Update Georgian translation
This commit is contained in:
parent
bc076cb839
commit
263a7b1eac
65
po/ka.po
65
po/ka.po
@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: gnome-shell\n"
|
"Project-Id-Version: gnome-shell\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-shell/issues\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-shell/issues\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2023-02-07 15:07+0000\n"
|
"POT-Creation-Date: 2023-02-09 22:00+0000\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2023-02-08 08:41+0100\n"
|
"PO-Revision-Date: 2023-02-10 11:09+0100\n"
|
||||||
"Last-Translator: Ekaterine Papava <papava.e@gtu.ge>\n"
|
"Last-Translator: Ekaterine Papava <papava.e@gtu.ge>\n"
|
||||||
"Language-Team: Georgian <(nothing)>\n"
|
"Language-Team: Georgian <(nothing)>\n"
|
||||||
"Language: ka\n"
|
"Language: ka\n"
|
||||||
@ -796,7 +796,7 @@ msgstr "ყურსაცვამები"
|
|||||||
msgid "Headset"
|
msgid "Headset"
|
||||||
msgstr "ყურსაცვამები & მიკროფონი"
|
msgstr "ყურსაცვამები & მიკროფონი"
|
||||||
|
|
||||||
#: js/ui/audioDeviceSelection.js:73 js/ui/status/volume.js:322
|
#: js/ui/audioDeviceSelection.js:73 js/ui/status/volume.js:331
|
||||||
msgid "Microphone"
|
msgid "Microphone"
|
||||||
msgstr "მიკროფონი"
|
msgstr "მიკროფონი"
|
||||||
|
|
||||||
@ -964,7 +964,8 @@ msgid ""
|
|||||||
"Alternatively you can connect by pushing the “WPS” button on your router."
|
"Alternatively you can connect by pushing the “WPS” button on your router."
|
||||||
msgstr "დაკავშირება ასევე შეგიძლიათ რაუტერზე \"WPS\" ღილაკზე დაწოლით."
|
msgstr "დაკავშირება ასევე შეგიძლიათ რაუტერზე \"WPS\" ღილაკზე დაწოლით."
|
||||||
|
|
||||||
#: js/ui/components/networkAgent.js:103 js/ui/status/network.js:436
|
#: js/ui/components/networkAgent.js:103 js/ui/status/network.js:369
|
||||||
|
#: js/ui/status/network.js:451
|
||||||
msgid "Connect"
|
msgid "Connect"
|
||||||
msgstr "დაკავშირება"
|
msgstr "დაკავშირება"
|
||||||
|
|
||||||
@ -1028,7 +1029,7 @@ msgstr "PIN კოდი"
|
|||||||
msgid "A password is required to connect to “%s”."
|
msgid "A password is required to connect to “%s”."
|
||||||
msgstr "%s-თან დასაკავშირებლად საჭიროა პაროლი."
|
msgstr "%s-თან დასაკავშირებლად საჭიროა პაროლი."
|
||||||
|
|
||||||
#: js/ui/components/networkAgent.js:736 js/ui/status/network.js:1975
|
#: js/ui/components/networkAgent.js:736 js/ui/status/network.js:1990
|
||||||
msgid "Network Manager"
|
msgid "Network Manager"
|
||||||
msgstr "ქსელის მმართველი"
|
msgstr "ქსელის მმართველი"
|
||||||
|
|
||||||
@ -1401,7 +1402,7 @@ msgstr "ჩართული დატოვება"
|
|||||||
msgid "Turn On"
|
msgid "Turn On"
|
||||||
msgstr "ჩართვა"
|
msgstr "ჩართვა"
|
||||||
|
|
||||||
#: js/ui/kbdA11yDialog.js:65 js/ui/status/network.js:447
|
#: js/ui/kbdA11yDialog.js:65 js/ui/status/network.js:462
|
||||||
msgid "Turn Off"
|
msgid "Turn Off"
|
||||||
msgstr "გამორთვა"
|
msgstr "გამორთვა"
|
||||||
|
|
||||||
@ -1588,6 +1589,10 @@ msgstr "სისტემა"
|
|||||||
msgid "Top Bar"
|
msgid "Top Bar"
|
||||||
msgstr "ზედა ზოლი"
|
msgstr "ზედა ზოლი"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: js/ui/quickSettings.js:176
|
||||||
|
msgid "Open menu"
|
||||||
|
msgstr "მენიუს გახსნა"
|
||||||
|
|
||||||
#: js/ui/runDialog.js:58
