Updated Polish translation

This commit is contained in:
Piotr Drąg 2013-09-15 01:22:01 +02:00
parent 41ee70d414
commit 8d0e8fc021

View File

@ -12,8 +12,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-shell\n" "Project-Id-Version: gnome-shell\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2013-09-12 19:37+0200\n" "POT-Creation-Date: 2013-09-15 01:20+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2013-09-12 19:38+0200\n" "PO-Revision-Date: 2013-09-15 01:21+0200\n"
"Last-Translator: Piotr Drąg <piotrdrag@gmail.com>\n" "Last-Translator: Piotr Drąg <piotrdrag@gmail.com>\n"
"Language-Team: Polish <gnomepl@aviary.pl>\n" "Language-Team: Polish <gnomepl@aviary.pl>\n"
"Language: pl\n" "Language: pl\n"
@ -370,27 +370,27 @@ msgstr "Nie można przetworzyć polecenia:"
msgid "Execution of '%s' failed:" msgid "Execution of '%s' failed:"
msgstr "Wykonanie polecenia \"%s\" się nie powiodło:" msgstr "Wykonanie polecenia \"%s\" się nie powiodło:"
#: ../js/ui/appDisplay.js:573 #: ../js/ui/appDisplay.js:598
msgid "Frequently used applications will appear here" msgid "Frequently used applications will appear here"
msgstr "W tym miejscu pojawią się często używane programy" msgstr "W tym miejscu pojawią się często używane programy"
#: ../js/ui/appDisplay.js:689 #: ../js/ui/appDisplay.js:714
msgid "Frequent" msgid "Frequent"
msgstr "Często używane" msgstr "Często używane"
#: ../js/ui/appDisplay.js:696 #: ../js/ui/appDisplay.js:721
msgid "All" msgid "All"
msgstr "Wszystkie" msgstr "Wszystkie"
#: ../js/ui/appDisplay.js:1491 #: ../js/ui/appDisplay.js:1516
msgid "New Window" msgid "New Window"
msgstr "Nowe okno" msgstr "Nowe okno"
#: ../js/ui/appDisplay.js:1494 ../js/ui/dash.js:284 #: ../js/ui/appDisplay.js:1519 ../js/ui/dash.js:284
msgid "Remove from Favorites" msgid "Remove from Favorites"
msgstr "Usuń z ulubionych" msgstr "Usuń z ulubionych"
#: ../js/ui/appDisplay.js:1495 #: ../js/ui/appDisplay.js:1520
msgid "Add to Favorites" msgid "Add to Favorites"
msgstr "Dodaj do ulubionych" msgstr "Dodaj do ulubionych"
@ -404,7 +404,8 @@ msgstr "Program %s został dodany do ulubionych."
msgid "%s has been removed from your favorites." msgid "%s has been removed from your favorites."
msgstr "Program %s został usunięty z ulubionych." msgstr "Program %s został usunięty z ulubionych."
#: ../js/ui/backgroundMenu.js:19 ../js/ui/status/system.js:325 #: ../js/ui/backgroundMenu.js:19 ../js/ui/panel.js:807
#: ../js/ui/status/system.js:325
msgid "Settings" msgid "Settings"
msgstr "Ustawienia" msgstr "Ustawienia"
@ -1211,10 +1212,6 @@ msgstr "Zakończ"
msgid "Activities" msgid "Activities"
msgstr "Podgląd" msgstr "Podgląd"
#: ../js/ui/panel.js:807
msgid "Settings Menu"
msgstr "Menu ustawień"
#: ../js/ui/panel.js:903 #: ../js/ui/panel.js:903
msgid "Top Bar" msgid "Top Bar"
msgstr "Górny pasek" msgstr "Górny pasek"
@ -1514,7 +1511,7 @@ msgstr "Brak sieci"
#: ../js/ui/status/network.js:949 #: ../js/ui/status/network.js:949
msgid "Select Network" msgid "Select Network"
msgstr "Wybór sieci" msgstr "Wybierz sieć"
#: ../js/ui/status/network.js:1034 #: ../js/ui/status/network.js:1034
msgid "Turn On" msgid "Turn On"
@ -1546,7 +1543,7 @@ msgstr "Ustawienia zasilania"
#: ../js/ui/status/power.js:63 #: ../js/ui/status/power.js:63
msgid "Fully Charged" msgid "Fully Charged"
msgstr "W pełni naładowany" msgstr "Naładowany"
#. 0 is reported when UPower does not have enough data #. 0 is reported when UPower does not have enough data
#. to estimate battery life #. to estimate battery life
@ -1565,7 +1562,7 @@ msgstr "Pozostało: %d\\u2236%02d (%d%%)"
#: ../js/ui/status/power.js:82 #: ../js/ui/status/power.js:82
#, c-format #, c-format
msgid "%d\\u2236%02d Until Full (%d%%)" msgid "%d\\u2236%02d Until Full (%d%%)"
msgstr "Do pełnego naładowania: %d\\u2236%02d (%d%%)" msgstr "Do naładowania: %d\\u2236%02d (%d%%)"
#. The menu only appears when airplane mode is on, so just #. The menu only appears when airplane mode is on, so just
#. statically build it as if it was on, rather than dynamically #. statically build it as if it was on, rather than dynamically