Compare commits
40 Commits
Author | SHA1 | Date | |
---|---|---|---|
f393bb41aa | |||
4bf53cd507 | |||
fd45d3589b | |||
6efa9e46ca | |||
9f5a2d8aca | |||
ce35d523a2 | |||
0bfaa5c6a3 | |||
67ec1e5519 | |||
cc05d303d8 | |||
554de3fb24 | |||
76315fca9f | |||
af889168f0 | |||
d8ca374a06 | |||
19c7da7b08 | |||
42ccfe0ccd | |||
538272bb23 | |||
985e909876 | |||
d183f13456 | |||
e150a9cff2 | |||
60b3d43ea7 | |||
e3a8a284a4 | |||
3136ca086b | |||
3f913b2895 | |||
8345fe006e | |||
67a807e849 | |||
cea946e745 | |||
966ae2c370 | |||
897144baba | |||
f585fee4cf | |||
85ec77eb26 | |||
2d372e6201 | |||
cb84c3a921 | |||
fce3cd534a | |||
3291281957 | |||
01c6392c13 | |||
186f9b2e2c | |||
2c8e405e27 | |||
94446eb8c4 | |||
6803528810 | |||
2aa4fb02dd |
21
NEWS
21
NEWS
@ -1,3 +1,24 @@
|
||||
3.15.4
|
||||
======
|
||||
* Add mode parameter to AcceleratorActivated signal [Florian; #711682]
|
||||
* Fix PID based window/app association [Sebastian; #736527]
|
||||
* Fix current day highlight on day change [Sebastian; #742492]
|
||||
* Switch to vp9 for screencast recordings [Adel; #742744]
|
||||
* Disable IBus input sources on password entries [Takao; #730628]
|
||||
* Make slider scrolling smoother [Adel; #742648]
|
||||
* Allow move-up shortcut to move window above top workspace [Florian; #665764]
|
||||
* Misc. bug fixes [Adel, Rui; #742748, #742824, #741114]
|
||||
|
||||
Contributors:
|
||||
Cosimo Cecchi, Takao Fujiwara, Adel Gadllah, Sebastian Keller, Rui Matos,
|
||||
Florian Müllner, Jasper St. Pierre
|
||||
|
||||
Translations:
|
||||
Andika Triwidada [id], Matej Urbančič [sl], Saibal Ray [bn_IN],
|
||||
Inaki Larranaga Murgoitio [eu], Stas Solovey [ru], Kjartan Maraas [nb],
|
||||
Balázs Úr [hu], Marek Černocký [cs], Rafael Ferreira [pt_BR],
|
||||
Bernd Homuth [de], Daniel Mustieles [es], Fabio Tomat [fur]
|
||||
|
||||
3.15.3
|
||||
======
|
||||
* Add support for high-contrast themes [Florian; #740447]
|
||||
|
@ -1,5 +1,5 @@
|
||||
AC_PREREQ(2.63)
|
||||
AC_INIT([gnome-shell],[3.15.3],[https://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-shell],[gnome-shell])
|
||||
AC_INIT([gnome-shell],[3.15.4],[https://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-shell],[gnome-shell])
|
||||
|
||||
AC_CONFIG_HEADERS([config.h])
|
||||
AC_CONFIG_SRCDIR([src/shell-global.c])
|
||||
@ -76,7 +76,7 @@ AC_MSG_RESULT($enable_systemd)
|
||||
CLUTTER_MIN_VERSION=1.15.90
|
||||
GOBJECT_INTROSPECTION_MIN_VERSION=0.10.1
|
||||
GJS_MIN_VERSION=1.39.0
|
||||
MUTTER_MIN_VERSION=3.15.3
|
||||
MUTTER_MIN_VERSION=3.15.4
|
||||
GTK_MIN_VERSION=3.15.0
|
||||
GIO_MIN_VERSION=2.37.0
|
||||
LIBECAL_MIN_VERSION=3.5.3
|
||||
@ -97,7 +97,6 @@ SHARED_PCS="gio-unix-2.0 >= $GIO_MIN_VERSION
|
||||
gjs-internals-1.0 >= $GJS_MIN_VERSION
|
||||
$recorder_modules
|
||||
gdk-x11-3.0 libsoup-2.4
|
||||
xtst
|
||||
clutter-x11-1.0 >= $CLUTTER_MIN_VERSION
|
||||
clutter-glx-1.0 >= $CLUTTER_MIN_VERSION
|
||||
libstartup-notification-1.0 >= $STARTUP_NOTIFICATION_MIN_VERSION
|
||||
@ -119,7 +118,7 @@ PKG_CHECK_MODULES(SHELL_PERF_HELPER, gtk+-3.0 gio-2.0)
|
||||
PKG_CHECK_MODULES(SHELL_HOTPLUG_SNIFFER, gio-2.0 gdk-pixbuf-2.0)
|
||||
PKG_CHECK_MODULES(TRAY, gtk+-3.0)
|
||||
PKG_CHECK_MODULES(GVC, libpulse >= $PULSE_MIN_VERS libpulse-mainloop-glib gobject-2.0)
|
||||
PKG_CHECK_MODULES(DESKTOP_SCHEMAS, gsettings-desktop-schemas >= 3.7.4)
|
||||
PKG_CHECK_MODULES(DESKTOP_SCHEMAS, gsettings-desktop-schemas >= 3.13.1)
|
||||
PKG_CHECK_MODULES(CARIBOU, caribou-1.0 >= 0.4.8)
|
||||
|
||||
AC_ARG_ENABLE(browser-plugin,
|
||||
|
@ -2107,6 +2107,15 @@ StScrollBar StButton#vhandle:active {
|
||||
font-size: 14pt;
|
||||
}
|
||||
|
||||
/* Resize popup */
|
||||
.resize-popup {
|
||||
border-radius: 10px;
|
||||
background-color: rgba(0.0, 0.0, 0.0, 0.9);
|
||||
border: 2px solid #868686;
|
||||
padding: 16px;
|
||||
font-size: 14pt;
|
||||
}
|
||||
|
||||
/* ShellMountOperation Dialogs */
|
||||
.shell-mount-operation-icon {
|
||||
icon-size: 48px;
|
||||
|
@ -8,7 +8,7 @@ const Signals = imports.signals;
|
||||
|
||||
try {
|
||||
var IBus = imports.gi.IBus;
|
||||
_checkIBusVersion();
|
||||
_checkIBusVersion(1, 5, 2);
|
||||
const IBusCandidatePopup = imports.ui.ibusCandidatePopup;
|
||||
} catch (e) {
|
||||
var IBus = null;
|
||||
@ -17,11 +17,7 @@ try {
|
||||
|
||||
let _ibusManager = null;
|
||||
|
||||
function _checkIBusVersion() {
|
||||
var requiredMajor = 1;
|
||||
var requiredMinor = 5;
|
||||
var requiredMicro = 2;
|
||||
|
||||
function _checkIBusVersion(requiredMajor, requiredMinor, requiredMicro) {
|
||||
if ((IBus.MAJOR_VERSION > requiredMajor) ||
|
||||
(IBus.MAJOR_VERSION == requiredMajor && IBus.MINOR_VERSION > requiredMinor) ||
|
||||
(IBus.MAJOR_VERSION == requiredMajor && IBus.MINOR_VERSION == requiredMinor &&
|
||||
@ -125,6 +121,16 @@ const IBusManager = new Lang.Class({
|
||||
object_path: IBus.PATH_PANEL });
|
||||
this._candidatePopup.setPanelService(this._panelService);
|
||||
this._panelService.connect('update-property', Lang.bind(this, this._updateProperty));
|
||||
try {
|
||||
// IBus versions older than 1.5.10 have a bug which
|
||||
// causes spurious set-content-type emissions when
|
||||
// switching input focus that temporarily lose purpose
|
||||
// and hints defeating its intended semantics and
|
||||
// confusing users. We thus don't use it in that case.
|
||||
_checkIBusVersion(1, 5, 10);
|
||||
this._panelService.connect('set-content-type', Lang.bind(this, this._setContentType));
|
||||
} catch (e) {
|
||||
}
|
||||
// If an engine is already active we need to get its properties
|
||||
this._ibus.get_global_engine_async(-1, null, Lang.bind(this, function(i, result) {
|
||||
let engine;
|
||||
@ -174,6 +180,10 @@ const IBusManager = new Lang.Class({
|
||||
this.emit('property-updated', this._currentEngineName, prop);
|
||||
},
|
||||
|
||||
_setContentType: function(panel, purpose, hints) {
|
||||
this.emit('set-content-type', purpose, hints);
|
||||
},
|
||||
|
||||
activateProperty: function(key, state) {
|
||||
this._panelService.property_activate(key, state);
|
||||
},
|
||||
@ -186,7 +196,10 @@ const IBusManager = new Lang.Class({
|
||||
},
|
||||
|
||||
setEngine: function(id, callback) {
|
||||
if (!IBus || !this._ready || id == this._currentEngineName) {
|
||||
// Send id even if id == this._currentEngineName
|
||||
// because 'properties-registered' signal can be emitted
|
||||
// while this._ibusSources == null on a lock screen.
|
||||
if (!IBus || !this._ready) {
|
||||
if (callback)
|
||||
callback();
|
||||
return;
|
||||
|
@ -601,6 +601,7 @@ const Calendar = new Lang.Class({
|
||||
beginDate.setHours(12);
|
||||
|
||||
this._calendarBegin = new Date(beginDate);
|
||||
this._markedAsToday = now;
|
||||
|
||||
let year = beginDate.getYear();
|
||||
|
||||
@ -692,7 +693,7 @@ const Calendar = new Lang.Class({
|
||||
else
|
||||
this._monthLabel.text = this._selectedDate.toLocaleFormat(this._headerFormat);
|
||||
|
||||
if (!this._calendarBegin || !_sameMonth(this._selectedDate, this._calendarBegin))
|
||||
if (!this._calendarBegin || !_sameMonth(this._selectedDate, this._calendarBegin) || !_sameDay(now, this._markedAsToday))
|
||||
this._rebuildCalendar();
|
||||
|
||||
this._buttons.forEach(Lang.bind(this, function(button) {
|
||||
|
@ -100,7 +100,7 @@ const CtrlAltTabManager = new Lang.Class({
|
||||
if (app)
|
||||
icon = app.create_icon_texture(POPUP_APPICON_SIZE);
|
||||
else
|
||||
icon = textureCache.bind_pixbuf_property(windows[i], 'icon');
|
||||
icon = textureCache.bind_cairo_surface_property(windows[i], 'icon');
|
||||
}
|
||||
|
||||
items.push({ name: windows[i].title,
|
||||
|
@ -199,12 +199,9 @@ const SearchResultsBase = new Lang.Class({
|
||||
this._cancellable.reset();
|
||||
|
||||
this.provider.getResultMetas(metasNeeded, Lang.bind(this, function(metas) {
|
||||
if (metas.length == 0) {
|
||||
callback(false);
|
||||
return;
|
||||
}
|
||||
if (metas.length != metasNeeded.length) {
|
||||
log('Wrong number of result metas returned by search provider');
|
||||
log('Wrong number of result metas returned by search provider ' + this.provider.id +
|
||||
': expected ' + metasNeeded.length + ' but got ' + metas.length);
|
||||
callback(false);
|
||||
return;
|
||||
}
|
||||
@ -236,6 +233,7 @@ const SearchResultsBase = new Lang.Class({
|
||||
this._ensureResultActors(results, Lang.bind(this, function(successful) {
|
||||
if (!successful) {
|
||||
this._clearResultDisplay();
|
||||
callback();
|
||||
return;
|
||||
}
|
||||
|
||||
|
@ -44,8 +44,7 @@ const GnomeShellIface = '<node> \
|
||||
</method> \
|
||||
<signal name="AcceleratorActivated"> \
|
||||
<arg name="action" type="u" /> \
|
||||
<arg name="deviceid" type="u" /> \
|
||||
<arg name="timestamp" type="u" /> \
|
||||
<arg name="parameters" type="a{sv}" /> \
|
||||
</signal> \
|
||||
<property name="Mode" type="s" access="read" /> \
|
||||
<property name="OverviewActive" type="b" access="readwrite" /> \
|
||||
@ -196,11 +195,14 @@ const GnomeShell = new Lang.Class({
|
||||
|
||||
let connection = this._dbusImpl.get_connection();
|
||||
let info = this._dbusImpl.get_info();
|
||||
let params = { 'device-id': GLib.Variant.new('u', deviceid),
|
||||
'timestamp': GLib.Variant.new('u', timestamp),
|
||||
'action-mode': GLib.Variant.new('u', Main.actionMode) };
|
||||
connection.emit_signal(destination,
|
||||
this._dbusImpl.get_object_path(),
|
||||
info ? info.name : null,
|
||||
'AcceleratorActivated',
|
||||
GLib.Variant.new('(uuu)', [action, deviceid, timestamp]));
|
||||
GLib.Variant.new('(ua{sv})', [action, params]));
|
||||
},
|
||||
|
||||
_grabAcceleratorForSender: function(accelerator, flags, sender) {
|
||||
|
@ -7,7 +7,7 @@ const Lang = imports.lang;
|
||||
const St = imports.gi.St;
|
||||
const Signals = imports.signals;
|
||||
|
||||
const SLIDER_SCROLL_STEP = 0.05; /* Slider scrolling step in % */
|
||||
const SLIDER_SCROLL_STEP = 0.02; /* Slider scrolling step in % */
|
||||
|
||||
const Slider = new Lang.Class({
|
||||
Name: "Slider",
|
||||
@ -197,7 +197,7 @@ const Slider = new Lang.Class({
|
||||
let [dx, dy] = event.get_scroll_delta();
|
||||
// Even though the slider is horizontal, use dy to match
|
||||
// the UP/DOWN above.
|
||||
delta = -dy / 10;
|
||||
delta = -dy * SLIDER_SCROLL_STEP;
|
||||
}
|
||||
|
||||
this._value = Math.min(Math.max(0, this._value + delta), 1);
|
||||
|
@ -155,6 +155,7 @@ const InputSourceManager = new Lang.Class({
|
||||
this._ibusSources = {};
|
||||
|
||||
this._currentSource = null;
|
||||
this._backupSource = null;
|
||||
|
||||
// All valid input sources currently in the gsettings
|
||||
// KEY_INPUT_SOURCES list ordered by most recently used
|
||||
@ -183,6 +184,7 @@ const InputSourceManager = new Lang.Class({
|
||||
this._ibusManager.connect('ready', Lang.bind(this, this._ibusReadyCallback));
|
||||
this._ibusManager.connect('properties-registered', Lang.bind(this, this._ibusPropertiesRegistered));
|
||||
this._ibusManager.connect('property-updated', Lang.bind(this, this._ibusPropertyUpdated));
|
||||
this._ibusManager.connect('set-content-type', Lang.bind(this, this._ibusSetContentType));
|
||||
|
||||
global.display.connect('modifiers-accelerator-activated', Lang.bind(this, this._modifiersSwitcher));
|
||||
|
||||
@ -192,6 +194,7 @@ const InputSourceManager = new Lang.Class({
|
||||
this._overviewHiddenId = 0;
|
||||
this._settings.connect('changed::per-window', Lang.bind(this, this._sourcesPerWindowChanged));
|
||||
this._sourcesPerWindowChanged();
|
||||
this._disableIBus = false;
|
||||
},
|
||||
|
||||
reload: function() {
|
||||
@ -309,6 +312,8 @@ const InputSourceManager = new Lang.Class({
|
||||
[exists, displayName, shortName, , ] =
|
||||
this._xkbInfo.get_layout_info(id);
|
||||
} else if (type == INPUT_SOURCE_TYPE_IBUS) {
|
||||
if (this._disableIBus)
|
||||
continue;
|
||||
let engineDesc = this._ibusManager.getEngineDesc(id);
|
||||
if (engineDesc) {
|
||||
let language = IBus.get_language_name(engineDesc.get_language());
|
||||
@ -379,8 +384,20 @@ const InputSourceManager = new Lang.Class({
|
||||
}
|
||||
this._mruSources = mruSources.concat(sourcesList);
|
||||
|
||||
if (this._mruSources.length > 0)
|
||||
if (this._mruSources.length > 0) {
|
||||
if (!this._disableIBus && this._backupSource) {
|
||||
for (let i = 0; i < this._mruSources.length; i++) {
|
||||
if (this._mruSources[i].type == this._backupSource.type &&
|
||||
this._mruSources[i].id == this._backupSource.id) {
|
||||
let currentSource = this._mruSources.splice(i, 1);
|
||||
this._mruSources = currentSource.concat(this._mruSources);
|
||||
break;
|
||||
}
|
||||
}
|
||||
this._backupSource = null;
|
||||
}
|
||||
this._mruSources[0].activate();
|
||||
}
|
||||
|
||||
// All ibus engines are preloaded here to reduce the launching time
|
||||
// when users switch the input sources.
|
||||
@ -437,6 +454,27 @@ const InputSourceManager = new Lang.Class({
|
||||
return false;
|
||||
},
|
||||
|
||||
_ibusSetContentType: function(im, purpose, hints) {
|
||||
if (purpose == IBus.InputPurpose.PASSWORD) {
|
||||
if (Object.keys(this._inputSources).length == Object.keys(this._ibusSources).length)
|
||||
return;
|
||||
|
||||
if (this._disableIBus)
|
||||
return;
|
||||
this._disableIBus = true;
|
||||
this._backupSource = this._currentSource;
|
||||
} else {
|
||||
if (!this._disableIBus)
|
||||
return;
|
||||
this._disableIBus = false;
|
||||
}
|
||||
// If this._mruSources is not cleared before this.reload() is called,
|
||||
// the order is different from the original one as IM sources will
|
||||
// be appended to XKB sources.
|
||||
this._mruSources = [];
|
||||
this.reload();
|
||||
},
|
||||
|
||||
_getNewInputSource: function(current) {
|
||||
for (let i in this._inputSources) {
|
||||
let is = this._inputSources[i];
|
||||
|
@ -580,6 +580,35 @@ const AppSwitchAction = new Lang.Class({
|
||||
});
|
||||
Signals.addSignalMethods(AppSwitchAction.prototype);
|
||||
|
||||
const ResizePopup = new Lang.Class({
|
||||
Name: 'ResizePopup',
|
||||
|
||||
_init: function() {
|
||||
this._widget = new St.Widget({ layout_manager: new Clutter.BinLayout() });
|
||||
this._label = new St.Label({ style_class: 'resize-popup',
|
||||
x_align: Clutter.ActorAlign.CENTER,
|
||||
y_align: Clutter.ActorAlign.CENTER,
|
||||
x_expand: true, y_expand: true });
|
||||
this._widget.add_child(this._label);
|
||||
Main.uiGroup.add_actor(this._widget);
|
||||
},
|
||||
|
||||
set: function(rect, displayW, displayH) {
|
||||
/* Translators: This represents the size of a window. The first number is
|
||||
* the width of the window and the second is the height. */
|
||||
let text = _("%d x %d").format(displayW, displayH);
|
||||
this._label.set_text(text);
|
||||
|
||||
this._widget.set_position(rect.x, rect.y);
|
||||
this._widget.set_size(rect.width, rect.height);
|
||||
},
|
||||
|
||||
destroy: function() {
|
||||
this._widget.destroy();
|
||||
this._widget = null;
|
||||
},
|
||||
});
|
||||
|
||||
const WindowManager = new Lang.Class({
|
||||
Name: 'WindowManager',
|
||||
|
||||
@ -792,6 +821,8 @@ const WindowManager = new Lang.Class({
|
||||
Shell.ActionMode.TOPBAR_POPUP,
|
||||
Lang.bind(this, this._toggleAppMenu));
|
||||
|
||||
global.display.connect('show-resize-popup', Lang.bind(this, this._showResizePopup));
|
||||
|
||||
Main.overview.connect('showing', Lang.bind(this, function() {
|
||||
for (let i = 0; i < this._dimmedWindows.length; i++)
|
||||
this._undimWindow(this._dimmedWindows[i]);
|
||||
@ -857,6 +888,44 @@ const WindowManager = new Lang.Class({
|
||||
Main.activateWindow(nextWindow);
|
||||
},
|
||||
|
||||
insertWorkspace: function(pos) {
|
||||
if (!Meta.prefs_get_dynamic_workspaces())
|
||||
return;
|
||||
|
||||
let windows = global.get_window_actors().map(function(winActor) {
|
||||
return winActor.meta_window;
|
||||
});
|
||||
|
||||
// To create a new workspace, we slide all the windows on workspaces
|
||||
// below us to the next workspace, leaving a blank workspace for us
|
||||
// to recycle.
