mirror of
https://github.com/brl/mutter.git
synced 2024-11-22 08:00:42 -05:00
Update Japanese translation
This commit is contained in:
parent
ccd33ce17f
commit
612b622689
94
po/ja.po
94
po/ja.po
@ -1,5 +1,5 @@
|
|||||||
# mutter ja.po.
|
# mutter ja.po.
|
||||||
# Copyright (C) 2002-2019 Free Software Foundation, Inc.
|
# Copyright (C) 2002-2020 Free Software Foundation, Inc.
|
||||||
# Akira TAGOH <tagoh@gnome.gr.jp>, 2002.
|
# Akira TAGOH <tagoh@gnome.gr.jp>, 2002.
|
||||||
# KAMAGASAKO Masatoshi <emerald@gnome.gr.jp>, 2003.
|
# KAMAGASAKO Masatoshi <emerald@gnome.gr.jp>, 2003.
|
||||||
# Yukihiro Nakai <nakai@gnome.gr.jp>, 2003.
|
# Yukihiro Nakai <nakai@gnome.gr.jp>, 2003.
|
||||||
@ -8,14 +8,14 @@
|
|||||||
# Noriko Mizumoto <noriko@fedoraproject.org>, 2012.
|
# Noriko Mizumoto <noriko@fedoraproject.org>, 2012.
|
||||||
# Jiro Matsuzawa <jmatsuzawa@gnome.org>, 2012, 2013.
|
# Jiro Matsuzawa <jmatsuzawa@gnome.org>, 2012, 2013.
|
||||||
# sujiniku <sujinikusityuu@gmail.com>, 2016.
|
# sujiniku <sujinikusityuu@gmail.com>, 2016.
|
||||||
# sicklylife <translation@sicklylife.jp>, 2019.
|
# sicklylife <translation@sicklylife.jp>, 2019-2020.
|
||||||
#
|
#
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: mutter master\n"
|
"Project-Id-Version: mutter master\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/mutter/issues\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/mutter/issues\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2019-11-21 15:15+0000\n"
|
"POT-Creation-Date: 2019-11-21 15:15+0000\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2019-09-09 19:50+0900\n"
|
"PO-Revision-Date: 2020-01-25 00:00+0900\n"
|
||||||
"Last-Translator: sicklylife <translation@sicklylife.jp>\n"
|
"Last-Translator: sicklylife <translation@sicklylife.jp>\n"
|
||||||
"Language-Team: Japanese <gnome-translation@gnome.gr.jp>\n"
|
"Language-Team: Japanese <gnome-translation@gnome.gr.jp>\n"
|
||||||
"Language: ja\n"
|
"Language: ja\n"
|
||||||
@ -78,40 +78,32 @@ msgid "Switch applications"
|
|||||||
msgstr "アプリケーションを切り替える"
|
msgstr "アプリケーションを切り替える"
|
||||||
|
|
||||||
#: data/50-mutter-navigation.xml:48
|
#: data/50-mutter-navigation.xml:48
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
#| msgid "Switch applications"
|
|
||||||
msgid "Switch to previous application"
|
msgid "Switch to previous application"
|
||||||
msgstr "アプリケーションを切り替える"
|
msgstr "前のアプリケーションに切り替える"
|
||||||
|
|
||||||
#: data/50-mutter-navigation.xml:52
|
#: data/50-mutter-navigation.xml:52
|
||||||
msgid "Switch windows"
|
msgid "Switch windows"
|
||||||
msgstr "ウィンドウを切り替える"
|
msgstr "ウィンドウを切り替える"
|
||||||
|
|
||||||
#: data/50-mutter-navigation.xml:57
|
#: data/50-mutter-navigation.xml:57
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
#| msgid "Switch windows"
|
|
||||||
msgid "Switch to previous window"
|
msgid "Switch to previous window"
|
||||||
msgstr "ウィンドウを切り替える"
|
msgstr "前のウィンドウに切り替える"
|
||||||
|
|
||||||
#: data/50-mutter-navigation.xml:61
|
#: data/50-mutter-navigation.xml:61
|
||||||
msgid "Switch windows of an application"
|
msgid "Switch windows of an application"
|
||||||
msgstr "ひとつのアプリケーション内のウィンドウを切り替える"
|
msgstr "ひとつのアプリケーション内のウィンドウを切り替える"
|
||||||
|
|
||||||
#: data/50-mutter-navigation.xml:66
|
#: data/50-mutter-navigation.xml:66
