Updated Polish translation

This commit is contained in:
Piotr Drąg 2012-03-15 20:53:33 +01:00
parent bbb6f09bcf
commit d56feaa523

280
po/pl.po
View File

@ -9,8 +9,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: clutter\n" "Project-Id-Version: clutter\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
"product=clutter\n" "product=clutter\n"
"POT-Creation-Date: 2012-03-09 19:09+0100\n" "POT-Creation-Date: 2012-03-15 20:53+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-03-09 19:10+0100\n" "PO-Revision-Date: 2012-03-15 20:54+0100\n"
"Last-Translator: Piotr Drąg <piotrdrag@gmail.com>\n" "Last-Translator: Piotr Drąg <piotrdrag@gmail.com>\n"
"Language-Team: Polish <gnomepl@aviary.pl>\n" "Language-Team: Polish <gnomepl@aviary.pl>\n"
"Language: pl\n" "Language: pl\n"
@ -22,486 +22,486 @@ msgstr ""
"X-Poedit-Language: Polish\n" "X-Poedit-Language: Polish\n"
"X-Poedit-Country: Poland\n" "X-Poedit-Country: Poland\n"
#: ../clutter/clutter-actor.c:4940 #: ../clutter/clutter-actor.c:5098
msgid "X coordinate" msgid "X coordinate"
msgstr "Współrzędna X" msgstr "Współrzędna X"
#: ../clutter/clutter-actor.c:4941 #: ../clutter/clutter-actor.c:5099
msgid "X coordinate of the actor" msgid "X coordinate of the actor"
msgstr "Współrzędna X aktora" msgstr "Współrzędna X aktora"
#: ../clutter/clutter-actor.c:4955 #: ../clutter/clutter-actor.c:5117
msgid "Y coordinate" msgid "Y coordinate"
msgstr "Współrzędna Y" msgstr "Współrzędna Y"
#: ../clutter/clutter-actor.c:4956 #: ../clutter/clutter-actor.c:5118
msgid "Y coordinate of the actor" msgid "Y coordinate of the actor"
msgstr "Współrzędna Y aktora" msgstr "Współrzędna Y aktora"
#: ../clutter/clutter-actor.c:4970 #: ../clutter/clutter-actor.c:5136
#: ../clutter/deprecated/clutter-behaviour-ellipse.c:479 #: ../clutter/deprecated/clutter-behaviour-ellipse.c:479
msgid "Width" msgid "Width"
msgstr "Szerokość" msgstr "Szerokość"
#: ../clutter/clutter-actor.c:4971 #: ../clutter/clutter-actor.c:5137
msgid "Width of the actor" msgid "Width of the actor"
msgstr "Szerokość aktora" msgstr "Szerokość aktora"
#: ../clutter/clutter-actor.c:4985 #: ../clutter/clutter-actor.c:5155
#: ../clutter/deprecated/clutter-behaviour-ellipse.c:495 #: ../clutter/deprecated/clutter-behaviour-ellipse.c:495
msgid "Height" msgid "Height"
msgstr "Wysokość" msgstr "Wysokość"
#: ../clutter/clutter-actor.c:4986 #: ../clutter/clutter-actor.c:5156
msgid "Height of the actor" msgid "Height of the actor"
msgstr "Wysokość aktora" msgstr "Wysokość aktora"
#: ../clutter/clutter-actor.c:5003 #: ../clutter/clutter-actor.c:5175
msgid "Fixed X" msgid "Fixed X"
msgstr "Stała współrzędna X" msgstr "Stała współrzędna X"
#: ../clutter/clutter-actor.c:5004 #: ../clutter/clutter-actor.c:5176
msgid "Forced X position of the actor" msgid "Forced X position of the actor"
msgstr "Wymuszone położenie X aktora" msgstr "Wymuszone położenie X aktora"
#: ../clutter/clutter-actor.c:5021 #: ../clutter/clutter-actor.c:5193
msgid "Fixed Y" msgid "Fixed Y"
msgstr "Stała współrzędna Y" msgstr "Stała współrzędna Y"
#: ../clutter/clutter-actor.c:5022 #: ../clutter/clutter-actor.c:5194
msgid "Forced Y position of the actor" msgid "Forced Y position of the actor"
msgstr "Wymuszone położenie Y aktora" msgstr "Wymuszone położenie Y aktora"
#: ../clutter/clutter-actor.c:5037 #: ../clutter/clutter-actor.c:5209
msgid "Fixed position set" msgid "Fixed position set"
msgstr "Ustawienie stałego położenia" msgstr "Ustawienie stałego położenia"
#: ../clutter/clutter-actor.c:5038 #: ../clutter/clutter-actor.c:5210