|
||||
windows.forEach(function(window) {
|
||||
// If the window is attached to an ancestor, we don't need/want
|
||||
// to move it
|
||||
if (window.get_transient_for() != null)
|
||||
return;
|
||||
// Same for OR windows
|
||||
if (window.is_override_redirect())
|
||||
return;
|
||||
// Windows on workspaces below pos don't need moving
|
||||
let index = window.get_workspace().index();
|
||||
if (index < pos)
|
||||
return;
|
||||
window.change_workspace_by_index(index + 1, true);
|
||||
});
|
||||
|
||||
// If the new workspace was inserted before the active workspace,
|
||||
// activate the workspace to which its windows went
|
||||
let activeIndex = global.screen.get_active_workspace_index();
|
||||
if (activeIndex >= pos) {
|
||||
let newWs = global.screen.get_workspace_by_index(activeIndex + 1);
|
||||
this._blockAnimations = true;
|
||||
newWs.activate(global.get_current_time());
|
||||
this._blockAnimations = false;
|
||||
}
|
||||
},
|
||||
|
||||
|
||||
keepWorkspaceAlive: function(workspace, duration) {
|
||||
if (!this._workspaceTracker)
|
||||
return;
|
||||
@ -886,7 +955,7 @@ const WindowManager = new Lang.Class({
|
||||
},
|
||||
|
||||
_shouldAnimate: function() {
|
||||
return !Main.overview.visible;
|
||||
return !(Main.overview.visible || this._blockAnimations);
|
||||
},
|
||||
|
||||
_shouldAnimateActor: function(actor, types) {
|
||||
@ -1077,10 +1146,8 @@ const WindowManager = new Lang.Class({
|
||||
return;
|
||||
}
|
||||
|
||||
if (actor.meta_window.is_attached_dialog()) {
|
||||
/* Scale the window from the center of the parent */
|
||||
if (actor.meta_window.is_attached_dialog())
|
||||
this._checkDimming(actor.get_meta_window().get_transient_for());
|
||||
}
|
||||
|
||||
switch (actor._windowType) {
|
||||
case Meta.WindowType.NORMAL:
|
||||
@ -1458,6 +1525,11 @@ const WindowManager = new Lang.Class({
|
||||
direction = Meta.MotionDirection.DOWN;
|
||||
newWs = screen.get_workspace_by_index(screen.n_workspaces - 1);
|
||||
} else if (isNaN(target)) {
|
||||
// Prepend a new workspace dynamically
|
||||
if (screen.get_active_workspace_index() == 0 &&
|
||||
action == 'move' && target == 'up')
|
||||
this.insertWorkspace(0);
|
||||
|
||||
direction = Meta.MotionDirection[target.toUpperCase()];
|
||||
newWs = screen.get_active_workspace().get_neighbor(direction);
|
||||
} else if (target > 0) {
|
||||
@ -1522,4 +1594,18 @@ const WindowManager = new Lang.Class({
|
||||
let dialog = new DisplayChangeDialog(this._shellwm);
|
||||
dialog.open();
|
||||
},
|
||||
|
||||
_showResizePopup: function(display, show, rect, displayW, displayH) {
|
||||
if (show) {
|
||||
if (!this._resizePopup)
|
||||
this._resizePopup = new ResizePopup();
|
||||
|
||||
this._resizePopup.set(rect, displayW, displayH);
|
||||
} else {
|
||||
if (this._resizePopup) {
|
||||
this._resizePopup.destroy();
|
||||
this._resizePopup = null;
|
||||
}
|
||||
}
|
||||
},
|
||||
});
|
||||
|
@ -795,35 +795,13 @@ const ThumbnailsBox = new Lang.Class({
|
||||
|
||||
let isWindow = !!source.realWindow;
|
||||
|
||||
// To create a new workspace, we first slide all the windows on workspaces
|
||||
// below us to the next workspace, leaving a blank workspace for us to recycle.
|
||||
let newWorkspaceIndex;
|
||||
[newWorkspaceIndex, this._dropPlaceholderPos] = [this._dropPlaceholderPos, -1];
|
||||
|
||||
// Nab all the windows below us.
|
||||
let windows = global.get_window_actors().filter(function(winActor) {
|
||||
// If the window is attached to an ancestor, we don't need/want to move it
|
||||
let window = winActor.meta_window;
|
||||
|
||||
if (window.get_transient_for() != null)
|
||||
return false;
|
||||
|
||||
if (isWindow)
|
||||
return window.get_workspace().index() >= newWorkspaceIndex && winActor != source;
|
||||
else
|
||||
return window.get_workspace().index() >= newWorkspaceIndex;
|
||||
});
|
||||
|
||||
this._spliceIndex = newWorkspaceIndex;
|
||||
|
||||
// ... move them down one.
|
||||
windows.forEach(function(winActor) {
|
||||
let window = winActor.meta_window;
|
||||
window.change_workspace_by_index(window.get_workspace().index() + 1, true);
|
||||
});
|
||||
Main.wm.insertWorkspace(newWorkspaceIndex);
|
||||
|
||||
if (isWindow) {
|
||||
// ... and bam, a workspace, good as new.
|
||||
// Move the window to our monitor first if necessary.
|
||||
let thumbMonitor = this._thumbnails[newWorkspaceIndex].monitorIndex;
|
||||
if (source.metaWindow.get_monitor() != thumbMonitor)
|
||||
|
@ -18,8 +18,6 @@ const Workspace = imports.ui.workspace;
|
||||
const WorkspaceThumbnail = imports.ui.workspaceThumbnail;
|
||||
|
||||
const WORKSPACE_SWITCH_TIME = 0.25;
|
||||
// Note that mutter has a compile-time limit of 36
|
||||
const MAX_WORKSPACES = 16;
|
||||
|
||||
const AnimationType = {
|
||||
ZOOM: 0,
|
||||
|
2231
po/bn_IN.po
2231
po/bn_IN.po
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
93
po/cs.po
93
po/cs.po
@ -4,15 +4,15 @@
|
||||
# Andre Klapper <ak-47@gmx.net>, 2009.
|
||||
# Petr Kovar <pknbe@volny.cz>, 2009, 2010, 2011, 2012, 2014.
|
||||
# Adam Matoušek <adamatousek@gmail.com>, 2012, 2013.
|
||||
# Marek Černocký <marek@manet.cz>, 2012, 2013, 2014.
|
||||
# Marek Černocký <marek@manet.cz>, 2012, 2013, 2014, 2015.
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: gnome-shell\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-"
|
||||
"shell&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2014-11-26 08:34+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2014-11-26 12:05+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-01-06 20:31+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-01-07 08:53+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Marek Černocký <marek@manet.cz>\n"
|
||||
"Language-Team: Czech <gnome-cs-list@gnome.org>\n"
|
||||
"Language: cs\n"
|
||||
@ -327,25 +327,25 @@ msgctxt "button"
|
||||
msgid "Sign In"
|
||||
msgstr "Přihlásit se"
|
||||
|
||||
#: ../js/gdm/loginDialog.js:275
|
||||
#: ../js/gdm/loginDialog.js:276
|
||||
msgid "Choose Session"
|
||||
msgstr "Vybrat sezení"
|
||||
|
||||
#: ../js/gdm/loginDialog.js:434
|
||||
#: ../js/gdm/loginDialog.js:428
|
||||
msgid "Not listed?"
|
||||
msgstr "Nejste na seznamu?"
|
||||
|
||||
#: ../js/gdm/loginDialog.js:619
|
||||
#: ../js/gdm/loginDialog.js:814
|
||||
#, javascript-format
|
||||
msgid "(e.g., user or %s)"
|
||||
msgstr "(např. uživatel nebo %s)"
|
||||
|
||||
#: ../js/gdm/loginDialog.js:624 ../js/ui/components/networkAgent.js:269
|
||||
#: ../js/gdm/loginDialog.js:819 ../js/ui/components/networkAgent.js:269
|
||||
#: ../js/ui/components/networkAgent.js:287
|
||||
msgid "Username: "
|
||||
msgstr "Uživatelské jméno: "
|
||||
|
||||
#: ../js/gdm/loginDialog.js:955
|
||||
#: ../js/gdm/loginDialog.js:1151
|
||||
msgid "Login Window"
|
||||
msgstr "Přihlašovací okno"
|
||||
|
||||
@ -412,7 +412,7 @@ msgstr "%s byl přidán mezi oblíbené."
|
||||
msgid "%s has been removed from your favorites."
|
||||
msgstr "%s byl odstraněn z oblíbených."
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/backgroundMenu.js:19 ../js/ui/panel.js:813
|
||||
#: ../js/ui/backgroundMenu.js:19 ../js/ui/panel.js:819
|
||||
#: ../js/ui/status/system.js:337
|
||||
msgid "Settings"
|
||||
msgstr "Nastavení"
|
||||
@ -455,43 +455,43 @@ msgstr "%l∶%M %p"
|
||||
#. * NOTE: These grid abbreviations are always shown together
|
||||
#. * and in order, e.g. "S M T W T F S".
|
||||
#. */
|
||||
#: ../js/ui/calendar.js:115
|
||||
#: ../js/ui/calendar.js:98
|
||||
msgctxt "grid sunday"
|
||||
msgid "S"
|
||||
msgstr "Ne"
|
||||
|
||||
#. Translators: Calendar grid abbreviation for Monday */
|
||||
#: ../js/ui/calendar.js:117
|
||||
#: ../js/ui/calendar.js:100
|
||||
msgctxt "grid monday"
|
||||
msgid "M"
|
||||
msgstr "Po"
|
||||
|
||||
#. Translators: Calendar grid abbreviation for Tuesday */
|
||||
#: ../js/ui/calendar.js:119
|
||||
#: ../js/ui/calendar.js:102
|
||||
msgctxt "grid tuesday"
|
||||
msgid "T"
|
||||
msgstr "Út"
|
||||
|
||||
#. Translators: Calendar grid abbreviation for Wednesday */
|
||||
#: ../js/ui/calendar.js:121
|
||||
#: ../js/ui/calendar.js:104
|
||||
msgctxt "grid wednesday"
|
||||
msgid "W"
|
||||
msgstr "St"
|
||||
|
||||
#. Translators: Calendar grid abbreviation for Thursday */
|
||||
#: ../js/ui/calendar.js:123
|
||||
#: ../js/ui/calendar.js:106
|
||||
msgctxt "grid thursday"
|
||||
msgid "T"
|
||||
msgstr "Čt"
|
||||
|
||||
#. Translators: Calendar grid abbreviation for Friday */
|
||||
#: ../js/ui/calendar.js:125
|
||||
#: ../js/ui/calendar.js:108
|
||||
msgctxt "grid friday"
|
||||
msgid "F"
|
||||
msgstr "Pá"
|
||||
|
||||
#. Translators: Calendar grid abbreviation for Saturday */
|
||||
#: ../js/ui/calendar.js:127
|
||||
#: ../js/ui/calendar.js:110
|
||||
msgctxt "grid saturday"
|
||||
msgid "S"
|
||||
msgstr "So"
|
||||
@ -502,83 +502,83 @@ msgstr "So"
|
||||
#. * so they need to be unique (e.g. Tuesday and Thursday cannot
|
||||
#. * both be 'T').
|
||||
#. */
|
||||
#: ../js/ui/calendar.js:140
|
||||
#: ../js/ui/calendar.js:123
|
||||
msgctxt "list sunday"
|
||||
msgid "Su"
|
||||
msgstr "Ne"
|
||||
|
||||
#. Translators: Event list abbreviation for Monday */
|
||||
#: ../js/ui/calendar.js:142
|
||||
#: ../js/ui/calendar.js:125
|
||||
msgctxt "list monday"
|
||||
msgid "M"
|
||||
msgstr "Po"
|
||||
|
||||
#. Translators: Event list abbreviation for Tuesday */
|
||||
#: ../js/ui/calendar.js:144
|
||||
#: ../js/ui/calendar.js:127
|
||||
msgctxt "list tuesday"
|
||||
msgid "T"
|
||||
msgstr "Út"
|
||||
|
||||
#. Translators: Event list abbreviation for Wednesday */
|
||||
#: ../js/ui/calendar.js:146
|
||||
#: ../js/ui/calendar.js:129
|
||||
msgctxt "list wednesday"
|
||||
msgid "W"
|
||||
msgstr "St"
|
||||
|
||||
#. Translators: Event list abbreviation for Thursday */
|
||||
#: ../js/ui/calendar.js:148
|
||||
#: ../js/ui/calendar.js:131
|
||||
msgctxt "list thursday"
|
||||
msgid "Th"
|
||||
msgstr "Čt"
|
||||
|
||||
#. Translators: Event list abbreviation for Friday */
|
||||
#: ../js/ui/calendar.js:150
|
||||
#: ../js/ui/calendar.js:133
|
||||
msgctxt "list friday"
|
||||
msgid "F"
|
||||
msgstr "Pá"
|
||||
|
||||
#. Translators: Event list abbreviation for Saturday */
|
||||
#: ../js/ui/calendar.js:152
|
||||
#: ../js/ui/calendar.js:135
|
||||
msgctxt "list saturday"
|
||||
msgid "S"
|
||||
msgstr "So"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/calendar.js:461
|
||||
#: ../js/ui/calendar.js:460
|
||||
msgid "Previous month"
|
||||
msgstr "Předchozí měsíc"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/calendar.js:471
|
||||
#: ../js/ui/calendar.js:470
|
||||
msgid "Next month"
|
||||
msgstr "Následující měsíc"
|
||||
|
||||
#. Translators: Text to show if there are no events */
|
||||
#: ../js/ui/calendar.js:806
|
||||
#: ../js/ui/calendar.js:805
|
||||
msgid "Nothing Scheduled"
|
||||
msgstr "nic nenaplánováno"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/calendar.js:825
|
||||
#: ../js/ui/calendar.js:824
|
||||
msgctxt "calendar heading"
|
||||
msgid "%A, %B %d"
|
||||
msgstr "%A, %e. %B"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/calendar.js:829
|
||||
#: ../js/ui/calendar.js:828
|
||||
msgctxt "calendar heading"
|
||||
msgid "%A, %B %d, %Y"
|
||||
msgstr "%A, %e. %B %Y"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/calendar.js:841
|
||||
#: ../js/ui/calendar.js:840
|
||||
msgid "Today"
|
||||
msgstr "Dnes"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/calendar.js:845
|
||||
#: ../js/ui/calendar.js:844
|
||||
msgid "Tomorrow"
|
||||
msgstr "Zítra"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/calendar.js:856
|
||||
#: ../js/ui/calendar.js:855
|
||||
msgid "This week"
|
||||
msgstr "Tento týden"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/calendar.js:864
|
||||
#: ../js/ui/calendar.js:863
|
||||
msgid "Next week"
|
||||
msgstr "Následující týden"
|
||||
|
||||
@ -979,7 +979,7 @@ msgstr "Zobrazit účet"
|
||||
msgid "Unknown reason"
|
||||
msgstr "Neznámý důvod"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/ctrlAltTab.js:29 ../js/ui/viewSelector.js:154
|
||||
#: ../js/ui/ctrlAltTab.js:29 ../js/ui/viewSelector.js:155
|
||||
msgid "Windows"
|
||||
msgstr "Okna"
|
||||
|
||||
@ -1242,11 +1242,11 @@ msgstr "Nabídka lišty zpráv"
|
||||
msgid "No Messages"
|
||||
msgstr "Žádné zprávy"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/messageTray.js:1984
|
||||
#: ../js/ui/messageTray.js:1986
|
||||
msgid "Message Tray"
|
||||
msgstr "Lišta zpráv"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/messageTray.js:2441 ../js/ui/overviewControls.js:483
|
||||
#: ../js/ui/messageTray.js:2443 ../js/ui/overviewControls.js:483
|
||||
#: ../js/ui/screenShield.js:152
|
||||
#, javascript-format
|
||||
msgid "%d new message"
|
||||
@ -1255,11 +1255,11 @@ msgstr[0] "%d nová zpráva"
|
||||
msgstr[1] "%d nové zprávy"
|
||||
msgstr[2] "%d nových zpráv"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/messageTray.js:3011
|
||||
#: ../js/ui/messageTray.js:3013
|
||||
msgid "System Information"
|
||||
msgstr "Informace o systému"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/notificationDaemon.js:513 ../src/shell-app.c:425
|
||||
#: ../js/ui/notificationDaemon.js:513 ../src/shell-app.c:439
|
||||
msgctxt "program"
|
||||
msgid "Unknown"
|
||||
msgstr "Neznámé"
|
||||
@ -1280,17 +1280,17 @@ msgstr "Přehled"
|
||||
msgid "Type to search…"
|
||||
msgstr "Vyhledávejte psaním…"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/panel.js:515
|
||||
#: ../js/ui/panel.js:521
|
||||
msgid "Quit"
|
||||
msgstr "Ukončit"
|
||||
|
||||
#. Translators: If there is no suitable word for "Activities"
|
||||
#. in your language, you can use the word for "Overview". */
|
||||
#: ../js/ui/panel.js:567
|
||||
#: ../js/ui/panel.js:573
|
||||
msgid "Activities"
|
||||
msgstr "Činnosti"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/panel.js:918
|
||||
#: ../js/ui/panel.js:924
|
||||
msgid "Top Bar"
|
||||
msgstr "Horní lišta"
|
||||
|
||||
@ -1702,11 +1702,11 @@ msgstr "Přihlásit se jako jiný uživatel"
|
||||
msgid "Unlock Window"
|
||||
msgstr "Odemykací okno"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/viewSelector.js:158
|
||||
#: ../js/ui/viewSelector.js:159
|
||||
msgid "Applications"
|
||||
msgstr "Aplikace"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/viewSelector.js:162
|
||||
#: ../js/ui/viewSelector.js:163
|
||||
msgid "Search"
|
||||
msgstr "Hledat"
|
||||
|
||||
@ -1738,6 +1738,13 @@ msgstr[0] "Nastavení se obnoví na původní za %d sekundu"
|
||||
msgstr[1] "Nastavení se obnoví na původní za %d sekundy"
|
||||
msgstr[2] "Nastavení se obnoví na původní za %d sekund"
|
||||
|
||||
#. Translators: This represents the size of a window. The first number is
|
||||
#. * the width of the window and the second is the height. */
|
||||
#: ../js/ui/windowManager.js:599
|
||||
#, javascript-format
|
||||
msgid "%d x %d"
|
||||
msgstr "%d × %d"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/windowMenu.js:34
|
||||
msgid "Minimize"
|
||||
msgstr "Minimalizovat"
|
||||
@ -1822,7 +1829,7 @@ msgstr "Použít pro přihlašovací obrazovku zadaný režim, např. „gdm“.
|
||||
msgid "List possible modes"
|
||||
msgstr "Vypsat možné režimy"
|
||||
|
||||
#: ../src/shell-app.c:666
|
||||
#: ../src/shell-app.c:680
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Failed to launch “%s”"
|
||||
msgstr "Nelze spustit „%s“"
|
||||
|
96
po/es.po
96
po/es.po
@ -3,15 +3,15 @@
|
||||
# This file is distributed under the same license as the gnome-shell package.
|
||||
# Jorge González <jorgegonz@svn.gnome.org>, 2009, 2010, 2011.
|
||||
# Benjamín Valero Espinosa <benjavalero@gmail.com>, 2011.
|
||||
# Daniel Mustieles <daniel.mustieles@gmail.com>, 2010, 2011, 2012, 2013, 2014.
|
||||
# Daniel Mustieles <daniel.mustieles@gmail.com>, 2010, 2011, 2012, 2013, 2014, 2015.
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: gnome-shell.master\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-"
|
||||
"shell&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2014-11-12 08:29+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2014-11-12 12:29+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-01-12 08:33+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-01-12 12:05+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Daniel Mustieles <daniel.mustieles@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Español; Castellano <gnome-es-list@gnome.org>\n"
|
||||
"Language: es\n"
|
||||
@ -304,7 +304,6 @@ msgstr ""
|
||||
"Retardo al cambiar el foco del ratón hasta que el puntero deja de moverse"
|
||||
|
||||
#: ../data/org.gnome.Shell.PortalHelper.desktop.in.h:1
|
||||
#| msgid "Network error"
|
||||
msgid "Network Login"
|
||||
msgstr "Inicio de sesión de la red"
|
||||
|
||||
@ -338,25 +337,25 @@ msgctxt "button"
|
||||
msgid "Sign In"
|
||||
msgstr "Iniciar sesión"
|
||||
|
||||
#: ../js/gdm/loginDialog.js:275
|
||||
#: ../js/gdm/loginDialog.js:276
|
||||
msgid "Choose Session"
|
||||
msgstr "Elegir sesión"
|
||||
|
||||
#: ../js/gdm/loginDialog.js:434
|
||||
#: ../js/gdm/loginDialog.js:428
|
||||
msgid "Not listed?"
|
||||
msgstr "¿No está en la lista?"
|
||||
|
||||
#: ../js/gdm/loginDialog.js:619
|
||||
#: ../js/gdm/loginDialog.js:814
|
||||
#, javascript-format
|
||||
msgid "(e.g., user or %s)"
|
||||
msgstr "(ej., usuario o %s)"
|
||||
|
||||
#: ../js/gdm/loginDialog.js:624 ../js/ui/components/networkAgent.js:269
|
||||
#: ../js/gdm/loginDialog.js:819 ../js/ui/components/networkAgent.js:269
|
||||
#: ../js/ui/components/networkAgent.js:287
|
||||
msgid "Username: "
|
||||
msgstr "Nombre de usuario:"
|
||||
|
||||
#: ../js/gdm/loginDialog.js:953
|
||||
#: ../js/gdm/loginDialog.js:1151
|
||||
msgid "Login Window"
|
||||
msgstr "Ventana de inicio de sesión"
|
||||
|
||||
@ -423,7 +422,7 @@ msgstr "Se ha añadido %s a sus favoritos."
|
||||
msgid "%s has been removed from your favorites."
|
||||
msgstr "Se ha quitado %s de sus favoritos."
