Updated Polish translation

This commit is contained in:
Piotr Drąg 2012-03-15 20:53:33 +01:00
parent bbb6f09bcf
commit d56feaa523

280
po/pl.po
View File

@ -9,8 +9,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: clutter\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
"product=clutter\n"
"POT-Creation-Date: 2012-03-09 19:09+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-03-09 19:10+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2012-03-15 20:53+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-03-15 20:54+0100\n"
"Last-Translator: Piotr Drąg <piotrdrag@gmail.com>\n"
"Language-Team: Polish <gnomepl@aviary.pl>\n"
"Language: pl\n"
@ -22,486 +22,486 @@ msgstr ""
"X-Poedit-Language: Polish\n"
"X-Poedit-Country: Poland\n"
#: ../clutter/clutter-actor.c:4940
#: ../clutter/clutter-actor.c:5098
msgid "X coordinate"
msgstr "Współrzędna X"
#: ../clutter/clutter-actor.c:4941
#: ../clutter/clutter-actor.c:5099
msgid "X coordinate of the actor"
msgstr "Współrzędna X aktora"
#: ../clutter/clutter-actor.c:4955
#: ../clutter/clutter-actor.c:5117
msgid "Y coordinate"
msgstr "Współrzędna Y"
#: ../clutter/clutter-actor.c:4956
#: ../clutter/clutter-actor.c:5118
msgid "Y coordinate of the actor"
msgstr "Współrzędna Y aktora"
#: ../clutter/clutter-actor.c:4970
#: ../clutter/clutter-actor.c:5136
#: ../clutter/deprecated/clutter-behaviour-ellipse.c:479
msgid "Width"
msgstr "Szerokość"
#: ../clutter/clutter-actor.c:4971
#: ../clutter/clutter-actor.c:5137
msgid "Width of the actor"
msgstr "Szerokość aktora"
#: ../clutter/clutter-actor.c:4985
#: ../clutter/clutter-actor.c:5155
#: ../clutter/deprecated/clutter-behaviour-ellipse.c:495
msgid "Height"
msgstr "Wysokość"
#: ../clutter/clutter-actor.c:4986
#: ../clutter/clutter-actor.c:5156
msgid "Height of the actor"
msgstr "Wysokość aktora"
#: ../clutter/clutter-actor.c:5003
#: ../clutter/clutter-actor.c:5175
msgid "Fixed X"
msgstr "Stała współrzędna X"
#: ../clutter/clutter-actor.c:5004
#: ../clutter/clutter-actor.c:5176
msgid "Forced X position of the actor"
msgstr "Wymuszone położenie X aktora"
#: ../clutter/clutter-actor.c:5021
#: ../clutter/clutter-actor.c:5193
msgid "Fixed Y"
msgstr "Stała współrzędna Y"
#: ../clutter/clutter-actor.c:5022
#: ../clutter/clutter-actor.c:5194
msgid "Forced Y position of the actor"
msgstr "Wymuszone położenie Y aktora"
#: ../clutter/clutter-actor.c:5037
#: ../clutter/clutter-actor.c:5209
msgid "Fixed position set"
msgstr "Ustawienie stałego położenia"
#: ../clutter/clutter-actor.c:5038
#: ../clutter/clutter-actor.c:5210
msgid "Whether to use fixed positioning for the actor"
msgstr "Określa, czy używać stałego położenia aktora"
#: ../clutter/clutter-actor.c:5056
#: ../clutter/clutter-actor.c:5228
msgid "Min Width"
msgstr "Minimalna szerokość"
#: ../clutter/clutter-actor.c:5057
#: ../clutter/clutter-actor.c:5229
msgid "Forced minimum width request for the actor"
msgstr "Wymuszone żądanie minimalnej szerokości aktora"
#: ../clutter/clutter-actor.c:5075
#: ../clutter/clutter-actor.c:5247
msgid "Min Height"
msgstr "Minimalna wysokość"
#: ../clutter/clutter-actor.c:5076
#: ../clutter/clutter-actor.c:5248
msgid "Forced minimum height request for the actor"
