Compare commits
42 Commits
citadel
...
gnome-3-16
Author | SHA1 | Date | |
---|---|---|---|
|
ec1db9eab6 | ||
|
1218f71355 | ||
|
61464f2298 | ||
|
f3b8f0bf12 | ||
|
c3ac059464 | ||
|
9d791ac9fa | ||
|
ae8dc11c55 | ||
|
8c0a2a1284 | ||
|
6d4e229d1d | ||
|
53b25fa5af | ||
|
84509886f7 | ||
|
d14548eb01 | ||
|
63b6ed8d57 | ||
|
e1b4c32c4d | ||
|
4ea72130e0 | ||
|
54db777874 | ||
|
4d12feff3e | ||
|
3c8c5a5570 | ||
|
6e4f54c351 | ||
|
a91c1caf42 | ||
|
90f14d0762 | ||
|
77f2e3abde | ||
|
a02019cf9e | ||
|
a341b74aeb | ||
|
9e0a5fa3a9 | ||
|
49856d4961 | ||
|
4db34fca36 | ||
|
3dfced7976 | ||
|
3e8b7faab8 | ||
|
2a3e410d71 | ||
|
518e7d9fc5 | ||
|
0954efd875 | ||
|
8d913c5297 | ||
|
58b9b10ed3 | ||
|
fb46f0b808 | ||
|
79c020fdb9 | ||
|
f8eb9e763d | ||
|
ed6cb19283 | ||
|
95c903aa40 | ||
|
e4974beebf | ||
|
5ec9f15500 | ||
|
b4ebb4d98f |
37
NEWS
37
NEWS
@ -1,3 +1,40 @@
|
|||||||
|
3.16.4
|
||||||
|
======
|
||||||
|
* Fix screen freezes when a notification is pushed [Carlos; #755425]
|
||||||
|
* Fix icons getting cut off in dash [Florian; #745649]
|
||||||
|
* Misc. bug fixes [Bastien, Ray, Florian; #752779, #752438, #752739, #651503,
|
||||||
|
#753181]
|
||||||
|
|
||||||
|
Contributors:
|
||||||
|
Emmanuele Bassi, Carlos Garnacho, Florian Müllner, Bastien Nocera, Ray Strode
|
||||||
|
|
||||||
|
Translations:
|
||||||
|
Pedro Albuquerque [pt], Jiri Grönroos [fi]
|
||||||
|
|
||||||
|
3.16.3
|
||||||
|
======
|
||||||
|
* Handle touch events in OSK on wayland [Rui; #750287]
|
||||||
|
* Misc. bug fixes [Florian, Rui, Ray; #749383, #749529, #750714, #751517,
|
||||||
|
#751541]
|
||||||
|
|
||||||
|
Contributors:
|
||||||
|
Rui Matos, Florian Müllner, Ray Strode
|
||||||
|
|
||||||
|
3.16.2
|
||||||
|
======
|
||||||
|
* Make event highlight in calendar more prominent [Jakub; #747715]
|
||||||
|
* Fix keyboard focus when focusing a notification banner [Florian; #747205]
|
||||||
|
* Move notification banners below the dateMenu [Meet, Florian; #745910]
|
||||||
|
* Increase visibility of expanders in alt-tab popup [Jakub; #745058]
|
||||||
|
* Ensure suspend inhibitors are released when VT switched away [Rui; #749228]
|
||||||
|
* Misc. bug fixes [Rui, Florian; #748541, #749279]
|
||||||
|
|
||||||
|
Contributors:
|
||||||
|
Rui Matos, Florian Müllner, Meet Parikh, Jakub Steiner
|
||||||
|
|
||||||
|
Translations:
|
||||||
|
Sveinn í Felli [is], sun [zh_CN], Cédric Valmary [oc]
|
||||||
|
|
||||||
3.16.1
|
3.16.1
|
||||||
======
|
======
|
||||||
* gdm: Move long session chooser menus to the side [Florian; #734352]
|
* gdm: Move long session chooser menus to the side [Florian; #734352]
|
||||||
|
@ -1,5 +1,5 @@
|
|||||||
AC_PREREQ(2.63)
|
AC_PREREQ(2.63)
|
||||||
AC_INIT([gnome-shell],[3.16.1],[https://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-shell],[gnome-shell])
|
AC_INIT([gnome-shell],[3.16.4],[https://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-shell],[gnome-shell])
|
||||||
|
|
||||||
AC_CONFIG_HEADERS([config.h])
|
AC_CONFIG_HEADERS([config.h])
|
||||||
AC_CONFIG_SRCDIR([src/shell-global.c])
|
AC_CONFIG_SRCDIR([src/shell-global.c])
|
||||||
|
@ -10,11 +10,11 @@
|
|||||||
xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink"
|
xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink"
|
||||||
xmlns:sodipodi="http://sodipodi.sourceforge.net/DTD/sodipodi-0.dtd"
|
xmlns:sodipodi="http://sodipodi.sourceforge.net/DTD/sodipodi-0.dtd"
|
||||||
xmlns:inkscape="http://www.inkscape.org/namespaces/inkscape"
|
xmlns:inkscape="http://www.inkscape.org/namespaces/inkscape"
|
||||||
width="29"
|
width="24"
|
||||||
height="29"
|
height="24"
|
||||||
id="svg10621"
|
id="svg10621"
|
||||||
version="1.1"
|
version="1.1"
|
||||||
inkscape:version="0.48.2 r9819"
|
inkscape:version="0.91 r13725"
|
||||||
sodipodi:docname="calendar-today.svg">
|
sodipodi:docname="calendar-today.svg">
|
||||||
<defs
|
<defs
|
||||||
id="defs10623">
|
id="defs10623">
|
||||||
@ -118,17 +118,6 @@
|
|||||||
fx="51"
|
fx="51"
|
||||||
fy="30"
|
fy="30"
|
||||||
r="42" />
|
r="42" />
|
||||||
<radialGradient
|
|
||||||
inkscape:collect="always"
|
|
||||||
xlink:href="#linearGradient34508-1-3"
|
|
||||||
id="radialGradient3113"
|
|
||||||
gradientUnits="userSpaceOnUse"
|
|
||||||
gradientTransform="matrix(0.72146227,0,0,0.27484277,14.205424,21.754717)"
|
|
||||||
cx="51"
|
|
||||||
cy="30"
|
|
||||||
fx="51"
|
|
||||||
fy="30"
|
|
||||||
r="42" />
|
|
||||||
</defs>
|
</defs>
|
||||||
<sodipodi:namedview
|
<sodipodi:namedview
|
||||||
id="base"
|
id="base"
|
||||||
@ -137,22 +126,23 @@
|
|||||||
borderopacity="1.0"
|
borderopacity="1.0"
|
||||||
inkscape:pageopacity="0"
|
inkscape:pageopacity="0"
|
||||||
inkscape:pageshadow="2"
|
inkscape:pageshadow="2"
|
||||||
inkscape:zoom="15.839192"
|
inkscape:zoom="8"
|
||||||
inkscape:cx="20.652108"
|
inkscape:cx="-23.537329"
|
||||||
inkscape:cy="11.839084"
|
inkscape:cy="-31.442864"
|
||||||
inkscape:document-units="px"
|
inkscape:document-units="px"
|
||||||
inkscape:current-layer="layer1"
|
inkscape:current-layer="layer1"
|
||||||
showgrid="true"
|
showgrid="false"
|
||||||
fit-margin-top="0"
|
fit-margin-top="0"
|
||||||
fit-margin-left="0"
|
fit-margin-left="0"
|
||||||
fit-margin-right="0"
|
fit-margin-right="0"
|
||||||
fit-margin-bottom="0"
|
fit-margin-bottom="0"
|
||||||
inkscape:window-width="1280"
|
inkscape:window-width="2133"
|
||||||
inkscape:window-height="741"
|
inkscape:window-height="1241"
|
||||||
inkscape:window-x="0"
|
inkscape:window-x="238"
|
||||||
inkscape:window-y="27"
|
inkscape:window-y="88"
|
||||||
inkscape:window-maximized="1"
|
inkscape:window-maximized="0"
|
||||||
borderlayer="true">
|
borderlayer="true"
|
||||||
|
inkscape:showpageshadow="false">
|
||||||
<inkscape:grid
|
<inkscape:grid
|
||||||
type="xygrid"
|
type="xygrid"
|
||||||
id="grid3109"
|
id="grid3109"
|
||||||
@ -169,7 +159,7 @@
|
|||||||
<dc:format>image/svg+xml</dc:format>
|
<dc:format>image/svg+xml</dc:format>
|
||||||
<dc:type
|
<dc:type
|
||||||
rdf:resource="http://purl.org/dc/dcmitype/StillImage" />
|
rdf:resource="http://purl.org/dc/dcmitype/StillImage" />
|
||||||
<dc:title />
|
<dc:title></dc:title>
|
||||||
</cc:Work>
|
</cc:Work>
|
||||||
</rdf:RDF>
|
</rdf:RDF>
|
||||||
</metadata>
|
</metadata>
|
||||||
@ -177,28 +167,12 @@
|
|||||||
inkscape:label="Layer 1"
|
inkscape:label="Layer 1"
|
||||||
inkscape:groupmode="layer"
|
inkscape:groupmode="layer"
|
||||||
id="layer1"
|
id="layer1"
|
||||||
transform="translate(-469.08263,-532.99307)">
|
transform="translate(-469.08263,-537.99307)">
|
||||||
<path
|
<circle
|
||||||
sodipodi:type="arc"
|
style="color:#000000;clip-rule:nonzero;display:inline;overflow:visible;visibility:visible;opacity:1;isolation:auto;mix-blend-mode:normal;color-interpolation:sRGB;color-interpolation-filters:linearRGB;solid-color:#000000;solid-opacity:1;fill:#ffffff;fill-opacity:0.23756906;fill-rule:nonzero;stroke:none;stroke-width:1;stroke-linecap:butt;stroke-linejoin:miter;stroke-miterlimit:4;stroke-dasharray:none;stroke-dashoffset:0;stroke-opacity:1;marker:none;marker-start:none;marker-mid:none;marker-end:none;paint-order:normal;color-rendering:auto;image-rendering:auto;shape-rendering:auto;text-rendering:auto;enable-background:accumulate"
|
||||||
style="opacity:0.4625;color:#000000;fill:url(#radialGradient3113);fill-opacity:1;fill-rule:nonzero;stroke:none;stroke-width:3;marker:none;visibility:visible;display:inline;overflow:visible;enable-background:accumulate"
|
id="path7305"
|
||||||
id="path34506-3"
|
cx="481.57138"
|
||||||
sodipodi:cx="51"
|
cy="559.4649"
|
||||||
sodipodi:cy="30"
|
r="1.5" />
|
||||||
sodipodi:rx="42"
|
|
||||||
sodipodi:ry="16"
|
|
||||||
d="M 9,29.999999 A 42,16 0 0 1 93,30 l -42,0 z"
|
|
||||||
sodipodi:start="3.1415927"
|
|
||||||
sodipodi:end="6.2831853"
|
|
||||||
transform="matrix(0.43692393,0,0,1.3783114,461.29951,517.6437)"
|
|
||||||
inkscape:export-filename="/home/jimmac/src/cvs/gnome/gnome-shell-design/mockups/motion/textures/panel.png"
|
|
||||||
inkscape:export-xdpi="90"
|
|
||||||
inkscape:export-ydpi="90" />
|
|
||||||
<rect
|
|
||||||
style="fill:#ffffff;fill-opacity:0.50196078;stroke-width:0.43599999;stroke-miterlimit:4;stroke-dasharray:none"
|
|
||||||
id="rect2996"
|
|
||||||
width="31"
|
|
||||||
height="3"
|
|
||||||
x="468.08264"
|
|
||||||
y="558.99304" />
|
|
||||||
</g>
|
</g>
|
||||||
</svg>
|
</svg>
|
||||||
|
Before Width: | Height: | Size: 6.1 KiB After Width: | Height: | Size: 5.6 KiB |
@ -488,8 +488,7 @@ StScrollBar {
|
|||||||
|
|
||||||
.switcher-arrow {
|
.switcher-arrow {
|
||||||
border-color: transparent;
|
border-color: transparent;
|
||||||
color: black; }
|
color: rgba(255, 255, 255, 0.8); }
|
||||||
|
|
||||||
.switcher-arrow:highlighted {
|
.switcher-arrow:highlighted {
|
||||||
color: #fff; }
|
color: #fff; }
|
||||||
|
|
||||||
@ -710,8 +709,9 @@ StScrollBar {
|
|||||||
border: 1px solid rgba(0, 0, 0, 0.5); }
|
border: 1px solid rgba(0, 0, 0, 0.5); }
|
||||||
|
|
||||||
.calendar-day-with-events {
|
.calendar-day-with-events {
|
||||||
color: #f2f2f2;
|
color: white;
|
||||||
font-weight: bold; }
|
font-weight: bold;
|
||||||
|
background-image: url("resource:///org/gnome/shell/theme/calendar-today.svg"); }
|
||||||
|
|
||||||
.calendar-other-month-day {
|
.calendar-other-month-day {
|
||||||
color: rgba(255, 255, 255, 0.15);
|
color: rgba(255, 255, 255, 0.15);
|
||||||
|
@ -1 +1 @@
|
|||||||
Subproject commit b890a4003e711a4094a84c3ef8367e3f6417bcd4
|
Subproject commit 3573116e4f13f55339401a461195fe55126a0465
|
@ -488,8 +488,7 @@ StScrollBar {
|
|||||||
|
|
||||||
.switcher-arrow {
|
.switcher-arrow {
|
||||||
border-color: transparent;
|
border-color: transparent;
|
||||||
color: #1c1f1f; }
|
color: rgba(238, 238, 236, 0.8); }
|
||||||
|
|
||||||
.switcher-arrow:highlighted {
|
.switcher-arrow:highlighted {
|
||||||
color: #eeeeec; }
|
color: #eeeeec; }
|
||||||
|
|
||||||
@ -710,8 +709,9 @@ StScrollBar {
|
|||||||
border: 1px solid rgba(28, 31, 31, 0.5); }
|
border: 1px solid rgba(28, 31, 31, 0.5); }
|
||||||
|
|
||||||
.calendar-day-with-events {
|
.calendar-day-with-events {
|
||||||
color: #e2e2df;
|
color: white;
|
||||||
font-weight: bold; }
|
font-weight: bold;
|
||||||
|
background-image: url("resource:///org/gnome/shell/theme/calendar-today.svg"); }
|
||||||
|
|
||||||
.calendar-other-month-day {
|
.calendar-other-month-day {
|
||||||
color: rgba(238, 238, 236, 0.15);
|
color: rgba(238, 238, 236, 0.15);
|
||||||
|
@ -401,7 +401,7 @@ const AuthPrompt = new Lang.Class({
|
|||||||
},
|
},
|
||||||
|
|
||||||
updateSensitivity: function(sensitive) {
|
updateSensitivity: function(sensitive) {
|
||||||
this._updateNextButtonSensitivity(sensitive);
|
this._updateNextButtonSensitivity(sensitive && this._entry.text.length > 0);
|
||||||
this._entry.reactive = sensitive;
|
this._entry.reactive = sensitive;
|
||||||
this._entry.clutter_text.editable = sensitive;
|
this._entry.clutter_text.editable = sensitive;
|
||||||
},
|
},
|
||||||
@ -432,8 +432,9 @@ const AuthPrompt = new Lang.Class({
|
|||||||
let oldStatus = this.verificationStatus;
|
let oldStatus = this.verificationStatus;
|
||||||
this.verificationStatus = AuthPromptStatus.NOT_VERIFYING;
|
this.verificationStatus = AuthPromptStatus.NOT_VERIFYING;
|
||||||
this.cancelButton.reactive = true;
|
this.cancelButton.reactive = true;
|
||||||
|
this.nextButton.label = _("Next");
|
||||||
|
|
||||||
if (oldStatus == AuthPromptStatus.VERIFYING)
|
if (this._userVerifier)
|
||||||
this._userVerifier.cancel();
|
this._userVerifier.cancel();
|
||||||
|
|
||||||
this._queryingService = null;
|
this._queryingService = null;
|
||||||
@ -488,6 +489,7 @@ const AuthPrompt = new Lang.Class({
|
|||||||
|
|
||||||
finish: function(onComplete) {
|
finish: function(onComplete) {
|
||||||
if (!this._userVerifier.hasPendingMessages) {
|
if (!this._userVerifier.hasPendingMessages) {
|
||||||
|
this._userVerifier.clear();
|
||||||
onComplete();
|
onComplete();
|
||||||
return;
|
return;
|
||||||
}
|
}
|
||||||
@ -495,12 +497,13 @@ const AuthPrompt = new Lang.Class({
|
|||||||
let signalId = this._userVerifier.connect('no-more-messages',
|
let signalId = this._userVerifier.connect('no-more-messages',
|
||||||
Lang.bind(this, function() {
|
Lang.bind(this, function() {
|
||||||
this._userVerifier.disconnect(signalId);
|
this._userVerifier.disconnect(signalId);
|
||||||
|
this._userVerifier.clear();
|
||||||
onComplete();
|
onComplete();
|
||||||
}));
|
}));
|
||||||
},
|
},
|
||||||
|
|
||||||
cancel: function() {
|
cancel: function() {
|
||||||
if (this.verificationStatus == AuthPromptStatus.NOT_VERIFYING || this.verificationStatus == AuthPromptStatus.VERIFICATION_SUCCEEDED) {
|
if (this.verificationStatus == AuthPromptStatus.VERIFICATION_SUCCEEDED) {
|
||||||
return;
|
return;
|
||||||
}
|
}
|
||||||
this.reset();
|
this.reset();
|
||||||
|
@ -584,7 +584,14 @@ const LoginDialog = new Lang.Class({
|
|||||||
// try a different layout, or if we have what extra space we
|
// try a different layout, or if we have what extra space we
|
||||||
// can hand out
|
// can hand out
|
||||||
if (bannerAllocation) {
|
if (bannerAllocation) {
|
||||||
let leftOverYSpace = dialogHeight - bannerHeight - authPromptHeight - logoHeight;
|
let bannerSpace;
|
||||||
|
|
||||||
|
if (authPromptAllocation)
|
||||||
|
bannerSpace = authPromptAllocation.y1 - bannerAllocation.y1;
|
||||||
|
else
|
||||||
|
bannerSpace = 0;
|
||||||
|
|
||||||
|
let leftOverYSpace = bannerSpace - bannerHeight;
|
||||||
|
|
||||||
if (leftOverYSpace > 0) {
|
if (leftOverYSpace > 0) {
|
||||||
// First figure out how much left over space is up top
|
// First figure out how much left over space is up top
|
||||||
@ -867,7 +874,7 @@ const LoginDialog = new Lang.Class({
|
|||||||
},
|
},
|
||||||
|
|
||||||
_loginScreenSessionActivated: function() {
|
_loginScreenSessionActivated: function() {
|
||||||
if (this._authPrompt.verificationStatus != AuthPrompt.AuthPromptStatus.VERIFICATION_SUCCEEDED)
|
if (this.actor.opacity == 255 && this._authPrompt.verificationStatus == AuthPrompt.AuthPromptStatus.NOT_VERIFYING)
|
||||||
return;
|
return;
|
||||||
|
|
||||||
Tweener.addTween(this.actor,
|
Tweener.addTween(this.actor,
|
||||||
@ -884,6 +891,7 @@ const LoginDialog = new Lang.Class({
|
|||||||
},
|
},
|
||||||
onUpdateScope: this,
|
onUpdateScope: this,
|
||||||
onComplete: function() {
|
onComplete: function() {
|
||||||
|
if (this._authPrompt.verificationStatus != AuthPrompt.AuthPromptStatus.NOT_VERIFYING)
|
||||||
this._authPrompt.reset();
|
this._authPrompt.reset();
|
||||||
},
|
},
|
||||||
onCompleteScope: this });
|
onCompleteScope: this });
|
||||||
|
@ -500,6 +500,11 @@ const AllView = new Lang.Class({
|
|||||||
|
|
||||||
_loadApps: function() {
|
_loadApps: function() {
|
||||||
let apps = Gio.AppInfo.get_all().filter(function(appInfo) {
|
let apps = Gio.AppInfo.get_all().filter(function(appInfo) {
|
||||||
|
try {
|
||||||
|
let id = appInfo.get_id(); // catch invalid file encodings
|
||||||
|
} catch(e) {
|
||||||
|
return false;
|
||||||
|
}
|
||||||
return appInfo.should_show();
|
return appInfo.should_show();
|
||||||
}).map(function(app) {
|
}).map(function(app) {
|
||||||
return app.get_id();
|
return app.get_id();
|
||||||
@ -753,6 +758,7 @@ const AllView = new Lang.Class({
|
|||||||
let fadeOffset = Math.min(this._grid.topPadding,
|
let fadeOffset = Math.min(this._grid.topPadding,
|
||||||
this._grid.bottomPadding);
|
this._grid.bottomPadding);
|
||||||
this._scrollView.update_fade_effect(fadeOffset, 0);
|
this._scrollView.update_fade_effect(fadeOffset, 0);
|
||||||
|
if (fadeOffset > 0)
|
||||||
this._scrollView.get_effect('fade').fade_edges = true;
|
this._scrollView.get_effect('fade').fade_edges = true;
|
||||||
|
|
||||||
if (this._availWidth != availWidth || this._availHeight != availHeight || oldNPages != this._grid.nPages()) {
|
if (this._availWidth != availWidth || this._availHeight != availHeight || oldNPages != this._grid.nPages()) {
|
||||||
@ -1060,7 +1066,7 @@ const AppSearchProvider = new Lang.Class({
|
|||||||
|
|
||||||
getInitialResultSet: function(terms, callback, cancellable) {
|
getInitialResultSet: function(terms, callback, cancellable) {
|
||||||
let query = terms.join(' ');
|
let query = terms.join(' ');
|
||||||
let groups = Gio.DesktopAppInfo.search(query);
|
let groups = Shell.AppSystem.search(query);
|
||||||
let usage = Shell.AppUsage.get_default();
|
let usage = Shell.AppUsage.get_default();
|
||||||
let results = [];
|
let results = [];
|
||||||
groups.forEach(function(group) {
|
groups.forEach(function(group) {
|
||||||
@ -1289,7 +1295,10 @@ const FolderIcon = new Lang.Class({
|
|||||||
if (!_listsIntersect(folderCategories, appCategories))
|
if (!_listsIntersect(folderCategories, appCategories))
|
||||||
return;
|
return;
|
||||||
|
|
||||||
addAppId(appInfo.get_id());
|
try {
|
||||||
|
addAppId(appInfo.get_id()); // catch invalid file encodings
|
||||||
|
} catch(e) {
|
||||||
|
}
|
||||||
});
|
});
|
||||||
|
|
||||||
this.actor.visible = this.view.getAllItems().length > 0;
|
this.actor.visible = this.view.getAllItems().length > 0;
|
||||||
|
@ -1229,7 +1229,7 @@ const NotificationMessage = new Lang.Class({
|
|||||||
this._closed = true;
|
this._closed = true;
|
||||||
this.notification.destroy(MessageTray.NotificationDestroyedReason.DISMISSED);
|
this.notification.destroy(MessageTray.NotificationDestroyedReason.DISMISSED);
|
||||||
}));
|
}));
|
||||||
notification.connect('destroy', Lang.bind(this,
|
this._destroyId = notification.connect('destroy', Lang.bind(this,
|
||||||
function() {
|
function() {
|
||||||
if (!this._closed)
|
if (!this._closed)
|
||||||
this.close();
|
this.close();
|
||||||
@ -1260,6 +1260,10 @@ const NotificationMessage = new Lang.Class({
|
|||||||
if (this._updatedId)
|
if (this._updatedId)
|
||||||
this.notification.disconnect(this._updatedId);
|
this.notification.disconnect(this._updatedId);
|
||||||
this._updatedId = 0;
|
this._updatedId = 0;
|
||||||
|
|
||||||
|
if (this._destroyId)
|
||||||
|
this.notification.disconnect(this._destroyId);
|
||||||
|
this._destroyId = 0;
|
||||||
}
|
}
|
||||||
});
|
});
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -644,15 +644,14 @@ const Dash = new Lang.Class({
|
|||||||
let firstIcon = firstButton._delegate.icon;
|
let firstIcon = firstButton._delegate.icon;
|
||||||
|
|
||||||
let minHeight, natHeight;
|
let minHeight, natHeight;
|
||||||
|
let scaleFactor = St.ThemeContext.get_for_stage(global.stage).scale_factor;
|
||||||
|
|
||||||
// Enforce the current icon size during the size request
|
// Enforce the current icon size during the size request
|
||||||
firstIcon.setIconSize(this.iconSize);
|
firstIcon.icon.ensure_style();
|
||||||
|
let [currentWidth, currentHeight] = firstIcon.icon.get_size();
|
||||||
|
firstIcon.icon.set_size(this.iconSize * scaleFactor, this.iconSize * scaleFactor);
|
||||||
[minHeight, natHeight] = firstButton.get_preferred_height(-1);
|
[minHeight, natHeight] = firstButton.get_preferred_height(-1);
|
||||||
|
firstIcon.icon.set_size(currentWidth, currentHeight);
|
||||||
let scaleFactor = St.ThemeContext.get_for_stage(global.stage).scale_factor;
|
|
||||||
let iconSizes = baseIconSizes.map(function(s) {
|
|
||||||
return s * scaleFactor;
|
|
||||||
});
|
|
||||||
|
|
||||||
// Subtract icon padding and box spacing from the available height
|
// Subtract icon padding and box spacing from the available height
|
||||||
availHeight -= iconChildren.length * (natHeight - this.iconSize * scaleFactor) +
|
availHeight -= iconChildren.length * (natHeight - this.iconSize * scaleFactor) +
|
||||||
@ -660,6 +659,10 @@ const Dash = new Lang.Class({
|
|||||||
|
|
||||||
let availSize = availHeight / iconChildren.length;
|
let availSize = availHeight / iconChildren.length;
|
||||||
|
|
||||||
|
let iconSizes = baseIconSizes.map(function(s) {
|
||||||
|
return s * scaleFactor;
|
||||||
|
});
|
||||||
|
|
||||||
let newIconSize = baseIconSizes[0];
|
let newIconSize = baseIconSizes[0];
|
||||||
for (let i = 0; i < iconSizes.length; i++) {
|
for (let i = 0; i < iconSizes.length; i++) {
|
||||||
if (iconSizes[i] < availSize)
|
if (iconSizes[i] < availSize)
|
||||||
|
@ -357,8 +357,6 @@ const DateMenuButton = new Lang.Class({
|
|||||||
this._date.setDate(now);
|
this._date.setDate(now);
|
||||||
this._messageList.setDate(now);
|
this._messageList.setDate(now);
|
||||||
}
|
}
|
||||||
// Block notification banners while the menu is open
|
|
||||||
Main.messageTray.bannerBlocked = isOpen;
|
|
||||||
}));
|
}));
|
||||||
|
|
||||||
// Fill up the first column
|
// Fill up the first column
|
||||||
|
@ -24,9 +24,6 @@ const KEYBOARD_TYPE = 'keyboard-type';
|
|||||||
const A11Y_APPLICATIONS_SCHEMA = 'org.gnome.desktop.a11y.applications';
|
const A11Y_APPLICATIONS_SCHEMA = 'org.gnome.desktop.a11y.applications';
|
||||||
const SHOW_KEYBOARD = 'screen-keyboard-enabled';
|
const SHOW_KEYBOARD = 'screen-keyboard-enabled';
|
||||||
|
|
||||||
const CURSOR_BUS_NAME = 'org.gnome.SettingsDaemon.Cursor';
|
|
||||||
const CURSOR_OBJECT_PATH = '/org/gnome/SettingsDaemon/Cursor';
|
|
||||||
|
|
||||||
const CARIBOU_BUS_NAME = 'org.gnome.Caribou.Daemon';
|
const CARIBOU_BUS_NAME = 'org.gnome.Caribou.Daemon';
|
||||||
const CARIBOU_OBJECT_PATH = '/org/gnome/Caribou/Daemon';
|
const CARIBOU_OBJECT_PATH = '/org/gnome/Caribou/Daemon';
|
||||||
|
|
||||||
@ -114,6 +111,35 @@ const Key = new Lang.Class({
|
|||||||
key.release();
|
key.release();
|
||||||
return Clutter.EVENT_PROPAGATE;
|
return Clutter.EVENT_PROPAGATE;
|
||||||
}));
|
}));
|
||||||
|
button.connect('touch-event', Lang.bind(this,
|
||||||
|
function (actor, event) {
|
||||||
|
let device = event.get_device();
|
||||||
|
let sequence = event.get_event_sequence();
|
||||||
|
|
||||||
|
// We only handle touch events here on wayland. On X11
|
||||||
|
// we do get emulated pointer events, which already works
|
||||||
|
// for single-touch cases. Besides, the X11 passive touch grab
|
||||||
|
// set up by Mutter will make us see first the touch events
|
||||||
|
// and later the pointer events, so it will look like two
|
||||||
|
// unrelated series of events, we want to avoid double handling
|
||||||
|
// in these cases.