msgid "Whether to use fixed positioning for the actor" msgid "Whether to use fixed positioning for the actor"
msgstr "Określa, czy używać stałego położenia aktora" msgstr "Określa, czy używać stałego położenia aktora"
#: ../clutter/clutter-actor.c:5056 #: ../clutter/clutter-actor.c:5228
msgid "Min Width" msgid "Min Width"
msgstr "Minimalna szerokość" msgstr "Minimalna szerokość"
#: ../clutter/clutter-actor.c:5057 #: ../clutter/clutter-actor.c:5229
msgid "Forced minimum width request for the actor" msgid "Forced minimum width request for the actor"
msgstr "Wymuszone żądanie minimalnej szerokości aktora" msgstr "Wymuszone żądanie minimalnej szerokości aktora"
#: ../clutter/clutter-actor.c:5075 #: ../clutter/clutter-actor.c:5247
msgid "Min Height" msgid "Min Height"
msgstr "Minimalna wysokość" msgstr "Minimalna wysokość"
#: ../clutter/clutter-actor.c:5076 #: ../clutter/clutter-actor.c:5248
msgid "Forced minimum height request for the actor" msgid "Forced minimum height request for the actor"
msgstr "Wymuszone żądanie minimalnej wysokości aktora" msgstr "Wymuszone żądanie minimalnej wysokości aktora"
#: ../clutter/clutter-actor.c:5094 #: ../clutter/clutter-actor.c:5266
msgid "Natural Width" msgid "Natural Width"
msgstr "Naturalna szerokość" msgstr "Naturalna szerokość"
#: ../clutter/clutter-actor.c:5095 #: ../clutter/clutter-actor.c:5267
msgid "Forced natural width request for the actor" msgid "Forced natural width request for the actor"
msgstr "Wymuszone żądanie naturalnej szerokości aktora" msgstr "Wymuszone żądanie naturalnej szerokości aktora"
#: ../clutter/clutter-actor.c:5113 #: ../clutter/clutter-actor.c:5285
msgid "Natural Height" msgid "Natural Height"
msgstr "Naturalna wysokość" msgstr "Naturalna wysokość"
#: ../clutter/clutter-actor.c:5114 #: ../clutter/clutter-actor.c:5286
msgid "Forced natural height request for the actor" msgid "Forced natural height request for the actor"
msgstr "Wymuszone żądanie naturalnej wysokości aktora" msgstr "Wymuszone żądanie naturalnej wysokości aktora"
#: ../clutter/clutter-actor.c:5129 #: ../clutter/clutter-actor.c:5301
msgid "Minimum width set" msgid "Minimum width set"
msgstr "Ustawienie minimalnej szerokości" msgstr "Ustawienie minimalnej szerokości"
#: ../clutter/clutter-actor.c:5130 #: ../clutter/clutter-actor.c:5302
msgid "Whether to use the min-width property" msgid "Whether to use the min-width property"
msgstr "Określa, czy używać właściwości \"min-width\"" msgstr "Określa, czy używać właściwości \"min-width\""
#: ../clutter/clutter-actor.c:5144 #: ../clutter/clutter-actor.c:5316
msgid "Minimum height set" msgid "Minimum height set"
msgstr "Ustawienie minimalnej wysokości" msgstr "Ustawienie minimalnej wysokości"
#: ../clutter/clutter-actor.c:5145 #: ../clutter/clutter-actor.c:5317
msgid "Whether to use the min-height property" msgid "Whether to use the min-height property"
msgstr "Określa, czy używać właściwości \"min-height\"" msgstr "Określa, czy używać właściwości \"min-height\""
#: ../clutter/clutter-actor.c:5159 #: ../clutter/clutter-actor.c:5331
msgid "Natural width set" msgid "Natural width set"
msgstr "Ustawienie naturalnej szerokości" msgstr "Ustawienie naturalnej szerokości"
#: ../clutter/clutter-actor.c:5160 #: ../clutter/clutter-actor.c:5332
msgid "Whether to use the natural-width property" msgid "Whether to use the natural-width property"
msgstr "Określa, czy używać właściwości \"natural-width\"" msgstr "Określa, czy używać właściwości \"natural-width\""
#: ../clutter/clutter-actor.c:5174 #: ../clutter/clutter-actor.c:5346