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/backgroundMenu.js:19 ../js/ui/panel.js:813
|
||||
#: ../js/ui/backgroundMenu.js:19 ../js/ui/panel.js:819
|
||||
#: ../js/ui/status/system.js:337
|
||||
msgid "Settings"
|
||||
msgstr "Configuración"
|
||||
@ -466,43 +465,43 @@ msgstr "%l∶%M %p"
|
||||
#. * NOTE: These grid abbreviations are always shown together
|
||||
#. * and in order, e.g. "S M T W T F S".
|
||||
#. */
|
||||
#: ../js/ui/calendar.js:115
|
||||
#: ../js/ui/calendar.js:98
|
||||
msgctxt "grid sunday"
|
||||
msgid "S"
|
||||
msgstr "D"
|
||||
|
||||
#. Translators: Calendar grid abbreviation for Monday */
|
||||
#: ../js/ui/calendar.js:117
|
||||
#: ../js/ui/calendar.js:100
|
||||
msgctxt "grid monday"
|
||||
msgid "M"
|
||||
msgstr "L"
|
||||
|
||||
#. Translators: Calendar grid abbreviation for Tuesday */
|
||||
#: ../js/ui/calendar.js:119
|
||||
#: ../js/ui/calendar.js:102
|
||||
msgctxt "grid tuesday"
|
||||
msgid "T"
|
||||
msgstr "M"
|
||||
|
||||
#. Translators: Calendar grid abbreviation for Wednesday */
|
||||
#: ../js/ui/calendar.js:121
|
||||
#: ../js/ui/calendar.js:104
|
||||
msgctxt "grid wednesday"
|
||||
msgid "W"
|
||||
msgstr "X"
|
||||
|
||||
#. Translators: Calendar grid abbreviation for Thursday */
|
||||
#: ../js/ui/calendar.js:123
|
||||
#: ../js/ui/calendar.js:106
|
||||
msgctxt "grid thursday"
|
||||
msgid "T"
|
||||
msgstr "J"
|
||||
|
||||
#. Translators: Calendar grid abbreviation for Friday */
|
||||
#: ../js/ui/calendar.js:125
|
||||
#: ../js/ui/calendar.js:108
|
||||
msgctxt "grid friday"
|
||||
msgid "F"
|
||||
msgstr "V"
|
||||
|
||||
#. Translators: Calendar grid abbreviation for Saturday */
|
||||
#: ../js/ui/calendar.js:127
|
||||
#: ../js/ui/calendar.js:110
|
||||
msgctxt "grid saturday"
|
||||
msgid "S"
|
||||
msgstr "S"
|
||||
@ -513,52 +512,52 @@ msgstr "S"
|
||||
#. * so they need to be unique (e.g. Tuesday and Thursday cannot
|
||||
#. * both be 'T').
|
||||
#. */
|
||||
#: ../js/ui/calendar.js:140
|
||||
#: ../js/ui/calendar.js:123
|
||||
msgctxt "list sunday"
|
||||
msgid "Su"
|
||||
msgstr "Dom"
|
||||
|
||||
#. Translators: Event list abbreviation for Monday */
|
||||
#: ../js/ui/calendar.js:142
|
||||
#: ../js/ui/calendar.js:125
|
||||
msgctxt "list monday"
|
||||
msgid "M"
|
||||
msgstr "L"
|
||||
|
||||
#. Translators: Event list abbreviation for Tuesday */
|
||||
#: ../js/ui/calendar.js:144
|
||||
#: ../js/ui/calendar.js:127
|
||||
msgctxt "list tuesday"
|
||||
msgid "T"
|
||||
msgstr "M"
|
||||
|
||||
#. Translators: Event list abbreviation for Wednesday */
|
||||
#: ../js/ui/calendar.js:146
|
||||
#: ../js/ui/calendar.js:129
|
||||
msgctxt "list wednesday"
|
||||
msgid "W"
|
||||
msgstr "X"
|
||||
|
||||
#. Translators: Event list abbreviation for Thursday */
|
||||
#: ../js/ui/calendar.js:148
|
||||
#: ../js/ui/calendar.js:131
|
||||
msgctxt "list thursday"
|
||||
msgid "Th"
|
||||
msgstr "J"
|
||||
|
||||
#. Translators: Event list abbreviation for Friday */
|
||||
#: ../js/ui/calendar.js:150
|
||||
#: ../js/ui/calendar.js:133
|
||||
msgctxt "list friday"
|
||||
msgid "F"
|
||||
msgstr "V"
|
||||
|
||||
#. Translators: Event list abbreviation for Saturday */
|
||||
#: ../js/ui/calendar.js:152
|
||||
#: ../js/ui/calendar.js:135
|
||||
msgctxt "list saturday"
|
||||
msgid "S"
|
||||
msgstr "S"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/calendar.js:461
|
||||
#: ../js/ui/calendar.js:460
|
||||
msgid "Previous month"
|
||||
msgstr "Mes anterior"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/calendar.js:471
|
||||
#: ../js/ui/calendar.js:470
|
||||
msgid "Next month"
|
||||
msgstr "Siguiente mes"
|
||||
|
||||
@ -993,7 +992,7 @@ msgstr "Ver cuenta"
|
||||
msgid "Unknown reason"
|
||||
msgstr "Razón desconocida"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/ctrlAltTab.js:29 ../js/ui/viewSelector.js:154
|
||||
#: ../js/ui/ctrlAltTab.js:29 ../js/ui/viewSelector.js:155
|
||||
msgid "Windows"
|
||||
msgstr "Ventanas"
|
||||
|
||||
@ -1005,22 +1004,22 @@ msgstr "Mostrar aplicaciones"
|
||||
msgid "Dash"
|
||||
msgstr "Tablero"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/dateMenu.js:99
|
||||
#: ../js/ui/dateMenu.js:97
|
||||
msgid "Open Calendar"
|
||||
msgstr "Abrir calendario"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/dateMenu.js:103
|
||||
#: ../js/ui/dateMenu.js:101
|
||||
msgid "Open Clocks"
|
||||
msgstr "Abrir Relojes"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/dateMenu.js:110
|
||||
#: ../js/ui/dateMenu.js:108
|
||||
msgid "Date & Time Settings"
|
||||
msgstr "Configuración de hora y fecha"
|
||||
|
||||
#. Translators: This is the date format to use when the calendar popup is
|
||||
#. * shown - it is shown just below the time in the shell (e.g. "Tue 9:29 AM").
|
||||
#. */
|
||||
#: ../js/ui/dateMenu.js:134
|
||||
#: ../js/ui/dateMenu.js:132
|
||||
msgid "%A %B %e, %Y"
|
||||
msgstr "%A, %e de %B de %Y"
|
||||
|
||||
@ -1164,7 +1163,7 @@ msgstr "Instalar"
|
||||
msgid "Download and install “%s” from extensions.gnome.org?"
|
||||
msgstr "¿Descargar e instalar «%s» desde extensions.gnome.org?"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/keyboard.js:706 ../js/ui/status/keyboard.js:535
|
||||
#: ../js/ui/keyboard.js:706 ../js/ui/status/keyboard.js:539
|
||||
msgid "Keyboard"
|
||||
msgstr "Teclado"
|
||||
|
||||
@ -1248,11 +1247,11 @@ msgstr "Bandeja de menú"
|
||||
msgid "No Messages"
|
||||
msgstr "No hay mensajes"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/messageTray.js:1984
|
||||
#: ../js/ui/messageTray.js:1986
|
||||
msgid "Message Tray"
|
||||
msgstr "Bandeja de mensajes"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/messageTray.js:2441 ../js/ui/overviewControls.js:483
|
||||
#: ../js/ui/messageTray.js:2443 ../js/ui/overviewControls.js:483
|
||||
#: ../js/ui/screenShield.js:152
|
||||
#, javascript-format
|
||||
msgid "%d new message"
|
||||
@ -1260,11 +1259,11 @@ msgid_plural "%d new messages"
|
||||
msgstr[0] "%d mensaje nuevo"
|
||||
msgstr[1] "%d mensajes nuevos"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/messageTray.js:3011
|
||||
#: ../js/ui/messageTray.js:3013
|
||||
msgid "System Information"
|
||||
msgstr "Información del sistema"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/notificationDaemon.js:513 ../src/shell-app.c:425
|
||||
#: ../js/ui/notificationDaemon.js:513 ../src/shell-app.c:439
|
||||
msgctxt "program"
|
||||
msgid "Unknown"
|
||||
msgstr "Desconocido"
|
||||
@ -1285,17 +1284,17 @@ msgstr "Vista general"
|
||||
msgid "Type to search…"
|
||||
msgstr "Escribir para buscar…"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/panel.js:515
|
||||
#: ../js/ui/panel.js:521
|
||||
msgid "Quit"
|
||||
msgstr "Salir"
|
||||
|
||||
#. Translators: If there is no suitable word for "Activities"
|
||||
#. in your language, you can use the word for "Overview". */
|
||||
#: ../js/ui/panel.js:567
|
||||
#: ../js/ui/panel.js:573
|
||||
msgid "Activities"
|
||||
msgstr "Actividades"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/panel.js:918
|
||||
#: ../js/ui/panel.js:924
|
||||
msgid "Top Bar"
|
||||
msgstr "Barra superior"
|
||||
|
||||
@ -1344,11 +1343,11 @@ msgstr "No se pudo bloquear"
|
||||
msgid "Lock was blocked by an application"
|
||||
msgstr "Una aplicación impidió el bloqueo"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/search.js:611
|
||||
#: ../js/ui/search.js:609
|
||||
msgid "Searching…"
|
||||
msgstr "Buscando…"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/search.js:613
|
||||
#: ../js/ui/search.js:611
|
||||
msgid "No results."
|
||||
msgstr "No se encontraron resultados."
|
||||
|
||||
@ -1450,7 +1449,7 @@ msgstr "No conectado"
|
||||
msgid "Brightness"
|
||||
msgstr "Brillo"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/status/keyboard.js:559
|
||||
#: ../js/ui/status/keyboard.js:563
|
||||
msgid "Show Keyboard Layout"
|
||||
msgstr "Mostrar la distribución del teclado"
|
||||
|
||||
@ -1705,11 +1704,11 @@ msgstr "Iniciar sesión como otro usuario"
|
||||
msgid "Unlock Window"
|
||||
msgstr "Desbloquear ventana"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/viewSelector.js:158
|
||||
#: ../js/ui/viewSelector.js:159
|
||||
msgid "Applications"
|
||||
msgstr "Aplicaciones"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/viewSelector.js:162
|
||||
#: ../js/ui/viewSelector.js:163
|
||||
msgid "Search"
|
||||
msgstr "Buscar"
|
||||
|
||||
@ -1740,6 +1739,13 @@ msgid_plural "Settings changes will revert in %d seconds"
|
||||
msgstr[0] "La configuración se revertirá en %d segundo"
|
||||
msgstr[1] "La configuración se revertirá en %d segundos"
|
||||
|
||||
#. Translators: This represents the size of a window. The first number is
|
||||
#. * the width of the window and the second is the height. */
|
||||
#: ../js/ui/windowManager.js:599
|
||||
#, javascript-format
|
||||
msgid "%d x %d"
|
||||
msgstr "%d x %d"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/windowMenu.js:34
|
||||
msgid "Minimize"
|
||||
msgstr "Minimizar"
|
||||
@ -1824,7 +1830,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "List possible modes"
|
||||
msgstr "Listar los modos posibles"
|
||||
|
||||
#: ../src/shell-app.c:666
|
||||
#: ../src/shell-app.c:680
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Failed to launch “%s”"
|
||||
msgstr "Falló al lanzar «%s»"
|
||||
|
55
po/eu.po
55
po/eu.po
@ -11,8 +11,8 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: eu\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-"
|
||||
"shell&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2014-12-05 08:37+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2014-12-05 23:45+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2014-12-30 08:36+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2014-12-30 15:13+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Iñaki Larrañaga Murgoitio <dooteo@zundan.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Basque <librezale@librezale.org>\n"
|
||||
"Language: eu\n"
|
||||
@ -20,7 +20,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"X-Generator: Lokalize 1.5\n"
|
||||
"X-Generator: Lokalize 1.4\n"
|
||||
"X-Project-Style: gnome\n"
|
||||
|
||||
#: ../data/50-gnome-shell-system.xml.in.h:1
|
||||
@ -299,7 +299,6 @@ msgstr ""
|
||||
"arte"
|
||||
|
||||
#: ../data/org.gnome.Shell.PortalHelper.desktop.in.h:1
|
||||
#| msgid "Network error"
|
||||
msgid "Network Login"
|
||||
msgstr "Sareko saio-hasiera"
|
||||
|
||||
@ -334,25 +333,25 @@ msgctxt "button"
|
||||
msgid "Sign In"
|
||||
msgstr "Hasi saioa"
|
||||
|
||||
#: ../js/gdm/loginDialog.js:275
|
||||
#: ../js/gdm/loginDialog.js:276
|
||||
msgid "Choose Session"
|
||||
msgstr "Aukeratu saioa"
|
||||
|
||||
#: ../js/gdm/loginDialog.js:434
|
||||
#: ../js/gdm/loginDialog.js:428
|
||||
msgid "Not listed?"
|
||||
msgstr "Ez zaude zerrendan?"
|
||||
|
||||
#: ../js/gdm/loginDialog.js:619
|
||||
#: ../js/gdm/loginDialog.js:814
|
||||
#, javascript-format
|
||||
msgid "(e.g., user or %s)"
|
||||
msgstr "(adib., erabiltzailea edo %s)"
|
||||
|
||||
#: ../js/gdm/loginDialog.js:624 ../js/ui/components/networkAgent.js:269
|
||||
#: ../js/gdm/loginDialog.js:819 ../js/ui/components/networkAgent.js:269
|
||||
#: ../js/ui/components/networkAgent.js:287
|
||||
msgid "Username: "
|
||||
msgstr "Erabiltzaile-izena: "
|
||||
|
||||
#: ../js/gdm/loginDialog.js:955
|
||||
#: ../js/gdm/loginDialog.js:1151
|
||||
msgid "Login Window"
|
||||
msgstr "Saio-hasierako leihoa"
|
||||
|
||||
@ -550,42 +549,42 @@ msgctxt "list saturday"
|
||||
msgid "S"
|
||||
msgstr "Lr"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/calendar.js:444
|
||||
#: ../js/ui/calendar.js:460
|
||||
msgid "Previous month"
|
||||
msgstr "Aurreko hila"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/calendar.js:454
|
||||
#: ../js/ui/calendar.js:470
|
||||
msgid "Next month"
|
||||
msgstr "Hurrengo hila"
|
||||
|
||||
#. Translators: Text to show if there are no events */
|
||||
#: ../js/ui/calendar.js:789
|
||||
#: ../js/ui/calendar.js:805
|
||||
msgid "Nothing Scheduled"
|
||||
msgstr "Ezer ez antolatuta"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/calendar.js:808
|
||||
#: ../js/ui/calendar.js:824
|
||||
msgctxt "calendar heading"
|
||||
msgid "%A, %B %d"
|
||||
msgstr "%A, %B %d"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/calendar.js:812
|
||||
#: ../js/ui/calendar.js:828
|
||||
msgctxt "calendar heading"
|
||||
msgid "%A, %B %d, %Y"
|
||||
msgstr "%A, %Y(e)ko %Bren %da"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/calendar.js:824
|
||||
#: ../js/ui/calendar.js:840
|
||||
msgid "Today"
|
||||
msgstr "Gaur"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/calendar.js:828
|
||||
#: ../js/ui/calendar.js:844
|
||||
msgid "Tomorrow"
|
||||
msgstr "Bihar"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/calendar.js:839
|
||||
#: ../js/ui/calendar.js:855
|
||||
msgid "This week"
|
||||
msgstr "Aste honetan"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/calendar.js:847
|
||||
#: ../js/ui/calendar.js:863
|
||||
msgid "Next week"
|
||||
msgstr "Hurrengo astea"
|
||||
|
||||
@ -987,7 +986,7 @@ msgstr "Ikusi kontua"
|
||||
msgid "Unknown reason"
|
||||
msgstr "Arrazoi ezezaguna"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/ctrlAltTab.js:29 ../js/ui/viewSelector.js:154
|
||||
#: ../js/ui/ctrlAltTab.js:29 ../js/ui/viewSelector.js:155
|
||||
msgid "Windows"
|
||||
msgstr "Leihoak"
|
||||
|
||||
@ -1242,11 +1241,11 @@ msgstr "Erretiluaren menua"
|
||||
msgid "No Messages"
|
||||
msgstr "Mezurik ez"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/messageTray.js:1984
|
||||
#: ../js/ui/messageTray.js:1986
|
||||
msgid "Message Tray"
|
||||
msgstr "Mezuen erretilua"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/messageTray.js:2441 ../js/ui/overviewControls.js:483
|
||||
#: ../js/ui/messageTray.js:2443 ../js/ui/overviewControls.js:483
|
||||
#: ../js/ui/screenShield.js:152
|
||||
#, javascript-format
|
||||
msgid "%d new message"
|
||||
@ -1254,7 +1253,7 @@ msgid_plural "%d new messages"
|
||||
msgstr[0] "Mezu berri %d"
|
||||
msgstr[1] "%d mezu berri"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/messageTray.js:3011
|
||||
#: ../js/ui/messageTray.js:3013
|
||||
msgid "System Information"
|
||||
msgstr "Sistemaren informazioa"
|
||||
|
||||
@ -1457,7 +1456,6 @@ msgid "Disable"
|
||||
msgstr "Desgaitu"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/status/location.js:73
|
||||
#| msgid "Power Settings"
|
||||
msgid "Privacy Settings"
|
||||
msgstr "Pribatutasunaren ezarpenak"
|
||||
|
||||
@ -1700,11 +1698,11 @@ msgstr "Hasi saioa beste erabiltzaile baten gisan"
|
||||
msgid "Unlock Window"
|
||||
msgstr "Desblokeatu leihoa"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/viewSelector.js:158
|
||||
#: ../js/ui/viewSelector.js:159
|
||||
msgid "Applications"
|
||||
msgstr "Aplikazioak"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/viewSelector.js:162
|
||||
#: ../js/ui/viewSelector.js:163
|
||||
msgid "Search"
|
||||
msgstr "Bilatu"
|
||||
|
||||
@ -1735,6 +1733,13 @@ msgid_plural "Settings changes will revert in %d seconds"
|
||||
msgstr[0] "Ezarpenen aldaketak segundo %dean alderantzikatuko dira"
|
||||
msgstr[1] "Ezarpenen aldaketak %d segundotan alderantzikatuko dira"
|
||||
|
||||
#. Translators: This represents the size of a window. The first number is
|
||||
#. * the width of the window and the second is the height. */
|
||||
#: ../js/ui/windowManager.js:599
|
||||
#, javascript-format
|
||||
msgid "%d x %d"
|
||||
msgstr "%d x %d"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/windowMenu.js:34
|
||||
msgid "Minimize"
|
||||
msgstr "Minimizatu"
|
||||
|
52
po/hu.po
52
po/hu.po
@ -11,8 +11,8 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: gnome-shell master\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-"
|
||||
"shell&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2014-11-30 08:32+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2014-11-30 16:24+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2014-12-31 08:36+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2014-12-31 11:20+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Balázs Úr <urbalazs@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Hungarian <openscope at googlegroups dot com>\n"
|
||||
"Language: hu\n"
|
||||
@ -300,7 +300,6 @@ msgstr ""
|
||||
"Fókuszváltozások késleltetése a mutató mozgásának megállásáig egér módban"
|
||||
|
||||
#: ../data/org.gnome.Shell.PortalHelper.desktop.in.h:1
|
||||
#| msgid "Network error"
|
||||
msgid "Network Login"
|
||||
msgstr "Hálózati bejelentkezés"
|
||||
|
||||
@ -334,25 +333,25 @@ msgctxt "button"
|
||||
msgid "Sign In"
|
||||
msgstr "Bejelentkezés"
|
||||
|
||||
#: ../js/gdm/loginDialog.js:275
|
||||
#: ../js/gdm/loginDialog.js:276
|
||||
msgid "Choose Session"
|
||||
msgstr "Válasszon munkamenetet"
|
||||
|
||||
#: ../js/gdm/loginDialog.js:434
|
||||
#: ../js/gdm/loginDialog.js:428
|
||||
msgid "Not listed?"
|
||||
msgstr "Nincs a listán?"
|
||||
|
||||
#: ../js/gdm/loginDialog.js:619
|
||||
#: ../js/gdm/loginDialog.js:814
|
||||
#, javascript-format
|
||||
msgid "(e.g., user or %s)"
|
||||
msgstr "(például: felhasználó vagy %s)"
|
||||
|
||||
#: ../js/gdm/loginDialog.js:624 ../js/ui/components/networkAgent.js:269
|
||||
#: ../js/gdm/loginDialog.js:819 ../js/ui/components/networkAgent.js:269
|
||||
#: ../js/ui/components/networkAgent.js:287
|
||||
msgid "Username: "
|
||||
msgstr "Felhasználónév: "
|
||||
|
||||
#: ../js/gdm/loginDialog.js:955
|
||||
#: ../js/gdm/loginDialog.js:1151
|
||||
msgid "Login Window"
|
||||
msgstr "Bejelentkezési ablak"
|
||||
|
||||
@ -550,42 +549,42 @@ msgctxt "list saturday"
|
||||
msgid "S"
|
||||
msgstr "Szo"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/calendar.js:444
|
||||
#: ../js/ui/calendar.js:460
|
||||
msgid "Previous month"
|
||||
msgstr "Előző hónap"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/calendar.js:454
|
||||
#: ../js/ui/calendar.js:470
|
||||
msgid "Next month"
|
||||
msgstr "Következő hónap"
|
||||
|
||||
#. Translators: Text to show if there are no events */
|
||||
#: ../js/ui/calendar.js:789
|
||||
#: ../js/ui/calendar.js:805
|
||||
msgid "Nothing Scheduled"
|
||||
msgstr "Semmi sincs ütemezve"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/calendar.js:808
|
||||
#: ../js/ui/calendar.js:824
|
||||
msgctxt "calendar heading"
|
||||
msgid "%A, %B %d"
|
||||
msgstr "%A, %B %d."
