Updated Greek translation

This commit is contained in:
Tom Tryfonidis 2012-09-08 12:12:38 +03:00
parent c3e574a389
commit 6a4060c2d7

375
po/el.po
View File

@ -7,8 +7,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: clutter\n" "Project-Id-Version: clutter\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
"product=clutter&keywords=I18N+L10N&component=general\n" "product=clutter&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
"POT-Creation-Date: 2012-08-23 15:40+0000\n" "POT-Creation-Date: 2012-08-28 13:46+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2012-08-26 17:58+0200\n" "PO-Revision-Date: 2012-09-07 19:03+0200\n"
"Last-Translator: Tom Tryfonidis <tomtryf@gmail.com>\n" "Last-Translator: Tom Tryfonidis <tomtryf@gmail.com>\n"
"Language-Team: Greek <team@gnome.gr>\n" "Language-Team: Greek <team@gnome.gr>\n"
"Language: el\n" "Language: el\n"
@ -19,665 +19,665 @@ msgstr ""
"X-Generator: Virtaal 0.7.0\n" "X-Generator: Virtaal 0.7.0\n"
"X-Project-Style: gnome\n" "X-Project-Style: gnome\n"
#: ../clutter/clutter-actor.c:6123 #: ../clutter/clutter-actor.c:6121
msgid "X coordinate" msgid "X coordinate"
msgstr "συντεταγμένη Χ" msgstr "συντεταγμένη Χ"
#: ../clutter/clutter-actor.c:6124 #: ../clutter/clutter-actor.c:6122
msgid "X coordinate of the actor" msgid "X coordinate of the actor"
msgstr "συντεταγμένη Χ του δράστη" msgstr "συντεταγμένη Χ του δράστη"
#: ../clutter/clutter-actor.c:6142 #: ../clutter/clutter-actor.c:6140
msgid "Y coordinate" msgid "Y coordinate"
msgstr "συντεταγμένη Υ" msgstr "συντεταγμένη Υ"
#: ../clutter/clutter-actor.c:6143 #: ../clutter/clutter-actor.c:6141
msgid "Y coordinate of the actor" msgid "Y coordinate of the actor"
msgstr "συντεταγμένη Υ του δράστη" msgstr "συντεταγμένη Υ του δράστη"
#: ../clutter/clutter-actor.c:6165 #: ../clutter/clutter-actor.c:6163
msgid "Position" msgid "Position"
msgstr "Θέση" msgstr "Θέση"
#: ../clutter/clutter-actor.c:6166 #: ../clutter/clutter-actor.c:6164
msgid "The position of the origin of the actor" msgid "The position of the origin of the actor"
msgstr "Η θέση προέλευσης του δράστη" msgstr "Η θέση προέλευσης του δράστη"
#: ../clutter/clutter-actor.c:6183 ../clutter/clutter-canvas.c:215 #: ../clutter/clutter-actor.c:6181 ../clutter/clutter-canvas.c:215
#: ../clutter/clutter-grid-layout.c:1238 #: ../clutter/clutter-grid-layout.c:1238
#: ../clutter/deprecated/clutter-behaviour-ellipse.c:481 #: ../clutter/deprecated/clutter-behaviour-ellipse.c:481
msgid "Width" msgid "Width"
msgstr "Πλάτος" msgstr "Πλάτος"
#: ../clutter/clutter-actor.c:6184 #: ../clutter/clutter-actor.c:6182
msgid "Width of the actor" msgid "Width of the actor"
msgstr "Πλάτος του δράστη" msgstr "Πλάτος του δράστη"
#: ../clutter/clutter-actor.c:6202 ../clutter/clutter-canvas.c:231 #: ../clutter/clutter-actor.c:6200 ../clutter/clutter-canvas.c:231
#: ../clutter/clutter-grid-layout.c:1245 #: ../clutter/clutter-grid-layout.c:1245
#: ../clutter/deprecated/clutter-behaviour-ellipse.c:497 #: ../clutter/deprecated/clutter-behaviour-ellipse.c:497
msgid "Height" msgid "Height"
msgstr "Ύψος" msgstr "Ύψος"
#: ../clutter/clutter-actor.c:6203 #: ../clutter/clutter-actor.c:6201
msgid "Height of the actor" msgid "Height of the actor"
msgstr "Ύψος του δράστη" msgstr "Ύψος του δράστη"
#: ../clutter/clutter-actor.c:6224 #: ../clutter/clutter-actor.c:6222
msgid "Size" msgid "Size"
msgstr "Μέγεθος" msgstr "Μέγεθος"
#: ../clutter/clutter-actor.c:6225 #: ../clutter/clutter-actor.c:6223
msgid "The size of the actor" msgid "The size of the actor"
msgstr "Το μέγεθος του δράστη" msgstr "Το μέγεθος του δράστη"
#: ../clutter/clutter-actor.c:6243 #: ../clutter/clutter-actor.c:6241
msgid "Fixed X" msgid "Fixed X"
msgstr "Σταθερό Χ" msgstr "Σταθερό Χ"
#: ../clutter/clutter-actor.c:6244 #: ../clutter/clutter-actor.c:6242
msgid "Forced X position of the actor" msgid "Forced X position of the actor"
msgstr "Εξαναγκασμένη θέση Χ του δράστη" msgstr "Εξαναγκασμένη θέση Χ του δράστη"
#: ../clutter/clutter-actor.c:6261 #: ../clutter/clutter-actor.c:6259
msgid "Fixed Y" msgid "Fixed Y"
msgstr "Σταθερό Υ" msgstr "Σταθερό Υ"
#: ../clutter/clutter-actor.c:6262 #: ../clutter/clutter-actor.c:6260
msgid "Forced Y position of the actor" msgid "Forced Y position of the actor"
msgstr "Εξαναγκασμένη θέση Υ του δράστη" msgstr "Εξαναγκασμένη θέση Υ του δράστη"
#: ../clutter/clutter-actor.c:6277 #: ../clutter/clutter-actor.c:6275
msgid "Fixed position set" msgid "Fixed position set"
msgstr "Ορισμός σταθερής θέσης" msgstr "Ορισμός σταθερής θέσης"
#: ../clutter/clutter-actor.c:6278 #: ../clutter/clutter-actor.c:6276
msgid "Whether to use fixed positioning for the actor" msgid "Whether to use fixed positioning for the actor"
