/ui/telepathyClient.js:340
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s is offline."
|
||||
msgstr "%s 离线。"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/telepathyClient.js:339
|
||||
#: ../js/ui/telepathyClient.js:343
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s is away."
|
||||
msgstr "%s 离开。"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/telepathyClient.js:342
|
||||
#: ../js/ui/telepathyClient.js:346
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s is busy."
|
||||
msgstr "%s 忙碌。"
|
||||
@ -1075,7 +1078,7 @@ msgstr "%s 忙碌。"
|
||||
#. Translators: this is a time format string followed by a date.
|
||||
#. If applicable, replace %X with a strftime format valid for your
|
||||
#. locale, without seconds.
|
||||
#: ../js/ui/telepathyClient.js:473
|
||||
#: ../js/ui/telepathyClient.js:484
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid "Sent at %X on %A"
|
||||
msgstr "发送于 %X,在 %A"
|
||||
@ -1122,7 +1125,7 @@ msgstr[0] "%u 个输入"
|
||||
msgid "System Sounds"
|
||||
msgstr "系统声音"
|
||||
|
||||
#: ../src/main.c:446
|
||||
#: ../src/main.c:445
|
||||
msgid "Print version"
|
||||
msgstr "打印版本"
|
||||
|
||||
|
201
po/zh_HK.po
201
po/zh_HK.po
@ -6,10 +6,10 @@
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: gnome-shell 2.91.93\n"
|
||||
"Project-Id-Version: gnome-shell 3.0.0.2\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-04-04 22:08+0800\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2011-04-04 22:08+0800\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-04-24 05:52+0800\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2011-04-24 05:54+0800\n"
|
||||
"Last-Translator: Chao-Hsiung Liao <j_h_liau@yahoo.com.tw>\n"
|
||||
"Language-Team: Chinese (Hong Kong) <community@linuxhall.org>\n"
|
||||
"Language: \n"
|
||||
@ -27,9 +27,7 @@ msgid "Window management and application launching"
|
||||
msgstr "視窗管理與應用程式的執行"
|
||||
|
||||
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.h:1
|
||||
msgid ""
|
||||
"Allows access to internal debugging and monitoring tools using the Alt-F2 "
|
||||
"dialog."
|
||||
msgid "Allows access to internal debugging and monitoring tools using the Alt-F2 dialog."
|
||||
msgstr "允許使用 Alt-F2 對話盒存取內部除錯和監控工具。"
|
||||
|
||||
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.h:2
|
||||
@ -45,9 +43,7 @@ msgid "Framerate used for recording screencasts."
|
||||
msgstr "錄製畫面廣播的框架率。"
|
||||
|
||||
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.h:5
|
||||
msgid ""
|
||||
"GNOME Shell extensions have a uuid property; this key lists extensions which "
|
||||
"should not be loaded."
|
||||
msgid "GNOME Shell extensions have a uuid property; this key lists extensions which should not be loaded."
|
||||
msgstr "GNOME Shell 擴充功能有 uuid 屬性;這個設定鍵列出了不應載入的擴充功能。"
|
||||
|
||||
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.h:6
|
||||
@ -76,17 +72,7 @@ msgstr "喜好的應用程式桌面檔案 ID 清單"
|
||||
|
||||
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.h:13
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Sets the GStreamer pipeline used to encode recordings. It follows the syntax "
|
||||
"used for gst-launch. The pipeline should have an unconnected sink pad where "
|
||||
"the recorded video is recorded. It will normally have a unconnected source "
|
||||
"pad; output from that pad will be written into the output file. However the "
|
||||
"pipeline can also take care of its own output - this might be used to send "
|
||||
"the output to an icecast server via shout2send or similar. When unset or set "
|
||||
"to an empty value, the default pipeline will be used. This is currently "
|
||||
"'videorate ! vp8enc quality=10 speed=2 threads=%T ! queue ! webmmux' and "
|
||||
"records to WEBM using the VP8 codec. %T is used as a placeholder for a guess "
|
||||
"at the optimal thread count on the system."
|
||||
msgid "Sets the GStreamer pipeline used to encode recordings. It follows the syntax used for gst-launch. The pipeline should have an unconnected sink pad where the recorded video is recorded. It will normally have a unconnected source pad; output from that pad will be written into the output file. However the pipeline can also take care of its own output - this might be used to send the output to an icecast server via shout2send or similar. When unset or set to an empty value, the default pipeline will be used. This is currently 'videorate ! vp8enc quality=10 speed=2 threads=%T ! queue ! webmmux' and records to WEBM using the VP8 codec. %T is used as a placeholder for a guess at the optimal thread count on the system."
|
||||
msgstr "設定用來錄製的 GStreamer 管線。它根據據 gst-launch 使用的語法。管線應該要有未連接的出口(sink pad),提供錄製視像之用。它通常會有未連接的入口(source pad);從出口輸出的資訊就寫入輸出檔案。然而管線本身也會處理它本身的輸出 - 習慣上是透過 shout2send 之類將輸出傳送到 icecast 伺服器。當取消設定或設定為空值時,就會使用預設的管線。這個值目前為 'videorate ! vp8enc quality=10 speed=2 threads=%T ! queue ! webmmux' 即使用 VP8 codec 錄製 WEBM。%T 是在系統的最佳化執行緒計數猜測時使用的佔位符。"
|
||||
|
||||
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.h:14
|
||||
@ -102,22 +88,15 @@ msgid "Show time with seconds"
|
||||
msgstr "在時刻中顯示秒數"
|
||||
|
||||
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.h:17
|
||||
msgid ""
|
||||
"The applications corresponding to these identifiers will be displayed in the "
|
||||
"favorites area."
|
||||
msgid "The applications corresponding to these identifiers will be displayed in the favorites area."
|
||||
msgstr "對應這些辨別碼的應用程式會顯示在喜好區域。"
|
||||
|
||||
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.h:18
|
||||
msgid ""
|
||||
"The filename for recorded screencasts will be a unique filename based on the "
|
||||
"current date, and use this extension. It should be changed when recording to "
|
||||
"a different container format."
|
||||
msgid "The filename for recorded screencasts will be a unique filename based on the current date, and use this extension. It should be changed when recording to a different container format."
|
||||
msgstr "錄製好的畫面廣播檔案名稱會以目前的時刻作為獨特的檔名,並使用這個延伸檔名。當錄製為不同的容器格式時應該做適當更改。"
|
||||
|
||||
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.h:19
|
||||
msgid ""
|
||||
"The framerate of the resulting screencast recordered by GNOME Shell's "
|
||||
"screencast recorder in frames-per-second."
|
||||
msgid "The framerate of the resulting screencast recordered by GNOME Shell's screencast recorder in frames-per-second."
|
||||
msgstr "由 GNOME Shell 的畫面廣播錄製程式所錄製成果的框架率,以 frames-per-second 計。"
|
||||
|
||||
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.h:20
|
||||
@ -125,11 +104,7 @@ msgid "The gstreamer pipeline used to encode the screencast"
|
||||
msgstr "用來編碼畫面廣播的 gstreamer 管線"
|
||||
|
||||
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.h:21
|
||||
msgid ""
|
||||
"The shell normally monitors active applications in order to present the most "
|
||||
"used ones (e.g. in launchers). While this data will be kept private, you may "
|
||||
"want to disable this for privacy reasons. Please note that doing so won't "
|
||||
"remove already saved data."
|
||||
msgid "The shell normally monitors active applications in order to present the most used ones (e.g. in launchers). While this data will be kept private, you may want to disable this for privacy reasons. Please note that doing so won't remove already saved data."