msgstr "Wymuszone żądanie minimalnej wysokości aktora"
#: ../clutter/clutter-actor.c:5094
#: ../clutter/clutter-actor.c:5266
msgid "Natural Width"
msgstr "Naturalna szerokość"
#: ../clutter/clutter-actor.c:5095
#: ../clutter/clutter-actor.c:5267
msgid "Forced natural width request for the actor"
msgstr "Wymuszone żądanie naturalnej szerokości aktora"
#: ../clutter/clutter-actor.c:5113
#: ../clutter/clutter-actor.c:5285
msgid "Natural Height"
msgstr "Naturalna wysokość"
#: ../clutter/clutter-actor.c:5114
#: ../clutter/clutter-actor.c:5286
msgid "Forced natural height request for the actor"
msgstr "Wymuszone żądanie naturalnej wysokości aktora"
#: ../clutter/clutter-actor.c:5129
#: ../clutter/clutter-actor.c:5301
msgid "Minimum width set"
msgstr "Ustawienie minimalnej szerokości"
#: ../clutter/clutter-actor.c:5130
#: ../clutter/clutter-actor.c:5302
msgid "Whether to use the min-width property"
msgstr "Określa, czy używać właściwości \"min-width\""
#: ../clutter/clutter-actor.c:5144
#: ../clutter/clutter-actor.c:5316
msgid "Minimum height set"
msgstr "Ustawienie minimalnej wysokości"
#: ../clutter/clutter-actor.c:5145
#: ../clutter/clutter-actor.c:5317
msgid "Whether to use the min-height property"
msgstr "Określa, czy używać właściwości \"min-height\""
#: ../clutter/clutter-actor.c:5159
#: ../clutter/clutter-actor.c:5331
msgid "Natural width set"
msgstr "Ustawienie naturalnej szerokości"
#: ../clutter/clutter-actor.c:5160
#: ../clutter/clutter-actor.c:5332
msgid "Whether to use the natural-width property"
msgstr "Określa, czy używać właściwości \"natural-width\""
#: ../clutter/clutter-actor.c:5174
#: ../clutter/clutter-actor.c:5346
msgid "Natural height set"
msgstr "Ustawienie naturalnej wysokości"
#: ../clutter/clutter-actor.c:5175
#: ../clutter/clutter-actor.c:5347
msgid "Whether to use the natural-height property"
msgstr "Określa, czy używać właściwości \"natural-height\""
#: ../clutter/clutter-actor.c:5191
#: ../clutter/clutter-actor.c:5363
msgid "Allocation"
msgstr "Przydzielenie"
#: ../clutter/clutter-actor.c:5192
#: ../clutter/clutter-actor.c:5364
msgid "The actor's allocation"
msgstr "Przydzielenie aktora"
#: ../clutter/clutter-actor.c:5247
#: ../clutter/clutter-actor.c:5419
msgid "Request Mode"
msgstr "Tryb żądania"
#: ../clutter/clutter-actor.c:5248
#: ../clutter/clutter-actor.c:5420
msgid "The actor's request mode"
msgstr "Tryb żądania aktora"
#: ../clutter/clutter-actor.c:5262
#: ../clutter/clutter-actor.c:5439
msgid "Depth"
msgstr "Głębia"
#: ../clutter/clutter-actor.c:5263
#: ../clutter/clutter-actor.c:5440
msgid "Position on the Z axis"
msgstr "Położenie na osi Z"
#: ../clutter/clutter-actor.c:5276
#: ../clutter/clutter-actor.c:5457
msgid "Opacity"
msgstr "Nieprzezroczystość"
#: ../clutter/clutter-actor.c:5277
#: ../clutter/clutter-actor.c:5458
msgid "Opacity of an actor"
msgstr "Nieprzezroczystość aktora"
#: ../clutter/clutter-actor.c:5295
#: ../clutter/clutter-actor.c:5478
msgid "Offscreen redirect"
msgstr "Przekierowanie poza ekranem"
#: ../clutter/clutter-actor.c:5296
#: ../clutter/clutter-actor.c:5479
msgid "Flags controlling when to flatten the actor into a single image"
msgstr "Flaga kontrolująca, kiedy spłaszczać aktora do pojedynczego obrazu"