msgstr "Εάν θα χρησιμοποιηθεί σταθερή θέση για τον δράστη" msgstr "Εάν θα χρησιμοποιηθεί σταθερή θέση για τον δράστη"
#: ../clutter/clutter-actor.c:6296 #: ../clutter/clutter-actor.c:6294
msgid "Min Width" msgid "Min Width"
msgstr "Ελάχιστο πλάτος" msgstr "Ελάχιστο πλάτος"
#: ../clutter/clutter-actor.c:6297 #: ../clutter/clutter-actor.c:6295
msgid "Forced minimum width request for the actor" msgid "Forced minimum width request for the actor"
msgstr "Εξαναγκασμένο αίτημα ελάχιστου πλάτους για το δράστη" msgstr "Εξαναγκασμένο αίτημα ελάχιστου πλάτους για το δράστη"
#: ../clutter/clutter-actor.c:6315 #: ../clutter/clutter-actor.c:6313
msgid "Min Height" msgid "Min Height"
msgstr "Ελάχιστο ύψος" msgstr "Ελάχιστο ύψος"
#: ../clutter/clutter-actor.c:6316 #: ../clutter/clutter-actor.c:6314
msgid "Forced minimum height request for the actor" msgid "Forced minimum height request for the actor"
msgstr "Εξαναγκασμένο αίτημα ελάχιστου ύψους για το δράστη" msgstr "Εξαναγκασμένο αίτημα ελάχιστου ύψους για το δράστη"
#: ../clutter/clutter-actor.c:6334 #: ../clutter/clutter-actor.c:6332
msgid "Natural Width" msgid "Natural Width"
msgstr "Φυσικό πλάτος" msgstr "Φυσικό πλάτος"
#: ../clutter/clutter-actor.c:6335 #: ../clutter/clutter-actor.c:6333
msgid "Forced natural width request for the actor" msgid "Forced natural width request for the actor"
msgstr "Εξαναγκασμένο αίτημα φυσικού πλάτους για το δράστη" msgstr "Εξαναγκασμένο αίτημα φυσικού πλάτους για το δράστη"
#: ../clutter/clutter-actor.c:6353 #: ../clutter/clutter-actor.c:6351
msgid "Natural Height" msgid "Natural Height"
msgstr "Φυσικό ύψος" msgstr "Φυσικό ύψος"
#: ../clutter/clutter-actor.c:6354 #: ../clutter/clutter-actor.c:6352
msgid "Forced natural height request for the actor" msgid "Forced natural height request for the actor"
msgstr "Εξαναγκασμένο αίτημα φυσικού ύψους για το δράστη" msgstr "Εξαναγκασμένο αίτημα φυσικού ύψους για το δράστη"
#: ../clutter/clutter-actor.c:6369 #: ../clutter/clutter-actor.c:6367
msgid "Minimum width set" msgid "Minimum width set"
msgstr "Ορισμός ελάχιστου πλάτους" msgstr "Ορισμός ελάχιστου πλάτους"
#: ../clutter/clutter-actor.c:6370 #: ../clutter/clutter-actor.c:6368
msgid "Whether to use the min-width property" msgid "Whether to use the min-width property"
msgstr "Αν θα χρησιμοποιηθεί η ιδιότητα ελάχιστου πλάτους" msgstr "Αν θα χρησιμοποιηθεί η ιδιότητα ελάχιστου πλάτους"
#: ../clutter/clutter-actor.c:6384 #: ../clutter/clutter-actor.c:6382
msgid "Minimum height set" msgid "Minimum height set"
msgstr "Ορισμός ελάχιστου ύψους" msgstr "Ορισμός ελάχιστου ύψους"
#: ../clutter/clutter-actor.c:6385 #: ../clutter/clutter-actor.c:6383
msgid "Whether to use the min-height property" msgid "Whether to use the min-height property"
msgstr "Αν θα χρησιμοποιηθεί η ιδιότητα ελάχιστου ύψους" msgstr "Αν θα χρησιμοποιηθεί η ιδιότητα ελάχιστου ύψους"
#: ../clutter/clutter-actor.c:6399 #: ../clutter/clutter-actor.c:6397
msgid "Natural width set" msgid "Natural width set"
msgstr "Ορισμός φυσικού πλάτους" msgstr "Ορισμός φυσικού πλάτους"
#: ../clutter/clutter-actor.c:6400 #: ../clutter/clutter-actor.c:6398
msgid "Whether to use the natural-width property" msgid "Whether to use the natural-width property"
msgstr "Αν θα χρησιμοποιηθεί η ιδιότητα φυσικού πλάτους" msgstr "Αν θα χρησιμοποιηθεί η ιδιότητα φυσικού πλάτους"
#: ../clutter/clutter-actor.c:6414 #: ../clutter/clutter-actor.c:6412
msgid "Natural height set" msgid "Natural height set"
msgstr "Ορισμός φυσικού ύψους" msgstr "Ορισμός φυσικού ύψους"
#: ../clutter/clutter-actor.c:6415 #: ../clutter/clutter-actor.c:6413
msgid "Whether to use the natural-height property" msgid "Whether to use the natural-height property"
msgstr "Αν θα χρησιμοποιηθεί η ιδιότητα φυσικού ύψους" msgstr "Αν θα χρησιμοποιηθεί η ιδιότητα φυσικού ύψους"
#: ../clutter/clutter-actor.c:6431 #: ../clutter/clutter-actor.c:6429
msgid "Allocation" msgid "Allocation"
msgstr "Μερίδιο" msgstr "Μερίδιο"
#: ../clutter/clutter-actor.c:6432 #: ../clutter/clutter-actor.c:6430
msgid "The actor's allocation" msgid "The actor's allocation"
msgstr "Μερίδιο του δράστη" msgstr "Μερίδιο του δράστη"
#: ../clutter/clutter-actor.c:6489 #: ../clutter/clutter-actor.c:6487
msgid "Request Mode" msgid "Request Mode"
msgstr "Κατάσταση αιτήματος" msgstr "Κατάσταση αιτήματος"
#: ../clutter/clutter-actor.c:6490 #: ../clutter/clutter-actor.c:6488
msgid "The actor's request mode" msgid "The actor's request mode"
msgstr "Η κατάσταση αιτήματος του δράστη" msgstr "Η κατάσταση αιτήματος του δράστη"
#: ../clutter/clutter-actor.c:6514 #: ../clutter/clutter-actor.c:6512
msgid "Depth" msgid "Depth"
msgstr "Βάθος" msgstr "Βάθος"
#: ../clutter/clutter-actor.c:6515 #: ../clutter/clutter-actor.c:6513
