Compare commits
39 Commits
wip/csoria
...
3.16.4
Author | SHA1 | Date | |
---|---|---|---|
f3b8f0bf12 | |||
c3ac059464 | |||
9d791ac9fa | |||
ae8dc11c55 | |||
8c0a2a1284 | |||
6d4e229d1d | |||
53b25fa5af | |||
84509886f7 | |||
d14548eb01 | |||
63b6ed8d57 | |||
e1b4c32c4d | |||
4ea72130e0 | |||
54db777874 | |||
4d12feff3e | |||
3c8c5a5570 | |||
6e4f54c351 | |||
a91c1caf42 | |||
90f14d0762 | |||
77f2e3abde | |||
a02019cf9e | |||
a341b74aeb | |||
9e0a5fa3a9 | |||
49856d4961 | |||
4db34fca36 | |||
3dfced7976 | |||
3e8b7faab8 | |||
2a3e410d71 | |||
518e7d9fc5 | |||
0954efd875 | |||
8d913c5297 | |||
58b9b10ed3 | |||
fb46f0b808 | |||
79c020fdb9 | |||
f8eb9e763d | |||
ed6cb19283 | |||
95c903aa40 | |||
e4974beebf | |||
5ec9f15500 | |||
b4ebb4d98f |
66
NEWS
@ -1,71 +1,39 @@
|
||||
3.17.4
|
||||
3.16.4
|
||||
======
|
||||
* Fix fuzziness of app menu icon [Jakub; #747932]
|
||||
* Implement 4 finger swipe gesture for touchpads [Carlos; #752250]
|
||||
* Misc. bug fixes [Florian, Alexandre, Piotr, Ray, Mario; #751921, #659969,
|
||||
#752438, #752675]
|
||||
* Fix screen freezes when a notification is pushed [Carlos; #755425]
|
||||
* Fix icons getting cut off in dash [Florian; #745649]
|
||||
* Misc. bug fixes [Bastien, Ray, Florian; #752779, #752438, #752739, #651503,
|
||||
#753181]
|
||||
|
||||
Contributors:
|
||||
Piotr Drąg, Alexandre Franke, Carlos Garnacho, Florian Müllner,
|
||||
Mario Sanchez Prada, Jakub Steiner, Jasper St. Pierre, Ray Strode
|
||||
Emmanuele Bassi, Carlos Garnacho, Florian Müllner, Bastien Nocera, Ray Strode
|
||||
|
||||
Translations:
|
||||
Benjamin Steinwender [de], Pedro Albuquerque [pt], Fabio Tomat [fur],
|
||||
Matej Urbančič [sl], Daniel Mustieles [es], Yosef Or Boczko [he],
|
||||
Daniel Martinez [an]
|
||||
Pedro Albuquerque [pt], Jiri Grönroos [fi]
|
||||
|
||||
3.17.3
|
||||
3.16.3
|
||||
======
|
||||
* Handle touch events in OSK on wayland [Rui; #750287]
|
||||
* Reinstate left/right movement to window menu [Ron; #751344]
|
||||
* Allow extensions to disable "Window is ready" notification [Adel; #748846]
|
||||
* Misc. bug fixes [Watson, Michael, Ray, Rui, Florian, Cosimo; #750465,
|
||||
#751016, #751517, #750714, #751541, #751599]
|
||||
* Misc. bug fixes [Florian, Rui, Ray; #749383, #749529, #750714, #751517,
|
||||
#751541]
|
||||
|
||||
Contributors:
|
||||
Michael Biebl, Cosimo Cecchi, Adel Gadllah, Rui Matos, Florian Müllner,
|
||||
Ray Strode, Wim Taymans, Ron Yorston, Watson Yuuma Sato
|
||||
Rui Matos, Florian Müllner, Ray Strode
|
||||
|
||||
Translations:
|
||||
Sebastian Rasmussen [sv], Dimitris Spingos [el], Muhammet Kara [tr],
|
||||
Stas Solovey [ru], Benjamin Steinwender [de], Balázs Úr [hu],
|
||||
Victor Ibragimov [tg], Dušan Kazik [sk], Pedro Albuquerque [pt]
|
||||
|
||||
3.17.2
|
||||
3.16.2
|
||||
======
|
||||
* Remove StTable widget [Florian; #703833]
|
||||
* Increase visibility of expanders in alt-tab popup [Jakub; #745058]
|
||||
* Ensure suspend inhibitors are released when VT switched away [Rui; #749228]
|
||||
* Use iio-sensor-proxy directly for orientation lock [Bastien; #749671]
|
||||
* Misc. bug fixes [Florian, Lan, Carlos; #749279, #749383, #749529, #749490,
|
||||
#749742]
|
||||
|
||||
Contributors:
|
||||
Carlos Garnacho, Ting-Wei Lan, Rui Matos, Florian Müllner, Bastien Nocera,
|
||||
Jakub Steiner
|
||||
|
||||
Translations:
|
||||
Yosef Or Boczko [he], sun [zh_CN], Felipe Braga [pt_BR],
|
||||
Victor Ibragimov [tg], Gábor Kelemen [hu], Cédric Valmary [oc],
|
||||
Dušan Kazik [sk], Kjartan Maraas [nb], Bruno Ramalhete [pt],
|
||||
Matej Urbančič [sl], Daniel Mustieles [es]
|
||||
|
||||
3.17.1
|
||||
======
|
||||
* Add Display Settings entry to background menu [Meet; #697346]
|
||||
* Add window menu option to move to different monitor [Isaac; #633994]
|
||||
* Improve switch style in default/highContrast themes [Jakub; #746294, #747912]
|
||||
* Make event highlight in calendar more prominent [Jakub; #747715]
|
||||
* Fix keyboard focus when focusing a notification banner [Florian; #747205]
|
||||
* Move notification banners below the dateMenu [Meet, Florian; #745910]
|
||||
* Misc. bug fixes [Mario, Rui; #748338, #748541]
|
||||
* Increase visibility of expanders in alt-tab popup [Jakub; #745058]
|
||||
* Ensure suspend inhibitors are released when VT switched away [Rui; #749228]
|
||||
* Misc. bug fixes [Rui, Florian; #748541, #749279]
|
||||
|
||||
Contributors:
|
||||
Isaac Ge, Rui Matos, Florian Müllner, Meet Parikh, Mario Sanchez Prada,
|
||||
Jakub Steiner, Jasper St. Pierre
|
||||
Rui Matos, Florian Müllner, Meet Parikh, Jakub Steiner
|
||||
|
||||
Translations:
|
||||
Sveinn í Felli [is], Marek Černocký [cs], laurent Soleil [oc]
|
||||
Sveinn í Felli [is], sun [zh_CN], Cédric Valmary [oc]
|
||||
|
||||
3.16.1
|
||||
======
|
||||
|
12
configure.ac
@ -1,5 +1,5 @@
|
||||
AC_PREREQ(2.63)
|
||||
AC_INIT([gnome-shell],[3.17.4],[https://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-shell],[gnome-shell])
|
||||
AC_INIT([gnome-shell],[3.16.4],[https://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-shell],[gnome-shell])
|
||||
|
||||
AC_CONFIG_HEADERS([config.h])
|
||||
AC_CONFIG_SRCDIR([src/shell-global.c])
|
||||
@ -63,8 +63,8 @@ AC_ARG_ENABLE([systemd],
|
||||
[enable_systemd=$enableval],
|
||||
[enable_systemd=auto])
|
||||
AS_IF([test x$enable_systemd != xno], [
|
||||
AC_MSG_CHECKING([for libsystemd])
|
||||
PKG_CHECK_EXISTS([libsystemd],
|
||||
AC_MSG_CHECKING([for libsystemd-journal])
|
||||
PKG_CHECK_EXISTS([libsystemd-journal],
|
||||
[have_systemd=yes
|
||||
AC_DEFINE([HAVE_SYSTEMD], [1], [Define if we have systemd])],
|
||||
[have_systemd=no])
|
||||
@ -76,9 +76,9 @@ AC_MSG_RESULT($enable_systemd)
|
||||
CLUTTER_MIN_VERSION=1.21.5
|
||||
GOBJECT_INTROSPECTION_MIN_VERSION=0.10.1
|
||||
GJS_MIN_VERSION=1.39.0
|
||||
MUTTER_MIN_VERSION=3.17.4
|
||||
MUTTER_MIN_VERSION=3.16.1
|
||||
GTK_MIN_VERSION=3.15.0
|
||||
GIO_MIN_VERSION=2.45.3
|
||||
GIO_MIN_VERSION=2.37.0
|
||||
LIBECAL_MIN_VERSION=3.5.3
|
||||
LIBEDATASERVER_MIN_VERSION=3.13.90
|
||||
TELEPATHY_GLIB_MIN_VERSION=0.17.5
|
||||
@ -106,7 +106,7 @@ SHARED_PCS="gio-unix-2.0 >= $GIO_MIN_VERSION
|
||||
polkit-agent-1 >= $POLKIT_MIN_VERSION
|
||||
gcr-base-3 >= $GCR_MIN_VERSION"
|
||||
if test x$have_systemd = xyes; then
|
||||
SHARED_PCS="${SHARED_PCS} libsystemd"
|
||||
SHARED_PCS="${SHARED_PCS} libsystemd-journal"
|
||||
fi
|
||||
|
||||
PKG_CHECK_MODULES(GNOME_SHELL, $SHARED_PCS)
|
||||
|
@ -32,10 +32,8 @@
|
||||
<file>summary-counter.svg</file>
|
||||
<file>toggle-off-us.svg</file>
|
||||
<file>toggle-off-intl.svg</file>
|
||||
<file>toggle-off-hc.svg</file>
|
||||
<file>toggle-on-us.svg</file>
|
||||
<file>toggle-on-intl.svg</file>
|
||||
<file>toggle-on-hc.svg</file>
|
||||
<file>ws-switch-arrow-up.png</file>
|
||||
<file>ws-switch-arrow-down.png</file>
|
||||
</gresource>
|
||||
|
@ -51,7 +51,6 @@
|
||||
</key>
|
||||
<key name="looking-glass-history" type="as">
|
||||
<default>[]</default>
|
||||
<!-- Translators: looking glass is a debugger and inspector tool, see https://live.gnome.org/GnomeShell/LookingGlass -->
|
||||
<_summary>History for the looking glass dialog</_summary>
|
||||
</key>
|
||||
<key name="always-show-log-out" type="b">
|
||||
|
@ -37,13 +37,14 @@ stage {
|
||||
icon-shadow: 0 1px black; }
|
||||
.button:focus {
|
||||
color: #eeeeec;
|
||||
border-color: #215d9c;
|
||||
box-shadow: inset 0 1px #454f52;
|
||||
text-shadow: 0 1px black;
|
||||
icon-shadow: 0 1px black;
|
||||
box-shadow: inset 0px 0px 0px 1px #215d9c; }
|
||||
icon-shadow: 0 1px black; }
|
||||
.button:insensitive {
|
||||
color: gray;
|
||||
color: #7f7f7f;
|
||||
border-color: rgba(0, 0, 0, 0.7);
|
||||
background-color: rgba(62, 67, 69, 0.7);
|
||||
background-color: rgba(62, 67, 68, 0.7);
|
||||
box-shadow: none;
|
||||
text-shadow: none;
|
||||
icon-shadow: none; }
|
||||
@ -51,46 +52,9 @@ stage {
|
||||
color: white;
|
||||
border-color: rgba(0, 0, 0, 0.7);
|
||||
background-color: #222728;
|
||||
box-shadow: inset 0 0 black;
|
||||
text-shadow: none;
|
||||
icon-shadow: none; }
|
||||
|
||||
.modal-dialog-linked-button {
|
||||
border-right-width: 1px;
|
||||
color: #eeeeec;
|
||||
background-color: #2e3436;
|
||||
border-color: rgba(0, 0, 0, 0.7);
|
||||
box-shadow: inset 0 1px #454f52;
|
||||
text-shadow: 0 1px black;
|
||||
icon-shadow: 0 1px black;
|
||||
padding: 12px; }
|
||||
.modal-dialog-linked-button:insensitive {
|
||||
color: gray;
|
||||
border-color: rgba(0, 0, 0, 0.7);
|
||||
background-color: rgba(62, 67, 69, 0.7);
|
||||
box-shadow: none;
|
||||
text-shadow: none;
|
||||
icon-shadow: none; }
|
||||
.modal-dialog-linked-button:active {
|
||||
color: white;
|
||||
border-color: rgba(0, 0, 0, 0.7);
|
||||
background-color: #222728;
|
||||
box-shadow: inset 0 0 black;
|
||||
text-shadow: none;
|
||||
icon-shadow: none; }
|
||||
.modal-dialog-linked-button:focus {
|
||||
color: #eeeeec;
|
||||
text-shadow: 0 1px black;
|
||||
icon-shadow: 0 1px black;
|
||||
box-shadow: inset 0px 0px 0px 1px #215d9c; }
|
||||
.modal-dialog-linked-button:first-child {
|
||||
border-radius: 0px 0px 0px 6px; }
|
||||
.modal-dialog-linked-button:last-child {
|
||||
border-right-width: 0px;
|
||||
border-radius: 0px 0px 6px 0px; }
|
||||
.modal-dialog-linked-button:first-child:last-child {
|
||||
border-right-width: 0px;
|
||||
border-radius: 0px 0px 6px 6px; }
|
||||
|
||||
/* Entries */
|
||||
StEntry {
|
||||
@ -107,8 +71,8 @@ StEntry {
|
||||
box-shadow: inset 0 2px 4px rgba(0, 0, 0, 0.4);
|
||||
border-color: rgba(166, 166, 166, 0.5); }
|
||||
StEntry:insensitive {
|
||||
color: gray;
|
||||
border-color: #0e0e0e;
|
||||
color: #7f7f7f;
|
||||
border-color: #0d0d0d;
|
||||
box-shadow: none; }
|
||||
StEntry StIcon.capslock-warning {
|
||||
icon-size: 16px;
|
||||
@ -131,10 +95,10 @@ StScrollBar {
|
||||
background-color: transparent; }
|
||||
StScrollBar StButton#vhandle, StScrollBar StButton#hhandle {
|
||||
border-radius: 8px;
|
||||
background-color: #999999;
|
||||
background-color: #000;
|
||||
margin: 3px; }
|
||||
StScrollBar StButton#vhandle:hover, StScrollBar StButton#hhandle:hover {
|
||||
background-color: #cccccc; }
|
||||
background-color: #1a1a1a; }
|
||||
StScrollBar StButton#vhandle:active, StScrollBar StButton#hhandle:active {
|
||||
background-color: #215d9c; }
|
||||
|
||||
@ -142,7 +106,7 @@ StScrollBar {
|
||||
.slider {
|
||||
height: 1em;
|
||||
-slider-height: 0.3em;
|
||||
-slider-background-color: #0e0e0e;
|
||||
-slider-background-color: #0d0d0d;
|
||||
-slider-border-color: black;
|
||||
-slider-active-background-color: #215d9c;
|
||||
-slider-active-border-color: #184472;
|
||||
@ -196,12 +160,11 @@ StScrollBar {
|
||||
background-color: white; }
|
||||
|
||||
.modal-dialog {
|
||||
border-radius: 9px;
|
||||
border-radius: 5px;
|
||||
color: #eeeeec;
|
||||
background-color: rgba(23, 25, 26, 0.95);
|
||||
border: 3px solid rgba(238, 238, 236, 0.5); }
|
||||
.modal-dialog .modal-dialog-content-box {
|
||||
padding: 24px; }
|
||||
border: 3px solid rgba(238, 238, 236, 0.5);
|
||||
padding: 24px; }
|
||||
.modal-dialog .run-dialog-entry {
|
||||
width: 20em;
|
||||
margin-bottom: 6px; }
|
||||
@ -216,6 +179,10 @@ StScrollBar {
|
||||
color: #d6d6d1;
|
||||
padding-bottom: .4em; }
|
||||
|
||||
.button-dialog-button-box {
|
||||
spacing: 18px;
|
||||
padding-top: 48px; }
|
||||
|
||||
.show-processes-dialog-subject,
|
||||
.mount-question-dialog-subject,
|
||||
.end-session-dialog-subject {
|
||||
@ -444,7 +411,7 @@ StScrollBar {
|
||||
|
||||
.popup-menu-ornament {
|
||||
text-align: right;
|
||||
width: 1.2em; }
|
||||
width: 1em; }
|
||||
|
||||
.popup-menu-boxpointer,
|
||||
.candidate-popup-boxpointer {
|
||||
@ -735,7 +702,7 @@ StScrollBar {
|
||||
border-left-width: 1px; }
|
||||
|
||||
.calendar-nonwork-day {
|
||||
color: gray; }
|
||||
color: #7f7f7f; }
|
||||
|
||||
.calendar-today {
|
||||
font-weight: bold;
|
||||
@ -867,8 +834,7 @@ StScrollBar {
|
||||
min-width: 470px; }
|
||||
|
||||
.nm-dialog-content {
|
||||
spacing: 20px;
|
||||
padding: 24px; }
|
||||
spacing: 20px; }
|
||||
|
||||
.nm-dialog-header-hbox {
|
||||
spacing: 10px; }
|
||||
@ -1050,7 +1016,7 @@ StScrollBar {
|
||||
color: white;
|
||||
border-color: rgba(0, 0, 0, 0.7);
|
||||
background-color: #222728;
|
||||
box-shadow: inset 0 0 black;
|
||||
box-shadow: none;
|
||||
text-shadow: none;
|
||||
icon-shadow: none; }
|
||||
.app-view-control:first-child {
|
||||
@ -1369,9 +1335,10 @@ StScrollBar {
|
||||
color: white; }
|
||||
.keyboard-key:focus {
|
||||
color: #eeeeec;
|
||||
border-color: #215d9c;
|
||||
box-shadow: inset 0 1px #454f52;
|
||||
text-shadow: 0 1px black;
|
||||
icon-shadow: 0 1px black;
|
||||
box-shadow: inset 0px 0px 0px 1px #215d9c; }
|
||||
icon-shadow: 0 1px black; }
|
||||
.keyboard-key:hover, .keyboard-key:checked {
|
||||
color: white;
|
||||
border-color: rgba(0, 0, 0, 0.7);
|
||||
@ -1383,7 +1350,7 @@ StScrollBar {
|
||||
color: white;
|
||||
border-color: rgba(0, 0, 0, 0.7);
|
||||
background-color: #222728;
|
||||
box-shadow: inset 0 0 black;
|
||||
box-shadow: none;
|
||||
text-shadow: none;
|
||||
icon-shadow: none; }
|
||||
.keyboard-key:grayed {
|
||||
@ -1476,13 +1443,13 @@ StScrollBar {
|
||||
color: white;
|
||||
border-color: rgba(0, 0, 0, 0.7);
|
||||
background-color: #1c5187;
|
||||
box-shadow: inset 0 0 black;
|
||||
box-shadow: none;
|
||||
text-shadow: none;
|
||||
icon-shadow: none; }
|
||||
.login-dialog .modal-dialog-button:default:insensitive {
|
||||
color: gray;
|
||||
color: #7f7f7f;
|
||||
border-color: rgba(0, 0, 0, 0.7);
|
||||
background-color: rgba(62, 67, 69, 0.7);
|
||||
background-color: rgba(62, 67, 68, 0.7);
|
||||
box-shadow: none;
|
||||
text-shadow: none;
|
||||
icon-shadow: none; }
|
||||
@ -1729,11 +1696,3 @@ StScrollBar {
|
||||
|
||||
stage {
|
||||
-st-icon-style: symbolic; }
|
||||
|
||||
.toggle-switch {
|
||||
width: 48px; }
|
||||
|
||||
.toggle-switch-us, .toggle-switch-intl {
|
||||
background-image: url("resource:///org/gnome/shell/theme/toggle-off-hc.svg"); }
|
||||
.toggle-switch-us:checked, .toggle-switch-intl:checked {
|
||||
background-image: url("resource:///org/gnome/shell/theme/toggle-on-hc.svg"); }
|
||||
|
@ -6,9 +6,3 @@
|
||||
stage {
|
||||
-st-icon-style: symbolic;
|
||||
}
|
||||
|
||||
.toggle-switch { width: 48px; }
|
||||
.toggle-switch-us, .toggle-switch-intl {
|
||||
background-image: url("resource:///org/gnome/shell/theme/toggle-off-hc.svg");
|
||||
&:checked { background-image: url("resource:///org/gnome/shell/theme/toggle-on-hc.svg"); }
|
||||
}
|
||||
|
@ -37,13 +37,14 @@ stage {
|
||||
icon-shadow: 0 1px black; }
|
||||
.button:focus {
|
||||
color: #eeeeec;
|
||||
border-color: #215d9c;
|
||||
box-shadow: inset 0 1px #454f52;
|
||||
text-shadow: 0 1px black;
|
||||
icon-shadow: 0 1px black;
|
||||
box-shadow: inset 0px 0px 0px 1px #215d9c; }
|
||||
icon-shadow: 0 1px black; }
|
||||
.button:insensitive {
|
||||
color: #949796;
|
||||
color: #939695;
|
||||
border-color: rgba(0, 0, 0, 0.7);
|
||||
background-color: rgba(66, 72, 73, 0.7);
|
||||
background-color: rgba(66, 71, 73, 0.7);
|
||||
box-shadow: none;
|
||||
text-shadow: none;
|
||||
icon-shadow: none; }
|
||||
@ -51,46 +52,9 @@ stage {
|
||||
color: white;
|
||||
border-color: rgba(0, 0, 0, 0.7);
|
||||
background-color: #222728;
|
||||
box-shadow: inset 0 0 black;
|
||||
text-shadow: none;
|
||||
icon-shadow: none; }
|
||||
|
||||
.modal-dialog-linked-button {
|
||||
border-right-width: 1px;
|
||||
color: #eeeeec;
|
||||
background-color: #2e3436;
|
||||
border-color: rgba(0, 0, 0, 0.7);
|
||||
box-shadow: inset 0 1px #454f52;
|
||||
text-shadow: 0 1px black;
|
||||
icon-shadow: 0 1px black;
|
||||
padding: 12px; }
|
||||
.modal-dialog-linked-button:insensitive {
|
||||
color: #949796;
|
||||
border-color: rgba(0, 0, 0, 0.7);
|
||||
background-color: rgba(66, 72, 73, 0.7);
|
||||
box-shadow: none;
|
||||
text-shadow: none;
|
||||
icon-shadow: none; }
|
||||
.modal-dialog-linked-button:active {
|
||||
color: white;
|
||||
border-color: rgba(0, 0, 0, 0.7);
|
||||
background-color: #222728;
|
||||
box-shadow: inset 0 0 black;
|
||||
text-shadow: none;
|
||||
icon-shadow: none; }
|
||||
.modal-dialog-linked-button:focus {
|
||||
color: #eeeeec;
|
||||
text-shadow: 0 1px black;
|
||||
icon-shadow: 0 1px black;
|
||||
box-shadow: inset 0px 0px 0px 1px #215d9c; }
|
||||
.modal-dialog-linked-button:first-child {
|
||||
border-radius: 0px 0px 0px 6px; }
|
||||
.modal-dialog-linked-button:last-child {
|
||||
border-right-width: 0px;
|
||||
border-radius: 0px 0px 6px 0px; }
|
||||
.modal-dialog-linked-button:first-child:last-child {
|
||||
border-right-width: 0px;
|
||||
border-radius: 0px 0px 6px 6px; }
|
||||
|
||||
/* Entries */
|
||||
StEntry {
|
||||
@ -107,8 +71,8 @@ StEntry {
|
||||
box-shadow: inset 0 2px 4px rgba(0, 0, 0, 0.4);
|
||||
border-color: rgba(154, 154, 142, 0.5); }
|
||||
StEntry:insensitive {
|
||||
color: #949796;
|
||||
border-color: #333636;
|
||||
color: #939695;
|
||||
border-color: #323636;
|
||||
box-shadow: none; }
|
||||
StEntry StIcon.capslock-warning {
|
||||
icon-size: 16px;
|
||||
@ -131,10 +95,10 @@ StScrollBar {
|
||||
background-color: transparent; }
|
||||
StScrollBar StButton#vhandle, StScrollBar StButton#hhandle {
|
||||
border-radius: 8px;
|
||||
background-color: #a6a8a7;
|
||||
background-color: #393f3f;
|
||||
margin: 3px; }
|
||||
StScrollBar StButton#vhandle:hover, StScrollBar StButton#hhandle:hover {
|
||||
background-color: #cacbc9; }
|
||||
background-color: #515a5a; }
|
||||
StScrollBar StButton#vhandle:active, StScrollBar StButton#hhandle:active {
|
||||
background-color: #215d9c; }
|
||||
|
||||
@ -142,7 +106,7 @@ StScrollBar {
|
||||
.slider {
|
||||
height: 1em;
|
||||
-slider-height: 0.3em;
|
||||
-slider-background-color: #333636;
|
||||
-slider-background-color: #323636;
|
||||
-slider-border-color: #1c1f1f;
|
||||
-slider-active-background-color: #215d9c;
|
||||
-slider-active-border-color: #184472;
|
||||
@ -196,12 +160,11 @@ StScrollBar {
|
||||
background-color: white; }
|
||||
|
||||
.modal-dialog {
|
||||
border-radius: 9px;
|
||||
border-radius: 5px;
|
||||
color: #eeeeec;
|
||||
background-color: rgba(23, 25, 26, 0.95);
|
||||
border: 3px solid rgba(238, 238, 236, 0.5); }
|
||||
.modal-dialog .modal-dialog-content-box {
|
||||
padding: 24px; }
|
||||
border: 3px solid rgba(238, 238, 236, 0.5);
|
||||
padding: 24px; }
|
||||
.modal-dialog .run-dialog-entry {
|
||||
width: 20em;
|
||||
margin-bottom: 6px; }
|
||||
@ -216,6 +179,10 @@ StScrollBar {
|
||||
color: #d6d6d1;
|
||||
padding-bottom: .4em; }
|
||||
|
||||
.button-dialog-button-box {
|
||||
spacing: 18px;
|
||||
padding-top: 48px; }
|
||||
|
||||
.show-processes-dialog-subject,
|
||||
.mount-question-dialog-subject,
|
||||
.end-session-dialog-subject {
|
||||
@ -444,7 +411,7 @@ StScrollBar {
|
||||
|
||||
.popup-menu-ornament {
|
||||
text-align: right;
|
||||
width: 1.2em; }
|
||||
width: 1em; }
|
||||
|
||||
.popup-menu-boxpointer,
|
||||
.candidate-popup-boxpointer {
|
||||
@ -735,7 +702,7 @@ StScrollBar {
|
||||
border-left-width: 1px; }
|
||||
|
||||
.calendar-nonwork-day {
|
||||
color: #949796; }
|
||||
color: #939695; }
|
||||
|
||||
.calendar-today {
|
||||
font-weight: bold;
|
||||
@ -867,8 +834,7 @@ StScrollBar {
|
||||
min-width: 470px; }
|
||||
|
||||
.nm-dialog-content {
|
||||
spacing: 20px;
|
||||
padding: 24px; }
|
||||
spacing: 20px; }
|
||||
|
||||
.nm-dialog-header-hbox {
|
||||
spacing: 10px; }
|
||||
@ -1050,7 +1016,7 @@ StScrollBar {
|
||||
color: white;
|
||||
border-color: rgba(0, 0, 0, 0.7);
|
||||
background-color: #222728;
|
||||
box-shadow: inset 0 0 black;
|
||||
box-shadow: none;
|
||||
text-shadow: none;
|
||||
icon-shadow: none; }
|
||||
.app-view-control:first-child {
|
||||
@ -1369,9 +1335,10 @@ StScrollBar {
|
||||
color: white; }
|
||||
.keyboard-key:focus {
|
||||
color: #eeeeec;
|
||||
border-color: #215d9c;
|
||||
box-shadow: inset 0 1px #454f52;
|
||||
text-shadow: 0 1px black;
|
||||
icon-shadow: 0 1px black;
|
||||
box-shadow: inset 0px 0px 0px 1px #215d9c; }
|
||||
icon-shadow: 0 1px black; }
|
||||
.keyboard-key:hover, .keyboard-key:checked {
|
||||
color: white;
|
||||
border-color: rgba(0, 0, 0, 0.7);
|
||||
@ -1383,7 +1350,7 @@ StScrollBar {
|
||||
color: white;
|
||||
border-color: rgba(0, 0, 0, 0.7);
|
||||
background-color: #222728;
|
||||
box-shadow: inset 0 0 black;
|
||||
box-shadow: none;
|
||||
text-shadow: none;
|
||||
icon-shadow: none; }
|
||||
.keyboard-key:grayed {
|
||||
@ -1476,13 +1443,13 @@ StScrollBar {
|
||||
color: white;
|
||||
border-color: rgba(0, 0, 0, 0.7);
|
||||
background-color: #1c5187;
|
||||
box-shadow: inset 0 0 black;
|
||||
box-shadow: none;
|
||||
text-shadow: none;
|
||||
icon-shadow: none; }
|
||||
.login-dialog .modal-dialog-button:default:insensitive {
|
||||
color: #949796;
|
||||
color: #939695;
|
||||
border-color: rgba(0, 0, 0, 0.7);
|
||||
background-color: rgba(66, 72, 73, 0.7);
|
||||
background-color: rgba(66, 71, 73, 0.7);
|
||||
box-shadow: none;
|
||||
text-shadow: none;
|
||||
icon-shadow: none; }
|
||||
|
Before Width: | Height: | Size: 98 KiB After Width: | Height: | Size: 26 KiB |
@ -1,133 +0,0 @@
|
||||
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8" standalone="no"?>
|
||||
<!-- Created with Inkscape (http://www.inkscape.org/) -->
|
||||
|
||||
<svg
|
||||
xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
|
||||
xmlns:cc="http://creativecommons.org/ns#"
|
||||
xmlns:rdf="http://www.w3.org/1999/02/22-rdf-syntax-ns#"
|
||||
xmlns:svg="http://www.w3.org/2000/svg"
|
||||
xmlns="http://www.w3.org/2000/svg"
|
||||
xmlns:sodipodi="http://sodipodi.sourceforge.net/DTD/sodipodi-0.dtd"
|
||||
xmlns:inkscape="http://www.inkscape.org/namespaces/inkscape"
|
||||
width="48"
|
||||
height="22"
|
||||
id="svg2857"
|
||||
version="1.1"
|
||||
inkscape:version="0.91 r13725"
|
||||
sodipodi:docname="toggle-off-hc.svg">
|
||||
<defs
|
||||
id="defs2859">
|
||||
<inkscape:perspective
|
||||
sodipodi:type="inkscape:persp3d"
|
||||
inkscape:vp_x="0 : 526.18109 : 1"
|
||||
inkscape:vp_y="0 : 1000 : 0"
|
||||
inkscape:vp_z="744.09448 : 526.18109 : 1"
|
||||
inkscape:persp3d-origin="372.04724 : 350.78739 : 1"
|
||||
id="perspective2865" />
|
||||
<inkscape:perspective
|
||||
id="perspective2843"
|
||||
inkscape:persp3d-origin="0.5 : 0.33333333 : 1"
|
||||
inkscape:vp_z="1 : 0.5 : 1"
|
||||
inkscape:vp_y="0 : 1000 : 0"
|
||||
inkscape:vp_x="0 : 0.5 : 1"
|
||||
sodipodi:type="inkscape:persp3d" />
|
||||
<inkscape:path-effect
|
||||
effect="spiro"
|
||||
id="path-effect77541-4"
|
||||
is_visible="true" />
|
||||
</defs>
|
||||
<sodipodi:namedview
|
||||
id="base"
|
||||
pagecolor="#000000"
|
||||
bordercolor="#666666"
|
||||
borderopacity="1.0"
|
||||
inkscape:pageopacity="1"
|
||||
inkscape:pageshadow="2"
|
||||
inkscape:zoom="1"
|
||||
inkscape:cx="-6.1820581"
|
||||
inkscape:cy="-16.463788"
|
||||
inkscape:document-units="px"
|
||||
inkscape:current-layer="g37994"
|
||||
showgrid="false"
|
||||
inkscape:window-width="2560"
|
||||
inkscape:window-height="1364"
|
||||
inkscape:window-x="0"
|
||||
inkscape:window-y="27"
|
||||
inkscape:window-maximized="1"
|
||||
borderlayer="true"
|
||||
inkscape:showpageshadow="false"
|
||||
inkscape:snap-nodes="false"
|
||||
inkscape:snap-bbox="true"
|
||||
showborder="true">
|
||||
<inkscape:grid
|
||||
type="xygrid"
|
||||
id="grid12954"
|
||||
empspacing="5"
|
||||
visible="true"
|
||||
enabled="true"
|
||||
snapvisiblegridlinesonly="true" />
|
||||
</sodipodi:namedview>
|
||||
<metadata
|
||||
id="metadata2862">
|
||||
<rdf:RDF>
|
||||
<cc:Work
|
||||
rdf:about="">
|
||||
<dc:format>image/svg+xml</dc:format>
|
||||
<dc:type
|
||||
rdf:resource="http://purl.org/dc/dcmitype/StillImage" />
|
||||
<dc:title></dc:title>
|
||||
</cc:Work>
|
||||
</rdf:RDF>
|
||||
</metadata>
|
||||
<g
|
||||
inkscape:label="Layer 1"
|
||||
inkscape:groupmode="layer"
|
||||
id="layer1"
|
||||
transform="translate(-444.64286,-781.36218)">
|
||||
<g
|
||||
transform="matrix(0.6526046,0,0,0.80554422,99.592644,-636.32172)"
|
||||
id="g37994">
|
||||
<g
|
||||
transform="matrix(1.5323214,0,0,1.2413968,-324.76058,489.69039)"
|
||||
id="toggle-off"
|
||||
inkscape:label="#g8477">
|
||||
<circle
|
||||
cy="1033.993"
|
||||
cx="571.95966"
|
||||
id="path8444"
|
||||
style="color:#000000;clip-rule:nonzero;display:inline;overflow:visible;visibility:visible;opacity:1;isolation:auto;mix-blend-mode:normal;color-interpolation:sRGB;color-interpolation-filters:linearRGB;solid-color:#000000;solid-opacity:1;fill:#555753;fill-opacity:1;fill-rule:nonzero;stroke:none;stroke-width:3;stroke-linecap:round;stroke-linejoin:miter;stroke-miterlimit:4;stroke-dasharray:none;stroke-dashoffset:0;stroke-opacity:1;marker:none;marker-start:none;marker-mid:none;marker-end:none;paint-order:normal;color-rendering:auto;image-rendering:auto;shape-rendering:auto;text-rendering:auto;enable-background:accumulate"
|
||||
r="7" />
|
||||
<rect
|
||||
ry="2.0108337"
|
||||
rx="1.9562569"
|
||||
y="1031.9885"
|
||||
x="565.0083"
|
||||
height="4.0216675"
|
||||
width="34.850178"
|
||||
id="rect8461"
|
||||
style="color:#000000;clip-rule:nonzero;display:inline;overflow:visible;visibility:visible;opacity:1;isolation:auto;mix-blend-mode:normal;color-interpolation:sRGB;color-interpolation-filters:linearRGB;solid-color:#000000;solid-opacity:1;fill:#555753;fill-opacity:1;fill-rule:nonzero;stroke:none;stroke-width:3;stroke-linecap:round;stroke-linejoin:miter;stroke-miterlimit:4;stroke-dasharray:none;stroke-dashoffset:0;stroke-opacity:1;marker:none;marker-start:none;marker-mid:none;marker-end:none;paint-order:normal;color-rendering:auto;image-rendering:auto;shape-rendering:auto;text-rendering:auto;enable-background:accumulate" />
|
||||
</g>
|
||||
<g
|
||||
transform="matrix(1.5323214,0,0,1.2413968,-324.85635,491.16456)"
|
||||
id="toggle-on"
|
||||
inkscape:label="#g8481">
|
||||
<rect
|
||||
style="color:#000000;clip-rule:nonzero;display:inline;overflow:visible;visibility:visible;opacity:1;isolation:auto;mix-blend-mode:normal;color-interpolation:sRGB;color-interpolation-filters:linearRGB;solid-color:#000000;solid-opacity:1;fill:#3465a4;fill-opacity:1;fill-rule:nonzero;stroke:none;stroke-width:3;stroke-linecap:round;stroke-linejoin:miter;stroke-miterlimit:4;stroke-dasharray:none;stroke-dashoffset:0;stroke-opacity:1;marker:none;marker-start:none;marker-mid:none;marker-end:none;paint-order:normal;color-rendering:auto;image-rendering:auto;shape-rendering:auto;text-rendering:auto;enable-background:accumulate"
|
||||
id="rect8475"
|
||||
width="34.850178"
|
||||
height="4.0216675"
|
||||
x="565.0083"
|
||||
y="1070.9279"
|
||||
rx="1.9562569"
|
||||
ry="2.0108337" />
|
||||
<circle
|
||||
transform="scale(-1,1)"
|
||||
style="color:#000000;clip-rule:nonzero;display:inline;overflow:visible;visibility:visible;opacity:1;isolation:auto;mix-blend-mode:normal;color-interpolation:sRGB;color-interpolation-filters:linearRGB;solid-color:#000000;solid-opacity:1;fill:#3465a4;fill-opacity:1;fill-rule:nonzero;stroke:none;stroke-width:3;stroke-linecap:round;stroke-linejoin:miter;stroke-miterlimit:4;stroke-dasharray:none;stroke-dashoffset:0;stroke-opacity:1;marker:none;marker-start:none;marker-mid:none;marker-end:none;paint-order:normal;color-rendering:auto;image-rendering:auto;shape-rendering:auto;text-rendering:auto;enable-background:accumulate"
|
||||
id="circle8463"
|
||||
cx="-591.0213"
|
||||
cy="1072.9402"
|
||||
r="9" />
|
||||
</g>
|
||||
</g>
|
||||
</g>
|
||||
</svg>
|
Before Width: | Height: | Size: 6.1 KiB |
@ -1,113 +0,0 @@
|
||||
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8" standalone="no"?>
|
||||
<!-- Created with Inkscape (http://www.inkscape.org/) -->
|
||||
|
||||
<svg
|
||||
xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
|
||||
xmlns:cc="http://creativecommons.org/ns#"
|
||||
xmlns:rdf="http://www.w3.org/1999/02/22-rdf-syntax-ns#"
|
||||
xmlns:svg="http://www.w3.org/2000/svg"
|
||||
xmlns="http://www.w3.org/2000/svg"
|
||||
xmlns:sodipodi="http://sodipodi.sourceforge.net/DTD/sodipodi-0.dtd"
|
||||
xmlns:inkscape="http://www.inkscape.org/namespaces/inkscape"
|
||||
width="48"
|
||||
height="22"
|
||||
id="svg2857"
|
||||
version="1.1"
|
||||
inkscape:version="0.91 r13725"
|
||||
sodipodi:docname="toggle-on-hc.svg">
|
||||
<defs
|
||||
id="defs2859">
|
||||
<inkscape:perspective
|
||||
sodipodi:type="inkscape:persp3d"
|
||||
inkscape:vp_x="0 : 526.18109 : 1"
|
||||
inkscape:vp_y="0 : 1000 : 0"
|
||||
inkscape:vp_z="744.09448 : 526.18109 : 1"
|
||||
inkscape:persp3d-origin="372.04724 : 350.78739 : 1"
|
||||
id="perspective2865" />
|
||||
<inkscape:perspective
|
||||
id="perspective2843"
|
||||
inkscape:persp3d-origin="0.5 : 0.33333333 : 1"
|
||||
inkscape:vp_z="1 : 0.5 : 1"
|
||||
inkscape:vp_y="0 : 1000 : 0"
|
||||
inkscape:vp_x="0 : 0.5 : 1"
|
||||
sodipodi:type="inkscape:persp3d" />
|
||||
<inkscape:path-effect
|
||||
effect="spiro"
|
||||
id="path-effect77541-4"
|
||||
is_visible="true" />
|
||||
</defs>
|
||||
<sodipodi:namedview
|
||||
id="base"
|
||||
pagecolor="#000000"
|
||||
bordercolor="#666666"
|
||||
borderopacity="1.0"
|
||||
inkscape:pageopacity="1"
|
||||
inkscape:pageshadow="2"
|
||||
inkscape:zoom="1"
|
||||
inkscape:cx="-222.95215"
|
||||
inkscape:cy="3.9378433"
|
||||
inkscape:document-units="px"
|
||||
inkscape:current-layer="g37994"
|
||||
showgrid="false"
|
||||
inkscape:window-width="2560"
|
||||
inkscape:window-height="1364"
|
||||
inkscape:window-x="0"
|
||||
inkscape:window-y="27"
|
||||
inkscape:window-maximized="1"
|
||||
borderlayer="true"
|
||||
inkscape:showpageshadow="false"
|
||||
inkscape:snap-nodes="false"
|
||||
inkscape:snap-bbox="true"
|
||||
showborder="true">
|
||||
<inkscape:grid
|
||||
type="xygrid"
|
||||
id="grid12954"
|
||||
empspacing="5"
|
||||
visible="true"
|
||||
enabled="true"
|
||||
snapvisiblegridlinesonly="true" />
|
||||
</sodipodi:namedview>
|
||||
<metadata
|
||||
id="metadata2862">
|
||||
<rdf:RDF>
|
||||
<cc:Work
|
||||
rdf:about="">
|
||||
<dc:format>image/svg+xml</dc:format>
|
||||
<dc:type
|
||||
rdf:resource="http://purl.org/dc/dcmitype/StillImage" />
|
||||
<dc:title></dc:title>
|
||||
</cc:Work>
|
||||
</rdf:RDF>
|
||||
</metadata>
|
||||
<g
|
||||
inkscape:label="Layer 1"
|
||||
inkscape:groupmode="layer"
|
||||
id="layer1"
|
||||
transform="translate(-444.64286,-781.36218)">
|
||||
<g
|
||||
transform="matrix(0.6526046,0,0,0.80554422,99.592644,-636.32172)"
|
||||
id="g37994">
|
||||
<g
|
||||
transform="matrix(1.5323214,0,0,1.2413968,-324.85635,441.50868)"
|
||||
id="toggle-on"
|
||||
inkscape:label="#g8481">
|
||||
<rect
|
||||
style="color:#000000;clip-rule:nonzero;display:inline;overflow:visible;visibility:visible;opacity:1;isolation:auto;mix-blend-mode:normal;color-interpolation:sRGB;color-interpolation-filters:linearRGB;solid-color:#000000;solid-opacity:1;fill:#3465a4;fill-opacity:1;fill-rule:nonzero;stroke:none;stroke-width:3;stroke-linecap:round;stroke-linejoin:miter;stroke-miterlimit:4;stroke-dasharray:none;stroke-dashoffset:0;stroke-opacity:1;marker:none;marker-start:none;marker-mid:none;marker-end:none;paint-order:normal;color-rendering:auto;image-rendering:auto;shape-rendering:auto;text-rendering:auto;enable-background:accumulate"
|
||||
id="rect8475"
|
||||
width="34.850178"
|
||||
height="4.0216675"
|
||||
x="565.0083"
|
||||
y="1070.9279"
|
||||
rx="1.9562569"
|
||||
ry="2.0108337" />
|
||||
<circle
|
||||
transform="scale(-1,1)"
|
||||
style="color:#000000;clip-rule:nonzero;display:inline;overflow:visible;visibility:visible;opacity:1;isolation:auto;mix-blend-mode:normal;color-interpolation:sRGB;color-interpolation-filters:linearRGB;solid-color:#000000;solid-opacity:1;fill:#3465a4;fill-opacity:1;fill-rule:nonzero;stroke:none;stroke-width:3;stroke-linecap:round;stroke-linejoin:miter;stroke-miterlimit:4;stroke-dasharray:none;stroke-dashoffset:0;stroke-opacity:1;marker:none;marker-start:none;marker-mid:none;marker-end:none;paint-order:normal;color-rendering:auto;image-rendering:auto;shape-rendering:auto;text-rendering:auto;enable-background:accumulate"
|
||||
id="circle8463"
|
||||
cx="-591.0213"
|
||||
cy="1072.9402"
|
||||
r="9" />
|
||||
</g>
|
||||
</g>
|
||||
</g>
|
||||
</svg>
|
Before Width: | Height: | Size: 4.4 KiB |
@ -14,7 +14,7 @@
|
||||
height="22"
|
||||
id="svg2857"
|
||||
version="1.1"
|
||||
inkscape:version="0.91 r13725"
|
||||
inkscape:version="0.48.5 r10040"
|
||||
sodipodi:docname="toggle-on-intl.svg">
|
||||
<defs
|
||||
id="defs2859">
|
||||
@ -52,7 +52,7 @@
|
||||
<stop
|
||||
id="stop77465"
|
||||
offset="1"
|
||||
style="stop-color:#205b9a;stop-opacity:1" />
|
||||
style="stop-color:#204a87;stop-opacity:1" />
|
||||
</linearGradient>
|
||||
<linearGradient
|
||||
inkscape:collect="always"
|
||||
@ -88,14 +88,14 @@
|
||||
borderopacity="1.0"
|
||||
inkscape:pageopacity="1"
|
||||
inkscape:pageshadow="2"
|
||||
inkscape:zoom="1"
|
||||
inkscape:cx="37.410841"
|
||||
inkscape:cy="16.009314"
|
||||
inkscape:zoom="32"
|
||||
inkscape:cx="17.255148"
|
||||
inkscape:cy="8.9252639"
|
||||
inkscape:document-units="px"
|
||||
inkscape:current-layer="g37994"
|
||||
showgrid="false"
|
||||
showgrid="true"
|
||||
inkscape:window-width="2560"
|
||||
inkscape:window-height="1376"
|
||||
inkscape:window-height="1375"
|
||||
inkscape:window-x="0"
|
||||
inkscape:window-y="27"
|
||||
inkscape:window-maximized="1"
|
||||
|
Before Width: | Height: | Size: 6.8 KiB After Width: | Height: | Size: 6.8 KiB |
@ -14,7 +14,7 @@
|
||||
height="22"
|
||||
id="svg2857"
|
||||
version="1.1"
|
||||
inkscape:version="0.91 r13725"
|
||||
inkscape:version="0.48.5 r10040"
|
||||
sodipodi:docname="toggle-on-us.svg">
|
||||
<defs
|
||||
id="defs2859">
|
||||
@ -32,6 +32,28 @@
|
||||
inkscape:vp_y="0 : 1000 : 0"
|
||||
inkscape:vp_x="0 : 0.5 : 1"
|
||||
sodipodi:type="inkscape:persp3d" />
|
||||
<linearGradient
|
||||
inkscape:collect="always"
|
||||
xlink:href="#linearGradient77461"
|
||||
id="linearGradient77551"
|
||||
gradientUnits="userSpaceOnUse"
|
||||
gradientTransform="matrix(1.3066667,0,0,1,-841.64667,-483)"
|
||||
x1="1164.7644"
|
||||
y1="962.93695"
|
||||
x2="1164.7644"
|
||||
y2="970.51404" />
|
||||
<linearGradient
|
||||
id="linearGradient77461"
|
||||
inkscape:collect="always">
|
||||
<stop
|
||||
id="stop77463"
|
||||
offset="0"
|
||||
style="stop-color:#182f4c;stop-opacity:1" />
|
||||
<stop
|
||||
id="stop77465"
|
||||
offset="1"
|
||||
style="stop-color:#204a87;stop-opacity:1" />
|
||||
</linearGradient>
|
||||
<linearGradient
|
||||
inkscape:collect="always"
|
||||
xlink:href="#linearGradient76469-7-7-4"
|
||||
@ -58,38 +80,6 @@
|
||||
effect="spiro"
|
||||
id="path-effect77541-4"
|
||||
is_visible="true" />
|
||||
<linearGradient
|
||||
id="linearGradient77461-1"
|
||||
inkscape:collect="always">
|
||||
<stop
|
||||
id="stop77463-1"
|
||||
offset="0"
|
||||
style="stop-color:#182f4c;stop-opacity:1" />
|
||||
<stop
|
||||
id="stop77465-4"
|
||||
offset="1"
|
||||
style="stop-color:#205b9a;stop-opacity:1" />
|
||||
</linearGradient>
|
||||
<linearGradient
|
||||
inkscape:collect="always"
|
||||
xlink:href="#linearGradient77461-1"
|
||||
id="linearGradient77551-6-5"
|
||||
gradientUnits="userSpaceOnUse"
|
||||
gradientTransform="matrix(0.8527367,0,0,0.80554422,-969.41608,-778.00299)"
|
||||
x1="1164.7644"
|
||||
y1="962.93695"
|
||||
x2="1164.7644"
|
||||
y2="970.51404" />
|
||||
<linearGradient
|
||||
inkscape:collect="always"
|
||||
xlink:href="#linearGradient77461-1"
|
||||
id="linearGradient11198"
|
||||
gradientUnits="userSpaceOnUse"
|
||||
gradientTransform="matrix(1.3066667,0,0,1,-1066.3709,794.25325)"
|
||||
x1="1322.5831"
|
||||
y1="-312.51855"
|
||||
x2="1322.5831"
|
||||
y2="-306.53461" />
|
||||
</defs>
|
||||
<sodipodi:namedview
|
||||
id="base"
|
||||
@ -99,13 +89,13 @@
|
||||
inkscape:pageopacity="1"
|
||||
inkscape:pageshadow="2"
|
||||
inkscape:zoom="1"
|
||||
inkscape:cx="-26.798898"
|
||||
inkscape:cy="5.3753009"
|
||||
inkscape:cx="33.380898"
|
||||
inkscape:cy="6.9658271"
|
||||
inkscape:document-units="px"
|
||||
inkscape:current-layer="g37994"
|
||||
showgrid="false"
|
||||
inkscape:window-width="2560"
|
||||
inkscape:window-height="1376"
|
||||
inkscape:window-height="1375"
|
||||
inkscape:window-x="0"
|
||||
inkscape:window-y="27"
|
||||
inkscape:window-maximized="1"
|
||||
@ -162,7 +152,7 @@
|
||||
height="25"
|
||||
width="98"
|
||||
id="rect38000"
|
||||
style="color:#000000;fill:url(#linearGradient11198);fill-opacity:1;fill-rule:nonzero;stroke:#182f4c;stroke-width:1.37920964;stroke-linecap:round;stroke-linejoin:miter;stroke-miterlimit:4;stroke-opacity:1;stroke-dasharray:none;stroke-dashoffset:0;marker:none;visibility:visible;display:inline;overflow:visible;enable-background:accumulate;clip-rule:nonzero;opacity:1;isolation:auto;mix-blend-mode:normal;color-interpolation:sRGB;color-interpolation-filters:linearRGB;solid-color:#000000;solid-opacity:1;filter-blend-mode:normal;filter-gaussianBlur-deviation:0;color-rendering:auto;image-rendering:auto;shape-rendering:auto;text-rendering:auto" />
|
||||
style="color:#000000;fill:url(#linearGradient77551);fill-opacity:1;fill-rule:nonzero;stroke:#182f4c;stroke-width:1.37920964;stroke-linecap:round;stroke-linejoin:miter;stroke-miterlimit:4;stroke-opacity:1;stroke-dasharray:none;stroke-dashoffset:0;marker:none;visibility:visible;display:inline;overflow:visible;enable-background:accumulate" />
|
||||
</g>
|
||||
<g
|
||||
transform="translate(2.0625,-2)"
|
||||
|
Before Width: | Height: | Size: 7.7 KiB After Width: | Height: | Size: 7.0 KiB |
@ -35,6 +35,7 @@
|
||||
<xi:include href="xml/st-bin.xml"/>
|
||||
<xi:include href="xml/st-box-layout.xml"/>
|
||||
<xi:include href="xml/st-scroll-view.xml"/>
|
||||
<xi:include href="xml/st-table.xml"/>
|
||||
</chapter>
|
||||
|
||||
<chapter id="styling">
|
||||
|
@ -14,7 +14,7 @@ const ShellEntry = imports.ui.shellEntry;
|
||||
const Tweener = imports.ui.tweener;
|
||||
const UserWidget = imports.ui.userWidget;
|
||||
|
||||
const DEFAULT_BUTTON_WELL_ICON_SIZE = 16;
|
||||
const DEFAULT_BUTTON_WELL_ICON_SIZE = 24;
|
||||
const DEFAULT_BUTTON_WELL_ANIMATION_DELAY = 1.0;
|
||||
const DEFAULT_BUTTON_WELL_ANIMATION_TIME = 0.3;
|
||||
|
||||
@ -489,6 +489,7 @@ const AuthPrompt = new Lang.Class({
|
||||
|
||||
finish: function(onComplete) {
|
||||
if (!this._userVerifier.hasPendingMessages) {
|
||||
this._userVerifier.clear();
|
||||
onComplete();
|
||||
return;
|
||||
}
|
||||
@ -496,6 +497,7 @@ const AuthPrompt = new Lang.Class({
|
||||
let signalId = this._userVerifier.connect('no-more-messages',
|
||||
Lang.bind(this, function() {
|
||||
this._userVerifier.disconnect(signalId);
|
||||
this._userVerifier.clear();
|
||||
onComplete();
|
||||
}));
|
||||
},
|
||||
|
@ -874,7 +874,7 @@ const LoginDialog = new Lang.Class({
|
||||
},
|
||||
|
||||
_loginScreenSessionActivated: function() {
|
||||
if (this._authPrompt.verificationStatus != AuthPrompt.AuthPromptStatus.VERIFICATION_SUCCEEDED)
|
||||
if (this.actor.opacity == 255 && this._authPrompt.verificationStatus == AuthPrompt.AuthPromptStatus.NOT_VERIFYING)
|
||||
return;
|
||||
|
||||
Tweener.addTween(this.actor,
|
||||
@ -891,7 +891,8 @@ const LoginDialog = new Lang.Class({
|
||||
},
|
||||
onUpdateScope: this,
|
||||
onComplete: function() {
|
||||
this._authPrompt.reset();
|
||||
if (this._authPrompt.verificationStatus != AuthPrompt.AuthPromptStatus.NOT_VERIFYING)
|
||||
this._authPrompt.reset();
|
||||
},
|
||||
onCompleteScope: this });
|
||||
},
|
||||
|
@ -134,7 +134,7 @@ const LoginManagerSystemd = new Lang.Class({
|
||||
if (error)
|
||||
asyncCallback(false);
|
||||
else
|
||||
asyncCallback(result[0] != 'no' && result[0] != 'na');
|
||||
asyncCallback(result[0] != 'no');
|
||||
});
|
||||
},
|
||||
|
||||
|
@ -7,7 +7,7 @@ const St = imports.gi.St;
|
||||
const Signals = imports.signals;
|
||||
const Atk = imports.gi.Atk;
|
||||
|
||||
const ANIMATED_ICON_UPDATE_TIMEOUT = 14;
|
||||
const ANIMATED_ICON_UPDATE_TIMEOUT = 100;
|
||||
|
||||
const Animation = new Lang.Class({
|
||||
Name: 'Animation',
|
||||
|
@ -16,10 +16,9 @@ const BackgroundMenu = new Lang.Class({
|
||||
_init: function(layoutManager) {
|
||||
this.parent(layoutManager.dummyCursor, 0, St.Side.TOP);
|
||||
|
||||
this.addSettingsAction(_("Change Background…"), 'gnome-background-panel.desktop');
|
||||
this.addMenuItem(new PopupMenu.PopupSeparatorMenuItem());
|
||||
this.addSettingsAction(_("Display Settings"), 'gnome-display-panel.desktop');
|
||||
this.addSettingsAction(_("Settings"), 'gnome-control-center.desktop');
|
||||
this.addMenuItem(new PopupMenu.PopupSeparatorMenuItem());
|
||||
this.addSettingsAction(_("Change Background…"), 'gnome-background-panel.desktop');
|
||||
|
||||
this.actor.add_style_class_name('background-menu');
|
||||
|
||||
|
@ -1229,7 +1229,7 @@ const NotificationMessage = new Lang.Class({
|
||||
this._closed = true;
|
||||
this.notification.destroy(MessageTray.NotificationDestroyedReason.DISMISSED);
|
||||
}));
|
||||
notification.connect('destroy', Lang.bind(this,
|
||||
this._destroyId = notification.connect('destroy', Lang.bind(this,
|
||||
function() {
|
||||
if (!this._closed)
|
||||
this.close();
|
||||
@ -1260,6 +1260,10 @@ const NotificationMessage = new Lang.Class({
|
||||
if (this._updatedId)
|
||||
this.notification.disconnect(this._updatedId);
|
||||
this._updatedId = 0;
|
||||
|
||||
if (this._destroyId)
|
||||
this.notification.disconnect(this._destroyId);
|
||||
this._destroyId = 0;
|
||||
}
|
||||
});
|
||||
|
||||
|
@ -9,15 +9,9 @@ const Gio = imports.gi.Gio;
|
||||
const GObject = imports.gi.GObject;
|
||||
const Gcr = imports.gi.Gcr;
|
||||
|
||||
const Animation = imports.ui.animation;
|
||||
const ModalDialog = imports.ui.modalDialog;
|
||||
const ShellEntry = imports.ui.shellEntry;
|
||||
const CheckBox = imports.ui.checkBox;
|
||||
const Tweener = imports.ui.tweener;
|
||||
|
||||
const WORK_SPINNER_ICON_SIZE = 24;
|
||||
const WORK_SPINNER_ANIMATION_DELAY = 1.0;
|
||||
const WORK_SPINNER_ANIMATION_TIME = 0.3;
|
||||
|
||||
const KeyringDialog = new Lang.Class({
|
||||
Name: 'KeyringDialog',
|
||||
@ -64,54 +58,27 @@ const KeyringDialog = new Lang.Class({
|
||||
{ y_fill: true,
|
||||
y_align: St.Align.START });
|
||||
|
||||
this._workSpinner = null;
|
||||
this._controlTable = null;
|
||||
|
||||
|
||||
this._cancelButton = this.addButton({ label: '',
|
||||
action: Lang.bind(this, this._onCancelButton),
|
||||
key: Clutter.Escape });
|
||||
key: Clutter.Escape },
|
||||
{ expand: true, x_fill: false, x_align: St.Align.START });
|
||||
this.placeSpinner({ expand: false,
|
||||
x_fill: false,
|
||||
y_fill: false,
|
||||
x_align: St.Align.END,
|
||||
y_align: St.Align.MIDDLE });
|
||||
this._continueButton = this.addButton({ label: '',
|
||||
action: Lang.bind(this, this._onContinueButton),
|
||||
default: true });
|
||||
default: true },
|
||||
{ expand: false, x_fill: false, x_align: St.Align.END });
|
||||
|
||||
this.prompt.bind_property('cancel-label', this._cancelButton, 'label', GObject.BindingFlags.SYNC_CREATE);
|
||||
this.prompt.bind_property('continue-label', this._continueButton, 'label', GObject.BindingFlags.SYNC_CREATE);
|
||||
},
|
||||
|
||||
_createSpinner: function() {
|
||||
let spinnerIcon = Gio.File.new_for_uri('resource:///org/gnome/shell/theme/process-working.svg');
|
||||
this._workSpinner = new Animation.AnimatedIcon(spinnerIcon, WORK_SPINNER_ICON_SIZE);
|
||||
this._workSpinner.actor.opacity = 0;
|
||||
this._workSpinner.actor.show();
|
||||
},
|
||||
|
||||
_setWorking: function(working) {
|
||||
if (!this._workSpinner)
|
||||
return;
|
||||
|
||||
Tweener.removeTweens(this._workSpinner.actor);
|
||||
if (working) {
|
||||
this._workSpinner.play();
|
||||
Tweener.addTween(this._workSpinner.actor,
|
||||
{ opacity: 255,
|
||||
delay: WORK_SPINNER_ANIMATION_DELAY,
|
||||
time: WORK_SPINNER_ANIMATION_TIME,
|
||||
transition: 'linear'
|
||||
});
|
||||
} else {
|
||||
Tweener.addTween(this._workSpinner.actor,
|
||||
{ opacity: 0,
|
||||
time: WORK_SPINNER_ANIMATION_TIME,
|
||||
transition: 'linear',
|
||||
onCompleteScope: this,
|
||||
onComplete: function() {
|
||||
if (this._workSpinner)
|
||||
this._workSpinner.stop();
|
||||
}
|
||||
});
|
||||
}
|
||||
},
|
||||
|
||||
_buildControlTable: function() {
|
||||
let layout = new Clutter.GridLayout({ orientation: Clutter.Orientation.VERTICAL });
|
||||
let table = new St.Widget({ style_class: 'keyring-dialog-control-table',
|
||||
@ -134,19 +101,15 @@ const KeyringDialog = new Lang.Class({
|
||||
ShellEntry.addContextMenu(this._passwordEntry, { isPassword: true });
|
||||
this._passwordEntry.clutter_text.connect('activate', Lang.bind(this, this._onPasswordActivate));
|
||||
|
||||
this._createSpinner();
|
||||
if (rtl) {
|
||||
layout.attach(this._workSpinner.actor, 0, row, 1, 1);
|
||||
layout.attach(this._passwordEntry, 1, row, 1, 1);
|
||||
layout.attach(label, 2, row, 1, 1);
|
||||
layout.attach(this._passwordEntry, 0, row, 1, 1);
|
||||
layout.attach(label, 1, row, 1, 1);
|
||||
} else {
|
||||
layout.attach(label, 0, row, 1, 1);
|
||||
layout.attach(this._passwordEntry, 1, row, 1, 1);
|
||||
layout.attach(this._workSpinner.actor, 2, row, 1, 1);
|
||||
}
|
||||
row++;
|
||||
} else {
|
||||
this._workSpinner = null;
|
||||
this._passwordEntry = null;
|
||||
}
|
||||
|
||||
@ -215,7 +178,7 @@ const KeyringDialog = new Lang.Class({
|
||||
|
||||
this._continueButton.can_focus = sensitive;
|
||||
this._continueButton.reactive = sensitive;
|
||||
this._setWorking(!sensitive);
|
||||
this.setWorking(!sensitive);
|
||||
},
|
||||
|
||||
_ensureOpen: function() {
|
||||
|
@ -13,19 +13,13 @@ const Mainloop = imports.mainloop;
|
||||
const Polkit = imports.gi.Polkit;
|
||||
const PolkitAgent = imports.gi.PolkitAgent;
|
||||
|
||||
const Animation = imports.ui.animation;
|
||||
const Components = imports.ui.components;
|
||||
const ModalDialog = imports.ui.modalDialog;
|
||||
const ShellEntry = imports.ui.shellEntry;
|
||||
const UserWidget = imports.ui.userWidget;
|
||||
const Tweener = imports.ui.tweener;
|
||||
|
||||
const DIALOG_ICON_SIZE = 48;
|
||||
|
||||
const WORK_SPINNER_ICON_SIZE = 24;
|
||||
const WORK_SPINNER_ANIMATION_DELAY = 1.0;
|
||||
const WORK_SPINNER_ANIMATION_TIME = 0.3;
|
||||
|
||||
const AuthenticationDialog = new Lang.Class({
|
||||
Name: 'AuthenticationDialog',
|
||||
Extends: ModalDialog.ModalDialog,
|
||||
@ -142,7 +136,6 @@ const AuthenticationDialog = new Lang.Class({
|
||||
this._passwordEntry.clutter_text.connect('activate', Lang.bind(this, this._onEntryActivate));
|
||||
this._passwordBox.add(this._passwordEntry,
|
||||
{ expand: true });
|
||||
this._addSpinner();
|
||||
this.setInitialKeyFocus(this._passwordEntry);
|
||||
this._passwordBox.hide();
|
||||
|
||||
@ -172,10 +165,17 @@ const AuthenticationDialog = new Lang.Class({
|
||||
|
||||
this._cancelButton = this.addButton({ label: _("Cancel"),
|
||||
action: Lang.bind(this, this.cancel),
|
||||
key: Clutter.Escape });
|
||||
key: Clutter.Escape },
|
||||
{ expand: true, x_fill: false, x_align: St.Align.START });
|
||||
this.placeSpinner({ expand: false,
|
||||
x_fill: false,
|
||||
y_fill: false,
|
||||
x_align: St.Align.END,
|
||||
y_align: St.Align.MIDDLE });
|
||||
this._okButton = this.addButton({ label: _("Authenticate"),
|
||||
action: Lang.bind(this, this._onAuthenticateButtonPressed),
|
||||
default: true });
|
||||
default: true },
|
||||
{ expand: false, x_fill: false, x_align: St.Align.END });
|
||||
|
||||
this._doneEmitted = false;
|
||||
|
||||
@ -183,39 +183,6 @@ const AuthenticationDialog = new Lang.Class({
|
||||
this._cookie = cookie;
|
||||
},
|
||||
|
||||
_addSpinner: function() {
|
||||
let spinnerIcon = Gio.File.new_for_uri('resource:///org/gnome/shell/theme/process-working.svg');
|
||||
this._workSpinner = new Animation.AnimatedIcon(spinnerIcon, WORK_SPINNER_ICON_SIZE);
|
||||
this._workSpinner.actor.opacity = 0;
|
||||
this._workSpinner.actor.show();
|
||||
|
||||
this._passwordBox.add(this._workSpinner.actor);
|
||||
},
|
||||
|
||||
_setWorking: function(working) {
|
||||
Tweener.removeTweens(this._workSpinner.actor);
|
||||
if (working) {
|
||||
this._workSpinner.play();
|
||||
Tweener.addTween(this._workSpinner.actor,
|
||||
{ opacity: 255,
|
||||
delay: WORK_SPINNER_ANIMATION_DELAY,
|
||||
time: WORK_SPINNER_ANIMATION_TIME,
|
||||
transition: 'linear'
|
||||
});
|
||||
} else {
|
||||
Tweener.addTween(this._workSpinner.actor,
|
||||
{ opacity: 0,
|
||||
time: WORK_SPINNER_ANIMATION_TIME,
|
||||
transition: 'linear',
|
||||
onCompleteScope: this,
|
||||
onComplete: function() {
|
||||
if (this._workSpinner)
|
||||
this._workSpinner.stop();
|
||||
}
|
||||
});
|
||||
}
|
||||
},
|
||||
|
||||
performAuthentication: function() {
|
||||
this.destroySession();
|
||||
this._session = new PolkitAgent.Session({ identity: this._identityToAuth,
|
||||
@ -262,7 +229,7 @@ const AuthenticationDialog = new Lang.Class({
|
||||
|
||||
this._okButton.can_focus = sensitive;
|
||||
this._okButton.reactive = sensitive;
|
||||
this._setWorking(!sensitive);
|
||||
this.setWorking(!sensitive);
|
||||
},
|
||||
|
||||
_onEntryActivate: function() {
|
||||
|
@ -644,15 +644,14 @@ const Dash = new Lang.Class({
|
||||
let firstIcon = firstButton._delegate.icon;
|
||||
|
||||
let minHeight, natHeight;
|
||||
let scaleFactor = St.ThemeContext.get_for_stage(global.stage).scale_factor;
|
||||
|
||||
// Enforce the current icon size during the size request
|
||||
firstIcon.setIconSize(this.iconSize);
|
||||
firstIcon.icon.ensure_style();
|
||||
let [currentWidth, currentHeight] = firstIcon.icon.get_size();
|
||||
firstIcon.icon.set_size(this.iconSize * scaleFactor, this.iconSize * scaleFactor);
|
||||
[minHeight, natHeight] = firstButton.get_preferred_height(-1);
|
||||
|
||||
let scaleFactor = St.ThemeContext.get_for_stage(global.stage).scale_factor;
|
||||
let iconSizes = baseIconSizes.map(function(s) {
|
||||
return s * scaleFactor;
|
||||
});
|
||||
firstIcon.icon.set_size(currentWidth, currentHeight);
|
||||
|
||||
// Subtract icon padding and box spacing from the available height
|
||||
availHeight -= iconChildren.length * (natHeight - this.iconSize * scaleFactor) +
|
||||
@ -660,6 +659,10 @@ const Dash = new Lang.Class({
|
||||
|
||||
let availSize = availHeight / iconChildren.length;
|
||||
|
||||
let iconSizes = baseIconSizes.map(function(s) {
|
||||
return s * scaleFactor;
|
||||
});
|
||||
|
||||
let newIconSize = baseIconSizes[0];
|
||||
for (let i = 0; i < iconSizes.length; i++) {
|
||||
if (iconSizes[i] < availSize)
|
||||
|
@ -81,6 +81,7 @@ function init() {
|
||||
|
||||
// Miscellaneous monkeypatching
|
||||
_patchContainerClass(St.BoxLayout);
|
||||
_patchContainerClass(St.Table);
|
||||
|
||||
_patchLayoutClass(Clutter.TableLayout, { row_spacing: 'spacing-rows',
|
||||
column_spacing: 'spacing-columns' });
|
||||
|
@ -1315,11 +1315,8 @@ const PressureBarrier = new Lang.Class({
|
||||
},
|
||||
|
||||
_onBarrierLeft: function(barrier, event) {
|
||||
barrier._isHit = false;
|
||||
if (this._barriers.every(function(b) { return !b._isHit; })) {
|
||||
this._reset();
|
||||
this._isTriggered = false;
|
||||
}
|
||||
this._reset();
|
||||
this._isTriggered = false;
|
||||
},
|
||||
|
||||
_trigger: function() {
|
||||
@ -1329,8 +1326,6 @@ const PressureBarrier = new Lang.Class({
|
||||
},
|
||||
|
||||
_onBarrierHit: function(barrier, event) {
|
||||
barrier._isHit = true;
|
||||
|
||||
// If we've triggered the barrier, wait until the pointer has the
|
||||
// left the barrier hitbox until we trigger it again.
|
||||
if (this._isTriggered)
|
||||
|
@ -4,7 +4,6 @@ const Atspi = imports.gi.Atspi;
|
||||
const Clutter = imports.gi.Clutter;
|
||||
const GDesktopEnums = imports.gi.GDesktopEnums;
|
||||
const Gio = imports.gi.Gio;
|
||||
const GLib = imports.gi.GLib;
|
||||
const Shell = imports.gi.Shell;
|
||||
const St = imports.gi.St;
|
||||
const Lang = imports.lang;
|
||||
@ -23,8 +22,6 @@ const MOUSE_POLL_FREQUENCY = 50;
|
||||
const CROSSHAIRS_CLIP_SIZE = [100, 100];
|
||||
const NO_CHANGE = 0.0;
|
||||
|
||||
const POINTER_REST_TIME = 1000; // milliseconds
|
||||
|
||||
// Settings
|
||||
const APPLICATIONS_SCHEMA = 'org.gnome.desktop.a11y.applications';
|
||||
const SHOW_KEY = 'screen-magnifier-enabled';
|
||||
@ -712,9 +709,6 @@ const ZoomRegion = new Lang.Class({
|
||||
this._xCaret = 0;
|
||||
this._yCaret = 0;
|
||||
|
||||
this._pointerIdleMonitor = Meta.IdleMonitor.get_for_device(Meta.VIRTUAL_CORE_POINTER_ID);
|
||||
this._scrollContentsTimerId = 0;
|
||||
|
||||
Main.layoutManager.connect('monitors-changed',
|
||||
Lang.bind(this, this._monitorsChanged));
|
||||
this._focusCaretTracker.connect('caret-moved',
|
||||
@ -1074,26 +1068,6 @@ const ZoomRegion = new Lang.Class({
|
||||
return this._isMouseOverRegion();
|
||||
},
|
||||
|
||||
_clearScrollContentsTimer: function() {
|
||||
if (this._scrollContentsTimerId != 0) {
|
||||
Mainloop.source_remove(this._scrollContentsTimerId);
|
||||
this._scrollContentsTimerId = 0;
|
||||
}
|
||||
},
|
||||
|
||||
_scrollContentsToDelayed: function(x, y) {
|
||||
if (this._pointerIdleMonitor.get_idletime() >= POINTER_REST_TIME) {
|
||||
this.scrollContentsTo(x, y);
|
||||
return;
|
||||
}
|
||||
|
||||
this._clearScrollContentsTimer();
|
||||
this._scrollContentsTimerId = Mainloop.timeout_add(POINTER_REST_TIME, Lang.bind(this, function() {
|
||||
this._scrollContentsToDelayed(x, y);
|
||||
return GLib.SOURCE_REMOVE;
|
||||
}));
|
||||
},
|
||||
|
||||
/**
|
||||
* scrollContentsTo:
|
||||
* Shift the contents of the magnified view such it is centered on the given
|
||||
@ -1102,8 +1076,6 @@ const ZoomRegion = new Lang.Class({
|
||||
* @y: The y-coord of the point to center on.