|
#: js/ui/runDialog.js:58
|
||||||
msgid "Run a Command"
|
msgid "Run a Command"
|
||||||
msgstr "ბრძანების გაშვება"
|
msgstr "ბრძანების გაშვება"
|
||||||
@ -1911,84 +1916,88 @@ msgid "<unknown>"
|
|||||||
msgstr "<უცნობი>"
|
msgstr "<უცნობი>"
|
||||||
|
|
||||||
#. Translators: %s is a device name like "MyPhone"
|
#. Translators: %s is a device name like "MyPhone"
|
||||||
#: js/ui/status/network.js:356
|
#: js/ui/status/network.js:363
|
||||||
#, javascript-format
|
#, javascript-format
|
||||||
msgid "Disconnect %s"
|
msgid "Disconnect %s"
|
||||||
msgstr "გათიშვა %s"
|
msgstr "გათიშვა %s"
|
||||||
|
|
||||||
#. Translators: %s is a device name like "MyPhone"
|
#. Translators: %s is a device name like "MyPhone"
|
||||||
#: js/ui/status/network.js:358
|
#: js/ui/status/network.js:365
|
||||||
#, javascript-format
|
#, javascript-format
|
||||||
msgid "Connect to %s"
|
msgid "Connect to %s"
|
||||||
msgstr "%s-სთან დაკავშირება"
|
msgstr "%s-სთან დაკავშირება"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: js/ui/status/network.js:369
|
||||||
|
msgid "Disconnect"
|
||||||
|
msgstr "გათიშვა"
|
||||||
|
|
||||||
#. Translators: %s is a network identifier
|
#. Translators: %s is a network identifier
|
||||||
#: js/ui/status/network.js:1107
|
#: js/ui/status/network.js:1122
|
||||||
#, javascript-format
|
#, javascript-format
|
||||||
msgid "%s Hotspot"
|
msgid "%s Hotspot"
|
||||||
msgstr "%s Hotspot-ი"
|
msgstr "%s Hotspot-ი"
|
||||||
|
|
||||||
#: js/ui/status/network.js:1372
|
#: js/ui/status/network.js:1387
|
||||||
#, javascript-format
|
#, javascript-format
|
||||||
msgid "%d connected"
|
msgid "%d connected"
|
||||||
msgid_plural "%d connected"
|
msgid_plural "%d connected"
|
||||||
msgstr[0] "%d მიერთებულია"
|
msgstr[0] "%d მიერთებულია"
|
||||||
|
|
||||||
#: js/ui/status/network.js:1470 js/ui/status/network.js:1486
|
#: js/ui/status/network.js:1485 js/ui/status/network.js:1501
|
||||||
msgid "VPN"
|
msgid "VPN"
|
||||||
msgstr "VPN"
|
msgstr "VPN"
|
||||||
|
|
||||||
#: js/ui/status/network.js:1471
|
#: js/ui/status/network.js:1486
|
||||||
msgid "VPN Settings"
|
msgid "VPN Settings"
|
||||||
msgstr "VPN-ის მორგება"
|
msgstr "VPN-ის მორგება"
|
||||||
|
|
||||||
#: js/ui/status/network.js:1720
|
#: js/ui/status/network.js:1735
|
||||||
msgid "Wi–Fi"
|
msgid "Wi–Fi"
|
||||||
msgstr "Wi–Fi"
|
msgstr "Wi–Fi"
|
||||||
|
|
||||||
#: js/ui/status/network.js:1722
|
#: js/ui/status/network.js:1737
|
||||||
msgid "All Networks"
|
msgid "All Networks"
|
||||||
msgstr "ყველა ქსელი"
|
msgstr "ყველა ქსელი"
|
||||||
|
|
||||||
#: js/ui/status/network.js:1819
|
#: js/ui/status/network.js:1834
|
||||||
msgid "Wired Connections"
|
msgid "Wired Connections"
|
||||||
msgstr "მავთულიანი კავშირები"
|
msgstr "მავთულიანი კავშირები"
|
||||||
|
|
||||||
#: js/ui/status/network.js:1820
|
#: js/ui/status/network.js:1835
|
||||||
msgid "Wired Settings"
|
msgid "Wired Settings"
|
||||||
msgstr "მავთულით მიერთების მორგება"
|
msgstr "მავთულით მიერთების მორგება"
|
||||||
|
|
||||||
#: js/ui/status/network.js:1841
|
#: js/ui/status/network.js:1856
|
||||||
msgid "Bluetooth Tethers"
|
msgid "Bluetooth Tethers"
|
||||||
msgstr "ბლუთუზით მიბმა"
|
msgstr "ბლუთუზით მიბმა"
|
||||||
|
|
||||||
