Updated Spanish translation

This commit is contained in:
Jorge González 2009-10-27 23:58:48 +01:00
parent 395f45c570
commit c8b1afbad6

View File

@ -8,8 +8,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-shell master\n" "Project-Id-Version: gnome-shell master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-"
"shell&component=general\n" "shell&component=general\n"
"POT-Creation-Date: 2009-10-09 22:10+0000\n" "POT-Creation-Date: 2009-10-27 20:37+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2009-10-27 21:36+0100\n" "PO-Revision-Date: 2009-10-27 23:32+0100\n"
"Last-Translator: Jorge González <jorgegonz@svn.gnome.org>\n" "Last-Translator: Jorge González <jorgegonz@svn.gnome.org>\n"
"Language-Team: Español <gnome-es-list@gnome.org>\n" "Language-Team: Español <gnome-es-list@gnome.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
@ -25,19 +25,23 @@ msgstr "GNOME Shell"
msgid "Window management and application launching" msgid "Window management and application launching"
msgstr "Gestión de ventanas e inicio de aplicaciones" msgstr "Gestión de ventanas e inicio de aplicaciones"
#: ../js/ui/appDisplay.js:335 #: ../js/ui/appDisplay.js:332
msgid "Frequent" msgid "Frequent"
msgstr "Frecuentes" msgstr "Frecuentes"
#: ../js/ui/appIcon.js:462 #: ../js/ui/appDisplay.js:867
msgid "Drag here to add favorites"
msgstr "Arrastrar aquí para añadir a los favoritos"
#: ../js/ui/appIcon.js:426
msgid "New Window" msgid "New Window"
msgstr "Ventana nueva" msgstr "Ventana nueva"
#: ../js/ui/appIcon.js:475 #: ../js/ui/appIcon.js:430
msgid "Remove from Favorites" msgid "Remove from Favorites"
msgstr "Quitar de los favoritos" msgstr "Quitar de los favoritos"
#: ../js/ui/appIcon.js:476 #: ../js/ui/appIcon.js:431
msgid "Add to Favorites" msgid "Add to Favorites"
msgstr "Añadir a los favoritos" msgstr "Añadir a los favoritos"
@ -54,39 +58,39 @@ msgid "(see all)"
msgstr "(ver todo)" msgstr "(ver todo)"
#. **** Applications **** #. **** Applications ****
#: ../js/ui/dash.js:763 ../js/ui/dash.js:825 #: ../js/ui/dash.js:725 ../js/ui/dash.js:787
msgid "APPLICATIONS" msgid "APPLICATIONS"
msgstr "APLICACIONES" msgstr "APLICACIONES"
#. **** Places **** #. **** Places ****
#. Translators: This is in the sense of locations for documents, #. Translators: This is in the sense of locations for documents,
#. network locations, etc. #. network locations, etc.
#: ../js/ui/dash.js:783 #: ../js/ui/dash.js:745
msgid "PLACES" msgid "PLACES"
msgstr "LUGARES" msgstr "LUGARES"
#. **** Documents **** #. **** Documents ****
#: ../js/ui/dash.js:790 ../js/ui/dash.js:835 #: ../js/ui/dash.js:752 ../js/ui/dash.js:797
msgid "RECENT DOCUMENTS" msgid "RECENT DOCUMENTS"
msgstr "DOCUMENTOS RECIENTES" msgstr "DOCUMENTOS RECIENTES"
#. **** Search Results **** #. **** Search Results ****
#: ../js/ui/dash.js:815 ../js/ui/dash.js:955 #: ../js/ui/dash.js:777 ../js/ui/dash.js:961
msgid "SEARCH RESULTS" msgid "SEARCH RESULTS"
msgstr "RESULTADOS DE LA BÚSQUEDA" msgstr "RESULTADOS DE LA BÚSQUEDA"
#: ../js/ui/dash.js:830 #: ../js/ui/dash.js:792
msgid "PREFERENCES" msgid "PREFERENCES"
msgstr "PREFERENCIAS" msgstr "PREFERENCIAS"
#. Button on the left side of the panel. #. Button on the left side of the panel.
#. Translators: If there is no suitable word for "Activities" in your language, you can use the word for "Overview". #. Translators: If there is no suitable word for "Activities" in your language, you can use the word for "Overview".
#: ../js/ui/panel.js:272 #: ../js/ui/panel.js:274
msgid "Activities" msgid "Activities"
msgstr "Actividades" msgstr "Actividades"
#. Translators: This is a time format. #. Translators: This is a time format.
#: ../js/ui/panel.js:464 #: ../js/ui/panel.js:491
msgid "%a %l:%M %p" msgid "%a %l:%M %p"
msgstr "%a %H:%M" msgstr "%a %H:%M"
@ -104,15 +108,15 @@ msgid "Execution of '%s' failed:"
msgstr "Falló la ejecución de «%s»:" msgstr "Falló la ejecución de «%s»:"
#. Translators: This is a time format. #. Translators: This is a time format.
#: ../js/ui/widget.js:162 #: ../js/ui/widget.js:163
msgid "%H:%M" msgid "%H:%M"
msgstr "%H:%M" msgstr "%H:%M"
#: ../js/ui/widget.js:316 #: ../js/ui/widget.js:317
msgid "Applications" msgid "Applications"
msgstr "Aplicaciones" msgstr "Aplicaciones"
#: ../js/ui/widget.js:341 #: ../js/ui/widget.js:339
msgid "Recent Documents" msgid "Recent Documents"
msgstr "Documentos recientes" msgstr "Documentos recientes"