|
||||
*/
|
||||
scrollContentsTo: function(x, y) {
|
||||
this._clearScrollContentsTimer();
|
||||
|
||||
this._followingCursor = false;
|
||||
this._changeROI({ xCenter: x,
|
||||
yCenter: y });
|
||||
@ -1409,7 +1381,7 @@ const ZoomRegion = new Lang.Class({
|
||||
else if (this._caretTrackingMode == GDesktopEnums.MagnifierCaretTrackingMode.CENTERED)
|
||||
[xCaret, yCaret] = this._centerFromPointCentered(xCaret, yCaret);
|
||||
|
||||
this._scrollContentsToDelayed(xCaret, yCaret);
|
||||
this.scrollContentsTo(xCaret, yCaret);
|
||||
},
|
||||
|
||||
_centerFromFocusPosition: function() {
|
||||
@ -1423,7 +1395,7 @@ const ZoomRegion = new Lang.Class({
|
||||
else if (this._focusTrackingMode == GDesktopEnums.MagnifierFocusTrackingMode.CENTERED)
|
||||
[xFocus, yFocus] = this._centerFromPointCentered(xFocus, yFocus);
|
||||
|
||||
this._scrollContentsToDelayed(xFocus, yFocus);
|
||||
this.scrollContentsTo(xFocus, yFocus);
|
||||
},
|
||||
|
||||
_centerFromPointPush: function(xPoint, yPoint) {
|
||||
|
@ -69,6 +69,26 @@ const Urgency = {
|
||||
CRITICAL: 3
|
||||
};
|
||||
|
||||
function _fixMarkup(text, allowMarkup) {
|
||||
if (allowMarkup) {
|
||||
// Support &, ", ', < and >, escape all other
|
||||
// occurrences of '&'.
|
||||
let _text = text.replace(/&(?!amp;|quot;|apos;|lt;|gt;)/g, '&');
|
||||
|
||||
// Support <b>, <i>, and <u>, escape anything else
|
||||
// so it displays as raw markup.
|
||||
_text = _text.replace(/<(?!\/?[biu]>)/g, '<');
|
||||
|
||||
try {
|
||||
Pango.parse_markup(_text, -1, '');
|
||||
return _text;
|
||||
} catch (e) {}
|
||||
}
|
||||
|
||||
// !allowMarkup, or invalid markup
|
||||
return GLib.markup_escape_text(text, -1);
|
||||
}
|
||||
|
||||
const FocusGrabber = new Lang.Class({
|
||||
Name: 'FocusGrabber',
|
||||
|
||||
|
@ -23,7 +23,7 @@ const Tweener = imports.ui.tweener;
|
||||
const OPEN_AND_CLOSE_TIME = 0.1;
|
||||
const FADE_OUT_DIALOG_TIME = 1.0;
|
||||
|
||||
const WORK_SPINNER_ICON_SIZE = 16;
|
||||
const WORK_SPINNER_ICON_SIZE = 24;
|
||||
const WORK_SPINNER_ANIMATION_DELAY = 1.0;
|
||||
const WORK_SPINNER_ANIMATION_TIME = 0.3;
|
||||
|
||||
|
@ -15,7 +15,8 @@ const OsdMonitorLabel = new Lang.Class({
|
||||
Name: 'OsdMonitorLabel',
|
||||
|
||||
_init: function(monitor, label) {
|
||||
this._actor = new St.Widget({ x_expand: true,
|
||||
this._actor = new St.Widget({ opacity: 0,
|
||||
x_expand: true,
|
||||
y_expand: true });
|
||||
|
||||
this._monitor = monitor;
|
||||
@ -33,6 +34,10 @@ const OsdMonitorLabel = new Lang.Class({
|
||||
this._position();
|
||||
|
||||
Meta.disable_unredirect_for_screen(global.screen);
|
||||
Tweener.addTween(this._actor,
|
||||
{ opacity: 255,
|
||||
time: FADE_TIME,
|
||||
transition: 'easeOutQuad' });
|
||||
},
|
||||
|
||||
_position: function() {
|
||||
@ -47,8 +52,15 @@ const OsdMonitorLabel = new Lang.Class({
|
||||
},
|
||||
|
||||
destroy: function() {
|
||||
this._actor.destroy();
|
||||
Meta.enable_unredirect_for_screen(global.screen);
|
||||
Tweener.addTween(this._actor,
|
||||
{ opacity: 0,
|
||||
time: FADE_TIME,
|
||||
transition: 'easeOutQuad',
|
||||
onComplete: Lang.bind(this, function() {
|
||||
this._actor.destroy();
|
||||
Meta.enable_unredirect_for_screen(global.screen);
|
||||
})
|
||||
});
|
||||
}
|
||||
});
|
||||
|
||||
|
@ -107,6 +107,13 @@ const Overview = new Lang.Class({
|
||||
|
||||
this._overviewCreated = true;
|
||||
|
||||
// The main Background actors are inside global.window_group which are
|
||||
// hidden when displaying the overview, so we create a new
|
||||
// one. Instances of this class share a single CoglTexture behind the
|
||||
// scenes which allows us to show the background with different
|
||||
// rendering options without duplicating the texture data.
|
||||
let monitor = Main.layoutManager.primaryMonitor;
|
||||
|
||||
let layout = new Clutter.BinLayout();
|
||||
this._stack = new Clutter.Actor({ layout_manager: layout });
|
||||
this._stack.add_constraint(new LayoutManager.MonitorConstraint({ primary: true }));
|
||||
@ -121,11 +128,6 @@ const Overview = new Lang.Class({
|
||||
y_expand: true });
|
||||
this._overview._delegate = this;
|
||||
|
||||
// The main Background actors are inside global.window_group which are
|
||||
// hidden when displaying the overview, so we create a new
|
||||
// one. Instances of this class share a single CoglTexture behind the
|
||||
// scenes which allows us to show the background with different
|
||||
// rendering options without duplicating the texture data.
|
||||
this._backgroundGroup = new Meta.BackgroundGroup();
|
||||
Main.layoutManager.overviewGroup.add_child(this._backgroundGroup);
|
||||
this._bgManagers = [];
|
||||
|
@ -25,12 +25,12 @@ const RemoteMenu = imports.ui.remoteMenu;
|
||||
const Main = imports.ui.main;
|
||||
const Tweener = imports.ui.tweener;
|
||||
|
||||
const PANEL_ICON_SIZE = 16;
|
||||
const APP_MENU_ICON_MARGIN = 0;
|
||||
const PANEL_ICON_SIZE = 24;
|
||||
const APP_MENU_ICON_MARGIN = 2;
|
||||
|
||||
const BUTTON_DND_ACTIVATION_TIMEOUT = 250;
|
||||
|
||||
const SPINNER_ANIMATION_TIME = 1.0;
|
||||
const SPINNER_ANIMATION_TIME = 0.2;
|
||||
|
||||
// To make sure the panel corners blend nicely with the panel,
|
||||
// we draw background and borders the same way, e.g. drawing
|
||||
|
@ -877,7 +877,7 @@ const NMWirelessDialog = new Lang.Class({
|
||||
y_align: Clutter.ActorAlign.CENTER });
|
||||
|
||||
let file = Gio.File.new_for_uri('resource:///org/gnome/shell/theme/process-working.svg');
|
||||
this._noNetworksSpinner = new Animation.AnimatedIcon(file, 16, 16);
|
||||
this._noNetworksSpinner = new Animation.AnimatedIcon(file, 24, 24);
|
||||
this._noNetworksBox.add_actor(this._noNetworksSpinner.actor);
|
||||
this._noNetworksBox.add_actor(new St.Label({ style_class: 'no-networks-label',
|
||||
text: _("No Networks") }));
|
||||
@ -917,7 +917,10 @@ const NMWirelessDialog = new Lang.Class({
|
||||
key: Clutter.Escape });
|
||||
this._connectButton = this.addButton({ action: Lang.bind(this, this._connect),
|
||||
label: _("Connect"),
|
||||
key: Clutter.Return });
|
||||
key: Clutter.Return },
|
||||
{ expand: true,
|
||||
x_fill: false,
|
||||
x_align: St.Align.END });
|
||||
},
|
||||
|
||||
_connect: function() {
|
||||
|
@ -24,17 +24,6 @@ const DISABLE_LOG_OUT_KEY = 'disable-log-out';
|
||||
const DISABLE_RESTART_KEY = 'disable-restart-buttons';
|
||||
const ALWAYS_SHOW_LOG_OUT_KEY = 'always-show-log-out';
|
||||
|
||||
const SENSOR_BUS_NAME = 'net.hadess.SensorProxy';
|
||||
const SENSOR_OBJECT_PATH = '/net/hadess/SensorProxy';
|
||||
|
||||
const SensorProxyInterface = '<node> \
|
||||
<interface name="net.hadess.SensorProxy"> \
|
||||
<property name="HasAccelerometer" type="b" access="read"/> \
|
||||
</interface> \
|
||||
</node>';
|
||||
|
||||
const SensorProxy = Gio.DBusProxy.makeProxyWrapper(SensorProxyInterface);
|
||||
|
||||
const AltSwitcher = new Lang.Class({
|
||||
Name: 'AltSwitcher',
|
||||
|
||||
@ -155,32 +144,23 @@ const Indicator = new Lang.Class({
|
||||
|
||||
this._orientationSettings.connect('changed::orientation-lock',
|
||||
Lang.bind(this, this._updateOrientationLock));
|
||||
Gio.DBus.system.watch_name(SENSOR_BUS_NAME,
|
||||
Gio.BusNameWatcherFlags.NONE,
|
||||
Lang.bind(this, this._sensorProxyAppeared),
|
||||
Lang.bind(this, function() {
|
||||
this._sensorProxy = null;
|
||||
this._updateOrientationLock();
|
||||
}));
|
||||
this._orientationExists = false;
|
||||
Gio.DBus.session.watch_name('org.gnome.SettingsDaemon.Orientation',
|
||||
Gio.BusNameWatcherFlags.NONE,
|
||||
Lang.bind(this, function() {
|
||||
this._orientationExists = true;
|
||||
this._updateOrientationLock();
|
||||
}),
|
||||
Lang.bind(this, function() {
|
||||
this._orientationExists = false;
|
||||
this._updateOrientationLock();
|
||||
}));
|
||||
this._updateOrientationLock();
|
||||
|
||||
Main.sessionMode.connect('updated', Lang.bind(this, this._sessionUpdated));
|
||||
this._sessionUpdated();
|
||||
},
|
||||
|
||||
_sensorProxyAppeared: function() {
|
||||
this._sensorProxy = new SensorProxy(Gio.DBus.system, SENSOR_BUS_NAME, SENSOR_OBJECT_PATH,
|
||||
Lang.bind(this, function(proxy, error) {
|
||||
if (error) {
|
||||
log(error.message);
|
||||
return;
|
||||
}
|
||||
this._sensorProxy.connect('g-properties-changed',
|
||||
Lang.bind(this, this._updateOrientationLock));
|
||||
this._updateOrientationLock();
|
||||
}));
|
||||
},
|
||||
|
||||
_updateActionsVisibility: function() {
|
||||
let visible = (this._settingsAction.visible ||
|
||||
this._orientationLockAction.visible ||
|
||||
@ -257,10 +237,7 @@ const Indicator = new Lang.Class({
|
||||
},
|
||||
|
||||
_updateOrientationLock: function() {
|
||||
if (this._sensorProxy)
|
||||
this._orientationLockAction.visible = this._sensorProxy.HasAccelerometer;
|
||||
else
|
||||
this._orientationLockAction.visible = false;
|
||||
this._orientationLockAction.visible = this._orientationExists;
|
||||
|
||||
let locked = this._orientationSettings.get_boolean('orientation-lock');
|
||||
let icon = this._orientationLockAction.child;
|
||||
|
@ -11,8 +11,7 @@ const WindowAttentionHandler = new Lang.Class({
|
||||
|
||||
_init : function() {
|
||||
this._tracker = Shell.WindowTracker.get_default();
|
||||
this._windowDemandsAttentionId = global.display.connect('window-demands-attention',
|
||||
Lang.bind(this, this._onWindowDemandsAttention));
|
||||
global.display.connect('window-demands-attention', Lang.bind(this, this._onWindowDemandsAttention));
|
||||
},
|
||||
|
||||
_getTitleAndBanner: function(app, window) {
|
||||
|
@ -19,6 +19,8 @@ const Tweener = imports.ui.tweener;
|
||||
const WindowMenu = imports.ui.windowMenu;
|
||||
|
||||
const SHELL_KEYBINDINGS_SCHEMA = 'org.gnome.shell.keybindings';
|
||||
const MAXIMIZE_WINDOW_ANIMATION_TIME = 0.15;
|
||||
const UNMAXIMIZE_WINDOW_ANIMATION_TIME = 0.15;
|
||||
const MINIMIZE_WINDOW_ANIMATION_TIME = 0.2;
|
||||
const SHOW_WINDOW_ANIMATION_TIME = 0.15;
|
||||
const DIALOG_SHOW_WINDOW_ANIMATION_TIME = 0.1;
|
||||
@ -81,10 +83,12 @@ const DisplayChangeDialog = new Lang.Class({
|
||||
*/
|
||||
this._cancelButton = this.addButton({ label: _("Revert Settings"),
|
||||
action: Lang.bind(this, this._onFailure),
|
||||
key: Clutter.Escape });
|
||||
key: Clutter.Escape },
|
||||
{ expand: true, x_fill: false, x_align: St.Align.START });
|
||||
this._okButton = this.addButton({ label: _("Keep Changes"),
|
||||
action: Lang.bind(this, this._onSuccess),
|
||||
default: true });
|
||||
default: true },
|
||||
{ expand: false, x_fill: false, x_align: St.Align.END });
|
||||
|
||||
this._timeoutId = Mainloop.timeout_add(ONE_SECOND, Lang.bind(this, this._tick));
|
||||
GLib.Source.set_name_by_id(this._timeoutId, '[gnome-shell] this._tick');
|
||||
@ -213,8 +217,7 @@ const WorkspaceTracker = new Lang.Class({
|
||||
|
||||
_getWorkspaceSettings: function() {
|
||||
let settings = global.get_overrides_settings();
|
||||
if (settings &&
|
||||
settings.settings_schema.list_keys().indexOf('dynamic-workspaces') > -1)
|
||||
if (settings.list_keys().indexOf('dynamic-workspaces') > -1)
|
||||
return settings;
|
||||
return new Gio.Settings({ schema_id: 'org.gnome.mutter' });
|
||||
},
|
||||
@ -475,100 +478,52 @@ const TilePreview = new Lang.Class({
|
||||
}
|
||||
});
|
||||
|
||||
const TouchpadWorkspaceSwitchAction = new Lang.Class({
|
||||
Name: 'TouchpadWorkspaceSwitchAction',
|
||||
|
||||
_init: function(actor) {
|
||||
this._dx = 0;
|
||||
this._dy = 0;
|
||||
actor.connect('captured-event', Lang.bind(this, this._handleEvent));
|
||||
},
|
||||
|
||||
_checkActivated: function() {
|
||||
const MOTION_THRESHOLD = 50;
|
||||
let allowedModes = Shell.ActionMode.NORMAL | Shell.ActionMode.OVERVIEW;
|
||||
let dir;
|
||||
|
||||
if ((allowedModes & Main.actionMode) == 0)
|
||||
return;
|
||||
|
||||
if (this._dy < -MOTION_THRESHOLD)
|
||||
dir = Meta.MotionDirection.DOWN;
|
||||
else if (this._dy > MOTION_THRESHOLD)
|
||||
dir = Meta.MotionDirection.UP;
|
||||
else if (this._dx < -MOTION_THRESHOLD)
|
||||
dir = Meta.MotionDirection.RIGHT;
|
||||
else if (this._dx > MOTION_THRESHOLD)
|
||||
dir = Meta.MotionDirection.LEFT;
|
||||
else
|
||||
return;
|
||||
|
||||
this.emit('activated', dir);
|
||||
},
|
||||
|
||||
_handleEvent: function(actor, event) {
|
||||
if (event.type() != Clutter.EventType.TOUCHPAD_SWIPE)
|
||||
return Clutter.EVENT_PROPAGATE;
|
||||
|
||||
if (event.get_gesture_swipe_finger_count() != 4)
|
||||
return Clutter.EVENT_PROPAGATE;
|
||||
|
||||
if (event.get_gesture_phase() == Clutter.TouchpadGesturePhase.UPDATE) {
|
||||
let [dx, dy] = event.get_gesture_motion_delta(event);
|
||||
|
||||
this._dx += dx;
|
||||
this._dy += dy;
|
||||
} else {
|
||||
if (event.get_gesture_phase() == Clutter.TouchpadGesturePhase.END)
|
||||
this._checkActivated();
|
||||
|
||||
this._dx = 0;
|
||||
this._dy = 0;
|
||||
}
|
||||
|
||||
return Clutter.EVENT_STOP;
|
||||
}
|
||||
});
|
||||
Signals.addSignalMethods(TouchpadWorkspaceSwitchAction.prototype);
|
||||
|
||||
const WorkspaceSwitchAction = new Lang.Class({
|
||||
Name: 'WorkspaceSwitchAction',
|
||||
Extends: Clutter.SwipeAction,
|
||||
Extends: Clutter.GestureAction,
|
||||
|
||||
_init : function() {
|
||||
const MOTION_THRESHOLD = 50;
|
||||
|
||||
this.parent();
|
||||
this.set_n_touch_points(4);
|
||||
this.set_threshold_trigger_distance(MOTION_THRESHOLD, MOTION_THRESHOLD);
|
||||
|
||||
global.display.connect('grab-op-begin', Lang.bind(this, function() {
|
||||
this.cancel();
|
||||
}));
|
||||
},
|
||||
|
||||
vfunc_gesture_prepare : function(actor) {
|
||||
vfunc_gesture_prepare : function(action, actor) {
|
||||
let allowedModes = Shell.ActionMode.NORMAL | Shell.ActionMode.OVERVIEW;
|
||||
|
||||
if (!this.parent(actor))
|
||||
return false;
|
||||
|
||||
return (allowedModes & Main.actionMode);
|
||||
return this.get_n_current_points() == this.get_n_touch_points() &&
|
||||
(allowedModes & Main.actionMode);
|
||||
},
|
||||
|
||||
vfunc_swept : function(actor, direction) {
|
||||
let dir;
|
||||
vfunc_gesture_end : function(action, actor) {
|
||||
const MOTION_THRESHOLD = 50;
|
||||
|
||||
if (direction & Clutter.SwipeDirection.UP)
|
||||
dir = Meta.MotionDirection.DOWN;
|
||||
else if (direction & Clutter.SwipeDirection.DOWN)
|
||||
dir = Meta.MotionDirection.UP;
|
||||
else if (direction & Clutter.SwipeDirection.LEFT)
|
||||
dir = Meta.MotionDirection.RIGHT;
|
||||
else if (direction & Clutter.SwipeDirection.RIGHT)
|
||||
dir = Meta.MotionDirection.LEFT;
|
||||
// Just check one touchpoint here
|
||||
let [startX, startY] = this.get_press_coords(0);
|
||||
let [x, y] = this.get_motion_coords(0);
|
||||
let offsetX = x - startX;
|
||||
let offsetY = y - startY;
|
||||
let direction;
|
||||
|
||||
this.emit('activated', dir);
|
||||
if (Math.abs(offsetX) < MOTION_THRESHOLD &&
|
||||
Math.abs(offsetY) < MOTION_THRESHOLD)
|
||||
return;
|
||||
|
||||
if (Math.abs(offsetY) > Math.abs(offsetX)) {
|
||||
if (offsetY > 0)
|
||||
direction = Meta.MotionDirection.UP;
|
||||
else
|
||||
direction = Meta.MotionDirection.DOWN;
|
||||
} else {
|
||||
if (offsetX > 0)
|
||||
direction = Meta.MotionDirection.LEFT;
|
||||
else
|
||||
direction = Meta.MotionDirection.RIGHT;
|
||||
}
|
||||
|
||||
this.emit('activated', direction);
|
||||
}
|
||||
});
|
||||
Signals.addSignalMethods(WorkspaceSwitchAction.prototype);
|
||||
@ -676,6 +631,8 @@ const WindowManager = new Lang.Class({
|
||||
|
||||
this._minimizing = [];
|
||||
this._unminimizing = [];
|
||||
this._maximizing = [];
|
||||
this._unmaximizing = [];
|
||||
this._mapping = [];
|
||||
this._destroying = [];
|
||||
this._movingWindow = null;
|
||||
@ -690,6 +647,8 @@ const WindowManager = new Lang.Class({
|
||||
this._shellwm.connect('kill-switch-workspace', Lang.bind(this, this._switchWorkspaceDone));
|
||||
this._shellwm.connect('kill-window-effects', Lang.bind(this, function (shellwm, actor) {
|
||||
this._minimizeWindowDone(shellwm, actor);
|
||||
this._maximizeWindowDone(shellwm, actor);
|
||||
this._unmaximizeWindowDone(shellwm, actor);
|
||||
this._mapWindowDone(shellwm, actor);
|
||||
this._destroyWindowDone(shellwm, actor);
|
||||
}));
|
||||
@ -700,7 +659,8 @@ const WindowManager = new Lang.Class({
|
||||
this._shellwm.connect('show-window-menu', Lang.bind(this, this._showWindowMenu));
|
||||
this._shellwm.connect('minimize', Lang.bind(this, this._minimizeWindow));
|
||||
this._shellwm.connect('unminimize', Lang.bind(this, this._unminimizeWindow));
|
||||
this._shellwm.connect('size-change', Lang.bind(this, this._sizeChangeWindow));
|
||||
this._shellwm.connect('maximize', Lang.bind(this, this._maximizeWindow));
|
||||
this._shellwm.connect('unmaximize', Lang.bind(this, this._unmaximizeWindow));
|
||||
this._shellwm.connect('map', Lang.bind(this, this._mapWindow));
|
||||
this._shellwm.connect('destroy', Lang.bind(this, this._destroyWindow));
|
||||
this._shellwm.connect('filter-keybinding', Lang.bind(this, this._filterKeybinding));
|
||||
@ -920,22 +880,15 @@ const WindowManager = new Lang.Class({
|
||||
false, -1, 1);
|
||||
|
||||
let gesture = new WorkspaceSwitchAction();
|
||||
gesture.connect('activated', Lang.bind(this, this._actionSwitchWorkspace));
|
||||
gesture.connect('activated', Lang.bind(this, function(action, direction) {
|
||||
let newWs = global.screen.get_active_workspace().get_neighbor(direction);
|
||||
this.actionMoveWorkspace(newWs);
|
||||
}));
|
||||
global.stage.add_action(gesture);
|
||||
|
||||
// This is not a normal Clutter.GestureAction, doesn't need add_action()
|
||||
gesture = new TouchpadWorkspaceSwitchAction(global.stage);
|
||||
gesture.connect('activated', Lang.bind(this, this._actionSwitchWorkspace));
|
||||
|
||||
gesture = new AppSwitchAction();
|
||||
gesture.connect('activated', Lang.bind(this, this._switchApp));
|
||||
global.stage.add_action(gesture);
|
||||
|
||||
},
|
||||
|
||||
_actionSwitchWorkspace: function(action, direction) {
|
||||
let newWs = global.screen.get_active_workspace().get_neighbor(direction);
|
||||
this.actionMoveWorkspace(newWs);
|
||||
},
|
||||
|
||||
_lookupIndex: function (windows, metaWindow) {
|
||||
@ -1217,8 +1170,22 @@ const WindowManager = new Lang.Class({
|
||||
}
|
||||
},
|
||||
|
||||
_sizeChangeWindow : function(shellwm, actor, whichChange, oldFrameRect, oldBufferRect) {
|
||||
shellwm.completed_size_change(actor);
|
||||
|
||||
_maximizeWindow : function(shellwm, actor, targetX, targetY, targetWidth, targetHeight) {
|
||||
shellwm.completed_maximize(actor);
|
||||
},
|
||||
|
||||
_maximizeWindowDone : function(shellwm, actor) {
|
||||
},
|
||||
|
||||
_maximizeWindowOverwrite : function(shellwm, actor) {
|
||||
},
|
||||
|
||||
_unmaximizeWindow : function(shellwm, actor, targetX, targetY, targetWidth, targetHeight) {
|
||||
shellwm.completed_unmaximize(actor);
|
||||
},
|
||||
|
||||
_unmaximizeWindowDone : function(shellwm, actor) {
|
||||
},
|
||||
|
||||
_hasAttachedDialogs: function(window, ignoreWindow) {
|
||||
|
@ -74,7 +74,7 @@ const WindowMenu = new Lang.Class({
|
||||
window.make_above();
|
||||
}));
|
||||
if (window.is_above())
|
||||
item.setOrnament(PopupMenu.Ornament.CHECK);
|
||||
item.setOrnament(PopupMenu.Ornament.DOT);
|
||||
if (window.get_maximized() == Meta.MaximizeFlags.BOTH ||
|
||||
type == Meta.WindowType.DOCK ||
|
||||
type == Meta.WindowType.DESKTOP ||
|
||||
@ -93,7 +93,7 @@ const WindowMenu = new Lang.Class({
|
||||
window.stick();
|
||||
}));
|
||||
if (isSticky)
|
||||
item.setOrnament(PopupMenu.Ornament.CHECK);
|
||||
item.setOrnament(PopupMenu.Ornament.DOT);
|
||||
if (window.is_always_on_all_workspaces())
|
||||
item.setSensitive(false);
|
||||
|
||||
@ -101,22 +101,13 @@ const WindowMenu = new Lang.Class({
|
||||
|
||||
if (!isSticky) {
|
||||
let workspace = window.get_workspace();
|
||||
if (workspace != workspace.get_neighbor(Meta.MotionDirection.LEFT)) {
|
||||
this.addAction(_("Move to Workspace Left"), Lang.bind(this, function(event) {
|
||||
window.change_workspace(workspace.get_neighbor(Meta.MotionDirection.LEFT));
|
||||
}));
|
||||
}
|
||||
if (workspace != workspace.get_neighbor(Meta.MotionDirection.RIGHT)) {
|
||||
this.addAction(_("Move to Workspace Right"), Lang.bind(this, function(event) {
|
||||
window.change_workspace(workspace.get_neighbor(Meta.MotionDirection.RIGHT));
|
||||
}));
|
||||
}
|
||||
if (workspace != workspace.get_neighbor(Meta.MotionDirection.UP)) {
|
||||
let idx = workspace.index();
|
||||
if (idx > 0) {
|
||||
this.addAction(_("Move to Workspace Up"), Lang.bind(this, function(event) {
|
||||
window.change_workspace(workspace.get_neighbor(Meta.MotionDirection.UP));
|
||||
}));
|
||||
}
|
||||
if (workspace != workspace.get_neighbor(Meta.MotionDirection.DOWN)) {
|
||||
if (idx < nWorkspaces) {
|
||||
this.addAction(_("Move to Workspace Down"), Lang.bind(this, function(event) {
|
||||
window.change_workspace(workspace.get_neighbor(Meta.MotionDirection.DOWN));
|
||||
}));
|
||||
@ -124,39 +115,6 @@ const WindowMenu = new Lang.Class({
|
||||
}
|
||||
}
|
||||
|
||||
let screen = global.screen;
|
||||
let nMonitors = screen.get_n_monitors();
|
||||
if (nMonitors > 1) {
|
||||
this.addMenuItem(new PopupMenu.PopupSeparatorMenuItem());
|
||||
|
||||
let monitorIndex = window.get_monitor();
|
||||
|
||||
let upMonitorIndex = screen.get_monitor_neighbor_index(monitorIndex, Meta.ScreenDirection.UP);
|
||||
if (upMonitorIndex != -1) {
|
||||
this.addAction(_("Move to Monitor Up"), Lang.bind(this, function(event) {
|
||||
window.move_to_monitor(upMonitorIndex);
|
||||
}));
|
||||
}
|
||||
let downMonitorIndex = screen.get_monitor_neighbor_index(monitorIndex, Meta.ScreenDirection.DOWN);
|
||||
if (downMonitorIndex != -1) {
|
||||
this.addAction(_("Move to Monitor Down"), Lang.bind(this, function(event) {
|
||||
window.move_to_monitor(downMonitorIndex);
|
||||
}));
|
||||
}
|
||||
let leftMonitorIndex = screen.get_monitor_neighbor_index(monitorIndex, Meta.ScreenDirection.LEFT);
|
||||
if (leftMonitorIndex != -1) {
|
||||
this.addAction(_("Move to Monitor Left"), Lang.bind(this, function(event) {
|
||||
window.move_to_monitor(leftMonitorIndex);
|
||||
}));
|
||||
}
|
||||
let rightMonitorIndex = screen.get_monitor_neighbor_index(monitorIndex, Meta.ScreenDirection.RIGHT);
|
||||
if (rightMonitorIndex != -1) {
|
||||
this.addAction(_("Move to Monitor Right"), Lang.bind(this, function(event) {
|
||||
window.move_to_monitor(rightMonitorIndex);
|
||||
}));
|
||||
}
|
||||
}
|
||||
|
||||
this.addMenuItem(new PopupMenu.PopupSeparatorMenuItem());
|
||||
|
||||
item = this.addAction(_("Close"), Lang.bind(this, function(event) {
|
||||
|
297
po/an.po
@ -9,23 +9,24 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: gnome-shell master\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-"
|
||||
"shell&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-07-23 08:08+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-04-28 08:40+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Daniel <entaltoaragon@gmail.com>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-03-17 12:39+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-03-17 19:50+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Daniel Martinez <entaltoaragon@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Aragonés <softaragones@googlegroups.com>\n"
|
||||
"Language: an\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.5.1.1\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1430206804.000000\n"
|
||||
"X-Generator: Gtranslator 2.91.6\n"
|
||||
|
||||
#: ../data/50-gnome-shell-system.xml.in.h:1
|
||||
msgid "System"
|
||||
msgstr "Sistema"
|
||||
|
||||
#: ../data/50-gnome-shell-system.xml.in.h:2
|
||||
#| msgid "%d new notification"
|
||||
#| msgid_plural "%d new notifications"
|
||||
msgid "Show the notification list"
|
||||
msgstr "Amostrar a lista de notificacions"
|
||||
|
||||
@ -135,18 +136,17 @@ msgstr "Indiz de l'anvista seleccionada actual en o selector d'aplicacion."
|
||||
msgid "History for command (Alt-F2) dialog"
|
||||
msgstr "Historico d'o dialogo de comandos (Alt+F2)"
|
||||
|
||||
#. Translators: looking glass is a debugger and inspector tool, see https://live.gnome.org/GnomeShell/LookingGlass
|
||||
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.in.h:13
|
||||
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.in.h:12
|
||||
msgid "History for the looking glass dialog"
|
||||
msgstr "Historico d'o dialogo de \"looking glass\""
|
||||
|
||||
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.in.h:14
|
||||
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.in.h:13
|
||||
msgid "Always show the 'Log out' menu item in the user menu."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Amostrar siempre l'elemento de menú \"Trancar sesión\" en o menú de "
|
||||
"l'usuario."
|
||||
|
||||
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.in.h:15
|
||||
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.in.h:14
|
||||
msgid ""
|
||||
"This key overrides the automatic hiding of the 'Log out' menu item in single-"
|
||||
"user, single-session situations."
|
||||
@ -154,14 +154,14 @@ msgstr ""
|
||||
"Ista clau sobrescribe a ocultación automatica de l'elemento de menú "
|
||||
"\"Trancar sesión\" en situacions d'un solo usuario u d'una sola sesión."
|
||||
|
||||
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.in.h:16
|
||||
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.in.h:15
|
||||
msgid ""
|
||||
"Whether to remember password for mounting encrypted or remote filesystems"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Indica si se debe recordar a clau ta amontar sistemas de fichers remotos u "
|
||||
"zifraus"
|
||||
|
||||
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.in.h:17
|
||||
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.in.h:16
|
||||
msgid ""
|
||||
"The shell will request a password when an encrypted device or a remote "
|
||||
"filesystem is mounted. If the password can be saved for future use a "
|
||||
@ -173,79 +173,81 @@ msgstr ""
|
||||
"s'amostrará a caixeta \"Remerar clau\". Ista clau estableix a valor "
|
||||
"predeterminada d'a caixeta."
|
||||
|
||||
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.in.h:18
|
||||
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.in.h:17
|
||||
msgid "Show the week date in the calendar"
|
||||
msgstr "Amostrar a calendata d'a semana en o calendario"
|
||||
|
||||
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.in.h:19
|
||||
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.in.h:18
|
||||
msgid "If true, display the ISO week date in the calendar."
|
||||
msgstr "Si ye cierta, amuestra a calendata de semana ISO en o calandario."
|
||||
|
||||
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.in.h:20
|
||||
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.in.h:19
|
||||
msgid "Keybinding to open the application menu"
|
||||
msgstr "Asociación de teclas ta ubrir o menú de l'aplicación"
|
||||
|
||||
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.in.h:21
|
||||
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.in.h:20
|
||||
msgid "Keybinding to open the application menu."
|
||||
msgstr "Asociación de teclas ta ubrir o menú de l'aplicación."
|
||||
|
||||
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.in.h:22
|
||||
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.in.h:21
|
||||
msgid "Keybinding to open the \"Show Applications\" view"
|
||||
msgstr "Asociación de teclas ta la vista \"Amostrar aplicacions\""
|
||||
|
||||
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.in.h:23
|
||||
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.in.h:22
|
||||
msgid ""
|
||||
"Keybinding to open the \"Show Applications\" view of the Activities Overview."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Asociación de teclas ta ubrir la vista \"Amostrar aplicacions\" de la vista "
|
||||
"d'actividatz."
|
||||
|
||||
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.in.h:24
|
||||
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.in.h:23
|
||||
msgid "Keybinding to open the overview"
|
||||
msgstr "Asociación de teclas ta l'anvista cheneral"
|
||||
|
||||
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.in.h:25
|
||||
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.in.h:24
|
||||
msgid "Keybinding to open the Activities Overview."
|
||||
msgstr "Asociación de teclas ta ubrir l'anvista d'actividatz"
|
||||
|
||||
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.in.h:26
|
||||
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.in.h:25
|
||||
#| msgid "Keybinding to toggle the visibility of the message tray"
|
||||
msgid "Keybinding to toggle the visibility of the notification list"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Asociación de teclas ta cambiar a visibilidat d'a lista de notificacions"
|
||||
|
||||
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.in.h:27
|
||||
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.in.h:26
|
||||
#| msgid "Keybinding to toggle the visibility of the message tray."
|
||||
msgid "Keybinding to toggle the visibility of the notification list."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Asociación de teclas ta cambiar a visibilidat d'a lista de notificacions."
|
||||
|
||||
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.in.h:28
|
||||
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.in.h:27
|
||||
msgid "Keybinding to focus the active notification"
|
||||
msgstr "Asociación de teclas ta dar o foco a la notificación activa"
|
||||
|
||||
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.in.h:29
|
||||
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.in.h:28
|
||||
msgid "Keybinding to focus the active notification."
|
||||
msgstr "Asociación de teclas ta dar o foco a la notificación activa."
|
||||
|
||||
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.in.h:30
|
||||
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.in.h:29
|
||||
msgid ""
|
||||
"Keybinding that pauses and resumes all running tweens, for debugging purposes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Asociación de teclas que pausan y continan todas as execucions de «tweens», "
|
||||
"ta propositos de depuraci'on"
|
||||
|
||||
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.in.h:31
|
||||
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.in.h:30
|
||||
msgid "Which keyboard to use"
|
||||
msgstr "Que teclau usar"
|
||||
|
||||
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.in.h:32
|
||||
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.in.h:31
|
||||
msgid "The type of keyboard to use."
|
||||
msgstr "O tipo de teclau que usar."
|
||||
|
||||
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.in.h:33
|
||||
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.in.h:32
|
||||
msgid "Limit switcher to current workspace."
|
||||
msgstr "Selector de limite ta l'aria de treballo actual."
|
||||
|
||||
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.in.h:34
|
||||
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.in.h:33
|
||||
msgid ""
|
||||
"If true, only applications that have windows on the current workspace are "
|
||||
"shown in the switcher. Otherwise, all applications are included."
|
||||
@ -254,21 +256,21 @@ msgstr ""
|
||||
"finestras en l'aria de treballo actual. D'atra man, s'incluirán todas as "
|
||||
"aplicacions."
|
||||
|
||||
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.in.h:35
|
||||
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.in.h:34
|
||||
msgid "The application icon mode."
|
||||
msgstr "O modo d'icono de l'aplicación."
|
||||
|
||||
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.in.h:36
|
||||
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.in.h:35
|
||||
msgid ""
|
||||
"Configures how the windows are shown in the switcher. Valid possibilities "
|
||||
"are 'thumbnail-only' (shows a thumbnail of the window), 'app-icon-only' "
|
||||
"(shows only the application icon) or 'both'."
|
||||
"are 'thumbnail-only' (shows a thumbnail of the window), 'app-icon-"
|
||||
"only' (shows only the application icon) or 'both'."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Configura cómo s'amuestran as finestras en o selector. Os valore posibles "
|
||||
"son \"thumbnail-only\" (amuestra una miniatura d'a finestra), \"app-icon-"
|
||||
"only\" (solament amuestra l'icono de l'aplicación) u \"both\"."
|
||||
"son \"thumbnail-only\" (amuestra una miniatura d'a finestra), \"app-icon-only"
|
||||
"\" (solament amuestra l'icono de l'aplicación) u \"both\"."
|
||||
|
||||
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.in.h:37
|
||||
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.in.h:36
|
||||
msgid ""
|
||||
"If true, only windows from the current workspace are shown in the switcher. "
|
||||
"Otherwise, all windows are included."
|
||||
@ -276,31 +278,31 @@ msgstr ""
|
||||
"Si en ye verdadero, nomás s'amostrarán en o selector finestras de l'aria de "
|
||||
"treballo actual. D'atra man, s'incluirán todas as finestras."
|
||||
|
||||
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.in.h:38
|
||||
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.in.h:37
|
||||
msgid "Attach modal dialog to the parent window"
|
||||
msgstr "Acoplar un dialogo modal a la finestra pai"
|
||||
|
||||
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.in.h:39
|
||||
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.in.h:38
|
||||
msgid ""
|
||||
"This key overrides the key in org.gnome.mutter when running GNOME Shell."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Ista clau sobrescribe a clau en org.gnome.mutter en executar GNOME Shell."
|
||||
|
||||
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.in.h:40
|
||||
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.in.h:39
|
||||
msgid "Enable edge tiling when dropping windows on screen edges"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Activar o mosaico en os bordes en arrocegar finestras a os bordes d'a "
|
||||
"finestra"
|
||||
|
||||
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.in.h:41
|
||||
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.in.h:40
|
||||
msgid "Workspaces are managed dynamically"
|
||||
msgstr "As arias de treballo se chestionan dinámicamente"
|
||||
|
||||
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.in.h:42
|
||||
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.in.h:41
|
||||
msgid "Workspaces only on primary monitor"
|
||||
msgstr "Arias de treballo solament en a pantalla prencipal"
|
||||
|
||||
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.in.h:43
|
||||
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.in.h:42
|
||||
msgid "Delay focus changes in mouse mode until the pointer stops moving"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Retardo en cambiar o foco d'o churi dica que o puntero deixa de mover-se"
|
||||
@ -309,12 +311,12 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Network Login"
|
||||
msgstr "Encetar sesión en o rete"
|
||||
|
||||
#: ../js/extensionPrefs/main.js:122
|
||||
#: ../js/extensionPrefs/main.js:123
|
||||
#, javascript-format
|
||||
msgid "There was an error loading the preferences dialog for %s:"
|
||||
msgstr "I habió una error en lanzar o diálogo de preferencias ta %s:"
|
||||
|
||||
#: ../js/extensionPrefs/main.js:154
|
||||
#: ../js/extensionPrefs/main.js:155
|
||||
msgid "GNOME Shell Extensions"
|
||||
msgstr "Extensions de GNOME Shell"
|
||||
|
||||
@ -325,39 +327,39 @@ msgstr "Extensions de GNOME Shell"
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr "Cancelar"
|
||||
|
||||
#: ../js/gdm/authPrompt.js:169 ../js/gdm/authPrompt.js:215
|
||||
#: ../js/gdm/authPrompt.js:169 ../js/gdm/authPrompt.js:217
|
||||
msgid "Next"
|
||||
msgstr "Siguient"
|
||||
|
||||
#: ../js/gdm/authPrompt.js:211 ../js/ui/shellMountOperation.js:403
|
||||
#: ../js/gdm/authPrompt.js:213 ../js/ui/shellMountOperation.js:403
|
||||
#: ../js/ui/unlockDialog.js:59
|
||||
msgid "Unlock"
|
||||
msgstr "Desbloquiar"
|
||||
|
||||
#: ../js/gdm/authPrompt.js:213
|
||||
#: ../js/gdm/authPrompt.js:215
|
||||
msgctxt "button"
|
||||
msgid "Sign In"
|
||||
msgstr "Encetar sesión"
|
||||
|
||||
#: ../js/gdm/loginDialog.js:281
|
||||
#: ../js/gdm/loginDialog.js:280
|
||||
msgid "Choose Session"
|
||||
msgstr "Esleyir a sesión"
|
||||
|
||||
#: ../js/gdm/loginDialog.js:431
|
||||
#: ../js/gdm/loginDialog.js:420
|
||||
msgid "Not listed?"
|
||||
msgstr "No ye en a lista?"
|
||||
|
||||
#: ../js/gdm/loginDialog.js:847
|
||||
#: ../js/gdm/loginDialog.js:829
|
||||
#, javascript-format
|
||||
msgid "(e.g., user or %s)"
|
||||
msgstr "(eix., usuario u %s)"
|
||||
|
||||
#: ../js/gdm/loginDialog.js:852 ../js/ui/components/networkAgent.js:271
|
||||
#: ../js/gdm/loginDialog.js:834 ../js/ui/components/networkAgent.js:271
|
||||
#: ../js/ui/components/networkAgent.js:289
|
||||
msgid "Username: "
|
||||
msgstr "Nombre d'usuario: "
|
||||
msgstr "Nombre d'usuario:"
|
||||
|
||||
#: ../js/gdm/loginDialog.js:1180
|
||||
#: ../js/gdm/loginDialog.js:1169
|
||||
msgid "Login Window"
|
||||
msgstr "Finestra d'inicio de sesión"
|
||||
|
||||
@ -450,31 +452,31 @@ msgstr "%d de %B de %Y, %l∶%M %"
|
||||
msgid "Web Authentication Redirect"
|
||||
msgstr "Rendrecera ta autentiación web"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/appDisplay.js:789
|
||||
#: ../js/ui/appDisplay.js:792
|
||||
msgid "Frequently used applications will appear here"
|
||||
msgstr "As aplicaciones usadas freqüentment amaneixerán aquí"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/appDisplay.js:909
|
||||
#: ../js/ui/appDisplay.js:912
|
||||
msgid "Frequent"
|
||||
msgstr "Freqüent"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/appDisplay.js:916
|
||||
#: ../js/ui/appDisplay.js:919
|
||||
msgid "All"
|
||||
msgstr "Todas"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/appDisplay.js:1845
|
||||
#: ../js/ui/appDisplay.js:1850
|
||||
msgid "New Window"
|
||||
msgstr "Finestra nueva"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/appDisplay.js:1873 ../js/ui/dash.js:289
|
||||
#: ../js/ui/appDisplay.js:1878 ../js/ui/dash.js:291
|
||||
msgid "Remove from Favorites"
|
||||
msgstr "Sacar d'os favoritos"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/appDisplay.js:1879
|
||||
#: ../js/ui/appDisplay.js:1884
|
||||
msgid "Add to Favorites"
|
||||
msgstr "Anyadir a os favoritos"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/appDisplay.js:1889
|
||||
#: ../js/ui/appDisplay.js:1894
|
||||
msgid "Show Details"
|
||||
msgstr "Amostrar detalles"
|
||||
|
||||
@ -488,19 +490,15 @@ msgstr "S'ha anyadiu %s a os suyos favoritos."
|
||||
msgid "%s has been removed from your favorites."
|
||||
msgstr "S'ha sacau %s d'os suyos favoritos"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/backgroundMenu.js:19
|
||||
msgid "Change Background…"
|
||||
msgstr "Cambiar o fondo…"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/backgroundMenu.js:21
|
||||
msgid "Display Settings"
|
||||
msgstr "Preferencias de pantalla"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/backgroundMenu.js:22 ../js/ui/panel.js:650
|
||||
#: ../js/ui/status/system.js:357
|
||||
#: ../js/ui/backgroundMenu.js:19 ../js/ui/panel.js:650
|
||||
#: ../js/ui/status/system.js:337
|
||||
msgid "Settings"
|
||||
msgstr "Configuración"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/backgroundMenu.js:21
|
||||
msgid "Change Background…"
|
||||
msgstr "Cambiar o fondo…"
|
||||
|
||||
#. Translators: Enter 0-6 (Sunday-Saturday) for non-work days. Examples: "0" (Sunday) "6" (Saturday) "06" (Sunday and Saturday). */
|
||||
#: ../js/ui/calendar.js:53
|
||||
msgctxt "calendar-no-work"
|
||||
@ -553,53 +551,54 @@ msgctxt "grid saturday"
|
||||
msgid "S"
|
||||
msgstr "S"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/calendar.js:564
|
||||
#: ../js/ui/calendar.js:563
|
||||
msgid "Previous month"
|
||||
msgstr "Mes anterior"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/calendar.js:574
|
||||
#: ../js/ui/calendar.js:573
|
||||
msgid "Next month"
|
||||
msgstr "Mes siguient"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/calendar.js:781
|
||||
#: ../js/ui/calendar.js:780
|
||||
msgid "Week %V"
|
||||
msgstr "Semana %V"
|
||||
|
||||
#. Translators: Shown in calendar event list for all day events
|
||||
#. * Keep it short, best if you can use less then 10 characters
|
||||
#. */
|
||||
#: ../js/ui/calendar.js:1187
|
||||
#: ../js/ui/calendar.js:1182
|
||||
msgctxt "event list time"
|
||||
msgid "All Day"
|
||||
msgstr "Tot o diya"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/calendar.js:1289
|
||||
#: ../js/ui/calendar.js:1288
|
||||
msgid "Clear section"
|
||||
msgstr "Limpiar a sección"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/calendar.js:1516
|
||||
#: ../js/ui/calendar.js:1515
|
||||
msgid "Events"
|
||||
msgstr "Eventos"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/calendar.js:1525
|
||||
#: ../js/ui/calendar.js:1524
|
||||
msgctxt "calendar heading"
|
||||
msgid "%A, %B %d"
|
||||
msgstr "%A, %d de %B"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/calendar.js:1529
|
||||
#: ../js/ui/calendar.js:1528
|
||||
msgctxt "calendar heading"
|
||||
msgid "%A, %B %d, %Y"
|
||||
msgstr "%A, %d de %B de %Y"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/calendar.js:1614
|
||||
#: ../js/ui/calendar.js:1613
|
||||
msgid "Notifications"
|
||||
msgstr "Notificacions"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/calendar.js:1765
|
||||
#: ../js/ui/calendar.js:1764
|
||||
#| msgid "Notifications"
|
||||
msgid "No Notifications"
|
||||
msgstr "No i hai notificacions"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/calendar.js:1768
|
||||
#: ../js/ui/calendar.js:1767
|
||||
msgid "No Events"
|
||||
msgstr "No i hai eventos"
|
||||
|
||||
@ -635,23 +634,23 @@ msgstr "Connectar"
|
||||
#: ../js/ui/components/networkAgent.js:293
|
||||
#: ../js/ui/components/networkAgent.js:303
|
||||
msgid "Password: "
|
||||
msgstr "Clau de paso: "
|
||||
msgstr "Clau de paso:"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/components/networkAgent.js:238
|
||||
msgid "Key: "
|
||||
msgstr "Clau: "
|
||||
msgstr "Clau:"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/components/networkAgent.js:277
|
||||
msgid "Identity: "
|
||||
msgstr "Identidat: "
|
||||
msgstr "Identidat:"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/components/networkAgent.js:279
|
||||
msgid "Private key password: "
|
||||
msgstr "Clau d'a clau privada: "
|
||||
msgstr "Clau d'a clau privada:"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/components/networkAgent.js:291
|
||||
msgid "Service: "
|
||||
msgstr "Servicio: "
|
||||
msgstr "Servicio:"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/components/networkAgent.js:320
|
||||
#: ../js/ui/components/networkAgent.js:658
|
||||
@ -662,8 +661,8 @@ msgstr "O ret sin cordón requiere autenticación"
|
||||
#: ../js/ui/components/networkAgent.js:659
|
||||
#, javascript-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Passwords or encryption keys are required to access the wireless network “"
|
||||
"%s”."
|
||||
"Passwords or encryption keys are required to access the wireless network "
|
||||
"“%s”."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"S'amenesten claus u claus de zifrau ta accedir a o ret inalambrico\"%s\"."
|
||||
|
||||
@ -674,7 +673,7 @@ msgstr "Autenticación 802.1X cableada"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/components/networkAgent.js:327
|
||||
msgid "Network name: "
|
||||
msgstr "Nombre d'o ret: "
|
||||
msgstr "Nombre d'o ret:"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/components/networkAgent.js:332
|
||||
#: ../js/ui/components/networkAgent.js:666
|
||||
@ -734,7 +733,7 @@ msgstr "Prebe atra vegada."
|
||||
|
||||
#. Translators: this is the other person changing their old IM name to their new
|
||||
#. IM name. */
|
||||
#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:757
|
||||
#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:768
|
||||
#, javascript-format
|
||||
msgid "%s is now known as %s"
|
||||
msgstr "Agora %s se dice %s"
|
||||
@ -743,11 +742,11 @@ msgstr "Agora %s se dice %s"
|
||||
msgid "Windows"
|
||||
msgstr "Finestras"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/dash.js:250 ../js/ui/dash.js:291
|
||||
#: ../js/ui/dash.js:252 ../js/ui/dash.js:293
|
||||
msgid "Show Applications"
|
||||
msgstr "Amostrar aplicacions"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/dash.js:449
|
||||
#: ../js/ui/dash.js:453
|
||||
msgid "Dash"
|
||||
msgstr "Tablero"
|
||||
|
||||
@ -755,6 +754,7 @@ msgstr "Tablero"
|
||||
#. * shown - it is shown just below the time in the shell (e.g. "Tue 9:29 AM").
|
||||
#. */
|
||||
#: ../js/ui/dateMenu.js:73
|
||||
#| msgid "%A %B %e, %Y"
|
||||
msgid "%B %e %Y"
|
||||
msgstr "%B %e %Y"
|
||||
|
||||
@ -763,6 +763,7 @@ msgstr "%B %e %Y"
|
||||
#. * date, e.g. "Tuesday February 17 2015".
|
||||
#. */
|
||||
#: ../js/ui/dateMenu.js:80
|
||||
#| msgid "%A %B %e, %Y"
|
||||
msgid "%A %B %e %Y"
|
||||
msgstr "%A %e de %B de %Y"
|
||||
|
||||
@ -771,6 +772,7 @@ msgid "Add world clocks…"
|
||||
msgstr "Adhibir reloches d'o mundo…"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/dateMenu.js:161
|
||||
#| msgid "Open Clocks"
|
||||
msgid "World Clocks"
|
||||
msgstr "Reloches d'o mundo"
|
||||
|
||||
@ -914,16 +916,17 @@ msgstr "Instalar"
|
||||
msgid "Download and install “%s” from extensions.gnome.org?"
|
||||
msgstr "Descargar y instalar \"%s\" dende extensions.gnome.org?"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/keyboard.js:747 ../js/ui/status/keyboard.js:713
|
||||
#: ../js/ui/keyboard.js:714 ../js/ui/status/keyboard.js:580
|
||||
msgid "Keyboard"
|
||||
msgstr "Teclau"
|
||||
|
||||
#. translators: 'Hide' is a verb */
|
||||
#: ../js/ui/legacyTray.js:66
|
||||
#: ../js/ui/legacyTray.js:64
|
||||
#| msgid "Hide Text"
|
||||
msgid "Hide tray"
|
||||
msgstr "Amagar servilla"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/legacyTray.js:107
|
||||
#: ../js/ui/legacyTray.js:104
|
||||
msgid "Status Icons"
|
||||
msgstr "Iconos d'estau"
|
||||
|
||||
@ -979,7 +982,7 @@ msgstr "Veyer fuent"
|
||||
msgid "Web Page"
|
||||
msgstr "Pachina web"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/messageTray.js:1486
|
||||
#: ../js/ui/messageTray.js:2133
|
||||
msgid "System Information"
|
||||
msgstr "Informacion d'o sistema"
|
||||
|
||||
@ -1021,7 +1024,7 @@ msgstr "toggle-switch-intl"
|
||||
msgid "Enter a Command"
|
||||
msgstr "Introducir un comando"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/runDialog.js:110 ../js/ui/windowMenu.js:162
|
||||
#: ../js/ui/runDialog.js:110 ../js/ui/windowMenu.js:120
|
||||
msgid "Close"
|
||||
msgstr "Trancar"
|
||||
|
||||
@ -1049,27 +1052,27 @@ msgid_plural "%d new notifications"
|
||||
msgstr[0] "%d notificación nueva"
|
||||
msgstr[1] "%d notificacions nuevas"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/screenShield.js:432 ../js/ui/status/system.js:365
|
||||
#: ../js/ui/screenShield.js:432 ../js/ui/status/system.js:345
|
||||
msgid "Lock"
|
||||
msgstr "Blocar"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/screenShield.js:684
|
||||
#: ../js/ui/screenShield.js:668
|
||||
msgid "GNOME needs to lock the screen"
|
||||
msgstr "GNOME ameneste blocar a pantalla"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/screenShield.js:805 ../js/ui/screenShield.js:1271
|
||||
#: ../js/ui/screenShield.js:795 ../js/ui/screenShield.js:1271
|
||||
msgid "Unable to lock"
|
||||
msgstr "No se podió blocar"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/screenShield.js:806 ../js/ui/screenShield.js:1272
|
||||
#: ../js/ui/screenShield.js:796 ../js/ui/screenShield.js:1272
|
||||
msgid "Lock was blocked by an application"
|
||||
msgstr "Una aplicación impidió o bloqueyo"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/search.js:617
|
||||
#: ../js/ui/search.js:616
|
||||
msgid "Searching…"
|
||||
msgstr "Mirando…"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/search.js:619
|
||||
#: ../js/ui/search.js:618
|
||||
msgid "No results."
|
||||
msgstr "No se troboron resultaus."
|
||||
|
||||
@ -1133,11 +1136,11 @@ msgstr "Refuso de teclas"
|
||||
msgid "Mouse Keys"
|
||||
msgstr "Teclas d'o ratet"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/status/accessibility.js:167
|
||||
#: ../js/ui/status/accessibility.js:144
|
||||
msgid "High Contrast"
|
||||
msgstr "Contraste alto"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/status/accessibility.js:202
|
||||
#: ../js/ui/status/accessibility.js:193
|
||||
msgid "Large Text"
|
||||
msgstr "Texto gran"
|
||||
|
||||
@ -1171,7 +1174,7 @@ msgstr "No connectau"
|
||||
msgid "Brightness"
|
||||
msgstr "Brilo"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/status/keyboard.js:736
|
||||
#: ../js/ui/status/keyboard.js:603
|
||||
msgid "Show Keyboard Layout"
|
||||
msgstr "Amostrar a distribución d'o teclau"
|
||||
|
||||
@ -1265,7 +1268,7 @@ msgstr "O modo avión ye enchegau"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:814
|
||||
msgid "Wi-Fi is disabled when airplane mode is on."
|
||||
msgstr "O Wi-Fi ye desactivau quan o modo avión ye enchegau."
|
||||
msgstr "O Wi-Fi ye desactivau quan o modo avión ye enchegau."
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:815
|
||||
msgid "Turn Off Airplane Mode"
|
||||
@ -1382,23 +1385,23 @@ msgstr "Modo avión"
|
||||
msgid "On"
|
||||
msgstr "Enchegau"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/status/system.js:337
|
||||
#: ../js/ui/status/system.js:317
|
||||
msgid "Switch User"
|
||||
msgstr "Cambear d'usuario"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/status/system.js:342
|
||||
#: ../js/ui/status/system.js:322
|
||||
msgid "Log Out"
|
||||
msgstr "Trancar sesion"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/status/system.js:361
|
||||
#: ../js/ui/status/system.js:341
|
||||
msgid "Orientation Lock"
|
||||
msgstr "Bloqueyo d'Orientación"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/status/system.js:369
|
||||
#: ../js/ui/status/system.js:349
|
||||
msgid "Suspend"
|
||||
msgstr "Suspender"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/status/system.js:372
|
||||
#: ../js/ui/status/system.js:352
|
||||
msgid "Power Off"
|
||||
msgstr "Amortar"
|
||||
|
||||
@ -1430,27 +1433,27 @@ msgstr "Aplicacions"
|
||||
msgid "Search"
|
||||
msgstr "Mirar"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/windowAttentionHandler.js:20
|
||||
#: ../js/ui/windowAttentionHandler.js:19
|
||||
#, javascript-format
|
||||
msgid "“%s” is ready"
|
||||
msgstr "\"%s\" ye parau"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/windowManager.js:63
|
||||
#: ../js/ui/windowManager.js:65
|
||||
msgid "Do you want to keep these display settings?"
|
||||
msgstr "Quiers mantener istas opcions de pantalla?"
|
||||
|
||||
#. Translators: this and the following message should be limited in lenght,
|
||||
#. to avoid ellipsizing the labels.
|
||||
#. */
|
||||
#: ../js/ui/windowManager.js:82
|
||||
#: ../js/ui/windowManager.js:84
|
||||
msgid "Revert Settings"
|
||||
msgstr "Revertir as opcions"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/windowManager.js:86
|
||||
#: ../js/ui/windowManager.js:88
|
||||
msgid "Keep Changes"
|
||||
msgstr "Mantener os cambeos"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/windowManager.js:105
|
||||
#: ../js/ui/windowManager.js:107
|
||||
#, javascript-format
|
||||
msgid "Settings changes will revert in %d second"
|
||||
msgid_plural "Settings changes will revert in %d seconds"
|
||||
@ -1459,7 +1462,7 @@ msgstr[1] "Os cambeos d'as opcions serán revertius en %d segundos"
|
||||
|
||||
#. Translators: This represents the size of a window. The first number is
|
||||
#. * the width of the window and the second is the height. */
|
||||
#: ../js/ui/windowManager.js:660
|
||||
#: ../js/ui/windowManager.js:599
|
||||
#, javascript-format
|
||||
msgid "%d x %d"
|
||||
msgstr "%d x %d"
|
||||
@ -1496,48 +1499,14 @@ msgstr "Siempre veyible"
|
||||
msgid "Always on Visible Workspace"
|
||||
msgstr "Siempre en l'aria de treballo veyible"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/windowMenu.js:105
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Move to Workspace Up"
|
||||
msgid "Move to Workspace Left"
|
||||
msgstr "Mover a l'aria de treballo d'a cucha"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/windowMenu.js:110
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Move to Workspace Up"
|
||||
msgid "Move to Workspace Right"
|
||||
msgstr "Mover a l'aria de treballo d'a dreita"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/windowMenu.js:115
|
||||
#: ../js/ui/windowMenu.js:106
|
||||
msgid "Move to Workspace Up"
|
||||
msgstr "Mover ta l'aria de treballo d'alto"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/windowMenu.js:120
|
||||
#: ../js/ui/windowMenu.js:111
|
||||
msgid "Move to Workspace Down"
|
||||
msgstr "Mover ta l'aria de treballo d'abaixo"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/windowMenu.js:136
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Move to Workspace Up"
|
||||
msgid "Move to Monitor Up"
|
||||
msgstr "Mover a la pantalla d'alto"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/windowMenu.js:142
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Move to Workspace Down"
|
||||
msgid "Move to Monitor Down"
|
||||
msgstr "Mover a la pantalla d'abaixo"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/windowMenu.js:148
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Move to Monitor Left"
|
||||
msgstr "Mover a la pantalla d'a cucha"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/windowMenu.js:154
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Move to Monitor Right"
|
||||
msgstr "Mover a la pantalla d'a dreita"
|
||||
|
||||
#: ../src/calendar-server/evolution-calendar.desktop.in.in.h:1
|
||||
msgid "Evolution Calendar"
|
||||
msgstr "Calandario d'Evolution"
|
||||
@ -1592,11 +1561,11 @@ msgstr "Desconoxiu"
|
||||
msgid "Failed to launch “%s”"
|
||||
msgstr "Ha fallau en aventar \"%s\""
|
||||
|
||||
#: ../src/shell-keyring-prompt.c:742
|
||||
#: ../src/shell-keyring-prompt.c:714
|
||||
msgid "Passwords do not match."
|
||||
msgstr "As claus de paso no coinciden."
|
||||
|
||||
#: ../src/shell-keyring-prompt.c:750
|
||||
#: ../src/shell-keyring-prompt.c:722
|
||||
msgid "Password cannot be blank"
|
||||
msgstr "A clau de paso no puede estar vueda"
|
||||
|
||||
@ -1834,6 +1803,14 @@ msgstr "L'usuario refusó o dialogo d'autenticación"
|
||||
#~ msgid "The maximum accuracy level of location."
|
||||
#~ msgstr "O maximo libel de precisión d'ubicación."
|
||||
|
||||
#~| msgid ""
|
||||
#~| "Configures the maximum level of location accuracy applications are "
|
||||
#~| "allowed to see. Valid options are 'off' (disable location tracking), "
|
||||
#~| "'country', 'city', 'neighborhood', 'street', and 'exact' (typically "
|
||||
#~| "requires GPS receiver). Please keep in mind that this only controls what "
|
||||
#~| "Geoclue will allow applications to see and they can find user's location "
|
||||
#~| "on their own using network resources (albeit with street-level accuracy "
|
||||
#~| "at best)."
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Configures the maximum level of location accuracy applications are "
|
||||
#~ "allowed to see. Valid options are 'off' (disable location tracking), "
|
||||
@ -1845,8 +1822,8 @@ msgstr "L'usuario refusó o dialogo d'autenticación"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Configura o ran maximo de precisión d'ubicación que as aplicacions "
|
||||
#~ "pueden veyer. As opcions validas son 'off' (seguimiento d'ubicación "
|
||||
#~ "desenchegau), 'country', 'city', 'neighborhood', 'street', and 'exact' "
|
||||
#~ "(typicament requier GPS "
|
||||
#~ "desenchegau), 'country', 'city', 'neighborhood', 'street', and "
|
||||
#~ "'exact' (typicament requier GPS "
|
||||
|
||||
#~ msgid "Arrangement of buttons on the titlebar"
|
||||
#~ msgstr "Orden d'os botons en a barra de titol"
|
||||
@ -1991,6 +1968,7 @@ msgstr "L'usuario refusó o dialogo d'autenticación"
|
||||
#~ msgid "Session…"
|
||||
#~ msgstr "Sesión…"
|
||||
|
||||
#~| msgid "Power Off"
|
||||
#~ msgid "Power"
|
||||
#~ msgstr "Enerchía"
|
||||
|
||||
@ -2154,9 +2132,11 @@ msgstr "L'usuario refusó o dialogo d'autenticación"
|
||||
#~ msgid "%d%%"
|
||||
#~ msgstr "%d%%"
|
||||
|
||||
#~| msgid "AC adapter"
|
||||
#~ msgid "AC Adapter"
|
||||
#~ msgstr "Adaptador de corrient"
|
||||
|
||||
#~| msgid "Laptop battery"
|
||||
#~ msgid "Laptop Battery"
|
||||
#~ msgstr "Bateria d'o portatil"
|
||||
|
||||
@ -2169,9 +2149,11 @@ msgstr "L'usuario refusó o dialogo d'autenticación"
|
||||
#~ msgid "PDA"
|
||||
#~ msgstr "PDA"
|
||||
|
||||
#~| msgid "Cell phone"
|
||||
#~ msgid "Cell Phone"
|
||||
#~ msgstr "Telefono movil"
|
||||
|
||||
#~| msgid "Media player"
|
||||
#~ msgid "Media Player"
|
||||
#~ msgstr "Reproductor multimeya"
|
||||
|
||||
@ -2181,6 +2163,7 @@ msgstr "L'usuario refusó o dialogo d'autenticación"
|
||||
#~ msgid "Computer"
|
||||
#~ msgstr "Equipo"
|
||||
|
||||
#~| msgid "Unknown"
|
||||
#~ msgctxt "device"
|
||||
#~ msgid "Unknown"
|
||||
#~ msgstr "Desconoxiu"
|
||||
|
236
po/cs.po
@ -11,8 +11,8 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: gnome-shell\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-"
|
||||
"shell&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-07-24 08:09+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-07-24 22:04+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-03-13 20:44+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-03-14 00:03+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Marek Černocký <marek@manet.cz>\n"
|
||||
"Language-Team: Czech <gnome-cs-list@gnome.org>\n"
|
||||
"Language: cs\n"
|
||||
@ -134,16 +134,15 @@ msgstr "Číslo aktuálně zvolené stránky ve výběru aplikací."
|
||||
msgid "History for command (Alt-F2) dialog"
|
||||
msgstr "Historie příkazového dialogového okna (Alt-F2)"
|
||||
|
||||
#. Translators: looking glass is a debugger and inspector tool, see https://live.gnome.org/GnomeShell/LookingGlass
|
||||
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.in.h:13
|
||||
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.in.h:12
|
||||
msgid "History for the looking glass dialog"
|
||||
msgstr "Historie dialogového okna „looking glass“ (Alt-F2)"
|
||||
|
||||
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.in.h:14
|
||||
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.in.h:13
|
||||
msgid "Always show the 'Log out' menu item in the user menu."
|
||||
msgstr "V nabídce uživatele vždy zobrazovat položku „Odhlásit“."
|
||||
|
||||
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.in.h:15
|
||||
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.in.h:14
|
||||
msgid ""
|
||||
"This key overrides the automatic hiding of the 'Log out' menu item in single-"
|
||||
"user, single-session situations."
|
||||
@ -151,14 +150,14 @@ msgstr ""
|
||||
"Tento klíč ruší automatické skrývání položky nabídky „Odhlásit“ v situacích "
|
||||
"s jedním uživatelem a jedním sezením."
|
||||
|
||||
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.in.h:16
|
||||
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.in.h:15
|
||||
msgid ""
|
||||
"Whether to remember password for mounting encrypted or remote filesystems"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Zdali si pamatovat heslo k připojování šifrovaných či vzdálených souborových "
|
||||
"systémů"
|
||||
|
||||
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.in.h:17
|
||||
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.in.h:16
|
||||
msgid ""
|
||||
"The shell will request a password when an encrypted device or a remote "
|
||||
"filesystem is mounted. If the password can be saved for future use a "
|
||||
@ -170,76 +169,76 @@ msgstr ""
|
||||
"zaškrtávací pole „Pamatovat si heslo“. Tento klíč určuje výchozí stav této "
|
||||
"volby."
|
||||
|
||||
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.in.h:18
|
||||
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.in.h:17
|
||||
msgid "Show the week date in the calendar"
|
||||
msgstr "Zobrazovat v kalendáři čísla týdnů"
|
||||
|
||||
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.in.h:19
|
||||
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.in.h:18
|
||||
msgid "If true, display the ISO week date in the calendar."
|
||||
msgstr "Je-li zapnuto, zobrazovat v kalendáři čísla týdnů dle ISO."
|
||||
|
||||
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.in.h:20
|
||||
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.in.h:19
|
||||
msgid "Keybinding to open the application menu"
|
||||
msgstr "Klávesová zkratka otevírající nabidku aplikací"
|
||||
|
||||
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.in.h:21
|
||||
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.in.h:20
|
||||
msgid "Keybinding to open the application menu."
|
||||
msgstr "Klávesová zkratka sloužící k otevření nabídky aplikací."
|
||||
|
||||
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.in.h:22
|
||||
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.in.h:21
|
||||
msgid "Keybinding to open the \"Show Applications\" view"
|
||||
msgstr "Klávesová zkratka otevírající zobrazení aplikací"
|
||||
|
||||
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.in.h:23
|
||||
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.in.h:22
|
||||
msgid ""
|
||||
"Keybinding to open the \"Show Applications\" view of the Activities Overview."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Klávesová zkratka sloužící k otevření nabídky aplikací v Přehledu činností."
|
||||
|
||||
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.in.h:24
|
||||
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.in.h:23
|
||||
msgid "Keybinding to open the overview"
|
||||
msgstr "Klávesová zkratka otevírající přehled"
|
||||
|
||||
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.in.h:25
|
||||
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.in.h:24
|
||||
msgid "Keybinding to open the Activities Overview."
|
||||
msgstr "Klávesová zkratka sloužící k otevření přehledu činností"
|
||||
|
||||
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.in.h:26
|
||||
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.in.h:25
|
||||
msgid "Keybinding to toggle the visibility of the notification list"
|
||||
msgstr "Klávesová zkratka přepínající viditelnost seznamu upozornění"
|
||||
|
||||
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.in.h:27
|
||||
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.in.h:26
|
||||
msgid "Keybinding to toggle the visibility of the notification list."
|
||||
msgstr "Klávesová zkratka sloužící k přepnutí viditelnosti seznamu upozornění."
|
||||
|
||||
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.in.h:28
|
||||
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.in.h:27
|
||||
msgid "Keybinding to focus the active notification"
|
||||
msgstr "Klávesová zkratka zaměřující aktivního upozornění"
|
||||
|
||||
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.in.h:29
|
||||
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.in.h:28
|
||||
msgid "Keybinding to focus the active notification."
|
||||
msgstr "Klávesová zkratka sloužící k zaměření aktivního upozornění."
|
||||
|
||||
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.in.h:30
|
||||
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.in.h:29
|
||||
msgid ""
|
||||
"Keybinding that pauses and resumes all running tweens, for debugging purposes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Klávesová zkratka k pozastavení a opětovnému spuštění všech běžících animací "
|
||||
"tweens; pro účely ladění"
|
||||
|
||||
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.in.h:31
|
||||
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.in.h:30
|
||||
msgid "Which keyboard to use"
|
||||
msgstr "Která klávesnice se má používat"
|
||||
|
||||
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.in.h:32
|
||||
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.in.h:31
|
||||
msgid "The type of keyboard to use."
|
||||
msgstr "Typ klávesnice, který se má používat."
|
||||
|
||||
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.in.h:33
|
||||
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.in.h:32
|
||||
msgid "Limit switcher to current workspace."
|
||||
msgstr "Omezit přepínání jen na aktuální plochu"
|
||||
|
||||
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.in.h:34
|
||||
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.in.h:33
|
||||
msgid ""
|
||||
"If true, only applications that have windows on the current workspace are "
|
||||
"shown in the switcher. Otherwise, all applications are included."
|
||||
@ -247,11 +246,11 @@ msgstr ""
|
||||
"Je-li zapnuto, objeví se v přepínači aplikací jen ty, co jsou na aktuální "
|
||||
"pracovní ploše. V opačném případě jsou zahrnuty všechny aplikace."
|
||||
|
||||
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.in.h:35
|
||||
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.in.h:34
|
||||
msgid "The application icon mode."
|
||||
msgstr "Režim ikon aplikací"
|
||||
|
||||
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.in.h:36
|
||||
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.in.h:35
|
||||
msgid ""
|
||||
"Configures how the windows are shown in the switcher. Valid possibilities "
|
||||
"are 'thumbnail-only' (shows a thumbnail of the window), 'app-icon-"
|
||||
@ -261,7 +260,7 @@ msgstr ""
|
||||
"only“ (zobrazí náhled okna), „app-icon-only“ (zobrazí pouze ikonu aplikace) "
|
||||
"a „both“ (zobrazí náhled i ikonu)."
|
||||
|
||||
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.in.h:37
|
||||
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.in.h:36
|
||||
msgid ""
|
||||
"If true, only windows from the current workspace are shown in the switcher. "
|
||||
"Otherwise, all windows are included."
|
||||
@ -269,28 +268,28 @@ msgstr ""
|
||||
"Je-li zapnuto, objeví se v přepínači oken jen ty, co jsou na aktuální "
|
||||
"pracovní ploše. V opačném případě jsou zahrnuta všechna okna."
|
||||
|
||||
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.in.h:38
|
||||
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.in.h:37
|
||||
msgid "Attach modal dialog to the parent window"
|
||||
msgstr "Modální dialogová okna připojovat k rodičovskému oknu"
|
||||
|
||||
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.in.h:39
|
||||
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.in.h:38
|
||||
msgid ""
|
||||
"This key overrides the key in org.gnome.mutter when running GNOME Shell."
|
||||
msgstr "Když běží GNOME Shell, tento klíč přepíše klíč v org.gnome.mutter"
|
||||
|
||||
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.in.h:40
|
||||
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.in.h:39
|
||||
msgid "Enable edge tiling when dropping windows on screen edges"
|
||||
msgstr "Okna upuštěná u okraje obrazovky nechat řadit jako dlaždice"
|
||||
|
||||
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.in.h:41
|
||||
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.in.h:40
|
||||
msgid "Workspaces are managed dynamically"
|
||||
msgstr "Pracovní plochy jsou spravovány dynamicky"
|
||||
|
||||
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.in.h:42
|
||||
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.in.h:41
|
||||
msgid "Workspaces only on primary monitor"
|
||||
msgstr "Pracovní plochy jen na hlavním monitoru"
|
||||
|
||||
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.in.h:43
|
||||
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.in.h:42
|
||||
msgid "Delay focus changes in mouse mode until the pointer stops moving"
|
||||
msgstr "Se změnou zaměření v režimu myši čekat na zastavení pohybu ukazatele"
|
||||
|
||||
@ -298,13 +297,13 @@ msgstr "Se změnou zaměření v režimu myši čekat na zastavení pohybu ukaza
|
||||
msgid "Network Login"
|
||||
msgstr "Přihlášení do sítě"
|
||||
|
||||
#: ../js/extensionPrefs/main.js:122
|
||||
#: ../js/extensionPrefs/main.js:123
|
||||
#, javascript-format
|
||||
msgid "There was an error loading the preferences dialog for %s:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Nastala chyba při načítání dialogového okna předvoleb pro rozšíření %s:"
|
||||
|
||||
#: ../js/extensionPrefs/main.js:154
|
||||
#: ../js/extensionPrefs/main.js:155
|
||||
msgid "GNOME Shell Extensions"
|
||||
msgstr "Rozšíření GNOME Shell"
|
||||
|
||||
@ -315,39 +314,39 @@ msgstr "Rozšíření GNOME Shell"
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr "Zrušit"
|
||||
|
||||
#: ../js/gdm/authPrompt.js:169 ../js/gdm/authPrompt.js:215
|
||||
#: ../js/gdm/authPrompt.js:169 ../js/gdm/authPrompt.js:217
|
||||
msgid "Next"
|
||||
msgstr "Následující"
|
||||
|
||||
#: ../js/gdm/authPrompt.js:211 ../js/ui/shellMountOperation.js:403
|
||||
#: ../js/gdm/authPrompt.js:213 ../js/ui/shellMountOperation.js:403
|
||||
#: ../js/ui/unlockDialog.js:59
|
||||
msgid "Unlock"
|
||||
msgstr "Odemknout"
|
||||
|
||||
#: ../js/gdm/authPrompt.js:213
|
||||
#: ../js/gdm/authPrompt.js:215
|
||||
msgctxt "button"
|
||||
msgid "Sign In"
|
||||
msgstr "Přihlásit se"
|
||||
|
||||
#: ../js/gdm/loginDialog.js:281
|
||||
#: ../js/gdm/loginDialog.js:280
|
||||
msgid "Choose Session"
|
||||
msgstr "Vybrat sezení"
|
||||
|
||||
#: ../js/gdm/loginDialog.js:431
|
||||
#: ../js/gdm/loginDialog.js:421
|
||||
msgid "Not listed?"
|
||||
msgstr "Nejste na seznamu?"
|
||||
|
||||
#: ../js/gdm/loginDialog.js:847
|
||||
#: ../js/gdm/loginDialog.js:830
|
||||
#, javascript-format
|
||||
msgid "(e.g., user or %s)"
|
||||
msgstr "(např. uživatel nebo %s)"
|
||||
|
||||
#: ../js/gdm/loginDialog.js:852 ../js/ui/components/networkAgent.js:271
|
||||
#: ../js/gdm/loginDialog.js:835 ../js/ui/components/networkAgent.js:271
|
||||
#: ../js/ui/components/networkAgent.js:289
|
||||
msgid "Username: "
|
||||
msgstr "Uživatelské jméno: "
|
||||
|
||||
#: ../js/gdm/loginDialog.js:1180
|
||||
#: ../js/gdm/loginDialog.js:1170
|
||||
msgid "Login Window"
|
||||
msgstr "Přihlašovací okno"
|
||||
|
||||
@ -440,31 +439,31 @@ msgstr "%e. %B %Y, %l∶%M %p"
|
||||
msgid "Web Authentication Redirect"
|
||||
msgstr "Přesměrováno na ověření přes web"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/appDisplay.js:789
|
||||
#: ../js/ui/appDisplay.js:792
|
||||
msgid "Frequently used applications will appear here"
|
||||
msgstr "Zde se objeví často používané aplikace"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/appDisplay.js:909
|
||||
#: ../js/ui/appDisplay.js:912
|
||||
msgid "Frequent"
|
||||
msgstr "Časté"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/appDisplay.js:916
|
||||
#: ../js/ui/appDisplay.js:919
|
||||
msgid "All"
|
||||
msgstr "Všechny"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/appDisplay.js:1845
|
||||
#: ../js/ui/appDisplay.js:1850
|
||||
msgid "New Window"
|
||||
msgstr "Nové okno"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/appDisplay.js:1873 ../js/ui/dash.js:289
|
||||
#: ../js/ui/appDisplay.js:1878 ../js/ui/dash.js:291
|
||||
msgid "Remove from Favorites"
|
||||
msgstr "Odstranit z oblíbených"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/appDisplay.js:1879
|
||||
#: ../js/ui/appDisplay.js:1884
|
||||
msgid "Add to Favorites"
|
||||
msgstr "Přidat mezi oblíbené"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/appDisplay.js:1889
|
||||
#: ../js/ui/appDisplay.js:1894
|
||||
msgid "Show Details"
|
||||
msgstr "Zobrazit podrobnosti"
|
||||
|
||||
@ -478,19 +477,15 @@ msgstr "%s byl přidán mezi oblíbené."
|
||||
msgid "%s has been removed from your favorites."
|
||||
msgstr "%s byl odstraněn z oblíbených."