#: ../clutter/clutter-actor.c:5310
#: ../clutter/clutter-actor.c:5493
msgid "Visible"
msgstr "Widoczny"
#: ../clutter/clutter-actor.c:5311
#: ../clutter/clutter-actor.c:5494
msgid "Whether the actor is visible or not"
msgstr "Określa, czy aktor jest widoczny"
#: ../clutter/clutter-actor.c:5325
#: ../clutter/clutter-actor.c:5508
msgid "Mapped"
msgstr "Mapowany"
#: ../clutter/clutter-actor.c:5326
#: ../clutter/clutter-actor.c:5509
msgid "Whether the actor will be painted"
msgstr "Określa, czy aktor będzie pomalowany"
#: ../clutter/clutter-actor.c:5339
#: ../clutter/clutter-actor.c:5522
msgid "Realized"
msgstr "Zrealizowany"
#: ../clutter/clutter-actor.c:5340
#: ../clutter/clutter-actor.c:5523
msgid "Whether the actor has been realized"
msgstr "Określa, czy aktor został zrealizowany"
#: ../clutter/clutter-actor.c:5355
#: ../clutter/clutter-actor.c:5538
msgid "Reactive"
msgstr "Reakcyjny"
#: ../clutter/clutter-actor.c:5356
#: ../clutter/clutter-actor.c:5539
msgid "Whether the actor is reactive to events"
msgstr "Określa, czy aktor reaguje na zdarzenia"
#: ../clutter/clutter-actor.c:5367
#: ../clutter/clutter-actor.c:5550
msgid "Has Clip"
msgstr "Posiada klamrę"
#: ../clutter/clutter-actor.c:5368
#: ../clutter/clutter-actor.c:5551
msgid "Whether the actor has a clip set"
msgstr "Określa, czy aktor posiada ustawioną klamrę"
#: ../clutter/clutter-actor.c:5382
#: ../clutter/clutter-actor.c:5565
msgid "Clip"
msgstr "Klamra"
#: ../clutter/clutter-actor.c:5383
#: ../clutter/clutter-actor.c:5566
msgid "The clip region for the actor"
msgstr "Obszar klamry aktora"
#: ../clutter/clutter-actor.c:5396 ../clutter/clutter-actor-meta.c:207
#: ../clutter/clutter-actor.c:5579 ../clutter/clutter-actor-meta.c:207
#: ../clutter/clutter-binding-pool.c:319 ../clutter/clutter-input-device.c:236
msgid "Name"
msgstr "Nazwa"
#: ../clutter/clutter-actor.c:5397
#: ../clutter/clutter-actor.c:5580
msgid "Name of the actor"
msgstr "Nazwa aktora"
#: ../clutter/clutter-actor.c:5410
#: ../clutter/clutter-actor.c:5595
msgid "Scale X"
msgstr "Skalowanie współrzędnej X"
#: ../clutter/clutter-actor.c:5411
#: ../clutter/clutter-actor.c:5596
msgid "Scale factor on the X axis"
msgstr "Czynnik skalowania na osi X"
#: ../clutter/clutter-actor.c:5425
#: ../clutter/clutter-actor.c:5614
msgid "Scale Y"
msgstr "Skalowanie współrzędnej Y"
#: ../clutter/clutter-actor.c:5426
#: ../clutter/clutter-actor.c:5615
msgid "Scale factor on the Y axis"
msgstr "Czynnik skalowania na osi Y"
#: ../clutter/clutter-actor.c:5440
#: ../clutter/clutter-actor.c:5631
msgid "Scale Center X"
msgstr "Środek skalowania współrzędnej X"
#: ../clutter/clutter-actor.c:5441
#: ../clutter/clutter-actor.c:5632
msgid "Horizontal scale center"
msgstr "Poziomy środek skalowania"
#: ../clutter/clutter-actor.c:5455
#: ../clutter/clutter-actor.c:5646
msgid "Scale Center Y"
msgstr "Środek skalowania współrzędnej Y"
#: ../clutter/clutter-actor.c:5456
#: ../clutter/clutter-actor.c:5647
msgid "Vertical scale center"
msgstr "Pionowy środek skalowania"
#: ../clutter/clutter-actor.c:5470
#: ../clutter/clutter-actor.c:5661
msgid "Scale Gravity"
msgstr "Grawitacja skalowania"
#: ../clutter/clutter-actor.c:5471
#: ../clutter/clutter-actor.c:5662
msgid "The center of scaling"
