Updated Spanish translation

This commit is contained in:
Daniel Mustieles 2019-08-26 12:26:03 +02:00
parent 2d927639fe
commit 785a8b78b1

View File

@ -9,8 +9,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-shell.master\n" "Project-Id-Version: gnome-shell.master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-shell/issues\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-shell/issues\n"
"POT-Creation-Date: 2019-08-21 23:18+0000\n" "POT-Creation-Date: 2019-08-22 13:06+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2019-08-22 13:02+0200\n" "PO-Revision-Date: 2019-08-26 12:25+0200\n"
"Last-Translator: Daniel Mustieles <daniel.mustieles@gmail.com>\n" "Last-Translator: Daniel Mustieles <daniel.mustieles@gmail.com>\n"
"Language-Team: Spanish - Spain <gnome-es-list@gnome.org>\n" "Language-Team: Spanish - Spain <gnome-es-list@gnome.org>\n"
"Language: es_ES\n" "Language: es_ES\n"
@ -2399,13 +2399,11 @@ msgid "Enter extension information interactively"
msgstr "Introduzca la información de la extensión interactivamente" msgstr "Introduzca la información de la extensión interactivamente"
#: src/extensions-tool/command-create.c:258 #: src/extensions-tool/command-create.c:258
#| msgid "Disable user extensions"
msgid "Create a new extension" msgid "Create a new extension"
msgstr "Crear una extensión nueva" msgstr "Crear una extensión nueva"
#: src/extensions-tool/command-create.c:275 #: src/extensions-tool/command-create.c:275
#: src/extensions-tool/command-list.c:158 #: src/extensions-tool/command-list.c:158
#| msgid "Unknown artist"
msgid "Unknown arguments" msgid "Unknown arguments"
msgstr "Argumentos desconocidos" msgstr "Argumentos desconocidos"
@ -2414,7 +2412,6 @@ msgid "UUID, name and description are required"
msgstr "Se necesita el UUID, el nombre y la descripción" msgstr "Se necesita el UUID, el nombre y la descripción"
#: src/extensions-tool/command-disable.c:57 #: src/extensions-tool/command-disable.c:57
#| msgid "Disable user extensions"
msgid "Disable an extension" msgid "Disable an extension"
msgstr "Desactivar una extensión" msgstr "Desactivar una extensión"
@ -2437,12 +2434,10 @@ msgid "More than one UUID given"
msgstr "Se ha proporcionado más de un UUID" msgstr "Se ha proporcionado más de un UUID"
#: src/extensions-tool/command-enable.c:57 #: src/extensions-tool/command-enable.c:57
#| msgid "Disable user extensions"
msgid "Enable an extension" msgid "Enable an extension"
msgstr "Activar una extensión" msgstr "Activar una extensión"
#: src/extensions-tool/command-info.c:79 #: src/extensions-tool/command-info.c:79
#| msgid "No extensions installed"
msgid "Show extensions info" msgid "Show extensions info"
msgstr "Mostrar información de las extensiones" msgstr "Mostrar información de las extensiones"
@ -2452,56 +2447,47 @@ msgstr "Sobrescribir una extensión que ya exista"
#: src/extensions-tool/command-install.c:175 #: src/extensions-tool/command-install.c:175
msgid "EXTENSION_BUNDLE" msgid "EXTENSION_BUNDLE"
msgstr "" msgstr "EXTENSION_BUNDLE"
#: src/extensions-tool/command-install.c:184 #: src/extensions-tool/command-install.c:184
#, fuzzy
#| msgid "UUIDs of extensions to enable" #| msgid "UUIDs of extensions to enable"
msgid "Install an extension bundle" msgid "Install an extension bundle"
msgstr "UUID de las extensiones que activar" msgstr "Instalar un conjunto de extensiones"
#: src/extensions-tool/command-install.c:201 #: src/extensions-tool/command-install.c:201
#, fuzzy
#| msgid "No extensions installed" #| msgid "No extensions installed"
msgid "No extension bundle specified" msgid "No extension bundle specified"