|
||||||
|
if (!Meta.is_wayland_compositor())
|
||||||
|
return Clutter.EVENT_PROPAGATE;
|
||||||
|
|
||||||
|
if (!this._touchPressed &&
|
||||||
|
event.type() == Clutter.EventType.TOUCH_BEGIN) {
|
||||||
|
device.sequence_grab(sequence, actor);
|
||||||
|
this._touchPressed = true;
|
||||||
|
key.press();
|
||||||
|
} else if (this._touchPressed &&
|
||||||
|
event.type() == Clutter.EventType.TOUCH_END &&
|
||||||
|
device.sequence_get_grabbed_actor(sequence) == actor) {
|
||||||
|
device.sequence_ungrab(sequence);
|
||||||
|
this._touchPressed = false;
|
||||||
|
key.release();
|
||||||
|
}
|
||||||
|
return Clutter.EVENT_PROPAGATE;
|
||||||
|
}));
|
||||||
|
|
||||||
return button;
|
return button;
|
||||||
},
|
},
|
||||||
@ -178,9 +204,6 @@ const Keyboard = new Lang.Class({
|
|||||||
this._keyboardSettings.connect('changed', Lang.bind(this, this._sync));
|
this._keyboardSettings.connect('changed', Lang.bind(this, this._sync));
|
||||||
this._a11yApplicationsSettings = new Gio.Settings({ schema_id: A11Y_APPLICATIONS_SCHEMA });
|
this._a11yApplicationsSettings = new Gio.Settings({ schema_id: A11Y_APPLICATIONS_SCHEMA });
|
||||||
this._a11yApplicationsSettings.connect('changed', Lang.bind(this, this._sync));
|
this._a11yApplicationsSettings.connect('changed', Lang.bind(this, this._sync));
|
||||||
this._watchNameId = Gio.bus_watch_name(Gio.BusType.SESSION, CURSOR_BUS_NAME, 0,
|
|
||||||
Lang.bind(this, this._sync),
|
|
||||||
Lang.bind(this, this._sync));
|
|
||||||
this._daemonProxy = null;
|
this._daemonProxy = null;
|
||||||
this._lastDeviceId = null;
|
this._lastDeviceId = null;
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -837,6 +837,7 @@ const LayoutManager = new Lang.Class({
|
|||||||
// need to connect to 'destroy' too.
|
// need to connect to 'destroy' too.
|
||||||
|
|
||||||
this._trackedActors.push(actorData);
|
this._trackedActors.push(actorData);
|
||||||
|
this._updateActorVisibility(actorData);
|
||||||
this._queueUpdateRegions();
|
this._queueUpdateRegions();
|
||||||
},
|
},
|
||||||
|
|
||||||
@ -855,25 +856,23 @@ const LayoutManager = new Lang.Class({
|
|||||||
this._queueUpdateRegions();
|
this._queueUpdateRegions();
|
||||||
},
|
},
|
||||||
|
|
||||||
|
_updateActorVisibility: function(actorData) {
|
||||||
|
if (!actorData.trackFullscreen)
|
||||||
|
return;
|
||||||
|
|
||||||
|
let monitor = this.findMonitorForActor(actorData.actor);
|
||||||
|
actorData.actor.visible = !(global.window_group.visible &&
|
||||||
|
monitor &&
|
||||||
|
monitor.inFullscreen);
|
||||||
|
},
|
||||||
|
|
||||||
_updateVisibility: function() {
|
_updateVisibility: function() {
|
||||||
let windowsVisible = Main.sessionMode.hasWindows && !this._inOverview;
|
let windowsVisible = Main.sessionMode.hasWindows && !this._inOverview;
|
||||||
|
|
||||||
global.window_group.visible = windowsVisible;
|
global.window_group.visible = windowsVisible;
|
||||||
global.top_window_group.visible = windowsVisible;
|
global.top_window_group.visible = windowsVisible;
|
||||||
|
|
||||||
for (let i = 0; i < this._trackedActors.length; i++) {
|
this._trackedActors.forEach(Lang.bind(this, this._updateActorVisibility));
|
||||||
let actorData = this._trackedActors[i], visible;
|
|
||||||
if (!actorData.trackFullscreen)
|
|
||||||
continue;
|
|
||||||
|
|
||||||
if (!windowsVisible)
|
|
||||||
visible = true;
|
|
||||||
else if (this.findMonitorForActor(actorData.actor).inFullscreen)
|
|
||||||
visible = false;
|
|
||||||
else
|
|
||||||
visible = true;
|
|
||||||
actorData.actor.visible = visible;
|
|
||||||
}
|
|
||||||
},
|
},
|
||||||
|
|
||||||
getWorkAreaForMonitor: function(monitorIndex) {
|
getWorkAreaForMonitor: function(monitorIndex) {
|
||||||
|
@ -258,6 +258,8 @@ const NotificationApplicationPolicy = new Lang.Class({
|
|||||||
|
|
||||||
_changed: function(settings, key) {
|
_changed: function(settings, key) {
|
||||||
this.emit('policy-changed', key);
|
this.emit('policy-changed', key);
|
||||||
|
if (key == 'enable')
|
||||||
|
this.emit('enable-changed');
|
||||||
},
|
},
|
||||||
|
|
||||||
_canonicalizeId: function(id) {
|
_canonicalizeId: function(id) {
|
||||||
@ -508,6 +510,7 @@ const NotificationBanner = new Lang.Class({
|
|||||||
_init: function(notification) {
|
_init: function(notification) {
|
||||||
this.parent(notification);
|
this.parent(notification);
|
||||||
|
|
||||||
|
this.actor.can_focus = false;
|
||||||
this.actor.add_style_class_name('notification-banner');
|
this.actor.add_style_class_name('notification-banner');
|
||||||
|
|
||||||
this._buttonBox = null;
|
this._buttonBox = null;
|
||||||
@ -975,6 +978,14 @@ const MessageTray = new Lang.Class({
|
|||||||
Shell.util_set_hidden_from_pick(this.actor, false);
|
Shell.util_set_hidden_from_pick(this.actor, false);
|
||||||
},
|
},
|
||||||
|
|
||||||
|
get bannerAlignment() {
|
||||||
|
return this._bannerBin.get_x_align();
|
||||||
|
},
|
||||||
|
|
||||||
|
set bannerAlignment(align) {
|
||||||
|
this._bannerBin.set_x_align(align);
|
||||||
|
},
|
||||||
|
|
||||||
_onNotificationKeyRelease: function(actor, event) {
|
_onNotificationKeyRelease: function(actor, event) {
|
||||||
if (event.get_key_symbol() == Clutter.KEY_Escape && event.get_state() == 0) {
|
if (event.get_key_symbol() == Clutter.KEY_Escape && event.get_state() == 0) {
|
||||||
this._expireNotification();
|
this._expireNotification();
|
||||||
|
@ -933,6 +933,14 @@ const Panel = new Lang.Class({
|
|||||||
this._updateBox(panel.center, this._centerBox);
|
this._updateBox(panel.center, this._centerBox);
|
||||||
this._updateBox(panel.right, this._rightBox);
|
this._updateBox(panel.right, this._rightBox);
|
||||||
|
|
||||||
|
if (panel.left.indexOf('dateMenu') != -1)
|
||||||
|
Main.messageTray.bannerAlignment = Clutter.ActorAlign.START;
|
||||||
|
else if (panel.right.indexOf('dateMenu') != -1)
|
||||||
|
Main.messageTray.bannerAlignment = Clutter.ActorAlign.END;
|
||||||
|
// Default to center if there is no dateMenu
|
||||||
|
else
|
||||||
|
Main.messageTray.bannerAlignment = Clutter.ActorAlign.CENTER;
|
||||||
|
|
||||||
if (this._sessionStyle)
|
if (this._sessionStyle)
|
||||||
this._removeStyleClassName(this._sessionStyle);
|
this._removeStyleClassName(this._sessionStyle);
|
||||||
|
|
||||||
@ -995,6 +1003,7 @@ const Panel = new Lang.Class({
|
|||||||
if (parent)
|
if (parent)
|
||||||
parent.remove_actor(container);
|
parent.remove_actor(container);
|
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
box.insert_child_at_index(container, position);
|
box.insert_child_at_index(container, position);
|
||||||
if (indicator.menu)
|
if (indicator.menu)
|
||||||
this.menuManager.addMenu(indicator.menu);
|
this.menuManager.addMenu(indicator.menu);
|
||||||
@ -1004,6 +1013,8 @@ const Panel = new Lang.Class({
|
|||||||
emitter.disconnect(destroyId);
|
emitter.disconnect(destroyId);
|
||||||
container.destroy();
|
container.destroy();
|
||||||
}));
|
}));
|
||||||
|
indicator.connect('menu-set', Lang.bind(this, this._onMenuSet));
|
||||||
|
this._onMenuSet(indicator);
|
||||||
},
|
},
|
||||||
|
|
||||||
addToStatusArea: function(role, indicator, position, box) {
|
addToStatusArea: function(role, indicator, position, box) {
|
||||||
@ -1035,5 +1046,24 @@ const Panel = new Lang.Class({
|
|||||||
this.actor.remove_style_class_name(className);
|
this.actor.remove_style_class_name(className);
|
||||||
this._rightCorner.actor.remove_style_class_name(className);
|
this._rightCorner.actor.remove_style_class_name(className);
|
||||||
this._leftCorner.actor.remove_style_class_name(className);
|
this._leftCorner.actor.remove_style_class_name(className);
|
||||||
|
},
|
||||||
|
|
||||||
|
_onMenuSet: function(indicator) {
|
||||||
|
if (!indicator.menu || indicator.menu._openChangedId > 0)
|
||||||
|
return;
|
||||||
|
|
||||||
|
indicator.menu._openChangedId = indicator.menu.connect('open-state-changed',
|
||||||
|
Lang.bind(this, function(menu, isOpen) {
|
||||||
|
let boxAlignment;
|
||||||
|
if (this._leftBox.contains(indicator.container))
|
||||||
|
boxAlignment = Clutter.ActorAlign.START;
|
||||||
|
else if (this._centerBox.contains(indicator.container))
|
||||||
|
boxAlignment = Clutter.ActorAlign.CENTER;
|
||||||
|
else if (this._rightBox.contains(indicator.container))
|
||||||
|
boxAlignment = Clutter.ActorAlign.END;
|
||||||
|
|
||||||
|
if (boxAlignment == Main.messageTray.bannerAlignment)
|
||||||
|
Main.messageTray.bannerBlocked = isOpen;
|
||||||
|
}));
|
||||||
}
|
}
|
||||||
});
|
});
|
||||||
|
@ -128,6 +128,7 @@ const Button = new Lang.Class({
|
|||||||
Main.uiGroup.add_actor(this.menu.actor);
|
Main.uiGroup.add_actor(this.menu.actor);
|
||||||
this.menu.actor.hide();
|
this.menu.actor.hide();
|
||||||
}
|
}
|
||||||
|
this.emit('menu-set');
|
||||||
},
|
},
|
||||||
|
|
||||||
_onEvent: function(actor, event) {
|
_onEvent: function(actor, event) {
|
||||||
|
@ -507,21 +507,22 @@ const ScreenShield = new Lang.Class({
|
|||||||
this._liftShield(true, 0);
|
this._liftShield(true, 0);
|
||||||
}));
|
}));
|
||||||
|
|
||||||
this._inhibitor = null;
|
|
||||||
this._aboutToSuspend = false;
|
|
||||||
this._loginManager = LoginManager.getLoginManager();
|
this._loginManager = LoginManager.getLoginManager();
|
||||||
this._loginManager.connect('prepare-for-sleep',
|
this._loginManager.connect('prepare-for-sleep',
|
||||||
Lang.bind(this, this._prepareForSleep));
|
Lang.bind(this, this._prepareForSleep));
|
||||||
this._inhibitSuspend();
|
|
||||||
|
|
||||||
|
this._loginSession = null;
|
||||||
this._loginManager.getCurrentSessionProxy(Lang.bind(this,
|
this._loginManager.getCurrentSessionProxy(Lang.bind(this,
|
||||||
function(sessionProxy) {
|
function(sessionProxy) {
|
||||||
this._loginSession = sessionProxy;
|
this._loginSession = sessionProxy;
|
||||||
this._loginSession.connectSignal('Lock', Lang.bind(this, function() { this.lock(false); }));
|
this._loginSession.connectSignal('Lock', Lang.bind(this, function() { this.lock(false); }));
|
||||||
this._loginSession.connectSignal('Unlock', Lang.bind(this, function() { this.deactivate(false); }));
|
this._loginSession.connectSignal('Unlock', Lang.bind(this, function() { this.deactivate(false); }));
|
||||||
|
this._loginSession.connect('g-properties-changed', Lang.bind(this, this._syncInhibitor));
|
||||||
|
this._syncInhibitor();
|
||||||
}));
|
}));
|
||||||
|
|
||||||
this._settings = new Gio.Settings({ schema_id: SCREENSAVER_SCHEMA });
|
this._settings = new Gio.Settings({ schema_id: SCREENSAVER_SCHEMA });
|
||||||
|
this._settings.connect('changed::' + LOCK_ENABLED_KEY, Lang.bind(this, this._syncInhibitor));
|
||||||
|
|
||||||
this._isModal = false;
|
this._isModal = false;
|
||||||
this._hasLockScreen = false;
|
this._hasLockScreen = false;
|
||||||
@ -547,6 +548,18 @@ const ScreenShield = new Lang.Class({
|
|||||||
|
|
||||||
this.idleMonitor = Meta.IdleMonitor.get_core();
|
this.idleMonitor = Meta.IdleMonitor.get_core();
|
||||||
this._cursorTracker = Meta.CursorTracker.get_for_screen(global.screen);
|
this._cursorTracker = Meta.CursorTracker.get_for_screen(global.screen);
|
||||||
|
|
||||||
|
this._syncInhibitor();
|
||||||
|
},
|
||||||
|
|
||||||
|
_setActive: function(active) {
|
||||||
|
let prevIsActive = this._isActive;
|
||||||
|
this._isActive = active;
|
||||||
|
|
||||||
|
if (prevIsActive != this._isActive)
|
||||||
|
this.emit('active-changed');
|
||||||
|
|
||||||
|
this._syncInhibitor();
|
||||||
},
|
},
|
||||||
|
|
||||||
_createBackground: function(monitorIndex) {
|
_createBackground: function(monitorIndex) {
|
||||||
@ -664,31 +677,28 @@ const ScreenShield = new Lang.Class({
|
|||||||
return Clutter.EVENT_STOP;
|
return Clutter.EVENT_STOP;
|
||||||
},
|
},
|
||||||
|
|
||||||
_inhibitSuspend: function() {
|
_syncInhibitor: function() {
|
||||||
|
let inhibit = (this._loginSession && this._loginSession.Active &&
|
||||||
|
!this._isActive && this._settings.get_boolean(LOCK_ENABLED_KEY));
|
||||||
|
if (inhibit) {
|
||||||
this._loginManager.inhibit(_("GNOME needs to lock the screen"),
|
this._loginManager.inhibit(_("GNOME needs to lock the screen"),
|
||||||
Lang.bind(this, function(inhibitor) {
|
Lang.bind(this, function(inhibitor) {
|
||||||
|
if (this._inhibitor)
|
||||||
|
this._inhibitor.close(null);
|
||||||
this._inhibitor = inhibitor;
|
this._inhibitor = inhibitor;
|
||||||
}));
|
}));
|
||||||
},
|
} else {
|
||||||
|
|
||||||
_uninhibitSuspend: function() {
|
|
||||||
if (this._inhibitor)
|
if (this._inhibitor)
|
||||||
this._inhibitor.close(null);
|
this._inhibitor.close(null);
|
||||||
this._inhibitor = null;
|
this._inhibitor = null;
|
||||||
|
}
|
||||||
},
|
},
|
||||||
|
|
||||||
_prepareForSleep: function(loginManager, aboutToSuspend) {
|
_prepareForSleep: function(loginManager, aboutToSuspend) {
|
||||||
this._aboutToSuspend = aboutToSuspend;
|
|
||||||
|
|
||||||
if (aboutToSuspend) {
|
if (aboutToSuspend) {
|
||||||
if (!this._settings.get_boolean(LOCK_ENABLED_KEY)) {
|
if (this._settings.get_boolean(LOCK_ENABLED_KEY))
|
||||||
this._uninhibitSuspend();
|
|
||||||
return;
|
|
||||||
}
|
|
||||||
this.lock(true);
|
this.lock(true);
|
||||||
} else {
|
} else {
|
||||||
this._inhibitSuspend();
|
|
||||||
|
|
||||||
this._wakeUpScreen();
|
this._wakeUpScreen();
|
||||||
}
|
}
|
||||||
},
|
},
|
||||||
@ -1083,15 +1093,7 @@ const ScreenShield = new Lang.Class({
|
|||||||
},
|
},
|
||||||
|
|
||||||
_completeLockScreenShown: function() {
|
_completeLockScreenShown: function() {
|
||||||
let prevIsActive = this._isActive;
|
this._setActive(true);
|
||||||
this._isActive = true;
|
|
||||||
|
|
||||||
if (prevIsActive != this._isActive)
|
|
||||||
this.emit('active-changed');
|
|
||||||
|
|
||||||
if (this._aboutToSuspend)
|
|
||||||
this._uninhibitSuspend();
|
|
||||||
|
|
||||||
this.emit('lock-screen-shown');
|
this.emit('lock-screen-shown');
|
||||||
},
|
},
|
||||||
|
|
||||||
@ -1185,8 +1187,7 @@ const ScreenShield = new Lang.Class({
|
|||||||
// gnome-settings-daemon will stop blanking the screen
|
// gnome-settings-daemon will stop blanking the screen
|
||||||
|
|
||||||
this._activationTime = 0;
|
this._activationTime = 0;
|
||||||
this._isActive = false;
|
this._setActive(false);
|
||||||
this.emit('active-changed');
|
|
||||||
return;
|
return;
|
||||||
}
|
}
|
||||||
|
|
||||||
@ -1229,9 +1230,8 @@ const ScreenShield = new Lang.Class({
|
|||||||
}
|
}
|
||||||
|
|
||||||
this._activationTime = 0;
|
this._activationTime = 0;
|
||||||
this._isActive = false;
|
this._setActive(false);
|
||||||
this._isLocked = false;
|
this._isLocked = false;
|
||||||
this.emit('active-changed');
|
|
||||||
this.emit('locked-changed');
|
this.emit('locked-changed');
|
||||||
global.set_runtime_state(LOCKED_STATE_STR, null);
|
global.set_runtime_state(LOCKED_STATE_STR, null);
|
||||||
},
|
},
|
||||||
|
@ -167,6 +167,10 @@ const WindowMenuManager = new Lang.Class({
|
|||||||
menu.connect('activate', function() {
|
menu.connect('activate', function() {
|
||||||
window.check_alive(global.get_current_time());
|
window.check_alive(global.get_current_time());
|
||||||
});
|
});
|
||||||
|
let destroyId = window.connect('unmanaged',
|
||||||
|
function() {
|
||||||
|
menu.close();
|
||||||
|
});
|
||||||
|
|
||||||
this._sourceActor.set_size(rect.width, rect.height);
|
this._sourceActor.set_size(rect.width, rect.height);
|
||||||
this._sourceActor.set_position(rect.x, rect.y);
|
this._sourceActor.set_position(rect.x, rect.y);
|
||||||
@ -180,6 +184,7 @@ const WindowMenuManager = new Lang.Class({
|
|||||||
|
|
||||||
this._sourceActor.hide();
|
this._sourceActor.hide();
|
||||||
menu.destroy();
|
menu.destroy();
|
||||||
|
window.disconnect(destroyId);
|
||||||
}));
|
}));
|
||||||
}
|
}
|
||||||
});
|
});
|
||||||
|
@ -50,6 +50,7 @@ nb
|
|||||||
ne
|
ne
|
||||||
nl
|
nl
|
||||||
nn
|
nn
|
||||||
|
oc
|
||||||
or
|
or
|
||||||
pa
|
pa
|
||||||
pl
|
pl
|
||||||
|
357
po/fi.po
357
po/fi.po
@ -26,8 +26,8 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Project-Id-Version: gnome-shell\n"
|
"Project-Id-Version: gnome-shell\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-"
|
||||||
"shell&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
|
"shell&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2015-03-04 12:55+0000\n"
|
"POT-Creation-Date: 2015-10-05 08:39+0000\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2015-03-04 22:01+0200\n"
|
"PO-Revision-Date: 2015-10-05 17:38+0300\n"
|
||||||
"Last-Translator: Jiri Grönroos <jiri.gronroos+l10n@iki.fi>\n"
|
"Last-Translator: Jiri Grönroos <jiri.gronroos+l10n@iki.fi>\n"
|
||||||
"Language-Team: suomi <gnome-fi-laatu@lists.sourceforge.net>\n"
|
"Language-Team: suomi <gnome-fi-laatu@lists.sourceforge.net>\n"
|
||||||
"Language: fi\n"
|
"Language: fi\n"
|
||||||
@ -45,8 +45,6 @@ msgid "System"
|
|||||||
msgstr "Järjestelmä"
|
msgstr "Järjestelmä"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../data/50-gnome-shell-system.xml.in.h:2
|
#: ../data/50-gnome-shell-system.xml.in.h:2
|
||||||
#| msgid "%d new notification"
|
|
||||||
#| msgid_plural "%d new notifications"
|
|
||||||
msgid "Show the notification list"
|
msgid "Show the notification list"
|
||||||
msgstr "Näytä ilmoitusluettelo"
|
msgstr "Näytä ilmoitusluettelo"
|
||||||
|
|
||||||
@ -235,7 +233,6 @@ msgid "Keybinding to toggle the visibility of the notification list"
|
|||||||
msgstr "Viestialueen näyttämiseen/piilottamiseen tarkoitettu pikanäppäin"
|
msgstr "Viestialueen näyttämiseen/piilottamiseen tarkoitettu pikanäppäin"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.in.h:26
|
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.in.h:26
|
||||||
#| msgid "Keybinding to toggle the visibility of the message tray."
|
|
||||||
msgid "Keybinding to toggle the visibility of the notification list."
|
msgid "Keybinding to toggle the visibility of the notification list."
|
||||||
msgstr "Ilmoitusluettelon näyttämiseen/piilottamiseen tarkoitettu pikanäppäin."
|
msgstr "Ilmoitusluettelon näyttämiseen/piilottamiseen tarkoitettu pikanäppäin."
|
||||||
|
|
||||||
@ -324,59 +321,67 @@ msgstr ""
|
|||||||
"liikkumisen"
|
"liikkumisen"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../data/org.gnome.Shell.PortalHelper.desktop.in.h:1
|
#: ../data/org.gnome.Shell.PortalHelper.desktop.in.h:1
|
||||||
#| msgid "Network error"
|
|
||||||
msgid "Network Login"
|
msgid "Network Login"
|
||||||
msgstr "Verkkokirjautuminen"
|
msgstr "Verkkokirjautuminen"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../js/extensionPrefs/main.js:123
|
#: ../js/extensionPrefs/main.js:122
|
||||||
#, javascript-format
|
#, javascript-format
|
||||||
msgid "There was an error loading the preferences dialog for %s:"
|
msgid "There was an error loading the preferences dialog for %s:"
|
||||||
msgstr "Kohteen %s asetusikkunaa ladataessa tapahtui virhe:"
|
msgstr "Kohteen %s asetusikkunaa ladataessa tapahtui virhe:"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../js/extensionPrefs/main.js:155
|
#: ../js/extensionPrefs/main.js:154
|
||||||
msgid "GNOME Shell Extensions"
|
msgid "GNOME Shell Extensions"
|
||||||
msgstr "GNOME Shell -laajennukset"
|
msgstr "GNOME Shell -laajennukset"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../js/gdm/authPrompt.js:147 ../js/ui/components/networkAgent.js:143
|
#: ../js/gdm/authPrompt.js:147 ../js/ui/components/networkAgent.js:145
|
||||||
#: ../js/ui/components/polkitAgent.js:166 ../js/ui/endSessionDialog.js:452
|
#: ../js/ui/components/polkitAgent.js:166 ../js/ui/endSessionDialog.js:452
|
||||||
#: ../js/ui/extensionDownloader.js:195 ../js/ui/shellMountOperation.js:399
|
#: ../js/ui/extensionDownloader.js:195 ../js/ui/shellMountOperation.js:399
|
||||||
#: ../js/ui/status/network.js:916
|
#: ../js/ui/status/network.js:916
|
||||||
msgid "Cancel"
|
msgid "Cancel"
|
||||||
msgstr "Peru"
|
msgstr "Peru"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../js/gdm/authPrompt.js:169 ../js/gdm/authPrompt.js:217
|
#: ../js/gdm/authPrompt.js:169 ../js/gdm/authPrompt.js:215
|
||||||
|
#: ../js/gdm/authPrompt.js:435
|
||||||
msgid "Next"
|
msgid "Next"
|
||||||
msgstr "Seuraava"
|
msgstr "Seuraava"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../js/gdm/authPrompt.js:213 ../js/ui/shellMountOperation.js:403
|
#: ../js/gdm/authPrompt.js:211 ../js/ui/shellMountOperation.js:403
|
||||||
#: ../js/ui/unlockDialog.js:59
|
#: ../js/ui/unlockDialog.js:59
|
||||||
msgid "Unlock"
|
msgid "Unlock"
|
||||||
msgstr "Avaa lukitus"
|
msgstr "Avaa lukitus"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../js/gdm/authPrompt.js:215
|
#: ../js/gdm/authPrompt.js:213
|
||||||
msgctxt "button"
|
msgctxt "button"
|
||||||
msgid "Sign In"
|
msgid "Sign In"
|
||||||
msgstr "Kirjaudu sisään"
|
msgstr "Kirjaudu sisään"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../js/gdm/loginDialog.js:276
|
#: ../js/gdm/loginDialog.js:281
|
||||||
msgid "Choose Session"
|
msgid "Choose Session"
|
||||||
msgstr "Valitse istunto"
|
msgstr "Valitse istunto"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../js/gdm/loginDialog.js:417
|
#. translators: this message is shown below the user list on the
|
||||||
|
#. login screen. It can be activated to reveal an entry for
|
||||||
|
#. manually entering the username.
|
||||||
|
#: ../js/gdm/loginDialog.js:431
|
||||||
msgid "Not listed?"
|
msgid "Not listed?"
|
||||||
msgstr "Ei luettelossa?"
|
msgstr "Ei luettelossa?"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../js/gdm/loginDialog.js:826
|
#. Translators: this message is shown below the username entry field
|
||||||
|
#. to clue the user in on how to login to the local network realm
|
||||||
|
#: ../js/gdm/loginDialog.js:847
|
||||||
#, javascript-format
|
#, javascript-format
|
||||||
msgid "(e.g., user or %s)"
|
msgid "(e.g., user or %s)"
|
||||||
msgstr "(esim. käyttäjä tai %s)"
|
msgstr "(esim. käyttäjä tai %s)"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../js/gdm/loginDialog.js:831 ../js/ui/components/networkAgent.js:269
|
#. TTLS and PEAP are actually much more complicated, but this complication
|
||||||
#: ../js/ui/components/networkAgent.js:287
|
#. is not visible here since we only care about phase2 authentication
|
||||||
|
#. (and don't even care of which one)
|
||||||
|
#: ../js/gdm/loginDialog.js:852 ../js/ui/components/networkAgent.js:271
|
||||||
|
#: ../js/ui/components/networkAgent.js:289
|
||||||
msgid "Username: "
|
msgid "Username: "
|
||||||
msgstr "Käyttäjänimi: "
|
msgstr "Käyttäjänimi: "
|
||||||
|
|
||||||
#: ../js/gdm/loginDialog.js:1166
|
#: ../js/gdm/loginDialog.js:1181
|
||||||
msgid "Login Window"
|
msgid "Login Window"
|
||||||
msgstr "Kirjautumisikkuna"
|
msgstr "Kirjautumisikkuna"
|
||||||
|
|
||||||
@ -384,6 +389,11 @@ msgstr "Kirjautumisikkuna"
|
|||||||
msgid "Authentication error"
|
msgid "Authentication error"
|
||||||
msgstr "Tunnistautumisvirhe"
|
msgstr "Tunnistautumisvirhe"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. We don't show fingerprint messages directly since it's
|
||||||
|
#. not the main auth service. Instead we use the messages
|
||||||
|
#. as a cue to display our own message.