msgstr "Środek skalowania"
#: ../clutter/clutter-actor.c:5485
#: ../clutter/clutter-actor.c:5678
msgid "Rotation Angle X"
msgstr "Kąt obrotu współrzędnej X"
#: ../clutter/clutter-actor.c:5486
#: ../clutter/clutter-actor.c:5679
msgid "The rotation angle on the X axis"
msgstr "Kąt obrotu na osi X"
#: ../clutter/clutter-actor.c:5500
#: ../clutter/clutter-actor.c:5697
msgid "Rotation Angle Y"
msgstr "Kąt obrotu współrzędnej Y"
#: ../clutter/clutter-actor.c:5501
#: ../clutter/clutter-actor.c:5698
msgid "The rotation angle on the Y axis"
msgstr "Kąt obrotu na osi Y"
#: ../clutter/clutter-actor.c:5515
#: ../clutter/clutter-actor.c:5716
msgid "Rotation Angle Z"
msgstr "Kąt obrotu współrzędnej Z"
#: ../clutter/clutter-actor.c:5516
#: ../clutter/clutter-actor.c:5717
msgid "The rotation angle on the Z axis"
msgstr "Kąt obrotu na osi Z"
#: ../clutter/clutter-actor.c:5530
#: ../clutter/clutter-actor.c:5733
msgid "Rotation Center X"
msgstr "Środek obrotu współrzędnej X"
#: ../clutter/clutter-actor.c:5531
#: ../clutter/clutter-actor.c:5734
msgid "The rotation center on the X axis"
msgstr "Środek obrotu na osi X"
#: ../clutter/clutter-actor.c:5544
#: ../clutter/clutter-actor.c:5747
msgid "Rotation Center Y"
msgstr "Środek obrotu współrzędnej Y"
#: ../clutter/clutter-actor.c:5545
#: ../clutter/clutter-actor.c:5748
msgid "The rotation center on the Y axis"
msgstr "Środek obrotu na osi Y"
#: ../clutter/clutter-actor.c:5558
#: ../clutter/clutter-actor.c:5761
msgid "Rotation Center Z"
msgstr "Środek obrotu współrzędnej Z"
#: ../clutter/clutter-actor.c:5559
#: ../clutter/clutter-actor.c:5762
msgid "The rotation center on the Z axis"
msgstr "Środek obrotu na osi Z"
#: ../clutter/clutter-actor.c:5572
#: ../clutter/clutter-actor.c:5775
msgid "Rotation Center Z Gravity"
msgstr "Grawitacja środka obrotu współrzędnej Z"
#: ../clutter/clutter-actor.c:5573
#: ../clutter/clutter-actor.c:5776
msgid "Center point for rotation around the Z axis"
msgstr "Punkt środkowy dla obrotu wokół osi Z"
#: ../clutter/clutter-actor.c:5588
#: ../clutter/clutter-actor.c:5791
msgid "Anchor X"
msgstr "Kotwica współrzędnej X"
#: ../clutter/clutter-actor.c:5589
#: ../clutter/clutter-actor.c:5792
msgid "X coordinate of the anchor point"
msgstr "Współrzędna X punktu kotwicy"
#: ../clutter/clutter-actor.c:5604
#: ../clutter/clutter-actor.c:5807
msgid "Anchor Y"
msgstr "Kotwica współrzędnej Y"
#: ../clutter/clutter-actor.c:5605
#: ../clutter/clutter-actor.c:5808
msgid "Y coordinate of the anchor point"
msgstr "Współrzędna Y punktu kotwicy"
#: ../clutter/clutter-actor.c:5619
#: ../clutter/clutter-actor.c:5822
msgid "Anchor Gravity"
msgstr "Grawitacja kotwicy"
#: ../clutter/clutter-actor.c:5620
#: ../clutter/clutter-actor.c:5823
msgid "The anchor point as a ClutterGravity"
msgstr "Punkt kotwicy jako \"ClutterGravity\""
#: ../clutter/clutter-actor.c:5637
#: ../clutter/clutter-actor.c:5840
msgid "Show on set parent"
msgstr "Wyświetlanie na ustawionym rodzicu"
#: ../clutter/clutter-actor.c:5638
#: ../clutter/clutter-actor.c:5841
msgid "Whether the actor is shown when parented"
msgstr "Określa, czy aktor jest wyświetlany, kiedy posiada rodzica"
#: ../clutter/clutter-actor.c:5655
#: ../clutter/clutter-actor.c:5858