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/calendar.js:812
|
||||
#: ../js/ui/calendar.js:828
|
||||
msgctxt "calendar heading"
|
||||
msgid "%A, %B %d, %Y"
|
||||
msgstr "%A, %Y. %B %d."
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/calendar.js:824
|
||||
#: ../js/ui/calendar.js:840
|
||||
msgid "Today"
|
||||
msgstr "Ma"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/calendar.js:828
|
||||
#: ../js/ui/calendar.js:844
|
||||
msgid "Tomorrow"
|
||||
msgstr "Holnap"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/calendar.js:839
|
||||
#: ../js/ui/calendar.js:855
|
||||
msgid "This week"
|
||||
msgstr "Ezen a héten"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/calendar.js:847
|
||||
#: ../js/ui/calendar.js:863
|
||||
msgid "Next week"
|
||||
msgstr "Jövő héten"
|
||||
|
||||
@ -987,7 +986,7 @@ msgstr "Fiók megtekintése"
|
||||
msgid "Unknown reason"
|
||||
msgstr "Ismeretlen ok"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/ctrlAltTab.js:29 ../js/ui/viewSelector.js:154
|
||||
#: ../js/ui/ctrlAltTab.js:29 ../js/ui/viewSelector.js:155
|
||||
msgid "Windows"
|
||||
msgstr "Ablakok"
|
||||
|
||||
@ -1245,11 +1244,11 @@ msgstr "Tálcamenü"
|
||||
msgid "No Messages"
|
||||
msgstr "Nincs üzenet"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/messageTray.js:1984
|
||||
#: ../js/ui/messageTray.js:1986
|
||||
msgid "Message Tray"
|
||||
msgstr "Üzenettálca"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/messageTray.js:2441 ../js/ui/overviewControls.js:483
|
||||
#: ../js/ui/messageTray.js:2443 ../js/ui/overviewControls.js:483
|
||||
#: ../js/ui/screenShield.js:152
|
||||
#, javascript-format
|
||||
msgid "%d new message"
|
||||
@ -1257,7 +1256,7 @@ msgid_plural "%d new messages"
|
||||
msgstr[0] "%d új üzenet"
|
||||
msgstr[1] "%d új üzenet"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/messageTray.js:3011
|
||||
#: ../js/ui/messageTray.js:3013
|
||||
msgid "System Information"
|
||||
msgstr "Rendszerinformációk"
|
||||
|
||||
@ -1702,11 +1701,11 @@ msgstr "Bejelentkezés másik felhasználóként"
|
||||
msgid "Unlock Window"
|
||||
msgstr "Ablak feloldása"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/viewSelector.js:158
|
||||
#: ../js/ui/viewSelector.js:159
|
||||
msgid "Applications"
|
||||
msgstr "Alkalmazások"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/viewSelector.js:162
|
||||
#: ../js/ui/viewSelector.js:163
|
||||
msgid "Search"
|
||||
msgstr "Oldalsáv"
|
||||
|
||||
@ -1737,6 +1736,13 @@ msgid_plural "Settings changes will revert in %d seconds"
|
||||
msgstr[0] "A beállítások módosításai %d másodperc múlva visszavonásra kerülnek"
|
||||
msgstr[1] "A beállítások módosításai %d másodperc múlva visszavonásra kerülnek"
|
||||
|
||||
#. Translators: This represents the size of a window. The first number is
|
||||
#. * the width of the window and the second is the height. */
|
||||
#: ../js/ui/windowManager.js:599
|
||||
#, javascript-format
|
||||
msgid "%d x %d"
|
||||
msgstr "%d x %d"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/windowMenu.js:34
|
||||
msgid "Minimize"
|
||||
msgstr "Minimalizálás"
|
||||
|
343
po/id.po
343
po/id.po
@ -10,8 +10,8 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: gnome-shell master\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-"
|
||||
"shell&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2014-09-13 07:37+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2014-09-13 19:20+0700\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2014-12-23 20:37+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2014-12-24 11:51+0700\n"
|
||||
"Last-Translator: Andika Triwidada <andika@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Indonesian <gnome-l10n-id@googlegroups.com>\n"
|
||||
"Language: id\n"
|
||||
@ -20,7 +20,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
|
||||
"X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
|
||||
"X-Generator: Poedit 1.6.9\n"
|
||||
"X-Generator: Poedit 1.7.1\n"
|
||||
|
||||
#: ../data/50-gnome-shell-system.xml.in.h:1
|
||||
msgid "System"
|
||||
@ -301,8 +301,8 @@ msgstr ""
|
||||
"Tunda perubahan fokus dalam mode tetikus sampai penunjuk berhenti bergerak"
|
||||
|
||||
#: ../data/org.gnome.Shell.PortalHelper.desktop.in.h:1
|
||||
msgid "Captive Portal"
|
||||
msgstr "Portal Captive"
|
||||
msgid "Network Login"
|
||||
msgstr "Log Masuk Jaringan"
|
||||
|
||||
#: ../js/extensionPrefs/main.js:123
|
||||
#, javascript-format
|
||||
@ -316,7 +316,7 @@ msgstr "Ekstensi GNOME Shell"
|
||||
#: ../js/gdm/authPrompt.js:147 ../js/ui/components/networkAgent.js:143
|
||||
#: ../js/ui/components/polkitAgent.js:166 ../js/ui/endSessionDialog.js:452
|
||||
#: ../js/ui/extensionDownloader.js:195 ../js/ui/shellMountOperation.js:399
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:915
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:916
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr "Batal"
|
||||
|
||||
@ -334,33 +334,33 @@ msgctxt "button"
|
||||
msgid "Sign In"
|
||||
msgstr "Masuk"
|
||||
|
||||
#: ../js/gdm/loginDialog.js:269
|
||||
#: ../js/gdm/loginDialog.js:276
|
||||
msgid "Choose Session"
|
||||
msgstr "Pilih Sesi"
|
||||
|
||||
#: ../js/gdm/loginDialog.js:429
|
||||
#: ../js/gdm/loginDialog.js:428
|
||||
msgid "Not listed?"
|
||||
msgstr "Tak masuk daftar?"
|
||||
|
||||
#: ../js/gdm/loginDialog.js:614
|
||||
#: ../js/gdm/loginDialog.js:814
|
||||
#, javascript-format
|
||||
msgid "(e.g., user or %s)"
|
||||
msgstr "(cth., pengguna dari %s)"
|
||||
|
||||
#: ../js/gdm/loginDialog.js:619 ../js/ui/components/networkAgent.js:269
|
||||
#: ../js/gdm/loginDialog.js:819 ../js/ui/components/networkAgent.js:269
|
||||
#: ../js/ui/components/networkAgent.js:287
|
||||
msgid "Username: "
|
||||
msgstr "Nama pengguna: "
|
||||
|
||||
#: ../js/gdm/loginDialog.js:922
|
||||
#: ../js/gdm/loginDialog.js:1151
|
||||
msgid "Login Window"
|
||||
msgstr "Jendela Log Masuk"
|
||||
|
||||
#: ../js/gdm/util.js:323
|
||||
#: ../js/gdm/util.js:341
|
||||
msgid "Authentication error"
|
||||
msgstr "Galat otentikasi"
|
||||
|
||||
#: ../js/gdm/util.js:453
|
||||
#: ../js/gdm/util.js:473
|
||||
msgid "(or swipe finger)"
|
||||
msgstr "(atau gesekkan jari)"
|
||||
|
||||
@ -381,15 +381,15 @@ msgstr "Eksekusi \"%s\" gagal:"
|
||||
msgid "Web Authentication Redirect"
|
||||
msgstr "Pengalihan Otentikasi Web"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/appDisplay.js:772
|
||||
#: ../js/ui/appDisplay.js:770
|
||||
msgid "Frequently used applications will appear here"
|
||||
msgstr "Aplikasi yang sering dipakai akan muncul di sini"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/appDisplay.js:883
|
||||
#: ../js/ui/appDisplay.js:881
|
||||
msgid "Frequent"
|
||||
msgstr "Sering"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/appDisplay.js:890
|
||||
#: ../js/ui/appDisplay.js:888
|
||||
msgid "All"
|
||||
msgstr "Semua"
|
||||
|
||||
@ -409,17 +409,17 @@ msgstr "Tambah ke Favorit"
|
||||
msgid "Show Details"
|
||||
msgstr "Tampilkan Rincian"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/appFavorites.js:124
|
||||
#: ../js/ui/appFavorites.js:132
|
||||
#, javascript-format
|
||||
msgid "%s has been added to your favorites."
|
||||
msgstr "%s telah ditambahkan ke favorit Anda."
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/appFavorites.js:158
|
||||
#: ../js/ui/appFavorites.js:166
|
||||
#, javascript-format
|
||||
msgid "%s has been removed from your favorites."
|
||||
msgstr "%s telah dihapus dari favorit Anda."
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/backgroundMenu.js:19 ../js/ui/panel.js:813
|
||||
#: ../js/ui/backgroundMenu.js:19 ../js/ui/panel.js:819
|
||||
#: ../js/ui/status/system.js:337
|
||||
msgid "Settings"
|
||||
msgstr "Pengaturan"
|
||||
@ -428,17 +428,23 @@ msgstr "Pengaturan"
|
||||
msgid "Change Background…"
|
||||
msgstr "Ubah Latar…"
|
||||
|
||||
#. Translators: Enter 0-6 (Sunday-Saturday) for non-work days. Examples: "0" (Sunday) "6" (Saturday) "06" (Sunday and Saturday). */
|
||||
#: ../js/ui/calendar.js:39
|
||||
msgctxt "calendar-no-work"
|
||||
msgid "06"
|
||||
msgstr "06"
|
||||
|
||||
#. Translators: Shown in calendar event list for all day events
|
||||
#. * Keep it short, best if you can use less then 10 characters
|
||||
#. */
|
||||
#: ../js/ui/calendar.js:67
|
||||
#: ../js/ui/calendar.js:68
|
||||
msgctxt "event list time"
|
||||
msgid "All Day"
|
||||
msgstr "Sepanjang Hari"
|
||||
|
||||
#. Translators: Shown in calendar event list, if 24h format,
|
||||
#. \u2236 is a ratio character, similar to : */
|
||||
#: ../js/ui/calendar.js:73
|
||||
#: ../js/ui/calendar.js:75
|
||||
msgctxt "event list time"
|
||||
msgid "%H∶%M"
|
||||
msgstr "%H∶%M"
|
||||
@ -446,7 +452,7 @@ msgstr "%H∶%M"
|
||||
#. Translators: Shown in calendar event list, if 12h format,
|
||||
#. \u2236 is a ratio character, similar to : and \u2009 is
|
||||
#. a thin space */
|
||||
#: ../js/ui/calendar.js:82
|
||||
#: ../js/ui/calendar.js:84
|
||||
msgctxt "event list time"
|
||||
msgid "%l∶%M %p"
|
||||
msgstr "%l∶%M %p"
|
||||
@ -456,43 +462,43 @@ msgstr "%l∶%M %p"
|
||||
#. * NOTE: These grid abbreviations are always shown together
|
||||
#. * and in order, e.g. "S M T W T F S".
|
||||
#. */
|
||||
#: ../js/ui/calendar.js:113
|
||||
#: ../js/ui/calendar.js:98
|
||||
msgctxt "grid sunday"
|
||||
msgid "S"
|
||||
msgstr "M"
|
||||
|
||||
#. Translators: Calendar grid abbreviation for Monday */
|
||||
#: ../js/ui/calendar.js:115
|
||||
#: ../js/ui/calendar.js:100
|
||||
msgctxt "grid monday"
|
||||
msgid "M"
|
||||
msgstr "S"
|
||||
|
||||
#. Translators: Calendar grid abbreviation for Tuesday */
|
||||
#: ../js/ui/calendar.js:117
|
||||
#: ../js/ui/calendar.js:102
|
||||
msgctxt "grid tuesday"
|
||||
msgid "T"
|
||||
msgstr "S"
|
||||
|
||||
#. Translators: Calendar grid abbreviation for Wednesday */
|
||||
#: ../js/ui/calendar.js:119
|
||||
#: ../js/ui/calendar.js:104
|
||||
msgctxt "grid wednesday"
|
||||
msgid "W"
|
||||
msgstr "R"
|
||||
|
||||
#. Translators: Calendar grid abbreviation for Thursday */
|
||||
#: ../js/ui/calendar.js:121
|
||||
#: ../js/ui/calendar.js:106
|
||||
msgctxt "grid thursday"
|
||||
msgid "T"
|
||||
msgstr "K"
|
||||
|
||||
#. Translators: Calendar grid abbreviation for Friday */
|
||||
#: ../js/ui/calendar.js:123
|
||||
#: ../js/ui/calendar.js:108
|
||||
msgctxt "grid friday"
|
||||
msgid "F"
|
||||
msgstr "J"
|
||||
|
||||
#. Translators: Calendar grid abbreviation for Saturday */
|
||||
#: ../js/ui/calendar.js:125
|
||||
#: ../js/ui/calendar.js:110
|
||||
msgctxt "grid saturday"
|
||||
msgid "S"
|
||||
msgstr "S"
|
||||
@ -503,85 +509,83 @@ msgstr "S"
|
||||
#. * so they need to be unique (e.g. Tuesday and Thursday cannot
|
||||
#. * both be 'T').
|
||||
#. */
|
||||
#: ../js/ui/calendar.js:138
|
||||
#: ../js/ui/calendar.js:123
|
||||
msgctxt "list sunday"
|
||||
msgid "Su"
|
||||
msgstr "Min"
|
||||
|
||||
#. Translators: Event list abbreviation for Monday */
|
||||
#: ../js/ui/calendar.js:140
|
||||
#: ../js/ui/calendar.js:125
|
||||
msgctxt "list monday"
|
||||
msgid "M"
|
||||
msgstr "Sen"
|
||||
|
||||
#. Translators: Event list abbreviation for Tuesday */
|
||||
#: ../js/ui/calendar.js:142
|
||||
#: ../js/ui/calendar.js:127
|
||||
msgctxt "list tuesday"
|
||||
msgid "T"
|
||||
msgstr "Sel"
|
||||
|
||||
#. Translators: Event list abbreviation for Wednesday */
|
||||
#: ../js/ui/calendar.js:144
|
||||
#: ../js/ui/calendar.js:129
|
||||
msgctxt "list wednesday"
|
||||
msgid "W"
|
||||
msgstr "Rab"
|
||||
|
||||
#. Translators: Event list abbreviation for Thursday */
|
||||
#: ../js/ui/calendar.js:146
|
||||
#: ../js/ui/calendar.js:131
|
||||
msgctxt "list thursday"
|
||||
msgid "Th"
|
||||
msgstr "Kam"
|
||||
|
||||
#. Translators: Event list abbreviation for Friday */
|
||||
#: ../js/ui/calendar.js:148
|
||||
#: ../js/ui/calendar.js:133
|
||||
msgctxt "list friday"
|
||||
msgid "F"
|
||||
msgstr "Jum"
|
||||
|
||||
#. Translators: Event list abbreviation for Saturday */
|
||||
#: ../js/ui/calendar.js:150
|
||||
#: ../js/ui/calendar.js:135
|
||||
msgctxt "list saturday"
|
||||
msgid "S"
|
||||
msgstr "Sab"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/calendar.js:453
|
||||
#: ../js/ui/calendar.js:460
|
||||
msgid "Previous month"
|
||||
msgstr "Bulan sebelumnya"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/calendar.js:463
|
||||
#: ../js/ui/calendar.js:470
|
||||
msgid "Next month"
|
||||
msgstr "Bulan selanjutnya"
|
||||
|
||||
#. Translators: Text to show if there are no events */
|
||||
#: ../js/ui/calendar.js:781
|
||||
#: ../js/ui/calendar.js:805
|
||||
msgid "Nothing Scheduled"
|
||||
msgstr "Tak Ada Jadwal"
|
||||
|
||||
#. Translators: Shown on calendar heading when selected day occurs on current year */
|
||||
#: ../js/ui/calendar.js:799
|
||||
#: ../js/ui/calendar.js:824
|
||||
msgctxt "calendar heading"
|
||||
msgid "%A, %B %d"
|
||||
msgstr "%A, %d %B"
|
||||
|
||||
#. Translators: Shown on calendar heading when selected day occurs on different year */
|
||||
#: ../js/ui/calendar.js:802
|
||||
#: ../js/ui/calendar.js:828
|
||||
msgctxt "calendar heading"
|
||||
msgid "%A, %B %d, %Y"
|
||||
msgstr "%A, %d %B %Y"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/calendar.js:813
|
||||
#: ../js/ui/calendar.js:840
|
||||
msgid "Today"
|
||||
msgstr "Hari ini"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/calendar.js:817
|
||||
#: ../js/ui/calendar.js:844
|
||||
msgid "Tomorrow"
|
||||
msgstr "Besok"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/calendar.js:828
|
||||
#: ../js/ui/calendar.js:855
|
||||
msgid "This week"
|
||||
msgstr "Minggu ini"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/calendar.js:836
|
||||
#: ../js/ui/calendar.js:863
|
||||
msgid "Next week"
|
||||
msgstr "Minggu depan"
|
||||
|
||||
@ -615,7 +619,7 @@ msgid "Type again:"
|
||||
msgstr "Ketik lagi:"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/components/networkAgent.js:138 ../js/ui/status/network.js:277
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:359 ../js/ui/status/network.js:918
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:359 ../js/ui/status/network.js:919
|
||||
msgid "Connect"
|
||||
msgstr "Sambung"
|
||||
|
||||
@ -709,102 +713,102 @@ msgstr "Otentikasi"
|
||||
msgid "Sorry, that didn't work. Please try again."
|
||||
msgstr "Maaf, tidak berhasil. Silakan coba lagi."
