Updated Finnish translation

svn path=/branches/gnome-2-26/; revision=4172
This commit is contained in:
Ilkka Tuohela 2009-02-28 15:55:21 +00:00
parent d587a4b859
commit 4bfacf4a39

View File

@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: metacity\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2009-02-23 16:28+0300\n"
"POT-Creation-Date: 2009-02-28 18:48+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2008-08-13 09:15+0300\n"
"Last-Translator: Ilkka Tuohela <hile@iki.fi>\n"
"Language-Team: Finnish <gnome-fi-laatu@lists.sourceforge.net>\n"
@ -59,7 +59,8 @@ msgstr "Virhe luettaessa ikkunan näyttävästä prosessista: %s\n"
msgid ""
"Error launching metacity-dialog to ask about killing an application: %s\n"
msgstr ""
"Virhe käynnistettäessä metacity-ikkunaa sovelluksen lopettamisesta kysymiseksi: %s\n"
"Virhe käynnistettäessä metacity-ikkunaa sovelluksen lopettamisesta "
"kysymiseksi: %s\n"
#: ../src/core/delete.c:445
#, c-format
@ -319,8 +320,8 @@ msgstr ""
"Muotoilu on jotain tyyliin \"<Control>a\" tai <Shift><Alt>F1\".\n"
"\n"
"Tulkki on aika vapaamielinen, sallii pienet ja suuret kirjaimet sekä "
"lyhenteitä kuten \"<Ctl>\" ja \"<Ctrl>\". Jos asetat arvoksi "
"erikoisarvon \"disabled\", poistetaan näppäinsidokset tästä toiminnosta."
"lyhenteitä kuten \"<Ctl>\" ja \"<Ctrl>\". Jos asetat arvoksi erikoisarvon "
"\"disabled\", poistetaan näppäinsidokset tästä toiminnosta."
#: ../src/core/schema-bindings.c:177
msgid ""
@ -337,10 +338,10 @@ msgstr ""
"Muotoilu on jotain tyyliin \"<Control>a\" tai <Shift><Alt>F1\".\n"
"\n"
"Tulkki on aika vapaamielinen, sallii pienet ja suuret kirjaimet sekä "
"lyhenteitä kuten \"<Ctl>\" ja \"<Ctrl>\". Jos asetat arvoksi "
"erikoisarvon \"disabled\", poistetaan näppäinsidokset tästä toiminnosta."
"Tämä näppäinsidos voidaan kääntää vastakkaiseksi \"shift\"-näppäimen "
"avulla. Tämän takia \"shift\" ei voi olla osa sidosta."
"lyhenteitä kuten \"<Ctl>\" ja \"<Ctrl>\". Jos asetat arvoksi erikoisarvon "
"\"disabled\", poistetaan näppäinsidokset tästä toiminnosta.Tämä näppäinsidos "
"voidaan kääntää vastakkaiseksi \"shift\"-näppäimen avulla. Tämän takia "
"\"shift\" ei voi olla osa sidosta."
#: ../src/core/session.c:837 ../src/core/session.c:844
#, c-format
@ -885,9 +886,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Kun tämä muunnospainike on pohjassa, voit hiirellä siirtää ikkunaa (vasen "
"painike), muuttaa ikkunan kokoa (keskipainike) ja näyttää ikkunavalikon "
"(oikea painike). Voit kääntää vasemman ja oikean toiminnon keskenään "
"avaimen \"mouse_button_resize\" avulla. Muunnosnäppäin esitetään "
"\"&lt;Alt&gt;\" tai " "\"&lt;Super&gr;\" -kaltaisessa muodossa."
"(oikea painike). Voit kääntää vasemman ja oikean toiminnon keskenään avaimen "
"\"mouse_button_resize\" avulla. Muunnosnäppäin esitetään \"&lt;Alt&gt;\" "
"tai \"&lt;Super&gr;\" -kaltaisessa muodossa."
#: ../src/metacity.schemas.in.in.h:10
msgid "Commands to run in response to keybindings"
@ -1020,9 +1021,13 @@ msgid ""
"middle button while holding down the key given in \"mouse_button_modifier\"; "
"set it to false to make it work the opposite way around."
msgstr ""
