Compare commits
19 Commits
jrocha/pol
...
wip/fmuell
Author | SHA1 | Date | |
---|---|---|---|
![]() |
9d133d8ebb | ||
![]() |
a347ed9912 | ||
![]() |
99d32d2add | ||
![]() |
2d03e1974a | ||
![]() |
07cae5377a | ||
![]() |
436cac4134 | ||
![]() |
117fcc9743 | ||
![]() |
6d969250ca | ||
![]() |
d68d1d1371 | ||
![]() |
7d8b9b257a | ||
![]() |
f237e42737 | ||
![]() |
ca095acd34 | ||
![]() |
630c70f13c | ||
![]() |
ebb39bcbe2 | ||
![]() |
9cf2ec8bd2 | ||
![]() |
5f6745cad0 | ||
![]() |
d8fd7b5a44 | ||
![]() |
f8abe073eb | ||
![]() |
0608413b96 |
@@ -19,6 +19,12 @@
|
||||
<file>filter-selected-rtl.svg</file>
|
||||
<file>gnome-shell.css</file>
|
||||
<file>gnome-shell-high-contrast.css</file>
|
||||
<file>key-enter.svg</file>
|
||||
<file>key-hide.svg</file>
|
||||
<file>key-layout.svg</file>
|
||||
<file>key-shift.svg</file>
|
||||
<file>key-shift-uppercase.svg</file>
|
||||
<file>key-shift-latched-uppercase.svg</file>
|
||||
<file>logged-in-indicator.svg</file>
|
||||
<file alias="icons/message-indicator-symbolic.svg">message-indicator-symbolic.svg</file>
|
||||
<file>no-events.svg</file>
|
||||
|
@@ -908,6 +908,7 @@ StScrollBar {
|
||||
|
||||
.datemenu-today-button .date-label {
|
||||
font-size: 1.5em;
|
||||
font-weight: 300;
|
||||
}
|
||||
|
||||
.world-clocks-header,
|
||||
@@ -1643,7 +1644,7 @@ StScrollBar {
|
||||
background-color: #393f3f;
|
||||
min-height: 2em;
|
||||
min-width: 2em;
|
||||
font-size: 14pt;
|
||||
font-size: 16pt;
|
||||
border-radius: 3px;
|
||||
border: 1px solid #464d4d;
|
||||
color: #e5e5e5;
|
||||
@@ -1658,16 +1659,32 @@ StScrollBar {
|
||||
&.default-key {
|
||||
border-color: #2d3232;
|
||||
background-color: #1d2020;
|
||||
background-size: 20px;
|
||||
}
|
||||
&.enter-key {
|
||||
border-color: #005684;
|
||||
background-color: #006098;
|
||||
background-image: url("resource:///org/gnome/shell/theme/key-enter.svg");
|
||||
}
|
||||
&.shift-key-lowercase {
|
||||
background-image: url("resource:///org/gnome/shell/theme/key-shift.svg");
|
||||
}
|
||||
&.shift-key-uppercase {
|
||||
background-image: url("resource:///org/gnome/shell/theme/key-shift-uppercase.svg");
|
||||
}
|
||||
&.shift-key-uppercase:latched {
|
||||
background-image: url("resource:///org/gnome/shell/theme/key-shift-latched-uppercase.svg");
|
||||
}
|
||||
&.hide-key {
|
||||
background-image: url("resource:///org/gnome/shell/theme/key-hide.svg");
|
||||
}
|
||||
&.layout-key {
|
||||
background-image: url("resource:///org/gnome/shell/theme/key-layout.svg");
|
||||
}
|
||||
}
|
||||
|
||||
.keyboard-subkeys { //long press on a key popup
|
||||
color: white;
|
||||
padding: 5px;
|
||||
-arrow-border-radius: 10px;
|
||||
-arrow-background-color: transparentize($osd_bg_color, 0.3);
|
||||
-arrow-border-width: 2px;
|
||||
@@ -1853,7 +1870,10 @@ StScrollBar {
|
||||
text-shadow: 0px 2px 2px rgba(0,0,0,0.4);
|
||||
}
|
||||
|
||||
.screen-shield-clock-date { font-size: 28pt; }
|
||||
.screen-shield-clock-date {
|
||||
font-size: 28pt;
|
||||
font-weight: normal;
|
||||
}
|
||||
|
||||
.screen-shield-notifications-container {
|
||||
spacing: 6px;
|
||||
|
109
data/theme/key-enter.svg
Normal file
109
data/theme/key-enter.svg
Normal file
@@ -0,0 +1,109 @@
|
||||
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8" standalone="no"?>
|
||||
<svg
|
||||
xmlns:osb="http://www.openswatchbook.org/uri/2009/osb"
|
||||
xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
|
||||
xmlns:cc="http://creativecommons.org/ns#"
|
||||
xmlns:rdf="http://www.w3.org/1999/02/22-rdf-syntax-ns#"
|
||||
xmlns:svg="http://www.w3.org/2000/svg"
|
||||
xmlns="http://www.w3.org/2000/svg"
|
||||
xmlns:sodipodi="http://sodipodi.sourceforge.net/DTD/sodipodi-0.dtd"
|
||||
xmlns:inkscape="http://www.inkscape.org/namespaces/inkscape"
|
||||
width="32"
|
||||
viewBox="0 0 32 32"
|
||||
version="1.1"
|
||||
id="svg7384"
|
||||
height="32"
|
||||
sodipodi:docname="key-enter.svg"
|
||||
inkscape:version="0.92.2 (5c3e80d, 2017-08-06)">
|
||||
<sodipodi:namedview
|
||||
pagecolor="#ffffff"
|
||||
bordercolor="#666666"
|
||||
borderopacity="1"
|
||||
objecttolerance="10"
|
||||
gridtolerance="10"
|
||||
guidetolerance="10"
|
||||
inkscape:pageopacity="0"
|
||||
inkscape:pageshadow="2"
|
||||
inkscape:window-width="1744"
|
||||
inkscape:window-height="866"
|
||||
id="namedview19"
|
||||
showgrid="false"
|
||||
inkscape:zoom="14.75"
|
||||
inkscape:cx="7.9322034"
|
||||
inkscape:cy="14.554666"
|
||||
inkscape:window-x="0"
|
||||
inkscape:window-y="55"
|
||||
inkscape:window-maximized="0"
|
||||
inkscape:current-layer="svg7384" />
|
||||
<metadata
|
||||
id="metadata90">
|
||||
<rdf:RDF>
|
||||
<cc:Work
|
||||
rdf:about="">
|
||||
<dc:format>image/svg+xml</dc:format>
|
||||
<dc:type
|
||||
rdf:resource="http://purl.org/dc/dcmitype/StillImage" />
|
||||
<dc:title>Gnome Symbolic Icon Theme</dc:title>
|
||||
</cc:Work>
|
||||
</rdf:RDF>
|
||||
</metadata>
|
||||
<title
|
||||
id="title9167">Gnome Symbolic Icon Theme</title>
|
||||
<defs
|
||||
id="defs7386">
|
||||
<linearGradient
|
||||
osb:paint="solid"
|
||||
id="linearGradient19282"
|
||||
gradientTransform="matrix(-2.7365795,0.28202934,-0.18908311,-0.99988321,239.54008,-879.45557)">
|
||||
<stop
|
||||
style="stop-color:#666666;stop-opacity:1;"
|
||||
offset="0"
|
||||
id="stop19284" />
|
||||
</linearGradient>
|
||||
</defs>
|
||||
<g
|
||||
transform="translate(-141.0002,-791)"
|
||||
style="display:inline"
|
||||
id="layer9" />
|
||||
<g
|
||||
transform="translate(-141.0002,-791)"
|
||||
style="display:inline"
|
||||
id="layer10" />
|
||||
<g
|
||||
transform="translate(-141.0002,-791)"
|
||||
id="layer11" />
|
||||
<g
|
||||
transform="translate(-141.0002,-791)"
|
||||
style="display:inline"
|
||||
id="layer13" />
|
||||
<g
|
||||
transform="translate(-141.0002,-791)"
|
||||
id="layer14" />
|
||||
<g
|
||||
transform="translate(-141.0002,-791)"
|
||||
style="display:inline"
|
||||
id="layer15" />
|
||||
<g
|
||||
transform="translate(-141.0002,-791)"
|
||||
style="display:inline"
|
||||
id="g71291" />
|
||||
<g
|
||||
transform="translate(-141.0002,-791)"
|
||||
style="display:inline"
|
||||
id="g4953" />
|
||||
<g
|
||||
transform="matrix(2,0,0,2,-281.56285,-1615.0002)"
|
||||
style="display:inline"
|
||||
id="layer12">
|
||||
<path
|
||||
id="path16589"
|
||||
d="m 148.00015,821.0002 h -1 c -0.26528,0 -0.53057,-0.093 -0.71875,-0.2812 l -3.71875,-3.7188 c 0,0 2.47917,-2.4792 3.71875,-3.7187 0.18817,-0.1882 0.45344,-0.2813 0.71875,-0.2813 h 1 v 1 c 0,0.2653 -0.0931,0.5306 -0.28125,0.7188 l -2.28125,2.2812 2.28125,2.2813 c 0.18811,0.1881 0.28129,0.4534 0.28125,0.7187 z"
|
||||
style="color:#000000;font-style:normal;font-variant:normal;font-weight:normal;font-stretch:normal;font-size:medium;line-height:normal;font-family:'Bitstream Vera Sans';-inkscape-font-specification:'Bitstream Vera Sans';text-indent:0;text-align:start;text-decoration:none;text-decoration-line:none;letter-spacing:normal;word-spacing:normal;text-transform:none;writing-mode:lr-tb;direction:ltr;text-anchor:start;display:inline;overflow:visible;visibility:visible;fill:#bebebe;fill-opacity:1;stroke:none;stroke-width:2;marker:none;enable-background:accumulate"
|
||||
inkscape:connector-curvature="0" />
|
||||
<path
|
||||
style="color:#000000;display:inline;overflow:visible;visibility:visible;fill:none;stroke:#bebebe;stroke-width:2;stroke-linecap:butt;stroke-linejoin:miter;stroke-miterlimit:4;stroke-dashoffset:0;stroke-opacity:1;marker:none;enable-background:accumulate"
|
||||
d="m 154.0002,810 v 4.5 c 0,1.3807 -1.11929,2.5 -2.5,2.5 h -6.50005"
|
||||
id="path16591"
|
||||
inkscape:connector-curvature="0" />
|
||||
</g>
|
||||
</svg>
|
After Width: | Height: | Size: 4.1 KiB |
114
data/theme/key-hide.svg
Normal file
114
data/theme/key-hide.svg
Normal file
@@ -0,0 +1,114 @@
|
||||
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8" standalone="no"?>
|
||||
<svg
|
||||
xmlns:osb="http://www.openswatchbook.org/uri/2009/osb"
|
||||
xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
|
||||
xmlns:cc="http://creativecommons.org/ns#"
|
||||
xmlns:rdf="http://www.w3.org/1999/02/22-rdf-syntax-ns#"
|
||||
xmlns:svg="http://www.w3.org/2000/svg"
|
||||
xmlns="http://www.w3.org/2000/svg"
|
||||
xmlns:sodipodi="http://sodipodi.sourceforge.net/DTD/sodipodi-0.dtd"
|
||||
xmlns:inkscape="http://www.inkscape.org/namespaces/inkscape"
|
||||
width="32"
|
||||
viewBox="0 0 32 32"
|
||||
version="1.1"
|
||||
id="svg7384"
|
||||
height="32"
|
||||
sodipodi:docname="key-hide.svg"
|
||||
inkscape:version="0.92.2 (5c3e80d, 2017-08-06)">
|
||||
<sodipodi:namedview
|
||||
pagecolor="#ffffff"
|
||||
bordercolor="#666666"
|
||||
borderopacity="1"
|
||||
objecttolerance="10"
|
||||
gridtolerance="10"
|
||||
guidetolerance="10"
|
||||
inkscape:pageopacity="0"
|
||||
inkscape:pageshadow="2"
|
||||
inkscape:window-width="1919"
|
||||
inkscape:window-height="1011"
|
||||
id="namedview19"
|
||||
showgrid="false"
|
||||
inkscape:zoom="14.75"
|
||||
inkscape:cx="-12.338983"
|
||||
inkscape:cy="14.554666"
|
||||
inkscape:window-x="0"
|
||||
inkscape:window-y="55"
|
||||
inkscape:window-maximized="0"
|
||||
inkscape:current-layer="svg7384" />
|
||||
<metadata
|
||||
id="metadata90">
|
||||
<rdf:RDF>
|
||||
<cc:Work
|
||||
rdf:about="">
|
||||
<dc:format>image/svg+xml</dc:format>
|
||||
<dc:type
|
||||
rdf:resource="http://purl.org/dc/dcmitype/StillImage" />
|
||||
<dc:title>Gnome Symbolic Icon Theme</dc:title>
|
||||
</cc:Work>
|
||||
</rdf:RDF>
|
||||
</metadata>
|
||||
<title
|
||||
id="title9167">Gnome Symbolic Icon Theme</title>
|
||||
<defs
|
||||
id="defs7386">
|
||||
<linearGradient
|
||||
osb:paint="solid"
|
||||
id="linearGradient19282"
|
||||
gradientTransform="matrix(-2.7365795,0.28202934,-0.18908311,-0.99988321,239.54008,-879.45557)">
|
||||
<stop
|
||||
style="stop-color:#666666;stop-opacity:1;"
|
||||
offset="0"
|
||||
id="stop19284" />
|
||||
</linearGradient>
|
||||
</defs>
|
||||
<g
|
||||
transform="translate(-141.0002,-791)"
|
||||
style="display:inline"
|
||||
id="layer9" />
|
||||
<g
|
||||
transform="translate(-141.0002,-791)"
|
||||
style="display:inline"
|
||||
id="layer10" />
|
||||
<g
|
||||
transform="translate(-141.0002,-791)"
|
||||
id="layer11" />
|
||||
<g
|
||||
transform="translate(-141.0002,-791)"
|
||||
style="display:inline"
|
||||
id="layer13" />
|
||||
<g
|
||||
transform="translate(-141.0002,-791)"
|
||||
id="layer14" />
|
||||
<g
|
||||
transform="translate(-141.0002,-791)"
|
||||
style="display:inline"
|
||||
id="layer15" />
|
||||
<g
|
||||
transform="translate(-141.0002,-791)"
|
||||
style="display:inline"
|
||||
id="g71291" />
|
||||
<g
|
||||
transform="translate(-141.0002,-791)"
|
||||
style="display:inline"
|
||||
id="g4953" />
|
||||
<g
|
||||
style="display:inline"
|
||||
inkscape:label="go-down"
|
||||
id="g11722"
|
||||
transform="matrix(2,0,0,2,-362.0004,-1494)">
|
||||
<rect
|
||||
transform="rotate(90)"
|
||||
style="color:#bebebe;display:inline;overflow:visible;visibility:visible;fill:none;stroke:none;stroke-width:1;marker:none;enable-background:new"
|
||||
id="rect11718"
|
||||
y="-197.0002"
|
||||
x="747"
|
||||
height="16"
|
||||
width="16" />
|
||||
<path
|
||||
style="display:inline;fill:#e5e5e5;fill-opacity:1;stroke:none"
|
||||
d="m 189.0002,759.4375 -5.71875,-5.7187 C 183.08558,753.5229 183.0002,753.2556 183.0002,753 v -1 h 1 c 0.25562,0 0.52288,0.085 0.71875,0.2813 l 4.28125,4.2812 4.28125,-4.2812 C 193.47732,752.0854 193.74458,752 194.0002,752 h 1 v 1 c 0,0.2556 -0.0854,0.5229 -0.28125,0.7188 z"
|
||||
id="path11720"
|
||||
inkscape:connector-curvature="0"
|
||||
sodipodi:nodetypes="ccscsccsscscc" />
|
||||
</g>
|
||||
</svg>
|
After Width: | Height: | Size: 3.5 KiB |
114
data/theme/key-layout.svg
Normal file
114
data/theme/key-layout.svg
Normal file
@@ -0,0 +1,114 @@
|
||||
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8" standalone="no"?>
|
||||
<svg
|
||||
xmlns:osb="http://www.openswatchbook.org/uri/2009/osb"
|
||||
xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
|
||||
xmlns:cc="http://creativecommons.org/ns#"
|
||||
xmlns:rdf="http://www.w3.org/1999/02/22-rdf-syntax-ns#"
|
||||
xmlns:svg="http://www.w3.org/2000/svg"
|
||||
xmlns="http://www.w3.org/2000/svg"
|
||||
xmlns:sodipodi="http://sodipodi.sourceforge.net/DTD/sodipodi-0.dtd"
|
||||
xmlns:inkscape="http://www.inkscape.org/namespaces/inkscape"
|
||||
width="32"
|
||||
viewBox="0 0 32 32"
|
||||
version="1.1"
|
||||
id="svg7384"
|
||||
height="32"
|
||||
sodipodi:docname="key-layout.svg"
|
||||
inkscape:version="0.92.2 (5c3e80d, 2017-08-06)">
|
||||
<sodipodi:namedview
|
||||
pagecolor="#ffffff"
|
||||
bordercolor="#666666"
|
||||
borderopacity="1"
|
||||
objecttolerance="10"
|
||||
gridtolerance="10"
|
||||
guidetolerance="10"
|
||||
inkscape:pageopacity="0"
|
||||
inkscape:pageshadow="2"
|
||||
inkscape:window-width="1919"
|
||||
inkscape:window-height="1011"
|
||||
id="namedview19"
|
||||
showgrid="false"
|
||||
inkscape:zoom="14.75"
|
||||
inkscape:cx="1.220339"
|
||||
inkscape:cy="11.842802"
|
||||
inkscape:window-x="0"
|
||||
inkscape:window-y="55"
|
||||
inkscape:window-maximized="0"
|
||||
inkscape:current-layer="svg7384" />
|
||||
<metadata
|
||||
id="metadata90">
|
||||
<rdf:RDF>
|
||||
<cc:Work
|
||||
rdf:about="">
|
||||
<dc:format>image/svg+xml</dc:format>
|
||||
<dc:type
|
||||
rdf:resource="http://purl.org/dc/dcmitype/StillImage" />
|
||||
<dc:title>Gnome Symbolic Icon Theme</dc:title>
|
||||
</cc:Work>
|
||||
</rdf:RDF>
|
||||
</metadata>
|
||||
<title
|
||||
id="title9167">Gnome Symbolic Icon Theme</title>
|
||||
<defs
|
||||
id="defs7386">
|
||||
<linearGradient
|
||||
osb:paint="solid"
|
||||
id="linearGradient19282"
|
||||
gradientTransform="matrix(-2.7365795,0.28202934,-0.18908311,-0.99988321,239.54008,-879.45557)">
|
||||
<stop
|
||||
style="stop-color:#666666;stop-opacity:1;"
|
||||
offset="0"
|
||||
id="stop19284" />
|
||||
</linearGradient>
|
||||
</defs>
|
||||
<g
|
||||
transform="translate(-141.0002,-791)"
|
||||
style="display:inline"
|
||||
id="layer9" />
|
||||
<g
|
||||
transform="translate(-141.0002,-791)"
|
||||
style="display:inline"
|
||||
id="layer10" />
|
||||
<g
|
||||
transform="translate(-141.0002,-791)"
|
||||
id="layer11" />
|
||||
<g
|
||||
transform="translate(-141.0002,-791)"
|
||||
style="display:inline"
|
||||
id="layer13" />
|
||||
<g
|
||||
transform="translate(-141.0002,-791)"
|
||||
id="layer14" />
|
||||
<g
|
||||
transform="translate(-141.0002,-791)"
|
||||
style="display:inline"
|
||||
id="layer15" />
|
||||
<g
|
||||
transform="translate(-141.0002,-791)"
|
||||
style="display:inline"
|
||||
id="g71291" />
|
||||
<g
|
||||
transform="translate(-141.0002,-791)"
|
||||
style="display:inline"
|
||||
id="g4953" />
|
||||
<g
|
||||
inkscape:label="preferences-desktop-locale"
|
||||
id="g11728"
|
||||
transform="matrix(2,0,0,2,-522.0004,-1086)"
|
||||
style="display:inline;stroke-width:1">
|
||||
<rect
|
||||
style="fill:none;stroke:none;stroke-width:1"
|
||||
id="rect11724"
|
||||
width="16"
|
||||
height="16"
|
||||
x="20"
|
||||
y="326"
|
||||
transform="translate(241.0002,217)" />
|
||||
<path
|
||||
style="fill:#e5e5e5;fill-opacity:1;stroke:none;stroke-width:1"
|
||||
d="m 265.69612,545.23396 c -3.58218,0 -4.66582,1.39975 -4.66582,1.39975 v 10.04946 c 0,0 1.08364,-1.07673 4.66582,-1.07673 2.9161,0 4.47225,1.07673 7.17818,1.07673 2.08923,0 3.19429,-1.39975 3.19429,-1.39975 v -10.04946 c 0,0 -1.14095,1.04084 -3.23018,1.04084 -3.3734,0 -3.97619,-1.04084 -7.14229,-1.04084 z m 2.93145,2.77148 c 1.32876,0 2.375,1.08037 2.375,2.4375 0,1.35713 -1.04624,2.46875 -2.375,2.46875 -1.32876,0 -2.40625,-1.11162 -2.40625,-2.46875 0,-1.35713 1.07749,-2.4375 2.40625,-2.4375 z m -4.5625,0.96875 0.96875,1.03125 -0.9375,-0.0312 0.9375,1 -0.96875,-0.0312 0.96875,1.03125 -1,-0.0312 0.0312,-1 h -0.0312 l 0.0312,-0.9688 h -0.0312 z m 4.5625,0 c -0.794,0 -1.46875,0.6578 -1.46875,1.46875 0,0.81095 0.67475,1.46875 1.46875,1.46875 0.79399,0 1.4375,-0.6578 1.4375,-1.46875 0,-0.81095 -0.64351,-1.46875 -1.4375,-1.46875 z m 4.375,0 v 1 l 0.0312,0.96875 h -0.0312 l 0.0312,1 -1,0.0312 0.96875,-1.03125 -0.96875,0.0312 0.9375,-1 -0.9375,0.0312 z m -7.9375,2.96875 0.96875,1.03125 -1,-0.0312 z m 6.9375,0 0.0312,1 -1,0.0312 z m -5.9375,1 0.96875,1.03125 -1,-0.0312 z m 4.9375,0 0.0312,1 -1,0.0312 z"
|
||||
id="path11726"
|
||||
inkscape:connector-curvature="0"
|
||||
sodipodi:nodetypes="sccssccsssssssccccccccccccsssssccccccccccccccccccccccccccc" />
|
||||
</g>
|
||||
</svg>
|
After Width: | Height: | Size: 4.3 KiB |
109
data/theme/key-shift-latched-uppercase.svg
Normal file
109
data/theme/key-shift-latched-uppercase.svg
Normal file
@@ -0,0 +1,109 @@
|
||||
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8" standalone="no"?>
|
||||
<svg
|
||||
xmlns:osb="http://www.openswatchbook.org/uri/2009/osb"
|
||||
xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
|
||||
xmlns:cc="http://creativecommons.org/ns#"
|
||||
xmlns:rdf="http://www.w3.org/1999/02/22-rdf-syntax-ns#"
|
||||
xmlns:svg="http://www.w3.org/2000/svg"
|
||||
xmlns="http://www.w3.org/2000/svg"
|
||||
xmlns:sodipodi="http://sodipodi.sourceforge.net/DTD/sodipodi-0.dtd"
|
||||
xmlns:inkscape="http://www.inkscape.org/namespaces/inkscape"
|
||||
width="32"
|
||||
viewBox="0 0 32 32"
|
||||
version="1.1"
|
||||
id="svg7384"
|
||||
height="32"
|
||||
sodipodi:docname="key-shift-latched-uppercase.svg"
|
||||
inkscape:version="0.92.2 (5c3e80d, 2017-08-06)">
|
||||
<sodipodi:namedview
|
||||
pagecolor="#ffffff"
|
||||
bordercolor="#666666"
|
||||
borderopacity="1"
|
||||
objecttolerance="10"
|
||||
gridtolerance="10"
|
||||
guidetolerance="10"
|
||||
inkscape:pageopacity="0"
|
||||
inkscape:pageshadow="2"
|
||||
inkscape:window-width="1791"
|
||||
inkscape:window-height="984"
|
||||
id="namedview19"
|
||||
showgrid="false"
|
||||
inkscape:zoom="14.75"
|
||||
inkscape:cx="-0.77966097"
|
||||
inkscape:cy="18.847458"
|
||||
inkscape:window-x="0"
|
||||
inkscape:window-y="55"
|
||||
inkscape:window-maximized="0"
|
||||
inkscape:current-layer="svg7384" />
|
||||
<metadata
|
||||
id="metadata90">
|
||||
<rdf:RDF>
|
||||
<cc:Work
|
||||
rdf:about="">
|
||||
<dc:format>image/svg+xml</dc:format>
|
||||
<dc:type
|
||||
rdf:resource="http://purl.org/dc/dcmitype/StillImage" />
|
||||
<dc:title>Gnome Symbolic Icon Theme</dc:title>
|
||||
</cc:Work>
|
||||
</rdf:RDF>
|
||||
</metadata>
|
||||
<title
|
||||
id="title9167">Gnome Symbolic Icon Theme</title>
|
||||
<defs
|
||||
id="defs7386">
|
||||
<linearGradient
|
||||
osb:paint="solid"
|
||||
id="linearGradient19282"
|
||||
gradientTransform="matrix(-2.7365795,0.28202934,-0.18908311,-0.99988321,239.54008,-879.45557)">
|
||||
<stop
|
||||
style="stop-color:#666666;stop-opacity:1;"
|
||||
offset="0"
|
||||
id="stop19284" />
|
||||
</linearGradient>
|
||||
</defs>
|
||||
<g
|
||||
transform="translate(-141.0002,-791)"
|
||||
style="display:inline"
|
||||
id="layer9" />
|
||||
<g
|
||||
transform="translate(-141.0002,-791)"
|
||||
style="display:inline"
|
||||
id="layer10" />
|
||||
<g
|
||||
transform="translate(-141.0002,-791)"
|
||||
id="layer11" />
|
||||
<g
|
||||
transform="translate(-141.0002,-791)"
|
||||
style="display:inline"
|
||||
id="layer13" />
|
||||
<g
|
||||
transform="translate(-141.0002,-791)"
|
||||
id="layer14" />
|
||||
<g
|
||||
transform="translate(-141.0002,-791)"
|
||||
style="display:inline"
|
||||
id="layer15" />
|
||||
<g
|
||||
transform="translate(-141.0002,-791)"
|
||||
style="display:inline"
|
||||
id="g71291" />
|
||||
<g
|
||||
transform="translate(-141.0002,-791)"
|
||||
style="display:inline"
|
||||
id="g4953" />
|
||||
<g
|
||||
transform="matrix(2,0,0,2,-282.0004,-1614.2187)"
|
||||
style="display:inline;fill:#006098;fill-opacity:1"
|
||||
id="layer12">
|
||||
<path
|
||||
style="color:#000000;display:inline;overflow:visible;visibility:visible;fill:#006098;fill-opacity:1;stroke:none;stroke-width:2;marker:none;enable-background:new"
|
||||