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
#| msgid "Switch windows of an application"
|
|
||||||
msgid "Switch to previous window of an application"
|
msgid "Switch to previous window of an application"
|
||||||
msgstr "ひとつのアプリケーション内のウィンドウを切り替える"
|
msgstr "ひとつのアプリケーション内の前のウィンドウに切り替える"
|
||||||
|
|
||||||
#: data/50-mutter-navigation.xml:70
|
#: data/50-mutter-navigation.xml:70
|
||||||
msgid "Switch system controls"
|
msgid "Switch system controls"
|
||||||
msgstr "システムのコントロールを切り替える"
|
msgstr "システムのコントロールを切り替える"
|
||||||
|
|
||||||
#: data/50-mutter-navigation.xml:75
|
#: data/50-mutter-navigation.xml:75
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
#| msgid "Switch system controls"
|
|
||||||
msgid "Switch to previous system control"
|
msgid "Switch to previous system control"
|
||||||
msgstr "システムのコントロールを切り替える"
|
msgstr "前のシステムコントロールに切り替える"
|
||||||
|
|
||||||
#: data/50-mutter-navigation.xml:79
|
#: data/50-mutter-navigation.xml:79
|
||||||
msgid "Switch windows directly"
|
msgid "Switch windows directly"
|
||||||
@ -119,27 +111,23 @@ msgstr "ウィンドウを直接切り替える"
|
|||||||
|
|
||||||
#: data/50-mutter-navigation.xml:84
|
#: data/50-mutter-navigation.xml:84
|
||||||
msgid "Switch directly to previous window"
|
msgid "Switch directly to previous window"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "前のウィンドウに直接切り替える"
|
||||||
|
|
||||||
#: data/50-mutter-navigation.xml:88
|
#: data/50-mutter-navigation.xml:88
|
||||||
msgid "Switch windows of an app directly"
|
msgid "Switch windows of an app directly"
|
||||||
msgstr "ひとつのアプリケーション内のウィンドウを直接切り替える"
|
msgstr "ひとつのアプリケーション内のウィンドウを直接切り替える"
|
||||||
|
|
||||||
#: data/50-mutter-navigation.xml:93
|
#: data/50-mutter-navigation.xml:93
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
#| msgid "Switch windows of an application"
|
|
||||||
msgid "Switch directly to previous window of an app"
|
msgid "Switch directly to previous window of an app"
|
||||||
msgstr "ひとつのアプリケーション内のウィンドウを切り替える"
|
msgstr "ひとつのアプリケーション内の前のウィンドウに直接切り替える"
|
||||||
|
|
||||||
#: data/50-mutter-navigation.xml:97
|
#: data/50-mutter-navigation.xml:97
|
||||||
msgid "Switch system controls directly"
|
msgid "Switch system controls directly"
|
||||||
msgstr "システムのコントロールを直接切り替える"
|
msgstr "システムのコントロールを直接切り替える"
|
||||||
|
|
||||||
#: data/50-mutter-navigation.xml:102
|
#: data/50-mutter-navigation.xml:102
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
#| msgid "Switch system controls"
|
|
||||||
msgid "Switch directly to previous system control"
|
msgid "Switch directly to previous system control"
|
||||||
msgstr "システムのコントロールを切り替える"
|
msgstr "前のシステムコントロールに直接切り替える"
|
||||||
|
|
||||||
#: data/50-mutter-navigation.xml:105
|
#: data/50-mutter-navigation.xml:105
|
||||||
msgid "Hide all normal windows"
|
msgid "Hide all normal windows"
|
||||||
@ -189,7 +177,7 @@ msgstr "アクティビティ画面を表示する"
|
|||||||
|
|
||||||
#: data/50-mutter-wayland.xml:8
|
#: data/50-mutter-wayland.xml:8
|
||||||
msgid "Restore the keyboard shortcuts"
|
msgid "Restore the keyboard shortcuts"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "キーボードショートカットを復元する"
|
||||||
|
|
||||||
#: data/50-mutter-windows.xml:6
|
#: data/50-mutter-windows.xml:6
|
||||||
msgid "Windows"
|
msgid "Windows"
|
||||||