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/backgroundMenu.js:19
|
||||
msgid "Change Background…"
|
||||
msgstr "Změnit pozadí…"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/backgroundMenu.js:21
|
||||
msgid "Display Settings"
|
||||
msgstr "Nastavení displeje"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/backgroundMenu.js:22 ../js/ui/panel.js:650
|
||||
#: ../js/ui/status/system.js:357
|
||||
#: ../js/ui/backgroundMenu.js:19 ../js/ui/panel.js:650
|
||||
#: ../js/ui/status/system.js:337
|
||||
msgid "Settings"
|
||||
msgstr "Nastavení"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/backgroundMenu.js:21
|
||||
msgid "Change Background…"
|
||||
msgstr "Změnit pozadí…"
|
||||
|
||||
#. Translators: Enter 0-6 (Sunday-Saturday) for non-work days. Examples: "0" (Sunday) "6" (Saturday) "06" (Sunday and Saturday). */
|
||||
#: ../js/ui/calendar.js:53
|
||||
msgctxt "calendar-no-work"
|
||||
@ -543,53 +538,53 @@ msgctxt "grid saturday"
|
||||
msgid "S"
|
||||
msgstr "So"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/calendar.js:564
|
||||
#: ../js/ui/calendar.js:563
|
||||
msgid "Previous month"
|
||||
msgstr "Předchozí měsíc"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/calendar.js:574
|
||||
#: ../js/ui/calendar.js:573
|
||||
msgid "Next month"
|
||||
msgstr "Následující měsíc"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/calendar.js:781
|
||||
#: ../js/ui/calendar.js:780
|
||||
msgid "Week %V"
|
||||
msgstr "Týden %V"
|
||||
|
||||
#. Translators: Shown in calendar event list for all day events
|
||||
#. * Keep it short, best if you can use less then 10 characters
|
||||
#. */
|
||||
#: ../js/ui/calendar.js:1187
|
||||
#: ../js/ui/calendar.js:1182
|
||||
msgctxt "event list time"
|
||||
msgid "All Day"
|
||||
msgstr "Celý den"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/calendar.js:1289
|
||||
#: ../js/ui/calendar.js:1288
|
||||
msgid "Clear section"
|
||||
msgstr "Vymazat část"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/calendar.js:1516
|
||||
#: ../js/ui/calendar.js:1515
|
||||
msgid "Events"
|
||||
msgstr "Události"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/calendar.js:1525
|
||||
#: ../js/ui/calendar.js:1524
|
||||
msgctxt "calendar heading"
|
||||
msgid "%A, %B %d"
|
||||
msgstr "%A, %e. %B"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/calendar.js:1529
|
||||
#: ../js/ui/calendar.js:1528
|
||||
msgctxt "calendar heading"
|
||||
msgid "%A, %B %d, %Y"
|
||||
msgstr "%A, %e. %B %Y"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/calendar.js:1614
|
||||
#: ../js/ui/calendar.js:1613
|
||||
msgid "Notifications"
|
||||
msgstr "Upozornění"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/calendar.js:1765
|
||||
#: ../js/ui/calendar.js:1764
|
||||
msgid "No Notifications"
|
||||
msgstr "Žádná upozornění"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/calendar.js:1768
|
||||
#: ../js/ui/calendar.js:1767
|
||||
msgid "No Events"
|
||||
msgstr "Žádné události"
|
||||
|
||||
@ -725,7 +720,7 @@ msgstr "Ověření bohužel nebylo úspěšné. Zkuste to prosím znovu."
|
||||
|
||||
#. Translators: this is the other person changing their old IM name to their new
|
||||
#. IM name. */
|
||||
#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:757
|
||||
#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:775
|
||||
#, javascript-format
|
||||
msgid "%s is now known as %s"
|
||||
msgstr "%s je teď znám jako %s"
|
||||
@ -734,11 +729,11 @@ msgstr "%s je teď znám jako %s"
|
||||
msgid "Windows"
|
||||
msgstr "Okna"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/dash.js:250 ../js/ui/dash.js:291
|
||||
#: ../js/ui/dash.js:252 ../js/ui/dash.js:293
|
||||
msgid "Show Applications"
|
||||
msgstr "Zobrazit aplikace"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/dash.js:449
|
||||
#: ../js/ui/dash.js:453
|
||||
msgid "Dash"
|
||||
msgstr "Oblíbené"
|
||||
|
||||
@ -914,16 +909,17 @@ msgstr "Instalovat"
|
||||
msgid "Download and install “%s” from extensions.gnome.org?"
|
||||
msgstr "Stáhnout a nainstalovat „%s“ z extensions.gnome.org?"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/keyboard.js:741 ../js/ui/status/keyboard.js:713
|
||||
#: ../js/ui/keyboard.js:714 ../js/ui/status/keyboard.js:580
|
||||
msgid "Keyboard"
|
||||
msgstr "Klávesnice"
|
||||
|
||||
#. translators: 'Hide' is a verb */
|
||||
#: ../js/ui/legacyTray.js:66
|
||||
#: ../js/ui/legacyTray.js:59
|
||||
#| msgid "Hide Text"
|
||||
msgid "Hide tray"
|
||||
msgstr "Skrýt pořadač"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/legacyTray.js:107
|
||||
#: ../js/ui/legacyTray.js:91
|
||||
msgid "Status Icons"
|
||||
msgstr "Stavové ikony"
|
||||
|
||||
@ -979,7 +975,7 @@ msgstr "Zobrazit zdroj"
|
||||
msgid "Web Page"
|
||||
msgstr "Webová stránka"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/messageTray.js:1486
|
||||
#: ../js/ui/messageTray.js:2133
|
||||
msgid "System Information"
|
||||
msgstr "Informace o systému"
|
||||
|
||||
@ -987,7 +983,7 @@ msgstr "Informace o systému"
|
||||
msgid "Undo"
|
||||
msgstr "Zpět"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/overview.js:117
|
||||
#: ../js/ui/overview.js:124
|
||||
msgid "Overview"
|
||||
msgstr "Přehled"
|
||||
|
||||
@ -995,7 +991,7 @@ msgstr "Přehled"
|
||||
#. in the search entry when no search is
|
||||
#. active; it should not exceed ~30
|
||||
#. characters. */
|
||||
#: ../js/ui/overview.js:244
|
||||
#: ../js/ui/overview.js:246
|
||||
msgid "Type to search…"
|
||||
msgstr "Vyhledávejte psaním…"
|
||||
|
||||
@ -1021,7 +1017,7 @@ msgstr "toggle-switch-intl"
|
||||
msgid "Enter a Command"
|
||||
msgstr "Zadejte příkaz:"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/runDialog.js:110 ../js/ui/windowMenu.js:162
|
||||
#: ../js/ui/runDialog.js:110 ../js/ui/windowMenu.js:120
|
||||
msgid "Close"
|
||||
msgstr "Zavřít"
|
||||
|
||||
@ -1051,27 +1047,27 @@ msgstr[0] "%d nové upozornění"
|
||||
msgstr[1] "%d nová upozornění"
|
||||
msgstr[2] "%d nových upozornění"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/screenShield.js:432 ../js/ui/status/system.js:365
|
||||
#: ../js/ui/screenShield.js:432 ../js/ui/status/system.js:345
|
||||
msgid "Lock"
|
||||
msgstr "Uzamknout"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/screenShield.js:684
|
||||
#: ../js/ui/screenShield.js:668
|
||||
msgid "GNOME needs to lock the screen"
|
||||
msgstr "GNOME potřebuje uzamknout obrazovku"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/screenShield.js:805 ../js/ui/screenShield.js:1271
|
||||
#: ../js/ui/screenShield.js:795 ../js/ui/screenShield.js:1271
|
||||
msgid "Unable to lock"
|
||||
msgstr "Nelze uzamknout obrazovku"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/screenShield.js:806 ../js/ui/screenShield.js:1272
|
||||
#: ../js/ui/screenShield.js:796 ../js/ui/screenShield.js:1272
|
||||
msgid "Lock was blocked by an application"
|
||||
msgstr "Zamknutí bylo zablokováno některou z aplikací"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/search.js:617
|
||||
#: ../js/ui/search.js:616
|
||||
msgid "Searching…"
|
||||
msgstr "Hledá se…"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/search.js:619
|
||||
#: ../js/ui/search.js:618
|
||||
msgid "No results."
|
||||
msgstr "Žádné výsledky."
|
||||
|
||||
@ -1135,11 +1131,11 @@ msgstr "Vícenásobné stisky kláves"
|
||||
msgid "Mouse Keys"
|
||||
msgstr "Myš klávesnicí"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/status/accessibility.js:167
|
||||
#: ../js/ui/status/accessibility.js:144
|
||||
msgid "High Contrast"
|
||||
msgstr "Vysoký kontrast"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/status/accessibility.js:202
|
||||
#: ../js/ui/status/accessibility.js:193
|
||||
msgid "Large Text"
|
||||
msgstr "Styl velkého textu"
|
||||
|
||||
@ -1174,7 +1170,7 @@ msgstr "Nepřipojeno"
|
||||
msgid "Brightness"
|
||||
msgstr "Jas"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/status/keyboard.js:736
|
||||
#: ../js/ui/status/keyboard.js:603
|
||||
msgid "Show Keyboard Layout"
|
||||
msgstr "Zobrazit rozložení klávesnice"
|
||||
|
||||
@ -1385,23 +1381,23 @@ msgstr "Režim „letadlo“"
|
||||
msgid "On"
|
||||
msgstr "Zapnuto"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/status/system.js:337
|
||||
#: ../js/ui/status/system.js:317
|
||||
msgid "Switch User"
|
||||
msgstr "Přepnout uživatele"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/status/system.js:342
|
||||
#: ../js/ui/status/system.js:322
|
||||
msgid "Log Out"
|
||||
msgstr "Odhlásit se"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/status/system.js:361
|
||||
#: ../js/ui/status/system.js:341
|
||||
msgid "Orientation Lock"
|
||||
msgstr "Zámek otočení"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/status/system.js:369
|
||||
#: ../js/ui/status/system.js:349
|
||||
msgid "Suspend"
|
||||
msgstr "Uspat do paměti"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/status/system.js:372
|
||||
#: ../js/ui/status/system.js:352
|
||||
msgid "Power Off"
|
||||
msgstr "Vypnout"
|
||||
|
||||
@ -1433,27 +1429,27 @@ msgstr "Aplikace"
|
||||
msgid "Search"
|
||||
msgstr "Hledat"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/windowAttentionHandler.js:20
|
||||
#: ../js/ui/windowAttentionHandler.js:19
|
||||
#, javascript-format
|
||||
msgid "“%s” is ready"
|
||||
msgstr "Připraveno „%s“"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/windowManager.js:63
|
||||
#: ../js/ui/windowManager.js:65
|
||||
msgid "Do you want to keep these display settings?"
|
||||
msgstr "Chcete zachovat nastavení displeje?"
|
||||
|
||||
#. Translators: this and the following message should be limited in lenght,
|
||||
#. to avoid ellipsizing the labels.
|
||||
#. */
|
||||
#: ../js/ui/windowManager.js:82
|
||||
#: ../js/ui/windowManager.js:84
|
||||
msgid "Revert Settings"
|
||||
msgstr "Obnovit původní"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/windowManager.js:86
|
||||
#: ../js/ui/windowManager.js:88
|
||||
msgid "Keep Changes"
|
||||
msgstr "Zachovat"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/windowManager.js:105
|
||||
#: ../js/ui/windowManager.js:107
|
||||
#, javascript-format
|
||||
msgid "Settings changes will revert in %d second"
|
||||
msgid_plural "Settings changes will revert in %d seconds"
|
||||
@ -1463,7 +1459,7 @@ msgstr[2] "Nastavení se obnoví na původní za %d sekund"
|
||||
|
||||
#. Translators: This represents the size of a window. The first number is
|
||||
#. * the width of the window and the second is the height. */
|
||||
#: ../js/ui/windowManager.js:660
|
||||
#: ../js/ui/windowManager.js:599
|
||||
#, javascript-format
|
||||
msgid "%d x %d"
|
||||
msgstr "%d × %d"
|
||||
@ -1500,38 +1496,14 @@ msgstr "Vždy nahoře"
|
||||
msgid "Always on Visible Workspace"
|
||||
msgstr "Vždy na viditelné ploše"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/windowMenu.js:105
|
||||
msgid "Move to Workspace Left"
|
||||
msgstr "Přesunout o plochu doleva"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/windowMenu.js:110
|
||||
msgid "Move to Workspace Right"
|
||||
msgstr "Přesunout o plochu doprava"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/windowMenu.js:115
|
||||
#: ../js/ui/windowMenu.js:106
|
||||
msgid "Move to Workspace Up"
|
||||
msgstr "Přesunout o plochu výš"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/windowMenu.js:120
|
||||
#: ../js/ui/windowMenu.js:111
|
||||
msgid "Move to Workspace Down"
|
||||
msgstr "Přesunout o plochu níž"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/windowMenu.js:136
|
||||
msgid "Move to Monitor Up"
|
||||
msgstr "Přesunout o monitor výš"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/windowMenu.js:142
|
||||
msgid "Move to Monitor Down"
|
||||
msgstr "Přesunout o monitor níž"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/windowMenu.js:148
|
||||
msgid "Move to Monitor Left"
|
||||
msgstr "Přesunout o monitor doleva"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/windowMenu.js:154
|
||||
msgid "Move to Monitor Right"
|
||||
msgstr "Přesunout o monitor doprava"
|
||||
|
||||
#: ../src/calendar-server/evolution-calendar.desktop.in.in.h:1
|
||||
msgid "Evolution Calendar"
|
||||
msgstr "Kalendář Evolution"
|
||||
@ -1576,21 +1548,21 @@ msgstr "Použít pro přihlašovací obrazovku zadaný režim, např. „gdm“.
|
||||
msgid "List possible modes"
|
||||
msgstr "Vypsat možné režimy"
|
||||
|
||||
#: ../src/shell-app.c:239
|
||||
#: ../src/shell-app.c:247
|
||||
msgctxt "program"
|
||||
msgid "Unknown"
|
||||
msgstr "Neznámé"
|
||||
|
||||
#: ../src/shell-app.c:480
|
||||
#: ../src/shell-app.c:488
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Failed to launch “%s”"
|
||||
msgstr "Nelze spustit „%s“"
|
||||
|
||||
#: ../src/shell-keyring-prompt.c:742
|
||||
#: ../src/shell-keyring-prompt.c:714
|
||||
msgid "Passwords do not match."
|
||||
msgstr "Hesla si neodpovídají."
|
||||
|
||||
#: ../src/shell-keyring-prompt.c:750
|
||||
#: ../src/shell-keyring-prompt.c:722
|
||||
msgid "Password cannot be blank"
|
||||
msgstr "Heslo nemůže být prázdné."
|
||||
|
||||
|
230
po/de.po
@ -21,16 +21,16 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: gnome-shell master\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-"
|
||||
"shell&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-07-03 08:08+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-07-03 19:24+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Benjamin Steinwender <b@stbe.at>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-03-22 08:38+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-03-22 12:10+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Bernd Homuth <dev@hmt.im>\n"
|
||||
"Language-Team: Deutsch <gnome-de@gnome.org>\n"
|
||||
"Language: de_DE\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"X-Generator: Poedit 1.8.1\n"
|
||||
"X-Generator: Gtranslator 2.91.6\n"
|
||||
|
||||
#: ../data/50-gnome-shell-system.xml.in.h:1
|
||||
msgid "System"
|
||||
@ -101,8 +101,8 @@ msgstr ""
|
||||
"Die Erweiterungen der GNOME-Shell besitzen eine UUID-Eigenschaft. Dieser "
|
||||
"Schlüssel listet Erweiterungen auf, welche geladen werden sollen. Jede zu "
|
||||
"ladende Erweiterung muss in dieser Liste erscheinen. Sie können diese Liste "
|
||||
"auch mit den D-Bus-Methoden EnableExtension und DisableExtension in org.gnome."
|
||||
"Shell bearbeiten."
|
||||
"auch mit den D-Bus-Methoden EnableExtension und DisableExtension in org."
|
||||
"gnome.Shell bearbeiten."
|
||||
|
||||
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.in.h:5
|
||||
msgid "Disables the validation of extension version compatibility"
|
||||
@ -113,8 +113,8 @@ msgstr ""
|
||||
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.in.h:6
|
||||
msgid ""
|
||||
"GNOME Shell will only load extensions that claim to support the current "
|
||||
"running version. Enabling this option will disable this check and try to load "
|
||||
"all extensions regardless of the versions they claim to support."
|
||||
"running version. Enabling this option will disable this check and try to "
|
||||
"load all extensions regardless of the versions they claim to support."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"GNOME-Shell lädt nur Erweiterungen, die die aktuelle Version unterstützen. "
|
||||
"Durch Aktivieren dieser Option wird die interne Kompatibilitätsprüfung "
|
||||
@ -130,8 +130,8 @@ msgid ""
|
||||
"The applications corresponding to these identifiers will be displayed in the "
|
||||
"favorites area."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Programme, welche auf diese Bezeichner zutreffen, werden im Favoriten-Bereich "
|
||||
"angezeigt."
|
||||
"Programme, welche auf diese Bezeichner zutreffen, werden im Favoriten-"
|
||||
"Bereich angezeigt."
|
||||
|
||||
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.in.h:9
|
||||
msgid "App Picker View"
|
||||
@ -162,7 +162,8 @@ msgstr ""
|
||||
"»Abmelden« in Einzelbenutzer, Einzelsitzungssituationen."
|
||||
|
||||
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.in.h:15
|
||||
msgid "Whether to remember password for mounting encrypted or remote filesystems"
|
||||
msgid ""
|
||||
"Whether to remember password for mounting encrypted or remote filesystems"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Legt fest, ob Passwörter für eingehängte, verschlüsselte oder entfernte "
|
||||
"Dateisysteme gespeichert werden"
|
||||
@ -170,13 +171,13 @@ msgstr ""
|
||||
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.in.h:16
|
||||
msgid ""
|
||||
"The shell will request a password when an encrypted device or a remote "
|
||||
"filesystem is mounted. If the password can be saved for future use a 'Remember "
|
||||
"Password' checkbox will be present. This key sets the default state of the "
|
||||
"checkbox."
|
||||
"filesystem is mounted. If the password can be saved for future use a "
|
||||
"'Remember Password' checkbox will be present. This key sets the default "
|
||||
"state of the checkbox."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Die Shell wird ein Passwort anfragen, sobald ein verschlüsseltes Gerät oder "
|
||||
"ein entferntes Dateisystem eingehängt wird. Falls das Passwort für die Zukunft "
|
||||
"gespeichert werden kann, wird ein Ankreuzfeld »An Passwort erinnern« "
|
||||
"ein entferntes Dateisystem eingehängt wird. Falls das Passwort für die "
|
||||
"Zukunft gespeichert werden kann, wird ein Ankreuzfeld »An Passwort erinnern« "
|
||||
"angeboten. Dieser Schlüssel stellt den Standardstatus für dieses Ankreuzfeld "
|
||||
"ein."
|
||||
|
||||
@ -238,8 +239,8 @@ msgstr "Tastenkombination zur Ausrichtung auf die aktiven Benachrichtigungen."
|
||||
msgid ""
|
||||
"Keybinding that pauses and resumes all running tweens, for debugging purposes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Tastenkombination, die alle laufenden Zwischenbilder anhält und fortsetzt. Zur "
|
||||
"Fehlerdiagnose."
|
||||
"Tastenkombination, die alle laufenden Zwischenbilder anhält und fortsetzt. "
|
||||
"Zur Fehlerdiagnose."
|
||||
|
||||
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.in.h:30
|
||||
msgid "Which keyboard to use"
|
||||
@ -268,13 +269,13 @@ msgstr "Der Modus der Anwendungssymbole."
|
||||
|
||||
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.in.h:35
|
||||
msgid ""
|
||||
"Configures how the windows are shown in the switcher. Valid possibilities are "
|
||||
"'thumbnail-only' (shows a thumbnail of the window), 'app-icon-only' (shows "
|
||||
"only the application icon) or 'both'."
|
||||
"Configures how the windows are shown in the switcher. Valid possibilities "
|
||||
"are 'thumbnail-only' (shows a thumbnail of the window), 'app-icon-"
|
||||
"only' (shows only the application icon) or 'both'."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Legt fest, wie Fenster im Fensterwechsler dargestellt werden. Mögliche Werte "
|
||||
"sind »thumbnail-only« (Vorschaubilder der Fenster werden angezeigt), »app-icon-"
|
||||
"only« (Nur das Anwendungssymbol wird angezeigt) oder »both« (beides)."
|
||||
"sind »thumbnail-only« (Vorschaubilder der Fenster werden angezeigt), »app-"
|
||||
"icon-only« (Nur das Anwendungssymbol wird angezeigt) oder »both« (beides)."
|
||||
|
||||
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.in.h:36
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -289,7 +290,8 @@ msgid "Attach modal dialog to the parent window"
|
||||
msgstr "Modalen Dialog an übergeordnetes Fenster binden"
|
||||
|
||||
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.in.h:38
|
||||
msgid "This key overrides the key in org.gnome.mutter when running GNOME Shell."
|
||||
msgid ""
|
||||
"This key overrides the key in org.gnome.mutter when running GNOME Shell."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Dieser Schlüssel überschreibt den Schlüssel in org.gnome.mutter, wenn die "
|
||||
"GNOME-Shell läuft."
|
||||
@ -297,8 +299,8 @@ msgstr ""
|
||||
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.in.h:39
|
||||
msgid "Enable edge tiling when dropping windows on screen edges"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Größenanpassung aktivieren, wenn ein Fenster an die Bildschirmkante verschoben "
|
||||
"wird"
|
||||
"Größenanpassung aktivieren, wenn ein Fenster an die Bildschirmkante "
|
||||
"verschoben wird"
|
||||
|
||||
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.in.h:40
|
||||
msgid "Workspaces are managed dynamically"
|
||||
@ -317,12 +319,12 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Network Login"
|
||||
msgstr "Netzwerkanmeldung"
|
||||
|
||||
#: ../js/extensionPrefs/main.js:122
|
||||
#: ../js/extensionPrefs/main.js:123
|
||||
#, javascript-format
|
||||
msgid "There was an error loading the preferences dialog for %s:"
|
||||
msgstr "Beim Laden des Einstellungsdialogs für %s ist ein Fehler aufgetreten:"
|
||||
|
||||
#: ../js/extensionPrefs/main.js:154
|
||||
#: ../js/extensionPrefs/main.js:155
|
||||
msgid "GNOME Shell Extensions"
|
||||
msgstr "GNOME-Shell-Erweiterungen"
|
||||
|
||||
@ -333,39 +335,39 @@ msgstr "GNOME-Shell-Erweiterungen"
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr "Abbrechen"
|
||||
|
||||
#: ../js/gdm/authPrompt.js:169 ../js/gdm/authPrompt.js:215
|
||||
#: ../js/gdm/authPrompt.js:169 ../js/gdm/authPrompt.js:217
|
||||
msgid "Next"
|
||||
msgstr "Weiter"
|
||||
|
||||
#: ../js/gdm/authPrompt.js:211 ../js/ui/shellMountOperation.js:403
|
||||
#: ../js/gdm/authPrompt.js:213 ../js/ui/shellMountOperation.js:403
|
||||
#: ../js/ui/unlockDialog.js:59
|
||||
msgid "Unlock"
|
||||
msgstr "Entsperren"
|
||||
|
||||
#: ../js/gdm/authPrompt.js:213
|
||||
#: ../js/gdm/authPrompt.js:215
|
||||
msgctxt "button"
|
||||
msgid "Sign In"
|
||||
msgstr "Anmelden"
|
||||
|
||||
#: ../js/gdm/loginDialog.js:281
|
||||
#: ../js/gdm/loginDialog.js:280
|
||||
msgid "Choose Session"
|
||||
msgstr "Sitzung wählen"
|
||||
|
||||
#: ../js/gdm/loginDialog.js:431
|
||||
#: ../js/gdm/loginDialog.js:421
|
||||
msgid "Not listed?"
|
||||
msgstr "Nicht aufgeführt?"
|
||||
|
||||
#: ../js/gdm/loginDialog.js:847
|
||||
#: ../js/gdm/loginDialog.js:830
|
||||
#, javascript-format
|
||||
msgid "(e.g., user or %s)"
|
||||
msgstr "(z.B. Benutzer oder %s)"
|
||||
|
||||
#: ../js/gdm/loginDialog.js:852 ../js/ui/components/networkAgent.js:271
|
||||
#: ../js/gdm/loginDialog.js:835 ../js/ui/components/networkAgent.js:271
|
||||
#: ../js/ui/components/networkAgent.js:289
|
||||
msgid "Username: "
|
||||
msgstr "Benutzername:"
|
||||
|
||||
#: ../js/gdm/loginDialog.js:1180
|
||||
#: ../js/gdm/loginDialog.js:1163
|
||||
msgid "Login Window"
|
||||
msgstr "Anmeldefenster"
|
||||
|
||||
@ -459,31 +461,31 @@ msgstr "%e. %B %Y, %H:%M"
|
||||
msgid "Web Authentication Redirect"
|
||||
msgstr "Umleitung zu einer Internet-Anmeldung"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/appDisplay.js:789
|
||||
#: ../js/ui/appDisplay.js:792
|
||||
msgid "Frequently used applications will appear here"
|
||||
msgstr "Häufig genutzte Anwendungen werden hier erscheinen"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/appDisplay.js:909
|
||||
#: ../js/ui/appDisplay.js:912
|
||||
msgid "Frequent"
|
||||
msgstr "Häufig"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/appDisplay.js:916
|
||||
#: ../js/ui/appDisplay.js:919
|
||||
msgid "All"
|
||||
msgstr "Alle"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/appDisplay.js:1845
|
||||
#: ../js/ui/appDisplay.js:1850
|
||||
msgid "New Window"
|
||||
msgstr "Neues Fenster"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/appDisplay.js:1873 ../js/ui/dash.js:289
|
||||
#: ../js/ui/appDisplay.js:1878 ../js/ui/dash.js:291
|
||||
msgid "Remove from Favorites"
|
||||
msgstr "Aus Favoriten entfernen"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/appDisplay.js:1879
|
||||
#: ../js/ui/appDisplay.js:1884
|
||||
msgid "Add to Favorites"
|
||||
msgstr "Zu Favoriten hinzufügen"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/appDisplay.js:1889
|
||||
#: ../js/ui/appDisplay.js:1894
|
||||
msgid "Show Details"
|
||||
msgstr "Details anzeigen"
|
||||
|
||||
@ -497,19 +499,15 @@ msgstr "%s wurde zu Ihren Favoriten hinzugefügt"
|
||||
msgid "%s has been removed from your favorites."
|
||||
msgstr "%s wurde aus Ihren Favoriten entfernt"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/backgroundMenu.js:19
|
||||
msgid "Change Background…"
|
||||
msgstr "Hintergrund ändern …"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/backgroundMenu.js:21
|
||||
msgid "Display Settings"
|
||||
msgstr "Anzeigeeinstellungen"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/backgroundMenu.js:22 ../js/ui/panel.js:650
|
||||
#: ../js/ui/status/system.js:357
|
||||
#: ../js/ui/backgroundMenu.js:19 ../js/ui/panel.js:650
|
||||
#: ../js/ui/status/system.js:337
|
||||
msgid "Settings"
|
||||
msgstr "Einstellungen"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/backgroundMenu.js:21
|
||||
msgid "Change Background…"
|
||||
msgstr "Hintergrund ändern …"
|
||||
|
||||
#. Translators: Enter 0-6 (Sunday-Saturday) for non-work days. Examples: "0" (Sunday) "6" (Saturday) "06" (Sunday and Saturday). */
|
||||
#: ../js/ui/calendar.js:53
|
||||
msgctxt "calendar-no-work"
|
||||
@ -577,7 +575,7 @@ msgstr "Woche %V"
|
||||
#. Translators: Shown in calendar event list for all day events
|
||||
#. * Keep it short, best if you can use less then 10 characters
|
||||
#. */
|
||||
#: ../js/ui/calendar.js:1187
|
||||
#: ../js/ui/calendar.js:1183
|
||||
msgctxt "event list time"
|
||||
msgid "All Day"
|
||||
msgstr "Ganztägig"
|
||||
@ -671,7 +669,8 @@ msgstr "Anmeldung für Funknetzwerk wird benötigt"
|
||||
#: ../js/ui/components/networkAgent.js:659
|
||||
#, javascript-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Passwords or encryption keys are required to access the wireless network “%s”."
|
||||
"Passwords or encryption keys are required to access the wireless network "
|
||||
"“%s”."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Passwörter oder Schlüssel sind erforderlich, um auf das Funknetzwerk »%s« "
|
||||
"zuzugreifen."
|
||||
@ -743,7 +742,7 @@ msgstr "Entschuldigung, das hat nicht geklappt. Bitte versuchen Sie es erneut."
|
||||
|
||||
#. Translators: this is the other person changing their old IM name to their new
|
||||
#. IM name. */
|
||||
#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:757
|
||||
#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:728
|
||||
#, javascript-format
|
||||
msgid "%s is now known as %s"
|
||||
msgstr "%s heißt jetzt %s"
|
||||
@ -752,12 +751,12 @@ msgstr "%s heißt jetzt %s"
|
||||
msgid "Windows"
|
||||
msgstr "Fenster"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/dash.js:250 ../js/ui/dash.js:291
|
||||
#: ../js/ui/dash.js:252 ../js/ui/dash.js:293
|
||||
msgid "Show Applications"
|
||||
msgstr "Anwendungen anzeigen"
|
||||
|
||||
# Würde ich so übernehmen, oder evtl. »Dock«.
|
||||
#: ../js/ui/dash.js:449
|
||||
#: ../js/ui/dash.js:453
|
||||
msgid "Dash"
|
||||
msgstr "Dash"
|
||||
|
||||
@ -924,16 +923,17 @@ msgstr "Installieren"
|
||||
msgid "Download and install “%s” from extensions.gnome.org?"
|
||||
msgstr "»%s« von extensions.gnome.org herunterladen und installieren?"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/keyboard.js:747 ../js/ui/status/keyboard.js:713
|
||||
#: ../js/ui/keyboard.js:714 ../js/ui/status/keyboard.js:724
|
||||
msgid "Keyboard"
|
||||
msgstr "Tastatur"
|
||||
|
||||
#. translators: 'Hide' is a verb */
|
||||
#: ../js/ui/legacyTray.js:66
|
||||
#: ../js/ui/legacyTray.js:64
|
||||
#| msgid "Hide Text"
|
||||
msgid "Hide tray"
|
||||
msgstr "Ablage verbergen"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/legacyTray.js:107
|
||||
#: ../js/ui/legacyTray.js:104
|
||||
msgid "Status Icons"
|
||||
msgstr "Statussymbole"
|
||||
|
||||
@ -989,7 +989,7 @@ msgstr "Quelle zeigen"
|
||||
msgid "Web Page"
|
||||
msgstr "Webseite"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/messageTray.js:1486
|
||||
#: ../js/ui/messageTray.js:1507
|
||||
msgid "System Information"
|
||||
msgstr "Systeminformationen"
|
||||
|
||||
@ -1031,7 +1031,7 @@ msgstr "toggle-switch-intl"
|
||||
msgid "Enter a Command"
|
||||
msgstr "Bitte geben Sie einen Befehl ein"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/runDialog.js:110 ../js/ui/windowMenu.js:162
|
||||
#: ../js/ui/runDialog.js:110 ../js/ui/windowMenu.js:120
|
||||
msgid "Close"
|
||||
msgstr "Schließen"
|
||||
|
||||
@ -1062,27 +1062,27 @@ msgid_plural "%d new notifications"
|
||||
msgstr[0] "%d neue Benachrichtigung"
|
||||
msgstr[1] "%d neue Benachrichtigungen"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/screenShield.js:432 ../js/ui/status/system.js:365
|
||||
#: ../js/ui/screenShield.js:432 ../js/ui/status/system.js:345
|
||||
msgid "Lock"
|
||||
msgstr "Sperren"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/screenShield.js:684
|
||||
#: ../js/ui/screenShield.js:668
|
||||
msgid "GNOME needs to lock the screen"
|
||||
msgstr "GNOME muss den Bildschirm sperren"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/screenShield.js:805 ../js/ui/screenShield.js:1271
|
||||
#: ../js/ui/screenShield.js:795 ../js/ui/screenShield.js:1271
|
||||
msgid "Unable to lock"
|
||||
msgstr "Sperrung fehlgeschlagen"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/screenShield.js:806 ../js/ui/screenShield.js:1272
|
||||
#: ../js/ui/screenShield.js:796 ../js/ui/screenShield.js:1272
|
||||
msgid "Lock was blocked by an application"
|
||||
msgstr "Sperrung wurde von einer Anwendung blockiert"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/search.js:617
|
||||
#: ../js/ui/search.js:616
|
||||
msgid "Searching…"
|
||||
msgstr "Suche läuft …"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/search.js:619
|
||||
#: ../js/ui/search.js:618
|
||||
msgid "No results."
|
||||
msgstr "Keine Ergebnisse."
|
||||
|
||||
@ -1146,11 +1146,11 @@ msgstr "Tastenanschlagfunktion"
|
||||
msgid "Mouse Keys"
|
||||
msgstr "Tastaturmaus"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/status/accessibility.js:167
|
||||
#: ../js/ui/status/accessibility.js:144
|
||||
msgid "High Contrast"
|
||||
msgstr "Hoher Kontrast"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/status/accessibility.js:202
|
||||
#: ../js/ui/status/accessibility.js:193
|
||||
msgid "Large Text"
|
||||
msgstr "Große Schrift"
|
||||
|
||||
@ -1184,7 +1184,7 @@ msgstr "Nicht verbunden"
|
||||
msgid "Brightness"
|
||||
msgstr "Helligkeit"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/status/keyboard.js:736
|
||||
#: ../js/ui/status/keyboard.js:747
|
||||
msgid "Show Keyboard Layout"
|
||||
msgstr "Tastaturbelegung anzeigen"
|
||||
|
||||
@ -1398,23 +1398,23 @@ msgstr "Flugzeugmodus"
|
||||
msgid "On"
|
||||
msgstr "An"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/status/system.js:337
|
||||
#: ../js/ui/status/system.js:317
|
||||
msgid "Switch User"
|
||||
msgstr "Benutzer wechseln"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/status/system.js:342
|
||||
#: ../js/ui/status/system.js:322
|
||||
msgid "Log Out"
|
||||
msgstr "Abmelden"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/status/system.js:361
|
||||
#: ../js/ui/status/system.js:341
|
||||
msgid "Orientation Lock"
|
||||
msgstr "Hoch-/Querformats-Fixierung"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/status/system.js:369
|
||||
#: ../js/ui/status/system.js:349
|
||||
msgid "Suspend"
|
||||
msgstr "In Bereitschaft versetzen"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/status/system.js:372
|
||||
#: ../js/ui/status/system.js:352
|
||||
msgid "Power Off"
|
||||
msgstr "Ausschalten"
|
||||
|
||||
@ -1446,7 +1446,7 @@ msgstr "Anwendungen"
|
||||
msgid "Search"
|
||||
msgstr "Suchen"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/windowAttentionHandler.js:20
|
||||
#: ../js/ui/windowAttentionHandler.js:19
|
||||
#, javascript-format
|
||||
msgid "“%s” is ready"
|
||||
msgstr "»%s« ist bereit"
|
||||
@ -1471,11 +1471,12 @@ msgstr "Beibehalten"
|
||||
msgid "Settings changes will revert in %d second"
|
||||
msgid_plural "Settings changes will revert in %d seconds"
|
||||
msgstr[0] "Die Änderungen der Einstellungen werden in %d Sekunde zurückgesetzt"
|
||||
msgstr[1] "Die Änderungen der Einstellungen werden in %d Sekunden zurückgesetzt"
|
||||
msgstr[1] ""
|
||||
"Die Änderungen der Einstellungen werden in %d Sekunden zurückgesetzt"
|
||||
|
||||
#. Translators: This represents the size of a window. The first number is
|
||||
#. * the width of the window and the second is the height. */
|
||||
#: ../js/ui/windowManager.js:605
|
||||
#: ../js/ui/windowManager.js:599
|
||||
#, javascript-format
|
||||
msgid "%d x %d"
|
||||
msgstr "%d x %d"
|
||||
@ -1512,38 +1513,14 @@ msgstr "Immer im Vordergrund"
|
||||
msgid "Always on Visible Workspace"
|
||||
msgstr "Immer auf der sichtbaren Arbeitsfläche"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/windowMenu.js:105
|
||||
msgid "Move to Workspace Left"
|
||||
msgstr "Eine Arbeitsfläche nach links bewegen"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/windowMenu.js:110
|
||||
msgid "Move to Workspace Right"
|
||||
msgstr "Eine Arbeitsfläche nach rechts bewegen"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/windowMenu.js:115
|
||||
#: ../js/ui/windowMenu.js:106
|
||||
msgid "Move to Workspace Up"
|
||||
msgstr "Eine Arbeitsfläche nach oben verschieben"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/windowMenu.js:120
|
||||
#: ../js/ui/windowMenu.js:111
|
||||
msgid "Move to Workspace Down"
|
||||
msgstr "Eine Arbeitsfläche nach unten verschieben"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/windowMenu.js:136
|
||||
msgid "Move to Monitor Up"
|
||||
msgstr "Auf den Bildschirm nach oben verschieben"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/windowMenu.js:142
|
||||
msgid "Move to Monitor Down"
|
||||
msgstr "Auf den Bildschirm nach unten verschieben"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/windowMenu.js:148
|
||||
msgid "Move to Monitor Left"
|
||||
msgstr "Auf den Bildschirm nach links verschieben"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/windowMenu.js:154
|
||||
msgid "Move to Monitor Right"
|
||||
msgstr "Auf den Bildschirm nach rechts verschieben"
|
||||
|
||||
#: ../src/calendar-server/evolution-calendar.desktop.in.in.h:1
|
||||
msgid "Evolution Calendar"
|
||||
msgstr "Evolution-Kalender"
|
||||
@ -1597,11 +1574,11 @@ msgstr "Unbekannt"
|
||||
msgid "Failed to launch “%s”"
|
||||
msgstr "»%s« konnte nicht gestartet werden"
|
||||
|
||||
#: ../src/shell-keyring-prompt.c:742
|
||||
#: ../src/shell-keyring-prompt.c:714
|
||||
msgid "Passwords do not match."
|
||||
msgstr "Passwörter stimmen nicht überein."
|
||||
|
||||
#: ../src/shell-keyring-prompt.c:750
|
||||
#: ../src/shell-keyring-prompt.c:722
|
||||
msgid "Password cannot be blank"
|
||||
msgstr "Es muss ein Passwort angegeben werden"
|
||||
|
||||
@ -1768,8 +1745,8 @@ msgstr "Der Dialog zur Anmeldung wurde vom Benutzer geschlossen"
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Connection has been replaced by a new connection using the same resource"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Die Verbindung wurde durch eine neue Verbindung mit der gleichen Ressource "
|
||||
#~ "ersetzt"
|
||||
#~ "Die Verbindung wurde durch eine neue Verbindung mit der gleichen "
|
||||
#~ "Ressource ersetzt"
|
||||
|
||||
#~ msgid "The account already exists on the server"
|
||||
#~ msgstr "Dieses Konto ist bereits auf dem Server vorhanden"
|
||||
@ -1791,9 +1768,9 @@ msgstr "Der Dialog zur Anmeldung wurde vom Benutzer geschlossen"
|
||||
#~ "The length of the server certificate, or the depth of the server "
|
||||
#~ "certificate chain, exceed the limits imposed by the cryptography library"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Die Länge des Server-Zertifikats oder die Tiefe der Server-Zertifikatskette "
|
||||
#~ "überschreiten die durch die kryptografische Bibliothek gegebenen "
|
||||
#~ "Beschränkungen"
|
||||
#~ "Die Länge des Server-Zertifikats oder die Tiefe der Server-"
|
||||
#~ "Zertifikatskette überschreiten die durch die kryptografische Bibliothek "
|
||||
#~ "gegebenen Beschränkungen"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Internal error"
|
||||
#~ msgstr "Interner Fehler"
|
||||
@ -1842,28 +1819,29 @@ msgstr "Der Dialog zur Anmeldung wurde vom Benutzer geschlossen"
|
||||
#~ msgstr "Maximale Ortsauflösung"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Configures the maximum level of location accuracy applications are allowed "
|
||||
#~ "to see. Valid options are 'off' (disable location tracking), 'country', "
|
||||
#~ "'city', 'neighborhood', 'street', and 'exact' (typically requires GPS "
|
||||
#~ "receiver). Please keep in mind that this only controls what GeoClue will "
|
||||
#~ "allow applications to see and they can find user's location on their own "
|
||||
#~ "using network resources (albeit with street-level accuracy at best)."
|
||||
#~ "Configures the maximum level of location accuracy applications are "
|
||||
#~ "allowed to see. Valid options are 'off' (disable location tracking), "
|
||||
#~ "'country', 'city', 'neighborhood', 'street', and 'exact' (typically "
|
||||
#~ "requires GPS receiver). Please keep in mind that this only controls what "
|
||||
#~ "GeoClue will allow applications to see and they can find user's location "
|
||||
#~ "on their own using network resources (albeit with street-level accuracy "
|
||||
#~ "at best)."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Legt die maximale Ortsauflösung für Anwendungen fest. Gültige Werte sind "
|
||||
#~ "»off« (Ortung deaktiviert), »country« (Land), »city« (Stadt), "
|
||||
#~ "»neighborhood« (Nachbarschaft), »street« (Straße) und »exact« (genau, "
|
||||
#~ "benötigt üblicherweise einen GPS-Empfänger). Bitte bedenken Sie, dass diese "
|
||||
#~ "Einstellung nur festlegt, welche Informationen GeoClue an Anwendungen "
|
||||
#~ "weitergibt. Die Anwendungen können jedoch selbst den Ort des Benutzers "
|
||||
#~ "durch Analyse von Netzwerkressourcen ausfindig machen (jedoch im besten "
|
||||
#~ "Fall mit Straßengenauigkeit)."
|
||||
#~ "benötigt üblicherweise einen GPS-Empfänger). Bitte bedenken Sie, dass "
|
||||
#~ "diese Einstellung nur festlegt, welche Informationen GeoClue an "
|
||||
#~ "Anwendungen weitergibt. Die Anwendungen können jedoch selbst den Ort des "
|
||||
#~ "Benutzers durch Analyse von Netzwerkressourcen ausfindig machen (jedoch "
|
||||
#~ "im besten Fall mit Straßengenauigkeit)."
|
||||
|
||||
#~ msgid "Arrangement of buttons on the titlebar"
|
||||
#~ msgstr "Anordnung der Knöpfe auf der Titelleiste"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "This key overrides the key in org.gnome.desktop.wm.preferences when running "
|
||||
#~ "GNOME Shell."
|
||||
#~ "This key overrides the key in org.gnome.desktop.wm.preferences when "
|
||||
#~ "running GNOME Shell."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Dieser Schlüssel überschreibt den Schlüssel in org.gnome.desktop.wm."
|
||||
#~ "preferences, wenn die GNOME-Shell läuft."
|
||||
|
155
po/el.po
@ -1,5 +1,5 @@
|
||||
# Kostas Papadimas <pkst@gnome.org>, 2012.
|
||||
# Dimitris Spingos (Δημήτρης Σπίγγος) <dmtrs32@gmail.com>, 2013, 2014, 2015.
|
||||
# Dimitris Spingos (Δημήτρης Σπίγγος) <dmtrs32@gmail.com>, 2013, 2014.
|
||||
# Vangelis Skarmoutsos <skarmoutsosv@gmail.com>, 2013.
|
||||
# Efstathios Iosifidis <iosifidis@opensuse.org>, 2013.
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -7,16 +7,16 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: gnome-shell.po.master\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-"
|
||||
"shell&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-06-05 08:06+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-06-06 09:58+0300\n"
|
||||
"Last-Translator: Dimitris Spingos (Δημήτρης Σπίγγος) <dmtrs32@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: www.gnome.gr\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-03-15 08:36+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-03-15 20:08+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Tom Tryfonidis <tomtryf@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: team@lists.gnome.gr\n"
|
||||
"Language: el\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"X-Generator: Virtaal 0.7.1\n"
|
||||
"X-Generator: Poedit 1.7.4\n"
|
||||
"X-DamnedLies-Scope: partial\n"
|
||||
"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
|
||||
"X-Project-Style: gnome\n"
|
||||
@ -312,14 +312,14 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Network Login"
|
||||
msgstr "Σύνδεση δικτύου"
|
||||
|
||||
#: ../js/extensionPrefs/main.js:122
|
||||
#: ../js/extensionPrefs/main.js:123
|
||||
#, javascript-format
|
||||
msgid "There was an error loading the preferences dialog for %s:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Προέκυψε ένα σφάλμα κατά τη φόρτωση του παραθύρου διαλόγου των προτιμήσεων "
|
||||
"για %s:"
|
||||
|
||||
#: ../js/extensionPrefs/main.js:154
|
||||
#: ../js/extensionPrefs/main.js:155
|
||||
msgid "GNOME Shell Extensions"
|
||||
msgstr "Επεκτάσεις GNOME Shell"
|
||||
|
||||
@ -330,39 +330,39 @@ msgstr "Επεκτάσεις GNOME Shell"
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr "Ακύρωση"
|
||||
|
||||
#: ../js/gdm/authPrompt.js:169 ../js/gdm/authPrompt.js:215
|
||||
#: ../js/gdm/authPrompt.js:169 ../js/gdm/authPrompt.js:217
|
||||
msgid "Next"
|
||||
msgstr "Επόμενο"
|
||||
|
||||
#: ../js/gdm/authPrompt.js:211 ../js/ui/shellMountOperation.js:403
|
||||
#: ../js/gdm/authPrompt.js:213 ../js/ui/shellMountOperation.js:403
|
||||
#: ../js/ui/unlockDialog.js:59
|
||||
msgid "Unlock"
|
||||
msgstr "Ξεκλείδωμα"
|
||||
|
||||
#: ../js/gdm/authPrompt.js:213
|
||||
#: ../js/gdm/authPrompt.js:215
|
||||
msgctxt "button"
|
||||
msgid "Sign In"
|
||||
msgstr "Σύνδεση"
|
||||
|
||||
#: ../js/gdm/loginDialog.js:281
|
||||
#: ../js/gdm/loginDialog.js:280
|
||||
msgid "Choose Session"
|
||||
msgstr "Επιλογή συνεδρίας"
|
||||
|
||||
#: ../js/gdm/loginDialog.js:431
|
||||
#: ../js/gdm/loginDialog.js:421
|
||||
msgid "Not listed?"
|
||||
msgstr "Δεν είστε στη λίστα;"
|
||||
|
||||
#: ../js/gdm/loginDialog.js:840
|
||||
#: ../js/gdm/loginDialog.js:830
|
||||
#, javascript-format
|
||||
msgid "(e.g., user or %s)"
|
||||
msgstr "(π.χ, χρήστης ή %s)"
|
||||
|
||||
#: ../js/gdm/loginDialog.js:845 ../js/ui/components/networkAgent.js:271
|
||||
#: ../js/gdm/loginDialog.js:835 ../js/ui/components/networkAgent.js:271
|
||||
#: ../js/ui/components/networkAgent.js:289
|
||||
msgid "Username: "
|
||||
msgstr "Όνομα χρήστη: "
|
||||
|
||||
#: ../js/gdm/loginDialog.js:1173
|
||||
#: ../js/gdm/loginDialog.js:1170
|
||||
msgid "Login Window"
|
||||
msgstr "Παράθυρο σύνδεσης"
|
||||
|
||||
@ -455,58 +455,53 @@ msgstr "%B %d %Y, %l∶%M %p"
|
||||
msgid "Web Authentication Redirect"
|
||||
msgstr "Ανακατεύθυνση πιστοποίησης ιστού"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/appDisplay.js:788
|
||||
#: ../js/ui/appDisplay.js:792
|
||||
msgid "Frequently used applications will appear here"
|
||||
msgstr "Οι πιο συχνά χρησιμοποιούμενες εφαρμογές θα εμφανιστούν εδώ"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/appDisplay.js:908
|
||||
#: ../js/ui/appDisplay.js:912
|
||||
msgid "Frequent"
|
||||
msgstr "Συχνά"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/appDisplay.js:915
|
||||
#: ../js/ui/appDisplay.js:919
|
||||
msgid "All"
|
||||
msgstr "Όλα"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/appDisplay.js:1844
|
||||
#: ../js/ui/appDisplay.js:1850
|
||||
msgid "New Window"
|
||||
msgstr "Νέο παράθυρο"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/appDisplay.js:1872 ../js/ui/dash.js:289
|
||||
#: ../js/ui/appDisplay.js:1878 ../js/ui/dash.js:291
|
||||
msgid "Remove from Favorites"
|
||||
msgstr "Αφαίρεση από τα αγαπημένα"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/appDisplay.js:1878
|
||||
#: ../js/ui/appDisplay.js:1884
|
||||
msgid "Add to Favorites"
|
||||
msgstr "Προσθήκη στα αγαπημένα"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/appDisplay.js:1888
|
||||
#: ../js/ui/appDisplay.js:1894
|
||||
msgid "Show Details"
|
||||
msgstr "Εμφάνιση λεπτομερειών"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/appFavorites.js:132
|
||||
#, javascript-format
|
||||
msgid "%s has been added to your favorites."
|
||||
msgstr "Το %s προστέθηκε στα αγαπημένα σας."
|
||||
msgstr "Tο %s προστέθηκε στα αγαπημένα σας."
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/appFavorites.js:166
|
||||
#, javascript-format
|
||||
msgid "%s has been removed from your favorites."
|
||||
msgstr "Το %s αφαιρέθηκε από τα αγαπημένα σας."
|
||||
msgstr "Tο %s αφαιρέθηκε από τα αγαπημένα σας."
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/backgroundMenu.js:19
|
||||
msgid "Change Background…"
|
||||
msgstr "Αλλαγή παρασκηνίου…"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/backgroundMenu.js:21
|
||||
#| msgid "Privacy Settings"
|
||||
msgid "Display Settings"
|
||||
msgstr "Ρυθμίσεις οθόνης"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/backgroundMenu.js:22 ../js/ui/panel.js:650
|
||||
#: ../js/ui/status/system.js:357
|
||||
#: ../js/ui/backgroundMenu.js:19 ../js/ui/panel.js:650
|
||||
#: ../js/ui/status/system.js:337
|
||||
msgid "Settings"
|
||||
msgstr "Ρυθμίσεις"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/backgroundMenu.js:21
|
||||
msgid "Change Background…"
|
||||
msgstr "Αλλαγή παρασκηνίου…"
|
||||
|
||||
#. Translators: Enter 0-6 (Sunday-Saturday) for non-work days. Examples: "0" (Sunday) "6" (Saturday) "06" (Sunday and Saturday). */
|
||||
#: ../js/ui/calendar.js:53
|
||||
msgctxt "calendar-no-work"
|
||||
@ -559,53 +554,53 @@ msgctxt "grid saturday"
|
||||
msgid "S"
|
||||
msgstr "Σα"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/calendar.js:564
|
||||
#: ../js/ui/calendar.js:563
|
||||
msgid "Previous month"
|
||||
msgstr "Προηγούμενος μήνας"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/calendar.js:574
|
||||
#: ../js/ui/calendar.js:573
|
||||
msgid "Next month"
|
||||
msgstr "Επόμενος μήνας"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/calendar.js:781
|
||||
#: ../js/ui/calendar.js:780
|
||||
msgid "Week %V"
|
||||
msgstr "Εβδομάδα %V"
|
||||
|
||||
#. Translators: Shown in calendar event list for all day events
|
||||
#. * Keep it short, best if you can use less then 10 characters
|
||||
#. */
|
||||
#: ../js/ui/calendar.js:1187
|
||||
#: ../js/ui/calendar.js:1182
|
||||
msgctxt "event list time"
|
||||
msgid "All Day"
|
||||
msgstr "Όλη μέρα"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/calendar.js:1289
|
||||
#: ../js/ui/calendar.js:1288
|
||||
msgid "Clear section"
|
||||
msgstr "Εκκαθάριση περιοχής"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/calendar.js:1516
|
||||
#: ../js/ui/calendar.js:1515
|
||||
msgid "Events"
|
||||
msgstr "Συμβάντα"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/calendar.js:1525
|
||||
#: ../js/ui/calendar.js:1524
|
||||
msgctxt "calendar heading"
|
||||
msgid "%A, %B %d"
|
||||
msgstr "%A, %B %d"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/calendar.js:1529
|
||||
#: ../js/ui/calendar.js:1528
|
||||
msgctxt "calendar heading"
|
||||
msgid "%A, %B %d, %Y"
|
||||
msgstr "%A, %d %B, %Y"
|
||||
msgstr "%A, %B %d, %Y"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/calendar.js:1614
|
||||
#: ../js/ui/calendar.js:1613
|
||||
msgid "Notifications"
|
||||
msgstr "Ειδοποιήσεις"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/calendar.js:1765
|
||||
#: ../js/ui/calendar.js:1764
|
||||
msgid "No Notifications"
|
||||
msgstr "Καμία ειδοποίηση"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/calendar.js:1768
|
||||
#: ../js/ui/calendar.js:1767
|
||||
msgid "No Events"
|
||||
msgstr "Κανένα συμβάν"
|
||||
|
||||
@ -741,7 +736,7 @@ msgstr "Συγνώμη, αυτό δεν λειτούργησε. Παρακαλο
|
||||
|
||||
#. Translators: this is the other person changing their old IM name to their new
|
||||
#. IM name. */
|
||||
#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:757
|
||||
#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:775
|
||||
#, javascript-format
|
||||
msgid "%s is now known as %s"
|
||||
msgstr "Ο %s είναι τώρα γνωστός ως %s"
|
||||
@ -750,11 +745,11 @@ msgstr "Ο %s είναι τώρα γνωστός ως %s"
|
||||
msgid "Windows"
|
||||
msgstr "Παράθυρα"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/dash.js:250 ../js/ui/dash.js:291
|
||||
#: ../js/ui/dash.js:252 ../js/ui/dash.js:293
|
||||
msgid "Show Applications"
|
||||
msgstr "Εμφάνιση εφαρμογών"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/dash.js:449
|
||||
#: ../js/ui/dash.js:453
|
||||
msgid "Dash"
|
||||
msgstr "Ταμπλό"
|
||||
|
||||
@ -923,16 +918,16 @@ msgstr "Εγκατάσταση"
|
||||
msgid "Download and install “%s” from extensions.gnome.org?"
|
||||
msgstr "Λήψη και εγκατάσταση του “%s” από το extensions.gnome.org;"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/keyboard.js:747 ../js/ui/status/keyboard.js:713
|
||||
#: ../js/ui/keyboard.js:714 ../js/ui/status/keyboard.js:580
|
||||
msgid "Keyboard"
|
||||
msgstr "Πληκτρολόγιο"
|
||||
|
||||
#. translators: 'Hide' is a verb */
|
||||
#: ../js/ui/legacyTray.js:66
|
||||
#: ../js/ui/legacyTray.js:64
|
||||
msgid "Hide tray"
|
||||
msgstr "Απόκρυψη περιοχής ειδοποιήσεων"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/legacyTray.js:107
|
||||
#: ../js/ui/legacyTray.js:104
|
||||
msgid "Status Icons"
|
||||
msgstr "Εικονίδια κατάστασης"
|
||||
|
||||
@ -988,7 +983,7 @@ msgstr "Προβολή πηγής"
|
||||
msgid "Web Page"
|
||||
msgstr "Ιστοσελίδα"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/messageTray.js:1506
|
||||
#: ../js/ui/messageTray.js:2133
|
||||
msgid "System Information"
|
||||
msgstr "Πληροφορίες συστήματος"
|
||||
|
||||
@ -1030,7 +1025,7 @@ msgstr "toggle-switch-intl"
|
||||
msgid "Enter a Command"
|
||||
msgstr "Πληκτρολογήστε μια εντολή"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/runDialog.js:110 ../js/ui/windowMenu.js:153
|
||||
#: ../js/ui/runDialog.js:110 ../js/ui/windowMenu.js:120
|
||||
msgid "Close"
|
||||
msgstr "Κλείσιμο"
|
||||
|
||||
@ -1058,27 +1053,27 @@ msgid_plural "%d new notifications"
|
||||
msgstr[0] "%d νέα ειδοποίηση"
|
||||
msgstr[1] "%d νέες ειδοποιήσεις"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/screenShield.js:432 ../js/ui/status/system.js:365
|
||||
#: ../js/ui/screenShield.js:432 ../js/ui/status/system.js:345
|
||||
msgid "Lock"
|
||||
msgstr "Κλείδωμα"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/screenShield.js:684
|
||||
#: ../js/ui/screenShield.js:668
|
||||
msgid "GNOME needs to lock the screen"
|
||||
msgstr "Το GNOME χρειάζεται να κλειδώσει την οθόνη"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/screenShield.js:805 ../js/ui/screenShield.js:1271
|
||||
#: ../js/ui/screenShield.js:795 ../js/ui/screenShield.js:1271
|
||||
msgid "Unable to lock"
|
||||
msgstr "Αδυναμία κλειδώματος"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/screenShield.js:806 ../js/ui/screenShield.js:1272
|
||||
#: ../js/ui/screenShield.js:796 ../js/ui/screenShield.js:1272
|
||||
msgid "Lock was blocked by an application"
|
||||
msgstr "Το κλείδωμα εμποδίσθηκε από μια εφαρμογή"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/search.js:617
|
||||
#: ../js/ui/search.js:616
|
||||
msgid "Searching…"
|
||||
msgstr "Αναζήτηση…"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/search.js:619
|
||||
#: ../js/ui/search.js:618
|
||||
msgid "No results."
|
||||
msgstr "Δε βρέθηκαν αποτελέσματα."
|
||||
|
||||
@ -1142,11 +1137,11 @@ msgstr "Πλήκτρα αναπήδησης"
|
||||
msgid "Mouse Keys"
|
||||
msgstr "Πλήκτρα ποντικιού"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/status/accessibility.js:167
|
||||
#: ../js/ui/status/accessibility.js:144
|
||||
msgid "High Contrast"
|
||||
msgstr "Υψηλή αντίθεση"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/status/accessibility.js:202
|
||||
#: ../js/ui/status/accessibility.js:193
|
||||
msgid "Large Text"
|
||||
msgstr "Μεγάλο κείμενο"
|
||||
|
||||
@ -1180,7 +1175,7 @@ msgstr "Χωρίς σύνδεση"
|
||||
msgid "Brightness"
|
||||
msgstr "Φωτεινότητα"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/status/keyboard.js:736
|
||||
#: ../js/ui/status/keyboard.js:603
|
||||
msgid "Show Keyboard Layout"
|
||||
msgstr "Εμφάνιση διάταξης πληκτρολογίου"
|
||||
|
||||
@ -1392,23 +1387,23 @@ msgstr "Λειτουργία αεροπλάνου"
|
||||
msgid "On"
|
||||
msgstr "Ενεργοποίηση"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/status/system.js:337
|
||||
#: ../js/ui/status/system.js:317
|
||||
msgid "Switch User"
|
||||
msgstr "Αλλαγή χρήστη"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/status/system.js:342
|
||||
#: ../js/ui/status/system.js:322
|
||||
msgid "Log Out"
|
||||
msgstr "Αποσύνδεση"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/status/system.js:361
|
||||
#: ../js/ui/status/system.js:341
|
||||
msgid "Orientation Lock"
|
||||
msgstr "Κλείδωμα προσανατολισμού"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/status/system.js:369
|
||||
#: ../js/ui/status/system.js:349
|
||||
msgid "Suspend"
|
||||
msgstr "Αναστολή"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/status/system.js:372
|
||||
#: ../js/ui/status/system.js:352
|
||||
msgid "Power Off"
|
||||
msgstr "Τερματισμός"
|
||||
|
||||
@ -1469,7 +1464,7 @@ msgstr[1] "Οι αλλαγές ρυθμίσεων θα επανέλθουν σε
|
||||
|
||||
#. Translators: This represents the size of a window. The first number is
|
||||
#. * the width of the window and the second is the height. */
|
||||
#: ../js/ui/windowManager.js:605
|
||||
#: ../js/ui/windowManager.js:599
|
||||
#, javascript-format
|
||||
msgid "%d x %d"
|
||||
msgstr "%d x %d"
|
||||
@ -1514,24 +1509,6 @@ msgstr "Μετακίνηση στο χώρο εργασίας πάνω"
|
||||
msgid "Move to Workspace Down"
|
||||
msgstr "Μετακίνηση στο χώρο εργασίας κάτω"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/windowMenu.js:127
|
||||
#| msgid "Move to Workspace Up"
|
||||
msgid "Move to Monitor Up"
|
||||
msgstr "Μετακίνηση στην πάνω οθόνη"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/windowMenu.js:133
|
||||
#| msgid "Move to Workspace Down"
|
||||
msgid "Move to Monitor Down"
|
||||
msgstr "Μετακίνηση στην κάτω οθόνη"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/windowMenu.js:139
|
||||
msgid "Move to Monitor Left"
|
||||
msgstr "Μετακίνηση στην αριστερή οθόνη"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/windowMenu.js:145
|
||||
msgid "Move to Monitor Right"
|
||||
msgstr "Μετακίνηση στη δεξιά οθόνη"
|
||||
|
||||
#: ../src/calendar-server/evolution-calendar.desktop.in.in.h:1
|
||||
msgid "Evolution Calendar"
|
||||
msgstr "Ημερολόγιο Evolution"
|
||||
|
357
po/fi.po
@ -26,8 +26,8 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: gnome-shell\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-"
|
||||
"shell&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-03-04 12:55+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-03-04 22:01+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-10-05 08:39+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-10-05 17:38+0300\n"
|
||||
"Last-Translator: Jiri Grönroos <jiri.gronroos+l10n@iki.fi>\n"
|
||||
"Language-Team: suomi <gnome-fi-laatu@lists.sourceforge.net>\n"
|
||||
"Language: fi\n"
|
||||
@ -45,8 +45,6 @@ msgid "System"
|
||||
msgstr "Järjestelmä"
|
||||
|
||||
#: ../data/50-gnome-shell-system.xml.in.h:2
|
||||
#| msgid "%d new notification"
|
||||
#| msgid_plural "%d new notifications"
|
||||
msgid "Show the notification list"
|
||||
msgstr "Näytä ilmoitusluettelo"
|
||||
|
||||
@ -235,7 +233,6 @@ msgid "Keybinding to toggle the visibility of the notification list"
|
||||
msgstr "Viestialueen näyttämiseen/piilottamiseen tarkoitettu pikanäppäin"
|
||||
|
||||
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.in.h:26
|
||||
#| msgid "Keybinding to toggle the visibility of the message tray."
|
||||
msgid "Keybinding to toggle the visibility of the notification list."
|
||||
msgstr "Ilmoitusluettelon näyttämiseen/piilottamiseen tarkoitettu pikanäppäin."
|
||||
|
||||
@ -324,59 +321,67 @@ msgstr ""
|
||||
"liikkumisen"
|
||||
|
||||
#: ../data/org.gnome.Shell.PortalHelper.desktop.in.h:1
|
||||
#| msgid "Network error"
|
||||
msgid "Network Login"
|
||||
msgstr "Verkkokirjautuminen"
|
||||
|
||||
#: ../js/extensionPrefs/main.js:123
|
||||
#: ../js/extensionPrefs/main.js:122
|
||||
#, javascript-format
|
||||
msgid "There was an error loading the preferences dialog for %s:"
|
||||
msgstr "Kohteen %s asetusikkunaa ladataessa tapahtui virhe:"
|
||||
|
||||
#: ../js/extensionPrefs/main.js:155
|
||||
#: ../js/extensionPrefs/main.js:154
|
||||
msgid "GNOME Shell Extensions"
|
||||
msgstr "GNOME Shell -laajennukset"
|
||||
|
||||
#: ../js/gdm/authPrompt.js:147 ../js/ui/components/networkAgent.js:143
|
||||
#: ../js/gdm/authPrompt.js:147 ../js/ui/components/networkAgent.js:145
|
||||
#: ../js/ui/components/polkitAgent.js:166 ../js/ui/endSessionDialog.js:452
|
||||
#: ../js/ui/extensionDownloader.js:195 ../js/ui/shellMountOperation.js:399
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:916
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr "Peru"
|
||||
|
||||
#: ../js/gdm/authPrompt.js:169 ../js/gdm/authPrompt.js:217
|
||||
#: ../js/gdm/authPrompt.js:169 ../js/gdm/authPrompt.js:215
|
||||
#: ../js/gdm/authPrompt.js:435
|
||||
msgid "Next"
|
||||
msgstr "Seuraava"
|
||||
|
||||
#: ../js/gdm/authPrompt.js:213 ../js/ui/shellMountOperation.js:403
|
||||
#: ../js/gdm/authPrompt.js:211 ../js/ui/shellMountOperation.js:403
|
||||
#: ../js/ui/unlockDialog.js:59
|
||||
msgid "Unlock"
|
||||
msgstr "Avaa lukitus"
|
||||
|
||||
#: ../js/gdm/authPrompt.js:215
|
||||
#: ../js/gdm/authPrompt.js:213
|
||||
msgctxt "button"
|
||||
msgid "Sign In"
|
||||
msgstr "Kirjaudu sisään"
|
||||
|
||||
#: ../js/gdm/loginDialog.js:276
|
||||
#: ../js/gdm/loginDialog.js:281
|
||||
msgid "Choose Session"
|
||||
msgstr "Valitse istunto"
|
||||
|
||||
#: ../js/gdm/loginDialog.js:417
|
||||
#. translators: this message is shown below the user list on the
|
||||
#. login screen. It can be activated to reveal an entry for
|
||||
#. manually entering the username.
|
||||
#: ../js/gdm/loginDialog.js:431
|
||||
msgid "Not listed?"
|
||||
msgstr "Ei luettelossa?"
|
||||
|
||||
#: ../js/gdm/loginDialog.js:826
|
||||
#. Translators: this message is shown below the username entry field
|
||||
#. to clue the user in on how to login to the local network realm
|
||||
#: ../js/gdm/loginDialog.js:847
|
||||
#, javascript-format
|
||||
msgid "(e.g., user or %s)"
|
||||
msgstr "(esim. käyttäjä tai %s)"
|
||||
|
||||
#: ../js/gdm/loginDialog.js:831 ../js/ui/components/networkAgent.js:269
|
||||
#: ../js/ui/components/networkAgent.js:287
|
||||
#. TTLS and PEAP are actually much more complicated, but this complication
|
||||
#. is not visible here since we only care about phase2 authentication
|
||||
#. (and don't even care of which one)
|
||||
#: ../js/gdm/loginDialog.js:852 ../js/ui/components/networkAgent.js:271
|
||||
#: ../js/ui/components/networkAgent.js:289
|
||||
msgid "Username: "
|
||||
msgstr "Käyttäjänimi: "
|
||||
|
||||
#: ../js/gdm/loginDialog.js:1166
|
||||
#: ../js/gdm/loginDialog.js:1181
|
||||
msgid "Login Window"
|
||||
msgstr "Kirjautumisikkuna"
|
||||
|
||||
@ -384,6 +389,11 @@ msgstr "Kirjautumisikkuna"
|
||||
msgid "Authentication error"
|
||||
msgstr "Tunnistautumisvirhe"
|
||||
|
||||
#. We don't show fingerprint messages directly since it's
|
||||
#. not the main auth service. Instead we use the messages
|
||||
#. as a cue to display our own message.
|
||||
#. Translators: this message is shown below the password entry field
|
||||
#. to indicate the user can swipe their finger instead
|
||||
#: ../js/gdm/util.js:473
|
||||
msgid "(or swipe finger)"
|
||||
msgstr "(tai pyyhkäise sormella)"
|
||||
@ -392,6 +402,8 @@ msgstr "(tai pyyhkäise sormella)"
|
||||
msgid "Command not found"
|
||||
msgstr "Komentoa ei löydy"
|
||||
|
||||
#. Replace "Error invoking GLib.shell_parse_argv: " with
|
||||
#. something nicer
|
||||
#: ../js/misc/util.js:152
|
||||
msgid "Could not parse command:"
|
||||
msgstr "Komentoa ei voi jäsentää:"
|
||||
@ -401,101 +413,107 @@ msgstr "Komentoa ei voi jäsentää:"
|
||||
msgid "Execution of “%s” failed:"
|
||||
msgstr "Kohteen ”%s” suorittaminen epäonnistui:"
|
||||
|
||||
#. Translators: Time in 24h format */
|
||||
#. Translators: Time in 24h format
|
||||
#: ../js/misc/util.js:191
|
||||
msgid "%H∶%M"
|
||||
msgstr "%H∶%M"
|
||||
|
||||
#. Translators: this is the word "Yesterday" followed by a
|
||||
#. time string in 24h format. i.e. "Yesterday, 14:30" */
|
||||
#. time string in 24h format. i.e. "Yesterday, 14:30"
|
||||
#: ../js/misc/util.js:197
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid "Yesterday, %H∶%M"
|
||||
msgstr "Eilen, %H∶%M"
|
||||
|
||||
#. Translators: this is the week day name followed by a time
|
||||
#. string in 24h format. i.e. "Monday, 14:30" */
|
||||
#. string in 24h format. i.e. "Monday, 14:30"
|
||||
#: ../js/misc/util.js:203
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid "%A, %H∶%M"
|
||||
msgstr "%A, %H∶%M"
|
||||
|
||||
#. Translators: this is the month name and day number
|
||||
#. followed by a time string in 24h format.
|
||||
#. i.e. "May 25, 14:30" */
|
||||
#. i.e. "May 25, 14:30"
|
||||
#: ../js/misc/util.js:209
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid "%B %d, %H∶%M"
|
||||
msgstr "%e. %Bta, %H∶%M"
|
||||
|
||||
#. Translators: this is the month name, day number, year
|
||||
#. number followed by a time string in 24h format.
|
||||
#. i.e. "May 25 2012, 14:30" */
|
||||
#. i.e. "May 25 2012, 14:30"
|
||||
#: ../js/misc/util.js:215
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid "%B %d %Y, %H∶%M"
|
||||
msgstr "%e. %Bta %Y, %H∶%M"
|
||||
|
||||
#. Translators: Time in 12h format */
|
||||
#. Translators: Time in 12h format
|
||||
#: ../js/misc/util.js:220
|
||||
msgid "%l∶%M %p"
|
||||
msgstr "%l∶%M %p"
|
||||
|
||||
#. Translators: this is the word "Yesterday" followed by a
|
||||
#. time string in 12h format. i.e. "Yesterday, 2:30 pm" */
|
||||
#. time string in 12h format. i.e. "Yesterday, 2:30 pm"
|
||||
#: ../js/misc/util.js:226
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid "Yesterday, %l∶%M %p"
|
||||
msgstr "Eilen, %l∶%M %p"
|
||||
|
||||
#. Translators: this is the week day name followed by a time
|
||||
#. string in 12h format. i.e. "Monday, 2:30 pm" */
|
||||
#. string in 12h format. i.e. "Monday, 2:30 pm"
|
||||
#: ../js/misc/util.js:232
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid "%A, %l∶%M %p"
|
||||
msgstr "%A, %l∶%M %p"
|
||||
|
||||
#. Translators: this is the month name and day number
|
||||
#. followed by a time string in 12h format.
|
||||
#. i.e. "May 25, 2:30 pm" */
|
||||
#. i.e. "May 25, 2:30 pm"
|
||||
#: ../js/misc/util.js:238
|
||||
#| msgid "%a %b %e, %l:%M %p"
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid "%B %d, %l∶%M %p"
|
||||
msgstr "%B %d, %l∶%M %p"
|
||||
|
||||
#. Translators: this is the month name, day number, year
|
||||
#. number followed by a time string in 12h format.
|
||||
#. i.e. "May 25 2012, 2:30 pm"*/
|
||||
#. i.e. "May 25 2012, 2:30 pm"
|
||||
#: ../js/misc/util.js:244
|
||||
#| msgid "%a %b %e, %l:%M %p"
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid "%B %d %Y, %l∶%M %p"
|
||||
msgstr "%B %d %Y, %l∶%M %p"
|
||||
|
||||
#. TRANSLATORS: this is the title of the wifi captive portal login
|
||||
#. * window, until we know the title of the actual login page */
|
||||
#. * window, until we know the title of the actual login page
|
||||
#: ../js/portalHelper/main.js:85
|
||||
msgid "Web Authentication Redirect"
|
||||
msgstr "Verkkotunnistautumisen uudelleenohjaus"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/appDisplay.js:791
|
||||
#: ../js/ui/appDisplay.js:794
|
||||
msgid "Frequently used applications will appear here"
|
||||
msgstr "Usein käytetyt sovellukset ilmestyvät tänne"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/appDisplay.js:911
|
||||
#: ../js/ui/appDisplay.js:914
|
||||
msgid "Frequent"
|
||||
msgstr "Käytetyimmät"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/appDisplay.js:918
|
||||
#: ../js/ui/appDisplay.js:921
|
||||
msgid "All"
|
||||
msgstr "Kaikki"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/appDisplay.js:1849
|
||||
#: ../js/ui/appDisplay.js:1853
|
||||
msgid "New Window"
|
||||
msgstr "Uusi ikkuna"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/appDisplay.js:1877 ../js/ui/dash.js:289
|
||||
#: ../js/ui/appDisplay.js:1881 ../js/ui/dash.js:289
|
||||
msgid "Remove from Favorites"
|
||||
msgstr "Poista suosikeista"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/appDisplay.js:1883
|
||||
#: ../js/ui/appDisplay.js:1887
|
||||
msgid "Add to Favorites"
|
||||
msgstr "Lisää suosikkeihin"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/appDisplay.js:1893
|
||||
#: ../js/ui/appDisplay.js:1897
|
||||
msgid "Show Details"
|
||||
msgstr "Näytä tiedot"
|
||||
|
||||
@ -509,8 +527,8 @@ msgstr "%s on lisätty suosikkeihin."
|
||||
msgid "%s has been removed from your favorites."
|
||||
msgstr "%s on poistettu suosikeista."