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:240
|
||||
#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:242
|
||||
msgid "Invitation"
|
||||
msgstr "Undangan"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:300
|
||||
#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:302
|
||||
msgid "Call"
|
||||
msgstr "Panggil"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:316
|
||||
#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:318
|
||||
msgid "File Transfer"
|
||||
msgstr "Transfer Berkas"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:420
|
||||
#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:422
|
||||
msgid "Chat"
|
||||
msgstr "Obrolan"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:483
|
||||
#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:485
|
||||
msgid "Unmute"
|
||||
msgstr "Bersuara"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:483
|
||||
#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:485
|
||||
msgid "Mute"
|
||||
msgstr "Bisu"
|
||||
|
||||
#. Translators: Time in 24h format */
|
||||
#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:953
|
||||
#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:955
|
||||
msgid "%H∶%M"
|
||||
msgstr "%H∶%M"
|
||||
|
||||
#. Translators: this is the word "Yesterday" followed by a
|
||||
#. time string in 24h format. i.e. "Yesterday, 14:30" */
|
||||
#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:960
|
||||
#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:962
|
||||
msgid "Yesterday, %H∶%M"
|
||||
msgstr "Kemarin, %H:%M"
|
||||
|
||||
#. Translators: this is the week day name followed by a time
|
||||
#. string in 24h format. i.e. "Monday, 14:30" */
|
||||
#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:967
|
||||
#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:969
|
||||
msgid "%A, %H∶%M"
|
||||
msgstr "%A, %H∶%M"
|
||||
|
||||
#. Translators: this is the month name and day number
|
||||
#. followed by a time string in 24h format.
|
||||
#. i.e. "May 25, 14:30" */
|
||||
#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:974
|
||||
#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:976
|
||||
msgid "%B %d, %H∶%M"
|
||||
msgstr "%d %B, %H∶%M"
|
||||
|
||||
#. Translators: this is the month name, day number, year
|
||||
#. number followed by a time string in 24h format.
|
||||
#. i.e. "May 25 2012, 14:30" */
|
||||
#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:980
|
||||
#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:982
|
||||
msgid "%B %d %Y, %H∶%M"
|
||||
msgstr "%d %B %Y, %H∶%M"
|
||||
|
||||
#. Translators: Time in 24h format */
|
||||
#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:986
|
||||
#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:988
|
||||
msgid "%l∶%M %p"
|
||||
msgstr "%H∶%M"
|
||||
|
||||
#. Translators: this is the word "Yesterday" followed by a
|
||||
#. time string in 12h format. i.e. "Yesterday, 2:30 pm" */
|
||||
#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:993
|
||||
#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:995
|
||||
msgid "Yesterday, %l∶%M %p"
|
||||
msgstr "Kemarin, %l∶%M %p"
|
||||
|
||||
#. Translators: this is the week day name followed by a time
|
||||
#. string in 12h format. i.e. "Monday, 2:30 pm" */
|
||||
#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1000
|
||||
#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1002
|
||||
msgid "%A, %l∶%M %p"
|
||||
msgstr "%A, %l∶%M %p"
|
||||
|
||||
#. Translators: this is the month name and day number
|
||||
#. followed by a time string in 12h format.
|
||||
#. i.e. "May 25, 2:30 pm" */
|
||||
#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1007
|
||||
#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1009
|
||||
msgid "%B %d, %l∶%M %p"
|
||||
msgstr "%d %B, %l∶%M %p"
|
||||
|
||||
#. Translators: this is the month name, day number, year
|
||||
#. number followed by a time string in 12h format.
|
||||
#. i.e. "May 25 2012, 2:30 pm"*/
|
||||
#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1013
|
||||
#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1015
|
||||
msgid "%B %d %Y, %l∶%M %p"
|
||||
msgstr "%d %B %Y, %l∶%M %p"
|
||||
|
||||
#. Translators: this is the other person changing their old IM name to their new
|
||||
#. IM name. */
|
||||
#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1045
|
||||
#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1047
|
||||
#, javascript-format
|
||||
msgid "%s is now known as %s"
|
||||
msgstr "%s sekarang dikenal sebagai %s"
|
||||
|
||||
#. translators: argument is a room name like
|
||||
#. * room@jabber.org for example. */
|
||||
#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1149
|
||||
#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1151
|
||||
#, javascript-format
|
||||
msgid "Invitation to %s"
|
||||
msgstr "Undangan ke %s"
|
||||
@ -812,38 +816,38 @@ msgstr "Undangan ke %s"
|
||||
#. translators: first argument is the name of a contact and the second
|
||||
#. * one the name of a room. "Alice is inviting you to join room@jabber.org
|
||||
#. * for example. */
|
||||
#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1157
|
||||
#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1159
|
||||
#, javascript-format
|
||||
msgid "%s is inviting you to join %s"
|
||||
msgstr "%s mengundang Anda untuk bergabung dengan %s"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1159
|
||||
#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1194
|
||||
#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1228
|
||||
#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1286
|
||||
#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1161
|
||||
#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1196
|
||||
#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1230
|
||||
#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1287
|
||||
msgid "Decline"
|
||||
msgstr "Tolak"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1165
|
||||
#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1234
|
||||
#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1291
|
||||
#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1167
|
||||
#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1236
|
||||
#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1292
|
||||
msgid "Accept"
|
||||
msgstr "Terima"
|
||||
|
||||
#. translators: argument is a contact name like Alice for example. */
|
||||
#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1184
|
||||
#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1186
|
||||
#, javascript-format
|
||||
msgid "Video call from %s"
|
||||
msgstr "Panggilan video dari %s"
|
||||
|
||||
#. translators: argument is a contact name like Alice for example. */
|
||||
#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1187
|
||||
#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1189
|
||||
#, javascript-format
|
||||
msgid "Call from %s"
|
||||
msgstr "Panggilan dari %s"
|
||||
|
||||
#. translators: this is a button label (verb), not a noun */
|
||||
#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1201
|
||||
#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1203
|
||||
msgid "Answer"
|
||||
msgstr "Jawab"
|
||||
|
||||
@ -852,111 +856,111 @@ msgstr "Jawab"
|
||||
#. * file name. The string will be something
|
||||
#. * like: "Alice is sending you test.ogg"
|
||||
#. */
|
||||
#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1222
|
||||
#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1224
|
||||
#, javascript-format
|
||||
msgid "%s is sending you %s"
|
||||
msgstr "%s sedang mengirimi Anda %s"
|
||||
|
||||
#. To translators: The parameter is the contact's alias */
|
||||
#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1251
|
||||
#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1253
|
||||
#, javascript-format
|
||||
msgid "%s would like permission to see when you are online"
|
||||
msgstr "%s ingin minta izin melihat Anda ketika Anda daring"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1337
|
||||
#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1338
|
||||
msgid "Network error"
|
||||
msgstr "Galat jaringan"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1339
|
||||
#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1340
|
||||
msgid "Authentication failed"
|
||||
msgstr "Otentikasi gagal"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1341
|
||||
#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1342
|
||||
msgid "Encryption error"
|
||||
msgstr "Galat enkripsi"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1343
|
||||
#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1344
|
||||
msgid "Certificate not provided"
|
||||
msgstr "Sertifikat tidak disediakan"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1345
|
||||
#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1346
|
||||
msgid "Certificate untrusted"
|
||||
msgstr "Sertifikat tidak dipercaya"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1347
|
||||
#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1348
|
||||
msgid "Certificate expired"
|
||||
msgstr "Sertifikat kadaluarsa"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1349
|
||||
#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1350
|
||||
msgid "Certificate not activated"
|
||||
msgstr "Sertifikat tidak diaktifkan"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1351
|
||||
#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1352
|
||||
msgid "Certificate hostname mismatch"
|
||||
msgstr "Nama host sertifikat tidak cocok"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1353
|
||||
#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1354
|
||||
msgid "Certificate fingerprint mismatch"
|
||||
msgstr "Sidik jari sertifikat tidak cocok"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1355
|
||||
#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1356
|
||||
msgid "Certificate self-signed"
|
||||
msgstr "Sertifikat ditandatangani sendiri"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1357
|
||||
#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1358
|
||||
msgid "Status is set to offline"
|
||||
msgstr "Status diatur ke luring"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1359
|
||||
#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1360
|
||||
msgid "Encryption is not available"
|
||||
msgstr "Enkripsi tidak tersedia"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1361
|
||||
#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1362
|
||||
msgid "Certificate is invalid"
|
||||
msgstr "Sertifikat tidak valid"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1363
|
||||
#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1364
|
||||
msgid "Connection has been refused"
|
||||
msgstr "Koneksi telah ditolak"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1365
|
||||
#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1366
|
||||
msgid "Connection can't be established"
|
||||
msgstr "Koneksi tak dapat dijalin"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1367
|
||||
#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1368
|
||||
msgid "Connection has been lost"
|
||||
msgstr "Koneksi telah terputus"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1369
|
||||
#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1370
|
||||
msgid "This account is already connected to the server"
|
||||
msgstr "Akun ini telah tersambung pada server"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1371
|
||||
#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1372
|
||||
msgid ""
|
||||
"Connection has been replaced by a new connection using the same resource"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Koneksi telah digantikan oleh koneksi baru memakai sumberdaya yang sama"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1373
|
||||
#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1374
|
||||
msgid "The account already exists on the server"
|
||||
msgstr "Akun ini sudah ada di server"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1375
|
||||
#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1376
|
||||
msgid "Server is currently too busy to handle the connection"
|
||||
msgstr "Server kini terlalu sibuk untuk menangani koneksi"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1377
|
||||
#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1378
|
||||
msgid "Certificate has been revoked"
|
||||
msgstr "Sertifikat telah dicabut"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1379
|
||||
#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1380
|
||||
msgid ""
|
||||
"Certificate uses an insecure cipher algorithm or is cryptographically weak"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Sertifikat memakai algorima cipher yang tak aman atau lemah secara "
|
||||
"kriptografi"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1381
|
||||
#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1382
|
||||
msgid ""
|
||||
"The length of the server certificate, or the depth of the server certificate "
|
||||
"chain, exceed the limits imposed by the cryptography library"
|
||||
@ -964,26 +968,26 @@ msgstr ""
|
||||
"Panjang sertifikat server, atau kedalaman rantai sertifikat server, "
|
||||
"melampaui batas yang diberlakukan oleh pustaka kriptografi"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1383
|
||||
#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1384
|
||||
msgid "Internal error"
|
||||
msgstr "Galat internal"
|
||||
|
||||
#. translators: argument is the account name, like
|
||||
#. * name@jabber.org for example. */
|
||||
#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1393
|
||||
#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1394
|
||||
#, javascript-format
|
||||
msgid "Unable to connect to %s"
|
||||
msgstr "Tak bisa menyambung ke %s"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1398
|
||||
#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1399
|
||||
msgid "View account"
|
||||
msgstr "Tilik akun"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1435
|
||||
#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1436
|
||||
msgid "Unknown reason"
|
||||
msgstr "Alasan yang tidak diketahui"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/ctrlAltTab.js:29 ../js/ui/viewSelector.js:154
|
||||
#: ../js/ui/ctrlAltTab.js:29 ../js/ui/viewSelector.js:155
|
||||
msgid "Windows"
|
||||
msgstr "Jendela"
|
||||
|
||||
@ -995,22 +999,22 @@ msgstr "Tampilkan Aplikasi"
|
||||
msgid "Dash"
|
||||
msgstr "Dash"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/dateMenu.js:96
|
||||
#: ../js/ui/dateMenu.js:97
|
||||
msgid "Open Calendar"
|
||||
msgstr "Buka Kalender"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/dateMenu.js:100
|
||||
#: ../js/ui/dateMenu.js:101
|
||||
msgid "Open Clocks"
|
||||
msgstr "Buka Jam"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/dateMenu.js:107
|
||||
#: ../js/ui/dateMenu.js:108
|
||||
msgid "Date & Time Settings"
|
||||
msgstr "Pengaturan Waktu & Tanggal"
|
||||
|
||||
#. Translators: This is the date format to use when the calendar popup is
|
||||
#. * shown - it is shown just below the time in the shell (e.g. "Tue 9:29 AM").
|
||||
#. */
|
||||
#: ../js/ui/dateMenu.js:204
|
||||
#: ../js/ui/dateMenu.js:132
|
||||
msgid "%A %B %e, %Y"
|
||||
msgstr "%A, %e %B %Y"
|
||||
|
||||
@ -1147,7 +1151,7 @@ msgstr "Pasang"
|
||||
msgid "Download and install “%s” from extensions.gnome.org?"
|
||||
msgstr "Unduh dan pasang \"%s\" dari extensions.gnome.org?"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/keyboard.js:692 ../js/ui/status/keyboard.js:523
|
||||
#: ../js/ui/keyboard.js:706 ../js/ui/status/keyboard.js:539
|
||||
msgid "Keyboard"
|
||||
msgstr "Papan Ketik"
|
||||
|
||||
@ -1203,53 +1207,54 @@ msgstr "Tilik Sumber"
|
||||
msgid "Web Page"
|
||||
msgstr "Halaman Web"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/messageTray.js:1326
|
||||
#: ../js/ui/messageTray.js:1332
|
||||
msgid "Open"
|
||||
msgstr "Buka"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/messageTray.js:1333
|
||||
#: ../js/ui/messageTray.js:1339
|
||||
msgid "Remove"
|
||||
msgstr "Hapus"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/messageTray.js:1630
|
||||
#: ../js/ui/messageTray.js:1636
|
||||
msgid "Notifications"
|
||||
msgstr "Pemberitahuan"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/messageTray.js:1637
|
||||
#: ../js/ui/messageTray.js:1643
|
||||
msgid "Clear Messages"
|
||||
msgstr "Bersihkan Pesan"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/messageTray.js:1656
|
||||
#: ../js/ui/messageTray.js:1662
|
||||
msgid "Notification Settings"
|
||||
msgstr "Pengaturan Pemberitahuan"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/messageTray.js:1709
|
||||
#: ../js/ui/messageTray.js:1715
|
||||
msgid "Tray Menu"
|
||||
msgstr "Menu Baki"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/messageTray.js:1926
|
||||
#: ../js/ui/messageTray.js:1939
|
||||
msgid "No Messages"
|
||||
msgstr "Tiada Pesan"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/messageTray.js:1968
|
||||
#: ../js/ui/messageTray.js:1986
|
||||
msgid "Message Tray"
|
||||
msgstr "Baki Pesan"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/messageTray.js:2971
|
||||
msgid "System Information"
|
||||
msgstr "Informasi Sistem"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/notificationDaemon.js:513 ../src/shell-app.c:425
|
||||
msgctxt "program"
|
||||
msgid "Unknown"
|
||||
msgstr "Tak dikenal"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/overviewControls.js:482 ../js/ui/screenShield.js:151
|
||||
#: ../js/ui/messageTray.js:2443 ../js/ui/overviewControls.js:483
|
||||
#: ../js/ui/screenShield.js:152
|
||||
#, javascript-format
|
||||
msgid "%d new message"
|
||||
msgid_plural "%d new messages"
|
||||
msgstr[0] "%d pesan baru"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/messageTray.js:3013
|
||||
msgid "System Information"
|
||||
msgstr "Informasi Sistem"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/notificationDaemon.js:513 ../src/shell-app.c:439
|
||||
msgctxt "program"
|
||||
msgid "Unknown"
|
||||
msgstr "Tak dikenal"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/overview.js:84
|
||||
msgid "Undo"
|
||||
msgstr "Batal"
|
||||
@ -1266,17 +1271,17 @@ msgstr "Gambaran"
|
||||
msgid "Type to search…"
|
||||
msgstr "Ketik untuk mencari…"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/panel.js:515
|
||||
#: ../js/ui/panel.js:521
|
||||
msgid "Quit"
|
||||
msgstr "Keluar"
|
||||
|
||||
#. Translators: If there is no suitable word for "Activities"
|
||||
#. in your language, you can use the word for "Overview". */
|
||||
#: ../js/ui/panel.js:567
|
||||
#: ../js/ui/panel.js:573
|
||||
msgid "Activities"
|
||||
msgstr "Aktivitas"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/panel.js:918
|
||||
#: ../js/ui/panel.js:924
|
||||
msgid "Top Bar"
|
||||
msgstr "Bar Atas"
|
||||
|
||||
@ -1303,33 +1308,33 @@ msgstr "Memulai ulang..."
|
||||
msgid "%A, %B %d"
|
||||
msgstr "%A, %d %B"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/screenShield.js:153
|
||||
#: ../js/ui/screenShield.js:154
|
||||
#, javascript-format
|
||||
msgid "%d new notification"
|
||||
msgid_plural "%d new notifications"
|
||||
msgstr[0] "%d pemberitahuan baru"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/screenShield.js:472 ../js/ui/status/system.js:345
|
||||
#: ../js/ui/screenShield.js:473 ../js/ui/status/system.js:345
|
||||
msgid "Lock"
|
||||
msgstr "Kunci"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/screenShield.js:706
|
||||
#: ../js/ui/screenShield.js:709
|
||||
msgid "GNOME needs to lock the screen"
|
||||
msgstr "GNOME perlu mengunci layar"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/screenShield.js:833 ../js/ui/screenShield.js:1304
|
||||
#: ../js/ui/screenShield.js:836 ../js/ui/screenShield.js:1312
|
||||
msgid "Unable to lock"
|
||||
msgstr "Tak bisa mengunci"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/screenShield.js:834 ../js/ui/screenShield.js:1305
|
||||
#: ../js/ui/screenShield.js:837 ../js/ui/screenShield.js:1313
|
||||
msgid "Lock was blocked by an application"
|
||||
msgstr "Kunci diblokir oleh suatu aplikasi"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/search.js:594
|
||||
#: ../js/ui/search.js:611
|
||||
msgid "Searching…"
|
||||
msgstr "Mencari…"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/search.js:596
|
||||
#: ../js/ui/search.js:613
|
||||
msgid "No results."
|
||||
msgstr "Tak ada yang cocok."
|
||||
|
||||
@ -1406,9 +1411,9 @@ msgid "Bluetooth"
|
||||
msgstr "Bluetooth"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/status/bluetooth.js:51 ../js/ui/status/network.js:178
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:360 ../js/ui/status/network.js:1281
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:1392 ../js/ui/status/rfkill.js:86
|
||||
#: ../js/ui/status/rfkill.js:114
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:360 ../js/ui/status/network.js:1282
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:1393 ../js/ui/status/rfkill.js:91
|
||||
#: ../js/ui/status/rfkill.js:118
|
||||
msgid "Turn Off"
|
||||
msgstr "Matikan"
|
||||
|
||||
@ -1422,7 +1427,7 @@ msgid "%d Connected Device"
|
||||
msgid_plural "%d Connected Devices"
|
||||
msgstr[0] "%d Perangkat Tersambung"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/status/bluetooth.js:106 ../js/ui/status/network.js:1309
|
||||
#: ../js/ui/status/bluetooth.js:106 ../js/ui/status/network.js:1310
|
||||
msgid "Not Connected"
|
||||
msgstr "Tak Tersambung"
|
||||
|
||||
@ -1430,7 +1435,7 @@ msgstr "Tak Tersambung"
|
||||
msgid "Brightness"
|
||||
msgstr "Kecerahan"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/status/keyboard.js:547
|
||||
#: ../js/ui/status/keyboard.js:563
|
||||
msgid "Show Keyboard Layout"
|
||||
msgstr "Tampilkan Tata Letak Papan Tik"
|
||||
|
||||
@ -1458,8 +1463,8 @@ msgstr "Fungsikan"
|
||||
msgid "<unknown>"
|
||||
msgstr "<tak dikenal>"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:457 ../js/ui/status/network.js:1307
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:1511
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:457 ../js/ui/status/network.js:1308
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:1512
|
||||
msgid "Off"
|
||||
msgstr "Mati"
|
||||
|
||||
@ -1477,7 +1482,7 @@ msgstr "Tak Dikelola"
|
||||
msgid "Disconnecting"
|
||||
msgstr "Memutus"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:471 ../js/ui/status/network.js:1301
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:471 ../js/ui/status/network.js:1302
|
||||
msgid "Connecting"
|
||||
msgstr "Menyambung"
|
||||
|
||||
@ -1498,7 +1503,7 @@ msgstr "Firmware hilang"
|
||||
msgid "Unavailable"
|
||||
msgstr "Tak tersedia"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:488 ../js/ui/status/network.js:1695
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:488 ../js/ui/status/network.js:1696
|
||||
msgid "Connection failed"
|
||||
msgstr "Koneksi gagal"
|
||||
|
||||
@ -1510,7 +1515,7 @@ msgstr "Pengaturan Kabel"
|
||||
msgid "Mobile Broadband Settings"
|
||||
msgstr "Pengaturan Data Seluler"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:588 ../js/ui/status/network.js:1305
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:588 ../js/ui/status/network.js:1306
|
||||
msgid "Hardware Disabled"
|
||||
msgstr "Perangkat Keras Dinonaktifkan"
|
||||
|
||||
@ -1550,60 +1555,60 @@ msgstr "Jaringan Wi-Fi"
|
||||
msgid "Select a network"
|
||||
msgstr "Pilih jaringan"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:882
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:883
|
||||
msgid "No Networks"
|
||||
msgstr "Tiada Jaringan"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:903 ../js/ui/status/rfkill.js:112
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:904 ../js/ui/status/rfkill.js:116
|
||||
msgid "Use hardware switch to turn off"
|
||||
msgstr "Pakai saklar perangkat keras untuk mematikan"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:1173
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:1174
|
||||
msgid "Select Network"
|
||||
msgstr "Pilih Jaringan"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:1179
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:1180
|
||||
msgid "Wi-Fi Settings"
|
||||
msgstr "Pengaturan Wi-Fi"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:1281
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:1282
|
||||
msgid "Turn On"
|
||||
msgstr "Nyalakan"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:1298
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:1299
|
||||
msgid "Hotspot Active"
|
||||
msgstr "Hotspot Aktif"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:1409
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:1410
|
||||
msgid "connecting..."
