From 4bfacf4a3991ee6257dd146a8d324bb0ce81f07a Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Ilkka Tuohela Date: Sat, 28 Feb 2009 15:55:21 +0000 Subject: [PATCH] Updated Finnish translation svn path=/branches/gnome-2-26/; revision=4172 --- po/fi.po | 60 +++++++++++++++++++++++++++++++------------------------- 1 file changed, 33 insertions(+), 27 deletions(-) diff --git a/po/fi.po b/po/fi.po index a09ba6594..ed0123c98 100644 --- a/po/fi.po +++ b/po/fi.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: metacity\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2009-02-23 16:28+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2009-02-28 18:48+0300\n" "PO-Revision-Date: 2008-08-13 09:15+0300\n" "Last-Translator: Ilkka Tuohela \n" "Language-Team: Finnish \n" @@ -59,7 +59,8 @@ msgstr "Virhe luettaessa ikkunan näyttävästä prosessista: %s\n" msgid "" "Error launching metacity-dialog to ask about killing an application: %s\n" msgstr "" -"Virhe käynnistettäessä metacity-ikkunaa sovelluksen lopettamisesta kysymiseksi: %s\n" +"Virhe käynnistettäessä metacity-ikkunaa sovelluksen lopettamisesta " +"kysymiseksi: %s\n" #: ../src/core/delete.c:445 #, c-format @@ -319,8 +320,8 @@ msgstr "" "Muotoilu on jotain tyyliin \"a\" tai F1\".\n" "\n" "Tulkki on aika vapaamielinen, sallii pienet ja suuret kirjaimet sekä " -"lyhenteitä kuten \"\" ja \"\". Jos asetat arvoksi " -"erikoisarvon \"disabled\", poistetaan näppäinsidokset tästä toiminnosta." +"lyhenteitä kuten \"\" ja \"\". Jos asetat arvoksi erikoisarvon " +"\"disabled\", poistetaan näppäinsidokset tästä toiminnosta." #: ../src/core/schema-bindings.c:177 msgid "" @@ -337,10 +338,10 @@ msgstr "" "Muotoilu on jotain tyyliin \"a\" tai F1\".\n" "\n" "Tulkki on aika vapaamielinen, sallii pienet ja suuret kirjaimet sekä " -"lyhenteitä kuten \"\" ja \"\". Jos asetat arvoksi " -"erikoisarvon \"disabled\", poistetaan näppäinsidokset tästä toiminnosta." -"Tämä näppäinsidos voidaan kääntää vastakkaiseksi \"shift\"-näppäimen " -"avulla. Tämän takia \"shift\" ei voi olla osa sidosta." +"lyhenteitä kuten \"\" ja \"\". Jos asetat arvoksi erikoisarvon " +"\"disabled\", poistetaan näppäinsidokset tästä toiminnosta.Tämä näppäinsidos " +"voidaan kääntää vastakkaiseksi \"shift\"-näppäimen avulla. Tämän takia " +"\"shift\" ei voi olla osa sidosta." #: ../src/core/session.c:837 ../src/core/session.c:844 #, c-format @@ -885,9 +886,9 @@ msgid "" msgstr "" "Kun tämä muunnospainike on pohjassa, voit hiirellä siirtää ikkunaa (vasen " "painike), muuttaa ikkunan kokoa (keskipainike) ja näyttää ikkunavalikon " -"(oikea painike). Voit kääntää vasemman ja oikean toiminnon keskenään " -"avaimen \"mouse_button_resize\" avulla. Muunnosnäppäin esitetään " -"\"<Alt>\" tai " "\"<Super&gr;\" -kaltaisessa muodossa." +"(oikea painike). Voit kääntää vasemman ja oikean toiminnon keskenään avaimen " +"\"mouse_button_resize\" avulla. Muunnosnäppäin esitetään \"<Alt>\" " +"tai \"<Super&gr;\" -kaltaisessa muodossa." #: ../src/metacity.schemas.in.in.h:10 msgid "Commands to run in response to keybindings" @@ -1020,9 +1021,13 @@ msgid "" "middle button while holding down the key given in \"mouse_button_modifier\"; " "set it to false to make it work the opposite way