msgid "Position on the Z axis" msgid "Position on the Z axis"
msgstr "Θέση του άξονα Ζ" msgstr "Θέση του άξονα Ζ"
#: ../clutter/clutter-actor.c:6542 #: ../clutter/clutter-actor.c:6540
msgid "Z Position" msgid "Z Position"
msgstr "Θέση Ζ" msgstr "Θέση Ζ"
#: ../clutter/clutter-actor.c:6543 #: ../clutter/clutter-actor.c:6541
msgid "The actor's position on the Z axis" msgid "The actor's position on the Z axis"
msgstr "Το πλάτος του δράστη στον άξονα Ζ" msgstr "Το πλάτος του δράστη στον άξονα Ζ"
#: ../clutter/clutter-actor.c:6560 #: ../clutter/clutter-actor.c:6558
msgid "Opacity" msgid "Opacity"
msgstr "Αδιαφάνεια" msgstr "Αδιαφάνεια"
#: ../clutter/clutter-actor.c:6561 #: ../clutter/clutter-actor.c:6559
msgid "Opacity of an actor" msgid "Opacity of an actor"
msgstr "Αδιαφάνεια ενός δράστη" msgstr "Αδιαφάνεια ενός δράστη"
#: ../clutter/clutter-actor.c:6581 #: ../clutter/clutter-actor.c:6579
msgid "Offscreen redirect" msgid "Offscreen redirect"
msgstr "Ανακατεύθυνση εκτός οθόνης" msgstr "Ανακατεύθυνση εκτός οθόνης"
#: ../clutter/clutter-actor.c:6582 #: ../clutter/clutter-actor.c:6580
msgid "Flags controlling when to flatten the actor into a single image" msgid "Flags controlling when to flatten the actor into a single image"
msgstr "" msgstr ""
"Οι σημαίες ελέγχουν πότε να ισοπεδώσουν το δράστη σε μια μοναδική εικόνα" "Οι σημαίες ελέγχουν πότε να ισοπεδώσουν το δράστη σε μια μοναδική εικόνα"
#: ../clutter/clutter-actor.c:6596 #: ../clutter/clutter-actor.c:6594
msgid "Visible" msgid "Visible"
msgstr "Ορατή" msgstr "Ορατή"
#: ../clutter/clutter-actor.c:6597 #: ../clutter/clutter-actor.c:6595
msgid "Whether the actor is visible or not" msgid "Whether the actor is visible or not"
msgstr "Εάν ο δράστης είναι ορατός ή όχι" msgstr "Εάν ο δράστης είναι ορατός ή όχι"
#: ../clutter/clutter-actor.c:6611 #: ../clutter/clutter-actor.c:6609
msgid "Mapped" msgid "Mapped"
msgstr "Χαρτογραφημένο" msgstr "Χαρτογραφημένο"
#: ../clutter/clutter-actor.c:6612 #: ../clutter/clutter-actor.c:6610
msgid "Whether the actor will be painted" msgid "Whether the actor will be painted"
msgstr "Εάν ο δράστης θα βαφτεί" msgstr "Εάν ο δράστης θα βαφτεί"
#: ../clutter/clutter-actor.c:6625 #: ../clutter/clutter-actor.c:6623
msgid "Realized" msgid "Realized"
msgstr "Κατανοητό" msgstr "Κατανοητό"
#: ../clutter/clutter-actor.c:6626 #: ../clutter/clutter-actor.c:6624
msgid "Whether the actor has been realized" msgid "Whether the actor has been realized"
msgstr "Εάν ο δράστης έχει γίνει κατανοητός" msgstr "Εάν ο δράστης έχει γίνει κατανοητός"
#: ../clutter/clutter-actor.c:6641 #: ../clutter/clutter-actor.c:6639
msgid "Reactive" msgid "Reactive"
msgstr "Ενεργός" msgstr "Ενεργός"
#: ../clutter/clutter-actor.c:6642 #: ../clutter/clutter-actor.c:6640
msgid "Whether the actor is reactive to events" msgid "Whether the actor is reactive to events"
msgstr "Εάν ο δράστης είναι ενεργός στα συμβάντα" msgstr "Εάν ο δράστης είναι ενεργός στα συμβάντα"
#: ../clutter/clutter-actor.c:6653 #: ../clutter/clutter-actor.c:6651
msgid "Has Clip" msgid "Has Clip"
msgstr "Ύπαρξη αποκόμματος" msgstr "Ύπαρξη αποκόμματος"
#: ../clutter/clutter-actor.c:6654 #: ../clutter/clutter-actor.c:6652
msgid "Whether the actor has a clip set" msgid "Whether the actor has a clip set"
msgstr "Εάν ο δράστης έχει ορίσει ένα απόκομμα" msgstr "Εάν ο δράστης έχει ορίσει ένα απόκομμα"
#: ../clutter/clutter-actor.c:6667 #: ../clutter/clutter-actor.c:6665
msgid "Clip" msgid "Clip"
msgstr "Απόκομμα" msgstr "Απόκομμα"
#: ../clutter/clutter-actor.c:6668 #: ../clutter/clutter-actor.c:6666
msgid "The clip region for the actor" msgid "The clip region for the actor"
msgstr "Η περιοχή αποκοπής για τον δράστη" msgstr "Η περιοχή αποκοπής για τον δράστη"
#: ../clutter/clutter-actor.c:6687 #: ../clutter/clutter-actor.c:6685
msgid "Clip Rectangle" msgid "Clip Rectangle"
msgstr "Απόκομμα τετραγώνου" msgstr "Απόκομμα τετραγώνου"
#: ../clutter/clutter-actor.c:6688 #: ../clutter/clutter-actor.c:6686
msgid "The visible region of the actor" msgid "The visible region of the actor"
msgstr "Η ορατή περιοχή για το δράστη" msgstr "Η ορατή περιοχή για το δράστη"
#: ../clutter/clutter-actor.c:6702 ../clutter/clutter-actor-meta.c:207 #: ../clutter/clutter-actor.c:6700 ../clutter/clutter-actor-meta.c:207
#: ../clutter/clutter-binding-pool.c:319 ../clutter/clutter-input-device.c:258 #: ../clutter/clutter-binding-pool.c:319 ../clutter/clutter-input-device.c:258
msgid "Name" msgid "Name"
msgstr "Όνομα" msgstr "Όνομα"
#: ../clutter/clutter-actor.c:6703 #: ../clutter/clutter-actor.c:6701
msgid "Name of the actor" msgid "Name of the actor"
msgstr "Όνομα του δράστη" msgstr "Όνομα του δράστη"
#: ../clutter/clutter-actor.c:6724 #: ../clutter/clutter-actor.c:6722
msgid "Pivot Point" msgid "Pivot Point"