|
||||||
|
#. Translators: this message is shown below the password entry field
|
||||||
|
#. to indicate the user can swipe their finger instead
|
||||||
#: ../js/gdm/util.js:473
|
#: ../js/gdm/util.js:473
|
||||||
msgid "(or swipe finger)"
|
msgid "(or swipe finger)"
|
||||||
msgstr "(tai pyyhkäise sormella)"
|
msgstr "(tai pyyhkäise sormella)"
|
||||||
@ -392,6 +402,8 @@ msgstr "(tai pyyhkäise sormella)"
|
|||||||
msgid "Command not found"
|
msgid "Command not found"
|
||||||
msgstr "Komentoa ei löydy"
|
msgstr "Komentoa ei löydy"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. Replace "Error invoking GLib.shell_parse_argv: " with
|
||||||
|
#. something nicer
|
||||||
#: ../js/misc/util.js:152
|
#: ../js/misc/util.js:152
|
||||||
msgid "Could not parse command:"
|
msgid "Could not parse command:"
|
||||||
msgstr "Komentoa ei voi jäsentää:"
|
msgstr "Komentoa ei voi jäsentää:"
|
||||||
@ -401,101 +413,107 @@ msgstr "Komentoa ei voi jäsentää:"
|
|||||||
msgid "Execution of “%s” failed:"
|
msgid "Execution of “%s” failed:"
|
||||||
msgstr "Kohteen ”%s” suorittaminen epäonnistui:"
|
msgstr "Kohteen ”%s” suorittaminen epäonnistui:"
|
||||||
|
|
||||||
#. Translators: Time in 24h format */
|
#. Translators: Time in 24h format
|
||||||
#: ../js/misc/util.js:191
|
#: ../js/misc/util.js:191
|
||||||
msgid "%H∶%M"
|
msgid "%H∶%M"
|
||||||
msgstr "%H∶%M"
|
msgstr "%H∶%M"
|
||||||
|
|
||||||
#. Translators: this is the word "Yesterday" followed by a
|
#. Translators: this is the word "Yesterday" followed by a
|
||||||
#. time string in 24h format. i.e. "Yesterday, 14:30" */
|
#. time string in 24h format. i.e. "Yesterday, 14:30"
|
||||||
#: ../js/misc/util.js:197
|
#: ../js/misc/util.js:197
|
||||||
|
#, no-c-format
|
||||||
msgid "Yesterday, %H∶%M"
|
msgid "Yesterday, %H∶%M"
|
||||||
msgstr "Eilen, %H∶%M"
|
msgstr "Eilen, %H∶%M"
|
||||||
|
|
||||||
#. Translators: this is the week day name followed by a time
|
#. Translators: this is the week day name followed by a time
|
||||||
#. string in 24h format. i.e. "Monday, 14:30" */
|
#. string in 24h format. i.e. "Monday, 14:30"
|
||||||
#: ../js/misc/util.js:203
|
#: ../js/misc/util.js:203
|
||||||
|
#, no-c-format
|
||||||
msgid "%A, %H∶%M"
|
msgid "%A, %H∶%M"
|
||||||
msgstr "%A, %H∶%M"
|
msgstr "%A, %H∶%M"
|
||||||
|
|
||||||
#. Translators: this is the month name and day number
|
#. Translators: this is the month name and day number
|
||||||
#. followed by a time string in 24h format.
|
#. followed by a time string in 24h format.
|
||||||
#. i.e. "May 25, 14:30" */
|
#. i.e. "May 25, 14:30"
|
||||||
#: ../js/misc/util.js:209
|
#: ../js/misc/util.js:209
|
||||||
|
#, no-c-format
|
||||||
msgid "%B %d, %H∶%M"
|
msgid "%B %d, %H∶%M"
|
||||||
msgstr "%e. %Bta, %H∶%M"
|
msgstr "%e. %Bta, %H∶%M"
|
||||||
|
|
||||||
#. Translators: this is the month name, day number, year
|
#. Translators: this is the month name, day number, year
|
||||||
#. number followed by a time string in 24h format.
|
#. number followed by a time string in 24h format.
|
||||||
#. i.e. "May 25 2012, 14:30" */
|
#. i.e. "May 25 2012, 14:30"
|
||||||
#: ../js/misc/util.js:215
|
#: ../js/misc/util.js:215
|
||||||
|
#, no-c-format
|
||||||
msgid "%B %d %Y, %H∶%M"
|
msgid "%B %d %Y, %H∶%M"
|
||||||
msgstr "%e. %Bta %Y, %H∶%M"
|
msgstr "%e. %Bta %Y, %H∶%M"
|
||||||
|
|
||||||
#. Translators: Time in 12h format */
|
#. Translators: Time in 12h format
|
||||||
#: ../js/misc/util.js:220
|
#: ../js/misc/util.js:220
|
||||||
msgid "%l∶%M %p"
|
msgid "%l∶%M %p"
|
||||||
msgstr "%l∶%M %p"
|
msgstr "%l∶%M %p"
|
||||||
|
|
||||||
#. Translators: this is the word "Yesterday" followed by a
|
#. Translators: this is the word "Yesterday" followed by a
|
||||||
#. time string in 12h format. i.e. "Yesterday, 2:30 pm" */
|
#. time string in 12h format. i.e. "Yesterday, 2:30 pm"
|
||||||
#: ../js/misc/util.js:226
|
#: ../js/misc/util.js:226
|
||||||
|
#, no-c-format
|
||||||
msgid "Yesterday, %l∶%M %p"
|
msgid "Yesterday, %l∶%M %p"
|
||||||
msgstr "Eilen, %l∶%M %p"
|
msgstr "Eilen, %l∶%M %p"
|
||||||
|
|
||||||
#. Translators: this is the week day name followed by a time
|
#. Translators: this is the week day name followed by a time
|
||||||
#. string in 12h format. i.e. "Monday, 2:30 pm" */
|
#. string in 12h format. i.e. "Monday, 2:30 pm"
|
||||||
#: ../js/misc/util.js:232
|
#: ../js/misc/util.js:232
|
||||||
|
#, no-c-format
|
||||||
msgid "%A, %l∶%M %p"
|
msgid "%A, %l∶%M %p"
|
||||||
msgstr "%A, %l∶%M %p"
|
msgstr "%A, %l∶%M %p"
|
||||||
|
|
||||||
#. Translators: this is the month name and day number
|
#. Translators: this is the month name and day number
|
||||||
#. followed by a time string in 12h format.
|
#. followed by a time string in 12h format.
|
||||||
#. i.e. "May 25, 2:30 pm" */
|
#. i.e. "May 25, 2:30 pm"
|
||||||
#: ../js/misc/util.js:238
|
#: ../js/misc/util.js:238
|
||||||
#| msgid "%a %b %e, %l:%M %p"
|
#, no-c-format
|
||||||
msgid "%B %d, %l∶%M %p"
|
msgid "%B %d, %l∶%M %p"
|
||||||
msgstr "%B %d, %l∶%M %p"
|
msgstr "%B %d, %l∶%M %p"
|
||||||
|
|
||||||
#. Translators: this is the month name, day number, year
|
#. Translators: this is the month name, day number, year
|
||||||
#. number followed by a time string in 12h format.
|
#. number followed by a time string in 12h format.
|
||||||
#. i.e. "May 25 2012, 2:30 pm"*/
|
#. i.e. "May 25 2012, 2:30 pm"
|
||||||
#: ../js/misc/util.js:244
|
#: ../js/misc/util.js:244
|
||||||
#| msgid "%a %b %e, %l:%M %p"
|
#, no-c-format
|
||||||
msgid "%B %d %Y, %l∶%M %p"
|
msgid "%B %d %Y, %l∶%M %p"
|
||||||
msgstr "%B %d %Y, %l∶%M %p"
|
msgstr "%B %d %Y, %l∶%M %p"
|
||||||
|
|
||||||
#. TRANSLATORS: this is the title of the wifi captive portal login
|
#. TRANSLATORS: this is the title of the wifi captive portal login
|
||||||
#. * window, until we know the title of the actual login page */
|
#. * window, until we know the title of the actual login page
|
||||||
#: ../js/portalHelper/main.js:85
|
#: ../js/portalHelper/main.js:85
|
||||||
msgid "Web Authentication Redirect"
|
msgid "Web Authentication Redirect"
|
||||||
msgstr "Verkkotunnistautumisen uudelleenohjaus"
|
msgstr "Verkkotunnistautumisen uudelleenohjaus"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../js/ui/appDisplay.js:791
|
#: ../js/ui/appDisplay.js:794
|
||||||
msgid "Frequently used applications will appear here"
|
msgid "Frequently used applications will appear here"
|
||||||
msgstr "Usein käytetyt sovellukset ilmestyvät tänne"
|
msgstr "Usein käytetyt sovellukset ilmestyvät tänne"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../js/ui/appDisplay.js:911
|
#: ../js/ui/appDisplay.js:914
|
||||||
msgid "Frequent"
|
msgid "Frequent"
|
||||||
msgstr "Käytetyimmät"
|
msgstr "Käytetyimmät"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../js/ui/appDisplay.js:918
|
#: ../js/ui/appDisplay.js:921
|
||||||
msgid "All"
|
msgid "All"
|
||||||
msgstr "Kaikki"
|
msgstr "Kaikki"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../js/ui/appDisplay.js:1849
|
#: ../js/ui/appDisplay.js:1853
|
||||||
msgid "New Window"
|
msgid "New Window"
|
||||||
msgstr "Uusi ikkuna"
|
msgstr "Uusi ikkuna"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../js/ui/appDisplay.js:1877 ../js/ui/dash.js:289
|
#: ../js/ui/appDisplay.js:1881 ../js/ui/dash.js:289
|
||||||
msgid "Remove from Favorites"
|
msgid "Remove from Favorites"
|
||||||
msgstr "Poista suosikeista"
|
msgstr "Poista suosikeista"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../js/ui/appDisplay.js:1883
|
#: ../js/ui/appDisplay.js:1887
|
||||||
msgid "Add to Favorites"
|
msgid "Add to Favorites"
|
||||||
msgstr "Lisää suosikkeihin"
|
msgstr "Lisää suosikkeihin"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../js/ui/appDisplay.js:1893
|
#: ../js/ui/appDisplay.js:1897
|
||||||
msgid "Show Details"
|
msgid "Show Details"
|
||||||
msgstr "Näytä tiedot"
|
msgstr "Näytä tiedot"
|
||||||
|
|
||||||
@ -509,8 +527,8 @@ msgstr "%s on lisätty suosikkeihin."
|
|||||||
msgid "%s has been removed from your favorites."
|
msgid "%s has been removed from your favorites."
|
||||||
msgstr "%s on poistettu suosikeista."
|
msgstr "%s on poistettu suosikeista."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../js/ui/backgroundMenu.js:19 ../js/ui/panel.js:649
|
#: ../js/ui/backgroundMenu.js:19 ../js/ui/panel.js:650
|
||||||
#: ../js/ui/status/system.js:337
|
#: ../js/ui/status/system.js:334
|
||||||
msgid "Settings"
|
msgid "Settings"
|
||||||
msgstr "Asetukset"
|
msgstr "Asetukset"
|
||||||
|
|
||||||
@ -518,106 +536,105 @@ msgstr "Asetukset"
|
|||||||
msgid "Change Background…"
|
msgid "Change Background…"
|
||||||
msgstr "Muuta työpöydän taustaa…"
|
msgstr "Muuta työpöydän taustaa…"
|
||||||
|
|
||||||
#. Translators: Enter 0-6 (Sunday-Saturday) for non-work days. Examples: "0" (Sunday) "6" (Saturday) "06" (Sunday and Saturday). */
|
#. Translators: Enter 0-6 (Sunday-Saturday) for non-work days. Examples: "0" (Sunday) "6" (Saturday) "06" (Sunday and Saturday).
|
||||||
#: ../js/ui/calendar.js:49
|
#: ../js/ui/calendar.js:53
|
||||||
msgctxt "calendar-no-work"
|
msgctxt "calendar-no-work"
|
||||||
msgid "06"
|
msgid "06"
|
||||||
msgstr "06"
|
msgstr "06"
|
||||||
|
|
||||||
#. Translators: Shown in calendar event list for all day events
|
|
||||||
#. * Keep it short, best if you can use less then 10 characters
|
|
||||||
#. */
|
|
||||||
#: ../js/ui/calendar.js:78
|
|
||||||
msgctxt "event list time"
|
|
||||||
msgid "All Day"
|
|
||||||
msgstr "Koko päivä"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. Translators: Calendar grid abbreviation for Sunday.
|
#. Translators: Calendar grid abbreviation for Sunday.
|
||||||
#. *
|
#. *
|
||||||
#. * NOTE: These grid abbreviations are always shown together
|
#. * NOTE: These grid abbreviations are always shown together
|
||||||
#. * and in order, e.g. "S M T W T F S".
|
#. * and in order, e.g. "S M T W T F S".
|
||||||
#. */
|
#.
|
||||||
#: ../js/ui/calendar.js:93
|
#: ../js/ui/calendar.js:82
|
||||||
msgctxt "grid sunday"
|
msgctxt "grid sunday"
|
||||||
msgid "S"
|
msgid "S"
|
||||||
msgstr "S"
|
msgstr "S"
|
||||||
|
|
||||||
#. Translators: Calendar grid abbreviation for Monday */
|
#. Translators: Calendar grid abbreviation for Monday
|
||||||
#: ../js/ui/calendar.js:95
|
#: ../js/ui/calendar.js:84
|
||||||
msgctxt "grid monday"
|
msgctxt "grid monday"
|
||||||
msgid "M"
|
msgid "M"
|
||||||
msgstr "M"
|
msgstr "M"
|
||||||
|
|
||||||
#. Translators: Calendar grid abbreviation for Tuesday */
|
#. Translators: Calendar grid abbreviation for Tuesday
|
||||||
#: ../js/ui/calendar.js:97
|
#: ../js/ui/calendar.js:86
|
||||||
msgctxt "grid tuesday"
|
msgctxt "grid tuesday"
|
||||||
msgid "T"
|
msgid "T"
|
||||||
msgstr "T"
|
msgstr "T"
|
||||||
|
|
||||||
#. Translators: Calendar grid abbreviation for Wednesday */
|
#. Translators: Calendar grid abbreviation for Wednesday
|
||||||
#: ../js/ui/calendar.js:99
|
#: ../js/ui/calendar.js:88
|
||||||
msgctxt "grid wednesday"
|
msgctxt "grid wednesday"
|
||||||
msgid "W"
|
msgid "W"
|
||||||
msgstr "K"
|
msgstr "K"
|
||||||
|
|
||||||
#. Translators: Calendar grid abbreviation for Thursday */
|
#. Translators: Calendar grid abbreviation for Thursday
|
||||||
#: ../js/ui/calendar.js:101
|
#: ../js/ui/calendar.js:90
|
||||||
msgctxt "grid thursday"
|
msgctxt "grid thursday"
|
||||||
msgid "T"
|
msgid "T"
|
||||||
msgstr "T"
|
msgstr "T"
|
||||||
|
|
||||||
#. Translators: Calendar grid abbreviation for Friday */
|
#. Translators: Calendar grid abbreviation for Friday
|
||||||
#: ../js/ui/calendar.js:103
|
#: ../js/ui/calendar.js:92
|
||||||
msgctxt "grid friday"
|
msgctxt "grid friday"
|
||||||
msgid "F"
|
msgid "F"
|
||||||
msgstr "P"
|
msgstr "P"
|
||||||
|
|
||||||
#. Translators: Calendar grid abbreviation for Saturday */
|
#. Translators: Calendar grid abbreviation for Saturday
|
||||||
#: ../js/ui/calendar.js:105
|
#: ../js/ui/calendar.js:94
|
||||||
msgctxt "grid saturday"
|
msgctxt "grid saturday"
|
||||||
msgid "S"
|
msgid "S"
|
||||||
msgstr "L"
|
msgstr "L"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../js/ui/calendar.js:572
|
#: ../js/ui/calendar.js:564
|
||||||
msgid "Previous month"
|
msgid "Previous month"
|
||||||
msgstr "Edellinen kuukausi"
|
msgstr "Edellinen kuukausi"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../js/ui/calendar.js:582
|
#: ../js/ui/calendar.js:574
|
||||||
msgid "Next month"
|
msgid "Next month"
|
||||||
msgstr "Seuraava kuukausi"
|
msgstr "Seuraava kuukausi"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../js/ui/calendar.js:789
|
#: ../js/ui/calendar.js:781
|
||||||
msgid "Week %V"
|
msgid "Week %V"
|
||||||
msgstr "Viikko %V"
|
msgstr "Viikko %V"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../js/ui/calendar.js:1245
|
#. Translators: Shown in calendar event list for all day events
|
||||||
|
#. * Keep it short, best if you can use less then 10 characters
|
||||||
|
#.
|
||||||
|
#: ../js/ui/calendar.js:1187
|
||||||
|
msgctxt "event list time"
|
||||||
|
msgid "All Day"
|
||||||
|
msgstr "Koko päivä"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../js/ui/calendar.js:1289
|
||||||
msgid "Clear section"
|
msgid "Clear section"
|
||||||
msgstr "Tyhjennä osio"
|
msgstr "Tyhjennä osio"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../js/ui/calendar.js:1437
|
#: ../js/ui/calendar.js:1516
|
||||||
msgid "Events"
|
msgid "Events"
|
||||||
msgstr "Tapahtumat"
|
msgstr "Tapahtumat"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../js/ui/calendar.js:1445
|
#: ../js/ui/calendar.js:1525
|
||||||
msgctxt "calendar heading"
|
msgctxt "calendar heading"
|
||||||
msgid "%A, %B %d"
|
msgid "%A, %B %d"
|
||||||
msgstr "%A, %e. %Bta"
|
msgstr "%A, %e. %Bta"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../js/ui/calendar.js:1449
|
#: ../js/ui/calendar.js:1529
|
||||||
msgctxt "calendar heading"
|
msgctxt "calendar heading"
|
||||||
msgid "%A, %B %d, %Y"
|
msgid "%A, %B %d, %Y"
|
||||||
msgstr "%A, %e. %Bta %Y"
|
msgstr "%A, %e. %Bta %Y"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../js/ui/calendar.js:1541
|
#: ../js/ui/calendar.js:1614
|
||||||
msgid "Notifications"
|
msgid "Notifications"
|
||||||
msgstr "Ilmoitukset"
|
msgstr "Ilmoitukset"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../js/ui/calendar.js:1681
|
#: ../js/ui/calendar.js:1765
|
||||||
#| msgid "Notifications"
|
|
||||||
msgid "No Notifications"
|
msgid "No Notifications"
|
||||||
msgstr "Ei ilmoituksia"
|
msgstr "Ei ilmoituksia"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../js/ui/calendar.js:1684
|
#: ../js/ui/calendar.js:1768
|
||||||
msgid "No Events"
|
msgid "No Events"
|
||||||
msgstr "Ei tapahtumia"
|
msgstr "Ei tapahtumia"
|
||||||
|
|
||||||
@ -642,79 +659,95 @@ msgstr "Salasana:"
|
|||||||
msgid "Type again:"
|
msgid "Type again:"
|
||||||
msgstr "Uudelleen:"
|
msgstr "Uudelleen:"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../js/ui/components/networkAgent.js:138 ../js/ui/status/network.js:277
|
#: ../js/ui/components/networkAgent.js:140 ../js/ui/status/network.js:277
|
||||||
#: ../js/ui/status/network.js:359 ../js/ui/status/network.js:919
|
#: ../js/ui/status/network.js:359 ../js/ui/status/network.js:919
|
||||||
msgid "Connect"
|
msgid "Connect"
|
||||||
msgstr "Yhdistä"
|
msgstr "Yhdistä"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../js/ui/components/networkAgent.js:231
|
#. Cisco LEAP
|
||||||
#: ../js/ui/components/networkAgent.js:243
|
#: ../js/ui/components/networkAgent.js:233
|
||||||
#: ../js/ui/components/networkAgent.js:271
|
#: ../js/ui/components/networkAgent.js:245
|
||||||
#: ../js/ui/components/networkAgent.js:291
|
#: ../js/ui/components/networkAgent.js:273
|
||||||
#: ../js/ui/components/networkAgent.js:301
|
#: ../js/ui/components/networkAgent.js:293
|
||||||
|
#: ../js/ui/components/networkAgent.js:303
|
||||||
msgid "Password: "
|
msgid "Password: "
|
||||||
msgstr "Salasana: "
|
msgstr "Salasana: "
|
||||||
|
|
||||||
#: ../js/ui/components/networkAgent.js:236
|
#. static WEP
|
||||||
|
#: ../js/ui/components/networkAgent.js:238
|
||||||
msgid "Key: "
|
msgid "Key: "
|
||||||
msgstr "Avain: "
|
msgstr "Avain: "
|
||||||
|
|
||||||
#: ../js/ui/components/networkAgent.js:275
|
#: ../js/ui/components/networkAgent.js:277
|
||||||
msgid "Identity: "
|
msgid "Identity: "
|
||||||
msgstr "Henkilöllisyys: "
|
msgstr "Henkilöllisyys: "
|
||||||
|
|
||||||
#: ../js/ui/components/networkAgent.js:277
|
#: ../js/ui/components/networkAgent.js:279
|
||||||
msgid "Private key password: "
|
msgid "Private key password: "
|
||||||
msgstr "Salaisen avaimen salasana: "
|
msgstr "Salaisen avaimen salasana: "
|
||||||
|
|
||||||
#: ../js/ui/components/networkAgent.js:289
|
#: ../js/ui/components/networkAgent.js:291
|
||||||
msgid "Service: "
|
msgid "Service: "
|
||||||
msgstr "Palvelu: "
|
msgstr "Palvelu: "
|
||||||
|
|
||||||
#: ../js/ui/components/networkAgent.js:318
|
#: ../js/ui/components/networkAgent.js:320
|
||||||
|
#: ../js/ui/components/networkAgent.js:658
|
||||||
msgid "Authentication required by wireless network"
|
msgid "Authentication required by wireless network"
|
||||||
msgstr "Langaton verkko vaatii tunnistautumisen"
|
msgstr "Langaton verkko vaatii tunnistautumisen"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../js/ui/components/networkAgent.js:319
|
#: ../js/ui/components/networkAgent.js:321
|
||||||
|
#: ../js/ui/components/networkAgent.js:659
|
||||||
#, javascript-format
|
#, javascript-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Passwords or encryption keys are required to access the wireless network "
|
"Passwords or encryption keys are required to access the wireless network "
|
||||||
"“%s”."
|
"“%s”."
|
||||||
msgstr "Langaton verkko \"%s\" vaatii salasanan tai salausavaimia."
|
msgstr "Langaton verkko \"%s\" vaatii salasanan tai salausavaimia."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../js/ui/components/networkAgent.js:323
|
#: ../js/ui/components/networkAgent.js:325
|
||||||
|
#: ../js/ui/components/networkAgent.js:662
|
||||||
msgid "Wired 802.1X authentication"
|
msgid "Wired 802.1X authentication"
|
||||||
msgstr "Kiinteän 802.1X-yhteyden tunnistautuminen"
|
msgstr "Kiinteän 802.1X-yhteyden tunnistautuminen"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../js/ui/components/networkAgent.js:325
|
#: ../js/ui/components/networkAgent.js:327
|
||||||
msgid "Network name: "
|
msgid "Network name: "
|
||||||
msgstr "Verkon nimi: "
|
msgstr "Verkon nimi: "
|
||||||
|
|
||||||
#: ../js/ui/components/networkAgent.js:330
|
#: ../js/ui/components/networkAgent.js:332
|
||||||
|
#: ../js/ui/components/networkAgent.js:666
|
||||||
msgid "DSL authentication"
|
msgid "DSL authentication"
|
||||||
msgstr "DSL-tunnistautuminen"
|
msgstr "DSL-tunnistautuminen"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../js/ui/components/networkAgent.js:337
|
#: ../js/ui/components/networkAgent.js:339
|
||||||
|
#: ../js/ui/components/networkAgent.js:672
|
||||||
msgid "PIN code required"
|
msgid "PIN code required"
|
||||||
msgstr "PIN-koodi vaaditaan"
|
msgstr "PIN-koodi vaaditaan"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../js/ui/components/networkAgent.js:338
|
#: ../js/ui/components/networkAgent.js:340
|
||||||
|
#: ../js/ui/components/networkAgent.js:673
|
||||||
msgid "PIN code is needed for the mobile broadband device"
|
msgid "PIN code is needed for the mobile broadband device"
|
||||||
msgstr "Mobiililaajakaista vaatii PIN-koodin"
|
msgstr "Mobiililaajakaista vaatii PIN-koodin"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../js/ui/components/networkAgent.js:339
|
#: ../js/ui/components/networkAgent.js:341
|
||||||
msgid "PIN: "
|
msgid "PIN: "
|
||||||
msgstr "PIN: "
|
msgstr "PIN: "
|
||||||
|
|
||||||
#: ../js/ui/components/networkAgent.js:345
|
#: ../js/ui/components/networkAgent.js:348
|
||||||
|
#: ../js/ui/components/networkAgent.js:679
|
||||||
msgid "Mobile broadband network password"
|
msgid "Mobile broadband network password"
|
||||||
msgstr "Mobiililaajakaistan verkkosalasana"
|
msgstr "Mobiililaajakaistan verkkosalasana"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../js/ui/components/networkAgent.js:346
|
#: ../js/ui/components/networkAgent.js:349
|
||||||
|
#: ../js/ui/components/networkAgent.js:663
|
||||||
|
#: ../js/ui/components/networkAgent.js:667
|
||||||
|
#: ../js/ui/components/networkAgent.js:680
|
||||||
#, javascript-format
|
#, javascript-format
|
||||||
msgid "A password is required to connect to “%s”."
|
msgid "A password is required to connect to “%s”."
|
||||||
msgstr "Salasana vaaditaan kohteeseen \"%s\" yhdistämiseksi."
|
msgstr "Salasana vaaditaan kohteeseen \"%s\" yhdistämiseksi."
