diff --git a/po/sl.po b/po/sl.po index 8a3e830c9..fda25d6d8 100644 --- a/po/sl.po +++ b/po/sl.po @@ -193,9 +193,8 @@ msgid "Z Position" msgstr "Položaj Z" #: ../clutter/clutter-actor.c:6545 -#, fuzzy msgid "The actor's position on the Z axis" -msgstr "Faktor merila na osi X" +msgstr "Položaj premeta na osi Z" #: ../clutter/clutter-actor.c:6562 msgid "Opacity" @@ -262,14 +261,12 @@ msgid "The clip region for the actor" msgstr "Območje izreza za predmet" #: ../clutter/clutter-actor.c:6689 -#, fuzzy msgid "Clip Rectangle" -msgstr "Barva pravokotnika" +msgstr "Pravokotnik porezave" #: ../clutter/clutter-actor.c:6690 -#, fuzzy msgid "The visible region of the actor" -msgstr "Območje izreza za predmet" +msgstr "Vidno območje za predmet" #: ../clutter/clutter-actor.c:6704 #: ../clutter/clutter-actor-meta.c:207 @@ -288,7 +285,7 @@ msgstr "Vrtilna točka" #: ../clutter/clutter-actor.c:6727 msgid "The point around which the scaling and rotation occur" -msgstr "" +msgstr "Točka, okoli katere se vrši sprememba merila in sukanje" #: ../clutter/clutter-actor.c:6745 msgid "Pivot Point Z" @@ -319,9 +316,8 @@ msgid "Scale Z" msgstr "Merilo Z" #: ../clutter/clutter-actor.c:6803 -#, fuzzy msgid "Scale factor on the Z axis" -msgstr "Faktor merila na osi X" +msgstr "Faktor merila na osi Z" #: ../clutter/clutter-actor.c:6821 msgid "Scale Center X" @@ -428,34 +424,28 @@ msgid "The anchor point as a ClutterGravity" msgstr "Točka sidra poravnave" #: ../clutter/clutter-actor.c:7095 -#, fuzzy msgid "Translation X" -msgstr "Prevod" +msgstr "Translacija X" #: ../clutter/clutter-actor.c:7096 -#, fuzzy msgid "Translation along the X axis" -msgstr "Velikost pisave osi X" +msgstr "Translacija vzdolž osi X" #: ../clutter/clutter-actor.c:7115 -#, fuzzy msgid "Translation Y" -msgstr "Prevod" +msgstr "Translacija Y" #: ../clutter/clutter-actor.c:7116 -#, fuzzy msgid "Translation along the Y axis" -msgstr "Velikost pisave osi X" +msgstr "Translacija vzdolž osi Y" #: ../clutter/clutter-actor.c:7135 -#, fuzzy msgid "Translation Z" -msgstr "Prevod" +msgstr "Translacija Z" #: ../clutter/clutter-actor.c:7136 -#, fuzzy msgid "Translation along the Z axis" -msgstr "Velikost pisave osi X" +msgstr "Translacija vzdolž osi Z" #: ../clutter/clutter-actor.c:7166 msgid "Transform" @@ -466,34 +456,28 @@ msgid "Transformation matrix" msgstr "Matrika preoblikovanja" #: ../clutter/clutter-actor.c:7182 -#, fuzzy msgid "Transform Set" -msgstr "Ni nastavljeno" +msgstr "Preoblikovanje je nastavljeno" #: ../clutter/clutter-actor.c:7183 -#, fuzzy msgid "Whether the transform property is set" -msgstr "Ali je lastnost :filename nastavljena" +msgstr "Ali je lastnost preoblikovanja nastavljena" #: ../clutter/clutter-actor.c:7204 -#, fuzzy msgid "Child Transform" -msgstr "orodna vrstica (preoblikovanje)" +msgstr "Preoblikovanje podrejenega predmeta" #: ../clutter/clutter-actor.c:7205 -#, fuzzy msgid "Children transformation matrix" -msgstr "Izbriši stolpec matrike" +msgstr "Matrika preoblikovanja podrejenega predmeta" #: ../clutter/clutter-actor.c:7220 -#, fuzzy msgid "Child Transform Set" -msgstr "Določitev lastnosti signala" +msgstr "Preoblikovanje podrejenega predmeta je določeno" #: ../clutter/clutter-actor.c:7221 -#, fuzzy msgid "Whether the child-transform property is set" -msgstr "Ali je lastnost :filename nastavljena" +msgstr "Ali je lastnost preoblikovanja podrejenega predmeta nastavljena" #: ../clutter/clutter-actor.c:7238 msgid "Show on set parent" @@ -697,14 +681,12 @@ msgid "The filter used when increasing the size of the content" msgstr "Filter, uporabljen