msgstr "Σημείο άξονα" msgstr "Σημείο άξονα"
#: ../clutter/clutter-actor.c:6725 #: ../clutter/clutter-actor.c:6723
msgid "The point around which the scaling and rotation occur" msgid "The point around which the scaling and rotation occur"
msgstr "Το σημείο στο οποίο συμβαίνει η εστίαση και η περιστροφή" msgstr "Το σημείο στο οποίο συμβαίνει η εστίαση και η περιστροφή"
#: ../clutter/clutter-actor.c:6743 #: ../clutter/clutter-actor.c:6741
msgid "Pivot Point Z" msgid "Pivot Point Z"
msgstr "Σημείο άξονα Ζ" msgstr "Σημείο άξονα Ζ"
#: ../clutter/clutter-actor.c:6744 #: ../clutter/clutter-actor.c:6742
msgid "Z component of the pivot point" msgid "Z component of the pivot point"
msgstr "Ζ συνιστώσα του σημείου του άξονα" msgstr "Ζ συνιστώσα του σημείου του άξονα"
#: ../clutter/clutter-actor.c:6762 #: ../clutter/clutter-actor.c:6760
msgid "Scale X" msgid "Scale X"
msgstr "Κλίμακα Χ" msgstr "Κλίμακα Χ"
#: ../clutter/clutter-actor.c:6763 #: ../clutter/clutter-actor.c:6761
msgid "Scale factor on the X axis" msgid "Scale factor on the X axis"
msgstr "Συντελεστής κλίμακας στον άξονα Χ" msgstr "Συντελεστής κλίμακας στον άξονα Χ"
#: ../clutter/clutter-actor.c:6781 #: ../clutter/clutter-actor.c:6779
msgid "Scale Y" msgid "Scale Y"
msgstr "Κλίμακα Υ" msgstr "Κλίμακα Υ"
#: ../clutter/clutter-actor.c:6782 #: ../clutter/clutter-actor.c:6780
msgid "Scale factor on the Y axis" msgid "Scale factor on the Y axis"
msgstr "Συντελεστής κλίμακας στον άξονα Υ" msgstr "Συντελεστής κλίμακας στον άξονα Υ"
#: ../clutter/clutter-actor.c:6800 #: ../clutter/clutter-actor.c:6798
msgid "Scale Z" msgid "Scale Z"
msgstr "Κλίμακα Ζ" msgstr "Κλίμακα Ζ"
#: ../clutter/clutter-actor.c:6801 #: ../clutter/clutter-actor.c:6799
msgid "Scale factor on the Z axis" msgid "Scale factor on the Z axis"
msgstr "Κλίμακα συντελεστή στον άξονα Ζ" msgstr "Κλίμακα συντελεστή στον άξονα Ζ"
#: ../clutter/clutter-actor.c:6819 #: ../clutter/clutter-actor.c:6817
msgid "Scale Center X" msgid "Scale Center X"
msgstr "Κλίμακα κέντρου Χ" msgstr "Κλίμακα κέντρου Χ"
#: ../clutter/clutter-actor.c:6820 #: ../clutter/clutter-actor.c:6818
msgid "Horizontal scale center" msgid "Horizontal scale center"
msgstr "Κέντρο οριζόντιας κλίμακας" msgstr "Κέντρο οριζόντιας κλίμακας"
#: ../clutter/clutter-actor.c:6838 #: ../clutter/clutter-actor.c:6836
msgid "Scale Center Y" msgid "Scale Center Y"
msgstr "Κέντρο κλίμακας Υ" msgstr "Κέντρο κλίμακας Υ"
#: ../clutter/clutter-actor.c:6839 #: ../clutter/clutter-actor.c:6837
msgid "Vertical scale center" msgid "Vertical scale center"
msgstr "Κέντρο κάθετης κλίμακας" msgstr "Κέντρο κάθετης κλίμακας"
#: ../clutter/clutter-actor.c:6857 #: ../clutter/clutter-actor.c:6855
msgid "Scale Gravity" msgid "Scale Gravity"
msgstr "Βαρύτητα κλίμακας" msgstr "Βαρύτητα κλίμακας"
#: ../clutter/clutter-actor.c:6858 #: ../clutter/clutter-actor.c:6856
msgid "The center of scaling" msgid "The center of scaling"
msgstr "Το κέντρο της κλιμάκωσης" msgstr "Το κέντρο της κλιμάκωσης"
#: ../clutter/clutter-actor.c:6876 #: ../clutter/clutter-actor.c:6874
msgid "Rotation Angle X" msgid "Rotation Angle X"
msgstr "Γωνία περιστροφής Χ" msgstr "Γωνία περιστροφής Χ"
#: ../clutter/clutter-actor.c:6877 #: ../clutter/clutter-actor.c:6875
msgid "The rotation angle on the X axis" msgid "The rotation angle on the X axis"
msgstr "Η γωνία περιστροφής στον άξονα Χ" msgstr "Η γωνία περιστροφής στον άξονα Χ"
#: ../clutter/clutter-actor.c:6895 #: ../clutter/clutter-actor.c:6893
msgid "Rotation Angle Y" msgid "Rotation Angle Y"
msgstr "Γωνία περιστροφής Υ" msgstr "Γωνία περιστροφής Υ"
#: ../clutter/clutter-actor.c:6896 #: ../clutter/clutter-actor.c:6894
msgid "The rotation angle on the Y axis" msgid "The rotation angle on the Y axis"
msgstr "Η γωνία περιστροφής στον άξονα Υ" msgstr "Η γωνία περιστροφής στον άξονα Υ"
#: ../clutter/clutter-actor.c:6914 #: ../clutter/clutter-actor.c:6912
msgid "Rotation Angle Z" msgid "Rotation Angle Z"
msgstr "Γωνία περιστροφής Ζ" msgstr "Γωνία περιστροφής Ζ"
#: ../clutter/clutter-actor.c:6915 #: ../clutter/clutter-actor.c:6913
msgid "The rotation angle on the Z axis" msgid "The rotation angle on the Z axis"
msgstr "Η γωνία περιστροφής στον άξονα Ζ" msgstr "Η γωνία περιστροφής στον άξονα Ζ"
#: ../clutter/clutter-actor.c:6933 #: ../clutter/clutter-actor.c:6931
msgid "Rotation Center X" msgid "Rotation Center X"
msgstr "Κέντρο περιστροφής Χ" msgstr "Κέντρο περιστροφής Χ"
#: ../clutter/clutter-actor.c:6934 #: ../clutter/clutter-actor.c:6932
msgid "The rotation center on the X axis" msgid "The rotation center on the X axis"
msgstr "Το κέντρο περιστροφής στον άξονα Χ" msgstr "Το κέντρο περιστροφής στον άξονα Χ"
#: ../clutter/clutter-actor.c:6951 #: ../clutter/clutter-actor.c:6949