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../js/ui/components/networkAgent.js:647 ../js/ui/status/network.js:1657
|
||||||
|
msgid "Network Manager"
|
||||||
|
msgstr "Verkon hallinta"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../js/ui/components/polkitAgent.js:54
|
#: ../js/ui/components/polkitAgent.js:54
|
||||||
msgid "Authentication Required"
|
msgid "Authentication Required"
|
||||||
msgstr "Tunnistautuminen vaaditaan"
|
msgstr "Tunnistautuminen vaaditaan"
|
||||||
@ -730,14 +763,14 @@ msgstr "Tunnistaudu"
|
|||||||
#. Translators: "that didn't work" refers to the fact that the
|
#. Translators: "that didn't work" refers to the fact that the
|
||||||
#. * requested authentication was not gained; this can happen
|
#. * requested authentication was not gained; this can happen
|
||||||
#. * because of an authentication error (like invalid password),
|
#. * because of an authentication error (like invalid password),
|
||||||
#. * for instance. */
|
#. * for instance.
|
||||||
#: ../js/ui/components/polkitAgent.js:271 ../js/ui/shellMountOperation.js:383
|
#: ../js/ui/components/polkitAgent.js:271 ../js/ui/shellMountOperation.js:383
|
||||||
msgid "Sorry, that didn't work. Please try again."
|
msgid "Sorry, that didn't work. Please try again."
|
||||||
msgstr "Tunnistautuminen epäonnistui. Yritä uudelleen."
|
msgstr "Tunnistautuminen epäonnistui. Yritä uudelleen."
|
||||||
|
|
||||||
#. Translators: this is the other person changing their old IM name to their new
|
#. Translators: this is the other person changing their old IM name to their new
|
||||||
#. IM name. */
|
#. IM name.
|
||||||
#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:772
|
#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:757
|
||||||
#, javascript-format
|
#, javascript-format
|
||||||
msgid "%s is now known as %s"
|
msgid "%s is now known as %s"
|
||||||
msgstr "%s on nyt nimeltään %s"
|
msgstr "%s on nyt nimeltään %s"
|
||||||
@ -750,24 +783,24 @@ msgstr "Ikkunat"
|
|||||||
msgid "Show Applications"
|
msgid "Show Applications"
|
||||||
msgstr "Näytä sovellukset"
|
msgstr "Näytä sovellukset"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../js/ui/dash.js:451
|
#. Translators: this is the name of the dock/favorites area on
|
||||||
|
#. the left of the overview
|
||||||
|
#: ../js/ui/dash.js:449
|
||||||
msgid "Dash"
|
msgid "Dash"
|
||||||
msgstr "Pikavalikko"
|
msgstr "Pikavalikko"
|
||||||
|
|
||||||
#. Translators: This is the date format to use when the calendar popup is
|
#. Translators: This is the date format to use when the calendar popup is
|
||||||
#. * shown - it is shown just below the time in the shell (e.g. "Tue 9:29 AM").
|
#. * shown - it is shown just below the time in the shell (e.g. "Tue 9:29 AM").
|
||||||
#. */
|
#.
|
||||||
#: ../js/ui/dateMenu.js:73
|
#: ../js/ui/dateMenu.js:73
|
||||||
#| msgid "%A %B %e, %Y"
|
|
||||||
msgid "%B %e %Y"
|
msgid "%B %e %Y"
|
||||||
msgstr "%e. %b %Y"
|
msgstr "%e. %b %Y"
|
||||||
|
|
||||||
#. Translators: This is the accessible name of the date button shown
|
#. Translators: This is the accessible name of the date button shown
|
||||||
#. * below the time in the shell; it should combine the weekday and the
|
#. * below the time in the shell; it should combine the weekday and the
|
||||||
#. * date, e.g. "Tuesday February 17 2015".
|
#. * date, e.g. "Tuesday February 17 2015".
|
||||||
#. */
|
#.
|
||||||
#: ../js/ui/dateMenu.js:80
|
#: ../js/ui/dateMenu.js:80
|
||||||
#| msgid "%A %B %e, %Y"
|
|
||||||
msgid "%A %B %e %Y"
|
msgid "%A %B %e %Y"
|
||||||
msgstr "%A, %e. %Bta %Y"
|
msgstr "%A, %e. %Bta %Y"
|
||||||
|
|
||||||
@ -776,7 +809,6 @@ msgid "Add world clocks…"
|
|||||||
msgstr "Lisää maailmankelloja…"
|
msgstr "Lisää maailmankelloja…"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../js/ui/dateMenu.js:161
|
#: ../js/ui/dateMenu.js:161
|
||||||
#| msgid "Open Clocks"
|
|
||||||
msgid "World Clocks"
|
msgid "World Clocks"
|
||||||
msgstr "Maailmankellot"
|
msgstr "Maailmankellot"
|
||||||
|
|
||||||
@ -902,13 +934,13 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Other users are logged in."
|
msgid "Other users are logged in."
|
||||||
msgstr "Muita käyttäjiä on kirjautuneena."
|
msgstr "Muita käyttäjiä on kirjautuneena."
|
||||||
|
|
||||||
#. Translators: Remote here refers to a remote session, like a ssh login */
|
#. Translators: Remote here refers to a remote session, like a ssh login
|
||||||
#: ../js/ui/endSessionDialog.js:640
|
#: ../js/ui/endSessionDialog.js:640
|
||||||
#, javascript-format
|
#, javascript-format
|
||||||
msgid "%s (remote)"
|
msgid "%s (remote)"
|
||||||
msgstr "%s (etä)"
|
msgstr "%s (etä)"
|
||||||
|
|
||||||
#. Translators: Console here refers to a tty like a VT console */
|
#. Translators: Console here refers to a tty like a VT console
|
||||||
#: ../js/ui/endSessionDialog.js:643
|
#: ../js/ui/endSessionDialog.js:643
|
||||||
#, javascript-format
|
#, javascript-format
|
||||||
msgid "%s (console)"
|
msgid "%s (console)"
|
||||||
@ -923,15 +955,25 @@ msgstr "Asenna"
|
|||||||
msgid "Download and install “%s” from extensions.gnome.org?"
|
msgid "Download and install “%s” from extensions.gnome.org?"
|
||||||
msgstr "Ladataanko ja asennetaanko ”%s” sivustolta extensions.gnome.org?"
|
msgstr "Ladataanko ja asennetaanko ”%s” sivustolta extensions.gnome.org?"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../js/ui/keyboard.js:706 ../js/ui/status/keyboard.js:576
|
#: ../js/ui/keyboard.js:741 ../js/ui/status/keyboard.js:713
|
||||||
msgid "Keyboard"
|
msgid "Keyboard"
|
||||||
msgstr "Näppäimistö"
|
msgstr "Näppäimistö"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. translators: 'Hide' is a verb
|
||||||
|
#: ../js/ui/legacyTray.js:66
|
||||||
|
#| msgid "Hide Text"
|
||||||
|
msgid "Hide tray"
|
||||||
|
msgstr "Piilota palkki"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../js/ui/legacyTray.js:107
|
||||||
|
msgid "Status Icons"
|
||||||
|
msgstr "Tilakuvakkeet"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../js/ui/lookingGlass.js:643
|
#: ../js/ui/lookingGlass.js:643
|
||||||
msgid "No extensions installed"
|
msgid "No extensions installed"
|
||||||
msgstr "Laajennuksia ei asennettu"
|
msgstr "Laajennuksia ei asennettu"
|
||||||
|
|
||||||
#. Translators: argument is an extension UUID. */
|
#. Translators: argument is an extension UUID.
|
||||||
#: ../js/ui/lookingGlass.js:697
|
#: ../js/ui/lookingGlass.js:697
|
||||||
#, javascript-format
|
#, javascript-format
|
||||||
msgid "%s has not emitted any errors."
|
msgid "%s has not emitted any errors."
|
||||||
@ -951,7 +993,7 @@ msgid "Enabled"
|
|||||||
msgstr "Käytössä"
|
msgstr "Käytössä"
|
||||||
|
|
||||||
#. Translators: this is for a network device that cannot be activated
|
#. Translators: this is for a network device that cannot be activated
|
||||||
#. because it's disabled by rfkill (airplane mode) */
|
#. because it's disabled by rfkill (airplane mode)
|
||||||
#. translators:
|
#. translators:
|
||||||
#. * The device has been disabled
|
#. * The device has been disabled
|
||||||
#: ../js/ui/lookingGlass.js:719 ../js/ui/status/location.js:179
|
#: ../js/ui/lookingGlass.js:719 ../js/ui/status/location.js:179
|
||||||
@ -979,7 +1021,7 @@ msgstr "Näytä lähde"
|
|||||||
msgid "Web Page"
|
msgid "Web Page"
|
||||||
msgstr "Verkkosivusto"
|
msgstr "Verkkosivusto"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../js/ui/messageTray.js:2131
|
#: ../js/ui/messageTray.js:1506
|
||||||
msgid "System Information"
|
msgid "System Information"
|
||||||
msgstr "Järjestelmän tiedot"
|
msgstr "Järjestelmän tiedot"
|
||||||
|
|
||||||
@ -994,26 +1036,31 @@ msgstr "Yleisnäkymä"
|
|||||||
#. Translators: this is the text displayed
|
#. Translators: this is the text displayed
|
||||||
#. in the search entry when no search is
|
#. in the search entry when no search is
|
||||||
#. active; it should not exceed ~30
|
#. active; it should not exceed ~30
|
||||||
#. characters. */
|
#. characters.
|
||||||
#: ../js/ui/overview.js:246
|
#: ../js/ui/overview.js:246
|
||||||
msgid "Type to search…"
|
msgid "Type to search…"
|
||||||
msgstr "Kirjoita hakeaksesi…"
|
msgstr "Kirjoita hakeaksesi…"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../js/ui/panel.js:351
|
#: ../js/ui/panel.js:352
|
||||||
msgid "Quit"
|
msgid "Quit"
|
||||||
msgstr "Lopeta"
|
msgstr "Lopeta"
|
||||||
|
|
||||||
#. Translators: If there is no suitable word for "Activities"
|
#. Translators: If there is no suitable word for "Activities"
|
||||||
#. in your language, you can use the word for "Overview". */
|
#. in your language, you can use the word for "Overview".
|
||||||
#: ../js/ui/panel.js:403
|
#: ../js/ui/panel.js:404
|
||||||
msgid "Activities"
|
msgid "Activities"
|
||||||
msgstr "Toiminnot"
|
msgstr "Toiminnot"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../js/ui/panel.js:754
|
#: ../js/ui/panel.js:755
|
||||||
msgid "Top Bar"
|
msgid "Top Bar"
|
||||||
msgstr "Yläpalkki"
|
msgstr "Yläpalkki"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../js/ui/popupMenu.js:288
|
#. Translators: this MUST be either "toggle-switch-us"
|
||||||
|
#. (for toggle switches containing the English words
|
||||||
|
#. "ON" and "OFF") or "toggle-switch-intl" (for toggle
|
||||||
|
#. switches containing "◯" and "|"). Other values will
|
||||||
|
#. simply result in invisible toggle switches.
|
||||||
|
#: ../js/ui/popupMenu.js:289
|
||||||
msgid "toggle-switch-us"
|
msgid "toggle-switch-us"
|
||||||
msgstr "toggle-switch-intl"
|
msgstr "toggle-switch-intl"
|
||||||
|
|
||||||
@ -1030,7 +1077,7 @@ msgid "Restarting…"
|
|||||||
msgstr "Käynnistetään uudelleen…"
|
msgstr "Käynnistetään uudelleen…"
|
||||||
|
|
||||||
#. Translators: This is a time format for a date in
|
#. Translators: This is a time format for a date in
|
||||||
#. long format */
|
#. long format
|
||||||
#: ../js/ui/screenShield.js:85
|
#: ../js/ui/screenShield.js:85
|
||||||
msgid "%A, %B %d"
|
msgid "%A, %B %d"
|
||||||
msgstr "%A, %e. %Bta"
|
msgstr "%A, %e. %Bta"
|
||||||
@ -1049,27 +1096,34 @@ msgid_plural "%d new notifications"
|
|||||||
msgstr[0] "%d uusi ilmoitus"
|
msgstr[0] "%d uusi ilmoitus"
|
||||||
msgstr[1] "%d uutta ilmoitusta"
|
msgstr[1] "%d uutta ilmoitusta"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../js/ui/screenShield.js:432 ../js/ui/status/system.js:345
|
#: ../js/ui/screenShield.js:432 ../js/ui/status/system.js:342
|
||||||
msgid "Lock"
|
msgid "Lock"
|
||||||
msgstr "Lukitse"
|
msgstr "Lukitse"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../js/ui/screenShield.js:668
|
#: ../js/ui/screenShield.js:684
|
||||||
msgid "GNOME needs to lock the screen"
|
msgid "GNOME needs to lock the screen"
|
||||||
msgstr "Gnomen täytyy lukita näyttö"
|
msgstr "Gnomen täytyy lukita näyttö"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../js/ui/screenShield.js:795 ../js/ui/screenShield.js:1271
|
#. We could not become modal, so we can't activate the
|
||||||
|
#. screenshield. The user is probably very upset at this
|
||||||
|
#. point, but any application using global grabs is broken
|
||||||
|
#. Just tell him to stop using this app
|
||||||
|
#.
|
||||||
|
#. XXX: another option is to kick the user into the gdm login
|
||||||
|
#. screen, where we're not affected by grabs
|
||||||
|
#: ../js/ui/screenShield.js:805 ../js/ui/screenShield.js:1271
|
||||||
msgid "Unable to lock"
|
msgid "Unable to lock"
|
||||||
msgstr "Lukitus epäonnistui"
|
msgstr "Lukitus epäonnistui"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../js/ui/screenShield.js:796 ../js/ui/screenShield.js:1272
|
#: ../js/ui/screenShield.js:806 ../js/ui/screenShield.js:1272
|
||||||
msgid "Lock was blocked by an application"
|
msgid "Lock was blocked by an application"
|
||||||
msgstr "Lukitus estettiin sovelluksen toimesta"
|
msgstr "Lukitus estettiin sovelluksen toimesta"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../js/ui/search.js:609
|
#: ../js/ui/search.js:617
|
||||||
msgid "Searching…"
|
msgid "Searching…"
|
||||||
msgstr "Etsitään…"
|
msgstr "Etsitään…"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../js/ui/search.js:611
|
#: ../js/ui/search.js:619
|
||||||
msgid "No results."
|
msgid "No results."
|
||||||
msgstr "Ei tuloksia."
|
msgstr "Ei tuloksia."
|
||||||
|
|
||||||
@ -1133,14 +1187,16 @@ msgstr "Kimmonäppäimet"
|
|||||||
msgid "Mouse Keys"
|
msgid "Mouse Keys"
|
||||||
msgstr "Hiirinäppäimet"
|
msgstr "Hiirinäppäimet"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../js/ui/status/accessibility.js:144
|
#: ../js/ui/status/accessibility.js:167
|
||||||
msgid "High Contrast"
|
msgid "High Contrast"
|
||||||
msgstr "Korkea kontrasti"
|
msgstr "Korkea kontrasti"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../js/ui/status/accessibility.js:193
|
#: ../js/ui/status/accessibility.js:202
|
||||||
msgid "Large Text"
|
msgid "Large Text"
|
||||||
msgstr "Suuri tekstin koko"
|
msgstr "Suuri tekstin koko"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. The Bluetooth menu only appears when Bluetooth is in use,
|
||||||
|
#. so just statically build it with a "Turn Off" menu item.
|
||||||
#: ../js/ui/status/bluetooth.js:49
|
#: ../js/ui/status/bluetooth.js:49
|
||||||
msgid "Bluetooth"
|
msgid "Bluetooth"
|
||||||
msgstr "Bluetooth"
|
msgstr "Bluetooth"
|
||||||
@ -1171,7 +1227,7 @@ msgstr "Ei yhdistetty"
|
|||||||
msgid "Brightness"
|
msgid "Brightness"
|
||||||
msgstr "Kirkkaus"
|
msgstr "Kirkkaus"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../js/ui/status/keyboard.js:599
|
#: ../js/ui/status/keyboard.js:736
|
||||||
msgid "Show Keyboard Layout"
|
msgid "Show Keyboard Layout"
|
||||||
msgstr "Näytä näppäimistön asettelu"
|
msgstr "Näytä näppäimistön asettelu"
|
||||||
|
|
||||||
@ -1209,7 +1265,7 @@ msgid "Connected"
|
|||||||
msgstr "Yhdistetty"
|
msgstr "Yhdistetty"
|
||||||
|
|
||||||
#. Translators: this is for network devices that are physically present but are not
|
#. Translators: this is for network devices that are physically present but are not
|
||||||
#. under NetworkManager's control (and thus cannot be used in the menu) */
|
#. under NetworkManager's control (and thus cannot be used in the menu)
|
||||||
#: ../js/ui/status/network.js:463
|
#: ../js/ui/status/network.js:463
|
||||||
msgid "Unmanaged"
|
msgid "Unmanaged"
|
||||||
msgstr "Ei hallinnassa"
|
msgstr "Ei hallinnassa"
|
||||||
@ -1222,19 +1278,19 @@ msgstr "Katkaistaan yhteyttä"
|
|||||||
msgid "Connecting"
|
msgid "Connecting"
|
||||||
msgstr "Yhdistetään"
|
msgstr "Yhdistetään"
|
||||||
|
|
||||||
#. Translators: this is for network connections that require some kind of key or password */
|
#. Translators: this is for network connections that require some kind of key or password
|
||||||
#: ../js/ui/status/network.js:474
|
#: ../js/ui/status/network.js:474
|
||||||
msgid "Authentication required"
|
msgid "Authentication required"
|
||||||
msgstr "tunnistautuminen vaaditaan"
|
msgstr "tunnistautuminen vaaditaan"
|
||||||
|
|
||||||
#. Translators: this is for devices that require some kind of firmware or kernel
|
#. Translators: this is for devices that require some kind of firmware or kernel
|
||||||
#. module, which is missing */
|
#. module, which is missing
|
||||||
#: ../js/ui/status/network.js:482
|
#: ../js/ui/status/network.js:482
|
||||||
msgid "Firmware missing"
|
msgid "Firmware missing"
|
||||||
msgstr "Laiteohjelmisto puuttuu"
|
msgstr "Laiteohjelmisto puuttuu"
|
||||||
|
|
||||||
#. Translators: this is for a network device that cannot be activated (for example it
|
#. Translators: this is for a network device that cannot be activated (for example it
|
||||||
#. is disabled by rfkill, or it has no coverage */
|
#. is disabled by rfkill, or it has no coverage
|
||||||
#: ../js/ui/status/network.js:486
|
#: ../js/ui/status/network.js:486
|
||||||
msgid "Unavailable"
|
msgid "Unavailable"
|
||||||
msgstr "Ei tavoitettavissa"
|
msgstr "Ei tavoitettavissa"
|
||||||
@ -1319,7 +1375,7 @@ msgstr "Yhteyspiste aktiivisena"
|
|||||||
msgid "connecting..."
|
msgid "connecting..."
|
||||||
msgstr "yhdistetään…"
|
msgstr "yhdistetään…"
|
||||||
|
|
||||||
#. Translators: this is for network connections that require some kind of key or password */
|
#. Translators: this is for network connections that require some kind of key or password
|
||||||
#: ../js/ui/status/network.js:1413
|
#: ../js/ui/status/network.js:1413
|
||||||
msgid "authentication required"
|
msgid "authentication required"
|
||||||
msgstr "tunnistautuminen vaaditaan"
|
msgstr "tunnistautuminen vaaditaan"
|
||||||
@ -1340,10 +1396,6 @@ msgstr "VPN-asetukset"
|
|||||||
msgid "VPN"
|
msgid "VPN"
|
||||||
msgstr "VPN"
|
msgstr "VPN"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../js/ui/status/network.js:1657
|
|
||||||
msgid "Network Manager"
|
|
||||||
msgstr "Verkon hallinta"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../js/ui/status/network.js:1697
|
#: ../js/ui/status/network.js:1697
|
||||||
msgid "Activation of network connection failed"
|
msgid "Activation of network connection failed"
|
||||||
msgstr "Verkkoyhteyden aktivointi epäonnistui"
|
msgstr "Verkkoyhteyden aktivointi epäonnistui"
|
||||||
@ -1356,15 +1408,19 @@ msgstr "Virranhallinta"
|
|||||||
msgid "Fully Charged"
|
msgid "Fully Charged"
|
||||||
msgstr "Ladattu täyteen"
|
msgstr "Ladattu täyteen"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. 0 is reported when UPower does not have enough data
|
||||||
|
#. to estimate battery life
|
||||||
#: ../js/ui/status/power.js:72 ../js/ui/status/power.js:78
|
#: ../js/ui/status/power.js:72 ../js/ui/status/power.js:78
|
||||||
msgid "Estimating…"
|
msgid "Estimating…"
|
||||||
msgstr "Arvioidaan…"
|
msgstr "Arvioidaan…"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. Translators: this is <hours>:<minutes> Remaining (<percentage>)
|
||||||
#: ../js/ui/status/power.js:86
|
#: ../js/ui/status/power.js:86
|
||||||
#, javascript-format
|
#, javascript-format
|
||||||
msgid "%d∶%02d Remaining (%d%%)"
|
msgid "%d∶%02d Remaining (%d%%)"
|
||||||
msgstr "%d∶%02d jäljellä (%d%%)"
|
msgstr "%d∶%02d jäljellä (%d%%)"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. Translators: this is <hours>:<minutes> Until Full (<percentage>)
|
||||||
#: ../js/ui/status/power.js:91
|
#: ../js/ui/status/power.js:91
|
||||||
#, javascript-format
|
#, javascript-format
|
||||||
msgid "%d∶%02d Until Full (%d%%)"
|
msgid "%d∶%02d Until Full (%d%%)"
|
||||||
@ -1378,6 +1434,9 @@ msgstr "UPS"
|
|||||||
msgid "Battery"
|
msgid "Battery"
|
||||||
msgstr "Akku"
|
msgstr "Akku"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. The menu only appears when airplane mode is on, so just
|
||||||
|
#. statically build it as if it was on, rather than dynamically
|
||||||
|
#. changing the menu contents.
|
||||||
#: ../js/ui/status/rfkill.js:88
|
#: ../js/ui/status/rfkill.js:88
|
||||||
msgid "Airplane Mode"
|
msgid "Airplane Mode"
|
||||||
msgstr "Lentokonetila"
|
msgstr "Lentokonetila"
|
||||||
@ -1386,23 +1445,23 @@ msgstr "Lentokonetila"
|
|||||||
msgid "On"
|
msgid "On"
|
||||||
msgstr "Päällä"
|
msgstr "Päällä"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../js/ui/status/system.js:317
|
#: ../js/ui/status/system.js:314
|
||||||
msgid "Switch User"
|
msgid "Switch User"
|
||||||
msgstr "Vaihda käyttäjää"
|
msgstr "Vaihda käyttäjää"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../js/ui/status/system.js:322
|
#: ../js/ui/status/system.js:319
|
||||||
msgid "Log Out"
|
msgid "Log Out"
|
||||||
msgstr "Kirjaudu ulos"
|
msgstr "Kirjaudu ulos"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../js/ui/status/system.js:341
|
#: ../js/ui/status/system.js:338
|
||||||
msgid "Orientation Lock"
|
msgid "Orientation Lock"
|
||||||
msgstr "Kiertolukitus"
|
msgstr "Kiertolukitus"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../js/ui/status/system.js:349
|
#: ../js/ui/status/system.js:346
|
||||||
msgid "Suspend"
|
msgid "Suspend"
|
||||||
msgstr "Valmiustila"
|
msgstr "Valmiustila"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../js/ui/status/system.js:352
|
#: ../js/ui/status/system.js:349
|
||||||
msgid "Power Off"
|
msgid "Power Off"
|
||||||
msgstr "Sammuta"
|
msgstr "Sammuta"
|
||||||
|
|
||||||
@ -1445,7 +1504,7 @@ msgstr "Haluatko säilyttää nämä näyttöasetukset?"
|
|||||||
|
|
||||||
#. Translators: this and the following message should be limited in lenght,
|
#. Translators: this and the following message should be limited in lenght,
|
||||||
#. to avoid ellipsizing the labels.
|
#. to avoid ellipsizing the labels.
|
||||||
#. */
|
#.
|
||||||
#: ../js/ui/windowManager.js:84
|
#: ../js/ui/windowManager.js:84
|
||||||
msgid "Revert Settings"
|
msgid "Revert Settings"
|
||||||
msgstr "Palauta asetukset"
|
msgstr "Palauta asetukset"
|
||||||
@ -1462,8 +1521,8 @@ msgstr[0] "Asetusmuutokset palautetaan %d sekunnissa"
|
|||||||
msgstr[1] "Asetusmuutokset palautetaan %d sekunnissa"
|
msgstr[1] "Asetusmuutokset palautetaan %d sekunnissa"
|
||||||
|
|
||||||
#. Translators: This represents the size of a window. The first number is
|
#. Translators: This represents the size of a window. The first number is
|
||||||
#. * the width of the window and the second is the height. */
|
#. * the width of the window and the second is the height.
|
||||||
#: ../js/ui/windowManager.js:599
|
#: ../js/ui/windowManager.js:613
|
||||||
#, javascript-format
|
#, javascript-format
|
||||||
msgid "%d x %d"
|
msgid "%d x %d"
|
||||||
msgstr "%d x %d"
|
msgstr "%d x %d"
|
||||||
@ -1534,28 +1593,28 @@ msgstr[1] "%u sisääntuloa"
|
|||||||
msgid "System Sounds"
|
msgid "System Sounds"
|
||||||
msgstr "Järjestelmän äänet"
|
msgstr "Järjestelmän äänet"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/main.c:373
|
#: ../src/main.c:372
|
||||||
msgid "Print version"
|
msgid "Print version"
|
||||||
msgstr "Tulosta versio"
|
msgstr "Tulosta versio"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/main.c:379
|
#: ../src/main.c:378
|
||||||
msgid "Mode used by GDM for login screen"
|
msgid "Mode used by GDM for login screen"
|
||||||
msgstr "GDM:n kirjautumisruudussa käyttämä tila"
|
msgstr "GDM:n kirjautumisruudussa käyttämä tila"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/main.c:385
|
#: ../src/main.c:384
|
||||||
msgid "Use a specific mode, e.g. \"gdm\" for login screen"
|
msgid "Use a specific mode, e.g. \"gdm\" for login screen"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/main.c:391
|
#: ../src/main.c:390
|
||||||
msgid "List possible modes"
|
msgid "List possible modes"
|
||||||
msgstr "Listaa mahdolliset tilat"
|
msgstr "Listaa mahdolliset tilat"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/shell-app.c:247
|
#: ../src/shell-app.c:239
|
||||||
msgctxt "program"
|
msgctxt "program"
|
||||||
msgid "Unknown"
|
msgid "Unknown"
|
||||||
msgstr "Tuntematon"
|
msgstr "Tuntematon"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/shell-app.c:488
|
#: ../src/shell-app.c:480
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Failed to launch “%s”"
|
msgid "Failed to launch “%s”"
|
||||||
msgstr "Sovelluksen ”%s” käynnistäminen epäonnistui"
|
msgstr "Sovelluksen ”%s” käynnistäminen epäonnistui"
|
||||||
|
246
po/lt.po
246
po/lt.po
@ -11,7 +11,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Project-Id-Version: gnome-shell master\n"
|
"Project-Id-Version: gnome-shell master\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-"
|
||||||
"shell&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
|
"shell&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2015-03-14 08:44+0000\n"
|
"POT-Creation-Date: 2015-10-11 17:10+0000\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2015-03-14 21:00+0200\n"
|
"PO-Revision-Date: 2015-03-14 21:00+0200\n"
|
||||||
"Last-Translator: Aurimas Černius <aurisc4@gmail.com>\n"
|
"Last-Translator: Aurimas Černius <aurisc4@gmail.com>\n"
|
||||||
"Language-Team: Lietuvių <gnome-lt@lists.akl.lt>\n"
|
"Language-Team: Lietuvių <gnome-lt@lists.akl.lt>\n"
|
||||||
@ -300,12 +300,12 @@ msgstr "Atidėti fokuso pakeitimus pelei iki žymiklis nustos judėti"
|
|||||||
msgid "Network Login"
|
msgid "Network Login"
|
||||||
msgstr "Tinklo prisijungimas"
|
msgstr "Tinklo prisijungimas"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../js/extensionPrefs/main.js:123
|
#: ../js/extensionPrefs/main.js:122
|
||||||
#, javascript-format
|
#, javascript-format
|
||||||
msgid "There was an error loading the preferences dialog for %s:"
|
msgid "There was an error loading the preferences dialog for %s:"
|
||||||
msgstr "Kilo klaida įkeliant %s nustatymų dialogą:"
|
msgstr "Kilo klaida įkeliant %s nustatymų dialogą:"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../js/extensionPrefs/main.js:155
|
#: ../js/extensionPrefs/main.js:154
|
||||||
msgid "GNOME Shell Extensions"
|
msgid "GNOME Shell Extensions"
|
||||||
msgstr "GNOME Shell plėtiniai"
|
msgstr "GNOME Shell plėtiniai"
|
||||||
|
|
||||||
@ -316,39 +316,48 @@ msgstr "GNOME Shell plėtiniai"
|
|||||||
msgid "Cancel"
|
msgid "Cancel"
|
||||||
msgstr "Atsisakyti"
|
msgstr "Atsisakyti"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../js/gdm/authPrompt.js:169 ../js/gdm/authPrompt.js:217
|
#: ../js/gdm/authPrompt.js:169 ../js/gdm/authPrompt.js:215
|
||||||
|
#: ../js/gdm/authPrompt.js:435
|
||||||
msgid "Next"
|
msgid "Next"
|
||||||
msgstr "Kitas"
|
msgstr "Kitas"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../js/gdm/authPrompt.js:213 ../js/ui/shellMountOperation.js:403
|
#: ../js/gdm/authPrompt.js:211 ../js/ui/shellMountOperation.js:403
|
||||||
#: ../js/ui/unlockDialog.js:59
|
#: ../js/ui/unlockDialog.js:59
|
||||||
msgid "Unlock"
|
msgid "Unlock"
|
||||||
msgstr "Atrakinti"
|
msgstr "Atrakinti"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../js/gdm/authPrompt.js:215
|
#: ../js/gdm/authPrompt.js:213
|
||||||
msgctxt "button"
|
msgctxt "button"
|
||||||
msgid "Sign In"
|
msgid "Sign In"
|
||||||
msgstr "Prisijungti"
|
msgstr "Prisijungti"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../js/gdm/loginDialog.js:280
|
#: ../js/gdm/loginDialog.js:281
|
||||||
msgid "Choose Session"
|
msgid "Choose Session"
|
||||||
msgstr "Pasirinkite seansą"
|
msgstr "Pasirinkite seansą"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../js/gdm/loginDialog.js:421
|
#. translators: this message is shown below the user list on the
|
||||||
|
#. login screen. It can be activated to reveal an entry for
|
||||||
|
#. manually entering the username.
|
||||||
|
#: ../js/gdm/loginDialog.js:431
|
||||||
msgid "Not listed?"
|
msgid "Not listed?"
|
||||||
msgstr "Nėra sąraše?"
|
msgstr "Nėra sąraše?"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../js/gdm/loginDialog.js:830
|
#. Translators: this message is shown below the username entry field
|
||||||
|
#. to clue the user in on how to login to the local network realm
|
||||||
|
#: ../js/gdm/loginDialog.js:847
|
||||||
#, javascript-format
|
#, javascript-format
|
||||||
msgid "(e.g., user or %s)"
|
msgid "(e.g., user or %s)"
|
||||||
msgstr "(pvz., naudotojas arba %s)"
|
msgstr "(pvz., naudotojas arba %s)"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../js/gdm/loginDialog.js:835 ../js/ui/components/networkAgent.js:271
|
#. TTLS and PEAP are actually much more complicated, but this complication
|
||||||
|
#. is not visible here since we only care about phase2 authentication
|
||||||
|
#. (and don't even care of which one)
|
||||||
|
#: ../js/gdm/loginDialog.js:852 ../js/ui/components/networkAgent.js:271
|
||||||
#: ../js/ui/components/networkAgent.js:289
|
#: ../js/ui/components/networkAgent.js:289
|
||||||
msgid "Username: "
|
msgid "Username: "
|
||||||
msgstr "Naudotojo vardas: "
|
msgstr "Naudotojo vardas: "
|
||||||
|
|
||||||
#: ../js/gdm/loginDialog.js:1170
|
#: ../js/gdm/loginDialog.js:1181
|
||||||
msgid "Login Window"
|
msgid "Login Window"
|
||||||
msgstr "Prisijungimo langas"
|
msgstr "Prisijungimo langas"
|
||||||
|
|
||||||
@ -356,6 +365,11 @@ msgstr "Prisijungimo langas"
|
|||||||
msgid "Authentication error"
|
msgid "Authentication error"
|
||||||
msgstr "Tapatybės patvirtinimo klaida"
|
msgstr "Tapatybės patvirtinimo klaida"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. We don't show fingerprint messages directly since it's
|
||||||
|
#. not the main auth service. Instead we use the messages
|
||||||
|
#. as a cue to display our own message.