msgid "Natural height set" msgid "Natural height set"
msgstr "Ustawienie naturalnej wysokości" msgstr "Ustawienie naturalnej wysokości"
#: ../clutter/clutter-actor.c:5175 #: ../clutter/clutter-actor.c:5347
msgid "Whether to use the natural-height property" msgid "Whether to use the natural-height property"
msgstr "Określa, czy używać właściwości \"natural-height\"" msgstr "Określa, czy używać właściwości \"natural-height\""
#: ../clutter/clutter-actor.c:5191 #: ../clutter/clutter-actor.c:5363
msgid "Allocation" msgid "Allocation"
msgstr "Przydzielenie" msgstr "Przydzielenie"
#: ../clutter/clutter-actor.c:5192 #: ../clutter/clutter-actor.c:5364
msgid "The actor's allocation" msgid "The actor's allocation"
msgstr "Przydzielenie aktora" msgstr "Przydzielenie aktora"
#: ../clutter/clutter-actor.c:5247 #: ../clutter/clutter-actor.c:5419
msgid "Request Mode" msgid "Request Mode"
msgstr "Tryb żądania" msgstr "Tryb żądania"
#: ../clutter/clutter-actor.c:5248 #: ../clutter/clutter-actor.c:5420
msgid "The actor's request mode" msgid "The actor's request mode"
msgstr "Tryb żądania aktora" msgstr "Tryb żądania aktora"
#: ../clutter/clutter-actor.c:5262 #: ../clutter/clutter-actor.c:5439
msgid "Depth" msgid "Depth"
msgstr "Głębia" msgstr "Głębia"
#: ../clutter/clutter-actor.c:5263 #: ../clutter/clutter-actor.c:5440
msgid "Position on the Z axis" msgid "Position on the Z axis"
msgstr "Położenie na osi Z" msgstr "Położenie na osi Z"
#: ../clutter/clutter-actor.c:5276 #: ../clutter/clutter-actor.c:5457
msgid "Opacity" msgid "Opacity"
msgstr "Nieprzezroczystość" msgstr "Nieprzezroczystość"
#: ../clutter/clutter-actor.c:5277 #: ../clutter/clutter-actor.c:5458
msgid "Opacity of an actor" msgid "Opacity of an actor"
msgstr "Nieprzezroczystość aktora" msgstr "Nieprzezroczystość aktora"
#: ../clutter/clutter-actor.c:5295 #: ../clutter/clutter-actor.c:5478
msgid "Offscreen redirect" msgid "Offscreen redirect"
msgstr "Przekierowanie poza ekranem" msgstr "Przekierowanie poza ekranem"
#: ../clutter/clutter-actor.c:5296 #: ../clutter/clutter-actor.c:5479
msgid "Flags controlling when to flatten the actor into a single image" msgid "Flags controlling when to flatten the actor into a single image"
msgstr "Flaga kontrolująca, kiedy spłaszczać aktora do pojedynczego obrazu" msgstr "Flaga kontrolująca, kiedy spłaszczać aktora do pojedynczego obrazu"
#: ../clutter/clutter-actor.c:5310 #: ../clutter/clutter-actor.c:5493
msgid "Visible" msgid "Visible"
msgstr "Widoczny" msgstr "Widoczny"
#: ../clutter/clutter-actor.c:5311 #: ../clutter/clutter-actor.c:5494
msgid "Whether the actor is visible or not" msgid "Whether the actor is visible or not"
msgstr "Określa, czy aktor jest widoczny" msgstr "Określa, czy aktor jest widoczny"
#: ../clutter/clutter-actor.c:5325 #: ../clutter/clutter-actor.c:5508
msgid "Mapped" msgid "Mapped"
msgstr "Mapowany" msgstr "Mapowany"
#: ../clutter/clutter-actor.c:5326 #: ../clutter/clutter-actor.c:5509
msgid "Whether the actor will be painted" msgid "Whether the actor will be painted"
msgstr "Określa, czy aktor będzie pomalowany" msgstr "Określa, czy aktor będzie pomalowany"
#: ../clutter/clutter-actor.c:5339 #: ../clutter/clutter-actor.c:5522
msgid "Realized" msgid "Realized"
msgstr "Zrealizowany" msgstr "Zrealizowany"
#: ../clutter/clutter-actor.c:5340 #: ../clutter/clutter-actor.c:5523
msgid "Whether the actor has been realized" msgid "Whether the actor has been realized"
msgstr "Określa, czy aktor został zrealizowany" msgstr "Określa, czy aktor został zrealizowany"