#: js/ui/status/network.js:1842
|
#: js/ui/status/network.js:1857
|
||||||
msgid "Bluetooth Settings"
|
msgid "Bluetooth Settings"
|
||||||
msgstr "Bluetooth-ის მორგება"
|
msgstr "Bluetooth-ის მორგება"
|
||||||
|
|
||||||
#. Translators: "Tether" from "Bluetooth Tether"
|
#. Translators: "Tether" from "Bluetooth Tether"
|
||||||
#: js/ui/status/network.js:1848
|
#: js/ui/status/network.js:1863
|
||||||
msgid "Tether"
|
msgid "Tether"
|
||||||
msgstr "მიბმა"
|
msgstr "მიბმა"
|
||||||
|
|
||||||
#: js/ui/status/network.js:1861
|
#: js/ui/status/network.js:1876
|
||||||
msgid "Mobile Connections"
|
msgid "Mobile Connections"
|
||||||
msgstr "მობილური კავშირები"
|
msgstr "მობილური კავშირები"
|
||||||
|
|
||||||
#: js/ui/status/network.js:1863
|
#: js/ui/status/network.js:1878
|
||||||
msgid "Mobile Broadband Settings"
|
msgid "Mobile Broadband Settings"
|
||||||
msgstr "მობილური კავშირის მორგება"
|
msgstr "მობილური კავშირის მორგება"
|
||||||
|
|
||||||
#. Translators: "Mobile" from "Mobile Broadband"
|
#. Translators: "Mobile" from "Mobile Broadband"
|
||||||
#: js/ui/status/network.js:1872
|
#: js/ui/status/network.js:1887
|
||||||
msgid "Mobile"
|
msgid "Mobile"
|
||||||
msgstr "მობილური"
|
msgstr "მობილური"
|
||||||
|
|
||||||
#: js/ui/status/network.js:1980
|
#: js/ui/status/network.js:1995
|
||||||
msgid "Connection failed"
|
msgid "Connection failed"
|
||||||
msgstr "დაკავშირება ვერ მოხერხდა"
|
msgstr "დაკავშირება ვერ მოხერხდა"
|
||||||
|
|
||||||
#: js/ui/status/network.js:1981
|
#: js/ui/status/network.js:1996
|
||||||
msgid "Activation of network connection failed"
|
msgid "Activation of network connection failed"
|
||||||
msgstr "ქსელის კავშირის აქტივაციის შეცდომა"
|
msgstr "ქსელის კავშირის აქტივაციის შეცდომა"
|
||||||
|
|
||||||
@ -2112,15 +2121,15 @@ msgstr "Thunderbolt მოწყობილობასთან ავტო
|
|||||||
msgid "Volume changed"
|
msgid "Volume changed"
|
||||||
msgstr "საცავი შეიცვალა"
|
msgstr "საცავი შეიცვალა"
|
||||||
|
|
||||||
#: js/ui/status/volume.js:256
|
#: js/ui/status/volume.js:261
|
||||||
msgid "Volume"
|
msgid "Volume"
|
||||||
msgstr "ტომი"
|
msgstr "ტომი"
|
||||||
|
|
||||||
#: js/ui/status/volume.js:272
|
#: js/ui/status/volume.js:277
|
||||||
msgid "Sound Output"
|
msgid "Sound Output"
|
||||||
msgstr "ხმის გამოტანა"
|
msgstr "ხმის გამოტანა"
|
||||||
|
|
||||||
#: js/ui/status/volume.js:340
|
#: js/ui/status/volume.js:349
|
||||||
msgid "Sound Input"
|
msgid "Sound Input"
|
||||||
msgstr "ხმის შეყვანა"
|
msgstr "ხმის შეყვანა"
|
||||||
|
|
||||||
@ -2449,6 +2458,8 @@ msgid ""
|
|||||||
"To find and add extensions, visit <a href=\"https://extensions.gnome."
|
"To find and add extensions, visit <a href=\"https://extensions.gnome."
|
||||||
"org\">extensions.gnome.org</a>."
|
"org\">extensions.gnome.org</a>."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"გაფართოებების საპოვნელად და დასამატებლად ეწვიეთ ვებგვერდს <a href=\"https://"
|
||||||
|
"extensions.gnome.org\">extensions.gnome.org</a>."
|
||||||
|
|
||||||
#: subprojects/extensions-app/data/ui/extensions-window.ui:112
|
#: subprojects/extensions-app/data/ui/extensions-window.ui:112
|
||||||
msgid "Built-In"
|
msgid "Built-In"
|
||||||
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user