|
||||||
|
#. Translators: this message is shown below the password entry field
|
||||||
|
#. to indicate the user can swipe their finger instead
|
||||||
#: ../js/gdm/util.js:473
|
#: ../js/gdm/util.js:473
|
||||||
msgid "(or swipe finger)"
|
msgid "(or swipe finger)"
|
||||||
msgstr "(arba perbraukite pirštu)"
|
msgstr "(arba perbraukite pirštu)"
|
||||||
@ -364,6 +378,8 @@ msgstr "(arba perbraukite pirštu)"
|
|||||||
msgid "Command not found"
|
msgid "Command not found"
|
||||||
msgstr "Komanda nerasta"
|
msgstr "Komanda nerasta"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. Replace "Error invoking GLib.shell_parse_argv: " with
|
||||||
|
#. something nicer
|
||||||
#: ../js/misc/util.js:152
|
#: ../js/misc/util.js:152
|
||||||
msgid "Could not parse command:"
|
msgid "Could not parse command:"
|
||||||
msgstr "Nepavyko perskaityti komandos:"
|
msgstr "Nepavyko perskaityti komandos:"
|
||||||
@ -373,99 +389,107 @@ msgstr "Nepavyko perskaityti komandos:"
|
|||||||
msgid "Execution of “%s” failed:"
|
msgid "Execution of “%s” failed:"
|
||||||
msgstr "Nepavyko įvykdyti „%s“:"
|
msgstr "Nepavyko įvykdyti „%s“:"
|
||||||
|
|
||||||
#. Translators: Time in 24h format */
|
#. Translators: Time in 24h format
|
||||||
#: ../js/misc/util.js:191
|
#: ../js/misc/util.js:191
|
||||||
msgid "%H∶%M"
|
msgid "%H∶%M"
|
||||||
msgstr "%H∶%M"
|
msgstr "%H∶%M"
|
||||||
|
|
||||||
#. Translators: this is the word "Yesterday" followed by a
|
#. Translators: this is the word "Yesterday" followed by a
|
||||||
#. time string in 24h format. i.e. "Yesterday, 14:30" */
|
#. time string in 24h format. i.e. "Yesterday, 14:30"
|
||||||
#: ../js/misc/util.js:197
|
#: ../js/misc/util.js:197
|
||||||
|
#, no-c-format
|
||||||
msgid "Yesterday, %H∶%M"
|
msgid "Yesterday, %H∶%M"
|
||||||
msgstr "Vakar, %H:%M"
|
msgstr "Vakar, %H:%M"
|
||||||
|
|
||||||
#. Translators: this is the week day name followed by a time
|
#. Translators: this is the week day name followed by a time
|
||||||
#. string in 24h format. i.e. "Monday, 14:30" */
|
#. string in 24h format. i.e. "Monday, 14:30"
|
||||||
#: ../js/misc/util.js:203
|
#: ../js/misc/util.js:203
|
||||||
|
#, no-c-format
|
||||||
msgid "%A, %H∶%M"
|
msgid "%A, %H∶%M"
|
||||||
msgstr "%A, %H∶%M"
|
msgstr "%A, %H∶%M"
|
||||||
|
|
||||||
#. Translators: this is the month name and day number
|
#. Translators: this is the month name and day number
|
||||||
#. followed by a time string in 24h format.
|
#. followed by a time string in 24h format.
|
||||||
#. i.e. "May 25, 14:30" */
|
#. i.e. "May 25, 14:30"
|
||||||
#: ../js/misc/util.js:209
|
#: ../js/misc/util.js:209
|
||||||
|
#, no-c-format
|
||||||
msgid "%B %d, %H∶%M"
|
msgid "%B %d, %H∶%M"
|
||||||
msgstr "%B %d, %H∶%M"
|
msgstr "%B %d, %H∶%M"
|
||||||
|
|
||||||
#. Translators: this is the month name, day number, year
|
#. Translators: this is the month name, day number, year
|
||||||
#. number followed by a time string in 24h format.
|
#. number followed by a time string in 24h format.
|
||||||
#. i.e. "May 25 2012, 14:30" */
|
#. i.e. "May 25 2012, 14:30"
|
||||||
#: ../js/misc/util.js:215
|
#: ../js/misc/util.js:215
|
||||||
|
#, no-c-format
|
||||||
msgid "%B %d %Y, %H∶%M"
|
msgid "%B %d %Y, %H∶%M"
|
||||||
msgstr "%Y %m %d, %H∶%M"
|
msgstr "%Y %m %d, %H∶%M"
|
||||||
|
|
||||||
#. Translators: Time in 12h format */
|
#. Translators: Time in 12h format
|
||||||
#: ../js/misc/util.js:220
|
#: ../js/misc/util.js:220
|
||||||
msgid "%l∶%M %p"
|
msgid "%l∶%M %p"
|
||||||
msgstr "%l∶%M %p"
|
msgstr "%l∶%M %p"
|
||||||
|
|
||||||
#. Translators: this is the word "Yesterday" followed by a
|
#. Translators: this is the word "Yesterday" followed by a
|
||||||
#. time string in 12h format. i.e. "Yesterday, 2:30 pm" */
|
#. time string in 12h format. i.e. "Yesterday, 2:30 pm"
|
||||||
#: ../js/misc/util.js:226
|
#: ../js/misc/util.js:226
|
||||||
|
#, no-c-format
|
||||||
msgid "Yesterday, %l∶%M %p"
|
msgid "Yesterday, %l∶%M %p"
|
||||||
msgstr "Vakar, %l∶%M %p"
|
msgstr "Vakar, %l∶%M %p"
|
||||||
|
|
||||||
#. Translators: this is the week day name followed by a time
|
#. Translators: this is the week day name followed by a time
|
||||||
#. string in 12h format. i.e. "Monday, 2:30 pm" */
|
#. string in 12h format. i.e. "Monday, 2:30 pm"
|
||||||
#: ../js/misc/util.js:232
|
#: ../js/misc/util.js:232
|
||||||
|
#, no-c-format
|
||||||
msgid "%A, %l∶%M %p"
|
msgid "%A, %l∶%M %p"
|
||||||
msgstr "%A, %l∶%M %p"
|
msgstr "%A, %l∶%M %p"
|
||||||
|
|
||||||
#. Translators: this is the month name and day number
|
#. Translators: this is the month name and day number
|
||||||
#. followed by a time string in 12h format.
|
#. followed by a time string in 12h format.
|
||||||
#. i.e. "May 25, 2:30 pm" */
|
#. i.e. "May 25, 2:30 pm"
|
||||||
#: ../js/misc/util.js:238
|
#: ../js/misc/util.js:238
|
||||||
|
#, no-c-format
|
||||||
msgid "%B %d, %l∶%M %p"
|
msgid "%B %d, %l∶%M %p"
|
||||||
msgstr "%B %d, %l∶%M %p"
|
msgstr "%B %d, %l∶%M %p"
|
||||||
|
|
||||||
#. Translators: this is the month name, day number, year
|
#. Translators: this is the month name, day number, year
|
||||||
#. number followed by a time string in 12h format.
|
#. number followed by a time string in 12h format.
|
||||||
#. i.e. "May 25 2012, 2:30 pm"*/
|
#. i.e. "May 25 2012, 2:30 pm"
|
||||||
#: ../js/misc/util.js:244
|
#: ../js/misc/util.js:244
|
||||||
|
#, no-c-format
|
||||||
msgid "%B %d %Y, %l∶%M %p"
|
msgid "%B %d %Y, %l∶%M %p"
|
||||||
msgstr "%Y %B %d, %l∶%M %p"
|
msgstr "%Y %B %d, %l∶%M %p"
|
||||||
|
|
||||||
#. TRANSLATORS: this is the title of the wifi captive portal login
|
#. TRANSLATORS: this is the title of the wifi captive portal login
|
||||||
#. * window, until we know the title of the actual login page */
|
#. * window, until we know the title of the actual login page
|
||||||
#: ../js/portalHelper/main.js:85
|
#: ../js/portalHelper/main.js:85
|
||||||
msgid "Web Authentication Redirect"
|
msgid "Web Authentication Redirect"
|
||||||
msgstr "Reikia patvirtinti tapatybę internete"
|
msgstr "Reikia patvirtinti tapatybę internete"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../js/ui/appDisplay.js:792
|
#: ../js/ui/appDisplay.js:794
|
||||||
msgid "Frequently used applications will appear here"
|
msgid "Frequently used applications will appear here"
|
||||||
msgstr "Čia bus matomos dažnai naudojamos programos"
|
msgstr "Čia bus matomos dažnai naudojamos programos"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../js/ui/appDisplay.js:912
|
#: ../js/ui/appDisplay.js:914
|
||||||
msgid "Frequent"
|
msgid "Frequent"
|
||||||
msgstr "Dažnai naudojamos"
|
msgstr "Dažnai naudojamos"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../js/ui/appDisplay.js:919
|
#: ../js/ui/appDisplay.js:921
|
||||||
msgid "All"
|
msgid "All"
|
||||||
msgstr "Visos"
|
msgstr "Visos"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../js/ui/appDisplay.js:1850
|
#: ../js/ui/appDisplay.js:1853
|
||||||
msgid "New Window"
|
msgid "New Window"
|
||||||
msgstr "Naujas langas"
|
msgstr "Naujas langas"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../js/ui/appDisplay.js:1878 ../js/ui/dash.js:291
|
#: ../js/ui/appDisplay.js:1881 ../js/ui/dash.js:289
|
||||||
msgid "Remove from Favorites"
|
msgid "Remove from Favorites"
|
||||||
msgstr "Pašalinti iš mėgstamų"
|
msgstr "Pašalinti iš mėgstamų"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../js/ui/appDisplay.js:1884
|
#: ../js/ui/appDisplay.js:1887
|
||||||
msgid "Add to Favorites"
|
msgid "Add to Favorites"
|
||||||
msgstr "Pridėti prie mėgstamų"
|
msgstr "Pridėti prie mėgstamų"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../js/ui/appDisplay.js:1894
|
#: ../js/ui/appDisplay.js:1897
|
||||||
msgid "Show Details"
|
msgid "Show Details"
|
||||||
msgstr "Rodyti detalią informaciją"
|
msgstr "Rodyti detalią informaciją"
|
||||||
|
|
||||||
@ -480,7 +504,7 @@ msgid "%s has been removed from your favorites."
|
|||||||
msgstr "%s pašalinta iš jūsų mėgstamų."
|
msgstr "%s pašalinta iš jūsų mėgstamų."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../js/ui/backgroundMenu.js:19 ../js/ui/panel.js:650
|
#: ../js/ui/backgroundMenu.js:19 ../js/ui/panel.js:650
|
||||||
#: ../js/ui/status/system.js:337
|
#: ../js/ui/status/system.js:334
|
||||||
msgid "Settings"
|
msgid "Settings"
|
||||||
msgstr "Nustatymai"
|
msgstr "Nustatymai"
|
||||||
|
|
||||||
@ -488,7 +512,7 @@ msgstr "Nustatymai"
|
|||||||
msgid "Change Background…"
|
msgid "Change Background…"
|
||||||
msgstr "Keisti foną…"
|
msgstr "Keisti foną…"
|
||||||
|
|
||||||
#. Translators: Enter 0-6 (Sunday-Saturday) for non-work days. Examples: "0" (Sunday) "6" (Saturday) "06" (Sunday and Saturday). */
|
#. Translators: Enter 0-6 (Sunday-Saturday) for non-work days. Examples: "0" (Sunday) "6" (Saturday) "06" (Sunday and Saturday).
|
||||||
#: ../js/ui/calendar.js:53
|
#: ../js/ui/calendar.js:53
|
||||||
msgctxt "calendar-no-work"
|
msgctxt "calendar-no-work"
|
||||||
msgid "06"
|
msgid "06"
|
||||||
@ -498,95 +522,95 @@ msgstr "06"
|
|||||||
#. *
|
#. *
|
||||||
#. * NOTE: These grid abbreviations are always shown together
|
#. * NOTE: These grid abbreviations are always shown together
|
||||||
#. * and in order, e.g. "S M T W T F S".
|
#. * and in order, e.g. "S M T W T F S".
|
||||||
#. */
|
#.
|
||||||
#: ../js/ui/calendar.js:82
|
#: ../js/ui/calendar.js:82
|
||||||
msgctxt "grid sunday"
|
msgctxt "grid sunday"
|
||||||
msgid "S"
|
msgid "S"
|
||||||
msgstr "S"
|
msgstr "S"
|
||||||
|
|
||||||
#. Translators: Calendar grid abbreviation for Monday */
|
#. Translators: Calendar grid abbreviation for Monday
|
||||||
#: ../js/ui/calendar.js:84
|
#: ../js/ui/calendar.js:84
|
||||||
msgctxt "grid monday"
|
msgctxt "grid monday"
|
||||||
msgid "M"
|
msgid "M"
|
||||||
msgstr "P"
|
msgstr "P"
|
||||||
|
|
||||||
#. Translators: Calendar grid abbreviation for Tuesday */
|
#. Translators: Calendar grid abbreviation for Tuesday
|
||||||
#: ../js/ui/calendar.js:86
|
#: ../js/ui/calendar.js:86
|
||||||
msgctxt "grid tuesday"
|
msgctxt "grid tuesday"
|
||||||
msgid "T"
|
msgid "T"
|
||||||
msgstr "A"
|
msgstr "A"
|
||||||
|
|
||||||
#. Translators: Calendar grid abbreviation for Wednesday */
|
#. Translators: Calendar grid abbreviation for Wednesday
|
||||||
#: ../js/ui/calendar.js:88
|
#: ../js/ui/calendar.js:88
|
||||||
msgctxt "grid wednesday"
|
msgctxt "grid wednesday"
|
||||||
msgid "W"
|
msgid "W"
|
||||||
msgstr "T"
|
msgstr "T"
|
||||||
|
|
||||||
#. Translators: Calendar grid abbreviation for Thursday */
|
#. Translators: Calendar grid abbreviation for Thursday
|
||||||
#: ../js/ui/calendar.js:90
|
#: ../js/ui/calendar.js:90
|
||||||
msgctxt "grid thursday"
|
msgctxt "grid thursday"
|
||||||
msgid "T"
|
msgid "T"
|
||||||
msgstr "K"
|
msgstr "K"
|
||||||
|
|
||||||
#. Translators: Calendar grid abbreviation for Friday */
|
#. Translators: Calendar grid abbreviation for Friday
|
||||||
#: ../js/ui/calendar.js:92
|
#: ../js/ui/calendar.js:92
|
||||||
msgctxt "grid friday"
|
msgctxt "grid friday"
|
||||||
msgid "F"
|
msgid "F"
|
||||||
msgstr "P"
|
msgstr "P"
|
||||||
|
|
||||||
#. Translators: Calendar grid abbreviation for Saturday */
|
#. Translators: Calendar grid abbreviation for Saturday
|
||||||
#: ../js/ui/calendar.js:94
|
#: ../js/ui/calendar.js:94
|
||||||
msgctxt "grid saturday"
|
msgctxt "grid saturday"
|
||||||
msgid "S"
|
msgid "S"
|
||||||
msgstr "Š"
|
msgstr "Š"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../js/ui/calendar.js:563
|
#: ../js/ui/calendar.js:564
|
||||||
msgid "Previous month"
|
msgid "Previous month"
|
||||||
msgstr "Ankstesnis mėnuo"
|
msgstr "Ankstesnis mėnuo"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../js/ui/calendar.js:573
|
#: ../js/ui/calendar.js:574
|
||||||
msgid "Next month"
|
msgid "Next month"
|
||||||
msgstr "Kitas mėnuo"
|
msgstr "Kitas mėnuo"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../js/ui/calendar.js:780
|
#: ../js/ui/calendar.js:781
|
||||||
msgid "Week %V"
|
msgid "Week %V"
|
||||||
msgstr "Savaitė %V"
|
msgstr "Savaitė %V"
|
||||||
|
|
||||||
#. Translators: Shown in calendar event list for all day events
|
#. Translators: Shown in calendar event list for all day events
|
||||||
#. * Keep it short, best if you can use less then 10 characters
|
#. * Keep it short, best if you can use less then 10 characters
|
||||||
#. */
|
#.
|
||||||
#: ../js/ui/calendar.js:1182
|
#: ../js/ui/calendar.js:1187
|
||||||
msgctxt "event list time"
|
msgctxt "event list time"
|
||||||
msgid "All Day"
|
msgid "All Day"
|
||||||
msgstr "Visa diena"
|
msgstr "Visa diena"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../js/ui/calendar.js:1288
|
#: ../js/ui/calendar.js:1293
|
||||||
msgid "Clear section"
|
msgid "Clear section"
|
||||||
msgstr "Išvalyti skiltį"
|
msgstr "Išvalyti skiltį"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../js/ui/calendar.js:1515
|
#: ../js/ui/calendar.js:1520
|
||||||
msgid "Events"
|
msgid "Events"
|
||||||
msgstr "Įvykiai"
|
msgstr "Įvykiai"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../js/ui/calendar.js:1524
|
#: ../js/ui/calendar.js:1529
|
||||||
msgctxt "calendar heading"
|
msgctxt "calendar heading"
|
||||||
msgid "%A, %B %d"
|
msgid "%A, %B %d"
|
||||||
msgstr "%A, %B %d d."
|
msgstr "%A, %B %d d."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../js/ui/calendar.js:1528
|
#: ../js/ui/calendar.js:1533
|
||||||
msgctxt "calendar heading"
|
msgctxt "calendar heading"
|
||||||
msgid "%A, %B %d, %Y"
|
msgid "%A, %B %d, %Y"
|
||||||
msgstr "%A, %Y m. %B %d d."
|
msgstr "%A, %Y m. %B %d d."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../js/ui/calendar.js:1613
|
#: ../js/ui/calendar.js:1618
|
||||||
msgid "Notifications"
|
msgid "Notifications"
|
||||||
msgstr "Pranešimai"
|
msgstr "Pranešimai"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../js/ui/calendar.js:1764
|
#: ../js/ui/calendar.js:1769
|
||||||
msgid "No Notifications"
|
msgid "No Notifications"
|
||||||
msgstr "Nėra pranešimų"
|
msgstr "Nėra pranešimų"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../js/ui/calendar.js:1767
|
#: ../js/ui/calendar.js:1772
|
||||||
msgid "No Events"
|
msgid "No Events"
|
||||||
msgstr "Nėra įvykių"
|
msgstr "Nėra įvykių"
|
||||||
|
|
||||||
@ -616,6 +640,7 @@ msgstr "Įveskite dar kartą:"
|
|||||||
msgid "Connect"
|
msgid "Connect"
|
||||||
msgstr "Prisijungti"
|
msgstr "Prisijungti"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. Cisco LEAP
|
||||||
#: ../js/ui/components/networkAgent.js:233
|
#: ../js/ui/components/networkAgent.js:233
|
||||||
#: ../js/ui/components/networkAgent.js:245
|
#: ../js/ui/components/networkAgent.js:245
|
||||||
#: ../js/ui/components/networkAgent.js:273
|
#: ../js/ui/components/networkAgent.js:273
|
||||||
@ -624,6 +649,7 @@ msgstr "Prisijungti"
|
|||||||
msgid "Password: "
|
msgid "Password: "
|
||||||
msgstr "Slaptažodis: "
|
msgstr "Slaptažodis: "
|
||||||
|
|
||||||
|
#. static WEP
|
||||||
#: ../js/ui/components/networkAgent.js:238
|
#: ../js/ui/components/networkAgent.js:238
|
||||||
msgid "Key: "
|
msgid "Key: "
|
||||||
msgstr "Raktas: "
|
msgstr "Raktas: "
|
||||||
@ -715,14 +741,14 @@ msgstr "Patvirtinti tapatybę"
|
|||||||
#. Translators: "that didn't work" refers to the fact that the
|
#. Translators: "that didn't work" refers to the fact that the
|
||||||
#. * requested authentication was not gained; this can happen
|
#. * requested authentication was not gained; this can happen
|
||||||
#. * because of an authentication error (like invalid password),
|
#. * because of an authentication error (like invalid password),
|
||||||
#. * for instance. */
|
#. * for instance.
|
||||||
#: ../js/ui/components/polkitAgent.js:271 ../js/ui/shellMountOperation.js:383
|
#: ../js/ui/components/polkitAgent.js:271 ../js/ui/shellMountOperation.js:383
|
||||||
msgid "Sorry, that didn't work. Please try again."
|
msgid "Sorry, that didn't work. Please try again."
|
||||||
msgstr "Atsiprašome, tai nesuveikė. Bandykite dar kartą."
|
msgstr "Atsiprašome, tai nesuveikė. Bandykite dar kartą."
|
||||||
|
|
||||||
#. Translators: this is the other person changing their old IM name to their new
|
#. Translators: this is the other person changing their old IM name to their new
|
||||||
#. IM name. */
|
#. IM name.
|
||||||
#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:775
|
#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:757
|
||||||
#, javascript-format
|
#, javascript-format
|
||||||
msgid "%s is now known as %s"
|
msgid "%s is now known as %s"
|
||||||
msgstr "%s nuo šiol vadinasi %s"
|
msgstr "%s nuo šiol vadinasi %s"
|
||||||
@ -731,25 +757,27 @@ msgstr "%s nuo šiol vadinasi %s"
|
|||||||
msgid "Windows"
|
msgid "Windows"
|
||||||
msgstr "Langai"
|
msgstr "Langai"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../js/ui/dash.js:252 ../js/ui/dash.js:293
|
#: ../js/ui/dash.js:250 ../js/ui/dash.js:291
|
||||||
msgid "Show Applications"
|
msgid "Show Applications"
|
||||||
msgstr "Paleisti programas"
|
msgstr "Paleisti programas"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../js/ui/dash.js:453
|
#. Translators: this is the name of the dock/favorites area on
|
||||||
|
#. the left of the overview
|
||||||
|
#: ../js/ui/dash.js:449
|
||||||
msgid "Dash"
|
msgid "Dash"
|
||||||
msgstr "Paleidimo sritis"
|
msgstr "Paleidimo sritis"
|
||||||
|
|
||||||
#. Translators: This is the date format to use when the calendar popup is
|
#. Translators: This is the date format to use when the calendar popup is
|
||||||
#. * shown - it is shown just below the time in the shell (e.g. "Tue 9:29 AM").
|
#. * shown - it is shown just below the time in the shell (e.g. "Tue 9:29 AM").
|
||||||
#. */
|
#.
|
||||||
#: ../js/ui/dateMenu.js:73
|
#: ../js/ui/dateMenu.js:73
|
||||||
msgid "%B %e %Y"
|
msgid "%B %e %Y"
|
||||||
msgstr "%B %e %Y"
|
msgstr "%Y m. %B %d d."
|
||||||
|
|
||||||
#. Translators: This is the accessible name of the date button shown
|
#. Translators: This is the accessible name of the date button shown
|
||||||
#. * below the time in the shell; it should combine the weekday and the
|
#. * below the time in the shell; it should combine the weekday and the
|
||||||
#. * date, e.g. "Tuesday February 17 2015".
|
#. * date, e.g. "Tuesday February 17 2015".
|
||||||
#. */
|
#.
|
||||||
#: ../js/ui/dateMenu.js:80
|
#: ../js/ui/dateMenu.js:80
|
||||||
msgid "%A %B %e %Y"
|
msgid "%A %B %e %Y"
|
||||||
msgstr "%A, %Y %B %d"
|
msgstr "%A, %Y %B %d"
|
||||||
@ -886,13 +914,13 @@ msgstr "Kai kurios programos dirba arba turi neįrašyto darbo."
|
|||||||
msgid "Other users are logged in."
|
msgid "Other users are logged in."
|
||||||
msgstr "Yra prisijungusių kitų naudotojų"
|
msgstr "Yra prisijungusių kitų naudotojų"
|
||||||
|
|
||||||
#. Translators: Remote here refers to a remote session, like a ssh login */
|
#. Translators: Remote here refers to a remote session, like a ssh login
|
||||||
#: ../js/ui/endSessionDialog.js:640
|
#: ../js/ui/endSessionDialog.js:640
|
||||||
#, javascript-format
|
#, javascript-format
|
||||||
msgid "%s (remote)"
|
msgid "%s (remote)"
|
||||||
msgstr "%s (nutolęs)"
|
msgstr "%s (nutolęs)"
|
||||||
|
|
||||||
#. Translators: Console here refers to a tty like a VT console */
|
#. Translators: Console here refers to a tty like a VT console
|
||||||
#: ../js/ui/endSessionDialog.js:643
|
#: ../js/ui/endSessionDialog.js:643
|
||||||
#, javascript-format
|
#, javascript-format
|
||||||
msgid "%s (console)"
|
msgid "%s (console)"
|
||||||
@ -907,17 +935,16 @@ msgstr "Įdiegti"
|
|||||||
msgid "Download and install “%s” from extensions.gnome.org?"
|
msgid "Download and install “%s” from extensions.gnome.org?"
|
||||||
msgstr "Parsiųsti ir įdiegti „%s“ iš extensions.gnome.org?"
|
msgstr "Parsiųsti ir įdiegti „%s“ iš extensions.gnome.org?"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../js/ui/keyboard.js:714 ../js/ui/status/keyboard.js:580
|
#: ../js/ui/keyboard.js:741 ../js/ui/status/keyboard.js:713
|
||||||
msgid "Keyboard"
|
msgid "Keyboard"
|
||||||
msgstr "Klaviatūra"
|
msgstr "Klaviatūra"
|
||||||
|
|
||||||
#. translators: 'Hide' is a verb */
|
#. translators: 'Hide' is a verb
|
||||||
#: ../js/ui/legacyTray.js:59
|
#: ../js/ui/legacyTray.js:66
|
||||||
#| msgid "Hide Text"
|
|
||||||
msgid "Hide tray"
|
msgid "Hide tray"
|
||||||
msgstr "Slėpti dėklą"
|
msgstr "Slėpti dėklą"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../js/ui/legacyTray.js:91
|
#: ../js/ui/legacyTray.js:107
|
||||||
msgid "Status Icons"
|
msgid "Status Icons"
|
||||||
msgstr "Būsenos piktogramos"
|
msgstr "Būsenos piktogramos"
|
||||||
|
|
||||||
@ -925,7 +952,7 @@ msgstr "Būsenos piktogramos"
|
|||||||
msgid "No extensions installed"
|
msgid "No extensions installed"
|
||||||
msgstr "Nėra įdiegtų plėtinių"
|
msgstr "Nėra įdiegtų plėtinių"
|
||||||
|
|
||||||
#. Translators: argument is an extension UUID. */
|
#. Translators: argument is an extension UUID.
|
||||||
#: ../js/ui/lookingGlass.js:697
|
#: ../js/ui/lookingGlass.js:697
|
||||||
#, javascript-format
|
#, javascript-format
|
||||||
msgid "%s has not emitted any errors."
|
msgid "%s has not emitted any errors."
|
||||||
@ -945,7 +972,7 @@ msgid "Enabled"
|
|||||||
msgstr "Įjungta"
|
msgstr "Įjungta"
|
||||||
|
|
||||||
#. Translators: this is for a network device that cannot be activated
|
#. Translators: this is for a network device that cannot be activated
|
||||||
#. because it's disabled by rfkill (airplane mode) */
|
#. because it's disabled by rfkill (airplane mode)
|
||||||
#. translators:
|
#. translators:
|
||||||
#. * The device has been disabled
|
#. * The device has been disabled
|
||||||
#: ../js/ui/lookingGlass.js:719 ../js/ui/status/location.js:179
|
#: ../js/ui/lookingGlass.js:719 ../js/ui/status/location.js:179
|
||||||
@ -973,7 +1000,7 @@ msgstr "Žiūrėti šaltinį"
|
|||||||
msgid "Web Page"
|
msgid "Web Page"
|
||||||
msgstr "Tinklalapis"
|
msgstr "Tinklalapis"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../js/ui/messageTray.js:2133
|
#: ../js/ui/messageTray.js:1506
|
||||||
msgid "System Information"
|
msgid "System Information"
|
||||||
msgstr "Sistemos informacija"
|
msgstr "Sistemos informacija"
|
||||||
|
|
||||||
@ -988,7 +1015,7 @@ msgstr "Apžvalga"
|
|||||||
#. Translators: this is the text displayed
|
#. Translators: this is the text displayed
|
||||||
#. in the search entry when no search is
|
#. in the search entry when no search is
|
||||||
#. active; it should not exceed ~30
|
#. active; it should not exceed ~30
|
||||||
#. characters. */
|
#. characters.
|
||||||
#: ../js/ui/overview.js:246
|
#: ../js/ui/overview.js:246
|
||||||
msgid "Type to search…"
|
msgid "Type to search…"
|
||||||
msgstr "Rašykite, ko ieškote…"
|
msgstr "Rašykite, ko ieškote…"
|
||||||
@ -998,7 +1025,7 @@ msgid "Quit"
|
|||||||
msgstr "Užverti"
|
msgstr "Užverti"
|
||||||
|
|
||||||
#. Translators: If there is no suitable word for "Activities"
|
#. Translators: If there is no suitable word for "Activities"
|
||||||
#. in your language, you can use the word for "Overview". */
|
#. in your language, you can use the word for "Overview".