|
||||
msgstr "這個 shell 通常會監控使用中的應用程式以便能顯示出最常使用的(例如,在程式執行器中)。雖然這個資料會保持隱密,但是你可能會基於私隱的理由想要停用這個功能。請注意這麼做並不會移除已儲存的資料。"
|
||||
|
||||
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.h:22
|
||||
@ -164,23 +139,23 @@ msgstr "執行「%s」失敗:"
|
||||
msgid "All"
|
||||
msgstr "全部"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/appDisplay.js:328
|
||||
#: ../js/ui/appDisplay.js:329
|
||||
msgid "APPLICATIONS"
|
||||
msgstr "程式集"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/appDisplay.js:354
|
||||
#: ../js/ui/appDisplay.js:355
|
||||
msgid "SETTINGS"
|
||||
msgstr "設定值"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/appDisplay.js:625
|
||||
#: ../js/ui/appDisplay.js:626
|
||||
msgid "New Window"
|
||||
msgstr "新視窗"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/appDisplay.js:628
|
||||
#: ../js/ui/appDisplay.js:629
|
||||
msgid "Remove from Favorites"
|
||||
msgstr "自喜好中移除"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/appDisplay.js:629
|
||||
#: ../js/ui/appDisplay.js:630
|
||||
msgid "Add to Favorites"
|
||||
msgstr "加入喜好"
|
||||
|
||||
@ -313,13 +288,15 @@ msgid "Nothing Scheduled"
|
||||
msgstr "沒有預訂行程"
|
||||
|
||||
#. Translators: Shown on calendar heading when selected day occurs on current year
|
||||
#: ../js/ui/calendar.js:720 ../js/ui/telepathyClient.js:490
|
||||
#: ../js/ui/calendar.js:720
|
||||
#: ../js/ui/telepathyClient.js:492
|
||||
msgctxt "calendar heading"
|
||||
msgid "%A, %B %d"
|
||||
msgstr "%m月%d日%A"
|
||||
|
||||
#. Translators: Shown on calendar heading when selected day occurs on different year
|
||||
#: ../js/ui/calendar.js:723 ../js/ui/telepathyClient.js:493
|
||||
#: ../js/ui/calendar.js:723
|
||||
#: ../js/ui/telepathyClient.js:495
|
||||
msgctxt "calendar heading"
|
||||
msgid "%A, %B %d, %Y"
|
||||
msgstr "%Y年%m月%d日%A"
|
||||
@ -340,7 +317,8 @@ msgstr "本週"
|
||||
msgid "Next week"
|
||||
msgstr "下週"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/dash.js:174 ../js/ui/messageTray.js:1007
|
||||
#: ../js/ui/dash.js:174
|
||||
#: ../js/ui/messageTray.js:1037
|
||||
msgid "Remove"
|
||||
msgstr "移除"
|
||||
|
||||
@ -356,41 +334,41 @@ msgstr "開啟行事曆"
|
||||
#. in 24-hour mode.
|
||||
#: ../js/ui/dateMenu.js:164
|
||||
msgid "%a %b %e, %R:%S"
|
||||
msgstr "%m月%e日%a, %R:%S"
|
||||
msgstr "%m月%e日(%a), %R:%S"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/dateMenu.js:165
|
||||
msgid "%a %b %e, %R"
|
||||
msgstr "%m月%e日%a, %R"
|
||||
msgstr "%m月%e日(%a), %R"
|
||||
|
||||
#. Translators: This is the time format without date used
|
||||
#. in 24-hour mode.
|
||||
#: ../js/ui/dateMenu.js:169
|
||||
msgid "%a %R:%S"
|
||||
msgstr "%a %R:%S"
|
||||
msgstr "(%a)%R:%S"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/dateMenu.js:170
|
||||
msgid "%a %R"
|
||||
msgstr "%a %R"
|
||||
msgstr "(%a)%R"
|
||||
|
||||
#. Translators: This is a time format with date used
|
||||
#. for AM/PM.
|
||||
#: ../js/ui/dateMenu.js:177
|
||||
msgid "%a %b %e, %l:%M:%S %p"
|
||||
msgstr "%m月%e日%a, %p %l:%M:%S"
|
||||
msgstr "%m月%e日(%a), %p %l:%M:%S"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/dateMenu.js:178
|
||||
msgid "%a %b %e, %l:%M %p"
|
||||
msgstr "%m月%e日%a, %p %l:%M"
|
||||
msgstr "%m月%e日(%a), %p %l:%M"
|
||||
|
||||
#. Translators: This is a time format without date used
|
||||
#. for AM/PM.
|
||||
#: ../js/ui/dateMenu.js:182
|
||||
msgid "%a %l:%M:%S %p"
|
||||
msgstr "%a %p %l:%M:%S"
|
||||
msgstr "(%a)%p %l:%M:%S"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/dateMenu.js:183
|
||||
msgid "%a %l:%M %p"
|
||||
msgstr "%a %p %l:%M"
|
||||
msgstr "(%a)%p %l:%M"
|
||||
|
||||
#. Translators: This is the date format to use when the calendar popup is
|
||||
#. * shown - it is shown just below the time in the shell (e.g. "Tue 9:29 AM").
|
||||
@ -408,7 +386,8 @@ msgstr "最近使用項目"
|
||||
msgid "Log Out %s"
|
||||
msgstr "登出 %s"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/endSessionDialog.js:64 ../js/ui/endSessionDialog.js:70
|
||||
#: ../js/ui/endSessionDialog.js:64
|
||||
#: ../js/ui/endSessionDialog.js:70
|
||||
msgid "Log Out"
|
||||
msgstr "登出"
|
||||
|
||||
@ -430,7 +409,8 @@ msgstr "你會在 %d 秒後自動登出。"
|
||||
msgid "Logging out of the system."
|
||||
msgstr "登出系統。"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/endSessionDialog.js:75 ../js/ui/endSessionDialog.js:82
|
||||
#: ../js/ui/endSessionDialog.js:75
|
||||
#: ../js/ui/endSessionDialog.js:82
|
||||
msgid "Power Off"
|
||||
msgstr "關閉電源"
|
||||
|
||||
@ -447,7 +427,8 @@ msgstr "本系統會在 %d 秒後電源。"
|
||||
msgid "Powering off the system."
|
||||
msgstr "關閉系統的電源。"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/endSessionDialog.js:80 ../js/ui/endSessionDialog.js:88
|
||||
#: ../js/ui/endSessionDialog.js:80
|
||||
#: ../js/ui/endSessionDialog.js:88
|
||||
#: ../js/ui/endSessionDialog.js:93
|
||||
msgid "Restart"
|
||||
msgstr "重新啟動"
|
||||
@ -465,7 +446,8 @@ msgstr "系統會在 %d 秒內自動重新啟動。"
|
||||
msgid "Restarting the system."
|
||||
msgstr "重新啟動系統。"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/endSessionDialog.js:417 ../js/ui/polkitAuthenticationAgent.js:172
|
||||
#: ../js/ui/endSessionDialog.js:413
|
||||
#: ../js/ui/polkitAuthenticationAgent.js:172
|
||||
#: ../js/ui/status/bluetooth.js:466
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr "取消"
|
||||
@ -480,7 +462,8 @@ msgstr "已啟用"
|
||||
|
||||
#. translators:
|
||||
#. * The device has been disabled
|
||||
#: ../js/ui/lookingGlass.js:627 ../src/gvc/gvc-mixer-control.c:1091
|
||||
#: ../js/ui/lookingGlass.js:627
|
||||
#: ../src/gvc/gvc-mixer-control.c:1091
|
||||
msgid "Disabled"
|
||||
msgstr "已停用"
|
||||
|
||||
@ -500,11 +483,11 @@ msgstr "檢示來源"
|
||||
msgid "Web Page"
|
||||
msgstr "網頁"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/messageTray.js:1000
|
||||
#: ../js/ui/messageTray.js:1030
|
||||
msgid "Open"
|
||||
msgstr "開啟"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/messageTray.js:2164
|
||||
#: ../js/ui/messageTray.js:2194
|
||||
msgid "System Information"
|
||||
msgstr "系統資訊"
|
||||
|
||||
@ -604,18 +587,20 @@ msgstr "搜尋中…"
|
||||
msgid "No matching results."
