Updated French translation.

This commit is contained in:
Christophe Merlet 2004-03-14 11:04:15 +00:00
parent 72dd7ff621
commit 11e56f841a
2 changed files with 15 additions and 16 deletions

View File

@ -1,3 +1,7 @@
2004-03-14 Christophe Merlet <redfox@redfoxcenter.org>
* fr.po: Updated French translation.
2004-03-13 Christophe Merlet <redfox@redfoxcenter.org> 2004-03-13 Christophe Merlet <redfox@redfoxcenter.org>
* fr.po: Updated French translation. * fr.po: Updated French translation.

View File

@ -11,8 +11,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: metacity 2.7.1\n" "Project-Id-Version: metacity 2.7.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2004-03-13 12:49+0100\n" "POT-Creation-Date: 2004-03-14 12:01+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-03-13 12:47+0100\n" "PO-Revision-Date: 2004-03-14 11:48+0100\n"
"Last-Translator: Christophe Merlet (RedFox) <redfox@redfoxcenter.org>\n" "Last-Translator: Christophe Merlet (RedFox) <redfox@redfoxcenter.org>\n"
"Language-Team: GNOME French Team <gnomefr@traduc.org>\n" "Language-Team: GNOME French Team <gnomefr@traduc.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
@ -494,7 +494,7 @@ msgstr "Activer la sonnerie visuelle"
#: src/metacity.schemas.in.h:16 #: src/metacity.schemas.in.h:16
msgid "Hide all windows and focus desktop" msgid "Hide all windows and focus desktop"
msgstr "Masque toutes les fenêtres et active le bureau" msgstr "Cacher toutes les fenêtres et activer le bureau"
#: src/metacity.schemas.in.h:17 #: src/metacity.schemas.in.h:17
msgid "" msgid ""
@ -608,9 +608,7 @@ msgstr "Se déplacer entre les tableaux de bord et le bureau immédiatement"
#: src/metacity.schemas.in.h:33 #: src/metacity.schemas.in.h:33
msgid "Move between panels and the desktop with popup" msgid "Move between panels and the desktop with popup"
msgstr "" msgstr "Se déplacer entre les tableaux de bord et le bureau via un menu"
"Se déplacer entre les tableaux de bord et le bureau en utilisant une boîte "
"de dialogue"
#: src/metacity.schemas.in.h:34 #: src/metacity.schemas.in.h:34
msgid "Move between windows immediately" msgid "Move between windows immediately"
@ -618,7 +616,7 @@ msgstr "Se déplacer entre les fenêtres directement"
#: src/metacity.schemas.in.h:35 #: src/metacity.schemas.in.h:35
msgid "Move between windows with popup" msgid "Move between windows with popup"
msgstr "Se déplacer entre les fenêtres en utilisant une boîte de dialogue" msgstr "Se déplacer entre les fenêtres via un menu"
#: src/metacity.schemas.in.h:36 #: src/metacity.schemas.in.h:36
msgid "Move focus backwards between windows using popup display" msgid "Move focus backwards between windows using popup display"
@ -709,9 +707,7 @@ msgstr ""
#: src/metacity.schemas.in.h:56 #: src/metacity.schemas.in.h:56
msgid "Raise obscured window, otherwise lower" msgid "Raise obscured window, otherwise lower"
msgstr "" msgstr "Mettre la fenêtre grisée au premier plan, sinon en arrière-plan"
"Mettre la fenêtre grisée au premier plan, autrement la mettre à l'arrière-"
"plan"
#: src/metacity.schemas.in.h:57 #: src/metacity.schemas.in.h:57
msgid "Raise window above other windows" msgid "Raise window above other windows"
@ -727,12 +723,11 @@ msgstr "Executer la commande définie"
#: src/metacity.schemas.in.h:60 #: src/metacity.schemas.in.h:60
msgid "Show the panel menu" msgid "Show the panel menu"
msgstr "Affiche le menu du tableau de bord" msgstr "Afficher le menu du tableau de bord"
#: src/metacity.schemas.in.h:61 #: src/metacity.schemas.in.h:61
msgid "Show the panel run dialog" msgid "Show the panel run dialog"
msgstr "" msgstr "Afficher la boîte de dialogue « Lancer une application »"
"Affiche la boîte de dialogue de lancement d'applications du tableau de bord"
#: src/metacity.schemas.in.h:62 #: src/metacity.schemas.in.h:62
msgid "" msgid ""
@ -2018,15 +2013,15 @@ msgstr "Basculer en mode plein écran"
#: src/metacity.schemas.in.h:158 #: src/metacity.schemas.in.h:158
msgid "Toggle maximization state" msgid "Toggle maximization state"
msgstr "Basculer l'agrandissement" msgstr "Basculer l'état d'agrandissement"
#: src/metacity.schemas.in.h:159 #: src/metacity.schemas.in.h:159
msgid "Toggle shaded state" msgid "Toggle shaded state"
msgstr "Réduire à la barre de titre/restaurer la fenêtre à sa taille normale" msgstr "Basculer l'état de réduction"
#: src/metacity.schemas.in.h:160 #: src/metacity.schemas.in.h:160
msgid "Toggle window on all workspaces" msgid "Toggle window on all workspaces"
msgstr "Basculer l'affichage de la fenêtre sur tous les espaces de travail" msgstr "Basculer la fenêtre sur tous les espaces de travail"
#: src/metacity.schemas.in.h:161 #: src/metacity.schemas.in.h:161
msgid "" msgid ""