|
||||||
#: ../js/ui/panel.js:404
|
#: ../js/ui/panel.js:404
|
||||||
msgid "Activities"
|
msgid "Activities"
|
||||||
msgstr "Apžvalga"
|
msgstr "Apžvalga"
|
||||||
@ -1007,6 +1034,11 @@ msgstr "Apžvalga"
|
|||||||
msgid "Top Bar"
|
msgid "Top Bar"
|
||||||
msgstr "Viršutinė juosta"
|
msgstr "Viršutinė juosta"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. Translators: this MUST be either "toggle-switch-us"
|
||||||
|
#. (for toggle switches containing the English words
|
||||||
|
#. "ON" and "OFF") or "toggle-switch-intl" (for toggle
|
||||||
|
#. switches containing "◯" and "|"). Other values will
|
||||||
|
#. simply result in invisible toggle switches.
|
||||||
#: ../js/ui/popupMenu.js:289
|
#: ../js/ui/popupMenu.js:289
|
||||||
msgid "toggle-switch-us"
|
msgid "toggle-switch-us"
|
||||||
msgstr "toggle-switch-intl"
|
msgstr "toggle-switch-intl"
|
||||||
@ -1024,7 +1056,7 @@ msgid "Restarting…"
|
|||||||
msgstr "Perleidžiama…"
|
msgstr "Perleidžiama…"
|
||||||
|
|
||||||
#. Translators: This is a time format for a date in
|
#. Translators: This is a time format for a date in
|
||||||
#. long format */
|
#. long format
|
||||||
#: ../js/ui/screenShield.js:85
|
#: ../js/ui/screenShield.js:85
|
||||||
msgid "%A, %B %d"
|
msgid "%A, %B %d"
|
||||||
msgstr "%A, %B %d d."
|
msgstr "%A, %B %d d."
|
||||||
@ -1045,27 +1077,34 @@ msgstr[0] "%d naujas pranešimas"
|
|||||||
msgstr[1] "%d nauji pranešimai"
|
msgstr[1] "%d nauji pranešimai"
|
||||||
msgstr[2] "%d naujų pranešimų"
|
msgstr[2] "%d naujų pranešimų"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../js/ui/screenShield.js:432 ../js/ui/status/system.js:345
|
#: ../js/ui/screenShield.js:432 ../js/ui/status/system.js:342
|
||||||
msgid "Lock"
|
msgid "Lock"
|
||||||
msgstr "Užrakinti"
|
msgstr "Užrakinti"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../js/ui/screenShield.js:668
|
#: ../js/ui/screenShield.js:684
|
||||||
msgid "GNOME needs to lock the screen"
|
msgid "GNOME needs to lock the screen"
|
||||||
msgstr "GNOME aplinkai reikia užrakinti ekraną"
|
msgstr "GNOME aplinkai reikia užrakinti ekraną"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../js/ui/screenShield.js:795 ../js/ui/screenShield.js:1271
|
#. We could not become modal, so we can't activate the
|
||||||
|
#. screenshield. The user is probably very upset at this
|
||||||
|
#. point, but any application using global grabs is broken
|
||||||
|
#. Just tell him to stop using this app
|
||||||
|
#.
|
||||||
|
#. XXX: another option is to kick the user into the gdm login
|
||||||
|
#. screen, where we're not affected by grabs
|
||||||
|
#: ../js/ui/screenShield.js:805 ../js/ui/screenShield.js:1271
|
||||||
msgid "Unable to lock"
|
msgid "Unable to lock"
|
||||||
msgstr "Nepavyksta užrakinti"
|
msgstr "Nepavyksta užrakinti"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../js/ui/screenShield.js:796 ../js/ui/screenShield.js:1272
|
#: ../js/ui/screenShield.js:806 ../js/ui/screenShield.js:1272
|
||||||
msgid "Lock was blocked by an application"
|
msgid "Lock was blocked by an application"
|
||||||
msgstr "Programa užblokavo užrakinimą"
|
msgstr "Programa užblokavo užrakinimą"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../js/ui/search.js:616
|
#: ../js/ui/search.js:617
|
||||||
msgid "Searching…"
|
msgid "Searching…"
|
||||||
msgstr "Ieškoma…"
|
msgstr "Ieškoma…"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../js/ui/search.js:618
|
#: ../js/ui/search.js:619
|
||||||
msgid "No results."
|
msgid "No results."
|
||||||
msgstr "Nerasta atitikmenų."
|
msgstr "Nerasta atitikmenų."
|
||||||
|
|
||||||
@ -1129,14 +1168,16 @@ msgstr "Pasikartojantieji klavišai"
|
|||||||
msgid "Mouse Keys"
|
msgid "Mouse Keys"
|
||||||
msgstr "Pelės mygtukai"
|
msgstr "Pelės mygtukai"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../js/ui/status/accessibility.js:144
|
#: ../js/ui/status/accessibility.js:167
|
||||||
msgid "High Contrast"
|
msgid "High Contrast"
|
||||||
msgstr "Didelis kontrastas"
|
msgstr "Didelis kontrastas"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../js/ui/status/accessibility.js:193
|
#: ../js/ui/status/accessibility.js:202
|
||||||
msgid "Large Text"
|
msgid "Large Text"
|
||||||
msgstr "Didelis tekstas"
|
msgstr "Didelis tekstas"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. The Bluetooth menu only appears when Bluetooth is in use,
|
||||||
|
#. so just statically build it with a "Turn Off" menu item.
|
||||||
#: ../js/ui/status/bluetooth.js:49
|
#: ../js/ui/status/bluetooth.js:49
|
||||||
msgid "Bluetooth"
|
msgid "Bluetooth"
|
||||||
msgstr "Bluetooth"
|
msgstr "Bluetooth"
|
||||||
@ -1168,7 +1209,7 @@ msgstr "Atsijungta"
|
|||||||
msgid "Brightness"
|
msgid "Brightness"
|
||||||
msgstr "Ryškumas"
|
msgstr "Ryškumas"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../js/ui/status/keyboard.js:603
|
#: ../js/ui/status/keyboard.js:736
|
||||||
msgid "Show Keyboard Layout"
|
msgid "Show Keyboard Layout"
|
||||||
msgstr "Rodyti klaviatūros išdėstymą"
|
msgstr "Rodyti klaviatūros išdėstymą"
|
||||||
|
|
||||||
@ -1206,7 +1247,7 @@ msgid "Connected"
|
|||||||
msgstr "Prisijungta"
|
msgstr "Prisijungta"
|
||||||
|
|
||||||
#. Translators: this is for network devices that are physically present but are not
|
#. Translators: this is for network devices that are physically present but are not
|
||||||
#. under NetworkManager's control (and thus cannot be used in the menu) */
|
#. under NetworkManager's control (and thus cannot be used in the menu)
|
||||||
#: ../js/ui/status/network.js:463
|
#: ../js/ui/status/network.js:463
|
||||||
msgid "Unmanaged"
|
msgid "Unmanaged"
|
||||||
msgstr "Nevaldomas"
|
msgstr "Nevaldomas"
|
||||||
@ -1219,19 +1260,19 @@ msgstr "Atsijungiama"
|
|||||||
msgid "Connecting"
|
msgid "Connecting"
|
||||||
msgstr "Jungiamasi"
|
msgstr "Jungiamasi"
|
||||||
|
|
||||||
#. Translators: this is for network connections that require some kind of key or password */
|
#. Translators: this is for network connections that require some kind of key or password
|
||||||
#: ../js/ui/status/network.js:474
|
#: ../js/ui/status/network.js:474
|
||||||
msgid "Authentication required"
|
msgid "Authentication required"
|
||||||
msgstr "Reikia patvirtinti tapatybę"
|
msgstr "Reikia patvirtinti tapatybę"
|
||||||
|
|
||||||
#. Translators: this is for devices that require some kind of firmware or kernel
|
#. Translators: this is for devices that require some kind of firmware or kernel
|
||||||
#. module, which is missing */
|
#. module, which is missing
|
||||||
#: ../js/ui/status/network.js:482
|
#: ../js/ui/status/network.js:482
|
||||||
msgid "Firmware missing"
|
msgid "Firmware missing"
|
||||||
msgstr "Trūksta integruotos programinės įrangos (firmware)"
|
msgstr "Trūksta integruotos programinės įrangos (firmware)"
|
||||||
|
|
||||||
#. Translators: this is for a network device that cannot be activated (for example it
|
#. Translators: this is for a network device that cannot be activated (for example it
|
||||||
#. is disabled by rfkill, or it has no coverage */
|
#. is disabled by rfkill, or it has no coverage
|
||||||
#: ../js/ui/status/network.js:486
|
#: ../js/ui/status/network.js:486
|
||||||
msgid "Unavailable"
|
msgid "Unavailable"
|
||||||
msgstr "Nepasiekiamas"
|
msgstr "Nepasiekiamas"
|
||||||
@ -1316,7 +1357,7 @@ msgstr "Prieigos taškas aktyvus"
|
|||||||
msgid "connecting..."
|
msgid "connecting..."
|
||||||
msgstr "jungiamasi..."
|
msgstr "jungiamasi..."
|
||||||
|
|
||||||
#. Translators: this is for network connections that require some kind of key or password */
|
#. Translators: this is for network connections that require some kind of key or password
|
||||||
#: ../js/ui/status/network.js:1413
|
#: ../js/ui/status/network.js:1413
|
||||||
msgid "authentication required"
|
msgid "authentication required"
|
||||||
msgstr "reikia patvirtinti tapatybę"
|
msgstr "reikia patvirtinti tapatybę"
|
||||||
@ -1349,15 +1390,19 @@ msgstr "Energijos valdymo nustatymai"
|
|||||||
msgid "Fully Charged"
|
msgid "Fully Charged"
|
||||||
msgstr "Pilnai įkrauta"
|
msgstr "Pilnai įkrauta"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. 0 is reported when UPower does not have enough data
|
||||||
|
#. to estimate battery life
|
||||||
#: ../js/ui/status/power.js:72 ../js/ui/status/power.js:78
|
#: ../js/ui/status/power.js:72 ../js/ui/status/power.js:78
|
||||||
msgid "Estimating…"
|
msgid "Estimating…"
|
||||||
msgstr "Įvertinama…"
|
msgstr "Įvertinama…"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. Translators: this is <hours>:<minutes> Remaining (<percentage>)
|
||||||
#: ../js/ui/status/power.js:86
|
#: ../js/ui/status/power.js:86
|
||||||
#, javascript-format
|
#, javascript-format
|
||||||
msgid "%d∶%02d Remaining (%d%%)"
|
msgid "%d∶%02d Remaining (%d%%)"
|
||||||
msgstr "Liko %d∶%02d (%d%%)"
|
msgstr "Liko %d∶%02d (%d%%)"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. Translators: this is <hours>:<minutes> Until Full (<percentage>)
|
||||||
#: ../js/ui/status/power.js:91
|
#: ../js/ui/status/power.js:91
|
||||||
#, javascript-format
|
#, javascript-format
|
||||||
msgid "%d∶%02d Until Full (%d%%)"
|
msgid "%d∶%02d Until Full (%d%%)"
|
||||||
@ -1371,6 +1416,9 @@ msgstr "UPS"
|
|||||||
msgid "Battery"
|
msgid "Battery"
|
||||||
msgstr "Baterija"
|
msgstr "Baterija"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. The menu only appears when airplane mode is on, so just
|
||||||
|
#. statically build it as if it was on, rather than dynamically
|
||||||
|
#. changing the menu contents.
|
||||||
#: ../js/ui/status/rfkill.js:88
|
#: ../js/ui/status/rfkill.js:88
|
||||||
msgid "Airplane Mode"
|
msgid "Airplane Mode"
|
||||||
msgstr "Skrydžio veiksena"
|
msgstr "Skrydžio veiksena"
|
||||||
@ -1379,23 +1427,23 @@ msgstr "Skrydžio veiksena"
|
|||||||
msgid "On"
|
msgid "On"
|
||||||
msgstr "Įjungta"
|
msgstr "Įjungta"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../js/ui/status/system.js:317
|
#: ../js/ui/status/system.js:314
|
||||||
msgid "Switch User"
|
msgid "Switch User"
|
||||||
msgstr "Keisti naudotoją"
|
msgstr "Keisti naudotoją"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../js/ui/status/system.js:322
|
#: ../js/ui/status/system.js:319
|
||||||
msgid "Log Out"
|
msgid "Log Out"
|
||||||
msgstr "Atsijungti"
|
msgstr "Atsijungti"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../js/ui/status/system.js:341
|
#: ../js/ui/status/system.js:338
|
||||||
msgid "Orientation Lock"
|
msgid "Orientation Lock"
|
||||||
msgstr "Padėties užrakinimas"
|
msgstr "Padėties užrakinimas"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../js/ui/status/system.js:349
|
#: ../js/ui/status/system.js:346
|
||||||
msgid "Suspend"
|
msgid "Suspend"
|
||||||
msgstr "Užmigdyti"
|
msgstr "Užmigdyti"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../js/ui/status/system.js:352
|
#: ../js/ui/status/system.js:349
|
||||||
msgid "Power Off"
|
msgid "Power Off"
|
||||||
msgstr "Išjungti"
|
msgstr "Išjungti"
|
||||||
|
|
||||||
@ -1438,7 +1486,7 @@ msgstr "Ar nori įrašyti šiuos vaizduoklio nustatymus?"
|
|||||||
|
|
||||||
#. Translators: this and the following message should be limited in lenght,
|
#. Translators: this and the following message should be limited in lenght,
|
||||||
#. to avoid ellipsizing the labels.
|
#. to avoid ellipsizing the labels.
|
||||||
#. */
|
#.
|
||||||
#: ../js/ui/windowManager.js:84
|
#: ../js/ui/windowManager.js:84
|
||||||
msgid "Revert Settings"
|
msgid "Revert Settings"
|
||||||
msgstr "Grąžinti nustatymus"
|
msgstr "Grąžinti nustatymus"
|
||||||
@ -1456,8 +1504,8 @@ msgstr[1] "Pakeitimai bus grąžinti po %d sekundžių"
|
|||||||
msgstr[2] "Pakeitimai bus grąžinti po %d sekundžių"
|
msgstr[2] "Pakeitimai bus grąžinti po %d sekundžių"
|
||||||
|
|
||||||
#. Translators: This represents the size of a window. The first number is
|
#. Translators: This represents the size of a window. The first number is
|
||||||
#. * the width of the window and the second is the height. */
|
#. * the width of the window and the second is the height.
|
||||||
#: ../js/ui/windowManager.js:599
|
#: ../js/ui/windowManager.js:613
|
||||||
#, javascript-format
|
#, javascript-format
|
||||||
msgid "%d x %d"
|
msgid "%d x %d"
|
||||||
msgstr "%d x %d"
|
msgstr "%d x %d"
|
||||||
@ -1530,28 +1578,28 @@ msgstr[2] "%u įvesčių"
|
|||||||
msgid "System Sounds"
|
msgid "System Sounds"
|
||||||
msgstr "Sistemos garsai"
|
msgstr "Sistemos garsai"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/main.c:373
|
#: ../src/main.c:372
|
||||||
msgid "Print version"
|
msgid "Print version"
|
||||||
msgstr "Išvesti versijos numerį"
|
msgstr "Išvesti versijos numerį"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/main.c:379
|
#: ../src/main.c:378
|
||||||
msgid "Mode used by GDM for login screen"
|
msgid "Mode used by GDM for login screen"
|
||||||
msgstr "Veiksena, naudojama GDM prisijungimo ekrane"
|
msgstr "Veiksena, naudojama GDM prisijungimo ekrane"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/main.c:385
|
#: ../src/main.c:384
|
||||||
msgid "Use a specific mode, e.g. \"gdm\" for login screen"
|
msgid "Use a specific mode, e.g. \"gdm\" for login screen"
|
||||||
msgstr "Naudoti konkrečią veikseną, pvz., „gdm“ prisijungimo ekranui"
|
msgstr "Naudoti konkrečią veikseną, pvz., „gdm“ prisijungimo ekranui"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/main.c:391
|
#: ../src/main.c:390
|
||||||
msgid "List possible modes"
|
msgid "List possible modes"
|
||||||
msgstr "Išvardinti galimas veiksenas"
|
msgstr "Išvardinti galimas veiksenas"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/shell-app.c:247
|
#: ../src/shell-app.c:239
|
||||||
msgctxt "program"
|
msgctxt "program"
|
||||||
msgid "Unknown"
|
msgid "Unknown"
|
||||||
msgstr "Nežinoma"
|
msgstr "Nežinoma"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/shell-app.c:488
|
#: ../src/shell-app.c:480
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Failed to launch “%s”"
|
msgid "Failed to launch “%s”"
|
||||||
msgstr "Nepavyko paleisti „%s“"
|
msgstr "Nepavyko paleisti „%s“"
|
||||||
|
113
po/nb.po
113
po/nb.po
@ -9,8 +9,8 @@ msgid ""
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: gnome-shell 3.15.x\n"
|
"Project-Id-Version: gnome-shell 3.15.x\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2015-03-19 20:47+0100\n"
|
"POT-Creation-Date: 2015-10-16 18:14+0200\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2015-03-19 20:56+0100\n"
|
"PO-Revision-Date: 2015-10-16 18:14+0200\n"
|
||||||
"Last-Translator: Åka Sikrom <a4NOSPAMPLEASETHANKYOU@hush.com>\n"
|
"Last-Translator: Åka Sikrom <a4NOSPAMPLEASETHANKYOU@hush.com>\n"
|
||||||
"Language-Team: Norwegian bokmål <i18n-nb@lister.ping.uio.no>\n"
|
"Language-Team: Norwegian bokmål <i18n-nb@lister.ping.uio.no>\n"
|
||||||
"Language: Norwegian bokmål\n"
|
"Language: Norwegian bokmål\n"
|
||||||
@ -296,12 +296,12 @@ msgstr "Utsett fokusendringer i musmodus til peker slutter å bevege seg"
|
|||||||
msgid "Network Login"
|
msgid "Network Login"
|
||||||
msgstr "Nettverkspålogging"
|
msgstr "Nettverkspålogging"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../js/extensionPrefs/main.js:123
|
#: ../js/extensionPrefs/main.js:122
|
||||||
#, javascript-format
|
#, javascript-format
|
||||||
msgid "There was an error loading the preferences dialog for %s:"
|
msgid "There was an error loading the preferences dialog for %s:"
|
||||||
msgstr "Det oppsto en feil ved lasting av brukervalgdialog for %s:"
|
msgstr "Det oppsto en feil ved lasting av brukervalgdialog for %s:"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../js/extensionPrefs/main.js:155
|
#: ../js/extensionPrefs/main.js:154
|
||||||
msgid "GNOME Shell Extensions"
|
msgid "GNOME Shell Extensions"
|
||||||
msgstr "Utvidelser for GNOME Shell"
|
msgstr "Utvidelser for GNOME Shell"
|
||||||
|
|
||||||
@ -312,34 +312,35 @@ msgstr "Utvidelser for GNOME Shell"
|
|||||||
msgid "Cancel"
|
msgid "Cancel"
|
||||||
msgstr "Avbryt"
|
msgstr "Avbryt"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../js/gdm/authPrompt.js:169 ../js/gdm/authPrompt.js:217
|
#: ../js/gdm/authPrompt.js:169 ../js/gdm/authPrompt.js:215
|
||||||
|
#: ../js/gdm/authPrompt.js:435
|
||||||
msgid "Next"
|
msgid "Next"
|
||||||
msgstr "Neste"
|
msgstr "Neste"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../js/gdm/authPrompt.js:213 ../js/ui/shellMountOperation.js:403
|
#: ../js/gdm/authPrompt.js:211 ../js/ui/shellMountOperation.js:403
|
||||||
#: ../js/ui/unlockDialog.js:59
|
#: ../js/ui/unlockDialog.js:59
|
||||||
msgid "Unlock"
|
msgid "Unlock"
|
||||||
msgstr "Lås opp"
|
msgstr "Lås opp"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../js/gdm/authPrompt.js:215
|
#: ../js/gdm/authPrompt.js:213
|
||||||
msgctxt "button"
|
msgctxt "button"
|
||||||
msgid "Sign In"
|
msgid "Sign In"
|
||||||
msgstr "Logg inn"
|
msgstr "Logg inn"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../js/gdm/loginDialog.js:280
|
#: ../js/gdm/loginDialog.js:281
|
||||||
msgid "Choose Session"
|
msgid "Choose Session"
|
||||||
msgstr "Velg økt"
|
msgstr "Velg økt"
|
||||||
|
|
||||||
#. translators: this message is shown below the user list on the
|
#. translators: this message is shown below the user list on the
|
||||||
#. login screen. It can be activated to reveal an entry for
|
#. login screen. It can be activated to reveal an entry for
|
||||||
#. manually entering the username.
|
#. manually entering the username.
|
||||||
#: ../js/gdm/loginDialog.js:421
|
#: ../js/gdm/loginDialog.js:431
|
||||||
msgid "Not listed?"
|
msgid "Not listed?"
|
||||||
msgstr "Ikke listet?"
|
msgstr "Ikke listet?"
|
||||||
|
|
||||||
#. Translators: this message is shown below the username entry field
|
#. Translators: this message is shown below the username entry field
|
||||||
#. to clue the user in on how to login to the local network realm
|
#. to clue the user in on how to login to the local network realm
|
||||||
#: ../js/gdm/loginDialog.js:830
|
#: ../js/gdm/loginDialog.js:847
|
||||||
#, javascript-format
|
#, javascript-format
|
||||||
msgid "(e.g., user or %s)"
|
msgid "(e.g., user or %s)"
|
||||||
msgstr "(f.eks. bruker eller %s)"
|
msgstr "(f.eks. bruker eller %s)"
|
||||||
@ -347,12 +348,12 @@ msgstr "(f.eks. bruker eller %s)"
|
|||||||
#. TTLS and PEAP are actually much more complicated, but this complication
|
#. TTLS and PEAP are actually much more complicated, but this complication
|
||||||
#. is not visible here since we only care about phase2 authentication
|
#. is not visible here since we only care about phase2 authentication
|
||||||
#. (and don't even care of which one)
|
#. (and don't even care of which one)
|
||||||
#: ../js/gdm/loginDialog.js:835 ../js/ui/components/networkAgent.js:271
|
#: ../js/gdm/loginDialog.js:852 ../js/ui/components/networkAgent.js:271
|
||||||
#: ../js/ui/components/networkAgent.js:289
|
#: ../js/ui/components/networkAgent.js:289
|
||||||
msgid "Username: "
|
msgid "Username: "
|
||||||
msgstr "Brukernavn: "
|
msgstr "Brukernavn: "
|
||||||
|
|
||||||
#: ../js/gdm/loginDialog.js:1163
|
#: ../js/gdm/loginDialog.js:1181
|
||||||
msgid "Login Window"
|
msgid "Login Window"
|
||||||
msgstr "Innloggingsvindu"
|
msgstr "Innloggingsvindu"
|
||||||
|
|
||||||
@ -460,31 +461,31 @@ msgstr "%d %B %Y, %H.%M"
|
|||||||
msgid "Web Authentication Redirect"
|
msgid "Web Authentication Redirect"
|
||||||
msgstr "Omdirigering av autentisering på nett"
|
msgstr "Omdirigering av autentisering på nett"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../js/ui/appDisplay.js:792
|
#: ../js/ui/appDisplay.js:794
|
||||||
msgid "Frequently used applications will appear here"
|
msgid "Frequently used applications will appear here"
|
||||||
msgstr "Ofte brukte programmer vises her"
|
msgstr "Ofte brukte programmer vises her"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../js/ui/appDisplay.js:912
|
#: ../js/ui/appDisplay.js:914
|
||||||
msgid "Frequent"
|
msgid "Frequent"
|
||||||
msgstr "Ofte"
|
msgstr "Ofte"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../js/ui/appDisplay.js:919
|
#: ../js/ui/appDisplay.js:921
|
||||||
msgid "All"
|
msgid "All"
|
||||||
msgstr "Alle"
|
msgstr "Alle"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../js/ui/appDisplay.js:1850
|
#: ../js/ui/appDisplay.js:1853
|
||||||
msgid "New Window"
|
msgid "New Window"
|
||||||
msgstr "Nytt vindu"
|
msgstr "Nytt vindu"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../js/ui/appDisplay.js:1878 ../js/ui/dash.js:291
|
#: ../js/ui/appDisplay.js:1881 ../js/ui/dash.js:289
|
||||||
msgid "Remove from Favorites"
|
msgid "Remove from Favorites"
|
||||||
msgstr "Fjern fra favoritter"
|
msgstr "Fjern fra favoritter"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../js/ui/appDisplay.js:1884
|
#: ../js/ui/appDisplay.js:1887
|
||||||
msgid "Add to Favorites"
|
msgid "Add to Favorites"
|
||||||
msgstr "Legg til i favoritter"
|
msgstr "Legg til i favoritter"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../js/ui/appDisplay.js:1894
|
#: ../js/ui/appDisplay.js:1897
|
||||||
msgid "Show Details"
|
msgid "Show Details"
|
||||||
msgstr "Vis detaljer"
|
msgstr "Vis detaljer"
|
||||||
|
|
||||||
@ -499,7 +500,7 @@ msgid "%s has been removed from your favorites."
|
|||||||
msgstr "%s ble fjernet fra favoritter."
|
msgstr "%s ble fjernet fra favoritter."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../js/ui/backgroundMenu.js:19 ../js/ui/panel.js:650
|
#: ../js/ui/backgroundMenu.js:19 ../js/ui/panel.js:650
|
||||||
#: ../js/ui/status/system.js:337
|
#: ../js/ui/status/system.js:334
|
||||||
msgid "Settings"
|
msgid "Settings"
|
||||||
msgstr "Innstillinger"
|
msgstr "Innstillinger"
|
||||||
|
|
||||||
@ -574,38 +575,38 @@ msgstr "Uke %V"
|
|||||||
#. Translators: Shown in calendar event list for all day events
|
#. Translators: Shown in calendar event list for all day events
|
||||||
#. * Keep it short, best if you can use less then 10 characters
|
#. * Keep it short, best if you can use less then 10 characters
|
||||||
#.
|
#.
|
||||||
#: ../js/ui/calendar.js:1183
|
#: ../js/ui/calendar.js:1187
|
||||||
msgctxt "event list time"
|
msgctxt "event list time"
|
||||||
msgid "All Day"
|
msgid "All Day"
|
||||||
msgstr "Hele dagen"
|
msgstr "Hele dagen"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../js/ui/calendar.js:1289
|
#: ../js/ui/calendar.js:1293
|
||||||
msgid "Clear section"
|
msgid "Clear section"
|
||||||
msgstr "Tøm seksjon"
|
msgstr "Tøm seksjon"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../js/ui/calendar.js:1516
|
#: ../js/ui/calendar.js:1520
|
||||||
msgid "Events"
|
msgid "Events"
|
||||||
msgstr "Hendelser"
|
msgstr "Hendelser"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../js/ui/calendar.js:1525
|
#: ../js/ui/calendar.js:1529
|
||||||
msgctxt "calendar heading"
|
msgctxt "calendar heading"
|
||||||
msgid "%A, %B %d"
|
msgid "%A, %B %d"
|
||||||
msgstr "%A %B %d"
|
msgstr "%A %B %d"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../js/ui/calendar.js:1529
|
#: ../js/ui/calendar.js:1533
|
||||||
msgctxt "calendar heading"
|
msgctxt "calendar heading"
|
||||||
msgid "%A, %B %d, %Y"
|
msgid "%A, %B %d, %Y"
|
||||||
msgstr "%A %B %d, %Y"
|
msgstr "%A %B %d, %Y"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../js/ui/calendar.js:1614
|
#: ../js/ui/calendar.js:1618
|
||||||
msgid "Notifications"
|
msgid "Notifications"
|
||||||
msgstr "Varslinger"
|
msgstr "Varslinger"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../js/ui/calendar.js:1765
|
#: ../js/ui/calendar.js:1769
|
||||||
msgid "No Notifications"
|
msgid "No Notifications"
|
||||||
msgstr "Ingen varslinger"
|
msgstr "Ingen varslinger"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../js/ui/calendar.js:1768
|
#: ../js/ui/calendar.js:1772
|
||||||
msgid "No Events"
|
msgid "No Events"
|
||||||
msgstr "Ingen hendelser"
|
msgstr "Ingen hendelser"
|
||||||
|
|
||||||
@ -743,7 +744,7 @@ msgstr "Beklager, det virket ikke. Prøv igjen."
|
|||||||
|
|
||||||
#. Translators: this is the other person changing their old IM name to their new
|
#. Translators: this is the other person changing their old IM name to their new
|
||||||
#. IM name.
|
#. IM name.
