Compare commits
45 Commits
Author | SHA1 | Date | |
---|---|---|---|
983314333f | |||
26389f92f5 | |||
1e8e5d4671 | |||
31d375093e | |||
546ae00854 | |||
e00bfcc2cf | |||
943f6c9d28 | |||
dbf16d6ea3 | |||
77b0c07410 | |||
e36eb02ab0 | |||
2935fd4ffe | |||
5961f162fa | |||
5d440fa8d9 | |||
3d4408dce8 | |||
ea707dcd75 | |||
196429a18f | |||
487b5cd0a9 | |||
891f30ff63 | |||
45e42d7b9e | |||
facaea6850 | |||
e467a734a1 | |||
050378743e | |||
25bf2ff87a | |||
551b96d79f | |||
1291bcd0c8 | |||
73362beb0b | |||
52503c4c38 | |||
219b0bf987 | |||
cbfd6a8128 | |||
21d11b3638 | |||
455595f2b2 | |||
316f825b2a | |||
35fcd16992 | |||
084f7a36b1 | |||
1fe3ab8f68 | |||
be3c3c64c1 | |||
568454abb8 | |||
5014434b9a | |||
b05ab0eaeb | |||
e402ed1fe4 | |||
4801d1dd7f | |||
24c0a1a1d4 | |||
4a1f939e2b | |||
111a9e13f2 | |||
926f76635e |
31
NEWS
31
NEWS
@ -1,3 +1,34 @@
|
||||
3.15.2
|
||||
======
|
||||
* Fix visual glitch of window preview outline in overview [Chris; #699044]
|
||||
* Change user facing name of "Captive Portal" to "Network Login" [Elad; #737198]
|
||||
* Port to Python 3 [Slavek; #732478]
|
||||
* Hide Airplane mode indicator when g-s-d says so [Cosimo; #736292]
|
||||
* Allow translators to change non-work days [Lavi; #664645]
|
||||
* Delay invocation of caribou daemon until really needed [Daiki; #739712]
|
||||
* Don't lock screen after crash if locking is disabled [Adel; #704884]
|
||||
* Improve layout of extension installation dialog [William; #739888]
|
||||
* Fix workspace changes from app picker [Yuki; #737534]
|
||||
* Preload all ibus input sources in user configuration [Takao; #695428]
|
||||
* Properly remove network connections from list [Ryan; #740227]
|
||||
* Support CSS margin property [Carlos; #728437]
|
||||
* Improve handling of BUSY application state [Phillip; #736492]
|
||||
* Fix erroneous week numbers in calendar [Florian; #736722]
|
||||
* Misc. bugfixes and cleanups [Darcy, Yuki, Alexander, Eskild, Bastien, Cosimo, Colin,
|
||||
Ray; #738725, #739497, #739241, #672500, #739822, #740074, #704163, #740141]
|
||||
|
||||
Contributors:
|
||||
Yuki, Lavi .A, Elad Alfassa, Cosimo Cecchi, Takao Fujiwara, Adel Gadllah,
|
||||
Eskild Hustvedt, Chris Johns, William Jon McCann, Slavek Kabrda, Ryan Lortie,
|
||||
Florian Müllner, Bastien Nocera, Christian Persch, Carlos Soriano,
|
||||
Jasper St. Pierre, Ray Strode, Alexander Tsoy, Daiki Ueno, Colin Walters,
|
||||
Phillip Wood
|
||||
|
||||
Translations:
|
||||
Jorge Perez Perez [an], Daniel Martinez [an], Daniel Mustieles [es],
|
||||
Trần Ngọc Quân [vi], Changwoo Ryu [ko], Kjartan Maraas [nb],
|
||||
Yosef Or Boczko [he], Marek Černocký [cs]
|
||||
|
||||
3.15.1
|
||||
======
|
||||
* Use GResources for theme loading [Cosimo; #736936]
|
||||
|
18
configure.ac
18
configure.ac
@ -1,5 +1,5 @@
|
||||
AC_PREREQ(2.63)
|
||||
AC_INIT([gnome-shell],[3.15.1],[https://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-shell],[gnome-shell])
|
||||
AC_INIT([gnome-shell],[3.15.2],[https://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-shell],[gnome-shell])
|
||||
|
||||
AC_CONFIG_HEADERS([config.h])
|
||||
AC_CONFIG_SRCDIR([src/shell-global.c])
|
||||
@ -37,7 +37,7 @@ AC_PATH_PROG([XSLTPROC], [xsltproc])
|
||||
GLIB_GSETTINGS
|
||||
|
||||
# Get a value to substitute into gnome-shell.in
|
||||
AM_PATH_PYTHON([2.5])
|
||||
AM_PATH_PYTHON([3])
|
||||
AC_SUBST(PYTHON)
|
||||
|
||||
# We need at least this, since gst_plugin_register_static() was added
|
||||
@ -76,8 +76,8 @@ AC_MSG_RESULT($enable_systemd)
|
||||
CLUTTER_MIN_VERSION=1.15.90
|
||||
GOBJECT_INTROSPECTION_MIN_VERSION=0.10.1
|
||||
GJS_MIN_VERSION=1.39.0
|
||||
MUTTER_MIN_VERSION=3.15.1
|
||||
GTK_MIN_VERSION=3.13.2
|
||||
MUTTER_MIN_VERSION=3.15.2
|
||||
GTK_MIN_VERSION=3.15.0
|
||||
GIO_MIN_VERSION=2.37.0
|
||||
LIBECAL_MIN_VERSION=3.5.3
|
||||
LIBEDATASERVER_MIN_VERSION=3.5.3
|
||||
@ -232,9 +232,17 @@ esac
|
||||
AM_CFLAGS="$AM_CFLAGS $WARN_CFLAGS"
|
||||
AC_SUBST(AM_CFLAGS)
|
||||
|
||||
BROWSER_PLUGIN_DIR="${BROWSER_PLUGIN_DIR:-"\${libdir}/mozilla/plugins"}"
|
||||
if test -z "${BROWSER_PLUGIN_DIR}"; then
|
||||
BROWSER_PLUGIN_DIR="\${libdir}/mozilla/plugins"
|
||||
fi
|
||||
AC_ARG_VAR([BROWSER_PLUGIN_DIR],[Where to install the plugin to])
|
||||
|
||||
AC_ARG_VAR([GDBUS_CODEGEN],[the gdbus-codegen programme])
|
||||
AC_PATH_PROG([GDBUS_CODEGEN],[gdbus-codegen],[])
|
||||
if test -z "$GDBUS_CODEGEN"; then
|
||||
AC_MSG_ERROR([gdbus-codegen not found])
|
||||
fi
|
||||
|
||||
AC_CONFIG_FILES([
|
||||
Makefile
|
||||
data/Makefile
|
||||
|
@ -1,5 +1,5 @@
|
||||
[Desktop Entry]
|
||||
_Name=Captive Portal
|
||||
_Name=Network Login
|
||||
Type=Application
|
||||
Exec=gapplication launch org.gnome.Shell.PortalHelper
|
||||
DBusActivatable=true
|
||||
|
@ -829,6 +829,7 @@ StScrollBar StButton#vhandle:active {
|
||||
.window-clone-border {
|
||||
border: 4px solid rgba(255, 255, 255, 0.5);
|
||||
border-radius: 4px;
|
||||
box-shadow: inset 0px 0px 0px 1px rgba(255, 255, 255, 0.5);
|
||||
}
|
||||
|
||||
.notification-close {
|
||||
|
@ -261,6 +261,7 @@ const AuthPrompt = new Lang.Class({
|
||||
|
||||
_onVerificationComplete: function() {
|
||||
this.verificationStatus = AuthPromptStatus.VERIFICATION_SUCCEEDED;
|
||||
this.cancelButton.reactive = false;
|
||||
},
|
||||
|
||||
_onReset: function() {
|
||||
@ -432,6 +433,7 @@ const AuthPrompt = new Lang.Class({
|
||||
reset: function() {
|
||||
let oldStatus = this.verificationStatus;
|
||||
this.verificationStatus = AuthPromptStatus.NOT_VERIFYING;
|
||||
this.cancelButton.reactive = true;
|
||||
|
||||
if (oldStatus == AuthPromptStatus.VERIFYING)
|
||||
this._userVerifier.cancel();
|
||||
@ -500,6 +502,9 @@ const AuthPrompt = new Lang.Class({
|
||||
},
|
||||
|
||||
cancel: function() {
|
||||
if (this.verificationStatus == AuthPromptStatus.NOT_VERIFYING || this.verificationStatus == AuthPromptStatus.VERIFICATION_SUCCEEDED) {
|
||||
return;
|
||||
}
|
||||
this.reset();
|
||||
this.emit('cancelled');
|
||||
}
|
||||
|
@ -643,6 +643,8 @@ const LoginDialog = new Lang.Class({
|
||||
realmManager.release();
|
||||
}));
|
||||
this._updateCancelButton();
|
||||
|
||||
this._authPrompt.updateSensitivity(true);
|
||||
this._showPrompt();
|
||||
},
|
||||
|
||||
|
@ -1,13 +1,14 @@
|
||||
// -*- mode: js; js-indent-level: 4; indent-tabs-mode: nil -*-
|
||||
|
||||
const Gio = imports.gi.Gio;
|
||||
const GLib = imports.gi.GLib;
|
||||
const Lang = imports.lang;
|
||||
const Mainloop = imports.mainloop;
|
||||
const Signals = imports.signals;
|
||||
|
||||
try {
|
||||
var IBus = imports.gi.IBus;
|
||||
if (!('new_async' in IBus.Bus))
|
||||
throw "IBus version is too old";
|
||||
_checkIBusVersion();
|
||||
const IBusCandidatePopup = imports.ui.ibusCandidatePopup;
|
||||
} catch (e) {
|
||||
var IBus = null;
|
||||
@ -16,6 +17,22 @@ try {
|
||||
|
||||
let _ibusManager = null;
|
||||
|
||||
function _checkIBusVersion() {
|
||||
var requiredMajor = 1;
|
||||
var requiredMinor = 5;
|
||||
var requiredMicro = 2;
|
||||
|
||||
if ((IBus.MAJOR_VERSION > requiredMajor) ||
|
||||
(IBus.MAJOR_VERSION == requiredMajor && IBus.MINOR_VERSION > requiredMinor) ||
|
||||
(IBus.MAJOR_VERSION == requiredMajor && IBus.MINOR_VERSION == requiredMinor &&
|
||||
IBus.MICRO_VERSION >= requiredMicro))
|
||||
return;
|
||||
|
||||
throw "Found IBus version %d.%d.%d but required is %d.%d.%d".
|
||||
format(IBus.MAJOR_VERSION, IBus.MINOR_VERSION, IBus.MINOR_VERSION,
|
||||
requiredMajor, requiredMinor, requiredMicro);
|
||||
}
|
||||
|
||||
function getIBusManager() {
|
||||
if (_ibusManager == null)
|
||||
_ibusManager = new IBusManager();
|
||||
@ -28,6 +45,7 @@ const IBusManager = new Lang.Class({
|
||||
// This is the longest we'll keep the keyboard frozen until an input
|
||||
// source is active.
|
||||
_MAX_INPUT_SOURCE_ACTIVATION_TIME: 4000, // ms
|
||||
_PRELOAD_ENGINES_DELAY_TIME: 30, // sec
|
||||
|
||||
_init: function() {
|
||||
if (!IBus)
|
||||
@ -42,6 +60,7 @@ const IBusManager = new Lang.Class({
|
||||
this._ready = false;
|
||||
this._registerPropertiesId = 0;
|
||||
this._currentEngineName = null;
|
||||
this._preloadEnginesId = 0;
|
||||
|
||||
this._ibus = IBus.Bus.new_async();
|
||||
this._ibus.connect('connected', Lang.bind(this, this._onConnected));
|
||||
@ -176,5 +195,27 @@ const IBusManager = new Lang.Class({
|
||||
this._ibus.set_global_engine_async(id, this._MAX_INPUT_SOURCE_ACTIVATION_TIME,
|
||||
null, callback);
|
||||
},
|
||||
|
||||
preloadEngines: function(ids) {
|
||||
if (!IBus || !this._ibus || ids.length == 0)
|
||||
return;
|
||||
|
||||
if (this._preloadEnginesId != 0) {
|
||||
Mainloop.source_remove(this._preloadEnginesId);
|
||||
this._preloadEnginesId = 0;
|
||||
}
|
||||
|
||||
this._preloadEnginesId =
|
||||
Mainloop.timeout_add_seconds(this._PRELOAD_ENGINES_DELAY_TIME,
|
||||
Lang.bind(this, function() {
|
||||
this._ibus.preload_engines_async(
|
||||
ids,
|
||||
-1,
|
||||
null,
|
||||
null);
|
||||
this._preloadEnginesId = 0;
|
||||
return GLib.SOURCE_REMOVE;
|
||||
}));
|
||||
},
|
||||
});
|
||||
Signals.addSignalMethods(IBusManager.prototype);
|
||||
|
@ -81,7 +81,6 @@ const AppSwitcherPopup = new Lang.Class({
|
||||
let leftPadding = this.actor.get_theme_node().get_padding(St.Side.LEFT);
|
||||
let rightPadding = this.actor.get_theme_node().get_padding(St.Side.RIGHT);
|
||||
let bottomPadding = this.actor.get_theme_node().get_padding(St.Side.BOTTOM);
|
||||
let vPadding = this.actor.get_theme_node().get_vertical_padding();
|
||||
let hPadding = leftPadding + rightPadding;
|
||||
|
||||
let icon = this._items[this._selectedIndex].actor;
|
||||
|
@ -1562,10 +1562,11 @@ const AppIcon = new Lang.Class({
|
||||
this.actor.connect('destroy', Lang.bind(this, this._onDestroy));
|
||||
|
||||
this._menuTimeoutId = 0;
|
||||
this._stateChangedId = this.app.connect('notify::state',
|
||||
Lang.bind(this,
|
||||
this._onStateChanged));
|
||||
this._onStateChanged();
|
||||
this._stateChangedId = this.app.connect('notify::state', Lang.bind(this,
|
||||
function () {
|
||||
this._updateRunningStyle();
|
||||
}));
|
||||
this._updateRunningStyle();
|
||||
},
|
||||
|
||||
_onDestroy: function() {
|
||||
@ -1586,7 +1587,7 @@ const AppIcon = new Lang.Class({
|
||||
}
|
||||
},
|
||||
|
||||
_onStateChanged: function() {
|
||||
_updateRunningStyle: function() {
|
||||
if (this.app.state != Shell.AppState.STOPPED)
|
||||
this.actor.add_style_class_name('running');
|
||||
else
|
||||
|
@ -34,12 +34,10 @@ function _sameDay(dateA, dateB) {
|
||||
return _sameMonth(dateA, dateB) && (dateA.getDate() == dateB.getDate());
|
||||
}
|
||||
|
||||
/* TODO: maybe needs config - right now we assume that Saturday and
|
||||
* Sunday are non-work days (not true in e.g. Israel, it's Sunday and
|
||||
* Monday there)
|
||||
*/
|
||||
function _isWorkDay(date) {
|
||||
return date.getDay() != 0 && date.getDay() != 6;
|
||||
/* Translators: Enter 0-6 (Sunday-Saturday) for non-work days. Examples: "0" (Sunday) "6" (Saturday) "06" (Sunday and Saturday). */
|
||||
let days = C_('calendar-no-work', "06");
|
||||
return days.indexOf(date.getDay().toString()) == -1;
|
||||
}
|
||||
|
||||
function _getBeginningOfDay(date) {
|
||||
@ -90,23 +88,6 @@ function _formatEventTime(event, clockFormat, periodBegin, periodEnd) {
|
||||
return ret;
|
||||
}
|
||||
|
||||
function _getCalendarWeekForDate(date) {
|
||||
// Based on the algorithms found here:
|
||||
// http://en.wikipedia.org/wiki/Talk:ISO_week_date
|
||||
let midnightDate = new Date(date.getFullYear(), date.getMonth(), date.getDate());
|
||||
// Need to get Monday to be 1 ... Sunday to be 7
|
||||
let dayOfWeek = 1 + ((midnightDate.getDay() + 6) % 7);
|
||||
let nearestThursday = new Date(midnightDate.getFullYear(), midnightDate.getMonth(),
|
||||
midnightDate.getDate() + (4 - dayOfWeek));
|
||||
|
||||
let jan1st = new Date(nearestThursday.getFullYear(), 0, 1);
|
||||
let diffDate = nearestThursday - jan1st;
|
||||
let dayNumber = Math.floor(Math.abs(diffDate) / MSECS_IN_DAY);
|
||||
let weekNumber = Math.floor(dayNumber / 7) + 1;
|
||||
|
||||
return weekNumber;
|
||||
}
|
||||
|
||||
function _getCalendarDayAbbreviation(dayNumber) {
|
||||
let abbreviations = [
|
||||
/* Translators: Calendar grid abbreviation for Sunday.
|
||||
@ -671,7 +652,7 @@ const Calendar = new Lang.Class({
|
||||
this._buttons.push(button);
|
||||
|
||||
if (this._useWeekdate && iter.getDay() == 4) {
|
||||
let label = new St.Label({ text: _getCalendarWeekForDate(iter).toString(),
|
||||
let label = new St.Label({ text: iter.toLocaleFormat('%V'),
|
||||
style_class: 'calendar-day-base calendar-week-number'});
|
||||
layout.attach(label, rtl ? 7 : 0, row, 1, 1);
|
||||
}
|
||||
|
@ -129,7 +129,7 @@ const DateMenuButton = new Lang.Class({
|
||||
/* Translators: This is the date format to use when the calendar popup is
|
||||
* shown - it is shown just below the time in the shell (e.g. "Tue 9:29 AM").
|
||||
*/
|
||||
let dateFormat = Shell.util_translate_time_string ("%A %B %e, %Y");
|
||||
let dateFormat = Shell.util_translate_time_string (N_("%A %B %e, %Y"));
|
||||
this._date.set_label(now.toLocaleFormat(dateFormat));
|
||||
}
|
||||
}));
|
||||
@ -147,7 +147,7 @@ const DateMenuButton = new Lang.Class({
|
||||
let now = new Date();
|
||||
return now.getYear() == date.getYear() &&
|
||||
now.getMonth() == date.getMonth() &&
|
||||
now.getDay() == date.getDay();
|
||||
now.getDate() == date.getDate();
|
||||
},
|
||||
|
||||
_appInstalledChanged: function() {
|
||||
@ -173,6 +173,10 @@ const DateMenuButton = new Lang.Class({
|
||||
}
|
||||
},
|
||||
|
||||
_getEventSource: function() {
|
||||
return new Calendar.DBusEventSource();
|
||||
},
|
||||
|
||||
_setEventSource: function(eventSource) {
|
||||
if (this._eventSource)
|
||||
this._eventSource.destroy();
|
||||
@ -190,7 +194,7 @@ const DateMenuButton = new Lang.Class({
|
||||
let eventSource;
|
||||
let showEvents = Main.sessionMode.showCalendarEvents;
|
||||
if (showEvents) {
|
||||
eventSource = new Calendar.DBusEventSource();
|
||||
eventSource = this._getEventSource();
|
||||
} else {
|
||||
eventSource = new Calendar.EmptyEventSource();
|
||||
}
|
||||
|
@ -77,6 +77,7 @@ function init() {
|
||||
window._ = Gettext.gettext;
|
||||
window.C_ = Gettext.pgettext;
|
||||
window.ngettext = Gettext.ngettext;
|
||||
window.N_ = function(s) { return s; };
|
||||
|
||||
// Miscellaneous monkeypatching
|
||||
_patchContainerClass(St.BoxLayout);
|
||||
|
@ -203,14 +203,16 @@ const InstallExtensionDialog = new Lang.Class({
|
||||
|
||||
let message = _("Download and install “%s” from extensions.gnome.org?").format(info.name);
|
||||
|
||||
let box = new St.BoxLayout();
|
||||
let box = new St.BoxLayout({ style_class: 'prompt-dialog-main-layout',
|
||||
vertical: false });
|
||||
this.contentLayout.add(box);
|
||||
|
||||
let gicon = new Gio.FileIcon({ file: Gio.File.new_for_uri(REPOSITORY_URL_BASE + info.icon) })
|
||||
let icon = new St.Icon({ gicon: gicon });
|
||||
box.add(icon);
|
||||
|
||||
let label = new St.Label({ text: message });
|
||||
let label = new St.Label({ style_class: 'prompt-dialog-headline',
|
||||
text: message });
|
||||
box.add(label);
|
||||
},
|
||||
|
||||
|
@ -187,14 +187,7 @@ const Keyboard = new Lang.Class({
|
||||
this._watchNameId = Gio.bus_watch_name(Gio.BusType.SESSION, CURSOR_BUS_NAME, 0,
|
||||
Lang.bind(this, this._sync),
|
||||
Lang.bind(this, this._sync));
|
||||
this._daemonProxy = new CaribouDaemonProxy(Gio.DBus.session, CARIBOU_BUS_NAME,
|
||||
CARIBOU_OBJECT_PATH,
|
||||
Lang.bind(this, function(proxy, error) {
|
||||
if (error) {
|
||||
log(error.message);
|
||||
return;
|
||||
}
|
||||
}));
|
||||
this._daemonProxy = null;
|
||||
this._cursorProxy = new CursorManagerProxy(Gio.DBus.session, CURSOR_BUS_NAME,
|
||||
CURSOR_OBJECT_PATH,
|
||||
Lang.bind(this, function(proxy, error) {
|
||||
@ -256,15 +249,28 @@ const Keyboard = new Lang.Class({
|
||||
this.actor = null;
|
||||
|
||||
this._destroySource();
|
||||
if (this._daemonProxy) {
|
||||
this._daemonProxy.QuitRemote(function (result, error) {
|
||||
if (error) {
|
||||
log(error.message);
|
||||
return;
|
||||
}
|
||||
});
|
||||
this._daemonProxy = null;
|
||||
}
|
||||
},
|
||||
|
||||
_setupKeyboard: function() {
|
||||
if (!this._daemonProxy) {
|
||||
this._daemonProxy = new CaribouDaemonProxy(Gio.DBus.session, CARIBOU_BUS_NAME,
|
||||
CARIBOU_OBJECT_PATH,
|
||||
Lang.bind(this, function(proxy, error) {
|
||||
if (error) {
|
||||
log(error.message);
|
||||
return;
|
||||
}
|
||||
}));
|
||||
}
|
||||
this._daemonProxy.RunRemote(function (result, error) {
|
||||
if (error) {
|
||||
log(error.message);
|
||||
|
@ -181,6 +181,7 @@ const AppMenuButton = new Lang.Class({
|
||||
this._targetApp = null;
|
||||
this._appMenuNotifyId = 0;
|
||||
this._actionGroupNotifyId = 0;
|
||||
this._busyNotifyId = 0;
|
||||
|
||||
let bin = new St.Bin({ name: 'appMenu' });
|
||||
bin.connect('style-changed', Lang.bind(this, this._onStyleChanged));
|
||||
@ -457,12 +458,17 @@ const AppMenuButton = new Lang.Class({
|
||||
this._targetApp.disconnect(this._actionGroupNotifyId);
|
||||
this._actionGroupNotifyId = 0;
|
||||
}
|
||||
if (this._busyNotifyId) {
|
||||
this._targetApp.disconnect(this._busyNotifyId);
|
||||
this._busyNotifyId = 0;
|
||||
}
|
||||
|
||||
this._targetApp = targetApp;
|
||||
|
||||
if (this._targetApp) {
|
||||
this._appMenuNotifyId = this._targetApp.connect('notify::menu', Lang.bind(this, this._sync));
|
||||
this._actionGroupNotifyId = this._targetApp.connect('notify::action-group', Lang.bind(this, this._sync));
|
||||
this._busyNotifyId = this._targetApp.connect('notify::busy', Lang.bind(this, this._sync));
|
||||
this._label.setText(this._targetApp.get_name());
|
||||
this.actor.set_accessible_name(this._targetApp.get_name());
|
||||
}
|
||||
@ -476,7 +482,7 @@ const AppMenuButton = new Lang.Class({
|
||||
|
||||
let isBusy = (this._targetApp != null &&
|
||||
(this._targetApp.get_state() == Shell.AppState.STARTING ||
|
||||
this._targetApp.get_state() == Shell.AppState.BUSY));
|
||||
this._targetApp.get_busy()));
|
||||
if (isBusy)
|
||||
this.startAnimation();
|
||||
else
|
||||
|
@ -85,7 +85,7 @@ const Clock = new Lang.Class({
|
||||
let date = new Date();
|
||||
/* Translators: This is a time format for a date in
|
||||
long format */
|
||||
let dateFormat = Shell.util_translate_time_string("%A, %B %d");
|
||||
let dateFormat = Shell.util_translate_time_string(N_("%A, %B %d"));
|
||||
this._date.text = date.toLocaleFormat(dateFormat);
|
||||
},
|
||||
|
||||
@ -670,7 +670,9 @@ const ScreenShield = new Lang.Class({
|
||||
if (this._lockScreenState != MessageTray.State.SHOWN)
|
||||
return Clutter.EVENT_PROPAGATE;
|
||||
|
||||
let isEnter = (symbol == Clutter.KEY_Return || symbol == Clutter.KEY_KP_Enter);
|
||||
let isEnter = (symbol == Clutter.KEY_Return ||
|
||||
symbol == Clutter.KEY_KP_Enter ||
|
||||
symbol == Clutter.KEY_ISO_Enter);
|
||||
if (!isEnter && !(GLib.unichar_isprint(unichar) || symbol == Clutter.KEY_Escape))
|
||||
return Clutter.EVENT_PROPAGATE;
|
||||
|
||||
@ -1333,6 +1335,8 @@ const ScreenShield = new Lang.Class({
|
||||
|
||||
// If the previous shell crashed, and gnome-session restarted us, then re-lock
|
||||
lockIfWasLocked: function() {
|
||||
if (!this._settings.get_boolean(LOCK_ENABLED_KEY))
|
||||
return;
|
||||
let wasLocked = global.get_runtime_state('b', LOCKED_STATE_STR);
|
||||
if (wasLocked === null)
|
||||
return;
|
||||
|
@ -90,6 +90,12 @@ const GnomeShell = new Lang.Class({
|
||||
function(display, action, deviceid, timestamp) {
|
||||
this._emitAcceleratorActivated(action, deviceid, timestamp);
|
||||
}));
|
||||
|
||||
this._cachedOverviewVisible = false;
|
||||
Main.overview.connect('showing',
|
||||
Lang.bind(this, this._checkOverviewVisibleChanged));
|
||||
Main.overview.connect('hidden',
|
||||
Lang.bind(this, this._checkOverviewVisibleChanged));
|
||||
},
|
||||
|
||||
/**
|
||||
@ -134,7 +140,7 @@ const GnomeShell = new Lang.Class({
|
||||
params[param] = params[param].deep_unpack();
|
||||
|
||||
let monitorIndex = -1;
|
||||
if (params['monitor'])
|
||||
if (params['monitor'] >= 0)
|
||||
monitorIndex = params['monitor'];
|
||||
|
||||
let icon = null;
|
||||
@ -235,8 +241,15 @@ const GnomeShell = new Lang.Class({
|
||||
|
||||
Mode: global.session_mode,
|
||||
|
||||
_checkOverviewVisibleChanged: function() {
|
||||
if (Main.overview.visible !== this._cachedOverviewVisible) {
|
||||
this._cachedOverviewVisible = Main.overview.visible;
|
||||
this._dbusImpl.emit_property_changed('OverviewActive', new GLib.Variant('b', this._cachedOverviewVisible));
|
||||
}
|
||||
},
|
||||
|
||||
get OverviewActive() {
|
||||
return Main.overview.visible;
|
||||
return this._cachedOverviewVisible;
|
||||
},
|
||||
|
||||
set OverviewActive(visible) {
|
||||
|
@ -381,6 +381,10 @@ const InputSourceManager = new Lang.Class({
|
||||
|
||||
if (this._mruSources.length > 0)
|
||||
this._mruSources[0].activate();
|
||||
|
||||
// All ibus engines are preloaded here to reduce the launching time
|
||||
// when users switch the input sources.