|
||||
msgstr "沒有相符的結果。"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/statusMenu.js:161 ../js/ui/statusMenu.js:163
|
||||
#: ../js/ui/statusMenu.js:161
|
||||
#: ../js/ui/statusMenu.js:163
|
||||
#: ../js/ui/statusMenu.js:228
|
||||
msgid "Power Off..."
|
||||
msgstr "關閉電源…"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/statusMenu.js:163 ../js/ui/statusMenu.js:227
|
||||
#: ../js/ui/statusMenu.js:163
|
||||
#: ../js/ui/statusMenu.js:227
|
||||
msgid "Suspend"
|
||||
msgstr "暫停"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/statusMenu.js:184
|
||||
msgid "Available"
|
||||
msgstr "可用"
|
||||
msgstr "有空"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/statusMenu.js:189
|
||||
msgid "Busy"
|
||||
@ -683,9 +668,12 @@ msgstr "高反差"
|
||||
msgid "Large Text"
|
||||
msgstr "大型文字"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/status/bluetooth.js:42 ../js/ui/status/bluetooth.js:237
|
||||
#: ../js/ui/status/bluetooth.js:333 ../js/ui/status/bluetooth.js:367
|
||||
#: ../js/ui/status/bluetooth.js:407 ../js/ui/status/bluetooth.js:440
|
||||
#: ../js/ui/status/bluetooth.js:42
|
||||
#: ../js/ui/status/bluetooth.js:237
|
||||
#: ../js/ui/status/bluetooth.js:333
|
||||
#: ../js/ui/status/bluetooth.js:367
|
||||
#: ../js/ui/status/bluetooth.js:407
|
||||
#: ../js/ui/status/bluetooth.js:440
|
||||
msgid "Bluetooth"
|
||||
msgstr "藍牙"
|
||||
|
||||
@ -734,7 +722,8 @@ msgstr "鍵盤設定值"
|
||||
msgid "Mouse Settings"
|
||||
msgstr "滑鼠設定值"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/status/bluetooth.js:259 ../js/ui/status/volume.js:66
|
||||
#: ../js/ui/status/bluetooth.js:259
|
||||
#: ../js/ui/status/volume.js:66
|
||||
msgid "Sound Settings"
|
||||
msgstr "音效設定值"
|
||||
|
||||
@ -765,7 +754,8 @@ msgstr "拒絕"
|
||||
msgid "Pairing confirmation for %s"
|
||||
msgstr "%s 的配對確認"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/status/bluetooth.js:414 ../js/ui/status/bluetooth.js:448
|
||||
#: ../js/ui/status/bluetooth.js:414
|
||||
#: ../js/ui/status/bluetooth.js:448
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Device %s wants to pair with this computer"
|
||||
msgstr "裝置 %s 想要和這個電腦配對"
|
||||
@ -804,139 +794,142 @@ msgstr "顯示鍵盤配置…"
|
||||
msgid "Localization Settings"
|
||||
msgstr "本地化設定值"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:105 ../js/ui/status/network.js:1466
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:109
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:1498
|
||||
msgid "<unknown>"
|
||||
msgstr "<不明>"
|
||||
|
||||
#. Translators: this indicates that wireless or wwan is disabled by hardware killswitch
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:318
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:326
|
||||
msgid "disabled"
|
||||
msgstr "已停用"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:501
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:521
|
||||
msgid "connecting..."
|
||||
msgstr "連線中…"
|
||||
|
||||
#. Translators: this is for network connections that require some kind of key or password
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:504
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:524
|
||||
msgid "authentication required"
|
||||
msgstr "要求驗證"
|
||||
|
||||
#. Translators: this is for devices that require some kind of firmware or kernel
|
||||
#. module, which is missing
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:514
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:534
|
||||
msgid "firmware missing"
|
||||
msgstr "缺少韌體"
|
||||
|
||||
#. Translators: this is for wired network devices that are physically disconnected
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:521
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:541
|
||||
msgid "cable unplugged"
|
||||
msgstr "纜線已拔除"
|
||||
|
||||
#. Translators: this is for a network device that cannot be activated (for example it
|
||||
#. is disabled by rfkill, or it has no coverage
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:526
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:546
|
||||
msgid "unavailable"
|
||||
msgstr "無法使用"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:528
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:548
|
||||
msgid "connection failed"
|
||||
msgstr "連線失敗"
|
||||
|
||||
#. TRANSLATORS: this is the indication that a connection for another logged in user is active,
|
||||
#. and we cannot access its settings (including the name)
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:608 ../js/ui/status/network.js:1414
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:628
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:1446
|
||||
msgid "Connected (private)"
|
||||
msgstr "已連線 (私人)"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:689
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:713
|
||||
msgid "Auto Ethernet"
|
||||
msgstr "自動使用乙太網絡"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:764
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:788
|
||||
msgid "Auto broadband"
|
||||
msgstr "自動使用行動寬頻"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:767
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:791
|
||||
msgid "Auto dial-up"
|
||||
msgstr "自動使用撥號"
|
||||
|
||||
#. TRANSLATORS: this the automatic wireless connection name (including the network name)
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:910 ../js/ui/status/network.js:1426
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:937
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:1458
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Auto %s"
|
||||
msgstr "自動使用 %s"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:912
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:939
|
||||
msgid "Auto bluetooth"
|
||||
msgstr "自動使用藍牙"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:1428
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:1460
|
||||
msgid "Auto wireless"
|
||||
msgstr "自動使用無線網絡"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:1486
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:1518
|
||||
msgid "More..."
|
||||
msgstr "更多…"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:1509
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:1541
|
||||
msgid "Enable networking"
|
||||
msgstr "啟用網絡"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:1521
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:1553
|
||||
msgid "Wired"
|
||||
msgstr "有線"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:1532
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:1564
|
||||
msgid "Wireless"
|
||||
msgstr "無線"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:1542
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:1574
|
||||
msgid "Mobile broadband"
|
||||
msgstr "行動寬頻"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:1552
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:1584
|
||||
msgid "VPN Connections"
|
||||
msgstr "VPN 連線"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:1564
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:1596
|
||||
msgid "Network Settings"
|
||||
msgstr "網絡設定值"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:1854
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:1890
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "You're now connected to mobile broadband connection '%s'"
|
||||
msgstr "你現在已連線至行動寬頻網絡連線「%s」"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:1858
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:1894
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "You're now connected to wireless network '%s'"
|
||||
msgstr "你現在已連線到無線網絡「%s」"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:1862
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:1898
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "You're now connected to wired network '%s'"
|
||||
msgstr "你現在已連線至有線網絡「%s」"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:1866
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:1902
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "You're now connected to VPN network '%s'"
|
||||
msgstr "你現在已連線至 VPN 網絡「%s」"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:1871
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:1907
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "You're now connected to '%s'"
|
||||
msgstr "你現在已連線至「%s」"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:1879
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:1915
|
||||
msgid "Connection established"
|
||||
msgstr "連線已建立"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:2005
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:2041
|
||||
msgid "Networking is disabled"
|
||||
msgstr "網絡已停用"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:2130
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:2166
|
||||
msgid "Network Manager"
|
||||
msgstr "網絡管理員"
|
||||
|
||||
@ -1022,7 +1015,8 @@ msgstr "手寫板"
|
||||
msgid "Computer"
|
||||
msgstr "電腦"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/status/power.js:250 ../src/shell-app-system.c:1088
|
||||
#: ../js/ui/status/power.js:250
|
||||
#: ../src/shell-app-system.c:1088
|
||||
msgid "Unknown"
|
||||
msgstr "不明"
|
||||
|
||||
@ -1057,7 +1051,7 @@ msgstr "%s 正忙碌。"
|
||||
#. Translators: this is a time format string followed by a date.