msgid "Rotation Center Y" msgid "Rotation Center Y"
msgstr "Κέντρο περιστροφής Υ" msgstr "Κέντρο περιστροφής Υ"
#: ../clutter/clutter-actor.c:6952 #: ../clutter/clutter-actor.c:6950
msgid "The rotation center on the Y axis" msgid "The rotation center on the Y axis"
msgstr "Το κέντρο περιστροφής στον άξονα Υ" msgstr "Το κέντρο περιστροφής στον άξονα Υ"
#: ../clutter/clutter-actor.c:6969 #: ../clutter/clutter-actor.c:6967
msgid "Rotation Center Z" msgid "Rotation Center Z"
msgstr "Κέντρο περιστροφής Ζ" msgstr "Κέντρο περιστροφής Ζ"
#: ../clutter/clutter-actor.c:6970 #: ../clutter/clutter-actor.c:6968
msgid "The rotation center on the Z axis" msgid "The rotation center on the Z axis"
msgstr "Το κέντρο περιστροφής στον άξονα Ζ" msgstr "Το κέντρο περιστροφής στον άξονα Ζ"
#: ../clutter/clutter-actor.c:6987 #: ../clutter/clutter-actor.c:6985
msgid "Rotation Center Z Gravity" msgid "Rotation Center Z Gravity"
msgstr "Κέντρο περιστροφής Ζ βαρύτητας" msgstr "Κέντρο περιστροφής Ζ βαρύτητας"
#: ../clutter/clutter-actor.c:6988 #: ../clutter/clutter-actor.c:6986
msgid "Center point for rotation around the Z axis" msgid "Center point for rotation around the Z axis"
msgstr "Κεντρικό σημείο περιστροφής γύρω από τον άξονα Ζ" msgstr "Κεντρικό σημείο περιστροφής γύρω από τον άξονα Ζ"
#: ../clutter/clutter-actor.c:7016 #: ../clutter/clutter-actor.c:7014
msgid "Anchor X" msgid "Anchor X"
msgstr "Άγκυρα Χ" msgstr "Άγκυρα Χ"
#: ../clutter/clutter-actor.c:7017 #: ../clutter/clutter-actor.c:7015
msgid "X coordinate of the anchor point" msgid "X coordinate of the anchor point"
msgstr "Συντεταγμένη Χ του σημείου αγκύρωσης" msgstr "Συντεταγμένη Χ του σημείου αγκύρωσης"
#: ../clutter/clutter-actor.c:7045 #: ../clutter/clutter-actor.c:7043
msgid "Anchor Y" msgid "Anchor Y"
msgstr "Άγκυρα Υ" msgstr "Άγκυρα Υ"
#: ../clutter/clutter-actor.c:7046 #: ../clutter/clutter-actor.c:7044
msgid "Y coordinate of the anchor point" msgid "Y coordinate of the anchor point"
msgstr "Συντεταγμένη Υ του σημείου αγκύρωσης" msgstr "Συντεταγμένη Υ του σημείου αγκύρωσης"
#: ../clutter/clutter-actor.c:7073 #: ../clutter/clutter-actor.c:7071
msgid "Anchor Gravity" msgid "Anchor Gravity"
msgstr "Άγκυρα βαρύτητας" msgstr "Άγκυρα βαρύτητας"
#: ../clutter/clutter-actor.c:7074 #: ../clutter/clutter-actor.c:7072
msgid "The anchor point as a ClutterGravity" msgid "The anchor point as a ClutterGravity"
msgstr "Το σημείο αγκύρωσης ως ClutterGravity" msgstr "Το σημείο αγκύρωσης ως ClutterGravity"
#: ../clutter/clutter-actor.c:7093 #: ../clutter/clutter-actor.c:7091
msgid "Translation X" msgid "Translation X"
msgstr "Μετάφραση Χ" msgstr "Μετάφραση Χ"
#: ../clutter/clutter-actor.c:7094 #: ../clutter/clutter-actor.c:7092
msgid "Translation along the X axis" msgid "Translation along the X axis"
msgstr "Μετάφραση κατά μήκος του άξονα Χ" msgstr "Μετάφραση κατά μήκος του άξονα Χ"
#: ../clutter/clutter-actor.c:7113 #: ../clutter/clutter-actor.c:7111
msgid "Translation Y" msgid "Translation Y"
msgstr "Μετάφραση Υ" msgstr "Μετάφραση Υ"
#: ../clutter/clutter-actor.c:7114 #: ../clutter/clutter-actor.c:7112
msgid "Translation along the Y axis" msgid "Translation along the Y axis"
msgstr "Μετάφραση κατά μήκος του άξονα Υ" msgstr "Μετάφραση κατά μήκος του άξονα Υ"
#: ../clutter/clutter-actor.c:7133 #: ../clutter/clutter-actor.c:7131
msgid "Translation Z" msgid "Translation Z"
msgstr "Μετάφραση Ζ" msgstr "Μετάφραση Ζ"
#: ../clutter/clutter-actor.c:7134 #: ../clutter/clutter-actor.c:7132
msgid "Translation along the Z axis" msgid "Translation along the Z axis"
msgstr "Μετάφραση κατά μήκος του άξονα Ζ" msgstr "Μετάφραση κατά μήκος του άξονα Ζ"
#: ../clutter/clutter-actor.c:7162 #: ../clutter/clutter-actor.c:7160
msgid "Transform" msgid "Transform"
msgstr "Μετασχηματισμός" msgstr "Μετασχηματισμός"
#: ../clutter/clutter-actor.c:7163 #: ../clutter/clutter-actor.c:7161
msgid "Transformation matrix" msgid "Transformation matrix"
msgstr "Πίνακας μετασχηματισμού" msgstr "Πίνακας μετασχηματισμού"
#: ../clutter/clutter-actor.c:7177 #: ../clutter/clutter-actor.c:7175
msgid "Transform Set" msgid "Transform Set"
msgstr "Ορισμός μετασχηματισμού" msgstr "Ορισμός μετασχηματισμού"
#: ../clutter/clutter-actor.c:7178 #: ../clutter/clutter-actor.c:7176
msgid "Whether the transform property is set" msgid "Whether the transform property is set"
msgstr "Εάν ορίστηκε η ιδιότητα του μετασχηματισμού" msgstr "Εάν ορίστηκε η ιδιότητα του μετασχηματισμού"
#: ../clutter/clutter-actor.c:7197 #: ../clutter/clutter-actor.c:7195
msgid "Child Transform" msgid "Child Transform"
msgstr "Μετασχηματισμός παιδιού" msgstr "Μετασχηματισμός παιδιού"
#: ../clutter/clutter-actor.c:7198 #: ../clutter/clutter-actor.c:7196
msgid "Children transformation matrix" msgid "Children transformation matrix"
