Updated Slovenian translation

This commit is contained in:
Martin Srebotnjak 2012-09-08 20:39:51 +02:00 committed by Matej Urbančič
parent 6a4060c2d7
commit 67fa2e6809

102
po/sl.po
View File

@ -193,9 +193,8 @@ msgid "Z Position"
msgstr "Položaj Z" msgstr "Položaj Z"
#: ../clutter/clutter-actor.c:6545 #: ../clutter/clutter-actor.c:6545
#, fuzzy
msgid "The actor's position on the Z axis" msgid "The actor's position on the Z axis"
msgstr "Faktor merila na osi X" msgstr "Položaj premeta na osi Z"
#: ../clutter/clutter-actor.c:6562 #: ../clutter/clutter-actor.c:6562
msgid "Opacity" msgid "Opacity"
@ -262,14 +261,12 @@ msgid "The clip region for the actor"
msgstr "Območje izreza za predmet" msgstr "Območje izreza za predmet"
#: ../clutter/clutter-actor.c:6689 #: ../clutter/clutter-actor.c:6689
#, fuzzy
msgid "Clip Rectangle" msgid "Clip Rectangle"
msgstr "Barva pravokotnika" msgstr "Pravokotnik porezave"
#: ../clutter/clutter-actor.c:6690 #: ../clutter/clutter-actor.c:6690
#, fuzzy
msgid "The visible region of the actor" msgid "The visible region of the actor"
msgstr "Območje izreza za predmet" msgstr "Vidno območje za predmet"
#: ../clutter/clutter-actor.c:6704 #: ../clutter/clutter-actor.c:6704
#: ../clutter/clutter-actor-meta.c:207 #: ../clutter/clutter-actor-meta.c:207
@ -288,7 +285,7 @@ msgstr "Vrtilna točka"
#: ../clutter/clutter-actor.c:6727 #: ../clutter/clutter-actor.c:6727
msgid "The point around which the scaling and rotation occur" msgid "The point around which the scaling and rotation occur"
msgstr "" msgstr "Točka, okoli katere se vrši sprememba merila in sukanje"
#: ../clutter/clutter-actor.c:6745 #: ../clutter/clutter-actor.c:6745
msgid "Pivot Point Z" msgid "Pivot Point Z"
@ -319,9 +316,8 @@ msgid "Scale Z"
msgstr "Merilo Z" msgstr "Merilo Z"
#: ../clutter/clutter-actor.c:6803 #: ../clutter/clutter-actor.c:6803
#, fuzzy
msgid "Scale factor on the Z axis" msgid "Scale factor on the Z axis"
msgstr "Faktor merila na osi X" msgstr "Faktor merila na osi Z"
#: ../clutter/clutter-actor.c:6821 #: ../clutter/clutter-actor.c:6821
msgid "Scale Center X" msgid "Scale Center X"
@ -428,34 +424,28 @@ msgid "The anchor point as a ClutterGravity"
msgstr "Točka sidra poravnave" msgstr "Točka sidra poravnave"
#: ../clutter/clutter-actor.c:7095 #: ../clutter/clutter-actor.c:7095
#, fuzzy
msgid "Translation X" msgid "Translation X"
msgstr "Prevod" msgstr "Translacija X"
#: ../clutter/clutter-actor.c:7096 #: ../clutter/clutter-actor.c:7096
#, fuzzy
msgid "Translation along the X axis" msgid "Translation along the X axis"
msgstr "Velikost pisave osi X" msgstr "Translacija vzdolž osi X"
#: ../clutter/clutter-actor.c:7115 #: ../clutter/clutter-actor.c:7115
#, fuzzy
msgid "Translation Y" msgid "Translation Y"
msgstr "Prevod" msgstr "Translacija Y"
#: ../clutter/clutter-actor.c:7116 #: ../clutter/clutter-actor.c:7116
#, fuzzy
msgid "Translation along the Y axis" msgid "Translation along the Y axis"
msgstr "Velikost pisave osi X" msgstr "Translacija vzdolž osi Y"
#: ../clutter/clutter-actor.c:7135 #: ../clutter/clutter-actor.c:7135
#, fuzzy
msgid "Translation Z" msgid "Translation Z"
msgstr "Prevod" msgstr "Translacija Z"
#: ../clutter/clutter-actor.c:7136 #: ../clutter/clutter-actor.c:7136
#, fuzzy
msgid "Translation along the Z axis" msgid "Translation along the Z axis"
msgstr "Velikost pisave osi X" msgstr "Translacija vzdolž osi Z"
#: ../clutter/clutter-actor.c:7166 #: ../clutter/clutter-actor.c:7166
msgid "Transform" msgid "Transform"
@ -466,34 +456,28 @@ msgid "Transformation matrix"