#: ../clutter/clutter-actor.c:5355 #: ../clutter/clutter-actor.c:5538
msgid "Reactive" msgid "Reactive"
msgstr "Reakcyjny" msgstr "Reakcyjny"
#: ../clutter/clutter-actor.c:5356 #: ../clutter/clutter-actor.c:5539
msgid "Whether the actor is reactive to events" msgid "Whether the actor is reactive to events"
msgstr "Określa, czy aktor reaguje na zdarzenia" msgstr "Określa, czy aktor reaguje na zdarzenia"
#: ../clutter/clutter-actor.c:5367 #: ../clutter/clutter-actor.c:5550
msgid "Has Clip" msgid "Has Clip"
msgstr "Posiada klamrę" msgstr "Posiada klamrę"
#: ../clutter/clutter-actor.c:5368 #: ../clutter/clutter-actor.c:5551
msgid "Whether the actor has a clip set" msgid "Whether the actor has a clip set"
msgstr "Określa, czy aktor posiada ustawioną klamrę" msgstr "Określa, czy aktor posiada ustawioną klamrę"
#: ../clutter/clutter-actor.c:5382 #: ../clutter/clutter-actor.c:5565
msgid "Clip" msgid "Clip"
msgstr "Klamra" msgstr "Klamra"
#: ../clutter/clutter-actor.c:5383 #: ../clutter/clutter-actor.c:5566
msgid "The clip region for the actor" msgid "The clip region for the actor"
msgstr "Obszar klamry aktora" msgstr "Obszar klamry aktora"
#: ../clutter/clutter-actor.c:5396 ../clutter/clutter-actor-meta.c:207 #: ../clutter/clutter-actor.c:5579 ../clutter/clutter-actor-meta.c:207
#: ../clutter/clutter-binding-pool.c:319 ../clutter/clutter-input-device.c:236 #: ../clutter/clutter-binding-pool.c:319 ../clutter/clutter-input-device.c:236
msgid "Name" msgid "Name"
msgstr "Nazwa" msgstr "Nazwa"
#: ../clutter/clutter-actor.c:5397 #: ../clutter/clutter-actor.c:5580
msgid "Name of the actor" msgid "Name of the actor"
msgstr "Nazwa aktora" msgstr "Nazwa aktora"
#: ../clutter/clutter-actor.c:5410 #: ../clutter/clutter-actor.c:5595
msgid "Scale X" msgid "Scale X"
msgstr "Skalowanie współrzędnej X" msgstr "Skalowanie współrzędnej X"
#: ../clutter/clutter-actor.c:5411 #: ../clutter/clutter-actor.c:5596
msgid "Scale factor on the X axis" msgid "Scale factor on the X axis"
msgstr "Czynnik skalowania na osi X" msgstr "Czynnik skalowania na osi X"
#: ../clutter/clutter-actor.c:5425 #: ../clutter/clutter-actor.c:5614
msgid "Scale Y" msgid "Scale Y"
msgstr "Skalowanie współrzędnej Y" msgstr "Skalowanie współrzędnej Y"
#: ../clutter/clutter-actor.c:5426 #: ../clutter/clutter-actor.c:5615
msgid "Scale factor on the Y axis" msgid "Scale factor on the Y axis"
msgstr "Czynnik skalowania na osi Y" msgstr "Czynnik skalowania na osi Y"
#: ../clutter/clutter-actor.c:5440 #: ../clutter/clutter-actor.c:5631
msgid "Scale Center X" msgid "Scale Center X"
msgstr "Środek skalowania współrzędnej X" msgstr "Środek skalowania współrzędnej X"
#: ../clutter/clutter-actor.c:5441 #: ../clutter/clutter-actor.c:5632
msgid "Horizontal scale center" msgid "Horizontal scale center"
msgstr "Poziomy środek skalowania" msgstr "Poziomy środek skalowania"
#: ../clutter/clutter-actor.c:5455 #: ../clutter/clutter-actor.c:5646
msgid "Scale Center Y" msgid "Scale Center Y"
msgstr "Środek skalowania współrzędnej Y" msgstr "Środek skalowania współrzędnej Y"
#: ../clutter/clutter-actor.c:5456 #: ../clutter/clutter-actor.c:5647
msgid "Vertical scale center" msgid "Vertical scale center"
msgstr "Pionowy środek skalowania" msgstr "Pionowy środek skalowania"
#: ../clutter/clutter-actor.c:5470 #: ../clutter/clutter-actor.c:5661
msgid "Scale Gravity" msgid "Scale Gravity"
msgstr "Grawitacja skalowania" msgstr "Grawitacja skalowania"
#: ../clutter/clutter-actor.c:5471 #: ../clutter/clutter-actor.c:5662