msgid "Clip to Allocation"
msgstr "Klamra do przydziału"
#: ../clutter/clutter-actor.c:5656
#: ../clutter/clutter-actor.c:5859
msgid "Sets the clip region to track the actor's allocation"
msgstr "Ustawia obszar klamry do śledzenia przydzielenia aktora"
#: ../clutter/clutter-actor.c:5669
#: ../clutter/clutter-actor.c:5872
msgid "Text Direction"
msgstr "Kierunek tekstu"
#: ../clutter/clutter-actor.c:5670
#: ../clutter/clutter-actor.c:5873
msgid "Direction of the text"
msgstr "Kierunek tekstu"
#: ../clutter/clutter-actor.c:5685
#: ../clutter/clutter-actor.c:5888
msgid "Has Pointer"
msgstr "Posiada wskaźnik"
#: ../clutter/clutter-actor.c:5686
#: ../clutter/clutter-actor.c:5889
msgid "Whether the actor contains the pointer of an input device"
msgstr "Określa, czy aktor zawiera wskaźnik urządzenia wejścia"
#: ../clutter/clutter-actor.c:5699
#: ../clutter/clutter-actor.c:5902
msgid "Actions"
msgstr "Działania"
#: ../clutter/clutter-actor.c:5700
#: ../clutter/clutter-actor.c:5903
msgid "Adds an action to the actor"
msgstr "Dodaje działania do aktora"
#: ../clutter/clutter-actor.c:5713
#: ../clutter/clutter-actor.c:5916
msgid "Constraints"
msgstr "Ograniczenia"
#: ../clutter/clutter-actor.c:5714
#: ../clutter/clutter-actor.c:5917
msgid "Adds a constraint to the actor"
msgstr "Dodaje ograniczenie do aktora"
#: ../clutter/clutter-actor.c:5727
#: ../clutter/clutter-actor.c:5930
msgid "Effect"
msgstr "Efekt"
#: ../clutter/clutter-actor.c:5728
#: ../clutter/clutter-actor.c:5931
msgid "Add an effect to be applied on the actor"
msgstr "Dodaje efekt do aktora"
#: ../clutter/clutter-actor.c:5742
#: ../clutter/clutter-actor.c:5945
msgid "Layout Manager"
msgstr "Menedżer warstw"
#: ../clutter/clutter-actor.c:5743
#: ../clutter/clutter-actor.c:5946
msgid "The object controlling the layout of an actor's children"
msgstr "Obiekt kontrolujący układ potomków aktora"
#: ../clutter/clutter-actor.c:5758
#: ../clutter/clutter-actor.c:5961
msgid "X Alignment"
msgstr "Wyrównanie współrzędnej X"
#: ../clutter/clutter-actor.c:5759
#: ../clutter/clutter-actor.c:5962
msgid "The alignment of the actor on the X axis within its allocation"
msgstr "Wyrównanie aktora na osi X wewnątrz jego przydziału"
#: ../clutter/clutter-actor.c:5774
#: ../clutter/clutter-actor.c:5977
msgid "Y Alignment"
msgstr "Wyrównanie współrzędnej Y"
#: ../clutter/clutter-actor.c:5775
#: ../clutter/clutter-actor.c:5978
msgid "The alignment of the actor on the Y axis within its allocation"
msgstr "Wyrównanie aktora na osi Y wewnątrz jego przydziału"
#: ../clutter/clutter-actor.c:5792
#: ../clutter/clutter-actor.c:5995
msgid "Margin Top"
msgstr "Górny margines"
#: ../clutter/clutter-actor.c:5793
#: ../clutter/clutter-actor.c:5996
msgid "Extra space at the top"
msgstr "Dodatkowe miejsce na górze"
#: ../clutter/clutter-actor.c:5810
#: ../clutter/clutter-actor.c:6013
msgid "Margin Bottom"
msgstr "Dolny margines"
#: ../clutter/clutter-actor.c:5811
#: ../clutter/clutter-actor.c:6014
msgid "Extra space at the bottom"
msgstr "Dodatkowe miejsce na dole"
#: ../clutter/clutter-actor.c:5828
#: ../clutter/clutter-actor.c:6031
msgid "Margin Left"
msgstr "Lewy margines"
#: ../clutter/clutter-actor.c:5829
#: ../clutter/clutter-actor.c:6032