msgstr "Πίνακας μετασχηματισμού παιδιών" msgstr "Πίνακας μετασχηματισμού παιδιών"
#: ../clutter/clutter-actor.c:7212 #: ../clutter/clutter-actor.c:7210
msgid "Child Transform Set" msgid "Child Transform Set"
msgstr "Ορισμός μετασχηματισμού παιδιού" msgstr "Ορισμός μετασχηματισμού παιδιού"
#: ../clutter/clutter-actor.c:7213 #: ../clutter/clutter-actor.c:7211
msgid "Whether the child-transform property is set" msgid "Whether the child-transform property is set"
msgstr "Εάν ορίστηκε η ιδιότητα μετασχηματισμού του παιδιού" msgstr "Εάν ορίστηκε η ιδιότητα μετασχηματισμού του παιδιού"
#: ../clutter/clutter-actor.c:7230 #: ../clutter/clutter-actor.c:7228
msgid "Show on set parent" msgid "Show on set parent"
msgstr "Εμφάνιση του ορισμένου γονέα" msgstr "Εμφάνιση του ορισμένου γονέα"
#: ../clutter/clutter-actor.c:7231 #: ../clutter/clutter-actor.c:7229
msgid "Whether the actor is shown when parented" msgid "Whether the actor is shown when parented"
msgstr "Εάν ο δράστης προβάλλεται όταν ορίζεται γονέας" msgstr "Εάν ο δράστης προβάλλεται όταν ορίζεται γονέας"
#: ../clutter/clutter-actor.c:7248 #: ../clutter/clutter-actor.c:7246
msgid "Clip to Allocation" msgid "Clip to Allocation"
msgstr "Κόψιμο στο μερίδιο" msgstr "Κόψιμο στο μερίδιο"
#: ../clutter/clutter-actor.c:7249 #: ../clutter/clutter-actor.c:7247
msgid "Sets the clip region to track the actor's allocation" msgid "Sets the clip region to track the actor's allocation"
msgstr "Ορίζει την περιοχή κοπής για εντοπισμό του μεριδίου του δράστη" msgstr "Ορίζει την περιοχή κοπής για εντοπισμό του μεριδίου του δράστη"
#: ../clutter/clutter-actor.c:7262 #: ../clutter/clutter-actor.c:7260
msgid "Text Direction" msgid "Text Direction"
msgstr "Κατεύθυνση κειμένου" msgstr "Κατεύθυνση κειμένου"
#: ../clutter/clutter-actor.c:7263 #: ../clutter/clutter-actor.c:7261
msgid "Direction of the text" msgid "Direction of the text"
msgstr "Κατεύθυνση του κειμένου" msgstr "Κατεύθυνση του κειμένου"
#: ../clutter/clutter-actor.c:7278 #: ../clutter/clutter-actor.c:7276
msgid "Has Pointer" msgid "Has Pointer"
msgstr "Έχει δείκτη" msgstr "Έχει δείκτη"
#: ../clutter/clutter-actor.c:7279 #: ../clutter/clutter-actor.c:7277
msgid "Whether the actor contains the pointer of an input device" msgid "Whether the actor contains the pointer of an input device"
msgstr "Εάν ο δράστης περιέχει τον δείκτη μιας συσκευής εισόδου" msgstr "Εάν ο δράστης περιέχει τον δείκτη μιας συσκευής εισόδου"
#: ../clutter/clutter-actor.c:7292 #: ../clutter/clutter-actor.c:7290
msgid "Actions" msgid "Actions"
msgstr "Ενέργειες" msgstr "Ενέργειες"
#: ../clutter/clutter-actor.c:7293 #: ../clutter/clutter-actor.c:7291
msgid "Adds an action to the actor" msgid "Adds an action to the actor"
msgstr "Προσθέτει μια ενέργεια στον δράστη" msgstr "Προσθέτει μια ενέργεια στον δράστη"
#: ../clutter/clutter-actor.c:7306 #: ../clutter/clutter-actor.c:7304
msgid "Constraints" msgid "Constraints"
msgstr "Περιορισμοί" msgstr "Περιορισμοί"
#: ../clutter/clutter-actor.c:7307 #: ../clutter/clutter-actor.c:7305
msgid "Adds a constraint to the actor" msgid "Adds a constraint to the actor"
msgstr "Προσθέτει έναν περιορισμό στον δράστη" msgstr "Προσθέτει έναν περιορισμό στο δράστη"
#: ../clutter/clutter-actor.c:7320 #: ../clutter/clutter-actor.c:7318
msgid "Effect" msgid "Effect"
msgstr "Εφέ" msgstr "Εφέ"
#: ../clutter/clutter-actor.c:7321 #: ../clutter/clutter-actor.c:7319
msgid "Add an effect to be applied on the actor" msgid "Add an effect to be applied on the actor"
msgstr "Προσθήκη ενός εφέ για εφαρμογή στον δράστη" msgstr "Προσθήκη ενός εφέ για εφαρμογή στον δράστη"
#: ../clutter/clutter-actor.c:7335 #: ../clutter/clutter-actor.c:7333
msgid "Layout Manager" msgid "Layout Manager"
msgstr "Διαχειριστής διάταξης" msgstr "Διαχειριστής διάταξης"
#: ../clutter/clutter-actor.c:7336 #: ../clutter/clutter-actor.c:7334
msgid "The object controlling the layout of an actor's children" msgid "The object controlling the layout of an actor's children"
msgstr "Το αντικείμενο που ελέγχει τη διάταξη ενός από τα παιδιά του δράστη" msgstr "Το αντικείμενο που ελέγχει τη διάταξη ενός από τα παιδιά του δράστη"
#: ../clutter/clutter-actor.c:7350 #: ../clutter/clutter-actor.c:7348
msgid "X Expand" msgid "X Expand"
msgstr "Επέκταση Χ" msgstr "Επέκταση Χ"
#: ../clutter/clutter-actor.c:7351 #: ../clutter/clutter-actor.c:7349
msgid "Whether extra horizontal space should be assigned to the actor" msgid "Whether extra horizontal space should be assigned to the actor"
msgstr "Εάν πρέπει να ανατεθεί επιπλέον οριζόντιος χώρος στο δράστη" msgstr "Εάν πρέπει να ανατεθεί επιπλέον οριζόντιος χώρος στο δράστη"
#: ../clutter/clutter-actor.c:7366 #: ../clutter/clutter-actor.c:7364