msgstr "No hay extensiones instaladas" msgstr "No se ha especificado un conjunto de extensiones"
#: src/extensions-tool/command-install.c:207 #: src/extensions-tool/command-install.c:207
msgid "More than one extension bundle specified" msgid "More than one extension bundle specified"
msgstr "" msgstr "Se ha especificado más de un conjunto de extensiones"
#: src/extensions-tool/command-list.c:118 #: src/extensions-tool/command-list.c:118
#| msgid "Shell Extensions"
msgid "Show user-installed extensions" msgid "Show user-installed extensions"
msgstr "Mostrar las extensiones de usuario instaladas" msgstr "Mostrar las extensiones de usuario instaladas"
#: src/extensions-tool/command-list.c:121 #: src/extensions-tool/command-list.c:121
#| msgid "Shell Extensions"
msgid "Show system-installed extensions" msgid "Show system-installed extensions"
msgstr "Mostrar las extensiones del sistema instaladas" msgstr "Mostrar las extensiones del sistema instaladas"
#: src/extensions-tool/command-list.c:124 #: src/extensions-tool/command-list.c:124
#| msgid "Shell Extensions"
msgid "Show enabled extensions" msgid "Show enabled extensions"
msgstr "Mostrar extensiones activadas" msgstr "Mostrar extensiones activadas"
#: src/extensions-tool/command-list.c:127 #: src/extensions-tool/command-list.c:127
#| msgid "Disable user extensions"
msgid "Show disabled extensions" msgid "Show disabled extensions"
msgstr "Mostrar extensiones desactivadas" msgstr "Mostrar extensiones desactivadas"
#: src/extensions-tool/command-list.c:130 #: src/extensions-tool/command-list.c:130
#| msgid "GNOME Shell Extension Preferences"
msgid "Show extensions with preferences" msgid "Show extensions with preferences"
msgstr "Mostrar extensiones con preferencias" msgstr "Mostrar extensiones con preferencias"
#: src/extensions-tool/command-list.c:133 #: src/extensions-tool/command-list.c:133
#| msgid "Visit extension homepage"
msgid "Print extension details" msgid "Print extension details"
msgstr "Mostrar detalles de la extensión" msgstr "Mostrar detalles de la extensión"
#: src/extensions-tool/command-list.c:141 #: src/extensions-tool/command-list.c:141
#| msgid "Disable user extensions"
msgid "List installed extensions" msgid "List installed extensions"
msgstr "Listar las extensiones instaladas" msgstr "Listar las extensiones instaladas"
@ -2511,7 +2497,7 @@ msgstr "ARCHIVO"
#: src/extensions-tool/command-pack.c:451 #: src/extensions-tool/command-pack.c:451
msgid "Additional source to include in the bundle" msgid "Additional source to include in the bundle"
msgstr "" msgstr "Fuente adicional que incluir en el conjunto"
#: src/extensions-tool/command-pack.c:454 #: src/extensions-tool/command-pack.c:454
msgid "SCHEMA" msgid "SCHEMA"
@ -2552,24 +2538,21 @@ msgstr "CARPETA_FUENTE"
#: src/extensions-tool/command-pack.c:481 #: src/extensions-tool/command-pack.c:481
msgid "Create an extension bundle" msgid "Create an extension bundle"
msgstr "" msgstr "Crear un conjunto de extensiones"
#: src/extensions-tool/command-pack.c:500 #: src/extensions-tool/command-pack.c:500
msgid "More than one source directory specified" msgid "More than one source directory specified"
msgstr "Se ha especificado más de una carpeta fuente" msgstr "Se ha especificado más de una carpeta fuente"
#: src/extensions-tool/command-prefs.c:90 #: src/extensions-tool/command-prefs.c:90
#| msgid "GNOME Shell Extension Preferences"
msgid "Opens extension preferences" msgid "Opens extension preferences"
msgstr "abre las preferencias de la extensión" msgstr "abre las preferencias de la extensión"