|
||||||
#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:728
|
#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:757
|
||||||
#, javascript-format
|
#, javascript-format
|
||||||
msgid "%s is now known as %s"
|
msgid "%s is now known as %s"
|
||||||
msgstr "%s er nå kjent som %s"
|
msgstr "%s er nå kjent som %s"
|
||||||
@ -752,13 +753,13 @@ msgstr "%s er nå kjent som %s"
|
|||||||
msgid "Windows"
|
msgid "Windows"
|
||||||
msgstr "Vinduer"
|
msgstr "Vinduer"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../js/ui/dash.js:252 ../js/ui/dash.js:293
|
#: ../js/ui/dash.js:250 ../js/ui/dash.js:291
|
||||||
msgid "Show Applications"
|
msgid "Show Applications"
|
||||||
msgstr "Vis programmer"
|
msgstr "Vis programmer"
|
||||||
|
|
||||||
#. Translators: this is the name of the dock/favorites area on
|
#. Translators: this is the name of the dock/favorites area on
|
||||||
#. the left of the overview
|
#. the left of the overview
|
||||||
#: ../js/ui/dash.js:453
|
#: ../js/ui/dash.js:449
|
||||||
msgid "Dash"
|
msgid "Dash"
|
||||||
msgstr "Favoritter"
|
msgstr "Favoritter"
|
||||||
|
|
||||||
@ -925,16 +926,16 @@ msgstr "Installer"
|
|||||||
msgid "Download and install “%s” from extensions.gnome.org?"
|
msgid "Download and install “%s” from extensions.gnome.org?"
|
||||||
msgstr "Vil du laste ned og installere «%s» fra extensions.gnome.org?"
|
msgstr "Vil du laste ned og installere «%s» fra extensions.gnome.org?"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../js/ui/keyboard.js:714 ../js/ui/status/keyboard.js:724
|
#: ../js/ui/keyboard.js:741 ../js/ui/status/keyboard.js:713
|
||||||
msgid "Keyboard"
|
msgid "Keyboard"
|
||||||
msgstr "Tastatur"
|
msgstr "Tastatur"
|
||||||
|
|
||||||
#. translators: 'Hide' is a verb
|
#. translators: 'Hide' is a verb
|
||||||
#: ../js/ui/legacyTray.js:64
|
#: ../js/ui/legacyTray.js:66
|
||||||
msgid "Hide tray"
|
msgid "Hide tray"
|
||||||
msgstr "Skjul statusområde"
|
msgstr "Skjul statusområde"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../js/ui/legacyTray.js:104
|
#: ../js/ui/legacyTray.js:107
|
||||||
msgid "Status Icons"
|
msgid "Status Icons"
|
||||||
msgstr "Statusikoner"
|
msgstr "Statusikoner"
|
||||||
|
|
||||||
@ -990,7 +991,7 @@ msgstr "Vis kildekode"
|
|||||||
msgid "Web Page"
|
msgid "Web Page"
|
||||||
msgstr "Nettside"
|
msgstr "Nettside"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../js/ui/messageTray.js:1507
|
#: ../js/ui/messageTray.js:1506
|
||||||
msgid "System Information"
|
msgid "System Information"
|
||||||
msgstr "Systeminformasjon"
|
msgstr "Systeminformasjon"
|
||||||
|
|
||||||
@ -1065,11 +1066,11 @@ msgid_plural "%d new notifications"
|
|||||||
msgstr[0] "%d ny varsling"
|
msgstr[0] "%d ny varsling"
|
||||||
msgstr[1] "%d nye varslinger"
|
msgstr[1] "%d nye varslinger"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../js/ui/screenShield.js:432 ../js/ui/status/system.js:345
|
#: ../js/ui/screenShield.js:432 ../js/ui/status/system.js:342
|
||||||
msgid "Lock"
|
msgid "Lock"
|
||||||
msgstr "Lås"
|
msgstr "Lås"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../js/ui/screenShield.js:668
|
#: ../js/ui/screenShield.js:684
|
||||||
msgid "GNOME needs to lock the screen"
|
msgid "GNOME needs to lock the screen"
|
||||||
msgstr "GNOME må låse skjermen"
|
msgstr "GNOME må låse skjermen"
|
||||||
|
|
||||||
@ -1080,19 +1081,19 @@ msgstr "GNOME må låse skjermen"
|
|||||||
#.
|
#.
|
||||||
#. XXX: another option is to kick the user into the gdm login
|
#. XXX: another option is to kick the user into the gdm login
|
||||||
#. screen, where we're not affected by grabs
|
#. screen, where we're not affected by grabs
|
||||||
#: ../js/ui/screenShield.js:795 ../js/ui/screenShield.js:1271
|
#: ../js/ui/screenShield.js:805 ../js/ui/screenShield.js:1271
|
||||||
msgid "Unable to lock"
|
msgid "Unable to lock"
|
||||||
msgstr "Klarte ikke å låse"
|
msgstr "Klarte ikke å låse"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../js/ui/screenShield.js:796 ../js/ui/screenShield.js:1272
|
#: ../js/ui/screenShield.js:806 ../js/ui/screenShield.js:1272
|
||||||
msgid "Lock was blocked by an application"
|
msgid "Lock was blocked by an application"
|
||||||
msgstr "Låsing ble stoppet av et program"
|
msgstr "Låsing ble stoppet av et program"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../js/ui/search.js:616
|
#: ../js/ui/search.js:617
|
||||||
msgid "Searching…"
|
msgid "Searching…"
|
||||||
msgstr "Søker …"
|
msgstr "Søker …"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../js/ui/search.js:618
|
#: ../js/ui/search.js:619
|
||||||
msgid "No results."
|
msgid "No results."
|
||||||
msgstr "Ingen resultater."
|
msgstr "Ingen resultater."
|
||||||
|
|
||||||
@ -1156,11 +1157,11 @@ msgstr "Spretne taster"
|
|||||||
msgid "Mouse Keys"
|
msgid "Mouse Keys"
|
||||||
msgstr "Mustaster"
|
msgstr "Mustaster"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../js/ui/status/accessibility.js:144
|
#: ../js/ui/status/accessibility.js:167
|
||||||
msgid "High Contrast"
|
msgid "High Contrast"
|
||||||
msgstr "Høy kontrast"
|
msgstr "Høy kontrast"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../js/ui/status/accessibility.js:193
|
#: ../js/ui/status/accessibility.js:202
|
||||||
msgid "Large Text"
|
msgid "Large Text"
|
||||||
msgstr "Stor tekst"
|
msgstr "Stor tekst"
|
||||||
|
|
||||||
@ -1196,7 +1197,7 @@ msgstr "Ikke koblet til"
|
|||||||
msgid "Brightness"
|
msgid "Brightness"
|
||||||
msgstr "Lysstyrke"
|
msgstr "Lysstyrke"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../js/ui/status/keyboard.js:747
|
#: ../js/ui/status/keyboard.js:736
|
||||||
msgid "Show Keyboard Layout"
|
msgid "Show Keyboard Layout"
|
||||||
msgstr "Vis tastaturutforming"
|
msgstr "Vis tastaturutforming"
|
||||||
|
|
||||||
@ -1414,23 +1415,23 @@ msgstr "Flymodus"
|
|||||||
msgid "On"
|
msgid "On"
|
||||||
msgstr "På"
|
msgstr "På"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../js/ui/status/system.js:317
|
#: ../js/ui/status/system.js:314
|
||||||
msgid "Switch User"
|
msgid "Switch User"
|
||||||
msgstr "Bytt bruker"
|
msgstr "Bytt bruker"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../js/ui/status/system.js:322
|
#: ../js/ui/status/system.js:319
|
||||||
msgid "Log Out"
|
msgid "Log Out"
|
||||||
msgstr "Logg ut"
|
msgstr "Logg ut"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../js/ui/status/system.js:341
|
#: ../js/ui/status/system.js:338
|
||||||
msgid "Orientation Lock"
|
msgid "Orientation Lock"
|
||||||
msgstr "Lås for orientering"
|
msgstr "Lås for orientering"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../js/ui/status/system.js:349
|
#: ../js/ui/status/system.js:346
|
||||||
msgid "Suspend"
|
msgid "Suspend"
|
||||||
msgstr "Hvilemodus"
|
msgstr "Hvilemodus"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../js/ui/status/system.js:352
|
#: ../js/ui/status/system.js:349
|
||||||
msgid "Power Off"
|
msgid "Power Off"
|
||||||
msgstr "Slå av"
|
msgstr "Slå av"
|
||||||
|
|
||||||
@ -1491,7 +1492,7 @@ msgstr[1] "Endringer i innstillingene forkastes om %d sekunder"
|
|||||||
|
|
||||||
#. Translators: This represents the size of a window. The first number is
|
#. Translators: This represents the size of a window. The first number is
|
||||||
#. * the width of the window and the second is the height.
|
#. * the width of the window and the second is the height.
|
||||||
#: ../js/ui/windowManager.js:599
|
#: ../js/ui/windowManager.js:613
|
||||||
#, javascript-format
|
#, javascript-format
|
||||||
msgid "%d x %d"
|
msgid "%d x %d"
|
||||||
msgstr "%d x %d"
|
msgstr "%d x %d"
|
||||||
@ -1530,11 +1531,11 @@ msgstr "Alltid på synlig arbeidsområde"
|
|||||||
|
|
||||||
#: ../js/ui/windowMenu.js:106
|
#: ../js/ui/windowMenu.js:106
|
||||||
msgid "Move to Workspace Up"
|
msgid "Move to Workspace Up"
|
||||||
msgstr "Gå til arbeidsområdet over"
|
msgstr "Flytt til arbeidsområdet over"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../js/ui/windowMenu.js:111
|
#: ../js/ui/windowMenu.js:111
|
||||||
msgid "Move to Workspace Down"
|
msgid "Move to Workspace Down"
|
||||||
msgstr "Gå til arbeidsområdet under"
|
msgstr "Flytt til arbeidsområdet under"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/calendar-server/evolution-calendar.desktop.in.in.h:1
|
#: ../src/calendar-server/evolution-calendar.desktop.in.in.h:1
|
||||||
msgid "Evolution Calendar"
|
msgid "Evolution Calendar"
|
||||||
@ -1562,19 +1563,19 @@ msgstr[1] "%u innganger"
|
|||||||
msgid "System Sounds"
|
msgid "System Sounds"
|
||||||
msgstr "Systemlyder"
|
msgstr "Systemlyder"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/main.c:373
|
#: ../src/main.c:372
|
||||||
msgid "Print version"
|
msgid "Print version"
|
||||||
msgstr "Vis versjon"
|
msgstr "Vis versjon"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/main.c:379
|
#: ../src/main.c:378
|
||||||
msgid "Mode used by GDM for login screen"
|
msgid "Mode used by GDM for login screen"
|
||||||
msgstr "Modus som brukes av GDM for innloggingsskjermen"
|
msgstr "Modus som brukes av GDM for innloggingsskjermen"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/main.c:385
|
#: ../src/main.c:384
|
||||||
msgid "Use a specific mode, e.g. \"gdm\" for login screen"
|
msgid "Use a specific mode, e.g. \"gdm\" for login screen"
|
||||||
msgstr "Bruk spesifikt modus, f.eks «gdm» for innloggingsskjerm"
|
msgstr "Bruk spesifikt modus, f.eks «gdm» for innloggingsskjerm"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/main.c:391
|
#: ../src/main.c:390
|
||||||
msgid "List possible modes"
|
msgid "List possible modes"
|
||||||
msgstr "Vis mulige modi"
|
msgstr "Vis mulige modi"
|
||||||
|
|
||||||
|
363
po/zh_CN.po
363
po/zh_CN.po
@ -21,8 +21,8 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Project-Id-Version: gnome-shell master\n"
|
"Project-Id-Version: gnome-shell master\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-"
|
||||||
"shell&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
|
"shell&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2015-03-03 22:33+0000\n"
|
"POT-Creation-Date: 2015-04-25 08:00+0000\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2015-03-04 17:55+0800\n"
|
"PO-Revision-Date: 2015-04-17 19:36+0800\n"
|
||||||
"Last-Translator: Aron Xu <happyaron.xu@gmail.com>\n"
|
"Last-Translator: Aron Xu <happyaron.xu@gmail.com>\n"
|
||||||
"Language-Team: Chinese (simplified) <i18n-zh@googlegroups.com>\n"
|
"Language-Team: Chinese (simplified) <i18n-zh@googlegroups.com>\n"
|
||||||
"Language: zh_CN\n"
|
"Language: zh_CN\n"
|
||||||
@ -30,6 +30,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
|
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
|
||||||
|
"X-Generator: Poedit 1.7.5\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../data/50-gnome-shell-system.xml.in.h:1
|
#: ../data/50-gnome-shell-system.xml.in.h:1
|
||||||
msgid "System"
|
msgid "System"
|
||||||
@ -287,55 +288,55 @@ msgstr "将鼠标模式下焦点的更改推迟到指针停止移动之后"
|
|||||||
msgid "Network Login"
|
msgid "Network Login"
|
||||||
msgstr "网络登录"
|
msgstr "网络登录"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../js/extensionPrefs/main.js:123
|
#: ../js/extensionPrefs/main.js:122
|
||||||
#, javascript-format
|
#, javascript-format
|
||||||
msgid "There was an error loading the preferences dialog for %s:"
|
msgid "There was an error loading the preferences dialog for %s:"
|
||||||
msgstr "载入 %s 的首选想对话框出错:"
|
msgstr "载入 %s 的首选想对话框出错:"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../js/extensionPrefs/main.js:155
|
#: ../js/extensionPrefs/main.js:154
|
||||||
msgid "GNOME Shell Extensions"
|
msgid "GNOME Shell Extensions"
|
||||||
msgstr "配置 GNOME Shell 扩展"
|
msgstr "配置 GNOME Shell 扩展"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../js/gdm/authPrompt.js:147 ../js/ui/components/networkAgent.js:143
|
#: ../js/gdm/authPrompt.js:147 ../js/ui/components/networkAgent.js:145
|
||||||
#: ../js/ui/components/polkitAgent.js:166 ../js/ui/endSessionDialog.js:452
|
#: ../js/ui/components/polkitAgent.js:166 ../js/ui/endSessionDialog.js:452
|
||||||
#: ../js/ui/extensionDownloader.js:195 ../js/ui/shellMountOperation.js:399
|
#: ../js/ui/extensionDownloader.js:195 ../js/ui/shellMountOperation.js:399
|
||||||
#: ../js/ui/status/network.js:916
|
#: ../js/ui/status/network.js:916
|
||||||
msgid "Cancel"
|
msgid "Cancel"
|
||||||
msgstr "取消"
|
msgstr "取消"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../js/gdm/authPrompt.js:169 ../js/gdm/authPrompt.js:217
|
#: ../js/gdm/authPrompt.js:169 ../js/gdm/authPrompt.js:215
|
||||||
msgid "Next"
|
msgid "Next"
|
||||||
msgstr "下一步"
|
msgstr "下一步"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../js/gdm/authPrompt.js:213 ../js/ui/shellMountOperation.js:403
|
#: ../js/gdm/authPrompt.js:211 ../js/ui/shellMountOperation.js:403
|
||||||
#: ../js/ui/unlockDialog.js:59
|
#: ../js/ui/unlockDialog.js:59
|
||||||
msgid "Unlock"
|
msgid "Unlock"
|
||||||
msgstr "解锁"
|
msgstr "解锁"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../js/gdm/authPrompt.js:215
|
#: ../js/gdm/authPrompt.js:213
|
||||||
msgctxt "button"
|
msgctxt "button"
|
||||||
msgid "Sign In"
|
msgid "Sign In"
|
||||||
msgstr "登录"
|
msgstr "登录"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../js/gdm/loginDialog.js:276
|
#: ../js/gdm/loginDialog.js:281
|
||||||
msgid "Choose Session"
|
msgid "Choose Session"
|
||||||
msgstr "选择会话"
|
msgstr "选择会话"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../js/gdm/loginDialog.js:417
|
#: ../js/gdm/loginDialog.js:431
|
||||||
msgid "Not listed?"
|
msgid "Not listed?"
|
||||||
msgstr "未列出?"
|
msgstr "未列出?"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../js/gdm/loginDialog.js:826
|
#: ../js/gdm/loginDialog.js:840
|
||||||
#, javascript-format
|
#, javascript-format
|
||||||
msgid "(e.g., user or %s)"
|
msgid "(e.g., user or %s)"
|
||||||
msgstr "(如 user 或 %s)"
|
msgstr "(如 user 或 %s)"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../js/gdm/loginDialog.js:831 ../js/ui/components/networkAgent.js:269
|
#: ../js/gdm/loginDialog.js:845 ../js/ui/components/networkAgent.js:271
|
||||||
#: ../js/ui/components/networkAgent.js:287
|
#: ../js/ui/components/networkAgent.js:289
|
||||||
msgid "Username: "
|
msgid "Username: "
|
||||||
msgstr "用户名:"
|
msgstr "用户名:"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../js/gdm/loginDialog.js:1166
|
#: ../js/gdm/loginDialog.js:1173
|
||||||
msgid "Login Window"
|
msgid "Login Window"
|
||||||
msgstr "登录窗口"
|
msgstr "登录窗口"
|
||||||
|
|
||||||
@ -347,50 +348,112 @@ msgstr "认证出错"
|
|||||||
msgid "(or swipe finger)"
|
msgid "(or swipe finger)"
|
||||||
msgstr "(或滑动手指)"
|
msgstr "(或滑动手指)"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../js/misc/util.js:115
|
#: ../js/misc/util.js:119
|
||||||
msgid "Command not found"
|
msgid "Command not found"
|
||||||
msgstr "命令未找到"
|
msgstr "命令未找到"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../js/misc/util.js:148
|
#: ../js/misc/util.js:152
|
||||||
msgid "Could not parse command:"
|
msgid "Could not parse command:"
|
||||||
msgstr "不能解析命令:"
|
msgstr "不能解析命令:"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../js/misc/util.js:156
|
#: ../js/misc/util.js:160
|
||||||
#, javascript-format
|
#, javascript-format
|
||||||
msgid "Execution of “%s” failed:"
|
msgid "Execution of “%s” failed:"
|
||||||
msgstr "运行“%s”失败:"
|
msgstr "运行“%s”失败:"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. Translators: Time in 24h format */
|
||||||
|
#: ../js/misc/util.js:191
|
||||||
|
msgid "%H∶%M"
|
||||||
|
msgstr "%H∶%M"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. Translators: this is the word "Yesterday" followed by a
|
||||||
|
#. time string in 24h format. i.e. "Yesterday, 14:30" */
|
||||||
|
#: ../js/misc/util.js:197
|
||||||
|
msgid "Yesterday, %H∶%M"
|
||||||
|
msgstr "昨天 %H:%M"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. Translators: this is the week day name followed by a time
|
||||||
|
#. string in 24h format. i.e. "Monday, 14:30" */
|
||||||
|
#: ../js/misc/util.js:203
|
||||||
|
msgid "%A, %H∶%M"
|
||||||
|
msgstr "%A %H:%M"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. Translators: this is the month name and day number
|
||||||
|
#. followed by a time string in 24h format.
|
||||||
|
#. i.e. "May 25, 14:30" */
|
||||||
|
#: ../js/misc/util.js:209
|
||||||
|
msgid "%B %d, %H∶%M"
|
||||||
|
msgstr "%m月%d日, %H:%M"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. Translators: this is the month name, day number, year
|
||||||
|
#. number followed by a time string in 24h format.
|
||||||
|
#. i.e. "May 25 2012, 14:30" */
|
||||||
|
#: ../js/misc/util.js:215
|
||||||
|
msgid "%B %d %Y, %H∶%M"
|
||||||
|
msgstr "%Y年%m月%d日, %H:%M"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. Translators: Time in 12h format */
|
||||||
|
#: ../js/misc/util.js:220
|
||||||
|
msgid "%l∶%M %p"
|
||||||
|
msgstr "%p %-l:%M"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. Translators: this is the word "Yesterday" followed by a
|
||||||
|
#. time string in 12h format. i.e. "Yesterday, 2:30 pm" */
|
||||||
|
#: ../js/misc/util.js:226
|
||||||
|
msgid "Yesterday, %l∶%M %p"
|
||||||
|
msgstr "昨天%p %-l:%M"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. Translators: this is the week day name followed by a time
|
||||||
|
#. string in 12h format. i.e. "Monday, 2:30 pm" */
|
||||||
|
#: ../js/misc/util.js:232
|
||||||
|
msgid "%A, %l∶%M %p"
|
||||||
|
msgstr "%A%p %-l:%M"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. Translators: this is the month name and day number
|
||||||
|
#. followed by a time string in 12h format.
|
||||||
|
#. i.e. "May 25, 2:30 pm" */
|
||||||
|
#: ../js/misc/util.js:238
|
||||||
|
msgid "%B %d, %l∶%M %p"
|
||||||
|
msgstr "%m月%d日%p %-l:%M"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. Translators: this is the month name, day number, year
|
||||||
|
#. number followed by a time string in 12h format.
|
||||||
|
#. i.e. "May 25 2012, 2:30 pm"*/
|
||||||
|
#: ../js/misc/util.js:244
|
||||||
|
msgid "%B %d %Y, %l∶%M %p"
|
||||||
|
msgstr "%Y年%m月%d日,%p %-l:%M"
|
||||||
|
|
||||||
#. TRANSLATORS: this is the title of the wifi captive portal login
|
#. TRANSLATORS: this is the title of the wifi captive portal login
|
||||||
#. * window, until we know the title of the actual login page */
|
#. * window, until we know the title of the actual login page */
|
||||||
#: ../js/portalHelper/main.js:85
|
#: ../js/portalHelper/main.js:85
|
||||||
msgid "Web Authentication Redirect"
|
msgid "Web Authentication Redirect"
|
||||||
msgstr "网页认证重定向"
|
msgstr "网页认证重定向"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../js/ui/appDisplay.js:785
|
#: ../js/ui/appDisplay.js:788
|
||||||
msgid "Frequently used applications will appear here"
|
msgid "Frequently used applications will appear here"
|
||||||
msgstr "常用的应用程序会出现在这里"
|
msgstr "常用的应用程序会出现在这里"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../js/ui/appDisplay.js:905
|
#: ../js/ui/appDisplay.js:908
|
||||||
msgid "Frequent"
|
msgid "Frequent"
|
||||||
msgstr "常用"
|
msgstr "常用"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../js/ui/appDisplay.js:912
|
#: ../js/ui/appDisplay.js:915
|
||||||
msgid "All"
|
msgid "All"
|
||||||
msgstr "全部"
|
msgstr "全部"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../js/ui/appDisplay.js:1840
|
#: ../js/ui/appDisplay.js:1844
|
||||||
msgid "New Window"
|
msgid "New Window"
|
||||||
msgstr "新窗口"
|
msgstr "新窗口"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../js/ui/appDisplay.js:1868 ../js/ui/dash.js:289
|
#: ../js/ui/appDisplay.js:1872 ../js/ui/dash.js:289
|
||||||
msgid "Remove from Favorites"
|
msgid "Remove from Favorites"
|
||||||
msgstr "从收藏夹中移除"
|
msgstr "从收藏夹中移除"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../js/ui/appDisplay.js:1874
|
#: ../js/ui/appDisplay.js:1878
|
||||||
msgid "Add to Favorites"
|
msgid "Add to Favorites"
|
||||||
msgstr "添加到收藏夹"
|
msgstr "添加到收藏夹"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../js/ui/appDisplay.js:1884
|
#: ../js/ui/appDisplay.js:1888
|
||||||
msgid "Show Details"
|
msgid "Show Details"
|
||||||
msgstr "显示细节"
|
msgstr "显示细节"
|
||||||
|
|
||||||
@ -404,8 +467,8 @@ msgstr "%s 已经添加到了您的收藏夹。"
|
|||||||
msgid "%s has been removed from your favorites."
|
msgid "%s has been removed from your favorites."
|
||||||
msgstr "%s 已经从您的收藏夹移除。"
|
msgstr "%s 已经从您的收藏夹移除。"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../js/ui/backgroundMenu.js:19 ../js/ui/panel.js:649
|
#: ../js/ui/backgroundMenu.js:19 ../js/ui/panel.js:650
|
||||||
#: ../js/ui/status/system.js:337
|
#: ../js/ui/status/system.js:334
|
||||||
msgid "Settings"
|
msgid "Settings"
|
||||||
msgstr "设置"
|
msgstr "设置"
|
||||||
|
|
||||||
@ -414,119 +477,104 @@ msgid "Change Background…"
|
|||||||
msgstr "更换壁纸..."
|
msgstr "更换壁纸..."
|
||||||
|
|
||||||
#. Translators: Enter 0-6 (Sunday-Saturday) for non-work days. Examples: "0" (Sunday) "6" (Saturday) "06" (Sunday and Saturday). */
|
#. Translators: Enter 0-6 (Sunday-Saturday) for non-work days. Examples: "0" (Sunday) "6" (Saturday) "06" (Sunday and Saturday). */
|
||||||
#: ../js/ui/calendar.js:52
|
#: ../js/ui/calendar.js:53
|
||||||
msgctxt "calendar-no-work"
|
msgctxt "calendar-no-work"
|
||||||
msgid "06"
|
msgid "06"
|
||||||
msgstr "周日和周六"
|
msgstr "周日和周六"
|
||||||
|
|
||||||
#. Translators: Shown in calendar event list for all day events
|
|
||||||
#. * Keep it short, best if you can use less then 10 characters
|
|
||||||
#. */
|
|
||||||
#: ../js/ui/calendar.js:81
|
|
||||||
msgctxt "event list time"
|
|
||||||
msgid "All Day"
|
|
||||||
msgstr "全天"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. Translators: Shown in calendar event list, if 24h format,
|
|
||||||
#. \u2236 is a ratio character, similar to : */
|
|
||||||
#: ../js/ui/calendar.js:88 ../js/ui/calendar.js:1596
|
|
||||||
msgctxt "event list time"
|
|
||||||
msgid "%H∶%M"
|
|
||||||
msgstr "%H∶%M"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. Translators: Shown in calendar event list, if 12h format,
|
|
||||||
#. \u2236 is a ratio character, similar to : and \u2009 is
|
|
||||||
#. a thin space */
|
|
||||||
#: ../js/ui/calendar.js:97
|
|
||||||
msgctxt "event list time"
|
|
||||||
msgid "%l∶%M %p"
|
|
||||||
msgstr "%p %-l:%M"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. Translators: Calendar grid abbreviation for Sunday.
|
#. Translators: Calendar grid abbreviation for Sunday.
|
||||||
#. *
|
#. *
|
||||||
#. * NOTE: These grid abbreviations are always shown together
|
#. * NOTE: These grid abbreviations are always shown together
|
||||||
#. * and in order, e.g. "S M T W T F S".
|
#. * and in order, e.g. "S M T W T F S".