d="m 147,818 v -4 h -3.1248 l 5.125,-5.7813 5.125,5.7813 h -3.1875 v 4 z"
|
||||
id="path16532"
|
||||
inkscape:connector-curvature="0" />
|
||||
<path
|
||||
id="path16534"
|
||||
d="m 147,822 v -2 h 3.9377 v 2 z"
|
||||
style="color:#000000;display:inline;overflow:visible;visibility:visible;fill:#006098;fill-opacity:1;stroke:none;stroke-width:2;marker:none;enable-background:new"
|
||||
inkscape:connector-curvature="0" />
|
||||
</g>
|
||||
</svg>
|
After Width: | Height: | Size: 3.4 KiB |
104
data/theme/key-shift-uppercase.svg
Normal file
104
data/theme/key-shift-uppercase.svg
Normal file
@@ -0,0 +1,104 @@
|
||||
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8" standalone="no"?>
|
||||
<svg
|
||||
xmlns:osb="http://www.openswatchbook.org/uri/2009/osb"
|
||||
xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
|
||||
xmlns:cc="http://creativecommons.org/ns#"
|
||||
xmlns:rdf="http://www.w3.org/1999/02/22-rdf-syntax-ns#"
|
||||
xmlns:svg="http://www.w3.org/2000/svg"
|
||||
xmlns="http://www.w3.org/2000/svg"
|
||||
xmlns:sodipodi="http://sodipodi.sourceforge.net/DTD/sodipodi-0.dtd"
|
||||
xmlns:inkscape="http://www.inkscape.org/namespaces/inkscape"
|
||||
width="32"
|
||||
viewBox="0 0 32 32"
|
||||
version="1.1"
|
||||
id="svg7384"
|
||||
height="32"
|
||||
sodipodi:docname="key-shift-uppercase.svg"
|
||||
inkscape:version="0.92.2 (5c3e80d, 2017-08-06)">
|
||||
<sodipodi:namedview
|
||||
pagecolor="#ffffff"
|
||||
bordercolor="#666666"
|
||||
borderopacity="1"
|
||||
objecttolerance="10"
|
||||
gridtolerance="10"
|
||||
guidetolerance="10"
|
||||
inkscape:pageopacity="0"
|
||||
inkscape:pageshadow="2"
|
||||
inkscape:window-width="2160"
|
||||
inkscape:window-height="1311"
|
||||
id="namedview18"
|
||||
showgrid="false"
|
||||
inkscape:zoom="14.75"
|
||||
inkscape:cx="-27.898305"
|
||||
inkscape:cy="8"
|
||||
inkscape:window-x="0"
|
||||
inkscape:window-y="55"
|
||||
inkscape:window-maximized="1"
|
||||
inkscape:current-layer="svg7384" />
|
||||
<metadata
|
||||
id="metadata90">
|
||||
<rdf:RDF>
|
||||
<cc:Work
|
||||
rdf:about="">
|
||||
<dc:format>image/svg+xml</dc:format>
|
||||
<dc:type
|
||||
rdf:resource="http://purl.org/dc/dcmitype/StillImage" />
|
||||
<dc:title>Gnome Symbolic Icon Theme</dc:title>
|
||||
</cc:Work>
|
||||
</rdf:RDF>
|
||||
</metadata>
|
||||
<title
|
||||
id="title9167">Gnome Symbolic Icon Theme</title>
|
||||
<defs
|
||||
id="defs7386">
|
||||
<linearGradient
|
||||
osb:paint="solid"
|
||||
id="linearGradient19282"
|
||||
gradientTransform="matrix(-2.7365795,0.28202934,-0.18908311,-0.99988321,239.54008,-879.45557)">
|
||||
<stop
|
||||
style="stop-color:#666666;stop-opacity:1;"
|
||||
offset="0"
|
||||
id="stop19284" />
|
||||
</linearGradient>
|
||||
</defs>
|
||||
<g
|
||||
transform="translate(-141.0002,-791)"
|
||||
style="display:inline"
|
||||
id="layer9" />
|
||||
<g
|
||||
transform="translate(-141.0002,-791)"
|
||||
style="display:inline"
|
||||
id="layer10" />
|
||||
<g
|
||||
transform="translate(-141.0002,-791)"
|
||||
id="layer11" />
|
||||
<g
|
||||
transform="translate(-141.0002,-791)"
|
||||
style="display:inline"
|
||||
id="layer13" />
|
||||
<g
|
||||
transform="translate(-141.0002,-791)"
|
||||
id="layer14" />
|
||||
<g
|
||||
transform="translate(-141.0002,-791)"
|
||||
style="display:inline"
|
||||
id="layer15" />
|
||||
<g
|
||||
transform="translate(-141.0002,-791)"
|
||||
style="display:inline"
|
||||
id="g71291" />
|
||||
<g
|
||||
transform="translate(-141.0002,-791)"
|
||||
style="display:inline"
|
||||
id="g4953" />
|
||||
<g
|
||||
transform="matrix(2,0,0,2,-282.0008,-1614.2187)"
|
||||
style="display:inline;fill:#006098;fill-opacity:1"
|
||||
id="layer12">
|
||||
<path
|
||||
id="path16548"
|
||||
d="m 147.0002,820 v -4 h -3.1248 l 5.125,-5.7813 5.125,5.7813 h -3.1875 v 4 z"
|
||||
style="color:#000000;display:inline;overflow:visible;visibility:visible;fill:#006098;fill-opacity:1;stroke:none;stroke-width:2;marker:none;enable-background:new"
|
||||
inkscape:connector-curvature="0" />
|
||||
</g>
|
||||
</svg>
|
After Width: | Height: | Size: 3.1 KiB |
108
data/theme/key-shift.svg
Normal file
108
data/theme/key-shift.svg
Normal file
@@ -0,0 +1,108 @@
|
||||
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8" standalone="no"?>
|
||||
<svg
|
||||
xmlns:osb="http://www.openswatchbook.org/uri/2009/osb"
|
||||
xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
|
||||
xmlns:cc="http://creativecommons.org/ns#"
|
||||
xmlns:rdf="http://www.w3.org/1999/02/22-rdf-syntax-ns#"
|
||||
xmlns:svg="http://www.w3.org/2000/svg"
|
||||
xmlns="http://www.w3.org/2000/svg"
|
||||
xmlns:sodipodi="http://sodipodi.sourceforge.net/DTD/sodipodi-0.dtd"
|
||||
xmlns:inkscape="http://www.inkscape.org/namespaces/inkscape"
|
||||
width="32"
|
||||
viewBox="0 0 32 32"
|
||||
version="1.1"
|
||||
id="svg7384"
|
||||
height="32"
|
||||
sodipodi:docname="key-shift.svg"
|
||||
inkscape:version="0.92.2 (5c3e80d, 2017-08-06)">
|
||||
<sodipodi:namedview
|
||||
pagecolor="#ffffff"
|
||||
bordercolor="#666666"
|
||||
borderopacity="1"
|
||||
objecttolerance="10"
|
||||
gridtolerance="10"
|
||||
guidetolerance="10"
|
||||
inkscape:pageopacity="0"
|
||||
inkscape:pageshadow="2"
|
||||
inkscape:window-width="1400"
|
||||
inkscape:window-height="1034"
|
||||
id="namedview4569"
|
||||
showgrid="false"
|
||||
fit-margin-top="0"
|
||||
fit-margin-left="0"
|
||||
fit-margin-right="0"
|
||||
fit-margin-bottom="0"
|
||||
inkscape:zoom="14.75"
|
||||
inkscape:cx="1.5993763"
|
||||
inkscape:cy="5"
|
||||
inkscape:window-x="0"
|
||||
inkscape:window-y="55"
|
||||
inkscape:window-maximized="0"
|
||||
inkscape:current-layer="svg7384" />
|
||||
<metadata
|
||||
id="metadata90">
|
||||
<rdf:RDF>
|
||||
<cc:Work
|
||||
rdf:about="">
|
||||
<dc:format>image/svg+xml</dc:format>
|
||||
<dc:type
|
||||
rdf:resource="http://purl.org/dc/dcmitype/StillImage" />
|
||||
<dc:title>Gnome Symbolic Icon Theme</dc:title>
|
||||
</cc:Work>
|
||||
</rdf:RDF>
|
||||
</metadata>
|
||||
<title
|
||||
id="title9167">Gnome Symbolic Icon Theme</title>
|
||||
<defs
|
||||
id="defs7386">
|
||||
<linearGradient
|
||||
osb:paint="solid"
|
||||
id="linearGradient19282"
|
||||
gradientTransform="matrix(-2.7365795,0.28202934,-0.18908311,-0.99988321,239.54008,-879.45557)">
|
||||
<stop
|
||||
style="stop-color:#666666;stop-opacity:1;"
|
||||
offset="0"
|
||||
id="stop19284" />
|
||||
</linearGradient>
|
||||
</defs>
|
||||
<g
|
||||
transform="translate(-143.8754,-788)"
|
||||
style="display:inline"
|
||||
id="layer9" />
|
||||
<g
|
||||
transform="translate(-143.8754,-788)"
|
||||
style="display:inline"
|
||||
id="layer10" />
|
||||
<g
|
||||
transform="translate(-143.8754,-788)"
|
||||
id="layer11" />
|
||||
<g
|
||||
transform="translate(-143.8754,-788)"
|
||||
style="display:inline"
|
||||
id="layer13" />
|
||||
<g
|
||||
transform="translate(-143.8754,-788)"
|
||||
id="layer14" />
|
||||
<g
|
||||
transform="translate(-143.8754,-788)"
|
||||
style="display:inline"
|
||||
id="layer15" />
|
||||
<g
|
||||
transform="translate(-143.8754,-788)"
|
||||
style="display:inline"
|
||||
id="g71291" />
|
||||
<g
|
||||
transform="translate(-143.8754,-788)"
|
||||
style="display:inline"
|
||||
id="g4953" />
|
||||
<g
|
||||
transform="matrix(2,0,0,2,-282.0008,-1614.2187)"
|
||||
style="display:inline"
|
||||
id="layer12">
|
||||
<path
|
||||
id="path16548"
|
||||
d="m 147.0002,820 v -4 h -3.1248 l 5.125,-5.7813 5.125,5.7813 h -3.1875 v 4 z"
|
||||
style="color:#000000;display:inline;overflow:visible;visibility:visible;fill:#bebebe;fill-opacity:1;stroke:none;stroke-width:2;marker:none;enable-background:new"
|
||||
inkscape:connector-curvature="0" />
|
||||
</g>
|
||||
</svg>
|
After Width: | Height: | Size: 3.1 KiB |
@@ -14,14 +14,12 @@ styles = [
|
||||
|
||||
theme_deps = []
|
||||
|
||||
if sassc.found()
|
||||
foreach style: styles
|
||||
theme_deps += custom_target('style-' + style,
|
||||
input: '@0@.scss'.format(style),
|
||||
output: '@0@.css'.format(style),
|
||||
command: [
|
||||
sassc, '-a', '@INPUT@', '@OUTPUT@'
|
||||
],
|
||||
depend_files: theme_sources)
|
||||
endforeach
|
||||
endif
|
||||
foreach style: styles
|
||||
theme_deps += custom_target('style-' + style,
|
||||
input: '@0@.scss'.format(style),
|
||||
output: '@0@.css'.format(style),
|
||||
command: [
|
||||
sassc, '-a', '@INPUT@', '@OUTPUT@'
|
||||
],
|
||||
depend_files: theme_sources)
|
||||
endforeach
|
||||
|
@@ -30,29 +30,29 @@ const SHOW_KEYBOARD = 'screen-keyboard-enabled';
|
||||
const KEY_SIZE = 2;
|
||||
|
||||
const defaultKeysPre = [
|
||||
[ [], [], [{ label: '⇧', width: 1.5, level: 1 }], [{ label: '?123', width: 1.5, level: 2 }] ],
|
||||
[ [], [], [{ label: '⇪', width: 1.5, level: 0 }], [{ label: '?123', width: 1.5, level: 2 }] ],
|
||||
[ [], [], [{ width: 1.5, level: 1, extraClassName: 'shift-key-lowercase' }], [{ label: '?123', width: 1.5, level: 2 }] ],
|
||||
[ [], [], [{ width: 1.5, level: 0, extraClassName: 'shift-key-uppercase' }], [{ label: '?123', width: 1.5, level: 2 }] ],
|
||||
[ [], [], [{ label: '=/<', width: 1.5, level: 3 }], [{ label: 'ABC', width: 1.5, level: 0 }] ],
|
||||
[ [], [], [{ label: '?123', width: 1.5, level: 2 }], [{ label: 'ABC', width: 1.5, level: 0 }] ],
|
||||
];
|
||||
|
||||
const defaultKeysPost = [
|
||||
[ [{ label: '⌫', width: 1.5, keyval: Clutter.KEY_BackSpace }],
|
||||
[{ label: '⏎', width: 2, keyval: Clutter.KEY_Return, extraClassName: 'enter-key' }],
|
||||
[{ label: '⇧', width: 3, level: 1, right: true }],
|
||||
[{ label: '🌐', width: 1.5, action: 'languageMenu' }, { label: '⌨', width: 1.5, action: 'hide' }] ],
|
||||
[{ width: 2, keyval: Clutter.KEY_Return, extraClassName: 'enter-key' }],
|
||||
[{ width: 3, level: 1, right: true, extraClassName: 'shift-key-lowercase' }],
|
||||
[{ width: 1.5, action: 'languageMenu', extraClassName: 'layout-key' }, { width: 1.5, action: 'hide', extraClassName: 'hide-key' }] ],
|
||||
[ [{ label: '⌫', width: 1.5, keyval: Clutter.KEY_BackSpace }],
|
||||
[{ label: '⏎', width: 2, keyval: Clutter.KEY_Return, extraClassName: 'enter-key' }],
|
||||
[{ label: '⇪', width: 3, level: 0, right: true }],
|
||||
[{ label: '🌐', width: 1.5, action: 'languageMenu' }, { label: '⌨', width: 1.5, action: 'hide' }] ],
|
||||
[{ width: 2, keyval: Clutter.KEY_Return, extraClassName: 'enter-key' }],
|
||||
[{ width: 3, level: 0, right: true, extraClassName: 'shift-key-uppercase' }],
|
||||
[{ width: 1.5, action: 'languageMenu', extraClassName: 'layout-key' }, { width: 1.5, action: 'hide', extraClassName: 'hide-key' }] ],
|
||||
[ [{ label: '⌫', width: 1.5, keyval: Clutter.KEY_BackSpace }],
|
||||
[{ label: '⏎', width: 2, keyval: Clutter.KEY_Return, extraClassName: 'enter-key' }],
|
||||
[{ width: 2, keyval: Clutter.KEY_Return, extraClassName: 'enter-key' }],
|
||||
[{ label: '=/<', width: 3, level: 3, right: true }],
|
||||
[{ label: '🌐', width: 1.5, action: 'languageMenu' }, { label: '⌨', width: 1.5, action: 'hide' }] ],
|
||||
[{ width: 1.5, action: 'languageMenu', extraClassName: 'layout-key' }, { width: 1.5, action: 'hide', extraClassName: 'hide-key' }] ],
|
||||
[ [{ label: '⌫', width: 1.5, keyval: Clutter.KEY_BackSpace }],
|
||||
[{ label: '⏎', width: 2, keyval: Clutter.KEY_Return, extraClassName: 'enter-key' }],
|
||||
[{ width: 2, keyval: Clutter.KEY_Return, extraClassName: 'enter-key' }],
|
||||
[{ label: '?123', width: 3, level: 2, right: true }],
|
||||
[{ label: '🌐', width: 1.5, action: 'languageMenu' }, { label: '⌨', width: 1.5, action: 'hide' }] ],
|
||||
[{ width: 1.5, action: 'languageMenu', extraClassName: 'layout-key' }, { width: 1.5, action: 'hide', extraClassName: 'hide-key' }] ],
|
||||
];
|
||||
|
||||
var KeyContainer = new Lang.Class({
|
||||
@@ -247,7 +247,7 @@ var Key = new Lang.Class({
|
||||
Name: 'Key',
|
||||
|
||||
_init : function(key, extendedKeys) {
|
||||
this.key = key;
|
||||
this.key = key || "";
|
||||
this.keyButton = this._makeKey(this.key);
|
||||
|
||||
/* Add the key in a container, so keys can be padded without losing
|
||||
@@ -263,6 +263,7 @@ var Key = new Lang.Class({
|
||||
this._capturedPress = false;
|
||||
this._capturedEventId = 0;
|
||||
this._unmapId = 0;
|
||||
this._longPress = false;
|
||||
},
|
||||
|
||||
_onDestroy: function() {
|
||||
@@ -298,16 +299,25 @@ var Key = new Lang.Class({
|
||||
_press: function(key) {
|
||||
if (key != this.key || this._extended_keys.length == 0) {
|
||||
this.emit('pressed', this._getKeyval(key), key);
|
||||
} else if (key == this.key) {
|
||||
}
|
||||
|
||||
if (key == this.key) {
|
||||
this._pressTimeoutId = GLib.timeout_add(GLib.PRIORITY_DEFAULT,
|
||||
KEY_LONG_PRESS_TIME,
|
||||
Lang.bind(this, function() {
|
||||
this.keyButton.set_hover(false);
|
||||
this.keyButton.fake_release();
|
||||
this._longPress = true;
|
||||
this._pressTimeoutId = 0;
|
||||
this._touchPressed = false;
|
||||
this._ensureExtendedKeysPopup();
|
||||
this._showSubkeys();
|
||||
|
||||
this.emit('long-press');
|
||||
|
||||
if (this._extended_keys.length > 0) {
|
||||
this._touchPressed = false;
|
||||
this.keyButton.set_hover(false);
|
||||
this.keyButton.fake_release();
|
||||
this._ensureExtendedKeysPopup();
|
||||
this._showSubkeys();
|
||||
}
|
||||
|
||||
return GLib.SOURCE_REMOVE;
|
||||
}));
|
||||
}
|
||||
@@ -317,11 +327,14 @@ var Key = new Lang.Class({
|
||||
if (this._pressTimeoutId != 0) {
|
||||
GLib.source_remove(this._pressTimeoutId);
|
||||
this._pressTimeoutId = 0;
|
||||
this.emit('pressed', this._getKeyval(key), key);
|
||||
}
|
||||
|
||||
if (!this._longPress && key == this.key && this._extended_keys.length > 0)
|
||||
this.emit('pressed', this._getKeyval(key), key);
|
||||
|
||||
this.emit('released', this._getKeyval(key), key);
|
||||
this._hideSubkeys();
|
||||
this._longPress = false;
|
||||
},
|
||||
|
||||
_onCapturedEvent: function(actor, event) {
|
||||
@@ -437,6 +450,13 @@ var Key = new Lang.Class({
|
||||
setWidth: function (width) {
|
||||
this.keyButton.keyWidth = width;
|
||||
},
|
||||
|
||||
setLatched: function (latched) {
|
||||
if (latched)
|
||||
this.keyButton.add_style_pseudo_class('latched');
|
||||
else
|
||||
this.keyButton.remove_style_pseudo_class('latched');
|
||||
},
|
||||
});
|
||||
Signals.addSignalMethods(Key.prototype);
|
||||
|
||||
@@ -486,6 +506,7 @@ var Keyboard = new Lang.Class({
|
||||
|
||||
this._enableKeyboard = false; // a11y settings value
|
||||
this._enabled = false; // enabled state (by setting or device type)
|
||||
this._latched = false; // current level is latched
|
||||
|
||||
this._a11yApplicationsSettings = new Gio.Settings({ schema_id: A11Y_APPLICATIONS_SCHEMA });
|
||||
this._a11yApplicationsSettings.connect('changed', Lang.bind(this, this._syncEnabled));
|
||||
@@ -735,6 +756,8 @@ var Keyboard = new Lang.Class({
|
||||
let level = (i >= 1 && levels.length == 3) ? i + 1 : i;
|
||||
|
||||
let layout = new KeyContainer();
|
||||
layout.shiftKeys = [];
|
||||
|
||||
this._loadRows(currentLevel, level, levels.length, layout);
|
||||
layers[level] = layout;
|
||||
this.actor.add(layout, { expand: true });
|
||||
@@ -774,6 +797,9 @@ var Keyboard = new Lang.Class({
|
||||
this._keyboardController.keyvalRelease(keyval);
|
||||
button._keyvalPress = false;
|
||||
}
|
||||
|
||||
if (!this._latched)
|
||||
this._setActiveLayer(0);
|
||||
}));
|
||||
|
||||
layout.appendKey(button.actor, button.keyButton.keyWidth);
|
||||
@@ -807,11 +833,14 @@ var Keyboard = new Lang.Class({
|
||||
|
||||
let actor = extraButton.keyButton;
|
||||
|
||||
extraButton.connect('released', Lang.bind(this, function() {
|
||||
if (switchToLevel != null)
|
||||
this._onLevelChanged(switchToLevel);
|
||||
else if (keyval != null)
|
||||
extraButton.connect('pressed', Lang.bind(this, function() {
|
||||
if (switchToLevel != null) {
|
||||
this._setActiveLayer(switchToLevel);
|
||||
// Shift only gets latched on long press
|
||||
this._latched = (switchToLevel != 1);
|
||||
} else if (keyval != null) {
|
||||
this._keyboardController.keyvalPress(keyval);
|
||||
}
|
||||
}));
|
||||
extraButton.connect('released', Lang.bind(this, function() {
|
||||
if (keyval != null)
|
||||
@@ -822,8 +851,18 @@ var Keyboard = new Lang.Class({
|
||||
this._popupLanguageMenu(actor);
|
||||
}));
|
||||
|
||||
if (switchToLevel == 0) {
|
||||
layout.shiftKeys.push(extraButton);
|
||||
} else if (switchToLevel == 1) {
|
||||
extraButton.connect('long-press', Lang.bind(this, function() {
|
||||
this._latched = true;
|
||||
this._setCurrentLevelLatched(this._current_page, this._latched);
|
||||
}));
|
||||
}
|
||||
|
||||
/* Fixup default keys based on the number of levels/keys */
|
||||
if (key.label == '⇧' && numLevels == 3) {
|
||||
if (switchToLevel == 1 && numLevels == 3) {
|
||||
// Hide shift key if the keymap has no uppercase level
|
||||
if (key.right) {
|
||||
/* Only hide the key actor, so the container still takes space */
|
||||
extraButton.keyButton.hide();
|
||||
@@ -833,7 +872,7 @@ var Keyboard = new Lang.Class({
|
||||
extraButton.setWidth(1.5);
|
||||
} else if (key.right && numKeys > 8) {
|
||||
extraButton.setWidth(2);
|
||||
} else if (key.label == '⏎' && numKeys > 9) {
|
||||
} else if (keyval == Clutter.KEY_Return && numKeys > 9) {
|
||||
extraButton.setWidth(1.5);
|
||||
}
|
||||
|
||||
@@ -841,6 +880,13 @@ var Keyboard = new Lang.Class({
|
||||
}
|
||||
},
|
||||
|
||||
_setCurrentLevelLatched: function(layout, latched) {
|
||||
for (let i = 0; layout.shiftKeys[i]; i++) {
|
||||
let key = layout.shiftKeys[i];
|
||||
key.setLatched(latched);
|
||||
}
|
||||
},
|
||||
|
||||
_getDefaultKeysForRow: function(row, numRows, level) {
|
||||
let pre, post;
|
||||
|
||||
@@ -902,10 +948,6 @@ var Keyboard = new Lang.Class({
|
||||
this.actor.height = maxHeight;
|
||||
},
|
||||
|
||||
_onLevelChanged: function (level) {
|
||||
this._setActiveLayer(level);
|
||||
},
|
||||
|
||||
_onGroupChanged: function () {
|
||||
this._ensureKeysForGroup(this._keyboardController.getCurrentGroup());
|
||||
this._setActiveLayer(0);
|
||||
@@ -938,6 +980,7 @@ var Keyboard = new Lang.Class({
|
||||
let layers = this._groups[activeGroupName];
|
||||
|
||||
if (this._current_page != null) {
|
||||
this._setCurrentLevelLatched(this._current_page, false);
|
||||
this._current_page.hide();
|
||||
}
|
||||
|
||||
|
@@ -138,7 +138,7 @@ endif
|
||||
|
||||
mutter_typelibdir = mutter_dep.get_pkgconfig_variable('typelibdir')
|
||||
python = find_program('python3')
|
||||
sassc = find_program('sassc', required: true)
|
||||
sassc = find_program('sassc')
|
||||
|
||||
cc = meson.get_compiler('c')
|
||||
|
||||
|
133
po/ca.po
133
po/ca.po
@@ -9,18 +9,17 @@
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: HEAD\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-"
|
||||
"shell&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-01-20 21:10+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2018-01-22 00:20+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Gil Forcada Codinachs <gil.gnome@gmail.com>\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-shell/issues\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-02-10 15:05+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2018-02-16 03:01+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Robert Antoni Buj Gelonch <rbuj@fedoraproject.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Catalan <tradgnome@softcatala.org>\n"
|
||||
"Language: ca\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||||
"X-Generator: Gtranslator 2.91.6\n"
|
||||
"X-Generator: Poedit 2.0.6\n"
|
||||
|
||||
#: data/50-gnome-shell-system.xml:6
|
||||
msgid "System"
|
||||
@@ -569,7 +568,7 @@ msgstr "%A a les %H∶%M"
|
||||
#: js/misc/util.js:246
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid "%B %d, %H∶%M"
|
||||
msgstr " %d de %B, a les %H∶%M"
|
||||
msgstr "%-d %B, a les %H∶%M"
|
||||
|
||||
#. Translators: this is the month name, day number, year
|
||||
#. number followed by a time string in 24h format.