#: src/extensions-tool/command-reset.c:57 #: src/extensions-tool/command-reset.c:57
#| msgid "Disable user extensions"
msgid "Reset an extension" msgid "Reset an extension"
msgstr "Restablecer una extensión" msgstr "Restablecer una extensión"
#: src/extensions-tool/command-uninstall.c:72 #: src/extensions-tool/command-uninstall.c:72
#| msgid "Disable user extensions"
msgid "Uninstall an extension" msgid "Uninstall an extension"
msgstr "Desinstalar una extensión" msgstr "Desinstalar una extensión"
@ -2586,7 +2569,6 @@ msgid "Original author"
msgstr "Autor original" msgstr "Autor original"
#: src/extensions-tool/main.c:184 #: src/extensions-tool/main.c:184
#| msgid "Session"
msgid "Version" msgid "Version"
msgstr "Versión" msgstr "Versión"
@ -2619,7 +2601,6 @@ msgid "Commands:"
msgstr "Comandos:" msgstr "Comandos:"
#: src/extensions-tool/main.c:243 #: src/extensions-tool/main.c:243
#| msgid "Print version"
msgid "Print help" msgid "Print help"
msgstr "Mostrar ayuda" msgstr "Mostrar ayuda"
@ -2628,56 +2609,46 @@ msgid "Print version"
msgstr "Imprimir versión" msgstr "Imprimir versión"
#: src/extensions-tool/main.c:245 #: src/extensions-tool/main.c:245
#| msgid "Extension"
msgid "Enable extension" msgid "Enable extension"
msgstr "Activar extensión" msgstr "Activar extensión"
#: src/extensions-tool/main.c:246 #: src/extensions-tool/main.c:246
#| msgid "Disable user extensions"
msgid "Disable extension" msgid "Disable extension"
msgstr "Desactivar extensión" msgstr "Desactivar extensión"
#: src/extensions-tool/main.c:247 #: src/extensions-tool/main.c:247
#| msgid "Disable user extensions"
msgid "Reset extension" msgid "Reset extension"
msgstr "Restablecer extensión" msgstr "Restablecer extensión"
#: src/extensions-tool/main.c:248 #: src/extensions-tool/main.c:248
#| msgid "Disable user extensions"
msgid "Uninstall extension" msgid "Uninstall extension"
msgstr "Desinstalar extensión" msgstr "Desinstalar extensión"
#: src/extensions-tool/main.c:249 #: src/extensions-tool/main.c:249
#| msgid "Disable user extensions"
msgid "List extensions" msgid "List extensions"
msgstr "Listar extensiones" msgstr "Listar extensiones"
#: src/extensions-tool/main.c:250 src/extensions-tool/main.c:251 #: src/extensions-tool/main.c:250 src/extensions-tool/main.c:251
#| msgid "No extensions installed"
msgid "Show extension info" msgid "Show extension info"
msgstr "Mostrar información de la extensión" msgstr "Mostrar información de la extensión"
#: src/extensions-tool/main.c:252 #: src/extensions-tool/main.c:252
#| msgid "GNOME Shell Extension Preferences"
msgid "Open extension preferences" msgid "Open extension preferences"
msgstr "Abrir las preferencias de la extensión" msgstr "Abrir las preferencias de la extensión"
#: src/extensions-tool/main.c:253 #: src/extensions-tool/main.c:253
#| msgid "Extension"
msgid "Create extension" msgid "Create extension"
msgstr "Crear extensión" msgstr "Crear extensión"
#: src/extensions-tool/main.c:254 #: src/extensions-tool/main.c:254
#, fuzzy
#| msgid "Extension" #| msgid "Extension"
msgid "Package extension" msgid "Package extension"
msgstr "Extensión" msgstr "Extensión del paquete"
#: src/extensions-tool/main.c:255 #: src/extensions-tool/main.c:255
#, fuzzy
#| msgid "UUIDs of extensions to enable" #| msgid "UUIDs of extensions to enable"
msgid "Install extension bundle" msgid "Install extension bundle"
msgstr "UUID de las extensiones que activar" msgstr "Instalar conjunto de extensiones"
#: src/extensions-tool/main.c:257 #: src/extensions-tool/main.c:257
#, c-format #, c-format