msgid "Y Expand" msgid "Y Expand"
msgstr "Επέκταση Υ" msgstr "Επέκταση Υ"
#: ../clutter/clutter-actor.c:7367 #: ../clutter/clutter-actor.c:7365
msgid "Whether extra vertical space should be assigned to the actor" msgid "Whether extra vertical space should be assigned to the actor"
msgstr "Εάν πρέπει να ανατεθεί επιπλέον κάθετος χώρος στο δράστη" msgstr "Εάν πρέπει να ανατεθεί επιπλέον κάθετος χώρος στο δράστη"
#: ../clutter/clutter-actor.c:7383 #: ../clutter/clutter-actor.c:7381
msgid "X Alignment" msgid "X Alignment"
msgstr "Στοίχιση Χ" msgstr "Στοίχιση Χ"
#: ../clutter/clutter-actor.c:7384 #: ../clutter/clutter-actor.c:7382
msgid "The alignment of the actor on the X axis within its allocation" msgid "The alignment of the actor on the X axis within its allocation"
msgstr "Η στοίχιση του δράστη στον άξονα Χ μέσα στο καταμερισμό του" msgstr "Η στοίχιση του δράστη στον άξονα Χ μέσα στο καταμερισμό του"
#: ../clutter/clutter-actor.c:7399 #: ../clutter/clutter-actor.c:7397
msgid "Y Alignment" msgid "Y Alignment"
msgstr "Στοίχιση Υ" msgstr "Στοίχιση Υ"
#: ../clutter/clutter-actor.c:7400 #: ../clutter/clutter-actor.c:7398
msgid "The alignment of the actor on the Y axis within its allocation" msgid "The alignment of the actor on the Y axis within its allocation"
msgstr "Η στοίχιση του δράστη στον άξονα Υ μέσα στο καταμερισμό του" msgstr "Η στοίχιση του δράστη στον άξονα Υ μέσα στο καταμερισμό του"
#: ../clutter/clutter-actor.c:7419 #: ../clutter/clutter-actor.c:7417
msgid "Margin Top" msgid "Margin Top"
msgstr "Άνω περιθώριο" msgstr "Άνω περιθώριο"
#: ../clutter/clutter-actor.c:7420 #: ../clutter/clutter-actor.c:7418
msgid "Extra space at the top" msgid "Extra space at the top"
msgstr "Πρόσθετος χώρος στην κορυφή" msgstr "Πρόσθετος χώρος στην κορυφή"
#: ../clutter/clutter-actor.c:7441 #: ../clutter/clutter-actor.c:7439
msgid "Margin Bottom" msgid "Margin Bottom"
msgstr "Κάτω περιθώριο" msgstr "Κάτω περιθώριο"
#: ../clutter/clutter-actor.c:7442 #: ../clutter/clutter-actor.c:7440
msgid "Extra space at the bottom" msgid "Extra space at the bottom"
msgstr "Πρόσθετος χώρος στον πάτο" msgstr "Πρόσθετος χώρος στον πάτο"
#: ../clutter/clutter-actor.c:7463 #: ../clutter/clutter-actor.c:7461
msgid "Margin Left" msgid "Margin Left"
msgstr "Αριστερό περιθώριο" msgstr "Αριστερό περιθώριο"
#: ../clutter/clutter-actor.c:7464 #: ../clutter/clutter-actor.c:7462
msgid "Extra space at the left" msgid "Extra space at the left"
msgstr "Πρόσθετος χώρος στα αριστερά" msgstr "Πρόσθετος χώρος στα αριστερά"
#: ../clutter/clutter-actor.c:7485 #: ../clutter/clutter-actor.c:7483
msgid "Margin Right" msgid "Margin Right"
msgstr "Δεξιό περιθώριο" msgstr "Δεξιό περιθώριο"
#: ../clutter/clutter-actor.c:7486 #: ../clutter/clutter-actor.c:7484
msgid "Extra space at the right" msgid "Extra space at the right"
msgstr "Πρόσθετος χώρος στα δεξιά" msgstr "Πρόσθετος χώρος στα δεξιά"
#: ../clutter/clutter-actor.c:7502 #: ../clutter/clutter-actor.c:7500
msgid "Background Color Set" msgid "Background Color Set"
msgstr "Ορισμός χρώματος παρασκηνίου" msgstr "Ορισμός χρώματος παρασκηνίου"
#: ../clutter/clutter-actor.c:7503 ../clutter/deprecated/clutter-box.c:275 #: ../clutter/clutter-actor.c:7501 ../clutter/deprecated/clutter-box.c:275
msgid "Whether the background color is set" msgid "Whether the background color is set"
msgstr "Αν έχει ορισθεί το χρώμα παρασκηνίου" msgstr "Αν έχει ορισθεί το χρώμα παρασκηνίου"
#: ../clutter/clutter-actor.c:7519 #: ../clutter/clutter-actor.c:7517
msgid "Background color" msgid "Background color"
msgstr "Χρώμα Παρασκηνίου" msgstr "Χρώμα Παρασκηνίου"
#: ../clutter/clutter-actor.c:7520 #: ../clutter/clutter-actor.c:7518
msgid "The actor's background color" msgid "The actor's background color"
msgstr "Το χρώμα παρασκηνίου του δράστη" msgstr "Το χρώμα παρασκηνίου του δράστη"
#: ../clutter/clutter-actor.c:7535 #: ../clutter/clutter-actor.c:7533
msgid "First Child" msgid "First Child"
msgstr "Πρώτο παιδί" msgstr "Πρώτο παιδί"
#: ../clutter/clutter-actor.c:7536 #: ../clutter/clutter-actor.c:7534
msgid "The actor's first child" msgid "The actor's first child"
msgstr "Το πρώτο παιδί του δράστη" msgstr "Το πρώτο παιδί του δράστη"
#: ../clutter/clutter-actor.c:7549 #: ../clutter/clutter-actor.c:7547
msgid "Last Child" msgid "Last Child"
msgstr "Τελευταίο παιδί" msgstr "Τελευταίο παιδί"
#: ../clutter/clutter-actor.c:7550 #: ../clutter/clutter-actor.c:7548
msgid "The actor's last child" msgid "The actor's last child"
msgstr "Το τελευταίο παιδί του δράστη" msgstr "Το τελευταίο παιδί του δράστη"
#: ../clutter/clutter-actor.c:7564 #: ../clutter/clutter-actor.c:7562
msgid "Content" msgid "Content"
msgstr "Περιεχόμενο " msgstr "Περιεχόμενο "