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/backgroundMenu.js:19 ../js/ui/panel.js:649
|
||||
#: ../js/ui/status/system.js:337
|
||||
#: ../js/ui/backgroundMenu.js:19 ../js/ui/panel.js:650
|
||||
#: ../js/ui/status/system.js:334
|
||||
msgid "Settings"
|
||||
msgstr "Asetukset"
|
||||
|
||||
@ -518,106 +536,105 @@ msgstr "Asetukset"
|
||||
msgid "Change Background…"
|
||||
msgstr "Muuta työpöydän taustaa…"
|
||||
|
||||
#. Translators: Enter 0-6 (Sunday-Saturday) for non-work days. Examples: "0" (Sunday) "6" (Saturday) "06" (Sunday and Saturday). */
|
||||
#: ../js/ui/calendar.js:49
|
||||
#. Translators: Enter 0-6 (Sunday-Saturday) for non-work days. Examples: "0" (Sunday) "6" (Saturday) "06" (Sunday and Saturday).
|
||||
#: ../js/ui/calendar.js:53
|
||||
msgctxt "calendar-no-work"
|
||||
msgid "06"
|
||||
msgstr "06"
|
||||
|
||||
#. Translators: Shown in calendar event list for all day events
|
||||
#. * Keep it short, best if you can use less then 10 characters
|
||||
#. */
|
||||
#: ../js/ui/calendar.js:78
|
||||
msgctxt "event list time"
|
||||
msgid "All Day"
|
||||
msgstr "Koko päivä"
|
||||
|
||||
#. Translators: Calendar grid abbreviation for Sunday.
|
||||
#. *
|
||||
#. * NOTE: These grid abbreviations are always shown together
|
||||
#. * and in order, e.g. "S M T W T F S".
|
||||
#. */
|
||||
#: ../js/ui/calendar.js:93
|
||||
#.
|
||||
#: ../js/ui/calendar.js:82
|
||||
msgctxt "grid sunday"
|
||||
msgid "S"
|
||||
msgstr "S"
|
||||
|
||||
#. Translators: Calendar grid abbreviation for Monday */
|
||||
#: ../js/ui/calendar.js:95
|
||||
#. Translators: Calendar grid abbreviation for Monday
|
||||
#: ../js/ui/calendar.js:84
|
||||
msgctxt "grid monday"
|
||||
msgid "M"
|
||||
msgstr "M"
|
||||
|
||||
#. Translators: Calendar grid abbreviation for Tuesday */
|
||||
#: ../js/ui/calendar.js:97
|
||||
#. Translators: Calendar grid abbreviation for Tuesday
|
||||
#: ../js/ui/calendar.js:86
|
||||
msgctxt "grid tuesday"
|
||||
msgid "T"
|
||||
msgstr "T"
|
||||
|
||||
#. Translators: Calendar grid abbreviation for Wednesday */
|
||||
#: ../js/ui/calendar.js:99
|
||||
#. Translators: Calendar grid abbreviation for Wednesday
|
||||
#: ../js/ui/calendar.js:88
|
||||
msgctxt "grid wednesday"
|
||||
msgid "W"
|
||||
msgstr "K"
|
||||
|
||||
#. Translators: Calendar grid abbreviation for Thursday */
|
||||
#: ../js/ui/calendar.js:101
|
||||
#. Translators: Calendar grid abbreviation for Thursday
|
||||
#: ../js/ui/calendar.js:90
|
||||
msgctxt "grid thursday"
|
||||
msgid "T"
|
||||
msgstr "T"
|
||||
|
||||
#. Translators: Calendar grid abbreviation for Friday */
|
||||
#: ../js/ui/calendar.js:103
|
||||
#. Translators: Calendar grid abbreviation for Friday
|
||||
#: ../js/ui/calendar.js:92
|
||||
msgctxt "grid friday"
|
||||
msgid "F"
|
||||
msgstr "P"
|
||||
|
||||
#. Translators: Calendar grid abbreviation for Saturday */
|
||||
#: ../js/ui/calendar.js:105
|
||||
#. Translators: Calendar grid abbreviation for Saturday
|
||||
#: ../js/ui/calendar.js:94
|
||||
msgctxt "grid saturday"
|
||||
msgid "S"
|
||||
msgstr "L"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/calendar.js:572
|
||||
#: ../js/ui/calendar.js:564
|
||||
msgid "Previous month"
|
||||
msgstr "Edellinen kuukausi"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/calendar.js:582
|
||||
#: ../js/ui/calendar.js:574
|
||||
msgid "Next month"
|
||||
msgstr "Seuraava kuukausi"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/calendar.js:789
|
||||
#: ../js/ui/calendar.js:781
|
||||
msgid "Week %V"
|
||||
msgstr "Viikko %V"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/calendar.js:1245
|
||||
#. Translators: Shown in calendar event list for all day events
|
||||
#. * Keep it short, best if you can use less then 10 characters
|
||||
#.
|
||||
#: ../js/ui/calendar.js:1187
|
||||
msgctxt "event list time"
|
||||
msgid "All Day"
|
||||
msgstr "Koko päivä"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/calendar.js:1289
|
||||
msgid "Clear section"
|
||||
msgstr "Tyhjennä osio"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/calendar.js:1437
|
||||
#: ../js/ui/calendar.js:1516
|
||||
msgid "Events"
|
||||
msgstr "Tapahtumat"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/calendar.js:1445
|
||||
#: ../js/ui/calendar.js:1525
|
||||
msgctxt "calendar heading"
|
||||
msgid "%A, %B %d"
|
||||
msgstr "%A, %e. %Bta"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/calendar.js:1449
|
||||
#: ../js/ui/calendar.js:1529
|
||||
msgctxt "calendar heading"
|
||||
msgid "%A, %B %d, %Y"
|
||||
msgstr "%A, %e. %Bta %Y"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/calendar.js:1541
|
||||
#: ../js/ui/calendar.js:1614
|
||||
msgid "Notifications"
|
||||
msgstr "Ilmoitukset"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/calendar.js:1681
|
||||
#| msgid "Notifications"
|
||||
#: ../js/ui/calendar.js:1765
|
||||
msgid "No Notifications"
|
||||
msgstr "Ei ilmoituksia"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/calendar.js:1684
|
||||
#: ../js/ui/calendar.js:1768
|
||||
msgid "No Events"
|
||||
msgstr "Ei tapahtumia"
|
||||
|
||||
@ -642,79 +659,95 @@ msgstr "Salasana:"
|
||||
msgid "Type again:"
|
||||
msgstr "Uudelleen:"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/components/networkAgent.js:138 ../js/ui/status/network.js:277
|
||||
#: ../js/ui/components/networkAgent.js:140 ../js/ui/status/network.js:277
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:359 ../js/ui/status/network.js:919
|
||||
msgid "Connect"
|
||||
msgstr "Yhdistä"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/components/networkAgent.js:231
|
||||
#: ../js/ui/components/networkAgent.js:243
|
||||
#: ../js/ui/components/networkAgent.js:271
|
||||
#: ../js/ui/components/networkAgent.js:291
|
||||
#: ../js/ui/components/networkAgent.js:301
|
||||
#. Cisco LEAP
|
||||
#: ../js/ui/components/networkAgent.js:233
|
||||
#: ../js/ui/components/networkAgent.js:245
|
||||
#: ../js/ui/components/networkAgent.js:273
|
||||
#: ../js/ui/components/networkAgent.js:293
|
||||
#: ../js/ui/components/networkAgent.js:303
|
||||
msgid "Password: "
|
||||
msgstr "Salasana: "
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/components/networkAgent.js:236
|
||||
#. static WEP
|
||||
#: ../js/ui/components/networkAgent.js:238
|
||||
msgid "Key: "
|
||||
msgstr "Avain: "
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/components/networkAgent.js:275
|
||||
#: ../js/ui/components/networkAgent.js:277
|
||||
msgid "Identity: "
|
||||
msgstr "Henkilöllisyys: "
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/components/networkAgent.js:277
|
||||
#: ../js/ui/components/networkAgent.js:279
|
||||
msgid "Private key password: "
|
||||
msgstr "Salaisen avaimen salasana: "
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/components/networkAgent.js:289
|
||||
#: ../js/ui/components/networkAgent.js:291
|
||||
msgid "Service: "
|
||||
msgstr "Palvelu: "
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/components/networkAgent.js:318
|
||||
#: ../js/ui/components/networkAgent.js:320
|
||||
#: ../js/ui/components/networkAgent.js:658
|
||||
msgid "Authentication required by wireless network"
|
||||
msgstr "Langaton verkko vaatii tunnistautumisen"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/components/networkAgent.js:319
|
||||
#: ../js/ui/components/networkAgent.js:321
|
||||
#: ../js/ui/components/networkAgent.js:659
|
||||
#, javascript-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Passwords or encryption keys are required to access the wireless network "
|
||||
"“%s”."
|
||||
msgstr "Langaton verkko \"%s\" vaatii salasanan tai salausavaimia."
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/components/networkAgent.js:323
|
||||
#: ../js/ui/components/networkAgent.js:325
|
||||
#: ../js/ui/components/networkAgent.js:662
|
||||
msgid "Wired 802.1X authentication"
|
||||
msgstr "Kiinteän 802.1X-yhteyden tunnistautuminen"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/components/networkAgent.js:325
|
||||
#: ../js/ui/components/networkAgent.js:327
|
||||
msgid "Network name: "
|
||||
msgstr "Verkon nimi: "
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/components/networkAgent.js:330
|
||||
#: ../js/ui/components/networkAgent.js:332
|
||||
#: ../js/ui/components/networkAgent.js:666
|
||||
msgid "DSL authentication"
|
||||
msgstr "DSL-tunnistautuminen"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/components/networkAgent.js:337
|
||||
#: ../js/ui/components/networkAgent.js:339
|
||||
#: ../js/ui/components/networkAgent.js:672
|
||||
msgid "PIN code required"
|
||||
msgstr "PIN-koodi vaaditaan"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/components/networkAgent.js:338
|
||||
#: ../js/ui/components/networkAgent.js:340
|
||||
#: ../js/ui/components/networkAgent.js:673
|
||||
msgid "PIN code is needed for the mobile broadband device"
|
||||
msgstr "Mobiililaajakaista vaatii PIN-koodin"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/components/networkAgent.js:339
|
||||
#: ../js/ui/components/networkAgent.js:341
|
||||
msgid "PIN: "
|
||||
msgstr "PIN: "
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/components/networkAgent.js:345
|
||||
#: ../js/ui/components/networkAgent.js:348
|
||||
#: ../js/ui/components/networkAgent.js:679
|
||||
msgid "Mobile broadband network password"
|
||||
msgstr "Mobiililaajakaistan verkkosalasana"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/components/networkAgent.js:346
|
||||
#: ../js/ui/components/networkAgent.js:349
|
||||
#: ../js/ui/components/networkAgent.js:663
|
||||
#: ../js/ui/components/networkAgent.js:667
|
||||
#: ../js/ui/components/networkAgent.js:680
|
||||
#, javascript-format
|
||||
msgid "A password is required to connect to “%s”."
|
||||
msgstr "Salasana vaaditaan kohteeseen \"%s\" yhdistämiseksi."
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/components/networkAgent.js:647 ../js/ui/status/network.js:1657
|
||||
msgid "Network Manager"
|
||||
msgstr "Verkon hallinta"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/components/polkitAgent.js:54
|
||||
msgid "Authentication Required"
|
||||
msgstr "Tunnistautuminen vaaditaan"
|
||||
@ -730,14 +763,14 @@ msgstr "Tunnistaudu"
|
||||
#. Translators: "that didn't work" refers to the fact that the
|
||||
#. * requested authentication was not gained; this can happen
|
||||
#. * because of an authentication error (like invalid password),
|
||||
#. * for instance. */
|
||||
#. * for instance.
|
||||
#: ../js/ui/components/polkitAgent.js:271 ../js/ui/shellMountOperation.js:383
|
||||
msgid "Sorry, that didn't work. Please try again."
|
||||
msgstr "Tunnistautuminen epäonnistui. Yritä uudelleen."
|
||||
|
||||
#. Translators: this is the other person changing their old IM name to their new
|
||||
#. IM name. */
|
||||
#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:772
|
||||
#. IM name.
|
||||
#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:757
|
||||
#, javascript-format
|
||||
msgid "%s is now known as %s"
|
||||
msgstr "%s on nyt nimeltään %s"
|
||||
@ -750,24 +783,24 @@ msgstr "Ikkunat"
|
||||
msgid "Show Applications"
|
||||
msgstr "Näytä sovellukset"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/dash.js:451
|
||||
#. Translators: this is the name of the dock/favorites area on
|
||||
#. the left of the overview
|
||||
#: ../js/ui/dash.js:449
|
||||
msgid "Dash"
|
||||
msgstr "Pikavalikko"
|
||||
|
||||
#. Translators: This is the date format to use when the calendar popup is
|
||||
#. * shown - it is shown just below the time in the shell (e.g. "Tue 9:29 AM").
|
||||
#. */
|
||||
#.
|
||||
#: ../js/ui/dateMenu.js:73
|
||||
#| msgid "%A %B %e, %Y"
|
||||
msgid "%B %e %Y"
|
||||
msgstr "%e. %b %Y"
|
||||
|
||||
#. Translators: This is the accessible name of the date button shown
|
||||
#. * below the time in the shell; it should combine the weekday and the
|
||||
#. * date, e.g. "Tuesday February 17 2015".
|
||||
#. */
|
||||
#.
|
||||
#: ../js/ui/dateMenu.js:80
|
||||
#| msgid "%A %B %e, %Y"
|
||||
msgid "%A %B %e %Y"
|
||||
msgstr "%A, %e. %Bta %Y"
|
||||
|
||||
@ -776,7 +809,6 @@ msgid "Add world clocks…"
|
||||
msgstr "Lisää maailmankelloja…"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/dateMenu.js:161
|
||||
#| msgid "Open Clocks"
|
||||
msgid "World Clocks"
|
||||
msgstr "Maailmankellot"
|
||||
|
||||
@ -902,13 +934,13 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Other users are logged in."
|
||||
msgstr "Muita käyttäjiä on kirjautuneena."
|
||||
|
||||
#. Translators: Remote here refers to a remote session, like a ssh login */
|
||||
#. Translators: Remote here refers to a remote session, like a ssh login
|
||||
#: ../js/ui/endSessionDialog.js:640
|
||||
#, javascript-format
|
||||
msgid "%s (remote)"
|
||||
msgstr "%s (etä)"
|
||||
|
||||
#. Translators: Console here refers to a tty like a VT console */
|
||||
#. Translators: Console here refers to a tty like a VT console
|
||||
#: ../js/ui/endSessionDialog.js:643
|
||||
#, javascript-format
|
||||
msgid "%s (console)"
|
||||
@ -923,15 +955,25 @@ msgstr "Asenna"
|
||||
msgid "Download and install “%s” from extensions.gnome.org?"
|
||||
msgstr "Ladataanko ja asennetaanko ”%s” sivustolta extensions.gnome.org?"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/keyboard.js:706 ../js/ui/status/keyboard.js:576
|
||||
#: ../js/ui/keyboard.js:741 ../js/ui/status/keyboard.js:713
|
||||
msgid "Keyboard"
|
||||
msgstr "Näppäimistö"
|
||||
|
||||
#. translators: 'Hide' is a verb
|
||||
#: ../js/ui/legacyTray.js:66
|
||||
#| msgid "Hide Text"
|
||||
msgid "Hide tray"
|
||||
msgstr "Piilota palkki"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/legacyTray.js:107
|
||||
msgid "Status Icons"
|
||||
msgstr "Tilakuvakkeet"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/lookingGlass.js:643
|
||||
msgid "No extensions installed"
|
||||
msgstr "Laajennuksia ei asennettu"
|
||||
|
||||
#. Translators: argument is an extension UUID. */
|
||||
#. Translators: argument is an extension UUID.
|
||||
#: ../js/ui/lookingGlass.js:697
|
||||
#, javascript-format
|
||||
msgid "%s has not emitted any errors."
|
||||
@ -951,7 +993,7 @@ msgid "Enabled"
|
||||
msgstr "Käytössä"
|
||||
|
||||
#. Translators: this is for a network device that cannot be activated
|
||||
#. because it's disabled by rfkill (airplane mode) */
|
||||
#. because it's disabled by rfkill (airplane mode)
|
||||
#. translators:
|
||||
#. * The device has been disabled
|
||||
#: ../js/ui/lookingGlass.js:719 ../js/ui/status/location.js:179
|
||||
@ -979,7 +1021,7 @@ msgstr "Näytä lähde"
|
||||
msgid "Web Page"
|
||||
msgstr "Verkkosivusto"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/messageTray.js:2131
|
||||
#: ../js/ui/messageTray.js:1506
|
||||
msgid "System Information"
|
||||
msgstr "Järjestelmän tiedot"
|
||||
|
||||
@ -994,26 +1036,31 @@ msgstr "Yleisnäkymä"
|
||||
#. Translators: this is the text displayed
|
||||
#. in the search entry when no search is
|
||||
#. active; it should not exceed ~30
|
||||
#. characters. */
|
||||
#. characters.
|
||||
#: ../js/ui/overview.js:246
|
||||
msgid "Type to search…"
|
||||
msgstr "Kirjoita hakeaksesi…"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/panel.js:351
|
||||
#: ../js/ui/panel.js:352
|
||||
msgid "Quit"
|
||||
msgstr "Lopeta"
|
||||
|
||||
#. Translators: If there is no suitable word for "Activities"
|
||||
#. in your language, you can use the word for "Overview". */
|
||||
#: ../js/ui/panel.js:403
|
||||
#. in your language, you can use the word for "Overview".
|
||||
#: ../js/ui/panel.js:404
|
||||
msgid "Activities"
|
||||
msgstr "Toiminnot"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/panel.js:754
|
||||
#: ../js/ui/panel.js:755
|
||||
msgid "Top Bar"
|
||||
msgstr "Yläpalkki"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/popupMenu.js:288
|
||||
#. Translators: this MUST be either "toggle-switch-us"
|
||||
#. (for toggle switches containing the English words
|
||||
#. "ON" and "OFF") or "toggle-switch-intl" (for toggle
|
||||
#. switches containing "◯" and "|"). Other values will
|
||||
#. simply result in invisible toggle switches.
|
||||
#: ../js/ui/popupMenu.js:289
|
||||
msgid "toggle-switch-us"
|
||||
msgstr "toggle-switch-intl"
|
||||
|
||||
@ -1030,7 +1077,7 @@ msgid "Restarting…"
|
||||
msgstr "Käynnistetään uudelleen…"
|
||||
|
||||
#. Translators: This is a time format for a date in
|
||||
#. long format */
|
||||
#. long format
|
||||
#: ../js/ui/screenShield.js:85
|
||||
msgid "%A, %B %d"
|
||||
msgstr "%A, %e. %Bta"
|
||||
@ -1049,27 +1096,34 @@ msgid_plural "%d new notifications"
|
||||
msgstr[0] "%d uusi ilmoitus"
|
||||
msgstr[1] "%d uutta ilmoitusta"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/screenShield.js:432 ../js/ui/status/system.js:345
|
||||
#: ../js/ui/screenShield.js:432 ../js/ui/status/system.js:342
|
||||
msgid "Lock"
|
||||
msgstr "Lukitse"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/screenShield.js:668
|
||||
#: ../js/ui/screenShield.js:684
|
||||
msgid "GNOME needs to lock the screen"
|
||||
msgstr "Gnomen täytyy lukita näyttö"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/screenShield.js:795 ../js/ui/screenShield.js:1271
|
||||
#. We could not become modal, so we can't activate the
|
||||
#. screenshield. The user is probably very upset at this
|
||||
#. point, but any application using global grabs is broken
|
||||
#. Just tell him to stop using this app
|
||||
#.
|
||||
#. XXX: another option is to kick the user into the gdm login
|
||||
#. screen, where we're not affected by grabs
|
||||
#: ../js/ui/screenShield.js:805 ../js/ui/screenShield.js:1271
|
||||
msgid "Unable to lock"
|
||||
msgstr "Lukitus epäonnistui"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/screenShield.js:796 ../js/ui/screenShield.js:1272
|
||||
#: ../js/ui/screenShield.js:806 ../js/ui/screenShield.js:1272
|
||||
msgid "Lock was blocked by an application"
|
||||
msgstr "Lukitus estettiin sovelluksen toimesta"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/search.js:609
|
||||
#: ../js/ui/search.js:617
|
||||
msgid "Searching…"
|
||||
msgstr "Etsitään…"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/search.js:611
|
||||
#: ../js/ui/search.js:619
|
||||
msgid "No results."
|
||||
msgstr "Ei tuloksia."
|
||||
|
||||
@ -1133,14 +1187,16 @@ msgstr "Kimmonäppäimet"
|
||||
msgid "Mouse Keys"
|
||||
msgstr "Hiirinäppäimet"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/status/accessibility.js:144
|
||||
#: ../js/ui/status/accessibility.js:167
|
||||
msgid "High Contrast"
|
||||
msgstr "Korkea kontrasti"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/status/accessibility.js:193
|
||||
#: ../js/ui/status/accessibility.js:202
|
||||
msgid "Large Text"
|
||||
msgstr "Suuri tekstin koko"
|
||||
|
||||
#. The Bluetooth menu only appears when Bluetooth is in use,
|
||||
#. so just statically build it with a "Turn Off" menu item.
|
||||
#: ../js/ui/status/bluetooth.js:49
|
||||
msgid "Bluetooth"
|
||||
msgstr "Bluetooth"
|
||||
@ -1171,7 +1227,7 @@ msgstr "Ei yhdistetty"
|
||||
msgid "Brightness"
|
||||
msgstr "Kirkkaus"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/status/keyboard.js:599
|
||||
#: ../js/ui/status/keyboard.js:736
|
||||
msgid "Show Keyboard Layout"
|
||||
msgstr "Näytä näppäimistön asettelu"
|
||||
|
||||
@ -1209,7 +1265,7 @@ msgid "Connected"
|
||||
msgstr "Yhdistetty"
|
||||
|
||||
#. Translators: this is for network devices that are physically present but are not
|
||||
#. under NetworkManager's control (and thus cannot be used in the menu) */
|
||||
#. under NetworkManager's control (and thus cannot be used in the menu)
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:463
|
||||
msgid "Unmanaged"
|
||||
msgstr "Ei hallinnassa"
|
||||
@ -1222,19 +1278,19 @@ msgstr "Katkaistaan yhteyttä"
|
||||
msgid "Connecting"
|
||||
msgstr "Yhdistetään"
|
||||
|
||||
#. Translators: this is for network connections that require some kind of key or password */
|
||||
#. Translators: this is for network connections that require some kind of key or password
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:474
|
||||
msgid "Authentication required"
|
||||
msgstr "tunnistautuminen vaaditaan"
|
||||
|
||||
#. Translators: this is for devices that require some kind of firmware or kernel
|
||||
#. module, which is missing */
|
||||
#. module, which is missing
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:482
|
||||
msgid "Firmware missing"
|
||||
msgstr "Laiteohjelmisto puuttuu"
|
||||
|
||||
#. Translators: this is for a network device that cannot be activated (for example it
|
||||
#. is disabled by rfkill, or it has no coverage */
|
||||
#. is disabled by rfkill, or it has no coverage
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:486
|
||||
msgid "Unavailable"
|
||||
msgstr "Ei tavoitettavissa"
|
||||
@ -1319,7 +1375,7 @@ msgstr "Yhteyspiste aktiivisena"
|
||||
msgid "connecting..."
|
||||
msgstr "yhdistetään…"
|
||||
|
||||
#. Translators: this is for network connections that require some kind of key or password */
|
||||
#. Translators: this is for network connections that require some kind of key or password
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:1413
|
||||
msgid "authentication required"
|
||||
msgstr "tunnistautuminen vaaditaan"
|
||||
@ -1340,10 +1396,6 @@ msgstr "VPN-asetukset"
|
||||
msgid "VPN"
|
||||
msgstr "VPN"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:1657
|
||||
msgid "Network Manager"
|
||||
msgstr "Verkon hallinta"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:1697
|
||||
msgid "Activation of network connection failed"
|
||||
msgstr "Verkkoyhteyden aktivointi epäonnistui"
|
||||
@ -1356,15 +1408,19 @@ msgstr "Virranhallinta"
|
||||
msgid "Fully Charged"
|
||||
msgstr "Ladattu täyteen"
|
||||
|
||||
#. 0 is reported when UPower does not have enough data
|
||||
#. to estimate battery life
|
||||
#: ../js/ui/status/power.js:72 ../js/ui/status/power.js:78
|
||||
msgid "Estimating…"
|
||||
msgstr "Arvioidaan…"
|
||||
|
||||
#. Translators: this is <hours>:<minutes> Remaining (<percentage>)
|
||||
#: ../js/ui/status/power.js:86
|
||||
#, javascript-format
|
||||
msgid "%d∶%02d Remaining (%d%%)"
|
||||
msgstr "%d∶%02d jäljellä (%d%%)"
|
||||
|
||||
#. Translators: this is <hours>:<minutes> Until Full (<percentage>)
|
||||
#: ../js/ui/status/power.js:91
|
||||
#, javascript-format
|
||||
msgid "%d∶%02d Until Full (%d%%)"
|
||||
@ -1378,6 +1434,9 @@ msgstr "UPS"
|
||||
msgid "Battery"
|
||||
msgstr "Akku"
|
||||
|
||||
#. The menu only appears when airplane mode is on, so just
|
||||
#. statically build it as if it was on, rather than dynamically
|
||||
#. changing the menu contents.
|
||||
#: ../js/ui/status/rfkill.js:88
|
||||
msgid "Airplane Mode"
|
||||
msgstr "Lentokonetila"
|
||||
@ -1386,23 +1445,23 @@ msgstr "Lentokonetila"
|
||||
msgid "On"
|
||||
msgstr "Päällä"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/status/system.js:317
|
||||
#: ../js/ui/status/system.js:314
|
||||
msgid "Switch User"
|
||||
msgstr "Vaihda käyttäjää"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/status/system.js:322
|
||||
#: ../js/ui/status/system.js:319
|
||||
msgid "Log Out"
|
||||
msgstr "Kirjaudu ulos"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/status/system.js:341
|
||||
#: ../js/ui/status/system.js:338
|
||||
msgid "Orientation Lock"
|
||||
msgstr "Kiertolukitus"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/status/system.js:349
|
||||
#: ../js/ui/status/system.js:346
|
||||
msgid "Suspend"
|
||||
msgstr "Valmiustila"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/status/system.js:352
|
||||
#: ../js/ui/status/system.js:349
|
||||
msgid "Power Off"
|
||||
msgstr "Sammuta"
|
||||
|
||||
@ -1445,7 +1504,7 @@ msgstr "Haluatko säilyttää nämä näyttöasetukset?"
|
||||
|
||||
#. Translators: this and the following message should be limited in lenght,
|
||||
#. to avoid ellipsizing the labels.
|
||||
#. */
|
||||
#.
|
||||
#: ../js/ui/windowManager.js:84
|
||||
msgid "Revert Settings"
|
||||
msgstr "Palauta asetukset"
|
||||
@ -1462,8 +1521,8 @@ msgstr[0] "Asetusmuutokset palautetaan %d sekunnissa"
|
||||
msgstr[1] "Asetusmuutokset palautetaan %d sekunnissa"
|
||||
|
||||
#. Translators: This represents the size of a window. The first number is
|
||||
#. * the width of the window and the second is the height. */
|
||||
#: ../js/ui/windowManager.js:599
|
||||
#. * the width of the window and the second is the height.
|
||||
#: ../js/ui/windowManager.js:613
|
||||
#, javascript-format
|
||||
msgid "%d x %d"
|
||||
msgstr "%d x %d"
|
||||
@ -1534,28 +1593,28 @@ msgstr[1] "%u sisääntuloa"
|
||||
msgid "System Sounds"
|
||||
msgstr "Järjestelmän äänet"
|
||||
|
||||
#: ../src/main.c:373
|
||||
#: ../src/main.c:372
|
||||
msgid "Print version"
|
||||
msgstr "Tulosta versio"
|
||||
|
||||
#: ../src/main.c:379
|
||||
#: ../src/main.c:378
|
||||
msgid "Mode used by GDM for login screen"
|
||||
msgstr "GDM:n kirjautumisruudussa käyttämä tila"
|
||||
|
||||
#: ../src/main.c:385
|
||||
#: ../src/main.c:384
|
||||
msgid "Use a specific mode, e.g. \"gdm\" for login screen"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/main.c:391
|
||||
#: ../src/main.c:390
|
||||
msgid "List possible modes"
|
||||
msgstr "Listaa mahdolliset tilat"
|
||||
|
||||
#: ../src/shell-app.c:247
|
||||
#: ../src/shell-app.c:239
|
||||
msgctxt "program"
|
||||
msgid "Unknown"
|
||||
msgstr "Tuntematon"
|
||||
|
||||
#: ../src/shell-app.c:488
|
||||
#: ../src/shell-app.c:480
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Failed to launch “%s”"
|
||||
msgstr "Sovelluksen ”%s” käynnistäminen epäonnistui"
|
||||
|
271
po/he.po
@ -10,8 +10,8 @@ msgid ""
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: gnome-shell master\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-07-16 13:28+0300\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-03-17 11:10+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-03-17 11:11+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Yosef Or Boczko <yoseforb@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: עברית <>\n"
|
||||
@ -134,16 +134,15 @@ msgstr "Index of the currently selected view in the application picker."
|
||||
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.in.h:11
|
||||
msgid "History for command (Alt-F2) dialog"
|
||||
msgstr "History for command (Alt-F2) dialog"
|
||||
|
||||
#. Translators: looking glass is a debugger and inspector tool, see https://live.gnome.org/GnomeShell/LookingGlass
|
||||
|
||||
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.in.h:12
|
||||
msgid "History for the looking glass dialog"
|
||||
msgstr "History for the looking glass dialog"
|
||||
|
||||
|
||||
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.in.h:13
|
||||
msgid "Always show the 'Log out' menu item in the user menu."
|
||||
msgstr "Always show the 'Log out' menu item in the user menu."
|
||||
|
||||
|
||||
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.in.h:14
|
||||
msgid ""
|
||||
"This key overrides the automatic hiding of the 'Log out' menu item in single-"
|
||||
@ -151,93 +150,93 @@ msgstr ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"This key overrides the automatic hiding of the 'Log out' menu item in single-"
|
||||
"user, single-session situations."
|
||||
|
||||
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.in.h:15
|
||||
msgid ""
|
||||
"Whether to remember password for mounting encrypted or remote filesystems"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Whether to remember password for mounting encrypted or remote filesystems"
|
||||
|
||||
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.in.h:16
|
||||
msgid ""
|
||||
msgid ""
|
||||
"The shell will request a password when an encrypted device or a remote "
|
||||
"filesystem is mounted. If the password can be saved for future use a "
|
||||
"'Remember Password' checkbox will be present. This key sets the default "
|
||||
"state of the checkbox."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"The shell will request a password when an encrypted device or a remote "
|
||||
"filesystem is mounted. If the password can be saved for future use a "
|
||||
"'Remember Password' checkbox will be present. This key sets the default "
|
||||
"state of the checkbox."
|
||||
|
||||
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.in.h:17
|
||||
msgid ""
|
||||
"The shell will request a password when an encrypted device or a remote "
|
||||
"filesystem is mounted. If the password can be saved for future use a "
|
||||
"'Remember Password' checkbox will be present. This key sets the default "
|
||||
"state of the checkbox."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"The shell will request a password when an encrypted device or a remote "
|
||||
"filesystem is mounted. If the password can be saved for future use a "
|
||||
"'Remember Password' checkbox will be present. This key sets the default "
|
||||
"state of the checkbox."
|
||||
|
||||
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.in.h:17
|
||||
msgid "Show the week date in the calendar"
|
||||
msgstr "Show the week date in the calendar"
|
||||
|
||||
|
||||
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.in.h:18
|
||||
msgid "If true, display the ISO week date in the calendar."
|
||||
msgstr "If true, display the ISO week date in the calendar."
|
||||
|
||||
|
||||
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.in.h:19
|
||||
msgid "Keybinding to open the application menu"
|
||||
msgstr "Keybinding to open the application menu"
|
||||
|
||||
|
||||
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.in.h:20
|
||||
msgid "Keybinding to open the application menu."
|
||||
msgstr "Keybinding to open the application menu."
|
||||
|
||||
|
||||
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.in.h:21
|
||||
msgid "Keybinding to open the \"Show Applications\" view"
|
||||
msgstr "Keybinding to open the \"Show Applications\" view"
|
||||
|
||||
|
||||
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.in.h:22
|
||||
msgid ""
|
||||
"Keybinding to open the \"Show Applications\" view of the Activities Overview."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Keybinding to open the \"Show Applications\" view of the Activities Overview."
|
||||
|
||||
|
||||
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.in.h:23
|
||||
msgid "Keybinding to open the overview"
|
||||
msgstr "Keybinding to open the overview"
|
||||
|
||||
|
||||
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.in.h:24
|
||||
msgid "Keybinding to open the Activities Overview."
|
||||
msgstr "Keybinding to open the Activities Overview."
|
||||
|
||||
|
||||
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.in.h:25
|
||||
msgid "Keybinding to toggle the visibility of the notification list"
|
||||
msgstr "Keybinding to toggle the visibility of the notification list"
|
||||
|
||||
|
||||
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.in.h:26
|
||||
msgid "Keybinding to toggle the visibility of the notification list."
|
||||
msgstr "Keybinding to toggle the visibility of the notification list."
|
||||
|
||||
|
||||
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.in.h:27
|
||||
msgid "Keybinding to focus the active notification"
|
||||
msgstr "Keybinding to focus the active notification"
|
||||
|
||||
|
||||
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.in.h:28
|
||||
msgid "Keybinding to focus the active notification."
|
||||
msgstr "Keybinding to focus the active notification."
|
||||
|
||||
|
||||
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.in.h:29
|
||||
msgid ""
|
||||
"Keybinding that pauses and resumes all running tweens, for debugging purposes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Keybinding that pauses and resumes all running tweens, for debugging purposes"
|
||||
|
||||
|
||||
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.in.h:30
|
||||
msgid "Which keyboard to use"
|
||||
msgstr "Which keyboard to use"
|
||||
|
||||
|
||||
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.in.h:31
|
||||
msgid "The type of keyboard to use."
|
||||
msgstr "The type of keyboard to use."
|
||||
|
||||
|
||||
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.in.h:32
|
||||
msgid "Limit switcher to current workspace."
|
||||
msgstr "Limit switcher to current workspace."
|
||||
|
||||
|
||||
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.in.h:33
|
||||
msgid ""
|
||||
"If true, only applications that have windows on the current workspace are "
|
||||
@ -245,51 +244,51 @@ msgstr ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"If true, only applications that have windows on the current workspace are "
|
||||
"shown in the switcher. Otherwise, all applications are included."
|
||||
|
||||
|
||||
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.in.h:34
|
||||
msgid "The application icon mode."
|
||||
msgstr "The application icon mode."
|
||||
|
||||
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.in.h:35
|
||||
msgid ""
|
||||
"Configures how the windows are shown in the switcher. Valid possibilities "
|
||||
"are 'thumbnail-only' (shows a thumbnail of the window), 'app-icon-"
|
||||
"only' (shows only the application icon) or 'both'."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Configures how the windows are shown in the switcher. Valid possibilities "
|
||||
"are 'thumbnail-only' (shows a thumbnail of the window), 'app-icon-"
|
||||
"only' (shows only the application icon) or 'both'."
|
||||
|
||||
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.in.h:36
|
||||
msgid ""
|
||||
"Configures how the windows are shown in the switcher. Valid possibilities "
|
||||
"are 'thumbnail-only' (shows a thumbnail of the window), 'app-icon-"
|
||||
msgid ""
|
||||
"If true, only windows from the current workspace are shown in the switcher. "
|
||||
"Otherwise, all windows are included."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Configures how the windows are shown in the switcher. Valid possibilities "
|
||||
"are 'thumbnail-only' (shows a thumbnail of the window), 'app-icon-"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"If true, only windows from the current workspace are shown in the switcher. "
|
||||
"Otherwise, all windows are included."
|
||||
|
||||
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.in.h:37
|
||||
msgid ""
|
||||
"If true, only windows from the current workspace are shown in the switcher. "
|
||||
"Otherwise, all windows are included."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"If true, only windows from the current workspace are shown in the switcher. "
|
||||
"Otherwise, all windows are included."
|
||||
|
||||
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.in.h:37
|
||||
msgid "Attach modal dialog to the parent window"
|
||||
msgstr "Attach modal dialog to the parent window"
|
||||
|
||||
|
||||
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.in.h:38
|
||||
msgid ""
|
||||
"This key overrides the key in org.gnome.mutter when running GNOME Shell."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"This key overrides the key in org.gnome.mutter when running GNOME Shell."
|
||||
|
||||
|
||||
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.in.h:39
|
||||
msgid "Enable edge tiling when dropping windows on screen edges"
|
||||
msgstr "Enable edge tiling when dropping windows on screen edges"
|
||||
|
||||
|
||||
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.in.h:40
|
||||
msgid "Workspaces are managed dynamically"
|
||||
msgstr "Workspaces are managed dynamically"
|
||||
|
||||
|
||||
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.in.h:41
|
||||
msgid "Workspaces only on primary monitor"
|
||||
msgstr "Workspaces only on primary monitor"
|
||||
|
||||
|
||||
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.in.h:42
|
||||
msgid "Delay focus changes in mouse mode until the pointer stops moving"
|
||||
msgstr "Delay focus changes in mouse mode until the pointer stops moving"
|
||||
@ -297,12 +296,12 @@ msgstr "Delay focus changes in mouse mode until the pointer stops moving"
|
||||
#: ../data/org.gnome.Shell.PortalHelper.desktop.in.h:1
|
||||
msgid "Network Login"
|
||||
msgstr "Network Login"
|
||||
|
||||
|
||||
#: ../js/extensionPrefs/main.js:123
|
||||
#, javascript-format
|
||||
msgid "There was an error loading the preferences dialog for %s:"
|
||||
msgstr "אירעה שגיאה בעת טעינת דו־שיח ההעדפות עבור %s:"
|
||||
|
||||
|
||||
#: ../js/extensionPrefs/main.js:155
|
||||
msgid "GNOME Shell Extensions"
|
||||
msgstr "הרחבות GNOME Shell"
|
||||
@ -313,34 +312,34 @@ msgstr "הרחבות GNOME Shell"
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:916
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr "ביטול"
|
||||
|
||||
|
||||
#: ../js/gdm/authPrompt.js:169 ../js/gdm/authPrompt.js:217
|
||||
msgid "Next"
|
||||
msgstr "הבא"
|
||||
|
||||
|
||||
#: ../js/gdm/authPrompt.js:213 ../js/ui/shellMountOperation.js:403
|
||||
#: ../js/ui/unlockDialog.js:59
|
||||
msgid "Unlock"
|
||||
msgstr "שחרור"
|
||||
|
||||
|
||||
#: ../js/gdm/authPrompt.js:215
|
||||
msgctxt "button"
|
||||
msgid "Sign In"
|
||||
msgstr "כניסה"
|
||||
|
||||
|
||||
#: ../js/gdm/loginDialog.js:280
|
||||
msgid "Choose Session"
|
||||
msgstr "בחירת הפעלה"
|
||||
|
||||
#. translators: this message is shown below the user list on the
|
||||
#. login screen. It can be activated to reveal an entry for
|
||||
#. manually entering the username.
|
||||
#. manually entering the username.
|
||||
#: ../js/gdm/loginDialog.js:420
|
||||
msgid "Not listed?"
|
||||
msgstr "לא רשום?"
|
||||
|
||||
#. Translators: this message is shown below the username entry field
|
||||
#. to clue the user in on how to login to the local network realm
|
||||
#. to clue the user in on how to login to the local network realm
|
||||
#: ../js/gdm/loginDialog.js:829
|
||||
#, javascript-format
|
||||
msgid "(e.g., user or %s)"
|
||||
@ -348,12 +347,12 @@ msgstr "(משתמש או %s לדוגמה)"
|
||||
|
||||
#. TTLS and PEAP are actually much more complicated, but this complication
|
||||
#. is not visible here since we only care about phase2 authentication
|
||||
#. (and don't even care of which one)
|
||||
#. (and don't even care of which one)
|
||||
#: ../js/gdm/loginDialog.js:834 ../js/ui/components/networkAgent.js:271
|
||||
#: ../js/ui/components/networkAgent.js:289
|
||||
msgid "Username: "
|
||||
msgstr "שם משתמש:"
|
||||
|
||||
|
||||
#: ../js/gdm/loginDialog.js:1169
|
||||
msgid "Login Window"
|
||||
msgstr "חלון כניסה"
|
||||
@ -461,31 +460,31 @@ msgstr "%d ב%B %Y, %l∶%M %p"
|
||||
#: ../js/portalHelper/main.js:85
|
||||
msgid "Web Authentication Redirect"
|
||||
msgstr "אימות ניתוב הרשת"
|
||||
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/appDisplay.js:792
|
||||
msgid "Frequently used applications will appear here"
|
||||
msgstr "יישומים בשימוש תדיר יופיעו כאן"
|
||||
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/appDisplay.js:912
|
||||
msgid "Frequent"
|
||||
msgstr "תדיר"
|
||||
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/appDisplay.js:919
|
||||
msgid "All"
|
||||
msgstr "הכול"
|
||||
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/appDisplay.js:1850
|
||||
msgid "New Window"
|
||||
msgstr "חלון חדש"
|
||||
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/appDisplay.js:1878 ../js/ui/dash.js:291
|
||||
msgid "Remove from Favorites"
|
||||
msgstr "הסרה מהמועדפים"
|
||||
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/appDisplay.js:1884
|
||||
msgid "Add to Favorites"
|
||||
msgstr "הוספה למועדפים"
|
||||
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/appDisplay.js:1894
|
||||
msgid "Show Details"
|
||||
msgstr "הצגת פרטים"
|
||||
@ -499,19 +498,15 @@ msgstr "%s נוסף למועדפים שלך."
|
||||
#, javascript-format
|
||||
msgid "%s has been removed from your favorites."
|
||||
msgstr "%s הוסר מהמועדפים שלך."
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/backgroundMenu.js:19
|
||||
msgid "Change Background…"
|
||||
msgstr "החלפת הרקע…"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/backgroundMenu.js:21
|
||||
msgid "Display Settings"
|
||||
msgstr "הצגת הגדרות"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/backgroundMenu.js:22 ../js/ui/panel.js:650
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/backgroundMenu.js:19 ../js/ui/panel.js:650
|
||||
#: ../js/ui/status/system.js:337
|
||||
msgid "Settings"
|
||||
msgstr "הגדרות"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/backgroundMenu.js:21
|
||||
msgid "Change Background…"
|
||||
msgstr "החלפת הרקע…"
|
||||
|
||||
#. Translators: Enter 0-6 (Sunday-Saturday) for non-work days. Examples: "0" (Sunday) "6" (Saturday) "06" (Sunday and Saturday).
|
||||
#: ../js/ui/calendar.js:53
|
||||
@ -564,53 +559,53 @@ msgctxt "grid saturday"
|
||||
msgctxt "grid saturday"
|
||||
msgid "S"
|
||||
msgstr "ש"
|
||||
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/calendar.js:563
|
||||
msgid "Previous month"
|
||||
msgstr "חודש קודם"
|
||||
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/calendar.js:573
|
||||
msgid "Next month"
|
||||
msgstr "חודש הבא"
|
||||
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/calendar.js:780
|
||||
msgid "Week %V"
|
||||
msgstr "שבוע %V"
|
||||
|
||||
#. Translators: Shown in calendar event list for all day events
|
||||
#. * Keep it short, best if you can use less then 10 characters
|
||||
#.
|
||||
#.
|
||||
#: ../js/ui/calendar.js:1182
|
||||
msgctxt "event list time"
|
||||
msgid "All Day"
|
||||
msgstr "יום שלם"
|
||||
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/calendar.js:1288
|
||||
msgid "Clear section"
|
||||
msgstr "ניקוי מקטע"
|
||||
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/calendar.js:1515
|
||||
msgid "Events"
|
||||
msgstr "אירועים"
|
||||
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/calendar.js:1524
|
||||
msgctxt "calendar heading"
|
||||
msgid "%A, %B %d"
|
||||
msgstr "%A, ה־%e ב%B"
|
||||
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/calendar.js:1528
|
||||
msgctxt "calendar heading"
|
||||
msgid "%A, %B %d, %Y"
|
||||
msgstr "%A, ה־%e ב%B, %Y"
|
||||
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/calendar.js:1613
|
||||
msgid "Notifications"
|
||||
msgstr "התרעות"
|
||||
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/calendar.js:1764
|
||||
msgid "No Notifications"
|
||||
msgstr "אין התרעות"
|
||||
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/calendar.js:1767
|
||||
msgid "No Events"
|
||||
msgstr "אין אירועים"
|
||||
@ -746,7 +741,7 @@ msgstr "פעולה זו לא הצליחה, נא לנסות שוב. עמך הסל
|
||||
msgstr "פעולה זו לא הצליחה, נא לנסות שוב. עמך הסליחה."
|
||||
|
||||
#. Translators: this is the other person changing their old IM name to their new
|
||||
#. IM name.
|
||||
#. IM name.
|
||||
#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:768
|
||||
#, javascript-format
|
||||
msgid "%s is now known as %s"
|
||||
@ -755,13 +750,13 @@ msgstr "השם של %s הוחלף ל־%s"
|
||||
#: ../js/ui/ctrlAltTab.js:29 ../js/ui/viewSelector.js:155
|
||||
msgid "Windows"
|
||||
msgstr "חלונות"
|
||||
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/dash.js:252 ../js/ui/dash.js:293
|
||||
msgid "Show Applications"
|
||||
msgstr "הצגת יישומים"
|
||||
|
||||
#. Translators: this is the name of the dock/favorites area on
|
||||
#. the left of the overview
|
||||
#. the left of the overview
|
||||
#: ../js/ui/dash.js:453
|
||||
msgid "Dash"
|
||||
msgstr "חלונית"
|
||||
@ -923,16 +918,16 @@ msgstr "התקנה"
|
||||
#, javascript-format
|
||||
msgid "Download and install “%s” from extensions.gnome.org?"
|
||||
msgstr "הורדה והתקנה של „%s” מ־extensions.gnome.org?"
|
||||
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/keyboard.js:714 ../js/ui/status/keyboard.js:580
|
||||
msgid "Keyboard"
|
||||
msgstr "מקלדת"
|
||||
|
||||
#. translators: 'Hide' is a verb
|
||||
#. translators: 'Hide' is a verb
|
||||
#: ../js/ui/legacyTray.js:64
|
||||
msgid "Hide tray"
|
||||
msgstr "הסתרת המגש"
|
||||
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/legacyTray.js:104
|
||||
msgid "Status Icons"
|
||||
msgstr "סמלי מצב"
|
||||
@ -988,7 +983,7 @@ msgstr "צפייה במקור"
|
||||
#: ../js/ui/lookingGlass.js:758
|
||||
msgid "Web Page"
|
||||
msgstr "דף אינטרנט"
|
||||
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/messageTray.js:2133
|
||||
msgid "System Information"
|
||||
msgstr "פרטי המערכת"
|
||||
@ -1035,7 +1030,7 @@ msgstr "toggle-switch-intl"
|
||||
#: ../js/ui/runDialog.js:70
|
||||
msgid "Enter a Command"
|
||||
msgstr "נא להזין פקודה"
|
||||
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/runDialog.js:110 ../js/ui/windowMenu.js:120
|
||||
msgid "Close"
|
||||
msgstr "סגירה"
|
||||
@ -1065,11 +1060,11 @@ msgid_plural "%d new notifications"
|
||||
msgid_plural "%d new notifications"
|
||||
msgstr[0] "התרעה חדשה אחת"
|
||||
msgstr[1] "%d התרעות חדשות"
|
||||
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/screenShield.js:432 ../js/ui/status/system.js:345
|
||||
msgid "Lock"
|
||||
msgstr "נעילה"
|
||||
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/screenShield.js:668
|
||||
msgid "GNOME needs to lock the screen"
|
||||
msgstr "על GNOME לנעול את המסך"
|
||||
@ -1080,19 +1075,19 @@ msgstr "על GNOME לנעול את המסך"
|
||||
#. Just tell him to stop using this app
|
||||
#.
|
||||
#. XXX: another option is to kick the user into the gdm login
|
||||
#. screen, where we're not affected by grabs
|
||||
#. screen, where we're not affected by grabs
|
||||
#: ../js/ui/screenShield.js:795 ../js/ui/screenShield.js:1271
|
||||
msgid "Unable to lock"
|
||||
msgstr "לא ניתן לנעול"
|
||||
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/screenShield.js:796 ../js/ui/screenShield.js:1272
|
||||
msgid "Lock was blocked by an application"
|
||||
msgstr "הנעילה נחסמה ע״י היישום"
|
||||
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/search.js:616
|
||||
msgid "Searching…"
|
||||
msgstr "בחיפוש…"
|
||||
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/search.js:618
|
||||
msgid "No results."
|
||||
msgstr "אין תוצאות."
|
||||
@ -1156,11 +1151,11 @@ msgstr "מקשים קופצים"
|
||||
#: ../js/ui/status/accessibility.js:84
|
||||
msgid "Mouse Keys"
|
||||
msgstr "מקשי עכבר"
|
||||
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/status/accessibility.js:144
|
||||
msgid "High Contrast"
|
||||
msgstr "ניגודיות גבוהה"
|
||||
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/status/accessibility.js:193
|
||||
msgid "Large Text"
|
||||
msgstr "טקסט גדול"
|
||||
@ -1197,7 +1192,7 @@ msgstr "לא מחובר"
|
||||
#: ../js/ui/status/brightness.js:44
|
||||
msgid "Brightness"
|
||||
msgstr "בהירות"
|
||||
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/status/keyboard.js:603
|
||||
msgid "Show Keyboard Layout"
|
||||
msgstr "הצגת פריסת המקלדת"
|
||||
@ -1415,23 +1410,23 @@ msgstr "מצב טיסה"
|
||||
#: ../js/ui/status/rfkill.js:90
|
||||
msgid "On"
|
||||
msgstr "פועל"
|
||||
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/status/system.js:317
|
||||
msgid "Switch User"
|
||||
msgstr "החלפת משתמש"
|
||||
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/status/system.js:322
|
||||
msgid "Log Out"
|
||||
msgstr "יציאה"
|
||||
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/status/system.js:341
|
||||
msgid "Orientation Lock"
|
||||
msgstr "נעילת כיוון"
|
||||
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/status/system.js:349
|
||||
msgid "Suspend"
|
||||
msgstr "השהיה"
|
||||
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/status/system.js:352
|
||||
msgid "Power Off"
|
||||
msgstr "כיבוי"
|
||||
@ -1463,28 +1458,28 @@ msgstr "יישומים"
|
||||
#: ../js/ui/viewSelector.js:163
|
||||
msgid "Search"
|
||||
msgstr "חיפוש"
|
||||
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/windowAttentionHandler.js:19
|
||||
#, javascript-format
|
||||
msgid "“%s” is ready"
|
||||
msgstr "„%s” מוכן"
|
||||
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/windowManager.js:65
|
||||
msgid "Do you want to keep these display settings?"
|
||||
msgstr "האם ברצונך לשמור הגדרות תצוגה אלה?"
|
||||
|
||||
#. Translators: this and the following message should be limited in lenght,
|
||||
#. to avoid ellipsizing the labels.
|
||||
#.
|
||||
#.
|
||||
#: ../js/ui/windowManager.js:84
|
||||
msgid "Revert Settings"
|
||||
msgstr "שחזור הגדרות"
|
||||
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/windowManager.js:88
|
||||
msgid "Keep Changes"
|
||||
msgstr "שמירת שינויים"
|
||||
|
||||
# javascript-format
|
||||
# javascript-format
|
||||
#: ../js/ui/windowManager.js:107
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Settings changes will revert in %d second"
|
||||
@ -1493,7 +1488,7 @@ msgstr[1] "שינויי הגדרות ישוחזרו בעוד %d שניות"
|
||||
msgstr[1] "שינויי הגדרות ישוחזרו בעוד %d שניות"
|
||||
|
||||
#. Translators: This represents the size of a window. The first number is
|
||||
#. * the width of the window and the second is the height.
|
||||
#. * the width of the window and the second is the height.
|
||||
#: ../js/ui/windowManager.js:599
|
||||
#, javascript-format
|
||||
msgid "%d x %d"
|
||||
@ -1530,38 +1525,14 @@ msgstr "תמיד עליון"
|
||||
#: ../js/ui/windowMenu.js:89
|
||||
msgid "Always on Visible Workspace"
|
||||
msgstr "הצגה בכל מרחבי העבודה"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/windowMenu.js:105
|
||||
msgid "Move to Workspace Left"
|
||||
msgstr "הזזה למרחב העבודה שמשמאל"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/windowMenu.js:110
|
||||
msgid "Move to Workspace Right"
|
||||
msgstr "הזזה למרחב העבודה שמימין"
|
||||
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/windowMenu.js:106
|
||||
msgid "Move to Workspace Up"
|
||||
msgstr "הזזה למרחב העבודה שמלמעלה"
|
||||
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/windowMenu.js:111
|
||||
msgid "Move to Workspace Down"
|
||||
msgstr "הזזה למרחב העבודה שמלמטה"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/windowMenu.js:136
|
||||
msgid "Move to Monitor Up"
|
||||
msgstr "הזה לצג שמלמעלה"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/windowMenu.js:142
|
||||
msgid "Move to Monitor Down"
|
||||
msgstr "הזזה לצג שמלמטה"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/windowMenu.js:148
|
||||
msgid "Move to Monitor Left"
|
||||
msgstr "הזזה לצג שמשמאל"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/windowMenu.js:154
|
||||
msgid "Move to Monitor Right"
|
||||
msgstr "הזזה לצג שמימין"
|
||||
|
||||
#: ../src/calendar-server/evolution-calendar.desktop.in.in.h:1
|
||||
msgid "Evolution Calendar"
|
||||
@ -1614,11 +1585,11 @@ msgstr "לא ידוע"
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Failed to launch “%s”"
|
||||
msgstr "אירע כשל בטעינת „%s”"
|
||||
|
||||
|
||||
#: ../src/shell-keyring-prompt.c:714
|
||||
msgid "Passwords do not match."
|
||||
msgstr "הססמאות אינן תואמות."
|
||||
|
||||
|
||||
#: ../src/shell-keyring-prompt.c:722
|
||||
msgid "Password cannot be blank"
|
||||
msgstr "הססמה לא יכולה להישאר ריקה"
|
||||
|
167
po/hu.po
@ -2,7 +2,7 @@
|
||||
# Copyright 2009. Free Software Foundation, Inc.
|
||||
# This file is distributed under the same license as the gnome-shell package.
|
||||
#
|
||||
# Gabor Kelemen <kelemeng at gnome dot hu>, 2009, 2010, 2011, 2012, 2013, 2014, 2015.
|
||||
# Gabor Kelemen <kelemeng at gnome dot hu>, 2009, 2010, 2011, 2012, 2013, 2014.
|
||||
# Lukács Bence <lukacs.bence1 at gmail dot com>, 2012.
|
||||
# Balázs Úr <urbalazs at gmail dot com>, 2012, 2014, 2015.
|
||||
# Balázs Meskó <meskobalazs at gmail dot com>, 2014.
|
||||
@ -11,8 +11,8 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: gnome-shell master\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-"
|
||||
"shell&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-06-23 08:06+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-06-23 13:12+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-03-14 08:44+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-03-14 20:54+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Balázs Úr <urbalazs@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Hungarian <openscope at googlegroups dot com>\n"
|
||||
"Language: hu\n"
|
||||
@ -303,12 +303,12 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Network Login"
|
||||
msgstr "Hálózati bejelentkezés"
|
||||
|
||||
#: ../js/extensionPrefs/main.js:122
|
||||
#: ../js/extensionPrefs/main.js:123
|
||||
#, javascript-format
|
||||
msgid "There was an error loading the preferences dialog for %s:"
|
||||
msgstr "Hiba történt a(z) %s beállításablakának betöltésekor:"
|
||||
|
||||
#: ../js/extensionPrefs/main.js:154
|
||||
#: ../js/extensionPrefs/main.js:155
|
||||
msgid "GNOME Shell Extensions"
|
||||
msgstr "GNOME Shell kiterjesztések"
|
||||
|
||||
@ -319,39 +319,39 @@ msgstr "GNOME Shell kiterjesztések"
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr "Mégse"
|
||||
|
||||
#: ../js/gdm/authPrompt.js:169 ../js/gdm/authPrompt.js:215
|
||||
#: ../js/gdm/authPrompt.js:169 ../js/gdm/authPrompt.js:217
|
||||
msgid "Next"
|
||||
msgstr "Következő"
|
||||
|
||||
#: ../js/gdm/authPrompt.js:211 ../js/ui/shellMountOperation.js:403
|
||||
#: ../js/gdm/authPrompt.js:213 ../js/ui/shellMountOperation.js:403
|
||||
#: ../js/ui/unlockDialog.js:59
|
||||
msgid "Unlock"
|
||||
msgstr "Feloldás"
|
||||
|
||||
#: ../js/gdm/authPrompt.js:213
|
||||
#: ../js/gdm/authPrompt.js:215
|
||||
msgctxt "button"
|
||||
msgid "Sign In"
|
||||
msgstr "Bejelentkezés"
|
||||
|
||||
#: ../js/gdm/loginDialog.js:281
|
||||
#: ../js/gdm/loginDialog.js:280
|
||||
msgid "Choose Session"
|
||||
msgstr "Válasszon munkamenetet"
|
||||
|
||||
#: ../js/gdm/loginDialog.js:431
|
||||
#: ../js/gdm/loginDialog.js:421
|
||||
msgid "Not listed?"
|
||||
msgstr "Nincs a listán?"
|
||||
|
||||
#: ../js/gdm/loginDialog.js:840
|
||||
#: ../js/gdm/loginDialog.js:830
|
||||
#, javascript-format
|
||||
msgid "(e.g., user or %s)"
|
||||
msgstr "(például: felhasználó vagy %s)"
|
||||
|
||||
#: ../js/gdm/loginDialog.js:845 ../js/ui/components/networkAgent.js:271
|
||||
#: ../js/gdm/loginDialog.js:835 ../js/ui/components/networkAgent.js:271
|
||||
#: ../js/ui/components/networkAgent.js:289
|
||||
msgid "Username: "
|
||||
msgstr "Felhasználónév: "
|
||||
|
||||
#: ../js/gdm/loginDialog.js:1173
|
||||
#: ../js/gdm/loginDialog.js:1170
|
||||
msgid "Login Window"
|
||||
msgstr "Bejelentkezési ablak"
|
||||
|
||||
@ -444,31 +444,31 @@ msgstr "%Y. %B %d., %l.%M %p"
|
||||
msgid "Web Authentication Redirect"
|
||||
msgstr "Web hitelesítés átirányítás"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/appDisplay.js:788
|
||||
#: ../js/ui/appDisplay.js:792
|
||||
msgid "Frequently used applications will appear here"
|
||||
msgstr "Itt jelennek meg a gyakran használt alkalmazások"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/appDisplay.js:908
|
||||
#: ../js/ui/appDisplay.js:912
|
||||
msgid "Frequent"
|
||||
msgstr "Gyakori"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/appDisplay.js:915
|
||||
#: ../js/ui/appDisplay.js:919
|
||||
msgid "All"
|
||||
msgstr "Összes"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/appDisplay.js:1844
|
||||
#: ../js/ui/appDisplay.js:1850
|
||||
msgid "New Window"
|
||||
msgstr "Új ablak"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/appDisplay.js:1872 ../js/ui/dash.js:289
|
||||
#: ../js/ui/appDisplay.js:1878 ../js/ui/dash.js:291
|
||||
msgid "Remove from Favorites"
|
||||
msgstr "Eltávolítás a Kedvencek közül"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/appDisplay.js:1878
|
||||
#: ../js/ui/appDisplay.js:1884
|
||||
msgid "Add to Favorites"
|
||||
msgstr "Hozzáadás a Kedvencekhez"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/appDisplay.js:1888
|
||||
#: ../js/ui/appDisplay.js:1894
|
||||
msgid "Show Details"
|
||||
msgstr "Részletek megjelenítése"
|
||||
|
||||
@ -482,19 +482,15 @@ msgstr "%s felvéve a Kedvencek közé."
|
||||
msgid "%s has been removed from your favorites."
|
||||
msgstr "%s eltávolítva a Kedvencek közül"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/backgroundMenu.js:19
|
||||
msgid "Change Background…"
|
||||
msgstr "Háttér megváltoztatása…"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/backgroundMenu.js:21
|
||||
msgid "Display Settings"
|
||||
msgstr "Kijelző beállításai"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/backgroundMenu.js:22 ../js/ui/panel.js:650
|
||||
#: ../js/ui/status/system.js:357
|
||||
#: ../js/ui/backgroundMenu.js:19 ../js/ui/panel.js:650
|
||||
#: ../js/ui/status/system.js:337
|
||||
msgid "Settings"
|
||||
msgstr "Beállítások"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/backgroundMenu.js:21
|
||||
msgid "Change Background…"
|
||||
msgstr "Háttér megváltoztatása…"
|
||||
|
||||
#. Translators: Enter 0-6 (Sunday-Saturday) for non-work days. Examples: "0" (Sunday) "6" (Saturday) "06" (Sunday and Saturday). */
|
||||
#: ../js/ui/calendar.js:53
|
||||
msgctxt "calendar-no-work"
|
||||
@ -547,53 +543,53 @@ msgctxt "grid saturday"
|
||||
msgid "S"
|
||||
msgstr "Sz"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/calendar.js:564
|
||||
#: ../js/ui/calendar.js:563
|
||||
msgid "Previous month"
|
||||
msgstr "Előző hónap"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/calendar.js:574
|
||||
#: ../js/ui/calendar.js:573
|
||||
msgid "Next month"
|
||||
msgstr "Következő hónap"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/calendar.js:781
|
||||
#: ../js/ui/calendar.js:780
|
||||
msgid "Week %V"
|
||||
msgstr "%V. hét"
|
||||
|
||||
#. Translators: Shown in calendar event list for all day events
|
||||
#. * Keep it short, best if you can use less then 10 characters
|
||||
#. */
|
||||
#: ../js/ui/calendar.js:1187
|
||||
#: ../js/ui/calendar.js:1182
|
||||
msgctxt "event list time"
|
||||
msgid "All Day"
|
||||
msgstr "Egész nap"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/calendar.js:1289
|
||||
#: ../js/ui/calendar.js:1288
|
||||
msgid "Clear section"
|
||||
msgstr "Szakasz törlése"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/calendar.js:1516
|
||||
#: ../js/ui/calendar.js:1515
|
||||
msgid "Events"
|
||||
msgstr "Események"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/calendar.js:1525
|
||||
#: ../js/ui/calendar.js:1524
|
||||
msgctxt "calendar heading"
|
||||
msgid "%A, %B %d"
|
||||
msgstr "%A, %B %d."
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/calendar.js:1529
|
||||
#: ../js/ui/calendar.js:1528
|
||||
msgctxt "calendar heading"
|
||||
msgid "%A, %B %d, %Y"
|
||||
msgstr "%A, %Y. %B %d."