|
||||
#. If applicable, replace %X with a strftime format valid for your
|
||||
#. locale, without seconds.
|
||||
#: ../js/ui/telepathyClient.js:482
|
||||
#: ../js/ui/telepathyClient.js:484
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid "Sent at %X on %A"
|
||||
msgstr "傳送於 %X %A"
|
||||
@ -1070,7 +1064,8 @@ msgstr "傳送於 %X %A"
|
||||
msgid "Type to search..."
|
||||
msgstr "輸入以搜尋…"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/viewSelector.js:142 ../src/shell-util.c:250
|
||||
#: ../js/ui/viewSelector.js:142
|
||||
#: ../src/shell-util.c:250
|
||||
msgid "Search"
|
||||
msgstr "搜尋"
|
||||
|
||||
@ -1104,7 +1099,7 @@ msgstr[0] "%u 輸入"
|
||||
msgid "System Sounds"
|
||||
msgstr "系統音效"
|
||||
|
||||
#: ../src/main.c:446
|
||||
#: ../src/main.c:445
|
||||
msgid "Print version"
|
||||
msgstr "顯示版本"
|
||||
|
||||
@ -1175,18 +1170,14 @@ msgstr "%1$s:%2$s"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Shut Down"
|
||||
#~ msgstr "關機"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Click Shut Down to quit these applications and shut down the system."
|
||||
#~ msgstr "點選關機以結束這些應用程式並將系統關機。"
|
||||
|
||||
#~ msgid "The system will shut down automatically in %d seconds."
|
||||
#~ msgstr "本系統會在 %d 秒後自動關閉。"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Shutting down the system."
|
||||
#~ msgstr "正在關閉系統。"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Confirm"
|
||||
#~ msgstr "確認"
|
||||
|
||||
#~ msgid "No such application"
|
||||
#~ msgstr "沒有這個應用程式"
|
||||
|
||||
|
223
po/zh_TW.po
223
po/zh_TW.po
@ -6,10 +6,10 @@
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: gnome-shell 2.91.93\n"
|
||||
"Project-Id-Version: gnome-shell 3.0.0.2\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-04-04 22:08+0800\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2011-04-04 14:55+0800\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-04-24 05:52+0800\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2011-04-24 05:54+0800\n"
|
||||
"Last-Translator: Chao-Hsiung Liao <j_h_liau@yahoo.com.tw>\n"
|
||||
"Language-Team: Chinese (Taiwan) <zh-l10n@lists.linux.org.tw>\n"
|
||||
"Language: \n"
|
||||
@ -27,9 +27,7 @@ msgid "Window management and application launching"
|
||||
msgstr "視窗管理與應用程式的執行"
|
||||
|
||||
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.h:1
|
||||
msgid ""
|
||||
"Allows access to internal debugging and monitoring tools using the Alt-F2 "
|
||||
"dialog."
|
||||
msgid "Allows access to internal debugging and monitoring tools using the Alt-F2 dialog."
|
||||
msgstr "允許使用 Alt-F2 對話盒存取內部除錯和監控工具。"
|
||||
|
||||
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.h:2
|
||||
@ -45,9 +43,7 @@ msgid "Framerate used for recording screencasts."
|
||||
msgstr "錄製畫面廣播的框架率。"
|
||||
|
||||
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.h:5
|
||||
msgid ""
|
||||
"GNOME Shell extensions have a uuid property; this key lists extensions which "
|
||||
"should not be loaded."
|
||||
msgid "GNOME Shell extensions have a uuid property; this key lists extensions which should not be loaded."
|
||||
msgstr "GNOME Shell 擴充功能有 uuid 屬性;這個設定鍵列出了不應載入的擴充功能。"
|
||||
|
||||
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.h:6
|
||||
@ -76,25 +72,8 @@ msgstr "喜好的應用程式桌面檔案 ID 清單"
|
||||
|
||||
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.h:13
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Sets the GStreamer pipeline used to encode recordings. It follows the syntax "
|
||||
"used for gst-launch. The pipeline should have an unconnected sink pad where "
|
||||
"the recorded video is recorded. It will normally have a unconnected source "
|
||||
"pad; output from that pad will be written into the output file. However the "
|
||||
"pipeline can also take care of its own output - this might be used to send "
|
||||
"the output to an icecast server via shout2send or similar. When unset or set "
|
||||
"to an empty value, the default pipeline will be used. This is currently "
|
||||
"'videorate ! vp8enc quality=10 speed=2 threads=%T ! queue ! webmmux' and "
|
||||
"records to WEBM using the VP8 codec. %T is used as a placeholder for a guess "
|
||||
"at the optimal thread count on the system."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"設定用來錄製的 GStreamer 管線。它依據 gst-launch 使用的語法。管線應該要有未連"
|
||||
"接的出口(sink pad),提供錄製視訊之用。它通常會有未連接的入口(source pad);從"
|
||||
"出口輸出的資訊就寫入輸出檔案。然而管線本身也會處理它本身的輸出 - 習慣上是透"
|
||||
"過 shout2send 之類將輸出傳送到 icecast 伺服器。當取消設定或設定為空值時,就會"
|
||||
"使用預設的管線。這個值目前為 'videorate ! vp8enc quality=10 speed=2 threads="
|
||||
"%T ! queue ! webmmux' 即使用 VP8 codec 錄製 WEBM。%T 是在系統的最佳化執行緒計"
|
||||
"數猜測時使用的佔位符。"
|
||||
msgid "Sets the GStreamer pipeline used to encode recordings. It follows the syntax used for gst-launch. The pipeline should have an unconnected sink pad where the recorded video is recorded. It will normally have a unconnected source pad; output from that pad will be written into the output file. However the pipeline can also take care of its own output - this might be used to send the output to an icecast server via shout2send or similar. When unset or set to an empty value, the default pipeline will be used. This is currently 'videorate ! vp8enc quality=10 speed=2 threads=%T ! queue ! webmmux' and records to WEBM using the VP8 codec. %T is used as a placeholder for a guess at the optimal thread count on the system."
|
||||
msgstr "設定用來錄製的 GStreamer 管線。它依據 gst-launch 使用的語法。管線應該要有未連接的出口(sink pad),提供錄製視訊之用。它通常會有未連接的入口(source pad);從出口輸出的資訊就寫入輸出檔案。然而管線本身也會處理它本身的輸出 - 習慣上是透過 shout2send 之類將輸出傳送到 icecast 伺服器。當取消設定或設定為空值時,就會使用預設的管線。這個值目前為 'videorate ! vp8enc quality=10 speed=2 threads=%T ! queue ! webmmux' 即使用 VP8 codec 錄製 WEBM。%T 是在系統的最佳化執行緒計數猜測時使用的佔位符。"
|
||||
|
||||
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.h:14
|
||||
msgid "Show date in clock"
|
||||
@ -109,42 +88,24 @@ msgid "Show time with seconds"
|
||||
msgstr "在時刻中顯示秒數"
|
||||
|
||||
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.h:17
|
||||
msgid ""
|
||||
"The applications corresponding to these identifiers will be displayed in the "
|
||||
"favorites area."