|
||||
@@ -577,7 +576,7 @@ msgstr " %d de %B, a les %H∶%M"
|
||||
#: js/misc/util.js:252
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid "%B %d %Y, %H∶%M"
|
||||
msgstr "%d de %B de %Y, a les %H∶%M"
|
||||
msgstr "%-d %B de %Y, a les %H∶%M"
|
||||
|
||||
#. Translators: Time in 12h format
|
||||
#: js/misc/util.js:257
|
||||
@@ -604,7 +603,7 @@ msgstr "%A, a les %l∶%M %p"
|
||||
#: js/misc/util.js:275
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid "%B %d, %l∶%M %p"
|
||||
msgstr "%d de %B, a les %l∶%M %p"
|
||||
msgstr "%-d %B, a les %l∶%M %p"
|
||||
|
||||
#. Translators: this is the month name, day number, year
|
||||
#. number followed by a time string in 12h format.
|
||||
@@ -612,7 +611,7 @@ msgstr "%d de %B, a les %l∶%M %p"
|
||||
#: js/misc/util.js:281
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid "%B %d %Y, %l∶%M %p"
|
||||
msgstr "%d de %B de %Y, a les %l∶%M %p"
|
||||
msgstr "%-d %B de %Y, a les %l∶%M %p"
|
||||
|
||||
#. TRANSLATORS: this is the title of the wifi captive portal login window
|
||||
#: js/portalHelper/main.js:66
|
||||
@@ -650,23 +649,23 @@ msgstr "Freqüent"
|
||||
msgid "All"
|
||||
msgstr "Totes"
|
||||
|
||||
#: js/ui/appDisplay.js:1918
|
||||
#: js/ui/appDisplay.js:1919
|
||||
msgid "New Window"
|
||||
msgstr "Finestra nova"
|
||||
|
||||
#: js/ui/appDisplay.js:1932
|
||||
#: js/ui/appDisplay.js:1933
|
||||
msgid "Launch using Dedicated Graphics Card"
|
||||
msgstr "Inicia usant una targeta gràfica dedicada"
|
||||
|
||||
#: js/ui/appDisplay.js:1959 js/ui/dash.js:285
|
||||
#: js/ui/appDisplay.js:1960 js/ui/dash.js:285
|
||||
msgid "Remove from Favorites"
|
||||
msgstr "Suprimeix dels preferits"
|
||||
|
||||
#: js/ui/appDisplay.js:1965
|
||||
#: js/ui/appDisplay.js:1966
|
||||
msgid "Add to Favorites"
|
||||
msgstr "Afegeix als preferits"
|
||||
|
||||
#: js/ui/appDisplay.js:1975
|
||||
#: js/ui/appDisplay.js:1976
|
||||
msgid "Show Details"
|
||||
msgstr "Mostra els detalls"
|
||||
|
||||
@@ -713,7 +712,7 @@ msgid "Settings"
|
||||
msgstr "Paràmetres"
|
||||
|
||||
#. Translators: Enter 0-6 (Sunday-Saturday) for non-work days. Examples: "0" (Sunday) "6" (Saturday) "06" (Sunday and Saturday).
|
||||
#: js/ui/calendar.js:47
|
||||
#: js/ui/calendar.js:44
|
||||
msgctxt "calendar-no-work"
|
||||
msgid "06"
|
||||
msgstr "06"
|
||||
@@ -723,47 +722,70 @@ msgstr "06"
|
||||
#. * NOTE: These grid abbreviations are always shown together
|
||||
#. * and in order, e.g. "S M T W T F S".
|
||||
#.
|
||||
#: js/ui/calendar.js:76
|
||||
#: js/ui/calendar.js:73
|
||||
msgctxt "grid sunday"
|
||||
msgid "S"
|
||||
msgstr "Dg"
|
||||
|
||||
#. Translators: Calendar grid abbreviation for Monday
|
||||
#: js/ui/calendar.js:78
|
||||
#: js/ui/calendar.js:75
|
||||
msgctxt "grid monday"
|
||||
msgid "M"
|
||||
msgstr "Dl"
|
||||
|
||||
#. Translators: Calendar grid abbreviation for Tuesday
|
||||
#: js/ui/calendar.js:80
|
||||
#: js/ui/calendar.js:77
|
||||
msgctxt "grid tuesday"
|
||||
msgid "T"
|
||||
msgstr "Dt"
|
||||
|
||||
#. Translators: Calendar grid abbreviation for Wednesday
|
||||
#: js/ui/calendar.js:82
|
||||
#: js/ui/calendar.js:79
|
||||
msgctxt "grid wednesday"
|
||||
msgid "W"
|
||||
msgstr "Dc"
|
||||
|
||||
#. Translators: Calendar grid abbreviation for Thursday
|
||||
#: js/ui/calendar.js:84
|
||||
#: js/ui/calendar.js:81
|
||||
msgctxt "grid thursday"
|
||||
msgid "T"
|
||||
msgstr "Dj"
|
||||
|
||||
#. Translators: Calendar grid abbreviation for Friday
|
||||
#: js/ui/calendar.js:86
|
||||
#: js/ui/calendar.js:83
|
||||
msgctxt "grid friday"
|
||||
msgid "F"
|
||||
msgstr "Dv"
|
||||
|
||||
#. Translators: Calendar grid abbreviation for Saturday
|
||||
#: js/ui/calendar.js:88
|
||||
#: js/ui/calendar.js:85
|
||||
msgctxt "grid saturday"
|
||||
msgid "S"
|
||||
msgstr "Ds"
|
||||
|
||||
#. *
|
||||
#. * Translators: The header displaying just the month name
|
||||
#. * standalone, when this is a month of the current year.
|
||||
#. * "%OB" is the new format specifier introduced in glibc 2.27,
|
||||
#. * in most cases you should not change it.
|
||||
#.
|
||||
#: js/ui/calendar.js:382
|
||||
msgid "%OB"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. *
|
||||
#. * Translators: The header displaying the month name and the year
|
||||
#. * number, when this is a month of a different year. You can
|
||||
#. * reorder the format specifiers or add other modifications
|
||||
#. * according to the requirements of your language.
|
||||
#. * "%OB" is the new format specifier introduced in glibc 2.27,
|
||||
#. * in most cases you should not use the old "%B" here unless you
|
||||
#. * absolutely know what you are doing.
|
||||
#.
|
||||
#: js/ui/calendar.js:392
|
||||
msgid "%OB %Y"
|
||||
msgstr "%OB de %Y"
|
||||
|
||||
#: js/ui/calendar.js:449
|
||||
msgid "Previous month"
|
||||
msgstr "Mes anterior"
|
||||
@@ -793,12 +815,12 @@ msgstr "Tot el dia"
|
||||
#: js/ui/calendar.js:869
|
||||
msgctxt "calendar heading"
|
||||
msgid "%A, %B %d"
|
||||
msgstr "%A %d de %B"
|
||||
msgstr "%A %-d %B"
|
||||
|
||||
#: js/ui/calendar.js:873
|
||||
msgctxt "calendar heading"
|
||||
msgid "%A, %B %d, %Y"
|
||||
msgstr "%A %d de %B de %Y"
|
||||
msgstr "%A %d %B de %Y"
|
||||
|
||||
#: js/ui/calendar.js:1093
|
||||
msgid "No Notifications"
|
||||
@@ -981,7 +1003,7 @@ msgstr "Quadre d'aplicacions"
|
||||
#.
|
||||
#: js/ui/dateMenu.js:76
|
||||
msgid "%B %e %Y"
|
||||
msgstr "%e de %B de %Y"
|
||||
msgstr "%-e %B de %Y"
|
||||
|
||||
#. Translators: This is the accessible name of the date button shown
|
||||
#. * below the time in the shell; it should combine the weekday and the
|
||||
@@ -989,7 +1011,7 @@ msgstr "%e de %B de %Y"
|
||||
#.
|
||||
#: js/ui/dateMenu.js:83
|
||||
msgid "%A %B %e %Y"
|
||||
msgstr "%A, %e de %B de %Y"
|
||||
msgstr "%A, %-e %B de %Y"
|
||||
|
||||
#: js/ui/dateMenu.js:148
|
||||
msgid "Add world clocks…"
|
||||
@@ -1302,9 +1324,11 @@ msgstr "Desactiva"
|
||||
msgid "Leave Off"
|
||||
msgstr "Deixa-ho desactivat"
|
||||
|
||||
#: js/ui/keyboard.js:739 js/ui/status/keyboard.js:783
|
||||
msgid "Keyboard"
|
||||
msgstr "Teclat"
|
||||
#: js/ui/keyboard.js:198
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Date & Time Settings"
|
||||
msgid "Region & Language Settings"
|
||||
msgstr "Configuració de la data i de l'hora"
|
||||
|
||||
#: js/ui/lookingGlass.js:642
|
||||
msgid "No extensions installed"
|
||||
@@ -1443,7 +1467,7 @@ msgctxt "System menu in the top bar"
|
||||
msgid "System"
|
||||
msgstr "Sistema"
|
||||
|
||||
#: js/ui/panel.js:812
|
||||
#: js/ui/panel.js:814
|
||||
msgid "Top Bar"
|
||||
msgstr "Barra superior"
|
||||
|
||||
@@ -1476,7 +1500,7 @@ msgstr "S'està reiniciant…"
|
||||
#. long format
|
||||
#: js/ui/screenShield.js:88
|
||||
msgid "%A, %B %d"
|
||||
msgstr "%A %d de %B"
|
||||
msgstr "%A %d %B"
|
||||
|
||||
#: js/ui/screenShield.js:147
|
||||
#, javascript-format
|
||||
@@ -1507,11 +1531,11 @@ msgstr "El GNOME necessita bloquejar la pantalla"
|
||||
#.
|
||||
#. XXX: another option is to kick the user into the gdm login
|
||||
#. screen, where we're not affected by grabs
|
||||
#: js/ui/screenShield.js:836 js/ui/screenShield.js:1308
|
||||
#: js/ui/screenShield.js:836 js/ui/screenShield.js:1311
|
||||
msgid "Unable to lock"
|
||||
msgstr "No es pot blocar"
|
||||
|
||||
#: js/ui/screenShield.js:837 js/ui/screenShield.js:1309
|
||||
#: js/ui/screenShield.js:837 js/ui/screenShield.js:1312
|
||||
msgid "Lock was blocked by an application"
|
||||
msgstr "Una aplicació està bloquejant el bloqueig"
|
||||
|
||||
@@ -1626,6 +1650,10 @@ msgstr "Activat"
|
||||
msgid "Brightness"
|
||||
msgstr "Brillantor"
|
||||
|
||||
#: js/ui/status/keyboard.js:783
|
||||
msgid "Keyboard"
|
||||
msgstr "Teclat"
|
||||
|
||||
#: js/ui/status/keyboard.js:806
|
||||
msgid "Show Keyboard Layout"
|
||||
msgstr "Mostra la disposició del teclat"
|
||||
@@ -1731,7 +1759,7 @@ msgstr "%s ha fallat la connexió"
|
||||
|
||||
#: js/ui/status/network.js:495
|
||||
msgid "Wired Settings"
|
||||
msgstr "Paràmetres de la xarxa amb fil"
|
||||
msgstr "Paràmetres de la xarxa amb fil"
|
||||
|
||||
#: js/ui/status/network.js:537
|
||||
msgid "Mobile Broadband Settings"
|
||||
@@ -1950,6 +1978,30 @@ msgstr "Atura temporalment"
|
||||
msgid "Power Off"
|
||||
msgstr "Apaga"
|
||||
|
||||
#: js/ui/status/thunderbolt.js:272
|
||||
msgid "Thunderbolt"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. we are done
|
||||
#: js/ui/status/thunderbolt.js:330
|
||||
msgid "Unknown Thunderbolt device"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: js/ui/status/thunderbolt.js:331
|
||||
msgid ""
|
||||
"New device has been detected while you were away. Please disconnect and "
|
||||
"reconnect the device to start using it."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: js/ui/status/thunderbolt.js:336
|
||||
msgid "Thunderbolt authorization error"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: js/ui/status/thunderbolt.js:337
|
||||
#, javascript-format
|
||||
msgid "Could not authorize the thunderbolt device: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: js/ui/status/volume.js:128
|
||||
msgid "Volume changed"
|
||||
msgstr "S'ha canviat el volum"
|
||||
@@ -2109,19 +2161,19 @@ msgstr "Calendari de l'Evolution"
|
||||
msgid "evolution"
|
||||
msgstr "evolution"
|
||||
|
||||
#: src/main.c:437
|
||||
#: src/main.c:432
|
||||
msgid "Print version"
|
||||
msgstr "Mostra la versió"
|
||||
|
||||
#: src/main.c:443
|
||||
#: src/main.c:438
|
||||
msgid "Mode used by GDM for login screen"
|
||||
msgstr "El mode que utilitzarà el GDM per a la pantalla d'entrada"
|
||||
|
||||
#: src/main.c:449
|
||||
#: src/main.c:444
|
||||
msgid "Use a specific mode, e.g. “gdm” for login screen"
|
||||
msgstr "Utilitza un mode específic, p. ex. «gdm» per la pantalla d'entrada"
|
||||
|
||||
#: src/main.c:455
|
||||
#: src/main.c:450
|
||||
msgid "List possible modes"
|
||||
msgstr "Llista els modes possibles"
|
||||
|
||||
@@ -2436,9 +2488,6 @@ msgstr "Sons del sistema"
|
||||
#~ msgid "Open Calendar"
|
||||
#~ msgstr "Obre el calendari"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Date & Time Settings"
|
||||
#~ msgstr "Configuració de la data i de l'hora"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Open"
|
||||
#~ msgstr "Obre"
|
||||
|
||||
|
1290
po/en_GB.po
1290
po/en_GB.po
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
16
po/fur.po
16
po/fur.po
@@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: video-subtitles master\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-shell/issues\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-02-08 16:48+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2018-02-10 00:35+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-02-10 15:05+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2018-02-19 13:40+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Fabio Tomat <f.t.public@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Friulian <fur@li.org>\n"
|
||||
"Language: fur\n"
|
||||
@@ -638,23 +638,23 @@ msgstr "Dispès"
|
||||
msgid "All"
|
||||
msgstr "Dutis"
|
||||
|
||||
#: js/ui/appDisplay.js:1918
|
||||
#: js/ui/appDisplay.js:1919
|
||||
msgid "New Window"
|
||||
msgstr "Gnûf barcon"
|
||||
|
||||
#: js/ui/appDisplay.js:1932
|
||||
#: js/ui/appDisplay.js:1933
|
||||
msgid "Launch using Dedicated Graphics Card"
|
||||
msgstr "Invie doprant une schede grafiche dedicade"
|
||||
|
||||
#: js/ui/appDisplay.js:1959 js/ui/dash.js:285
|
||||
#: js/ui/appDisplay.js:1960 js/ui/dash.js:285
|
||||
msgid "Remove from Favorites"
|
||||
msgstr "Gjave dai preferîts"
|
||||
|
||||
#: js/ui/appDisplay.js:1965
|
||||
#: js/ui/appDisplay.js:1966
|
||||
msgid "Add to Favorites"
|
||||
msgstr "Zonte tai preferîts"
|
||||
|
||||
#: js/ui/appDisplay.js:1975
|
||||
#: js/ui/appDisplay.js:1976
|
||||
msgid "Show Details"
|
||||
msgstr "Mostre Detais"
|
||||
|
||||
@@ -1053,7 +1053,7 @@ msgstr "Daûr a cjariâ…"
|
||||
#: js/ui/dateMenu.js:324
|
||||
#, javascript-format
|
||||
msgid "Feels like %s."
|
||||
msgstr "Si sint %s."
|
||||
msgstr "Si sintin %s."
|
||||
|
||||
#: js/ui/dateMenu.js:327
|
||||
msgid "Go online for weather information"
|
||||
|
390
po/hr.po
390
po/hr.po
@@ -6,10 +6,9 @@
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: gnome-shell master\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-"
|
||||
"shell&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2017-08-22 11:17+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-08-23 17:35+0200\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-shell/issues\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-02-08 16:48+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2018-02-17 01:04+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: gogo <trebelnik2@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Croatian <hr@li.org>\n"
|
||||
"Language: hr\n"
|
||||
@@ -18,7 +17,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
|
||||
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
|
||||
"X-Generator: Poedit 2.0.3\n"
|
||||
"X-Generator: Poedit 2.0.6\n"
|
||||
|
||||
#: data/50-gnome-shell-system.xml:6
|
||||
msgid "System"
|
||||
@@ -340,7 +339,7 @@ msgstr "Dogodila se greška učitavanja dijaloga osobitosti za %s:"
|
||||
#: js/gdm/authPrompt.js:149 js/ui/audioDeviceSelection.js:71
|
||||
#: js/ui/components/networkAgent.js:117 js/ui/components/polkitAgent.js:148
|
||||
#: js/ui/endSessionDialog.js:482 js/ui/extensionDownloader.js:197
|
||||
#: js/ui/shellMountOperation.js:344 js/ui/status/network.js:936
|
||||
#: js/ui/shellMountOperation.js:344 js/ui/status/network.js:925
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr "Odustani"
|
||||
|
||||
@@ -404,18 +403,18 @@ msgstr "(ili pomakni prst)"
|
||||
#. Translators: The name of the power-off action in search
|
||||
#: js/misc/systemActions.js:99
|
||||
msgctxt "search-result"
|
||||
msgid "Power off"
|
||||
msgid "Power Off"
|
||||
msgstr "Isključivanje"
|
||||
|
||||
#. Translators: A list of keywords that match the power-off action, separated by semicolons
|
||||
#: js/misc/systemActions.js:102
|
||||
msgid "power off;shutdown"
|
||||
msgstr "isključi;isključivanje"
|
||||
msgid "power off;shutdown;reboot;restart"
|
||||
msgstr "isključi;isključivanje;ponovno pokreni;ponovno pokretanje"
|
||||
|
||||
#. Translators: The name of the lock screen action in search
|
||||
#: js/misc/systemActions.js:106
|
||||
msgctxt "search-result"
|
||||
msgid "Lock screen"
|
||||
msgid "Lock Screen"
|
||||
msgstr "Zaključavanje zaslona"
|
||||
|
||||
#. Translators: A list of keywords that match the lock screen action, separated by semicolons
|
||||
@@ -426,7 +425,7 @@ msgstr "zaključavanje zaslona"
|
||||
#. Translators: The name of the logout action in search
|
||||
#: js/misc/systemActions.js:113
|
||||
msgctxt "search-result"
|
||||
msgid "Log out"
|
||||
msgid "Log Out"
|
||||
msgstr "Odjava"
|
||||
|
||||
#. Translators: A list of keywords that match the logout action, separated by semicolons
|
||||
@@ -448,8 +447,8 @@ msgstr "suspendiraj;spavaj"
|
||||
#. Translators: The name of the switch user action in search
|
||||
#: js/misc/systemActions.js:127
|
||||
msgctxt "search-result"
|
||||
msgid "Switch user"
|
||||
msgstr "Zamjena korisnika"
|
||||
msgid "Switch User"
|
||||
msgstr "Zamijeni korisnika"
|
||||
|
||||
#. Translators: A list of keywords that match the switch user action, separated by semicolons
|
||||
#: js/misc/systemActions.js:130
|
||||
@@ -459,12 +458,12 @@ msgstr "zamjena korisnika"
|
||||
#. Translators: The name of the lock orientation action in search
|
||||
#: js/misc/systemActions.js:134
|
||||
msgctxt "search-result"
|
||||
msgid "Lock orientation"
|
||||
msgid "Lock Orientation"
|
||||
msgstr "Zaključavanje orjentacije"
|
||||
|
||||
#. Translators: A list of keywords that match the lock orientation action, separated by semicolons
|
||||
#: js/misc/systemActions.js:137
|
||||
msgid "lock orientation"
|
||||
msgid "lock orientation;screen;rotation"
|
||||
msgstr "zaključavanje orjentacije"
|
||||
|
||||
#: js/misc/util.js:122
|
||||
@@ -644,32 +643,32 @@ msgstr "Najčešće"
|
||||
msgid "All"
|
||||
msgstr "Sve"
|
||||
|
||||
#: js/ui/appDisplay.js:1915
|
||||
#: js/ui/appDisplay.js:1918
|
||||
msgid "New Window"
|
||||
msgstr "Novi prozor"
|
||||
|
||||
#: js/ui/appDisplay.js:1929
|
||||
#: js/ui/appDisplay.js:1932
|
||||
msgid "Launch using Dedicated Graphics Card"
|
||||
msgstr "Pokreni pomoću namjenske grafičke kartice"
|
||||
|
||||
#: js/ui/appDisplay.js:1956 js/ui/dash.js:289
|
||||
#: js/ui/appDisplay.js:1959 js/ui/dash.js:285
|
||||
msgid "Remove from Favorites"
|
||||
msgstr "Ukloni iz omiljenih"
|
||||
|
||||
#: js/ui/appDisplay.js:1962
|
||||
#: js/ui/appDisplay.js:1965
|
||||
msgid "Add to Favorites"
|
||||
msgstr "Dodaj u omiljene"
|
||||
|
||||
#: js/ui/appDisplay.js:1972
|
||||
#: js/ui/appDisplay.js:1975
|
||||
msgid "Show Details"
|
||||
msgstr "Prikaži pojedinosti"
|
||||
|
||||
#: js/ui/appFavorites.js:140
|
||||
#: js/ui/appFavorites.js:141
|
||||
#, javascript-format
|
||||
msgid "%s has been added to your favorites."
|
||||
msgstr "%s je dodan u omiljene."
|
||||
|
||||
#: js/ui/appFavorites.js:174
|
||||
#: js/ui/appFavorites.js:175
|
||||
#, javascript-format
|
||||
msgid "%s has been removed from your favorites."
|
||||
msgstr "%s je uklonjen iz omiljenih."
|
||||
@@ -707,7 +706,7 @@ msgid "Settings"
|
||||
msgstr "Postavke"
|
||||
|
||||
#. Translators: Enter 0-6 (Sunday-Saturday) for non-work days. Examples: "0" (Sunday) "6" (Saturday) "06" (Sunday and Saturday).
|
||||
#: js/ui/calendar.js:47
|
||||
#: js/ui/calendar.js:44
|
||||
msgctxt "calendar-no-work"
|
||||
msgid "06"
|
||||
msgstr "06"
|
||||
@@ -717,92 +716,115 @@ msgstr "06"
|
||||
#. * NOTE: These grid abbreviations are always shown together
|
||||
#. * and in order, e.g. "S M T W T F S".
|
||||
#.
|
||||
#: js/ui/calendar.js:76
|
||||
#: js/ui/calendar.js:73
|
||||
msgctxt "grid sunday"
|
||||
msgid "S"
|
||||
msgstr "N"
|
||||
|
||||
#. Translators: Calendar grid abbreviation for Monday
|
||||
#: js/ui/calendar.js:78
|
||||
#: js/ui/calendar.js:75
|
||||
msgctxt "grid monday"
|
||||
msgid "M"
|
||||
msgstr "P"
|
||||
|
||||
#. Translators: Calendar grid abbreviation for Tuesday
|
||||
#: js/ui/calendar.js:80
|
||||
#: js/ui/calendar.js:77
|
||||
msgctxt "grid tuesday"
|
||||
msgid "T"
|
||||
msgstr "U"
|
||||
|
||||
#. Translators: Calendar grid abbreviation for Wednesday
|
||||
#: js/ui/calendar.js:82
|
||||
#: js/ui/calendar.js:79
|
||||
msgctxt "grid wednesday"
|
||||
msgid "W"
|
||||
msgstr "S"
|
||||
|
||||
#. Translators: Calendar grid abbreviation for Thursday
|
||||
#: js/ui/calendar.js:84
|
||||
#: js/ui/calendar.js:81
|
||||
msgctxt "grid thursday"
|
||||
msgid "T"
|
||||
msgstr "Č"
|
||||
|
||||
#. Translators: Calendar grid abbreviation for Friday
|
||||
#: js/ui/calendar.js:86
|
||||
#: js/ui/calendar.js:83
|
||||
msgctxt "grid friday"
|
||||
msgid "F"
|
||||
msgstr "P"
|
||||
|
||||
#. Translators: Calendar grid abbreviation for Saturday
|
||||
#: js/ui/calendar.js:88
|
||||
#: js/ui/calendar.js:85
|
||||
msgctxt "grid saturday"
|
||||
msgid "S"
|
||||
msgstr "S"
|
||||
|
||||
#: js/ui/calendar.js:442
|
||||
#. *
|
||||
#. * Translators: The header displaying just the month name
|
||||
#. * standalone, when this is a month of the current year.
|
||||
#. * "%OB" is the new format specifier introduced in glibc 2.27,
|
||||
#. * in most cases you should not change it.
|
||||
#.
|
||||
#: js/ui/calendar.js:382
|
||||
msgid "%OB"
|
||||
msgstr "%OB"
|
||||
|
||||
#. *
|
||||
#. * Translators: The header displaying the month name and the year
|
||||
#. * number, when this is a month of a different year. You can
|
||||
#. * reorder the format specifiers or add other modifications
|
||||
#. * according to the requirements of your language.