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/calendar.js:1614
|
||||
#: ../js/ui/calendar.js:1613
|
||||
msgid "Notifications"
|
||||
msgstr "Értesítések"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/calendar.js:1765
|
||||
#: ../js/ui/calendar.js:1764
|
||||
msgid "No Notifications"
|
||||
msgstr "Nincsenek értesítések"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/calendar.js:1768
|
||||
#: ../js/ui/calendar.js:1767
|
||||
msgid "No Events"
|
||||
msgstr "Nincsenek események"
|
||||
|
||||
@ -729,7 +725,7 @@ msgstr "A hitelesítés sikertelen. Próbálja újra."
|
||||
|
||||
#. Translators: this is the other person changing their old IM name to their new
|
||||
#. IM name. */
|
||||
#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:757
|
||||
#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:775
|
||||
#, javascript-format
|
||||
msgid "%s is now known as %s"
|
||||
msgstr "%s mostantól %s néven ismert"
|
||||
@ -738,12 +734,12 @@ msgstr "%s mostantól %s néven ismert"
|
||||
msgid "Windows"
|
||||
msgstr "Ablakok"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/dash.js:250 ../js/ui/dash.js:291
|
||||
#: ../js/ui/dash.js:252 ../js/ui/dash.js:293
|
||||
msgid "Show Applications"
|
||||
msgstr "Alkalmazások megjelenítése"
|
||||
|
||||
# FIXME - valami jobbat
|
||||
#: ../js/ui/dash.js:449
|
||||
#: ../js/ui/dash.js:453
|
||||
msgid "Dash"
|
||||
msgstr "Dash"
|
||||
|
||||
@ -912,16 +908,17 @@ msgid "Download and install “%s” from extensions.gnome.org?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Letölti és telepíti a következőt az extensions.gnome.org webhelyről: „%s”?"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/keyboard.js:747 ../js/ui/status/keyboard.js:713
|
||||
#: ../js/ui/keyboard.js:714 ../js/ui/status/keyboard.js:580
|
||||
msgid "Keyboard"
|
||||
msgstr "Billentyűzet"
|
||||
|
||||
#. translators: 'Hide' is a verb */
|
||||
#: ../js/ui/legacyTray.js:66
|
||||
#: ../js/ui/legacyTray.js:59
|
||||
#| msgid "Hide Text"
|
||||
msgid "Hide tray"
|
||||
msgstr "Tálca elrejtése"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/legacyTray.js:107
|
||||
#: ../js/ui/legacyTray.js:91
|
||||
msgid "Status Icons"
|
||||
msgstr "Állapotikonok"
|
||||
|
||||
@ -977,7 +974,7 @@ msgstr "Forrás megtekintése"
|
||||
msgid "Web Page"
|
||||
msgstr "Weblap"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/messageTray.js:1486
|
||||
#: ../js/ui/messageTray.js:2133
|
||||
msgid "System Information"
|
||||
msgstr "Rendszerinformációk"
|
||||
|
||||
@ -1019,7 +1016,7 @@ msgstr "toggle-switch-intl"
|
||||
msgid "Enter a Command"
|
||||
msgstr "Adjon meg egy parancsot"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/runDialog.js:110 ../js/ui/windowMenu.js:162
|
||||
#: ../js/ui/runDialog.js:110 ../js/ui/windowMenu.js:120
|
||||
msgid "Close"
|
||||
msgstr "Bezárás"
|
||||
|
||||
@ -1047,27 +1044,27 @@ msgid_plural "%d new notifications"
|
||||
msgstr[0] "%d új értesítés"
|
||||
msgstr[1] "%d új értesítés"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/screenShield.js:432 ../js/ui/status/system.js:365
|
||||
#: ../js/ui/screenShield.js:432 ../js/ui/status/system.js:345
|
||||
msgid "Lock"
|
||||
msgstr "Zárolás"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/screenShield.js:684
|
||||
#: ../js/ui/screenShield.js:668
|
||||
msgid "GNOME needs to lock the screen"
|
||||
msgstr "A GNOME-nak zárolnia kell a képernyőt"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/screenShield.js:805 ../js/ui/screenShield.js:1271
|
||||
#: ../js/ui/screenShield.js:795 ../js/ui/screenShield.js:1271
|
||||
msgid "Unable to lock"
|
||||
msgstr "Nem lehet zárolni"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/screenShield.js:806 ../js/ui/screenShield.js:1272
|
||||
#: ../js/ui/screenShield.js:796 ../js/ui/screenShield.js:1272
|
||||
msgid "Lock was blocked by an application"
|
||||
msgstr "A zárolást egy alkalmazás blokkolta"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/search.js:617
|
||||
#: ../js/ui/search.js:616
|
||||
msgid "Searching…"
|
||||
msgstr "Keresés…"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/search.js:619
|
||||
#: ../js/ui/search.js:618
|
||||
msgid "No results."
|
||||
msgstr "Nincs találat."
|
||||
|
||||
@ -1131,11 +1128,11 @@ msgstr "Billentyűszűrés"
|
||||
msgid "Mouse Keys"
|
||||
msgstr "Egérbillentyűk"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/status/accessibility.js:167
|
||||
#: ../js/ui/status/accessibility.js:144
|
||||
msgid "High Contrast"
|
||||
msgstr "Nagy kontraszt"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/status/accessibility.js:202
|
||||
#: ../js/ui/status/accessibility.js:193
|
||||
msgid "Large Text"
|
||||
msgstr "Nagy szöveg"
|
||||
|
||||
@ -1169,7 +1166,7 @@ msgstr "Nincs kapcsolat"
|
||||
msgid "Brightness"
|
||||
msgstr "Fényerő"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/status/keyboard.js:736
|
||||
#: ../js/ui/status/keyboard.js:603
|
||||
msgid "Show Keyboard Layout"
|
||||
msgstr "Billentyűzetkiosztás megjelenítése"
|
||||
|
||||
@ -1380,23 +1377,23 @@ msgstr "Repülőgép üzemmód"
|
||||
msgid "On"
|
||||
msgstr "Be"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/status/system.js:337
|
||||
#: ../js/ui/status/system.js:317
|
||||
msgid "Switch User"
|
||||
msgstr "Felhasználóváltás"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/status/system.js:342
|
||||
#: ../js/ui/status/system.js:322
|
||||
msgid "Log Out"
|
||||
msgstr "Kijelentkezés"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/status/system.js:361
|
||||
#: ../js/ui/status/system.js:341
|
||||
msgid "Orientation Lock"
|
||||
msgstr "Tájolás zárolása"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/status/system.js:369
|
||||
#: ../js/ui/status/system.js:349
|
||||
msgid "Suspend"
|
||||
msgstr "Felfüggesztés"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/status/system.js:372
|
||||
#: ../js/ui/status/system.js:352
|
||||
msgid "Power Off"
|
||||
msgstr "Kikapcsolás"
|
||||
|
||||
@ -1457,7 +1454,7 @@ msgstr[1] "A beállítások módosításai %d másodperc múlva visszavonásra k
|
||||
|
||||
#. Translators: This represents the size of a window. The first number is
|
||||
#. * the width of the window and the second is the height. */
|
||||
#: ../js/ui/windowManager.js:605
|
||||
#: ../js/ui/windowManager.js:599
|
||||
#, javascript-format
|
||||
msgid "%d x %d"
|
||||
msgstr "%d x %d"
|
||||
@ -1494,39 +1491,13 @@ msgstr "Mindig felül"
|
||||
msgid "Always on Visible Workspace"
|
||||
msgstr "Mindig a látható munkaterületen"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/windowMenu.js:105
|
||||
#| msgid "Move to Workspace Up"
|
||||
msgid "Move to Workspace Left"
|
||||
msgstr "Áthelyezés a bal oldali munkaterületre"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/windowMenu.js:110
|
||||
#| msgid "Move to Workspace Up"
|
||||
msgid "Move to Workspace Right"
|
||||
msgstr "Áthelyezés a jobb oldali munkaterületre"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/windowMenu.js:115
|
||||
#: ../js/ui/windowMenu.js:106
|
||||
msgid "Move to Workspace Up"
|
||||
msgstr "Áthelyezés a felső munkaterületre"
|
||||
msgstr "Mozgatás a fentebbi munkaterületre"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/windowMenu.js:120
|
||||
#: ../js/ui/windowMenu.js:111
|
||||
msgid "Move to Workspace Down"
|
||||
msgstr "Áthelyezés az alsó munkaterületre"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/windowMenu.js:136
|
||||
msgid "Move to Monitor Up"
|
||||
msgstr "Áthelyezés a felső kijelzőre"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/windowMenu.js:142
|
||||
msgid "Move to Monitor Down"
|
||||
msgstr "Áthelyezés az alsó kijelzőre"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/windowMenu.js:148
|
||||
msgid "Move to Monitor Left"
|
||||
msgstr "Áthelyezés a bal oldali kijelzőre"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/windowMenu.js:154
|
||||
msgid "Move to Monitor Right"
|
||||
msgstr "Áthelyezés a jobb oldali kijelzőre"
|
||||
msgstr "Mozgatás az alsóbb munkaterületre"
|
||||
|
||||
#: ../src/calendar-server/evolution-calendar.desktop.in.in.h:1
|
||||
msgid "Evolution Calendar"
|
||||
@ -1571,21 +1542,21 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "List possible modes"
|
||||
msgstr "Lehetséges módok listázása"
|
||||
|
||||
#: ../src/shell-app.c:239
|
||||
#: ../src/shell-app.c:247
|
||||
msgctxt "program"
|
||||
msgid "Unknown"
|
||||
msgstr "Ismeretlen"
|
||||
|
||||
#: ../src/shell-app.c:480
|
||||
#: ../src/shell-app.c:488
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Failed to launch “%s”"
|
||||
msgstr "„%s” indítása meghiúsult"
|
||||
|
||||
#: ../src/shell-keyring-prompt.c:742
|
||||
#: ../src/shell-keyring-prompt.c:714
|
||||
msgid "Passwords do not match."
|
||||
msgstr "A jelszavak nem egyeznek."
|
||||
|
||||
#: ../src/shell-keyring-prompt.c:750
|
||||
#: ../src/shell-keyring-prompt.c:722
|
||||
msgid "Password cannot be blank"
|
||||
msgstr "A jelszó nem lehet üres"
|
||||
|
||||
|
105
po/is.po
@ -7,8 +7,8 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: \n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-"
|
||||
"shell&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-04-24 08:08+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-04-24 13:39+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-03-25 08:50+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-04-27 15:22+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Sveinn í Felli <sv1@fellsnet.is>\n"
|
||||
"Language-Team: Icelandic <translation-team-is@lists.sourceforge.net>\n"
|
||||
"Language: is\n"
|
||||
@ -266,12 +266,12 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Network Login"
|
||||
msgstr "Innskráning á neti"
|
||||
|
||||
#: ../js/extensionPrefs/main.js:122
|
||||
#: ../js/extensionPrefs/main.js:123
|
||||
#, javascript-format
|
||||
msgid "There was an error loading the preferences dialog for %s:"
|
||||
msgstr "Villa kom upp við ræsingu kjörstillingaglugga fyrir %s:"
|
||||
|
||||
#: ../js/extensionPrefs/main.js:154
|
||||
#: ../js/extensionPrefs/main.js:155
|
||||
msgid "GNOME Shell Extensions"
|
||||
msgstr "GNOME Shell Extension skeljarviðbætur"
|
||||
|
||||
@ -282,16 +282,16 @@ msgstr "GNOME Shell Extension skeljarviðbætur"
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr "Hætta við"
|
||||
|
||||
#: ../js/gdm/authPrompt.js:169 ../js/gdm/authPrompt.js:215
|
||||
#: ../js/gdm/authPrompt.js:169 ../js/gdm/authPrompt.js:217
|
||||
msgid "Next"
|
||||
msgstr "Næsta"
|
||||
|
||||
#: ../js/gdm/authPrompt.js:211 ../js/ui/shellMountOperation.js:403
|
||||
#: ../js/gdm/authPrompt.js:213 ../js/ui/shellMountOperation.js:403
|
||||
#: ../js/ui/unlockDialog.js:59
|
||||
msgid "Unlock"
|
||||
msgstr "Aflæsa"
|
||||
|
||||
#: ../js/gdm/authPrompt.js:213
|
||||
#: ../js/gdm/authPrompt.js:215
|
||||
msgctxt "button"
|
||||
msgid "Sign In"
|
||||
msgstr "Skrá inn"
|
||||
@ -407,31 +407,31 @@ msgstr "%d. %B %Y, kl. %H∶%M %p"
|
||||
msgid "Web Authentication Redirect"
|
||||
msgstr "Endurbeining á vefauðkenningu"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/appDisplay.js:788
|
||||
#: ../js/ui/appDisplay.js:792
|
||||
msgid "Frequently used applications will appear here"
|
||||
msgstr "Oftast notuð forrit munu birtast hér"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/appDisplay.js:908
|
||||
#: ../js/ui/appDisplay.js:912
|
||||
msgid "Frequent"
|
||||
msgstr "Algengt"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/appDisplay.js:915
|
||||
#: ../js/ui/appDisplay.js:919
|
||||
msgid "All"
|
||||
msgstr "Allt"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/appDisplay.js:1844
|
||||
#: ../js/ui/appDisplay.js:1850
|
||||
msgid "New Window"
|
||||
msgstr "Nýr gluggi"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/appDisplay.js:1872 ../js/ui/dash.js:289
|
||||
#: ../js/ui/appDisplay.js:1878 ../js/ui/dash.js:291
|
||||
msgid "Remove from Favorites"
|
||||
msgstr "Fjarlægja úr Eftirlæti"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/appDisplay.js:1878
|
||||
#: ../js/ui/appDisplay.js:1884
|
||||
msgid "Add to Favorites"
|
||||
msgstr "Bæta í Eftirlæti"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/appDisplay.js:1888
|
||||
#: ../js/ui/appDisplay.js:1894
|
||||
msgid "Show Details"
|
||||
msgstr "Sýna ítarlegri upplýsingar"
|
||||
|
||||
@ -445,20 +445,15 @@ msgstr "%s var bætt við sem eftirlætisforrit."
|
||||
msgid "%s has been removed from your favorites."
|
||||
msgstr "%s var fjarlægt úr eftirlætisforritum."
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/backgroundMenu.js:19
|
||||
msgid "Change Background…"
|
||||
msgstr "Breyta _bakgrunni skjáborðs…"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/backgroundMenu.js:21
|
||||
#| msgid "Privacy Settings"
|
||||
msgid "Display Settings"
|
||||
msgstr "Birtingarstillingar"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/backgroundMenu.js:22 ../js/ui/panel.js:650
|
||||
#: ../js/ui/status/system.js:334
|
||||
#: ../js/ui/backgroundMenu.js:19 ../js/ui/panel.js:650
|
||||
#: ../js/ui/status/system.js:337
|
||||
msgid "Settings"
|
||||
msgstr "Stillingar"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/backgroundMenu.js:21
|
||||
msgid "Change Background…"
|
||||
msgstr "Breyta _bakgrunni skjáborðs…"
|
||||
|
||||
#. Translators: Enter 0-6 (Sunday-Saturday) for non-work days. Examples: "0" (Sunday) "6" (Saturday) "06" (Sunday and Saturday). */
|
||||
#: ../js/ui/calendar.js:53
|
||||
msgctxt "calendar-no-work"
|
||||
@ -526,7 +521,7 @@ msgstr "Vika %V"
|
||||
#. Translators: Shown in calendar event list for all day events
|
||||
#. * Keep it short, best if you can use less then 10 characters
|
||||
#. */
|
||||
#: ../js/ui/calendar.js:1187
|
||||
#: ../js/ui/calendar.js:1183
|
||||
msgctxt "event list time"
|
||||
msgid "All Day"
|
||||
msgstr "Allan daginn"
|
||||
@ -695,7 +690,7 @@ msgstr "Æ, þetta virkaði ekki. Endilega reyndu aftur."
|
||||
|
||||
#. Translators: this is the other person changing their old IM name to their new
|
||||
#. IM name. */
|
||||
#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:757
|
||||
#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:728
|
||||
#, javascript-format
|
||||
msgid "%s is now known as %s"
|
||||
msgstr "%s er nú þekkt(ur) sem %s"
|
||||
@ -704,11 +699,11 @@ msgstr "%s er nú þekkt(ur) sem %s"
|
||||
msgid "Windows"
|
||||
msgstr "Gluggar"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/dash.js:250 ../js/ui/dash.js:291
|
||||
#: ../js/ui/dash.js:252 ../js/ui/dash.js:293
|
||||
msgid "Show Applications"
|
||||
msgstr "Sýna forrit"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/dash.js:449
|
||||
#: ../js/ui/dash.js:453
|
||||
msgid "Dash"
|
||||
msgstr "Dash"
|
||||
|
||||
@ -877,17 +872,17 @@ msgstr "Setja inn"
|
||||
msgid "Download and install “%s” from extensions.gnome.org?"
|
||||
msgstr "Sækja og setja upp '%s' frá extensions.gnome.org?"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/keyboard.js:718 ../js/ui/status/keyboard.js:713
|
||||
#: ../js/ui/keyboard.js:714 ../js/ui/status/keyboard.js:724
|
||||
msgid "Keyboard"
|
||||
msgstr "Lyklaborð"
|
||||
|
||||
#. translators: 'Hide' is a verb */
|
||||
#: ../js/ui/legacyTray.js:66
|
||||
#: ../js/ui/legacyTray.js:64
|
||||
#| msgid "Hide Text"
|
||||
msgid "Hide tray"
|
||||
msgstr "Fela kerfisbakka"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/legacyTray.js:107
|
||||
#: ../js/ui/legacyTray.js:105
|
||||
msgid "Status Icons"
|
||||
msgstr "Táknmyndir fyrir stöðu"
|
||||
|
||||
@ -943,7 +938,7 @@ msgstr "Skoða frumtexta"
|
||||
msgid "Web Page"
|
||||
msgstr "Vefsíða"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/messageTray.js:1496
|
||||
#: ../js/ui/messageTray.js:1507
|
||||
msgid "System Information"
|
||||
msgstr "Kerfisupplýsingar"
|
||||
|
||||
@ -985,7 +980,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Enter a Command"
|
||||
msgstr "Settu inn skipun"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/runDialog.js:110 ../js/ui/windowMenu.js:153
|
||||
#: ../js/ui/runDialog.js:110 ../js/ui/windowMenu.js:120
|
||||
msgid "Close"
|
||||
msgstr "Loka"
|
||||
|
||||
@ -1013,7 +1008,7 @@ msgid_plural "%d new notifications"
|
||||
msgstr[0] "%d ný skilaboð"
|
||||
msgstr[1] "%d ný skilaboð"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/screenShield.js:432 ../js/ui/status/system.js:342
|
||||
#: ../js/ui/screenShield.js:432 ../js/ui/status/system.js:345
|
||||
msgid "Lock"
|
||||
msgstr "Læsa"
|
||||
|
||||
@ -1029,11 +1024,11 @@ msgstr "Gat ekki læst skjá"
|
||||
msgid "Lock was blocked by an application"
|
||||
msgstr "Læsing var hindruð af öðru forriti"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/search.js:617
|
||||
#: ../js/ui/search.js:616
|
||||
msgid "Searching…"
|
||||
msgstr "Leita..."
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/search.js:619
|
||||
#: ../js/ui/search.js:618
|
||||
msgid "No results."
|
||||
msgstr "Engar niðurstöður."
|
||||
|
||||
@ -1097,11 +1092,11 @@ msgstr "Lyklaendurvarp"
|
||||
msgid "Mouse Keys"
|
||||
msgstr "Músarlyklar"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/status/accessibility.js:167
|
||||
#: ../js/ui/status/accessibility.js:144
|
||||
msgid "High Contrast"
|
||||
msgstr "Mikil birtuskil"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/status/accessibility.js:202
|
||||
#: ../js/ui/status/accessibility.js:193
|
||||
msgid "Large Text"
|
||||
msgstr "Stór texti"
|
||||
|
||||
@ -1135,7 +1130,7 @@ msgstr "Ótengt"
|
||||
msgid "Brightness"
|
||||
msgstr "Birtustig"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/status/keyboard.js:736
|
||||
#: ../js/ui/status/keyboard.js:747
|
||||
msgid "Show Keyboard Layout"
|
||||
msgstr "Birta lyklaborðsuppsetningu"
|
||||
|
||||
@ -1346,23 +1341,23 @@ msgstr "Flugvélahamur"
|
||||
msgid "On"
|
||||
msgstr "Á"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/status/system.js:314
|
||||
#: ../js/ui/status/system.js:317
|
||||
msgid "Switch User"
|
||||
msgstr "Skipta um notanda"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/status/system.js:319
|
||||
#: ../js/ui/status/system.js:322
|
||||
msgid "Log Out"
|
||||
msgstr "Skrá út"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/status/system.js:338
|
||||
#: ../js/ui/status/system.js:341
|
||||
msgid "Orientation Lock"
|
||||
msgstr "Stefnulás"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/status/system.js:346
|
||||
#: ../js/ui/status/system.js:349
|
||||
msgid "Suspend"
|
||||
msgstr "Hvíla"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/status/system.js:349
|
||||
#: ../js/ui/status/system.js:352
|
||||
msgid "Power Off"
|
||||
msgstr "Slökkva"
|
||||
|
||||
@ -1423,7 +1418,7 @@ msgstr[1] "Breytingar á stillingum verða afturkallaðar eftir %d sekúndur"
|
||||
|
||||
#. Translators: This represents the size of a window. The first number is
|
||||
#. * the width of the window and the second is the height. */
|
||||
#: ../js/ui/windowManager.js:613
|
||||
#: ../js/ui/windowManager.js:599
|
||||
#, javascript-format
|
||||
msgid "%d x %d"
|
||||
msgstr "%d x %d"
|
||||
@ -1468,24 +1463,6 @@ msgstr "Færa yfir á vinnusvæði fyrir ofan"
|
||||
msgid "Move to Workspace Down"
|
||||
msgstr "Færa yfir á vinnusvæði fyrir neðan"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/windowMenu.js:127
|
||||
#| msgid "Move to Workspace Up"
|
||||
msgid "Move to Monitor Up"
|
||||
msgstr "Færa á skjá fyrir ofan"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/windowMenu.js:133
|
||||
#| msgid "Move to Workspace Down"
|
||||
msgid "Move to Monitor Down"
|
||||
msgstr "Færa á skjá fyrir neðan"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/windowMenu.js:139
|
||||
msgid "Move to Monitor Left"
|
||||
msgstr "Færa á skjá til vinstri"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/windowMenu.js:145
|
||||
msgid "Move to Monitor Right"
|
||||
msgstr "Færa á skjá til hægri"
|
||||
|
||||
#: ../src/calendar-server/evolution-calendar.desktop.in.in.h:1
|
||||
msgid "Evolution Calendar"
|
||||
msgstr "Evolution dagatal"
|
||||
|
214
po/nb.po
@ -7,10 +7,10 @@
|
||||
# Torstein Adolf Winterseth <kvikende@fsfe.org>, 2010.
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: gnome-shell 3.17.x\n"
|
||||
"Project-Id-Version: gnome-shell 3.15.x\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-07-30 11:36+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-07-30 11:36+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-03-19 20:47+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-03-19 20:56+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Åka Sikrom <a4NOSPAMPLEASETHANKYOU@hush.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Norwegian bokmål <i18n-nb@lister.ping.uio.no>\n"
|
||||
"Language: Norwegian bokmål\n"
|
||||
@ -131,16 +131,15 @@ msgstr "Indeks for valgt visning i programvelgeren."
|
||||
msgid "History for command (Alt-F2) dialog"
|
||||
msgstr "Historikk for kommandodialog (Alt-F2)"
|
||||
|
||||
#. Translators: looking glass is a debugger and inspector tool, see https://live.gnome.org/GnomeShell/LookingGlass
|
||||
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.in.h:13
|
||||
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.in.h:12
|
||||
msgid "History for the looking glass dialog"
|
||||
msgstr "Historikk for forstørrelsesglass-dialogen"
|
||||
|
||||
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.in.h:14
|
||||
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.in.h:13
|
||||
msgid "Always show the 'Log out' menu item in the user menu."
|
||||
msgstr "Alltid vis menyoppføringen «Logg ut» i brukermenyen."
|
||||
|
||||
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.in.h:15
|
||||
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.in.h:14
|
||||
msgid ""
|
||||
"This key overrides the automatic hiding of the 'Log out' menu item in single-"
|
||||
"user, single-session situations."
|
||||
@ -148,12 +147,12 @@ msgstr ""
|
||||
"Denne nøkkelen overstyrer skjuling av menyoppføringen «Logg ut» i "
|
||||
"situasjonen én bruker, én sesjon."
|
||||
|
||||
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.in.h:16
|
||||
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.in.h:15
|
||||
msgid ""
|
||||
"Whether to remember password for mounting encrypted or remote filesystems"
|
||||
msgstr "Om passord til eksterne eller krypterte filsystemer skal huskes."
|
||||
|
||||
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.in.h:17
|
||||
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.in.h:16
|
||||
msgid ""
|
||||
"The shell will request a password when an encrypted device or a remote "
|
||||
"filesystem is mounted. If the password can be saved for future use a "
|
||||
@ -165,76 +164,76 @@ msgstr ""
|
||||
"avkryssingsboks med teksten «Husk passord». Denne nøkkelen bestemmer "
|
||||
"standardverdien for avkryssingsboksen."
|
||||
|
||||
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.in.h:18
|
||||
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.in.h:17
|
||||
msgid "Show the week date in the calendar"
|
||||
msgstr "Vis ukedato/ukenummer i kalender"
|
||||
|
||||
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.in.h:19
|
||||
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.in.h:18
|
||||
msgid "If true, display the ISO week date in the calendar."
|
||||
msgstr "Viser ISO-ukedato i kalenderen hvis «true»."
|
||||
|
||||
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.in.h:20
|
||||
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.in.h:19
|
||||
msgid "Keybinding to open the application menu"
|
||||
msgstr "Tastaturbinding som åpner programmenyen"
|
||||
|
||||
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.in.h:21
|
||||
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.in.h:20
|
||||
msgid "Keybinding to open the application menu."
|
||||
msgstr "Tastaturbinding som åpner programmenyen."
|
||||
|
||||
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.in.h:22
|
||||
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.in.h:21
|
||||
msgid "Keybinding to open the \"Show Applications\" view"
|
||||
msgstr "Tastaturbinding som åpner visningen «Vis programmer»"
|
||||
|
||||
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.in.h:23
|
||||
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.in.h:22
|
||||
msgid ""
|
||||
"Keybinding to open the \"Show Applications\" view of the Activities Overview."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Tastaturbinding som åpner visningen «Vis programmer» i aktivitetsoversikten."
|
||||
|
||||
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.in.h:24
|
||||
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.in.h:23
|
||||
msgid "Keybinding to open the overview"
|
||||
msgstr "Tastaturbinding som åpner oversikten"
|
||||
|
||||
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.in.h:25
|
||||
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.in.h:24
|
||||
msgid "Keybinding to open the Activities Overview."
|
||||
msgstr "Tastaturbinding som åpner aktivitetsoversikten."
|
||||
|
||||
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.in.h:26
|
||||
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.in.h:25
|
||||
msgid "Keybinding to toggle the visibility of the notification list"
|
||||
msgstr "Tastaturbinding som slår av/på visning av varslingsliste"
|
||||
|
||||
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.in.h:27
|
||||
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.in.h:26
|
||||
msgid "Keybinding to toggle the visibility of the notification list."
|
||||
msgstr "Tastaturbinding som slår av/på visning av varslingsliste."
|
||||
|
||||
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.in.h:28
|
||||
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.in.h:27
|
||||
msgid "Keybinding to focus the active notification"
|
||||
msgstr "Tastaturbinding som fokuserer aktiv varsling"
|
||||
|
||||
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.in.h:29
|
||||
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.in.h:28
|
||||
msgid "Keybinding to focus the active notification."
|
||||
msgstr "Tastaturbinding som fokuserer aktiv varsling."
|
||||
|
||||
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.in.h:30
|
||||
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.in.h:29
|
||||
msgid ""
|
||||
"Keybinding that pauses and resumes all running tweens, for debugging purposes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Hurtigtast som stanser og fortsetter pågående bevegelser til "
|
||||
"feilsøkingsformål"
|
||||
|
||||
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.in.h:31
|
||||
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.in.h:30
|
||||
msgid "Which keyboard to use"
|
||||
msgstr "Tastatur som skal brukes"
|
||||
|
||||
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.in.h:32
|
||||
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.in.h:31
|
||||
msgid "The type of keyboard to use."
|
||||
msgstr "Type tastatur som skal brukes."
|
||||
|
||||
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.in.h:33
|
||||
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.in.h:32
|
||||
msgid "Limit switcher to current workspace."
|
||||
msgstr "Begrens programveksling til gjeldende arbeidsområde."
|
||||
|
||||
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.in.h:34
|
||||
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.in.h:33
|
||||
msgid ""
|
||||
"If true, only applications that have windows on the current workspace are "
|
||||
"shown in the switcher. Otherwise, all applications are included."
|
||||
@ -243,11 +242,11 @@ msgstr ""
|
||||
"gjeldende arbeidsområder som vises i programveksleren. I motsatt fall kan du "
|
||||
"veksle mellom programmer på tvers av arbeidsområder."
|
||||
|
||||
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.in.h:35
|
||||
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.in.h:34
|
||||
msgid "The application icon mode."
|
||||
msgstr "Ikonmodus for programmet."
|
||||
|
||||
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.in.h:36
|
||||
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.in.h:35
|
||||
msgid ""
|
||||
"Configures how the windows are shown in the switcher. Valid possibilities "
|
||||
"are 'thumbnail-only' (shows a thumbnail of the window), 'app-icon-"
|
||||
@ -257,7 +256,7 @@ msgstr ""
|
||||
"valgalternativer er «thumbnail-only» (viser miniatyrbilde av vinduet), «app-"
|
||||
"icon-only» (viser bare programikonet) og «both» (viser begge forannevnte)."
|
||||
|
||||
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.in.h:37
|
||||
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.in.h:36
|
||||
msgid ""
|
||||
"If true, only windows from the current workspace are shown in the switcher. "
|
||||
"Otherwise, all windows are included."
|
||||
@ -266,30 +265,30 @@ msgstr ""
|
||||
"arbeidsområder som vises i programveksleren. I motsatt fall vises vinduer "
|
||||
"fra alle arbeidsområder."
|
||||
|
||||
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.in.h:38
|
||||
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.in.h:37
|
||||
msgid "Attach modal dialog to the parent window"
|
||||
msgstr "Fest modal dialog til opphavsvinduet"
|
||||
|
||||
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.in.h:39
|
||||
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.in.h:38
|
||||
msgid ""
|
||||
"This key overrides the key in org.gnome.mutter when running GNOME Shell."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Denne nøkkelen overstyrer nøkkelen i org.gnome.mutter når GNOME Shell kjøres."
|
||||
|
||||
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.in.h:40
|
||||
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.in.h:39
|
||||
msgid "Enable edge tiling when dropping windows on screen edges"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Del opp skjermkantene i fliser når brukeren drar og slipper vinduer på dem"
|
||||
|
||||
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.in.h:41
|
||||
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.in.h:40
|
||||
msgid "Workspaces are managed dynamically"
|
||||
msgstr "Arbeidsområder håndteres dynamisk"
|
||||
|
||||
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.in.h:42
|
||||
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.in.h:41
|
||||
msgid "Workspaces only on primary monitor"
|
||||
msgstr "Arbeidsområder vises kun på hovedskjerm"
|
||||
|
||||
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.in.h:43
|
||||
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.in.h:42
|
||||
msgid "Delay focus changes in mouse mode until the pointer stops moving"
|
||||
msgstr "Utsett fokusendringer i musmodus til peker slutter å bevege seg"
|
||||
|
||||
@ -297,12 +296,12 @@ msgstr "Utsett fokusendringer i musmodus til peker slutter å bevege seg"
|
||||
msgid "Network Login"
|
||||
msgstr "Nettverkspålogging"
|
||||
|
||||
#: ../js/extensionPrefs/main.js:122
|
||||
#: ../js/extensionPrefs/main.js:123
|
||||
#, javascript-format
|
||||
msgid "There was an error loading the preferences dialog for %s:"
|
||||
msgstr "Det oppsto en feil ved lasting av brukervalgdialog for %s:"
|
||||
|
||||
#: ../js/extensionPrefs/main.js:154
|
||||
#: ../js/extensionPrefs/main.js:155
|
||||
msgid "GNOME Shell Extensions"
|
||||
msgstr "Utvidelser for GNOME Shell"
|
||||
|
||||
@ -313,35 +312,34 @@ msgstr "Utvidelser for GNOME Shell"
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr "Avbryt"
|
||||
|
||||
#: ../js/gdm/authPrompt.js:169 ../js/gdm/authPrompt.js:215
|
||||
#: ../js/gdm/authPrompt.js:435
|
||||
#: ../js/gdm/authPrompt.js:169 ../js/gdm/authPrompt.js:217
|
||||
msgid "Next"
|
||||
msgstr "Neste"
|
||||
|
||||
#: ../js/gdm/authPrompt.js:211 ../js/ui/shellMountOperation.js:403
|
||||
#: ../js/gdm/authPrompt.js:213 ../js/ui/shellMountOperation.js:403
|
||||
#: ../js/ui/unlockDialog.js:59
|
||||
msgid "Unlock"
|
||||
msgstr "Lås opp"
|
||||
|
||||
#: ../js/gdm/authPrompt.js:213
|
||||
#: ../js/gdm/authPrompt.js:215
|
||||
msgctxt "button"
|
||||
msgid "Sign In"
|
||||
msgstr "Logg inn"
|
||||
|
||||
#: ../js/gdm/loginDialog.js:281
|
||||
#: ../js/gdm/loginDialog.js:280
|
||||
msgid "Choose Session"
|
||||
msgstr "Velg økt"
|
||||
|
||||
#. translators: this message is shown below the user list on the
|
||||
#. login screen. It can be activated to reveal an entry for
|
||||
#. manually entering the username.
|
||||
#: ../js/gdm/loginDialog.js:431
|
||||
#: ../js/gdm/loginDialog.js:421
|
||||
msgid "Not listed?"
|
||||
msgstr "Ikke listet?"
|
||||
|
||||
#. Translators: this message is shown below the username entry field
|
||||
#. to clue the user in on how to login to the local network realm
|
||||
#: ../js/gdm/loginDialog.js:847
|
||||
#: ../js/gdm/loginDialog.js:830
|
||||
#, javascript-format
|
||||
msgid "(e.g., user or %s)"
|
||||
msgstr "(f.eks. bruker eller %s)"
|
||||
@ -349,12 +347,12 @@ msgstr "(f.eks. bruker eller %s)"
|
||||
#. TTLS and PEAP are actually much more complicated, but this complication
|
||||
#. is not visible here since we only care about phase2 authentication
|
||||
#. (and don't even care of which one)
|
||||
#: ../js/gdm/loginDialog.js:852 ../js/ui/components/networkAgent.js:271
|
||||
#: ../js/gdm/loginDialog.js:835 ../js/ui/components/networkAgent.js:271
|
||||
#: ../js/ui/components/networkAgent.js:289
|
||||
msgid "Username: "
|
||||
msgstr "Brukernavn: "
|
||||
|
||||
#: ../js/gdm/loginDialog.js:1180
|
||||
#: ../js/gdm/loginDialog.js:1163
|
||||
msgid "Login Window"
|
||||
msgstr "Innloggingsvindu"
|
||||
|
||||
@ -462,31 +460,31 @@ msgstr "%d %B %Y, %H.%M"
|
||||
msgid "Web Authentication Redirect"
|
||||
msgstr "Omdirigering av autentisering på nett"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/appDisplay.js:789
|
||||
#: ../js/ui/appDisplay.js:792
|
||||
msgid "Frequently used applications will appear here"
|
||||
msgstr "Ofte brukte programmer vises her"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/appDisplay.js:909
|
||||
#: ../js/ui/appDisplay.js:912
|
||||
msgid "Frequent"
|
||||
msgstr "Ofte"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/appDisplay.js:916
|
||||
#: ../js/ui/appDisplay.js:919
|
||||
msgid "All"
|
||||
msgstr "Alle"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/appDisplay.js:1845
|
||||
#: ../js/ui/appDisplay.js:1850
|
||||
msgid "New Window"
|
||||
msgstr "Nytt vindu"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/appDisplay.js:1873 ../js/ui/dash.js:289
|
||||
#: ../js/ui/appDisplay.js:1878 ../js/ui/dash.js:291
|
||||
msgid "Remove from Favorites"
|
||||
msgstr "Fjern fra favoritter"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/appDisplay.js:1879
|
||||
#: ../js/ui/appDisplay.js:1884
|
||||
msgid "Add to Favorites"
|
||||
msgstr "Legg til i favoritter"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/appDisplay.js:1889
|
||||
#: ../js/ui/appDisplay.js:1894
|
||||
msgid "Show Details"
|
||||
msgstr "Vis detaljer"
|
||||
|
||||
@ -500,19 +498,15 @@ msgstr "%s ble lagt til i favoritter."
|
||||
msgid "%s has been removed from your favorites."
|
||||
msgstr "%s ble fjernet fra favoritter."
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/backgroundMenu.js:19
|
||||
msgid "Change Background…"
|
||||
msgstr "Bytt bakgrunn …"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/backgroundMenu.js:21
|
||||
msgid "Display Settings"
|
||||
msgstr "Innstillinger for skjerm"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/backgroundMenu.js:22 ../js/ui/panel.js:650
|
||||
#: ../js/ui/status/system.js:357
|
||||
#: ../js/ui/backgroundMenu.js:19 ../js/ui/panel.js:650
|
||||
#: ../js/ui/status/system.js:337
|
||||
msgid "Settings"
|
||||
msgstr "Innstillinger"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/backgroundMenu.js:21
|
||||
msgid "Change Background…"
|
||||
msgstr "Bytt bakgrunn …"
|
||||
|
||||
#. Translators: Enter 0-6 (Sunday-Saturday) for non-work days. Examples: "0" (Sunday) "6" (Saturday) "06" (Sunday and Saturday).
|
||||
#: ../js/ui/calendar.js:53
|
||||
msgctxt "calendar-no-work"
|
||||
@ -580,7 +574,7 @@ msgstr "Uke %V"
|
||||
#. Translators: Shown in calendar event list for all day events
|
||||
#. * Keep it short, best if you can use less then 10 characters
|
||||
#.
|
||||
#: ../js/ui/calendar.js:1187
|
||||
#: ../js/ui/calendar.js:1183
|
||||
msgctxt "event list time"
|
||||
msgid "All Day"
|
||||
msgstr "Hele dagen"
|
||||
@ -749,7 +743,7 @@ msgstr "Beklager, det virket ikke. Prøv igjen."
|
||||
|
||||
#. Translators: this is the other person changing their old IM name to their new
|
||||
#. IM name.
|
||||
#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:757
|
||||
#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:728
|
||||
#, javascript-format
|
||||
msgid "%s is now known as %s"
|
||||
msgstr "%s er nå kjent som %s"
|
||||
@ -758,13 +752,13 @@ msgstr "%s er nå kjent som %s"
|
||||
msgid "Windows"
|
||||
msgstr "Vinduer"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/dash.js:250 ../js/ui/dash.js:291
|
||||
#: ../js/ui/dash.js:252 ../js/ui/dash.js:293
|
||||
msgid "Show Applications"
|
||||
msgstr "Vis programmer"
|
||||
|
||||
#. Translators: this is the name of the dock/favorites area on
|
||||
#. the left of the overview
|
||||
#: ../js/ui/dash.js:449
|
||||
#: ../js/ui/dash.js:453
|
||||
msgid "Dash"
|
||||
msgstr "Favoritter"
|
||||
|
||||
@ -931,16 +925,16 @@ msgstr "Installer"
|
||||
msgid "Download and install “%s” from extensions.gnome.org?"
|
||||
msgstr "Vil du laste ned og installere «%s» fra extensions.gnome.org?"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/keyboard.js:741 ../js/ui/status/keyboard.js:713
|
||||
#: ../js/ui/keyboard.js:714 ../js/ui/status/keyboard.js:724
|
||||
msgid "Keyboard"
|
||||
msgstr "Tastatur"
|
||||
|
||||
#. translators: 'Hide' is a verb
|
||||
#: ../js/ui/legacyTray.js:66
|
||||
#: ../js/ui/legacyTray.js:64
|
||||
msgid "Hide tray"
|
||||
msgstr "Skjul statusområde"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/legacyTray.js:107
|
||||
#: ../js/ui/legacyTray.js:104
|
||||
msgid "Status Icons"
|
||||
msgstr "Statusikoner"
|
||||
|
||||
@ -996,7 +990,7 @@ msgstr "Vis kildekode"
|
||||
msgid "Web Page"
|
||||
msgstr "Nettside"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/messageTray.js:1486
|
||||
#: ../js/ui/messageTray.js:1507
|
||||
msgid "System Information"
|
||||
msgstr "Systeminformasjon"
|
||||
|
||||
@ -1004,7 +998,7 @@ msgstr "Systeminformasjon"
|
||||
msgid "Undo"
|
||||
msgstr "Angre"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/overview.js:117
|
||||
#: ../js/ui/overview.js:124
|
||||
msgid "Overview"
|
||||
msgstr "Oversikt"
|
||||
|
||||
@ -1012,7 +1006,7 @@ msgstr "Oversikt"
|
||||
#. in the search entry when no search is
|
||||
#. active; it should not exceed ~30
|
||||
#. characters.
|
||||
#: ../js/ui/overview.js:244
|
||||
#: ../js/ui/overview.js:246
|
||||
msgid "Type to search…"
|
||||
msgstr "Skriv for å søke …"
|
||||
|
||||
@ -1043,7 +1037,7 @@ msgstr "toggle-switch-intl"
|
||||
msgid "Enter a Command"
|
||||
msgstr "Skriv inn en kommando"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/runDialog.js:110 ../js/ui/windowMenu.js:162
|
||||
#: ../js/ui/runDialog.js:110 ../js/ui/windowMenu.js:120
|
||||
msgid "Close"
|
||||
msgstr "Lukk"
|
||||
|
||||
@ -1071,11 +1065,11 @@ msgid_plural "%d new notifications"
|
||||
msgstr[0] "%d ny varsling"
|
||||
msgstr[1] "%d nye varslinger"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/screenShield.js:432 ../js/ui/status/system.js:365
|
||||
#: ../js/ui/screenShield.js:432 ../js/ui/status/system.js:345
|
||||
msgid "Lock"
|
||||
msgstr "Lås"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/screenShield.js:684
|
||||
#: ../js/ui/screenShield.js:668
|
||||
msgid "GNOME needs to lock the screen"
|
||||
msgstr "GNOME må låse skjermen"
|
||||
|
||||
@ -1086,19 +1080,19 @@ msgstr "GNOME må låse skjermen"
|
||||
#.
|
||||
#. XXX: another option is to kick the user into the gdm login
|
||||
#. screen, where we're not affected by grabs
|
||||
#: ../js/ui/screenShield.js:805 ../js/ui/screenShield.js:1271
|
||||
#: ../js/ui/screenShield.js:795 ../js/ui/screenShield.js:1271
|
||||
msgid "Unable to lock"
|
||||
msgstr "Klarte ikke å låse"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/screenShield.js:806 ../js/ui/screenShield.js:1272
|
||||
#: ../js/ui/screenShield.js:796 ../js/ui/screenShield.js:1272
|
||||
msgid "Lock was blocked by an application"
|
||||
msgstr "Låsing ble stoppet av et program"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/search.js:617
|
||||
#: ../js/ui/search.js:616
|
||||
msgid "Searching…"
|
||||
msgstr "Søker …"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/search.js:619
|
||||
#: ../js/ui/search.js:618
|
||||
msgid "No results."
|
||||
msgstr "Ingen resultater."
|
||||
|
||||
@ -1162,11 +1156,11 @@ msgstr "Spretne taster"
|
||||
msgid "Mouse Keys"
|
||||
msgstr "Mustaster"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/status/accessibility.js:167
|
||||
#: ../js/ui/status/accessibility.js:144
|
||||
msgid "High Contrast"
|
||||
msgstr "Høy kontrast"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/status/accessibility.js:202
|
||||
#: ../js/ui/status/accessibility.js:193
|
||||
msgid "Large Text"
|
||||
msgstr "Stor tekst"
|
||||
|
||||
@ -1202,7 +1196,7 @@ msgstr "Ikke koblet til"
|
||||
msgid "Brightness"
|
||||
msgstr "Lysstyrke"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/status/keyboard.js:736
|
||||
#: ../js/ui/status/keyboard.js:747
|
||||
msgid "Show Keyboard Layout"
|
||||
msgstr "Vis tastaturutforming"
|
||||
|
||||
@ -1420,23 +1414,23 @@ msgstr "Flymodus"
|
||||
msgid "On"
|
||||
msgstr "På"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/status/system.js:337
|
||||
#: ../js/ui/status/system.js:317
|
||||
msgid "Switch User"
|
||||
msgstr "Bytt bruker"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/status/system.js:342
|
||||
#: ../js/ui/status/system.js:322
|
||||
msgid "Log Out"
|
||||
msgstr "Logg ut"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/status/system.js:361
|
||||
#: ../js/ui/status/system.js:341
|
||||
msgid "Orientation Lock"
|
||||
msgstr "Lås for orientering"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/status/system.js:369
|
||||
#: ../js/ui/status/system.js:349
|
||||
msgid "Suspend"
|
||||
msgstr "Hvilemodus"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/status/system.js:372
|
||||
#: ../js/ui/status/system.js:352
|
||||
msgid "Power Off"
|
||||
msgstr "Slå av"
|
||||
|
||||
@ -1468,27 +1462,27 @@ msgstr "Programmer"
|
||||
msgid "Search"
|
||||
msgstr "Søk"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/windowAttentionHandler.js:20
|
||||
#: ../js/ui/windowAttentionHandler.js:19
|
||||
#, javascript-format
|
||||
msgid "“%s” is ready"
|
||||
msgstr "«%s» er klar"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/windowManager.js:63
|
||||
#: ../js/ui/windowManager.js:65
|
||||
msgid "Do you want to keep these display settings?"
|
||||
msgstr "Vil du beholde disse skjerminnstillingene?"
|
||||
|
||||
#. Translators: this and the following message should be limited in lenght,
|
||||
#. to avoid ellipsizing the labels.
|
||||
#.
|
||||
#: ../js/ui/windowManager.js:82
|
||||
#: ../js/ui/windowManager.js:84
|
||||
msgid "Revert Settings"
|
||||
msgstr "Forkast innstillinger"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/windowManager.js:86
|
||||
#: ../js/ui/windowManager.js:88
|
||||
msgid "Keep Changes"
|
||||
msgstr "Behold endringer"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/windowManager.js:105
|
||||
#: ../js/ui/windowManager.js:107
|
||||
#, javascript-format
|
||||
msgid "Settings changes will revert in %d second"
|
||||
msgid_plural "Settings changes will revert in %d seconds"
|
||||
@ -1497,7 +1491,7 @@ msgstr[1] "Endringer i innstillingene forkastes om %d sekunder"
|
||||
|
||||
#. Translators: This represents the size of a window. The first number is
|
||||
#. * the width of the window and the second is the height.
|
||||
#: ../js/ui/windowManager.js:660
|
||||
#: ../js/ui/windowManager.js:599
|
||||
#, javascript-format
|
||||
msgid "%d x %d"
|
||||
msgstr "%d x %d"
|
||||
@ -1534,38 +1528,14 @@ msgstr "Alltid øverst"
|
||||
msgid "Always on Visible Workspace"
|
||||
msgstr "Alltid på synlig arbeidsområde"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/windowMenu.js:105
|
||||
msgid "Move to Workspace Left"
|
||||
msgstr "Gå til arbeidsområdet til venstre"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/windowMenu.js:110
|
||||
msgid "Move to Workspace Right"
|
||||
msgstr "Gå til arbeidsområdet til høyre"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/windowMenu.js:115
|
||||
#: ../js/ui/windowMenu.js:106
|
||||
msgid "Move to Workspace Up"
|
||||
msgstr "Gå til arbeidsområdet over"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/windowMenu.js:120
|
||||
#: ../js/ui/windowMenu.js:111
|
||||
msgid "Move to Workspace Down"
|
||||
msgstr "Gå til arbeidsområdet under"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/windowMenu.js:136
|
||||
msgid "Move to Monitor Up"
|
||||
msgstr "Flytt til skjermen over"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/windowMenu.js:142
|
||||
msgid "Move to Monitor Down"
|
||||
msgstr "Flytt til skjermen under"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/windowMenu.js:148
|
||||
msgid "Move to Monitor Left"
|
||||
msgstr "Flytt til skjermen til venstre"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/windowMenu.js:154
|
||||
msgid "Move to Monitor Right"
|
||||
msgstr "Flytt til skjermen til høyre"
|
||||
|
||||
#: ../src/calendar-server/evolution-calendar.desktop.in.in.h:1
|
||||
msgid "Evolution Calendar"
|
||||
msgstr "Evolution kalender"
|
||||
@ -1618,11 +1588,11 @@ msgstr "Ukjent"
|
||||
msgid "Failed to launch “%s”"
|
||||
msgstr "Klarte ikke å starte «%s»"
|
||||
|
||||
#: ../src/shell-keyring-prompt.c:742
|
||||
#: ../src/shell-keyring-prompt.c:714
|
||||
msgid "Passwords do not match."
|
||||
msgstr "Passordene er ikke like."
|
||||
|
||||
#: ../src/shell-keyring-prompt.c:750
|
||||
#: ../src/shell-keyring-prompt.c:722
|
||||
msgid "Password cannot be blank"
|
||||
msgstr "Passordet kan ikke være tomt"
|
||||
|
||||
|
107
po/pt.po
@ -6,16 +6,15 @@
|
||||
# António Lima <amrlima@gmail.com>, 2013.
|
||||
# Tiago S. <almosthumane@portugalmail.pt>, 2014.
|
||||
# Pedro Albuquerque <palbuquerque73@gmail.com>, 2014.
|
||||
# Bruno Ramalhete <bram.512@gmail.com>, 2015.
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: 3.14\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-"
|
||||
"shell&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-07-03 20:04+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-06-08 08:32+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Bruno Ramalhete <bram.512@gmail.com>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-07-25 20:08+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2014-10-02 11:10+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Pedro Albuquerque <palbuquerque73@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Portuguese <gnome_pt@yahoogroups.com>\n"
|
||||
"Language: pt\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
@ -30,6 +29,8 @@ msgid "System"
|
||||
msgstr "Sistema"
|
||||
|
||||
#: ../data/50-gnome-shell-system.xml.in.h:2
|
||||
#| msgid "%d new notification"
|
||||
#| msgid_plural "%d new notifications"
|
||||
msgid "Show the notification list"
|
||||
msgstr "Mostrar lista de notificação"
|
||||
|
||||
@ -210,10 +211,12 @@ msgid "Keybinding to open the Activities Overview."
|
||||
msgstr "Atalho de teclado para abrir a vista geral de atividades."
|
||||
|
||||
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.in.h:25
|
||||
#| msgid "Keybinding to toggle the visibility of the message tray"
|
||||
msgid "Keybinding to toggle the visibility of the notification list"
|
||||
msgstr "Atalho de teclado para alternar a visibilidade da lista de notificação"
|
||||
|
||||
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.in.h:26
|
||||
#| msgid "Keybinding to toggle the visibility of the message tray."
|
||||
msgid "Keybinding to toggle the visibility of the notification list."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Atalho de teclado para alternar a visibilidade da lista de notificação."
|
||||
@ -304,6 +307,7 @@ msgstr ""
|
||||
"mover"
|
||||
|
||||
#: ../data/org.gnome.Shell.PortalHelper.desktop.in.h:1
|
||||
#| msgid "Network error"
|
||||
msgid "Network Login"
|
||||
msgstr "Sessão na rede"
|
||||
|
||||
@ -324,6 +328,7 @@ msgid "Cancel"
|
||||
msgstr "Cancelar"
|
||||
|
||||
#: ../js/gdm/authPrompt.js:169 ../js/gdm/authPrompt.js:215
|
||||
#: ../js/gdm/authPrompt.js:435
|
||||
msgid "Next"
|
||||
msgstr "Seguinte"
|
||||
|
||||
@ -486,19 +491,15 @@ msgstr "%s foi adicionada aos seus favoritos."
|
||||
msgid "%s has been removed from your favorites."
|
||||
msgstr "%s foi removida dos seus favoritos."
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/backgroundMenu.js:19
|
||||
msgid "Change Background…"
|
||||
msgstr "Alterar o fundo…"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/backgroundMenu.js:21
|
||||
msgid "Display Settings"
|
||||
msgstr "Definições de ecrã"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/backgroundMenu.js:22 ../js/ui/panel.js:650
|
||||
#: ../js/ui/status/system.js:357
|
||||
#: ../js/ui/backgroundMenu.js:19 ../js/ui/panel.js:650
|
||||
#: ../js/ui/status/system.js:334
|
||||
msgid "Settings"
|
||||
msgstr "Definições"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/backgroundMenu.js:21
|
||||
msgid "Change Background…"
|
||||
msgstr "Alterar o fundo…"
|
||||
|
||||
#. Translators: Enter 0-6 (Sunday-Saturday) for non-work days. Examples: "0" (Sunday) "6" (Saturday) "06" (Sunday and Saturday). */
|
||||
#: ../js/ui/calendar.js:53
|
||||
msgctxt "calendar-no-work"
|
||||
@ -594,6 +595,7 @@ msgid "Notifications"
|
||||
msgstr "Notificações"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/calendar.js:1765
|
||||
#| msgid "Notifications"
|
||||
msgid "No Notifications"
|
||||
msgstr "Sem notificações"
|
||||
|
||||
@ -754,6 +756,7 @@ msgstr "Traço"
|
||||
#. * shown - it is shown just below the time in the shell (e.g. "Tue 9:29 AM").
|
||||
#. */
|
||||
#: ../js/ui/dateMenu.js:73
|
||||
#| msgid "%A %B %e, %Y"
|
||||
msgid "%B %e %Y"
|
||||
msgstr "%B %e %Y"
|
||||
|
||||
@ -762,6 +765,7 @@ msgstr "%B %e %Y"
|
||||
#. * date, e.g. "Tuesday February 17 2015".
|
||||
#. */
|
||||
#: ../js/ui/dateMenu.js:80
|
||||
#| msgid "%A %B %e, %Y"
|
||||
msgid "%A %B %e %Y"
|
||||
msgstr "%A %B %e %Y"
|
||||
|
||||
@ -770,6 +774,7 @@ msgid "Add world clocks…"
|
||||
msgstr "Adicionar relógios do mundo"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/dateMenu.js:161
|
||||
#| msgid "Open Clocks"
|
||||
msgid "World Clocks"
|
||||
msgstr "Relógios do mundo"
|
||||
|
||||
@ -914,12 +919,13 @@ msgstr "Instalar"
|
||||
msgid "Download and install “%s” from extensions.gnome.org?"
|
||||
msgstr "Transferir e instalar “%s” de extensions.gnome.org?"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/keyboard.js:747 ../js/ui/status/keyboard.js:713
|
||||
#: ../js/ui/keyboard.js:741 ../js/ui/status/keyboard.js:713
|
||||
msgid "Keyboard"
|
||||
msgstr "Teclado"
|
||||
|
||||
#. translators: 'Hide' is a verb */
|
||||
#: ../js/ui/legacyTray.js:66
|
||||
#| msgid "Hide Text"
|
||||
msgid "Hide tray"
|
||||
msgstr "Ocultar tabuleiro"
|
||||
|
||||
@ -979,7 +985,7 @@ msgstr "Ver fonte"
|
||||
msgid "Web Page"
|
||||
msgstr "Página Web"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/messageTray.js:1486
|
||||
#: ../js/ui/messageTray.js:1506
|
||||
msgid "System Information"
|
||||
msgstr "Informação do sistema"
|
||||
|
||||
@ -1021,7 +1027,7 @@ msgstr "toggle-switch-us"
|
||||
msgid "Enter a Command"
|
||||
msgstr "Insira um comando"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/runDialog.js:110 ../js/ui/windowMenu.js:162
|
||||
#: ../js/ui/runDialog.js:110 ../js/ui/windowMenu.js:120
|
||||
msgid "Close"
|
||||
msgstr "Fechar"
|
||||
|
||||
@ -1049,7 +1055,7 @@ msgid_plural "%d new notifications"
|
||||
msgstr[0] "%d nova notificação"
|
||||
msgstr[1] "%d novas notificações"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/screenShield.js:432 ../js/ui/status/system.js:365
|
||||
#: ../js/ui/screenShield.js:432 ../js/ui/status/system.js:342
|
||||
msgid "Lock"
|
||||
msgstr "Bloquear"
|
||||
|
||||
@ -1382,23 +1388,23 @@ msgstr "Modo Avião"
|
||||
msgid "On"
|
||||
msgstr "Ligado"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/status/system.js:337
|
||||
#: ../js/ui/status/system.js:314
|
||||
msgid "Switch User"
|
||||
msgstr "Alternar utilizador"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/status/system.js:342
|
||||
#: ../js/ui/status/system.js:319
|
||||
msgid "Log Out"
|
||||
msgstr "Terminar sessão"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/status/system.js:361
|
||||
#: ../js/ui/status/system.js:338
|
||||
msgid "Orientation Lock"
|
||||
msgstr "Orientação de bloqueio"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/status/system.js:369
|
||||
#: ../js/ui/status/system.js:346
|
||||
msgid "Suspend"
|
||||
msgstr "Suspender"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/status/system.js:372
|
||||
#: ../js/ui/status/system.js:349
|
||||
msgid "Power Off"
|
||||
msgstr "Desligar"
|
||||
|
||||
@ -1430,7 +1436,7 @@ msgstr "Aplicações"
|
||||
msgid "Search"
|
||||
msgstr "Procurar"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/windowAttentionHandler.js:20
|
||||
#: ../js/ui/windowAttentionHandler.js:19
|
||||
#, javascript-format
|
||||
msgid "“%s” is ready"
|
||||
msgstr "“%s” está pronto"
|
||||
@ -1459,7 +1465,7 @@ msgstr[1] "As alterações às definições serão revertidas em %d segundos"
|
||||
|
||||
#. Translators: This represents the size of a window. The first number is
|
||||
#. * the width of the window and the second is the height. */
|
||||
#: ../js/ui/windowManager.js:605
|
||||
#: ../js/ui/windowManager.js:613
|
||||
#, javascript-format
|
||||
msgid "%d x %d"
|
||||
msgstr "%d x %d"
|
||||
@ -1496,39 +1502,14 @@ msgstr "Sempre no topo"
|
||||
msgid "Always on Visible Workspace"
|
||||
msgstr "Sempre na área de trabalho visível"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/windowMenu.js:105#| msgid "Move to Workspace Up"
|
||||
msgid "Move to Workspace Left"
|
||||
msgstr "Mover para a área de trabalho esquerda"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/windowMenu.js:110
|
||||
#| msgid "Move to Workspace Up"
|
||||
msgid "Move to Workspace Right"
|
||||
msgstr "Mover para a área de trabalho direita"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/windowMenu.js:115
|
||||
#: ../js/ui/windowMenu.js:106
|
||||
msgid "Move to Workspace Up"
|
||||
msgstr "Mover para a área de trabalho acima"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/windowMenu.js:120
|
||||
#: ../js/ui/windowMenu.js:111
|
||||
msgid "Move to Workspace Down"
|
||||
msgstr "Mover para a área de trabalho abaixo"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/windowMenu.js:136
|
||||
msgid "Move to Monitor Up"
|
||||
msgstr "Mover para o monitor acima"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/windowMenu.js:142
|
||||
msgid "Move to Monitor Down"
|
||||
msgstr "Mover para o monitor abaixo"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/windowMenu.js:148
|
||||
msgid "Move to Monitor Left"
|
||||
msgstr "Mover para o monitor à esquerda"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/windowMenu.js:154
|
||||
msgid "Move to Monitor Right"
|
||||
msgstr "Mover para o monitor à direita"
|
||||
|
||||
#: ../src/calendar-server/evolution-calendar.desktop.in.in.h:1
|
||||
msgid "Evolution Calendar"
|
||||
msgstr "Calendário do Evolution"
|
||||
@ -1555,20 +1536,20 @@ msgstr[1] "%u entradas"
|
||||
msgid "System Sounds"
|
||||
msgstr "Sons de sistema"
|
||||
|
||||
#: ../src/main.c:373
|
||||
#: ../src/main.c:372
|
||||
msgid "Print version"
|
||||
msgstr "Versão de impressão"
|
||||
|
||||
#: ../src/main.c:379
|
||||
#: ../src/main.c:378
|
||||
msgid "Mode used by GDM for login screen"
|
||||
msgstr "Modo utilizado pelo GDM para o ecrã de início de sessão"
|
||||
|
||||
#: ../src/main.c:385
|
||||
#: ../src/main.c:384
|
||||
msgid "Use a specific mode, e.g. \"gdm\" for login screen"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Usar um modo específico, por ex. \"gdm\" para o ecrã de início de sessão"
|
||||
|
||||
#: ../src/main.c:391
|
||||
#: ../src/main.c:390
|
||||
msgid "List possible modes"
|
||||
msgstr "Listar modos possíveis"
|
||||
|
||||
@ -1582,11 +1563,11 @@ msgstr "Desconhecida"
|
||||
msgid "Failed to launch “%s”"
|
||||
msgstr "Falha ao iniciar “%s”"
|
||||
|
||||
#: ../src/shell-keyring-prompt.c:742
|
||||
#: ../src/shell-keyring-prompt.c:714
|
||||
msgid "Passwords do not match."
|
||||
msgstr "As senhas não coincidem."
|
||||
|
||||
#: ../src/shell-keyring-prompt.c:750
|
||||
#: ../src/shell-keyring-prompt.c:722
|
||||
msgid "Password cannot be blank"
|
||||
msgstr "A senha não pode estar vazia"
|
||||
|
||||
@ -1597,6 +1578,9 @@ msgstr "O diálogo de autenticação foi fechado pelo utilizador"
|
||||
#~ msgid "Show the message tray"
|
||||
#~ msgstr "Apresentar a zona de notificações"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Captive Portal"
|
||||
#~ msgstr "Portal cativo"
|
||||
|
||||
#~ msgctxt "event list time"
|
||||
#~ msgid "%H∶%M"
|
||||
#~ msgstr "%H:%M"
|
||||
@ -1699,9 +1683,6 @@ msgstr "O diálogo de autenticação foi fechado pelo utilizador"
|
||||
#~ msgid "%s would like permission to see when you are online"
|
||||
#~ msgstr "%s deseja a sua autorização para ver quando está ligado"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Network error"
|
||||
#~ msgstr "Erro de rede"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Authentication failed"
|
||||
#~ msgstr "Falha na autenticação"
|
||||
|
||||
@ -1817,9 +1798,6 @@ msgstr "O diálogo de autenticação foi fechado pelo utilizador"
|
||||
#~ msgid "Message Tray"
|
||||
#~ msgstr "Zona de Notificações"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Captive Portal"
|
||||
#~ msgstr "Portal Cativo"
|
||||
|
||||
#~ msgid "The maximum accuracy level of location."
|
||||
#~ msgstr "O nível máximo de precisão de localização."
|
||||
|
||||
@ -2037,4 +2015,3 @@ msgstr "O diálogo de autenticação foi fechado pelo utilizador"
|
||||
#~ "O nome do ficheiro da transmissão de ecrã gravada será um nome único "
|
||||
#~ "baseado na data atual e utilizará esta extensão. Deverá ser alterada "
|
||||
#~ "quando se gravar para um formato de conteúdo diferente."
|
||||
|
||||
|
432
po/pt_BR.po
@ -15,22 +15,21 @@
|
||||
# Rafael Ferreira <rafael.f.f1@gmail.com>, 2013, 2014.
|
||||
# Georges Basile Stavracas Neto <georges.stavracas@gmail.com>, 2014.
|
||||
# Enrico Nicoletto <liverig@gmail.com>, 2013, 2014, 2015.
|
||||
# Felipe Braga <fbobraga@gmail.com>, 2015.
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: gnome-shell\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-"
|
||||
"shell&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-05-01 20:03+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-05-01 21:38-0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Felipe Braga <fbobraga@gmail.com>\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-shell&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-03-13 16:16+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-03-13 14:04-0300\n"
|
||||
"Last-Translator: Enrico Nicoletto <liverig@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Brazilian Portuguese <gnome-pt_br-list@gnome.org>\n"
|
||||
"Language: pt_BR\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
|
||||
"X-Generator: Virtaal 0.7.1\n"
|
||||
"X-Generator: Poedit 1.7.3\n"
|
||||
"X-Project-Style: gnome\n"
|
||||
|
||||
#: ../data/50-gnome-shell-system.xml.in.h:1
|
||||
@ -61,8 +60,7 @@ msgstr "Abre o menu do aplicativo"
|
||||
msgid "GNOME Shell"
|
||||
msgstr "GNOME Shell"
|
||||
|
||||
#: ../data/gnome-shell.desktop.in.in.h:2
|
||||
#: ../data/gnome-shell-wayland.desktop.in.in.h:2
|
||||
#: ../data/gnome-shell.desktop.in.in.h:2 ../data/gnome-shell-wayland.desktop.in.in.h:2
|
||||
msgid "Window management and application launching"
|
||||
msgstr "Gerenciamento de janelas e lançador de aplicativos"
|
||||
|
||||
@ -81,17 +79,11 @@ msgstr "GNOME Shell (compositor wayland)"
|
||||
|
||||
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.in.h:1
|
||||
msgid "Enable internal tools useful for developers and testers from Alt-F2"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Habilitar ferramentas internas úteis para desenvolvedores e testadores a "
|
||||
"partir do Alt-F2"
|
||||
msgstr "Habilitar ferramentas internas úteis para desenvolvedores e testadores a partir do Alt-F2"
|
||||
|
||||
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.in.h:2
|
||||
msgid ""
|
||||
"Allows access to internal debugging and monitoring tools using the Alt-F2 "
|
||||
"dialog."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Permite acesso a ferramentas internas de depuração e monitoramento usando o "
|
||||
"diálogo Alt-F2."
|
||||
msgid "Allows access to internal debugging and monitoring tools using the Alt-F2 dialog."
|
||||
msgstr "Permite acesso a ferramentas internas de depuração e monitoramento usando o diálogo Alt-F2."
|
||||
|
||||
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.in.h:3
|
||||
msgid "UUIDs of extensions to enable"
|
||||
@ -99,16 +91,13 @@ msgstr "UUIDs das extensões para habilitar"
|
||||
|
||||
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.in.h:4
|
||||
msgid ""
|
||||
"GNOME Shell extensions have a UUID property; this key lists extensions which "
|
||||
"should be loaded. Any extension that wants to be loaded needs to be in this "
|
||||
"list. You can also manipulate this list with the EnableExtension and "
|
||||
"DisableExtension D-Bus methods on org.gnome.Shell."
|
||||
"GNOME Shell extensions have a UUID property; this key lists extensions which should be loaded. Any extension that wants "
|
||||
"to be loaded needs to be in this list. You can also manipulate this list with the EnableExtension and DisableExtension D-"
|
||||
"Bus methods on org.gnome.Shell."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"As extensões do GNOME Shell possuem uma propriedade UUID; esta chave lista "
|
||||
"as extensões que devem ser carregadas. Qualquer extensão que quiser ser "
|
||||
"carregada precisa estar nesta lista. Você também pode manipular esta lista "
|
||||
"com os métodos do DBus EnableExtension e DisableExtensions em org.gnome."
|
||||
"Shell."
|
||||
"As extensões do GNOME Shell possuem uma propriedade UUID; esta chave lista as extensões que devem ser carregadas. "
|
||||
"Qualquer extensão que quiser ser carregada precisa estar nesta lista. Você também pode manipular esta lista com os "
|
||||
"métodos do DBus EnableExtension e DisableExtensions em org.gnome.Shell."
|
||||
|
||||
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.in.h:5
|
||||
msgid "Disables the validation of extension version compatibility"
|
||||
@ -116,27 +105,20 @@ msgstr "Desabilita a validação de compatibilidade da versão da extensão"
|
||||
|
||||
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.in.h:6
|
||||
msgid ""
|
||||
"GNOME Shell will only load extensions that claim to support the current "
|
||||
"running version. Enabling this option will disable this check and try to "
|
||||
"load all extensions regardless of the versions they claim to support."
|
||||
"GNOME Shell will only load extensions that claim to support the current running version. Enabling this option will "
|
||||
"disable this check and try to load all extensions regardless of the versions they claim to support."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"O GNOME Shell somente carregará extensões que declaram possuir suporte a "
|
||||
"versão atual em execução. Ao habilitar esta opção, esta verificação será "
|
||||
"desabilitada e haverá tentativas de carregar todas as extensões independente "
|
||||
"das versões que estas declaram suportar."
|
||||
"O GNOME Shell somente carregará extensões que declaram possuir suporte a versão atual em execução. Ao habilitar esta "
|
||||
"opção, esta verificação será desabilitada e haverá tentativas de carregar todas as extensões independente das versões "
|
||||
"que estas declaram suportar."
|
||||
|
||||
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.in.h:7
|
||||
msgid "List of desktop file IDs for favorite applications"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Lista dos IDs de arquivo de área de trabalho para os aplicativos favoritos"
|
||||
msgstr "Lista dos IDs de arquivo de área de trabalho para os aplicativos favoritos"
|
||||
|
||||
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.in.h:8
|
||||
msgid ""
|
||||
"The applications corresponding to these identifiers will be displayed in the "
|
||||
"favorites area."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Os aplicativos correspondentes a estes identificadores serão exibidos na "
|
||||
"área de favoritos."
|
||||
msgid "The applications corresponding to these identifiers will be displayed in the favorites area."
|
||||
msgstr "Os aplicativos correspondentes a estes identificadores serão exibidos na área de favoritos."
|
||||
|
||||
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.in.h:9
|
||||
msgid "App Picker View"
|
||||
@ -144,8 +126,7 @@ msgstr "Visualização do seletor de aplicativos"
|
||||
|
||||
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.in.h:10
|
||||
msgid "Index of the currently selected view in the application picker."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Índice da visualização atualmente selecionada no seletor de aplicativos."
|
||||
msgstr "Índice da visualização atualmente selecionada no seletor de aplicativos."
|
||||
|
||||
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.in.h:11
|
||||
msgid "History for command (Alt-F2) dialog"
|
||||
@ -160,32 +141,23 @@ msgid "Always show the 'Log out' menu item in the user menu."
|
||||
msgstr "Sempre mostrar o item de menu \"Encerrar sessão\" no menu de usuário."
|
||||
|
||||
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.in.h:14
|
||||
msgid ""
|
||||
"This key overrides the automatic hiding of the 'Log out' menu item in single-"
|
||||
"user, single-session situations."
|
||||
msgid "This key overrides the automatic hiding of the 'Log out' menu item in single-user, single-session situations."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Essa chave sobrescreve a ocultação automática do item de menu \"Encerrar "
|
||||
"sessão\" quando houver somente um usuário, em situações de somente uma "
|
||||
"sessão."
|
||||
"Essa chave sobrescreve a ocultação automática do item de menu \"Encerrar sessão\" quando houver somente um usuário, em "
|
||||
"situações de somente uma sessão."
|
||||
|
||||
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.in.h:15
|
||||
msgid ""
|
||||
"Whether to remember password for mounting encrypted or remote filesystems"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Se lembra ou não as senhas para montar sistemas de arquivos criptografados "
|
||||
"ou remotos"
|
||||
msgid "Whether to remember password for mounting encrypted or remote filesystems"
|
||||
msgstr "Se lembra ou não as senhas para montar sistemas de arquivos criptografados ou remotos"
|
||||
|
||||
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.in.h:16
|
||||
msgid ""
|
||||
"The shell will request a password when an encrypted device or a remote "
|
||||
"filesystem is mounted. If the password can be saved for future use a "
|
||||
"'Remember Password' checkbox will be present. This key sets the default "
|
||||
"state of the checkbox."
|
||||
"The shell will request a password when an encrypted device or a remote filesystem is mounted. If the password can be "
|
||||
"saved for future use a 'Remember Password' checkbox will be present. This key sets the default state of the checkbox."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"O shell irá pedir uma senha quando um dispositivo criptografado ou um "
|
||||
"sistema de arquivo remoto for montado. Caso a senha possa ser salva para uso "
|
||||
"posterior, a caixa de seleção 'Lembrar senha' estará presente. Esta chave "
|
||||
"ajusta o estado padrão da caixa de seleção."
|
||||
"O shell irá pedir uma senha quando um dispositivo criptografado ou um sistema de arquivo remoto for montado. Caso a "
|
||||
"senha possa ser salva para uso posterior, a caixa de seleção 'Lembrar senha' estará presente. Esta chave ajusta o estado "
|
||||
"padrão da caixa de seleção."
|
||||
|
||||
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.in.h:17
|
||||
msgid "Show the week date in the calendar"
|
||||
@ -208,11 +180,8 @@ msgid "Keybinding to open the \"Show Applications\" view"
|
||||
msgstr "Atalho de teclado para abrir a visualização \"Mostrar aplicativos\""
|
||||
|
||||
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.in.h:22
|
||||
msgid ""
|
||||
"Keybinding to open the \"Show Applications\" view of the Activities Overview."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Atalho de teclado para abrir a visualização \"Mostrar aplicativos\" do "
|
||||
"panorama de atividades."
|
||||
msgid "Keybinding to open the \"Show Applications\" view of the Activities Overview."
|
||||
msgstr "Atalho de teclado para abrir a visualização \"Mostrar aplicativos\" do panorama de atividades."
|
||||
|
||||
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.in.h:23
|
||||
msgid "Keybinding to open the overview"
|
||||
@ -228,8 +197,7 @@ msgstr "Atalho de teclado para alternar a visibilidade da lista de notificação
|
||||
|
||||
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.in.h:26
|
||||
msgid "Keybinding to toggle the visibility of the notification list."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Atalho de teclado para alternar a visibilidade da lista de notificação."
|
||||
msgstr "Atalho de teclado para alternar a visibilidade da lista de notificação."
|
||||
|
||||
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.in.h:27
|
||||
msgid "Keybinding to focus the active notification"
|
||||
@ -241,11 +209,8 @@ msgstr "Atalho de teclado para ativar a notificação ativa."
|
||||
|
||||
# Tween pode significar uma contração de Between ou se referir a um termo "in-between" usado em animação gráfica. -- Enrico
|
||||
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.in.h:29
|
||||
msgid ""
|
||||
"Keybinding that pauses and resumes all running tweens, for debugging purposes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Atalho de teclado que pausa e continua todos os intermediários em execução, "
|
||||
"a fim de depuração"
|
||||
msgid "Keybinding that pauses and resumes all running tweens, for debugging purposes"
|
||||
msgstr "Atalho de teclado que pausa e continua todos os intermediários em execução, a fim de depuração"
|
||||
|
||||
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.in.h:30
|
||||
msgid "Which keyboard to use"
|
||||
@ -261,12 +226,11 @@ msgstr "Limitar o alternador ao espaço de trabalho atual."
|
||||
|
||||
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.in.h:33
|
||||
msgid ""
|
||||
"If true, only applications that have windows on the current workspace are "
|
||||
"shown in the switcher. Otherwise, all applications are included."
|
||||
"If true, only applications that have windows on the current workspace are shown in the switcher. Otherwise, all "
|
||||
"applications are included."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Se verdadeiro, o alternador mostrará somente os aplicativos que possuem "
|
||||
"janelas no espaço de trabalho atual. Caso contrário, todos os aplicativos "
|
||||
"serão incluídos."
|
||||
"Se verdadeiro, o alternador mostrará somente os aplicativos que possuem janelas no espaço de trabalho atual. Caso "
|
||||
"contrário, todos os aplicativos serão incluídos."
|
||||
|
||||
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.in.h:34
|
||||
msgid "The application icon mode."
|
||||
@ -274,37 +238,29 @@ msgstr "O modo ícone do aplicativo."
|
||||
|
||||
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.in.h:35
|
||||
msgid ""
|
||||
"Configures how the windows are shown in the switcher. Valid possibilities "
|
||||
"are 'thumbnail-only' (shows a thumbnail of the window), 'app-icon-"
|
||||
"only' (shows only the application icon) or 'both'."
|
||||
"Configures how the windows are shown in the switcher. Valid possibilities are 'thumbnail-only' (shows a thumbnail of the "
|
||||
"window), 'app-icon-only' (shows only the application icon) or 'both'."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Configura como as janelas são mostradas no alternador. As possibilidades "
|
||||
"válidas são 'thumbnail-only' (mostra uma miniatura da janela), 'app-icon-"
|
||||
"only' (mostra apenas o ícone do aplicativo) ou 'both'."
|
||||
"Configura como as janelas são mostradas no alternador. As possibilidades válidas são 'thumbnail-only' (mostra uma "
|
||||
"miniatura da janela), 'app-icon-only' (mostra apenas o ícone do aplicativo) ou 'both'."
|
||||
|
||||
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.in.h:36
|
||||
msgid ""
|
||||
"If true, only windows from the current workspace are shown in the switcher. "
|
||||
"Otherwise, all windows are included."
|
||||
msgid "If true, only windows from the current workspace are shown in the switcher. Otherwise, all windows are included."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Se verdadeiro, o alternador mostrará somente as janelas do espaço de "
|
||||
"trabalho atual. Caso contrário, todos as janelas serão incluídas."
|
||||
"Se verdadeiro, o alternador mostrará somente as janelas do espaço de trabalho atual. Caso contrário, todos as janelas "
|
||||
"serão incluídas."
|
||||
|
||||
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.in.h:37
|
||||
msgid "Attach modal dialog to the parent window"
|
||||
msgstr "Anexar diálogo modal à janela pai"
|
||||
|
||||
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.in.h:38
|
||||
msgid ""
|
||||
"This key overrides the key in org.gnome.mutter when running GNOME Shell."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Esta chave sobrescreve a chave em org.gnome.mutter ao executar o Shell do "
|
||||
"GNOME."
|
||||
msgid "This key overrides the key in org.gnome.mutter when running GNOME Shell."
|
||||
msgstr "Esta chave sobrescreve a chave em org.gnome.mutter ao executar o Shell do GNOME."
|
||||
|
||||
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.in.h:39
|
||||
msgid "Enable edge tiling when dropping windows on screen edges"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Habilitar contorno ladrilhado ao arrastar janelas sobre as bordas da tela"
|
||||
msgstr "Habilitar contorno ladrilhado ao arrastar janelas sobre as bordas da tela"
|
||||
|
||||
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.in.h:40
|
||||
msgid "Workspaces are managed dynamically"
|
||||
@ -322,55 +278,52 @@ msgstr "Atrasar foco altera o modo do mouse até o ponteiro parar de mover"
|
||||
msgid "Network Login"
|
||||
msgstr "Sessão de Rede"
|
||||
|
||||
#: ../js/extensionPrefs/main.js:122
|
||||
#: ../js/extensionPrefs/main.js:123
|
||||
#, javascript-format
|
||||
msgid "There was an error loading the preferences dialog for %s:"
|
||||
msgstr "Ocorreu um erro ao carregar o dialogo de preferências para %s:"
|
||||
|
||||
#: ../js/extensionPrefs/main.js:154
|
||||
#: ../js/extensionPrefs/main.js:155
|
||||
msgid "GNOME Shell Extensions"
|
||||
msgstr "Extensões do Shell do GNOME"
|
||||
|
||||
#: ../js/gdm/authPrompt.js:147 ../js/ui/components/networkAgent.js:145
|
||||
#: ../js/ui/components/polkitAgent.js:166 ../js/ui/endSessionDialog.js:452
|
||||
#: ../js/ui/extensionDownloader.js:195 ../js/ui/shellMountOperation.js:399
|
||||
#: ../js/gdm/authPrompt.js:147 ../js/ui/components/networkAgent.js:145 ../js/ui/components/polkitAgent.js:166
|
||||
#: ../js/ui/endSessionDialog.js:452 ../js/ui/extensionDownloader.js:195 ../js/ui/shellMountOperation.js:399
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:916
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr "Cancelar"
|
||||
|
||||
#: ../js/gdm/authPrompt.js:169 ../js/gdm/authPrompt.js:215
|
||||
#: ../js/gdm/authPrompt.js:169 ../js/gdm/authPrompt.js:217
|
||||
msgid "Next"
|
||||
msgstr "Próximo"
|
||||
|
||||
#: ../js/gdm/authPrompt.js:211 ../js/ui/shellMountOperation.js:403
|
||||
#: ../js/ui/unlockDialog.js:59
|
||||
#: ../js/gdm/authPrompt.js:213 ../js/ui/shellMountOperation.js:403 ../js/ui/unlockDialog.js:59
|
||||
msgid "Unlock"
|
||||
msgstr "Desbloquear"
|
||||
|
||||
#: ../js/gdm/authPrompt.js:213
|
||||
#: ../js/gdm/authPrompt.js:215
|
||||
msgctxt "button"
|
||||
msgid "Sign In"
|
||||
msgstr "Entrar"
|
||||
|
||||
#: ../js/gdm/loginDialog.js:281
|
||||
#: ../js/gdm/loginDialog.js:280
|
||||
msgid "Choose Session"
|
||||
msgstr "Escolher sessão"
|
||||
|
||||
#: ../js/gdm/loginDialog.js:431
|
||||
#: ../js/gdm/loginDialog.js:421
|
||||
msgid "Not listed?"
|
||||
msgstr "Não está listado?"
|
||||
|
||||
#: ../js/gdm/loginDialog.js:840
|
||||
#: ../js/gdm/loginDialog.js:830
|
||||
#, javascript-format
|
||||
msgid "(e.g., user or %s)"
|
||||
msgstr "(ex.: usuário ou %s)"
|
||||
|
||||
#: ../js/gdm/loginDialog.js:845 ../js/ui/components/networkAgent.js:271
|
||||
#: ../js/ui/components/networkAgent.js:289
|
||||
#: ../js/gdm/loginDialog.js:835 ../js/ui/components/networkAgent.js:271 ../js/ui/components/networkAgent.js:289
|
||||
msgid "Username: "
|
||||
msgstr "Nome de usuário: "
|
||||
|
||||
#: ../js/gdm/loginDialog.js:1173
|
||||
#: ../js/gdm/loginDialog.js:1170
|
||||
msgid "Login Window"
|
||||
msgstr "Janela de sessão"
|
||||
|
||||
@ -463,31 +416,31 @@ msgstr "%d de %B de %Y, %l∶%M %p"
|
||||
msgid "Web Authentication Redirect"
|
||||
msgstr "Redirecionamento para autenticação web"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/appDisplay.js:788
|
||||
#: ../js/ui/appDisplay.js:792
|
||||
msgid "Frequently used applications will appear here"
|
||||
msgstr "Aplicativos usados frequentemente vão aparecer aqui"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/appDisplay.js:908
|
||||
#: ../js/ui/appDisplay.js:912
|
||||
msgid "Frequent"
|
||||
msgstr "Frequente"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/appDisplay.js:915
|
||||
#: ../js/ui/appDisplay.js:919
|
||||
msgid "All"
|
||||
msgstr "Todos"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/appDisplay.js:1844
|
||||
#: ../js/ui/appDisplay.js:1850
|
||||
msgid "New Window"
|
||||
msgstr "Nova janela"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/appDisplay.js:1872 ../js/ui/dash.js:289
|
||||
#: ../js/ui/appDisplay.js:1878 ../js/ui/dash.js:291
|
||||
msgid "Remove from Favorites"
|
||||
msgstr "Remover dos favoritos"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/appDisplay.js:1878
|
||||
#: ../js/ui/appDisplay.js:1884
|
||||
msgid "Add to Favorites"
|
||||
msgstr "Adicionar aos favoritos"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/appDisplay.js:1888
|
||||
#: ../js/ui/appDisplay.js:1894
|
||||
msgid "Show Details"
|
||||
msgstr "Mostrar detalhes"
|
||||
|
||||
@ -501,20 +454,14 @@ msgstr "%s foi adicionado aos seus favoritos."
|
||||
msgid "%s has been removed from your favorites."
|
||||
msgstr "%s foi removido dos seus favoritos."