around." msgstr "" +"Aseta todeksi, jos haluat muuttaa kokoa oikealla napilla ja näyttää " +"valikon keskinapilla pidettäessä avaimessa \"mouse_button_modifier\" " +"määriteltyä näppäintä pohjassa, tai epätodeksi jos haluat hiiren napit " +"toisin päin." + #: ../src/metacity.schemas.in.in.h:30 -#, fuzzy msgid "" "Setting this option to false can lead to buggy behavior, so users are " "strongly discouraged from changing it from the default of true. Many actions " @@ -1044,22 +1049,24 @@ msgid "" "\" they requested." msgstr "" "Tämän valitsimen asettaminen epätodeksi voi johtaa epävakaaseen toimintaan, " -"joten on erittäin suositeltavaa olla muuttamatta oletusarvo tosi. Monet " -"toiminnotu, kuten napsautus ikkunan asiakasosaan sekä ikkunan siirto ja koon " +"joten on erittäin suositeltavaa olla muuttamatta oletusarvoa tosi. Monet " +"toiminnot, kuten napsautus ikkunan asiakasosaan sekä ikkunan siirto ja koon " "muuttaminen, nostavat samalla ikkunan näkyviin. Asettamalla tämän epätodeksi " -"voit estää tämän nostamisen. Arvosta riippumatta ikkuna voidaan nostaa " -"edelleen aina päällimmäiseksi napsauttamalla ikkunaa Alt-vasen " -"nappiyhdistelmällä, napsauttamalla ikkunan reunoja tavallisesti tai " -"erityisillä sivuttajien viesteillä, kuten tehtävälistasovelman " -"aktivointipyynnöllä. Tämä valitsin ei ole lainkaan käytössä click-to-focus -" -"tilassa. Huomaa, että tavat nostaa ikkuna valitsimen raise_on_click ollessa " -"epätosi eivät sisllä ohjelmallisia pyyntöjä sovelluksilta ikkunan nostoon: " -"tällaiset pyynnöt jätetään huomioimatta riippumatta pyynnön syystä. Jos olet " -"kehittäjä, joiden käyttäjät valittavat ettei sovellus toimi tämän asetuksen " -"ollessa epätosi, voit kertoa että tämä on käyttäjien oma vika ja heidän " +"voit erottaa ikkunan nostamisen muista toiminnoista ja estää ohjelmilta " +"tulleet ikkunan nostopyynnöt. Lue lisää osoitteesta " +"http://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=445447#c6. Vaikka tämän arvo " +"olisi epätosi, voidaan ikkuna nostaa edelleen aina päällimmäiseksi " +"napsauttamalla ikkunaa Alt-vasen nappiyhdistelmällä, napsauttamalla " +"ikkunan reunoja tai erityisillä sivuttajien viesteillä, kuten " +"tehtävälistan aktivointipyynnöllä. Tämä valitsin ei ole lainkaan " +"käytössä click-to-focus-tilassa. Huomaa, että tavat nostaa ikkuna " +"valitsimen raise_on_click ollessa epätosi eivät sisällä ohjelmallisia " +"pyyntöjä sovelluksilta ikkunan nostoon: tällaiset pyynnöt jätetään " +"huomioimatta riippumatta pyynnön syystä. Jos olet kehittäjä, joiden " +"käyttäjät valittavat ettei sovellus toimi tämän asetuksen ollessa " +"epätosi, voit kertoa että tämä on käyttäjien oma vika ja heidän " "tulee joko asettaa tämä uudestaan todeksi tai sietää vikaa, jota itse ovat " -"pyytäneet asettamalla arvon epätodeksi. Lue lisää osoitteesta http://" -"bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=445447#c6." +"pyytäneet asettamalla arvon epätodeksi." #: ../src/metacity.schemas.in.in.h:31 msgid "" @@ -2407,4 +2414,3 @@ msgstr "y-arvo oli %d, %d oli odotettu" msgid "%d coordinate expressions parsed in %g seconds (%g seconds average)\n" msgstr "" "%d-sijaintilauseketta jäsentyi %g sekunnissa (%g sekuntia keksimäärin)\n" -