|
||||
msgstr "menghubungi..."
|
||||
|
||||
#. Translators: this is for network connections that require some kind of key or password */
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:1412
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:1413
|
||||
msgid "authentication required"
|
||||
msgstr "diperlukan otentikasi"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:1414
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:1415
|
||||
msgid "connection failed"
|
||||
msgstr "koneksi gagal"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:1480 ../js/ui/status/rfkill.js:89
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:1481 ../js/ui/status/rfkill.js:94
|
||||
msgid "Network Settings"
|
||||
msgstr "Pengaturan Jaringan"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:1482
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:1483
|
||||
msgid "VPN Settings"
|
||||
msgstr "Pengaturan VPN"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:1501
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:1502
|
||||
msgid "VPN"
|
||||
msgstr "VPN"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:1656
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:1657
|
||||
msgid "Network Manager"
|
||||
msgstr "Manajer Jaringan"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:1696
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:1697
|
||||
msgid "Activation of network connection failed"
|
||||
msgstr "Aktivasi koneksi jaringan gagal"
|
||||
|
||||
@ -1637,11 +1642,11 @@ msgstr "UPS"
|
||||
msgid "Battery"
|
||||
msgstr "Baterai"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/status/rfkill.js:83
|
||||
#: ../js/ui/status/rfkill.js:88
|
||||
msgid "Airplane Mode"
|
||||
msgstr "Mode Pesawat Terbang"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/status/rfkill.js:85
|
||||
#: ../js/ui/status/rfkill.js:90
|
||||
msgid "On"
|
||||
msgstr "Nyala"
|
||||
|
||||
@ -1685,11 +1690,11 @@ msgstr "Masuk sebagai pengguna lain"
|
||||
msgid "Unlock Window"
|
||||
msgstr "Buka Kunci Jendela"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/viewSelector.js:158
|
||||
#: ../js/ui/viewSelector.js:159
|
||||
msgid "Applications"
|
||||
msgstr "Aplikasi"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/viewSelector.js:162
|
||||
#: ../js/ui/viewSelector.js:163
|
||||
msgid "Search"
|
||||
msgstr "Cari"
|
||||
|
||||
@ -1799,7 +1804,7 @@ msgstr "Menggunakan mode tertentu, mis. \"gdm\" untuk layar masuk"
|
||||
msgid "List possible modes"
|
||||
msgstr "Menampilkan mode yang mungkin"
|
||||
|
||||
#: ../src/shell-app.c:666
|
||||
#: ../src/shell-app.c:680
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Failed to launch “%s”"
|
||||
msgstr "Gagal meluncurkan \"%s\""
|
||||
|
91
po/nb.po
91
po/nb.po
@ -9,8 +9,8 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: gnome-shell 3.15.x\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2014-11-16 12:28+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2014-11-16 12:29+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2014-12-31 00:46+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2014-12-31 00:46+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Åka Sikrom <a4NOSPAMPLEASETHANKYOU@hush.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Norwegian bokmål <i18n-nb@lister.ping.uio.no>\n"
|
||||
"Language: Norwegian bokmål\n"
|
||||
@ -327,20 +327,20 @@ msgctxt "button"
|
||||
msgid "Sign In"
|
||||
msgstr "Logg inn"
|
||||
|
||||
#: ../js/gdm/loginDialog.js:275
|
||||
#: ../js/gdm/loginDialog.js:276
|
||||
msgid "Choose Session"
|
||||
msgstr "Velg økt"
|
||||
|
||||
#. translators: this message is shown below the user list on the
|
||||
#. login screen. It can be activated to reveal an entry for
|
||||
#. manually entering the username.
|
||||
#: ../js/gdm/loginDialog.js:434
|
||||
#: ../js/gdm/loginDialog.js:428
|
||||
msgid "Not listed?"
|
||||
msgstr "Ikke listet?"
|
||||
|
||||
#. Translators: this message is shown below the username entry field
|
||||
#. to clue the user in on how to login to the local network realm
|
||||
#: ../js/gdm/loginDialog.js:619
|
||||
#: ../js/gdm/loginDialog.js:814
|
||||
#, javascript-format
|
||||
msgid "(e.g., user or %s)"
|
||||
msgstr "(f.eks. bruker eller %s)"
|
||||
@ -348,12 +348,12 @@ msgstr "(f.eks. bruker eller %s)"
|
||||
#. TTLS and PEAP are actually much more complicated, but this complication
|
||||
#. is not visible here since we only care about phase2 authentication
|
||||
#. (and don't even care of which one)
|
||||
#: ../js/gdm/loginDialog.js:624 ../js/ui/components/networkAgent.js:269
|
||||
#: ../js/gdm/loginDialog.js:819 ../js/ui/components/networkAgent.js:269
|
||||
#: ../js/ui/components/networkAgent.js:287
|
||||
msgid "Username: "
|
||||
msgstr "Brukernavn: "
|
||||
|
||||
#: ../js/gdm/loginDialog.js:953
|
||||
#: ../js/gdm/loginDialog.js:1151
|
||||
msgid "Login Window"
|
||||
msgstr "Innloggingsvindu"
|
||||
|
||||
@ -429,7 +429,7 @@ msgstr "%s ble lagt til i dine favoritter."
|
||||
msgid "%s has been removed from your favorites."
|
||||
msgstr "%s ble fjernet fra dine favoritter."
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/backgroundMenu.js:19 ../js/ui/panel.js:813
|
||||
#: ../js/ui/backgroundMenu.js:19 ../js/ui/panel.js:819
|
||||
#: ../js/ui/status/system.js:337
|
||||
msgid "Settings"
|
||||
msgstr "Innstillinger"
|
||||
@ -472,43 +472,43 @@ msgstr "%H.%M"
|
||||
#. * NOTE: These grid abbreviations are always shown together
|
||||
#. * and in order, e.g. "S M T W T F S".
|
||||
#.
|
||||
#: ../js/ui/calendar.js:115
|
||||
#: ../js/ui/calendar.js:98
|
||||
msgctxt "grid sunday"
|
||||
msgid "S"
|
||||
msgstr "S"
|
||||
|
||||
#. Translators: Calendar grid abbreviation for Monday
|
||||
#: ../js/ui/calendar.js:117
|
||||
#: ../js/ui/calendar.js:100
|
||||
msgctxt "grid monday"
|
||||
msgid "M"
|
||||
msgstr "M"
|
||||
|
||||
#. Translators: Calendar grid abbreviation for Tuesday
|
||||
#: ../js/ui/calendar.js:119
|
||||
#: ../js/ui/calendar.js:102
|
||||
msgctxt "grid tuesday"
|
||||
msgid "T"
|
||||
msgstr "T"
|
||||
|
||||
#. Translators: Calendar grid abbreviation for Wednesday
|
||||
#: ../js/ui/calendar.js:121
|
||||
#: ../js/ui/calendar.js:104
|
||||
msgctxt "grid wednesday"
|
||||
msgid "W"
|
||||
msgstr "O"
|
||||
|
||||
#. Translators: Calendar grid abbreviation for Thursday
|
||||
#: ../js/ui/calendar.js:123
|
||||
#: ../js/ui/calendar.js:106
|
||||
msgctxt "grid thursday"
|
||||
msgid "T"
|
||||
msgstr "T"
|
||||
|
||||
#. Translators: Calendar grid abbreviation for Friday
|
||||
#: ../js/ui/calendar.js:125
|
||||
#: ../js/ui/calendar.js:108
|
||||
msgctxt "grid friday"
|
||||
msgid "F"
|
||||
msgstr "F"
|
||||
|
||||
#. Translators: Calendar grid abbreviation for Saturday
|
||||
#: ../js/ui/calendar.js:127
|
||||
#: ../js/ui/calendar.js:110
|
||||
msgctxt "grid saturday"
|
||||
msgid "S"
|
||||
msgstr "L"
|
||||
@ -519,83 +519,83 @@ msgstr "L"
|
||||
#. * so they need to be unique (e.g. Tuesday and Thursday cannot
|
||||
#. * both be 'T').
|
||||
#.
|
||||
#: ../js/ui/calendar.js:140
|
||||
#: ../js/ui/calendar.js:123
|
||||
msgctxt "list sunday"
|
||||
msgid "Su"
|
||||
msgstr "Sø"
|
||||
|
||||
#. Translators: Event list abbreviation for Monday
|
||||
#: ../js/ui/calendar.js:142
|
||||
#: ../js/ui/calendar.js:125
|
||||
msgctxt "list monday"
|
||||
msgid "M"
|
||||
msgstr "Ma"
|
||||
|
||||
#. Translators: Event list abbreviation for Tuesday
|
||||
#: ../js/ui/calendar.js:144
|
||||
#: ../js/ui/calendar.js:127
|
||||
msgctxt "list tuesday"
|
||||
msgid "T"
|
||||
msgstr "Ti"
|
||||
|
||||
#. Translators: Event list abbreviation for Wednesday
|
||||
#: ../js/ui/calendar.js:146
|
||||
#: ../js/ui/calendar.js:129
|
||||
msgctxt "list wednesday"
|
||||
msgid "W"
|
||||
msgstr "On"
|
||||
|
||||
#. Translators: Event list abbreviation for Thursday
|
||||
#: ../js/ui/calendar.js:148
|
||||
#: ../js/ui/calendar.js:131
|
||||
msgctxt "list thursday"
|
||||
msgid "Th"
|
||||
msgstr "To"
|
||||
|
||||
#. Translators: Event list abbreviation for Friday
|
||||
#: ../js/ui/calendar.js:150
|
||||
#: ../js/ui/calendar.js:133
|
||||
msgctxt "list friday"
|
||||
msgid "F"
|
||||
msgstr "Fr"
|
||||
|
||||
#. Translators: Event list abbreviation for Saturday
|
||||
#: ../js/ui/calendar.js:152
|
||||
#: ../js/ui/calendar.js:135
|
||||
msgctxt "list saturday"
|
||||
msgid "S"
|
||||
msgstr "Lø"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/calendar.js:461
|
||||
#: ../js/ui/calendar.js:460
|
||||
msgid "Previous month"
|
||||
msgstr "Forrige måned"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/calendar.js:471
|
||||
#: ../js/ui/calendar.js:470
|
||||
msgid "Next month"
|
||||
msgstr "Neste måned"
|
||||
|
||||
#. Translators: Text to show if there are no events
|
||||
#: ../js/ui/calendar.js:806
|
||||
#: ../js/ui/calendar.js:805
|
||||
msgid "Nothing Scheduled"
|
||||
msgstr "Ingenting planlagt"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/calendar.js:825
|
||||
#: ../js/ui/calendar.js:824
|
||||
msgctxt "calendar heading"
|
||||
msgid "%A, %B %d"
|
||||
msgstr "%A %B %d"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/calendar.js:829
|
||||
#: ../js/ui/calendar.js:828
|
||||
msgctxt "calendar heading"
|
||||
msgid "%A, %B %d, %Y"
|
||||
msgstr "%A %B %d, %Y"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/calendar.js:841
|
||||
#: ../js/ui/calendar.js:840
|
||||
msgid "Today"
|
||||
msgstr "I dag"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/calendar.js:845
|
||||
#: ../js/ui/calendar.js:844
|
||||
msgid "Tomorrow"
|
||||
msgstr "I morgen"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/calendar.js:856
|
||||
#: ../js/ui/calendar.js:855
|
||||
msgid "This week"
|
||||
msgstr "Denne uka"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/calendar.js:864
|
||||
#: ../js/ui/calendar.js:863
|
||||
msgid "Next week"
|
||||
msgstr "Neste uke"
|
||||
|
||||
@ -1010,7 +1010,7 @@ msgstr "Vis konto"
|
||||
msgid "Unknown reason"
|
||||
msgstr "Ukjent årsak"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/ctrlAltTab.js:29 ../js/ui/viewSelector.js:154
|
||||
#: ../js/ui/ctrlAltTab.js:29 ../js/ui/viewSelector.js:155
|
||||
msgid "Windows"
|
||||
msgstr "Vinduer"
|
||||
|
||||
@ -1268,11 +1268,11 @@ msgstr "Meny for varslingsområde"
|
||||
msgid "No Messages"
|
||||
msgstr "Ingen meldinger"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/messageTray.js:1984
|
||||
#: ../js/ui/messageTray.js:1986
|
||||
msgid "Message Tray"
|
||||
msgstr "Meldingstrau"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/messageTray.js:2441 ../js/ui/overviewControls.js:483
|
||||
#: ../js/ui/messageTray.js:2443 ../js/ui/overviewControls.js:483
|
||||
#: ../js/ui/screenShield.js:152
|
||||
#, javascript-format
|
||||
msgid "%d new message"
|
||||
@ -1280,11 +1280,11 @@ msgid_plural "%d new messages"
|
||||
msgstr[0] "%d ny melding"
|
||||
msgstr[1] "%d nye meldinger"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/messageTray.js:3011
|
||||
#: ../js/ui/messageTray.js:3013
|
||||
msgid "System Information"
|
||||
msgstr "Systeminformasjon"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/notificationDaemon.js:513 ../src/shell-app.c:425
|
||||
#: ../js/ui/notificationDaemon.js:513 ../src/shell-app.c:439
|
||||
msgctxt "program"
|
||||
msgid "Unknown"
|
||||
msgstr "Ukjent"
|
||||
@ -1305,17 +1305,17 @@ msgstr "Oversikt"
|
||||
msgid "Type to search…"
|
||||
msgstr "Skriv for å søke …"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/panel.js:515
|
||||
#: ../js/ui/panel.js:521
|
||||
msgid "Quit"
|
||||
msgstr "Avslutt"
|
||||
|
||||
#. Translators: If there is no suitable word for "Activities"
|
||||
#. in your language, you can use the word for "Overview".
|
||||
#: ../js/ui/panel.js:567
|
||||
#: ../js/ui/panel.js:573
|
||||
msgid "Activities"
|
||||
msgstr "Aktiviteter"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/panel.js:918
|
||||
#: ../js/ui/panel.js:924
|
||||
msgid "Top Bar"
|
||||
msgstr "Topp-panel"
|
||||
|
||||
@ -1746,11 +1746,11 @@ msgstr "Logg inn som en annen bruker"
|
||||
msgid "Unlock Window"
|
||||
msgstr "Lås opp vindu"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/viewSelector.js:158
|
||||
#: ../js/ui/viewSelector.js:159
|
||||
msgid "Applications"
|
||||
msgstr "Programmer"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/viewSelector.js:162
|
||||
#: ../js/ui/viewSelector.js:163
|
||||
msgid "Search"
|
||||
msgstr "Søk"
|
||||
|
||||
@ -1781,6 +1781,13 @@ msgid_plural "Settings changes will revert in %d seconds"
|
||||
msgstr[0] "Endringer i innstillingene vil forkastes om %d sekund"
|
||||
msgstr[1] "Endringer i innstillingene vil forkastes om %d sekunder"
|
||||
|
||||
#. Translators: This represents the size of a window. The first number is
|
||||
#. * the width of the window and the second is the height.
|
||||
#: ../js/ui/windowManager.js:599
|
||||
#, javascript-format
|
||||
msgid "%d x %d"
|
||||
msgstr "%d x %d"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/windowMenu.js:34
|
||||
msgid "Minimize"
|
||||
msgstr "Minimer"
|
||||
@ -1863,7 +1870,7 @@ msgstr "Bruk spesifikt modus, f.eks «gdm» for innloggingsskjerm"
|
||||
msgid "List possible modes"
|
||||
msgstr "Vis mulige modi"
|
||||
|
||||
#: ../src/shell-app.c:666
|
||||
#: ../src/shell-app.c:680
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Failed to launch “%s”"
|
||||
msgstr "Klarte ikke å starte «%s»"
|
||||
|
356
po/pt_BR.po
356
po/pt_BR.po
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
166
po/sl.po
166
po/sl.po
@ -9,8 +9,8 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: gnome-shell master\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-"
|
||||
"shell&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2014-09-13 16:14+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2014-09-13 21:02+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2014-12-19 16:26+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2014-12-25 19:18+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Matej Urbančič <mateju@svn.gnome.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Slovenian GNOME Translation Team <gnome-si@googlegroups.com>\n"
|
||||
"Language: Slovenian\n"
|
||||
@ -125,11 +125,11 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.in.h:9
|
||||
msgid "App Picker View"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Pogled izbirnika programov"
|
||||
|
||||
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.in.h:10
|
||||
msgid "Index of the currently selected view in the application picker."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Kazalo trenutno izbranega pogleda v izbirniku programa."
|
||||
|
||||
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.in.h:11
|
||||
msgid "History for command (Alt-F2) dialog"
|
||||
@ -224,6 +224,8 @@ msgstr "Tipkovna bližnjica za prikaz dejavnega obvestila."
|
||||
msgid ""
|
||||
"Keybinding that pauses and resumes all running tweens, for debugging purposes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Tipkovna bližnjica, ki omogoča ustavljanje in ponovni zagon vseh zagnanih "
|
||||
"programov za razhroščevanje."
|
||||
|
||||
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.in.h:30
|
||||
msgid "Which keyboard to use"
|
||||
@ -242,6 +244,9 @@ msgid ""
|
||||
"If true, only applications that have windows on the current workspace are "
|
||||
"shown in the switcher. Otherwise, all applications are included."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Izbrana možnost določa, da bodo v trenutnem pogledu prikazana le okna, ki so "
|
||||
"v izbrani delovni površini v preklopniku. V nasprotnem primeru so prikazana "
|
||||
"vsa okna."
|
||||
|
||||
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.in.h:34
|
||||
msgid "The application icon mode."
|
||||
@ -262,6 +267,8 @@ msgid ""
|
||||
"If true, only windows from the current workspace are shown in the switcher. "
|
||||
"Otherwise, all windows are included."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Izbrana možnost določa, da bodo v trenutnem pogledu prikazana le okna v "
|
||||
"preklopniku. V nasprotnem primeru so prikazana vsa okna."
|
||||
|
||||
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.in.h:37
|
||||
msgid "Attach modal dialog to the parent window"
|
||||
@ -293,7 +300,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../data/org.gnome.Shell.PortalHelper.desktop.in.h:1
|
||||
msgid "Captive Portal"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Združen pogled"
|
||||
|
||||
#: ../js/extensionPrefs/main.js:123
|
||||
#, javascript-format
|
||||
@ -304,54 +311,54 @@ msgstr "Prišlo je do napake med nalaganjem pogovornega okna z možnosti za %s:"
|
||||
msgid "GNOME Shell Extensions"
|
||||
msgstr "Razširitve lupine Gnome"
|
||||
|
||||
#: ../js/gdm/authPrompt.js:147 ../js/ui/components/networkAgent.js:143
|
||||
#: ../js/gdm/authPrompt.js:146 ../js/ui/components/networkAgent.js:143
|
||||
#: ../js/ui/components/polkitAgent.js:166 ../js/ui/endSessionDialog.js:452
|
||||
#: ../js/ui/extensionDownloader.js:195 ../js/ui/shellMountOperation.js:399
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:915
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr "Prekliči"
|
||||
|
||||
#: ../js/gdm/authPrompt.js:169 ../js/gdm/authPrompt.js:217
|
||||
#: ../js/gdm/authPrompt.js:168 ../js/gdm/authPrompt.js:216
|
||||
msgid "Next"
|
||||
msgstr "Naslednji"
|
||||
|
||||
#: ../js/gdm/authPrompt.js:213 ../js/ui/shellMountOperation.js:403
|
||||
#: ../js/gdm/authPrompt.js:212 ../js/ui/shellMountOperation.js:403
|
||||
#: ../js/ui/unlockDialog.js:59
|
||||
msgid "Unlock"
|
||||
msgstr "Odkleni"
|
||||
|
||||
#: ../js/gdm/authPrompt.js:215
|
||||
#: ../js/gdm/authPrompt.js:214
|
||||
msgctxt "button"
|
||||
msgid "Sign In"
|
||||
msgstr "Prijava"
|
||||
|
||||
#: ../js/gdm/loginDialog.js:269
|
||||
#: ../js/gdm/loginDialog.js:275
|
||||
msgid "Choose Session"
|
||||
msgstr "Izbor seje"
|
||||
|
||||
#: ../js/gdm/loginDialog.js:429
|
||||
#: ../js/gdm/loginDialog.js:434
|
||||
msgid "Not listed?"