|
||||
this._ibusManager.preloadEngines(Object.keys(this._ibusSources));
|
||||
},
|
||||
|
||||
_makeEngineShortName: function(engineDesc) {
|
||||
|
@ -1867,7 +1867,7 @@ const NMApplet = new Lang.Class({
|
||||
_connectionRemoved: function(connection) {
|
||||
let pos = this._connections.indexOf(connection);
|
||||
if (pos != -1)
|
||||
this._connections.splice(connection, 1);
|
||||
this._connections.splice(pos, 1);
|
||||
|
||||
let section = connection._section;
|
||||
|
||||
|
@ -15,6 +15,7 @@ const RfkillManagerInterface = '<node> \
|
||||
<interface name="org.gnome.SettingsDaemon.Rfkill"> \
|
||||
<property name="AirplaneMode" type="b" access="readwrite" /> \
|
||||
<property name="HardwareAirplaneMode" type="b" access="read" /> \
|
||||
<property name="ShouldShowAirplaneMode" type="b" access="read" /> \
|
||||
</interface> \
|
||||
</node>';
|
||||
|
||||
@ -48,6 +49,10 @@ const RfkillManager = new Lang.Class({
|
||||
return this._proxy.HardwareAirplaneMode;
|
||||
},
|
||||
|
||||
get shouldShowAirplaneMode() {
|
||||
return this._proxy.ShouldShowAirplaneMode;
|
||||
},
|
||||
|
||||
_changed: function() {
|
||||
this.emit('airplane-mode-changed');
|
||||
}
|
||||
@ -101,11 +106,10 @@ const Indicator = new Lang.Class({
|
||||
_sync: function() {
|
||||
let airplaneMode = this._manager.airplaneMode;
|
||||
let hwAirplaneMode = this._manager.hwAirplaneMode;
|
||||
let changed = (airplaneMode != this._indicator.visible) ||
|
||||
(hwAirplaneMode != this._offItem.actor.visible);
|
||||
let showAirplaneMode = this._manager.shouldShowAirplaneMode;
|
||||
|
||||
this._indicator.visible = airplaneMode;
|
||||
this._item.actor.visible = airplaneMode;
|
||||
this._indicator.visible = (airplaneMode && showAirplaneMode);
|
||||
this._item.actor.visible = (airplaneMode && showAirplaneMode);
|
||||
this._offItem.setSensitive(!hwAirplaneMode);
|
||||
|
||||
if (hwAirplaneMode)
|
||||
|
@ -87,8 +87,6 @@ const SwitcherPopup = new Lang.Class({
|
||||
|
||||
let leftPadding = this.actor.get_theme_node().get_padding(St.Side.LEFT);
|
||||
let rightPadding = this.actor.get_theme_node().get_padding(St.Side.RIGHT);
|
||||
let bottomPadding = this.actor.get_theme_node().get_padding(St.Side.BOTTOM);
|
||||
let vPadding = this.actor.get_theme_node().get_vertical_padding();
|
||||
let hPadding = leftPadding + rightPadding;
|
||||
|
||||
// Allocate the switcherList
|
||||
|
@ -193,8 +193,10 @@ const ViewSelector = new Lang.Class({
|
||||
// the windows to animate, but now we no longer want to
|
||||
// show it given that we are now on the apps page or
|
||||
// search page.
|
||||
if (this._activePage != this._workspacesPage)
|
||||
if (this._activePage != this._workspacesPage) {
|
||||
this._workspacesPage.opacity = 0;
|
||||
this._workspacesPage.hide();
|
||||
}
|
||||
}));
|
||||
|
||||
Main.wm.addKeybinding('toggle-application-view',
|
||||
|
364
po/cs.po
364
po/cs.po
@ -11,8 +11,8 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: gnome-shell\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-"
|
||||
"shell&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2014-09-22 19:42+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2014-09-23 07:05+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2014-11-26 08:34+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2014-11-26 12:05+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Marek Černocký <marek@manet.cz>\n"
|
||||
"Language-Team: Czech <gnome-cs-list@gnome.org>\n"
|
||||
"Language: cs\n"
|
||||
@ -293,8 +293,8 @@ msgid "Delay focus changes in mouse mode until the pointer stops moving"
|
||||
msgstr "Se změnou zaměření v režimu myši čekat na zastavení pohybu ukazatele"
|
||||
|
||||
#: ../data/org.gnome.Shell.PortalHelper.desktop.in.h:1
|
||||
msgid "Captive Portal"
|
||||
msgstr "Přihlašovací portál"
|
||||
msgid "Network Login"
|
||||
msgstr "Přihlášení do sítě"
|
||||
|
||||
#: ../js/extensionPrefs/main.js:123
|
||||
#, javascript-format
|
||||
@ -309,7 +309,7 @@ msgstr "Rozšíření GNOME Shell"
|
||||
#: ../js/gdm/authPrompt.js:147 ../js/ui/components/networkAgent.js:143
|
||||
#: ../js/ui/components/polkitAgent.js:166 ../js/ui/endSessionDialog.js:452
|
||||
#: ../js/ui/extensionDownloader.js:195 ../js/ui/shellMountOperation.js:399
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:915
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:916
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr "Zrušit"
|
||||
|
||||
@ -327,33 +327,33 @@ msgctxt "button"
|
||||
msgid "Sign In"
|
||||
msgstr "Přihlásit se"
|
||||
|
||||
#: ../js/gdm/loginDialog.js:269
|
||||
#: ../js/gdm/loginDialog.js:275
|
||||
msgid "Choose Session"
|
||||
msgstr "Vybrat sezení"
|
||||
|
||||
#: ../js/gdm/loginDialog.js:429
|
||||
#: ../js/gdm/loginDialog.js:434
|
||||
msgid "Not listed?"
|
||||
msgstr "Nejste na seznamu?"
|
||||
|
||||
#: ../js/gdm/loginDialog.js:614
|
||||
#: ../js/gdm/loginDialog.js:619
|
||||
#, javascript-format
|
||||
msgid "(e.g., user or %s)"
|
||||
msgstr "(např. uživatel nebo %s)"
|
||||
|
||||
#: ../js/gdm/loginDialog.js:619 ../js/ui/components/networkAgent.js:269
|
||||
#: ../js/gdm/loginDialog.js:624 ../js/ui/components/networkAgent.js:269
|
||||
#: ../js/ui/components/networkAgent.js:287
|
||||
msgid "Username: "
|
||||
msgstr "Uživatelské jméno: "
|
||||
|
||||
#: ../js/gdm/loginDialog.js:922
|
||||
#: ../js/gdm/loginDialog.js:955
|
||||
msgid "Login Window"
|
||||
msgstr "Přihlašovací okno"
|
||||
|
||||
#: ../js/gdm/util.js:323
|
||||
#: ../js/gdm/util.js:341
|
||||
msgid "Authentication error"
|
||||
msgstr "Chyba ověření"
|
||||
|
||||
#: ../js/gdm/util.js:453
|
||||
#: ../js/gdm/util.js:473
|
||||
msgid "(or swipe finger)"
|
||||
msgstr "(nebo otiskněte prst)"
|
||||
|
||||
@ -374,31 +374,31 @@ msgstr "Vykonání „%s“ selhalo:"
|
||||
msgid "Web Authentication Redirect"
|
||||
msgstr "Přesměrováno na ověření přes web"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/appDisplay.js:772
|
||||
#: ../js/ui/appDisplay.js:770
|
||||
msgid "Frequently used applications will appear here"
|
||||
msgstr "Zde se objeví často používané aplikace"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/appDisplay.js:883
|
||||
#: ../js/ui/appDisplay.js:881
|
||||
msgid "Frequent"
|
||||
msgstr "Časté"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/appDisplay.js:890
|
||||
#: ../js/ui/appDisplay.js:888
|
||||
msgid "All"
|
||||
msgstr "Všechny"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/appDisplay.js:1790
|
||||
#: ../js/ui/appDisplay.js:1789
|
||||
msgid "New Window"
|
||||
msgstr "Nové okno"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/appDisplay.js:1816 ../js/ui/dash.js:285
|
||||
#: ../js/ui/appDisplay.js:1815 ../js/ui/dash.js:285
|
||||
msgid "Remove from Favorites"
|
||||
msgstr "Odstranit z oblíbených"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/appDisplay.js:1822
|
||||
#: ../js/ui/appDisplay.js:1821
|
||||
msgid "Add to Favorites"
|
||||
msgstr "Přidat mezi oblíbené"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/appDisplay.js:1831
|
||||
#: ../js/ui/appDisplay.js:1830
|
||||
msgid "Show Details"
|
||||
msgstr "Zobrazit podrobnosti"
|
||||
|
||||
@ -421,17 +421,23 @@ msgstr "Nastavení"
|
||||
msgid "Change Background…"
|
||||
msgstr "Změnit pozadí…"
|
||||
|
||||
#. Translators: Enter 0-6 (Sunday-Saturday) for non-work days. Examples: "0" (Sunday) "6" (Saturday) "06" (Sunday and Saturday). */
|
||||
#: ../js/ui/calendar.js:39
|
||||
msgctxt "calendar-no-work"
|
||||
msgid "06"
|
||||
msgstr "06"
|
||||
|
||||
#. Translators: Shown in calendar event list for all day events
|
||||
#. * Keep it short, best if you can use less then 10 characters
|
||||
#. */
|
||||
#: ../js/ui/calendar.js:67
|
||||
#: ../js/ui/calendar.js:68
|
||||
msgctxt "event list time"
|
||||
msgid "All Day"
|
||||
msgstr "Celý den"
|
||||
|
||||
#. Translators: Shown in calendar event list, if 24h format,
|
||||
#. \u2236 is a ratio character, similar to : */
|
||||
#: ../js/ui/calendar.js:73
|
||||
#: ../js/ui/calendar.js:75
|
||||
msgctxt "event list time"
|
||||
msgid "%H∶%M"
|
||||
msgstr "%k∶%M"
|
||||
@ -439,7 +445,7 @@ msgstr "%k∶%M"
|
||||
#. Translators: Shown in calendar event list, if 12h format,
|
||||
#. \u2236 is a ratio character, similar to : and \u2009 is
|
||||
#. a thin space */
|
||||
#: ../js/ui/calendar.js:82
|
||||
#: ../js/ui/calendar.js:84
|
||||
msgctxt "event list time"
|
||||
msgid "%l∶%M %p"
|
||||
msgstr "%l∶%M %p"
|
||||
@ -449,43 +455,43 @@ msgstr "%l∶%M %p"
|
||||
#. * NOTE: These grid abbreviations are always shown together
|
||||
#. * and in order, e.g. "S M T W T F S".
|
||||
#. */
|
||||
#: ../js/ui/calendar.js:113
|
||||
#: ../js/ui/calendar.js:115
|
||||
msgctxt "grid sunday"
|
||||
msgid "S"
|
||||
msgstr "Ne"
|
||||
|
||||
#. Translators: Calendar grid abbreviation for Monday */
|
||||
#: ../js/ui/calendar.js:115
|
||||
#: ../js/ui/calendar.js:117
|
||||
msgctxt "grid monday"
|
||||
msgid "M"
|
||||
msgstr "Po"
|
||||
|
||||
#. Translators: Calendar grid abbreviation for Tuesday */
|
||||
#: ../js/ui/calendar.js:117
|
||||
#: ../js/ui/calendar.js:119
|
||||
msgctxt "grid tuesday"
|
||||
msgid "T"
|
||||
msgstr "Út"
|
||||
|
||||
#. Translators: Calendar grid abbreviation for Wednesday */
|
||||
#: ../js/ui/calendar.js:119
|
||||
#: ../js/ui/calendar.js:121
|
||||
msgctxt "grid wednesday"
|
||||
msgid "W"
|
||||
msgstr "St"
|
||||
|
||||
#. Translators: Calendar grid abbreviation for Thursday */
|
||||
#: ../js/ui/calendar.js:121
|
||||
#: ../js/ui/calendar.js:123
|
||||
msgctxt "grid thursday"
|
||||
msgid "T"
|
||||
msgstr "Čt"
|
||||
|
||||
#. Translators: Calendar grid abbreviation for Friday */
|
||||
#: ../js/ui/calendar.js:123
|
||||
#: ../js/ui/calendar.js:125
|
||||
msgctxt "grid friday"
|
||||
msgid "F"
|
||||
msgstr "Pá"
|
||||
|
||||
#. Translators: Calendar grid abbreviation for Saturday */
|
||||
#: ../js/ui/calendar.js:125
|
||||
#: ../js/ui/calendar.js:127
|
||||
msgctxt "grid saturday"
|
||||
msgid "S"
|
||||
msgstr "So"
|
||||
@ -496,85 +502,83 @@ msgstr "So"
|
||||
#. * so they need to be unique (e.g. Tuesday and Thursday cannot
|
||||
#. * both be 'T').
|
||||
#. */
|
||||
#: ../js/ui/calendar.js:138
|
||||
#: ../js/ui/calendar.js:140
|
||||
msgctxt "list sunday"
|
||||
msgid "Su"
|
||||
msgstr "Ne"
|
||||
|
||||
#. Translators: Event list abbreviation for Monday */
|
||||
#: ../js/ui/calendar.js:140
|
||||
#: ../js/ui/calendar.js:142
|
||||
msgctxt "list monday"
|
||||
msgid "M"
|
||||
msgstr "Po"
|
||||
|
||||
#. Translators: Event list abbreviation for Tuesday */
|
||||
#: ../js/ui/calendar.js:142
|
||||
#: ../js/ui/calendar.js:144
|
||||
msgctxt "list tuesday"
|
||||
msgid "T"
|
||||
msgstr "Út"
|
||||
|
||||
#. Translators: Event list abbreviation for Wednesday */
|
||||
#: ../js/ui/calendar.js:144
|
||||
#: ../js/ui/calendar.js:146
|
||||
msgctxt "list wednesday"
|
||||
msgid "W"
|
||||
msgstr "St"
|
||||
|
||||
#. Translators: Event list abbreviation for Thursday */
|
||||
#: ../js/ui/calendar.js:146
|
||||
#: ../js/ui/calendar.js:148
|
||||
msgctxt "list thursday"
|
||||
msgid "Th"
|
||||
msgstr "Čt"
|
||||
|
||||
#. Translators: Event list abbreviation for Friday */
|
||||
#: ../js/ui/calendar.js:148
|
||||
#: ../js/ui/calendar.js:150
|
||||
msgctxt "list friday"
|
||||
msgid "F"
|
||||
msgstr "Pá"
|
||||
|
||||
#. Translators: Event list abbreviation for Saturday */
|
||||
#: ../js/ui/calendar.js:150
|
||||
#: ../js/ui/calendar.js:152
|
||||
msgctxt "list saturday"
|
||||
msgid "S"
|
||||
msgstr "So"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/calendar.js:453
|
||||
#: ../js/ui/calendar.js:461
|
||||
msgid "Previous month"
|
||||
msgstr "Předchozí měsíc"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/calendar.js:463
|
||||
#: ../js/ui/calendar.js:471
|
||||
msgid "Next month"
|
||||
msgstr "Následující měsíc"
|
||||
|
||||
#. Translators: Text to show if there are no events */
|
||||
#: ../js/ui/calendar.js:781
|
||||
#: ../js/ui/calendar.js:806
|
||||
msgid "Nothing Scheduled"
|
||||
msgstr "nic nenaplánováno"
|
||||
|
||||
#. Translators: Shown on calendar heading when selected day occurs on current year */
|
||||
#: ../js/ui/calendar.js:799
|
||||
#: ../js/ui/calendar.js:825
|
||||
msgctxt "calendar heading"
|
||||
msgid "%A, %B %d"
|
||||
msgstr "%A, %e. %B"
|
||||
|
||||
#. Translators: Shown on calendar heading when selected day occurs on different year */
|
||||
#: ../js/ui/calendar.js:802
|
||||
#: ../js/ui/calendar.js:829
|
||||
msgctxt "calendar heading"
|
||||
msgid "%A, %B %d, %Y"
|
||||
msgstr "%A, %e. %B %Y"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/calendar.js:813
|
||||
#: ../js/ui/calendar.js:841
|
||||
msgid "Today"
|
||||
msgstr "Dnes"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/calendar.js:817
|
||||
#: ../js/ui/calendar.js:845
|
||||
msgid "Tomorrow"
|
||||
msgstr "Zítra"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/calendar.js:828
|
||||
#: ../js/ui/calendar.js:856
|
||||
msgid "This week"
|
||||
msgstr "Tento týden"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/calendar.js:836
|
||||
#: ../js/ui/calendar.js:864
|
||||
msgid "Next week"
|
||||
msgstr "Následující týden"
|
||||
|
||||
@ -608,7 +612,7 @@ msgid "Type again:"
|
||||
msgstr "Napište znovu:"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/components/networkAgent.js:138 ../js/ui/status/network.js:277
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:359 ../js/ui/status/network.js:918
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:359 ../js/ui/status/network.js:919
|
||||
msgid "Connect"
|
||||
msgstr "Připojit"
|
||||
|
||||
@ -702,102 +706,102 @@ msgstr "Ověřit"
|
||||
msgid "Sorry, that didn't work. Please try again."
|
||||
msgstr "Ověření bohužel nebylo úspěšné. Zkuste to prosím znovu."
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:240
|
||||
#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:242
|
||||
msgid "Invitation"
|
||||
msgstr "Pozvání"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:300
|
||||
#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:302
|
||||
msgid "Call"
|
||||
msgstr "Hovor"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:316
|
||||
#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:318
|
||||
msgid "File Transfer"
|
||||
msgstr "Přenos souborů"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:420
|
||||
#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:422
|
||||
msgid "Chat"
|
||||
msgstr "Diskuse"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:483
|
||||
#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:485
|
||||
msgid "Unmute"
|
||||
msgstr "Zrušit ztlumení"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:483
|
||||
#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:485
|
||||
msgid "Mute"
|
||||
msgstr "Ztlumit"
|
||||
|
||||
#. Translators: Time in 24h format */
|
||||
#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:953
|
||||
#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:955
|
||||
msgid "%H∶%M"
|
||||
msgstr "%k∶%M"
|
||||
|
||||
#. Translators: this is the word "Yesterday" followed by a
|
||||
#. time string in 24h format. i.e. "Yesterday, 14:30" */
|
||||
#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:960
|
||||
#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:962
|
||||
msgid "Yesterday, %H∶%M"
|
||||
msgstr "včera, %k∶%M"
|
||||
|
||||
#. Translators: this is the week day name followed by a time
|
||||
#. string in 24h format. i.e. "Monday, 14:30" */
|
||||
#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:967
|
||||
#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:969
|
||||
msgid "%A, %H∶%M"
|
||||
msgstr "%A, %k∶%M"
|
||||
|
||||
#. Translators: this is the month name and day number
|
||||
#. followed by a time string in 24h format.
|
||||
#. i.e. "May 25, 14:30" */
|
||||
#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:974
|
||||
#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:976
|
||||
msgid "%B %d, %H∶%M"
|
||||
msgstr "%e. %B %k∶%M"
|
||||
|
||||
#. Translators: this is the month name, day number, year
|
||||
#. number followed by a time string in 24h format.
|
||||
#. i.e. "May 25 2012, 14:30" */
|
||||
#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:980
|
||||
#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:982
|
||||
msgid "%B %d %Y, %H∶%M"
|
||||
msgstr "%e. %B %Y, %k∶%M"
|
||||
|
||||
#. Translators: Time in 24h format */
|
||||
#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:986
|
||||
#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:988
|
||||
msgid "%l∶%M %p"
|
||||
msgstr "%l∶%M %p"
|
||||
|
||||
#. Translators: this is the word "Yesterday" followed by a
|
||||
#. time string in 12h format. i.e. "Yesterday, 2:30 pm" */
|
||||
#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:993
|
||||
#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:995
|
||||
msgid "Yesterday, %l∶%M %p"
|
||||
msgstr "včera, %l∶%M %p"
|
||||
|
||||
#. Translators: this is the week day name followed by a time
|
||||
#. string in 12h format. i.e. "Monday, 2:30 pm" */
|
||||
#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1000
|
||||
#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1002
|
||||
msgid "%A, %l∶%M %p"
|
||||
msgstr "%A, %l∶%M %p"
|
||||
|
||||
#. Translators: this is the month name and day number
|
||||
#. followed by a time string in 12h format.
|
||||
#. i.e. "May 25, 2:30 pm" */
|
||||
#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1007
|
||||
#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1009
|
||||
msgid "%B %d, %l∶%M %p"
|
||||
msgstr "%e. %B, %l∶%M %p"
|
||||
|
||||
#. Translators: this is the month name, day number, year
|
||||
#. number followed by a time string in 12h format.
|
||||
#. i.e. "May 25 2012, 2:30 pm"*/
|
||||
#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1013
|
||||
#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1015
|
||||
msgid "%B %d %Y, %l∶%M %p"
|
||||
msgstr "%e. %B %Y, %l∶%M %p"
|
||||
|
||||
#. Translators: this is the other person changing their old IM name to their new
|
||||
#. IM name. */
|
||||
#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1045
|
||||
#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1047
|
||||
#, javascript-format
|
||||
msgid "%s is now known as %s"
|
||||
msgstr "%s je teď znám jako %s"
|
||||
|
||||
#. translators: argument is a room name like
|
||||
#. * room@jabber.org for example. */
|
||||
#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1149
|
||||
#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1151
|
||||
#, javascript-format
|
||||
msgid "Invitation to %s"
|
||||
msgstr "Pozvánka na připojení k %s"
|
||||
@ -805,38 +809,38 @@ msgstr "Pozvánka na připojení k %s"
|
||||
#. translators: first argument is the name of a contact and the second
|
||||
#. * one the name of a room. "Alice is inviting you to join room@jabber.org
|
||||
#. * for example. */
|
||||
#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1157
|
||||
#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1159
|
||||
#, javascript-format
|
||||
msgid "%s is inviting you to join %s"
|
||||
msgstr "%s vás zve do %s"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1159
|
||||
#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1194
|
||||
#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1228
|
||||
#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1286
|
||||
#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1161
|
||||
#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1196
|
||||
#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1230
|
||||
#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1287
|
||||
msgid "Decline"
|
||||
msgstr "Odmítnout"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1165
|
||||
#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1234
|
||||
#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1291
|
||||
#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1167
|
||||
#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1236
|
||||
#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1292
|
||||
msgid "Accept"
|
||||
msgstr "Přijmout"
|
||||
|
||||
#. translators: argument is a contact name like Alice for example. */
|
||||
#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1184
|
||||
#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1186
|
||||
#, javascript-format
|
||||
msgid "Video call from %s"
|
||||
msgstr "Videohovor od %s"
|
||||
|
||||
#. translators: argument is a contact name like Alice for example. */
|
||||
#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1187
|
||||
#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1189
|
||||
#, javascript-format
|
||||
msgid "Call from %s"
|
||||
msgstr "Hovor od %s"
|
||||
|
||||
#. translators: this is a button label (verb), not a noun */
|
||||
#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1201
|
||||
#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1203
|
||||
msgid "Answer"
|
||||
msgstr "Zvednout"
|
||||
|
||||
@ -845,110 +849,110 @@ msgstr "Zvednout"
|
||||
#. * file name. The string will be something
|
||||
#. * like: "Alice is sending you test.ogg"
|
||||
#. */
|
||||
#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1222
|
||||
#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1224
|
||||
#, javascript-format
|
||||
msgid "%s is sending you %s"
|
||||
msgstr "%s vám posílá %s"
|
||||
|
||||
#. To translators: The parameter is the contact's alias */
|
||||
#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1251
|
||||
#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1253
|
||||
#, javascript-format
|
||||
msgid "%s would like permission to see when you are online"
|
||||
msgstr "%s vás žádá o oprávnění vidět, že jste dostupní"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1337
|
||||
#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1338
|
||||
msgid "Network error"
|
||||
msgstr "Chyba sítě"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1339
|
||||
#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1340
|
||||
msgid "Authentication failed"
|
||||
msgstr "Ověření selhalo"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1341
|
||||
#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1342
|
||||
msgid "Encryption error"
|
||||
msgstr "Chyba šifrování"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1343
|
||||
#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1344
|
||||
msgid "Certificate not provided"
|
||||
msgstr "Certifikát neposkytnut"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1345
|
||||
#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1346
|
||||
msgid "Certificate untrusted"
|
||||
msgstr "Nedůvěryhodný certifikát"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1347
|
||||
#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1348
|
||||
msgid "Certificate expired"
|
||||
msgstr "Platnost certifikátu vypršela"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1349
|
||||
#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1350
|
||||
msgid "Certificate not activated"
|
||||
msgstr "Certifikát není aktivován"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1351
|
||||
#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1352
|
||||
msgid "Certificate hostname mismatch"
|
||||
msgstr "Název počítače certifikátu nesouhlasí"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1353
|
||||
#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1354
|
||||
msgid "Certificate fingerprint mismatch"
|
||||
msgstr "Otisk prstu certifikátu nesouhlasí"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1355
|
||||
#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1356
|
||||
msgid "Certificate self-signed"
|
||||
msgstr "Certifikát je podepsán sám sebou"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1357
|
||||
#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1358
|
||||
msgid "Status is set to offline"
|
||||
msgstr "Stav nastaven na „Odhlášen“"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1359
|
||||
#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1360
|
||||
msgid "Encryption is not available"
|
||||
msgstr "Šifrování není dostupné"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1361
|
||||
#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1362
|
||||
msgid "Certificate is invalid"
|
||||
msgstr "Certifikát je neplatný"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1363
|
||||
#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1364
|
||||
msgid "Connection has been refused"
|
||||
msgstr "Spojení bylo odmítnuto"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1365
|
||||
#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1366
|
||||
msgid "Connection can't be established"
|
||||
msgstr "Spojení nemohlo bát navázáno"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1367
|
||||
#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1368
|
||||
msgid "Connection has been lost"
|
||||
msgstr "Spojení bylo ztraceno"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1369
|
||||
#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1370
|
||||
msgid "This account is already connected to the server"
|
||||
msgstr "Tento účet je již připojen k serveru"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1371
|
||||
#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1372
|
||||
msgid ""
|
||||
"Connection has been replaced by a new connection using the same resource"
|
||||
msgstr "Spojení bylo nahrazeno novým spojením, které používá stejný zdroj"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1373
|
||||
#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1374
|
||||
msgid "The account already exists on the server"
|
||||
msgstr "Takový účet již na serveru existuje"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1375
|
||||
#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1376
|
||||
msgid "Server is currently too busy to handle the connection"
|
||||
msgstr "Server je právě příliš zaneprázdněn na to, aby obsloužil spojení"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1377
|
||||
#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1378
|
||||
msgid "Certificate has been revoked"
|
||||
msgstr "Certifikát byl odvolán"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1379
|
||||
#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1380
|
||||
msgid ""
|
||||
"Certificate uses an insecure cipher algorithm or is cryptographically weak"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Certifikát používá nepříliš bezpečný šifrovací algoritmus nebo je z "
|
||||
"kryptografického hlediska slabý"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1381
|
||||
#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1382
|
||||
msgid ""
|
||||
"The length of the server certificate, or the depth of the server certificate "
|
||||
"chain, exceed the limits imposed by the cryptography library"
|
||||
@ -956,22 +960,22 @@ msgstr ""
|
||||
"Délka certifikátu serveru nebo délka zřetězených certifikátů serveru "
|
||||
"přesáhla omezení dané kryptografickou knihovnou"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1383
|
||||
#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1384
|
||||
msgid "Internal error"
|
||||
msgstr "Vnitřní chyba"
|
||||
|
||||
#. translators: argument is the account name, like
|
||||
#. * name@jabber.org for example. */
|
||||
#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1393
|
||||
#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1394
|
||||
#, javascript-format
|
||||
msgid "Unable to connect to %s"
|
||||
msgstr "Nelze se připojit k „%s“"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1398
|
||||
#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1399
|
||||
msgid "View account"
|
||||
msgstr "Zobrazit účet"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1435
|
||||
#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1436
|
||||
msgid "Unknown reason"
|
||||
msgstr "Neznámý důvod"
|
||||
|
||||
@ -987,15 +991,15 @@ msgstr "Zobrazit aplikace"
|
||||
msgid "Dash"
|
||||
msgstr "Oblíbené"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/dateMenu.js:96
|
||||
#: ../js/ui/dateMenu.js:97
|
||||
msgid "Open Calendar"
|
||||
msgstr "Otevřít kalendář"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/dateMenu.js:100
|
||||
#: ../js/ui/dateMenu.js:101
|
||||
msgid "Open Clocks"
|
||||
msgstr "Otevřít Hodiny"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/dateMenu.js:107
|
||||
#: ../js/ui/dateMenu.js:108
|
||||
msgid "Date & Time Settings"
|
||||
msgstr "Nastavení data a času"
|
||||
|
||||
@ -1003,7 +1007,7 @@ msgstr "Nastavení data a času"
|
||||
#. Translators: This is the date format to use when the calendar popup is
|
||||
#. * shown - it is shown just below the time in the shell (e.g. "Tue 9:29 AM").