msgid "The center of scaling" msgid "The center of scaling"
msgstr "Środek skalowania" msgstr "Środek skalowania"
#: ../clutter/clutter-actor.c:5485 #: ../clutter/clutter-actor.c:5678
msgid "Rotation Angle X" msgid "Rotation Angle X"
msgstr "Kąt obrotu współrzędnej X" msgstr "Kąt obrotu współrzędnej X"
#: ../clutter/clutter-actor.c:5486 #: ../clutter/clutter-actor.c:5679
msgid "The rotation angle on the X axis" msgid "The rotation angle on the X axis"
msgstr "Kąt obrotu na osi X" msgstr "Kąt obrotu na osi X"
#: ../clutter/clutter-actor.c:5500 #: ../clutter/clutter-actor.c:5697
msgid "Rotation Angle Y" msgid "Rotation Angle Y"
msgstr "Kąt obrotu współrzędnej Y" msgstr "Kąt obrotu współrzędnej Y"
#: ../clutter/clutter-actor.c:5501 #: ../clutter/clutter-actor.c:5698
msgid "The rotation angle on the Y axis" msgid "The rotation angle on the Y axis"
msgstr "Kąt obrotu na osi Y" msgstr "Kąt obrotu na osi Y"
#: ../clutter/clutter-actor.c:5515 #: ../clutter/clutter-actor.c:5716
msgid "Rotation Angle Z" msgid "Rotation Angle Z"
msgstr "Kąt obrotu współrzędnej Z" msgstr "Kąt obrotu współrzędnej Z"
#: ../clutter/clutter-actor.c:5516 #: ../clutter/clutter-actor.c:5717
msgid "The rotation angle on the Z axis" msgid "The rotation angle on the Z axis"
msgstr "Kąt obrotu na osi Z" msgstr "Kąt obrotu na osi Z"
#: ../clutter/clutter-actor.c:5530 #: ../clutter/clutter-actor.c:5733
msgid "Rotation Center X" msgid "Rotation Center X"
msgstr "Środek obrotu współrzędnej X" msgstr "Środek obrotu współrzędnej X"
#: ../clutter/clutter-actor.c:5531 #: ../clutter/clutter-actor.c:5734
msgid "The rotation center on the X axis" msgid "The rotation center on the X axis"
msgstr "Środek obrotu na osi X" msgstr "Środek obrotu na osi X"
#: ../clutter/clutter-actor.c:5544 #: ../clutter/clutter-actor.c:5747
msgid "Rotation Center Y" msgid "Rotation Center Y"
msgstr "Środek obrotu współrzędnej Y" msgstr "Środek obrotu współrzędnej Y"
#: ../clutter/clutter-actor.c:5545 #: ../clutter/clutter-actor.c:5748
msgid "The rotation center on the Y axis" msgid "The rotation center on the Y axis"
msgstr "Środek obrotu na osi Y" msgstr "Środek obrotu na osi Y"
#: ../clutter/clutter-actor.c:5558 #: ../clutter/clutter-actor.c:5761
msgid "Rotation Center Z" msgid "Rotation Center Z"
msgstr "Środek obrotu współrzędnej Z" msgstr "Środek obrotu współrzędnej Z"
#: ../clutter/clutter-actor.c:5559 #: ../clutter/clutter-actor.c:5762
msgid "The rotation center on the Z axis" msgid "The rotation center on the Z axis"
msgstr "Środek obrotu na osi Z" msgstr "Środek obrotu na osi Z"
#: ../clutter/clutter-actor.c:5572 #: ../clutter/clutter-actor.c:5775
msgid "Rotation Center Z Gravity" msgid "Rotation Center Z Gravity"
msgstr "Grawitacja środka obrotu współrzędnej Z" msgstr "Grawitacja środka obrotu współrzędnej Z"
#: ../clutter/clutter-actor.c:5573 #: ../clutter/clutter-actor.c:5776
msgid "Center point for rotation around the Z axis" msgid "Center point for rotation around the Z axis"
msgstr "Punkt środkowy dla obrotu wokół osi Z" msgstr "Punkt środkowy dla obrotu wokół osi Z"
#: ../clutter/clutter-actor.c:5588 #: ../clutter/clutter-actor.c:5791
msgid "Anchor X" msgid "Anchor X"
msgstr "Kotwica współrzędnej X" msgstr "Kotwica współrzędnej X"
#: ../clutter/clutter-actor.c:5589 #: ../clutter/clutter-actor.c:5792
msgid "X coordinate of the anchor point" msgid "X coordinate of the anchor point"
msgstr "Współrzędna X punktu kotwicy" msgstr "Współrzędna X punktu kotwicy"
#: ../clutter/clutter-actor.c:5604 #: ../clutter/clutter-actor.c:5807
msgid "Anchor Y" msgid "Anchor Y"
