sync with translationproject.org

This commit is contained in:
Todd C. Miller
2015-10-31 17:33:51 -06:00
parent 7fd8a7df3c
commit c752d91a3c
4 changed files with 312 additions and 288 deletions

Binary file not shown.

View File

@@ -16,10 +16,10 @@
# #
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: sudoers 1.8.15b1\n" "Project-Id-Version: sudoers 1.8.15rc3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://www.sudo.ws/bugs\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://www.sudo.ws/bugs\n"
"POT-Creation-Date: 2015-09-10 14:28-0600\n" "POT-Creation-Date: 2015-10-24 06:26-0600\n"
"PO-Revision-Date: 2015-10-05 23:17+0100\n" "PO-Revision-Date: 2015-10-31 23:17+0100\n"
"Last-Translator: Joe Hansen <joedalton2@yahoo.dk>\n" "Last-Translator: Joe Hansen <joedalton2@yahoo.dk>\n"
"Language-Team: Danish <dansk@dansk-gruppen.dk>\n" "Language-Team: Danish <dansk@dansk-gruppen.dk>\n"
"Language: da\n" "Language: da\n"
@@ -61,9 +61,9 @@ msgstr "Beklager, prøv igen."
#: gram.y:805 gram.y:812 gram.y:838 gram.y:845 gram.y:852 gram.y:1136 #: gram.y:805 gram.y:812 gram.y:838 gram.y:845 gram.y:852 gram.y:1136
#: gram.y:1143 plugins/sudoers/alias.c:123 plugins/sudoers/alias.c:136 #: gram.y:1143 plugins/sudoers/alias.c:123 plugins/sudoers/alias.c:136
#: plugins/sudoers/auth/bsdauth.c:141 plugins/sudoers/auth/kerb5.c:119 #: plugins/sudoers/auth/bsdauth.c:141 plugins/sudoers/auth/kerb5.c:119
#: plugins/sudoers/auth/kerb5.c:145 plugins/sudoers/auth/pam.c:397 #: plugins/sudoers/auth/kerb5.c:145 plugins/sudoers/auth/pam.c:398
#: plugins/sudoers/auth/pam.c:445 plugins/sudoers/auth/rfc1938.c:109 #: plugins/sudoers/auth/pam.c:449 plugins/sudoers/auth/rfc1938.c:109
#: plugins/sudoers/auth/sia.c:110 plugins/sudoers/defaults.c:516 #: plugins/sudoers/auth/sia.c:59 plugins/sudoers/defaults.c:516
#: plugins/sudoers/defaults.c:720 plugins/sudoers/defaults.c:880 #: plugins/sudoers/defaults.c:720 plugins/sudoers/defaults.c:880
#: plugins/sudoers/editor.c:64 plugins/sudoers/editor.c:82 #: plugins/sudoers/editor.c:64 plugins/sudoers/editor.c:82
#: plugins/sudoers/editor.c:92 plugins/sudoers/env.c:233 #: plugins/sudoers/editor.c:92 plugins/sudoers/env.c:233
@@ -82,13 +82,13 @@ msgstr "Beklager, prøv igen."
#: plugins/sudoers/ldap.c:3388 plugins/sudoers/ldap.c:3416 #: plugins/sudoers/ldap.c:3388 plugins/sudoers/ldap.c:3416
#: plugins/sudoers/ldap.c:3427 plugins/sudoers/ldap.c:3517 #: plugins/sudoers/ldap.c:3427 plugins/sudoers/ldap.c:3517
#: plugins/sudoers/ldap.c:3533 plugins/sudoers/linux_audit.c:76 #: plugins/sudoers/ldap.c:3533 plugins/sudoers/linux_audit.c:76
#: plugins/sudoers/logging.c:188 plugins/sudoers/logging.c:662 #: plugins/sudoers/logging.c:188 plugins/sudoers/logging.c:666
#: plugins/sudoers/logging.c:916 plugins/sudoers/match.c:501 #: plugins/sudoers/logging.c:924 plugins/sudoers/match.c:501