|
||||
#. */
|
||||
#: ../js/ui/dateMenu.js:204
|
||||
#: ../js/ui/dateMenu.js:132
|
||||
msgid "%A %B %e, %Y"
|
||||
msgstr "%A, %e. %B, %Y"
|
||||
|
||||
@ -1154,7 +1158,7 @@ msgstr "Instalovat"
|
||||
msgid "Download and install “%s” from extensions.gnome.org?"
|
||||
msgstr "Stáhnout a nainstalovat „%s“ z extensions.gnome.org?"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/keyboard.js:692 ../js/ui/status/keyboard.js:523
|
||||
#: ../js/ui/keyboard.js:706 ../js/ui/status/keyboard.js:539
|
||||
msgid "Keyboard"
|
||||
msgstr "Klávesnice"
|
||||
|
||||
@ -1210,39 +1214,48 @@ msgstr "Zobrazit zdroj"
|
||||
msgid "Web Page"
|
||||
msgstr "Webová stránka"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/messageTray.js:1327
|
||||
#: ../js/ui/messageTray.js:1332
|
||||
msgid "Open"
|
||||
msgstr "Otevřít"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/messageTray.js:1334
|
||||
#: ../js/ui/messageTray.js:1339
|
||||
msgid "Remove"
|
||||
msgstr "Odstranit"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/messageTray.js:1631
|
||||
#: ../js/ui/messageTray.js:1636
|
||||
msgid "Notifications"
|
||||
msgstr "Upozornění"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/messageTray.js:1638
|
||||
#: ../js/ui/messageTray.js:1643
|
||||
msgid "Clear Messages"
|
||||
msgstr "Vymazat zprávy"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/messageTray.js:1657
|
||||
#: ../js/ui/messageTray.js:1662
|
||||
msgid "Notification Settings"
|
||||
msgstr "Nastavení upozornění"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/messageTray.js:1710
|
||||
#: ../js/ui/messageTray.js:1715
|
||||
msgid "Tray Menu"
|
||||
msgstr "Nabídka lišty zpráv"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/messageTray.js:1934
|
||||
#: ../js/ui/messageTray.js:1939
|
||||
msgid "No Messages"
|
||||
msgstr "Žádné zprávy"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/messageTray.js:1979
|
||||
#: ../js/ui/messageTray.js:1984
|
||||
msgid "Message Tray"
|
||||
msgstr "Lišta zpráv"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/messageTray.js:2992
|
||||
#: ../js/ui/messageTray.js:2441 ../js/ui/overviewControls.js:483
|
||||
#: ../js/ui/screenShield.js:152
|
||||
#, javascript-format
|
||||
msgid "%d new message"
|
||||
msgid_plural "%d new messages"
|
||||
msgstr[0] "%d nová zpráva"
|
||||
msgstr[1] "%d nové zprávy"
|
||||
msgstr[2] "%d nových zpráv"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/messageTray.js:3011
|
||||
msgid "System Information"
|
||||
msgstr "Informace o systému"
|
||||
|
||||
@ -1251,14 +1264,6 @@ msgctxt "program"
|
||||
msgid "Unknown"
|
||||
msgstr "Neznámé"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/overviewControls.js:482 ../js/ui/screenShield.js:151
|
||||
#, javascript-format
|
||||
msgid "%d new message"
|
||||
msgid_plural "%d new messages"
|
||||
msgstr[0] "%d nová zpráva"
|
||||
msgstr[1] "%d nové zprávy"
|
||||
msgstr[2] "%d nových zpráv"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/overview.js:84
|
||||
msgid "Undo"
|
||||
msgstr "Zpět"
|
||||
@ -1311,7 +1316,7 @@ msgstr "Restartuje se…"
|
||||
msgid "%A, %B %d"
|
||||
msgstr "%A, %e. %B"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/screenShield.js:153
|
||||
#: ../js/ui/screenShield.js:154
|
||||
#, javascript-format
|
||||
msgid "%d new notification"
|
||||
msgid_plural "%d new notifications"
|
||||
@ -1319,27 +1324,27 @@ msgstr[0] "%d nové upozornění"
|
||||
msgstr[1] "%d nová upozornění"
|
||||
msgstr[2] "%d nových upozornění"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/screenShield.js:472 ../js/ui/status/system.js:345
|
||||
#: ../js/ui/screenShield.js:473 ../js/ui/status/system.js:345
|
||||
msgid "Lock"
|
||||
msgstr "Uzamknout"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/screenShield.js:706
|
||||
#: ../js/ui/screenShield.js:709
|
||||
msgid "GNOME needs to lock the screen"
|
||||
msgstr "GNOME potřebuje uzamknout obrazovku"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/screenShield.js:833 ../js/ui/screenShield.js:1304
|
||||
#: ../js/ui/screenShield.js:836 ../js/ui/screenShield.js:1312
|
||||
msgid "Unable to lock"
|
||||
msgstr "Nelze uzamknout obrazovku"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/screenShield.js:834 ../js/ui/screenShield.js:1305
|
||||
#: ../js/ui/screenShield.js:837 ../js/ui/screenShield.js:1313
|
||||
msgid "Lock was blocked by an application"
|
||||
msgstr "Zamknutí bylo zablokováno některou z aplikací"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/search.js:594
|
||||
#: ../js/ui/search.js:611
|
||||
msgid "Searching…"
|
||||
msgstr "Hledá se…"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/search.js:596
|
||||
#: ../js/ui/search.js:613
|
||||
msgid "No results."
|
||||
msgstr "Žádné výsledky."
|
||||
|
||||
@ -1416,9 +1421,9 @@ msgid "Bluetooth"
|
||||
msgstr "Bluetooth"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/status/bluetooth.js:51 ../js/ui/status/network.js:178
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:360 ../js/ui/status/network.js:1281
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:1392 ../js/ui/status/rfkill.js:86
|
||||
#: ../js/ui/status/rfkill.js:114
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:360 ../js/ui/status/network.js:1282
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:1393 ../js/ui/status/rfkill.js:91
|
||||
#: ../js/ui/status/rfkill.js:118
|
||||
msgid "Turn Off"
|
||||
msgstr "Vypnout"
|
||||
|
||||
@ -1434,7 +1439,7 @@ msgstr[0] "%d připojené zařízení"
|
||||
msgstr[1] "%d připojená zařízení"
|
||||
msgstr[2] "%d připojených zařízení"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/status/bluetooth.js:106 ../js/ui/status/network.js:1309
|
||||
#: ../js/ui/status/bluetooth.js:106 ../js/ui/status/network.js:1310
|
||||
msgid "Not Connected"
|
||||
msgstr "Nepřipojeno"
|
||||
|
||||
@ -1442,7 +1447,7 @@ msgstr "Nepřipojeno"
|
||||
msgid "Brightness"
|
||||
msgstr "Jas"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/status/keyboard.js:547
|
||||
#: ../js/ui/status/keyboard.js:563
|
||||
msgid "Show Keyboard Layout"
|
||||
msgstr "Zobrazit rozložení klávesnice"
|
||||
|
||||
@ -1470,8 +1475,8 @@ msgstr "Povoleno"
|
||||
msgid "<unknown>"
|
||||
msgstr "<neznámé>"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:457 ../js/ui/status/network.js:1307
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:1511
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:457 ../js/ui/status/network.js:1308
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:1512
|
||||
msgid "Off"
|
||||
msgstr "Vypnuto"
|
||||
|
||||
@ -1489,7 +1494,7 @@ msgstr "Nespravováno"
|
||||
msgid "Disconnecting"
|
||||
msgstr "Odpojuje se…"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:471 ../js/ui/status/network.js:1301
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:471 ../js/ui/status/network.js:1302
|
||||
msgid "Connecting"
|
||||
msgstr "Připojuje se…"
|
||||
|
||||
@ -1510,7 +1515,7 @@ msgstr "Schází firmware"
|
||||
msgid "Unavailable"
|
||||
msgstr "Nedostupné"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:488 ../js/ui/status/network.js:1695
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:488 ../js/ui/status/network.js:1696
|
||||
msgid "Connection failed"
|
||||
msgstr "Připojení selhalo"
|
||||
|
||||
@ -1522,7 +1527,7 @@ msgstr "Nastavení připojení po drátu"
|
||||
msgid "Mobile Broadband Settings"
|
||||
msgstr "Nastavení mobilní širokopásmové sítě"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:588 ../js/ui/status/network.js:1305
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:588 ../js/ui/status/network.js:1306
|
||||
msgid "Hardware Disabled"
|
||||
msgstr "Hardware zakázán"
|
||||
|
||||
@ -1562,60 +1567,60 @@ msgstr "Sítě WiFi"
|
||||
msgid "Select a network"
|
||||
msgstr "Vyberte síť"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:882
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:883
|
||||
msgid "No Networks"
|
||||
msgstr "Žádné sítě"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:903 ../js/ui/status/rfkill.js:112
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:904 ../js/ui/status/rfkill.js:116
|
||||
msgid "Use hardware switch to turn off"
|
||||
msgstr "K vypnutí použijte fyzický vypínač"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:1173
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:1174
|
||||
msgid "Select Network"
|
||||
msgstr "Vybrat síť"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:1179
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:1180
|
||||
msgid "Wi-Fi Settings"
|
||||
msgstr "Nastavení WiFi"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:1281
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:1282
|
||||
msgid "Turn On"
|
||||
msgstr "Zapnout"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:1298
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:1299
|
||||
msgid "Hotspot Active"
|
||||
msgstr "Hotspot aktivní"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:1409
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:1410
|
||||
msgid "connecting..."
|
||||
msgstr "připojování…"
|
||||
|
||||
#. Translators: this is for network connections that require some kind of key or password */
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:1412
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:1413
|
||||
msgid "authentication required"
|
||||
msgstr "je vyžadováno ověření"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:1414
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:1415
|
||||
msgid "connection failed"
|
||||
msgstr "připojení selhalo"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:1480 ../js/ui/status/rfkill.js:89
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:1481 ../js/ui/status/rfkill.js:94
|
||||
msgid "Network Settings"
|
||||
msgstr "Nastavení sítě"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:1482
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:1483
|
||||
msgid "VPN Settings"
|
||||
msgstr "Nastavení VPN"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:1501
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:1502
|
||||
msgid "VPN"
|
||||
msgstr "VPN"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:1656
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:1657
|
||||
msgid "Network Manager"
|
||||
msgstr "Network Manager"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:1696
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:1697
|
||||
msgid "Activation of network connection failed"
|
||||
msgstr "Aktivace síťového připojení selhala"
|
||||
|
||||
@ -1649,11 +1654,11 @@ msgstr "Záložní zdroj"
|
||||
msgid "Battery"
|
||||
msgstr "Baterie"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/status/rfkill.js:83
|
||||
#: ../js/ui/status/rfkill.js:88
|
||||
msgid "Airplane Mode"
|
||||
msgstr "Režim „letadlo“"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/status/rfkill.js:85
|
||||
#: ../js/ui/status/rfkill.js:90
|
||||
msgid "On"
|
||||
msgstr "Zapnuto"
|
||||
|
||||
@ -1833,40 +1838,3 @@ msgstr "Heslo nemůže být prázdné."
|
||||
#: ../src/shell-polkit-authentication-agent.c:346
|
||||
msgid "Authentication dialog was dismissed by the user"
|
||||
msgstr "Dialogové okno ověření bylo uživatelem zrušeno"
|
||||
|
||||
#~ msgid "The maximum accuracy level of location."
|
||||
#~ msgstr "Maximální míra přesnosti určení polohy"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Configures the maximum level of location accuracy applications are "
|
||||
#~ "allowed to see. Valid options are 'off' (disable location tracking), "
|
||||
#~ "'country', 'city', 'neighborhood', 'street', and 'exact' (typically "
|
||||
#~ "requires GPS receiver). Please keep in mind that this only controls what "
|
||||
#~ "GeoClue will allow applications to see and they can find user's location "
|
||||
#~ "on their own using network resources (albeit with street-level accuracy "
|
||||
#~ "at best)."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Nastavuje maximální míru přesnosti určení polohy, kterou mohou aplikace "
|
||||
#~ "vidět. Platné hodnoty jsou „off“ (sledování polohy vypnuto), "
|
||||
#~ "„country“ (země), „city“ (město), „neighborhood“ (čtvrť), "
|
||||
#~ "„street“ (ulice) a „exact“ (přesná, typicky vyžaduje přijímač signálu "
|
||||
#~ "GPS). Uvědomte si, že tímto se řídí, pouze kolik toho GeoClue dovolí "
|
||||
#~ "vidět aplikacím, které si ale mohou polohu uživatele zjišťovat samy podle "
|
||||
#~ "síťových zdrojů (třebaže s nejlepší přesností na úrovni ulic)."
|
||||
|
||||
#~ msgid "Arrangement of buttons on the titlebar"
|
||||
#~ msgstr "Uspořádání tlačítek v záhlaví"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "This key overrides the key in org.gnome.desktop.wm.preferences when "
|
||||
#~ "running GNOME Shell."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Když běží GNOME Shell, tento klíč přepíše klíč v org.gnome.desktop.wm."
|
||||
#~ "preferences"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Extension"
|
||||
#~ msgstr "Rozšíření"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Select an extension to configure using the combobox above."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Pomocí rozbalovacího seznamu výše zvolte rozšíření, které chete nastavit."
|
||||
|
325
po/es.po
325
po/es.po
@ -10,8 +10,8 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: gnome-shell.master\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-"
|
||||
"shell&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2014-10-06 07:46+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2014-10-06 13:00+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2014-11-12 08:29+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2014-11-12 12:29+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Daniel Mustieles <daniel.mustieles@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Español; Castellano <gnome-es-list@gnome.org>\n"
|
||||
"Language: es\n"
|
||||
@ -304,8 +304,9 @@ msgstr ""
|
||||
"Retardo al cambiar el foco del ratón hasta que el puntero deja de moverse"
|
||||
|
||||
#: ../data/org.gnome.Shell.PortalHelper.desktop.in.h:1
|
||||
msgid "Captive Portal"
|
||||
msgstr "Portal captivo"
|
||||
#| msgid "Network error"
|
||||
msgid "Network Login"
|
||||
msgstr "Inicio de sesión de la red"
|
||||
|
||||
#: ../js/extensionPrefs/main.js:123
|
||||
#, javascript-format
|
||||
@ -319,7 +320,7 @@ msgstr "Extensiones de GNOME Shell"
|
||||
#: ../js/gdm/authPrompt.js:147 ../js/ui/components/networkAgent.js:143
|
||||
#: ../js/ui/components/polkitAgent.js:166 ../js/ui/endSessionDialog.js:452
|
||||
#: ../js/ui/extensionDownloader.js:195 ../js/ui/shellMountOperation.js:399
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:915
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:916
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr "Cancelar"
|
||||
|
||||
@ -337,33 +338,33 @@ msgctxt "button"
|
||||
msgid "Sign In"
|
||||
msgstr "Iniciar sesión"
|
||||
|
||||
#: ../js/gdm/loginDialog.js:269
|
||||
#: ../js/gdm/loginDialog.js:275
|
||||
msgid "Choose Session"
|
||||
msgstr "Elegir sesión"
|
||||
|
||||
#: ../js/gdm/loginDialog.js:429
|
||||
#: ../js/gdm/loginDialog.js:434
|
||||
msgid "Not listed?"
|
||||
msgstr "¿No está en la lista?"
|
||||
|
||||
#: ../js/gdm/loginDialog.js:614
|
||||
#: ../js/gdm/loginDialog.js:619
|
||||
#, javascript-format
|
||||
msgid "(e.g., user or %s)"
|
||||
msgstr "(ej., usuario o %s)"
|
||||
|
||||
#: ../js/gdm/loginDialog.js:619 ../js/ui/components/networkAgent.js:269
|
||||
#: ../js/gdm/loginDialog.js:624 ../js/ui/components/networkAgent.js:269
|
||||
#: ../js/ui/components/networkAgent.js:287
|
||||
msgid "Username: "
|
||||
msgstr "Nombre de usuario:"
|
||||
|
||||
#: ../js/gdm/loginDialog.js:922
|
||||
#: ../js/gdm/loginDialog.js:953
|
||||
msgid "Login Window"
|
||||
msgstr "Ventana de inicio de sesión"
|
||||
|
||||
#: ../js/gdm/util.js:323
|
||||
#: ../js/gdm/util.js:341
|
||||
msgid "Authentication error"
|
||||
msgstr "Error de autenticación"
|
||||
|
||||
#: ../js/gdm/util.js:453
|
||||
#: ../js/gdm/util.js:473
|
||||
msgid "(or swipe finger)"
|
||||
msgstr "(o pase el dedo)"
|
||||
|
||||
@ -384,31 +385,31 @@ msgstr "Falló la ejecución de «%s»:"
|
||||
msgid "Web Authentication Redirect"
|
||||
msgstr "Redirección para autenticación web"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/appDisplay.js:772
|
||||
#: ../js/ui/appDisplay.js:770
|
||||
msgid "Frequently used applications will appear here"
|
||||
msgstr "Las aplicaciones usadas frecuentemente aparecerán aquí"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/appDisplay.js:883
|
||||
#: ../js/ui/appDisplay.js:881
|
||||
msgid "Frequent"
|
||||
msgstr "Frecuentes"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/appDisplay.js:890
|
||||
#: ../js/ui/appDisplay.js:888
|
||||
msgid "All"
|
||||
msgstr "Todas"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/appDisplay.js:1790
|
||||
#: ../js/ui/appDisplay.js:1789
|
||||
msgid "New Window"
|
||||
msgstr "Ventana nueva"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/appDisplay.js:1816 ../js/ui/dash.js:285
|
||||
#: ../js/ui/appDisplay.js:1815 ../js/ui/dash.js:285
|
||||
msgid "Remove from Favorites"
|
||||
msgstr "Quitar de los favoritos"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/appDisplay.js:1822
|
||||
#: ../js/ui/appDisplay.js:1821
|
||||
msgid "Add to Favorites"
|
||||
msgstr "Añadir a los favoritos"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/appDisplay.js:1831
|
||||
#: ../js/ui/appDisplay.js:1830
|
||||
msgid "Show Details"
|
||||
msgstr "Mostrar detalles"
|
||||
|
||||
@ -431,17 +432,23 @@ msgstr "Configuración"
|
||||
msgid "Change Background…"
|
||||
msgstr "Cambiar el fondo…"
|
||||
|
||||
#. Translators: Enter 0-6 (Sunday-Saturday) for non-work days. Examples: "0" (Sunday) "6" (Saturday) "06" (Sunday and Saturday). */
|
||||
#: ../js/ui/calendar.js:39
|
||||
msgctxt "calendar-no-work"
|
||||
msgid "06"
|
||||
msgstr "06"
|
||||
|
||||
#. Translators: Shown in calendar event list for all day events
|
||||
#. * Keep it short, best if you can use less then 10 characters
|
||||
#. */
|
||||
#: ../js/ui/calendar.js:67
|
||||
#: ../js/ui/calendar.js:68
|
||||
msgctxt "event list time"
|
||||
msgid "All Day"
|
||||
msgstr "Todo el día"
|
||||
|
||||
#. Translators: Shown in calendar event list, if 24h format,
|
||||
#. \u2236 is a ratio character, similar to : */
|
||||
#: ../js/ui/calendar.js:73
|
||||
#: ../js/ui/calendar.js:75
|
||||
msgctxt "event list time"
|
||||
msgid "%H∶%M"
|
||||
msgstr "%H∶%M"
|
||||
@ -449,7 +456,7 @@ msgstr "%H∶%M"
|
||||
#. Translators: Shown in calendar event list, if 12h format,
|
||||
#. \u2236 is a ratio character, similar to : and \u2009 is
|
||||
#. a thin space */
|
||||
#: ../js/ui/calendar.js:82
|
||||
#: ../js/ui/calendar.js:84
|
||||
msgctxt "event list time"
|
||||
msgid "%l∶%M %p"
|
||||
msgstr "%l∶%M %p"
|
||||
@ -459,43 +466,43 @@ msgstr "%l∶%M %p"
|
||||
#. * NOTE: These grid abbreviations are always shown together
|
||||
#. * and in order, e.g. "S M T W T F S".
|
||||
#. */
|
||||
#: ../js/ui/calendar.js:113
|
||||
#: ../js/ui/calendar.js:115
|
||||
msgctxt "grid sunday"
|
||||
msgid "S"
|
||||
msgstr "D"
|
||||
|
||||
#. Translators: Calendar grid abbreviation for Monday */
|
||||
#: ../js/ui/calendar.js:115
|
||||
#: ../js/ui/calendar.js:117
|
||||
msgctxt "grid monday"
|
||||
msgid "M"
|
||||
msgstr "L"
|
||||
|
||||
#. Translators: Calendar grid abbreviation for Tuesday */
|
||||
#: ../js/ui/calendar.js:117
|
||||
#: ../js/ui/calendar.js:119
|
||||
msgctxt "grid tuesday"
|
||||
msgid "T"
|
||||
msgstr "M"
|
||||
|
||||
#. Translators: Calendar grid abbreviation for Wednesday */
|
||||
#: ../js/ui/calendar.js:119
|
||||
#: ../js/ui/calendar.js:121
|
||||
msgctxt "grid wednesday"
|
||||
msgid "W"
|
||||
msgstr "X"
|
||||
|
||||
#. Translators: Calendar grid abbreviation for Thursday */
|
||||
#: ../js/ui/calendar.js:121
|
||||
#: ../js/ui/calendar.js:123
|
||||
msgctxt "grid thursday"
|
||||
msgid "T"
|
||||
msgstr "J"
|
||||
|
||||
#. Translators: Calendar grid abbreviation for Friday */
|
||||
#: ../js/ui/calendar.js:123
|
||||
#: ../js/ui/calendar.js:125
|
||||
msgctxt "grid friday"
|
||||
msgid "F"
|
||||
msgstr "V"
|
||||
|
||||
#. Translators: Calendar grid abbreviation for Saturday */
|
||||
#: ../js/ui/calendar.js:125
|
||||
#: ../js/ui/calendar.js:127
|
||||
msgctxt "grid saturday"
|
||||
msgid "S"
|
||||
msgstr "S"
|
||||
@ -506,85 +513,83 @@ msgstr "S"
|
||||
#. * so they need to be unique (e.g. Tuesday and Thursday cannot
|
||||
#. * both be 'T').
|
||||
#. */
|
||||
#: ../js/ui/calendar.js:138
|
||||
#: ../js/ui/calendar.js:140
|
||||
msgctxt "list sunday"
|
||||
msgid "Su"
|
||||
msgstr "Dom"
|
||||
|
||||
#. Translators: Event list abbreviation for Monday */
|
||||
#: ../js/ui/calendar.js:140
|
||||
#: ../js/ui/calendar.js:142
|
||||
msgctxt "list monday"
|
||||
msgid "M"
|
||||
msgstr "L"
|
||||
|
||||
#. Translators: Event list abbreviation for Tuesday */
|
||||
#: ../js/ui/calendar.js:142
|
||||
#: ../js/ui/calendar.js:144
|
||||
msgctxt "list tuesday"
|
||||
msgid "T"
|
||||
msgstr "M"
|
||||
|
||||
#. Translators: Event list abbreviation for Wednesday */
|
||||
#: ../js/ui/calendar.js:144
|
||||
#: ../js/ui/calendar.js:146
|
||||
msgctxt "list wednesday"
|
||||
msgid "W"
|
||||
msgstr "X"
|
||||
|
||||
#. Translators: Event list abbreviation for Thursday */
|
||||
#: ../js/ui/calendar.js:146
|
||||
#: ../js/ui/calendar.js:148
|
||||
msgctxt "list thursday"
|
||||
msgid "Th"
|
||||
msgstr "J"
|
||||
|
||||
#. Translators: Event list abbreviation for Friday */
|
||||
#: ../js/ui/calendar.js:148
|
||||
#: ../js/ui/calendar.js:150
|
||||
msgctxt "list friday"
|
||||
msgid "F"
|
||||
msgstr "V"
|
||||
|
||||
#. Translators: Event list abbreviation for Saturday */
|
||||
#: ../js/ui/calendar.js:150
|
||||
#: ../js/ui/calendar.js:152
|
||||
msgctxt "list saturday"
|
||||
msgid "S"
|
||||
msgstr "S"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/calendar.js:453
|
||||
#: ../js/ui/calendar.js:461
|
||||
msgid "Previous month"
|
||||
msgstr "Mes anterior"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/calendar.js:463
|
||||
#: ../js/ui/calendar.js:471
|
||||
msgid "Next month"
|
||||
msgstr "Siguiente mes"
|
||||
|
||||
#. Translators: Text to show if there are no events */
|
||||
#: ../js/ui/calendar.js:781
|
||||
#: ../js/ui/calendar.js:806
|
||||
msgid "Nothing Scheduled"
|
||||
msgstr "Nada programado"
|
||||
|
||||
#. Translators: Shown on calendar heading when selected day occurs on current year */
|
||||
#: ../js/ui/calendar.js:799
|
||||
#: ../js/ui/calendar.js:825
|
||||
msgctxt "calendar heading"
|
||||
msgid "%A, %B %d"
|
||||
msgstr "%A, %d de %B"
|
||||
|
||||
#. Translators: Shown on calendar heading when selected day occurs on different year */
|
||||
#: ../js/ui/calendar.js:802
|
||||
#: ../js/ui/calendar.js:829
|
||||
msgctxt "calendar heading"
|
||||
msgid "%A, %B %d, %Y"
|
||||
msgstr "%A, %d de %B de %Y"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/calendar.js:813
|
||||
#: ../js/ui/calendar.js:841
|
||||
msgid "Today"
|
||||
msgstr "Hoy"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/calendar.js:817
|
||||
#: ../js/ui/calendar.js:845
|
||||
msgid "Tomorrow"
|
||||
msgstr "Mañana"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/calendar.js:828
|
||||
#: ../js/ui/calendar.js:856
|
||||
msgid "This week"
|
||||
msgstr "Esta semana"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/calendar.js:836
|
||||
#: ../js/ui/calendar.js:864
|
||||
msgid "Next week"
|
||||
msgstr "La semana que viene"
|
||||
|
||||
@ -618,7 +623,7 @@ msgid "Type again:"
|
||||
msgstr "Escriba de nuevo:"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/components/networkAgent.js:138 ../js/ui/status/network.js:277
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:359 ../js/ui/status/network.js:918
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:359 ../js/ui/status/network.js:919
|
||||
msgid "Connect"
|
||||
msgstr "Conectar"
|
||||
|
||||
@ -712,102 +717,102 @@ msgstr "Autenticar"
|
||||
msgid "Sorry, that didn't work. Please try again."
|
||||
msgstr "Inténtelo de nuevo,"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:240
|
||||
#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:242
|
||||
msgid "Invitation"
|
||||
msgstr "Invitación"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:300
|
||||
#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:302
|
||||
msgid "Call"
|
||||
msgstr "Llamar"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:316
|
||||
#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:318
|
||||
msgid "File Transfer"
|
||||
msgstr "Transferencia de archivos"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:420
|
||||
#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:422
|
||||
msgid "Chat"
|
||||
msgstr "Chat"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:483
|
||||
#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:485
|
||||
msgid "Unmute"
|
||||
msgstr "Dar voz"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:483
|
||||
#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:485
|
||||
msgid "Mute"
|
||||
msgstr "Silenciar"
|
||||
|
||||
#. Translators: Time in 24h format */
|
||||
#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:953
|
||||
#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:955
|
||||
msgid "%H∶%M"
|
||||
msgstr "%H∶%M"
|
||||
|
||||
#. Translators: this is the word "Yesterday" followed by a
|
||||
#. time string in 24h format. i.e. "Yesterday, 14:30" */
|
||||
#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:960
|
||||
#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:962
|
||||
msgid "Yesterday, %H∶%M"
|
||||
msgstr "Ayer, %H∶%M"
|
||||
|
||||
#. Translators: this is the week day name followed by a time
|
||||
#. string in 24h format. i.e. "Monday, 14:30" */
|
||||
#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:967
|
||||
#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:969
|
||||
msgid "%A, %H∶%M"
|
||||
msgstr "%A, %H∶%M"
|
||||
|
||||
#. Translators: this is the month name and day number
|
||||
#. followed by a time string in 24h format.