|
||||
msgid "The applications corresponding to these identifiers will be displayed in the favorites area."
|
||||
msgstr "對應這些辨別碼的應用程式會顯示在喜好區域。"
|
||||
|
||||
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.h:18
|
||||
msgid ""
|
||||
"The filename for recorded screencasts will be a unique filename based on the "
|
||||
"current date, and use this extension. It should be changed when recording to "
|
||||
"a different container format."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"錄製好的畫面廣播檔案名稱會以目前的時刻作為獨特的檔名,並使用這個延伸檔名。當"
|
||||
"錄製為不同的容器格式時應該做適當變更。"
|
||||
msgid "The filename for recorded screencasts will be a unique filename based on the current date, and use this extension. It should be changed when recording to a different container format."
|
||||
msgstr "錄製好的畫面廣播檔案名稱會以目前的時刻作為獨特的檔名,並使用這個延伸檔名。當錄製為不同的容器格式時應該做適當變更。"
|
||||
|
||||
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.h:19
|
||||
msgid ""
|
||||
"The framerate of the resulting screencast recordered by GNOME Shell's "
|
||||
"screencast recorder in frames-per-second."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"由 GNOME Shell 的畫面廣播錄製程式所錄製成果的框架率,以 frames-per-second "
|
||||
"計。"
|
||||
msgid "The framerate of the resulting screencast recordered by GNOME Shell's screencast recorder in frames-per-second."
|
||||
msgstr "由 GNOME Shell 的畫面廣播錄製程式所錄製成果的框架率,以 frames-per-second 計。"
|
||||
|
||||
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.h:20
|
||||
msgid "The gstreamer pipeline used to encode the screencast"
|
||||
msgstr "用來編碼畫面廣播的 gstreamer 管線"
|
||||
|
||||
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.h:21
|
||||
msgid ""
|
||||
"The shell normally monitors active applications in order to present the most "
|
||||
"used ones (e.g. in launchers). While this data will be kept private, you may "
|
||||
"want to disable this for privacy reasons. Please note that doing so won't "
|
||||
"remove already saved data."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"這個 shell 通常會監控使用中的應用程式以便能顯示出最常使用的(例如,在程式執行"
|
||||
"器中)。雖然這個資料會保持隱密,但是您可能會基於隱私的理由想要停用這個功能。"
|
||||
"請注意這麼做並不會移除已儲存的資料。"
|
||||
msgid "The shell normally monitors active applications in order to present the most used ones (e.g. in launchers). While this data will be kept private, you may want to disable this for privacy reasons. Please note that doing so won't remove already saved data."
|
||||
msgstr "這個 shell 通常會監控使用中的應用程式以便能顯示出最常使用的(例如,在程式執行器中)。雖然這個資料會保持隱密,但是您可能會基於隱私的理由想要停用這個功能。請注意這麼做並不會移除已儲存的資料。"
|
||||
|
||||
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.h:22
|
||||
msgid "Uuids of extensions to disable"
|
||||
@ -178,23 +139,23 @@ msgstr "執行「%s」失敗:"
|
||||
msgid "All"
|
||||
msgstr "全部"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/appDisplay.js:328
|
||||
#: ../js/ui/appDisplay.js:329
|
||||
msgid "APPLICATIONS"
|
||||
msgstr "程式集"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/appDisplay.js:354
|
||||
#: ../js/ui/appDisplay.js:355
|
||||
msgid "SETTINGS"
|
||||
msgstr "設定值"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/appDisplay.js:625
|
||||
#: ../js/ui/appDisplay.js:626
|
||||
msgid "New Window"
|
||||
msgstr "新視窗"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/appDisplay.js:628
|
||||
#: ../js/ui/appDisplay.js:629
|
||||
msgid "Remove from Favorites"
|
||||
msgstr "自喜好中移除"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/appDisplay.js:629
|
||||
#: ../js/ui/appDisplay.js:630
|
||||
msgid "Add to Favorites"
|
||||
msgstr "加入喜好"
|
||||
|
||||
@ -327,13 +288,15 @@ msgid "Nothing Scheduled"
|
||||
msgstr "沒有預訂行程"
|
||||
|
||||
#. Translators: Shown on calendar heading when selected day occurs on current year
|
||||
#: ../js/ui/calendar.js:720 ../js/ui/telepathyClient.js:490
|
||||
#: ../js/ui/calendar.js:720
|
||||
#: ../js/ui/telepathyClient.js:492
|
||||
msgctxt "calendar heading"
|
||||
msgid "%A, %B %d"
|
||||
msgstr "%m月%d日%A"
|
||||
|
||||
#. Translators: Shown on calendar heading when selected day occurs on different year
|
||||
#: ../js/ui/calendar.js:723 ../js/ui/telepathyClient.js:493
|
||||
#: ../js/ui/calendar.js:723
|
||||
#: ../js/ui/telepathyClient.js:495
|
||||
msgctxt "calendar heading"
|
||||
msgid "%A, %B %d, %Y"
|
||||
msgstr "%Y年%m月%d日%A"
|
||||
@ -354,7 +317,8 @@ msgstr "本週"
|
||||
msgid "Next week"
|
||||
msgstr "下週"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/dash.js:174 ../js/ui/messageTray.js:1007
|
||||
#: ../js/ui/dash.js:174
|
||||
#: ../js/ui/messageTray.js:1037
|
||||
msgid "Remove"
|
||||
msgstr "移除"
|
||||
|
||||
@ -370,41 +334,41 @@ msgstr "開啟行事曆"
|
||||
#. in 24-hour mode.
|
||||
#: ../js/ui/dateMenu.js:164
|
||||
msgid "%a %b %e, %R:%S"
|
||||
msgstr "%m月%e日%a, %R:%S"
|
||||
msgstr "%m月%e日(%a), %R:%S"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/dateMenu.js:165
|
||||
msgid "%a %b %e, %R"
|
||||
msgstr "%m月%e日%a, %R"
|
||||
msgstr "%m月%e日(%a), %R"
|
||||
|
||||
#. Translators: This is the time format without date used
|
||||
#. in 24-hour mode.
|
||||
#: ../js/ui/dateMenu.js:169
|
||||
msgid "%a %R:%S"
|
||||
msgstr "%a %R:%S"
|
||||
msgstr "(%a)%R:%S"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/dateMenu.js:170
|
||||
msgid "%a %R"
|
||||
msgstr "%a %R"
|
||||
msgstr "(%a)%R"
|
||||
|
||||
#. Translators: This is a time format with date used
|
||||
#. for AM/PM.
|
||||
#: ../js/ui/dateMenu.js:177
|
||||
msgid "%a %b %e, %l:%M:%S %p"
|
||||
msgstr "%m月%e日%a, %p %l:%M:%S"
|
||||
msgstr "%m月%e日(%a), %p %l:%M:%S"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/dateMenu.js:178
|
||||
msgid "%a %b %e, %l:%M %p"
|
||||
msgstr "%m月%e日%a, %p %l:%M"
|
||||
msgstr "%m月%e日(%a), %p %l:%M"
|
||||
|
||||
#. Translators: This is a time format without date used
|
||||
#. for AM/PM.