msgstr "Matrika preoblikovanja" msgstr "Matrika preoblikovanja"
#: ../clutter/clutter-actor.c:7182 #: ../clutter/clutter-actor.c:7182
#, fuzzy
msgid "Transform Set" msgid "Transform Set"
msgstr "Ni nastavljeno" msgstr "Preoblikovanje je nastavljeno"
#: ../clutter/clutter-actor.c:7183 #: ../clutter/clutter-actor.c:7183
#, fuzzy
msgid "Whether the transform property is set" msgid "Whether the transform property is set"
msgstr "Ali je lastnost :filename nastavljena" msgstr "Ali je lastnost preoblikovanja nastavljena"
#: ../clutter/clutter-actor.c:7204 #: ../clutter/clutter-actor.c:7204
#, fuzzy
msgid "Child Transform" msgid "Child Transform"
msgstr "orodna vrstica (preoblikovanje)" msgstr "Preoblikovanje podrejenega predmeta"
#: ../clutter/clutter-actor.c:7205 #: ../clutter/clutter-actor.c:7205
#, fuzzy
msgid "Children transformation matrix" msgid "Children transformation matrix"
msgstr "Izbriši stolpec matrike" msgstr "Matrika preoblikovanja podrejenega predmeta"
#: ../clutter/clutter-actor.c:7220 #: ../clutter/clutter-actor.c:7220
#, fuzzy
msgid "Child Transform Set" msgid "Child Transform Set"
msgstr "Določitev lastnosti signala" msgstr "Preoblikovanje podrejenega predmeta je določeno"
#: ../clutter/clutter-actor.c:7221 #: ../clutter/clutter-actor.c:7221
#, fuzzy
msgid "Whether the child-transform property is set" msgid "Whether the child-transform property is set"
msgstr "Ali je lastnost :filename nastavljena" msgstr "Ali je lastnost preoblikovanja podrejenega predmeta nastavljena"
#: ../clutter/clutter-actor.c:7238 #: ../clutter/clutter-actor.c:7238
msgid "Show on set parent" msgid "Show on set parent"
@ -697,14 +681,12 @@ msgid "The filter used when increasing the size of the content"
msgstr "Filter, uporabljen za približanje vsebine" msgstr "Filter, uporabljen za približanje vsebine"
#: ../clutter/clutter-actor.c:7651 #: ../clutter/clutter-actor.c:7651
#, fuzzy
msgid "Content Repeat" msgid "Content Repeat"
msgstr "_Brez ponavljanja" msgstr "Ponavljanje vsebine"
#: ../clutter/clutter-actor.c:7652 #: ../clutter/clutter-actor.c:7652
#, fuzzy
msgid "The repeat policy for the actor's content" msgid "The repeat policy for the actor's content"
msgstr "Določitev načina izrisa vsebine predmeta" msgstr "Načela ponavljanja vsebine predmeta"
#: ../clutter/clutter-actor-meta.c:193 #: ../clutter/clutter-actor-meta.c:193
#: ../clutter/clutter-child-meta.c:142 #: ../clutter/clutter-child-meta.c:142
@ -1087,24 +1069,20 @@ msgid "Constraints the dragging to an axis"
msgstr "Omejitve vlečenja na osi" msgstr "Omejitve vlečenja na osi"
#: ../clutter/clutter-drag-action.c:790 #: ../clutter/clutter-drag-action.c:790
#, fuzzy
msgid "Drag Area" msgid "Drag Area"
msgstr "risalna površina" msgstr "Vlečno območje"
#: ../clutter/clutter-drag-action.c:791 #: ../clutter/clutter-drag-action.c:791
#, fuzzy
msgid "Constrains the dragging to a rectangle" msgid "Constrains the dragging to a rectangle"
msgstr "Koordinata X pravokotnika za snemanje" msgstr "Omeji vleko na pravokotnik"
#: ../clutter/clutter-drag-action.c:804 #: ../clutter/clutter-drag-action.c:804
#, fuzzy
msgid "Drag Area Set" msgid "Drag Area Set"
msgstr "Določi območje tiskanja" msgstr "Vlečno območje je določeno"
#: ../clutter/clutter-drag-action.c:805 #: ../clutter/clutter-drag-action.c:805
#, fuzzy
msgid "Whether the drag area is set" msgid "Whether the drag area is set"
msgstr "Ali je barva ozadja nastavljena" msgstr "Ali je vlečno območje nastavljeno"
#: ../clutter/clutter-flow-layout.c:907 #: ../clutter/clutter-flow-layout.c:907