|
||||
#. i.e. "May 25, 14:30" */
|
||||
#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:974
|
||||
#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:976
|
||||
msgid "%B %d, %H∶%M"
|
||||
msgstr "%d de %B, %H∶%M"
|
||||
|
||||
#. Translators: this is the month name, day number, year
|
||||
#. number followed by a time string in 24h format.
|
||||
#. i.e. "May 25 2012, 14:30" */
|
||||
#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:980
|
||||
#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:982
|
||||
msgid "%B %d %Y, %H∶%M"
|
||||
msgstr "%d de %B de %Y, %H∶%M"
|
||||
|
||||
#. Translators: Time in 24h format */
|
||||
#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:986
|
||||
#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:988
|
||||
msgid "%l∶%M %p"
|
||||
msgstr "%l∶%M %p"
|
||||
|
||||
#. Translators: this is the word "Yesterday" followed by a
|
||||
#. time string in 12h format. i.e. "Yesterday, 2:30 pm" */
|
||||
#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:993
|
||||
#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:995
|
||||
msgid "Yesterday, %l∶%M %p"
|
||||
msgstr "Ayer a las %l∶%M %p"
|
||||
|
||||
#. Translators: this is the week day name followed by a time
|
||||
#. string in 12h format. i.e. "Monday, 2:30 pm" */
|
||||
#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1000
|
||||
#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1002
|
||||
msgid "%A, %l∶%M %p"
|
||||
msgstr "%A, %l∶%M %p"
|
||||
|
||||
#. Translators: this is the month name and day number
|
||||
#. followed by a time string in 12h format.
|
||||
#. i.e. "May 25, 2:30 pm" */
|
||||
#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1007
|
||||
#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1009
|
||||
msgid "%B %d, %l∶%M %p"
|
||||
msgstr "%d de %B, %l∶%M %p"
|
||||
|
||||
#. Translators: this is the month name, day number, year
|
||||
#. number followed by a time string in 12h format.
|
||||
#. i.e. "May 25 2012, 2:30 pm"*/
|
||||
#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1013
|
||||
#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1015
|
||||
msgid "%B %d %Y, %l∶%M %p"
|
||||
msgstr "%d de %B de %Y, %l∶%M %p"
|
||||
|
||||
#. Translators: this is the other person changing their old IM name to their new
|
||||
#. IM name. */
|
||||
#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1045
|
||||
#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1047
|
||||
#, javascript-format
|
||||
msgid "%s is now known as %s"
|
||||
msgstr "Ahora %s se llama %s"
|
||||
|
||||
#. translators: argument is a room name like
|
||||
#. * room@jabber.org for example. */
|
||||
#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1149
|
||||
#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1151
|
||||
#, javascript-format
|
||||
msgid "Invitation to %s"
|
||||
msgstr "Invitación a %s"
|
||||
@ -815,38 +820,38 @@ msgstr "Invitación a %s"
|
||||
#. translators: first argument is the name of a contact and the second
|
||||
#. * one the name of a room. "Alice is inviting you to join room@jabber.org
|
||||
#. * for example. */
|
||||
#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1157
|
||||
#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1159
|
||||
#, javascript-format
|
||||
msgid "%s is inviting you to join %s"
|
||||
msgstr "%s le está invitando a unirse a %s"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1159
|
||||
#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1194
|
||||
#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1228
|
||||
#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1286
|
||||
#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1161
|
||||
#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1196
|
||||
#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1230
|
||||
#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1287
|
||||
msgid "Decline"
|
||||
msgstr "Rechazar"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1165
|
||||
#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1234
|
||||
#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1291
|
||||
#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1167
|
||||
#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1236
|
||||
#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1292
|
||||
msgid "Accept"
|
||||
msgstr "Aceptar"
|
||||
|
||||
#. translators: argument is a contact name like Alice for example. */
|
||||
#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1184
|
||||
#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1186
|
||||
#, javascript-format
|
||||
msgid "Video call from %s"
|
||||
msgstr "Videollamada de %s"
|
||||
|
||||
#. translators: argument is a contact name like Alice for example. */
|
||||
#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1187
|
||||
#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1189
|
||||
#, javascript-format
|
||||
msgid "Call from %s"
|
||||
msgstr "Llamada de %s"
|
||||
|
||||
#. translators: this is a button label (verb), not a noun */
|
||||
#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1201
|
||||
#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1203
|
||||
msgid "Answer"
|
||||
msgstr "Responder"
|
||||
|
||||
@ -855,112 +860,112 @@ msgstr "Responder"
|
||||
#. * file name. The string will be something
|
||||
#. * like: "Alice is sending you test.ogg"
|
||||
#. */
|
||||
#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1222
|
||||
#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1224
|
||||
#, javascript-format
|
||||
msgid "%s is sending you %s"
|
||||
msgstr "%s le está enviando %s"
|
||||
|
||||
#. To translators: The parameter is the contact's alias */
|
||||
#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1251
|
||||
#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1253
|
||||
#, javascript-format
|
||||
msgid "%s would like permission to see when you are online"
|
||||
msgstr "%s solicita permiso para ver cuándo está en línea"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1337
|
||||
#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1338
|
||||
msgid "Network error"
|
||||
msgstr "Error de la red"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1339
|
||||
#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1340
|
||||
msgid "Authentication failed"
|
||||
msgstr "Falló la autenticación"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1341
|
||||
#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1342
|
||||
msgid "Encryption error"
|
||||
msgstr "Error de cifrado"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1343
|
||||
#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1344
|
||||
msgid "Certificate not provided"
|
||||
msgstr "Certificado no proporcionado"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1345
|
||||
#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1346
|
||||
msgid "Certificate untrusted"
|
||||
msgstr "No se confía en el certificado"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1347
|
||||
#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1348
|
||||
msgid "Certificate expired"
|
||||
msgstr "Certificado caducado"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1349
|
||||
#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1350
|
||||
msgid "Certificate not activated"
|
||||
msgstr "Certificado no activado"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1351
|
||||
#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1352
|
||||
msgid "Certificate hostname mismatch"
|
||||
msgstr "El nombre del servidor dle certificado no coincide"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1353
|
||||
#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1354
|
||||
msgid "Certificate fingerprint mismatch"
|
||||
msgstr "La huella del certificado no coincide"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1355
|
||||
#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1356
|
||||
msgid "Certificate self-signed"
|
||||
msgstr "Certificado autofirmado"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1357
|
||||
#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1358
|
||||
msgid "Status is set to offline"
|
||||
msgstr "El estado está establecido a «desconectado»"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1359
|
||||
#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1360
|
||||
msgid "Encryption is not available"
|
||||
msgstr "El cifrado no está disponible"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1361
|
||||
#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1362
|
||||
msgid "Certificate is invalid"
|
||||
msgstr "El certificado no es válido"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1363
|
||||
#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1364
|
||||
msgid "Connection has been refused"
|
||||
msgstr "Se ha rechazado la conexión"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1365
|
||||
#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1366
|
||||
msgid "Connection can't be established"
|
||||
msgstr "No se puede establecer la conexión"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1367
|
||||
#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1368
|
||||
msgid "Connection has been lost"
|
||||
msgstr "Se ha perdido la conexión"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1369
|
||||
#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1370
|
||||
msgid "This account is already connected to the server"
|
||||
msgstr "Esta cuenta ya está conectada al servidor"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1371
|
||||
#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1372
|
||||
msgid ""
|
||||
"Connection has been replaced by a new connection using the same resource"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Se ha sustituido la conexión por una nueva conexión usando el mismo recurso"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1373
|
||||
#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1374
|
||||
msgid "The account already exists on the server"
|
||||
msgstr "La cuenta ya existe en el servidor"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1375
|
||||
#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1376
|
||||
msgid "Server is currently too busy to handle the connection"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Actualmente el servidor está muy ocupado intentando gestionar la conexión"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1377
|
||||
#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1378
|
||||
msgid "Certificate has been revoked"
|
||||
msgstr "Se ha revocado el certificado"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1379
|
||||
#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1380
|
||||
msgid ""
|
||||
"Certificate uses an insecure cipher algorithm or is cryptographically weak"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"El certificado usa un algoritmo de cifrado inseguro o es criptográficamente "
|
||||
"débil"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1381
|
||||
#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1382
|
||||
msgid ""
|
||||
"The length of the server certificate, or the depth of the server certificate "
|
||||
"chain, exceed the limits imposed by the cryptography library"
|
||||
@ -969,22 +974,22 @@ msgstr ""
|
||||
"certificado del servidor exceden los límites impuestos por la biblioteca de "
|
||||
"criptografía"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1383
|
||||
#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1384
|
||||
msgid "Internal error"
|
||||
msgstr "Error interno"
|
||||
|
||||
#. translators: argument is the account name, like
|
||||
#. * name@jabber.org for example. */
|
||||
#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1393
|
||||
#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1394
|
||||
#, javascript-format
|
||||
msgid "Unable to connect to %s"
|
||||
msgstr "No se pudo conectar a %s"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1398
|
||||
#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1399
|
||||
msgid "View account"
|
||||
msgstr "Ver cuenta"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1435
|
||||
#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1436
|
||||
msgid "Unknown reason"
|
||||
msgstr "Razón desconocida"
|
||||
|
||||
@ -1000,22 +1005,22 @@ msgstr "Mostrar aplicaciones"
|
||||
msgid "Dash"
|
||||
msgstr "Tablero"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/dateMenu.js:97
|
||||
#: ../js/ui/dateMenu.js:99
|
||||
msgid "Open Calendar"
|
||||
msgstr "Abrir calendario"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/dateMenu.js:101
|
||||
#: ../js/ui/dateMenu.js:103
|
||||
msgid "Open Clocks"
|
||||
msgstr "Abrir Relojes"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/dateMenu.js:108
|
||||
#: ../js/ui/dateMenu.js:110
|
||||
msgid "Date & Time Settings"
|
||||
msgstr "Configuración de hora y fecha"
|
||||
|
||||
#. Translators: This is the date format to use when the calendar popup is
|
||||
#. * shown - it is shown just below the time in the shell (e.g. "Tue 9:29 AM").
|
||||
#. */
|
||||
#: ../js/ui/dateMenu.js:132
|
||||
#: ../js/ui/dateMenu.js:134
|
||||
msgid "%A %B %e, %Y"
|
||||
msgstr "%A, %e de %B de %Y"
|
||||
|
||||
@ -1159,7 +1164,7 @@ msgstr "Instalar"
|
||||
msgid "Download and install “%s” from extensions.gnome.org?"
|
||||
msgstr "¿Descargar e instalar «%s» desde extensions.gnome.org?"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/keyboard.js:700 ../js/ui/status/keyboard.js:523
|
||||
#: ../js/ui/keyboard.js:706 ../js/ui/status/keyboard.js:535
|
||||
msgid "Keyboard"
|
||||
msgstr "Teclado"
|
||||
|
||||
@ -1215,39 +1220,47 @@ msgstr "Ver fuente"
|
||||
msgid "Web Page"
|
||||
msgstr "Página web"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/messageTray.js:1327
|
||||
#: ../js/ui/messageTray.js:1332
|
||||
msgid "Open"
|
||||
msgstr "Abrir"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/messageTray.js:1334
|
||||
#: ../js/ui/messageTray.js:1339
|
||||
msgid "Remove"
|
||||
msgstr "Quitar"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/messageTray.js:1631
|
||||
#: ../js/ui/messageTray.js:1636
|
||||
msgid "Notifications"
|
||||
msgstr "Notificaciones"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/messageTray.js:1638
|
||||
#: ../js/ui/messageTray.js:1643
|
||||
msgid "Clear Messages"
|
||||
msgstr "Limpiar mensajes"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/messageTray.js:1657
|
||||
#: ../js/ui/messageTray.js:1662
|
||||
msgid "Notification Settings"
|
||||
msgstr "Configuración de las notificaciones"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/messageTray.js:1710
|
||||
#: ../js/ui/messageTray.js:1715
|
||||
msgid "Tray Menu"
|
||||
msgstr "Bandeja de menú"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/messageTray.js:1934
|
||||
#: ../js/ui/messageTray.js:1939
|
||||
msgid "No Messages"
|
||||
msgstr "No hay mensajes"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/messageTray.js:1979
|
||||
#: ../js/ui/messageTray.js:1984
|
||||
msgid "Message Tray"
|
||||
msgstr "Bandeja de mensajes"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/messageTray.js:2992
|
||||
#: ../js/ui/messageTray.js:2441 ../js/ui/overviewControls.js:483
|
||||
#: ../js/ui/screenShield.js:152
|
||||
#, javascript-format
|
||||
msgid "%d new message"
|
||||
msgid_plural "%d new messages"
|
||||
msgstr[0] "%d mensaje nuevo"
|
||||
msgstr[1] "%d mensajes nuevos"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/messageTray.js:3011
|
||||
msgid "System Information"
|
||||
msgstr "Información del sistema"
|
||||
|
||||
@ -1256,13 +1269,6 @@ msgctxt "program"
|
||||
msgid "Unknown"
|
||||
msgstr "Desconocido"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/overviewControls.js:482 ../js/ui/screenShield.js:151
|
||||
#, javascript-format
|
||||
msgid "%d new message"
|
||||
msgid_plural "%d new messages"
|
||||
msgstr[0] "%d mensaje nuevo"
|
||||
msgstr[1] "%d mensajes nuevos"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/overview.js:84
|
||||
msgid "Undo"
|
||||
msgstr "Deshacer"
|
||||
@ -1315,26 +1321,26 @@ msgstr "Reiniciando…"
|
||||
msgid "%A, %B %d"
|
||||
msgstr "%A, %d de %B"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/screenShield.js:153
|
||||
#: ../js/ui/screenShield.js:154
|
||||
#, javascript-format
|
||||
msgid "%d new notification"
|
||||
msgid_plural "%d new notifications"
|
||||
msgstr[0] "%d notificación nueva"
|
||||
msgstr[1] "%d notificaciones nuevas"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/screenShield.js:472 ../js/ui/status/system.js:345
|
||||
#: ../js/ui/screenShield.js:473 ../js/ui/status/system.js:345
|
||||
msgid "Lock"
|
||||
msgstr "Bloquear"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/screenShield.js:706
|
||||
#: ../js/ui/screenShield.js:709
|
||||
msgid "GNOME needs to lock the screen"
|
||||
msgstr "GNOME necesita bloquear la pantalla"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/screenShield.js:833 ../js/ui/screenShield.js:1304
|
||||
#: ../js/ui/screenShield.js:836 ../js/ui/screenShield.js:1312
|
||||
msgid "Unable to lock"
|
||||
msgstr "No se pudo bloquear"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/screenShield.js:834 ../js/ui/screenShield.js:1305
|
||||
#: ../js/ui/screenShield.js:837 ../js/ui/screenShield.js:1313
|
||||
msgid "Lock was blocked by an application"
|
||||
msgstr "Una aplicación impidió el bloqueo"
|
||||
|
||||
@ -1419,9 +1425,9 @@ msgid "Bluetooth"
|
||||
msgstr "Bluetooth"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/status/bluetooth.js:51 ../js/ui/status/network.js:178
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:360 ../js/ui/status/network.js:1281
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:1392 ../js/ui/status/rfkill.js:86
|
||||
#: ../js/ui/status/rfkill.js:114
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:360 ../js/ui/status/network.js:1282
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:1393 ../js/ui/status/rfkill.js:91
|
||||
#: ../js/ui/status/rfkill.js:118
|
||||
msgid "Turn Off"
|
||||
msgstr "Apagar"
|
||||
|
||||
@ -1436,7 +1442,7 @@ msgid_plural "%d Connected Devices"
|
||||
msgstr[0] "%d dispositivo conectado"
|
||||
msgstr[1] "%d dispositivos conectados"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/status/bluetooth.js:106 ../js/ui/status/network.js:1309
|
||||
#: ../js/ui/status/bluetooth.js:106 ../js/ui/status/network.js:1310
|
||||
msgid "Not Connected"
|
||||
msgstr "No conectado"
|
||||
|
||||
@ -1444,7 +1450,7 @@ msgstr "No conectado"
|
||||
msgid "Brightness"
|
||||
msgstr "Brillo"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/status/keyboard.js:547
|
||||
#: ../js/ui/status/keyboard.js:559
|
||||
msgid "Show Keyboard Layout"
|
||||
msgstr "Mostrar la distribución del teclado"
|
||||
|
||||
@ -1472,8 +1478,8 @@ msgstr "Activar"
|
||||
msgid "<unknown>"
|
||||
msgstr "<desconocido>"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:457 ../js/ui/status/network.js:1307
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:1511
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:457 ../js/ui/status/network.js:1308
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:1512
|
||||
msgid "Off"
|
||||
msgstr "Desconectado"
|
||||
|
||||
@ -1491,7 +1497,7 @@ msgstr "Sin gestionar"
|
||||
msgid "Disconnecting"
|
||||
msgstr "Desconectando"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:471 ../js/ui/status/network.js:1301
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:471 ../js/ui/status/network.js:1302
|
||||
msgid "Connecting"
|
||||
msgstr "Conectando"
|
||||
|
||||
@ -1512,7 +1518,7 @@ msgstr "Falta el «firmware»"
|
||||
msgid "Unavailable"
|
||||
msgstr "No disponible"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:488 ../js/ui/status/network.js:1695
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:488 ../js/ui/status/network.js:1696
|
||||
msgid "Connection failed"
|
||||
msgstr "Falló la conexión"
|
||||
|
||||
@ -1524,7 +1530,7 @@ msgstr "Configuración de red cableada"
|
||||
msgid "Mobile Broadband Settings"
|
||||
msgstr "Configuración de banda ancha móvil"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:588 ../js/ui/status/network.js:1305
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:588 ../js/ui/status/network.js:1306
|
||||
msgid "Hardware Disabled"
|
||||
msgstr "Hardware desactivado"
|
||||
|
||||
@ -1564,60 +1570,60 @@ msgstr "Redes Wi-Fi"
|
||||
msgid "Select a network"
|
||||
msgstr "Seleccionar una red"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:882
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:883
|
||||
msgid "No Networks"
|
||||
msgstr "No hay redes"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:903 ../js/ui/status/rfkill.js:112
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:904 ../js/ui/status/rfkill.js:116
|
||||
msgid "Use hardware switch to turn off"
|
||||
msgstr "Usar el interruptor hardware para apagar"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:1173
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:1174
|
||||
msgid "Select Network"
|
||||
msgstr "Seleccionar red"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:1179
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:1180
|
||||
msgid "Wi-Fi Settings"
|
||||
msgstr "Configuración de Wi-Fi"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:1281
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:1282
|
||||
msgid "Turn On"
|
||||
msgstr "Encender"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:1298
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:1299
|
||||
msgid "Hotspot Active"
|
||||
msgstr "Punto de acceso activo"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:1409
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:1410
|
||||
msgid "connecting..."
|
||||
msgstr "conectando…"
|
||||
|
||||
#. Translators: this is for network connections that require some kind of key or password */
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:1412
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:1413
|
||||
msgid "authentication required"
|
||||
msgstr "se necesita autenticación"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:1414
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:1415
|
||||
msgid "connection failed"
|
||||
msgstr "falló la conexión"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:1480 ../js/ui/status/rfkill.js:89
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:1481 ../js/ui/status/rfkill.js:94
|
||||
msgid "Network Settings"
|
||||
msgstr "Configuración de la red"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:1482
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:1483
|
||||
msgid "VPN Settings"
|
||||
msgstr "Configuración de VPN"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:1501
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:1502
|
||||
msgid "VPN"
|
||||
msgstr "VPN"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:1656
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:1657
|
||||
msgid "Network Manager"
|
||||
msgstr "Gestor de la red"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:1696
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:1697
|
||||
msgid "Activation of network connection failed"
|
||||
msgstr "Falló la activación de la conexión de red"
|
||||
|
||||
@ -1651,11 +1657,11 @@ msgstr "SAI"
|
||||
msgid "Battery"
|
||||
msgstr "Batería"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/status/rfkill.js:83
|
||||
#: ../js/ui/status/rfkill.js:88
|
||||
msgid "Airplane Mode"
|
||||
msgstr "Modo avión"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/status/rfkill.js:85
|
||||
#: ../js/ui/status/rfkill.js:90
|
||||
msgid "On"
|
||||
msgstr "Encender"
|
||||
|
||||
@ -1835,6 +1841,9 @@ msgstr "La contraseña no puede estar vacía"
|
||||
msgid "Authentication dialog was dismissed by the user"
|
||||
msgstr "El usuario rechazó el diálogo de autenticación"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Captive Portal"
|
||||
#~ msgstr "Portal captivo"
|
||||
|
||||
#~ msgid "The maximum accuracy level of location."
|
||||
#~ msgstr "El nivel máximo de precisión de la ubicación."
|
||||
|
||||
|
326
po/he.po
326
po/he.po
@ -10,8 +10,8 @@ msgid ""
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: gnome-shell master\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2014-09-13 23:32+0300\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2014-11-24 20:00+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2014-11-24 20:03+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Yosef Or Boczko <yoseforb@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: עברית <>\n"
|
||||
@ -292,8 +292,8 @@ msgid "Delay focus changes in mouse mode until the pointer stops moving"
|
||||
msgid "Delay focus changes in mouse mode until the pointer stops moving"
|
||||
msgstr "Delay focus changes in mouse mode until the pointer stops moving"
|
||||
|
||||
#: ../data/org.gnome.Shell.PortalHelper.desktop.in.h:1
|
||||
msgid "Captive Portal"
|
||||
#: ../data/org.gnome.Shell.PortalHelper.desktop.in.h:1
|
||||
msgid "Network Login"
|
||||
msgstr "Network Login"
|
||||
|
||||
#: ../js/extensionPrefs/main.js:123
|
||||
@ -307,7 +307,7 @@ msgstr "הרחבות GNOME Shell"
|
||||
|
||||
#: ../js/gdm/authPrompt.js:147 ../js/ui/components/networkAgent.js:143
|
||||
#: ../js/ui/components/polkitAgent.js:166 ../js/ui/endSessionDialog.js:452
|
||||
#: ../js/ui/extensionDownloader.js:195 ../js/ui/shellMountOperation.js:399
|
||||
#: ../js/ui/extensionDownloader.js:195 ../js/ui/shellMountOperation.js:399
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:916
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr "ביטול"
|
||||
@ -325,20 +325,20 @@ msgctxt "button"
|
||||
msgctxt "button"
|
||||
msgid "Sign In"
|
||||
msgstr "כניסה"
|
||||
|
||||
|
||||
#: ../js/gdm/loginDialog.js:275
|
||||
msgid "Choose Session"
|
||||
msgstr "בחירת הפעלה"
|
||||
|
||||
#. translators: this message is shown below the user list on the
|
||||
#. login screen. It can be activated to reveal an entry for
|
||||
#. manually entering the username.
|
||||
#. manually entering the username.
|
||||
#: ../js/gdm/loginDialog.js:434
|
||||
msgid "Not listed?"
|
||||
msgstr "לא רשום?"
|
||||
|
||||
#. Translators: this message is shown below the username entry field
|
||||
#. to clue the user in on how to login to the local network realm
|
||||
#. to clue the user in on how to login to the local network realm
|
||||
#: ../js/gdm/loginDialog.js:619
|
||||
#, javascript-format
|
||||
msgid "(e.g., user or %s)"
|
||||
@ -346,16 +346,16 @@ msgstr "(משתמש או %s לדוגמה)"
|
||||
|
||||
#. TTLS and PEAP are actually much more complicated, but this complication
|
||||
#. is not visible here since we only care about phase2 authentication
|
||||
#. (and don't even care of which one)
|
||||
#. (and don't even care of which one)
|
||||
#: ../js/gdm/loginDialog.js:624 ../js/ui/components/networkAgent.js:269
|
||||
#: ../js/ui/components/networkAgent.js:287
|
||||
msgid "Username: "
|
||||
msgstr "שם משתמש:"
|
||||
|
||||
|
||||
#: ../js/gdm/loginDialog.js:955
|
||||
msgid "Login Window"
|
||||
msgstr "חלון כניסה"
|
||||
|
||||
|
||||
#: ../js/gdm/util.js:341
|
||||
msgid "Authentication error"
|
||||
msgstr "שגיאת אימות"
|
||||
@ -364,7 +364,7 @@ msgstr "שגיאת אימות"
|
||||
#. not the main auth service. Instead we use the messages
|
||||
#. as a cue to display our own message.
|
||||
#. Translators: this message is shown below the password entry field
|
||||
#. to indicate the user can swipe their finger instead
|
||||
#. to indicate the user can swipe their finger instead
|
||||
#: ../js/gdm/util.js:473
|
||||
msgid "(or swipe finger)"
|
||||
msgstr "(או להעביר אצבע)"
|
||||
@ -389,15 +389,15 @@ msgstr "ההרצה של „%s” נכשלה:"
|
||||
#: ../js/portalHelper/main.js:85
|
||||
msgid "Web Authentication Redirect"
|
||||
msgstr "אימות ניתוב הרשת"
|
||||
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/appDisplay.js:770
|
||||
msgid "Frequently used applications will appear here"
|
||||
msgstr "יישומים בשימוש תדיר יופיעו כאן"
|
||||
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/appDisplay.js:881
|
||||
msgid "Frequent"
|
||||
msgstr "תדיר"
|
||||
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/appDisplay.js:888
|
||||
msgid "All"
|
||||
msgstr "הכול"
|
||||
@ -417,12 +417,12 @@ msgstr "הוספה למועדפים"
|
||||
#: ../js/ui/appDisplay.js:1830
|
||||
msgid "Show Details"
|
||||
msgstr "הצגת פרטים"
|
||||
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/appFavorites.js:132
|
||||
#, javascript-format
|
||||
msgid "%s has been added to your favorites."
|
||||
msgstr "%s נוסף למועדפים שלך."
|
||||
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/appFavorites.js:166
|
||||
#, javascript-format
|
||||
msgid "%s has been removed from your favorites."
|
||||
@ -436,17 +436,23 @@ msgstr "הגדרות"
|
||||
#: ../js/ui/backgroundMenu.js:21
|
||||
msgid "Change Background…"
|
||||
msgstr "החלפת הרקע…"
|
||||
|
||||
#. Translators: Enter 0-6 (Sunday-Saturday) for non-work days. Examples: "0" (Sunday) "6" (Saturday) "06" (Sunday and Saturday).
|
||||
#: ../js/ui/calendar.js:39
|
||||
msgctxt "calendar-no-work"
|
||||
msgid "06"
|
||||
msgstr "65"
|
||||
|
||||
#. Translators: Shown in calendar event list for all day events
|
||||
#. * Keep it short, best if you can use less then 10 characters
|
||||
#.
|
||||
#.
|
||||
#: ../js/ui/calendar.js:68
|
||||
msgctxt "event list time"
|
||||
msgid "All Day"
|
||||
msgstr "יום שלם"
|
||||
|
||||
#. Translators: Shown in calendar event list, if 24h format,
|
||||
#. \u2236 is a ratio character, similar to :
|
||||
#. \u2236 is a ratio character, similar to :
|
||||
#: ../js/ui/calendar.js:75
|
||||
msgctxt "event list time"
|
||||
msgid "%H∶%M"
|
||||
@ -454,7 +460,7 @@ msgstr "%H:%M"
|
||||
|
||||
#. Translators: Shown in calendar event list, if 12h format,
|
||||
#. \u2236 is a ratio character, similar to : and \u2009 is
|
||||
#. a thin space
|
||||
#. a thin space
|
||||
#: ../js/ui/calendar.js:84
|
||||
msgctxt "event list time"
|
||||
msgid "%l∶%M %p"
|
||||
@ -464,43 +470,43 @@ msgstr "%l\\u2236%M %p"
|
||||
#. *
|
||||
#. * NOTE: These grid abbreviations are always shown together
|
||||
#. * and in order, e.g. "S M T W T F S".