|
||||
#. * "%OB" is the new format specifier introduced in glibc 2.27,
|
||||
#. * in most cases you should not use the old "%B" here unless you
|
||||
#. * absolutely know what you are doing.
|
||||
#.
|
||||
#: js/ui/calendar.js:392
|
||||
msgid "%OB %Y"
|
||||
msgstr "%OB %Y"
|
||||
|
||||
#: js/ui/calendar.js:449
|
||||
msgid "Previous month"
|
||||
msgstr "Prijašnji mjesec"
|
||||
|
||||
#: js/ui/calendar.js:452
|
||||
#: js/ui/calendar.js:459
|
||||
msgid "Next month"
|
||||
msgstr "Sljedeći mjesec"
|
||||
|
||||
#: js/ui/calendar.js:605
|
||||
#: js/ui/calendar.js:612
|
||||
#, no-javascript-format
|
||||
msgctxt "date day number format"
|
||||
msgid "%d"
|
||||
msgstr "%d"
|
||||
|
||||
#: js/ui/calendar.js:660
|
||||
#: js/ui/calendar.js:667
|
||||
msgid "Week %V"
|
||||
msgstr "Tjedan %V"
|
||||
|
||||
#. Translators: Shown in calendar event list for all day events
|
||||
#. * Keep it short, best if you can use less then 10 characters
|
||||
#.
|
||||
#: js/ui/calendar.js:729
|
||||
#: js/ui/calendar.js:736
|
||||
msgctxt "event list time"
|
||||
msgid "All Day"
|
||||
msgstr "Cijeli dan"
|
||||
|
||||
#: js/ui/calendar.js:862
|
||||
#: js/ui/calendar.js:869
|
||||
msgctxt "calendar heading"
|
||||
msgid "%A, %B %d"
|
||||
msgstr "%A, %B %d"
|
||||
|
||||
#: js/ui/calendar.js:866
|
||||
#: js/ui/calendar.js:873
|
||||
msgctxt "calendar heading"
|
||||
msgid "%A, %B %d, %Y"
|
||||
msgstr "%A, %B %d, %Y"
|
||||
|
||||
#: js/ui/calendar.js:1086
|
||||
#: js/ui/calendar.js:1093
|
||||
msgid "No Notifications"
|
||||
msgstr "Nema obavijesti"
|
||||
|
||||
#: js/ui/calendar.js:1089
|
||||
#: js/ui/calendar.js:1096
|
||||
msgid "No Events"
|
||||
msgstr "Nema događaja"
|
||||
|
||||
#: js/ui/calendar.js:1117
|
||||
#: js/ui/calendar.js:1124
|
||||
msgid "Clear All"
|
||||
msgstr "Obriši sve"
|
||||
|
||||
@@ -836,7 +858,7 @@ msgstr "Vanjski uređaj povezan"
|
||||
msgid "External drive disconnected"
|
||||
msgstr "Vanjski uređaj odspojen"
|
||||
|
||||
#: js/ui/components/autorunManager.js:354
|
||||
#: js/ui/components/autorunManager.js:358
|
||||
#, javascript-format
|
||||
msgid "Open with %s"
|
||||
msgstr "Otvori s(a) %s"
|
||||
@@ -849,8 +871,8 @@ msgstr "Lozinka:"
|
||||
msgid "Type again:"
|
||||
msgstr "Pokušaj ponovno:"
|
||||
|
||||
#: js/ui/components/networkAgent.js:112 js/ui/status/network.js:261
|
||||
#: js/ui/status/network.js:355 js/ui/status/network.js:939
|
||||
#: js/ui/components/networkAgent.js:112 js/ui/status/network.js:245
|
||||
#: js/ui/status/network.js:338 js/ui/status/network.js:928
|
||||
msgid "Connect"
|
||||
msgstr "Povezivanje"
|
||||
|
||||
@@ -878,11 +900,11 @@ msgstr "Lozinka privatnog ključa: "
|
||||
msgid "Service: "
|
||||
msgstr "Usluga: "
|
||||
|
||||
#: js/ui/components/networkAgent.js:292 js/ui/components/networkAgent.js:638
|
||||
#: js/ui/components/networkAgent.js:292 js/ui/components/networkAgent.js:659
|
||||
msgid "Authentication required by wireless network"
|
||||
msgstr "Potrebna je ovjera za bežičnu mrežu"
|
||||
|
||||
#: js/ui/components/networkAgent.js:293 js/ui/components/networkAgent.js:639
|
||||
#: js/ui/components/networkAgent.js:293 js/ui/components/networkAgent.js:660
|
||||
#, javascript-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Passwords or encryption keys are required to access the wireless network "
|
||||
@@ -890,7 +912,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Lozinka ili ključevi šifriranja su potrebni za pristup bežičnoj mreži “%s”."
|
||||
|
||||
#: js/ui/components/networkAgent.js:297 js/ui/components/networkAgent.js:642
|
||||
#: js/ui/components/networkAgent.js:297 js/ui/components/networkAgent.js:663
|
||||
msgid "Wired 802.1X authentication"
|
||||
msgstr "Wired 802.1X ovjera"
|
||||
|
||||
@@ -898,15 +920,15 @@ msgstr "Wired 802.1X ovjera"
|
||||
msgid "Network name: "
|
||||
msgstr "Naziv mreže: "
|
||||
|
||||
#: js/ui/components/networkAgent.js:304 js/ui/components/networkAgent.js:646
|
||||
#: js/ui/components/networkAgent.js:304 js/ui/components/networkAgent.js:667
|
||||
msgid "DSL authentication"
|
||||
msgstr "DSL ovjera"
|
||||
|
||||
#: js/ui/components/networkAgent.js:311 js/ui/components/networkAgent.js:652
|
||||
#: js/ui/components/networkAgent.js:311 js/ui/components/networkAgent.js:673
|
||||
msgid "PIN code required"
|
||||
msgstr "PIN kôd je potreban"
|
||||
|
||||
#: js/ui/components/networkAgent.js:312 js/ui/components/networkAgent.js:653
|
||||
#: js/ui/components/networkAgent.js:312 js/ui/components/networkAgent.js:674
|
||||
msgid "PIN code is needed for the mobile broadband device"
|
||||
msgstr "PIN kôd je potreban za uređaj mobilnog interneta"
|
||||
|
||||
@@ -914,17 +936,17 @@ msgstr "PIN kôd je potreban za uređaj mobilnog interneta"
|
||||
msgid "PIN: "
|
||||
msgstr "PIN: "
|
||||
|
||||
#: js/ui/components/networkAgent.js:320 js/ui/components/networkAgent.js:659
|
||||
#: js/ui/components/networkAgent.js:320 js/ui/components/networkAgent.js:680
|
||||
msgid "Mobile broadband network password"
|
||||
msgstr "Lozinka mreže mobilnog interneta"
|
||||
|
||||
#: js/ui/components/networkAgent.js:321 js/ui/components/networkAgent.js:643
|
||||
#: js/ui/components/networkAgent.js:647 js/ui/components/networkAgent.js:660
|
||||
#: js/ui/components/networkAgent.js:321 js/ui/components/networkAgent.js:664
|
||||
#: js/ui/components/networkAgent.js:668 js/ui/components/networkAgent.js:681
|
||||
#, javascript-format
|
||||
msgid "A password is required to connect to “%s”."
|
||||
msgstr "Potrebna je lozinka za povezivanje s “%s”."
|
||||
|
||||
#: js/ui/components/networkAgent.js:627 js/ui/status/network.js:1720
|
||||
#: js/ui/components/networkAgent.js:648 js/ui/status/network.js:1699
|
||||
msgid "Network Manager"
|
||||
msgstr "Mrežni upravitelj"
|
||||
|
||||
@@ -959,20 +981,20 @@ msgstr "%s je poznat kao %s"
|
||||
msgid "Windows"
|
||||
msgstr "Prozori"
|
||||
|
||||
#: js/ui/dash.js:250 js/ui/dash.js:291
|
||||
#: js/ui/dash.js:246 js/ui/dash.js:287
|
||||
msgid "Show Applications"
|
||||
msgstr "Prikaži aplikacije"
|
||||
|
||||
#. Translators: this is the name of the dock/favorites area on
|
||||
#. the left of the overview
|
||||
#: js/ui/dash.js:449
|
||||
#: js/ui/dash.js:445
|
||||
msgid "Dash"
|
||||
msgstr "Ploča"
|
||||
|
||||
#. Translators: This is the date format to use when the calendar popup is
|
||||
#. * shown - it is shown just below the time in the shell (e.g. "Tue 9:29 AM").
|
||||
#.
|
||||
#: js/ui/dateMenu.js:75
|
||||
#: js/ui/dateMenu.js:76
|
||||
msgid "%B %e %Y"
|
||||
msgstr "%e %b, %Y"
|
||||
|
||||
@@ -980,19 +1002,19 @@ msgstr "%e %b, %Y"
|
||||
#. * below the time in the shell; it should combine the weekday and the
|
||||
#. * date, e.g. "Tuesday February 17 2015".
|
||||
#.
|
||||
#: js/ui/dateMenu.js:82
|
||||
#: js/ui/dateMenu.js:83
|
||||
msgid "%A %B %e %Y"
|
||||
msgstr "%e %b, %Y"
|
||||
|
||||
#: js/ui/dateMenu.js:144
|
||||
#: js/ui/dateMenu.js:148
|
||||
msgid "Add world clocks…"
|
||||
msgstr "Dodaj satove iz svijeta…"
|
||||
|
||||
#: js/ui/dateMenu.js:145
|
||||
#: js/ui/dateMenu.js:149
|
||||
msgid "World Clocks"
|
||||
msgstr "Svjetski satovi"
|
||||
|
||||
#: js/ui/dateMenu.js:224
|
||||
#: js/ui/dateMenu.js:228
|
||||
msgid "Weather"
|
||||
msgstr "Vrijeme"
|
||||
|
||||
@@ -1000,7 +1022,7 @@ msgstr "Vrijeme"
|
||||
#. libgweather for the possible condition strings. If at all
|
||||
#. possible, the sentence should match the grammatical case etc. of
|
||||
#. the inserted conditions.
|
||||
#: js/ui/dateMenu.js:286
|
||||
#: js/ui/dateMenu.js:292
|
||||
#, javascript-format
|
||||
msgid "%s all day."
|
||||
msgstr "%s cijeli dan."
|
||||
@@ -1009,7 +1031,7 @@ msgstr "%s cijeli dan."
|
||||
#. libgweather for the possible condition strings. If at all
|
||||
#. possible, the sentence should match the grammatical case etc. of
|
||||
#. the inserted conditions.
|
||||
#: js/ui/dateMenu.js:292
|
||||
#: js/ui/dateMenu.js:298
|
||||
#, javascript-format
|
||||
msgid "%s, then %s later."
|
||||
msgstr "%s, zatim %s kasnije."
|
||||
@@ -1018,30 +1040,30 @@ msgstr "%s, zatim %s kasnije."
|
||||
#. libgweather for the possible condition strings. If at all
|
||||
#. possible, the sentence should match the grammatical case etc. of
|
||||
#. the inserted conditions.
|
||||
#: js/ui/dateMenu.js:298
|
||||
#: js/ui/dateMenu.js:304
|
||||
#, javascript-format
|
||||
msgid "%s, then %s, followed by %s later."
|
||||
msgstr "%s, zatim %s, praćena s %s kasnije."
|
||||
|
||||
#: js/ui/dateMenu.js:309
|
||||
#: js/ui/dateMenu.js:315
|
||||
msgid "Select a location…"
|
||||
msgstr "Odaberi lokaciju…"
|
||||
|
||||
#: js/ui/dateMenu.js:312
|
||||
#: js/ui/dateMenu.js:318
|
||||
msgid "Loading…"
|
||||
msgstr "Pretraživanje…"
|
||||
|
||||
#. Translators: %s is a temperature with unit, e.g. "23℃"
|
||||
#: js/ui/dateMenu.js:318
|
||||
#: js/ui/dateMenu.js:324
|
||||
#, javascript-format
|
||||
msgid "Feels like %s."
|
||||
msgstr "Kao da je %s."
|
||||
|
||||
#: js/ui/dateMenu.js:321
|
||||
#: js/ui/dateMenu.js:327
|
||||
msgid "Go online for weather information"
|
||||
msgstr "Posjetite za opširnije vremenske informacije"
|
||||
|
||||
#: js/ui/dateMenu.js:323
|
||||
#: js/ui/dateMenu.js:329
|
||||
msgid "Weather information is currently unavailable"
|
||||
msgstr "Vremenske informacije su trenutno nedostupne"
|
||||
|
||||
@@ -1235,9 +1257,72 @@ msgstr "Spriječi"
|
||||
msgid "Allow"
|
||||
msgstr "Dopusti"
|
||||
|
||||
#: js/ui/keyboard.js:738 js/ui/status/keyboard.js:782
|
||||
msgid "Keyboard"
|
||||
msgstr "Tipkovnica"
|
||||
#: js/ui/kbdA11yDialog.js:33
|
||||
msgid "Slow Keys Turned On"
|
||||
msgstr "Spore tipke uključene"
|
||||
|
||||
#: js/ui/kbdA11yDialog.js:34
|
||||
msgid "Slow Keys Turned Off"
|
||||
msgstr "Spore tipke isključene"
|
||||
|
||||
#: js/ui/kbdA11yDialog.js:35
|
||||
msgid ""
|
||||
"You just held down the Shift key for 8 seconds. This is the shortcut for the "
|
||||
"Slow Keys feature, which affects the way your keyboard works."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Držali ste pritisnutu tipku Shift 8 sekundi. To je prečac za značajku sporih "
|
||||
"tipka, koja utječe na način rada vaše tipkovnice."
|
||||
|
||||
#: js/ui/kbdA11yDialog.js:42
|
||||
msgid "Sticky Keys Turned On"
|
||||
msgstr "Pričvrstive tipke uključene"
|
||||
|
||||
#: js/ui/kbdA11yDialog.js:43
|
||||
msgid "Sticky Keys Turned Off"
|
||||
msgstr "Pričvrstive tipke isključene"
|
||||
|
||||
#: js/ui/kbdA11yDialog.js:45
|
||||
msgid ""
|
||||
"You just pressed the Shift key 5 times in a row. This is the shortcut for "
|
||||
"the Sticky Keys feature, which affects the way your keyboard works."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Upravo ste pritisnuli tipku Shift 5 puta uzastopno. To je prečac za značajku "
|
||||
"pričvrstivih tipka, koja utječe na način rada vaše tipkovnice."
|
||||
|
||||
#: js/ui/kbdA11yDialog.js:47
|
||||
msgid ""
|
||||
"You just pressed two keys at once, or pressed the Shift key 5 times in a "
|
||||
"row. This turns off the Sticky Keys feature, which affects the way your "
|
||||
"keyboard works."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Upravo ste pritisnuli dvije tipke odjednom, ili ste pritisnuli tipku Shift 5 "
|
||||
"puta uzastopno. To isključuje značajku pričvrstivih tipka, koja utječe na "
|
||||
"način rada vaše tipkovnice."
|
||||
|
||||
#: js/ui/kbdA11yDialog.js:59
|
||||
msgid "Leave On"
|
||||
msgstr "Ostavi"
|
||||
|
||||
#: js/ui/kbdA11yDialog.js:59 js/ui/status/bluetooth.js:143
|
||||
#: js/ui/status/network.js:1287
|
||||
msgid "Turn On"
|
||||
msgstr "Uključi"
|
||||
|
||||
#: js/ui/kbdA11yDialog.js:67 js/ui/status/bluetooth.js:143
|
||||
#: js/ui/status/network.js:154 js/ui/status/network.js:339
|
||||
#: js/ui/status/network.js:1287 js/ui/status/network.js:1402
|
||||
#: js/ui/status/nightLight.js:47 js/ui/status/rfkill.js:90
|
||||
#: js/ui/status/rfkill.js:117
|
||||
msgid "Turn Off"
|
||||
msgstr "Isključi"
|
||||
|
||||
#: js/ui/kbdA11yDialog.js:67
|
||||
msgid "Leave Off"
|
||||
msgstr "Ukloni"
|
||||
|
||||
#: js/ui/keyboard.js:198
|
||||
msgid "Region & Language Settings"
|
||||
msgstr "Postavke jezika i regije"
|
||||
|
||||
#: js/ui/lookingGlass.js:642
|
||||
msgid "No extensions installed"
|
||||
@@ -1287,7 +1372,7 @@ msgstr "Pogledaj izvor"
|
||||
msgid "Web Page"
|
||||
msgstr "Web stranica"
|
||||
|
||||
#: js/ui/messageTray.js:1493
|
||||
#: js/ui/messageTray.js:1494
|
||||
msgid "System Information"
|
||||
msgstr "Informacije sustava"
|
||||
|
||||
@@ -1376,7 +1461,7 @@ msgctxt "System menu in the top bar"
|
||||
msgid "System"
|
||||
msgstr "Sustav"
|
||||
|
||||
#: js/ui/panel.js:812
|
||||
#: js/ui/panel.js:814
|
||||
msgid "Top Bar"
|
||||
msgstr "Gornja traka"
|
||||
|
||||
@@ -1442,11 +1527,11 @@ msgstr "GNOME treba zaključati zaslon"
|
||||
#.
|
||||
#. XXX: another option is to kick the user into the gdm login
|
||||
#. screen, where we're not affected by grabs
|
||||
#: js/ui/screenShield.js:836 js/ui/screenShield.js:1308
|
||||
#: js/ui/screenShield.js:836 js/ui/screenShield.js:1311
|
||||
msgid "Unable to lock"
|
||||
msgstr "Nemoguće zaključavanje"
|
||||
|
||||
#: js/ui/screenShield.js:837 js/ui/screenShield.js:1309
|
||||
#: js/ui/screenShield.js:837 js/ui/screenShield.js:1312
|
||||
msgid "Lock was blocked by an application"
|
||||
msgstr "Zaključavanje je blokirala apliakcija"
|
||||
|
||||
@@ -1534,16 +1619,16 @@ msgstr "Visok kontrast"
|
||||
msgid "Large Text"
|
||||
msgstr "Velik tekst"
|
||||
|
||||
#: js/ui/status/bluetooth.js:47
|
||||
#: js/ui/status/bluetooth.js:48
|
||||
msgid "Bluetooth"
|
||||
msgstr "Bluetooth"
|
||||
|
||||
#: js/ui/status/bluetooth.js:56 js/ui/status/network.js:627
|
||||
#: js/ui/status/bluetooth.js:57 js/ui/status/network.js:616
|
||||
msgid "Bluetooth Settings"
|
||||
msgstr "Bluetooth postavke"
|
||||
|
||||
#. Translators: this is the number of connected bluetooth devices
|
||||
#: js/ui/status/bluetooth.js:136
|
||||
#: js/ui/status/bluetooth.js:137
|
||||
#, javascript-format
|
||||
msgid "%d Connected"
|
||||
msgid_plural "%d Connected"
|
||||
@@ -1551,30 +1636,23 @@ msgstr[0] "%d povezan"
|
||||
msgstr[1] "%d povezana"
|
||||
msgstr[2] "%d povezanih"
|
||||
|
||||
#: js/ui/status/bluetooth.js:138
|
||||
#: js/ui/status/bluetooth.js:139
|
||||
msgid "Off"
|
||||
msgstr "Isključeno"
|
||||
|
||||
#: js/ui/status/bluetooth.js:140
|
||||
#: js/ui/status/bluetooth.js:141
|
||||
msgid "On"
|
||||
msgstr "Uključeno"
|
||||
|
||||
#: js/ui/status/bluetooth.js:142 js/ui/status/network.js:1299
|
||||
msgid "Turn On"
|
||||
msgstr "Uključi"
|
||||
|
||||
#: js/ui/status/bluetooth.js:142 js/ui/status/network.js:170
|
||||
#: js/ui/status/network.js:356 js/ui/status/network.js:1299
|
||||
#: js/ui/status/network.js:1418 js/ui/status/nightLight.js:47
|
||||
#: js/ui/status/rfkill.js:90 js/ui/status/rfkill.js:117
|
||||
msgid "Turn Off"
|
||||
msgstr "Isključi"
|
||||
|
||||
#: js/ui/status/brightness.js:44
|
||||
msgid "Brightness"
|
||||
msgstr "Svjetlina"
|
||||
|
||||
#: js/ui/status/keyboard.js:805
|
||||
#: js/ui/status/keyboard.js:783
|
||||
msgid "Keyboard"
|
||||
msgstr "Tipkovnica"
|
||||
|
||||
#: js/ui/status/keyboard.js:806
|
||||
msgid "Show Keyboard Layout"
|
||||
msgstr "Prikaži raspored tipkovnice"
|
||||
|
||||
@@ -1613,18 +1691,18 @@ msgid "Location access can be changed at any time from the privacy settings."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Pristup lokaciji može se promijeniti u svako vrijeme iz postavka privatnosti."
|
||||
|
||||
#: js/ui/status/network.js:104
|
||||
#: js/ui/status/network.js:90
|
||||
msgid "<unknown>"
|
||||
msgstr "<nepoznato>"
|
||||
|
||||
#. Translators: %s is a network identifier
|
||||
#: js/ui/status/network.js:454 js/ui/status/network.js:1328
|
||||
#: js/ui/status/network.js:443 js/ui/status/network.js:1316
|
||||
#, javascript-format
|
||||
msgid "%s Off"
|
||||
msgstr "%s isključena"
|
||||
|
||||
#. Translators: %s is a network identifier
|
||||
#: js/ui/status/network.js:457
|
||||
#: js/ui/status/network.js:446
|
||||
#, javascript-format
|
||||
msgid "%s Connected"
|
||||
msgstr "%s povezana"
|
||||
@@ -1632,164 +1710,164 @@ msgstr "%s povezana"
|
||||
#. Translators: this is for network devices that are physically present but are not
|
||||
#. under NetworkManager's control (and thus cannot be used in the menu);
|
||||
#. %s is a network identifier
|
||||
#: js/ui/status/network.js:462
|
||||
#: js/ui/status/network.js:451
|
||||
#, javascript-format
|
||||
msgid "%s Unmanaged"
|
||||
msgstr "%s neupravljana"
|
||||
|
||||
#. Translators: %s is a network identifier
|
||||
#: js/ui/status/network.js:465
|
||||
#: js/ui/status/network.js:454
|
||||
#, javascript-format
|
||||
msgid "%s Disconnecting"
|
||||
msgstr "%s prekidanje povezivanja"
|
||||
|
||||
#. Translators: %s is a network identifier
|
||||
#: js/ui/status/network.js:472 js/ui/status/network.js:1320
|
||||
#: js/ui/status/network.js:461 js/ui/status/network.js:1308
|
||||
#, javascript-format
|
||||
msgid "%s Connecting"
|
||||
msgstr "%s povezivanje"
|
||||
|
||||
#. Translators: this is for network connections that require some kind of key or password; %s is a network identifier
|
||||
#: js/ui/status/network.js:475
|
||||
#: js/ui/status/network.js:464
|
||||
#, javascript-format
|
||||
msgid "%s Requires Authentication"
|
||||
msgstr "%s zahtijeva ovjeru"
|
||||
|
||||
#. Translators: this is for devices that require some kind of firmware or kernel
|
||||
#. module, which is missing; %s is a network identifier
|
||||
#: js/ui/status/network.js:483
|
||||
#: js/ui/status/network.js:472
|
||||
#, javascript-format
|
||||
msgid "Firmware Missing For %s"
|
||||
msgstr "Nedostaje firmver za %s"
|
||||
|
||||
#. Translators: this is for a network device that cannot be activated (for example it
|
||||
#. is disabled by rfkill, or it has no coverage; %s is a network identifier
|
||||
#: js/ui/status/network.js:487
|
||||
#: js/ui/status/network.js:476
|
||||
#, javascript-format
|
||||
msgid "%s Unavailable"
|
||||
msgstr "%s nedostupna"
|
||||
|
||||
#. Translators: %s is a network identifier
|
||||
#: js/ui/status/network.js:490
|
||||
#: js/ui/status/network.js:479
|
||||
#, javascript-format
|
||||
msgid "%s Connection Failed"
|
||||
msgstr "%s neuspješno povezivanje"
|
||||
|
||||
#: js/ui/status/network.js:506
|
||||
#: js/ui/status/network.js:495
|
||||
msgid "Wired Settings"
|
||||
msgstr "Postavke žične mreže"
|
||||
|
||||
#: js/ui/status/network.js:548
|
||||
#: js/ui/status/network.js:537
|
||||
msgid "Mobile Broadband Settings"
|
||||
msgstr "Mobilni internet"
|
||||
|
||||
#. Translators: %s is a network identifier
|
||||
#: js/ui/status/network.js:591 js/ui/status/network.js:1325
|
||||
#: js/ui/status/network.js:580 js/ui/status/network.js:1313
|
||||
#, javascript-format
|
||||
msgid "%s Hardware Disabled"
|
||||
msgstr "%s hardverski onemogućena"
|
||||
|
||||
#. Translators: this is for a network device that cannot be activated
|
||||
#. because it's disabled by rfkill (airplane mode); %s is a network identifier
|
||||
#: js/ui/status/network.js:595
|
||||
#: js/ui/status/network.js:584
|
||||
#, javascript-format
|
||||
msgid "%s Disabled"
|
||||
msgstr "%s onemogućeno"
|
||||
|
||||
#: js/ui/status/network.js:635
|
||||
#: js/ui/status/network.js:624
|
||||
msgid "Connect to Internet"
|
||||
msgstr "Povežite se na internet"
|
||||
|
||||
#: js/ui/status/network.js:833
|
||||
#: js/ui/status/network.js:822
|
||||
msgid "Airplane Mode is On"
|
||||
msgstr "Zrakoplovni način rada je omogućen"
|
||||
|
||||
#: js/ui/status/network.js:834
|
||||
#: js/ui/status/network.js:823
|
||||
msgid "Wi-Fi is disabled when airplane mode is on."
|
||||
msgstr "Bežična mreža je onemogućena u zrakoplovnom načinu rada."