@ -429,76 +417,52 @@ msgid "Rotates the built-in monitor configuration"
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: data/org.gnome.mutter.wayland.gschema.xml.in:6
|
#: data/org.gnome.mutter.wayland.gschema.xml.in:6
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
#| msgid "Switch to workspace 1"
|
|
||||||
msgid "Switch to VT 1"
|
msgid "Switch to VT 1"
|
||||||
msgstr "ワークスペース 1 へ切り替える"
|
msgstr "VT 1 へ切り替える"
|
||||||
|
|
||||||
#: data/org.gnome.mutter.wayland.gschema.xml.in:10
|
#: data/org.gnome.mutter.wayland.gschema.xml.in:10
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
#| msgid "Switch to workspace 2"
|
|
||||||
msgid "Switch to VT 2"
|
msgid "Switch to VT 2"
|
||||||
msgstr "ワークスペース 2 へ切り替える"
|
msgstr "VT 2 へ切り替える"
|
||||||
|
|
||||||
#: data/org.gnome.mutter.wayland.gschema.xml.in:14
|
#: data/org.gnome.mutter.wayland.gschema.xml.in:14
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
#| msgid "Switch to workspace 3"
|
|
||||||
msgid "Switch to VT 3"
|
msgid "Switch to VT 3"
|
||||||
msgstr "ワークスペース 3 へ切り替える"
|
msgstr "VT 3 へ切り替える"
|
||||||
|
|
||||||
#: data/org.gnome.mutter.wayland.gschema.xml.in:18
|
#: data/org.gnome.mutter.wayland.gschema.xml.in:18
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
#| msgid "Switch to workspace 4"
|
|
||||||
msgid "Switch to VT 4"
|
msgid "Switch to VT 4"
|
||||||
msgstr "ワークスペース 4 へ切り替える"
|
msgstr "VT 4 へ切り替える"
|
||||||
|
|
||||||
#: data/org.gnome.mutter.wayland.gschema.xml.in:22
|
#: data/org.gnome.mutter.wayland.gschema.xml.in:22
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
#| msgid "Switch to workspace 5"
|
|
||||||
msgid "Switch to VT 5"
|
msgid "Switch to VT 5"
|
||||||
msgstr "ワークスペース 5 へ切り替える"
|
msgstr "VT 5 へ切り替える"
|
||||||
|
|
||||||
#: data/org.gnome.mutter.wayland.gschema.xml.in:26
|
#: data/org.gnome.mutter.wayland.gschema.xml.in:26
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
#| msgid "Switch to workspace 6"
|
|
||||||
msgid "Switch to VT 6"
|
msgid "Switch to VT 6"
|
||||||
msgstr "ワークスペース 6 へ切り替える"
|
msgstr "VT 6 へ切り替える"
|
||||||
|
|
||||||
#: data/org.gnome.mutter.wayland.gschema.xml.in:30
|
#: data/org.gnome.mutter.wayland.gschema.xml.in:30
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
#| msgid "Switch to workspace 7"
|
|
||||||
msgid "Switch to VT 7"
|
msgid "Switch to VT 7"
|
||||||
msgstr "ワークスペース 7 へ切り替える"
|
msgstr "VT 7 へ切り替える"
|
||||||
|
|
||||||
#: data/org.gnome.mutter.wayland.gschema.xml.in:34
|
#: data/org.gnome.mutter.wayland.gschema.xml.in:34
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
#| msgid "Switch to workspace 8"
|
|
||||||
msgid "Switch to VT 8"
|
msgid "Switch to VT 8"
|
||||||
msgstr "ワークスペース 8 へ切り替える"
|
msgstr "VT 8 へ切り替える"
|
||||||
|
|
||||||
#: data/org.gnome.mutter.wayland.gschema.xml.in:38
|
#: data/org.gnome.mutter.wayland.gschema.xml.in:38
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
#| msgid "Switch to workspace 9"
|
|
||||||
msgid "Switch to VT 9"
|
msgid "Switch to VT 9"
|
||||||
msgstr "ワークスペース 9 へ切り替える"
|
msgstr "VT 9 へ切り替える"
|
||||||
|
|
||||||
#: data/org.gnome.mutter.wayland.gschema.xml.in:42
|
#: data/org.gnome.mutter.wayland.gschema.xml.in:42
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
#| msgid "Switch to workspace 10"
|
|
||||||