|
||||
#.
|
||||
#.
|
||||
#: ../js/ui/calendar.js:115
|
||||
msgctxt "grid sunday"
|
||||
msgid "S"
|
||||
msgstr "א"
|
||||
|
||||
#. Translators: Calendar grid abbreviation for Monday
|
||||
#. Translators: Calendar grid abbreviation for Monday
|
||||
#: ../js/ui/calendar.js:117
|
||||
msgctxt "grid monday"
|
||||
msgid "M"
|
||||
msgstr "ב"
|
||||
|
||||
#. Translators: Calendar grid abbreviation for Tuesday
|
||||
#. Translators: Calendar grid abbreviation for Tuesday
|
||||
#: ../js/ui/calendar.js:119
|
||||
msgctxt "grid tuesday"
|
||||
msgid "T"
|
||||
msgstr "ג"
|
||||
|
||||
#. Translators: Calendar grid abbreviation for Wednesday
|
||||
#. Translators: Calendar grid abbreviation for Wednesday
|
||||
#: ../js/ui/calendar.js:121
|
||||
msgctxt "grid wednesday"
|
||||
msgid "W"
|
||||
msgstr "ד"
|
||||
|
||||
#. Translators: Calendar grid abbreviation for Thursday
|
||||
#. Translators: Calendar grid abbreviation for Thursday
|
||||
#: ../js/ui/calendar.js:123
|
||||
msgctxt "grid thursday"
|
||||
msgid "T"
|
||||
msgstr "ה"
|
||||
|
||||
#. Translators: Calendar grid abbreviation for Friday
|
||||
#. Translators: Calendar grid abbreviation for Friday
|
||||
#: ../js/ui/calendar.js:125
|
||||
msgctxt "grid friday"
|
||||
msgid "F"
|
||||
msgstr "ו"
|
||||
|
||||
#. Translators: Calendar grid abbreviation for Saturday
|
||||
#. Translators: Calendar grid abbreviation for Saturday
|
||||
#: ../js/ui/calendar.js:127
|
||||
msgctxt "grid saturday"
|
||||
msgid "S"
|
||||
@ -511,85 +517,83 @@ msgstr "ש"
|
||||
#. * NOTE: These list abbreviations are normally not shown together
|
||||
#. * so they need to be unique (e.g. Tuesday and Thursday cannot
|
||||
#. * both be 'T').
|
||||
#.
|
||||
#.
|
||||
#: ../js/ui/calendar.js:140
|
||||
msgctxt "list sunday"
|
||||
msgid "Su"
|
||||
msgstr "א׳"
|
||||
|
||||
#. Translators: Event list abbreviation for Monday
|
||||
#. Translators: Event list abbreviation for Monday
|
||||
#: ../js/ui/calendar.js:142
|
||||
msgctxt "list monday"
|
||||
msgid "M"
|
||||
msgstr "ב׳"
|
||||
|
||||
#. Translators: Event list abbreviation for Tuesday
|
||||
#. Translators: Event list abbreviation for Tuesday
|
||||
#: ../js/ui/calendar.js:144
|
||||
msgctxt "list tuesday"
|
||||
msgid "T"
|
||||
msgstr "ג׳"
|
||||
|
||||
#. Translators: Event list abbreviation for Wednesday
|
||||
#. Translators: Event list abbreviation for Wednesday
|
||||
#: ../js/ui/calendar.js:146
|
||||
msgctxt "list wednesday"
|
||||
msgid "W"
|
||||
msgstr "ד׳"
|
||||
|
||||
#. Translators: Event list abbreviation for Thursday
|
||||
#. Translators: Event list abbreviation for Thursday
|
||||
#: ../js/ui/calendar.js:148
|
||||
msgctxt "list thursday"
|
||||
msgid "Th"
|
||||
msgstr "ה"
|
||||
|
||||
#. Translators: Event list abbreviation for Friday
|
||||
#. Translators: Event list abbreviation for Friday
|
||||
#: ../js/ui/calendar.js:150
|
||||
msgctxt "list friday"
|
||||
msgid "F"
|
||||
msgstr "ו׳"
|
||||
|
||||
#. Translators: Event list abbreviation for Saturday
|
||||
#. Translators: Event list abbreviation for Saturday
|
||||
#: ../js/ui/calendar.js:152
|
||||
msgctxt "list saturday"
|
||||
msgid "S"
|
||||
msgstr "ש׳"
|
||||
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/calendar.js:461
|
||||
msgid "Previous month"
|
||||
msgstr "חודש קודם"
|
||||
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/calendar.js:471
|
||||
msgid "Next month"
|
||||
msgstr "חודש הבא"
|
||||
|
||||
#. Translators: Text to show if there are no events
|
||||
#. Translators: Text to show if there are no events
|
||||
#: ../js/ui/calendar.js:806
|
||||
msgid "Nothing Scheduled"
|
||||
msgstr "היומן ריק"
|
||||
|
||||
#. Translators: Shown on calendar heading when selected day occurs on current year
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/calendar.js:825
|
||||
msgctxt "calendar heading"
|
||||
msgid "%A, %B %d"
|
||||
msgstr "%A, ה־%e ב%B"
|
||||
|
||||
#. Translators: Shown on calendar heading when selected day occurs on different year
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/calendar.js:829
|
||||
msgctxt "calendar heading"
|
||||
msgid "%A, %B %d, %Y"
|
||||
msgstr "%A, ה־%e ב%B, %Y"
|
||||
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/calendar.js:841
|
||||
msgid "Today"
|
||||
msgstr "היום"
|
||||
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/calendar.js:845
|
||||
msgid "Tomorrow"
|
||||
msgstr "מחר"
|
||||
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/calendar.js:856
|
||||
msgid "This week"
|
||||
msgstr "השבוע"
|
||||
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/calendar.js:864
|
||||
msgid "Next week"
|
||||
msgstr "בשבוע הבא"
|
||||
@ -623,7 +627,7 @@ msgid "Type again:"
|
||||
msgid "Type again:"
|
||||
msgstr "נא להקליד שוב:"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/components/networkAgent.js:138 ../js/ui/status/network.js:277
|
||||
#: ../js/ui/components/networkAgent.js:138 ../js/ui/status/network.js:277
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:359 ../js/ui/status/network.js:919
|
||||
msgid "Connect"
|
||||
msgstr "התחברות"
|
||||
@ -719,47 +723,47 @@ msgstr "פעולה זו לא הצליחה, נא לנסות שוב. עמך הסל
|
||||
msgstr "פעולה זו לא הצליחה, נא לנסות שוב. עמך הסליחה."
|
||||
|
||||
#. FIXME: We don't have a 'chat room' icon (bgo #653737) use
|
||||
#. system-users for now as Empathy does.
|
||||
#. system-users for now as Empathy does.
|
||||
#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:242
|
||||
msgid "Invitation"
|
||||
msgstr "הזמנה"
|
||||
|
||||
#. We got the TpContact
|
||||
#. We got the TpContact
|
||||
#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:302
|
||||
msgid "Call"
|
||||
msgstr "התקשרות"
|
||||
|
||||
#. We got the TpContact
|
||||
#. We got the TpContact
|
||||
#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:318
|
||||
msgid "File Transfer"
|
||||
msgstr "העברת קבצים"
|
||||
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:422
|
||||
msgid "Chat"
|
||||
msgstr "שיחה"
|
||||
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:485
|
||||
msgid "Unmute"
|
||||
msgstr "ביטול ההשתקה"
|
||||
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:485
|
||||
msgid "Mute"
|
||||
msgstr "השתקה"
|
||||
|
||||
#. Translators: Time in 24h format
|
||||
#. Translators: Time in 24h format
|
||||
#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:955
|
||||
msgid "%H∶%M"
|
||||
msgstr "%H:%M"
|
||||
|
||||
#. Translators: this is the word "Yesterday" followed by a
|
||||
#. time string in 24h format. i.e. "Yesterday, 14:30"
|
||||
#. time string in 24h format. i.e. "Yesterday, 14:30"
|
||||
#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:962
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid "Yesterday, %H∶%M"
|
||||
msgstr "אתמול, %H\\u2236%M"
|
||||
|
||||
#. Translators: this is the week day name followed by a time
|
||||
#. string in 24h format. i.e. "Monday, 14:30"
|
||||
#. string in 24h format. i.e. "Monday, 14:30"
|
||||
#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:969
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid "%A, %H∶%M"
|
||||
@ -767,7 +771,7 @@ msgstr "%A, %H:%M"
|
||||
|
||||
#. Translators: this is the month name and day number
|
||||
#. followed by a time string in 24h format.
|
||||
#. i.e. "May 25, 14:30"
|
||||
#. i.e. "May 25, 14:30"
|
||||
#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:976
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid "%B %d, %H∶%M"
|
||||
@ -775,26 +779,26 @@ msgstr "%d ב%B, %H:%M"
|
||||
|
||||
#. Translators: this is the month name, day number, year
|
||||
#. number followed by a time string in 24h format.
|
||||
#. i.e. "May 25 2012, 14:30"
|
||||
#. i.e. "May 25 2012, 14:30"
|
||||
#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:982
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid "%B %d %Y, %H∶%M"
|
||||
msgstr "%d ב%B, %H:%M"
|
||||
|
||||
#. Translators: Time in 24h format
|
||||
#. Translators: Time in 24h format
|
||||
#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:988
|
||||
msgid "%l∶%M %p"
|
||||
msgstr "%l:%M %p"
|
||||
|
||||
#. Translators: this is the word "Yesterday" followed by a
|
||||
#. time string in 12h format. i.e. "Yesterday, 2:30 pm"
|
||||
#. time string in 12h format. i.e. "Yesterday, 2:30 pm"
|
||||
#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:995
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid "Yesterday, %l∶%M %p"
|
||||
msgstr "אתמול, %l\\u2236%M %p"
|
||||
|
||||
#. Translators: this is the week day name followed by a time
|
||||
#. string in 12h format. i.e. "Monday, 2:30 pm"
|
||||
#. string in 12h format. i.e. "Monday, 2:30 pm"
|
||||
#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1002
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid "%A, %l∶%M %p"
|
||||
@ -802,7 +806,7 @@ msgstr "%l:%M %p"
|
||||
|
||||
#. Translators: this is the month name and day number
|
||||
#. followed by a time string in 12h format.
|
||||
#. i.e. "May 25, 2:30 pm"
|
||||
#. i.e. "May 25, 2:30 pm"
|
||||
#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1009
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid "%B %d, %l∶%M %p"
|
||||
@ -810,21 +814,21 @@ msgstr "%d ב%B, %H:%M"
|
||||
|
||||
#. Translators: this is the month name, day number, year
|
||||
#. number followed by a time string in 12h format.
|
||||
#. i.e. "May 25 2012, 2:30 pm"
|
||||
#. i.e. "May 25 2012, 2:30 pm"
|
||||
#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1015
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid "%B %d %Y, %l∶%M %p"
|
||||
msgstr "%d ב%B %Y, %l\\u2236%M %p"
|
||||
|
||||
#. Translators: this is the other person changing their old IM name to their new
|
||||
#. IM name.
|
||||
#. IM name.
|
||||
#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1047
|
||||
#, javascript-format
|
||||
msgid "%s is now known as %s"
|
||||
msgstr "השם של %s הוחלף ל־%s"
|
||||
|
||||
#. translators: argument is a room name like
|
||||
#. * room@jabber.org for example.
|
||||
#. * room@jabber.org for example.
|
||||
#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1151
|
||||
#, javascript-format
|
||||
msgid "Invitation to %s"
|
||||
@ -832,38 +836,38 @@ msgstr "הזמנה ל־%s"
|
||||
|
||||
#. translators: first argument is the name of a contact and the second
|
||||
#. * one the name of a room. "Alice is inviting you to join room@jabber.org
|
||||
#. * for example.
|
||||
#. * for example.
|
||||
#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1159
|
||||
#, javascript-format
|
||||
msgid "%s is inviting you to join %s"
|
||||
msgstr "הוזמנת על ידי %s להצטרף אל %s"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1159
|
||||
#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1194
|
||||
#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1228
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1161
|
||||
#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1196
|
||||
#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1230
|
||||
#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1287
|
||||
msgid "Decline"
|
||||
msgstr "דחייה"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1165
|
||||
#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1234
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1167
|
||||
#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1236
|
||||
#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1292
|
||||
msgid "Accept"
|
||||
msgstr "אישור"
|
||||
|
||||
#. translators: argument is a contact name like Alice for example.
|
||||
#. translators: argument is a contact name like Alice for example.
|
||||
#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1186
|
||||
#, javascript-format
|
||||
msgid "Video call from %s"
|
||||
msgstr "שיחת וידאו מאת %s"
|
||||
|
||||
#. translators: argument is a contact name like Alice for example.
|
||||
#. translators: argument is a contact name like Alice for example.
|
||||
#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1189
|
||||
#, javascript-format
|
||||
msgid "Call from %s"
|
||||
msgstr "שיחה מאת %s"
|
||||
|
||||
#. translators: this is a button label (verb), not a noun
|
||||
#. translators: this is a button label (verb), not a noun
|
||||
#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1203
|
||||
msgid "Answer"
|
||||
msgstr "מענה"
|
||||
@ -872,108 +876,108 @@ msgstr "מענה"
|
||||
#. * the contact's alias and the second one is the
|
||||
#. * file name. The string will be something
|
||||
#. * like: "Alice is sending you test.ogg"
|
||||
#.
|
||||
#.
|
||||
#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1224
|
||||
#, javascript-format
|
||||
msgid "%s is sending you %s"
|
||||
msgstr "%s שולח/ת אליך %s"
|
||||
|
||||
#. To translators: The parameter is the contact's alias
|
||||
#. To translators: The parameter is the contact's alias
|
||||
#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1253
|
||||
#, javascript-format
|
||||
msgid "%s would like permission to see when you are online"
|
||||
msgstr "%s רוצה לקבל הרשאות כדי לראות מתי מצבך הוא מקוון"
|
||||
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1338
|
||||
msgid "Network error"
|
||||
msgstr "שגיאת רשת"
|
||||
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1340
|
||||
msgid "Authentication failed"
|
||||
msgstr "האימות נכשל"
|
||||
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1342
|
||||
msgid "Encryption error"
|
||||
msgstr "שגיאת הצפנה"
|
||||
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1344
|
||||
msgid "Certificate not provided"
|
||||
msgstr "לא סופק אישור"
|
||||
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1346
|
||||
msgid "Certificate untrusted"
|
||||
msgstr "האישור אינו מהימן"
|
||||
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1348
|
||||
msgid "Certificate expired"
|
||||
msgstr "האישור פג"
|
||||
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1350
|
||||
msgid "Certificate not activated"
|
||||
msgstr "האישור לא מופעל"
|
||||
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1352
|
||||
msgid "Certificate hostname mismatch"
|
||||
msgstr "שם המארח באישור אינו תואם"
|
||||
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1354
|
||||
msgid "Certificate fingerprint mismatch"
|
||||
msgstr "חוסר התאמה בטביעת האצבע של האישור"
|
||||
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1356
|
||||
msgid "Certificate self-signed"
|
||||
msgstr "אישור בחתימה עצמית"
|
||||
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1358
|
||||
msgid "Status is set to offline"
|
||||
msgstr "המצב הוגדר ל'מנותק'"
|
||||
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1360
|
||||
msgid "Encryption is not available"
|
||||
msgstr "ההצפנה אינה זמינה"
|
||||
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1362
|
||||
msgid "Certificate is invalid"
|
||||
msgstr "האישור אינו תקף"
|
||||
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1364
|
||||
msgid "Connection has been refused"
|
||||
msgstr "ההתחברות נשללה"
|
||||
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1366
|
||||
msgid "Connection can't be established"
|
||||
msgstr "לא ניתן להפעיל את החיבור"
|
||||
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1368
|
||||
msgid "Connection has been lost"
|
||||
msgstr "החיבור אבד"
|
||||
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1370
|
||||
msgid "This account is already connected to the server"
|
||||
msgstr "חשבון זה כבר מחובר לשרת"
|
||||
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1372
|
||||
msgid ""
|
||||
"Connection has been replaced by a new connection using the same resource"
|
||||
msgstr "החיבור הוחלף בחיבור חדש באמצעות אותו המשאב"
|
||||
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1374
|
||||
msgid "The account already exists on the server"
|
||||
msgstr "החשבון כבר קיים בשרת"
|
||||
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1376
|
||||
msgid "Server is currently too busy to handle the connection"
|
||||
msgstr "השרת עסוק ברגע זה מכדי לטפל בחיבור"
|
||||
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1378
|
||||
msgid "Certificate has been revoked"
|
||||
msgstr "האישור נשלל"
|
||||
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1380
|
||||
msgid ""
|
||||
"Certificate uses an insecure cipher algorithm or is cryptographically weak"
|
||||
msgstr "האישור משתמש באלגוריתם הצפנה שאינו בטוח או חלש מבחינת הצפנה"
|
||||
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1382
|
||||
msgid ""
|
||||
"The length of the server certificate, or the depth of the server certificate "
|
||||
@ -981,22 +985,22 @@ msgstr ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"אורך אישור השרת, או עומק שרשרת אישור השרת, חורגים מהמגבלות שנכפו על ידי "
|
||||
"ספריית ההצפנה"
|
||||
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1384
|
||||
msgid "Internal error"
|
||||
msgstr "שגיאה פנימית"
|
||||
|
||||
#. translators: argument is the account name, like
|
||||
#. * name@jabber.org for example.
|
||||
#. * name@jabber.org for example.
|
||||
#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1394
|
||||
#, javascript-format
|
||||
msgid "Unable to connect to %s"
|
||||
msgstr "לא ניתן להתחבר אל %s"
|
||||
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1399
|
||||
msgid "View account"
|
||||
msgstr "צפייה בחשבון"
|
||||
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1436
|
||||
msgid "Unknown reason"
|
||||
msgstr "סיבה לא ידועה"
|
||||
@ -1014,22 +1018,22 @@ msgstr "הצגת יישומים"
|
||||
#: ../js/ui/dash.js:445
|
||||
msgid "Dash"
|
||||
msgstr "חלונית"
|
||||
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/dateMenu.js:97
|
||||
msgid "Open Calendar"
|
||||
msgstr "פתיחת היומן"
|
||||
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/dateMenu.js:101
|
||||
msgid "Open Clocks"
|
||||
msgstr "פתיחת השעונים"
|
||||
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/dateMenu.js:108
|
||||
msgid "Date & Time Settings"
|
||||
msgstr "הגדרות תאריך ושעה"
|
||||
|
||||
#. Translators: This is the date format to use when the calendar popup is
|
||||
#. * shown - it is shown just below the time in the shell (e.g. "Tue 9:29 AM").
|
||||
#.
|
||||
#.
|
||||
#: ../js/ui/dateMenu.js:132
|
||||
msgid "%A %B %e, %Y"
|
||||
msgstr "%A ה־%e ב%B, %Y"
|
||||
@ -1168,7 +1172,7 @@ msgstr "התקנה"
|
||||
#, javascript-format
|
||||
msgid "Download and install “%s” from extensions.gnome.org?"
|
||||
msgstr "הורדה והתקנה של „%s” מ־extensions.gnome.org?"
|
||||
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/keyboard.js:706 ../js/ui/status/keyboard.js:539
|
||||
msgid "Keyboard"
|
||||
msgstr "מקלדת"
|
||||
@ -1224,39 +1228,48 @@ msgstr "צפייה במקור"
|
||||
#: ../js/ui/lookingGlass.js:758
|
||||
msgid "Web Page"
|
||||
msgstr "דף אינטרנט"
|
||||
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/messageTray.js:1332
|
||||
msgid "Open"
|
||||
msgstr "פתיחה"
|
||||
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/messageTray.js:1339
|
||||
msgid "Remove"
|
||||
msgstr "הסרה"
|
||||
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/messageTray.js:1636
|
||||
msgid "Notifications"
|
||||
msgstr "התרעות"
|
||||
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/messageTray.js:1643
|
||||
msgid "Clear Messages"
|
||||
msgstr "פינוי ההודעות"
|
||||
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/messageTray.js:1662
|
||||
msgid "Notification Settings"
|
||||
msgstr "הגדרות התרעה"
|
||||
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/messageTray.js:1715
|
||||
msgid "Tray Menu"
|
||||
msgstr "תפריט מגש"
|
||||
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/messageTray.js:1939
|
||||
msgid "No Messages"
|
||||
msgstr "אין הודעות"
|
||||
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/messageTray.js:1984
|
||||
msgid "Message Tray"
|
||||
msgstr "אזור דיווח ההודעות"
|
||||
|
||||
|
||||
# javascript-format
|
||||
#: ../js/ui/messageTray.js:2441 ../js/ui/overviewControls.js:483
|
||||
#: ../js/ui/screenShield.js:152
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%d new message"
|
||||
msgid_plural "%d new messages"
|
||||
msgstr[0] "הודעה חדשה אחת"
|
||||
msgstr[1] "%d הודעות חדשות"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/messageTray.js:3011
|
||||
msgid "System Information"
|
||||
msgstr "פרטי המערכת"
|
||||
@ -1265,14 +1278,6 @@ msgctxt "program"
|
||||
msgctxt "program"
|
||||
msgid "Unknown"
|
||||
msgstr "לא ידוע"
|
||||
|
||||
# javascript-format
|
||||
#: ../js/ui/overviewControls.js:482 ../js/ui/screenShield.js:151
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%d new message"
|
||||
msgid_plural "%d new messages"
|
||||
msgstr[0] "הודעה חדשה אחת"
|
||||
msgstr[1] "%d הודעות חדשות"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/overview.js:84
|
||||
msgid "Undo"
|
||||
@ -1331,18 +1336,18 @@ msgid "%A, %B %d"
|
||||
msgid "%A, %B %d"
|
||||
msgstr "%A, ה־%d ב%B"
|
||||
|
||||
# javascript-format
|
||||
# javascript-format
|
||||
#: ../js/ui/screenShield.js:154
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%d new notification"
|
||||
msgid_plural "%d new notifications"
|
||||
msgstr[0] "התרעה חדשה אחת"
|
||||
msgstr[1] "%d התרעות חדשות"
|
||||
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/screenShield.js:473 ../js/ui/status/system.js:345
|
||||
msgid "Lock"
|
||||
msgstr "נעילה"
|
||||
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/screenShield.js:709
|
||||
msgid "GNOME needs to lock the screen"
|
||||
msgstr "על GNOME לנעול את המסך"
|
||||
@ -1353,19 +1358,19 @@ msgstr "על GNOME לנעול את המסך"
|
||||
#. Just tell him to stop using this app
|
||||
#.
|
||||
#. XXX: another option is to kick the user into the gdm login
|
||||
#. screen, where we're not affected by grabs
|
||||
#. screen, where we're not affected by grabs
|
||||
#: ../js/ui/screenShield.js:836 ../js/ui/screenShield.js:1312
|
||||
msgid "Unable to lock"
|
||||
msgstr "לא ניתן לנעול"
|
||||
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/screenShield.js:837 ../js/ui/screenShield.js:1313
|
||||
msgid "Lock was blocked by an application"
|
||||
msgstr "הנעילה נחסמה ע״י היישום"
|
||||
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/search.js:611
|
||||
msgid "Searching…"
|
||||
msgstr "בחיפוש…"
|
||||
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/search.js:613
|
||||
msgid "No results."
|
||||
msgstr "אין תוצאות."
|
||||
@ -1444,9 +1449,9 @@ msgid "Bluetooth"
|
||||
msgid "Bluetooth"
|
||||
msgstr "Bluetooth"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/status/bluetooth.js:51 ../js/ui/status/network.js:178
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:360 ../js/ui/status/network.js:1281
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:1392 ../js/ui/status/rfkill.js:86
|
||||
#: ../js/ui/status/bluetooth.js:51 ../js/ui/status/network.js:178
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:360 ../js/ui/status/network.js:1282
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:1393 ../js/ui/status/rfkill.js:91
|
||||
#: ../js/ui/status/rfkill.js:118
|
||||
msgid "Turn Off"
|
||||
msgstr "כיבוי"
|
||||
@ -1462,7 +1467,7 @@ msgid_plural "%d Connected Devices"
|
||||
msgid_plural "%d Connected Devices"
|
||||
msgstr[0] "התקן אחד מחובר"
|
||||
msgstr[1] "%d התקנים מחוברים"
|
||||
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/status/bluetooth.js:106 ../js/ui/status/network.js:1310
|
||||
msgid "Not Connected"
|
||||
msgstr "לא מחובר"
|
||||
@ -1470,7 +1475,7 @@ msgstr "לא מחובר"
|
||||
#: ../js/ui/status/brightness.js:44
|
||||
msgid "Brightness"
|
||||
msgstr "בהירות"
|
||||
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/status/keyboard.js:563
|
||||
msgid "Show Keyboard Layout"
|
||||
msgstr "הצגת פריסת המקלדת"
|
||||
@ -1498,8 +1503,8 @@ msgstr "אפשור"
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:101
|
||||
msgid "<unknown>"
|
||||
msgstr "<לא ידוע>"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:457 ../js/ui/status/network.js:1307
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:457 ../js/ui/status/network.js:1308
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:1512
|
||||
msgid "Off"
|
||||
msgstr "כבוי"
|
||||
@ -1517,7 +1522,7 @@ msgstr "לא מנוהל"
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:465
|
||||
msgid "Disconnecting"
|
||||
msgstr "בהליכי ניתוק"
|
||||
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:471 ../js/ui/status/network.js:1302
|
||||
msgid "Connecting"
|
||||
msgstr "בהתחברות"
|
||||
@ -1538,7 +1543,7 @@ msgstr "הקושחה חסרה"
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:486
|
||||
msgid "Unavailable"
|
||||
msgstr "לא זמין"
|
||||
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:488 ../js/ui/status/network.js:1696
|
||||
msgid "Connection failed"
|
||||
msgstr "ההתחברות נכשלה"
|
||||
@ -1550,7 +1555,7 @@ msgstr "הגדרות רשת קווית"
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:546 ../js/ui/status/network.js:624
|
||||
msgid "Mobile Broadband Settings"
|
||||
msgstr "הגדרות פס־רחב נייד"
|
||||
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:588 ../js/ui/status/network.js:1306
|
||||
msgid "Hardware Disabled"
|
||||
msgstr "מנוטרל חומרתית"
|
||||
@ -1590,60 +1595,60 @@ msgstr "רשתות אלחוטיות"
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:853
|
||||
msgid "Select a network"
|
||||
msgstr "בחירת רשת"
|
||||
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:883
|
||||
msgid "No Networks"
|
||||
msgstr "אין רשתות"
|
||||
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:904 ../js/ui/status/rfkill.js:116
|
||||
msgid "Use hardware switch to turn off"
|
||||
msgstr "שימוש במתג של החומרה לכיבוי"
|
||||
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:1174
|
||||
msgid "Select Network"
|
||||
msgstr "בחירת רשת"
|
||||
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:1180
|
||||
msgid "Wi-Fi Settings"
|
||||
msgstr "הגדרות רשת אלחוטית"
|
||||
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:1282
|
||||
msgid "Turn On"
|
||||
msgstr "הפעלה"
|
||||
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:1299
|
||||
msgid "Hotspot Active"
|
||||
msgstr "נקודה חמה פעילה"
|
||||
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:1410
|
||||
msgid "connecting..."
|
||||
msgstr "בהתחברות..."
|
||||
|
||||
#. Translators: this is for network connections that require some kind of key or password
|
||||
#. Translators: this is for network connections that require some kind of key or password
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:1413
|
||||
msgid "authentication required"
|
||||
msgstr "נדרש אימות"
|
||||
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:1415
|
||||
msgid "connection failed"
|
||||
msgstr "ההתחברות נכשלה"
|
||||
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:1481 ../js/ui/status/rfkill.js:94
|
||||
msgid "Network Settings"
|
||||
msgstr "הגדרות הרשת"
|
||||
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:1483
|
||||
msgid "VPN Settings"
|
||||
msgstr "הגדרות VPN"
|
||||
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:1502
|
||||
msgid "VPN"
|
||||
msgstr "VPN"
|
||||
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:1657
|
||||
msgid "Network Manager"
|
||||
msgstr "מנהל הרשתות"
|
||||
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:1697
|
||||
msgid "Activation of network connection failed"
|
||||
msgstr "הפעלת חיבור הרשת נכשלה"
|
||||
@ -1684,11 +1689,11 @@ msgstr "סוללה"
|
||||
|
||||
#. The menu only appears when airplane mode is on, so just
|
||||
#. statically build it as if it was on, rather than dynamically
|
||||
#. changing the menu contents.