msgid "Whether each item should receive the same allocation" msgid "Whether each item should receive the same allocation"
@ -1378,42 +1356,36 @@ msgid "Show Clutter Options"
msgstr "Prikaže možnosti Cluttra" msgstr "Prikaže možnosti Cluttra"
#: ../clutter/clutter-pan-action.c:451 #: ../clutter/clutter-pan-action.c:451
#, fuzzy
msgid "Pan Axis" msgid "Pan Axis"
msgstr "Poravnaj os" msgstr "Zamakni os"
#: ../clutter/clutter-pan-action.c:452 #: ../clutter/clutter-pan-action.c:452
#, fuzzy
msgid "Constraints the panning to an axis" msgid "Constraints the panning to an axis"
msgstr "Omejitve vlečenja na osi" msgstr "Omeji zamikanje na os"
#: ../clutter/clutter-pan-action.c:466 #: ../clutter/clutter-pan-action.c:466
#, fuzzy
msgid "Interpolate" msgid "Interpolate"
msgstr "Preslikaj sliko" msgstr "Interpoliraj"
#: ../clutter/clutter-pan-action.c:467 #: ../clutter/clutter-pan-action.c:467
#, fuzzy
msgid "Whether interpolated events emission is enabled." msgid "Whether interpolated events emission is enabled."
msgstr "Ali naj bo naprava omogočena" msgstr "Ali naj bo oddajanje interpoliranih dogodkov omogočeno"
#: ../clutter/clutter-pan-action.c:483 #: ../clutter/clutter-pan-action.c:483
#, fuzzy
msgid "Deceleration" msgid "Deceleration"
msgstr "Trajanje" msgstr "Upočasnitev"
#: ../clutter/clutter-pan-action.c:484 #: ../clutter/clutter-pan-action.c:484
msgid "Rate at which the interpolated panning will decelerate in" msgid "Rate at which the interpolated panning will decelerate in"
msgstr "" msgstr "Vrednost, s katero se bo interpolirani zamik pojenjal"
#: ../clutter/clutter-pan-action.c:501 #: ../clutter/clutter-pan-action.c:501
#, fuzzy
msgid "Initial acceleration factor" msgid "Initial acceleration factor"
msgstr "Žerki večkratnikov" msgstr "Začetni faktor pospeška"
#: ../clutter/clutter-pan-action.c:502 #: ../clutter/clutter-pan-action.c:502
msgid "Factor applied to the momentum when starting the interpolated phase" msgid "Factor applied to the momentum when starting the interpolated phase"
msgstr "" msgstr "Faktor za pospešek ob začetku interpolirane faze"
#: ../clutter/clutter-path-constraint.c:212 #: ../clutter/clutter-path-constraint.c:212
#: ../clutter/deprecated/clutter-behaviour-path.c:225 #: ../clutter/deprecated/clutter-behaviour-path.c:225
@ -2075,14 +2047,12 @@ msgid "Detach the transition when completed"
msgstr "Odstrani prehod po končanju" msgstr "Odstrani prehod po končanju"
#: ../clutter/clutter-zoom-action.c:353 #: ../clutter/clutter-zoom-action.c:353
#, fuzzy
msgid "Zoom Axis" msgid "Zoom Axis"
msgstr "Poravnaj os" msgstr "Približaj po osi"
#: ../clutter/clutter-zoom-action.c:354 #: ../clutter/clutter-zoom-action.c:354
#, fuzzy
msgid "Constraints the zoom to an axis" msgid "Constraints the zoom to an axis"
msgstr "Omejitve vlečenja na osi" msgstr "Omeji približevanje na os"
#: ../clutter/deprecated/clutter-alpha.c:355 #: ../clutter/deprecated/clutter-alpha.c:355
#: ../clutter/deprecated/clutter-animation.c:575 #: ../clutter/deprecated/clutter-animation.c:575
@ -2796,9 +2766,3 @@ msgstr "Preusmeritev prepisa okna"
#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:641 #: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:641
msgid "If this is an override-redirect window" msgid "If this is an override-redirect window"
msgstr "Ali je to okno preusmeritve prepisa" msgstr "Ali je to okno preusmeritve prepisa"
#~ msgid "Easing Delay"
#~ msgstr "Zamik začetka"
#~ msgid "The delay befor the animations start"
#~ msgstr "Časovni zamik pred začetkom animacije"