"Aseta todeksi, jos haluat muuttaa kokoa oikealla napilla ja näyttää "
"valikon keskinapilla pidettäessä avaimessa \"mouse_button_modifier\" "
"määriteltyä näppäintä pohjassa, tai epätodeksi jos haluat hiiren napit "
"toisin päin."
#: ../src/metacity.schemas.in.in.h:30
#, fuzzy
msgid ""
"Setting this option to false can lead to buggy behavior, so users are "
"strongly discouraged from changing it from the default of true. Many actions "
@ -1044,22 +1049,24 @@ msgid ""
"\" they requested."
msgstr ""
"Tämän valitsimen asettaminen epätodeksi voi johtaa epävakaaseen toimintaan, "
"joten on erittäin suositeltavaa olla muuttamatta oletusarvo tosi. Monet "
"toiminnotu, kuten napsautus ikkunan asiakasosaan sekä ikkunan siirto ja koon "
"joten on erittäin suositeltavaa olla muuttamatta oletusarvoa tosi. Monet "
"toiminnot, kuten napsautus ikkunan asiakasosaan sekä ikkunan siirto ja koon "
"muuttaminen, nostavat samalla ikkunan näkyviin. Asettamalla tämän epätodeksi "
"voit estää tämän nostamisen. Arvosta riippumatta ikkuna voidaan nostaa "
"edelleen aina päällimmäiseksi napsauttamalla ikkunaa Alt-vasen "
"nappiyhdistelmällä, napsauttamalla ikkunan reunoja tavallisesti tai "
"erityisillä sivuttajien viesteillä, kuten tehtävälistasovelman "
"aktivointipyynnöllä. Tämä valitsin ei ole lainkaan käytössä click-to-focus -"
"tilassa. Huomaa, että tavat nostaa ikkuna valitsimen raise_on_click ollessa "
"epätosi eivät sisllä ohjelmallisia pyyntöjä sovelluksilta ikkunan nostoon: "
"tällaiset pyynnöt jätetään huomioimatta riippumatta pyynnön syystä. Jos olet "
"kehittäjä, joiden käyttäjät valittavat ettei sovellus toimi tämän asetuksen "
"ollessa epätosi, voit kertoa että tämä on käyttäjien oma vika ja heidän "
"voit erottaa ikkunan nostamisen muista toiminnoista ja estää ohjelmilta "
"tulleet ikkunan nostopyynnöt. Lue lisää osoitteesta "
"http://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=445447#c6. Vaikka tämän arvo "
"olisi epätosi, voidaan ikkuna nostaa edelleen aina päällimmäiseksi "
"napsauttamalla ikkunaa Alt-vasen nappiyhdistelmällä, napsauttamalla "
"ikkunan reunoja tai erityisillä sivuttajien viesteillä, kuten "
"tehtävälistan aktivointipyynnöllä. Tämä valitsin ei ole lainkaan "
"käytössä click-to-focus-tilassa. Huomaa, että tavat nostaa ikkuna "
"valitsimen raise_on_click ollessa epätosi eivät sisällä ohjelmallisia "
"pyyntöjä sovelluksilta ikkunan nostoon: tällaiset pyynnöt jätetään "
"huomioimatta riippumatta pyynnön syystä. Jos olet kehittäjä, joiden "
"käyttäjät valittavat ettei sovellus toimi tämän asetuksen ollessa "
"epätosi, voit kertoa että tämä on käyttäjien oma vika ja heidän "
"tulee joko asettaa tämä uudestaan todeksi tai sietää vikaa, jota itse ovat "
"pyytäneet asettamalla arvon epätodeksi. Lue lisää osoitteesta http://"
"bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=445447#c6."
"pyytäneet asettamalla arvon epätodeksi."
#: ../src/metacity.schemas.in.in.h:31
msgid ""
@ -2407,4 +2414,3 @@ msgstr "y-arvo oli %d, %d oli odotettu"
msgid "%d coordinate expressions parsed in %g seconds (%g seconds average)\n"
msgstr ""
"%d-sijaintilauseketta jäsentyi %g sekunnissa (%g sekuntia keksimäärin)\n"