|
||||
|
||||
#: js/ui/status/network.js:835
|
||||
#: js/ui/status/network.js:824
|
||||
msgid "Turn Off Airplane Mode"
|
||||
msgstr "Isključi zrakoplovni način rada"
|
||||
|
||||
#: js/ui/status/network.js:844
|
||||
#: js/ui/status/network.js:833
|
||||
msgid "Wi-Fi is Off"
|
||||
msgstr "Bežična mreža isključena"
|
||||
|
||||
#: js/ui/status/network.js:845
|
||||
#: js/ui/status/network.js:834
|
||||
msgid "Wi-Fi needs to be turned on in order to connect to a network."
|
||||
msgstr "Bežična mreža se mora uključiti kako bi se povezala s internetom."
|
||||
|
||||
#: js/ui/status/network.js:846
|
||||
#: js/ui/status/network.js:835
|
||||
msgid "Turn On Wi-Fi"
|
||||
msgstr "Uključi bežičnu mrežu"
|
||||
|
||||
#: js/ui/status/network.js:871
|
||||
#: js/ui/status/network.js:860
|
||||
msgid "Wi-Fi Networks"
|
||||
msgstr "Bežične mreže"
|
||||
|
||||
#: js/ui/status/network.js:873
|
||||
#: js/ui/status/network.js:862
|
||||
msgid "Select a network"
|
||||
msgstr "Odaberi mrežu"
|
||||
|
||||
#: js/ui/status/network.js:903
|
||||
#: js/ui/status/network.js:892
|
||||
msgid "No Networks"
|
||||
msgstr "Nema mreža"
|
||||
|
||||
#: js/ui/status/network.js:924 js/ui/status/rfkill.js:115
|
||||
#: js/ui/status/network.js:913 js/ui/status/rfkill.js:115
|
||||
msgid "Use hardware switch to turn off"
|
||||
msgstr "Koristi hardverski prekidač za isključivanje"
|
||||
|
||||
#: js/ui/status/network.js:1191
|
||||
#: js/ui/status/network.js:1179
|
||||
msgid "Select Network"
|
||||
msgstr "Odaberi mrežu"
|
||||
|
||||
#: js/ui/status/network.js:1197
|
||||
#: js/ui/status/network.js:1185
|
||||
msgid "Wi-Fi Settings"
|
||||
msgstr "Postavke bežične mreže"
|
||||
|
||||
#. Translators: %s is a network identifier
|
||||
#: js/ui/status/network.js:1316
|
||||
#: js/ui/status/network.js:1304
|
||||
#, javascript-format
|
||||
msgid "%s Hotspot Active"
|
||||
msgstr "%s pristupna točka aktivna"
|
||||
|
||||
#. Translators: %s is a network identifier
|
||||
#: js/ui/status/network.js:1331
|
||||
#: js/ui/status/network.js:1319
|
||||
#, javascript-format
|
||||
msgid "%s Not Connected"
|
||||
msgstr "%s nije povezana"
|
||||
|
||||
#: js/ui/status/network.js:1435
|
||||
#: js/ui/status/network.js:1419
|
||||
msgid "connecting…"
|
||||
msgstr "povezivanje…"
|
||||
|
||||
#. Translators: this is for network connections that require some kind of key or password
|
||||
#: js/ui/status/network.js:1438
|
||||
#: js/ui/status/network.js:1422
|
||||
msgid "authentication required"
|
||||
msgstr "potrebna je ovjera"
|
||||
|
||||
#: js/ui/status/network.js:1440
|
||||
#: js/ui/status/network.js:1424
|
||||
msgid "connection failed"
|
||||
msgstr "neuspješno povezivanje"
|
||||
|
||||
#: js/ui/status/network.js:1494
|
||||
#: js/ui/status/network.js:1478
|
||||
msgid "VPN Settings"
|
||||
msgstr "VPN postavke"
|
||||
|
||||
#: js/ui/status/network.js:1498
|
||||
#: js/ui/status/network.js:1491
|
||||
msgid "VPN"
|
||||
msgstr "VPN"
|
||||
|
||||
#: js/ui/status/network.js:1508
|
||||
#: js/ui/status/network.js:1501
|
||||
msgid "VPN Off"
|
||||
msgstr "VPN isključen"
|
||||
|
||||
#: js/ui/status/network.js:1572 js/ui/status/rfkill.js:93
|
||||
#: js/ui/status/network.js:1565 js/ui/status/rfkill.js:93
|
||||
msgid "Network Settings"
|
||||
msgstr "Mrežne postavke"
|
||||
|
||||
#: js/ui/status/network.js:1603
|
||||
#: js/ui/status/network.js:1596
|
||||
#, javascript-format
|
||||
msgid "%s Wired Connection"
|
||||
msgid_plural "%s Wired Connections"
|
||||
@@ -1797,7 +1875,7 @@ msgstr[0] "%s žično povezivanje"
|
||||
msgstr[1] "%s žična povezivanja"
|
||||
msgstr[2] "%s žičnih povezivanja"
|
||||
|
||||
#: js/ui/status/network.js:1607
|
||||
#: js/ui/status/network.js:1600
|
||||
#, javascript-format
|
||||
msgid "%s Wi-Fi Connection"
|
||||
msgid_plural "%s Wi-Fi Connections"
|
||||
@@ -1805,7 +1883,7 @@ msgstr[0] "%s bežično povezivanje"
|
||||
msgstr[1] "%s bežična povezivanja"
|
||||
msgstr[2] "%s bežičnih povezivanja"
|
||||
|
||||
#: js/ui/status/network.js:1611
|
||||
#: js/ui/status/network.js:1604
|
||||
#, javascript-format
|
||||
msgid "%s Modem Connection"
|
||||
msgid_plural "%s Modem Connections"
|
||||
@@ -1813,11 +1891,11 @@ msgstr[0] "%s modemsko povezivanje"
|
||||
msgstr[1] "%s modemska povezivanja"
|
||||
msgstr[2] "%s modemskih povezivanja"
|
||||
|
||||
#: js/ui/status/network.js:1759
|
||||
#: js/ui/status/network.js:1738
|
||||
msgid "Connection failed"
|
||||
msgstr "Neuspješno povezivanje"
|
||||
|
||||
#: js/ui/status/network.js:1760
|
||||
#: js/ui/status/network.js:1739
|
||||
msgid "Activation of network connection failed"
|
||||
msgstr "Aktiviranje mrežnog povezivanja je neuspjelo"
|
||||
|
||||
@@ -1899,6 +1977,32 @@ msgstr "Suspendiraj"
|
||||
msgid "Power Off"
|
||||
msgstr "Isključivanje"
|
||||
|
||||
#: js/ui/status/thunderbolt.js:272
|
||||
msgid "Thunderbolt"
|
||||
msgstr "Thunderbolt"
|
||||
|
||||
#. we are done
|
||||
#: js/ui/status/thunderbolt.js:330
|
||||
msgid "Unknown Thunderbolt device"
|
||||
msgstr "Nepoznati Thunderbolt uređaj"
|
||||
|
||||
#: js/ui/status/thunderbolt.js:331
|
||||
msgid ""
|
||||
"New device has been detected while you were away. Please disconnect and "
|
||||
"reconnect the device to start using it."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Otkriven je novi uređaj dok ste bili odsutni. Odspojite i ponovno spojite "
|
||||
"uređaj kako bi ga mogli koristiti."
|
||||
|
||||
#: js/ui/status/thunderbolt.js:336
|
||||
msgid "Thunderbolt authorization error"
|
||||
msgstr "Greška Thunderbolt ovjere"
|
||||
|
||||
#: js/ui/status/thunderbolt.js:337
|
||||
#, javascript-format
|
||||
msgid "Could not authorize the thunderbolt device: %s"
|
||||
msgstr "Nemoguća ovjera Thunderbolt uređaja: %s"
|
||||
|
||||
#: js/ui/status/volume.js:128
|
||||
msgid "Volume changed"
|
||||
msgstr "Glasnoća zvuka promijenjena"
|
||||
@@ -2059,19 +2163,19 @@ msgstr "Evolution kalendar"
|
||||
msgid "evolution"
|
||||
msgstr "evolution"
|
||||
|
||||
#: src/main.c:380
|
||||
#: src/main.c:432
|
||||
msgid "Print version"
|
||||
msgstr "Ispiši inačicu"
|
||||
|
||||
#: src/main.c:386
|
||||
#: src/main.c:438
|
||||
msgid "Mode used by GDM for login screen"
|
||||
msgstr "Način koji koristi GDM za zaslon prijave"
|
||||
|
||||
#: src/main.c:392
|
||||
#: src/main.c:444
|
||||
msgid "Use a specific mode, e.g. “gdm” for login screen"
|
||||
msgstr "Koristi određen način, npr. \"gdm\" za zaslon prijave"
|
||||
|
||||
#: src/main.c:398
|
||||
#: src/main.c:450
|
||||
msgid "List possible modes"
|
||||
msgstr "Popis mogućih načina"
|
||||
|
||||
@@ -2121,6 +2225,18 @@ msgstr[2] "%u ulaza"
|
||||
msgid "System Sounds"
|
||||
msgstr "Zvukovi sustava"
|
||||
|
||||
#~ msgctxt "search-result"
|
||||
#~ msgid "Power off"
|
||||
#~ msgstr "Isključivanje"
|
||||
|
||||
#~ msgctxt "search-result"
|
||||
#~ msgid "Log out"
|
||||
#~ msgstr "Odjava"
|
||||
|
||||
#~ msgctxt "search-result"
|
||||
#~ msgid "Switch user"
|
||||
#~ msgstr "Zamjena korisnika"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Hide tray"
|
||||
#~ msgstr "Sakrij traku stanja"
|
||||
|
||||
|
400
po/sr.po
400
po/sr.po
@@ -6,15 +6,14 @@
|
||||
# Милош Поповић <gpopac@gmail.com>, 2010—2011.
|
||||
# Мирослав Николић <miroslavnikolic@rocketmail.com>, 2011—2017.
|
||||
# Марко М. Костић <marko.m.kostic@gmail.com>, 2016.
|
||||
# Борисав Живановић <borisavzivanovic@gmail.com>
|
||||
# Борисав Живановић <borisavzivanovic@gmail.com>, 2017—2018.
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: gnome-shell master\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-"
|
||||
"shell&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2017-08-28 17:41+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-08-29 03:31+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Марко М. Костић <marko.m.kostic@gmail.com>\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-shell/issues\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-02-08 16:48+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2018-02-19 18:00+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Борисав Живановић <borisavzivanovic@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: српски <gnome-sr@googlegroups.org>\n"
|
||||
"Language: sr\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
@@ -24,7 +23,7 @@ msgstr ""
|
||||
"%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
|
||||
"X-Project-Style: gnome\n"
|
||||
"X-Poedit-Bookmarks: -1,167,-1,-1,-1,-1,-1,-1,-1,-1\n"
|
||||
"X-Generator: Poedit 2.0.3\n"
|
||||
"X-Generator: Poedit 2.0.4\n"
|
||||
|
||||
#: data/50-gnome-shell-system.xml:6
|
||||
msgid "System"
|
||||
@@ -337,7 +336,7 @@ msgstr "Дошло је до грешке при учитавању прозор
|
||||
#: js/gdm/authPrompt.js:149 js/ui/audioDeviceSelection.js:71
|
||||
#: js/ui/components/networkAgent.js:117 js/ui/components/polkitAgent.js:148
|
||||
#: js/ui/endSessionDialog.js:482 js/ui/extensionDownloader.js:197
|
||||
#: js/ui/shellMountOperation.js:344 js/ui/status/network.js:936
|
||||
#: js/ui/shellMountOperation.js:344 js/ui/status/network.js:925
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr "Откажи"
|
||||
|
||||
@@ -401,20 +400,20 @@ msgstr "(или превуците прст)"
|
||||
#. Translators: The name of the power-off action in search
|
||||
#: js/misc/systemActions.js:99
|
||||
msgctxt "search-result"
|
||||
msgid "Power off"
|
||||
msgid "Power Off"
|
||||
msgstr "Искључи"
|
||||
|
||||
#. Translators: A list of keywords that match the power-off action, separated by semicolons
|
||||
#: js/misc/systemActions.js:102
|
||||
msgid "power off;shutdown"
|
||||
msgid "power off;shutdown;reboot;restart"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"power off;shutdown;искључи;угаси;гашење;isključi;ugasi;gašenje;iskljuci;"
|
||||
"gasenje;"
|
||||
"gasenje;reboot;restart;ponovo;pokreni;поново;покрени;рестарт"
|
||||
|
||||
#. Translators: The name of the lock screen action in search
|
||||
#: js/misc/systemActions.js:106
|
||||
msgctxt "search-result"
|
||||
msgid "Lock screen"
|
||||
msgid "Lock Screen"
|
||||
msgstr "Закључај екран"
|
||||
|
||||
#. Translators: A list of keywords that match the lock screen action, separated by semicolons
|
||||
@@ -425,7 +424,7 @@ msgstr "закључај екран"
|
||||
#. Translators: The name of the logout action in search
|
||||
#: js/misc/systemActions.js:113
|
||||
msgctxt "search-result"
|
||||
msgid "Log out"
|
||||
msgid "Log Out"
|
||||
msgstr "Одјави ме"
|
||||
|
||||
#. Translators: A list of keywords that match the logout action, separated by semicolons
|
||||
@@ -447,7 +446,7 @@ msgstr "suspend;sleep;обустави;спавај;суспендуј;obustavi;
|
||||
#. Translators: The name of the switch user action in search
|
||||
#: js/misc/systemActions.js:127
|
||||
msgctxt "search-result"
|
||||
msgid "Switch user"
|
||||
msgid "Switch User"
|
||||
msgstr "Промени корисника"
|
||||
|
||||
#. Translators: A list of keywords that match the switch user action, separated by semicolons
|
||||
@@ -458,15 +457,16 @@ msgstr "switch user;промени корисника;promeni korisnika"
|
||||
#. Translators: The name of the lock orientation action in search
|
||||
#: js/misc/systemActions.js:134
|
||||
msgctxt "search-result"
|
||||
msgid "Lock orientation"
|
||||
msgid "Lock Orientation"
|
||||
msgstr "Закључај окретање екрана"
|
||||
|
||||
#. Translators: A list of keywords that match the lock orientation action, separated by semicolons
|
||||
#: js/misc/systemActions.js:137
|
||||
msgid "lock orientation"
|
||||
msgid "lock orientation;screen;rotation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"lock orientation;закључај окретање екрана;закључај оријентацију;zaključaj "
|
||||
"okretanje ekrana;zaključaj orijentaciju;zakljucaj okretanje ekrana"
|
||||
"lock orientation;screen;rotation;закључај окретање екрана;закључај "
|
||||
"оријентацију;zaključaj okretanje ekrana;zaključaj orijentaciju;zakljucaj "
|
||||
"okretanje ekrana;екран;ekran;окретање;okretanje"
|
||||
|
||||
#: js/misc/util.js:122
|
||||
msgid "Command not found"
|
||||
@@ -650,32 +650,32 @@ msgstr "Често"
|
||||
msgid "All"
|
||||
msgstr "Све"
|
||||
|
||||
#: js/ui/appDisplay.js:1915
|
||||
#: js/ui/appDisplay.js:1918
|
||||
msgid "New Window"
|
||||
msgstr "Нови прозор"
|
||||
|
||||
#: js/ui/appDisplay.js:1929
|
||||
#: js/ui/appDisplay.js:1932
|
||||
msgid "Launch using Dedicated Graphics Card"
|
||||
msgstr "Покрени са намењеном графичком картицом"
|
||||
|
||||
#: js/ui/appDisplay.js:1956 js/ui/dash.js:289
|
||||
#: js/ui/appDisplay.js:1959 js/ui/dash.js:285
|
||||
msgid "Remove from Favorites"
|
||||
msgstr "Уклони из омиљених"
|
||||
|
||||
#: js/ui/appDisplay.js:1962
|
||||
#: js/ui/appDisplay.js:1965
|
||||
msgid "Add to Favorites"
|
||||
msgstr "Додај у омиљене"
|
||||
|
||||
#: js/ui/appDisplay.js:1972
|
||||
#: js/ui/appDisplay.js:1975
|
||||
msgid "Show Details"
|
||||
msgstr "Прикажи детаље"
|
||||
|
||||
#: js/ui/appFavorites.js:140
|
||||
#: js/ui/appFavorites.js:141
|
||||
#, javascript-format
|
||||
msgid "%s has been added to your favorites."
|
||||
msgstr "„%s“ је додат међу омиљене."
|
||||
|
||||
#: js/ui/appFavorites.js:174
|
||||
#: js/ui/appFavorites.js:175
|
||||
#, javascript-format
|
||||
msgid "%s has been removed from your favorites."
|
||||
msgstr "„%s“ је уклоњен из омиљених."
|
||||
@@ -713,7 +713,7 @@ msgid "Settings"
|
||||
msgstr "Подешавања"
|
||||
|
||||
#. Translators: Enter 0-6 (Sunday-Saturday) for non-work days. Examples: "0" (Sunday) "6" (Saturday) "06" (Sunday and Saturday).
|
||||
#: js/ui/calendar.js:47
|
||||
#: js/ui/calendar.js:44
|
||||
msgctxt "calendar-no-work"
|
||||
msgid "06"
|
||||
msgstr "06"
|
||||
@@ -723,92 +723,115 @@ msgstr "06"
|
||||
#. * NOTE: These grid abbreviations are always shown together
|
||||
#. * and in order, e.g. "S M T W T F S".
|
||||
#.
|
||||
#: js/ui/calendar.js:76
|
||||
#: js/ui/calendar.js:73
|
||||
msgctxt "grid sunday"
|
||||
msgid "S"
|
||||
msgstr "Н"
|
||||
|
||||
#. Translators: Calendar grid abbreviation for Monday
|
||||
#: js/ui/calendar.js:78
|
||||
#: js/ui/calendar.js:75
|
||||
msgctxt "grid monday"
|
||||
msgid "M"
|
||||
msgstr "П"
|
||||
|
||||
#. Translators: Calendar grid abbreviation for Tuesday
|
||||
#: js/ui/calendar.js:80
|
||||
#: js/ui/calendar.js:77
|
||||
msgctxt "grid tuesday"
|
||||
msgid "T"
|
||||
msgstr "У"
|
||||
|
||||
#. Translators: Calendar grid abbreviation for Wednesday
|
||||
#: js/ui/calendar.js:82
|
||||
#: js/ui/calendar.js:79
|
||||
msgctxt "grid wednesday"
|
||||
msgid "W"
|
||||
msgstr "С"
|
||||
|
||||
#. Translators: Calendar grid abbreviation for Thursday
|
||||
#: js/ui/calendar.js:84
|
||||
#: js/ui/calendar.js:81
|
||||
msgctxt "grid thursday"
|
||||
msgid "T"
|
||||
msgstr "Ч"
|
||||
|
||||
#. Translators: Calendar grid abbreviation for Friday
|
||||
#: js/ui/calendar.js:86
|
||||
#: js/ui/calendar.js:83
|
||||
msgctxt "grid friday"
|
||||
msgid "F"
|
||||
msgstr "П"
|
||||
|
||||
#. Translators: Calendar grid abbreviation for Saturday
|
||||
#: js/ui/calendar.js:88
|
||||
#: js/ui/calendar.js:85
|
||||
msgctxt "grid saturday"
|
||||
msgid "S"
|
||||
msgstr "С"
|
||||
|
||||
#: js/ui/calendar.js:442
|
||||
#. *
|
||||
#. * Translators: The header displaying just the month name
|
||||
#. * standalone, when this is a month of the current year.
|
||||
#. * "%OB" is the new format specifier introduced in glibc 2.27,
|
||||
#. * in most cases you should not change it.
|
||||
#.
|
||||
#: js/ui/calendar.js:382
|
||||
msgid "%OB"
|
||||
msgstr "%OB"
|
||||
|
||||
#. *
|
||||
#. * Translators: The header displaying the month name and the year
|
||||
#. * number, when this is a month of a different year. You can
|
||||
#. * reorder the format specifiers or add other modifications
|
||||
#. * according to the requirements of your language.
|
||||
#. * "%OB" is the new format specifier introduced in glibc 2.27,
|
||||
#. * in most cases you should not use the old "%B" here unless you
|
||||
#. * absolutely know what you are doing.
|
||||
#.
|
||||
#: js/ui/calendar.js:392
|
||||
msgid "%OB %Y"
|
||||
msgstr "%OB %Y"
|
||||
|
||||
#: js/ui/calendar.js:449
|
||||
msgid "Previous month"
|
||||
msgstr "Претходни месец"
|
||||
|
||||
#: js/ui/calendar.js:452
|
||||
#: js/ui/calendar.js:459
|
||||
msgid "Next month"
|
||||
msgstr "Следећи месец"
|
||||
|
||||
#: js/ui/calendar.js:605
|
||||
#: js/ui/calendar.js:612
|
||||
#, no-javascript-format
|
||||
msgctxt "date day number format"
|
||||
msgid "%d"
|
||||
msgstr "%d"
|
||||
|
||||
#: js/ui/calendar.js:660
|
||||
#: js/ui/calendar.js:667
|
||||
msgid "Week %V"
|
||||
msgstr "Седмица %V"
|
||||
|
||||
#. Translators: Shown in calendar event list for all day events
|
||||
#. * Keep it short, best if you can use less then 10 characters
|
||||
#.
|
||||
#: js/ui/calendar.js:729
|
||||
#: js/ui/calendar.js:736
|
||||
msgctxt "event list time"
|
||||
msgid "All Day"
|
||||
msgstr "Цео дан"
|
||||
|
||||
#: js/ui/calendar.js:862
|
||||
#: js/ui/calendar.js:869
|
||||
msgctxt "calendar heading"
|
||||
msgid "%A, %B %d"
|
||||
msgstr "%A, %d. %B"
|
||||
|
||||
#: js/ui/calendar.js:866
|
||||
#: js/ui/calendar.js:873
|
||||
msgctxt "calendar heading"
|
||||
msgid "%A, %B %d, %Y"
|
||||
msgstr "%A, %d. %B %Y."
|
||||
|
||||
#: js/ui/calendar.js:1086
|
||||
#: js/ui/calendar.js:1093
|
||||
msgid "No Notifications"
|
||||
msgstr "Без обавештења"
|
||||
|
||||
#: js/ui/calendar.js:1089
|
||||
#: js/ui/calendar.js:1096
|
||||
msgid "No Events"
|
||||
msgstr "Без догађаја"
|
||||
|
||||
#: js/ui/calendar.js:1117
|
||||
#: js/ui/calendar.js:1124
|
||||
msgid "Clear All"
|
||||
msgstr "Очисти све"
|
||||
|
||||
@@ -842,7 +865,7 @@ msgstr "Спољни уређај је прикључен"
|
||||
msgid "External drive disconnected"
|
||||
msgstr "Спољни уређај је искључен"
|
||||
|
||||
#: js/ui/components/autorunManager.js:354
|
||||
#: js/ui/components/autorunManager.js:358
|
||||
#, javascript-format
|
||||
msgid "Open with %s"
|
||||
msgstr "Отвори програмом %s"
|
||||
@@ -855,8 +878,8 @@ msgstr "Лозинка:"
|
||||
msgid "Type again:"
|
||||
msgstr "Упишите поново:"
|
||||
|
||||
#: js/ui/components/networkAgent.js:112 js/ui/status/network.js:261
|
||||
#: js/ui/status/network.js:355 js/ui/status/network.js:939
|
||||
#: js/ui/components/networkAgent.js:112 js/ui/status/network.js:245
|
||||
#: js/ui/status/network.js:338 js/ui/status/network.js:928
|
||||
msgid "Connect"
|
||||
msgstr "Повежи се"
|
||||
|
||||
@@ -884,11 +907,11 @@ msgstr "Лозинка приватног кључа: "
|
||||
msgid "Service: "
|
||||
msgstr "Услуга: "
|
||||
|
||||
#: js/ui/components/networkAgent.js:292 js/ui/components/networkAgent.js:638
|
||||
#: js/ui/components/networkAgent.js:292 js/ui/components/networkAgent.js:659
|
||||
msgid "Authentication required by wireless network"
|
||||
msgstr "Бежична мрежа захтева потврђивање идентитета"
|
||||
|
||||
#: js/ui/components/networkAgent.js:293 js/ui/components/networkAgent.js:639
|
||||
#: js/ui/components/networkAgent.js:293 js/ui/components/networkAgent.js:660
|
||||
#, javascript-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Passwords or encryption keys are required to access the wireless network "
|
||||
@@ -896,7 +919,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Потребне су лозинке или кључеви шифровања за приступ бежичној мрежи „%s“."
|
||||
|
||||
#: js/ui/components/networkAgent.js:297 js/ui/components/networkAgent.js:642
|
||||
#: js/ui/components/networkAgent.js:297 js/ui/components/networkAgent.js:663
|
||||
msgid "Wired 802.1X authentication"
|
||||
msgstr "Потврђивање идентитета за жичану 802.1X везу"
|
||||
|
||||
@@ -904,15 +927,15 @@ msgstr "Потврђивање идентитета за жичану 802.1X в
|
||||
msgid "Network name: "
|
||||
msgstr "Назив мреже: "
|
||||
|
||||
#: js/ui/components/networkAgent.js:304 js/ui/components/networkAgent.js:646
|
||||
#: js/ui/components/networkAgent.js:304 js/ui/components/networkAgent.js:667
|
||||
msgid "DSL authentication"
|
||||
msgstr "Потврђивање идентитета ДСЛ-а"
|
||||
|
||||
#: js/ui/components/networkAgent.js:311 js/ui/components/networkAgent.js:652
|
||||
#: js/ui/components/networkAgent.js:311 js/ui/components/networkAgent.js:673
|
||||
msgid "PIN code required"
|
||||
msgstr "Потребан је ПИН кôд"
|
||||
|
||||
#: js/ui/components/networkAgent.js:312 js/ui/components/networkAgent.js:653
|
||||
#: js/ui/components/networkAgent.js:312 js/ui/components/networkAgent.js:674
|
||||
msgid "PIN code is needed for the mobile broadband device"
|
||||
msgstr "Потребан је ПИН код за повезивање мобилног широкопојасног уређаја"
|
||||
|
||||
@@ -920,17 +943,17 @@ msgstr "Потребан је ПИН код за повезивање мобил
|
||||
msgid "PIN: "
|
||||
msgstr "ПИН: "
|
||||
|
||||
#: js/ui/components/networkAgent.js:320 js/ui/components/networkAgent.js:659
|
||||
#: js/ui/components/networkAgent.js:320 js/ui/components/networkAgent.js:680
|
||||
msgid "Mobile broadband network password"
|
||||
msgstr "Лозинка мобилне широкопојасне мреже"
|
||||
|
||||
#: js/ui/components/networkAgent.js:321 js/ui/components/networkAgent.js:643
|
||||
#: js/ui/components/networkAgent.js:647 js/ui/components/networkAgent.js:660
|
||||
#: js/ui/components/networkAgent.js:321 js/ui/components/networkAgent.js:664
|
||||
#: js/ui/components/networkAgent.js:668 js/ui/components/networkAgent.js:681
|
||||
#, javascript-format
|
||||
msgid "A password is required to connect to “%s”."