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/backgroundMenu.js:19
|
||||
msgid "Change Background…"
|
||||
msgstr "Alterar plano de fundo…"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/backgroundMenu.js:21
|
||||
#| msgid "Privacy Settings"
|
||||
msgid "Display Settings"
|
||||
msgstr "Configurações de exibição"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/backgroundMenu.js:22 ../js/ui/panel.js:650
|
||||
#: ../js/ui/status/system.js:334
|
||||
#: ../js/ui/backgroundMenu.js:19 ../js/ui/panel.js:650 ../js/ui/status/system.js:337
|
||||
msgid "Settings"
|
||||
msgstr "Configurações"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/backgroundMenu.js:21
|
||||
msgid "Change Background…"
|
||||
msgstr "Alterar plano de fundo…"
|
||||
|
||||
#. Translators: Enter 0-6 (Sunday-Saturday) for non-work days. Examples: "0" (Sunday) "6" (Saturday) "06" (Sunday and Saturday). */
|
||||
#: ../js/ui/calendar.js:53
|
||||
msgctxt "calendar-no-work"
|
||||
@ -567,53 +514,53 @@ msgctxt "grid saturday"
|
||||
msgid "S"
|
||||
msgstr "S"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/calendar.js:564
|
||||
#: ../js/ui/calendar.js:563
|
||||
msgid "Previous month"
|
||||
msgstr "Mês anterior"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/calendar.js:574
|
||||
#: ../js/ui/calendar.js:573
|
||||
msgid "Next month"
|
||||
msgstr "Próximo mês"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/calendar.js:781
|
||||
#: ../js/ui/calendar.js:780
|
||||
msgid "Week %V"
|
||||
msgstr "Semana %V"
|
||||
|
||||
#. Translators: Shown in calendar event list for all day events
|
||||
#. * Keep it short, best if you can use less then 10 characters
|
||||
#. */
|
||||
#: ../js/ui/calendar.js:1187
|
||||
#: ../js/ui/calendar.js:1182
|
||||
msgctxt "event list time"
|
||||
msgid "All Day"
|
||||
msgstr "Dia todo"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/calendar.js:1289
|
||||
#: ../js/ui/calendar.js:1288
|
||||
msgid "Clear section"
|
||||
msgstr "Limpar seção"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/calendar.js:1516
|
||||
#: ../js/ui/calendar.js:1515
|
||||
msgid "Events"
|
||||
msgstr "Eventos"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/calendar.js:1525
|
||||
#: ../js/ui/calendar.js:1524
|
||||
msgctxt "calendar heading"
|
||||
msgid "%A, %B %d"
|
||||
msgstr "%A, %d de %B"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/calendar.js:1529
|
||||
#: ../js/ui/calendar.js:1528
|
||||
msgctxt "calendar heading"
|
||||
msgid "%A, %B %d, %Y"
|
||||
msgstr "%A, %d de %B de %Y"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/calendar.js:1614
|
||||
#: ../js/ui/calendar.js:1613
|
||||
msgid "Notifications"
|
||||
msgstr "Notificações"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/calendar.js:1765
|
||||
#: ../js/ui/calendar.js:1764
|
||||
msgid "No Notifications"
|
||||
msgstr "Nenhuma notificação"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/calendar.js:1768
|
||||
#: ../js/ui/calendar.js:1767
|
||||
msgid "No Events"
|
||||
msgstr "Nenhum evento"
|
||||
|
||||
@ -638,16 +585,13 @@ msgstr "Senha:"
|
||||
msgid "Type again:"
|
||||
msgstr "Digite novamente:"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/components/networkAgent.js:140 ../js/ui/status/network.js:277
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:359 ../js/ui/status/network.js:919
|
||||
#: ../js/ui/components/networkAgent.js:140 ../js/ui/status/network.js:277 ../js/ui/status/network.js:359
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:919
|
||||
msgid "Connect"
|
||||
msgstr "Conectar"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/components/networkAgent.js:233
|
||||
#: ../js/ui/components/networkAgent.js:245
|
||||
#: ../js/ui/components/networkAgent.js:273
|
||||
#: ../js/ui/components/networkAgent.js:293
|
||||
#: ../js/ui/components/networkAgent.js:303
|
||||
#: ../js/ui/components/networkAgent.js:233 ../js/ui/components/networkAgent.js:245 ../js/ui/components/networkAgent.js:273
|
||||
#: ../js/ui/components/networkAgent.js:293 ../js/ui/components/networkAgent.js:303
|
||||
msgid "Password: "
|
||||
msgstr "Senha: "
|
||||
|
||||
@ -667,23 +611,16 @@ msgstr "Senha da chave privada: "
|
||||
msgid "Service: "
|
||||
msgstr "Serviço: "
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/components/networkAgent.js:320
|
||||
#: ../js/ui/components/networkAgent.js:658
|
||||
#: ../js/ui/components/networkAgent.js:320 ../js/ui/components/networkAgent.js:658
|
||||
msgid "Authentication required by wireless network"
|
||||
msgstr "Autenticação requisitada pela rede sem fio"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/components/networkAgent.js:321
|
||||
#: ../js/ui/components/networkAgent.js:659
|
||||
#: ../js/ui/components/networkAgent.js:321 ../js/ui/components/networkAgent.js:659
|
||||
#, javascript-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Passwords or encryption keys are required to access the wireless network "
|
||||
"“%s”."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Senhas ou chaves criptografadas são necessárias para acessar a rede sem fio "
|
||||
"\"%s\"."
|
||||
msgid "Passwords or encryption keys are required to access the wireless network “%s”."
|
||||
msgstr "Senhas ou chaves criptografadas são necessárias para acessar a rede sem fio \"%s\"."
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/components/networkAgent.js:325
|
||||
#: ../js/ui/components/networkAgent.js:662
|
||||
#: ../js/ui/components/networkAgent.js:325 ../js/ui/components/networkAgent.js:662
|
||||
msgid "Wired 802.1X authentication"
|
||||
msgstr "Autenticação 802.1X cabeada"
|
||||
|
||||
@ -691,18 +628,15 @@ msgstr "Autenticação 802.1X cabeada"
|
||||
msgid "Network name: "
|
||||
msgstr "Nome da rede: "
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/components/networkAgent.js:332
|
||||
#: ../js/ui/components/networkAgent.js:666
|
||||
#: ../js/ui/components/networkAgent.js:332 ../js/ui/components/networkAgent.js:666
|
||||
msgid "DSL authentication"
|
||||
msgstr "Autenticação DSL"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/components/networkAgent.js:339
|
||||
#: ../js/ui/components/networkAgent.js:672
|
||||
#: ../js/ui/components/networkAgent.js:339 ../js/ui/components/networkAgent.js:672
|
||||
msgid "PIN code required"
|
||||
msgstr "Código PIN requisitado"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/components/networkAgent.js:340
|
||||
#: ../js/ui/components/networkAgent.js:673
|
||||
#: ../js/ui/components/networkAgent.js:340 ../js/ui/components/networkAgent.js:673
|
||||
msgid "PIN code is needed for the mobile broadband device"
|
||||
msgstr "O código PIN é necessário para o dispositivo móvel de banda larga"
|
||||
|
||||
@ -710,14 +644,11 @@ msgstr "O código PIN é necessário para o dispositivo móvel de banda larga"
|
||||
msgid "PIN: "
|
||||
msgstr "PIN: "
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/components/networkAgent.js:348
|
||||
#: ../js/ui/components/networkAgent.js:679
|
||||
#: ../js/ui/components/networkAgent.js:348 ../js/ui/components/networkAgent.js:679
|
||||
msgid "Mobile broadband network password"
|
||||
msgstr "Senha da rede de banda larga móvel"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/components/networkAgent.js:349
|
||||
#: ../js/ui/components/networkAgent.js:663
|
||||
#: ../js/ui/components/networkAgent.js:667
|
||||
#: ../js/ui/components/networkAgent.js:349 ../js/ui/components/networkAgent.js:663 ../js/ui/components/networkAgent.js:667
|
||||
#: ../js/ui/components/networkAgent.js:680
|
||||
#, javascript-format
|
||||
msgid "A password is required to connect to “%s”."
|
||||
@ -749,7 +680,7 @@ msgstr "Desculpe, isto não funcionou. Por favor, tente novamente."
|
||||
|
||||
#. Translators: this is the other person changing their old IM name to their new
|
||||
#. IM name. */
|
||||
#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:757
|
||||
#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:775
|
||||
#, javascript-format
|
||||
msgid "%s is now known as %s"
|
||||
msgstr "%s agora é conhecido como %s"
|
||||
@ -758,11 +689,11 @@ msgstr "%s agora é conhecido como %s"
|
||||
msgid "Windows"
|
||||
msgstr "Janelas"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/dash.js:250 ../js/ui/dash.js:291
|
||||
#: ../js/ui/dash.js:252 ../js/ui/dash.js:293
|
||||
msgid "Show Applications"
|
||||
msgstr "Mostrar aplicativos"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/dash.js:449
|
||||
#: ../js/ui/dash.js:453
|
||||
msgid "Dash"
|
||||
msgstr "Dash"
|
||||
|
||||
@ -871,14 +802,9 @@ msgstr "Reiniciar & instalar atualizações"
|
||||
#: ../js/ui/endSessionDialog.js:121
|
||||
#, javascript-format
|
||||
msgid "The system will automatically restart and install updates in %d second."
|
||||
msgid_plural ""
|
||||
"The system will automatically restart and install updates in %d seconds."
|
||||
msgstr[0] ""
|
||||
"O sistema irá reiniciar e instalar atualizações automaticamente em %d "
|
||||
"segundo."
|
||||
msgstr[1] ""
|
||||
"O sistema irá reiniciar e instalar atualizações automaticamente em %d "
|
||||
"segundos."
|
||||
msgid_plural "The system will automatically restart and install updates in %d seconds."
|
||||
msgstr[0] "O sistema irá reiniciar e instalar atualizações automaticamente em %d segundo."
|
||||
msgstr[1] "O sistema irá reiniciar e instalar atualizações automaticamente em %d segundos."
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/endSessionDialog.js:127
|
||||
msgctxt "button"
|
||||
@ -897,9 +823,7 @@ msgstr "Desligar após atualizações serem instaladas"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/endSessionDialog.js:338
|
||||
msgid "Running on battery power: please plug in before installing updates."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Funcionando na bateria: por favor, conecte na tomada antes de instalar "
|
||||
"atualizações."
|
||||
msgstr "Funcionando na bateria: por favor, conecte na tomada antes de instalar atualizações."
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/endSessionDialog.js:355
|
||||
msgid "Some applications are busy or have unsaved work."
|
||||
@ -930,16 +854,16 @@ msgstr "Instalar"
|
||||
msgid "Download and install “%s” from extensions.gnome.org?"
|
||||
msgstr "Baixar e instalar \"%s\" de extensions.gnome.org?"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/keyboard.js:718 ../js/ui/status/keyboard.js:713
|
||||
#: ../js/ui/keyboard.js:706 ../js/ui/status/keyboard.js:580
|
||||
msgid "Keyboard"
|
||||
msgstr "Teclado"
|
||||
|
||||
#. translators: 'Hide' is a verb */
|
||||
#: ../js/ui/legacyTray.js:66
|
||||
#: ../js/ui/legacyTray.js:59
|
||||
msgid "Hide tray"
|
||||
msgstr "Esconder bandeja"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/legacyTray.js:107
|
||||
#: ../js/ui/legacyTray.js:91
|
||||
msgid "Status Icons"
|
||||
msgstr "Ícones de status"
|
||||
|
||||
@ -961,8 +885,7 @@ msgstr "Ocultar erros"
|
||||
msgid "Show Errors"
|
||||
msgstr "Exibir erros"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/lookingGlass.js:716 ../js/ui/status/location.js:71
|
||||
#: ../js/ui/status/location.js:176
|
||||
#: ../js/ui/lookingGlass.js:716 ../js/ui/status/location.js:71 ../js/ui/status/location.js:176
|
||||
msgid "Enabled"
|
||||
msgstr "Habilitado"
|
||||
|
||||
@ -970,8 +893,8 @@ msgstr "Habilitado"
|
||||
#. because it's disabled by rfkill (airplane mode) */
|
||||
#. translators:
|
||||
#. * The device has been disabled
|
||||
#: ../js/ui/lookingGlass.js:719 ../js/ui/status/location.js:179
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:592 ../src/gvc/gvc-mixer-control.c:1830
|
||||
#: ../js/ui/lookingGlass.js:719 ../js/ui/status/location.js:179 ../js/ui/status/network.js:592
|
||||
#: ../src/gvc/gvc-mixer-control.c:1830
|
||||
msgid "Disabled"
|
||||
msgstr "Desabilitado"
|
||||
|
||||
@ -995,7 +918,7 @@ msgstr "Ver fonte"
|
||||
msgid "Web Page"
|
||||
msgstr "Página web"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/messageTray.js:1504
|
||||
#: ../js/ui/messageTray.js:2133
|
||||
msgid "System Information"
|
||||
msgstr "Informações do sistema"
|
||||
|
||||
@ -1037,7 +960,7 @@ msgstr "toggle-switch-intl"
|
||||
msgid "Enter a Command"
|
||||
msgstr "Digite um comando"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/runDialog.js:110 ../js/ui/windowMenu.js:153
|
||||
#: ../js/ui/runDialog.js:110 ../js/ui/windowMenu.js:120
|
||||
msgid "Close"
|
||||
msgstr "Fechar"
|
||||
|
||||
@ -1065,7 +988,7 @@ msgid_plural "%d new notifications"
|
||||
msgstr[0] "%d nova notificação"
|
||||
msgstr[1] "%d novas notificações"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/screenShield.js:432 ../js/ui/status/system.js:342
|
||||
#: ../js/ui/screenShield.js:432 ../js/ui/status/system.js:345
|
||||
msgid "Lock"
|
||||
msgstr "Bloquear"
|
||||
|
||||
@ -1081,11 +1004,11 @@ msgstr "Não foi possível bloquear"
|
||||
msgid "Lock was blocked by an application"
|
||||
msgstr "O bloqueio foi impedido por um aplicativo"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/search.js:617
|
||||
#: ../js/ui/search.js:616
|
||||
msgid "Searching…"
|
||||
msgstr "Pesquisando…"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/search.js:619
|
||||
#: ../js/ui/search.js:618
|
||||
msgid "No results."
|
||||
msgstr "Nenhum resultado."
|
||||
|
||||
@ -1149,11 +1072,11 @@ msgstr "Teclas de repercussão"
|
||||
msgid "Mouse Keys"
|
||||
msgstr "Teclas do mouse"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/status/accessibility.js:167
|
||||
#: ../js/ui/status/accessibility.js:144
|
||||
msgid "High Contrast"
|
||||
msgstr "Alto contraste"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/status/accessibility.js:202
|
||||
#: ../js/ui/status/accessibility.js:193
|
||||
msgid "Large Text"
|
||||
msgstr "Texto grande"
|
||||
|
||||
@ -1161,9 +1084,8 @@ msgstr "Texto grande"
|
||||
msgid "Bluetooth"
|
||||
msgstr "Bluetooth"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/status/bluetooth.js:51 ../js/ui/status/network.js:178
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:360 ../js/ui/status/network.js:1282
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:1393 ../js/ui/status/rfkill.js:91
|
||||
#: ../js/ui/status/bluetooth.js:51 ../js/ui/status/network.js:178 ../js/ui/status/network.js:360
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:1282 ../js/ui/status/network.js:1393 ../js/ui/status/rfkill.js:91
|
||||
#: ../js/ui/status/rfkill.js:118
|
||||
msgid "Turn Off"
|
||||
msgstr "Desligar"
|
||||
@ -1187,7 +1109,7 @@ msgstr "Não conectado"
|
||||
msgid "Brightness"
|
||||
msgstr "Brilho"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/status/keyboard.js:736
|
||||
#: ../js/ui/status/keyboard.js:603
|
||||
msgid "Show Keyboard Layout"
|
||||
msgstr "Exibir disposição de teclado"
|
||||
|
||||
@ -1215,8 +1137,7 @@ msgstr "Habilitar"
|
||||
msgid "<unknown>"
|
||||
msgstr "<desconhecido>"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:457 ../js/ui/status/network.js:1308
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:1512
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:457 ../js/ui/status/network.js:1308 ../js/ui/status/network.js:1512
|
||||
msgid "Off"
|
||||
msgstr "Off"
|
||||
|
||||
@ -1401,23 +1322,23 @@ msgstr "Modo avião"
|
||||
msgid "On"
|
||||
msgstr "On"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/status/system.js:314
|
||||
#: ../js/ui/status/system.js:317
|
||||
msgid "Switch User"
|
||||
msgstr "Alternar usuário"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/status/system.js:319
|
||||
#: ../js/ui/status/system.js:322
|
||||
msgid "Log Out"
|
||||
msgstr "Encerrar sessão"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/status/system.js:338
|
||||
#: ../js/ui/status/system.js:341
|
||||
msgid "Orientation Lock"
|
||||
msgstr "Bloqueio da orientação"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/status/system.js:346
|
||||
#: ../js/ui/status/system.js:349
|
||||
msgid "Suspend"
|
||||
msgstr "Suspender"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/status/system.js:349
|
||||
#: ../js/ui/status/system.js:352
|
||||
msgid "Power Off"
|
||||
msgstr "Desligar"
|
||||
|
||||
@ -1478,7 +1399,7 @@ msgstr[1] "Alterações nas configurações serão revertidas em %d segundos"
|
||||
|
||||
#. Translators: This represents the size of a window. The first number is
|
||||
#. * the width of the window and the second is the height. */
|
||||
#: ../js/ui/windowManager.js:613
|
||||
#: ../js/ui/windowManager.js:599
|
||||
#, javascript-format
|
||||
msgid "%d x %d"
|
||||
msgstr "%d x %d"
|
||||
@ -1523,24 +1444,6 @@ msgstr "Mover para a área de trabalho acima"
|
||||
msgid "Move to Workspace Down"
|
||||
msgstr "Mover para a área de trabalho abaixo"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/windowMenu.js:127
|
||||
#| msgid "Move to Workspace Up"
|
||||
msgid "Move to Monitor Up"
|
||||
msgstr "Mover para o monitor acima"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/windowMenu.js:133
|
||||
#| msgid "Move to Workspace Down"
|
||||
msgid "Move to Monitor Down"
|
||||
msgstr "Mover para o monitor abaixo"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/windowMenu.js:139
|
||||
msgid "Move to Monitor Left"
|
||||
msgstr "Mover para o monitor à esquerda"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/windowMenu.js:145
|
||||
msgid "Move to Monitor Right"
|
||||
msgstr "Mover para o monitor à direita"
|
||||
|
||||
#: ../src/calendar-server/evolution-calendar.desktop.in.in.h:1
|
||||
msgid "Evolution Calendar"
|
||||
msgstr "Agenda do Evolution"
|
||||
@ -1583,12 +1486,12 @@ msgstr "Utilizar um modo específico, ex.: \"gdm\" para a tela de login"
|
||||
msgid "List possible modes"
|
||||
msgstr "Listar modos possíveis"
|
||||
|
||||
#: ../src/shell-app.c:239
|
||||
#: ../src/shell-app.c:247
|
||||
msgctxt "program"
|
||||
msgid "Unknown"
|
||||
msgstr "Desconhecido"
|
||||
|
||||
#: ../src/shell-app.c:480
|
||||
#: ../src/shell-app.c:488
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Failed to launch “%s”"
|
||||
msgstr "Erro ao lançar \"%s\""
|
||||
@ -1703,10 +1606,8 @@ msgstr "O diálogo de autenticação foi descartado pelo usuário"
|
||||
#~ msgid "This account is already connected to the server"
|
||||
#~ msgstr "Esta conta já está conectada ao servidor"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Connection has been replaced by a new connection using the same resource"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "A conexão foi substituída por uma nova conexão usando o mesmo recurso"
|
||||
#~ msgid "Connection has been replaced by a new connection using the same resource"
|
||||
#~ msgstr "A conexão foi substituída por uma nova conexão usando o mesmo recurso"
|
||||
|
||||
#~ msgid "The account already exists on the server"
|
||||
#~ msgstr "A conta já existe no servidor"
|
||||
@ -1717,18 +1618,15 @@ msgstr "O diálogo de autenticação foi descartado pelo usuário"
|
||||
#~ msgid "Certificate has been revoked"
|
||||
#~ msgstr "O certificado foi revogado"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Certificate uses an insecure cipher algorithm or is cryptographically weak"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "O certificado usa um algoritmo de cifragem inseguro ou é "
|
||||
#~ "criptograficamente fraco"
|
||||
#~ msgid "Certificate uses an insecure cipher algorithm or is cryptographically weak"
|
||||
#~ msgstr "O certificado usa um algoritmo de cifragem inseguro ou é criptograficamente fraco"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "The length of the server certificate, or the depth of the server "
|
||||
#~ "certificate chain, exceed the limits imposed by the cryptography library"
|
||||
#~ "The length of the server certificate, or the depth of the server certificate chain, exceed the limits imposed by the "
|
||||
#~ "cryptography library"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "O comprimento do certificado do servidor, ou a profundidade da cadeia do "
|
||||
#~ "certificado excedeu os limites impostos pela biblioteca de criptografia"
|
||||
#~ "O comprimento do certificado do servidor, ou a profundidade da cadeia do certificado excedeu os limites impostos pela "
|
||||
#~ "biblioteca de criptografia"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Internal error"
|
||||
#~ msgstr "Erro interno"
|
||||
@ -1835,39 +1733,28 @@ msgstr "O diálogo de autenticação foi descartado pelo usuário"
|
||||
#~ msgstr "O nível máximo de precisão de local."
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Configures the maximum level of location accuracy applications are "
|
||||
#~ "allowed to see. Valid options are 'off' (disable location tracking), "
|
||||
#~ "'country', 'city', 'neighborhood', 'street', and 'exact' (typically "
|
||||
#~ "requires GPS receiver). Please keep in mind that this only controls what "
|
||||
#~ "GeoClue will allow applications to see and they can find user's location "
|
||||
#~ "on their own using network resources (albeit with street-level accuracy "
|
||||
#~ "at best)."
|
||||
#~ "Configures the maximum level of location accuracy applications are allowed to see. Valid options are 'off' (disable "
|
||||
#~ "location tracking), 'country', 'city', 'neighborhood', 'street', and 'exact' (typically requires GPS receiver). "
|
||||
#~ "Please keep in mind that this only controls what GeoClue will allow applications to see and they can find user's "
|
||||
#~ "location on their own using network resources (albeit with street-level accuracy at best)."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Configura o nível máximo de precisão de local a que os aplicativos com "
|
||||
#~ "permissão podem ver. Opções válidas são \"off\" (desabilita o "
|
||||
#~ "rastreamento de local), \"country\", \"city\", \"neighborhood\", \"street"
|
||||
#~ "\" e \"exact\" (geralmente necessita de receptor de GPS). Por gentileza, "
|
||||
#~ "tenha em mente que estes são os únicos controles que o GeoClue permitirá "
|
||||
#~ "aos aplicativos observarem e eles podem localizar o local do usuário por "
|
||||
#~ "si só, usando recursos de rede (apesar de na melhor hipótese usarem "
|
||||
#~ "precisão à nível de rua)."
|
||||
#~ "Configura o nível máximo de precisão de local a que os aplicativos com permissão podem ver. Opções válidas são \"off"
|
||||
#~ "\" (desabilita o rastreamento de local), \"country\", \"city\", \"neighborhood\", \"street\" e \"exact\" (geralmente "
|
||||
#~ "necessita de receptor de GPS). Por gentileza, tenha em mente que estes são os únicos controles que o GeoClue "
|
||||
#~ "permitirá aos aplicativos observarem e eles podem localizar o local do usuário por si só, usando recursos de rede "
|
||||
#~ "(apesar de na melhor hipótese usarem precisão à nível de rua)."
|
||||
|
||||
#~ msgid "Arrangement of buttons on the titlebar"
|
||||
#~ msgstr "Organização dos botões na barra de título"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "This key overrides the key in org.gnome.desktop.wm.preferences when "
|
||||
#~ "running GNOME Shell."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Esta chave sobrescreve a chave em org.gnome.desktop.wm.preferences ao "
|
||||
#~ "executar o Shell do GNOME."
|
||||
#~ msgid "This key overrides the key in org.gnome.desktop.wm.preferences when running GNOME Shell."
|
||||
#~ msgstr "Esta chave sobrescreve a chave em org.gnome.desktop.wm.preferences ao executar o Shell do GNOME."
|
||||
|
||||
#~ msgid "Extension"
|
||||
#~ msgstr "Extensão"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Select an extension to configure using the combobox above."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Selecione uma extensão para configurar usando a caixa de seleção abaixo."
|
||||
#~ msgstr "Selecione uma extensão para configurar usando a caixa de seleção abaixo."
|
||||
|
||||
#~ msgid "calendar:MY"
|
||||
#~ msgstr "calendar:MY"
|
||||
@ -1885,12 +1772,11 @@ msgstr "O diálogo de autenticação foi descartado pelo usuário"
|
||||
#~ msgstr "Lista de categorias que devem ser exibidas como pastas"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Each category name in this list will be represented as folder in the "
|
||||
#~ "application view, rather than being displayed inline in the main view."
|
||||
#~ "Each category name in this list will be represented as folder in the application view, rather than being displayed "
|
||||
#~ "inline in the main view."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Cada nome de categoria nesta lista será representado como uma pasta na "
|
||||
#~ "visão do aplicativo, ao invés de ser exibido incorporado à visão "
|
||||
#~ "principal."
|
||||
#~ "Cada nome de categoria nesta lista será representado como uma pasta na visão do aplicativo, ao invés de ser exibido "
|
||||
#~ "incorporado à visão principal."
|
||||
|
||||
#~ msgctxt "event list time"
|
||||
#~ msgid "%H\\u2236%M"
|
||||
|
108
po/ru.po
@ -19,8 +19,8 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: gnome-shell\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-"
|
||||
"shell&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-06-23 20:01+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-06-24 00:28+0300\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-03-29 18:01+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-03-29 20:32+0300\n"
|
||||
"Last-Translator: Stas Solovey <whats_up@tut.by>\n"
|
||||
"Language-Team: Русский <gnome-cyr@gnome.org>\n"
|
||||
"Language: ru\n"
|
||||
@ -326,16 +326,16 @@ msgstr "Расширения GNOME Shell"
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr "Отмена"
|
||||
|
||||
#: ../js/gdm/authPrompt.js:169 ../js/gdm/authPrompt.js:215
|
||||
#: ../js/gdm/authPrompt.js:169 ../js/gdm/authPrompt.js:217
|
||||
msgid "Next"
|
||||
msgstr "Далее"
|
||||
|
||||
#: ../js/gdm/authPrompt.js:211 ../js/ui/shellMountOperation.js:403
|
||||
#: ../js/gdm/authPrompt.js:213 ../js/ui/shellMountOperation.js:403
|
||||
#: ../js/ui/unlockDialog.js:59
|
||||
msgid "Unlock"
|
||||
msgstr "Разблокировать"
|
||||
|
||||
#: ../js/gdm/authPrompt.js:213
|
||||
#: ../js/gdm/authPrompt.js:215
|
||||
msgctxt "button"
|
||||
msgid "Sign In"
|
||||
msgstr "Войти"
|
||||
@ -494,19 +494,15 @@ msgstr "Приложение %s добавлено в избранное."
|
||||
msgid "%s has been removed from your favorites."
|
||||
msgstr "Приложение %s удалено из избранного."
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/backgroundMenu.js:19
|
||||
msgid "Change Background…"
|
||||
msgstr "Изменить фон…"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/backgroundMenu.js:21
|
||||
msgid "Display Settings"
|
||||
msgstr "Параметры дисплея"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/backgroundMenu.js:22 ../js/ui/panel.js:650
|
||||
#: ../js/ui/status/system.js:357
|
||||
#: ../js/ui/backgroundMenu.js:19 ../js/ui/panel.js:650
|
||||
#: ../js/ui/status/system.js:334
|
||||
msgid "Settings"
|
||||
msgstr "Параметры"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/backgroundMenu.js:21
|
||||
msgid "Change Background…"
|
||||
msgstr "Изменить фон…"
|
||||
|
||||
#. Translators: Enter 0-6 (Sunday-Saturday) for non-work days. Examples: "0" (Sunday) "6" (Saturday) "06" (Sunday and Saturday). */
|
||||
#: ../js/ui/calendar.js:53
|
||||
msgctxt "calendar-no-work"
|
||||
@ -579,35 +575,35 @@ msgctxt "event list time"
|
||||
msgid "All Day"
|
||||
msgstr "Весь день"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/calendar.js:1289
|
||||
#: ../js/ui/calendar.js:1293
|
||||
msgid "Clear section"
|
||||
msgstr "Очистить секцию"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/calendar.js:1516
|
||||
#: ../js/ui/calendar.js:1520
|
||||
msgid "Events"
|
||||
msgstr "События"
|
||||
|
||||
# fix для даты в календаре и на экране блокировки, за разъяснением обращаться к Stas Solovey <whats_up@tut.by>
|
||||
#: ../js/ui/calendar.js:1525
|
||||
#: ../js/ui/calendar.js:1529
|
||||
msgctxt "calendar heading"
|
||||
msgid "%A, %B %d"
|
||||
msgstr "%A, %d %b."
|
||||
|
||||
# fix для даты в календаре и на экране блокировки
|
||||
#: ../js/ui/calendar.js:1529
|
||||
#: ../js/ui/calendar.js:1533
|
||||
msgctxt "calendar heading"
|
||||
msgid "%A, %B %d, %Y"
|
||||
msgstr "%A, %d %b. %Y"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/calendar.js:1614
|
||||
#: ../js/ui/calendar.js:1618
|
||||
msgid "Notifications"
|
||||
msgstr "Уведомления"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/calendar.js:1765
|
||||
#: ../js/ui/calendar.js:1769
|
||||
msgid "No Notifications"
|
||||
msgstr "Уведомлений нет"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/calendar.js:1768
|
||||
#: ../js/ui/calendar.js:1772
|
||||
msgid "No Events"
|
||||
msgstr "Событий нет"
|
||||
|
||||
@ -742,7 +738,7 @@ msgstr "Не удалось подтвердить подлинность. По
|
||||
|
||||
#. Translators: this is the other person changing their old IM name to their new
|
||||
#. IM name. */
|
||||
#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:757
|
||||
#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:732
|
||||
#, javascript-format
|
||||
msgid "%s is now known as %s"
|
||||
msgstr "Контакт %s теперь известен как %s"
|
||||
@ -931,16 +927,16 @@ msgstr "Установить"
|
||||
msgid "Download and install “%s” from extensions.gnome.org?"
|
||||
msgstr "Загрузить и установить расширение «%s» из extensions.gnome.org?"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/keyboard.js:747 ../js/ui/status/keyboard.js:713
|
||||
#: ../js/ui/keyboard.js:714 ../js/ui/status/keyboard.js:724
|
||||
msgid "Keyboard"
|
||||
msgstr "Клавиатура"
|
||||
|
||||
#. translators: 'Hide' is a verb */
|
||||
#: ../js/ui/legacyTray.js:66
|
||||
#: ../js/ui/legacyTray.js:64
|
||||
msgid "Hide tray"
|
||||
msgstr "Скрыть лоток"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/legacyTray.js:107
|
||||
#: ../js/ui/legacyTray.js:105
|
||||
msgid "Status Icons"
|
||||
msgstr "Значки состояния"
|
||||
|
||||
@ -996,7 +992,7 @@ msgstr "Показать код"
|
||||
msgid "Web Page"
|
||||
msgstr "Веб-страница"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/messageTray.js:1486
|
||||
#: ../js/ui/messageTray.js:1507
|
||||
msgid "System Information"
|
||||
msgstr "Системная информация"
|
||||
|
||||
@ -1038,7 +1034,7 @@ msgstr "toggle-switch-intl"
|
||||
msgid "Enter a Command"
|
||||
msgstr "Введите команду"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/runDialog.js:110 ../js/ui/windowMenu.js:162
|
||||
#: ../js/ui/runDialog.js:110 ../js/ui/windowMenu.js:120
|
||||
msgid "Close"
|
||||
msgstr "Закрыть"
|
||||
|
||||
@ -1069,19 +1065,19 @@ msgstr[0] "%d новое уведомление"
|
||||
msgstr[1] "%d новых уведомления"
|
||||
msgstr[2] "%d новых уведомлений"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/screenShield.js:432 ../js/ui/status/system.js:365
|
||||
#: ../js/ui/screenShield.js:432 ../js/ui/status/system.js:342
|
||||
msgid "Lock"
|
||||
msgstr "Заблокировать"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/screenShield.js:684
|
||||
#: ../js/ui/screenShield.js:668
|
||||
msgid "GNOME needs to lock the screen"
|
||||
msgstr "GNOME необходимо заблокировать экран"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/screenShield.js:805 ../js/ui/screenShield.js:1271
|
||||
#: ../js/ui/screenShield.js:795 ../js/ui/screenShield.js:1271
|
||||
msgid "Unable to lock"
|
||||
msgstr "Не удалось заблокировать"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/screenShield.js:806 ../js/ui/screenShield.js:1272
|
||||
#: ../js/ui/screenShield.js:796 ../js/ui/screenShield.js:1272
|
||||
msgid "Lock was blocked by an application"
|
||||
msgstr "Блокировке помешало приложение"
|
||||
|
||||
@ -1192,7 +1188,7 @@ msgstr "Не подключено"
|
||||
msgid "Brightness"
|
||||
msgstr "Яркость"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/status/keyboard.js:736
|
||||
#: ../js/ui/status/keyboard.js:747
|
||||
msgid "Show Keyboard Layout"
|
||||
msgstr "Показать раскладку клавиатуры"
|
||||
|
||||
@ -1410,23 +1406,23 @@ msgstr "Режим авиаперелёта"
|
||||
msgid "On"
|
||||
msgstr "Включено"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/status/system.js:337
|
||||
#: ../js/ui/status/system.js:314
|
||||
msgid "Switch User"
|
||||
msgstr "Сменить пользователя"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/status/system.js:342
|
||||
#: ../js/ui/status/system.js:319
|
||||
msgid "Log Out"
|
||||
msgstr "Завершить сеанс"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/status/system.js:361
|
||||
#: ../js/ui/status/system.js:338
|
||||
msgid "Orientation Lock"
|
||||
msgstr "Заблокировать положение"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/status/system.js:369
|
||||
#: ../js/ui/status/system.js:346
|
||||
msgid "Suspend"
|
||||
msgstr "Ждущий режим"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/status/system.js:372
|
||||
#: ../js/ui/status/system.js:349
|
||||
msgid "Power Off"
|
||||
msgstr "Выключить"
|
||||
|
||||
@ -1488,7 +1484,7 @@ msgstr[2] "Изменения параметров будут отменены
|
||||
|
||||
#. Translators: This represents the size of a window. The first number is
|
||||
#. * the width of the window and the second is the height. */
|
||||
#: ../js/ui/windowManager.js:605
|
||||
#: ../js/ui/windowManager.js:613
|
||||
#, javascript-format
|
||||
msgid "%d x %d"
|
||||
msgstr "%d x %d"
|
||||
@ -1525,40 +1521,14 @@ msgstr "Всегда сверху"
|
||||
msgid "Always on Visible Workspace"
|
||||
msgstr "Всегда на видимом рабочем месте"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/windowMenu.js:105
|
||||
#| msgid "Move to Workspace Up"
|
||||
msgid "Move to Workspace Left"
|
||||
msgstr "Переместить на рабочее влево"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/windowMenu.js:110
|
||||
#| msgid "Move to Workspace Up"
|
||||
msgid "Move to Workspace Right"
|
||||
msgstr "Переместить на рабочее место вправо"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/windowMenu.js:115
|
||||
#: ../js/ui/windowMenu.js:106
|
||||
msgid "Move to Workspace Up"
|
||||
msgstr "Переместить на рабочее место вверх"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/windowMenu.js:120
|
||||
#: ../js/ui/windowMenu.js:111
|
||||
msgid "Move to Workspace Down"
|
||||
msgstr "Переместить на рабочее место вниз"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/windowMenu.js:136
|
||||
msgid "Move to Monitor Up"
|
||||
msgstr "Переместить на экран вверх"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/windowMenu.js:142
|
||||
msgid "Move to Monitor Down"
|
||||
msgstr "Переместить на экран вниз"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/windowMenu.js:148
|
||||
msgid "Move to Monitor Left"
|
||||
msgstr "Переместить на экран влево"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/windowMenu.js:154
|
||||
msgid "Move to Monitor Right"
|
||||
msgstr "Переместить на экран вправо"
|
||||
|
||||
#: ../src/calendar-server/evolution-calendar.desktop.in.in.h:1
|
||||
msgid "Evolution Calendar"
|
||||
msgstr "Календарь Evolution"
|
||||
@ -1614,11 +1584,11 @@ msgstr "Неизвестное приложение"
|
||||
msgid "Failed to launch “%s”"
|
||||
msgstr "Не удалось запустить «%s»"
|
||||
|
||||
#: ../src/shell-keyring-prompt.c:742
|
||||
#: ../src/shell-keyring-prompt.c:714
|
||||
msgid "Passwords do not match."
|
||||
msgstr "Пароли не совпадают."
|
||||
|
||||
#: ../src/shell-keyring-prompt.c:750
|
||||
#: ../src/shell-keyring-prompt.c:722
|
||||
msgid "Password cannot be blank"
|
||||
msgstr "Пароль не может быть пустым"
|
||||
|
||||
|
136
po/sk.po
@ -8,8 +8,8 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: gnome-shell\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-shell&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-06-29 08:02+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-06-29 12:41+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-03-27 08:57+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-03-27 16:41+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Dušan Kazik <prescott66@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Slovak <gnome-sk-list@gnome.org>\n"
|
||||
"Language: sk\n"
|
||||
@ -18,7 +18,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
|
||||
"X-DamnedLies-Scope: partial\n"
|
||||
"X-Generator: Poedit 1.8.1\n"
|
||||
"X-Generator: Poedit 1.7.4\n"
|
||||
|
||||
#: ../data/50-gnome-shell-system.xml.in.h:1
|
||||
msgid "System"
|
||||
@ -256,12 +256,12 @@ msgstr "Oneskoriť pohyb zamerania v režime myši, až kým sa ukazovateľ neza
|
||||
msgid "Network Login"
|
||||
msgstr "Sieťové prihlásenie"
|
||||
|
||||
#: ../js/extensionPrefs/main.js:122
|
||||
#: ../js/extensionPrefs/main.js:123
|
||||
#, javascript-format
|
||||
msgid "There was an error loading the preferences dialog for %s:"
|
||||
msgstr "Vyskytla sa chyba pri načítavaní dialógového okna nastavení pre %s:"
|
||||
|
||||
#: ../js/extensionPrefs/main.js:154
|
||||
#: ../js/extensionPrefs/main.js:155
|
||||
msgid "GNOME Shell Extensions"
|
||||
msgstr "Rozšírenia pre Shell prostredia GNOME"
|
||||
|
||||
@ -269,15 +269,15 @@ msgstr "Rozšírenia pre Shell prostredia GNOME"
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr "Zrušiť"
|
||||
|
||||
#: ../js/gdm/authPrompt.js:169 ../js/gdm/authPrompt.js:215
|
||||
#: ../js/gdm/authPrompt.js:169 ../js/gdm/authPrompt.js:217
|
||||
msgid "Next"
|
||||
msgstr "Ďalej"
|
||||
|
||||
#: ../js/gdm/authPrompt.js:211 ../js/ui/shellMountOperation.js:403 ../js/ui/unlockDialog.js:59
|
||||
#: ../js/gdm/authPrompt.js:213 ../js/ui/shellMountOperation.js:403 ../js/ui/unlockDialog.js:59
|
||||
msgid "Unlock"
|
||||
msgstr "Odomknúť"
|
||||
|
||||
#: ../js/gdm/authPrompt.js:213
|
||||
#: ../js/gdm/authPrompt.js:215
|
||||
msgctxt "button"
|
||||
msgid "Sign In"
|
||||
msgstr "Prihlásiť sa"
|
||||
@ -292,16 +292,16 @@ msgstr "Vybrať reláciu"
|
||||
msgid "Not listed?"
|
||||
msgstr "Nie ste v zozname?"
|
||||
|
||||
#: ../js/gdm/loginDialog.js:847
|
||||
#: ../js/gdm/loginDialog.js:840
|
||||
#, javascript-format
|
||||
msgid "(e.g., user or %s)"
|
||||
msgstr "(napr., používateľ alebo %s)"
|
||||
|
||||
#: ../js/gdm/loginDialog.js:852 ../js/ui/components/networkAgent.js:271 ../js/ui/components/networkAgent.js:289
|
||||
#: ../js/gdm/loginDialog.js:845 ../js/ui/components/networkAgent.js:271 ../js/ui/components/networkAgent.js:289
|
||||
msgid "Username: "
|
||||
msgstr "Používateľské meno: "
|
||||
|
||||
#: ../js/gdm/loginDialog.js:1180
|
||||
#: ../js/gdm/loginDialog.js:1173
|
||||
msgid "Login Window"
|
||||
msgstr "Prihlasovacie okno"
|
||||
|
||||
@ -400,31 +400,31 @@ msgstr "%d. %B %Y, %l:%M %p"
|
||||
msgid "Web Authentication Redirect"
|
||||
msgstr "Presmerovanie webového overenia totožnosti"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/appDisplay.js:789
|
||||
#: ../js/ui/appDisplay.js:792
|
||||
msgid "Frequently used applications will appear here"
|
||||
msgstr "Tu sa objavia často používané aplikácie"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/appDisplay.js:909
|
||||
#: ../js/ui/appDisplay.js:912
|
||||
msgid "Frequent"
|
||||
msgstr "Často používané"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/appDisplay.js:916
|
||||
#: ../js/ui/appDisplay.js:919
|
||||
msgid "All"
|
||||
msgstr "Všetky"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/appDisplay.js:1845
|
||||
#: ../js/ui/appDisplay.js:1850
|
||||
msgid "New Window"
|
||||
msgstr "Nové okno"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/appDisplay.js:1873 ../js/ui/dash.js:289
|
||||
#: ../js/ui/appDisplay.js:1878 ../js/ui/dash.js:291
|
||||
msgid "Remove from Favorites"
|
||||
msgstr "Odstrániť z obľúbených"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/appDisplay.js:1879
|
||||
#: ../js/ui/appDisplay.js:1884
|
||||
msgid "Add to Favorites"
|
||||
msgstr "Pridať do obľúbených"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/appDisplay.js:1889
|
||||
#: ../js/ui/appDisplay.js:1894
|
||||
msgid "Show Details"
|
||||
msgstr "Zobraziť podrobnosti"
|
||||
|
||||
@ -438,18 +438,14 @@ msgstr "Program %s bol pridaný medzi obľúbené."
|
||||
msgid "%s has been removed from your favorites."
|
||||
msgstr "Program %s bol odstránený z obľúbených."
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/backgroundMenu.js:19
|
||||
msgid "Change Background…"
|
||||
msgstr "Zmeniť pozadie…"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/backgroundMenu.js:21
|
||||
msgid "Display Settings"
|
||||
msgstr "Nastavenia displeja"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/backgroundMenu.js:22 ../js/ui/panel.js:650 ../js/ui/status/system.js:357
|
||||
#: ../js/ui/backgroundMenu.js:19 ../js/ui/panel.js:650 ../js/ui/status/system.js:337
|
||||
msgid "Settings"
|
||||
msgstr "Nastavenia"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/backgroundMenu.js:21
|
||||
msgid "Change Background…"
|
||||
msgstr "Zmeniť pozadie…"
|
||||
|
||||
#. Translators: Enter 0-6 (Sunday-Saturday) for non-work days. Examples: "0" (Sunday) "6" (Saturday) "06" (Sunday and Saturday). */
|
||||
#: ../js/ui/calendar.js:53
|
||||
msgctxt "calendar-no-work"
|
||||
@ -520,7 +516,7 @@ msgstr "%V. týždeň"
|
||||
#. Translators: Shown in calendar event list for all day events
|
||||
#. * Keep it short, best if you can use less then 10 characters
|
||||
#. */
|
||||
#: ../js/ui/calendar.js:1187
|
||||
#: ../js/ui/calendar.js:1183
|
||||
msgctxt "event list time"
|
||||
msgid "All Day"
|
||||
msgstr "Celý deň"
|
||||
@ -670,7 +666,7 @@ msgstr "Prepáčte, ale nezabralo to. Skúste to, prosím, znova."
|
||||
|
||||
#. Translators: this is the other person changing their old IM name to their new
|
||||
#. IM name. */
|
||||
#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:757
|
||||
#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:728
|
||||
#, javascript-format
|
||||
msgid "%s is now known as %s"
|
||||
msgstr "Kontakt %s odteraz vystupuje ako %s"
|
||||
@ -680,11 +676,11 @@ msgid "Windows"
|
||||
msgstr "Okná"
|
||||
|
||||
# tooltip
|
||||
#: ../js/ui/dash.js:250 ../js/ui/dash.js:291
|
||||
#: ../js/ui/dash.js:252 ../js/ui/dash.js:293
|
||||
msgid "Show Applications"
|
||||
msgstr "Zobrazí aplikácie"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/dash.js:449
|
||||
#: ../js/ui/dash.js:453
|
||||
msgid "Dash"
|
||||
msgstr "Dok"
|
||||
|
||||
@ -850,16 +846,16 @@ msgstr "Inštalovať"
|
||||
msgid "Download and install “%s” from extensions.gnome.org?"
|
||||
msgstr "Stiahnuť a nainštalovať „%s“ z extensions.gnome.org?"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/keyboard.js:747 ../js/ui/status/keyboard.js:713
|
||||
#: ../js/ui/keyboard.js:714 ../js/ui/status/keyboard.js:724
|
||||
msgid "Keyboard"
|
||||
msgstr "Klávesnica"
|
||||
|
||||
#. translators: 'Hide' is a verb */
|
||||
#: ../js/ui/legacyTray.js:66
|
||||
#: ../js/ui/legacyTray.js:64
|
||||
msgid "Hide tray"
|
||||
msgstr "Skryť lištu"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/legacyTray.js:107
|
||||
#: ../js/ui/legacyTray.js:105
|
||||
msgid "Status Icons"
|
||||
msgstr "Stavová ikona"
|
||||
|
||||
@ -914,7 +910,7 @@ msgstr "Zobraziť zdroj"
|
||||
msgid "Web Page"
|
||||
msgstr "Webová stránka"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/messageTray.js:1486
|
||||
#: ../js/ui/messageTray.js:1507
|
||||
msgid "System Information"
|
||||
msgstr "Informácie o systéme"
|
||||
|
||||
@ -957,7 +953,7 @@ msgstr "toggle-switch-intl"
|
||||
msgid "Enter a Command"
|
||||
msgstr "Zadajte príkaz"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/runDialog.js:110 ../js/ui/windowMenu.js:162
|
||||
#: ../js/ui/runDialog.js:110 ../js/ui/windowMenu.js:120
|
||||
msgid "Close"
|
||||
msgstr "Zavrieť"
|
||||
|
||||
@ -990,27 +986,27 @@ msgstr[0] "%d nové oznámenie"
|
||||
msgstr[1] "%d nové oznámenia"
|
||||
msgstr[2] "%d nových oznámení"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/screenShield.js:432 ../js/ui/status/system.js:365
|
||||
#: ../js/ui/screenShield.js:432 ../js/ui/status/system.js:345
|
||||
msgid "Lock"
|
||||
msgstr "Uzamknúť"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/screenShield.js:684
|
||||
#: ../js/ui/screenShield.js:668
|
||||
msgid "GNOME needs to lock the screen"
|
||||
msgstr "Prostredie GNOME vyžaduje uzamknutie obrazovky"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/screenShield.js:805 ../js/ui/screenShield.js:1271
|
||||
#: ../js/ui/screenShield.js:795 ../js/ui/screenShield.js:1271
|
||||
msgid "Unable to lock"
|
||||
msgstr "Nepodarilo sa uzamknúť obrazovku"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/screenShield.js:806 ../js/ui/screenShield.js:1272
|
||||
#: ../js/ui/screenShield.js:796 ../js/ui/screenShield.js:1272
|
||||
msgid "Lock was blocked by an application"
|
||||
msgstr "Uzamknutie bolo zablokované aplikáciou"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/search.js:617
|
||||
#: ../js/ui/search.js:616
|
||||
msgid "Searching…"
|
||||
msgstr "Hľadá sa…"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/search.js:619
|
||||
#: ../js/ui/search.js:618
|
||||
msgid "No results."
|
||||
msgstr "Žiadne výsledky."
|
||||
|
||||
@ -1077,11 +1073,11 @@ msgstr "Poskakujúce klávesy"
|
||||
msgid "Mouse Keys"
|
||||
msgstr "Myš klávesmi"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/status/accessibility.js:167
|
||||
#: ../js/ui/status/accessibility.js:144
|
||||
msgid "High Contrast"
|
||||
msgstr "Vysoký kontrast"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/status/accessibility.js:202
|
||||
#: ../js/ui/status/accessibility.js:193
|
||||
msgid "Large Text"
|
||||
msgstr "Veľký text"
|
||||
|
||||
@ -1114,7 +1110,7 @@ msgid "Brightness"
|
||||
msgstr "Jas"
|
||||
|
||||
# menu item
|
||||
#: ../js/ui/status/keyboard.js:736
|
||||
#: ../js/ui/status/keyboard.js:747
|
||||
msgid "Show Keyboard Layout"
|
||||
msgstr "Zobraziť rozloženie klávesnice"
|
||||
|
||||
@ -1328,24 +1324,24 @@ msgstr "Režim v lietadle"
|
||||
msgid "On"
|
||||
msgstr "Zapnutý"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/status/system.js:337
|
||||
#: ../js/ui/status/system.js:317
|
||||
msgid "Switch User"
|
||||
msgstr "Prepnúť používateľa"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/status/system.js:342
|
||||
#: ../js/ui/status/system.js:322
|
||||
msgid "Log Out"
|
||||
msgstr "Odhlásiť sa"
|
||||
|
||||
# action button
|
||||
#: ../js/ui/status/system.js:361
|
||||
#: ../js/ui/status/system.js:341
|
||||
msgid "Orientation Lock"
|
||||
msgstr "Uzamknutie orientácie"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/status/system.js:369
|
||||
#: ../js/ui/status/system.js:349
|
||||
msgid "Suspend"
|
||||
msgstr "Uspať"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/status/system.js:372
|
||||
#: ../js/ui/status/system.js:352
|
||||
msgid "Power Off"
|
||||
msgstr "Vypnúť"
|
||||
|
||||
@ -1409,7 +1405,7 @@ msgstr[2] "Zmeny nastavení budú vrátené za %d sekúnd"
|
||||
|
||||
#. Translators: This represents the size of a window. The first number is
|
||||
#. * the width of the window and the second is the height. */
|
||||
#: ../js/ui/windowManager.js:605
|
||||
#: ../js/ui/windowManager.js:599
|
||||
#, javascript-format
|
||||
msgid "%d x %d"
|
||||
msgstr "%d x %d"
|
||||
@ -1444,39 +1440,15 @@ msgstr "Vždy navrchu"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/windowMenu.js:89
|
||||
msgid "Always on Visible Workspace"
|
||||
msgstr "Vždy vo viditeľnom pracovnom priestore"
|
||||
msgstr "Vždy vo viditeľnom priestore"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/windowMenu.js:105
|
||||
msgid "Move to Workspace Left"
|
||||
msgstr "Presunúť do ľavého pracovného priestoru"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/windowMenu.js:110
|
||||
msgid "Move to Workspace Right"
|
||||
msgstr "Presunúť do pravého pracovného priestoru"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/windowMenu.js:115
|
||||
#: ../js/ui/windowMenu.js:106
|
||||
msgid "Move to Workspace Up"
|
||||
msgstr "Presunúť do vyššieho pracovného priestoru"
|
||||
msgstr "Presunúť do vyššieho priestoru"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/windowMenu.js:120
|
||||
#: ../js/ui/windowMenu.js:111
|
||||
msgid "Move to Workspace Down"
|
||||
msgstr "Presunúť do nižšieho pracovného priestoru"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/windowMenu.js:136
|
||||
msgid "Move to Monitor Up"
|
||||
msgstr "Presunúť na monitor vyššie"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/windowMenu.js:142
|
||||
msgid "Move to Monitor Down"
|
||||
msgstr "Presunúť na monitor nižšie"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/windowMenu.js:148
|
||||
msgid "Move to Monitor Left"
|
||||
msgstr "Presunúť na monitor vľavo"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/windowMenu.js:154
|
||||
msgid "Move to Monitor Right"
|
||||
msgstr "Presunúť na monitor vpravo"
|
||||
msgstr "Presunúť do nižšieho priestoru"
|
||||
|
||||
#: ../src/calendar-server/evolution-calendar.desktop.in.in.h:1
|
||||
msgid "Evolution Calendar"
|
||||
@ -1532,11 +1504,11 @@ msgstr "Neznámy"
|
||||
msgid "Failed to launch “%s”"
|
||||
msgstr "Zlyhalo spustenie „%s“"
|
||||
|
||||
#: ../src/shell-keyring-prompt.c:742
|
||||
#: ../src/shell-keyring-prompt.c:714
|
||||
msgid "Passwords do not match."
|
||||
msgstr "Heslá sa nezhodujú."
|
||||
|
||||
#: ../src/shell-keyring-prompt.c:750
|
||||
#: ../src/shell-keyring-prompt.c:722
|
||||
msgid "Password cannot be blank"
|
||||
msgstr "Heslo nemôže byť prázdne"
|
||||
|
||||
|
168
po/sl.po
@ -9,18 +9,18 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: gnome-shell master\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-"
|
||||
"shell&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-07-08 08:07+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-07-08 15:46+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-03-15 08:36+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-03-15 09:41+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Matej Urbančič <mateju@svn.gnome.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Slovenian GNOME Translation Team <gnome-si@googlegroups.com>\n"
|
||||
"Language: sl\n"
|
||||
"Language: Slovenian\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 1 : n%100==2 ? 2 : n%100==3 || n"
|
||||
"%100==4 ? 3 : 0);\n"
|
||||
"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
|
||||
"X-Generator: Poedit 1.7.5\n"
|
||||
"X-Generator: Poedit 1.5.4\n"
|
||||
|
||||
#: ../data/50-gnome-shell-system.xml.in.h:1
|
||||
msgid "System"
|
||||
@ -302,12 +302,12 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Network Login"
|
||||
msgstr "Omrežna prijava"
|
||||
|
||||
#: ../js/extensionPrefs/main.js:122
|
||||
#: ../js/extensionPrefs/main.js:123
|
||||
#, javascript-format
|
||||
msgid "There was an error loading the preferences dialog for %s:"
|
||||
msgstr "Prišlo je do napake med nalaganjem pogovornega okna z možnosti za %s:"
|
||||
|
||||
#: ../js/extensionPrefs/main.js:154
|
||||
#: ../js/extensionPrefs/main.js:155
|
||||
msgid "GNOME Shell Extensions"
|
||||
msgstr "Razširitve lupine Gnome"
|
||||
|
||||
@ -318,39 +318,39 @@ msgstr "Razširitve lupine Gnome"
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr "Prekliči"
|
||||
|
||||
#: ../js/gdm/authPrompt.js:169 ../js/gdm/authPrompt.js:215
|
||||
#: ../js/gdm/authPrompt.js:169 ../js/gdm/authPrompt.js:217
|
||||
msgid "Next"
|
||||
msgstr "Naslednji"
|
||||
|
||||
#: ../js/gdm/authPrompt.js:211 ../js/ui/shellMountOperation.js:403
|
||||
#: ../js/gdm/authPrompt.js:213 ../js/ui/shellMountOperation.js:403
|
||||
#: ../js/ui/unlockDialog.js:59
|
||||
msgid "Unlock"
|
||||
msgstr "Odkleni"
|
||||
|
||||
#: ../js/gdm/authPrompt.js:213
|
||||
#: ../js/gdm/authPrompt.js:215
|
||||
msgctxt "button"
|
||||
msgid "Sign In"
|
||||
msgstr "Prijava"
|
||||
|
||||
#: ../js/gdm/loginDialog.js:281
|
||||
#: ../js/gdm/loginDialog.js:280
|
||||
msgid "Choose Session"
|
||||
msgstr "Izbor seje"
|
||||
|
||||
#: ../js/gdm/loginDialog.js:431
|
||||
#: ../js/gdm/loginDialog.js:421
|
||||
msgid "Not listed?"
|
||||
msgstr "Ali je ni na seznamu?"
|
||||
|
||||
#: ../js/gdm/loginDialog.js:847
|
||||
#: ../js/gdm/loginDialog.js:830
|
||||
#, javascript-format
|
||||
msgid "(e.g., user or %s)"
|
||||
msgstr "(na primer, uporabnika ali %s)"
|
||||
|
||||
#: ../js/gdm/loginDialog.js:852 ../js/ui/components/networkAgent.js:271
|
||||
#: ../js/gdm/loginDialog.js:835 ../js/ui/components/networkAgent.js:271
|
||||
#: ../js/ui/components/networkAgent.js:289
|
||||
msgid "Username: "
|
||||
msgstr "Uporabniško ime: "
|
||||
|
||||
#: ../js/gdm/loginDialog.js:1180
|
||||
#: ../js/gdm/loginDialog.js:1170
|
||||
msgid "Login Window"
|
||||
msgstr "Prijavno okno"
|
||||
|
||||
@ -443,31 +443,31 @@ msgstr "%B %d %Y, %l∶%M %p"
|
||||
msgid "Web Authentication Redirect"
|
||||
msgstr "Preusmeritev spletnega overjanja"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/appDisplay.js:789
|
||||
#: ../js/ui/appDisplay.js:792
|
||||
msgid "Frequently used applications will appear here"
|
||||
msgstr "Pogosto uporabljeni programi bodo prikazani tu"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/appDisplay.js:909
|
||||
#: ../js/ui/appDisplay.js:912
|
||||
msgid "Frequent"
|
||||
msgstr "Pogosto"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/appDisplay.js:916
|
||||
#: ../js/ui/appDisplay.js:919
|
||||
msgid "All"
|
||||
msgstr "Vse"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/appDisplay.js:1845
|
||||
#: ../js/ui/appDisplay.js:1850
|
||||
msgid "New Window"
|
||||
msgstr "Novo okno"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/appDisplay.js:1873 ../js/ui/dash.js:289
|
||||
#: ../js/ui/appDisplay.js:1878 ../js/ui/dash.js:291
|
||||
msgid "Remove from Favorites"
|
||||
msgstr "Odstrani iz priljubljenih"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/appDisplay.js:1879
|
||||
#: ../js/ui/appDisplay.js:1884
|
||||
msgid "Add to Favorites"
|
||||
msgstr "Dodaj med priljubljene"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/appDisplay.js:1889
|
||||
#: ../js/ui/appDisplay.js:1894
|
||||
msgid "Show Details"
|
||||
msgstr "Pokaži besedilo"
|
||||
|
||||
@ -481,19 +481,15 @@ msgstr "Program \"%s\" je dodan med priljubljeno."
|
||||
msgid "%s has been removed from your favorites."
|
||||
msgstr "Program \"%s\" je odstranjen iz priljubljenih."
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/backgroundMenu.js:19
|
||||
msgid "Change Background…"
|
||||
msgstr "Spremeni ozadje ..."
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/backgroundMenu.js:21
|
||||
msgid "Display Settings"
|
||||
msgstr "Nastavitve zaslona"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/backgroundMenu.js:22 ../js/ui/panel.js:650
|
||||
#: ../js/ui/status/system.js:357
|
||||
#: ../js/ui/backgroundMenu.js:19 ../js/ui/panel.js:650
|
||||
#: ../js/ui/status/system.js:337
|
||||
msgid "Settings"
|
||||
msgstr "Nastavitve"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/backgroundMenu.js:21
|
||||
msgid "Change Background…"
|
||||
msgstr "Spremeni ozadje ..."
|
||||
|
||||
#. Translators: Enter 0-6 (Sunday-Saturday) for non-work days. Examples: "0" (Sunday) "6" (Saturday) "06" (Sunday and Saturday). */
|
||||
#: ../js/ui/calendar.js:53
|
||||
msgctxt "calendar-no-work"
|
||||
@ -546,53 +542,53 @@ msgctxt "grid saturday"
|
||||
msgid "S"
|
||||
msgstr "S"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/calendar.js:564
|
||||
#: ../js/ui/calendar.js:563
|
||||
msgid "Previous month"
|
||||
msgstr "Predhodni mesec"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/calendar.js:574
|
||||
#: ../js/ui/calendar.js:573
|
||||
msgid "Next month"
|
||||
msgstr "Naslednji mesec"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/calendar.js:781
|
||||
#: ../js/ui/calendar.js:780
|
||||
msgid "Week %V"
|
||||
msgstr "Teden %V"
|
||||
|
||||
#. Translators: Shown in calendar event list for all day events
|
||||
#. * Keep it short, best if you can use less then 10 characters
|
||||
#. */
|
||||
#: ../js/ui/calendar.js:1187
|
||||
#: ../js/ui/calendar.js:1182
|
||||
msgctxt "event list time"
|
||||
msgid "All Day"
|
||||
msgstr "Celodnevno"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/calendar.js:1289
|
||||
#: ../js/ui/calendar.js:1288
|
||||
msgid "Clear section"
|
||||
msgstr "Počisti odsek"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/calendar.js:1516
|
||||
#: ../js/ui/calendar.js:1515
|
||||
msgid "Events"
|
||||
msgstr "Dogodki"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/calendar.js:1525
|
||||
#: ../js/ui/calendar.js:1524
|
||||
msgctxt "calendar heading"
|
||||
msgid "%A, %B %d"
|
||||
msgstr "%A, %d. %m."
