Update Slovenian translation
This commit is contained in:
parent
692f6078b5
commit
a28f66f541
38
po/sl.po
38
po/sl.po
@ -8,8 +8,8 @@ msgid ""
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: gnome-shell master\n"
|
"Project-Id-Version: gnome-shell master\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-shell/issues/\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-shell/issues/\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2024-02-15 06:49+0000\n"
|
"POT-Creation-Date: 2024-02-19 10:04+0000\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2024-02-19 11:02+0100\n"
|
"PO-Revision-Date: 2024-02-19 11:09+0100\n"
|
||||||
"Last-Translator: Matej Urbančič <mateju@src.gnome.org>\n"
|
"Last-Translator: Matej Urbančič <mateju@src.gnome.org>\n"
|
||||||
"Language-Team: Slovenian GNOME Translation Team <gnome-si@googlegroups.com>\n"
|
"Language-Team: Slovenian GNOME Translation Team <gnome-si@googlegroups.com>\n"
|
||||||
"Language: sl\n"
|
"Language: sl\n"
|
||||||
@ -899,7 +899,7 @@ msgstr "Zavrni"
|
|||||||
msgid "Allow"
|
msgid "Allow"
|
||||||
msgstr "Dovoli"
|
msgstr "Dovoli"
|
||||||
|
|
||||||
#: js/ui/appDisplay.js:1776
|
#: js/ui/appDisplay.js:1775
|
||||||
msgid "Unnamed Folder"
|
msgid "Unnamed Folder"
|
||||||
msgstr "Neimenovana mapa"
|
msgstr "Neimenovana mapa"
|
||||||
|
|
||||||
@ -1083,6 +1083,11 @@ msgstr "Ne moti"
|
|||||||
msgid "Clear"
|
msgid "Clear"
|
||||||
msgstr "Počisti"
|
msgstr "Počisti"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: js/ui/calendar.js:970
|
||||||
|
msgctxt "action"
|
||||||
|
msgid "Clear all notifications"
|
||||||
|
msgstr "Počisti vsa obvestila"
|
||||||
|
|
||||||
#. Translators: %s is an application name
|
#. Translators: %s is an application name
|
||||||
#: js/ui/closeDialog.js:44
|
#: js/ui/closeDialog.js:44
|
||||||
#, javascript-format
|
#, javascript-format
|
||||||
@ -1652,23 +1657,23 @@ msgstr "Poglej vir"
|
|||||||
msgid "Web Page"
|
msgid "Web Page"
|
||||||
msgstr "Spletna stran"
|
msgstr "Spletna stran"
|
||||||
|
|
||||||
#: js/ui/main.js:279
|
#: js/ui/main.js:278
|
||||||
msgid "System was put in unsafe mode"
|
msgid "System was put in unsafe mode"
|
||||||
msgstr "Sistem je v ne-varnem načinu"
|
msgstr "Sistem je v ne-varnem načinu"
|
||||||
|
|
||||||
#: js/ui/main.js:280
|
#: js/ui/main.js:279
|
||||||
msgid "Apps now have unrestricted access"
|
msgid "Apps now have unrestricted access"
|
||||||
msgstr "Programi imajo zdaj neomejen dostop"
|
msgstr "Programi imajo zdaj neomejen dostop"
|
||||||
|
|
||||||
#: js/ui/main.js:281 js/ui/overview.js:51
|
#: js/ui/main.js:280 js/ui/overview.js:51
|
||||||
msgid "Undo"
|
msgid "Undo"
|
||||||
msgstr "Razveljavi"
|
msgstr "Razveljavi"
|
||||||
|
|
||||||
#: js/ui/main.js:339
|
#: js/ui/main.js:338
|
||||||
msgid "Logged in as a privileged user"
|
msgid "Logged in as a privileged user"
|
||||||
msgstr "Zaznana je prijava s skrbniškimi dovoljenji"
|
msgstr "Zaznana je prijava s skrbniškimi dovoljenji"
|
||||||
|
|
||||||
#: js/ui/main.js:340
|
#: js/ui/main.js:339
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Running a session as a privileged user should be avoided for security "
|
"Running a session as a privileged user should be avoided for security "
|
||||||
"reasons. If possible, you should log in as a normal user."