|
||||
msgstr "Потребна је лозинка за повезивање на „%s“."
|
||||
|
||||
#: js/ui/components/networkAgent.js:627 js/ui/status/network.js:1720
|
||||
#: js/ui/components/networkAgent.js:648 js/ui/status/network.js:1699
|
||||
msgid "Network Manager"
|
||||
msgstr "Управник мреже"
|
||||
|
||||
@@ -965,20 +988,20 @@ msgstr "„%s“ је сада познат као „%s“"
|
||||
msgid "Windows"
|
||||
msgstr "Прозори"
|
||||
|
||||
#: js/ui/dash.js:250 js/ui/dash.js:291
|
||||
#: js/ui/dash.js:246 js/ui/dash.js:287
|
||||
msgid "Show Applications"
|
||||
msgstr "Прикажи програме"
|
||||
|
||||
#. Translators: this is the name of the dock/favorites area on
|
||||
#. the left of the overview
|
||||
#: js/ui/dash.js:449
|
||||
#: js/ui/dash.js:445
|
||||
msgid "Dash"
|
||||
msgstr "Полет"
|
||||
|
||||
#. Translators: This is the date format to use when the calendar popup is
|
||||
#. * shown - it is shown just below the time in the shell (e.g. "Tue 9:29 AM").
|
||||
#.
|
||||
#: js/ui/dateMenu.js:75
|
||||
#: js/ui/dateMenu.js:76
|
||||
msgid "%B %e %Y"
|
||||
msgstr "%e. %B %Y."
|
||||
|
||||
@@ -986,19 +1009,19 @@ msgstr "%e. %B %Y."
|
||||
#. * below the time in the shell; it should combine the weekday and the
|
||||
#. * date, e.g. "Tuesday February 17 2015".
|
||||
#.
|
||||
#: js/ui/dateMenu.js:82
|
||||
#: js/ui/dateMenu.js:83
|
||||
msgid "%A %B %e %Y"
|
||||
msgstr "%A, %e. %B %Y."
|
||||
|
||||
#: js/ui/dateMenu.js:144
|
||||
#: js/ui/dateMenu.js:148
|
||||
msgid "Add world clocks…"
|
||||
msgstr "Светски сатови…"
|
||||
|
||||
#: js/ui/dateMenu.js:145
|
||||
#: js/ui/dateMenu.js:149
|
||||
msgid "World Clocks"
|
||||
msgstr "Светски сатови"
|
||||
|
||||
#: js/ui/dateMenu.js:224
|
||||
#: js/ui/dateMenu.js:228
|
||||
msgid "Weather"
|
||||
msgstr "Временска прогноза"
|
||||
|
||||
@@ -1006,7 +1029,7 @@ msgstr "Временска прогноза"
|
||||
#. libgweather for the possible condition strings. If at all
|
||||
#. possible, the sentence should match the grammatical case etc. of
|
||||
#. the inserted conditions.
|
||||
#: js/ui/dateMenu.js:286
|
||||
#: js/ui/dateMenu.js:292
|
||||
#, javascript-format
|
||||
msgid "%s all day."
|
||||
msgstr "%s целог дана."
|
||||
@@ -1015,7 +1038,7 @@ msgstr "%s целог дана."
|
||||
#. libgweather for the possible condition strings. If at all
|
||||
#. possible, the sentence should match the grammatical case etc. of
|
||||
#. the inserted conditions.
|
||||
#: js/ui/dateMenu.js:292
|
||||
#: js/ui/dateMenu.js:298
|
||||
#, javascript-format
|
||||
msgid "%s, then %s later."
|
||||
msgstr "%s, затим %s касније."
|
||||
@@ -1024,30 +1047,30 @@ msgstr "%s, затим %s касније."
|
||||
#. libgweather for the possible condition strings. If at all
|
||||
#. possible, the sentence should match the grammatical case etc. of
|
||||
#. the inserted conditions.
|
||||
#: js/ui/dateMenu.js:298
|
||||
#: js/ui/dateMenu.js:304
|
||||
#, javascript-format
|
||||
msgid "%s, then %s, followed by %s later."
|
||||
msgstr "%s, затим %s, а касније %s."
|
||||
|
||||
#: js/ui/dateMenu.js:309
|
||||
#: js/ui/dateMenu.js:315
|
||||
msgid "Select a location…"
|
||||
msgstr "Изаберите место…"
|
||||
|
||||
#: js/ui/dateMenu.js:312
|
||||
#: js/ui/dateMenu.js:318
|
||||
msgid "Loading…"
|
||||
msgstr "Учитавам…"
|
||||
|
||||
#. Translators: %s is a temperature with unit, e.g. "23℃"
|
||||
#: js/ui/dateMenu.js:318
|
||||
#: js/ui/dateMenu.js:324
|
||||
#, javascript-format
|
||||
msgid "Feels like %s."
|
||||
msgstr "Осећа се као %s."
|
||||
|
||||
#: js/ui/dateMenu.js:321
|
||||
#: js/ui/dateMenu.js:327
|
||||
msgid "Go online for weather information"
|
||||
msgstr "Идите на мрежу за податке о временској прогнози."
|
||||
|
||||
#: js/ui/dateMenu.js:323
|
||||
#: js/ui/dateMenu.js:329
|
||||
msgid "Weather information is currently unavailable"
|
||||
msgstr "Подаци о временској прогнози тренутно нису доступни."
|
||||
|
||||
@@ -1243,9 +1266,72 @@ msgstr "Забрани"
|
||||
msgid "Allow"
|
||||
msgstr "Дозволи"
|
||||
|
||||
#: js/ui/keyboard.js:738 js/ui/status/keyboard.js:782
|
||||
msgid "Keyboard"
|
||||
msgstr "Тастатура"
|
||||
#: js/ui/kbdA11yDialog.js:33
|
||||
msgid "Slow Keys Turned On"
|
||||
msgstr "Спори тастери су укључени"
|
||||
|
||||
#: js/ui/kbdA11yDialog.js:34
|
||||
msgid "Slow Keys Turned Off"
|
||||
msgstr "Спори тастери су искључени"
|
||||
|
||||
#: js/ui/kbdA11yDialog.js:35
|
||||
msgid ""
|
||||
"You just held down the Shift key for 8 seconds. This is the shortcut for the "
|
||||
"Slow Keys feature, which affects the way your keyboard works."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Управо сте тастер Shift држали притиснутим 8 секунди. То укључује Споре "
|
||||
"тастере, што утиче на рад тастатуре."
|
||||
|
||||
#: js/ui/kbdA11yDialog.js:42
|
||||
msgid "Sticky Keys Turned On"
|
||||
msgstr "Лепљиви тастери су укључени"
|
||||
|
||||
#: js/ui/kbdA11yDialog.js:43
|
||||
msgid "Sticky Keys Turned Off"
|
||||
msgstr "Лепљиви тастери су искључени"
|
||||
|
||||
#: js/ui/kbdA11yDialog.js:45
|
||||
msgid ""
|
||||
"You just pressed the Shift key 5 times in a row. This is the shortcut for "
|
||||
"the Sticky Keys feature, which affects the way your keyboard works."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Управо сте притиснули тастер Shift 5 пута заредом. То је пречица за Лепљиве "
|
||||
"тастере, што утиче на рад тастатуре."
|
||||
|
||||
#: js/ui/kbdA11yDialog.js:47
|
||||
msgid ""
|
||||
"You just pressed two keys at once, or pressed the Shift key 5 times in a "
|
||||
"row. This turns off the Sticky Keys feature, which affects the way your "
|
||||
"keyboard works."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Управо сте притиснули два тастера истовремено, или сте притиснули тастер "
|
||||
"Shift 5 пута заредом. То укључује Лепљиве тастере, што утиче на рад "
|
||||
"тастатуре."
|
||||
|
||||
#: js/ui/kbdA11yDialog.js:59
|
||||
msgid "Leave On"
|
||||
msgstr "Остави укључено"
|
||||
|
||||
#: js/ui/kbdA11yDialog.js:59 js/ui/status/bluetooth.js:143
|
||||
#: js/ui/status/network.js:1287
|
||||
msgid "Turn On"
|
||||
msgstr "Укључи"
|
||||
|
||||
#: js/ui/kbdA11yDialog.js:67 js/ui/status/bluetooth.js:143
|
||||
#: js/ui/status/network.js:154 js/ui/status/network.js:339
|
||||
#: js/ui/status/network.js:1287 js/ui/status/network.js:1402
|
||||
#: js/ui/status/nightLight.js:47 js/ui/status/rfkill.js:90
|
||||
#: js/ui/status/rfkill.js:117
|
||||
msgid "Turn Off"
|
||||
msgstr "Искључи"
|
||||
|
||||
#: js/ui/kbdA11yDialog.js:67
|
||||
msgid "Leave Off"
|
||||
msgstr "Остави искључено"
|
||||
|
||||
#: js/ui/keyboard.js:198
|
||||
msgid "Region & Language Settings"
|
||||
msgstr "Подешавања региона и језика"
|
||||
|
||||
#: js/ui/lookingGlass.js:642
|
||||
msgid "No extensions installed"
|
||||
@@ -1295,7 +1381,7 @@ msgstr "Прикажи код"
|
||||
msgid "Web Page"
|
||||
msgstr "Веб страница"
|
||||
|
||||
#: js/ui/messageTray.js:1493
|
||||
#: js/ui/messageTray.js:1494
|
||||
msgid "System Information"
|
||||
msgstr "Подаци о систему"
|
||||
|
||||
@@ -1384,7 +1470,7 @@ msgctxt "System menu in the top bar"
|
||||
msgid "System"
|
||||
msgstr "Систем"
|
||||
|
||||
#: js/ui/panel.js:812
|
||||
#: js/ui/panel.js:814
|
||||
msgid "Top Bar"
|
||||
msgstr "Горња трака"
|
||||
|
||||
@@ -1452,11 +1538,11 @@ msgstr "Гном мора да закључа екран"
|
||||
#.
|
||||
#. XXX: another option is to kick the user into the gdm login
|
||||
#. screen, where we're not affected by grabs
|
||||
#: js/ui/screenShield.js:836 js/ui/screenShield.js:1308
|
||||
#: js/ui/screenShield.js:836 js/ui/screenShield.js:1311
|
||||
msgid "Unable to lock"
|
||||
msgstr "Не могу да закључам"
|
||||
|
||||
#: js/ui/screenShield.js:837 js/ui/screenShield.js:1309
|
||||
#: js/ui/screenShield.js:837 js/ui/screenShield.js:1312
|
||||
msgid "Lock was blocked by an application"
|
||||
msgstr "Неки програм је блокирао закључавање"
|
||||
|
||||
@@ -1545,16 +1631,16 @@ msgstr "Велики контраст"
|
||||
msgid "Large Text"
|
||||
msgstr "Велики текст"
|
||||
|
||||
#: js/ui/status/bluetooth.js:47
|
||||
#: js/ui/status/bluetooth.js:48
|
||||
msgid "Bluetooth"
|
||||
msgstr "Блутут"
|
||||
|
||||
#: js/ui/status/bluetooth.js:56 js/ui/status/network.js:627
|
||||
#: js/ui/status/bluetooth.js:57 js/ui/status/network.js:616
|
||||
msgid "Bluetooth Settings"
|
||||
msgstr "Подешавања Блутута"
|
||||
|
||||
#. Translators: this is the number of connected bluetooth devices
|
||||
#: js/ui/status/bluetooth.js:136
|
||||
#: js/ui/status/bluetooth.js:137
|
||||
#, javascript-format
|
||||
msgid "%d Connected"
|
||||
msgid_plural "%d Connected"
|
||||
@@ -1563,30 +1649,23 @@ msgstr[1] "%d повезана"
|
||||
msgstr[2] "%d повезано"
|
||||
msgstr[3] "%d повезан"
|
||||
|
||||
#: js/ui/status/bluetooth.js:138
|
||||
#: js/ui/status/bluetooth.js:139
|
||||
msgid "Off"
|
||||
msgstr "Искљ."
|
||||
|
||||
#: js/ui/status/bluetooth.js:140
|
||||
#: js/ui/status/bluetooth.js:141
|
||||
msgid "On"
|
||||
msgstr "Укључено"
|
||||
|
||||
#: js/ui/status/bluetooth.js:142 js/ui/status/network.js:1299
|
||||
msgid "Turn On"
|
||||
msgstr "Укључи"
|
||||
|
||||
#: js/ui/status/bluetooth.js:142 js/ui/status/network.js:170
|
||||
#: js/ui/status/network.js:356 js/ui/status/network.js:1299
|
||||
#: js/ui/status/network.js:1418 js/ui/status/nightLight.js:47
|
||||
#: js/ui/status/rfkill.js:90 js/ui/status/rfkill.js:117
|
||||
msgid "Turn Off"
|
||||
msgstr "Искључи"
|
||||
|
||||
#: js/ui/status/brightness.js:44
|
||||
msgid "Brightness"
|
||||
msgstr "Осветљеност"
|
||||
|
||||
#: js/ui/status/keyboard.js:805
|
||||
#: js/ui/status/keyboard.js:783
|
||||
msgid "Keyboard"
|
||||
msgstr "Тастатура"
|
||||
|
||||
#: js/ui/status/keyboard.js:806
|
||||
msgid "Show Keyboard Layout"
|
||||
msgstr "Покажи распоред тастатуре"
|
||||
|
||||
@@ -1626,18 +1705,18 @@ msgstr ""
|
||||
"Приступ месту можете да измените у било које време у подешавањима "
|
||||
"приватности."
|
||||
|
||||
#: js/ui/status/network.js:104
|
||||
#: js/ui/status/network.js:90
|
||||
msgid "<unknown>"
|
||||
msgstr "<непознато>"
|
||||
|
||||
#. Translators: %s is a network identifier
|
||||
#: js/ui/status/network.js:454 js/ui/status/network.js:1328
|
||||
#: js/ui/status/network.js:443 js/ui/status/network.js:1316
|
||||
#, javascript-format
|
||||
msgid "%s Off"
|
||||
msgstr "%s искључено"
|
||||
|
||||
#. Translators: %s is a network identifier
|
||||
#: js/ui/status/network.js:457
|
||||
#: js/ui/status/network.js:446
|
||||
#, javascript-format
|
||||
msgid "%s Connected"
|
||||
msgstr "%s повезано"
|
||||
@@ -1645,164 +1724,164 @@ msgstr "%s повезано"
|
||||
#. Translators: this is for network devices that are physically present but are not
|
||||
#. under NetworkManager's control (and thus cannot be used in the menu);
|
||||
#. %s is a network identifier
|
||||
#: js/ui/status/network.js:462
|
||||
#: js/ui/status/network.js:451
|
||||
#, javascript-format
|
||||
msgid "%s Unmanaged"
|
||||
msgstr "%s неуправљано"
|
||||
|
||||
#. Translators: %s is a network identifier
|
||||
#: js/ui/status/network.js:465
|
||||
#: js/ui/status/network.js:454
|
||||
#, javascript-format
|
||||
msgid "%s Disconnecting"
|
||||
msgstr "%s прекидање везе у току"
|
||||
|
||||
#. Translators: %s is a network identifier
|
||||
#: js/ui/status/network.js:472 js/ui/status/network.js:1320
|
||||
#: js/ui/status/network.js:461 js/ui/status/network.js:1308
|
||||
#, javascript-format
|
||||
msgid "%s Connecting"
|
||||
msgstr "%s повезивање у току"
|
||||
|
||||
#. Translators: this is for network connections that require some kind of key or password; %s is a network identifier
|
||||
#: js/ui/status/network.js:475
|
||||
#: js/ui/status/network.js:464
|
||||
#, javascript-format
|
||||
msgid "%s Requires Authentication"
|
||||
msgstr "%s захтева пријаву"
|
||||
|
||||
#. Translators: this is for devices that require some kind of firmware or kernel
|
||||
#. module, which is missing; %s is a network identifier
|
||||
#: js/ui/status/network.js:483
|
||||
#: js/ui/status/network.js:472
|
||||
#, javascript-format
|
||||
msgid "Firmware Missing For %s"
|
||||
msgstr "Недостаје фирмвер за %s"
|
||||
|
||||
#. Translators: this is for a network device that cannot be activated (for example it
|
||||
#. is disabled by rfkill, or it has no coverage; %s is a network identifier
|
||||
#: js/ui/status/network.js:487
|
||||
#: js/ui/status/network.js:476
|
||||
#, javascript-format
|
||||
msgid "%s Unavailable"
|
||||
msgstr "%s недоступно"
|
||||
|
||||
#. Translators: %s is a network identifier
|
||||
#: js/ui/status/network.js:490
|
||||
#: js/ui/status/network.js:479
|
||||
#, javascript-format
|
||||
msgid "%s Connection Failed"
|
||||
msgstr "%s повезивање неуспешно"
|
||||
|
||||
#: js/ui/status/network.js:506
|
||||
#: js/ui/status/network.js:495
|
||||
msgid "Wired Settings"
|
||||
msgstr "Подешавања жичане везе"
|
||||
|
||||
#: js/ui/status/network.js:548
|
||||
#: js/ui/status/network.js:537
|
||||
msgid "Mobile Broadband Settings"
|
||||
msgstr "Подешавања мобилне широкопојасне везе"
|
||||
|
||||
#. Translators: %s is a network identifier
|
||||
#: js/ui/status/network.js:591 js/ui/status/network.js:1325
|
||||
#: js/ui/status/network.js:580 js/ui/status/network.js:1313
|
||||
#, javascript-format
|
||||
msgid "%s Hardware Disabled"
|
||||
msgstr "%s уређај искључен"
|
||||
|
||||
#. Translators: this is for a network device that cannot be activated
|
||||
#. because it's disabled by rfkill (airplane mode); %s is a network identifier
|
||||
#: js/ui/status/network.js:595
|
||||
#: js/ui/status/network.js:584
|
||||
#, javascript-format
|
||||
msgid "%s Disabled"
|
||||
msgstr "%s искључено"
|
||||
|
||||
#: js/ui/status/network.js:635
|
||||
#: js/ui/status/network.js:624
|
||||
msgid "Connect to Internet"
|
||||
msgstr "Повежи се на Интернет"
|
||||
|
||||
#: js/ui/status/network.js:833
|
||||
#: js/ui/status/network.js:822
|
||||
msgid "Airplane Mode is On"
|
||||
msgstr "Авионски режим рада је укључен"
|
||||
|
||||
#: js/ui/status/network.js:834
|
||||
#: js/ui/status/network.js:823
|
||||
msgid "Wi-Fi is disabled when airplane mode is on."
|
||||
msgstr "Бежична веза је искључена када је укључен авионски режим рада."
|
||||
|
||||
#: js/ui/status/network.js:835
|
||||
#: js/ui/status/network.js:824
|
||||
msgid "Turn Off Airplane Mode"
|
||||
msgstr "Искључи авионски режим рада"
|
||||
|
||||
#: js/ui/status/network.js:844
|
||||
#: js/ui/status/network.js:833
|
||||
msgid "Wi-Fi is Off"
|
||||
msgstr "Бежична веза је искључена"
|
||||
|
||||
#: js/ui/status/network.js:845
|
||||
#: js/ui/status/network.js:834
|
||||
msgid "Wi-Fi needs to be turned on in order to connect to a network."
|
||||
msgstr "Бежична веза треба бити укључена да бисте се повезали на мрежу."
|
||||
|
||||
#: js/ui/status/network.js:846
|
||||
#: js/ui/status/network.js:835
|
||||
msgid "Turn On Wi-Fi"
|
||||
msgstr "Укључи бежичну везу"
|
||||
|
||||
#: js/ui/status/network.js:871
|
||||
#: js/ui/status/network.js:860
|
||||
msgid "Wi-Fi Networks"
|
||||
msgstr "Бежичне мреже"
|
||||
|
||||
#: js/ui/status/network.js:873
|
||||
#: js/ui/status/network.js:862
|
||||
msgid "Select a network"
|
||||
msgstr "Изаберите мрежу"
|
||||
|
||||
#: js/ui/status/network.js:903
|
||||
#: js/ui/status/network.js:892
|
||||
msgid "No Networks"
|
||||
msgstr "Нема мрежа"
|
||||
|
||||
#: js/ui/status/network.js:924 js/ui/status/rfkill.js:115
|
||||
#: js/ui/status/network.js:913 js/ui/status/rfkill.js:115
|
||||
msgid "Use hardware switch to turn off"
|
||||
msgstr "Користи физички прекидач за искључивање"
|
||||
|
||||
#: js/ui/status/network.js:1191
|
||||
#: js/ui/status/network.js:1179
|
||||
msgid "Select Network"
|
||||
msgstr "Изабери мрежу"
|
||||
|
||||
#: js/ui/status/network.js:1197
|
||||
#: js/ui/status/network.js:1185
|
||||
msgid "Wi-Fi Settings"
|
||||
msgstr "Подешавања бежичне везе"
|
||||
|
||||
#. Translators: %s is a network identifier
|
||||
#: js/ui/status/network.js:1316
|
||||
#: js/ui/status/network.js:1304
|
||||
#, javascript-format
|
||||
msgid "%s Hotspot Active"
|
||||
msgstr "%s хотспот укључен"
|
||||
|
||||
#. Translators: %s is a network identifier
|
||||
#: js/ui/status/network.js:1331
|
||||
#: js/ui/status/network.js:1319
|
||||
#, javascript-format
|
||||
msgid "%s Not Connected"
|
||||
msgstr "%s неповезано"
|
||||
|
||||
#: js/ui/status/network.js:1435
|
||||
#: js/ui/status/network.js:1419
|
||||
msgid "connecting…"
|
||||
msgstr "повезујем се…"
|
||||
|
||||
#. Translators: this is for network connections that require some kind of key or password
|
||||
#: js/ui/status/network.js:1438
|
||||
#: js/ui/status/network.js:1422
|
||||
msgid "authentication required"
|
||||
msgstr "потребна је пријава"
|
||||
|
||||
#: js/ui/status/network.js:1440
|
||||
#: js/ui/status/network.js:1424
|
||||
msgid "connection failed"
|
||||
msgstr "повезивање није успело"
|
||||
|
||||
#: js/ui/status/network.js:1494
|
||||
#: js/ui/status/network.js:1478
|
||||
msgid "VPN Settings"
|
||||
msgstr "ВПН подешавања"
|
||||
|
||||
#: js/ui/status/network.js:1498
|
||||
#: js/ui/status/network.js:1491
|
||||
msgid "VPN"
|
||||
msgstr "ВПН"
|
||||
|
||||
#: js/ui/status/network.js:1508
|
||||
#: js/ui/status/network.js:1501
|
||||
msgid "VPN Off"
|
||||
msgstr "Искључи ВПН"
|
||||
|
||||
#: js/ui/status/network.js:1572 js/ui/status/rfkill.js:93
|
||||
#: js/ui/status/network.js:1565 js/ui/status/rfkill.js:93
|
||||
msgid "Network Settings"
|
||||
msgstr "Подешавања мреже"
|
||||
|
||||
#: js/ui/status/network.js:1603
|
||||
#: js/ui/status/network.js:1596
|
||||
#, javascript-format
|
||||
msgid "%s Wired Connection"
|
||||
msgid_plural "%s Wired Connections"
|
||||
@@ -1811,7 +1890,7 @@ msgstr[1] "%s жичане везе"
|
||||
msgstr[2] "%s жичаних веза"
|
||||
msgstr[3] "%s жичана веза"
|
||||
|
||||
#: js/ui/status/network.js:1607
|
||||
#: js/ui/status/network.js:1600
|
||||
#, javascript-format
|
||||
msgid "%s Wi-Fi Connection"
|
||||
msgid_plural "%s Wi-Fi Connections"
|
||||
@@ -1820,7 +1899,7 @@ msgstr[1] "%s бежичне везе"
|
||||
msgstr[2] "%s бежичних веза"
|
||||
msgstr[3] "%s бежична веза"
|
||||
|
||||
#: js/ui/status/network.js:1611
|
||||
#: js/ui/status/network.js:1604
|
||||
#, javascript-format
|
||||
msgid "%s Modem Connection"
|
||||
msgid_plural "%s Modem Connections"
|
||||
@@ -1829,11 +1908,11 @@ msgstr[1] "%s модемске везе"
|
||||
msgstr[2] "%s модемских веза"
|
||||
msgstr[3] "%s модемска веза"
|
||||
|
||||
#: js/ui/status/network.js:1759
|
||||
#: js/ui/status/network.js:1738
|
||||
msgid "Connection failed"
|
||||
msgstr "Повезивање није успело"
|
||||
|
||||
#: js/ui/status/network.js:1760
|
||||
#: js/ui/status/network.js:1739
|
||||
msgid "Activation of network connection failed"
|
||||
msgstr "Активирање мрежне везе није успело"
|
||||
|
||||
@@ -1916,6 +1995,32 @@ msgstr "Обустави"
|
||||
msgid "Power Off"
|
||||
msgstr "Искључи"
|
||||
|
||||
#: js/ui/status/thunderbolt.js:272
|
||||
msgid "Thunderbolt"
|
||||
msgstr "Тандерболт"
|
||||
|
||||
#. we are done
|
||||
#: js/ui/status/thunderbolt.js:330
|
||||
msgid "Unknown Thunderbolt device"
|
||||
msgstr "Непознат Тандерболд уређај"
|
||||
|
||||
#: js/ui/status/thunderbolt.js:331
|
||||
msgid ""
|
||||
"New device has been detected while you were away. Please disconnect and "
|
||||
"reconnect the device to start using it."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Нови уређај је пронађен док нисте били ту. Искључите уређај и поново га "
|
||||
"повежите да бисте почели да га користите."