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/calendar.js:1529
|
||||
#: ../js/ui/calendar.js:1528
|
||||
msgctxt "calendar heading"
|
||||
msgid "%A, %B %d, %Y"
|
||||
msgstr "%A, %d %B %Y"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/calendar.js:1614
|
||||
#: ../js/ui/calendar.js:1613
|
||||
msgid "Notifications"
|
||||
msgstr "Obvestila"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/calendar.js:1765
|
||||
#: ../js/ui/calendar.js:1764
|
||||
msgid "No Notifications"
|
||||
msgstr "Ni obvestil"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/calendar.js:1768
|
||||
#: ../js/ui/calendar.js:1767
|
||||
msgid "No Events"
|
||||
msgstr "Ni dogodkov"
|
||||
|
||||
@ -728,7 +724,7 @@ msgstr "Dejanje je spodletelo. Poskusite znova."
|
||||
|
||||
#. Translators: this is the other person changing their old IM name to their new
|
||||
#. IM name. */
|
||||
#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:757
|
||||
#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:775
|
||||
#, javascript-format
|
||||
msgid "%s is now known as %s"
|
||||
msgstr "%s je sedaj znan kot v %s"
|
||||
@ -737,11 +733,11 @@ msgstr "%s je sedaj znan kot v %s"
|
||||
msgid "Windows"
|
||||
msgstr "Okna"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/dash.js:250 ../js/ui/dash.js:291
|
||||
#: ../js/ui/dash.js:252 ../js/ui/dash.js:293
|
||||
msgid "Show Applications"
|
||||
msgstr "Pokaži programe"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/dash.js:449
|
||||
#: ../js/ui/dash.js:453
|
||||
msgid "Dash"
|
||||
msgstr "Pregledna plošča"
|
||||
|
||||
@ -920,16 +916,16 @@ msgstr "Namesti"
|
||||
msgid "Download and install “%s” from extensions.gnome.org?"
|
||||
msgstr "Prejmi in namesti “%s” preko povezave na extensions.gnome.org?"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/keyboard.js:747 ../js/ui/status/keyboard.js:713
|
||||
#: ../js/ui/keyboard.js:714 ../js/ui/status/keyboard.js:580
|
||||
msgid "Keyboard"
|
||||
msgstr "Tipkovnica"
|
||||
|
||||
#. translators: 'Hide' is a verb */
|
||||
#: ../js/ui/legacyTray.js:66
|
||||
#: ../js/ui/legacyTray.js:64
|
||||
msgid "Hide tray"
|
||||
msgstr "Skrij sistemsko vrstico"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/legacyTray.js:107
|
||||
#: ../js/ui/legacyTray.js:104
|
||||
msgid "Status Icons"
|
||||
msgstr "Ikone stanja"
|
||||
|
||||
@ -985,7 +981,7 @@ msgstr "Poglej vir"
|
||||
msgid "Web Page"
|
||||
msgstr "Spletna stran"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/messageTray.js:1486
|
||||
#: ../js/ui/messageTray.js:2133
|
||||
msgid "System Information"
|
||||
msgstr "Podrobnosti sistema"
|
||||
|
||||
@ -1027,7 +1023,7 @@ msgstr "toggle-switch-intl"
|
||||
msgid "Enter a Command"
|
||||
msgstr "Vnos ukaza"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/runDialog.js:110 ../js/ui/windowMenu.js:162
|
||||
#: ../js/ui/runDialog.js:110 ../js/ui/windowMenu.js:120
|
||||
msgid "Close"
|
||||
msgstr "Zapri"
|
||||
|
||||
@ -1059,27 +1055,27 @@ msgstr[1] "%d novo obvestilo"
|
||||
msgstr[2] "%d novi obvestili"
|
||||
msgstr[3] "%d nova obvestila"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/screenShield.js:432 ../js/ui/status/system.js:365
|
||||
#: ../js/ui/screenShield.js:432 ../js/ui/status/system.js:345
|
||||
msgid "Lock"
|
||||
msgstr "Zakleni"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/screenShield.js:684
|
||||
#: ../js/ui/screenShield.js:668
|
||||
msgid "GNOME needs to lock the screen"
|
||||
msgstr "Zakleniti je treba zaslon"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/screenShield.js:805 ../js/ui/screenShield.js:1271
|
||||
#: ../js/ui/screenShield.js:795 ../js/ui/screenShield.js:1271
|
||||
msgid "Unable to lock"
|
||||
msgstr "Zaklep ni mogoč"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/screenShield.js:806 ../js/ui/screenShield.js:1272
|
||||
#: ../js/ui/screenShield.js:796 ../js/ui/screenShield.js:1272
|
||||
msgid "Lock was blocked by an application"
|
||||
msgstr "Zaklep je preprečil program"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/search.js:617
|
||||
#: ../js/ui/search.js:616
|
||||
msgid "Searching…"
|
||||
msgstr "Iskanje ..."
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/search.js:619
|
||||
#: ../js/ui/search.js:618
|
||||
msgid "No results."
|
||||
msgstr "Ni najdenih zadetkov."
|
||||
|
||||
@ -1143,11 +1139,11 @@ msgstr "Odskočne tipke"
|
||||
msgid "Mouse Keys"
|
||||
msgstr "Miškine tipke"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/status/accessibility.js:167
|
||||
#: ../js/ui/status/accessibility.js:144
|
||||
msgid "High Contrast"
|
||||
msgstr "Visok kontrast"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/status/accessibility.js:202
|
||||
#: ../js/ui/status/accessibility.js:193
|
||||
msgid "Large Text"
|
||||
msgstr "Veliko besedilo"
|
||||
|
||||
@ -1183,7 +1179,7 @@ msgstr "Ni vzpostavljene povezave"
|
||||
msgid "Brightness"
|
||||
msgstr "Svetlost"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/status/keyboard.js:736
|
||||
#: ../js/ui/status/keyboard.js:603
|
||||
msgid "Show Keyboard Layout"
|
||||
msgstr "Pokaži razporeditev tipkovnice"
|
||||
|
||||
@ -1394,23 +1390,23 @@ msgstr "Način letala"
|
||||
msgid "On"
|
||||
msgstr "Povezano"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/status/system.js:337
|
||||
#: ../js/ui/status/system.js:317
|
||||
msgid "Switch User"
|
||||
msgstr "Preklopi uporabnika"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/status/system.js:342
|
||||
#: ../js/ui/status/system.js:322
|
||||
msgid "Log Out"
|
||||
msgstr "Odjava"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/status/system.js:361
|
||||
#: ../js/ui/status/system.js:341
|
||||
msgid "Orientation Lock"
|
||||
msgstr "Zaklep položaja"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/status/system.js:369
|
||||
#: ../js/ui/status/system.js:349
|
||||
msgid "Suspend"
|
||||
msgstr "Zaustavi"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/status/system.js:372
|
||||
#: ../js/ui/status/system.js:352
|
||||
msgid "Power Off"
|
||||
msgstr "Izklop"
|
||||
|
||||
@ -1442,27 +1438,27 @@ msgstr "Programi"
|
||||
msgid "Search"
|
||||
msgstr "Poišči"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/windowAttentionHandler.js:20
|
||||
#: ../js/ui/windowAttentionHandler.js:19
|
||||
#, javascript-format
|
||||
msgid "“%s” is ready"
|
||||
msgstr "“%s” storitev je pripravljena"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/windowManager.js:63
|
||||
#: ../js/ui/windowManager.js:65
|
||||
msgid "Do you want to keep these display settings?"
|
||||
msgstr "Ali želite ohraniti te nastavitve zaslona?"
|
||||
|
||||
#. Translators: this and the following message should be limited in lenght,
|
||||
#. to avoid ellipsizing the labels.
|
||||
#. */
|
||||
#: ../js/ui/windowManager.js:82
|
||||
#: ../js/ui/windowManager.js:84
|
||||
msgid "Revert Settings"
|
||||
msgstr "Povrni nastavitve"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/windowManager.js:86
|
||||
#: ../js/ui/windowManager.js:88
|
||||
msgid "Keep Changes"
|
||||
msgstr "Sledi spremembam"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/windowManager.js:105
|
||||
#: ../js/ui/windowManager.js:107
|
||||
#, javascript-format
|
||||
msgid "Settings changes will revert in %d second"
|
||||
msgid_plural "Settings changes will revert in %d seconds"
|
||||
@ -1473,7 +1469,7 @@ msgstr[3] "Spremembe nastavitev bodo povrnjene v %d sekundah."
|
||||
|
||||
#. Translators: This represents the size of a window. The first number is
|
||||
#. * the width of the window and the second is the height. */
|
||||
#: ../js/ui/windowManager.js:604
|
||||
#: ../js/ui/windowManager.js:599
|
||||
#, javascript-format
|
||||
msgid "%d x %d"
|
||||
msgstr "%d x %d"
|
||||
@ -1510,38 +1506,14 @@ msgstr "Vedno na vrhu"
|
||||
msgid "Always on Visible Workspace"
|
||||
msgstr "Vedno na dejavni delovni površini"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/windowMenu.js:105
|
||||
msgid "Move to Workspace Left"
|
||||
msgstr "Premakni na delovno površino na levi"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/windowMenu.js:110
|
||||
msgid "Move to Workspace Right"
|
||||
msgstr "Premakni na delovno površino na desni"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/windowMenu.js:115
|
||||
#: ../js/ui/windowMenu.js:106
|
||||
msgid "Move to Workspace Up"
|
||||
msgstr "Premakni na zgornjo delovno površino"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/windowMenu.js:120
|
||||
#: ../js/ui/windowMenu.js:111
|
||||
msgid "Move to Workspace Down"
|
||||
msgstr "Premakni na spodnjo delovno površino"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/windowMenu.js:136
|
||||
msgid "Move to Monitor Up"
|
||||
msgstr "\t"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/windowMenu.js:142
|
||||
msgid "Move to Monitor Down"
|
||||
msgstr "Premakni na zaslon spodaj"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/windowMenu.js:148
|
||||
msgid "Move to Monitor Left"
|
||||
msgstr "Premakni na zaslon levo"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/windowMenu.js:154
|
||||
msgid "Move to Monitor Right"
|
||||
msgstr "Premakni na zaslon desno"
|
||||
|
||||
#: ../src/calendar-server/evolution-calendar.desktop.in.in.h:1
|
||||
msgid "Evolution Calendar"
|
||||
msgstr "Koledar Evolution "
|
||||
@ -1598,11 +1570,11 @@ msgstr "Neznano"
|
||||
msgid "Failed to launch “%s”"
|
||||
msgstr "Zaganjanje “%s” je spodletelo"
|
||||
|
||||
#: ../src/shell-keyring-prompt.c:742
|
||||
#: ../src/shell-keyring-prompt.c:714
|
||||
msgid "Passwords do not match."
|
||||
msgstr "Gesli se ne skladata."
|
||||
|
||||
#: ../src/shell-keyring-prompt.c:750
|
||||
#: ../src/shell-keyring-prompt.c:722
|
||||
msgid "Password cannot be blank"
|
||||
msgstr "Geslo ne more biti prazno"
|
||||
|
||||
|
116
po/sv.po
@ -12,16 +12,16 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: gnome-shell\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-"
|
||||
"shell&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-05-13 20:03+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-05-14 12:13+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Sebastian Rasmussen <sebras@gmail.com>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-03-17 17:18+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-03-17 19:13+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Anders Jonsson <anders.jonsson@norsjovallen.se>\n"
|
||||
"Language-Team: svenska <tp-sv@listor.tp-sv.se>\n"
|
||||
"Language: sv\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"X-Generator: Poedit 1.7.6\n"
|
||||
"X-Generator: Poedit 1.7.3\n"
|
||||
|
||||
#: ../data/50-gnome-shell-system.xml.in.h:1
|
||||
msgid "System"
|
||||
@ -298,12 +298,12 @@ msgstr "Fördröj fokusändringar i musläge tills pekare slutar röra sig"
|
||||
msgid "Network Login"
|
||||
msgstr "Nätverksinloggning"
|
||||
|
||||
#: ../js/extensionPrefs/main.js:122
|
||||
#: ../js/extensionPrefs/main.js:123
|
||||
#, javascript-format
|
||||
msgid "There was an error loading the preferences dialog for %s:"
|
||||
msgstr "Det uppstod ett fel vid inläsning av inställningsdialogen för %s:"
|
||||
|
||||
#: ../js/extensionPrefs/main.js:154
|
||||
#: ../js/extensionPrefs/main.js:155
|
||||
msgid "GNOME Shell Extensions"
|
||||
msgstr "Tillägg för GNOME-skal"
|
||||
|
||||
@ -314,39 +314,39 @@ msgstr "Tillägg för GNOME-skal"
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr "Avbryt"
|
||||
|
||||
#: ../js/gdm/authPrompt.js:169 ../js/gdm/authPrompt.js:215
|
||||
#: ../js/gdm/authPrompt.js:169 ../js/gdm/authPrompt.js:217
|
||||
msgid "Next"
|
||||
msgstr "Nästa"
|
||||
|
||||
#: ../js/gdm/authPrompt.js:211 ../js/ui/shellMountOperation.js:403
|
||||
#: ../js/gdm/authPrompt.js:213 ../js/ui/shellMountOperation.js:403
|
||||
#: ../js/ui/unlockDialog.js:59
|
||||
msgid "Unlock"
|
||||
msgstr "Lås upp"
|
||||
|
||||
#: ../js/gdm/authPrompt.js:213
|
||||
#: ../js/gdm/authPrompt.js:215
|
||||
msgctxt "button"
|
||||
msgid "Sign In"
|
||||
msgstr "Logga in"
|
||||
|
||||
#: ../js/gdm/loginDialog.js:281
|
||||
#: ../js/gdm/loginDialog.js:280
|
||||
msgid "Choose Session"
|
||||
msgstr "Välj session"
|
||||
|
||||
#: ../js/gdm/loginDialog.js:431
|
||||
#: ../js/gdm/loginDialog.js:420
|
||||
msgid "Not listed?"
|
||||
msgstr "Inte listad?"
|
||||
|
||||
#: ../js/gdm/loginDialog.js:840
|
||||
#: ../js/gdm/loginDialog.js:829
|
||||
#, javascript-format
|
||||
msgid "(e.g., user or %s)"
|
||||
msgstr "(till exempel användare eller %s)"
|
||||
|
||||
#: ../js/gdm/loginDialog.js:845 ../js/ui/components/networkAgent.js:271
|
||||
#: ../js/gdm/loginDialog.js:834 ../js/ui/components/networkAgent.js:271
|
||||
#: ../js/ui/components/networkAgent.js:289
|
||||
msgid "Username: "
|
||||
msgstr "Användarnamn: "
|
||||
|
||||
#: ../js/gdm/loginDialog.js:1173
|
||||
#: ../js/gdm/loginDialog.js:1162
|
||||
msgid "Login Window"
|
||||
msgstr "Inloggningsfönster"
|
||||
|
||||
@ -439,31 +439,31 @@ msgstr "%d %B %Y, %l∶%M %p"
|
||||
msgid "Web Authentication Redirect"
|
||||
msgstr "Omdirigering för webbautentisering"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/appDisplay.js:788
|
||||
#: ../js/ui/appDisplay.js:792
|
||||
msgid "Frequently used applications will appear here"
|
||||
msgstr "Ofta använda program kommer visas här"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/appDisplay.js:908
|
||||
#: ../js/ui/appDisplay.js:912
|
||||
msgid "Frequent"
|
||||
msgstr "Ofta använda"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/appDisplay.js:915
|
||||
#: ../js/ui/appDisplay.js:919
|
||||
msgid "All"
|
||||
msgstr "Alla"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/appDisplay.js:1844
|
||||
#: ../js/ui/appDisplay.js:1850
|
||||
msgid "New Window"
|
||||
msgstr "Nytt fönster"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/appDisplay.js:1872 ../js/ui/dash.js:289
|
||||
#: ../js/ui/appDisplay.js:1878 ../js/ui/dash.js:291
|
||||
msgid "Remove from Favorites"
|
||||
msgstr "Ta bort från favoriter"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/appDisplay.js:1878
|
||||
#: ../js/ui/appDisplay.js:1884
|
||||
msgid "Add to Favorites"
|
||||
msgstr "Lägg till som favorit"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/appDisplay.js:1888
|
||||
#: ../js/ui/appDisplay.js:1894
|
||||
msgid "Show Details"
|
||||
msgstr "Visa detaljer"
|
||||
|
||||
@ -477,19 +477,15 @@ msgstr "%s har lagts till i dina favoriter."
|
||||
msgid "%s has been removed from your favorites."
|
||||
msgstr "%s har tagits bort från dina favoriter."
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/backgroundMenu.js:19
|
||||
msgid "Change Background…"
|
||||
msgstr "Ändra bakgrund…"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/backgroundMenu.js:21
|
||||
msgid "Display Settings"
|
||||
msgstr "Skärminställningar"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/backgroundMenu.js:22 ../js/ui/panel.js:650
|
||||
#: ../js/ui/status/system.js:334
|
||||
#: ../js/ui/backgroundMenu.js:19 ../js/ui/panel.js:650
|
||||
#: ../js/ui/status/system.js:337
|
||||
msgid "Settings"
|
||||
msgstr "Inställningar"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/backgroundMenu.js:21
|
||||
msgid "Change Background…"
|
||||
msgstr "Ändra bakgrund…"
|
||||
|
||||
#. Translators: Enter 0-6 (Sunday-Saturday) for non-work days. Examples: "0" (Sunday) "6" (Saturday) "06" (Sunday and Saturday). */
|
||||
#: ../js/ui/calendar.js:53
|
||||
msgctxt "calendar-no-work"
|
||||
@ -557,7 +553,7 @@ msgstr "Vecka %V"
|
||||
#. Translators: Shown in calendar event list for all day events
|
||||
#. * Keep it short, best if you can use less then 10 characters
|
||||
#. */
|
||||
#: ../js/ui/calendar.js:1187
|
||||
#: ../js/ui/calendar.js:1183
|
||||
msgctxt "event list time"
|
||||
msgid "All Day"
|
||||
msgstr "Hela dagen"
|
||||
@ -724,7 +720,7 @@ msgstr "Tyvärr, det fungerade inte. Försök igen."
|
||||
|
||||
#. Translators: this is the other person changing their old IM name to their new
|
||||
#. IM name. */
|
||||
#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:757
|
||||
#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:728
|
||||
#, javascript-format
|
||||
msgid "%s is now known as %s"
|
||||
msgstr "%s är nu känd som %s"
|
||||
@ -733,11 +729,11 @@ msgstr "%s är nu känd som %s"
|
||||
msgid "Windows"
|
||||
msgstr "Fönster"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/dash.js:250 ../js/ui/dash.js:291
|
||||
#: ../js/ui/dash.js:252 ../js/ui/dash.js:293
|
||||
msgid "Show Applications"
|
||||
msgstr "Visa program"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/dash.js:449
|
||||
#: ../js/ui/dash.js:453
|
||||
msgid "Dash"
|
||||
msgstr "Snabbstartspanel"
|
||||
|
||||
@ -905,16 +901,16 @@ msgstr "Installera"
|
||||
msgid "Download and install “%s” from extensions.gnome.org?"
|
||||
msgstr "Hämta och installera ”%s” från extensions.gnome.org?"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/keyboard.js:718 ../js/ui/status/keyboard.js:713
|
||||
#: ../js/ui/keyboard.js:714 ../js/ui/status/keyboard.js:724
|
||||
msgid "Keyboard"
|
||||
msgstr "Tangentbord"
|
||||
|
||||
#. translators: 'Hide' is a verb */
|
||||
#: ../js/ui/legacyTray.js:66
|
||||
#: ../js/ui/legacyTray.js:64
|
||||
msgid "Hide tray"
|
||||
msgstr "Dölj aktivitetsfält"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/legacyTray.js:107
|
||||
#: ../js/ui/legacyTray.js:104
|
||||
msgid "Status Icons"
|
||||
msgstr "Statusikoner"
|
||||
|
||||
@ -970,7 +966,7 @@ msgstr "Visa källa"
|
||||
msgid "Web Page"
|
||||
msgstr "Webbsida"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/messageTray.js:1504
|
||||
#: ../js/ui/messageTray.js:1507
|
||||
msgid "System Information"
|
||||
msgstr "Systeminformation"
|
||||
|
||||
@ -1012,7 +1008,7 @@ msgstr "toggle-switch-intl"
|
||||
msgid "Enter a Command"
|
||||
msgstr "Ange ett kommando"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/runDialog.js:110 ../js/ui/windowMenu.js:153
|
||||
#: ../js/ui/runDialog.js:110 ../js/ui/windowMenu.js:120
|
||||
msgid "Close"
|
||||
msgstr "Stäng"
|
||||
|
||||
@ -1040,7 +1036,7 @@ msgid_plural "%d new notifications"
|
||||
msgstr[0] "%d ny avisering"
|
||||
msgstr[1] "%d nya aviseringar"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/screenShield.js:432 ../js/ui/status/system.js:342
|
||||
#: ../js/ui/screenShield.js:432 ../js/ui/status/system.js:345
|
||||
msgid "Lock"
|
||||
msgstr "Lås"
|
||||
|
||||
@ -1056,11 +1052,11 @@ msgstr "Kunde inte låsa"
|
||||
msgid "Lock was blocked by an application"
|
||||
msgstr "Låsning hindrades av ett program"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/search.js:617
|
||||
#: ../js/ui/search.js:616
|
||||
msgid "Searching…"
|
||||
msgstr "Söker…"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/search.js:619
|
||||
#: ../js/ui/search.js:618
|
||||
msgid "No results."
|
||||
msgstr "Inga sökträffar."
|
||||
|
||||
@ -1124,11 +1120,11 @@ msgstr "Studsande tangenter"
|
||||
msgid "Mouse Keys"
|
||||
msgstr "Mustangenter"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/status/accessibility.js:167
|
||||
#: ../js/ui/status/accessibility.js:144
|
||||
msgid "High Contrast"
|
||||
msgstr "Hög kontrast"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/status/accessibility.js:202
|
||||
#: ../js/ui/status/accessibility.js:193
|
||||
msgid "Large Text"
|
||||
msgstr "Stor text"
|
||||
|
||||
@ -1162,7 +1158,7 @@ msgstr "Ej ansluten"
|
||||
msgid "Brightness"
|
||||
msgstr "Ljusstyrka"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/status/keyboard.js:736
|
||||
#: ../js/ui/status/keyboard.js:747
|
||||
msgid "Show Keyboard Layout"
|
||||
msgstr "Visa tangentbordslayout"
|
||||
|
||||
@ -1374,23 +1370,23 @@ msgstr "Flygplansläge"
|
||||
msgid "On"
|
||||
msgstr "På"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/status/system.js:314
|
||||
#: ../js/ui/status/system.js:317
|
||||
msgid "Switch User"
|
||||
msgstr "Växla användare"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/status/system.js:319
|
||||
#: ../js/ui/status/system.js:322
|
||||
msgid "Log Out"
|
||||
msgstr "Logga ut"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/status/system.js:338
|
||||
#: ../js/ui/status/system.js:341
|
||||
msgid "Orientation Lock"
|
||||
msgstr "Skärmrotation"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/status/system.js:346
|
||||
#: ../js/ui/status/system.js:349
|
||||
msgid "Suspend"
|
||||
msgstr "Vänteläge"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/status/system.js:349
|
||||
#: ../js/ui/status/system.js:352
|
||||
msgid "Power Off"
|
||||
msgstr "Stäng av"
|
||||
|
||||
@ -1451,7 +1447,7 @@ msgstr[1] "Inställningarna kommer återställas om %d sekunder"
|
||||
|
||||
#. Translators: This represents the size of a window. The first number is
|
||||
#. * the width of the window and the second is the height. */
|
||||
#: ../js/ui/windowManager.js:613
|
||||
#: ../js/ui/windowManager.js:599
|
||||
#, javascript-format
|
||||
msgid "%d x %d"
|
||||
msgstr "%d x %d"
|
||||
@ -1496,22 +1492,6 @@ msgstr "Flytta till arbetsyta ovan"
|
||||
msgid "Move to Workspace Down"
|
||||
msgstr "Flytta till arbetsyta nedan"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/windowMenu.js:127
|
||||
msgid "Move to Monitor Up"
|
||||
msgstr "Flytta till skärm uppåt"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/windowMenu.js:133
|
||||
msgid "Move to Monitor Down"
|
||||
msgstr "Flytta till skärm nedåt"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/windowMenu.js:139
|
||||
msgid "Move to Monitor Left"
|
||||
msgstr "Flytta till skärm åt vänster"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/windowMenu.js:145
|
||||
msgid "Move to Monitor Right"
|
||||
msgstr "Flytta till skärm åt höger"
|
||||
|
||||
#: ../src/calendar-server/evolution-calendar.desktop.in.in.h:1
|
||||
msgid "Evolution Calendar"
|
||||
msgstr "Evolution-kalender"
|
||||
|
163
po/tg.po
@ -8,8 +8,8 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Tajik Gnome\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-"
|
||||
"shell&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-06-24 20:04+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-06-25 10:20+0500\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-03-13 20:44+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-03-14 09:50+0500\n"
|
||||
"Last-Translator: Victor Ibragimov <victor.ibragimov@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: \n"
|
||||
"Language: tg\n"
|
||||
@ -17,7 +17,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"X-Generator: Poedit 1.7.5\n"
|
||||
"X-Generator: Poedit 1.6.5\n"
|
||||
|
||||
#: ../data/50-gnome-shell-system.xml.in.h:1
|
||||
msgid "System"
|
||||
@ -305,14 +305,14 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Network Login"
|
||||
msgstr "Воридшавии шабакавӣ"
|
||||
|
||||
#: ../js/extensionPrefs/main.js:122
|
||||
#: ../js/extensionPrefs/main.js:123
|
||||
#, javascript-format
|
||||
msgid "There was an error loading the preferences dialog for %s:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Ҳангоми боркунии равзанаи гуфтугӯи хусусиятҳо барои %s хатогие ба вуҷуд "
|
||||
"омадааст:"
|
||||
|
||||
#: ../js/extensionPrefs/main.js:154
|
||||
#: ../js/extensionPrefs/main.js:155
|
||||
msgid "GNOME Shell Extensions"
|
||||
msgstr "Пасвандҳои восити GNOME"
|
||||
|
||||
@ -323,39 +323,39 @@ msgstr "Пасвандҳои восити GNOME"
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr "Бекор кардан"
|
||||
|
||||
#: ../js/gdm/authPrompt.js:169 ../js/gdm/authPrompt.js:215
|
||||
#: ../js/gdm/authPrompt.js:169 ../js/gdm/authPrompt.js:217
|
||||
msgid "Next"
|
||||
msgstr "Навбатӣ"
|
||||
|
||||
#: ../js/gdm/authPrompt.js:211 ../js/ui/shellMountOperation.js:403
|
||||
#: ../js/gdm/authPrompt.js:213 ../js/ui/shellMountOperation.js:403
|
||||
#: ../js/ui/unlockDialog.js:59
|
||||
msgid "Unlock"
|
||||
msgstr "Кушодан"
|
||||
|
||||
#: ../js/gdm/authPrompt.js:213
|
||||
#: ../js/gdm/authPrompt.js:215
|
||||
msgctxt "button"
|
||||
msgid "Sign In"
|
||||
msgstr "Ворид шудан"
|
||||
|
||||
#: ../js/gdm/loginDialog.js:281
|
||||
#: ../js/gdm/loginDialog.js:280
|
||||
msgid "Choose Session"
|
||||
msgstr "Интихоби ҷаласа"
|
||||
|
||||
#: ../js/gdm/loginDialog.js:431
|
||||
#: ../js/gdm/loginDialog.js:421
|
||||
msgid "Not listed?"
|
||||
msgstr "Вуҷуд надора?"
|
||||
|
||||
#: ../js/gdm/loginDialog.js:840
|
||||
#: ../js/gdm/loginDialog.js:830
|
||||
#, javascript-format
|
||||
msgid "(e.g., user or %s)"
|
||||
msgstr "(масалан, корбар ё %s)"
|
||||
|
||||
#: ../js/gdm/loginDialog.js:845 ../js/ui/components/networkAgent.js:271
|
||||
#: ../js/gdm/loginDialog.js:835 ../js/ui/components/networkAgent.js:271
|
||||
#: ../js/ui/components/networkAgent.js:289
|
||||
msgid "Username: "
|
||||
msgstr "Номи корбар:"
|
||||
|
||||
#: ../js/gdm/loginDialog.js:1173
|
||||
#: ../js/gdm/loginDialog.js:1170
|
||||
msgid "Login Window"
|
||||
msgstr "Равзанаи воридшавӣ"
|
||||
|
||||
@ -448,31 +448,31 @@ msgstr "%B %d %Y, %l∶%M %p"
|
||||
msgid "Web Authentication Redirect"
|
||||
msgstr "Бозфиристодани санҷиши ҳаққонияти веб"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/appDisplay.js:788
|
||||
#: ../js/ui/appDisplay.js:792
|
||||
msgid "Frequently used applications will appear here"
|
||||
msgstr "Барномаҳои бештар истифодашуда ин ҷо намоиш дода мешаванд"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/appDisplay.js:908
|
||||
#: ../js/ui/appDisplay.js:912
|
||||
msgid "Frequent"
|
||||
msgstr "Роиҷ"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/appDisplay.js:915
|
||||
#: ../js/ui/appDisplay.js:919
|
||||
msgid "All"
|
||||
msgstr "Ҳама"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/appDisplay.js:1844
|
||||
#: ../js/ui/appDisplay.js:1850
|
||||
msgid "New Window"
|
||||
msgstr "Равзанаи нав"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/appDisplay.js:1872 ../js/ui/dash.js:289
|
||||
#: ../js/ui/appDisplay.js:1878 ../js/ui/dash.js:291
|
||||
msgid "Remove from Favorites"
|
||||
msgstr "Тоза кардан аз Баргузидаҳо"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/appDisplay.js:1878
|
||||
#: ../js/ui/appDisplay.js:1884
|
||||
msgid "Add to Favorites"
|
||||
msgstr "Илова кардан ба Баргузидаҳо"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/appDisplay.js:1888
|
||||
#: ../js/ui/appDisplay.js:1894
|
||||
msgid "Show Details"
|
||||
msgstr "Намоиш додани тафсилот"
|
||||
|
||||
@ -486,19 +486,15 @@ msgstr "%s ба баргузидаҳои шумо илова шудааст."
|
||||
msgid "%s has been removed from your favorites."
|
||||
msgstr "%s аз баргузидаҳои шумо тоза шудааст."
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/backgroundMenu.js:19
|
||||
msgid "Change Background…"
|
||||
msgstr "Тағйир додани пазсамина..."
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/backgroundMenu.js:21
|
||||
msgid "Display Settings"
|
||||
msgstr "Танзимоти дисплей"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/backgroundMenu.js:22 ../js/ui/panel.js:650
|
||||
#: ../js/ui/status/system.js:357
|
||||
#: ../js/ui/backgroundMenu.js:19 ../js/ui/panel.js:650
|
||||
#: ../js/ui/status/system.js:337
|
||||
msgid "Settings"
|
||||
msgstr "Танзимот"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/backgroundMenu.js:21
|
||||
msgid "Change Background…"
|
||||
msgstr "Тағйир додани пазсамина..."
|
||||
|
||||
#. Translators: Enter 0-6 (Sunday-Saturday) for non-work days. Examples: "0" (Sunday) "6" (Saturday) "06" (Sunday and Saturday). */
|
||||
#: ../js/ui/calendar.js:53
|
||||
msgctxt "calendar-no-work"
|
||||
@ -551,53 +547,53 @@ msgctxt "grid saturday"
|
||||
msgid "S"
|
||||
msgstr "Ш"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/calendar.js:564
|
||||
#: ../js/ui/calendar.js:563
|
||||
msgid "Previous month"
|
||||
msgstr "Моҳи қаблӣ"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/calendar.js:574
|
||||
#: ../js/ui/calendar.js:573
|
||||
msgid "Next month"
|
||||
msgstr "Моҳи навбатӣ"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/calendar.js:781
|
||||
#: ../js/ui/calendar.js:780
|
||||
msgid "Week %V"
|
||||
msgstr "Ҳафтаи %V"
|
||||
|
||||
#. Translators: Shown in calendar event list for all day events
|
||||
#. * Keep it short, best if you can use less then 10 characters
|
||||
#. */
|
||||
#: ../js/ui/calendar.js:1187
|
||||
#: ../js/ui/calendar.js:1182
|
||||
msgctxt "event list time"
|
||||
msgid "All Day"
|
||||
msgstr "Тамоми рӯз"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/calendar.js:1289
|
||||
#: ../js/ui/calendar.js:1288
|
||||
msgid "Clear section"
|
||||
msgstr "Пок кардани қисмат"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/calendar.js:1516
|
||||
#: ../js/ui/calendar.js:1515
|
||||
msgid "Events"
|
||||
msgstr "Рӯйдодҳо"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/calendar.js:1525
|
||||
#: ../js/ui/calendar.js:1524
|
||||
msgctxt "calendar heading"
|
||||
msgid "%A, %B %d"
|
||||
msgstr "%A, %B %d"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/calendar.js:1529
|
||||
#: ../js/ui/calendar.js:1528
|
||||
msgctxt "calendar heading"
|
||||
msgid "%A, %B %d, %Y"
|
||||
msgstr "%A, %B %d, %Y"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/calendar.js:1614
|
||||
#: ../js/ui/calendar.js:1613
|
||||
msgid "Notifications"
|
||||
msgstr "Огоҳиҳо"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/calendar.js:1765
|
||||
#: ../js/ui/calendar.js:1764
|
||||
msgid "No Notifications"
|
||||
msgstr "Ягон огоҳӣ нест"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/calendar.js:1768
|
||||
#: ../js/ui/calendar.js:1767
|
||||
msgid "No Events"
|
||||
msgstr "Ягон рӯйдод нест"
|
||||
|
||||
@ -733,7 +729,7 @@ msgstr "Мутаассифона, ин амал иҷро нашуд. Лутфа
|
||||
|
||||
#. Translators: this is the other person changing their old IM name to their new
|
||||
#. IM name. */
|
||||
#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:757
|
||||
#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:775
|
||||
#, javascript-format
|
||||
msgid "%s is now known as %s"
|
||||
msgstr "%s аллакой бо номи %s номида мешавад"
|
||||
@ -742,11 +738,11 @@ msgstr "%s аллакой бо номи %s номида мешавад"
|
||||
msgid "Windows"
|
||||
msgstr "Равзанаҳо"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/dash.js:250 ../js/ui/dash.js:291
|
||||
#: ../js/ui/dash.js:252 ../js/ui/dash.js:293
|
||||
msgid "Show Applications"
|
||||
msgstr "Намоиш додани барномаҳо"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/dash.js:449
|
||||
#: ../js/ui/dash.js:453
|
||||
msgid "Dash"
|
||||
msgstr "Рах"
|
||||
|
||||
@ -914,16 +910,17 @@ msgstr "Насб кардан"
|
||||
msgid "Download and install “%s” from extensions.gnome.org?"
|
||||
msgstr "“%s”-ро аз extensions.gnome.org боргирӣ ва насб мекунед?"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/keyboard.js:747 ../js/ui/status/keyboard.js:713
|
||||
#: ../js/ui/keyboard.js:714 ../js/ui/status/keyboard.js:580
|
||||
msgid "Keyboard"
|
||||
msgstr "Клавиатура"
|
||||
|
||||
#. translators: 'Hide' is a verb */
|
||||
#: ../js/ui/legacyTray.js:66
|
||||
#: ../js/ui/legacyTray.js:59
|
||||
#| msgid "Hide Text"
|
||||
msgid "Hide tray"
|
||||
msgstr "Пинҳон кардани лавҳа"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/legacyTray.js:107
|
||||
#: ../js/ui/legacyTray.js:91
|
||||
msgid "Status Icons"
|
||||
msgstr "Нишонаҳои вазъият"
|
||||
|
||||
@ -979,7 +976,7 @@ msgstr "Намоиш додани манбаъ"
|
||||
msgid "Web Page"
|
||||
msgstr "Саҳифаи веб"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/messageTray.js:1486
|
||||
#: ../js/ui/messageTray.js:2133
|
||||
msgid "System Information"
|
||||
msgstr "Маълумоти система"
|
||||
|
||||
@ -1021,7 +1018,7 @@ msgstr "toggle-switch-us"
|
||||
msgid "Enter a Command"
|
||||
msgstr "Фармонеро ворид кунед"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/runDialog.js:110 ../js/ui/windowMenu.js:162
|
||||
#: ../js/ui/runDialog.js:110 ../js/ui/windowMenu.js:120
|
||||
msgid "Close"
|
||||
msgstr "Пӯшидан"
|
||||
|
||||
@ -1049,27 +1046,27 @@ msgid_plural "%d new notifications"
|
||||
msgstr[0] "%d огоҳии нав"
|
||||
msgstr[1] "%d огоҳии нав"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/screenShield.js:432 ../js/ui/status/system.js:365
|
||||
#: ../js/ui/screenShield.js:432 ../js/ui/status/system.js:345
|
||||
msgid "Lock"
|
||||
msgstr "Қулф кардан"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/screenShield.js:684
|
||||
#: ../js/ui/screenShield.js:668
|
||||
msgid "GNOME needs to lock the screen"
|
||||
msgstr "GNOME бояд экранро қулф кунад"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/screenShield.js:805 ../js/ui/screenShield.js:1271
|
||||
#: ../js/ui/screenShield.js:795 ../js/ui/screenShield.js:1271
|
||||
msgid "Unable to lock"
|
||||
msgstr "Қулф карда намешавад"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/screenShield.js:806 ../js/ui/screenShield.js:1272
|
||||
#: ../js/ui/screenShield.js:796 ../js/ui/screenShield.js:1272
|
||||
msgid "Lock was blocked by an application"
|
||||
msgstr "Қулф аз тарави барнома баста шудааст"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/search.js:617
|
||||
#: ../js/ui/search.js:616
|
||||
msgid "Searching…"
|
||||
msgstr "Ҷустуҷӯ рафта истодааст..."
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/search.js:619
|
||||
#: ../js/ui/search.js:618
|
||||
msgid "No results."
|
||||
msgstr "Ягон натиҷа нест."
|
||||
|
||||
@ -1133,11 +1130,11 @@ msgstr "Тугмаҳои ҷастухез"
|
||||
msgid "Mouse Keys"
|
||||
msgstr "Тугмаҳои муш"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/status/accessibility.js:167
|
||||
#: ../js/ui/status/accessibility.js:144
|
||||
msgid "High Contrast"
|
||||
msgstr "Контрасти баланд"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/status/accessibility.js:202
|
||||
#: ../js/ui/status/accessibility.js:193
|
||||
msgid "Large Text"
|
||||
msgstr "Матни бузург"
|
||||
|
||||
@ -1171,7 +1168,7 @@ msgstr "Пайваст нашудааст"
|
||||
msgid "Brightness"
|
||||
msgstr "Дурахшонӣ"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/status/keyboard.js:736
|
||||
#: ../js/ui/status/keyboard.js:603
|
||||
msgid "Show Keyboard Layout"
|
||||
msgstr "Намоиш додани тарҳбандии клавиатура"
|
||||
|
||||
@ -1382,23 +1379,23 @@ msgstr "Ҳолати ҳавопаймо"
|
||||
msgid "On"
|
||||
msgstr "Фаъол"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/status/system.js:337
|
||||
#: ../js/ui/status/system.js:317
|
||||
msgid "Switch User"
|
||||
msgstr "Таъвизи корбар"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/status/system.js:342
|
||||
#: ../js/ui/status/system.js:322
|
||||
msgid "Log Out"
|
||||
msgstr "Баромад"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/status/system.js:361
|
||||
#: ../js/ui/status/system.js:341
|
||||
msgid "Orientation Lock"
|
||||
msgstr "Қулфи самт"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/status/system.js:369
|
||||
#: ../js/ui/status/system.js:349
|
||||
msgid "Suspend"
|
||||
msgstr "Таваққуф"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/status/system.js:372
|
||||
#: ../js/ui/status/system.js:352
|
||||
msgid "Power Off"
|
||||
msgstr "Хомӯш кардан"
|
||||
|
||||
@ -1459,7 +1456,7 @@ msgstr[1] "Тағйироти танзимот баъд аз %d сония ба
|
||||
|
||||
#. Translators: This represents the size of a window. The first number is
|
||||
#. * the width of the window and the second is the height. */
|
||||
#: ../js/ui/windowManager.js:605
|
||||
#: ../js/ui/windowManager.js:599
|
||||
#, javascript-format
|
||||
msgid "%d x %d"
|
||||
msgstr "%d x %d"
|
||||
@ -1496,38 +1493,14 @@ msgstr "Ҳамеша дар боло"
|
||||
msgid "Always on Visible Workspace"
|
||||
msgstr "Ҳамеша дар фазои кории намоён"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/windowMenu.js:105
|
||||
msgid "Move to Workspace Left"
|
||||
msgstr "Интиқол додан ба фазои кории чап"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/windowMenu.js:110
|
||||
msgid "Move to Workspace Right"
|
||||
msgstr "Интиқол додан ба фазои кории рост"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/windowMenu.js:115
|
||||
#: ../js/ui/windowMenu.js:106
|
||||
msgid "Move to Workspace Up"
|
||||
msgstr "Интиқол додан ба фазои кории боло"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/windowMenu.js:120
|
||||
#: ../js/ui/windowMenu.js:111
|
||||
msgid "Move to Workspace Down"
|
||||
msgstr "Интиқол додан ба фазои кории поён"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/windowMenu.js:136
|
||||
msgid "Move to Monitor Up"
|
||||
msgstr "Интиқол ба канори болои монитор"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/windowMenu.js:142
|
||||
msgid "Move to Monitor Down"
|
||||
msgstr "Интиқол ба канори поёни монитор"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/windowMenu.js:148
|
||||
msgid "Move to Monitor Left"
|
||||
msgstr "Интиқол ба канори чапи монитор"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/windowMenu.js:154
|
||||
msgid "Move to Monitor Right"
|
||||
msgstr "Интиқол ба канори рости монитор"
|
||||
|
||||
#: ../src/calendar-server/evolution-calendar.desktop.in.in.h:1
|
||||
msgid "Evolution Calendar"
|
||||
msgstr "Ӣақвими Evolution"
|
||||
@ -1571,21 +1544,21 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "List possible modes"
|
||||
msgstr "Рӯйхати ҳолатҳои имконпазир"
|
||||
|
||||
#: ../src/shell-app.c:239
|
||||
#: ../src/shell-app.c:247
|
||||
msgctxt "program"
|
||||
msgid "Unknown"
|
||||
msgstr "Номаълум"
|
||||
|
||||
#: ../src/shell-app.c:480
|
||||
#: ../src/shell-app.c:488
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Failed to launch “%s”"
|
||||
msgstr "Оғози “%s” қатъ шудааст"
|
||||
|
||||
#: ../src/shell-keyring-prompt.c:742
|
||||
#: ../src/shell-keyring-prompt.c:714
|
||||
msgid "Passwords do not match."
|
||||
msgstr "Паролҳо мувофиқат намекунанд."
|
||||
|
||||
#: ../src/shell-keyring-prompt.c:750
|
||||
#: ../src/shell-keyring-prompt.c:722
|
||||
msgid "Password cannot be blank"
|
||||
msgstr "Парол бояд холӣ набошад"
|
||||
|
||||
@ -1814,7 +1787,7 @@ msgstr "Равзанаи гуфтугӯи санҷиши ҳакконият бо
|
||||
#~ "маҳдудиятҳое, ки бо китобхонаи рамзгузорӣ таъин шудаанд, дарозтар мебошад"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Internal error"
|
||||
#~ msgstr "Хатои дохилӣ"
|
||||
#~ msgstr "Хатогии дохилӣ"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Unable to connect to %s"
|
||||
#~ msgstr "Пайвастшавӣ ба %s имконнопазир аст"
|
||||
|
126
po/tr.po
@ -14,16 +14,16 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: gnome-shell\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-"
|
||||
"shell&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-06-09 08:06+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-06-09 20:10+0300\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-03-22 08:38+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-03-22 16:00+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Muhammet Kara <muhammetk@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Türkçe <gnome-turk@gnome.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Turkish <gnome-turk@gnome.org>\n"
|
||||
"Language: tr\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
|
||||
"X-Generator: Gtranslator 2.91.7\n"
|
||||
"X-Generator: Gtranslator 2.91.6\n"
|
||||
"X-Project-Style: gnome\n"
|
||||
|
||||
#: ../data/50-gnome-shell-system.xml.in.h:1
|
||||
@ -308,12 +308,12 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Network Login"
|
||||
msgstr "Ağ Girişi"
|
||||
|
||||
#: ../js/extensionPrefs/main.js:122
|
||||
#: ../js/extensionPrefs/main.js:123
|
||||
#, javascript-format
|
||||
msgid "There was an error loading the preferences dialog for %s:"
|
||||
msgstr "%s için tercihler iletişim penceresi yüklenirken hata oluştu:"
|
||||
|
||||
#: ../js/extensionPrefs/main.js:154
|
||||
#: ../js/extensionPrefs/main.js:155
|
||||
msgid "GNOME Shell Extensions"
|
||||
msgstr "GNOME Kabuğu Uzantıları"
|
||||
|
||||
@ -324,39 +324,39 @@ msgstr "GNOME Kabuğu Uzantıları"
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr "İptal"
|
||||
|
||||
#: ../js/gdm/authPrompt.js:169 ../js/gdm/authPrompt.js:215
|
||||
#: ../js/gdm/authPrompt.js:169 ../js/gdm/authPrompt.js:217
|
||||
msgid "Next"
|
||||
msgstr "Sonraki"
|
||||
|
||||
#: ../js/gdm/authPrompt.js:211 ../js/ui/shellMountOperation.js:403
|
||||
#: ../js/gdm/authPrompt.js:213 ../js/ui/shellMountOperation.js:403
|
||||
#: ../js/ui/unlockDialog.js:59
|
||||
msgid "Unlock"
|
||||
msgstr "Kilit Aç"
|
||||
|
||||
#: ../js/gdm/authPrompt.js:213
|
||||
#: ../js/gdm/authPrompt.js:215
|
||||
msgctxt "button"
|
||||
msgid "Sign In"
|
||||
msgstr "Giriş"
|
||||
|
||||
#: ../js/gdm/loginDialog.js:281
|
||||
#: ../js/gdm/loginDialog.js:280
|
||||
msgid "Choose Session"
|
||||
msgstr "Oturum Seçin"
|
||||
|
||||
#: ../js/gdm/loginDialog.js:431
|
||||
#: ../js/gdm/loginDialog.js:421
|
||||
msgid "Not listed?"
|
||||
msgstr "Listede yok mu?"
|
||||
|
||||
#: ../js/gdm/loginDialog.js:840
|
||||
#: ../js/gdm/loginDialog.js:830
|
||||
#, javascript-format
|
||||
msgid "(e.g., user or %s)"
|
||||
msgstr "(örneğin, kullanıcı veya %s)"
|
||||
|
||||
#: ../js/gdm/loginDialog.js:845 ../js/ui/components/networkAgent.js:271
|
||||
#: ../js/gdm/loginDialog.js:835 ../js/ui/components/networkAgent.js:271
|
||||
#: ../js/ui/components/networkAgent.js:289
|
||||
msgid "Username: "
|
||||
msgstr "Kullanıcı Adı: "
|
||||
|
||||
#: ../js/gdm/loginDialog.js:1173
|
||||
#: ../js/gdm/loginDialog.js:1163
|
||||
msgid "Login Window"
|
||||
msgstr "Oturum Açma Penceresi"
|
||||
|
||||
@ -449,31 +449,31 @@ msgstr "%d %B %Y, %l∶%M %p"
|
||||
msgid "Web Authentication Redirect"
|
||||
msgstr "Web Kimlik Doğrulama Yönlendirmesi"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/appDisplay.js:788
|
||||
#: ../js/ui/appDisplay.js:792
|
||||
msgid "Frequently used applications will appear here"
|
||||
msgstr "Sık kullanılan uygulamalar burada yer alacak"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/appDisplay.js:908
|
||||
#: ../js/ui/appDisplay.js:912
|
||||
msgid "Frequent"
|
||||
msgstr "Sık sık"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/appDisplay.js:915
|
||||
#: ../js/ui/appDisplay.js:919
|
||||
msgid "All"
|
||||
msgstr "Hepsi"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/appDisplay.js:1844
|
||||
#: ../js/ui/appDisplay.js:1850
|
||||
msgid "New Window"
|
||||
msgstr "Yeni Pencere"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/appDisplay.js:1872 ../js/ui/dash.js:289
|
||||
#: ../js/ui/appDisplay.js:1878 ../js/ui/dash.js:291
|
||||
msgid "Remove from Favorites"
|
||||
msgstr "Sık Kullanılanlardan Çıkar"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/appDisplay.js:1878
|
||||
#: ../js/ui/appDisplay.js:1884
|
||||
msgid "Add to Favorites"
|
||||
msgstr "Sık Kullanılanlara Ekle"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/appDisplay.js:1888
|
||||
#: ../js/ui/appDisplay.js:1894
|
||||
msgid "Show Details"
|
||||
msgstr "Ayrıntıları Göster"
|
||||
|
||||
@ -487,20 +487,15 @@ msgstr "%s sık kullanılanlarınıza eklendi."
|
||||
msgid "%s has been removed from your favorites."
|
||||
msgstr "%s sık kullanılanlarınızdan çıkarıldı."
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/backgroundMenu.js:19
|
||||
msgid "Change Background…"
|
||||
msgstr "Arkaplanı Değiştir…"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/backgroundMenu.js:21
|
||||
#| msgid "Privacy Settings"
|
||||
msgid "Display Settings"
|
||||
msgstr "Görüntü Ayarları"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/backgroundMenu.js:22 ../js/ui/panel.js:650
|
||||
#: ../js/ui/status/system.js:357
|
||||
#: ../js/ui/backgroundMenu.js:19 ../js/ui/panel.js:650
|
||||
#: ../js/ui/status/system.js:337
|
||||
msgid "Settings"
|
||||
msgstr "Ayarlar"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/backgroundMenu.js:21
|
||||
msgid "Change Background…"
|
||||
msgstr "Arkaplanı Değiştir…"
|
||||
|
||||
#. Translators: Enter 0-6 (Sunday-Saturday) for non-work days. Examples: "0" (Sunday) "6" (Saturday) "06" (Sunday and Saturday). */
|
||||
#: ../js/ui/calendar.js:53
|
||||
msgctxt "calendar-no-work"
|
||||
@ -568,7 +563,7 @@ msgstr "%V. Hafta"
|
||||
#. Translators: Shown in calendar event list for all day events
|
||||
#. * Keep it short, best if you can use less then 10 characters
|
||||
#. */
|
||||
#: ../js/ui/calendar.js:1187
|
||||
#: ../js/ui/calendar.js:1183
|
||||
msgctxt "event list time"
|
||||
msgid "All Day"
|
||||
msgstr "Tüm Gün"
|
||||
@ -735,7 +730,7 @@ msgstr "Üzgünüm ama işe yaramadı. Lütfen tekrar deneyin."
|
||||
|
||||
#. Translators: this is the other person changing their old IM name to their new
|
||||
#. IM name. */
|
||||
#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:757
|
||||
#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:728
|
||||
#, javascript-format
|
||||
msgid "%s is now known as %s"
|
||||
msgstr "%s, şimdi %s olarak biliniyor"
|
||||
@ -744,11 +739,11 @@ msgstr "%s, şimdi %s olarak biliniyor"
|
||||
msgid "Windows"
|
||||
msgstr "Pencereler"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/dash.js:250 ../js/ui/dash.js:291
|
||||
#: ../js/ui/dash.js:252 ../js/ui/dash.js:293
|
||||
msgid "Show Applications"
|
||||
msgstr "Uygulamaları Göster"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/dash.js:449
|
||||
#: ../js/ui/dash.js:453
|
||||
msgid "Dash"
|
||||
msgstr "Konsol"
|
||||
|
||||
@ -908,16 +903,17 @@ msgstr "Kur"
|
||||
msgid "Download and install “%s” from extensions.gnome.org?"
|
||||
msgstr "extensions.gnome.org adresinden “%s” indirilip kurulsun mu?"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/keyboard.js:747 ../js/ui/status/keyboard.js:713
|
||||
#: ../js/ui/keyboard.js:714 ../js/ui/status/keyboard.js:724
|
||||
msgid "Keyboard"
|
||||
msgstr "Klavye"
|
||||
|
||||
#. translators: 'Hide' is a verb */
|
||||
#: ../js/ui/legacyTray.js:66
|
||||
#: ../js/ui/legacyTray.js:64
|
||||
#| msgid "Hide Text"
|
||||
msgid "Hide tray"
|
||||
msgstr "Tepsiyi gizle"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/legacyTray.js:107
|
||||
#: ../js/ui/legacyTray.js:104
|
||||
msgid "Status Icons"
|
||||
msgstr "Durum Simgeleri"
|
||||
|
||||
@ -973,7 +969,7 @@ msgstr "Kaynağı Görüntüle"
|
||||
msgid "Web Page"
|
||||
msgstr "Web Sayfası"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/messageTray.js:1506
|
||||
#: ../js/ui/messageTray.js:1507
|
||||
msgid "System Information"
|
||||
msgstr "Sistem Bilgisi"
|
||||
|
||||
@ -1015,7 +1011,7 @@ msgstr "toggle-switch-intl"
|
||||
msgid "Enter a Command"
|
||||
msgstr "Komut Girin"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/runDialog.js:110 ../js/ui/windowMenu.js:153
|
||||
#: ../js/ui/runDialog.js:110 ../js/ui/windowMenu.js:120
|
||||
msgid "Close"
|
||||
msgstr "Kapat"
|
||||
|
||||
@ -1041,27 +1037,27 @@ msgid "%d new notification"
|
||||
msgid_plural "%d new notifications"
|
||||
msgstr[0] "%d yeni bildirim"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/screenShield.js:432 ../js/ui/status/system.js:365
|
||||
#: ../js/ui/screenShield.js:432 ../js/ui/status/system.js:345
|
||||
msgid "Lock"
|
||||
msgstr "Kilitle"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/screenShield.js:684
|
||||
#: ../js/ui/screenShield.js:668
|
||||
msgid "GNOME needs to lock the screen"
|
||||
msgstr "GNOME'un ekranı kilitlemesi gerekiyor"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/screenShield.js:805 ../js/ui/screenShield.js:1271
|
||||
#: ../js/ui/screenShield.js:795 ../js/ui/screenShield.js:1271
|
||||
msgid "Unable to lock"
|
||||
msgstr "Kilitlenemedi"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/screenShield.js:806 ../js/ui/screenShield.js:1272
|
||||
#: ../js/ui/screenShield.js:796 ../js/ui/screenShield.js:1272
|
||||
msgid "Lock was blocked by an application"
|
||||
msgstr "Kilitleme bir uygulama tarafından engellendi"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/search.js:617
|
||||
#: ../js/ui/search.js:616
|
||||
msgid "Searching…"
|
||||
msgstr "Aranıyor…"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/search.js:619
|
||||
#: ../js/ui/search.js:618
|
||||
msgid "No results."
|
||||
msgstr "Sonuç yok."
|
||||
|
||||
@ -1125,11 +1121,11 @@ msgstr "Zıplayan Tuşlar"
|
||||
msgid "Mouse Keys"
|
||||
msgstr "Fare Tuşları"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/status/accessibility.js:167
|
||||
#: ../js/ui/status/accessibility.js:144
|
||||
msgid "High Contrast"
|
||||
msgstr "Yüksek Karşıtlık"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/status/accessibility.js:202
|
||||
#: ../js/ui/status/accessibility.js:193
|
||||
msgid "Large Text"
|
||||
msgstr "Büyük Yazı"
|
||||
|
||||
@ -1162,7 +1158,7 @@ msgstr "Bağlı Değil"
|
||||
msgid "Brightness"
|
||||
msgstr "Parlaklık"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/status/keyboard.js:736
|
||||
#: ../js/ui/status/keyboard.js:747
|
||||
msgid "Show Keyboard Layout"
|
||||
msgstr "Klavye Düzenini Göster"
|
||||
|
||||
@ -1373,23 +1369,23 @@ msgstr "Uçak Kipi"
|
||||
msgid "On"
|
||||
msgstr "Açık"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/status/system.js:337
|
||||
#: ../js/ui/status/system.js:317
|
||||
msgid "Switch User"
|
||||
msgstr "Kullanıcı Değiştir"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/status/system.js:342
|
||||
#: ../js/ui/status/system.js:322
|
||||
msgid "Log Out"
|
||||
msgstr "Oturumu Kapat"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/status/system.js:361
|
||||
#: ../js/ui/status/system.js:341
|
||||
msgid "Orientation Lock"
|
||||
msgstr "Yönelim Kilidi"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/status/system.js:369
|
||||
#: ../js/ui/status/system.js:349
|
||||
msgid "Suspend"
|
||||
msgstr "Beklet"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/status/system.js:372
|
||||
#: ../js/ui/status/system.js:352
|
||||
msgid "Power Off"
|
||||
msgstr "Kapat"
|
||||
|
||||
@ -1449,7 +1445,7 @@ msgstr[0] "Ayarlardaki değişiklikler %d saniye içinde eski haline döndürül
|
||||
|
||||
#. Translators: This represents the size of a window. The first number is
|
||||
#. * the width of the window and the second is the height. */
|
||||
#: ../js/ui/windowManager.js:605
|
||||
#: ../js/ui/windowManager.js:599
|
||||
#, javascript-format
|
||||
msgid "%d x %d"
|
||||
msgstr "%d x %d"
|
||||
@ -1494,24 +1490,6 @@ msgstr "Üstteki Çalışma Alanına Taşı"
|
||||
msgid "Move to Workspace Down"
|
||||
msgstr "Alttaki Çalışma Alanına Taşı"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/windowMenu.js:127
|
||||
#| msgid "Move to Workspace Up"
|
||||
msgid "Move to Monitor Up"
|
||||
msgstr "Üstteki Monitöre Taşı"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/windowMenu.js:133
|
||||
#| msgid "Move to Workspace Down"
|
||||
msgid "Move to Monitor Down"
|
||||
msgstr "Alttaki Monitöre Taşı"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/windowMenu.js:139
|
||||
msgid "Move to Monitor Left"
|
||||
msgstr "Soldaki Monitöre Taşı"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/windowMenu.js:145
|
||||
msgid "Move to Monitor Right"
|
||||
msgstr "Sağdaki Monitöre Taşı"
|
||||
|
||||
#: ../src/calendar-server/evolution-calendar.desktop.in.in.h:1
|
||||
msgid "Evolution Calendar"
|
||||
msgstr "Evolution Takvim"
|
||||
|
@ -64,6 +64,8 @@ st_source_h = \
|
||||
st/st-scroll-bar.h \
|
||||
st/st-scroll-view.h \
|
||||
st/st-shadow.h \
|
||||
st/st-table.h \
|
||||
st/st-table-child.h \
|
||||
st/st-texture-cache.h \
|
||||
st/st-theme.h \
|
||||
st/st-theme-context.h \
|
||||
@ -104,6 +106,7 @@ EXTRA_DIST += \
|
||||
|
||||
st_source_private_h = \
|
||||
st/st-private.h \
|
||||
st/st-table-private.h \
|
||||
st/st-theme-private.h \
|
||||
st/st-theme-node-private.h \
|
||||
st/st-theme-node-transition.h
|
||||
@ -130,6 +133,8 @@ st_source_c = \
|
||||
st/st-scroll-bar.c \
|
||||
st/st-scroll-view.c \
|
||||
st/st-shadow.c \
|
||||
st/st-table.c \
|
||||
st/st-table-child.c \
|
||||
st/st-texture-cache.c \
|
||||
st/st-theme.c \
|
||||
st/st-theme-context.c \
|
||||
|
@ -1,4 +1,4 @@
|
||||
#!/usr/bin/env perl
|
||||
#!/usr/bin/perl
|
||||
|
||||
# Copyright © 2011 Red Hat, Inc
|
||||
#
|
||||
|
@ -42,11 +42,18 @@ static void gnome_shell_plugin_minimize (MetaPlugin *plugin,
|
||||
MetaWindowActor *actor);
|
||||
static void gnome_shell_plugin_unminimize (MetaPlugin *plugin,
|
||||
MetaWindowActor *actor);
|
||||
static void gnome_shell_plugin_size_change (MetaPlugin *plugin,
|
||||
static void gnome_shell_plugin_maximize (MetaPlugin *plugin,
|
||||
MetaWindowActor *actor,
|
||||
MetaSizeChange which_change,
|
||||
MetaRectangle *old_rect,
|
||||
MetaRectangle *new_rect);
|
||||
gint x,
|
||||
gint y,
|
||||
gint width,
|
||||
gint height);
|
||||
static void gnome_shell_plugin_unmaximize (MetaPlugin *plugin,
|
||||
MetaWindowActor *actor,
|
||||
gint x,
|
||||
gint y,
|
||||
gint width,
|
||||
gint height);
|
||||
static void gnome_shell_plugin_map (MetaPlugin *plugin,
|
||||
MetaWindowActor *actor);
|
||||
static void gnome_shell_plugin_destroy (MetaPlugin *plugin,
|
||||
@ -127,7 +134,8 @@ gnome_shell_plugin_class_init (GnomeShellPluginClass *klass)
|
||||
plugin_class->map = gnome_shell_plugin_map;
|
||||
plugin_class->minimize = gnome_shell_plugin_minimize;
|
||||
plugin_class->unminimize = gnome_shell_plugin_unminimize;
|
||||
plugin_class->size_change = gnome_shell_plugin_size_change;
|
||||
plugin_class->maximize = gnome_shell_plugin_maximize;
|
||||
plugin_class->unmaximize = gnome_shell_plugin_unmaximize;
|
||||
plugin_class->destroy = gnome_shell_plugin_destroy;
|
||||
|
||||
plugin_class->switch_workspace = gnome_shell_plugin_switch_workspace;
|
||||
@ -273,13 +281,27 @@ gnome_shell_plugin_unminimize (MetaPlugin *plugin,
|
||||
}
|
||||
|
||||
static void
|
||||
gnome_shell_plugin_size_change (MetaPlugin *plugin,
|
||||
MetaWindowActor *actor,
|
||||
MetaSizeChange which_change,
|
||||
MetaRectangle *old_frame_rect,
|
||||
MetaRectangle *old_buffer_rect)
|
||||
gnome_shell_plugin_maximize (MetaPlugin *plugin,
|
||||
MetaWindowActor *actor,
|
||||
gint x,
|
||||
gint y,
|
||||
gint width,
|
||||
gint height)
|
||||
{
|
||||
_shell_wm_size_change (get_shell_wm (), actor, which_change, old_frame_rect, old_buffer_rect);
|
||||
_shell_wm_maximize (get_shell_wm (),
|
||||
actor, x, y, width, height);
|
||||
}
|
||||
|
||||
static void
|
||||
gnome_shell_plugin_unmaximize (MetaPlugin *plugin,
|
||||
MetaWindowActor *actor,
|
||||
gint x,
|
||||
gint y,
|
||||
gint width,
|
||||
gint height)
|
||||
{
|
||||
_shell_wm_unmaximize (get_shell_wm (),
|
||||
actor, x, y, width, height);
|
||||
}
|
||||
|
||||
static void
|
||||
|
2
src/gvc
11
src/main.c
@ -174,19 +174,18 @@ shell_prefs_init (void)
|
||||
{
|
||||
ShellGlobal *global = shell_global_get ();
|
||||
GSettings *settings = shell_global_get_overrides_settings (global);
|
||||
GSettingsSchema *schema;
|
||||
char **keys, **k;
|
||||
char **keys, **k, *schema_id;
|
||||
|
||||
if (!settings)
|
||||
return;
|
||||
|
||||
g_object_get (G_OBJECT (settings), "settings-schema", &schema, NULL);
|
||||
g_object_get (G_OBJECT (settings), "schema-id", &schema_id, NULL);
|
||||
|
||||
for (keys = k = g_settings_schema_list_keys (schema); *k; k++)
|
||||
meta_prefs_override_preference_schema (*k, g_settings_schema_get_id (schema));
|
||||
for (keys = k = g_settings_list_keys (settings); *k; k++)
|
||||
meta_prefs_override_preference_schema (*k, schema_id);
|
||||
|
||||
g_strfreev (keys);
|
||||
g_settings_schema_unref (schema);
|
||||
g_free (schema_id);
|
||||
}
|
||||
|
||||
static void
|
||||
|
@ -828,13 +828,10 @@ shell_app_sync_running_state (ShellApp *app)
|
||||
{
|
||||
g_return_if_fail (app->running_state != NULL);
|
||||
|
||||
if (app->state != SHELL_APP_STATE_STARTING)
|
||||
{
|
||||
if (app->running_state->interesting_windows == 0)
|
||||
shell_app_state_transition (app, SHELL_APP_STATE_STOPPED);
|
||||
else
|
||||
shell_app_state_transition (app, SHELL_APP_STATE_RUNNING);
|
||||
}
|
||||
if (app->running_state->interesting_windows == 0)
|
||||
shell_app_state_transition (app, SHELL_APP_STATE_STOPPED);
|
||||
else if (app->state != SHELL_APP_STATE_STARTING)
|
||||
shell_app_state_transition (app, SHELL_APP_STATE_RUNNING);
|
||||
}
|
||||
|
||||
|
||||
@ -1003,16 +1000,10 @@ _shell_app_remove_window (ShellApp *app,
|
||||
|
||||
if (!meta_window_is_skip_taskbar (window))
|
||||
app->running_state->interesting_windows--;
|
||||
shell_app_sync_running_state (app);
|
||||
|
||||
if (app->running_state->windows == NULL)
|
||||
{
|
||||
g_clear_pointer (&app->running_state, unref_running_state);
|
||||
shell_app_state_transition (app, SHELL_APP_STATE_STOPPED);
|
||||
}
|
||||
else
|
||||
{
|
||||
shell_app_sync_running_state (app);
|
||||
}
|
||||
if (app->running_state && app->running_state->windows == NULL)
|
||||
g_clear_pointer (&app->running_state, unref_running_state);
|
||||
|
||||
g_signal_emit (app, shell_app_signals[WINDOWS_CHANGED], 0);
|
||||
}
|
||||
|
@ -59,7 +59,7 @@ shell_embedded_window_show (GtkWidget *widget)
|
||||
/* Size is 0x0 if the GtkWindow is not shown */
|
||||
clutter_actor_queue_relayout (CLUTTER_ACTOR (window->priv->actor));
|
||||
|
||||
if (clutter_actor_is_realized (CLUTTER_ACTOR (window->priv->actor)))
|
||||
if (CLUTTER_ACTOR_IS_REALIZED (window->priv->actor))
|
||||
gtk_widget_map (widget);
|
||||
}
|
||||
}
|
||||
@ -166,7 +166,7 @@ _shell_embedded_window_set_actor (ShellEmbeddedWindow *window,
|
||||
window->priv->actor = actor;
|
||||
|
||||
if (actor &&
|
||||
clutter_actor_is_mapped (CLUTTER_ACTOR (actor)) &&
|
||||
CLUTTER_ACTOR_IS_MAPPED (actor) &&
|
||||
gtk_widget_get_visible (GTK_WIDGET (window)))
|
||||
gtk_widget_map (GTK_WIDGET (window));
|
||||
}
|
||||
|
@ -172,7 +172,7 @@ shell_generic_container_get_focus_chain (StWidget *widget)
|
||||
child != NULL;
|
||||
child = clutter_actor_get_next_sibling (child))
|
||||
{
|
||||
if (clutter_actor_is_visible (child) &&
|
||||
if (CLUTTER_ACTOR_IS_VISIBLE (child) &&
|
||||
!shell_generic_container_get_skip_paint (self, child))
|
||||
focus_chain = g_list_prepend (focus_chain, child);
|
||||
}
|
||||
@ -273,7 +273,7 @@ shell_generic_container_get_paint_volume (ClutterActor *self,
|
||||
{
|
||||
const ClutterPaintVolume *child_volume;
|
||||
|
||||
if (!clutter_actor_is_visible (child))
|
||||
if (!CLUTTER_ACTOR_IS_VISIBLE (child))
|
||||
continue;
|
||||
|
||||
if (shell_generic_container_get_skip_paint (SHELL_GENERIC_CONTAINER (self), child))
|
||||
|
@ -111,34 +111,6 @@ shell_keyring_prompt_init (ShellKeyringPrompt *self)
|
||||
|
||||
}
|
||||
|
||||
static gchar *
|
||||
remove_mnemonics (const GValue *value)
|
||||
{
|
||||
const gchar mnemonic = '_';
|
||||
gchar *stripped_label, *temp;
|
||||
const gchar *label;
|
||||
|
||||
g_return_val_if_fail (value != NULL, NULL);
|
||||
g_return_val_if_fail (G_VALUE_HOLDS_STRING (value), NULL);
|
||||
|
||||
label = g_value_get_string (value);
|
||||
g_return_val_if_fail (label != NULL, NULL);
|
||||
|
||||
/* Stripped label will have the original label lenght at most */
|
||||
stripped_label = temp = g_new (gchar, strlen(label) + 1);
|
||||
g_assert (stripped_label != NULL);
|
||||
|
||||
while (*label != '\0')
|
||||
{
|
||||
if (*label == mnemonic)
|
||||
label++;
|
||||
*(temp++) = *(label++);
|
||||
}
|
||||
*temp = '\0';
|
||||
|
||||
return stripped_label;
|
||||
}
|
||||
|
||||
static void
|
||||
shell_keyring_prompt_set_property (GObject *obj,
|
||||
guint prop_id,
|
||||
@ -173,7 +145,7 @@ shell_keyring_prompt_set_property (GObject *obj,
|
||||
break;
|
||||
case PROP_CHOICE_LABEL:
|
||||
g_free (self->choice_label);
|
||||
self->choice_label = remove_mnemonics (value);
|
||||
self->choice_label = g_value_dup_string (value);
|
||||
if (!self->choice_label)
|
||||
self->choice_label = g_strdup ("");
|
||||
g_object_notify (obj, "choice-label");
|
||||
@ -193,12 +165,12 @@ shell_keyring_prompt_set_property (GObject *obj,
|
||||
break;
|
||||
case PROP_CONTINUE_LABEL:
|
||||
g_free (self->continue_label);
|
||||
self->continue_label = remove_mnemonics (value);
|
||||
self->continue_label = g_value_dup_string (value);
|
||||
g_object_notify (obj, "continue-label");
|
||||
break;
|
||||
case PROP_CANCEL_LABEL:
|
||||
g_free (self->cancel_label);
|
||||
self->cancel_label = remove_mnemonics (value);
|
||||
self->cancel_label = g_value_dup_string (value);
|
||||
g_object_notify (obj, "cancel-label");
|
||||
break;
|
||||
case PROP_PASSWORD_ACTOR:
|
||||
|
@ -11,15 +11,12 @@ struct _ShellRecorderSrc
|
||||
{
|
||||
GstPushSrc parent;
|
||||
|
||||
GMutex mutex;
|
||||
GMutex mutex_data;
|
||||
GMutex *mutex;
|
||||
|
||||
GstCaps *caps;
|
||||
GMutex queue_lock;
|
||||
GCond queue_cond;
|
||||
GQueue *queue;
|
||||
|
||||
gboolean eos;
|
||||
gboolean flushing;
|
||||
GAsyncQueue *queue;
|
||||
gboolean closed;
|
||||
guint memory_used;
|
||||
guint memory_used_update_idle;
|
||||
};
|
||||
@ -35,6 +32,9 @@ enum {
|
||||
PROP_MEMORY_USED
|
||||
};
|
||||
|
||||
/* Special marker value once the source is closed */
|
||||
#define RECORDER_QUEUE_END ((GstBuffer *)1)
|
||||
|
||||
#define shell_recorder_src_parent_class parent_class
|
||||
G_DEFINE_TYPE(ShellRecorderSrc, shell_recorder_src, GST_TYPE_PUSH_SRC);
|
||||
|
||||
@ -44,10 +44,9 @@ shell_recorder_src_init (ShellRecorderSrc *src)
|
||||
gst_base_src_set_format (GST_BASE_SRC (src), GST_FORMAT_TIME);
|
||||
gst_base_src_set_live (GST_BASE_SRC (src), TRUE);
|
||||
|
||||
src->queue = g_queue_new ();
|
||||
g_mutex_init (&src->mutex);
|
||||
g_mutex_init (&src->queue_lock);
|
||||
g_cond_init (&src->queue_cond);
|
||||
src->queue = g_async_queue_new ();
|
||||
src->mutex = &src->mutex_data;
|
||||
g_mutex_init (src->mutex);
|
||||
}
|
||||
|
||||
static gboolean
|
||||
@ -55,9 +54,9 @@ shell_recorder_src_memory_used_update_idle (gpointer data)
|
||||
{
|
||||
ShellRecorderSrc *src = data;
|
||||
|
||||
g_mutex_lock (&src->mutex);
|
||||
g_mutex_lock (src->mutex);
|
||||
src->memory_used_update_idle = 0;
|
||||
g_mutex_unlock (&src->mutex);
|
||||
g_mutex_unlock (src->mutex);
|
||||
|
||||
g_object_notify (G_OBJECT (src), "memory-used");
|
||||
|
||||
@ -71,14 +70,14 @@ static void
|
||||
shell_recorder_src_update_memory_used (ShellRecorderSrc *src,
|
||||
int delta)
|
||||
{
|
||||
g_mutex_lock (&src->mutex);
|
||||
g_mutex_lock (src->mutex);
|
||||
src->memory_used += delta;
|
||||
if (src->memory_used_update_idle == 0)
|
||||
{
|
||||
src->memory_used_update_idle = g_idle_add (shell_recorder_src_memory_used_update_idle, src);
|
||||
g_source_set_name_by_id (src->memory_used_update_idle, "[gnome-shell] shell_recorder_src_memory_used_update_idle");
|
||||
}
|
||||
g_mutex_unlock (&src->mutex);
|
||||
g_mutex_unlock (src->mutex);
|
||||
}
|
||||
|
||||
/* _negotiate() is called when we have to decide on a format. We
|
||||
@ -94,62 +93,6 @@ shell_recorder_src_negotiate (GstBaseSrc * base_src)
|
||||
return result;
|
||||
}
|
||||
|
||||
static gboolean
|
||||
shell_recorder_src_unlock (GstBaseSrc * base_src)
|
||||
{
|
||||
ShellRecorderSrc *src = SHELL_RECORDER_SRC (base_src);
|
||||
|
||||
g_mutex_lock (&src->queue_lock);
|
||||
src->flushing = TRUE;
|
||||
g_cond_signal (&src->queue_cond);
|
||||
g_mutex_unlock (&src->queue_lock);
|
||||
|
||||
return TRUE;
|
||||
}
|
||||
|
||||
static gboolean
|
||||
shell_recorder_src_unlock_stop (GstBaseSrc * base_src)
|
||||
{
|
||||
ShellRecorderSrc *src = SHELL_RECORDER_SRC (base_src);
|
||||
|
||||
g_mutex_lock (&src->queue_lock);
|
||||
src->flushing = FALSE;
|
||||
g_cond_signal (&src->queue_cond);
|
||||
g_mutex_unlock (&src->queue_lock);
|
||||
|
||||
return TRUE;
|
||||
}
|
||||
|
||||
static gboolean
|
||||
shell_recorder_src_start (GstBaseSrc * base_src)
|
||||
{
|
||||
ShellRecorderSrc *src = SHELL_RECORDER_SRC (base_src);
|
||||
|
||||
g_mutex_lock (&src->queue_lock);
|
||||
src->flushing = FALSE;
|
||||
src->eos = FALSE;
|
||||
g_cond_signal (&src->queue_cond);
|
||||
g_mutex_unlock (&src->queue_lock);
|
||||
|
||||
return TRUE;
|
||||
}
|
||||
|
||||
static gboolean
|
||||
shell_recorder_src_stop (GstBaseSrc * base_src)
|
||||
{
|
||||
ShellRecorderSrc *src = SHELL_RECORDER_SRC (base_src);
|
||||
|
||||
g_mutex_lock (&src->queue_lock);
|
||||
src->flushing = TRUE;
|
||||
src->eos = FALSE;
|
||||
g_queue_foreach (src->queue, (GFunc) gst_buffer_unref, NULL);
|
||||
g_queue_clear (src->queue);
|
||||
g_cond_signal (&src->queue_cond);
|
||||
g_mutex_unlock (&src->queue_lock);
|
||||
|
||||
return TRUE;
|
||||
}
|
||||
|
||||
static gboolean
|
||||
shell_recorder_src_send_event (GstElement * element, GstEvent * event)
|
||||
{
|
||||
@ -180,29 +123,17 @@ shell_recorder_src_create (GstPushSrc *push_src,
|
||||
ShellRecorderSrc *src = SHELL_RECORDER_SRC (push_src);
|
||||
GstBuffer *buffer;
|
||||
|
||||
g_mutex_lock (&src->queue_lock);
|
||||
while (TRUE) {
|
||||
/* int the flushing state we just return FLUSHING */
|
||||
if (src->flushing) {
|
||||
g_mutex_unlock (&src->queue_lock);
|
||||
return GST_FLOW_FLUSHING;
|
||||
}
|
||||
if (src->closed)
|
||||
return GST_FLOW_EOS;
|
||||
|
||||
buffer = g_queue_pop_head (src->queue);
|
||||
buffer = g_async_queue_pop (src->queue);
|
||||
|
||||
/* we have a buffer, exit the loop to handle it */
|
||||
if (buffer != NULL)
|
||||
break;
|
||||
|
||||
/* no buffer, check EOS */
|
||||
if (src->eos) {
|
||||
g_mutex_unlock (&src->queue_lock);
|
||||
if (buffer == RECORDER_QUEUE_END)
|
||||
{
|
||||
/* Returning UNEXPECTED here will cause a EOS message to be sent */
|
||||
src->closed = TRUE;
|
||||
return GST_FLOW_EOS;
|
||||
}
|
||||
/* wait for something to happen and try again */
|
||||
g_cond_wait (&src->queue_cond, &src->queue_lock);
|
||||
}
|
||||
g_mutex_unlock (&src->queue_lock);
|
||||
|
||||
shell_recorder_src_update_memory_used (src,
|
||||
- (int)(gst_buffer_get_size(buffer) / 1024));
|
||||
@ -245,11 +176,9 @@ shell_recorder_src_finalize (GObject *object)
|
||||
g_source_remove (src->memory_used_update_idle);
|
||||
|
||||
shell_recorder_src_set_caps (src, NULL);
|
||||
g_queue_free_full (src->queue, (GDestroyNotify) gst_buffer_unref);
|
||||
g_async_queue_unref (src->queue);
|
||||
|
||||
g_mutex_clear (&src->mutex);
|
||||
g_mutex_clear (&src->queue_lock);
|
||||
g_cond_clear (&src->queue_cond);
|
||||
g_mutex_clear (src->mutex);
|
||||
|
||||
G_OBJECT_CLASS (shell_recorder_src_parent_class)->finalize (object);
|
||||
}
|
||||
@ -287,9 +216,9 @@ shell_recorder_src_get_property (GObject *object,
|
||||
gst_value_set_caps (value, src->caps);
|
||||
break;
|
||||
case PROP_MEMORY_USED:
|
||||
g_mutex_lock (&src->mutex);
|
||||
g_mutex_lock (src->mutex);
|
||||
g_value_set_uint (value, src->memory_used);
|
||||
g_mutex_unlock (&src->mutex);
|
||||
g_mutex_unlock (src->mutex);
|
||||
break;
|
||||
default:
|
||||
G_OBJECT_WARN_INVALID_PROPERTY_ID (object, prop_id, pspec);
|
||||
@ -341,10 +270,6 @@ shell_recorder_src_class_init (ShellRecorderSrcClass *klass)
|
||||
element_class->send_event = shell_recorder_src_send_event;
|
||||
|
||||
base_src_class->negotiate = shell_recorder_src_negotiate;
|
||||
base_src_class->unlock = shell_recorder_src_unlock;
|
||||
base_src_class->unlock_stop = shell_recorder_src_unlock_stop;
|
||||
base_src_class->start = shell_recorder_src_start;
|
||||
base_src_class->stop = shell_recorder_src_stop;
|
||||
|
||||
push_src_class->create = shell_recorder_src_create;
|
||||
}
|
||||
@ -367,10 +292,7 @@ shell_recorder_src_add_buffer (ShellRecorderSrc *src,
|
||||
shell_recorder_src_update_memory_used (src,
|
||||
(int)(gst_buffer_get_size(buffer) / 1024));
|
||||
|
||||
g_mutex_lock (&src->queue_lock);
|
||||
g_queue_push_tail (src->queue, gst_buffer_ref (buffer));
|
||||
g_cond_signal (&src->queue_cond);
|
||||
g_mutex_unlock (&src->queue_lock);
|
||||
g_async_queue_push (src->queue, gst_buffer_ref (buffer));
|
||||
}
|
||||
|
||||
/**
|
||||
@ -383,13 +305,10 @@ void
|
||||
shell_recorder_src_close (ShellRecorderSrc *src)
|
||||
{
|
||||
/* We can't send a message to the source immediately or buffers that haven't
|
||||
* been pushed yet will be discarded. Instead mark ourselves EOS, which will
|
||||
* make us send an event once everything has been pushed.