|
||||
#: ../js/ui/dateMenu.js:182
|
||||
msgid "%a %l:%M:%S %p"
|
||||
msgstr "%a %p %l:%M:%S"
|
||||
msgstr "(%a)%p %l:%M:%S"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/dateMenu.js:183
|
||||
msgid "%a %l:%M %p"
|
||||
msgstr "%a %p %l:%M"
|
||||
msgstr "(%a)%p %l:%M"
|
||||
|
||||
#. Translators: This is the date format to use when the calendar popup is
|
||||
#. * shown - it is shown just below the time in the shell (e.g. "Tue 9:29 AM").
|
||||
@ -422,7 +386,8 @@ msgstr "最近使用項目"
|
||||
msgid "Log Out %s"
|
||||
msgstr "登出 %s"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/endSessionDialog.js:64 ../js/ui/endSessionDialog.js:70
|
||||
#: ../js/ui/endSessionDialog.js:64
|
||||
#: ../js/ui/endSessionDialog.js:70
|
||||
msgid "Log Out"
|
||||
msgstr "登出"
|
||||
|
||||
@ -444,7 +409,8 @@ msgstr "您會在 %d 秒後自動登出。"
|
||||
msgid "Logging out of the system."
|
||||
msgstr "登出系統。"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/endSessionDialog.js:75 ../js/ui/endSessionDialog.js:82
|
||||
#: ../js/ui/endSessionDialog.js:75
|
||||
#: ../js/ui/endSessionDialog.js:82
|
||||
msgid "Power Off"
|
||||
msgstr "關閉電源"
|
||||
|
||||
@ -461,7 +427,8 @@ msgstr "本系統會在 %d 秒後電源。"
|
||||
msgid "Powering off the system."
|
||||
msgstr "關閉系統的電源。"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/endSessionDialog.js:80 ../js/ui/endSessionDialog.js:88
|
||||
#: ../js/ui/endSessionDialog.js:80
|
||||
#: ../js/ui/endSessionDialog.js:88
|
||||
#: ../js/ui/endSessionDialog.js:93
|
||||
msgid "Restart"
|
||||
msgstr "重新啟動"
|
||||
@ -479,7 +446,8 @@ msgstr "系統會在 %d 秒內自動重新啟動。"
|
||||
msgid "Restarting the system."
|
||||
msgstr "重新啟動系統。"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/endSessionDialog.js:417 ../js/ui/polkitAuthenticationAgent.js:172
|
||||
#: ../js/ui/endSessionDialog.js:413
|
||||
#: ../js/ui/polkitAuthenticationAgent.js:172
|
||||
#: ../js/ui/status/bluetooth.js:466
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr "取消"
|
||||
@ -494,7 +462,8 @@ msgstr "已啟用"
|
||||
|
||||
#. translators:
|
||||
#. * The device has been disabled
|
||||
#: ../js/ui/lookingGlass.js:627 ../src/gvc/gvc-mixer-control.c:1091
|
||||
#: ../js/ui/lookingGlass.js:627
|
||||
#: ../src/gvc/gvc-mixer-control.c:1091
|
||||
msgid "Disabled"
|
||||
msgstr "已停用"
|
||||
|
||||
@ -514,11 +483,11 @@ msgstr "檢示來源"
|
||||
msgid "Web Page"
|
||||
msgstr "網頁"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/messageTray.js:1000
|
||||
#: ../js/ui/messageTray.js:1030
|
||||
msgid "Open"
|
||||
msgstr "開啟"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/messageTray.js:2164
|
||||
#: ../js/ui/messageTray.js:2194
|
||||
msgid "System Information"
|
||||
msgstr "系統資訊"
|
||||
|
||||
@ -618,18 +587,20 @@ msgstr "搜尋中…"
|
||||
msgid "No matching results."
|
||||
msgstr "沒有相符的結果。"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/statusMenu.js:161 ../js/ui/statusMenu.js:163
|
||||
#: ../js/ui/statusMenu.js:161
|
||||
#: ../js/ui/statusMenu.js:163
|
||||
#: ../js/ui/statusMenu.js:228
|
||||
msgid "Power Off..."
|
||||
msgstr "關閉電源…"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/statusMenu.js:163 ../js/ui/statusMenu.js:227
|
||||
#: ../js/ui/statusMenu.js:163
|
||||
#: ../js/ui/statusMenu.js:227
|
||||
msgid "Suspend"
|
||||
msgstr "暫停"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/statusMenu.js:184
|
||||
msgid "Available"
|
||||
msgstr "可用"
|
||||
msgstr "有空"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/statusMenu.js:189
|
||||
msgid "Busy"
|
||||
@ -697,9 +668,12 @@ msgstr "高反差"
|
||||
msgid "Large Text"
|
||||
msgstr "大型文字"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/status/bluetooth.js:42 ../js/ui/status/bluetooth.js:237
|
||||
#: ../js/ui/status/bluetooth.js:333 ../js/ui/status/bluetooth.js:367
|
||||
#: ../js/ui/status/bluetooth.js:407 ../js/ui/status/bluetooth.js:440
|
||||
#: ../js/ui/status/bluetooth.js:42
|
||||
#: ../js/ui/status/bluetooth.js:237
|
||||
#: ../js/ui/status/bluetooth.js:333
|
||||
#: ../js/ui/status/bluetooth.js:367
|
||||
#: ../js/ui/status/bluetooth.js:407
|
||||
#: ../js/ui/status/bluetooth.js:440
|
||||
msgid "Bluetooth"
|
||||
msgstr "藍牙"
|
||||
|
||||
@ -748,7 +722,8 @@ msgstr "鍵盤設定值"
|
||||
msgid "Mouse Settings"
|
||||
msgstr "滑鼠設定值"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/status/bluetooth.js:259 ../js/ui/status/volume.js:66
|
||||
#: ../js/ui/status/bluetooth.js:259
|
||||
#: ../js/ui/status/volume.js:66
|
||||
msgid "Sound Settings"
|
||||
msgstr "音效設定值"
|
||||
|
||||
@ -779,7 +754,8 @@ msgstr "拒絕"
|
||||
msgid "Pairing confirmation for %s"
|
||||
msgstr "%s 的配對確認"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/status/bluetooth.js:414 ../js/ui/status/bluetooth.js:448
|
||||
#: ../js/ui/status/bluetooth.js:414
|
||||
#: ../js/ui/status/bluetooth.js:448
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Device %s wants to pair with this computer"
|
||||
msgstr "裝置 %s 想要和這個電腦配對"
|
||||
@ -818,139 +794,142 @@ msgstr "顯示鍵盤配置…"
|
||||
msgid "Localization Settings"
|
||||
msgstr "本地化設定值"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:105 ../js/ui/status/network.js:1466
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:109
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:1498
|
||||
msgid "<unknown>"
|
||||
msgstr "<不明>"
|
||||
|
||||
#. Translators: this indicates that wireless or wwan is disabled by hardware killswitch
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:318
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:326
|
||||
msgid "disabled"
|
||||
msgstr "已停用"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:501
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:521
|
||||
msgid "connecting..."