|
||||||
#. */
|
#. */
|
||||||
#: ../js/ui/calendar.js:111
|
#: ../js/ui/calendar.js:82
|
||||||
msgctxt "grid sunday"
|
msgctxt "grid sunday"
|
||||||
msgid "S"
|
msgid "S"
|
||||||
msgstr "日"
|
msgstr "日"
|
||||||
|
|
||||||
#. Translators: Calendar grid abbreviation for Monday */
|
#. Translators: Calendar grid abbreviation for Monday */
|
||||||
#: ../js/ui/calendar.js:113
|
#: ../js/ui/calendar.js:84
|
||||||
msgctxt "grid monday"
|
msgctxt "grid monday"
|
||||||
msgid "M"
|
msgid "M"
|
||||||
msgstr "一"
|
msgstr "一"
|
||||||
|
|
||||||
#. Translators: Calendar grid abbreviation for Tuesday */
|
#. Translators: Calendar grid abbreviation for Tuesday */
|
||||||
#: ../js/ui/calendar.js:115
|
#: ../js/ui/calendar.js:86
|
||||||
msgctxt "grid tuesday"
|
msgctxt "grid tuesday"
|
||||||
msgid "T"
|
msgid "T"
|
||||||
msgstr "二"
|
msgstr "二"
|
||||||
|
|
||||||
#. Translators: Calendar grid abbreviation for Wednesday */
|
#. Translators: Calendar grid abbreviation for Wednesday */
|
||||||
#: ../js/ui/calendar.js:117
|
#: ../js/ui/calendar.js:88
|
||||||
msgctxt "grid wednesday"
|
msgctxt "grid wednesday"
|
||||||
msgid "W"
|
msgid "W"
|
||||||
msgstr "三"
|
msgstr "三"
|
||||||
|
|
||||||
#. Translators: Calendar grid abbreviation for Thursday */
|
#. Translators: Calendar grid abbreviation for Thursday */
|
||||||
#: ../js/ui/calendar.js:119
|
#: ../js/ui/calendar.js:90
|
||||||
msgctxt "grid thursday"
|
msgctxt "grid thursday"
|
||||||
msgid "T"
|
msgid "T"
|
||||||
msgstr "四"
|
msgstr "四"
|
||||||
|
|
||||||
#. Translators: Calendar grid abbreviation for Friday */
|
#. Translators: Calendar grid abbreviation for Friday */
|
||||||
#: ../js/ui/calendar.js:121
|
#: ../js/ui/calendar.js:92
|
||||||
msgctxt "grid friday"
|
msgctxt "grid friday"
|
||||||
msgid "F"
|
msgid "F"
|
||||||
msgstr "五"
|
msgstr "五"
|
||||||
|
|
||||||
#. Translators: Calendar grid abbreviation for Saturday */
|
#. Translators: Calendar grid abbreviation for Saturday */
|
||||||
#: ../js/ui/calendar.js:123
|
#: ../js/ui/calendar.js:94
|
||||||
msgctxt "grid saturday"
|
msgctxt "grid saturday"
|
||||||
msgid "S"
|
msgid "S"
|
||||||
msgstr "六"
|
msgstr "六"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../js/ui/calendar.js:590
|
#: ../js/ui/calendar.js:564
|
||||||
msgid "Previous month"
|
msgid "Previous month"
|
||||||
msgstr "上个月"
|
msgstr "上个月"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../js/ui/calendar.js:600
|
#: ../js/ui/calendar.js:574
|
||||||
msgid "Next month"
|
msgid "Next month"
|
||||||
msgstr "下个月"
|
msgstr "下个月"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../js/ui/calendar.js:807
|
#: ../js/ui/calendar.js:781
|
||||||
msgid "Week %V"
|
msgid "Week %V"
|
||||||
msgstr "第 %V 星期"
|
msgstr "第 %V 星期"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../js/ui/calendar.js:1263
|
#. Translators: Shown in calendar event list for all day events
|
||||||
|
#. * Keep it short, best if you can use less then 10 characters
|
||||||
|
#. */
|
||||||
|
#: ../js/ui/calendar.js:1187
|
||||||
|
msgctxt "event list time"
|
||||||
|
msgid "All Day"
|
||||||
|
msgstr "全天"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../js/ui/calendar.js:1289
|
||||||
msgid "Clear section"
|
msgid "Clear section"
|
||||||
msgstr "清除选中项目"
|
msgstr "清除选中项目"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../js/ui/calendar.js:1455
|
#: ../js/ui/calendar.js:1516
|
||||||
msgid "Events"
|
msgid "Events"
|
||||||
msgstr "事件"
|
msgstr "事件"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../js/ui/calendar.js:1463
|
#: ../js/ui/calendar.js:1525
|
||||||
msgctxt "calendar heading"
|
msgctxt "calendar heading"
|
||||||
msgid "%A, %B %d"
|
msgid "%A, %B %d"
|
||||||
msgstr "%m月%d日 %A"
|
msgstr "%m月%d日 %A"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../js/ui/calendar.js:1467
|
#: ../js/ui/calendar.js:1529
|
||||||
msgctxt "calendar heading"
|
msgctxt "calendar heading"
|
||||||
msgid "%A, %B %d, %Y"
|
msgid "%A, %B %d, %Y"
|
||||||
msgstr "%Y年%m月%d日 %A"
|
msgstr "%Y年%m月%d日 %A"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../js/ui/calendar.js:1560
|
#: ../js/ui/calendar.js:1614
|
||||||
msgid "Notifications"
|
msgid "Notifications"
|
||||||
msgstr "提示"
|
msgstr "提示"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../js/ui/calendar.js:1700
|
#: ../js/ui/calendar.js:1765
|
||||||
msgid "No Notifications"
|
msgid "No Notifications"
|
||||||
msgstr "无提示"
|
msgstr "无提示"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../js/ui/calendar.js:1703
|
#: ../js/ui/calendar.js:1768
|
||||||
msgid "No Events"
|
msgid "No Events"
|
||||||
msgstr "无事件"
|
msgstr "无事件"
|
||||||
|
|
||||||
@ -551,79 +599,93 @@ msgstr "密码:"
|
|||||||
msgid "Type again:"
|
msgid "Type again:"
|
||||||
msgstr "再输一次:"
|
msgstr "再输一次:"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../js/ui/components/networkAgent.js:138 ../js/ui/status/network.js:277
|
#: ../js/ui/components/networkAgent.js:140 ../js/ui/status/network.js:277
|
||||||
#: ../js/ui/status/network.js:359 ../js/ui/status/network.js:919
|
#: ../js/ui/status/network.js:359 ../js/ui/status/network.js:919
|
||||||
msgid "Connect"
|
msgid "Connect"
|
||||||
msgstr "连接"
|
msgstr "连接"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../js/ui/components/networkAgent.js:231
|
#: ../js/ui/components/networkAgent.js:233
|
||||||
#: ../js/ui/components/networkAgent.js:243
|
#: ../js/ui/components/networkAgent.js:245
|
||||||
#: ../js/ui/components/networkAgent.js:271
|
#: ../js/ui/components/networkAgent.js:273
|
||||||
#: ../js/ui/components/networkAgent.js:291
|
#: ../js/ui/components/networkAgent.js:293
|
||||||
#: ../js/ui/components/networkAgent.js:301
|
#: ../js/ui/components/networkAgent.js:303
|
||||||
msgid "Password: "
|
msgid "Password: "
|
||||||
msgstr "密码:"
|
msgstr "密码:"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../js/ui/components/networkAgent.js:236
|
#: ../js/ui/components/networkAgent.js:238
|
||||||
msgid "Key: "
|
msgid "Key: "
|
||||||
msgstr "密钥:"
|
msgstr "密钥:"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../js/ui/components/networkAgent.js:275
|
#: ../js/ui/components/networkAgent.js:277
|
||||||
msgid "Identity: "
|
msgid "Identity: "
|
||||||
msgstr "身份:"
|
msgstr "身份:"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../js/ui/components/networkAgent.js:277
|
#: ../js/ui/components/networkAgent.js:279
|
||||||
msgid "Private key password: "
|
msgid "Private key password: "
|
||||||
msgstr "私人密钥密码:"
|
msgstr "私人密钥密码:"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../js/ui/components/networkAgent.js:289
|
#: ../js/ui/components/networkAgent.js:291
|
||||||
msgid "Service: "
|
msgid "Service: "
|
||||||
msgstr "服务:"
|
msgstr "服务:"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../js/ui/components/networkAgent.js:318
|
#: ../js/ui/components/networkAgent.js:320
|
||||||
|
#: ../js/ui/components/networkAgent.js:658
|
||||||
msgid "Authentication required by wireless network"
|
msgid "Authentication required by wireless network"
|
||||||
msgstr "无线网络要求身份认证"
|
msgstr "无线网络要求身份认证"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../js/ui/components/networkAgent.js:319
|
#: ../js/ui/components/networkAgent.js:321
|
||||||
|
#: ../js/ui/components/networkAgent.js:659
|
||||||
#, javascript-format
|
#, javascript-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Passwords or encryption keys are required to access the wireless network "
|
"Passwords or encryption keys are required to access the wireless network "
|
||||||
"“%s”."
|
"“%s”."
|
||||||
msgstr "访问无线网络“%s”需要密码或密钥。"
|
msgstr "访问无线网络“%s”需要密码或密钥。"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../js/ui/components/networkAgent.js:323
|
#: ../js/ui/components/networkAgent.js:325
|
||||||
|
#: ../js/ui/components/networkAgent.js:662
|
||||||
msgid "Wired 802.1X authentication"
|
msgid "Wired 802.1X authentication"
|
||||||
msgstr "有线 802.1X 认证"
|
msgstr "有线 802.1X 认证"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../js/ui/components/networkAgent.js:325
|
#: ../js/ui/components/networkAgent.js:327
|
||||||
msgid "Network name: "
|
msgid "Network name: "
|
||||||
msgstr "网络名称:"
|
msgstr "网络名称:"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../js/ui/components/networkAgent.js:330
|
#: ../js/ui/components/networkAgent.js:332
|
||||||
|
#: ../js/ui/components/networkAgent.js:666
|
||||||
msgid "DSL authentication"
|
msgid "DSL authentication"
|
||||||
msgstr "DSL 认证"
|
msgstr "DSL 认证"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../js/ui/components/networkAgent.js:337
|
#: ../js/ui/components/networkAgent.js:339
|
||||||
|
#: ../js/ui/components/networkAgent.js:672
|
||||||
msgid "PIN code required"
|
msgid "PIN code required"
|
||||||
msgstr "需要 PIN 码"
|
msgstr "需要 PIN 码"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../js/ui/components/networkAgent.js:338
|
#: ../js/ui/components/networkAgent.js:340
|
||||||
|
#: ../js/ui/components/networkAgent.js:673
|
||||||
msgid "PIN code is needed for the mobile broadband device"
|
msgid "PIN code is needed for the mobile broadband device"
|
||||||
msgstr "移动宽带设备需要 PIN 码"
|
msgstr "移动宽带设备需要 PIN 码"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../js/ui/components/networkAgent.js:339
|
#: ../js/ui/components/networkAgent.js:341
|
||||||
msgid "PIN: "
|
msgid "PIN: "
|
||||||
msgstr "PIN:"
|
msgstr "PIN:"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../js/ui/components/networkAgent.js:345
|
#: ../js/ui/components/networkAgent.js:348
|
||||||
|
#: ../js/ui/components/networkAgent.js:679
|
||||||
msgid "Mobile broadband network password"
|
msgid "Mobile broadband network password"
|
||||||
msgstr "移动宽带网络密码"
|
msgstr "移动宽带网络密码"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../js/ui/components/networkAgent.js:346
|
#: ../js/ui/components/networkAgent.js:349
|
||||||
|
#: ../js/ui/components/networkAgent.js:663
|
||||||
|
#: ../js/ui/components/networkAgent.js:667
|
||||||
|
#: ../js/ui/components/networkAgent.js:680
|
||||||
#, javascript-format
|
#, javascript-format
|
||||||
msgid "A password is required to connect to “%s”."
|
msgid "A password is required to connect to “%s”."
|
||||||
msgstr "连接到“%s”需要密码。"
|
msgstr "连接到“%s”需要密码。"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../js/ui/components/networkAgent.js:647 ../js/ui/status/network.js:1657
|
||||||
|
msgid "Network Manager"
|
||||||
|
msgstr "网络管理器"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../js/ui/components/polkitAgent.js:54
|
#: ../js/ui/components/polkitAgent.js:54
|
||||||
msgid "Authentication Required"
|
msgid "Authentication Required"
|
||||||
msgstr "需要认证"
|
msgstr "需要认证"
|
||||||
@ -644,71 +706,9 @@ msgstr "认证"
|
|||||||
msgid "Sorry, that didn't work. Please try again."
|
msgid "Sorry, that didn't work. Please try again."
|
||||||
msgstr "抱歉,您的输入有误。请重试。"
|
msgstr "抱歉,您的输入有误。请重试。"
|
||||||
|
|
||||||
#. Translators: Time in 24h format */
|
|
||||||
#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:764 ../js/ui/dateMenu.js:210
|
|
||||||
msgid "%H∶%M"
|
|
||||||
msgstr "%H∶%M"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. Translators: this is the word "Yesterday" followed by a
|
|
||||||
#. time string in 24h format. i.e. "Yesterday, 14:30" */
|
|
||||||
#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:771
|
|
||||||
msgid "Yesterday, %H∶%M"
|
|
||||||
msgstr "昨天 %H:%M"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. Translators: this is the week day name followed by a time
|
|
||||||
#. string in 24h format. i.e. "Monday, 14:30" */
|
|
||||||
#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:778
|
|
||||||
msgid "%A, %H∶%M"
|
|
||||||
msgstr "%A %H:%M"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. Translators: this is the month name and day number
|
|
||||||
#. followed by a time string in 24h format.
|
|
||||||
#. i.e. "May 25, 14:30" */
|
|
||||||
#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:785
|
|
||||||
msgid "%B %d, %H∶%M"
|
|
||||||
msgstr "%m月%d日, %H:%M"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. Translators: this is the month name, day number, year
|
|
||||||
#. number followed by a time string in 24h format.
|
|
||||||
#. i.e. "May 25 2012, 14:30" */
|
|
||||||
#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:791
|
|
||||||
msgid "%B %d %Y, %H∶%M"
|
|
||||||
msgstr "%Y年%m月%d日, %H:%M"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. Translators: Time in 12h format */
|
|
||||||
#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:797 ../js/ui/dateMenu.js:213
|
|
||||||
msgid "%l∶%M %p"
|
|
||||||
msgstr "%p %-l:%M"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. Translators: this is the word "Yesterday" followed by a
|
|
||||||
#. time string in 12h format. i.e. "Yesterday, 2:30 pm" */
|
|
||||||
#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:804
|
|
||||||
msgid "Yesterday, %l∶%M %p"
|
|
||||||
msgstr "昨天%p %-l:%M"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. Translators: this is the week day name followed by a time
|
|
||||||
#. string in 12h format. i.e. "Monday, 2:30 pm" */
|
|
||||||
#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:811
|
|
||||||
msgid "%A, %l∶%M %p"
|
|
||||||
msgstr "%A%p %-l:%M"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. Translators: this is the month name and day number
|
|
||||||
#. followed by a time string in 12h format.
|
|
||||||
#. i.e. "May 25, 2:30 pm" */
|
|
||||||
#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:818
|
|
||||||
msgid "%B %d, %l∶%M %p"
|
|
||||||
msgstr "%m月%d日%p %-l:%M"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. Translators: this is the month name, day number, year
|
|
||||||
#. number followed by a time string in 12h format.
|
|
||||||
#. i.e. "May 25 2012, 2:30 pm"*/
|
|
||||||
#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:824
|
|
||||||
msgid "%B %d %Y, %l∶%M %p"
|
|
||||||
msgstr "%Y年%m月%d日,%p %-l:%M"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. Translators: this is the other person changing their old IM name to their new
|
#. Translators: this is the other person changing their old IM name to their new
|
||||||
#. IM name. */
|
#. IM name. */
|
||||||
#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:856
|
#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:757
|
||||||
#, javascript-format
|
#, javascript-format
|
||||||
msgid "%s is now known as %s"
|
msgid "%s is now known as %s"
|
||||||
msgstr "%s 现在叫做 %s"
|
msgstr "%s 现在叫做 %s"
|
||||||
@ -721,7 +721,7 @@ msgstr "窗口"
|
|||||||
msgid "Show Applications"
|
msgid "Show Applications"
|
||||||
msgstr "显示应用程序"
|
msgstr "显示应用程序"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../js/ui/dash.js:451
|
#: ../js/ui/dash.js:449
|
||||||
msgid "Dash"
|
msgid "Dash"
|
||||||
msgstr "Dash"
|
msgstr "Dash"
|
||||||
|
|
||||||
@ -878,10 +878,19 @@ msgstr "安装"
|
|||||||
msgid "Download and install “%s” from extensions.gnome.org?"
|
msgid "Download and install “%s” from extensions.gnome.org?"
|
||||||
msgstr "从 extensions.gnome.org 下载并安装“%s”?"
|
msgstr "从 extensions.gnome.org 下载并安装“%s”?"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../js/ui/keyboard.js:706 ../js/ui/status/keyboard.js:576
|
#: ../js/ui/keyboard.js:718 ../js/ui/status/keyboard.js:713
|
||||||
msgid "Keyboard"
|
msgid "Keyboard"
|
||||||
msgstr "键盘"
|
msgstr "键盘"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. translators: 'Hide' is a verb */
|
||||||
|
#: ../js/ui/legacyTray.js:66
|
||||||
|
msgid "Hide tray"
|
||||||
|
msgstr "隐藏托盘"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../js/ui/legacyTray.js:107
|
||||||
|
msgid "Status Icons"
|
||||||
|
msgstr "状态图标"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../js/ui/lookingGlass.js:643
|
#: ../js/ui/lookingGlass.js:643
|
||||||
msgid "No extensions installed"
|
msgid "No extensions installed"
|
||||||
msgstr "未安装扩展"
|
msgstr "未安装扩展"
|
||||||
@ -934,7 +943,7 @@ msgstr "查看源"
|
|||||||
msgid "Web Page"
|
msgid "Web Page"
|
||||||
msgstr "网页"
|
msgstr "网页"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../js/ui/messageTray.js:2131
|
#: ../js/ui/messageTray.js:1504
|
||||||
msgid "System Information"
|
msgid "System Information"
|
||||||
msgstr "系统信息"
|
msgstr "系统信息"
|
||||||
|
|
||||||
@ -954,21 +963,21 @@ msgstr "概览"
|
|||||||
msgid "Type to search…"
|
msgid "Type to search…"
|
||||||
msgstr "输入以搜索..."
|
msgstr "输入以搜索..."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../js/ui/panel.js:351
|
#: ../js/ui/panel.js:352
|
||||||
msgid "Quit"
|
msgid "Quit"
|
||||||
msgstr "退出"
|
msgstr "退出"
|
||||||
|
|
||||||
#. Translators: If there is no suitable word for "Activities"
|
#. Translators: If there is no suitable word for "Activities"
|
||||||
#. in your language, you can use the word for "Overview". */
|
#. in your language, you can use the word for "Overview". */
|
||||||
#: ../js/ui/panel.js:403
|
#: ../js/ui/panel.js:404
|
||||||
msgid "Activities"
|
msgid "Activities"
|
||||||
msgstr "活动"
|
msgstr "活动"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../js/ui/panel.js:754
|
#: ../js/ui/panel.js:755
|
||||||
msgid "Top Bar"
|
msgid "Top Bar"
|
||||||
msgstr "顶栏"
|
msgstr "顶栏"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../js/ui/popupMenu.js:288
|
#: ../js/ui/popupMenu.js:289
|
||||||
msgid "toggle-switch-us"
|
msgid "toggle-switch-us"
|
||||||
msgstr "toggle-switch-us"
|
msgstr "toggle-switch-us"
|
||||||
|
|
||||||
@ -1002,7 +1011,7 @@ msgid "%d new notification"
|
|||||||
msgid_plural "%d new notifications"
|
msgid_plural "%d new notifications"
|
||||||
msgstr[0] "%d 条新通知"
|
msgstr[0] "%d 条新通知"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../js/ui/screenShield.js:432 ../js/ui/status/system.js:345
|
#: ../js/ui/screenShield.js:432 ../js/ui/status/system.js:342
|
||||||
msgid "Lock"
|
msgid "Lock"
|
||||||
msgstr "锁定"
|
msgstr "锁定"
|
||||||
|
|
||||||
@ -1018,11 +1027,11 @@ msgstr "无法锁定"
|
|||||||
msgid "Lock was blocked by an application"
|
msgid "Lock was blocked by an application"
|
||||||
msgstr "一个应用程序阻止了锁定"
|
msgstr "一个应用程序阻止了锁定"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../js/ui/search.js:609
|
#: ../js/ui/search.js:617
|
||||||
msgid "Searching…"
|
msgid "Searching…"
|
||||||
msgstr "正在搜索..."
|
msgstr "正在搜索..."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../js/ui/search.js:611
|
#: ../js/ui/search.js:619
|
||||||
msgid "No results."
|
msgid "No results."
|
||||||
msgstr "无结果。"
|
msgstr "无结果。"
|
||||||
|
|
||||||
@ -1086,11 +1095,11 @@ msgstr "筛选键"
|
|||||||
msgid "Mouse Keys"
|
msgid "Mouse Keys"
|
||||||
msgstr "鼠标按键"
|
msgstr "鼠标按键"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../js/ui/status/accessibility.js:144
|
#: ../js/ui/status/accessibility.js:167
|
||||||
msgid "High Contrast"
|
msgid "High Contrast"
|
||||||
msgstr "高对比度"
|
msgstr "高对比度"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../js/ui/status/accessibility.js:193
|
#: ../js/ui/status/accessibility.js:202
|
||||||
msgid "Large Text"
|
msgid "Large Text"
|
||||||
msgstr "大号文本"
|
msgstr "大号文本"
|
||||||
|
|
||||||
@ -1123,7 +1132,7 @@ msgstr "无连接"
|
|||||||
msgid "Brightness"
|
msgid "Brightness"
|
||||||
msgstr "亮度"
|
msgstr "亮度"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../js/ui/status/keyboard.js:599
|
#: ../js/ui/status/keyboard.js:736
|
||||||
msgid "Show Keyboard Layout"
|
msgid "Show Keyboard Layout"
|
||||||
msgstr "显示键盘布局"
|
msgstr "显示键盘布局"
|
||||||
|
|
||||||
@ -1292,10 +1301,6 @@ msgstr "VPN 设置"
|
|||||||
msgid "VPN"
|
msgid "VPN"
|
||||||
msgstr "VPN"
|
msgstr "VPN"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../js/ui/status/network.js:1657
|
|
||||||
msgid "Network Manager"
|
|
||||||
msgstr "网络管理器"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../js/ui/status/network.js:1697
|
#: ../js/ui/status/network.js:1697
|
||||||
msgid "Activation of network connection failed"
|
msgid "Activation of network connection failed"
|
||||||
msgstr "启用网络连接失败"
|
msgstr "启用网络连接失败"
|
||||||
@ -1338,23 +1343,23 @@ msgstr "乘机模式"
|
|||||||
msgid "On"
|
msgid "On"
|
||||||
msgstr "开"
|
msgstr "开"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../js/ui/status/system.js:317
|
#: ../js/ui/status/system.js:314
|
||||||
msgid "Switch User"
|
msgid "Switch User"
|
||||||
msgstr "切换用户"
|
msgstr "切换用户"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../js/ui/status/system.js:322
|
#: ../js/ui/status/system.js:319
|
||||||
msgid "Log Out"
|
msgid "Log Out"
|
||||||
msgstr "注销"
|
msgstr "注销"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../js/ui/status/system.js:341
|
#: ../js/ui/status/system.js:338
|
||||||
msgid "Orientation Lock"
|
msgid "Orientation Lock"
|
||||||
msgstr "方向锁定"
|
msgstr "方向锁定"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../js/ui/status/system.js:349
|
#: ../js/ui/status/system.js:346
|
||||||
msgid "Suspend"
|
msgid "Suspend"
|
||||||
msgstr "挂起"
|
msgstr "挂起"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../js/ui/status/system.js:352
|
#: ../js/ui/status/system.js:349
|
||||||
msgid "Power Off"
|
msgid "Power Off"
|
||||||
msgstr "关机"
|
msgstr "关机"
|
||||||
|
|
||||||
@ -1414,7 +1419,7 @@ msgstr[0] "设置更改将在 %d 后还原"
|
|||||||
|
|
||||||
#. Translators: This represents the size of a window. The first number is
|
#. Translators: This represents the size of a window. The first number is
|
||||||
#. * the width of the window and the second is the height. */
|
#. * the width of the window and the second is the height. */
|
||||||
#: ../js/ui/windowManager.js:599
|
#: ../js/ui/windowManager.js:613
|
||||||
#, javascript-format
|
#, javascript-format
|
||||||
msgid "%d x %d"
|
msgid "%d x %d"
|
||||||
msgstr "%d x %d"
|
msgstr "%d x %d"
|
||||||
@ -1499,12 +1504,12 @@ msgstr "使用指定模式,如 “gdm”用于登录屏幕的模式"
|
|||||||
msgid "List possible modes"
|
msgid "List possible modes"
|
||||||
msgstr "列出可用的模式"
|
msgstr "列出可用的模式"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/shell-app.c:247
|
#: ../src/shell-app.c:239
|
||||||
msgctxt "program"
|
msgctxt "program"
|
||||||
msgid "Unknown"
|
msgid "Unknown"
|
||||||
msgstr "未知"
|
msgstr "未知"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/shell-app.c:488
|
#: ../src/shell-app.c:480
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Failed to launch “%s”"
|
msgid "Failed to launch “%s”"
|
||||||
msgstr "启动“%s”失败"
|
msgstr "启动“%s”失败"
|
||||||
@ -1520,3 +1525,11 @@ msgstr "密码不能为空"
|
|||||||
#: ../src/shell-polkit-authentication-agent.c:346
|
#: ../src/shell-polkit-authentication-agent.c:346
|
||||||
msgid "Authentication dialog was dismissed by the user"
|
msgid "Authentication dialog was dismissed by the user"
|
||||||
msgstr "认证对话框被用户驳回"
|
msgstr "认证对话框被用户驳回"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgctxt "event list time"
|
||||||
|
#~ msgid "%H∶%M"
|
||||||
|
#~ msgstr "%H∶%M"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgctxt "event list time"
|
||||||
|
#~ msgid "%l∶%M %p"
|
||||||
|
#~ msgstr "%p %-l:%M"
|
||||||
|
@ -181,7 +181,6 @@ shell_prefs_init (void)
|
|||||||
|
|
||||||
g_object_get (G_OBJECT (settings), "schema-id", &schema_id, NULL);
|
g_object_get (G_OBJECT (settings), "schema-id", &schema_id, NULL);
|
||||||
|
|
||||||
keys = g_settings_list_keys (settings);
|
|
||||||
for (keys = k = g_settings_list_keys (settings); *k; k++)
|
for (keys = k = g_settings_list_keys (settings); *k; k++)
|
||||||
meta_prefs_override_preference_schema (*k, schema_id);
|
meta_prefs_override_preference_schema (*k, schema_id);
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -83,12 +83,18 @@ scan_startup_wm_class_to_id (ShellAppSystem *self)
|
|||||||
for (l = apps; l != NULL; l = l->next)
|
for (l = apps; l != NULL; l = l->next)
|
||||||
{
|
{
|
||||||
GAppInfo *info = l->data;
|
GAppInfo *info = l->data;
|
||||||
const char *startup_wm_class, *id;
|
const char *startup_wm_class, *id, *old_id;
|
||||||
|
|
||||||
id = g_app_info_get_id (info);
|
id = g_app_info_get_id (info);
|
||||||
startup_wm_class = g_desktop_app_info_get_startup_wm_class (G_DESKTOP_APP_INFO (info));
|
startup_wm_class = g_desktop_app_info_get_startup_wm_class (G_DESKTOP_APP_INFO (info));
|
||||||
|
|
||||||
if (startup_wm_class != NULL)
|
if (startup_wm_class == NULL)
|
||||||
|
continue;
|
||||||
|
|
||||||
|
/* In case multiple .desktop files set the same StartupWMClass, prefer
|
||||||
|
* the one where ID and StartupWMClass match */
|
||||||
|
old_id = g_hash_table_lookup (priv->startup_wm_class_to_id, startup_wm_class);
|
||||||
|
if (old_id == NULL || strcmp (id, startup_wm_class) == 0)
|
||||||
g_hash_table_insert (priv->startup_wm_class_to_id,
|
g_hash_table_insert (priv->startup_wm_class_to_id,
|
||||||
g_strdup (startup_wm_class), g_strdup (id));
|
g_strdup (startup_wm_class), g_strdup (id));
|
||||||
}
|
}
|
||||||
@ -377,3 +383,28 @@ shell_app_system_get_running (ShellAppSystem *self)
|
|||||||
|
|
||||||
return ret;
|
return ret;
|
||||||
}
|
}
|
||||||
|
|
||||||
|
/**
|
||||||
|
* shell_app_system_search:
|
||||||
|
* @search_string: the search string to use
|
||||||
|
*
|
||||||
|
* Wrapper around g_desktop_app_info_search() that replaces results that
|
||||||
|
* don't validate as UTF-8 with the empty string.
|
||||||
|
*
|
||||||
|
* Returns: (array zero-terminated=1) (element-type GStrv) (transfer full): a
|
||||||
|
* list of strvs. Free each item with g_strfreev() and free the outer
|
||||||
|
* list with g_free().
|
||||||
|
*/
|
||||||
|
char ***
|
||||||
|
shell_app_system_search (const char *search_string)
|
||||||
|
{
|
||||||
|
char ***results = g_desktop_app_info_search (search_string);
|
||||||
|
char ***groups, **ids;
|
||||||
|
|
||||||
|
for (groups = results; *groups; groups++)
|
||||||
|
for (ids = *groups; *ids; ids++)
|
||||||
|
if (!g_utf8_validate (*ids, -1, NULL))
|
||||||
|
**ids = '\0';
|
||||||
|
|
||||||
|
return results;
|
||||||
|
}
|
||||||
|
@ -48,5 +48,6 @@ ShellApp *shell_app_system_lookup_desktop_wmclass (ShellAppSystem *s
|
|||||||
const char *wmclass);
|
const char *wmclass);
|
||||||
|
|
||||||
GSList *shell_app_system_get_running (ShellAppSystem *self);
|
GSList *shell_app_system_get_running (ShellAppSystem *self);
|
||||||
|
char ***shell_app_system_search (const char *search_string);
|
||||||
|
|
||||||
#endif /* __SHELL_APP_SYSTEM_H__ */
|
#endif /* __SHELL_APP_SYSTEM_H__ */
|
||||||
|
@ -1464,7 +1464,7 @@ shell_global_sync_pointer (ShellGlobal *global)
|
|||||||
|
|
||||||
event.type = CLUTTER_MOTION;
|
event.type = CLUTTER_MOTION;
|
||||||
event.time = shell_global_get_current_time (global);
|
event.time = shell_global_get_current_time (global);
|
||||||
event.flags = 0;
|
event.flags = CLUTTER_EVENT_FLAG_SYNTHETIC;
|
||||||
event.stage = global->stage;
|
event.stage = global->stage;
|
||||||
event.x = x;
|
event.x = x;
|
||||||
event.y = y;
|
event.y = y;
|
||||||
|
@ -144,8 +144,6 @@ st_generic_accessible_class_init (StGenericAccessibleClass *klass)
|
|||||||
* Emitted when atk_value_set_current_value() is called on
|
* Emitted when atk_value_set_current_value() is called on
|
||||||
* @self. Right now we only care about doubles, so the value is
|
* @self. Right now we only care about doubles, so the value is
|
||||||
* directly returned by the signal.
|
* directly returned by the signal.
|
||||||
*
|
|
||||||
* Return value: value of the current element.
|
|
||||||
*/
|
*/
|
||||||
st_generic_accessible_signals[SET_CURRENT_VALUE] =
|
st_generic_accessible_signals[SET_CURRENT_VALUE] =
|
||||||
g_signal_new ("set-current-value",
|
g_signal_new ("set-current-value",
|
||||||
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user