|
||||
|
||||
#: js/ui/status/thunderbolt.js:336
|
||||
msgid "Thunderbolt authorization error"
|
||||
msgstr "Грешка у овлашћивању Тандерболта"
|
||||
|
||||
#: js/ui/status/thunderbolt.js:337
|
||||
#, javascript-format
|
||||
msgid "Could not authorize the thunderbolt device: %s"
|
||||
msgstr "Не могу да овластим тандерболт уређај: %s"
|
||||
|
||||
#: js/ui/status/volume.js:128
|
||||
msgid "Volume changed"
|
||||
msgstr "Промена јачине звука"
|
||||
@@ -2077,19 +2182,19 @@ msgstr "Календар Еволуције"
|
||||
msgid "evolution"
|
||||
msgstr "evolution"
|
||||
|
||||
#: src/main.c:380
|
||||
#: src/main.c:432
|
||||
msgid "Print version"
|
||||
msgstr "Исписује издање"
|
||||
|
||||
#: src/main.c:386
|
||||
#: src/main.c:438
|
||||
msgid "Mode used by GDM for login screen"
|
||||
msgstr "Који режим користи ГДМ за екран пријављивања"
|
||||
|
||||
#: src/main.c:392
|
||||
#: src/main.c:444
|
||||
msgid "Use a specific mode, e.g. “gdm” for login screen"
|
||||
msgstr "Користи нарочит режим, нпр. „gdm“ за екран пријављивања"
|
||||
|
||||
#: src/main.c:398
|
||||
#: src/main.c:450
|
||||
msgid "List possible modes"
|
||||
msgstr "Исписује могуће режиме"
|
||||
|
||||
@@ -2141,6 +2246,18 @@ msgstr[3] "%u улаз"
|
||||
msgid "System Sounds"
|
||||
msgstr "Системски звуци"
|
||||
|
||||
#~ msgctxt "search-result"
|
||||
#~ msgid "Power off"
|
||||
#~ msgstr "Искључи"
|
||||
|
||||
#~ msgctxt "search-result"
|
||||
#~ msgid "Log out"
|
||||
#~ msgstr "Одјави ме"
|
||||
|
||||
#~ msgctxt "search-result"
|
||||
#~ msgid "Switch user"
|
||||
#~ msgstr "Промени корисника"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Hide tray"
|
||||
#~ msgstr "Сакриј касету"
|
||||
|
||||
@@ -2395,9 +2512,6 @@ msgstr "Системски звуци"
|
||||
#~ msgid "Open Calendar"
|
||||
#~ msgstr "Отвори календар"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Date & Time Settings"
|
||||
#~ msgstr "Подешавања датума и времена"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Open"
|
||||
#~ msgstr "Отвори"
|
||||
|
||||
|
400
po/sr@latin.po
400
po/sr@latin.po
@@ -6,15 +6,14 @@
|
||||
# Miloš Popović <gpopac@gmail.com>, 2010—2011.
|
||||
# Miroslav Nikolić <miroslavnikolic@rocketmail.com>, 2011—2017.
|
||||
# Marko M. Kostić <marko.m.kostic@gmail.com>, 2016.
|
||||
# Borisav Živanović <borisavzivanovic@gmail.com>
|
||||
# Borisav Živanović <borisavzivanovic@gmail.com>, 2017—2018.
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: gnome-shell master\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-"
|
||||
"shell&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2017-08-29 08:25+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-08-29 03:31+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Marko M. Kostić <marko.m.kostic@gmail.com>\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-shell/issues\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-02-19 12:41+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2018-02-19 18:00+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Borisav Živanović <borisavzivanovic@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: srpski <gnome-sr@googlegroups.org>\n"
|
||||
"Language: sr\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
@@ -24,7 +23,7 @@ msgstr ""
|
||||
"%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
|
||||
"X-Project-Style: gnome\n"
|
||||
"X-Poedit-Bookmarks: -1,167,-1,-1,-1,-1,-1,-1,-1,-1\n"
|
||||
"X-Generator: Poedit 2.0.3\n"
|
||||
"X-Generator: Poedit 2.0.4\n"
|
||||
|
||||
#: data/50-gnome-shell-system.xml:6
|
||||
msgid "System"
|
||||
@@ -337,7 +336,7 @@ msgstr "Došlo je do greške pri učitavanju prozorčeta postavki za „%s“:"
|
||||
#: js/gdm/authPrompt.js:149 js/ui/audioDeviceSelection.js:71
|
||||
#: js/ui/components/networkAgent.js:117 js/ui/components/polkitAgent.js:148
|
||||
#: js/ui/endSessionDialog.js:482 js/ui/extensionDownloader.js:197
|
||||
#: js/ui/shellMountOperation.js:344 js/ui/status/network.js:936
|
||||
#: js/ui/shellMountOperation.js:344 js/ui/status/network.js:925
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr "Otkaži"
|
||||
|
||||
@@ -401,20 +400,20 @@ msgstr "(ili prevucite prst)"
|
||||
#. Translators: The name of the power-off action in search
|
||||
#: js/misc/systemActions.js:99
|
||||
msgctxt "search-result"
|
||||
msgid "Power off"
|
||||
msgid "Power Off"
|
||||
msgstr "Isključi"
|
||||
|
||||
#. Translators: A list of keywords that match the power-off action, separated by semicolons
|
||||
#: js/misc/systemActions.js:102
|
||||
msgid "power off;shutdown"
|
||||
msgid "power off;shutdown;reboot;restart"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"power off;shutdown;isključi;ugasi;gašenje;isključi;ugasi;gašenje;iskljuci;"
|
||||
"gasenje;"
|
||||
"gasenje;reboot;restart;ponovo;pokreni;ponovo;pokreni;restart"
|
||||
|
||||
#. Translators: The name of the lock screen action in search
|
||||
#: js/misc/systemActions.js:106
|
||||
msgctxt "search-result"
|
||||
msgid "Lock screen"
|
||||
msgid "Lock Screen"
|
||||
msgstr "Zaključaj ekran"
|
||||
|
||||
#. Translators: A list of keywords that match the lock screen action, separated by semicolons
|
||||
@@ -425,7 +424,7 @@ msgstr "zaključaj ekran"
|
||||
#. Translators: The name of the logout action in search
|
||||
#: js/misc/systemActions.js:113
|
||||
msgctxt "search-result"
|
||||
msgid "Log out"
|
||||
msgid "Log Out"
|
||||
msgstr "Odjavi me"
|
||||
|
||||
#. Translators: A list of keywords that match the logout action, separated by semicolons
|
||||
@@ -447,7 +446,7 @@ msgstr "suspend;sleep;obustavi;spavaj;suspenduj;obustavi;spavaj;suspenduj;"
|
||||
#. Translators: The name of the switch user action in search
|
||||
#: js/misc/systemActions.js:127
|
||||
msgctxt "search-result"
|
||||
msgid "Switch user"
|
||||
msgid "Switch User"
|
||||
msgstr "Promeni korisnika"
|
||||
|
||||
#. Translators: A list of keywords that match the switch user action, separated by semicolons
|
||||
@@ -458,15 +457,16 @@ msgstr "switch user;promeni korisnika;promeni korisnika"
|
||||
#. Translators: The name of the lock orientation action in search
|
||||
#: js/misc/systemActions.js:134
|
||||
msgctxt "search-result"
|
||||
msgid "Lock orientation"
|
||||
msgid "Lock Orientation"
|
||||
msgstr "Zaključaj okretanje ekrana"
|
||||
|
||||
#. Translators: A list of keywords that match the lock orientation action, separated by semicolons
|
||||
#: js/misc/systemActions.js:137
|
||||
msgid "lock orientation"
|
||||
msgid "lock orientation;screen;rotation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"lock orientation;zaključaj okretanje ekrana;zaključaj orijentaciju;zaključaj "
|
||||
"okretanje ekrana;zaključaj orijentaciju;zakljucaj okretanje ekrana"
|
||||
"lock orientation;screen;rotation;zaključaj okretanje ekrana;zaključaj "
|
||||
"orijentaciju;zaključaj okretanje ekrana;zaključaj orijentaciju;zakljucaj "
|
||||
"okretanje ekrana;ekran;ekran;okretanje;okretanje"
|
||||
|
||||
#: js/misc/util.js:122
|
||||
msgid "Command not found"
|
||||
@@ -650,32 +650,32 @@ msgstr "Često"
|
||||
msgid "All"
|
||||
msgstr "Sve"
|
||||
|
||||
#: js/ui/appDisplay.js:1915
|
||||
#: js/ui/appDisplay.js:1919
|
||||
msgid "New Window"
|
||||
msgstr "Novi prozor"
|
||||
|
||||
#: js/ui/appDisplay.js:1929
|
||||
#: js/ui/appDisplay.js:1933
|
||||
msgid "Launch using Dedicated Graphics Card"
|
||||
msgstr "Pokreni sa namenjenom grafičkom karticom"
|
||||
|
||||
#: js/ui/appDisplay.js:1956 js/ui/dash.js:289
|
||||
#: js/ui/appDisplay.js:1960 js/ui/dash.js:285
|
||||
msgid "Remove from Favorites"
|
||||
msgstr "Ukloni iz omiljenih"
|
||||
|
||||
#: js/ui/appDisplay.js:1962
|
||||
#: js/ui/appDisplay.js:1966
|
||||
msgid "Add to Favorites"
|
||||
msgstr "Dodaj u omiljene"
|
||||
|
||||
#: js/ui/appDisplay.js:1972
|
||||
#: js/ui/appDisplay.js:1976
|
||||
msgid "Show Details"
|
||||
msgstr "Prikaži detalje"
|
||||
|
||||
#: js/ui/appFavorites.js:140
|
||||
#: js/ui/appFavorites.js:141
|
||||
#, javascript-format
|
||||
msgid "%s has been added to your favorites."
|
||||
msgstr "„%s“ je dodat među omiljene."
|
||||
|
||||
#: js/ui/appFavorites.js:174
|
||||
#: js/ui/appFavorites.js:175
|
||||
#, javascript-format
|
||||
msgid "%s has been removed from your favorites."
|
||||
msgstr "„%s“ je uklonjen iz omiljenih."
|
||||
@@ -713,7 +713,7 @@ msgid "Settings"
|
||||
msgstr "Podešavanja"
|
||||
|
||||
#. Translators: Enter 0-6 (Sunday-Saturday) for non-work days. Examples: "0" (Sunday) "6" (Saturday) "06" (Sunday and Saturday).
|
||||
#: js/ui/calendar.js:47
|
||||
#: js/ui/calendar.js:44
|
||||
msgctxt "calendar-no-work"
|
||||
msgid "06"
|
||||
msgstr "06"
|
||||
@@ -723,92 +723,115 @@ msgstr "06"
|
||||
#. * NOTE: These grid abbreviations are always shown together
|
||||
#. * and in order, e.g. "S M T W T F S".
|
||||
#.
|
||||
#: js/ui/calendar.js:76
|
||||
#: js/ui/calendar.js:73
|
||||
msgctxt "grid sunday"
|
||||
msgid "S"
|
||||
msgstr "N"
|
||||
|
||||
#. Translators: Calendar grid abbreviation for Monday
|
||||
#: js/ui/calendar.js:78
|
||||
#: js/ui/calendar.js:75
|
||||
msgctxt "grid monday"
|
||||
msgid "M"
|
||||
msgstr "P"
|
||||
|
||||
#. Translators: Calendar grid abbreviation for Tuesday
|
||||
#: js/ui/calendar.js:80
|
||||
#: js/ui/calendar.js:77
|
||||
msgctxt "grid tuesday"
|
||||
msgid "T"
|
||||
msgstr "U"
|
||||
|
||||
#. Translators: Calendar grid abbreviation for Wednesday
|
||||
#: js/ui/calendar.js:82
|
||||
#: js/ui/calendar.js:79
|
||||
msgctxt "grid wednesday"
|
||||
msgid "W"
|
||||
msgstr "S"
|
||||
|
||||
#. Translators: Calendar grid abbreviation for Thursday
|
||||
#: js/ui/calendar.js:84
|
||||
#: js/ui/calendar.js:81
|
||||
msgctxt "grid thursday"
|
||||
msgid "T"
|
||||
msgstr "Č"
|
||||
|
||||
#. Translators: Calendar grid abbreviation for Friday
|
||||
#: js/ui/calendar.js:86
|
||||
#: js/ui/calendar.js:83
|
||||
msgctxt "grid friday"
|
||||
msgid "F"
|
||||
msgstr "P"
|
||||
|
||||
#. Translators: Calendar grid abbreviation for Saturday
|
||||
#: js/ui/calendar.js:88
|
||||
#: js/ui/calendar.js:85
|
||||
msgctxt "grid saturday"
|
||||
msgid "S"
|
||||
msgstr "S"
|
||||
|
||||
#: js/ui/calendar.js:442
|
||||
#. *
|
||||
#. * Translators: The header displaying just the month name
|
||||
#. * standalone, when this is a month of the current year.
|
||||
#. * "%OB" is the new format specifier introduced in glibc 2.27,
|
||||
#. * in most cases you should not change it.
|
||||
#.
|
||||
#: js/ui/calendar.js:382
|
||||
msgid "%OB"
|
||||
msgstr "%OB"
|
||||
|
||||
#. *
|
||||
#. * Translators: The header displaying the month name and the year
|
||||
#. * number, when this is a month of a different year. You can
|
||||
#. * reorder the format specifiers or add other modifications
|
||||
#. * according to the requirements of your language.
|
||||
#. * "%OB" is the new format specifier introduced in glibc 2.27,
|
||||
#. * in most cases you should not use the old "%B" here unless you
|
||||
#. * absolutely know what you are doing.
|
||||
#.
|
||||
#: js/ui/calendar.js:392
|
||||
msgid "%OB %Y"
|
||||
msgstr "%OB %Y"
|
||||
|
||||
#: js/ui/calendar.js:449
|
||||
msgid "Previous month"
|
||||
msgstr "Prethodni mesec"
|
||||
|
||||
#: js/ui/calendar.js:452
|
||||
#: js/ui/calendar.js:459
|
||||
msgid "Next month"
|
||||
msgstr "Sledeći mesec"
|
||||
|
||||
#: js/ui/calendar.js:605
|
||||
#: js/ui/calendar.js:612
|
||||
#, no-javascript-format
|
||||
msgctxt "date day number format"
|
||||
msgid "%d"
|
||||
msgstr "%d"
|
||||
|
||||
#: js/ui/calendar.js:660
|
||||
#: js/ui/calendar.js:667
|
||||
msgid "Week %V"
|
||||
msgstr "Sedmica %V"
|
||||
|
||||
#. Translators: Shown in calendar event list for all day events
|
||||
#. * Keep it short, best if you can use less then 10 characters
|
||||
#.
|
||||
#: js/ui/calendar.js:729
|
||||
#: js/ui/calendar.js:736
|
||||
msgctxt "event list time"
|
||||
msgid "All Day"
|
||||
msgstr "Ceo dan"
|
||||
|
||||
#: js/ui/calendar.js:862
|
||||
#: js/ui/calendar.js:869
|
||||
msgctxt "calendar heading"
|
||||
msgid "%A, %B %d"
|
||||
msgstr "%A, %d. %B"
|
||||
|
||||
#: js/ui/calendar.js:866
|
||||
#: js/ui/calendar.js:873
|
||||
msgctxt "calendar heading"
|
||||
msgid "%A, %B %d, %Y"
|
||||
msgstr "%A, %d. %B %Y."
|
||||
|
||||
#: js/ui/calendar.js:1086
|
||||
#: js/ui/calendar.js:1093
|
||||
msgid "No Notifications"
|
||||
msgstr "Bez obaveštenja"
|
||||
|
||||
#: js/ui/calendar.js:1089
|
||||
#: js/ui/calendar.js:1096
|
||||
msgid "No Events"
|
||||
msgstr "Bez događaja"
|
||||
|
||||
#: js/ui/calendar.js:1117
|
||||
#: js/ui/calendar.js:1124
|
||||
msgid "Clear All"
|
||||
msgstr "Očisti sve"
|
||||
|
||||
@@ -842,7 +865,7 @@ msgstr "Spoljni uređaj je priključen"
|
||||
msgid "External drive disconnected"
|
||||
msgstr "Spoljni uređaj je isključen"
|
||||
|
||||
#: js/ui/components/autorunManager.js:354
|
||||
#: js/ui/components/autorunManager.js:358
|
||||
#, javascript-format
|
||||
msgid "Open with %s"
|
||||
msgstr "Otvori programom %s"
|
||||
@@ -855,8 +878,8 @@ msgstr "Lozinka:"
|
||||
msgid "Type again:"
|
||||
msgstr "Upišite ponovo:"
|
||||
|
||||
#: js/ui/components/networkAgent.js:112 js/ui/status/network.js:261
|
||||
#: js/ui/status/network.js:355 js/ui/status/network.js:939
|
||||
#: js/ui/components/networkAgent.js:112 js/ui/status/network.js:245
|
||||
#: js/ui/status/network.js:338 js/ui/status/network.js:928
|
||||
msgid "Connect"
|
||||
msgstr "Poveži se"
|
||||
|
||||
@@ -884,11 +907,11 @@ msgstr "Lozinka privatnog ključa: "
|
||||
msgid "Service: "
|
||||
msgstr "Usluga: "
|
||||
|
||||
#: js/ui/components/networkAgent.js:292 js/ui/components/networkAgent.js:638
|
||||
#: js/ui/components/networkAgent.js:292 js/ui/components/networkAgent.js:659
|
||||
msgid "Authentication required by wireless network"
|
||||
msgstr "Bežična mreža zahteva potvrđivanje identiteta"
|
||||
|
||||
#: js/ui/components/networkAgent.js:293 js/ui/components/networkAgent.js:639
|
||||
#: js/ui/components/networkAgent.js:293 js/ui/components/networkAgent.js:660
|
||||
#, javascript-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Passwords or encryption keys are required to access the wireless network "
|
||||
@@ -896,7 +919,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Potrebne su lozinke ili ključevi šifrovanja za pristup bežičnoj mreži „%s“."
|
||||
|
||||
#: js/ui/components/networkAgent.js:297 js/ui/components/networkAgent.js:642
|
||||
#: js/ui/components/networkAgent.js:297 js/ui/components/networkAgent.js:663
|
||||
msgid "Wired 802.1X authentication"
|
||||
msgstr "Potvrđivanje identiteta za žičanu 802.1X vezu"
|
||||
|
||||
@@ -904,15 +927,15 @@ msgstr "Potvrđivanje identiteta za žičanu 802.1X vezu"
|
||||
msgid "Network name: "
|
||||
msgstr "Naziv mreže: "
|
||||
|
||||
#: js/ui/components/networkAgent.js:304 js/ui/components/networkAgent.js:646
|
||||
#: js/ui/components/networkAgent.js:304 js/ui/components/networkAgent.js:667
|
||||
msgid "DSL authentication"
|
||||
msgstr "Potvrđivanje identiteta DSL-a"
|
||||
|
||||
#: js/ui/components/networkAgent.js:311 js/ui/components/networkAgent.js:652
|
||||
#: js/ui/components/networkAgent.js:311 js/ui/components/networkAgent.js:673
|
||||
msgid "PIN code required"
|
||||
msgstr "Potreban je PIN kôd"
|
||||
|
||||
#: js/ui/components/networkAgent.js:312 js/ui/components/networkAgent.js:653
|
||||
#: js/ui/components/networkAgent.js:312 js/ui/components/networkAgent.js:674
|
||||
msgid "PIN code is needed for the mobile broadband device"
|
||||
msgstr "Potreban je PIN kod za povezivanje mobilnog širokopojasnog uređaja"
|
||||
|
||||
@@ -920,17 +943,17 @@ msgstr "Potreban je PIN kod za povezivanje mobilnog širokopojasnog uređaja"
|
||||
msgid "PIN: "
|
||||
msgstr "PIN: "
|
||||
|
||||
#: js/ui/components/networkAgent.js:320 js/ui/components/networkAgent.js:659
|
||||
#: js/ui/components/networkAgent.js:320 js/ui/components/networkAgent.js:680
|
||||
msgid "Mobile broadband network password"
|
||||
msgstr "Lozinka mobilne širokopojasne mreže"
|
||||
|
||||
#: js/ui/components/networkAgent.js:321 js/ui/components/networkAgent.js:643
|
||||
#: js/ui/components/networkAgent.js:647 js/ui/components/networkAgent.js:660
|
||||
#: js/ui/components/networkAgent.js:321 js/ui/components/networkAgent.js:664
|
||||
#: js/ui/components/networkAgent.js:668 js/ui/components/networkAgent.js:681
|
||||
#, javascript-format
|
||||
msgid "A password is required to connect to “%s”."
|
||||
msgstr "Potrebna je lozinka za povezivanje na „%s“."
|
||||
|
||||
#: js/ui/components/networkAgent.js:627 js/ui/status/network.js:1720
|
||||
#: js/ui/components/networkAgent.js:648 js/ui/status/network.js:1699
|
||||
msgid "Network Manager"
|
||||
msgstr "Upravnik mreže"
|
||||
|
||||
@@ -965,20 +988,20 @@ msgstr "„%s“ je sada poznat kao „%s“"
|
||||
msgid "Windows"
|
||||
msgstr "Prozori"
|
||||
|
||||
#: js/ui/dash.js:250 js/ui/dash.js:291
|
||||
#: js/ui/dash.js:246 js/ui/dash.js:287
|
||||
msgid "Show Applications"
|
||||
msgstr "Prikaži programe"
|
||||
|
||||
#. Translators: this is the name of the dock/favorites area on
|
||||
#. the left of the overview
|
||||
#: js/ui/dash.js:449
|
||||
#: js/ui/dash.js:445
|
||||
msgid "Dash"
|
||||
msgstr "Polet"
|
||||
|
||||
#. Translators: This is the date format to use when the calendar popup is
|
||||
#. * shown - it is shown just below the time in the shell (e.g. "Tue 9:29 AM").
|
||||
#.
|
||||
#: js/ui/dateMenu.js:75
|
||||
#: js/ui/dateMenu.js:76
|
||||
msgid "%B %e %Y"
|
||||
msgstr "%e. %B %Y."
|
||||
|
||||
@@ -986,19 +1009,19 @@ msgstr "%e. %B %Y."
|
||||
#. * below the time in the shell; it should combine the weekday and the
|
||||
#. * date, e.g. "Tuesday February 17 2015".
|
||||
#.
|
||||
#: js/ui/dateMenu.js:82
|
||||
#: js/ui/dateMenu.js:83
|
||||
msgid "%A %B %e %Y"
|
||||
msgstr "%A, %e. %B %Y."
|
||||
|
||||
#: js/ui/dateMenu.js:144
|
||||
#: js/ui/dateMenu.js:148
|
||||
msgid "Add world clocks…"
|
||||
msgstr "Svetski satovi…"
|
||||
|
||||
#: js/ui/dateMenu.js:145
|
||||
#: js/ui/dateMenu.js:149
|
||||
msgid "World Clocks"
|
||||
msgstr "Svetski satovi"
|
||||
|
||||
#: js/ui/dateMenu.js:224
|
||||
#: js/ui/dateMenu.js:228
|
||||
msgid "Weather"
|
||||
msgstr "Vremenska prognoza"
|
||||
|
||||
@@ -1006,7 +1029,7 @@ msgstr "Vremenska prognoza"
|
||||
#. libgweather for the possible condition strings. If at all
|
||||
#. possible, the sentence should match the grammatical case etc. of
|
||||
#. the inserted conditions.
|
||||
#: js/ui/dateMenu.js:286
|
||||
#: js/ui/dateMenu.js:292
|
||||
#, javascript-format
|
||||
msgid "%s all day."
|
||||
msgstr "%s celog dana."
|
||||
@@ -1015,7 +1038,7 @@ msgstr "%s celog dana."
|
||||
#. libgweather for the possible condition strings. If at all
|
||||
#. possible, the sentence should match the grammatical case etc. of
|
||||
#. the inserted conditions.
|
||||
#: js/ui/dateMenu.js:292
|
||||
#: js/ui/dateMenu.js:298
|
||||
#, javascript-format
|
||||
msgid "%s, then %s later."
|
||||
msgstr "%s, zatim %s kasnije."
|
||||
@@ -1024,30 +1047,30 @@ msgstr "%s, zatim %s kasnije."
|
||||
#. libgweather for the possible condition strings. If at all
|
||||
#. possible, the sentence should match the grammatical case etc. of
|
||||
#. the inserted conditions.
|
||||
#: js/ui/dateMenu.js:298
|
||||
#: js/ui/dateMenu.js:304
|
||||
#, javascript-format
|
||||
msgid "%s, then %s, followed by %s later."
|
||||
msgstr "%s, zatim %s, a kasnije %s."
|
||||
|
||||
#: js/ui/dateMenu.js:309
|
||||
#: js/ui/dateMenu.js:315
|
||||
msgid "Select a location…"
|
||||
msgstr "Izaberite mesto…"
|
||||
|
||||
#: js/ui/dateMenu.js:312
|
||||
#: js/ui/dateMenu.js:318
|
||||
msgid "Loading…"
|
||||
msgstr "Učitavam…"
|
||||
|
||||
#. Translators: %s is a temperature with unit, e.g. "23℃"
|
||||
#: js/ui/dateMenu.js:318
|
||||
#: js/ui/dateMenu.js:324
|
||||
#, javascript-format
|
||||
msgid "Feels like %s."