msgstr "Kotwica współrzędnej Y" msgstr "Kotwica współrzędnej Y"
#: ../clutter/clutter-actor.c:5605 #: ../clutter/clutter-actor.c:5808
msgid "Y coordinate of the anchor point" msgid "Y coordinate of the anchor point"
msgstr "Współrzędna Y punktu kotwicy" msgstr "Współrzędna Y punktu kotwicy"
#: ../clutter/clutter-actor.c:5619 #: ../clutter/clutter-actor.c:5822
msgid "Anchor Gravity" msgid "Anchor Gravity"
msgstr "Grawitacja kotwicy" msgstr "Grawitacja kotwicy"
#: ../clutter/clutter-actor.c:5620 #: ../clutter/clutter-actor.c:5823
msgid "The anchor point as a ClutterGravity" msgid "The anchor point as a ClutterGravity"
msgstr "Punkt kotwicy jako \"ClutterGravity\"" msgstr "Punkt kotwicy jako \"ClutterGravity\""
#: ../clutter/clutter-actor.c:5637 #: ../clutter/clutter-actor.c:5840
msgid "Show on set parent" msgid "Show on set parent"
msgstr "Wyświetlanie na ustawionym rodzicu" msgstr "Wyświetlanie na ustawionym rodzicu"
#: ../clutter/clutter-actor.c:5638 #: ../clutter/clutter-actor.c:5841
msgid "Whether the actor is shown when parented" msgid "Whether the actor is shown when parented"
msgstr "Określa, czy aktor jest wyświetlany, kiedy posiada rodzica" msgstr "Określa, czy aktor jest wyświetlany, kiedy posiada rodzica"
#: ../clutter/clutter-actor.c:5655 #: ../clutter/clutter-actor.c:5858
msgid "Clip to Allocation" msgid "Clip to Allocation"
msgstr "Klamra do przydziału" msgstr "Klamra do przydziału"
#: ../clutter/clutter-actor.c:5656 #: ../clutter/clutter-actor.c:5859
msgid "Sets the clip region to track the actor's allocation" msgid "Sets the clip region to track the actor's allocation"
msgstr "Ustawia obszar klamry do śledzenia przydzielenia aktora" msgstr "Ustawia obszar klamry do śledzenia przydzielenia aktora"
#: ../clutter/clutter-actor.c:5669 #: ../clutter/clutter-actor.c:5872
msgid "Text Direction" msgid "Text Direction"
msgstr "Kierunek tekstu" msgstr "Kierunek tekstu"
#: ../clutter/clutter-actor.c:5670 #: ../clutter/clutter-actor.c:5873
msgid "Direction of the text" msgid "Direction of the text"
msgstr "Kierunek tekstu" msgstr "Kierunek tekstu"
#: ../clutter/clutter-actor.c:5685 #: ../clutter/clutter-actor.c:5888
msgid "Has Pointer" msgid "Has Pointer"
msgstr "Posiada wskaźnik" msgstr "Posiada wskaźnik"
#: ../clutter/clutter-actor.c:5686 #: ../clutter/clutter-actor.c:5889
msgid "Whether the actor contains the pointer of an input device" msgid "Whether the actor contains the pointer of an input device"
msgstr "Określa, czy aktor zawiera wskaźnik urządzenia wejścia" msgstr "Określa, czy aktor zawiera wskaźnik urządzenia wejścia"
#: ../clutter/clutter-actor.c:5699 #: ../clutter/clutter-actor.c:5902
msgid "Actions" msgid "Actions"
msgstr "Działania" msgstr "Działania"
#: ../clutter/clutter-actor.c:5700 #: ../clutter/clutter-actor.c:5903
msgid "Adds an action to the actor" msgid "Adds an action to the actor"
msgstr "Dodaje działania do aktora" msgstr "Dodaje działania do aktora"
#: ../clutter/clutter-actor.c:5713 #: ../clutter/clutter-actor.c:5916
msgid "Constraints" msgid "Constraints"
msgstr "Ograniczenia" msgstr "Ograniczenia"
#: ../clutter/clutter-actor.c:5714 #: ../clutter/clutter-actor.c:5917
msgid "Adds a constraint to the actor" msgid "Adds a constraint to the actor"
msgstr "Dodaje ograniczenie do aktora" msgstr "Dodaje ograniczenie do aktora"
#: ../clutter/clutter-actor.c:5727 #: ../clutter/clutter-actor.c:5930
msgid "Effect" msgid "Effect"
msgstr "Efekt" msgstr "Efekt"
#: ../clutter/clutter-actor.c:5728 #: ../clutter/clutter-actor.c:5931