|
||||
msgstr "Ali je ni na seznamu?"
|
||||
|
||||
#: ../js/gdm/loginDialog.js:614
|
||||
#: ../js/gdm/loginDialog.js:619
|
||||
#, javascript-format
|
||||
msgid "(e.g., user or %s)"
|
||||
msgstr "(na primer, uporabnika ali %s)"
|
||||
|
||||
#: ../js/gdm/loginDialog.js:619 ../js/ui/components/networkAgent.js:269
|
||||
#: ../js/gdm/loginDialog.js:624 ../js/ui/components/networkAgent.js:269
|
||||
#: ../js/ui/components/networkAgent.js:287
|
||||
msgid "Username: "
|
||||
msgstr "Uporabniško ime: "
|
||||
|
||||
#: ../js/gdm/loginDialog.js:922
|
||||
#: ../js/gdm/loginDialog.js:955
|
||||
msgid "Login Window"
|
||||
msgstr "Prijavno okno"
|
||||
|
||||
#: ../js/gdm/util.js:323
|
||||
#: ../js/gdm/util.js:341
|
||||
msgid "Authentication error"
|
||||
msgstr "Napaka overitve"
|
||||
|
||||
#: ../js/gdm/util.js:453
|
||||
#: ../js/gdm/util.js:473
|
||||
msgid "(or swipe finger)"
|
||||
msgstr "(ali pa povlecite prst)"
|
||||
|
||||
@ -384,28 +391,28 @@ msgstr "Pogosto"
|
||||
msgid "All"
|
||||
msgstr "Vse"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/appDisplay.js:1789
|
||||
#: ../js/ui/appDisplay.js:1791
|
||||
msgid "New Window"
|
||||
msgstr "Novo okno"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/appDisplay.js:1815 ../js/ui/dash.js:285
|
||||
#: ../js/ui/appDisplay.js:1817 ../js/ui/dash.js:285
|
||||
msgid "Remove from Favorites"
|
||||
msgstr "Odstrani iz priljubljenih"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/appDisplay.js:1821
|
||||
#: ../js/ui/appDisplay.js:1823
|
||||
msgid "Add to Favorites"
|
||||
msgstr "Dodaj med priljubljene"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/appDisplay.js:1830
|
||||
#: ../js/ui/appDisplay.js:1832
|
||||
msgid "Show Details"
|
||||
msgstr "Pokaži besedilo"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/appFavorites.js:124
|
||||
#: ../js/ui/appFavorites.js:132
|
||||
#, javascript-format
|
||||
msgid "%s has been added to your favorites."
|
||||
msgstr "Program \"%s\" je dodan med priljubljeno."
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/appFavorites.js:158
|
||||
#: ../js/ui/appFavorites.js:166
|
||||
#, javascript-format
|
||||
msgid "%s has been removed from your favorites."
|
||||
msgstr "Program \"%s\" je odstranjen iz priljubljenih."
|
||||
@ -422,14 +429,14 @@ msgstr "Spremeni ozadje ..."
|
||||
#. Translators: Shown in calendar event list for all day events
|
||||
#. * Keep it short, best if you can use less then 10 characters
|
||||
#. */
|
||||
#: ../js/ui/calendar.js:67
|
||||
#: ../js/ui/calendar.js:70
|
||||
msgctxt "event list time"
|
||||
msgid "All Day"
|
||||
msgstr "Celodnevno"
|
||||
|
||||
#. Translators: Shown in calendar event list, if 24h format,
|
||||
#. \u2236 is a ratio character, similar to : */
|
||||
#: ../js/ui/calendar.js:73
|
||||
#: ../js/ui/calendar.js:77
|
||||
msgctxt "event list time"
|
||||
msgid "%H∶%M"
|
||||
msgstr "%H∶%M"
|
||||
@ -437,7 +444,7 @@ msgstr "%H∶%M"
|
||||
#. Translators: Shown in calendar event list, if 12h format,
|
||||
#. \u2236 is a ratio character, similar to : and \u2009 is
|
||||
#. a thin space */
|
||||
#: ../js/ui/calendar.js:82
|
||||
#: ../js/ui/calendar.js:86
|
||||
msgctxt "event list time"
|
||||
msgid "%l∶%M %p"
|
||||
msgstr "%l∶%M %p"
|
||||
@ -447,43 +454,43 @@ msgstr "%l∶%M %p"
|
||||
#. * NOTE: These grid abbreviations are always shown together
|
||||
#. * and in order, e.g. "S M T W T F S".
|
||||
#. */
|
||||
#: ../js/ui/calendar.js:113
|
||||
#: ../js/ui/calendar.js:100
|
||||
msgctxt "grid sunday"
|
||||
msgid "S"
|
||||
msgstr "N"
|
||||
|
||||
#. Translators: Calendar grid abbreviation for Monday */
|
||||
#: ../js/ui/calendar.js:115
|
||||
#: ../js/ui/calendar.js:102
|
||||
msgctxt "grid monday"
|
||||
msgid "M"
|
||||
msgstr "P"
|
||||
|
||||
#. Translators: Calendar grid abbreviation for Tuesday */
|
||||
#: ../js/ui/calendar.js:117
|
||||
#: ../js/ui/calendar.js:104
|
||||
msgctxt "grid tuesday"
|
||||
msgid "T"
|
||||
msgstr "T"
|
||||
|
||||
#. Translators: Calendar grid abbreviation for Wednesday */
|
||||
#: ../js/ui/calendar.js:119
|
||||
#: ../js/ui/calendar.js:106
|
||||
msgctxt "grid wednesday"
|
||||
msgid "W"
|
||||
msgstr "S"
|
||||
|
||||
#. Translators: Calendar grid abbreviation for Thursday */
|
||||
#: ../js/ui/calendar.js:121
|
||||
#: ../js/ui/calendar.js:108
|
||||
msgctxt "grid thursday"
|
||||
msgid "T"
|
||||
msgstr "Č"
|
||||
|
||||
#. Translators: Calendar grid abbreviation for Friday */
|
||||
#: ../js/ui/calendar.js:123
|
||||
#: ../js/ui/calendar.js:110
|
||||
msgctxt "grid friday"
|
||||
msgid "F"
|
||||
msgstr "P"
|
||||
|
||||
#. Translators: Calendar grid abbreviation for Saturday */
|
||||
#: ../js/ui/calendar.js:125
|
||||
#: ../js/ui/calendar.js:112
|
||||
msgctxt "grid saturday"
|
||||
msgid "S"
|
||||
msgstr "S"
|
||||
@ -494,85 +501,85 @@ msgstr "S"
|
||||
#. * so they need to be unique (e.g. Tuesday and Thursday cannot
|
||||
#. * both be 'T').
|
||||
#. */
|
||||
#: ../js/ui/calendar.js:138
|
||||
#: ../js/ui/calendar.js:125
|
||||
msgctxt "list sunday"
|
||||
msgid "Su"
|
||||
msgstr "Ne"
|
||||
|
||||
#. Translators: Event list abbreviation for Monday */
|
||||
#: ../js/ui/calendar.js:140
|
||||
#: ../js/ui/calendar.js:127
|
||||
msgctxt "list monday"
|
||||
msgid "M"
|
||||
msgstr "P"
|
||||
|
||||
#. Translators: Event list abbreviation for Tuesday */
|
||||
#: ../js/ui/calendar.js:142
|
||||
#: ../js/ui/calendar.js:129
|
||||
msgctxt "list tuesday"
|
||||
msgid "T"
|
||||
msgstr "T"
|
||||
|
||||
#. Translators: Event list abbreviation for Wednesday */
|
||||
#: ../js/ui/calendar.js:144
|
||||
#: ../js/ui/calendar.js:131
|
||||
msgctxt "list wednesday"
|
||||
msgid "W"
|
||||
msgstr "S"
|
||||
|
||||
#. Translators: Event list abbreviation for Thursday */
|
||||
#: ../js/ui/calendar.js:146
|
||||
#: ../js/ui/calendar.js:133
|
||||
msgctxt "list thursday"
|
||||
msgid "Th"
|
||||
msgstr "Če"
|
||||
|
||||
#. Translators: Event list abbreviation for Friday */
|
||||
#: ../js/ui/calendar.js:148
|
||||
#: ../js/ui/calendar.js:135
|
||||
msgctxt "list friday"
|
||||
msgid "F"
|
||||
msgstr "Pe"
|
||||
|
||||
#. Translators: Event list abbreviation for Saturday */
|
||||
#: ../js/ui/calendar.js:150
|
||||
#: ../js/ui/calendar.js:137
|
||||
msgctxt "list saturday"
|
||||
msgid "S"
|
||||
msgstr "S"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/calendar.js:453
|
||||
#: ../js/ui/calendar.js:462
|
||||
msgid "Previous month"
|
||||
msgstr "Predhodni mesec"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/calendar.js:463
|
||||
#: ../js/ui/calendar.js:472
|
||||
msgid "Next month"
|
||||
msgstr "Naslednji mesec"
|
||||
|
||||
#. Translators: Text to show if there are no events */
|
||||
#: ../js/ui/calendar.js:781
|
||||
#: ../js/ui/calendar.js:810
|
||||
msgid "Nothing Scheduled"
|
||||
msgstr "Nič ni razporejeno"
|
||||
|
||||
#. Translators: Shown on calendar heading when selected day occurs on current year */
|
||||
#: ../js/ui/calendar.js:799
|
||||
#: ../js/ui/calendar.js:826
|
||||
msgctxt "calendar heading"
|
||||
msgid "%A, %B %d"
|
||||
msgstr "%A, %d. %m."
|
||||
|
||||
#. Translators: Shown on calendar heading when selected day occurs on different year */
|
||||
#: ../js/ui/calendar.js:802
|
||||
#: ../js/ui/calendar.js:829
|
||||
msgctxt "calendar heading"
|
||||
msgid "%A, %B %d, %Y"
|
||||
msgstr "%A, %d %B %Y"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/calendar.js:813
|
||||
#: ../js/ui/calendar.js:839
|
||||
msgid "Today"
|
||||
msgstr "Danes"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/calendar.js:817
|
||||
#: ../js/ui/calendar.js:843
|
||||
msgid "Tomorrow"
|
||||
msgstr "Jutri"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/calendar.js:828
|
||||
#: ../js/ui/calendar.js:854
|
||||
msgid "This week"
|
||||
msgstr "Ta teden"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/calendar.js:836
|
||||
#: ../js/ui/calendar.js:862
|
||||
msgid "Next week"
|
||||
msgstr "Naslednji teden"
|
||||
|
||||
@ -972,7 +979,7 @@ msgstr "Poglej račun"
|
||||
msgid "Unknown reason"
|
||||
msgstr "Neznan vzrok"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/ctrlAltTab.js:29 ../js/ui/viewSelector.js:154
|
||||
#: ../js/ui/ctrlAltTab.js:29 ../js/ui/viewSelector.js:155
|
||||
msgid "Windows"
|
||||
msgstr "Okna"
|
||||
|
||||
@ -984,22 +991,22 @@ msgstr "Pokaži programe"
|
||||
msgid "Dash"
|
||||
msgstr "Pregledna plošča"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/dateMenu.js:96
|
||||
#: ../js/ui/dateMenu.js:97
|
||||
msgid "Open Calendar"
|
||||
msgstr "Odpri koledar"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/dateMenu.js:100
|
||||
#: ../js/ui/dateMenu.js:101
|
||||
msgid "Open Clocks"
|
||||
msgstr "Odpri ure"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/dateMenu.js:107
|
||||
#: ../js/ui/dateMenu.js:108
|
||||
msgid "Date & Time Settings"
|
||||
msgstr "Nastavitve časa in datuma"
|
||||
|
||||
#. Translators: This is the date format to use when the calendar popup is
|
||||
#. * shown - it is shown just below the time in the shell (e.g. "Tue 9:29 AM").
|
||||
#. */
|
||||
#: ../js/ui/dateMenu.js:204
|
||||
#: ../js/ui/dateMenu.js:132
|
||||
msgid "%A %B %e, %Y"
|
||||
msgstr "%a, %e. %b., %R"
|
||||
|
||||
@ -1155,7 +1162,7 @@ msgstr "Namesti"
|
||||
msgid "Download and install “%s” from extensions.gnome.org?"
|
||||
msgstr "Prejmi in namesti “%s” preko povezave na extensions.gnome.org?"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/keyboard.js:692 ../js/ui/status/keyboard.js:523
|
||||
#: ../js/ui/keyboard.js:700 ../js/ui/status/keyboard.js:535
|
||||
msgid "Keyboard"
|
||||
msgstr "Tipkovnica"
|
||||
|
||||
@ -1211,48 +1218,40 @@ msgstr "Poglej vir"
|
||||
msgid "Web Page"
|
||||
msgstr "Spletna stran"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/messageTray.js:1326
|
||||
#: ../js/ui/messageTray.js:1332
|
||||
msgid "Open"
|
||||
msgstr "Odpri"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/messageTray.js:1333
|
||||
#: ../js/ui/messageTray.js:1339
|
||||
msgid "Remove"
|
||||
msgstr "Odstrani"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/messageTray.js:1630
|
||||
#: ../js/ui/messageTray.js:1636
|
||||
msgid "Notifications"
|
||||
msgstr "Obvestila"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/messageTray.js:1637
|
||||
#: ../js/ui/messageTray.js:1643
|
||||
msgid "Clear Messages"
|
||||
msgstr "Počisti sporočila"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/messageTray.js:1656
|
||||
#: ../js/ui/messageTray.js:1662
|
||||
msgid "Notification Settings"
|
||||
msgstr "Nastavitve obvestil"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/messageTray.js:1709
|
||||
#: ../js/ui/messageTray.js:1715
|
||||
msgid "Tray Menu"
|
||||
msgstr "Meni sistemske vrstice"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/messageTray.js:1926
|
||||
#: ../js/ui/messageTray.js:1939
|
||||
msgid "No Messages"
|
||||
msgstr "Ni sporočil"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/messageTray.js:1968
|
||||
#: ../js/ui/messageTray.js:1986
|
||||
msgid "Message Tray"
|
||||
msgstr "Sporočilna vrstica"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/messageTray.js:2971
|
||||
msgid "System Information"
|
||||
msgstr "Podrobnosti sistema"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/notificationDaemon.js:513 ../src/shell-app.c:425
|
||||
msgctxt "program"
|
||||
msgid "Unknown"
|
||||
msgstr "Neznano"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/overviewControls.js:482 ../js/ui/screenShield.js:151
|
||||
#: ../js/ui/messageTray.js:2443 ../js/ui/overviewControls.js:483
|
||||
#: ../js/ui/screenShield.js:151
|
||||
#, javascript-format
|
||||
msgid "%d new message"
|
||||
msgid_plural "%d new messages"
|
||||
@ -1261,6 +1260,15 @@ msgstr[1] "%d novo sporočilo"
|
||||
msgstr[2] "%d novi sporočili"
|
||||
msgstr[3] "%d nova sporočila"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/messageTray.js:3013
|
||||
msgid "System Information"
|
||||
msgstr "Podrobnosti sistema"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/notificationDaemon.js:513 ../src/shell-app.c:425
|
||||
msgctxt "program"
|
||||
msgid "Unknown"
|
||||
msgstr "Neznano"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/overview.js:84
|
||||
msgid "Undo"
|
||||
msgstr "Razveljavi"
|
||||
@ -1330,19 +1338,19 @@ msgstr "Zakleni"
|
||||
msgid "GNOME needs to lock the screen"
|
||||
msgstr "Zakleniti je treba zaslon"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/screenShield.js:833 ../js/ui/screenShield.js:1304
|
||||
#: ../js/ui/screenShield.js:833 ../js/ui/screenShield.js:1309
|
||||
msgid "Unable to lock"
|
||||
msgstr "Zaklep ni mogoč"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/screenShield.js:834 ../js/ui/screenShield.js:1305
|
||||
#: ../js/ui/screenShield.js:834 ../js/ui/screenShield.js:1310
|
||||
msgid "Lock was blocked by an application"
|
||||
msgstr "Zaklep je preprečil program"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/search.js:594
|
||||
#: ../js/ui/search.js:611
|
||||
msgid "Searching…"
|
||||
msgstr "Iskanje ..."
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/search.js:596
|
||||
#: ../js/ui/search.js:613
|
||||
msgid "No results."
|
||||
msgstr "Ni najdenih zadetkov."
|
||||
|
||||
@ -1446,7 +1454,7 @@ msgstr "Ni vzpostavljene povezave"
|
||||
msgid "Brightness"
|
||||
msgstr "Svetlost"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/status/keyboard.js:547
|
||||
#: ../js/ui/status/keyboard.js:559
|
||||
msgid "Show Keyboard Layout"
|
||||
msgstr "Pokaži razporeditev tipkovnice"
|
||||
|
||||
@ -1701,11 +1709,11 @@ msgstr "Prijava kot drug uporabnik"
|
||||
msgid "Unlock Window"
|
||||
msgstr "Odkleni okno"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/viewSelector.js:158
|
||||
#: ../js/ui/viewSelector.js:159
|
||||
msgid "Applications"
|
||||
msgstr "Programi"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/viewSelector.js:162
|
||||
#: ../js/ui/viewSelector.js:163
|
||||
msgid "Search"
|
||||
msgstr "Poišči"
|
||||
|
||||
|
@ -189,9 +189,9 @@ window_backed_app_get_icon (ShellApp *app,
|
||||
}
|
||||
|
||||
window = window_backed_app_get_window (app);
|
||||
actor = st_texture_cache_bind_pixbuf_property (st_texture_cache_get_default (),
|
||||
G_OBJECT (window),
|
||||
"icon");
|
||||
actor = st_texture_cache_bind_cairo_surface_property (st_texture_cache_get_default (),
|
||||
G_OBJECT (window),
|
||||
"icon");
|
||||
g_object_set (actor, "width", (float) size, "height", (float) size, NULL);
|
||||
return actor;
|
||||
}
|
||||
@ -1300,24 +1300,6 @@ shell_app_request_quit (ShellApp *app)
|
||||
return TRUE;
|
||||
}
|
||||
|
||||
static void
|
||||
_gather_pid_callback (GDesktopAppInfo *gapp,
|
||||
GPid pid,
|
||||
gpointer data)
|
||||
{
|
||||
ShellApp *app;
|
||||
ShellWindowTracker *tracker;
|
||||
|
||||
g_return_if_fail (data != NULL);
|
||||
|
||||
app = SHELL_APP (data);
|
||||
tracker = shell_window_tracker_get_default ();
|
||||
|
||||
_shell_window_tracker_add_child_process_app (tracker,
|
||||
pid,
|
||||
app);
|
||||
}
|
||||
|
||||
#ifdef HAVE_SYSTEMD
|
||||
/* This sets up the launched application to log to the journal
|
||||
* using its own identifier, instead of just "gnome-session".
|
||||
@ -1369,13 +1351,13 @@ shell_app_launch (ShellApp *app,
|
||||
|
||||
ret = g_desktop_app_info_launch_uris_as_manager (app->info, NULL,
|
||||
context,
|
||||
G_SPAWN_SEARCH_PATH | G_SPAWN_DO_NOT_REAP_CHILD,
|
||||
G_SPAWN_SEARCH_PATH,
|
||||
#ifdef HAVE_SYSTEMD
|
||||
app_child_setup, (gpointer)shell_app_get_id (app),
|
||||
#else
|
||||
NULL, NULL,
|
||||
#endif
|
||||
_gather_pid_callback, app,
|
||||
NULL, NULL,
|
||||
error);
|
||||
g_object_unref (context);
|
||||
|
||||
|
@ -156,7 +156,7 @@ G_DEFINE_TYPE(ShellRecorder, shell_recorder, G_TYPE_OBJECT);
|
||||
* (Theora does have some support for frames at non-uniform times, but
|
||||
* things seem to break down if there are large gaps.)