|
||||
msgstr "連線中…"
|
||||
|
||||
#. Translators: this is for network connections that require some kind of key or password
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:504
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:524
|
||||
msgid "authentication required"
|
||||
msgstr "要求驗證"
|
||||
|
||||
#. Translators: this is for devices that require some kind of firmware or kernel
|
||||
#. module, which is missing
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:514
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:534
|
||||
msgid "firmware missing"
|
||||
msgstr "缺少韌體"
|
||||
|
||||
#. Translators: this is for wired network devices that are physically disconnected
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:521
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:541
|
||||
msgid "cable unplugged"
|
||||
msgstr "纜線已拔除"
|
||||
|
||||
#. Translators: this is for a network device that cannot be activated (for example it
|
||||
#. is disabled by rfkill, or it has no coverage
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:526
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:546
|
||||
msgid "unavailable"
|
||||
msgstr "無法使用"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:528
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:548
|
||||
msgid "connection failed"
|
||||
msgstr "連線失敗"
|
||||
|
||||
#. TRANSLATORS: this is the indication that a connection for another logged in user is active,
|
||||
#. and we cannot access its settings (including the name)
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:608 ../js/ui/status/network.js:1414
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:628
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:1446
|
||||
msgid "Connected (private)"
|
||||
msgstr "已連線 (私人)"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:689
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:713
|
||||
msgid "Auto Ethernet"
|
||||
msgstr "自動使用乙太網路"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:764
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:788
|
||||
msgid "Auto broadband"
|
||||
msgstr "自動使用行動寬頻"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:767
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:791
|
||||
msgid "Auto dial-up"
|
||||
msgstr "自動使用撥接"
|
||||
|
||||
#. TRANSLATORS: this the automatic wireless connection name (including the network name)
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:910 ../js/ui/status/network.js:1426
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:937
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:1458
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Auto %s"
|
||||
msgstr "自動使用 %s"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:912
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:939
|
||||
msgid "Auto bluetooth"
|
||||
msgstr "自動使用藍牙"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:1428
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:1460
|
||||
msgid "Auto wireless"
|
||||
msgstr "自動使用無線網路"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:1486
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:1518
|
||||
msgid "More..."
|
||||
msgstr "更多…"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:1509
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:1541
|
||||
msgid "Enable networking"
|
||||
msgstr "啟用網路"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:1521
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:1553
|
||||
msgid "Wired"
|
||||
msgstr "有線"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:1532
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:1564
|
||||
msgid "Wireless"
|
||||
msgstr "無線"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:1542
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:1574
|
||||
msgid "Mobile broadband"
|
||||
msgstr "行動寬頻"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:1552
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:1584
|
||||
msgid "VPN Connections"
|
||||
msgstr "VPN 連線"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:1564
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:1596
|
||||
msgid "Network Settings"
|
||||
msgstr "網路設定值"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:1854
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:1890
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "You're now connected to mobile broadband connection '%s'"
|
||||
msgstr "您現在已連線至行動寬頻網路連線「%s」"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:1858
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:1894
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "You're now connected to wireless network '%s'"
|
||||
msgstr "您現在已連線到無線網路「%s」"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:1862
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:1898
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "You're now connected to wired network '%s'"
|
||||
msgstr "您現在已連線至有線網路「%s」"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:1866
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:1902
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "You're now connected to VPN network '%s'"
|
||||
msgstr "您現在已連線至 VPN 網路「%s」"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:1871
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:1907
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "You're now connected to '%s'"
|
||||
msgstr "您現在已連線至「%s」"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:1879
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:1915
|
||||
msgid "Connection established"
|
||||
msgstr "連線已建立"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:2005
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:2041
|
||||
msgid "Networking is disabled"
|
||||
msgstr "網路已停用"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:2130
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:2166
|
||||
msgid "Network Manager"
|
||||
msgstr "網路管理員"
|
||||
|
||||
@ -1036,7 +1015,8 @@ msgstr "手寫板"
|
||||
msgid "Computer"
|
||||
msgstr "電腦"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/status/power.js:250 ../src/shell-app-system.c:1088
|
||||
#: ../js/ui/status/power.js:250
|
||||
#: ../src/shell-app-system.c:1088
|
||||
msgid "Unknown"
|
||||
msgstr "不明"
|
||||
|
||||
@ -1071,7 +1051,7 @@ msgstr "%s 正忙碌。"
|
||||
#. Translators: this is a time format string followed by a date.
|
||||
#. If applicable, replace %X with a strftime format valid for your
|
||||
#. locale, without seconds.
|
||||
#: ../js/ui/telepathyClient.js:482
|
||||
#: ../js/ui/telepathyClient.js:484
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid "Sent at %X on %A"
|
||||
msgstr "傳送於 %X %A"
|
||||
@ -1084,7 +1064,8 @@ msgstr "傳送於 %X %A"
|
||||
msgid "Type to search..."
|
||||
msgstr "輸入以搜尋…"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/viewSelector.js:142 ../src/shell-util.c:250
|
||||
#: ../js/ui/viewSelector.js:142
|
||||
#: ../src/shell-util.c:250
|
||||
msgid "Search"
|
||||
msgstr "搜尋"
|
||||
|
||||
@ -1118,7 +1099,7 @@ msgstr[0] "%u 輸入"
|
||||
msgid "System Sounds"
|
||||
msgstr "系統音效"
|
||||
|
||||
#: ../src/main.c:446
|
||||
#: ../src/main.c:445
|
||||
msgid "Print version"
|
||||
msgstr "顯示版本"
|
||||
|
||||
@ -1189,18 +1170,14 @@ msgstr "%1$s:%2$s"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Shut Down"
|
||||
#~ msgstr "關機"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Click Shut Down to quit these applications and shut down the system."
|
||||
#~ msgstr "點選關機以結束這些應用程式並將系統關機。"
|
||||
|
||||
#~ msgid "The system will shut down automatically in %d seconds."
|
||||
#~ msgstr "本系統會在 %d 秒後自動關閉。"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Shutting down the system."
|
||||
#~ msgstr "正在關閉系統。"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Confirm"
|
||||
#~ msgstr "確認"
|
||||
|
||||
#~ msgid "No such application"
|
||||
#~ msgstr "沒有這個應用程式"
|
||||
|
||||
|
@ -29,9 +29,11 @@ endif
|
||||
|
||||
noinst_DATA = gnome-shell
|
||||
gnome-shell: $(gnome_shell) Makefile
|
||||
cp $< $@.tmp && mv $@.tmp $@
|
||||
$(AM_V_GEN) cp $< $@.tmp && mv $@.tmp $@
|
||||
install-exec-hook:
|
||||
mv $(DESTDIR)$(bindir)/$(gnome_shell) $(DESTDIR)$(bindir)/gnome-shell
|
||||
uninstall-hook:
|
||||
rm -f $(DESTDIR)$(bindir)/gnome-shell
|
||||
|
||||
generated_script_substitutions = \
|
||||
-e "s|@bindir[@]|$(bindir)|" \
|
||||
|
15
src/main.c
15
src/main.c
@ -73,13 +73,10 @@ shell_dbus_init (gboolean replace)
|
||||
exit (1);
|
||||
}
|
||||
|
||||
/* Also grab org.gnome.Panel to replace any existing panel process,
|
||||
* unless a special environment variable is passed. The environment
|
||||
* variable is used by the gnome-shell (no --replace) launcher in
|
||||
* Xephyr */
|
||||
/* Also grab org.gnome.Panel to replace any existing panel process */
|
||||
if (!dbus_g_proxy_call (bus, "RequestName", &error, G_TYPE_STRING,
|
||||
"org.gnome.Panel", G_TYPE_UINT,
|
||||
DBUS_NAME_FLAG_REPLACE_EXISTING | DBUS_NAME_FLAG_DO_NOT_QUEUE,
|
||||
DBUS_NAME_FLAG_REPLACE_EXISTING | request_name_flags,
|
||||
G_TYPE_INVALID, G_TYPE_UINT,
|
||||
&request_name_result, G_TYPE_INVALID))
|
||||
{
|
||||
@ -91,7 +88,7 @@ shell_dbus_init (gboolean replace)
|
||||
*/
|
||||
if (!dbus_g_proxy_call (bus, "RequestName", &error,
|
||||
G_TYPE_STRING, MAGNIFIER_DBUS_SERVICE,
|
||||
G_TYPE_UINT, 0,
|
||||
G_TYPE_UINT, DBUS_NAME_FLAG_REPLACE_EXISTING | request_name_flags,
|
||||
G_TYPE_INVALID,
|
||||
G_TYPE_UINT, &request_name_result,
|
||||
G_TYPE_INVALID))
|
||||
@ -101,11 +98,13 @@ shell_dbus_init (gboolean replace)
|
||||
* but keep going. */
|
||||
}
|
||||
|
||||
/* ...and the org.freedesktop.Notifications service.