msgid "Add an effect to be applied on the actor" msgid "Add an effect to be applied on the actor"
msgstr "Dodaje efekt do aktora" msgstr "Dodaje efekt do aktora"
#: ../clutter/clutter-actor.c:5742 #: ../clutter/clutter-actor.c:5945
msgid "Layout Manager" msgid "Layout Manager"
msgstr "Menedżer warstw" msgstr "Menedżer warstw"
#: ../clutter/clutter-actor.c:5743 #: ../clutter/clutter-actor.c:5946
msgid "The object controlling the layout of an actor's children" msgid "The object controlling the layout of an actor's children"
msgstr "Obiekt kontrolujący układ potomków aktora" msgstr "Obiekt kontrolujący układ potomków aktora"
#: ../clutter/clutter-actor.c:5758 #: ../clutter/clutter-actor.c:5961
msgid "X Alignment" msgid "X Alignment"
msgstr "Wyrównanie współrzędnej X" msgstr "Wyrównanie współrzędnej X"
#: ../clutter/clutter-actor.c:5759 #: ../clutter/clutter-actor.c:5962
msgid "The alignment of the actor on the X axis within its allocation" msgid "The alignment of the actor on the X axis within its allocation"
msgstr "Wyrównanie aktora na osi X wewnątrz jego przydziału" msgstr "Wyrównanie aktora na osi X wewnątrz jego przydziału"
#: ../clutter/clutter-actor.c:5774 #: ../clutter/clutter-actor.c:5977
msgid "Y Alignment" msgid "Y Alignment"
msgstr "Wyrównanie współrzędnej Y" msgstr "Wyrównanie współrzędnej Y"
#: ../clutter/clutter-actor.c:5775 #: ../clutter/clutter-actor.c:5978
msgid "The alignment of the actor on the Y axis within its allocation" msgid "The alignment of the actor on the Y axis within its allocation"
msgstr "Wyrównanie aktora na osi Y wewnątrz jego przydziału" msgstr "Wyrównanie aktora na osi Y wewnątrz jego przydziału"
#: ../clutter/clutter-actor.c:5792 #: ../clutter/clutter-actor.c:5995
msgid "Margin Top" msgid "Margin Top"
msgstr "Górny margines" msgstr "Górny margines"
#: ../clutter/clutter-actor.c:5793 #: ../clutter/clutter-actor.c:5996
msgid "Extra space at the top" msgid "Extra space at the top"
msgstr "Dodatkowe miejsce na górze" msgstr "Dodatkowe miejsce na górze"
#: ../clutter/clutter-actor.c:5810 #: ../clutter/clutter-actor.c:6013
msgid "Margin Bottom" msgid "Margin Bottom"
msgstr "Dolny margines" msgstr "Dolny margines"
#: ../clutter/clutter-actor.c:5811 #: ../clutter/clutter-actor.c:6014
msgid "Extra space at the bottom" msgid "Extra space at the bottom"
msgstr "Dodatkowe miejsce na dole" msgstr "Dodatkowe miejsce na dole"
#: ../clutter/clutter-actor.c:5828 #: ../clutter/clutter-actor.c:6031
msgid "Margin Left" msgid "Margin Left"
msgstr "Lewy margines" msgstr "Lewy margines"
#: ../clutter/clutter-actor.c:5829 #: ../clutter/clutter-actor.c:6032
msgid "Extra space at the left" msgid "Extra space at the left"
msgstr "Dodatkowe miejsce po lewej" msgstr "Dodatkowe miejsce po lewej"
#: ../clutter/clutter-actor.c:5846 #: ../clutter/clutter-actor.c:6049
msgid "Margin Right" msgid "Margin Right"
msgstr "Prawy margines" msgstr "Prawy margines"
#: ../clutter/clutter-actor.c:5847 #: ../clutter/clutter-actor.c:6050
msgid "Extra space at the right" msgid "Extra space at the right"
msgstr "Dodatkowe miejsce po prawej" msgstr "Dodatkowe miejsce po prawej"
#: ../clutter/clutter-actor.c:5861 #: ../clutter/clutter-actor.c:6064
msgid "Background Color Set" msgid "Background Color Set"
msgstr "Ustawienie koloru tła" msgstr "Ustawienie koloru tła"
#: ../clutter/clutter-actor.c:5862 ../clutter/deprecated/clutter-box.c:275 #: ../clutter/clutter-actor.c:6065 ../clutter/deprecated/clutter-box.c:275
msgid "Whether the background color is set" msgid "Whether the background color is set"
