Update Turkish translation

This commit is contained in:
Sabri Ünal 2023-02-13 18:09:10 +00:00 committed by GNOME Translation Robot
parent 374539e985
commit c6a731d400

View File

@ -17,8 +17,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-shell\n" "Project-Id-Version: gnome-shell\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-shell/issues\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-shell/issues\n"
"POT-Creation-Date: 2023-02-10 16:34+0000\n" "POT-Creation-Date: 2023-02-12 16:24+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-02-11 00:56+0300\n" "PO-Revision-Date: 2023-02-12 20:05+0300\n"
"Last-Translator: Sabri Ünal <libreajans@gmail.com>\n" "Last-Translator: Sabri Ünal <libreajans@gmail.com>\n"
"Language-Team: Turkish <gnome-turk@gnome.org>\n" "Language-Team: Turkish <gnome-turk@gnome.org>\n"
"Language: tr\n" "Language: tr\n"
@ -1027,8 +1027,8 @@ msgstr ""
"Diğer seçenek olarak, yönlendiricinizde “WPS” düğmesini kullanarak " "Diğer seçenek olarak, yönlendiricinizde “WPS” düğmesini kullanarak "
"bağlayabilirsiniz." "bağlayabilirsiniz."
#: js/ui/components/networkAgent.js:103 js/ui/status/network.js:369 #: js/ui/components/networkAgent.js:103 js/ui/status/bluetooth.js:217
#: js/ui/status/network.js:451 #: js/ui/status/network.js:369 js/ui/status/network.js:451
msgid "Connect" msgid "Connect"
msgstr "Bağlan" msgstr "Bağlan"
@ -1647,7 +1647,7 @@ msgctxt "System menu in the top bar"
msgid "System" msgid "System"
msgstr "Sistem" msgstr "Sistem"
#: js/ui/panel.js:457 #: js/ui/panel.js:460
msgid "Top Bar" msgid "Top Bar"
msgstr "Tepe Çubuğu" msgstr "Tepe Çubuğu"
@ -1912,10 +1912,52 @@ msgstr "Büyük Yazı"
msgid "Auto Rotate" msgid "Auto Rotate"
msgstr "Kendiliğinden Döndür" msgstr "Kendiliğinden Döndür"
#: js/ui/status/bluetooth.js:151 #: js/ui/status/backgroundApps.js:135
msgctxt "title"
msgid "Background Apps"
msgstr "Arka Plan Uygulamaları"
#: js/ui/status/backgroundApps.js:153
msgid "App Settings"
msgstr "Uygulama Ayarları"
#: js/ui/status/backgroundApps.js:181
msgid "No Background Apps"
msgstr "Arka Plan Uygulaması Yok"
#: js/ui/status/backgroundApps.js:183
#, javascript-format
msgid "%d Background App"
msgid_plural "%d Background Apps"
msgstr[0] "%d Arka Plan Uygulamaları"
#: js/ui/status/bluetooth.js:217 js/ui/status/network.js:369
msgid "Disconnect"
msgstr "Bağlantıyı Kes"
#: js/ui/status/bluetooth.js:234 js/ui/status/bluetooth.js:236
msgid "Bluetooth" msgid "Bluetooth"
msgstr "Bluetooth" msgstr "Bluetooth"
#: js/ui/status/bluetooth.js:259 js/ui/status/network.js:1857
msgid "Bluetooth Settings"
msgstr "Bluetooth Ayarları"
#: js/ui/status/bluetooth.js:306
msgid "No available or connected devices"
msgstr "Kullanılabilir ya da bağlı aygıt yok"
#: js/ui/status/bluetooth.js:307
msgid "Turn on Bluetooth to connect to devices"
msgstr "Aygıtlara bağlanmak için Bluetoothu aç"
#. Translators: This is the number of connected bluetooth devices
#: js/ui/status/bluetooth.js:361
#, javascript-format
msgid "%d Connected"
msgid_plural "%d Connected"
msgstr[0] "%d Bağlı"
#: js/ui/status/brightness.js:34 #: js/ui/status/brightness.js:34
msgid "Brightness" msgid "Brightness"
msgstr "Parlaklık" msgstr "Parlaklık"
@ -1990,10 +2032,6 @@ msgstr "%s Bağlantısını Kes"
msgid "Connect to %s" msgid "Connect to %s"
msgstr "Bağlan: %s" msgstr "Bağlan: %s"
#: js/ui/status/network.js:369
msgid "Disconnect"
msgstr "Bağlantıyı Kes"
#. Translators: %s is a network identifier #. Translators: %s is a network identifier
#: js/ui/status/network.js:1122 #: js/ui/status/network.js:1122
#, javascript-format #, javascript-format
@ -2034,10 +2072,6 @@ msgstr "Kablolu Ayarları"
msgid "Bluetooth Tethers" msgid "Bluetooth Tethers"
msgstr "Bluetooth İnternet" msgstr "Bluetooth İnternet"
#: js/ui/status/network.js:1857
msgid "Bluetooth Settings"
msgstr "Bluetooth Ayarları"
#. Translators: "Tether" from "Bluetooth Tether" #. Translators: "Tether" from "Bluetooth Tether"
#: js/ui/status/network.js:1863 #: js/ui/status/network.js:1863
msgid "Tether" msgid "Tether"