|
||||
* been pushed yet will be discarded. Instead stick a marker onto our own
|
||||
* queue to send an event once everything has been pushed.
|
||||
*/
|
||||
g_mutex_lock (&src->queue_lock);
|
||||
src->eos = TRUE;
|
||||
g_cond_signal (&src->queue_cond);
|
||||
g_mutex_unlock (&src->queue_lock);
|
||||
g_async_queue_push (src->queue, RECORDER_QUEUE_END);
|
||||
}
|
||||
|
||||
static gboolean
|
||||
|
@ -155,7 +155,7 @@ shell_stack_navigate_focus (StWidget *widget,
|
||||
if (from && clutter_actor_contains (CLUTTER_ACTOR (widget), from))
|
||||
return FALSE;
|
||||
|
||||
if (clutter_actor_is_mapped (CLUTTER_ACTOR (widget)))
|
||||
if (CLUTTER_ACTOR_IS_MAPPED (CLUTTER_ACTOR (widget)))
|
||||
{
|
||||
clutter_actor_grab_key_focus (CLUTTER_ACTOR (widget));
|
||||
return TRUE;
|
||||
|
@ -12,11 +12,18 @@ void _shell_wm_minimize (ShellWM *wm,
|
||||
MetaWindowActor *actor);
|
||||
void _shell_wm_unminimize (ShellWM *wm,
|
||||
MetaWindowActor *actor);
|
||||
void _shell_wm_size_change(ShellWM *wm,
|
||||
void _shell_wm_maximize (ShellWM *wm,
|
||||
MetaWindowActor *actor,
|
||||
MetaSizeChange which_change,
|
||||
MetaRectangle *old_rect,
|
||||
MetaRectangle *new_rect);
|
||||
gint x,
|
||||
gint y,
|
||||
gint width,
|
||||
gint height);
|
||||
void _shell_wm_unmaximize (ShellWM *wm,
|
||||
MetaWindowActor *actor,
|
||||
gint x,
|
||||
gint y,
|
||||
gint width,
|
||||
gint height);
|
||||
void _shell_wm_map (ShellWM *wm,
|
||||
MetaWindowActor *actor);
|
||||
void _shell_wm_destroy (ShellWM *wm,
|
||||
|
@ -4,7 +4,6 @@
|
||||
|
||||
#include <string.h>
|
||||
|
||||
#include <meta/meta-enum-types.h>
|
||||
#include <meta/keybindings.h>
|
||||
|
||||
#include "shell-wm-private.h"
|
||||
@ -21,7 +20,8 @@ enum
|
||||
{
|
||||
MINIMIZE,
|
||||
UNMINIMIZE,
|
||||
SIZE_CHANGE,
|
||||
MAXIMIZE,
|
||||
UNMAXIMIZE,
|
||||
MAP,
|
||||
DESTROY,
|
||||
SWITCH_WORKSPACE,
|
||||
@ -74,14 +74,22 @@ shell_wm_class_init (ShellWMClass *klass)
|
||||
NULL, NULL, NULL,
|
||||
G_TYPE_NONE, 1,
|
||||
META_TYPE_WINDOW_ACTOR);
|
||||
shell_wm_signals[SIZE_CHANGE] =
|
||||
g_signal_new ("size-change",
|
||||
shell_wm_signals[MAXIMIZE] =
|
||||
g_signal_new ("maximize",
|
||||
G_TYPE_FROM_CLASS (klass),
|
||||
G_SIGNAL_RUN_LAST,
|
||||
0,
|
||||
NULL, NULL, NULL,
|
||||
G_TYPE_NONE, 4,
|
||||
META_TYPE_WINDOW_ACTOR, META_TYPE_SIZE_CHANGE, META_TYPE_RECTANGLE, META_TYPE_RECTANGLE);
|
||||
G_TYPE_NONE, 5,
|
||||
META_TYPE_WINDOW_ACTOR, G_TYPE_INT, G_TYPE_INT, G_TYPE_INT, G_TYPE_INT);
|
||||
shell_wm_signals[UNMAXIMIZE] =
|
||||
g_signal_new ("unmaximize",
|
||||
G_TYPE_FROM_CLASS (klass),
|
||||
G_SIGNAL_RUN_LAST,
|
||||
0,
|
||||
NULL, NULL, NULL,
|
||||
G_TYPE_NONE, 5,
|
||||
META_TYPE_WINDOW_ACTOR, G_TYPE_INT, G_TYPE_INT, G_TYPE_INT, G_TYPE_INT);
|
||||
shell_wm_signals[MAP] =
|
||||
g_signal_new ("map",
|
||||
G_TYPE_FROM_CLASS (klass),
|
||||
@ -212,11 +220,32 @@ shell_wm_completed_unminimize (ShellWM *wm,
|
||||
meta_plugin_unminimize_completed (wm->plugin, actor);
|
||||
}
|
||||
|
||||
/**
|
||||
* shell_wm_completed_maximize:
|
||||
* @wm: the ShellWM
|
||||
* @actor: the MetaWindowActor actor
|
||||
*
|
||||
* The plugin must call this when it has completed a window maximize effect.
|
||||
**/
|
||||
void
|
||||
shell_wm_completed_size_change (ShellWM *wm,
|
||||
MetaWindowActor *actor)
|
||||
shell_wm_completed_maximize (ShellWM *wm,
|
||||
MetaWindowActor *actor)
|
||||
{
|
||||
meta_plugin_size_change_completed (wm->plugin, actor);
|
||||
meta_plugin_maximize_completed (wm->plugin, actor);
|
||||
}
|
||||
|
||||
/**
|
||||
* shell_wm_completed_unmaximize:
|
||||
* @wm: the ShellWM
|
||||
* @actor: the MetaWindowActor actor
|
||||
*
|
||||
* The plugin must call this when it has completed a window unmaximize effect.
|
||||
**/
|
||||
void
|
||||
shell_wm_completed_unmaximize (ShellWM *wm,
|
||||
MetaWindowActor *actor)
|
||||
{
|
||||
meta_plugin_unmaximize_completed (wm->plugin, actor);
|
||||
}
|
||||
|
||||
/**
|
||||
@ -330,13 +359,25 @@ _shell_wm_unminimize (ShellWM *wm,
|
||||
}
|
||||
|
||||
void
|
||||
_shell_wm_size_change (ShellWM *wm,
|
||||
MetaWindowActor *actor,
|
||||
MetaSizeChange which_change,
|
||||
MetaRectangle *old_frame_rect,
|
||||
MetaRectangle *old_buffer_rect)
|
||||
_shell_wm_maximize (ShellWM *wm,
|
||||
MetaWindowActor *actor,
|
||||
int target_x,
|
||||
int target_y,
|
||||
int target_width,
|
||||
int target_height)
|
||||
{
|
||||
g_signal_emit (wm, shell_wm_signals[SIZE_CHANGE], 0, actor, which_change, old_frame_rect, old_buffer_rect);
|
||||
g_signal_emit (wm, shell_wm_signals[MAXIMIZE], 0, actor, target_x, target_y, target_width, target_height);
|
||||
}
|
||||
|
||||
void
|
||||
_shell_wm_unmaximize (ShellWM *wm,
|
||||
MetaWindowActor *actor,
|
||||
int target_x,
|
||||
int target_y,
|
||||
int target_width,
|
||||
int target_height)
|
||||
{
|
||||
g_signal_emit (wm, shell_wm_signals[UNMAXIMIZE], 0, actor, target_x, target_y, target_width, target_height);
|
||||
}
|
||||
|
||||
void
|
||||
|
@ -31,7 +31,9 @@ void shell_wm_completed_minimize (ShellWM *wm,
|
||||
MetaWindowActor *actor);
|
||||
void shell_wm_completed_unminimize (ShellWM *wm,
|
||||
MetaWindowActor *actor);
|
||||
void shell_wm_completed_size_change (ShellWM *wm,
|
||||
void shell_wm_completed_maximize (ShellWM *wm,
|
||||
MetaWindowActor *actor);
|
||||
void shell_wm_completed_unmaximize (ShellWM *wm,
|
||||
MetaWindowActor *actor);
|
||||
void shell_wm_completed_map (ShellWM *wm,
|
||||
MetaWindowActor *actor);
|
||||
|
@ -101,7 +101,7 @@ st_bin_allocate (ClutterActor *self,
|
||||
|
||||
clutter_actor_set_allocation (self, box, flags);
|
||||
|
||||
if (priv->child && clutter_actor_is_visible (priv->child))
|
||||
if (priv->child && CLUTTER_ACTOR_IS_VISIBLE (priv->child))
|
||||
{
|
||||
StThemeNode *theme_node = st_widget_get_theme_node (ST_WIDGET (self));
|
||||
ClutterActorBox childbox;
|
||||
@ -128,7 +128,7 @@ st_bin_get_preferred_width (ClutterActor *self,
|
||||
|
||||
st_theme_node_adjust_for_height (theme_node, &for_height);
|
||||
|
||||
if (priv->child == NULL || !clutter_actor_is_visible (priv->child))
|
||||
if (priv->child == NULL || !CLUTTER_ACTOR_IS_VISIBLE (priv->child))
|
||||
{
|
||||
if (min_width_p)
|
||||
*min_width_p = 0;
|
||||
@ -157,7 +157,7 @@ st_bin_get_preferred_height (ClutterActor *self,
|
||||
|
||||
st_theme_node_adjust_for_width (theme_node, &for_width);
|
||||
|
||||
if (priv->child == NULL || !clutter_actor_is_visible (priv->child))
|
||||
if (priv->child == NULL || !CLUTTER_ACTOR_IS_VISIBLE (priv->child))
|
||||
{
|
||||
if (min_height_p)
|
||||
*min_height_p = 0;
|
||||
@ -209,7 +209,7 @@ st_bin_navigate_focus (StWidget *widget,
|
||||
if (from && clutter_actor_contains (bin_actor, from))
|
||||
return FALSE;
|
||||
|
||||
if (clutter_actor_is_mapped (bin_actor))
|
||||
if (CLUTTER_ACTOR_IS_MAPPED (bin_actor))
|
||||
{
|
||||
clutter_actor_grab_key_focus (bin_actor);
|
||||
return TRUE;
|
||||
|
@ -304,7 +304,7 @@ st_entry_navigate_focus (StWidget *widget,
|
||||
if (from == priv->entry)
|
||||
return FALSE;
|
||||
else if (st_widget_get_can_focus (widget) &&
|
||||
clutter_actor_is_mapped (priv->entry))
|
||||
CLUTTER_ACTOR_IS_MAPPED (priv->entry))
|
||||
{
|
||||
clutter_actor_grab_key_focus (priv->entry);
|
||||
return TRUE;
|
||||
@ -618,7 +618,7 @@ st_entry_key_press_event (ClutterActor *actor,
|
||||
|
||||
/* copy */
|
||||
if ((event->modifier_state & CLUTTER_CONTROL_MASK)
|
||||
&& event->keyval == CLUTTER_KEY_c &&
|
||||
&& event->keyval == CLUTTER_c &&
|
||||
clutter_text_get_password_char ((ClutterText*) priv->entry) == 0)
|
||||
{
|
||||
StClipboard *clipboard;
|
||||
@ -639,7 +639,7 @@ st_entry_key_press_event (ClutterActor *actor,
|
||||
|
||||
/* cut */
|
||||
if ((event->modifier_state & CLUTTER_CONTROL_MASK)
|
||||
&& event->keyval == CLUTTER_KEY_x &&
|
||||
&& event->keyval == CLUTTER_x &&
|
||||
clutter_text_get_password_char ((ClutterText*) priv->entry) == 0)
|
||||
{
|
||||
StClipboard *clipboard;
|
||||
@ -665,7 +665,7 @@ st_entry_key_press_event (ClutterActor *actor,
|
||||
|
||||
/* delete to beginning of line */
|
||||
if ((event->modifier_state & CLUTTER_CONTROL_MASK)
|
||||
&& event->keyval == CLUTTER_KEY_u)
|
||||
&& event->keyval == CLUTTER_u)
|
||||
{
|
||||
int pos = clutter_text_get_cursor_position ((ClutterText *)priv->entry);
|
||||
clutter_text_delete_text ((ClutterText *)priv->entry, 0, pos);
|
||||
@ -676,7 +676,7 @@ st_entry_key_press_event (ClutterActor *actor,
|
||||
|
||||
/* delete to end of line */
|
||||
if ((event->modifier_state & CLUTTER_CONTROL_MASK)
|
||||
&& event->keyval == CLUTTER_KEY_k)
|
||||
&& event->keyval == CLUTTER_k)
|
||||
{
|
||||
ClutterTextBuffer *buffer = clutter_text_get_buffer ((ClutterText *)priv->entry);
|
||||
int pos = clutter_text_get_cursor_position ((ClutterText *)priv->entry);
|
||||
|
@ -144,8 +144,6 @@ st_generic_accessible_class_init (StGenericAccessibleClass *klass)
|
||||
* Emitted when atk_value_set_current_value() is called on
|
||||
* @self. Right now we only care about doubles, so the value is
|
||||
* directly returned by the signal.
|
||||
*
|
||||
* Return value: value of the current element.
|
||||
*/
|
||||
st_generic_accessible_signals[SET_CURRENT_VALUE] =
|
||||
g_signal_new ("set-current-value",
|
||||
|
@ -845,7 +845,7 @@ st_scroll_bar_notify_reactive (StScrollBar *self)
|
||||
{
|
||||
StScrollBarPrivate *priv = self->priv;
|
||||
|
||||
gboolean reactive = clutter_actor_get_reactive (CLUTTER_ACTOR (self));
|
||||
gboolean reactive = CLUTTER_ACTOR_IS_REACTIVE (self);
|
||||
|
||||
clutter_actor_set_reactive (CLUTTER_ACTOR (priv->trough), reactive);
|
||||
clutter_actor_set_reactive (CLUTTER_ACTOR (priv->handle), reactive);
|
||||
|
@ -313,7 +313,7 @@ get_scrollbar_width (StScrollView *scroll,
|
||||
{
|
||||
StScrollViewPrivate *priv = scroll->priv;
|
||||
|
||||
if (clutter_actor_is_visible (priv->vscroll))
|
||||
if (CLUTTER_ACTOR_IS_VISIBLE (priv->vscroll))
|
||||
{
|
||||
gfloat min_size;
|
||||
|
||||
@ -331,7 +331,7 @@ get_scrollbar_height (StScrollView *scroll,
|
||||
{
|
||||
StScrollViewPrivate *priv = scroll->priv;
|
||||
|
||||
if (clutter_actor_is_visible (priv->hscroll))
|
||||
if (CLUTTER_ACTOR_IS_VISIBLE (priv->hscroll))
|
||||
{
|
||||
gfloat min_size;
|
||||
|
||||
|
767
src/st/st-table-child.c
Normal file
@ -0,0 +1,767 @@
|
||||
/* -*- mode: C; c-file-style: "gnu"; indent-tabs-mode: nil; -*- */
|
||||
/*
|
||||
* st-table-child.h: Table child implementation
|
||||
*
|
||||
* Copyright 2008, 2009 Intel Corporation.
|
||||
* Copyright 2010 Red Hat, Inc.
|
||||
*
|
||||
* This program is free software; you can redistribute it and/or modify it
|
||||
* under the terms and conditions of the GNU Lesser General Public License,
|
||||
* version 2.1, as published by the Free Software Foundation.
|
||||
*
|
||||
* This program is distributed in the hope it will be useful, but WITHOUT ANY
|
||||
* WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS
|
||||
* FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU Lesser General Public License for
|
||||
* more details.
|
||||
*
|
||||
* You should have received a copy of the GNU Lesser General Public License
|
||||
* along with this program. If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>.
|
||||
*/
|
||||
|
||||
#include "st-private.h"
|
||||
#include "st-table-child.h"
|
||||
#include "st-table-private.h"
|
||||
#include "st-enum-types.h"
|
||||
#include <st/st-widget.h>
|
||||
#include <st/st-table.h>
|
||||
|
||||
/*
|
||||
* ClutterChildMeta Implementation
|
||||
*/
|
||||
|
||||
/**
|
||||
* SECTION:st-table-child
|
||||
* @short_description: The child property store for #StTable
|
||||
*
|
||||
* The #ClutterChildMeta implementation for the #StTable container widget.
|
||||
*
|
||||
*/
|
||||
|
||||
enum {
|
||||
CHILD_PROP_0,
|
||||
|
||||
CHILD_PROP_COL,
|
||||
CHILD_PROP_ROW,
|
||||
CHILD_PROP_COL_SPAN,
|
||||
CHILD_PROP_ROW_SPAN,
|
||||
CHILD_PROP_X_EXPAND,
|
||||
CHILD_PROP_Y_EXPAND,
|
||||
CHILD_PROP_X_ALIGN,
|
||||
CHILD_PROP_Y_ALIGN,
|
||||
CHILD_PROP_X_FILL,
|
||||
CHILD_PROP_Y_FILL,
|
||||
CHILD_PROP_ALLOCATE_HIDDEN,
|
||||
};
|
||||
|
||||
G_DEFINE_TYPE (StTableChild, st_table_child, CLUTTER_TYPE_CHILD_META);
|
||||
|
||||
static void
|
||||
table_child_set_property (GObject *gobject,
|
||||
guint prop_id,
|
||||
const GValue *value,
|
||||
GParamSpec *pspec)
|
||||
{
|
||||
StTableChild *child = ST_TABLE_CHILD (gobject);
|
||||
StTable *table = ST_TABLE (CLUTTER_CHILD_META(gobject)->container);
|
||||
|
||||
switch (prop_id)
|
||||
{
|
||||
case CHILD_PROP_COL:
|
||||
child->col = g_value_get_int (value);
|
||||
_st_table_update_row_col (table, -1, child->col);
|
||||
clutter_actor_queue_relayout (CLUTTER_ACTOR (table));
|
||||
break;
|
||||
case CHILD_PROP_ROW:
|
||||
child->row = g_value_get_int (value);
|
||||
_st_table_update_row_col (table, child->row, -1);
|
||||
clutter_actor_queue_relayout (CLUTTER_ACTOR (table));
|
||||
break;
|
||||
case CHILD_PROP_COL_SPAN:
|
||||
child->col_span = g_value_get_int (value);
|
||||
clutter_actor_queue_relayout (CLUTTER_ACTOR (table));
|
||||
break;
|
||||
case CHILD_PROP_ROW_SPAN:
|
||||
child->row_span = g_value_get_int (value);
|
||||
clutter_actor_queue_relayout (CLUTTER_ACTOR (table));
|
||||
break;
|
||||
case CHILD_PROP_X_EXPAND:
|
||||
child->x_expand = g_value_get_boolean (value);
|
||||
clutter_actor_queue_relayout (CLUTTER_ACTOR (table));
|
||||
break;
|
||||
case CHILD_PROP_Y_EXPAND:
|
||||
child->y_expand = g_value_get_boolean (value);
|
||||
clutter_actor_queue_relayout (CLUTTER_ACTOR (table));
|
||||
break;
|
||||
case CHILD_PROP_X_ALIGN:
|
||||
child->x_align = g_value_get_enum (value);
|
||||
clutter_actor_queue_relayout (CLUTTER_ACTOR (table));
|
||||
break;
|
||||
case CHILD_PROP_Y_ALIGN:
|
||||
child->y_align = g_value_get_enum (value);
|
||||
clutter_actor_queue_relayout (CLUTTER_ACTOR (table));
|
||||
break;
|
||||
case CHILD_PROP_X_FILL:
|
||||
child->x_fill = g_value_get_boolean (value);
|
||||
clutter_actor_queue_relayout (CLUTTER_ACTOR (table));
|
||||
break;
|
||||
case CHILD_PROP_Y_FILL:
|
||||
child->y_fill = g_value_get_boolean (value);
|
||||
clutter_actor_queue_relayout (CLUTTER_ACTOR (table));
|
||||
break;
|
||||
case CHILD_PROP_ALLOCATE_HIDDEN:
|
||||
child->allocate_hidden = g_value_get_boolean (value);
|
||||
clutter_actor_queue_relayout (CLUTTER_ACTOR (table));
|
||||
break;
|
||||
|
||||
default:
|
||||
G_OBJECT_WARN_INVALID_PROPERTY_ID (gobject, prop_id, pspec);
|
||||
break;
|
||||
}
|
||||
}
|
||||
|
||||
static void
|
||||
table_child_get_property (GObject *gobject,
|
||||
guint prop_id,
|
||||
GValue *value,
|
||||
GParamSpec *pspec)
|
||||
{
|
||||
StTableChild *child = ST_TABLE_CHILD (gobject);
|
||||
|
||||
switch (prop_id)
|
||||
{
|
||||
case CHILD_PROP_COL:
|
||||
g_value_set_int (value, child->col);
|
||||
break;
|
||||
case CHILD_PROP_ROW:
|
||||
g_value_set_int (value, child->row);
|
||||
break;
|
||||
case CHILD_PROP_COL_SPAN:
|
||||
g_value_set_int (value, child->col_span);
|
||||
break;
|
||||
case CHILD_PROP_ROW_SPAN:
|
||||
g_value_set_int (value, child->row_span);
|
||||
break;
|
||||
case CHILD_PROP_X_EXPAND:
|
||||
g_value_set_boolean (value, child->x_expand);
|
||||
break;
|
||||
case CHILD_PROP_Y_EXPAND:
|
||||
g_value_set_boolean (value, child->y_expand);
|
||||
break;
|
||||
case CHILD_PROP_X_ALIGN:
|
||||
g_value_set_enum (value, child->x_align);
|
||||
break;
|
||||
case CHILD_PROP_Y_ALIGN:
|
||||
g_value_set_enum (value, child->y_align);
|
||||
break;
|
||||
case CHILD_PROP_X_FILL:
|
||||
g_value_set_boolean (value, child->x_fill);
|
||||
break;
|
||||
case CHILD_PROP_Y_FILL:
|
||||
g_value_set_boolean (value, child->y_fill);
|
||||
break;
|
||||
case CHILD_PROP_ALLOCATE_HIDDEN:
|
||||
g_value_set_boolean (value, child->allocate_hidden);
|
||||
break;
|
||||
|
||||
default:
|
||||
G_OBJECT_WARN_INVALID_PROPERTY_ID (gobject, prop_id, pspec);
|
||||
break;
|
||||
}
|
||||
}
|
||||
|
||||
static void
|
||||
st_table_child_class_init (StTableChildClass *klass)
|
||||
{
|
||||
GObjectClass *gobject_class = G_OBJECT_CLASS (klass);
|
||||
GParamSpec *pspec;
|
||||
|
||||
gobject_class->set_property = table_child_set_property;
|
||||
gobject_class->get_property = table_child_get_property;
|
||||
|
||||
pspec = g_param_spec_int ("col",
|
||||
"Column Number",
|
||||
"The column the widget resides in",
|
||||
0, G_MAXINT,
|
||||
0,
|
||||
ST_PARAM_READWRITE);
|
||||
|
||||
g_object_class_install_property (gobject_class, CHILD_PROP_COL, pspec);
|
||||
|
||||
pspec = g_param_spec_int ("row",
|
||||
"Row Number",
|
||||
"The row the widget resides in",
|
||||
0, G_MAXINT,
|
||||
0,
|
||||
ST_PARAM_READWRITE);
|
||||
|
||||
g_object_class_install_property (gobject_class, CHILD_PROP_ROW, pspec);
|
||||
|
||||
pspec = g_param_spec_int ("row-span",
|
||||
"Row Span",
|
||||
"The number of rows the widget should span",
|
||||
1, G_MAXINT,
|
||||
1,
|
||||
ST_PARAM_READWRITE);
|
||||
|
||||
g_object_class_install_property (gobject_class, CHILD_PROP_ROW_SPAN, pspec);
|
||||
|
||||
pspec = g_param_spec_int ("col-span",
|
||||
"Column Span",
|
||||
"The number of columns the widget should span",
|
||||
1, G_MAXINT,
|
||||
1,
|
||||
ST_PARAM_READWRITE);
|
||||
|
||||
g_object_class_install_property (gobject_class, CHILD_PROP_COL_SPAN, pspec);
|
||||
|
||||
pspec = g_param_spec_boolean ("x-expand",
|
||||
"X Expand",
|
||||
"Whether the child should receive priority "
|
||||
"when the container is allocating spare space "
|
||||
"on the horizontal axis",
|
||||
TRUE,
|
||||
ST_PARAM_READWRITE);
|
||||
|
||||
g_object_class_install_property (gobject_class, CHILD_PROP_X_EXPAND, pspec);
|
||||
|
||||
pspec = g_param_spec_boolean ("y-expand",
|
||||
"Y Expand",
|
||||
"Whether the child should receive priority "
|
||||
"when the container is allocating spare space "
|
||||
"on the vertical axis",
|
||||
TRUE,
|
||||
ST_PARAM_READWRITE);
|
||||
|
||||
g_object_class_install_property (gobject_class, CHILD_PROP_Y_EXPAND, pspec);
|
||||
|
||||
pspec = g_param_spec_enum ("x-align",
|
||||
"X Alignment",
|
||||
"X alignment of the widget within the cell",
|
||||
ST_TYPE_ALIGN,
|
||||
ST_ALIGN_MIDDLE,
|
||||
ST_PARAM_READWRITE);
|
||||
|
||||
g_object_class_install_property (gobject_class, CHILD_PROP_X_ALIGN, pspec);
|
||||
|
||||
pspec = g_param_spec_enum ("y-align",
|
||||
"Y Alignment",
|
||||
"Y alignment of the widget within the cell",
|
||||
ST_TYPE_ALIGN,
|
||||
ST_ALIGN_MIDDLE,
|
||||
ST_PARAM_READWRITE);
|
||||
|
||||
g_object_class_install_property (gobject_class, CHILD_PROP_Y_ALIGN, pspec);
|
||||
|
||||
pspec = g_param_spec_boolean ("x-fill",
|
||||
"X Fill",
|
||||
"Whether the child should be allocated its "
|
||||
"entire available space, or whether it should "
|
||||
"be squashed and aligned.",
|
||||
TRUE,
|
||||
ST_PARAM_READWRITE);
|
||||
|
||||
g_object_class_install_property (gobject_class, CHILD_PROP_X_FILL, pspec);
|
||||
|
||||
pspec = g_param_spec_boolean ("y-fill",
|
||||
"Y Fill",
|
||||
"Whether the child should be allocated its "
|
||||
"entire available space, or whether it should "
|
||||
"be squashed and aligned.",
|
||||
TRUE,
|
||||
ST_PARAM_READWRITE);
|
||||
|
||||
g_object_class_install_property (gobject_class, CHILD_PROP_Y_FILL, pspec);
|
||||
|
||||
pspec = g_param_spec_boolean ("allocate-hidden",
|
||||
"Allocate Hidden",
|
||||
"Whether the child should be allocate even "
|
||||
"if it is hidden",
|
||||
TRUE,
|
||||
ST_PARAM_READWRITE);
|
||||
|
||||
g_object_class_install_property (gobject_class, CHILD_PROP_ALLOCATE_HIDDEN, pspec);
|
||||
}
|
||||
|
||||
static void
|
||||
st_table_child_init (StTableChild *self)
|
||||
{
|
||||
self->col_span = 1;
|
||||
self->row_span = 1;
|
||||
|
||||
self->x_align = ST_ALIGN_MIDDLE;
|
||||
self->y_align = ST_ALIGN_MIDDLE;
|
||||
|
||||
self->x_expand = TRUE;
|
||||
self->y_expand = TRUE;
|
||||
|
||||
self->x_fill = TRUE;
|
||||
self->y_fill = TRUE;
|
||||
|
||||
self->allocate_hidden = TRUE;
|
||||
}
|
||||
|
||||
static StTableChild*
|
||||
get_child_meta (StTable *table,
|
||||
ClutterActor *child)
|
||||
{
|
||||
StTableChild *meta;
|
||||
|
||||
meta = (StTableChild*) clutter_container_get_child_meta (CLUTTER_CONTAINER (table), child);
|
||||
|
||||
return meta;
|
||||
}
|
||||
|
||||
/**
|
||||
* st_table_child_get_col_span:
|
||||
* @table: an #StTable
|
||||
* @child: a #ClutterActor
|
||||
*
|
||||
* Get the column span of the child. Defaults to 1.
|
||||
*
|
||||
* Returns: the column span of the child
|
||||
*/
|
||||
gint
|
||||
st_table_child_get_col_span (StTable *table,
|
||||
ClutterActor *child)
|
||||
{
|
||||
StTableChild *meta;
|
||||
|
||||
g_return_val_if_fail (ST_IS_TABLE (table), 0);
|
||||
g_return_val_if_fail (CLUTTER_IS_ACTOR (child), 0);
|
||||
|
||||
meta = get_child_meta (table, child);
|
||||
|
||||
return meta->col_span;
|
||||
}
|
||||
|
||||
/**
|
||||
* st_table_child_set_col_span:
|
||||
* @table: An #StTable
|
||||
* @child: An #ClutterActor
|
||||
* @span: The number of columns to span
|
||||
*
|
||||
* Set the column span of the child.
|
||||
*
|
||||
*/
|
||||
void
|
||||
st_table_child_set_col_span (StTable *table,
|
||||
ClutterActor *child,
|
||||
gint span)
|
||||
{
|
||||
StTableChild *meta;
|
||||
|
||||
g_return_if_fail (ST_IS_TABLE (table));
|
||||
g_return_if_fail (CLUTTER_IS_ACTOR (child));
|
||||
g_return_if_fail (span > 1);
|
||||
|
||||
meta = get_child_meta (table, child);
|
||||
|
||||
meta->col_span = span;
|
||||
|
||||
clutter_actor_queue_relayout (child);
|
||||
}
|
||||
|
||||
/**
|
||||
* st_table_child_get_row_span:
|
||||
* @table: A #StTable
|
||||
* @child: A #ClutterActor
|
||||
*
|
||||
* Get the row span of the child. Defaults to 1.
|
||||
*
|
||||
* Returns: the row span of the child
|
||||
*/
|
||||
gint
|
||||
st_table_child_get_row_span (StTable *table,
|
||||
ClutterActor *child)
|
||||
{
|
||||
StTableChild *meta;
|
||||
|
||||
g_return_val_if_fail (ST_IS_TABLE (table), 0);
|
||||
g_return_val_if_fail (CLUTTER_IS_ACTOR (child), 0);
|
||||
|
||||
meta = get_child_meta (table, child);
|
||||
|
||||
return meta->row_span;
|
||||
}
|
||||
|
||||
/**
|
||||
* st_table_child_set_row_span:
|
||||
* @table: A #StTable
|
||||
* @child: A #ClutterActor
|
||||
* @span: the number of rows to span
|
||||
*
|
||||
* Set the row span of the child.
|
||||
*
|
||||
*/
|
||||
void
|
||||
st_table_child_set_row_span (StTable *table,
|
||||
ClutterActor *child,
|
||||
gint span)
|
||||
{
|
||||
StTableChild *meta;
|
||||
|
||||
g_return_if_fail (ST_IS_TABLE (table));
|
||||
g_return_if_fail (CLUTTER_IS_ACTOR (child));
|
||||
g_return_if_fail (span > 1);
|
||||
|
||||
meta = get_child_meta (table, child);
|
||||
|
||||
meta->row_span = span;
|
||||
|
||||
clutter_actor_queue_relayout (child);
|
||||
}
|
||||
|
||||
/**
|
||||
* st_table_child_get_x_fill:
|
||||
* @table: A #StTable
|
||||
* @child: A #ClutterActor
|
||||
*
|
||||
* Get the x-fill state of the child
|
||||
*
|
||||
* Returns: %TRUE if the child is set to x-fill
|
||||
*/
|
||||
gboolean
|
||||
st_table_child_get_x_fill (StTable *table,
|
||||
ClutterActor *child)
|
||||
{
|
||||
StTableChild *meta;
|
||||
|
||||
g_return_val_if_fail (ST_IS_TABLE (table), 0);
|
||||
g_return_val_if_fail (CLUTTER_IS_ACTOR (child), 0);
|
||||
|
||||
meta = get_child_meta (table, child);
|
||||
|
||||
return meta->x_fill;
|
||||
}
|
||||
|
||||
/**
|
||||
* st_table_child_set_x_fill:
|
||||
* @table: A #StTable
|
||||
* @child: A #ClutterActor
|
||||
* @fill: the fill state
|
||||
*
|
||||
* Set the fill state of the child on the x-axis. This will cause the child to
|
||||
* be allocated the maximum available space.
|
||||
*
|
||||
*/
|
||||
void
|
||||
st_table_child_set_x_fill (StTable *table,
|
||||
ClutterActor *child,
|
||||
gboolean fill)
|
||||
{
|
||||
StTableChild *meta;
|
||||
|
||||
g_return_if_fail (ST_IS_TABLE (table));
|
||||
g_return_if_fail (CLUTTER_IS_ACTOR (child));
|
||||
|
||||
meta = get_child_meta (table, child);
|
||||
|
||||
meta->x_fill = fill;
|
||||
|
||||
clutter_actor_queue_relayout (child);
|
||||
}
|
||||
|
||||
|
||||
/**
|
||||
* st_table_child_get_y_fill:
|
||||
* @table: A #StTable
|
||||
* @child: A #ClutterActor
|
||||
*
|
||||
* Get the y-fill state of the child
|
||||
*
|
||||
* Returns: %TRUE if the child is set to y-fill
|
||||
*/
|
||||
gboolean
|
||||
st_table_child_get_y_fill (StTable *table,
|
||||
ClutterActor *child)
|
||||
{
|
||||
StTableChild *meta;
|
||||
|
||||
g_return_val_if_fail (ST_IS_TABLE (table), 0);
|
||||
g_return_val_if_fail (CLUTTER_IS_ACTOR (child), 0);
|
||||
|
||||
meta = get_child_meta (table, child);
|
||||
|
||||
return meta->y_fill;
|
||||
}
|
||||
|
||||
/**
|
||||
* st_table_child_set_y_fill:
|
||||
* @table: A #StTable
|
||||
* @child: A #ClutterActor
|
||||
* @fill: the fill state
|
||||
*
|
||||
* Set the fill state of the child on the y-axis. This will cause the child to
|
||||
* be allocated the maximum available space.
|
||||
*
|
||||
*/
|
||||
void
|
||||
st_table_child_set_y_fill (StTable *table,
|
||||
ClutterActor *child,
|
||||
gboolean fill)
|
||||
{
|
||||
StTableChild *meta;
|
||||
|
||||
g_return_if_fail (ST_IS_TABLE (table));
|
||||
g_return_if_fail (CLUTTER_IS_ACTOR (child));
|
||||
|
||||
meta = get_child_meta (table, child);
|
||||
|
||||
meta->y_fill = fill;
|
||||
|
||||
clutter_actor_queue_relayout (child);
|
||||
}
|
||||
|
||||
/**
|
||||
* st_table_child_get_x_expand:
|
||||
* @table: A #StTable
|
||||
* @child: A #ClutterActor
|
||||
*
|
||||
* Get the x-expand property of the child
|
||||
*
|
||||
* Returns: %TRUE if the child is set to x-expand
|
||||
*/
|
||||
gboolean
|
||||
st_table_child_get_x_expand (StTable *table,
|
||||
ClutterActor *child)
|
||||
{
|
||||
StTableChild *meta;
|
||||
|
||||
g_return_val_if_fail (ST_IS_TABLE (table), 0);
|
||||
g_return_val_if_fail (CLUTTER_IS_ACTOR (child), 0);
|
||||
|
||||
meta = get_child_meta (table, child);
|
||||
|
||||
return meta->x_expand;
|
||||
}
|
||||
|
||||
/**
|
||||
* st_table_child_set_x_expand:
|
||||
* @table: A #StTable
|
||||
* @child: A #ClutterActor
|
||||
* @expand: the new value of the x expand child property
|
||||
*
|
||||
* Set x-expand on the child. This causes the column which the child
|
||||
* resides in to be allocated any extra space if the allocation of the table is
|
||||
* larger than the preferred size.
|
||||
*
|
||||
*/
|
||||
void
|
||||
st_table_child_set_x_expand (StTable *table,
|
||||
ClutterActor *child,
|
||||
gboolean expand)
|
||||
{
|
||||
StTableChild *meta;
|
||||
|
||||
g_return_if_fail (ST_IS_TABLE (table));
|
||||
g_return_if_fail (CLUTTER_IS_ACTOR (child));
|
||||
|
||||
meta = get_child_meta (table, child);
|
||||
|
||||
meta->x_expand = expand;
|
||||
|
||||
clutter_actor_queue_relayout (child);
|
||||
}
|
||||
|
||||
/**
|
||||
* st_table_child_set_y_expand:
|
||||
* @table: A #StTable
|
||||
* @child: A #ClutterActor
|
||||
* @expand: the new value of the y-expand child property
|
||||
*
|
||||
* Set y-expand on the child. This causes the row which the child
|
||||
* resides in to be allocated any extra space if the allocation of the table is
|
||||
* larger than the preferred size.
|
||||
*
|
||||
*/
|
||||
void
|
||||
st_table_child_set_y_expand (StTable *table,
|
||||
ClutterActor *child,
|
||||
gboolean expand)
|
||||
{
|
||||
StTableChild *meta;
|
||||
|
||||
g_return_if_fail (ST_IS_TABLE (table));
|
||||
g_return_if_fail (CLUTTER_IS_ACTOR (child));
|
||||
|
||||
meta = get_child_meta (table, child);
|
||||
|
||||
meta->y_expand = expand;
|
||||
|
||||
clutter_actor_queue_relayout (child);
|
||||
}
|
||||
|
||||
/**
|
||||
* st_table_child_get_y_expand:
|
||||
* @table: A #StTable
|
||||
* @child: A #ClutterActor
|
||||
*
|
||||
* Get the y-expand property of the child.
|
||||
*
|
||||
* Returns: %TRUE if the child is set to y-expand
|
||||
*/
|
||||
gboolean
|
||||
st_table_child_get_y_expand (StTable *table,
|
||||
ClutterActor *child)
|
||||
{
|
||||
StTableChild *meta;
|
||||
|
||||
g_return_val_if_fail (ST_IS_TABLE (table), 0);
|
||||
g_return_val_if_fail (CLUTTER_IS_ACTOR (child), 0);
|
||||
|
||||
meta = get_child_meta (table, child);
|
||||
|
||||
return meta->y_expand;
|
||||
}
|
||||
|
||||
/**
|
||||
* st_table_child_get_x_align:
|
||||
* @table: A #StTable
|
||||
* @child: A #ClutterActor
|
||||
*
|
||||
* Get the x-align value of the child
|
||||
*
|
||||
* Returns: An #StAlign value
|
||||
*/
|
||||
StAlign
|
||||
st_table_child_get_x_align (StTable *table,
|
||||
ClutterActor *child)
|
||||
{
|
||||
StTableChild *meta;
|
||||
|
||||
g_return_val_if_fail (ST_IS_TABLE (table), 0);
|
||||
g_return_val_if_fail (CLUTTER_IS_ACTOR (child), 0);
|
||||
|
||||
meta = get_child_meta (table, child);
|
||||
|
||||
return meta->x_align;
|
||||
|
||||
}
|
||||
|
||||
/**
|
||||
* st_table_child_set_x_align:
|
||||
* @table: A #StTable
|
||||
* @child: A #ClutterActor
|
||||
* @align: A #StAlign value
|
||||
*
|
||||
* Set the alignment of the child within its cell. This will only have an effect
|
||||
* if the the x-fill property is FALSE.
|
||||
*
|
||||
*/
|
||||
void
|
||||
st_table_child_set_x_align (StTable *table,
|
||||
ClutterActor *child,
|
||||
StAlign align)
|
||||
{
|
||||
StTableChild *meta;
|
||||
|
||||
g_return_if_fail (ST_IS_TABLE (table));
|
||||
g_return_if_fail (CLUTTER_IS_ACTOR (child));
|
||||
|
||||
meta = get_child_meta (table, child);
|
||||
|
||||
meta->x_align = align;
|
||||
clutter_actor_queue_relayout (child);
|
||||
}
|
||||
|
||||
/**
|
||||
* st_table_child_get_y_align:
|
||||
* @table: A #StTable
|
||||
* @child: A #ClutterActor
|
||||
*
|
||||
* Get the y-align value of the child
|
||||
*
|
||||
* Returns: An #StAlign value
|
||||
*/
|
||||
StAlign
|
||||
st_table_child_get_y_align (StTable *table,
|
||||
ClutterActor *child)
|
||||
{
|
||||
StTableChild *meta;
|
||||
|
||||
g_return_val_if_fail (ST_IS_TABLE (table), 0);
|
||||
g_return_val_if_fail (CLUTTER_IS_ACTOR (child), 0);
|
||||
|
||||
meta = get_child_meta (table, child);
|
||||
|
||||
return meta->y_align;
|
||||
}
|
||||
|
||||
/**
|
||||
* st_table_child_set_y_align:
|
||||
* @table: A #StTable
|
||||
* @child: A #ClutterActor
|
||||
* @align: A #StAlign value
|
||||
*
|
||||
* Set the value of the y-align property. This will only have an effect if
|
||||
* y-fill value is set to FALSE.
|
||||
*
|
||||
*/
|
||||
void
|
||||
st_table_child_set_y_align (StTable *table,
|
||||
ClutterActor *child,
|
||||
StAlign align)
|
||||
{
|
||||
StTableChild *meta;
|
||||
|
||||
g_return_if_fail (ST_IS_TABLE (table));
|
||||
g_return_if_fail (CLUTTER_IS_ACTOR (child));
|
||||
|
||||
meta = get_child_meta (table, child);
|
||||
|
||||
meta->y_align = align;
|
||||
clutter_actor_queue_relayout (child);
|
||||
}
|
||||
|
||||
/**
|
||||
* st_table_child_set_allocate_hidden:
|
||||
* @table: A #StTable
|
||||
* @child: A #ClutterActor
|
||||
* @value: %TRUE if the actor should be allocated when hidden
|
||||
*
|
||||
* Set whether the child should be allocate even if it is hidden
|
||||
*/
|
||||
void
|
||||
st_table_child_set_allocate_hidden (StTable *table,
|
||||
ClutterActor *child,
|
||||
gboolean value)
|
||||
{
|
||||
StTableChild *meta;
|
||||
|
||||
g_return_if_fail (ST_IS_TABLE (table));
|
||||
g_return_if_fail (CLUTTER_IS_ACTOR (child));
|
||||
|
||||
meta = get_child_meta (table, child);
|
||||
|
||||
if (meta->allocate_hidden != value)
|
||||
{
|
||||
meta->allocate_hidden = value;
|
||||
|
||||
clutter_actor_queue_relayout (child);
|
||||
|
||||
g_object_notify (G_OBJECT (meta), "allocate-hidden");
|
||||
}
|
||||
}
|
||||
|
||||
/**
|
||||
* st_table_child_get_allocate_hidden:
|
||||
* @table: A #StTable
|
||||
* @child: A #ClutterActor
|
||||
*
|
||||
* Determine if the child is allocated even if it is hidden
|
||||
*
|
||||
* Returns: %TRUE if the actor is allocated when hidden
|
||||
*/
|
||||
gboolean
|
||||
st_table_child_get_allocate_hidden (StTable *table,
|
||||
ClutterActor *child)
|
||||
{
|
||||
StTableChild *meta;
|
||||
|
||||
g_return_val_if_fail (ST_IS_TABLE (table), TRUE);
|
||||
g_return_val_if_fail (CLUTTER_IS_ACTOR (child), TRUE);
|
||||
|
||||
meta = get_child_meta (table, child);
|
||||
|
||||
return meta->allocate_hidden;
|
||||
}
|
124
src/st/st-table-child.h
Normal file
@ -0,0 +1,124 @@
|
||||
/* -*- mode: C; c-file-style: "gnu"; indent-tabs-mode: nil; -*- */
|
||||
/*
|
||||
* st-table-child.h: Table child implementation
|
||||
*
|
||||
* Copyright 2008, 2009 Intel Corporation.
|
||||
*
|
||||
* This program is free software; you can redistribute it and/or modify it
|
||||
* under the terms and conditions of the GNU Lesser General Public License,
|
||||
* version 2.1, as published by the Free Software Foundation.
|
||||
*
|
||||
* This program is distributed in the hope it will be useful, but WITHOUT ANY
|
||||
* WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS
|
||||
* FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU Lesser General Public License for
|
||||
* more details.
|
||||
*
|
||||
* You should have received a copy of the GNU Lesser General Public License
|
||||
* along with this program. If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>.
|
||||
*/
|
||||
|
||||
#if !defined(ST_H_INSIDE) && !defined(ST_COMPILATION)
|
||||
#error "Only <st/st.h> can be included directly.h"
|
||||
#endif
|
||||
|
||||
#ifndef __ST_TABLE_CHILD_H__
|
||||
#define __ST_TABLE_CHILD_H__
|
||||
|
||||
#include <st/st-types.h>
|
||||
#include <st/st-widget.h>
|
||||
#include <st/st-table.h>
|
||||
#include <clutter/clutter.h>
|
||||
|
||||
G_BEGIN_DECLS
|
||||
|
||||
#define ST_TYPE_TABLE_CHILD (st_table_child_get_type ())
|
||||
#define ST_TABLE_CHILD(obj) (G_TYPE_CHECK_INSTANCE_CAST ((obj), ST_TYPE_TABLE_CHILD, StTableChild))
|
||||
#define ST_IS_TABLE_CHILD(obj) (G_TYPE_CHECK_INSTANCE_TYPE ((obj), ST_TYPE_TABLE_CHILD))
|
||||
#define ST_TABLE_CHILD_CLASS(klass) (G_TYPE_CHECK_CLASS_CAST ((klass), ST_TYPE_TABLE_CHILD, StTableChildClass))
|
||||
#define ST_IS_TABLE_CHILD_CLASS(klass) (G_TYPE_CHECK_CLASS_TYPE ((klass), ST_TYPE_TABLE_CHILD))
|
||||
#define ST_TABLE_CHILD_GET_CLASS(obj) (G_TYPE_INSTANCE_GET_CLASS ((obj), ST_TYPE_TABLE_CHILD, StTableChildClass))
|
||||
|
||||
typedef struct _StTableChild StTableChild;
|
||||
typedef struct _StTableChildClass StTableChildClass;
|
||||
|
||||
/**
|
||||
* StTableChild:
|
||||
*
|
||||
* The contents of the this structure are private and should only be accessed
|
||||
* through the public API.
|
||||
*/
|
||||
struct _StTableChild
|
||||
{
|
||||
/*< private >*/
|
||||
ClutterChildMeta parent_instance;
|
||||
|
||||
gint col;
|
||||
gint row;
|
||||
gint col_span;
|
||||
gint row_span;
|
||||
StAlign x_align;
|
||||
StAlign y_align;
|
||||
guint allocate_hidden : 1;
|
||||
guint x_expand : 1;
|
||||
guint y_expand : 1;
|
||||
guint x_fill : 1;
|
||||
guint y_fill : 1;
|
||||
};
|
||||
|
||||
|
||||
struct _StTableChildClass
|
||||
{
|
||||
ClutterChildMetaClass parent_class;
|
||||
};
|
||||
|
||||
GType st_table_child_get_type (void) G_GNUC_CONST;
|
||||
|
||||
gint st_table_child_get_col_span (StTable *table,
|
||||
ClutterActor *child);
|
||||
void st_table_child_set_col_span (StTable *table,
|
||||
ClutterActor *child,
|
||||
gint span);
|
||||
gint st_table_child_get_row_span (StTable *table,
|
||||
ClutterActor *child);
|
||||
void st_table_child_set_row_span (StTable *table,
|
||||
ClutterActor *child,
|
||||
gint span);
|
||||
gboolean st_table_child_get_x_fill (StTable *table,
|
||||
ClutterActor *child);
|
||||
void st_table_child_set_x_fill (StTable *table,
|
||||
ClutterActor *child,
|
||||
gboolean fill);
|
||||
gboolean st_table_child_get_y_fill (StTable *table,
|
||||
ClutterActor *child);
|
||||
void st_table_child_set_y_fill (StTable *table,
|
||||
ClutterActor *child,
|
||||
gboolean fill);
|
||||
gboolean st_table_child_get_x_expand (StTable *table,
|
||||
ClutterActor *child);
|
||||
void st_table_child_set_x_expand (StTable *table,
|
||||
ClutterActor *child,
|
||||
gboolean expand);
|
||||
gboolean st_table_child_get_y_expand (StTable *table,
|
||||
ClutterActor *child);
|
||||
void st_table_child_set_y_expand (StTable *table,
|
||||
ClutterActor *child,
|
||||
gboolean expand);
|
||||
StAlign st_table_child_get_x_align (StTable *table,
|
||||
ClutterActor *child);
|
||||
void st_table_child_set_x_align (StTable *table,
|
||||
ClutterActor *child,
|
||||
StAlign align);
|
||||
StAlign st_table_child_get_y_align (StTable *table,
|
||||
ClutterActor *child);
|
||||
void st_table_child_set_y_align (StTable *table,
|
||||
ClutterActor *child,
|
||||
StAlign align);
|
||||
void st_table_child_set_allocate_hidden (StTable *table,
|
||||
ClutterActor *child,
|
||||
gboolean value);
|
||||
gboolean st_table_child_get_allocate_hidden (StTable *table,
|
||||
ClutterActor *child);
|
||||
|
||||
G_END_DECLS
|
||||
|
||||
#endif /* __ST_TABLE_H__ */
|
34
src/st/st-table-private.h
Normal file
@ -0,0 +1,34 @@
|
||||
/* -*- mode: C; c-file-style: "gnu"; indent-tabs-mode: nil; -*- */
|
||||
/*
|
||||
* st-private-private.h: Private declarations for StTable
|
||||
*
|
||||
* Copyright 2007 OpenedHand
|
||||
* Copyright 2009 Intel Corporation.
|
||||
*
|
||||
* This program is free software; you can redistribute it and/or modify it
|
||||
* under the terms and conditions of the GNU Lesser General Public License,
|
||||
* version 2.1, as published by the Free Software Foundation.
|
||||
*
|
||||
* This program is distributed in the hope it will be useful, but WITHOUT ANY
|
||||
* WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS
|
||||
* FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU Lesser General Public License for
|
||||
* more details.
|
||||
*
|
||||
* You should have received a copy of the GNU Lesser General Public License
|
||||
* along with this program. If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>.
|
||||
*/
|
||||
|
||||
#ifndef __ST_TABLE_PRIVATE_H__
|
||||
#define __ST_TABLE_PRIVATE_H__
|
||||
|
||||
#include "st-table.h"
|
||||
|
||||
G_BEGIN_DECLS
|
||||
|
||||
void _st_table_update_row_col (StTable *table,
|
||||
gint row,
|
||||
gint col);
|
||||
|
||||
G_END_DECLS
|
||||
|
||||
#endif /* __ST_TABLE_PRIVATE_H__ */
|
1064
src/st/st-table.c
Normal file
90
src/st/st-table.h
Normal file
@ -0,0 +1,90 @@
|
||||
/* -*- mode: C; c-file-style: "gnu"; indent-tabs-mode: nil; -*- */
|
||||
/*
|
||||
* st-table.h: Table layout widget
|
||||
*
|
||||
* Copyright 2008, 2009 Intel Corporation.
|
||||
*
|
||||
* This program is free software; you can redistribute it and/or modify it
|
||||
* under the terms and conditions of the GNU Lesser General Public License,
|
||||
* version 2.1, as published by the Free Software Foundation.
|
||||
*
|
||||
* This program is distributed in the hope it will be useful, but WITHOUT ANY
|
||||
* WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS
|
||||
* FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU Lesser General Public License for
|
||||
* more details.
|
||||
*
|
||||
* You should have received a copy of the GNU Lesser General Public License
|
||||
* along with this program. If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>.
|
||||
*/
|
||||
|
||||
#if !defined(ST_H_INSIDE) && !defined(ST_COMPILATION)
|
||||
#error "Only <st/st.h> can be included directly.h"
|
||||
#endif
|
||||
|
||||
#ifndef __ST_TABLE_H__
|
||||
#define __ST_TABLE_H__
|
||||
|
||||
#include <st/st-types.h>
|
||||
#include <st/st-widget.h>
|
||||
|
||||
G_BEGIN_DECLS
|
||||
|
||||
/**
|
||||
* StTableChildOptions:
|
||||
* @ST_KEEP_ASPECT_RATIO: whether to respect the widget's aspect ratio
|
||||
* @ST_X_EXPAND: whether to allocate extra space on the widget's x-axis
|
||||
* @ST_Y_EXPAND: whether to allocate extra space on the widget's y-axis
|
||||
* @ST_X_FILL: whether to stretch the child to fill the cell horizontally
|
||||
* @ST_Y_FILL: whether to stretch the child to fill the cell vertically
|
||||
*
|
||||
* Denotes the child properties an StTable child will have.
|
||||
*/
|
||||
typedef enum
|
||||
{
|
||||
ST_KEEP_ASPECT_RATIO = 1 << 0,
|
||||
ST_X_EXPAND = 1 << 1,
|
||||
ST_Y_EXPAND = 1 << 2,
|
||||
ST_X_FILL = 1 << 3,
|
||||
ST_Y_FILL = 1 << 4
|
||||
} StTableChildOptions;
|
||||
|
||||
#define ST_TYPE_TABLE (st_table_get_type ())
|
||||
#define ST_TABLE(obj) (G_TYPE_CHECK_INSTANCE_CAST ((obj), ST_TYPE_TABLE, StTable))
|
||||
#define ST_IS_TABLE(obj) (G_TYPE_CHECK_INSTANCE_TYPE ((obj), ST_TYPE_TABLE))
|
||||
#define ST_TABLE_CLASS(klass) (G_TYPE_CHECK_CLASS_CAST ((klass), ST_TYPE_TABLE, StTableClass))
|
||||
#define ST_IS_TABLE_CLASS(klass) (G_TYPE_CHECK_CLASS_TYPE ((klass), ST_TYPE_TABLE))
|
||||
#define ST_TABLE_GET_CLASS(obj) (G_TYPE_INSTANCE_GET_CLASS ((obj), ST_TYPE_TABLE, StTableClass))
|
||||
|
||||
typedef struct _StTable StTable;
|
||||
typedef struct _StTablePrivate StTablePrivate;
|
||||
typedef struct _StTableClass StTableClass;
|
||||
|
||||
/**
|
||||
* StTable:
|
||||
*
|
||||
* The contents of this structure is private and should only be accessed using
|
||||
* the provided API.
|
||||
*/
|
||||
struct _StTable
|
||||
{
|
||||
/*< private >*/
|
||||
StWidget parent_instance;
|
||||
|
||||
StTablePrivate *priv;
|
||||
};
|
||||
|
||||
struct _StTableClass
|
||||
{
|
||||
StWidgetClass parent_class;
|
||||
};
|
||||
|
||||
GType st_table_get_type (void) G_GNUC_CONST;
|
||||
|
||||
StWidget* st_table_new (void);
|
||||
|
||||
gint st_table_get_row_count (StTable *table);
|
||||
gint st_table_get_column_count (StTable *table);
|
||||
|
||||
G_END_DECLS
|
||||
|
||||
#endif /* __ST_TABLE_H__ */
|
@ -315,7 +315,7 @@ st_widget_texture_cache_changed (StTextureCache *cache,
|
||||
*/
|
||||
st_theme_node_paint_state_invalidate (current_paint_state (actor));
|
||||
|
||||
if (clutter_actor_is_mapped (CLUTTER_ACTOR (actor)))
|
||||
if (CLUTTER_ACTOR_IS_MAPPED (CLUTTER_ACTOR (actor)))
|
||||
clutter_actor_queue_redraw (CLUTTER_ACTOR (actor));
|
||||
}
|
||||
}
|
||||
@ -537,7 +537,7 @@ st_widget_style_changed (StWidget *widget)
|
||||
}
|
||||
|
||||
/* update the style only if we are mapped */
|
||||
if (clutter_actor_is_mapped (CLUTTER_ACTOR (widget)))
|
||||
if (CLUTTER_ACTOR_IS_MAPPED (CLUTTER_ACTOR (widget)))
|
||||
st_widget_recompute_style (widget, old_theme_node);
|
||||
|
||||
if (old_theme_node)
|
||||
@ -794,7 +794,7 @@ st_widget_get_paint_volume (ClutterActor *self,
|
||||
{
|
||||
const ClutterPaintVolume *child_volume;
|
||||
|
||||
if (!clutter_actor_is_visible (child))
|
||||
if (!CLUTTER_ACTOR_IS_VISIBLE (child))
|
||||
continue;
|
||||
|
||||
child_volume = clutter_actor_get_transformed_paint_volume (child, self);
|
||||
@ -1926,7 +1926,7 @@ st_widget_real_navigate_focus (StWidget *widget,
|
||||
{
|
||||
if (!focus_child)
|
||||
{
|
||||
if (clutter_actor_is_mapped (widget_actor))
|
||||
if (CLUTTER_ACTOR_IS_MAPPED (widget_actor))
|
||||
{
|
||||
/* Accept focus from outside */
|
||||
clutter_actor_grab_key_focus (widget_actor);
|
||||
@ -2847,7 +2847,7 @@ check_labels (StWidgetAccessible *widget_accessible,
|
||||
*
|
||||
* Gets a list of the focusable children of @widget, in "Tab"
|
||||
* order. By default, this returns all visible
|
||||
* (as in clutter_actor_is_visible()) children of @widget.
|
||||
* (as in CLUTTER_ACTOR_IS_VISIBLE()) children of @widget.
|
||||
*
|
||||
* Returns: (element-type Clutter.Actor) (transfer container):
|
||||
* @widget's focusable children
|
||||
|
@ -18,6 +18,7 @@ TEST_JS = \
|
||||
interactive/inline-style.js \
|
||||
interactive/scrolling.js \
|
||||
interactive/scroll-view-sizing.js \
|
||||
interactive/table.js \
|
||||
interactive/test-title.js \
|
||||
interactive/transitions.js \
|
||||
testcommon/100-200.svg \
|
||||
@ -26,6 +27,7 @@ TEST_JS = \
|
||||
testcommon/border-image.png \
|
||||
testcommon/face-plain.png \
|
||||
testcommon/ui.js \
|
||||
unit/format.js \
|
||||
unit/insertSorted.js \
|
||||
unit/markup.js \
|
||||
unit/jsParse.js \
|
||||
|
57
tests/interactive/table.js
Normal file
@ -0,0 +1,57 @@
|
||||
// -*- mode: js; js-indent-level: 4; indent-tabs-mode: nil -*-
|
||||
|
||||
const Clutter = imports.gi.Clutter;
|
||||
const St = imports.gi.St;
|
||||
|
||||
const UI = imports.testcommon.ui;
|
||||
|
||||
function test() {
|
||||
let stage = new Clutter.Stage({ width: 600, height: 600 });
|
||||
UI.init(stage);
|
||||
|
||||
let vbox = new St.BoxLayout({ vertical: true,
|
||||
width: stage.width,
|
||||
height: stage.height,
|
||||
style: 'padding: 10px; '
|
||||
+ 'spacing: 10px;'
|
||||
+ 'font: 15px sans-serif;' });
|
||||
stage.add_actor(vbox);
|
||||
|
||||
function L(text, color) {
|
||||
return new St.Label({ text: text,
|
||||
style: "background: " + color + ";"
|
||||
+ "border: 1px solid rgba(0,0,0,0.5);"
|
||||
+ "padding: 1em;" });
|
||||
}
|
||||
|
||||
////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////
|
||||
|
||||
let table = new St.Table({ style: "border: 10px solid #888888;"
|
||||
+ "padding: 10px;"
|
||||
+ "spacing-rows: 5px;"
|
||||
+ "spacing-columns: 15px;" });
|
||||
vbox.add(table, { expand: true });
|
||||
|
||||
table.add(L("1", "#ff0000"),
|
||||
{ row: 0, col: 0, col_span: 3 });
|
||||
table.add(L("2", "#00ff00"),
|
||||
{ row: 1, col: 0, row_span: 2 });
|
||||
table.add(L("3", "#0000ff"),
|
||||
{ row: 1, col: 1,
|
||||
x_expand: 0 });
|
||||
table.add(L("4", "#ffff00"),
|
||||
{ row: 1, col: 2,
|
||||
y_expand: 0, y_fill: 0
|
||||
});
|
||||
table.add(L("5", "#ff00ff"),
|
||||
{ row: 2, col: 1, x_expand: 0 });
|
||||
table.add(L("6", "#00ffff"),
|
||||
{ row: 2, col: 2,
|
||||
x_expand: 0, x_fill: 0, x_align: St.Align.END,
|
||||
y_expand: 0, y_fill: 0, y_align: St.Align.END });
|
||||
|
||||
////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////
|
||||
|
||||
UI.main(stage);
|
||||
}
|
||||
test();
|
36
tests/unit/format.js
Normal file
@ -0,0 +1,36 @@
|
||||
// -*- mode: js; js-indent-level: 4; indent-tabs-mode: nil -*-
|
||||
|
||||
/*
|
||||
* Test cases for the Format module
|
||||
*/
|
||||
|
||||
const JsUnit = imports.jsUnit;
|
||||
const assertEquals = JsUnit.assertEquals;
|
||||
const assertRaises = JsUnit.assertRaises;
|
||||
|
||||
// We can't depend on environment.js to set up the String.prototype.format,
|
||||
// because the tests run in one JS context, and the imports run in the GJS
|
||||
// "load context" which has its own copy of the String class
|
||||
const Format = imports.misc.format;
|
||||
String.prototype.format = Format.format;
|
||||
|
||||
// Test common usage and %% handling
|
||||
assertEquals("foo", "%s".format('foo'));
|
||||
assertEquals("%s", "%%s".format('foo'));
|
||||
assertEquals("%%s", "%%%%s".format('foo'));
|
||||
assertEquals("foo 5", "%s %d".format('foo', 5));
|
||||
assertEquals("8", "%d".format(8));
|
||||
assertEquals("f", "%x".format(15));
|
||||
assertEquals("2.58 6.96", "%f %.2f".format(2.58, 6.958));
|
||||
|
||||
// Test field width
|
||||
assertEquals("007 foo", "%03d %4s".format(7, 'foo'));
|
||||
assertEquals(" 2.58 06.96", "%5f %05.2f".format(2.58, 6.958));
|
||||
assertEquals("cafe", "%2x".format(0xcafe));
|
||||
assertEquals("foo", "%0s".format('foo'));
|
||||
|
||||
// Precision is only allowed for %f
|
||||
assertRaises(function() { "%.2d".format(5.21) });
|
||||
|
||||
// Wrong conversion character ' '
|
||||
assertRaises( function() { "%s is 50% done".format('foo') });
|
@ -1,6 +1,6 @@
|
||||
// -*- mode: js; js-indent-level: 4; indent-tabs-mode: nil -*-
|
||||
|
||||
// Test cases for Calendar markup parsing
|
||||
// Test cases for MessageTray markup parsing
|
||||
|
||||
const JsUnit = imports.jsUnit;
|
||||
const Pango = imports.gi.Pango;
|
||||
@ -8,7 +8,7 @@ const Pango = imports.gi.Pango;
|
||||
const Environment = imports.ui.environment;
|
||||
Environment.init();
|
||||
|
||||
const Calendar = imports.ui.calendar;
|
||||
const MessageTray = imports.ui.messageTray;
|
||||
|
||||
// Assert that @input, assumed to be markup, gets "fixed" to @output,
|
||||
// which is valid markup. If @output is null, @input is expected to
|
||||
@ -16,7 +16,7 @@ const Calendar = imports.ui.calendar;
|
||||
function assertConverts(input, output) {
|
||||
if (!output)
|
||||
output = input;
|
||||
let fixed = Calendar._fixMarkup(input, true);
|
||||
let fixed = MessageTray._fixMarkup(input, true);
|
||||
JsUnit.assertEquals(output, fixed);
|
||||
|
||||
let parsed = false;
|
||||
@ -30,7 +30,7 @@ function assertConverts(input, output) {
|
||||
// Assert that @input, assumed to be plain text, gets escaped to @output,
|
||||
// which is valid markup.
|
||||
function assertEscapes(input, output) {
|
||||
let fixed = Calendar._fixMarkup(input, false);
|
||||
let fixed = MessageTray._fixMarkup(input, false);
|
||||
JsUnit.assertEquals(output, fixed);
|
||||
|
||||
let parsed = false;
|
||||
|