|
||||
*/
|
||||
#define DEFAULT_PIPELINE "vp8enc min_quantizer=13 max_quantizer=13 cpu-used=5 deadline=1000000 threads=%T ! queue ! webmmux"
|
||||
#define DEFAULT_PIPELINE "vp9enc min_quantizer=13 max_quantizer=13 cpu-used=5 deadline=1000000 threads=%T ! queue ! webmmux"
|
||||
|
||||
/* If we can find the amount of memory on the machine, we use half
|
||||
* of that for memory_target, otherwise, we use this value, in kB.
|
||||
@ -437,14 +437,14 @@ recorder_record_frame (ShellRecorder *recorder)
|
||||
|
||||
size = recorder->area.width * recorder->area.height * 4;
|
||||
|
||||
data = g_malloc (recorder->area.width * 4 * recorder->area.height);
|
||||
cogl_read_pixels (recorder->area.x,
|
||||
recorder->area.y,
|
||||
recorder->area.width,
|
||||
recorder->area.height,
|
||||
COGL_READ_PIXELS_COLOR_BUFFER,
|
||||
CLUTTER_CAIRO_FORMAT_ARGB32,
|
||||
data);
|
||||
data = g_malloc (size);
|
||||
cogl_framebuffer_read_pixels (cogl_get_draw_framebuffer (),
|
||||
recorder->area.x,
|
||||
recorder->area.y,
|
||||
recorder->area.width,
|
||||
recorder->area.height,
|
||||
CLUTTER_CAIRO_FORMAT_ARGB32,
|
||||
data);
|
||||
|
||||
buffer = gst_buffer_new();
|
||||
gst_buffer_insert_memory (buffer, -1,
|
||||
@ -1261,7 +1261,7 @@ recorder_pipeline_closed (RecorderPipeline *pipeline)
|
||||
|
||||
/*
|
||||
* Replaces '%T' in the passed pipeline with the thread count,
|
||||
* the maximum possible value is 64 (limit of what vp8enc supports)
|
||||
* the maximum possible value is 64 (limit of what vp9enc supports)
|
||||
*
|
||||
* It is assumes that %T occurs only once.
|
||||
*/
|
||||
@ -1291,7 +1291,7 @@ substitute_thread_count (const char *pipeline)
|
||||
g_string_append_printf (result, "%d", n_threads);
|
||||
g_string_append (result, tmp + 2);
|
||||
|
||||
return g_string_free (result, FALSE);;
|
||||
return g_string_free (result, FALSE);
|
||||
}
|
||||
|
||||
static gboolean
|
||||
@ -1303,7 +1303,7 @@ recorder_open_pipeline (ShellRecorder *recorder)
|
||||
GError *error = NULL;
|
||||
GstBus *bus;
|
||||
|
||||
pipeline = g_new0(RecorderPipeline, 1);
|
||||
pipeline = g_new0 (RecorderPipeline, 1);
|
||||
pipeline->recorder = g_object_ref (recorder);
|
||||
pipeline->outfile = - 1;
|
||||
|
||||
@ -1459,7 +1459,7 @@ shell_recorder_set_draw_cursor (ShellRecorder *recorder,
|
||||
* might be used to send the output to an icecast server
|
||||
* via shout2send or similar.
|
||||
*
|
||||
* The default value is 'vp8enc min_quantizer=13 max_quantizer=13 cpu-used=5 deadline=1000000 threads=%T ! queue ! webmmux'
|
||||
* The default value is 'vp9enc min_quantizer=13 max_quantizer=13 cpu-used=5 deadline=1000000 threads=%T ! queue ! webmmux'
|
||||
*/
|
||||
void
|
||||
shell_recorder_set_pipeline (ShellRecorder *recorder,
|
||||
|
@ -37,6 +37,7 @@ struct _ShellScreenshotPrivate
|
||||
cairo_rectangle_int_t screenshot_area;
|
||||
|
||||
gboolean include_cursor;
|
||||
gboolean include_frame;
|
||||
|
||||
ShellScreenshotCallback callback;
|
||||
};
|
||||
@ -73,6 +74,8 @@ on_screenshot_written (GObject *source,
|
||||
g_clear_pointer (&priv->image, cairo_surface_destroy);
|
||||
g_clear_pointer (&priv->filename, g_free);
|
||||
g_clear_pointer (&priv->filename_used, g_free);
|
||||
|
||||
meta_enable_unredirect_for_screen (shell_global_get_screen (priv->global));
|
||||
}
|
||||
|
||||
/* called in an I/O thread */
|
||||
@ -407,6 +410,56 @@ grab_area_screenshot (ClutterActor *stage,
|
||||
g_object_unref (result);
|
||||
}
|
||||
|
||||
static void
|
||||
grab_window_screenshot (ClutterActor *stage,
|
||||
ShellScreenshot *screenshot)
|
||||
{
|
||||
ShellScreenshotPrivate *priv = screenshot->priv;
|
||||
GSimpleAsyncResult *result;
|
||||
GSettings *settings;
|
||||
MetaScreen *screen = shell_global_get_screen (priv->global);
|
||||
MetaCursorTracker *tracker;
|
||||
MetaDisplay *display = meta_screen_get_display (screen);
|
||||
MetaWindow *window = meta_display_get_focus_window (display);
|
||||
ClutterActor *window_actor;
|
||||
gfloat actor_x, actor_y;
|
||||
MetaShapedTexture *stex;
|
||||
MetaRectangle rect;
|
||||
cairo_rectangle_int_t clip;
|
||||
|
||||
window_actor = CLUTTER_ACTOR (meta_window_get_compositor_private (window));
|
||||
clutter_actor_get_position (window_actor, &actor_x, &actor_y);
|
||||
|
||||
meta_window_get_frame_rect (window, &rect);
|
||||
|
||||
if (!priv->include_frame)
|
||||
meta_window_frame_rect_to_client_rect (window, &rect, &rect);
|
||||
|
||||
priv->screenshot_area.x = rect.x;
|
||||
priv->screenshot_area.y = rect.y;
|
||||
clip.x = rect.x - (gint) actor_x;
|
||||
clip.y = rect.y - (gint) actor_y;
|
||||
|
||||
clip.width = priv->screenshot_area.width = rect.width;
|
||||
clip.height = priv->screenshot_area.height = rect.height;
|
||||
|
||||
stex = META_SHAPED_TEXTURE (meta_window_actor_get_texture (META_WINDOW_ACTOR (window_actor)));
|
||||
priv->image = meta_shaped_texture_get_image (stex, &clip);
|
||||
|
||||
settings = g_settings_new (A11Y_APPS_SCHEMA);
|
||||
if (priv->include_cursor && !g_settings_get_boolean (settings, MAGNIFIER_ACTIVE_KEY))
|
||||
{
|
||||
tracker = meta_cursor_tracker_get_for_screen (screen);
|
||||
_draw_cursor_image (tracker, priv->image, priv->screenshot_area);
|
||||
}
|
||||
g_object_unref (settings);
|
||||
|
||||
g_signal_handlers_disconnect_by_func (stage, (void *)grab_window_screenshot, (gpointer)screenshot);
|
||||
result = g_simple_async_result_new (G_OBJECT (screenshot), on_screenshot_written, NULL, grab_window_screenshot);
|
||||
g_simple_async_result_run_in_thread (result, write_screenshot_thread, G_PRIORITY_DEFAULT, NULL);
|
||||
g_object_unref (result);
|
||||
}
|
||||
|
||||
/**
|
||||
* shell_screenshot_screenshot:
|
||||
* @screenshot: the #ShellScreenshot
|
||||
@ -440,6 +493,8 @@ shell_screenshot_screenshot (ShellScreenshot *screenshot,
|
||||
|
||||
stage = CLUTTER_ACTOR (shell_global_get_stage (priv->global));
|
||||
|
||||
meta_disable_unredirect_for_screen (shell_global_get_screen (priv->global));
|
||||
|
||||
g_signal_connect_after (stage, "paint", G_CALLBACK (grab_screenshot), (gpointer)screenshot);
|
||||
|
||||
clutter_actor_queue_redraw (stage);
|
||||
@ -487,6 +542,8 @@ shell_screenshot_screenshot_area (ShellScreenshot *screenshot,
|
||||
|
||||
stage = CLUTTER_ACTOR (shell_global_get_stage (priv->global));
|
||||
|
||||
meta_disable_unredirect_for_screen (shell_global_get_screen (shell_global_get ()));
|
||||
|
||||
g_signal_connect_after (stage, "paint", G_CALLBACK (grab_area_screenshot), (gpointer)screenshot);
|
||||
|
||||
clutter_actor_queue_redraw (stage);
|
||||
@ -512,19 +569,11 @@ shell_screenshot_screenshot_window (ShellScreenshot *screenshot,
|
||||
const char *filename,
|
||||
ShellScreenshotCallback callback)
|
||||
{
|
||||
GSimpleAsyncResult *result;
|
||||
GSettings *settings;
|
||||
ShellScreenshotPrivate *priv = screenshot->priv;
|
||||
|
||||
MetaScreen *screen = shell_global_get_screen (priv->global);
|
||||
MetaCursorTracker *tracker;
|
||||
ClutterActor *stage;
|
||||
MetaDisplay *display = meta_screen_get_display (screen);
|
||||
MetaWindow *window = meta_display_get_focus_window (display);
|
||||
ClutterActor *window_actor;
|
||||
gfloat actor_x, actor_y;
|
||||
MetaShapedTexture *stex;
|
||||
MetaRectangle rect;
|
||||
cairo_rectangle_int_t clip;
|
||||
|
||||
if (priv->filename != NULL || !window) {
|
||||
if (callback)
|
||||
@ -534,37 +583,16 @@ shell_screenshot_screenshot_window (ShellScreenshot *screenshot,
|
||||
|
||||
priv->filename = g_strdup (filename);
|
||||
priv->callback = callback;
|
||||
priv->include_frame = include_frame;
|
||||
priv->include_cursor = include_cursor;
|
||||
|
||||
window_actor = CLUTTER_ACTOR (meta_window_get_compositor_private (window));
|
||||
clutter_actor_get_position (window_actor, &actor_x, &actor_y);
|
||||
stage = CLUTTER_ACTOR (shell_global_get_stage (priv->global));
|
||||
|
||||
meta_window_get_frame_rect (window, &rect);
|
||||
meta_disable_unredirect_for_screen (shell_global_get_screen (shell_global_get ()));
|
||||
|
||||
if (!include_frame)
|
||||
meta_window_frame_rect_to_client_rect (window, &rect, &rect);
|
||||
g_signal_connect_after (stage, "paint", G_CALLBACK (grab_window_screenshot), (gpointer)screenshot);
|
||||
|
||||
priv->screenshot_area.x = rect.x;
|
||||
priv->screenshot_area.y = rect.y;
|
||||
clip.x = rect.x - (gint) actor_x;
|
||||
clip.y = rect.y - (gint) actor_y;
|
||||
|
||||
clip.width = priv->screenshot_area.width = rect.width;
|
||||
clip.height = priv->screenshot_area.height = rect.height;
|
||||
|
||||
stex = META_SHAPED_TEXTURE (meta_window_actor_get_texture (META_WINDOW_ACTOR (window_actor)));
|
||||
priv->image = meta_shaped_texture_get_image (stex, &clip);
|
||||
|
||||
settings = g_settings_new (A11Y_APPS_SCHEMA);
|
||||
if (include_cursor && !g_settings_get_boolean (settings, MAGNIFIER_ACTIVE_KEY))
|
||||
{
|
||||
tracker = meta_cursor_tracker_get_for_screen (screen);
|
||||
_draw_cursor_image (tracker, priv->image, priv->screenshot_area);
|
||||
}
|
||||
g_object_unref (settings);
|
||||
|
||||
result = g_simple_async_result_new (G_OBJECT (screenshot), on_screenshot_written, NULL, shell_screenshot_screenshot_window);
|
||||
g_simple_async_result_run_in_thread (result, write_screenshot_thread, G_PRIORITY_DEFAULT, NULL);
|
||||
g_object_unref (result);
|
||||
clutter_actor_queue_redraw (stage);
|
||||
}
|
||||
|
||||
ShellScreenshot *
|
||||
|
@ -10,7 +10,6 @@
|
||||
#include <gtk/gtk.h>
|
||||
#include <gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.h>
|
||||
#include <gdk/gdkx.h>
|
||||
#include <X11/extensions/XTest.h>
|
||||
|
||||
#include <locale.h>
|
||||
#ifdef HAVE__NL_TIME_FIRST_WEEKDAY
|
||||
|
@ -47,9 +47,6 @@ struct _ShellWindowTracker
|
||||
|
||||
/* <MetaWindow * window, ShellApp *app> */
|
||||
GHashTable *window_to_app;
|
||||
|
||||
/* <int, ShellApp *app> */
|
||||
GHashTable *launched_pid_to_app;
|
||||
};
|
||||
|
||||
G_DEFINE_TYPE (ShellWindowTracker, shell_window_tracker, G_TYPE_OBJECT);
|
||||
@ -293,7 +290,7 @@ get_app_from_window_group (ShellWindowTracker *tracker,
|
||||
* @window: a #MetaWindow
|
||||
*
|
||||
* Check if the pid associated with @window corresponds to an
|
||||
* application we launched.
|
||||
* application.
|
||||
*
|
||||
* Return value: (transfer full): A newly-referenced #ShellApp, or %NULL
|
||||
*/
|
||||
@ -312,7 +309,7 @@ get_app_from_window_pid (ShellWindowTracker *tracker,
|
||||
if (pid == -1)
|
||||
return NULL;
|
||||
|
||||
result = g_hash_table_lookup (tracker->launched_pid_to_app, GINT_TO_POINTER (pid));
|
||||
result = shell_window_tracker_get_app_from_pid (tracker, pid);
|
||||
if (result != NULL)
|
||||
g_object_ref (result);
|
||||
|
||||
@ -631,8 +628,6 @@ shell_window_tracker_init (ShellWindowTracker *self)
|
||||
self->window_to_app = g_hash_table_new_full (g_direct_hash, g_direct_equal,
|
||||
NULL, (GDestroyNotify) g_object_unref);
|
||||
|
||||
self->launched_pid_to_app = g_hash_table_new_full (NULL, NULL, NULL, (GDestroyNotify) g_object_unref);
|
||||
|
||||
screen = shell_global_get_screen (shell_global_get ());
|
||||
|
||||
g_signal_connect (G_OBJECT (screen), "startup-sequence-changed",
|
||||
@ -648,7 +643,6 @@ shell_window_tracker_finalize (GObject *object)
|
||||
ShellWindowTracker *self = SHELL_WINDOW_TRACKER (object);
|
||||
|
||||
g_hash_table_destroy (self->window_to_app);
|
||||
g_hash_table_destroy (self->launched_pid_to_app);
|
||||
|
||||
G_OBJECT_CLASS (shell_window_tracker_parent_class)->finalize(object);
|
||||
}
|
||||
@ -717,40 +711,6 @@ shell_window_tracker_get_app_from_pid (ShellWindowTracker *tracker,
|
||||
return result;
|
||||
}
|
||||
|
||||
static void
|
||||
on_child_exited (GPid pid,
|
||||
gint status,
|
||||
gpointer unused_data)
|
||||
{
|
||||
ShellWindowTracker *tracker;
|
||||
|
||||
tracker = shell_window_tracker_get_default ();
|
||||
|
||||
g_hash_table_remove (tracker->launched_pid_to_app, GINT_TO_POINTER((gint)pid));
|
||||
}
|
||||
|
||||
void
|
||||
_shell_window_tracker_add_child_process_app (ShellWindowTracker *tracker,
|
||||
GPid pid,
|
||||
ShellApp *app)
|
||||
{
|
||||
gpointer pid_ptr = GINT_TO_POINTER((int)pid);
|
||||
|
||||
if (g_hash_table_lookup (tracker->launched_pid_to_app,
|
||||
&pid_ptr))
|
||||
return;
|
||||
|
||||
g_hash_table_insert (tracker->launched_pid_to_app,
|
||||
pid_ptr,
|
||||
g_object_ref (app));
|
||||
g_child_watch_add (pid, on_child_exited, NULL);
|
||||
/* TODO: rescan unassociated windows
|
||||
* Unlikely in practice that the launched app gets ahead of us
|
||||
* enough to map an X window before we get scheduled after the fork(),
|
||||
* but adding this note for future reference.
|
||||
*/
|
||||
}
|
||||
|
||||
static void
|
||||
set_focus_app (ShellWindowTracker *tracker,
|
||||
ShellApp *new_focus_app)
|
||||
|
@ -628,18 +628,26 @@ static void
|
||||
st_texture_cache_reset_texture (StTextureCachePropertyBind *bind,
|
||||
const char *propname)
|
||||
{
|
||||
GdkPixbuf *pixbuf;
|
||||
cairo_surface_t *surface;
|
||||
CoglTexture *texdata;
|
||||
ClutterBackend *backend = clutter_get_default_backend ();
|
||||
CoglContext *ctx = clutter_backend_get_cogl_context (backend);
|
||||
|
||||
g_object_get (bind->source, propname, &pixbuf, NULL);
|
||||
g_object_get (bind->source, propname, &surface, NULL);
|
||||
|
||||
g_return_if_fail (pixbuf == NULL || GDK_IS_PIXBUF (pixbuf));
|
||||
|
||||
if (pixbuf != NULL)
|
||||
if (surface != NULL &&
|
||||
cairo_surface_get_type (surface) == CAIRO_SURFACE_TYPE_IMAGE &&
|
||||
(cairo_image_surface_get_format (surface) == CAIRO_FORMAT_ARGB32 ||
|
||||
cairo_image_surface_get_format (surface) == CAIRO_FORMAT_RGB24))
|
||||
{
|
||||
texdata = pixbuf_to_cogl_texture (pixbuf);
|
||||
g_object_unref (pixbuf);
|
||||
|
||||
texdata = COGL_TEXTURE (cogl_texture_2d_new_from_data (ctx,
|
||||
cairo_image_surface_get_width (surface),
|
||||
cairo_image_surface_get_height (surface),
|
||||
cairo_image_surface_get_format (surface) == CAIRO_FORMAT_ARGB32 ?
|
||||
COGL_PIXEL_FORMAT_BGRA_8888 : COGL_PIXEL_FORMAT_BGR_888,
|
||||
cairo_image_surface_get_stride (surface),
|
||||
cairo_image_surface_get_data (surface),
|
||||
NULL));
|
||||
clutter_texture_set_cogl_texture (bind->texture, texdata);
|
||||
cogl_object_unref (texdata);
|
||||
|
||||
@ -677,12 +685,12 @@ st_texture_cache_free_bind (gpointer data)
|
||||
}
|
||||
|
||||
/**
|
||||
* st_texture_cache_bind_pixbuf_property:
|
||||
* st_texture_cache_bind_cairo_surface_property:
|
||||
* @cache:
|
||||
* @object: A #GObject with a property @property_name of type #GdkPixbuf
|
||||
* @property_name: Name of a property
|
||||
*
|
||||
* Create a #ClutterTexture which tracks the #GdkPixbuf value of a GObject property
|
||||
* Create a #ClutterTexture which tracks the #cairo_surface_t value of a GObject property
|
||||
* named by @property_name. Unlike other methods in StTextureCache, the underlying
|
||||
* #CoglTexture is not shared by default with other invocations to this method.
|
||||
*
|
||||
@ -692,9 +700,9 @@ st_texture_cache_free_bind (gpointer data)
|
||||
* Return value: (transfer none): A new #ClutterActor
|
||||
*/
|
||||
ClutterActor *
|
||||
st_texture_cache_bind_pixbuf_property (StTextureCache *cache,
|
||||
GObject *object,
|
||||
const char *property_name)
|
||||
st_texture_cache_bind_cairo_surface_property (StTextureCache *cache,
|
||||
GObject *object,
|
||||
const char *property_name)
|
||||
{
|
||||
ClutterTexture *texture;
|
||||
gchar *notify_key;
|
||||
|
@ -28,7 +28,6 @@
|
||||
|
||||
#include <gio/gio.h>
|
||||
#include <gtk/gtk.h>
|
||||
#include <gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.h>
|
||||
#include <clutter/clutter.h>
|
||||
|
||||
#include <st/st-types.h>
|
||||
@ -77,9 +76,9 @@ st_texture_cache_load_sliced_image (StTextureCache *cache,
|
||||
GFunc load_callback,
|
||||
gpointer user_data);
|
||||
|
||||
ClutterActor *st_texture_cache_bind_pixbuf_property (StTextureCache *cache,
|
||||
GObject *object,
|
||||
const char *property_name);
|
||||
ClutterActor *st_texture_cache_bind_cairo_surface_property (StTextureCache *cache,
|
||||
GObject *object,
|
||||
const char *property_name);
|
||||
|
||||
ClutterActor *st_texture_cache_load_gicon (StTextureCache *cache,
|
||||
StThemeNode *theme_node,
|
||||
|
Reference in New Issue
Block a user