Update Turkish translation
This commit is contained in:
parent
374539e985
commit
c6a731d400
62
po/tr.po
62
po/tr.po
@ -17,8 +17,8 @@ msgid ""
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: gnome-shell\n"
|
"Project-Id-Version: gnome-shell\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-shell/issues\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-shell/issues\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2023-02-10 16:34+0000\n"
|
"POT-Creation-Date: 2023-02-12 16:24+0000\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2023-02-11 00:56+0300\n"
|
"PO-Revision-Date: 2023-02-12 20:05+0300\n"
|
||||||
"Last-Translator: Sabri Ünal <libreajans@gmail.com>\n"
|
"Last-Translator: Sabri Ünal <libreajans@gmail.com>\n"
|
||||||
"Language-Team: Turkish <gnome-turk@gnome.org>\n"
|
"Language-Team: Turkish <gnome-turk@gnome.org>\n"
|
||||||
"Language: tr\n"
|
"Language: tr\n"
|
||||||
@ -1027,8 +1027,8 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Diğer seçenek olarak, yönlendiricinizde “WPS” düğmesini kullanarak "
|
"Diğer seçenek olarak, yönlendiricinizde “WPS” düğmesini kullanarak "
|
||||||
"bağlayabilirsiniz."
|
"bağlayabilirsiniz."
|
||||||
|
|
||||||
#: js/ui/components/networkAgent.js:103 js/ui/status/network.js:369
|
#: js/ui/components/networkAgent.js:103 js/ui/status/bluetooth.js:217
|
||||||
#: js/ui/status/network.js:451
|
#: js/ui/status/network.js:369 js/ui/status/network.js:451
|
||||||
msgid "Connect"
|
msgid "Connect"
|
||||||
msgstr "Bağlan"
|
msgstr "Bağlan"
|
||||||
|
|
||||||
@ -1647,7 +1647,7 @@ msgctxt "System menu in the top bar"
|
|||||||
msgid "System"
|
msgid "System"
|
||||||
msgstr "Sistem"
|
msgstr "Sistem"
|
||||||
|
|
||||||
#: js/ui/panel.js:457
|
#: js/ui/panel.js:460
|
||||||
msgid "Top Bar"
|
msgid "Top Bar"
|
||||||
msgstr "Tepe Çubuğu"
|
msgstr "Tepe Çubuğu"
|
||||||
|
|
||||||
@ -1912,10 +1912,52 @@ msgstr "Büyük Yazı"
|
|||||||
msgid "Auto Rotate"
|
msgid "Auto Rotate"
|
||||||
msgstr "Kendiliğinden Döndür"
|
msgstr "Kendiliğinden Döndür"
|
||||||
|
|
||||||
#: js/ui/status/bluetooth.js:151
|
#: js/ui/status/backgroundApps.js:135
|
||||||
|
msgctxt "title"
|
||||||
|
msgid "Background Apps"
|
||||||
|
msgstr "Arka Plan Uygulamaları"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: js/ui/status/backgroundApps.js:153
|
||||||
|
msgid "App Settings"
|
||||||
|
msgstr "Uygulama Ayarları"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: js/ui/status/backgroundApps.js:181
|
||||||
|
msgid "No Background Apps"
|
||||||
|
msgstr "Arka Plan Uygulaması Yok"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: js/ui/status/backgroundApps.js:183
|
||||||
|
#, javascript-format
|
||||||
|
msgid "%d Background App"
|
||||||
|
msgid_plural "%d Background Apps"
|
||||||
|
msgstr[0] "%d Arka Plan Uygulamaları"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: js/ui/status/bluetooth.js:217 js/ui/status/network.js:369
|
||||||
|
msgid "Disconnect"
|
||||||
|
msgstr "Bağlantıyı Kes"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: js/ui/status/bluetooth.js:234 js/ui/status/bluetooth.js:236
|
||||||
msgid "Bluetooth"
|
msgid "Bluetooth"
|
||||||
msgstr "Bluetooth"
|
msgstr "Bluetooth"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: js/ui/status/bluetooth.js:259 js/ui/status/network.js:1857
|
||||||
|
msgid "Bluetooth Settings"
|
||||||
|
msgstr "Bluetooth Ayarları"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: js/ui/status/bluetooth.js:306
|
||||||
|
msgid "No available or connected devices"
|
||||||
|
msgstr "Kullanılabilir ya da bağlı aygıt yok"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: js/ui/status/bluetooth.js:307
|
||||||
|
msgid "Turn on Bluetooth to connect to devices"
|
||||||
|
msgstr "Aygıtlara bağlanmak için Bluetooth’u aç"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. Translators: This is the number of connected bluetooth devices
|
||||||
|
#: js/ui/status/bluetooth.js:361
|
||||||
|
#, javascript-format
|
||||||
|
msgid "%d Connected"
|
||||||
|
msgid_plural "%d Connected"
|
||||||
|
msgstr[0] "%d Bağlı"
|
||||||
|
|
||||||
#: js/ui/status/brightness.js:34
|
#: js/ui/status/brightness.js:34
|
||||||
msgid "Brightness"
|
msgid "Brightness"
|
||||||
msgstr "Parlaklık"
|
msgstr "Parlaklık"
|
||||||
@ -1990,10 +2032,6 @@ msgstr "%s Bağlantısını Kes"
|
|||||||
msgid "Connect to %s"
|
msgid "Connect to %s"
|
||||||
msgstr "Bağlan: %s"
|
msgstr "Bağlan: %s"
|
||||||
|
|
||||||
#: js/ui/status/network.js:369
|
|
||||||
msgid "Disconnect"
|
|
||||||
msgstr "Bağlantıyı Kes"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. Translators: %s is a network identifier
|
#. Translators: %s is a network identifier
|
||||||
#: js/ui/status/network.js:1122
|
#: js/ui/status/network.js:1122
|
||||||
#, javascript-format
|
#, javascript-format
|
||||||
@ -2034,10 +2072,6 @@ msgstr "Kablolu Ayarları"
|
|||||||
msgid "Bluetooth Tethers"
|
msgid "Bluetooth Tethers"
|
||||||
msgstr "Bluetooth İnternet"
|
msgstr "Bluetooth İnternet"
|
||||||
|
|
||||||
#: js/ui/status/network.js:1857
|
|
||||||
msgid "Bluetooth Settings"
|
|
||||||
msgstr "Bluetooth Ayarları"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. Translators: "Tether" from "Bluetooth Tether"
|
#. Translators: "Tether" from "Bluetooth Tether"
|
||||||
#: js/ui/status/network.js:1863
|
#: js/ui/status/network.js:1863
|
||||||
msgid "Tether"
|
msgid "Tether"
|
||||||
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user