|
||||
msgstr "Oseća se kao %s."
|
||||
|
||||
#: js/ui/dateMenu.js:321
|
||||
#: js/ui/dateMenu.js:327
|
||||
msgid "Go online for weather information"
|
||||
msgstr "Idite na mrežu za podatke o vremenskoj prognozi."
|
||||
|
||||
#: js/ui/dateMenu.js:323
|
||||
#: js/ui/dateMenu.js:329
|
||||
msgid "Weather information is currently unavailable"
|
||||
msgstr "Podaci o vremenskoj prognozi trenutno nisu dostupni."
|
||||
|
||||
@@ -1243,9 +1266,72 @@ msgstr "Zabrani"
|
||||
msgid "Allow"
|
||||
msgstr "Dozvoli"
|
||||
|
||||
#: js/ui/keyboard.js:738 js/ui/status/keyboard.js:782
|
||||
msgid "Keyboard"
|
||||
msgstr "Tastatura"
|
||||
#: js/ui/kbdA11yDialog.js:33
|
||||
msgid "Slow Keys Turned On"
|
||||
msgstr "Spori tasteri su uključeni"
|
||||
|
||||
#: js/ui/kbdA11yDialog.js:34
|
||||
msgid "Slow Keys Turned Off"
|
||||
msgstr "Spori tasteri su isključeni"
|
||||
|
||||
#: js/ui/kbdA11yDialog.js:35
|
||||
msgid ""
|
||||
"You just held down the Shift key for 8 seconds. This is the shortcut for the "
|
||||
"Slow Keys feature, which affects the way your keyboard works."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Upravo ste taster Shift držali pritisnutim 8 sekundi. To uključuje Spore "
|
||||
"tastere, što utiče na rad tastature."
|
||||
|
||||
#: js/ui/kbdA11yDialog.js:42
|
||||
msgid "Sticky Keys Turned On"
|
||||
msgstr "Lepljivi tasteri su uključeni"
|
||||
|
||||
#: js/ui/kbdA11yDialog.js:43
|
||||
msgid "Sticky Keys Turned Off"
|
||||
msgstr "Lepljivi tasteri su isključeni"
|
||||
|
||||
#: js/ui/kbdA11yDialog.js:45
|
||||
msgid ""
|
||||
"You just pressed the Shift key 5 times in a row. This is the shortcut for "
|
||||
"the Sticky Keys feature, which affects the way your keyboard works."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Upravo ste pritisnuli taster Shift 5 puta zaredom. To je prečica za Lepljive "
|
||||
"tastere, što utiče na rad tastature."
|
||||
|
||||
#: js/ui/kbdA11yDialog.js:47
|
||||
msgid ""
|
||||
"You just pressed two keys at once, or pressed the Shift key 5 times in a "
|
||||
"row. This turns off the Sticky Keys feature, which affects the way your "
|
||||
"keyboard works."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Upravo ste pritisnuli dva tastera istovremeno, ili ste pritisnuli taster "
|
||||
"Shift 5 puta zaredom. To uključuje Lepljive tastere, što utiče na rad "
|
||||
"tastature."
|
||||
|
||||
#: js/ui/kbdA11yDialog.js:59
|
||||
msgid "Leave On"
|
||||
msgstr "Ostavi uključeno"
|
||||
|
||||
#: js/ui/kbdA11yDialog.js:59 js/ui/status/bluetooth.js:143
|
||||
#: js/ui/status/network.js:1287
|
||||
msgid "Turn On"
|
||||
msgstr "Uključi"
|
||||
|
||||
#: js/ui/kbdA11yDialog.js:67 js/ui/status/bluetooth.js:143
|
||||
#: js/ui/status/network.js:154 js/ui/status/network.js:339
|
||||
#: js/ui/status/network.js:1287 js/ui/status/network.js:1402
|
||||
#: js/ui/status/nightLight.js:47 js/ui/status/rfkill.js:90
|
||||
#: js/ui/status/rfkill.js:117
|
||||
msgid "Turn Off"
|
||||
msgstr "Isključi"
|
||||
|
||||
#: js/ui/kbdA11yDialog.js:67
|
||||
msgid "Leave Off"
|
||||
msgstr "Ostavi isključeno"
|
||||
|
||||
#: js/ui/keyboard.js:198
|
||||
msgid "Region & Language Settings"
|
||||
msgstr "Podešavanja regiona i jezika"
|
||||
|
||||
#: js/ui/lookingGlass.js:642
|
||||
msgid "No extensions installed"
|
||||
@@ -1295,7 +1381,7 @@ msgstr "Prikaži kod"
|
||||
msgid "Web Page"
|
||||
msgstr "Veb stranica"
|
||||
|
||||
#: js/ui/messageTray.js:1493
|
||||
#: js/ui/messageTray.js:1494
|
||||
msgid "System Information"
|
||||
msgstr "Podaci o sistemu"
|
||||
|
||||
@@ -1384,7 +1470,7 @@ msgctxt "System menu in the top bar"
|
||||
msgid "System"
|
||||
msgstr "Sistem"
|
||||
|
||||
#: js/ui/panel.js:812
|
||||
#: js/ui/panel.js:814
|
||||
msgid "Top Bar"
|
||||
msgstr "Gornja traka"
|
||||
|
||||
@@ -1452,11 +1538,11 @@ msgstr "Gnom mora da zaključa ekran"
|
||||
#.
|
||||
#. XXX: another option is to kick the user into the gdm login
|
||||
#. screen, where we're not affected by grabs
|
||||
#: js/ui/screenShield.js:836 js/ui/screenShield.js:1308
|
||||
#: js/ui/screenShield.js:836 js/ui/screenShield.js:1311
|
||||
msgid "Unable to lock"
|
||||
msgstr "Ne mogu da zaključam"
|
||||
|
||||
#: js/ui/screenShield.js:837 js/ui/screenShield.js:1309
|
||||
#: js/ui/screenShield.js:837 js/ui/screenShield.js:1312
|
||||
msgid "Lock was blocked by an application"
|
||||
msgstr "Neki program je blokirao zaključavanje"
|
||||
|
||||
@@ -1545,16 +1631,16 @@ msgstr "Veliki kontrast"
|
||||
msgid "Large Text"
|
||||
msgstr "Veliki tekst"
|
||||
|
||||
#: js/ui/status/bluetooth.js:47
|
||||
#: js/ui/status/bluetooth.js:48
|
||||
msgid "Bluetooth"
|
||||
msgstr "Blutut"
|
||||
|
||||
#: js/ui/status/bluetooth.js:56 js/ui/status/network.js:627
|
||||
#: js/ui/status/bluetooth.js:57 js/ui/status/network.js:616
|
||||
msgid "Bluetooth Settings"
|
||||
msgstr "Podešavanja Blututa"
|
||||
|
||||
#. Translators: this is the number of connected bluetooth devices
|
||||
#: js/ui/status/bluetooth.js:136
|
||||
#: js/ui/status/bluetooth.js:137
|
||||
#, javascript-format
|
||||
msgid "%d Connected"
|
||||
msgid_plural "%d Connected"
|
||||
@@ -1563,30 +1649,23 @@ msgstr[1] "%d povezana"
|
||||
msgstr[2] "%d povezano"
|
||||
msgstr[3] "%d povezan"
|
||||
|
||||
#: js/ui/status/bluetooth.js:138
|
||||
#: js/ui/status/bluetooth.js:139
|
||||
msgid "Off"
|
||||
msgstr "Isklj."
|
||||
|
||||
#: js/ui/status/bluetooth.js:140
|
||||
#: js/ui/status/bluetooth.js:141
|
||||
msgid "On"
|
||||
msgstr "Uključeno"
|
||||
|
||||
#: js/ui/status/bluetooth.js:142 js/ui/status/network.js:1299
|
||||
msgid "Turn On"
|
||||
msgstr "Uključi"
|
||||
|
||||
#: js/ui/status/bluetooth.js:142 js/ui/status/network.js:170
|
||||
#: js/ui/status/network.js:356 js/ui/status/network.js:1299
|
||||
#: js/ui/status/network.js:1418 js/ui/status/nightLight.js:47
|
||||
#: js/ui/status/rfkill.js:90 js/ui/status/rfkill.js:117
|
||||
msgid "Turn Off"
|
||||
msgstr "Isključi"
|
||||
|
||||
#: js/ui/status/brightness.js:44
|
||||
msgid "Brightness"
|
||||
msgstr "Osvetljenost"
|
||||
|
||||
#: js/ui/status/keyboard.js:805
|
||||
#: js/ui/status/keyboard.js:783
|
||||
msgid "Keyboard"
|
||||
msgstr "Tastatura"
|
||||
|
||||
#: js/ui/status/keyboard.js:806
|
||||
msgid "Show Keyboard Layout"
|
||||
msgstr "Pokaži raspored tastature"
|
||||
|
||||
@@ -1626,18 +1705,18 @@ msgstr ""
|
||||
"Pristup mestu možete da izmenite u bilo koje vreme u podešavanjima "
|
||||
"privatnosti."
|
||||
|
||||
#: js/ui/status/network.js:104
|
||||
#: js/ui/status/network.js:90
|
||||
msgid "<unknown>"
|
||||
msgstr "<nepoznato>"
|
||||
|
||||
#. Translators: %s is a network identifier
|
||||
#: js/ui/status/network.js:454 js/ui/status/network.js:1328
|
||||
#: js/ui/status/network.js:443 js/ui/status/network.js:1316
|
||||
#, javascript-format
|
||||
msgid "%s Off"
|
||||
msgstr "%s isključeno"
|
||||
|
||||
#. Translators: %s is a network identifier
|
||||
#: js/ui/status/network.js:457
|
||||
#: js/ui/status/network.js:446
|
||||
#, javascript-format
|
||||
msgid "%s Connected"
|
||||
msgstr "%s povezano"
|
||||
@@ -1645,164 +1724,164 @@ msgstr "%s povezano"
|
||||
#. Translators: this is for network devices that are physically present but are not
|
||||
#. under NetworkManager's control (and thus cannot be used in the menu);
|
||||
#. %s is a network identifier
|
||||
#: js/ui/status/network.js:462
|
||||
#: js/ui/status/network.js:451
|
||||
#, javascript-format
|
||||
msgid "%s Unmanaged"
|
||||
msgstr "%s neupravljano"
|
||||
|
||||
#. Translators: %s is a network identifier
|
||||
#: js/ui/status/network.js:465
|
||||
#: js/ui/status/network.js:454
|
||||
#, javascript-format
|
||||
msgid "%s Disconnecting"
|
||||
msgstr "%s prekidanje veze u toku"
|
||||
|
||||
#. Translators: %s is a network identifier
|
||||
#: js/ui/status/network.js:472 js/ui/status/network.js:1320
|
||||
#: js/ui/status/network.js:461 js/ui/status/network.js:1308
|
||||
#, javascript-format
|
||||
msgid "%s Connecting"
|
||||
msgstr "%s povezivanje u toku"
|
||||
|
||||
#. Translators: this is for network connections that require some kind of key or password; %s is a network identifier
|
||||
#: js/ui/status/network.js:475
|
||||
#: js/ui/status/network.js:464
|
||||
#, javascript-format
|
||||
msgid "%s Requires Authentication"
|
||||
msgstr "%s zahteva prijavu"
|
||||
|
||||
#. Translators: this is for devices that require some kind of firmware or kernel
|
||||
#. module, which is missing; %s is a network identifier
|
||||
#: js/ui/status/network.js:483
|
||||
#: js/ui/status/network.js:472
|
||||
#, javascript-format
|
||||
msgid "Firmware Missing For %s"
|
||||
msgstr "Nedostaje firmver za %s"
|
||||
|
||||
#. Translators: this is for a network device that cannot be activated (for example it
|
||||
#. is disabled by rfkill, or it has no coverage; %s is a network identifier
|
||||
#: js/ui/status/network.js:487
|
||||
#: js/ui/status/network.js:476
|
||||
#, javascript-format
|
||||
msgid "%s Unavailable"
|
||||
msgstr "%s nedostupno"
|
||||
|
||||
#. Translators: %s is a network identifier
|
||||
#: js/ui/status/network.js:490
|
||||
#: js/ui/status/network.js:479
|
||||
#, javascript-format
|
||||
msgid "%s Connection Failed"
|
||||
msgstr "%s povezivanje neuspešno"
|
||||
|
||||
#: js/ui/status/network.js:506
|
||||
#: js/ui/status/network.js:495
|
||||
msgid "Wired Settings"
|
||||
msgstr "Podešavanja žičane veze"
|
||||
|
||||
#: js/ui/status/network.js:548
|
||||
#: js/ui/status/network.js:537
|
||||
msgid "Mobile Broadband Settings"
|
||||
msgstr "Podešavanja mobilne širokopojasne veze"
|
||||
|
||||
#. Translators: %s is a network identifier
|
||||
#: js/ui/status/network.js:591 js/ui/status/network.js:1325
|
||||
#: js/ui/status/network.js:580 js/ui/status/network.js:1313
|
||||
#, javascript-format
|
||||
msgid "%s Hardware Disabled"
|
||||
msgstr "%s uređaj isključen"
|
||||
|
||||
#. Translators: this is for a network device that cannot be activated
|
||||
#. because it's disabled by rfkill (airplane mode); %s is a network identifier
|
||||
#: js/ui/status/network.js:595
|
||||
#: js/ui/status/network.js:584
|
||||
#, javascript-format
|
||||
msgid "%s Disabled"
|
||||
msgstr "%s isključeno"
|
||||
|
||||
#: js/ui/status/network.js:635
|
||||
#: js/ui/status/network.js:624
|
||||
msgid "Connect to Internet"
|
||||
msgstr "Poveži se na Internet"
|
||||
|
||||
#: js/ui/status/network.js:833
|
||||
#: js/ui/status/network.js:822
|
||||
msgid "Airplane Mode is On"
|
||||
msgstr "Avionski režim rada je uključen"
|
||||
|
||||
#: js/ui/status/network.js:834
|
||||
#: js/ui/status/network.js:823
|
||||
msgid "Wi-Fi is disabled when airplane mode is on."
|
||||
msgstr "Bežična veza je isključena kada je uključen avionski režim rada."
|
||||
|
||||
#: js/ui/status/network.js:835
|
||||
#: js/ui/status/network.js:824
|
||||
msgid "Turn Off Airplane Mode"
|
||||
msgstr "Isključi avionski režim rada"
|
||||
|
||||
#: js/ui/status/network.js:844
|
||||
#: js/ui/status/network.js:833
|
||||
msgid "Wi-Fi is Off"
|
||||
msgstr "Bežična veza je isključena"
|
||||
|
||||
#: js/ui/status/network.js:845
|
||||
#: js/ui/status/network.js:834
|
||||
msgid "Wi-Fi needs to be turned on in order to connect to a network."
|
||||
msgstr "Bežična veza treba biti uključena da biste se povezali na mrežu."
|
||||
|
||||
#: js/ui/status/network.js:846
|
||||
#: js/ui/status/network.js:835
|
||||
msgid "Turn On Wi-Fi"
|
||||
msgstr "Uključi bežičnu vezu"
|
||||
|
||||
#: js/ui/status/network.js:871
|
||||
#: js/ui/status/network.js:860
|
||||
msgid "Wi-Fi Networks"
|
||||
msgstr "Bežične mreže"
|
||||
|
||||
#: js/ui/status/network.js:873
|
||||
#: js/ui/status/network.js:862
|
||||
msgid "Select a network"
|
||||
msgstr "Izaberite mrežu"
|
||||
|
||||
#: js/ui/status/network.js:903
|
||||
#: js/ui/status/network.js:892
|
||||
msgid "No Networks"
|
||||
msgstr "Nema mreža"
|
||||
|
||||
#: js/ui/status/network.js:924 js/ui/status/rfkill.js:115
|
||||
#: js/ui/status/network.js:913 js/ui/status/rfkill.js:115
|
||||
msgid "Use hardware switch to turn off"
|
||||
msgstr "Koristi fizički prekidač za isključivanje"
|
||||
|
||||
#: js/ui/status/network.js:1191
|
||||
#: js/ui/status/network.js:1179
|
||||
msgid "Select Network"
|
||||
msgstr "Izaberi mrežu"
|
||||
|
||||
#: js/ui/status/network.js:1197
|
||||
#: js/ui/status/network.js:1185
|
||||
msgid "Wi-Fi Settings"
|
||||
msgstr "Podešavanja bežične veze"
|
||||
|
||||
#. Translators: %s is a network identifier
|
||||
#: js/ui/status/network.js:1316
|
||||
#: js/ui/status/network.js:1304
|
||||
#, javascript-format
|
||||
msgid "%s Hotspot Active"
|
||||
msgstr "%s hotspot uključen"
|
||||
|
||||
#. Translators: %s is a network identifier
|
||||
#: js/ui/status/network.js:1331
|
||||
#: js/ui/status/network.js:1319
|
||||
#, javascript-format
|
||||
msgid "%s Not Connected"
|
||||
msgstr "%s nepovezano"
|
||||
|
||||
#: js/ui/status/network.js:1435
|
||||
#: js/ui/status/network.js:1419
|
||||
msgid "connecting…"
|
||||
msgstr "povezujem se…"
|
||||
|
||||
#. Translators: this is for network connections that require some kind of key or password
|
||||
#: js/ui/status/network.js:1438
|
||||
#: js/ui/status/network.js:1422
|
||||
msgid "authentication required"
|
||||
msgstr "potrebna je prijava"
|
||||
|
||||
#: js/ui/status/network.js:1440
|
||||
#: js/ui/status/network.js:1424
|
||||
msgid "connection failed"
|
||||
msgstr "povezivanje nije uspelo"
|
||||
|
||||
#: js/ui/status/network.js:1494
|
||||
#: js/ui/status/network.js:1478
|
||||
msgid "VPN Settings"
|
||||
msgstr "VPN podešavanja"
|
||||
|
||||
#: js/ui/status/network.js:1498
|
||||
#: js/ui/status/network.js:1491
|
||||
msgid "VPN"
|
||||
msgstr "VPN"
|
||||
|
||||
#: js/ui/status/network.js:1508
|
||||
#: js/ui/status/network.js:1501
|
||||
msgid "VPN Off"
|
||||
msgstr "Isključi VPN"
|
||||
|
||||
#: js/ui/status/network.js:1572 js/ui/status/rfkill.js:93
|
||||
#: js/ui/status/network.js:1565 js/ui/status/rfkill.js:93
|
||||
msgid "Network Settings"
|
||||
msgstr "Podešavanja mreže"
|
||||
|
||||
#: js/ui/status/network.js:1603
|
||||
#: js/ui/status/network.js:1596
|
||||
#, javascript-format
|
||||
msgid "%s Wired Connection"
|
||||
msgid_plural "%s Wired Connections"
|
||||
@@ -1811,7 +1890,7 @@ msgstr[1] "%s žičane veze"
|
||||
msgstr[2] "%s žičanih veza"
|
||||
msgstr[3] "%s žičana veza"
|
||||
|
||||
#: js/ui/status/network.js:1607
|
||||
#: js/ui/status/network.js:1600
|
||||
#, javascript-format
|
||||
msgid "%s Wi-Fi Connection"
|
||||
msgid_plural "%s Wi-Fi Connections"
|
||||
@@ -1820,7 +1899,7 @@ msgstr[1] "%s bežične veze"
|
||||
msgstr[2] "%s bežičnih veza"
|
||||
msgstr[3] "%s bežična veza"
|
||||
|
||||
#: js/ui/status/network.js:1611
|
||||
#: js/ui/status/network.js:1604
|
||||
#, javascript-format
|
||||
msgid "%s Modem Connection"
|
||||
msgid_plural "%s Modem Connections"
|
||||
@@ -1829,11 +1908,11 @@ msgstr[1] "%s modemske veze"
|
||||
msgstr[2] "%s modemskih veza"
|
||||
msgstr[3] "%s modemska veza"
|
||||
|
||||
#: js/ui/status/network.js:1759
|
||||
#: js/ui/status/network.js:1738
|
||||
msgid "Connection failed"
|
||||
msgstr "Povezivanje nije uspelo"
|
||||
|
||||
#: js/ui/status/network.js:1760
|
||||
#: js/ui/status/network.js:1739
|
||||
msgid "Activation of network connection failed"
|
||||
msgstr "Aktiviranje mrežne veze nije uspelo"
|
||||
|
||||
@@ -1916,6 +1995,32 @@ msgstr "Obustavi"
|
||||
msgid "Power Off"
|
||||
msgstr "Isključi"
|
||||
|
||||
#: js/ui/status/thunderbolt.js:272
|
||||
msgid "Thunderbolt"
|
||||
msgstr "Tanderbolt"
|
||||
|
||||
#. we are done
|
||||
#: js/ui/status/thunderbolt.js:330
|
||||
msgid "Unknown Thunderbolt device"
|
||||
msgstr "Nepoznat Tanderbold uređaj"
|
||||
|
||||
#: js/ui/status/thunderbolt.js:331
|
||||
msgid ""
|
||||
"New device has been detected while you were away. Please disconnect and "
|
||||
"reconnect the device to start using it."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Novi uređaj je pronađen dok niste bili tu. Isključite uređaj i ponovo ga "
|
||||
"povežite da biste počeli da ga koristite."
|
||||
|
||||
#: js/ui/status/thunderbolt.js:336
|
||||
msgid "Thunderbolt authorization error"
|
||||
msgstr "Greška u ovlašćivanju Tanderbolta"
|
||||
|
||||
#: js/ui/status/thunderbolt.js:337
|
||||
#, javascript-format
|
||||
msgid "Could not authorize the thunderbolt device: %s"
|
||||
msgstr "Ne mogu da ovlastim tanderbolt uređaj: %s"
|
||||
|
||||
#: js/ui/status/volume.js:128
|
||||
msgid "Volume changed"
|
||||
msgstr "Promena jačine zvuka"
|
||||
@@ -2077,19 +2182,19 @@ msgstr "Kalendar Evolucije"
|
||||
msgid "evolution"
|
||||
msgstr "evolution"
|
||||
|
||||
#: src/main.c:380
|
||||
#: src/main.c:432
|
||||
msgid "Print version"
|
||||
msgstr "Ispisuje izdanje"
|
||||
|
||||
#: src/main.c:386
|
||||
#: src/main.c:438
|
||||
msgid "Mode used by GDM for login screen"
|
||||
msgstr "Koji režim koristi GDM za ekran prijavljivanja"
|
||||
|
||||
#: src/main.c:392
|
||||
#: src/main.c:444
|
||||
msgid "Use a specific mode, e.g. “gdm” for login screen"
|
||||
msgstr "Koristi naročit režim, npr. „gdm“ za ekran prijavljivanja"
|
||||
|
||||
#: src/main.c:398
|
||||
#: src/main.c:450
|
||||
msgid "List possible modes"
|
||||
msgstr "Ispisuje moguće režime"
|
||||
|
||||
@@ -2141,6 +2246,18 @@ msgstr[3] "%u ulaz"
|
||||
msgid "System Sounds"
|
||||
msgstr "Sistemski zvuci"
|
||||
|
||||
#~ msgctxt "search-result"
|
||||
#~ msgid "Power off"
|
||||
#~ msgstr "Isključi"
|
||||
|
||||
#~ msgctxt "search-result"
|
||||
#~ msgid "Log out"
|
||||
#~ msgstr "Odjavi me"
|
||||
|
||||
#~ msgctxt "search-result"
|
||||
#~ msgid "Switch user"
|
||||
#~ msgstr "Promeni korisnika"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Hide tray"
|
||||
#~ msgstr "Sakrij kasetu"
|
||||
|
||||
@@ -2395,9 +2512,6 @@ msgstr "Sistemski zvuci"
|
||||
#~ msgid "Open Calendar"
|
||||
#~ msgstr "Otvori kalendar"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Date & Time Settings"
|
||||
#~ msgstr "Podešavanja datuma i vremena"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Open"
|
||||
#~ msgstr "Otvori"
|
||||
|
||||
|
@@ -417,11 +417,17 @@ _st_create_shadow_pipeline_from_actor (StShadow *shadow_spec,
|
||||
ClutterActorBox box;
|
||||
float width, height;
|
||||
|
||||
/* Querying the actor's allocation may force an allocation update, which
|
||||
* may cause a style update, which then may invalidate shadow_spec; make
|
||||
* sure the spec is kept alive by taking a temporary reference
|
||||
*/
|
||||
st_shadow_spec_ref (shadow_spec);
|
||||
|
||||
clutter_actor_get_allocation_box (actor, &box);
|
||||
clutter_actor_box_get_size (&box, &width, &height);
|
||||
|
||||
if (width == 0 || height == 0)
|
||||
return NULL;
|
||||
goto out;
|
||||
|
||||
if (CLUTTER_IS_TEXTURE (actor))
|
||||
{
|
||||
@@ -448,7 +454,7 @@ _st_create_shadow_pipeline_from_actor (StShadow *shadow_spec,
|
||||
COGL_PIXEL_FORMAT_ANY);
|
||||
|
||||
if (buffer == NULL)
|
||||
return NULL;
|
||||
goto out;
|
||||
|
||||
offscreen = cogl_offscreen_new_with_texture (buffer);
|
||||
fb = COGL_FRAMEBUFFER (offscreen);
|
||||
@@ -458,7 +464,7 @@ _st_create_shadow_pipeline_from_actor (StShadow *shadow_spec,
|
||||
cogl_error_free (catch_error);
|
||||
cogl_object_unref (offscreen);
|
||||
cogl_object_unref (buffer);
|
||||
return NULL;
|
||||
goto out;
|
||||
}
|
||||
|
||||
cogl_color_init_from_4ub (&clear_color, 0, 0, 0, 0);
|
||||
@@ -488,6 +494,8 @@ _st_create_shadow_pipeline_from_actor (StShadow *shadow_spec,
|
||||
cogl_object_unref (buffer);
|
||||
}
|
||||
|
||||
st_shadow_spec_unref (shadow_spec);
|
||||
|
||||
return shadow_pipeline;
|
||||
}
|
||||
|
||||
|
Reference in New Issue
Block a user