|
||||
#. changing the menu contents.
|
||||
#: ../js/ui/status/rfkill.js:88
|
||||
msgid "Airplane Mode"
|
||||
msgstr "מצב טיסה"
|
||||
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/status/rfkill.js:90
|
||||
msgid "On"
|
||||
msgstr "פועל"
|
||||
@ -1867,6 +1872,9 @@ msgstr "הססמה לא יכולה להישאר ריקה"
|
||||
#: ../src/shell-polkit-authentication-agent.c:346
|
||||
msgid "Authentication dialog was dismissed by the user"
|
||||
msgstr "המשתמש בחר להתעלם מתיבת דו־שיח האימות"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Captive Portal"
|
||||
#~ msgstr "Captive Portal"
|
||||
|
||||
#~ msgid "The maximum accuracy level of location."
|
||||
#~ msgstr "The maximum accuracy level of location."
|
||||
|
6
po/ko.po
6
po/ko.po
@ -19,7 +19,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-"
|
||||
"shell&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2014-09-13 07:37+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2014-09-18 01:41+0900\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2014-11-16 03:54+0900\n"
|
||||
"Last-Translator: Changwoo Ryu <cwryu@debian.org>\n"
|
||||
"Language-Team: GNOME Korea <gnome-kr@googlegroups.com>\n"
|
||||
"Language: Korean\n"
|
||||
@ -1444,7 +1444,7 @@ msgstr "<알 수 없음>"
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:457 ../js/ui/status/network.js:1307
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:1511
|
||||
msgid "Off"
|
||||
msgstr "끄기"
|
||||
msgstr "끔"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:459
|
||||
msgid "Connected"
|
||||
@ -1626,7 +1626,7 @@ msgstr "비행기 모드"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/status/rfkill.js:85
|
||||
msgid "On"
|
||||
msgstr "켜기"
|
||||
msgstr "켬"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/status/system.js:317
|
||||
msgid "Switch User"
|
||||
|
327
po/nb.po
327
po/nb.po
@ -7,10 +7,10 @@
|
||||
# Torstein Adolf Winterseth <kvikende@fsfe.org>, 2010.
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: gnome-shell 3.13.x\n"
|
||||
"Project-Id-Version: gnome-shell 3.15.x\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2014-09-27 15:31+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2014-09-27 15:33+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2014-11-16 12:28+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2014-11-16 12:29+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Åka Sikrom <a4NOSPAMPLEASETHANKYOU@hush.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Norwegian bokmål <i18n-nb@lister.ping.uio.no>\n"
|
||||
"Language: Norwegian bokmål\n"
|
||||
@ -294,8 +294,8 @@ msgid "Delay focus changes in mouse mode until the pointer stops moving"
|
||||
msgstr "Utsett fokusendringer i musmodus til peker slutter å bevege seg"
|
||||
|
||||
#: ../data/org.gnome.Shell.PortalHelper.desktop.in.h:1
|
||||
msgid "Captive Portal"
|
||||
msgstr "Fanget portal"
|
||||
msgid "Network Login"
|
||||
msgstr "Nettverkspålogging"
|
||||
|
||||
#: ../js/extensionPrefs/main.js:123
|
||||
#, javascript-format
|
||||
@ -309,7 +309,7 @@ msgstr "Utvidelser for GNOME Shell"
|
||||
#: ../js/gdm/authPrompt.js:147 ../js/ui/components/networkAgent.js:143
|
||||
#: ../js/ui/components/polkitAgent.js:166 ../js/ui/endSessionDialog.js:452
|
||||
#: ../js/ui/extensionDownloader.js:195 ../js/ui/shellMountOperation.js:399
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:915
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:916
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr "Avbryt"
|
||||
|
||||
@ -327,20 +327,20 @@ msgctxt "button"
|
||||
msgid "Sign In"
|
||||
msgstr "Logg inn"
|
||||
|
||||
#: ../js/gdm/loginDialog.js:269
|
||||
#: ../js/gdm/loginDialog.js:275
|
||||
msgid "Choose Session"
|
||||
msgstr "Velg økt"
|
||||
|
||||
#. translators: this message is shown below the user list on the
|
||||
#. login screen. It can be activated to reveal an entry for
|
||||
#. manually entering the username.
|
||||
#: ../js/gdm/loginDialog.js:429
|
||||
#: ../js/gdm/loginDialog.js:434
|
||||
msgid "Not listed?"
|
||||
msgstr "Ikke listet?"
|
||||
|
||||
#. Translators: this message is shown below the username entry field
|
||||
#. to clue the user in on how to login to the local network realm
|
||||
#: ../js/gdm/loginDialog.js:614
|
||||
#: ../js/gdm/loginDialog.js:619
|
||||
#, javascript-format
|
||||
msgid "(e.g., user or %s)"
|
||||
msgstr "(f.eks. bruker eller %s)"
|
||||
@ -348,16 +348,16 @@ msgstr "(f.eks. bruker eller %s)"
|
||||
#. TTLS and PEAP are actually much more complicated, but this complication
|
||||
#. is not visible here since we only care about phase2 authentication
|
||||
#. (and don't even care of which one)
|
||||
#: ../js/gdm/loginDialog.js:619 ../js/ui/components/networkAgent.js:269
|
||||
#: ../js/gdm/loginDialog.js:624 ../js/ui/components/networkAgent.js:269
|
||||
#: ../js/ui/components/networkAgent.js:287
|
||||
msgid "Username: "
|
||||
msgstr "Brukernavn: "
|
||||
|
||||
#: ../js/gdm/loginDialog.js:922
|
||||
#: ../js/gdm/loginDialog.js:953
|
||||
msgid "Login Window"
|
||||
msgstr "Innloggingsvindu"
|
||||
|
||||
#: ../js/gdm/util.js:323
|
||||
#: ../js/gdm/util.js:341
|
||||
msgid "Authentication error"
|
||||
msgstr "Autentiseringsfeil"
|
||||
|
||||
@ -366,7 +366,7 @@ msgstr "Autentiseringsfeil"
|
||||
#. as a cue to display our own message.
|
||||
#. Translators: this message is shown below the password entry field
|
||||
#. to indicate the user can swipe their finger instead
|
||||
#: ../js/gdm/util.js:453
|
||||
#: ../js/gdm/util.js:473
|
||||
msgid "(or swipe finger)"
|
||||
msgstr "(eller dra finger)"
|
||||
|
||||
@ -391,31 +391,31 @@ msgstr "Kjøring av «%s» mislyktes:"
|
||||
msgid "Web Authentication Redirect"
|
||||
msgstr "Omdirigering av autentisering på nett"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/appDisplay.js:772
|
||||
#: ../js/ui/appDisplay.js:770
|
||||
msgid "Frequently used applications will appear here"
|
||||
msgstr "Ofte brukte programmer vil vises her"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/appDisplay.js:883
|
||||
#: ../js/ui/appDisplay.js:881
|
||||
msgid "Frequent"
|
||||
msgstr "Ofte"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/appDisplay.js:890
|
||||
#: ../js/ui/appDisplay.js:888
|
||||
msgid "All"
|
||||
msgstr "Alle"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/appDisplay.js:1790
|
||||
#: ../js/ui/appDisplay.js:1789
|
||||
msgid "New Window"
|
||||
msgstr "Nytt vindu"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/appDisplay.js:1816 ../js/ui/dash.js:285
|
||||
#: ../js/ui/appDisplay.js:1815 ../js/ui/dash.js:285
|
||||
msgid "Remove from Favorites"
|
||||
msgstr "Fjern fra favoritter"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/appDisplay.js:1822
|
||||
#: ../js/ui/appDisplay.js:1821
|
||||
msgid "Add to Favorites"
|
||||
msgstr "Legg til i favoritter"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/appDisplay.js:1831
|
||||
#: ../js/ui/appDisplay.js:1830
|
||||
msgid "Show Details"
|
||||
msgstr "Vis detaljer"
|
||||
|
||||
@ -438,17 +438,23 @@ msgstr "Innstillinger"
|
||||
msgid "Change Background…"
|
||||
msgstr "Bytt bakgrunn …"
|
||||
|
||||
#. Translators: Enter 0-6 (Sunday-Saturday) for non-work days. Examples: "0" (Sunday) "6" (Saturday) "06" (Sunday and Saturday).
|
||||
#: ../js/ui/calendar.js:39
|
||||
msgctxt "calendar-no-work"
|
||||
msgid "06"
|
||||
msgstr "06"
|
||||
|
||||
#. Translators: Shown in calendar event list for all day events
|
||||
#. * Keep it short, best if you can use less then 10 characters
|
||||
#.
|
||||
#: ../js/ui/calendar.js:67
|
||||
#: ../js/ui/calendar.js:68
|
||||
msgctxt "event list time"
|
||||
msgid "All Day"
|
||||
msgstr "Hele dagen"
|
||||
|
||||
#. Translators: Shown in calendar event list, if 24h format,
|
||||
#. \u2236 is a ratio character, similar to :
|
||||
#: ../js/ui/calendar.js:73
|
||||
#: ../js/ui/calendar.js:75
|
||||
msgctxt "event list time"
|
||||
msgid "%H∶%M"
|
||||
msgstr "%H.%M"
|
||||
@ -456,7 +462,7 @@ msgstr "%H.%M"
|
||||
#. Translators: Shown in calendar event list, if 12h format,
|
||||
#. \u2236 is a ratio character, similar to : and \u2009 is
|
||||
#. a thin space
|
||||
#: ../js/ui/calendar.js:82
|
||||
#: ../js/ui/calendar.js:84
|
||||
msgctxt "event list time"
|
||||
msgid "%l∶%M %p"
|
||||
msgstr "%H.%M"
|
||||
@ -466,43 +472,43 @@ msgstr "%H.%M"
|
||||
#. * NOTE: These grid abbreviations are always shown together
|
||||
#. * and in order, e.g. "S M T W T F S".
|
||||
#.
|
||||
#: ../js/ui/calendar.js:113
|
||||
#: ../js/ui/calendar.js:115
|
||||
msgctxt "grid sunday"
|
||||
msgid "S"
|
||||
msgstr "S"
|
||||
|
||||
#. Translators: Calendar grid abbreviation for Monday
|
||||
#: ../js/ui/calendar.js:115
|
||||
#: ../js/ui/calendar.js:117
|
||||
msgctxt "grid monday"
|
||||
msgid "M"
|
||||
msgstr "M"
|
||||
|
||||
#. Translators: Calendar grid abbreviation for Tuesday
|
||||
#: ../js/ui/calendar.js:117
|
||||
#: ../js/ui/calendar.js:119
|
||||
msgctxt "grid tuesday"
|
||||
msgid "T"
|
||||
msgstr "T"
|
||||
|
||||
#. Translators: Calendar grid abbreviation for Wednesday
|
||||
#: ../js/ui/calendar.js:119
|
||||
#: ../js/ui/calendar.js:121
|
||||
msgctxt "grid wednesday"
|
||||
msgid "W"
|
||||
msgstr "O"
|
||||
|
||||
#. Translators: Calendar grid abbreviation for Thursday
|
||||
#: ../js/ui/calendar.js:121
|
||||
#: ../js/ui/calendar.js:123
|
||||
msgctxt "grid thursday"
|
||||
msgid "T"
|
||||
msgstr "T"
|
||||
|
||||
#. Translators: Calendar grid abbreviation for Friday
|
||||
#: ../js/ui/calendar.js:123
|
||||
#: ../js/ui/calendar.js:125
|
||||
msgctxt "grid friday"
|
||||
msgid "F"
|
||||
msgstr "F"
|
||||
|
||||
#. Translators: Calendar grid abbreviation for Saturday
|
||||
#: ../js/ui/calendar.js:125
|
||||
#: ../js/ui/calendar.js:127
|
||||
msgctxt "grid saturday"
|
||||
msgid "S"
|
||||
msgstr "L"
|
||||
@ -513,85 +519,83 @@ msgstr "L"
|
||||
#. * so they need to be unique (e.g. Tuesday and Thursday cannot
|
||||
#. * both be 'T').
|
||||
#.
|
||||
#: ../js/ui/calendar.js:138
|
||||
#: ../js/ui/calendar.js:140
|
||||
msgctxt "list sunday"
|
||||
msgid "Su"
|
||||
msgstr "Sø"
|
||||
|
||||
#. Translators: Event list abbreviation for Monday
|
||||
#: ../js/ui/calendar.js:140
|
||||
#: ../js/ui/calendar.js:142
|
||||
msgctxt "list monday"
|
||||
msgid "M"
|
||||
msgstr "Ma"
|
||||
|
||||
#. Translators: Event list abbreviation for Tuesday
|
||||
#: ../js/ui/calendar.js:142
|
||||
#: ../js/ui/calendar.js:144
|
||||
msgctxt "list tuesday"
|
||||
msgid "T"
|
||||
msgstr "Ti"
|
||||
|
||||
#. Translators: Event list abbreviation for Wednesday
|
||||
#: ../js/ui/calendar.js:144
|
||||
#: ../js/ui/calendar.js:146
|
||||
msgctxt "list wednesday"
|
||||
msgid "W"
|
||||
msgstr "On"
|
||||
|
||||
#. Translators: Event list abbreviation for Thursday
|
||||
#: ../js/ui/calendar.js:146
|
||||
#: ../js/ui/calendar.js:148
|
||||
msgctxt "list thursday"
|
||||
msgid "Th"
|
||||
msgstr "To"
|
||||
|
||||
#. Translators: Event list abbreviation for Friday
|
||||
#: ../js/ui/calendar.js:148
|
||||
#: ../js/ui/calendar.js:150
|
||||
msgctxt "list friday"
|
||||
msgid "F"
|
||||
msgstr "Fr"
|
||||
|
||||
#. Translators: Event list abbreviation for Saturday
|
||||
#: ../js/ui/calendar.js:150
|
||||
#: ../js/ui/calendar.js:152
|
||||
msgctxt "list saturday"
|
||||
msgid "S"
|
||||
msgstr "Lø"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/calendar.js:453
|
||||
#: ../js/ui/calendar.js:461
|
||||
msgid "Previous month"
|
||||
msgstr "Forrige måned"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/calendar.js:463
|
||||
#: ../js/ui/calendar.js:471
|
||||
msgid "Next month"
|
||||
msgstr "Neste måned"
|
||||
|
||||
#. Translators: Text to show if there are no events
|
||||
#: ../js/ui/calendar.js:781
|
||||
#: ../js/ui/calendar.js:806
|
||||
msgid "Nothing Scheduled"
|
||||
msgstr "Ingenting planlagt"
|
||||
|
||||
#. Translators: Shown on calendar heading when selected day occurs on current year
|
||||
#: ../js/ui/calendar.js:799
|
||||
#: ../js/ui/calendar.js:825
|
||||
msgctxt "calendar heading"
|
||||
msgid "%A, %B %d"
|
||||
msgstr "%A %B %d"
|
||||
|
||||
#. Translators: Shown on calendar heading when selected day occurs on different year
|
||||
#: ../js/ui/calendar.js:802
|
||||
#: ../js/ui/calendar.js:829
|
||||
msgctxt "calendar heading"
|
||||
msgid "%A, %B %d, %Y"
|
||||
msgstr "%A %B %d, %Y"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/calendar.js:813
|
||||
#: ../js/ui/calendar.js:841
|
||||
msgid "Today"
|
||||
msgstr "I dag"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/calendar.js:817
|
||||
#: ../js/ui/calendar.js:845
|
||||
msgid "Tomorrow"
|
||||
msgstr "I morgen"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/calendar.js:828
|
||||
#: ../js/ui/calendar.js:856
|
||||
msgid "This week"
|
||||
msgstr "Denne uka"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/calendar.js:836
|
||||
#: ../js/ui/calendar.js:864
|
||||
msgid "Next week"
|
||||
msgstr "Neste uke"
|
||||
|
||||
@ -625,7 +629,7 @@ msgid "Type again:"
|
||||
msgstr "Skriv på nytt:"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/components/networkAgent.js:138 ../js/ui/status/network.js:277
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:359 ../js/ui/status/network.js:918
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:359 ../js/ui/status/network.js:919
|
||||
msgid "Connect"
|
||||
msgstr "Koble til"
|
||||
|
||||
@ -723,47 +727,47 @@ msgstr "Beklager, det virket ikke. Prøv igjen."
|
||||
|
||||
#. FIXME: We don't have a 'chat room' icon (bgo #653737) use
|
||||
#. system-users for now as Empathy does.
|
||||
#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:240
|
||||
#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:242
|
||||
msgid "Invitation"
|
||||
msgstr "Invitasjon"
|
||||
|
||||
#. We got the TpContact
|
||||
#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:300
|
||||
#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:302
|
||||
msgid "Call"
|
||||
msgstr "Ring"
|
||||
|
||||
#. We got the TpContact
|
||||
#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:316
|
||||
#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:318
|
||||
msgid "File Transfer"
|
||||
msgstr "Filoverføring"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:420
|
||||
#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:422
|
||||
msgid "Chat"
|
||||
msgstr "Prat"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:483
|
||||
#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:485
|
||||
msgid "Unmute"
|
||||
msgstr "Fjern demping"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:483
|
||||
#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:485
|
||||
msgid "Mute"
|
||||
msgstr "Demp"
|
||||
|
||||
#. Translators: Time in 24h format
|
||||
#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:953
|
||||
#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:955
|
||||
msgid "%H∶%M"
|
||||
msgstr "%H.%M"
|
||||
|
||||
#. Translators: this is the word "Yesterday" followed by a
|
||||
#. time string in 24h format. i.e. "Yesterday, 14:30"
|
||||
#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:960
|
||||
#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:962
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid "Yesterday, %H∶%M"
|
||||
msgstr "I går, %H.%M"
|
||||
|
||||
#. Translators: this is the week day name followed by a time
|
||||
#. string in 24h format. i.e. "Monday, 14:30"
|
||||
#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:967
|
||||
#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:969
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid "%A, %H∶%M"
|
||||
msgstr "%A, %H.%M"
|
||||
@ -771,7 +775,7 @@ msgstr "%A, %H.%M"
|
||||
#. Translators: this is the month name and day number
|
||||
#. followed by a time string in 24h format.
|
||||
#. i.e. "May 25, 14:30"
|
||||
#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:974
|
||||
#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:976
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid "%B %d, %H∶%M"
|
||||
msgstr "%d %B, %H.%M"
|
||||
@ -779,26 +783,26 @@ msgstr "%d %B, %H.%M"
|
||||
#. Translators: this is the month name, day number, year
|
||||
#. number followed by a time string in 24h format.
|
||||
#. i.e. "May 25 2012, 14:30"
|
||||
#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:980
|
||||
#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:982
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid "%B %d %Y, %H∶%M"
|
||||
msgstr "%d %B %Y, %H.%M"
|
||||
|
||||
#. Translators: Time in 24h format
|
||||
#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:986
|
||||
#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:988
|
||||
msgid "%l∶%M %p"
|
||||
msgstr "%H.%M"
|
||||
|
||||
#. Translators: this is the word "Yesterday" followed by a
|
||||
#. time string in 12h format. i.e. "Yesterday, 2:30 pm"
|
||||
#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:993
|
||||
#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:995
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid "Yesterday, %l∶%M %p"
|
||||
msgstr "I går, %H.%M"
|
||||
|
||||
#. Translators: this is the week day name followed by a time
|
||||
#. string in 12h format. i.e. "Monday, 2:30 pm"
|
||||
#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1000
|
||||
#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1002
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid "%A, %l∶%M %p"
|
||||
msgstr "%A, %H.%M"
|
||||
@ -806,7 +810,7 @@ msgstr "%A, %H.%M"
|
||||
#. Translators: this is the month name and day number
|
||||
#. followed by a time string in 12h format.
|
||||
#. i.e. "May 25, 2:30 pm"
|
||||
#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1007
|
||||
#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1009
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid "%B %d, %l∶%M %p"
|
||||
msgstr "%d %B, %H.%M"
|
||||
@ -814,21 +818,21 @@ msgstr "%d %B, %H.%M"
|
||||
#. Translators: this is the month name, day number, year
|
||||
#. number followed by a time string in 12h format.
|
||||
#. i.e. "May 25 2012, 2:30 pm"
|
||||
#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1013
|
||||
#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1015
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid "%B %d %Y, %l∶%M %p"
|
||||
msgstr "%d %B %Y, %H.%M"
|
||||
|
||||
#. Translators: this is the other person changing their old IM name to their new
|
||||
#. IM name.
|
||||
#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1045
|
||||
#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1047
|
||||
#, javascript-format
|
||||
msgid "%s is now known as %s"
|
||||
msgstr "%s er nå kjent som %s"
|
||||
|
||||
#. translators: argument is a room name like
|
||||
#. * room@jabber.org for example.
|
||||
#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1149
|
||||
#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1151
|
||||
#, javascript-format
|
||||
msgid "Invitation to %s"
|
||||
msgstr "Invitasjon til %s"
|
||||
@ -836,38 +840,38 @@ msgstr "Invitasjon til %s"
|
||||
#. translators: first argument is the name of a contact and the second
|
||||
#. * one the name of a room. "Alice is inviting you to join room@jabber.org
|
||||
#. * for example.
|
||||
#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1157
|
||||
#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1159
|
||||
#, javascript-format
|
||||
msgid "%s is inviting you to join %s"
|
||||
msgstr "%s inviterer deg til å bli med i %s"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1159
|
||||
#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1194
|
||||
#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1228
|
||||
#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1286
|
||||
#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1161
|
||||
#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1196
|
||||
#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1230
|
||||
#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1287
|
||||
msgid "Decline"
|
||||
msgstr "Avslå"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1165
|
||||
#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1234
|
||||
#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1291
|
||||
#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1167
|
||||
#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1236
|
||||
#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1292
|
||||
msgid "Accept"
|
||||
msgstr "Godta"
|
||||
|
||||
#. translators: argument is a contact name like Alice for example.
|
||||
#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1184
|
||||
#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1186
|
||||
#, javascript-format
|
||||
msgid "Video call from %s"
|
||||
msgstr "Videosamtale fra %s"
|
||||
|
||||
#. translators: argument is a contact name like Alice for example.
|
||||
#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1187
|
||||
#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1189
|
||||
#, javascript-format
|
||||
msgid "Call from %s"
|
||||
msgstr "Samtale fra %s"
|
||||
|
||||
#. translators: this is a button label (verb), not a noun
|
||||
#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1201
|
||||
#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1203
|
||||
msgid "Answer"
|
||||
msgstr "Svar"
|
||||
|
||||
@ -876,110 +880,110 @@ msgstr "Svar"
|
||||
#. * file name. The string will be something
|
||||
#. * like: "Alice is sending you test.ogg"
|
||||
#.
|
||||
#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1222
|
||||
#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1224
|
||||
#, javascript-format
|
||||
msgid "%s is sending you %s"
|
||||
msgstr "%s sender deg %s"
|
||||
|
||||
#. To translators: The parameter is the contact's alias
|
||||
#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1251
|
||||
#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1253
|
||||
#, javascript-format
|
||||
msgid "%s would like permission to see when you are online"
|
||||
msgstr "%s vil ha rettigheter til å se når du er tilkoblet"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1337
|
||||
#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1338
|
||||
msgid "Network error"
|
||||
msgstr "Nettverksfeil"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1339
|
||||
#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1340
|
||||
msgid "Authentication failed"
|
||||
msgstr "Autentisering mislyktes"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1341
|
||||
#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1342
|
||||
msgid "Encryption error"
|
||||
msgstr "Feil ved kryptering"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1343
|
||||
#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1344
|
||||
msgid "Certificate not provided"
|
||||
msgstr "Sertifikat ikke oppgitt"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1345
|
||||
#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1346
|
||||
msgid "Certificate untrusted"
|
||||
msgstr "Stoler ikke på sertifikatet"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1347
|
||||
#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1348
|
||||
msgid "Certificate expired"
|
||||
msgstr "Sertifikatet er utløpt"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1349
|
||||
#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1350
|
||||
msgid "Certificate not activated"
|
||||
msgstr "Sertifikatet er ikke aktivert"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1351
|
||||
#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1352
|
||||
msgid "Certificate hostname mismatch"
|
||||
msgstr "Feil vertsnavn for sertifikat"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1353
|
||||
#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1354
|
||||
msgid "Certificate fingerprint mismatch"
|
||||
msgstr "Feil fingeravtrykk for sertifikat"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1355
|
||||
#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1356
|
||||
msgid "Certificate self-signed"
|
||||
msgstr "Sertifikatet er selvsignert"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1357
|
||||
#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1358
|
||||
msgid "Status is set to offline"
|
||||
msgstr "Status er satt til frakoblet"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1359
|
||||
#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1360
|
||||
msgid "Encryption is not available"
|
||||
msgstr "Kryptering er ikke tilgjengelig"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1361
|
||||
#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1362
|
||||
msgid "Certificate is invalid"
|
||||
msgstr "Sertifikatet er ugyldig"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1363
|
||||
#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1364
|
||||
msgid "Connection has been refused"
|
||||
msgstr "Tilkobling ble nektet"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1365
|
||||
#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1366
|
||||
msgid "Connection can't be established"
|
||||
msgstr "Klarte ikke å etablere tilkobling"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1367
|
||||
#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1368
|
||||
msgid "Connection has been lost"
|
||||
msgstr "Tilkoblingen er brutt"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1369
|
||||
#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1370
|
||||
msgid "This account is already connected to the server"
|
||||
msgstr "Denne kontoen er allerede koblet til tjeneren"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1371
|
||||
#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1372
|
||||
msgid ""
|
||||
"Connection has been replaced by a new connection using the same resource"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Tilkoblingen har blitt erstattet av en ny tilkobling som bruker samme ressurs"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1373
|
||||
#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1374
|
||||
msgid "The account already exists on the server"
|
||||
msgstr "Kontoen eksisterer allerede på tjeneren"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1375
|
||||
#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1376
|
||||
msgid "Server is currently too busy to handle the connection"
|
||||
msgstr "Tjener er for opptatt til å håndtere tilkoblingen"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1377
|
||||
#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1378
|
||||
msgid "Certificate has been revoked"
|
||||
msgstr "Sertifikatet er tilbaketrukket"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1379
|
||||
#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1380
|
||||
msgid ""
|
||||
"Certificate uses an insecure cipher algorithm or is cryptographically weak"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Sertifikatet bruker en usikker sifferalgoritme eller er krytografisk svakt"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1381
|
||||
#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1382
|
||||
msgid ""
|
||||
"The length of the server certificate, or the depth of the server certificate "
|
||||
"chain, exceed the limits imposed by the cryptography library"
|
||||
@ -987,22 +991,22 @@ msgstr ""
|
||||
"Lengden eller dybden på tjenersertifikatet oversteg grensen som er satt i "
|
||||
"kryptografibiblioteket"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1383
|
||||
#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1384
|
||||
msgid "Internal error"
|
||||
msgstr "Intern feil"
|
||||
|
||||
#. translators: argument is the account name, like
|
||||
#. * name@jabber.org for example.
|
||||
#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1393
|
||||
#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1394
|
||||
#, javascript-format
|
||||
msgid "Unable to connect to %s"
|
||||
msgstr "Klarte ikke å koble til %s"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1398
|
||||
#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1399
|
||||
msgid "View account"
|
||||
msgstr "Vis konto"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1435
|
||||
#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1436
|
||||
msgid "Unknown reason"
|
||||
msgstr "Ukjent årsak"
|
||||
|
||||
@ -1020,22 +1024,22 @@ msgstr "Vis programmer"
|
||||
msgid "Dash"
|
||||
msgstr "Favoritter"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/dateMenu.js:96
|
||||
#: ../js/ui/dateMenu.js:97
|
||||
msgid "Open Calendar"
|
||||
msgstr "Åpne kalender"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/dateMenu.js:100
|
||||
#: ../js/ui/dateMenu.js:101
|
||||
msgid "Open Clocks"
|
||||
msgstr "Åpne Klokker"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/dateMenu.js:107
|
||||
#: ../js/ui/dateMenu.js:108
|
||||
msgid "Date & Time Settings"
|
||||
msgstr "Innstillinger for dato og klokkeslett"
|
||||
|
||||
#. Translators: This is the date format to use when the calendar popup is
|
||||
#. * shown - it is shown just below the time in the shell (e.g. "Tue 9:29 AM").