msgid "Switch to VT 10"
|
msgid "Switch to VT 10"
|
||||||
msgstr "ワークスペース 10 へ切り替える"
|
msgstr "VT 10 へ切り替える"
|
||||||
|
|
||||||
#: data/org.gnome.mutter.wayland.gschema.xml.in:46
|
#: data/org.gnome.mutter.wayland.gschema.xml.in:46
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
#| msgid "Switch to workspace 11"
|
|
||||||
msgid "Switch to VT 11"
|
msgid "Switch to VT 11"
|
||||||
msgstr "ワークスペース 11 へ切り替える"
|
msgstr "VT 11 へ切り替える"
|
||||||
|
|
||||||
#: data/org.gnome.mutter.wayland.gschema.xml.in:50
|
#: data/org.gnome.mutter.wayland.gschema.xml.in:50
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
#| msgid "Switch to workspace 12"
|
|
||||||
msgid "Switch to VT 12"
|
msgid "Switch to VT 12"
|
||||||
msgstr "ワークスペース 12 へ切り替える"
|
msgstr "VT 12 へ切り替える"
|
||||||
|
|
||||||
#: data/org.gnome.mutter.wayland.gschema.xml.in:54
|
#: data/org.gnome.mutter.wayland.gschema.xml.in:54
|
||||||
msgid "Re-enable shortcuts"
|
msgid "Re-enable shortcuts"
|
||||||
@ -545,20 +509,18 @@ msgstr ""
|
|||||||
#: src/backends/meta-input-settings.c:2528
|
#: src/backends/meta-input-settings.c:2528
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Mode Switch (Group %d)"
|
msgid "Mode Switch (Group %d)"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "モードを切り替え (グループ %d)"
|
||||||
|
|
||||||
#. TRANSLATORS: This string refers to an action, cycles drawing tablets'
|
#. TRANSLATORS: This string refers to an action, cycles drawing tablets'
|
||||||
#. * mapping through the available outputs.
|
#. * mapping through the available outputs.
|
||||||
#.
|
#.
|
||||||
#: src/backends/meta-input-settings.c:2551
|
#: src/backends/meta-input-settings.c:2551
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
#| msgid "Switch system controls"
|
|
||||||
msgid "Switch monitor"
|
msgid "Switch monitor"
|
||||||
msgstr "システムのコントロールを切り替える"
|
msgstr "モニターを切り替え"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/backends/meta-input-settings.c:2553
|
#: src/backends/meta-input-settings.c:2553
|
||||||
msgid "Show on-screen help"
|
msgid "Show on-screen help"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "オンスクリーンヘルプを表示"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/backends/meta-monitor.c:223
|
#: src/backends/meta-monitor.c:223
|
||||||
msgid "Built-in display"
|
msgid "Built-in display"
|
||||||
@ -633,7 +595,7 @@ msgstr "X の呼び出しを同期する"
|
|||||||
|
|
||||||
#: src/core/main.c:226
|
#: src/core/main.c:226
|
||||||
msgid "Run as a wayland compositor"
|
msgid "Run as a wayland compositor"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Wayland のコンポジターとして実行する"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/core/main.c:232
|
#: src/core/main.c:232
|
||||||
msgid "Run as a nested compositor"
|
msgid "Run as a nested compositor"
|
||||||
@ -712,7 +674,7 @@ msgstr "この mutter は詳細ログモードをサポートしていません\
|
|||||||
#: src/wayland/meta-wayland-tablet-pad.c:568
|
#: src/wayland/meta-wayland-tablet-pad.c:568
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Mode Switch: Mode %d"
|
msgid "Mode Switch: Mode %d"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "モード切り替え: モード %d"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/x11/meta-x11-display.c:679
|
#: src/x11/meta-x11-display.c:679
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user