|
||||
/* ...and the org.freedesktop.Notifications service; we always
|
||||
* specify REPLACE_EXISTING to ensure we kill off
|
||||
* notification-daemon if it was running.
|
||||
*/
|
||||
if (!dbus_g_proxy_call (bus, "RequestName", &error,
|
||||
G_TYPE_STRING, "org.freedesktop.Notifications",
|
||||
G_TYPE_UINT, DBUS_NAME_FLAG_REPLACE_EXISTING | DBUS_NAME_FLAG_DO_NOT_QUEUE,
|
||||
G_TYPE_UINT, DBUS_NAME_FLAG_REPLACE_EXISTING | request_name_flags,
|
||||
G_TYPE_INVALID,
|
||||
G_TYPE_UINT, &request_name_result,
|
||||
G_TYPE_INVALID))
|
||||
|
@ -429,12 +429,14 @@ get_app_for_window (ShellWindowTracker *monitor,
|
||||
}
|
||||
}
|
||||
|
||||
result = get_app_from_window_pid (monitor, window);
|
||||
/* Check if the app's WM_CLASS specifies an app; this is
|
||||
* canonical if it does.
|
||||
*/
|
||||
result = get_app_from_window_wmclass (window);
|
||||
if (result != NULL)
|
||||
return result;
|
||||
|
||||
/* Check if the app's WM_CLASS specifies an app */
|
||||
result = get_app_from_window_wmclass (window);
|
||||
result = get_app_from_window_pid (monitor, window);
|
||||
if (result != NULL)
|
||||
return result;
|
||||
|
||||
@ -886,7 +888,7 @@ on_focus_window_changed (MetaDisplay *display,
|
||||
ShellApp *new_focus_app;
|
||||
|
||||
new_focus_win = meta_display_get_focus_window (display);
|
||||
new_focus_app = new_focus_win ? g_hash_table_lookup (tracker->window_to_app, new_focus_win) : NULL;
|
||||
new_focus_app = new_focus_win ? shell_window_tracker_get_window_app (tracker, new_focus_win) : NULL;
|
||||
|
||||
set_focus_app (tracker, new_focus_app);
|
||||
}
|
||||
|
@ -376,21 +376,27 @@ st_label_set_text (StLabel *label,
|
||||
const gchar *text)
|
||||
{
|
||||
StLabelPrivate *priv;
|
||||
ClutterText *ctext;
|
||||
|
||||
g_return_if_fail (ST_IS_LABEL (label));
|
||||
g_return_if_fail (text != NULL);
|
||||
|
||||
priv = label->priv;
|
||||
ctext = CLUTTER_TEXT (priv->label);
|
||||
|
||||
if (priv->text_shadow_material != COGL_INVALID_HANDLE)
|
||||
if (clutter_text_get_editable (ctext) ||
|
||||
g_strcmp0 (clutter_text_get_text (ctext), text) != 0)
|
||||
{
|
||||
cogl_handle_unref (priv->text_shadow_material);
|
||||
priv->text_shadow_material = COGL_INVALID_HANDLE;
|
||||
if (priv->text_shadow_material != COGL_INVALID_HANDLE)
|
||||
{
|
||||
cogl_handle_unref (priv->text_shadow_material);
|
||||
priv->text_shadow_material = COGL_INVALID_HANDLE;
|
||||
}
|
||||
|
||||
clutter_text_set_text (ctext, text);
|
||||
|
||||
g_object_notify (G_OBJECT (label), "text");
|
||||
}
|
||||
|
||||
clutter_text_set_text (CLUTTER_TEXT (priv->label), text);
|
||||
|
||||
g_object_notify (G_OBJECT (label), "text");
|
||||
}
|
||||
|
||||
/**
|
||||
|
@ -110,6 +110,8 @@ handle_button_press_event_cb (ClutterActor *actor,
|
||||
ClutterButtonEvent *event,
|
||||
StScrollBar *bar);
|
||||
|
||||
static void stop_scrolling (StScrollBar *bar);
|
||||
|
||||
static void
|
||||
st_scroll_bar_get_property (GObject *gobject,
|
||||
guint prop_id,
|
||||
@ -271,6 +273,8 @@ st_scroll_bar_unmap (ClutterActor *actor)
|
||||
|
||||
CLUTTER_ACTOR_CLASS (st_scroll_bar_parent_class)->unmap (actor);
|
||||
|
||||
stop_scrolling (ST_SCROLL_BAR (actor));
|
||||
|
||||
clutter_actor_unmap (priv->bw_stepper);
|
||||
clutter_actor_unmap (priv->fw_stepper);
|
||||
clutter_actor_unmap (priv->trough);
|
||||
@ -806,6 +810,22 @@ move_slider (StScrollBar *bar,
|
||||
st_adjustment_set_value (priv->adjustment, position);
|
||||
}
|
||||
|
||||
static void
|
||||
stop_scrolling (StScrollBar *bar)
|
||||
{
|
||||
ClutterActor *stage;
|
||||
|
||||
if (!bar->priv->capture_handler)
|
||||
return;
|
||||
|
||||
stage = clutter_actor_get_stage (bar->priv->trough);
|
||||
g_signal_handler_disconnect (stage, bar->priv->capture_handler);
|
||||
bar->priv->capture_handler = 0;
|
||||
|
||||
clutter_set_motion_events_enabled (TRUE);
|
||||
g_signal_emit (bar, signals[SCROLL_STOP], 0);
|
||||
}
|
||||
|
||||
static gboolean
|
||||
handle_capture_event_cb (ClutterActor *trough,
|
||||
ClutterEvent *event,
|
||||
@ -822,19 +842,11 @@ handle_capture_event_cb (ClutterActor *trough,
|
||||
{
|
||||
ClutterActor *stage, *target;
|
||||
|
||||
stage = clutter_actor_get_stage(bar->priv->trough);
|
||||
|
||||
if (bar->priv->capture_handler)
|
||||
{
|
||||
g_signal_handler_disconnect (stage, bar->priv->capture_handler);
|
||||
bar->priv->capture_handler = 0;
|
||||
}
|
||||
|
||||
clutter_set_motion_events_enabled (TRUE);
|
||||
g_signal_emit (bar, signals[SCROLL_STOP], 0);
|
||||
stop_scrolling (bar);
|
||||
|
||||
/* check if the mouse pointer has left the handle during the drag and
|
||||
* remove the hover state if it has */
|
||||
stage = clutter_actor_get_stage (bar->priv->trough);
|
||||
target = clutter_stage_get_actor_at_pos ((ClutterStage*) stage,
|
||||
CLUTTER_PICK_REACTIVE,
|
||||
((ClutterButtonEvent*) event)->x,
|
||||
@ -843,8 +855,6 @@ handle_capture_event_cb (ClutterActor *trough,
|
||||
{
|
||||
st_widget_remove_style_pseudo_class ((StWidget*) bar->priv->handle, "hover");
|
||||
}
|
||||
|
||||
|
||||
}
|
||||
|
||||
return TRUE;
|
||||
|
Reference in New Issue
Block a user