|
||||
#.
|
||||
#: ../js/ui/dateMenu.js:204
|
||||
#: ../js/ui/dateMenu.js:132
|
||||
msgid "%A %B %e, %Y"
|
||||
msgstr "%a %e %B, %Y"
|
||||
|
||||
@ -1180,7 +1184,7 @@ msgstr "Installer"
|
||||
msgid "Download and install “%s” from extensions.gnome.org?"
|
||||
msgstr "Last ned og installer «%s» fra extensions.gnome.org?"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/keyboard.js:700 ../js/ui/status/keyboard.js:523
|
||||
#: ../js/ui/keyboard.js:706 ../js/ui/status/keyboard.js:539
|
||||
msgid "Keyboard"
|
||||
msgstr "Tastatur"
|
||||
|
||||
@ -1236,39 +1240,47 @@ msgstr "Vis kildekode"
|
||||
msgid "Web Page"
|
||||
msgstr "Nettside"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/messageTray.js:1327
|
||||
#: ../js/ui/messageTray.js:1332
|
||||
msgid "Open"
|
||||
msgstr "Åpne"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/messageTray.js:1334
|
||||
#: ../js/ui/messageTray.js:1339
|
||||
msgid "Remove"
|
||||
msgstr "Fjern"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/messageTray.js:1631
|
||||
#: ../js/ui/messageTray.js:1636
|
||||
msgid "Notifications"
|
||||
msgstr "Varslinger"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/messageTray.js:1638
|
||||
#: ../js/ui/messageTray.js:1643
|
||||
msgid "Clear Messages"
|
||||
msgstr "Tøm meldinger"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/messageTray.js:1657
|
||||
#: ../js/ui/messageTray.js:1662
|
||||
msgid "Notification Settings"
|
||||
msgstr "Innstillinger for varsling"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/messageTray.js:1710
|
||||
#: ../js/ui/messageTray.js:1715
|
||||
msgid "Tray Menu"
|
||||
msgstr "Meny for varslingsområde"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/messageTray.js:1934
|
||||
#: ../js/ui/messageTray.js:1939
|
||||
msgid "No Messages"
|
||||
msgstr "Ingen meldinger"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/messageTray.js:1979
|
||||
#: ../js/ui/messageTray.js:1984
|
||||
msgid "Message Tray"
|
||||
msgstr "Meldingstrau"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/messageTray.js:2992
|
||||
#: ../js/ui/messageTray.js:2441 ../js/ui/overviewControls.js:483
|
||||
#: ../js/ui/screenShield.js:152
|
||||
#, javascript-format
|
||||
msgid "%d new message"
|
||||
msgid_plural "%d new messages"
|
||||
msgstr[0] "%d ny melding"
|
||||
msgstr[1] "%d nye meldinger"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/messageTray.js:3011
|
||||
msgid "System Information"
|
||||
msgstr "Systeminformasjon"
|
||||
|
||||
@ -1277,13 +1289,6 @@ msgctxt "program"
|
||||
msgid "Unknown"
|
||||
msgstr "Ukjent"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/overviewControls.js:482 ../js/ui/screenShield.js:151
|
||||
#, javascript-format
|
||||
msgid "%d new message"
|
||||
msgid_plural "%d new messages"
|
||||
msgstr[0] "%d ny melding"
|
||||
msgstr[1] "%d nye meldinger"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/overview.js:84
|
||||
msgid "Undo"
|
||||
msgstr "Angre"
|
||||
@ -1341,18 +1346,18 @@ msgstr "Starter på nytt …"
|
||||
msgid "%A, %B %d"
|
||||
msgstr "%A, %B %d"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/screenShield.js:153
|
||||
#: ../js/ui/screenShield.js:154
|
||||
#, javascript-format
|
||||
msgid "%d new notification"
|
||||
msgid_plural "%d new notifications"
|
||||
msgstr[0] "%d ny varsling"
|
||||
msgstr[1] "%d nye varslinger"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/screenShield.js:472 ../js/ui/status/system.js:345
|
||||
#: ../js/ui/screenShield.js:473 ../js/ui/status/system.js:345
|
||||
msgid "Lock"
|
||||
msgstr "Lås"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/screenShield.js:706
|
||||
#: ../js/ui/screenShield.js:709
|
||||
msgid "GNOME needs to lock the screen"
|
||||
msgstr "GNOME må låse skjermen"
|
||||
|
||||
@ -1363,19 +1368,19 @@ msgstr "GNOME må låse skjermen"
|
||||
#.
|
||||
#. XXX: another option is to kick the user into the gdm login
|
||||
#. screen, where we're not affected by grabs
|
||||
#: ../js/ui/screenShield.js:833 ../js/ui/screenShield.js:1304
|
||||
#: ../js/ui/screenShield.js:836 ../js/ui/screenShield.js:1312
|
||||
msgid "Unable to lock"
|
||||
msgstr "Klarte ikke å låse"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/screenShield.js:834 ../js/ui/screenShield.js:1305
|
||||
#: ../js/ui/screenShield.js:837 ../js/ui/screenShield.js:1313
|
||||
msgid "Lock was blocked by an application"
|
||||
msgstr "Låsing ble stoppet av et program"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/search.js:594
|
||||
#: ../js/ui/search.js:611
|
||||
msgid "Searching…"
|
||||
msgstr "Søker …"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/search.js:596
|
||||
#: ../js/ui/search.js:613
|
||||
msgid "No results."
|
||||
msgstr "Ingen resultater."
|
||||
|
||||
@ -1454,9 +1459,9 @@ msgid "Bluetooth"
|
||||
msgstr "Bluetooth"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/status/bluetooth.js:51 ../js/ui/status/network.js:178
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:360 ../js/ui/status/network.js:1281
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:1392 ../js/ui/status/rfkill.js:86
|
||||
#: ../js/ui/status/rfkill.js:114
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:360 ../js/ui/status/network.js:1282
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:1393 ../js/ui/status/rfkill.js:91
|
||||
#: ../js/ui/status/rfkill.js:118
|
||||
msgid "Turn Off"
|
||||
msgstr "Slå av"
|
||||
|
||||
@ -1471,7 +1476,7 @@ msgid_plural "%d Connected Devices"
|
||||
msgstr[0] "%d tilkoblet enhet"
|
||||
msgstr[1] "%d tilkoblede enheter"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/status/bluetooth.js:106 ../js/ui/status/network.js:1309
|
||||
#: ../js/ui/status/bluetooth.js:106 ../js/ui/status/network.js:1310
|
||||
msgid "Not Connected"
|
||||
msgstr "Ikke koblet til"
|
||||
|
||||
@ -1479,7 +1484,7 @@ msgstr "Ikke koblet til"
|
||||
msgid "Brightness"
|
||||
msgstr "Lysstyrke"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/status/keyboard.js:547
|
||||
#: ../js/ui/status/keyboard.js:563
|
||||
msgid "Show Keyboard Layout"
|
||||
msgstr "Vis tastaturutforming"
|
||||
|
||||
@ -1507,8 +1512,8 @@ msgstr "Slå på"
|
||||
msgid "<unknown>"
|
||||
msgstr "<ukjent>"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:457 ../js/ui/status/network.js:1307
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:1511
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:457 ../js/ui/status/network.js:1308
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:1512
|
||||
msgid "Off"
|
||||
msgstr "Av"
|
||||
|
||||
@ -1526,7 +1531,7 @@ msgstr "Håndteres ikke"
|
||||
msgid "Disconnecting"
|
||||
msgstr "Kobler fra"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:471 ../js/ui/status/network.js:1301
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:471 ../js/ui/status/network.js:1302
|
||||
msgid "Connecting"
|
||||
msgstr "Kobler til"
|
||||
|
||||
@ -1547,7 +1552,7 @@ msgstr "Fastvare mangler"
|
||||
msgid "Unavailable"
|
||||
msgstr "Ikke tilgjengelig"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:488 ../js/ui/status/network.js:1695
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:488 ../js/ui/status/network.js:1696
|
||||
msgid "Connection failed"
|
||||
msgstr "Tilkobling mislyktes"
|
||||
|
||||
@ -1559,7 +1564,7 @@ msgstr "Innstillinger for trådbundet nettverk"
|
||||
msgid "Mobile Broadband Settings"
|
||||
msgstr "Innstillinger for mobilt bredbånd"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:588 ../js/ui/status/network.js:1305
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:588 ../js/ui/status/network.js:1306
|
||||
msgid "Hardware Disabled"
|
||||
msgstr "Maskinvare slått av"
|
||||
|
||||
@ -1599,60 +1604,60 @@ msgstr "Wi-Fi nettverk"
|
||||
msgid "Select a network"
|
||||
msgstr "Velg et nettverk"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:882
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:883
|
||||
msgid "No Networks"
|
||||
msgstr "Ingen nettverk"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:903 ../js/ui/status/rfkill.js:112
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:904 ../js/ui/status/rfkill.js:116
|
||||
msgid "Use hardware switch to turn off"
|
||||
msgstr "Bruk maskinvarebryter til å slå av"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:1173
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:1174
|
||||
msgid "Select Network"
|
||||
msgstr "Velg nettverk"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:1179
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:1180
|
||||
msgid "Wi-Fi Settings"
|
||||
msgstr "Innstillinger"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:1281
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:1282
|
||||
msgid "Turn On"
|
||||
msgstr "Slå på"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:1298
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:1299
|
||||
msgid "Hotspot Active"
|
||||
msgstr "Trådløst aksesspunkt aktivt"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:1409
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:1410
|
||||
msgid "connecting..."
|
||||
msgstr "kobler til …"
|
||||
|
||||
#. Translators: this is for network connections that require some kind of key or password
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:1412
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:1413
|
||||
msgid "authentication required"
|
||||
msgstr "autentisering kreves"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:1414
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:1415
|
||||
msgid "connection failed"
|
||||
msgstr "tilkobling mislyktes"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:1480 ../js/ui/status/rfkill.js:89
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:1481 ../js/ui/status/rfkill.js:94
|
||||
msgid "Network Settings"
|
||||
msgstr "Innstillinger for nettverk"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:1482
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:1483
|
||||
msgid "VPN Settings"
|
||||
msgstr "Innstillinger for VPN"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:1501
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:1502
|
||||
msgid "VPN"
|
||||
msgstr "VPN"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:1656
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:1657
|
||||
msgid "Network Manager"
|
||||
msgstr "Nettverkshåndtering"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:1696
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:1697
|
||||
msgid "Activation of network connection failed"
|
||||
msgstr "Aktivering av nettverkstilkobling mislyktes"
|
||||
|
||||
@ -1693,11 +1698,11 @@ msgstr "Batteri"
|
||||
#. The menu only appears when airplane mode is on, so just
|
||||
#. statically build it as if it was on, rather than dynamically
|
||||
#. changing the menu contents.
|
||||
#: ../js/ui/status/rfkill.js:83
|
||||
#: ../js/ui/status/rfkill.js:88
|
||||
msgid "Airplane Mode"
|
||||
msgstr "Flymodus"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/status/rfkill.js:85
|
||||
#: ../js/ui/status/rfkill.js:90
|
||||
msgid "On"
|
||||
msgstr "På"
|
||||
|
||||
|
@ -51,6 +51,13 @@ gnome-shell-extension-tool: gnome-shell-extension-tool.in Makefile
|
||||
gnome-shell-perf-tool: gnome-shell-perf-tool.in Makefile
|
||||
$(AM_V_GEN) sed $(generated_script_substitutions) $< > $@.tmp && mv $@.tmp $@ && chmod a+x $@
|
||||
|
||||
org-gtk-application.c org-gtk-application.h: org.gtk.Application.xml Makefile
|
||||
$(AM_V_GEN) $(GDBUS_CODEGEN) \
|
||||
--generate-c-code org-gtk-application \
|
||||
--c-namespace Shell \
|
||||
$<
|
||||
|
||||
EXTRA_DIST += org.gtk.Application.xml
|
||||
CLEANFILES += gnome-shell $(bin_SCRIPTS)
|
||||
|
||||
include Makefile-st.am
|
||||
@ -75,6 +82,8 @@ privlib_LTLIBRARIES = libgnome-shell-js.la libgnome-shell-menu.la libgnome-shell
|
||||
noinst_LTLIBRARIES += libgnome-shell-base.la
|
||||
|
||||
shell_built_sources = \
|
||||
org-gtk-application.h \
|
||||
org-gtk-application.c \
|
||||
shell-enum-types.h \
|
||||
shell-enum-types.c
|
||||
|
||||
@ -178,8 +187,12 @@ libgnome_shell_built_sources = \
|
||||
libgnome_shell_la_SOURCES = $(libgnome_shell_sources)
|
||||
nodist_libgnome_shell_la_SOURCES = $(libgnome_shell_built_sources)
|
||||
|
||||
shell_no_gir_sources = \
|
||||
org-gtk-application.h \
|
||||
org-gtk-application.c
|
||||
|
||||
libgnome_shell_la_gir_sources = \
|
||||
$(filter-out %-private.h $(shell_private_sources), $(shell_public_headers_h) $(libgnome_shell_base_la_SOURCES) $(libgnome_shell_sources) $(libgnome_shell_built_sources))
|
||||
$(filter-out %-private.h $(shell_private_sources) $(shell_no_gir_sources), $(shell_public_headers_h) $(libgnome_shell_base_la_SOURCES) $(libgnome_shell_sources) $(libgnome_shell_built_sources))
|
||||
|
||||
gnome_shell_SOURCES = main.c
|
||||
gnome_shell_CPPFLAGS = \
|
||||
|
@ -14,7 +14,7 @@ except ImportError:
|
||||
try:
|
||||
import simplejson as json
|
||||
except ImportError:
|
||||
print 'The Python simplejson module is required'
|
||||
print('The Python simplejson module is required')
|
||||
sys.exit(1)
|
||||
|
||||
from gi.repository import Gio
|
||||
@ -88,36 +88,36 @@ function disable() {
|
||||
}
|
||||
|
||||
def create_extension():
|
||||
print
|
||||
print '''Name should be a very short (ideally descriptive) string.
|
||||
print()
|
||||
print('''Name should be a very short (ideally descriptive) string.
|
||||
Examples are: "Click To Focus", "Adblock", "Shell Window Shrinker".
|
||||
'''
|
||||
name = raw_input('Name: ').strip()
|
||||
print
|
||||
print '''Description is a single-sentence explanation of what your extension does.
|
||||
''')
|
||||
name = input('Name: ').strip()
|
||||
print()
|
||||
print('''Description is a single-sentence explanation of what your extension does.
|
||||
Examples are: "Make windows visible on click", "Block advertisement popups"
|
||||
"Animate windows shrinking on minimize"
|
||||
'''
|
||||
description = raw_input('Description: ').strip()
|
||||
''')
|
||||
description = input('Description: ').strip()
|
||||
underifier = re.compile('[^A-Za-z]')
|
||||
sample_uuid = underifier.sub('_', name)
|
||||
# TODO use evolution data server
|
||||
hostname = socket.gethostname()
|
||||
sample_uuid = sample_uuid + '@' + hostname
|
||||
|
||||
print
|
||||
print '''Uuid is a globally-unique identifier for your extension.
|
||||
print()
|
||||
print('''Uuid is a globally-unique identifier for your extension.
|
||||
This should be in the format of an email address (foo.bar@extensions.example.com), but
|
||||
need not be an actual email address, though it's a good idea to base the uuid on your
|
||||
email address. For example, if your email address is janedoe@example.com, you might
|
||||
use an extension title clicktofocus@janedoe.example.com.'''
|
||||
uuid = raw_input('Uuid [%s]: ' % (sample_uuid, )).strip()
|
||||
use an extension title clicktofocus@janedoe.example.com.''')
|
||||
uuid = input('Uuid [%s]: ' % (sample_uuid, )).strip()
|
||||
if uuid == '':
|
||||
uuid = sample_uuid
|
||||
|
||||
extension_path = os.path.join(os.path.expanduser('~/.local'), 'share', 'gnome-shell', 'extensions', uuid)
|
||||
if os.path.exists(extension_path):
|
||||
print "Extension path %r already exists" % (extension_path, )
|
||||
print("Extension path %r already exists" % (extension_path, ))
|
||||
sys.exit(0)
|
||||
os.makedirs(extension_path)
|
||||
meta = { 'name': name,
|
||||
@ -132,13 +132,13 @@ use an extension title clicktofocus@janedoe.example.com.'''
|
||||
f.write(json.write(meta) + '\n')
|
||||
f.close()
|
||||
|
||||
for filename, contents in SAMPLE_EXTENSION_FILES.iteritems():
|
||||
for filename, contents in SAMPLE_EXTENSION_FILES.items():
|
||||
path = os.path.join(extension_path, filename)
|
||||
f = open(path, 'w')
|
||||
f.write(contents)
|
||||
f.close()
|
||||
|
||||
print "Created extension in %r" % (extension_path, )
|
||||
print("Created extension in %r" % (extension_path, ))
|
||||
extensionjs_path = os.path.join(extension_path, 'extension.js')
|
||||
subprocess.Popen(['xdg-open', extensionjs_path])
|
||||
|
||||
@ -149,19 +149,19 @@ def enable_extension(uuid):
|
||||
extensions = settings.get_strv(ENABLED_EXTENSIONS_KEY)
|
||||
|
||||
if uuid in extensions:
|
||||
print >> sys.stderr, "%r is already enabled." % (uuid,)
|
||||
print("%r is already enabled." % (uuid,), file=sys.stderr)
|
||||
sys.exit(1)
|
||||
|
||||
extensions.append(uuid)
|
||||
settings.set_strv(ENABLED_EXTENSIONS_KEY, extensions)
|
||||
print >> sys.stderr, "%r is now enabled." % (uuid,)
|
||||
print("%r is now enabled." % (uuid,), file=sys.stderr)
|
||||
|
||||
def disable_extension(uuid):
|
||||
settings = Gio.Settings(schema='org.gnome.shell')
|
||||
extensions = settings.get_strv(ENABLED_EXTENSIONS_KEY)
|
||||
|
||||
if uuid not in extensions:
|
||||
print >> sys.stderr, "%r is not enabled or installed." % (uuid,)
|
||||
print("%r is not enabled or installed." % (uuid,), file=sys.stderr)
|
||||
sys.exit(1)
|
||||
|
||||
# Use a while loop here to remove *all* mentions instances
|
||||
@ -170,7 +170,7 @@ def disable_extension(uuid):
|
||||
extensions.remove(uuid)
|
||||
|
||||
settings.set_strv(ENABLED_EXTENSIONS_KEY, extensions)
|
||||
print >> sys.stderr, "%r is now disabled." % (uuid,)
|
||||
print("%r is now disabled." % (uuid,), file=sys.stderr)
|
||||
|
||||
def main():
|
||||
parser = optparse.OptionParser()
|
||||
|
@ -14,15 +14,14 @@ import subprocess
|
||||
import sys
|
||||
import tempfile
|
||||
import base64
|
||||
from ConfigParser import RawConfigParser
|
||||
from configparser import RawConfigParser
|
||||
import hashlib
|
||||
import hmac
|
||||
import httplib
|
||||
import urlparse
|
||||
import urllib
|
||||
from http import client
|
||||
from urllib import parse
|
||||
|
||||
def show_version(option, opt_str, value, parser):
|
||||
print "GNOME Shell Performance Test @VERSION@"
|
||||
print("GNOME Shell Performance Test @VERSION@")
|
||||
sys.exit()
|
||||
|
||||
def wait_for_dbus_name(wait_name):
|
||||
@ -41,7 +40,7 @@ def wait_for_dbus_name(wait_name):
|
||||
None)
|
||||
|
||||
def on_timeout():
|
||||
print "\nFailed to start %s: timed out" % (wait_name,)
|
||||
print("\nFailed to start %s: timed out" % (wait_name,))
|
||||
sys.exit(1)
|
||||
GLib.timeout_add_seconds(7, on_timeout)
|
||||
|
||||
@ -131,15 +130,15 @@ def upload_performance_report(report_text):
|
||||
base_url = config.get('upload', 'url')
|
||||
system_name = config.get('upload', 'name')
|
||||
secret_key = config.get('upload', 'key')
|
||||
except Exception, e:
|
||||
print "Can't read upload configuration from %s: %s" % (config_file, str(e))
|
||||
except Exception as e:
|
||||
print("Can't read upload configuration from %s: %s" % (config_file, str(e)))
|
||||
sys.exit(1)
|
||||
|
||||
# Determine host, port and upload URL from provided data, we're
|
||||
# a bit extra-careful about normalization since the URL is part
|
||||
# of the signature.
|
||||
|
||||
split = urlparse.urlsplit(base_url)
|
||||
split = parse.urlsplit(base_url)
|
||||
scheme = split[0].lower()
|
||||
netloc = split[1]
|
||||
base_path = split[2]
|
||||
@ -151,7 +150,7 @@ def upload_performance_report(report_text):
|
||||
host, port = m.group(1), None
|
||||
|
||||
if scheme != "http":
|
||||
print "'%s' is not a HTTP URL" % base_url
|
||||
print("'%s' is not a HTTP URL" % base_url)
|
||||
sys.exit(1)
|
||||
|
||||
if port is None:
|
||||
@ -166,7 +165,7 @@ def upload_performance_report(report_text):
|
||||
normalized_base = "%s://%s:%d%s" % (scheme, host, port, base_path)
|
||||
|
||||
upload_url = normalized_base + '/system/%s/upload' % system_name
|
||||
upload_path = urlparse.urlsplit(upload_url)[2] # path portion
|
||||
upload_path = parse.urlsplit(upload_url)[2] # path portion
|
||||
|
||||
# Create signature based on upload URL and the report data
|
||||
|
||||
@ -174,7 +173,7 @@ def upload_performance_report(report_text):
|
||||
h = hmac.new(secret_key, digestmod=hashlib.sha1)
|
||||
h.update(signature_data)
|
||||
h.update(report_text)
|
||||
signature = urllib.quote(base64.b64encode(h.digest()), "~")
|
||||
signature = parse.quote(base64.b64encode(h.digest()), "~")
|
||||
|
||||
headers = {
|
||||
'User-Agent': 'gnome-shell-performance-tool/@VERSION@',
|
||||
@ -182,15 +181,15 @@ def upload_performance_report(report_text):
|
||||
'X-Shell-Signature': 'HMAC-SHA1 ' + signature
|
||||
};
|
||||
|
||||
connection = httplib.HTTPConnection(host, port)
|
||||
connection = client.HTTPConnection(host, port)
|
||||
connection.request('POST', upload_path, report_text, headers)
|
||||
response = connection.getresponse()
|
||||
|
||||
if response.status == 200:
|
||||
print "Performance report upload succeeded"
|
||||
print("Performance report upload succeeded")
|
||||
else:
|
||||
print "Performance report upload failed with status %d" % response.status
|
||||
print response.read()
|
||||
print("Performance report upload failed with status %d" % response.status)
|
||||
print(response.read())
|
||||
|
||||
def gnome_hwtest_log(*args):
|
||||
command = ['gnome-hwtest-log', '-t', 'gnome-shell-perf-tool']
|
||||
@ -207,7 +206,7 @@ def run_performance_test():
|
||||
|
||||
start_perf_helper()
|
||||
|
||||
for i in xrange(0, iters):
|
||||
for i in range(0, iters):
|
||||
# We create an empty temporary file that the shell will overwrite
|
||||
# with the contents.
|
||||
handle, output_file = tempfile.mkstemp(".json", "gnome-shell-perf.")