#: ../clutter/clutter-actor.c:7565 #: ../clutter/clutter-actor.c:7563
msgid "Delegate object for painting the actor's content" msgid "Delegate object for painting the actor's content"
msgstr "Μεταβίβαση αντικειμένου για βαφή του περιεχομένου δράστη" msgstr "Μεταβίβαση αντικειμένου για βαφή του περιεχομένου δράστη"
#: ../clutter/clutter-actor.c:7590 #: ../clutter/clutter-actor.c:7588
msgid "Content Gravity" msgid "Content Gravity"
msgstr "Βαρύτητα περιεχομένου" msgstr "Βαρύτητα περιεχομένου"
#: ../clutter/clutter-actor.c:7591 #: ../clutter/clutter-actor.c:7589
msgid "Alignment of the actor's content" msgid "Alignment of the actor's content"
msgstr "Στοίχιση του περιεχομένου του δράστη" msgstr "Στοίχιση του περιεχομένου του δράστη"
#: ../clutter/clutter-actor.c:7611 #: ../clutter/clutter-actor.c:7609
msgid "Content Box" msgid "Content Box"
msgstr "Πλαίσιο περιεχομένου" msgstr "Πλαίσιο περιεχομένου"
#: ../clutter/clutter-actor.c:7612 #: ../clutter/clutter-actor.c:7610
msgid "The bounding box of the actor's content" msgid "The bounding box of the actor's content"
msgstr "Το οριακό πλαίσιο του περιεχομένου δράστη" msgstr "Το οριακό πλαίσιο του περιεχομένου δράστη"
#: ../clutter/clutter-actor.c:7620 #: ../clutter/clutter-actor.c:7618
msgid "Minification Filter" msgid "Minification Filter"
msgstr "Φίλτρο σμίκρυνσης" msgstr "Φίλτρο σμίκρυνσης"
#: ../clutter/clutter-actor.c:7621 #: ../clutter/clutter-actor.c:7619
msgid "The filter used when reducing the size of the content" msgid "The filter used when reducing the size of the content"
msgstr "Το χρησιμοποιούμενο φίλτρο όταν μειώνεται το μέγεθος του περιεχομένου" msgstr "Το χρησιμοποιούμενο φίλτρο όταν μειώνεται το μέγεθος του περιεχομένου"
#: ../clutter/clutter-actor.c:7628 #: ../clutter/clutter-actor.c:7626
msgid "Magnification Filter" msgid "Magnification Filter"
msgstr "Φίλτρο μεγέθυνσης" msgstr "Φίλτρο μεγέθυνσης"
#: ../clutter/clutter-actor.c:7629 #: ../clutter/clutter-actor.c:7627
msgid "The filter used when increasing the size of the content" msgid "The filter used when increasing the size of the content"
msgstr "Το χρησιμοποιούμενο φίλτρο όταν αυξάνεται το μέγεθος του περιεχομένου" msgstr "Το χρησιμοποιούμενο φίλτρο όταν αυξάνεται το μέγεθος του περιεχομένου"
#: ../clutter/clutter-actor.c:7643 #: ../clutter/clutter-actor.c:7641
msgid "Content Repeat" msgid "Content Repeat"
msgstr "Επανάληψη περιεχομένου" msgstr "Επανάληψη περιεχομένου"
#: ../clutter/clutter-actor.c:7644 #: ../clutter/clutter-actor.c:7642
msgid "The repeat policy for the actor's content" msgid "The repeat policy for the actor's content"
msgstr "Η πολιτική επανάληψης για το περιεχομένου του δράστη" msgstr "Η πολιτική επανάληψης για το περιεχομένου του δράστη"
@ -1052,7 +1052,7 @@ msgstr "άξονας συρσίματος"
#: ../clutter/clutter-drag-action.c:774 #: ../clutter/clutter-drag-action.c:774
msgid "Constraints the dragging to an axis" msgid "Constraints the dragging to an axis"
msgstr "περιορισμοί συρσίματος σε έναν άξονα" msgstr "Περιορισμοί συρσίματος σε έναν άξονα"
#: ../clutter/clutter-drag-action.c:790 #: ../clutter/clutter-drag-action.c:790
msgid "Drag Area" msgid "Drag Area"
@ -1340,6 +1340,45 @@ msgstr "Επιλογές Clutter"
msgid "Show Clutter Options" msgid "Show Clutter Options"
msgstr "Εμφάνιση επιλογών Clutter" msgstr "Εμφάνιση επιλογών Clutter"
#: ../clutter/clutter-pan-action.c:440
#| msgid "Drag Axis"
msgid "Pan Axis"
msgstr "Άξονας μετακίνησης"
#: ../clutter/clutter-pan-action.c:441
#| msgid "Constraints the dragging to an axis"
msgid "Constraints the panning to an axis"
msgstr "Περιορισμοί μετακίνησης σε έναν άξονα"
#: ../clutter/clutter-pan-action.c:455
#| msgid "Interval"
msgid "Interpolate"
msgstr "Παρεμβολή"
#: ../clutter/clutter-pan-action.c:456
#| msgid "Whether the device is enabled"
msgid "Whether interpolated events emission is enabled."
msgstr "Εάν είναι ενεργοποιημένα τα παρεμβάλλοντα συμβάντα εκπομπής."
#: ../clutter/clutter-pan-action.c:472
#| msgid "Duration"
msgid "Deceleration"
msgstr "Eπιβράδυνση"
#: ../clutter/clutter-pan-action.c:473
msgid "Rate at which the interpolated panning will decelerate in"
msgstr "Τιμή στην οποία θα επιβραδύνει η παρεμβάλλουσα μετακίνηση"
#: ../clutter/clutter-pan-action.c:490
#| msgid "The desaturation factor"
msgid "Initial acceleration factor"
msgstr "Αρχικός συντελεστής επιτάχυνσης"
#: ../clutter/clutter-pan-action.c:491
msgid "Factor applied to the momentum when starting the interpolated phase"
msgstr ""
"Παράγοντας που εφαρμόζεται στην ορμή κατά την εκκίνηση της φάσης παρεμβολής"
#: ../clutter/clutter-path-constraint.c:212 #: ../clutter/clutter-path-constraint.c:212
#: ../clutter/deprecated/clutter-behaviour-path.c:225 #: ../clutter/deprecated/clutter-behaviour-path.c:225
msgid "Path" msgid "Path"