msgstr "Określa, czy kolor tła jest ustawiony" msgstr "Określa, czy kolor tła jest ustawiony"
#: ../clutter/clutter-actor.c:5876 #: ../clutter/clutter-actor.c:6081
msgid "Background color" msgid "Background color"
msgstr "Kolor tła" msgstr "Kolor tła"
#: ../clutter/clutter-actor.c:5877 #: ../clutter/clutter-actor.c:6082
msgid "The actor's background color" msgid "The actor's background color"
msgstr "Kolor tła aktora" msgstr "Kolor tła aktora"
#: ../clutter/clutter-actor.c:5890 #: ../clutter/clutter-actor.c:6097
msgid "First Child" msgid "First Child"
msgstr "Pierwszy potomek" msgstr "Pierwszy potomek"
#: ../clutter/clutter-actor.c:5891 #: ../clutter/clutter-actor.c:6098
msgid "The actor's first child" msgid "The actor's first child"
msgstr "Pierwszy potomek aktora" msgstr "Pierwszy potomek aktora"
#: ../clutter/clutter-actor.c:5904 #: ../clutter/clutter-actor.c:6111
msgid "Last Child" msgid "Last Child"
msgstr "Ostatni potomek" msgstr "Ostatni potomek"
#: ../clutter/clutter-actor.c:5905 #: ../clutter/clutter-actor.c:6112
msgid "The actor's last child" msgid "The actor's last child"
msgstr "Ostatni potomek aktora" msgstr "Ostatni potomek aktora"
@ -1075,11 +1075,11 @@ msgstr "Liczba osi urządzenia"
msgid "The backend instance" msgid "The backend instance"
msgstr "Wystąpienie mechanizmu" msgstr "Wystąpienie mechanizmu"
#: ../clutter/clutter-interval.c:397 #: ../clutter/clutter-interval.c:381
msgid "Value Type" msgid "Value Type"
msgstr "Typ wartości" msgstr "Typ wartości"
#: ../clutter/clutter-interval.c:398 #: ../clutter/clutter-interval.c:382
msgid "The type of the values in the interval" msgid "The type of the values in the interval"
msgstr "Typ wartości w okresie" msgstr "Typ wartości w okresie"
@ -1235,6 +1235,14 @@ msgstr "Ścieżka używana do ograniczenia aktora"
msgid "The offset along the path, between -1.0 and 2.0" msgid "The offset along the path, between -1.0 and 2.0"
msgstr "Offset ścieżki, między -1.0 a 2.0" msgstr "Offset ścieżki, między -1.0 a 2.0"
#: ../clutter/clutter-property-transition.c:195
msgid "Property Name"
msgstr "Nazwa właściwości"
#: ../clutter/clutter-property-transition.c:196
msgid "The name of the property to animate"
msgstr "Nazwa właściwości do animowania"
#: ../clutter/clutter-script.c:464 #: ../clutter/clutter-script.c:464
msgid "Filename Set" msgid "Filename Set"
msgstr "Ustawienie nazwy pliku" msgstr "Ustawienie nazwy pliku"
@ -1993,6 +2001,30 @@ msgstr "Tryb postępu"
msgid "How the timeline should compute the progress" msgid "How the timeline should compute the progress"
msgstr "Jak oś czasu powinna obliczać postęp" msgstr "Jak oś czasu powinna obliczać postęp"
#: ../clutter/clutter-transition.c:249
msgid "Interval"
msgstr "Okres czasu"
#: ../clutter/clutter-transition.c:250
msgid "The interval of values to transition"
msgstr "Okres czasu wartości do przejścia"
#: ../clutter/clutter-transition.c:264
msgid "Animatable"
msgstr "Można animować"
#: ../clutter/clutter-transition.c:265
msgid "The animatable object"
msgstr "Obiekt, który można animować"
#: ../clutter/clutter-transition.c:286
msgid "Remove on Complete"
msgstr "Usunięcie po ukończeniu"
#: ../clutter/clutter-transition.c:287
msgid "Detach the transition when completed"
msgstr "Odłącza przejście po ukończeniu"
#: ../clutter/deprecated/clutter-behaviour.c:241 #: ../clutter/deprecated/clutter-behaviour.c:241
msgid "Alpha Object to drive the behaviour" msgid "Alpha Object to drive the behaviour"
msgstr "Obiekt alfa prowadzący zachowanie" msgstr "Obiekt alfa prowadzący zachowanie"