|
"reasons. If possible, you should log in as a normal user."
|
||||||
@ -1676,11 +1681,11 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Zagona seje s skrbniškim računom se je treba iz varnostnih razlogov "
|
"Zagona seje s skrbniškim računom se je treba iz varnostnih razlogov "
|
||||||
"izogibati. Priporočljivo je uporabljati običajen uporabniški račun."
|
"izogibati. Priporočljivo je uporabljati običajen uporabniški račun."
|
||||||
|
|
||||||
#: js/ui/main.js:388
|
#: js/ui/main.js:387
|
||||||
msgid "Screen Lock disabled"
|
msgid "Screen Lock disabled"
|
||||||
msgstr "Zaklep zaslona je onemogočen"
|
msgstr "Zaklep zaslona je onemogočen"
|
||||||
|
|
||||||
#: js/ui/main.js:389
|
#: js/ui/main.js:388
|
||||||
msgid "Screen Locking requires the GNOME display manager."
|
msgid "Screen Locking requires the GNOME display manager."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Zaklepanje zaslona zahteva namestitev upravljalnika zaslona za okolje GNOME."
|
"Zaklepanje zaslona zahteva namestitev upravljalnika zaslona za okolje GNOME."
|
||||||
@ -1800,11 +1805,11 @@ msgstr "Poteka ponovno zaganjanje …"
|
|||||||
msgid "GNOME needs to lock the screen"
|
msgid "GNOME needs to lock the screen"
|
||||||
msgstr "Zakleniti je treba zaslon"
|
msgstr "Zakleniti je treba zaslon"
|
||||||
|
|
||||||
#: js/ui/screenShield.js:276 js/ui/screenShield.js:670
|
#: js/ui/screenShield.js:276 js/ui/screenShield.js:669
|
||||||
msgid "Unable to lock"
|
msgid "Unable to lock"
|
||||||
msgstr "Zaklep ni mogoč"
|
msgstr "Zaklep ni mogoč"
|
||||||
|
|
||||||
#: js/ui/screenShield.js:277 js/ui/screenShield.js:671
|
#: js/ui/screenShield.js:277 js/ui/screenShield.js:670
|
||||||
msgid "Lock was blocked by an app"
|
msgid "Lock was blocked by an app"
|
||||||
msgstr "Zaklep je preprečil program"
|
msgstr "Zaklep je preprečil program"
|
||||||
|
|
||||||
@ -1967,7 +1972,7 @@ msgstr "Pokaži besedilo"
|
|||||||
msgid "Hide Text"
|
msgid "Hide Text"
|
||||||
msgstr "Skrij besedilo"
|
msgstr "Skrij besedilo"
|
||||||
|
|
||||||
#: js/ui/shellEntry.js:174
|
#: js/ui/shellEntry.js:176
|
||||||
msgid "Caps lock is on."
|
msgid "Caps lock is on."
|
||||||
msgstr "Vključena je tipka zaklepa velikosti črk."
|
msgstr "Vključena je tipka zaklepa velikosti črk."
|
||||||
|
|
||||||
@ -3741,13 +3746,6 @@ msgstr "Sistemski zvoki"
|
|||||||
#~ msgstr[2] "%d novi sporočili"
|
#~ msgstr[2] "%d novi sporočili"
|
||||||
#~ msgstr[3] "%d nova sporočila"
|
#~ msgstr[3] "%d nova sporočila"
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "%d new notification"
|
|
||||||
#~ msgid_plural "%d new notifications"
|
|
||||||
#~ msgstr[0] "%d novih obvestil"
|
|
||||||
#~ msgstr[1] "%d novo obvestilo"
|
|
||||||
#~ msgstr[2] "%d novi obvestili"
|
|
||||||
#~ msgstr[3] "%d nova obvestila"
|
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "Account Settings"
|
#~ msgid "Account Settings"
|
||||||
#~ msgstr "Nastavitve računa"
|
#~ msgstr "Nastavitve računa"
|
||||||
|
|
||||||
|
Loading…
x
Reference in New Issue
Block a user