za približanje vsebine" #: ../clutter/clutter-actor.c:7651 -#, fuzzy msgid "Content Repeat" -msgstr "_Brez ponavljanja" +msgstr "Ponavljanje vsebine" #: ../clutter/clutter-actor.c:7652 -#, fuzzy msgid "The repeat policy for the actor's content" -msgstr "Določitev načina izrisa vsebine predmeta" +msgstr "Načela ponavljanja vsebine predmeta" #: ../clutter/clutter-actor-meta.c:193 #: ../clutter/clutter-child-meta.c:142 @@ -1087,24 +1069,20 @@ msgid "Constraints the dragging to an axis" msgstr "Omejitve vlečenja na osi" #: ../clutter/clutter-drag-action.c:790 -#, fuzzy msgid "Drag Area" -msgstr "risalna površina" +msgstr "Vlečno območje" #: ../clutter/clutter-drag-action.c:791 -#, fuzzy msgid "Constrains the dragging to a rectangle" -msgstr "Koordinata X pravokotnika za snemanje" +msgstr "Omeji vleko na pravokotnik" #: ../clutter/clutter-drag-action.c:804 -#, fuzzy msgid "Drag Area Set" -msgstr "Določi območje tiskanja" +msgstr "Vlečno območje je določeno" #: ../clutter/clutter-drag-action.c:805 -#, fuzzy msgid "Whether the drag area is set" -msgstr "Ali je barva ozadja nastavljena" +msgstr "Ali je vlečno območje nastavljeno" #: ../clutter/clutter-flow-layout.c:907 msgid "Whether each item should receive the same allocation" @@ -1378,42 +1356,36 @@ msgid "Show Clutter Options" msgstr "Prikaže možnosti Cluttra" #: ../clutter/clutter-pan-action.c:451 -#, fuzzy msgid "Pan Axis" -msgstr "Poravnaj os" +msgstr "Zamakni os" #: ../clutter/clutter-pan-action.c:452 -#, fuzzy msgid "Constraints the panning to an axis" -msgstr "Omejitve vlečenja na osi" +msgstr "Omeji zamikanje na os" #: ../clutter/clutter-pan-action.c:466 -#, fuzzy msgid "Interpolate" -msgstr "Preslikaj sliko" +msgstr "Interpoliraj" #: ../clutter/clutter-pan-action.c:467 -#, fuzzy msgid "Whether interpolated events emission is enabled." -msgstr "Ali naj bo naprava omogočena" +msgstr "Ali naj bo oddajanje interpoliranih dogodkov omogočeno" #: ../clutter/clutter-pan-action.c:483 -#, fuzzy msgid "Deceleration" -msgstr "Trajanje" +msgstr "Upočasnitev" #: ../clutter/clutter-pan-action.c:484 msgid "Rate at which the interpolated panning will decelerate in" -msgstr "" +msgstr "Vrednost, s katero se bo interpolirani zamik pojenjal" #: ../clutter/clutter-pan-action.c:501 -#, fuzzy msgid "Initial acceleration factor" -msgstr "Žerki večkratnikov" +msgstr "Začetni faktor pospeška" #: ../clutter/clutter-pan-action.c:502 msgid "Factor applied to the momentum when starting the interpolated phase" -msgstr "" +msgstr "Faktor za pospešek ob začetku interpolirane faze" #: ../clutter/clutter-path-constraint.c:212 #: ../clutter/deprecated/clutter-behaviour-path.c:225 @@ -2075,14 +2047,12 @@ msgid "Detach the transition when completed" msgstr "Odstrani prehod po končanju" #: ../clutter/clutter-zoom-action.c:353 -#, fuzzy msgid "Zoom Axis" -msgstr "Poravnaj os" +msgstr "Približaj po osi" #: ../clutter/clutter-zoom-action.c:354 -#, fuzzy msgid "Constraints the zoom to an axis" -msgstr "Omejitve vlečenja na osi" +msgstr "Omeji približevanje na os" #: ../clutter/deprecated/clutter-alpha.c:355 #: ../clutter/deprecated/clutter-animation.c:575 @@ -2795,10 +2765,4 @@ msgstr "Preusmeritev prepisa okna" #: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:641 msgid "If this is an override-redirect window" -msgstr "Ali je to okno preusmeritve prepisa" - -#~ msgid "Easing Delay" -#~ msgstr "Zamik začetka" - -#~ msgid "The delay befor the animations start" -#~ msgstr "Časovni zamik pred začetkom animacije" +msgstr "Ali je to okno preusmeritve prepisa" \ No newline at end of file