msgid "Extra space at the left"
msgstr "Dodatkowe miejsce po lewej"
#: ../clutter/clutter-actor.c:5846
#: ../clutter/clutter-actor.c:6049
msgid "Margin Right"
msgstr "Prawy margines"
#: ../clutter/clutter-actor.c:5847
#: ../clutter/clutter-actor.c:6050
msgid "Extra space at the right"
msgstr "Dodatkowe miejsce po prawej"
#: ../clutter/clutter-actor.c:5861
#: ../clutter/clutter-actor.c:6064
msgid "Background Color Set"
msgstr "Ustawienie koloru tła"
#: ../clutter/clutter-actor.c:5862 ../clutter/deprecated/clutter-box.c:275
#: ../clutter/clutter-actor.c:6065 ../clutter/deprecated/clutter-box.c:275
msgid "Whether the background color is set"
msgstr "Określa, czy kolor tła jest ustawiony"
#: ../clutter/clutter-actor.c:5876
#: ../clutter/clutter-actor.c:6081
msgid "Background color"
msgstr "Kolor tła"
#: ../clutter/clutter-actor.c:5877
#: ../clutter/clutter-actor.c:6082
msgid "The actor's background color"
msgstr "Kolor tła aktora"
#: ../clutter/clutter-actor.c:5890
#: ../clutter/clutter-actor.c:6097
msgid "First Child"
msgstr "Pierwszy potomek"
#: ../clutter/clutter-actor.c:5891
#: ../clutter/clutter-actor.c:6098
msgid "The actor's first child"
msgstr "Pierwszy potomek aktora"
#: ../clutter/clutter-actor.c:5904
#: ../clutter/clutter-actor.c:6111
msgid "Last Child"
msgstr "Ostatni potomek"
#: ../clutter/clutter-actor.c:5905
#: ../clutter/clutter-actor.c:6112
msgid "The actor's last child"
msgstr "Ostatni potomek aktora"
@ -1075,11 +1075,11 @@ msgstr "Liczba osi urządzenia"
msgid "The backend instance"
msgstr "Wystąpienie mechanizmu"
#: ../clutter/clutter-interval.c:397
#: ../clutter/clutter-interval.c:381
msgid "Value Type"
msgstr "Typ wartości"
#: ../clutter/clutter-interval.c:398
#: ../clutter/clutter-interval.c:382
msgid "The type of the values in the interval"
msgstr "Typ wartości w okresie"
@ -1235,6 +1235,14 @@ msgstr "Ścieżka używana do ograniczenia aktora"
msgid "The offset along the path, between -1.0 and 2.0"
msgstr "Offset ścieżki, między -1.0 a 2.0"
#: ../clutter/clutter-property-transition.c:195
msgid "Property Name"
msgstr "Nazwa właściwości"
#: ../clutter/clutter-property-transition.c:196
msgid "The name of the property to animate"
msgstr "Nazwa właściwości do animowania"
#: ../clutter/clutter-script.c:464
msgid "Filename Set"
msgstr "Ustawienie nazwy pliku"
@ -1993,6 +2001,30 @@ msgstr "Tryb postępu"
msgid "How the timeline should compute the progress"
msgstr "Jak oś czasu powinna obliczać postęp"
#: ../clutter/clutter-transition.c:249
msgid "Interval"
msgstr "Okres czasu"
#: ../clutter/clutter-transition.c:250
msgid "The interval of values to transition"
msgstr "Okres czasu wartości do przejścia"
#: ../clutter/clutter-transition.c:264
msgid "Animatable"
msgstr "Można animować"
#: ../clutter/clutter-transition.c:265
msgid "The animatable object"
msgstr "Obiekt, który można animować"
#: ../clutter/clutter-transition.c:286
msgid "Remove on Complete"
msgstr "Usunięcie po ukończeniu"
#: ../clutter/clutter-transition.c:287
msgid "Detach the transition when completed"
msgstr "Odłącza przejście po ukończeniu"
#: ../clutter/deprecated/clutter-behaviour.c:241
msgid "Alpha Object to drive the behaviour"
msgstr "Obiekt alfa prowadzący zachowanie"