|
||||
@ -306,12 +305,12 @@ def run_performance_test():
|
||||
gnome_hwtest_log('--finished')
|
||||
else:
|
||||
# Write a human readable summary
|
||||
print '------------------------------------------------------------';
|
||||
print('------------------------------------------------------------')
|
||||
for metric in sorted(metric_summaries.keys()):
|
||||
summary = metric_summaries[metric]
|
||||
print "#", summary['description']
|
||||
print metric, ", ".join((str(x) for x in summary['values']))
|
||||
print '------------------------------------------------------------';
|
||||
print("#", summary['description'])
|
||||
print(metric, ", ".join((str(x) for x in summary['values'])))
|
||||
print('------------------------------------------------------------')
|
||||
|
||||
return True
|
||||
|
||||
|
19
src/org.gtk.Application.xml
Normal file
19
src/org.gtk.Application.xml
Normal file
@ -0,0 +1,19 @@
|
||||
<node>
|
||||
<interface name='org.gtk.Application'>
|
||||
<method name='Activate'>
|
||||
<arg type='a{sv}' name='platform_data' direction='in'/>
|
||||
</method>
|
||||
<method name='Open'>
|
||||
<arg type='as' name='uris' direction='in'/>
|
||||
<arg type='s' name='hint' direction='in'/>
|
||||
<arg type='a{sv}' name='platform_data' direction='in'/>
|
||||
</method>
|
||||
<method name='CommandLine'>
|
||||
<arg type='o' name='path' direction='in'/>
|
||||
<arg type='aay' name='arguments' direction='in'/>
|
||||
<arg type='a{sv}' name='platform_data' direction='in'/>
|
||||
<arg type='i' name='exit_status' direction='out'/>
|
||||
</method>
|
||||
<property name='Busy' type='b' access='read'/>
|
||||
</interface>
|
||||
</node>
|
@ -335,7 +335,6 @@ _shell_app_system_notify_app_state_changed (ShellAppSystem *self,
|
||||
switch (state)
|
||||
{
|
||||
case SHELL_APP_STATE_RUNNING:
|
||||
case SHELL_APP_STATE_BUSY:
|
||||
g_hash_table_insert (self->priv->running_apps, g_object_ref (app), NULL);
|
||||
break;
|
||||
case SHELL_APP_STATE_STARTING:
|
||||
|
117
src/shell-app.c
117
src/shell-app.c
@ -16,6 +16,7 @@
|
||||
#include "shell-window-tracker-private.h"
|
||||
#include "st.h"
|
||||
#include "gtkactionmuxer.h"
|
||||
#include "org-gtk-application.h"
|
||||
|
||||
#ifdef HAVE_SYSTEMD
|
||||
#include <systemd/sd-journal.h>
|
||||
@ -47,14 +48,16 @@ typedef struct {
|
||||
/* Whether or not we need to resort the windows; this is done on demand */
|
||||
guint window_sort_stale : 1;
|
||||
|
||||
/* DBus property notification subscription */
|
||||
guint properties_changed_id : 1;
|
||||
|
||||
/* See GApplication documentation */
|
||||
GDBusMenuModel *remote_menu;
|
||||
GtkActionMuxer *muxer;
|
||||
char *unique_bus_name;
|
||||
GDBusConnection *session;
|
||||
|
||||
/* GDBus Proxy for getting application busy state */
|
||||
ShellOrgGtkApplication *application_proxy;
|
||||
GCancellable *cancellable;
|
||||
|
||||
} ShellAppRunningState;
|
||||
|
||||
/**
|
||||
@ -89,6 +92,7 @@ struct _ShellApp
|
||||
enum {
|
||||
PROP_0,
|
||||
PROP_STATE,
|
||||
PROP_BUSY,
|
||||
PROP_ID,
|
||||
PROP_DBUS_ID,
|
||||
PROP_ACTION_GROUP,
|
||||
@ -120,6 +124,9 @@ shell_app_get_property (GObject *gobject,
|
||||
case PROP_STATE:
|
||||
g_value_set_enum (value, app->state);
|
||||
break;
|
||||
case PROP_BUSY:
|
||||
g_value_set_boolean (value, shell_app_get_busy (app));
|
||||
break;
|
||||
case PROP_ID:
|
||||
g_value_set_string (value, shell_app_get_id (app));
|
||||
break;
|
||||
@ -675,7 +682,6 @@ shell_app_activate_full (ShellApp *app,
|
||||
case SHELL_APP_STATE_STARTING:
|
||||
break;
|
||||
case SHELL_APP_STATE_RUNNING:
|
||||
case SHELL_APP_STATE_BUSY:
|
||||
shell_app_activate_window (app, NULL, timestamp);
|
||||
break;
|
||||
}
|
||||
@ -1057,38 +1063,55 @@ shell_app_on_ws_switch (MetaScreen *screen,
|
||||
g_signal_emit (app, shell_app_signals[WINDOWS_CHANGED], 0);
|
||||
}
|
||||
|
||||
gboolean
|
||||
shell_app_get_busy (ShellApp *app)
|
||||
{
|
||||
if (app->running_state != NULL &&
|
||||
app->running_state->application_proxy != NULL &&
|
||||
shell_org_gtk_application_get_busy (app->running_state->application_proxy))
|
||||
return TRUE;
|
||||
|
||||
return FALSE;
|
||||
}
|
||||
|
||||
static void
|
||||
application_properties_changed (GDBusConnection *connection,
|
||||
const gchar *sender_name,
|
||||
const gchar *object_path,
|
||||
const gchar *interface_name,
|
||||
const gchar *signal_name,
|
||||
GVariant *parameters,
|
||||
busy_changed_cb (GObject *object,
|
||||
GParamSpec *pspec,
|
||||
gpointer user_data)
|
||||
{
|
||||
ShellApp *app = user_data;
|
||||
GVariant *changed_properties;
|
||||
gboolean busy = FALSE;
|
||||
const gchar *interface_name_for_signal;
|
||||
|
||||
g_variant_get (parameters,
|
||||
"(&s@a{sv}as)",
|
||||
&interface_name_for_signal,
|
||||
&changed_properties,
|
||||
NULL);
|
||||
g_assert (SHELL_IS_APP (app));
|
||||
|
||||
if (g_strcmp0 (interface_name_for_signal, "org.gtk.Application") != 0)
|
||||
return;
|
||||
g_object_notify (G_OBJECT (app), "busy");
|
||||
}
|
||||
|
||||
g_variant_lookup (changed_properties, "Busy", "b", &busy);
|
||||
static void
|
||||
get_application_proxy (GObject *source,
|
||||
GAsyncResult *result,
|
||||
gpointer user_data)
|
||||
{
|
||||
ShellApp *app = user_data;
|
||||
ShellOrgGtkApplication *proxy;
|
||||
|
||||
if (busy)
|
||||
shell_app_state_transition (app, SHELL_APP_STATE_BUSY);
|
||||
else
|
||||
shell_app_state_transition (app, SHELL_APP_STATE_RUNNING);
|
||||
g_assert (SHELL_IS_APP (app));
|
||||
|
||||
if (changed_properties != NULL)
|
||||
g_variant_unref (changed_properties);
|
||||
proxy = shell_org_gtk_application_proxy_new_finish (result, NULL);
|
||||
if (proxy != NULL)
|
||||
{
|
||||
app->running_state->application_proxy = proxy;
|
||||
g_signal_connect (proxy,
|
||||
"notify::busy",
|
||||
G_CALLBACK (busy_changed_cb),
|
||||
app);
|
||||
if (shell_org_gtk_application_get_busy (proxy))
|
||||
g_object_notify (G_OBJECT (app), "busy");
|
||||
}
|
||||
|
||||
if (app->running_state != NULL)
|
||||
g_clear_object (&app->running_state->cancellable);
|
||||
|
||||
g_object_unref (app);
|
||||
}
|
||||
|
||||
static void
|
||||
@ -1098,7 +1121,8 @@ shell_app_ensure_busy_watch (ShellApp *app)
|
||||
MetaWindow *window;
|
||||
const gchar *object_path;
|
||||
|
||||
if (running_state->properties_changed_id != 0)
|
||||
if (running_state->application_proxy != NULL ||
|
||||
running_state->cancellable != NULL)
|
||||
return;
|
||||
|
||||
if (running_state->unique_bus_name == NULL)
|
||||
@ -1110,15 +1134,16 @@ shell_app_ensure_busy_watch (ShellApp *app)
|
||||
if (object_path == NULL)
|
||||
return;
|
||||
|
||||
running_state->properties_changed_id =
|
||||
g_dbus_connection_signal_subscribe (running_state->session,
|
||||
running_state->cancellable = g_cancellable_new();
|
||||
/* Take a reference to app to make sure it isn't finalized before
|
||||
get_application_proxy runs */
|
||||
shell_org_gtk_application_proxy_new (running_state->session,
|
||||
G_DBUS_PROXY_FLAGS_DO_NOT_AUTO_START,
|
||||
running_state->unique_bus_name,
|
||||
"org.freedesktop.DBus.Properties",
|
||||
"PropertiesChanged",
|
||||
object_path,
|
||||
"org.gtk.Application",
|
||||
G_DBUS_SIGNAL_FLAGS_NONE,
|
||||
application_properties_changed, app, NULL);
|
||||
running_state->cancellable,
|
||||
get_application_proxy,
|
||||
g_object_ref (app));
|
||||
}
|
||||
|
||||
void
|
||||
@ -1461,8 +1486,13 @@ unref_running_state (ShellAppRunningState *state)
|
||||
screen = shell_global_get_screen (shell_global_get ());
|
||||
g_signal_handler_disconnect (screen, state->workspace_switch_id);
|
||||
|
||||
if (state->properties_changed_id != 0)
|
||||
g_dbus_connection_signal_unsubscribe (state->session, state->properties_changed_id);
|
||||
g_clear_object (&state->application_proxy);
|
||||
|
||||
if (state->cancellable != NULL)
|
||||
{
|
||||
g_cancellable_cancel (state->cancellable);
|
||||
g_clear_object (&state->cancellable);
|
||||
}
|
||||
|
||||
g_clear_object (&state->remote_menu);
|
||||
g_clear_object (&state->muxer);
|
||||
@ -1555,6 +1585,19 @@ shell_app_class_init(ShellAppClass *klass)
|
||||
SHELL_APP_STATE_STOPPED,
|
||||
G_PARAM_READABLE));
|
||||
|
||||
/**
|
||||
* ShellApp:busy:
|
||||
*
|
||||
* Whether the application has marked itself as busy.
|
||||
*/
|
||||
g_object_class_install_property (gobject_class,
|
||||
PROP_BUSY,
|
||||
g_param_spec_boolean ("busy",
|
||||
"Busy",
|
||||
"Busy state",
|
||||
FALSE,
|
||||
G_PARAM_READABLE));
|
||||
|
||||
/**
|
||||
* ShellApp:id:
|
||||
*
|
||||
|
@ -30,8 +30,7 @@ struct _ShellAppClass
|
||||
typedef enum {
|
||||
SHELL_APP_STATE_STOPPED,
|
||||
SHELL_APP_STATE_STARTING,
|
||||
SHELL_APP_STATE_RUNNING,
|
||||
SHELL_APP_STATE_BUSY
|
||||
SHELL_APP_STATE_RUNNING
|
||||
} ShellAppState;
|
||||
|
||||
GType shell_app_get_type (void) G_GNUC_CONST;
|
||||
@ -87,6 +86,8 @@ int shell_app_compare (ShellApp *app, ShellApp *other);
|
||||
void shell_app_update_window_actions (ShellApp *app, MetaWindow *window);
|
||||
void shell_app_update_app_menu (ShellApp *app, MetaWindow *window);
|
||||
|
||||
gboolean shell_app_get_busy (ShellApp *app);
|
||||
|
||||
G_END_DECLS
|
||||
|
||||
#endif /* __SHELL_APP_H__ */
|
||||
|
@ -106,9 +106,6 @@ shell_gtk_embed_window_created_cb (MetaDisplay *display,
|
||||
0, 0 /* offset x/y */);
|
||||
cairo_region_destroy (empty_region);
|
||||
|
||||
/* Set the actor as unreative so Clutter doesn't pick it, either */
|
||||
clutter_actor_set_reactive (window_actor, FALSE);
|
||||
|
||||
gdk_window_lower (gdk_window);
|
||||
|
||||
/* Now that we've found the window we don't need to listen for
|
||||
|
@ -267,7 +267,8 @@ st_button_key_press (ClutterActor *actor,
|
||||
{
|
||||
if (event->keyval == CLUTTER_KEY_space ||
|
||||
event->keyval == CLUTTER_KEY_Return ||
|
||||
event->keyval == CLUTTER_KEY_KP_Enter)
|
||||
event->keyval == CLUTTER_KEY_KP_Enter ||
|
||||
event->keyval == CLUTTER_KEY_ISO_Enter)
|
||||
{
|
||||
st_button_press (button, NULL, ST_BUTTON_ONE, NULL);
|
||||
return TRUE;
|
||||
@ -287,7 +288,8 @@ st_button_key_release (ClutterActor *actor,
|
||||
{
|
||||
if (event->keyval == CLUTTER_KEY_space ||
|
||||
event->keyval == CLUTTER_KEY_Return ||
|
||||
event->keyval == CLUTTER_KEY_KP_Enter)
|
||||
event->keyval == CLUTTER_KEY_KP_Enter ||
|
||||
event->keyval == CLUTTER_KEY_ISO_Enter)
|
||||
{
|
||||
gboolean is_click;
|
||||
|
||||
|
@ -25,6 +25,7 @@
|
||||
#include <gdk/gdk.h>
|
||||
|
||||
#include "st-theme-node.h"
|
||||
#include <libcroco/libcroco.h>
|
||||
#include "st-types.h"
|
||||
|
||||
G_BEGIN_DECLS
|
||||
@ -58,6 +59,7 @@ struct _StThemeNode {
|
||||
int border_radius[4];
|
||||
int outline_width;
|
||||
guint padding[4];
|
||||
guint margin[4];
|
||||
|
||||
int width;
|
||||
int height;
|
||||
@ -90,6 +92,8 @@ struct _StThemeNode {
|
||||
guint background_position_set : 1;
|
||||
guint background_repeat : 1;
|
||||
|
||||
gboolean margin_set : 4;
|
||||
|
||||
guint properties_computed : 1;
|
||||
guint geometry_computed : 1;
|
||||
guint background_computed : 1;
|
||||
@ -121,6 +125,8 @@ struct _StThemeNodeClass {
|
||||
|
||||
void _st_theme_node_ensure_background (StThemeNode *node);
|
||||
void _st_theme_node_ensure_geometry (StThemeNode *node);
|
||||
void _st_theme_node_apply_margins (StThemeNode *node,
|
||||
ClutterActor *actor);
|
||||
|
||||
G_END_DECLS
|
||||
|
||||
|
@ -1657,6 +1657,100 @@ do_padding_property (StThemeNode *node,
|
||||
}
|
||||
}
|
||||
|
||||
static void
|
||||
do_margin_property_term (StThemeNode *node,
|
||||
CRTerm *term,
|
||||
gboolean left,
|
||||
gboolean right,
|
||||
gboolean top,
|
||||
gboolean bottom)
|
||||
{
|
||||
int value;
|
||||
|
||||
if (get_length_from_term_int (node, term, FALSE, &value) != VALUE_FOUND)
|
||||
return;
|
||||
|
||||
if (left)
|
||||
{
|
||||
node->margin[ST_SIDE_LEFT] = value;
|
||||
node->margin_set |= 1 << ST_SIDE_LEFT;
|
||||
}
|
||||
if (right)
|
||||
{
|
||||
node->margin[ST_SIDE_RIGHT] = value;
|
||||
node->margin_set |= 1 << ST_SIDE_RIGHT;
|
||||
}
|
||||
if (top)
|
||||
{
|
||||
node->margin[ST_SIDE_TOP] = value;
|
||||
node->margin_set |= 1 << ST_SIDE_TOP;
|
||||
}
|
||||
if (bottom)
|
||||
{
|
||||
node->margin[ST_SIDE_BOTTOM] = value;
|
||||
node->margin_set |= 1 << ST_SIDE_BOTTOM;
|
||||
}
|
||||
}
|
||||
|
||||
static void
|
||||
do_margin_property (StThemeNode *node,
|
||||
CRDeclaration *decl)
|
||||
{
|
||||
const char *property_name = decl->property->stryng->str + 6; /* Skip 'margin' */
|
||||
|
||||
if (strcmp (property_name, "") == 0)
|
||||
{
|
||||
/* Slight deviation ... if we don't understand some of the terms and understand others,
|
||||
* then we set the ones we understand and ignore the others instead of ignoring the
|
||||
* whole thing
|
||||
*/
|
||||
if (decl->value == NULL) /* 0 values */
|
||||
return;
|
||||
else if (decl->value->next == NULL) /* 1 value */
|
||||
{
|
||||
do_margin_property_term (node, decl->value, TRUE, TRUE, TRUE, TRUE); /* left/right/top/bottom */
|
||||
return;
|
||||
}
|
||||
else if (decl->value->next->next == NULL) /* 2 values */
|
||||
{
|
||||
do_margin_property_term (node, decl->value, FALSE, FALSE, TRUE, TRUE); /* top/bottom */
|
||||
do_margin_property_term (node, decl->value->next, TRUE, TRUE, FALSE, FALSE); /* left/right */
|
||||
}
|
||||
else if (decl->value->next->next->next == NULL) /* 3 values */
|
||||
{
|
||||
do_margin_property_term (node, decl->value, FALSE, FALSE, TRUE, FALSE); /* top */
|
||||
do_margin_property_term (node, decl->value->next, TRUE, TRUE, FALSE, FALSE); /* left/right */
|
||||
do_margin_property_term (node, decl->value->next->next, FALSE, FALSE, FALSE, TRUE); /* bottom */
|
||||
}
|
||||
else if (decl->value->next->next->next->next == NULL) /* 4 values */
|
||||
{
|
||||
do_margin_property_term (node, decl->value, FALSE, FALSE, TRUE, FALSE); /* top */
|
||||
do_margin_property_term (node, decl->value->next, FALSE, TRUE, FALSE, FALSE); /* right */
|
||||
do_margin_property_term (node, decl->value->next->next, FALSE, FALSE, FALSE, TRUE); /* bottom */
|
||||
do_margin_property_term (node, decl->value->next->next->next, TRUE, FALSE, FALSE, FALSE); /* left */
|
||||
}
|
||||
else
|
||||
{
|
||||
g_warning ("Too many values for margin property");
|
||||
return;
|
||||
}
|
||||
}
|
||||
else
|
||||
{
|
||||
if (decl->value == NULL || decl->value->next != NULL)
|
||||
return;
|
||||
|
||||
if (strcmp (property_name, "-left") == 0)
|
||||
do_margin_property_term (node, decl->value, TRUE, FALSE, FALSE, FALSE);
|
||||
else if (strcmp (property_name, "-right") == 0)
|
||||
do_margin_property_term (node, decl->value, FALSE, TRUE, FALSE, FALSE);
|
||||
else if (strcmp (property_name, "-top") == 0)
|
||||
do_margin_property_term (node, decl->value, FALSE, FALSE, TRUE, FALSE);
|
||||
else if (strcmp (property_name, "-bottom") == 0)
|
||||
do_margin_property_term (node, decl->value, FALSE, FALSE, FALSE, TRUE);
|
||||
}
|
||||
}
|
||||
|
||||
static void
|
||||
do_size_property (StThemeNode *node,
|
||||
CRDeclaration *decl,
|
||||
@ -1707,6 +1801,8 @@ _st_theme_node_ensure_geometry (StThemeNode *node)
|
||||
do_outline_property (node, decl);
|
||||
else if (g_str_has_prefix (property_name, "padding"))
|
||||
do_padding_property (node, decl);
|
||||
else if (g_str_has_prefix (property_name, "margin"))
|
||||
do_margin_property (node, decl);
|
||||
else if (strcmp (property_name, "width") == 0)
|
||||
do_size_property (node, decl, &width);
|
||||
else if (strcmp (property_name, "height") == 0)
|
||||
@ -2257,6 +2353,18 @@ st_theme_node_get_padding (StThemeNode *node,
|
||||
return node->padding[side];
|
||||
}
|
||||
|
||||
double
|
||||
st_theme_node_get_margin (StThemeNode *node,
|
||||
StSide side)
|
||||
{
|
||||
g_return_val_if_fail (ST_IS_THEME_NODE (node), 0.);
|
||||
g_return_val_if_fail (side >= ST_SIDE_TOP && side <= ST_SIDE_LEFT, 0.);
|
||||
|
||||
_st_theme_node_ensure_geometry (node);
|
||||
|
||||
return node->margin[side];
|
||||
}
|
||||
|
||||
/**
|
||||
* st_theme_node_get_transition_duration:
|
||||
* @node: an #StThemeNode
|
||||
@ -3029,6 +3137,28 @@ st_theme_node_get_vertical_padding (StThemeNode *node)
|
||||
return padding;
|
||||
}
|
||||
|
||||
void
|
||||
_st_theme_node_apply_margins (StThemeNode *node,
|
||||
ClutterActor *actor)
|
||||
{
|
||||
g_return_if_fail (ST_IS_THEME_NODE (node));
|
||||
|
||||
_st_theme_node_ensure_geometry (node);
|
||||
|
||||
// In the case that a CSS margin is not specified, we don't to set a value
|
||||
// of 0 to the clutter actor margin. In this manner it allows to use Clutter
|
||||
// margin values set in the code. However, the margins that are set both in
|
||||
// the code and in the CSS on the same side, the result is unpredictable.
|
||||
if (node->margin_set & 1 << ST_SIDE_LEFT)
|
||||
clutter_actor_set_margin_left (actor, st_theme_node_get_margin(node, ST_SIDE_LEFT));
|
||||
if (node->margin_set & 1 << ST_SIDE_RIGHT)
|
||||
clutter_actor_set_margin_right (actor, st_theme_node_get_margin(node, ST_SIDE_RIGHT));
|
||||
if (node->margin_set & 1 << ST_SIDE_TOP)
|
||||
clutter_actor_set_margin_top (actor, st_theme_node_get_margin(node, ST_SIDE_TOP));
|
||||
if (node->margin_set & 1 << ST_SIDE_BOTTOM)
|
||||
clutter_actor_set_margin_bottom (actor, st_theme_node_get_margin(node, ST_SIDE_BOTTOM));
|
||||
}
|
||||
|
||||
static GetFromTermResult
|
||||
parse_shadow_property (StThemeNode *node,
|
||||
CRDeclaration *decl,
|
||||
|
@ -208,6 +208,9 @@ double st_theme_node_get_padding (StThemeNode *node,
|
||||
double st_theme_node_get_horizontal_padding (StThemeNode *node);
|
||||
double st_theme_node_get_vertical_padding (StThemeNode *node);
|
||||
|
||||
double st_theme_node_get_margin (StThemeNode *node,
|
||||
StSide side);
|
||||
|
||||
int st_theme_node_get_width (StThemeNode *node);
|
||||
int st_theme_node_get_height (StThemeNode *node);
|
||||
int st_theme_node_get_min_width (StThemeNode *node);
|
||||
|
@ -40,6 +40,7 @@
|
||||
#include "st-texture-cache.h"
|
||||
#include "st-theme-context.h"
|
||||
#include "st-theme-node-transition.h"
|
||||
#include "st-theme-node-private.h"
|
||||
|
||||
#include "st-widget-accessible.h"
|
||||
|
||||
@ -1540,6 +1541,8 @@ st_widget_recompute_style (StWidget *widget,
|
||||
return;
|
||||
}
|
||||
|
||||
_st_theme_node_apply_margins (new_theme_node, CLUTTER_ACTOR (widget));
|
||||
|
||||
if (!old_theme_node ||
|
||||
!st_theme_node_geometry_equal (old_theme_node, new_theme_node))
|
||||
clutter_actor_queue_relayout ((ClutterActor *) widget);
|
||||
|
@ -34,6 +34,9 @@ static StThemeNode *group2;
|
||||
static StThemeNode *text3;
|
||||
static StThemeNode *text4;
|
||||
static StThemeNode *group3;
|
||||
static StThemeNode *group4;
|
||||
static StThemeNode *group5;
|
||||
static StThemeNode *group6;
|
||||
static StThemeNode *cairo_texture;
|
||||
static gboolean fail;
|
||||
|
||||
@ -233,6 +236,19 @@ test_lengths (void)
|
||||
/* 1in == 72pt == 96px, at 96dpi */
|
||||
assert_length ("group1", "padding-left", 96.,
|
||||
st_theme_node_get_padding (group1, ST_SIDE_LEFT));
|
||||
|
||||
/* 12pt == 16px at 96dpi */
|
||||
assert_length ("group1", "margin-top", 16.,
|
||||
st_theme_node_get_margin (group1, ST_SIDE_TOP));
|
||||
/* 12px == 12px */
|
||||
assert_length ("group1", "margin-right", 12.,
|
||||
st_theme_node_get_margin (group1, ST_SIDE_RIGHT));
|
||||
/* 2em == 32px (with a 12pt font) */
|
||||
assert_length ("group1", "margin-bottom", 32.,
|
||||
st_theme_node_get_margin (group1, ST_SIDE_BOTTOM));
|
||||
/* 1in == 72pt == 96px, at 96dpi */
|
||||
assert_length ("group1", "margin-left", 96.,
|
||||
st_theme_node_get_margin (group1, ST_SIDE_LEFT));
|
||||
}
|
||||
|
||||
static void
|
||||
@ -282,6 +298,54 @@ test_padding (void)
|
||||
st_theme_node_get_padding (group2, ST_SIDE_LEFT));
|
||||
}
|
||||
|
||||
static void
|
||||
test_margin (void)
|
||||
{
|
||||
test = "margin";
|
||||
/* Test that a 4-sided margin property assigns the right margin to
|
||||
* all sides */
|
||||
assert_length ("group2", "margin-top", 1.,
|
||||
st_theme_node_get_margin (group2, ST_SIDE_TOP));
|
||||
assert_length ("group2", "margin-right", 2.,
|
||||
st_theme_node_get_margin (group2, ST_SIDE_RIGHT));
|
||||
assert_length ("group2", "margin-bottom", 3.,
|
||||
st_theme_node_get_margin (group2, ST_SIDE_BOTTOM));
|
||||
assert_length ("group2", "margin-left", 4.,
|
||||
st_theme_node_get_margin (group2, ST_SIDE_LEFT));
|
||||
|
||||
/* Test that a 3-sided margin property assigns the right margin to
|
||||
* all sides */
|
||||
assert_length ("group4", "margin-top", 1.,
|
||||
st_theme_node_get_margin (group4, ST_SIDE_TOP));
|
||||
assert_length ("group4", "margin-right", 2.,
|
||||
st_theme_node_get_margin (group4, ST_SIDE_RIGHT));
|
||||
assert_length ("group4", "margin-bottom", 3.,
|
||||
st_theme_node_get_margin (group4, ST_SIDE_BOTTOM));
|
||||
assert_length ("group4", "margin-left", 2.,
|
||||
st_theme_node_get_margin (group4, ST_SIDE_LEFT));
|
||||
|
||||
/* Test that a 2-sided margin property assigns the right margin to
|
||||
* all sides */
|
||||
assert_length ("group5", "margin-top", 1.,
|
||||
st_theme_node_get_margin (group5, ST_SIDE_TOP));
|
||||
assert_length ("group5", "margin-right", 2.,
|
||||
st_theme_node_get_margin (group5, ST_SIDE_RIGHT));
|
||||
assert_length ("group5", "margin-bottom", 1.,
|
||||
st_theme_node_get_margin (group5, ST_SIDE_BOTTOM));
|
||||
assert_length ("group5", "margin-left", 2.,
|
||||
st_theme_node_get_margin (group5, ST_SIDE_LEFT));
|
||||
|
||||
/* Test that all sides have a margin of 0 when not specified */
|
||||
assert_length ("group6", "margin-top", 0.,
|
||||
st_theme_node_get_margin (group6, ST_SIDE_TOP));
|
||||
assert_length ("group6", "margin-right", 0.,
|
||||
st_theme_node_get_margin (group6, ST_SIDE_RIGHT));
|
||||
assert_length ("group6", "margin-bottom", 0.,
|
||||
st_theme_node_get_margin (group6, ST_SIDE_BOTTOM));
|
||||
assert_length ("group6", "margin-left", 0.,
|
||||
st_theme_node_get_margin (group6, ST_SIDE_LEFT));
|
||||
}
|
||||
|
||||
static void
|
||||
test_border (void)
|
||||
{
|
||||
@ -458,6 +522,12 @@ main (int argc, char **argv)
|
||||
CLUTTER_TYPE_TEXT, "text2", NULL, NULL, NULL);
|
||||
group2 = st_theme_node_new (context, root, NULL,
|
||||
CLUTTER_TYPE_GROUP, "group2", NULL, NULL, NULL);
|
||||
group4 = st_theme_node_new (context, root, NULL,
|
||||
CLUTTER_TYPE_GROUP, "group4", NULL, NULL, NULL);
|
||||
group5 = st_theme_node_new (context, root, NULL,
|
||||
CLUTTER_TYPE_GROUP, "group5", NULL, NULL, NULL);
|
||||
group6 = st_theme_node_new (context, root, NULL,
|
||||
CLUTTER_TYPE_GROUP, "group6", NULL, NULL, NULL);
|
||||
text3 = st_theme_node_new (context, group2, NULL,
|
||||
CLUTTER_TYPE_TEXT, "text3", NULL, NULL,
|
||||
"color: #0000ff; padding-bottom: 12px;");
|
||||
@ -474,6 +544,7 @@ main (int argc, char **argv)
|
||||
test_type_inheritance ();
|
||||
test_adjacent_selector ();
|
||||
test_padding ();
|
||||
test_margin ();
|
||||
test_border ();
|
||||
test_background ();
|
||||
test_font ();
|
||||
@ -484,6 +555,9 @@ main (int argc, char **argv)
|
||||
g_object_unref (group1);
|
||||
g_object_unref (group2);
|
||||
g_object_unref (group3);
|
||||
g_object_unref (group4);
|
||||
g_object_unref (group5);
|
||||
g_object_unref (group6);
|
||||
g_object_unref (text1);
|
||||
g_object_unref (text2);
|
||||
g_object_unref (text3);
|
||||
|
@ -7,6 +7,11 @@ stage {
|
||||
padding-bottom: 2em;
|
||||
padding-left: 1in;
|
||||
|
||||
margin: 12pt;
|
||||
margin-right: 12px;
|
||||
margin-bottom: 2em;
|
||||
margin-left: 1in;
|
||||
|
||||
background: #ff0000 url('some-background.png');
|
||||
}
|
||||
|
||||
@ -58,6 +63,7 @@ stage > #text2 {
|
||||
#group2 {
|
||||
background-image: url('other-background.png');
|
||||
padding: 1px 2px 3px 4px;
|
||||
margin: 1px 2px 3px 4px;
|
||||
|
||||
border: 2px solid #000000;
|
||||
border-bottom: 5px solid #0000ff;
|
||||
@ -75,3 +81,15 @@ ClutterText:visited, StLabel:visited {
|
||||
StLabel:boxed {
|
||||
border: 1px;
|
||||
}
|
||||
|
||||
#group4 {
|
||||
margin: 1px 2px 3px;
|
||||
}
|
||||
|
||||
#group5 {
|
||||
margin: 1px 2px;
|
||||
}
|
||||
|
||||
#group6 {
|
||||
padding: 5px;
|
||||
}
|
||||
|
@ -1,4 +1,4 @@
|
||||
#!/usr/bin/python
|
||||
#!/usr/bin/python3
|
||||
#
|
||||
# This is a simple script that we use to check for files in git
|
||||
# and not in the distribution. It was previously written in shell
|
||||
@ -16,10 +16,10 @@ os.chdir(srcdir)
|
||||
|
||||
status=0
|
||||
for f in subprocess.Popen(["git", "ls-files"], stdout=subprocess.PIPE).stdout:
|
||||
f = f.strip()
|
||||
f = f.decode('utf-8').strip()
|
||||
if (not os.path.exists(os.path.join(distdir, f)) and
|
||||
not any((fnmatch.fnmatch(f, p) for p in excludes))):
|
||||
print "File missing from distribution:", f
|
||||
print("File missing from distribution:", f)
|
||||
status=1
|
||||
|
||||
sys.exit(status)
|
||||
|
Reference in New Issue
Block a user