#: plugins/sudoers/match.c:537 plugins/sudoers/match.c:699 #: plugins/sudoers/match.c:537 plugins/sudoers/match.c:699
#: plugins/sudoers/match.c:756 plugins/sudoers/parse.c:235 #: plugins/sudoers/match.c:756 plugins/sudoers/parse.c:235
#: plugins/sudoers/parse.c:247 plugins/sudoers/parse.c:262 #: plugins/sudoers/parse.c:247 plugins/sudoers/parse.c:262
#: plugins/sudoers/parse.c:274 plugins/sudoers/policy.c:384 #: plugins/sudoers/parse.c:274 plugins/sudoers/policy.c:384
#: plugins/sudoers/policy.c:579 plugins/sudoers/prompt.c:93 #: plugins/sudoers/policy.c:583 plugins/sudoers/prompt.c:93
#: plugins/sudoers/sssd.c:160 plugins/sudoers/sssd.c:192 #: plugins/sudoers/sssd.c:160 plugins/sudoers/sssd.c:192
#: plugins/sudoers/sssd.c:235 plugins/sudoers/sssd.c:242 #: plugins/sudoers/sssd.c:235 plugins/sudoers/sssd.c:242
#: plugins/sudoers/sssd.c:278 plugins/sudoers/sssd.c:323 #: plugins/sudoers/sssd.c:278 plugins/sudoers/sssd.c:323
@@ -110,8 +110,8 @@ msgstr "Beklager, prøv igen."
#: plugins/sudoers/toke_util.c:147 plugins/sudoers/visudo.c:152 #: plugins/sudoers/toke_util.c:147 plugins/sudoers/visudo.c:152
#: plugins/sudoers/visudo.c:213 plugins/sudoers/visudo.c:297 #: plugins/sudoers/visudo.c:213 plugins/sudoers/visudo.c:297
#: plugins/sudoers/visudo.c:303 plugins/sudoers/visudo.c:433 #: plugins/sudoers/visudo.c:303 plugins/sudoers/visudo.c:433
#: plugins/sudoers/visudo.c:974 plugins/sudoers/visudo.c:1018 #: plugins/sudoers/visudo.c:979 plugins/sudoers/visudo.c:1023
#: plugins/sudoers/visudo.c:1114 toke.l:785 toke.l:806 toke.l:816 toke.l:924 #: plugins/sudoers/visudo.c:1119 toke.l:785 toke.l:806 toke.l:816 toke.l:924
#: toke.l:1082 #: toke.l:1082
msgid "unable to allocate memory" msgid "unable to allocate memory"
msgstr "kan ikke tildele hukommelse" msgstr "kan ikke tildele hukommelse"
@@ -120,8 +120,8 @@ msgstr "kan ikke tildele hukommelse"
msgid "a digest requires a path name" msgid "a digest requires a path name"
msgstr "et sammendrag kræver et stinavn" msgstr "et sammendrag kræver et stinavn"
#: gram.y:1136 gram.y:1143 plugins/sudoers/auth/pam.c:397 #: gram.y:1136 gram.y:1143 plugins/sudoers/auth/pam.c:398
#: plugins/sudoers/auth/pam.c:445 plugins/sudoers/auth/rfc1938.c:109 #: plugins/sudoers/auth/pam.c:449 plugins/sudoers/auth/rfc1938.c:109
#: plugins/sudoers/defaults.c:516 plugins/sudoers/defaults.c:720 #: plugins/sudoers/defaults.c:516 plugins/sudoers/defaults.c:720
#: plugins/sudoers/defaults.c:880 plugins/sudoers/editor.c:64 #: plugins/sudoers/defaults.c:880 plugins/sudoers/editor.c:64
#: plugins/sudoers/editor.c:82 plugins/sudoers/editor.c:92 #: plugins/sudoers/editor.c:82 plugins/sudoers/editor.c:92
@@ -141,7 +141,7 @@ msgstr "et sammendrag kræver et stinavn"
#: plugins/sudoers/ldap.c:3416 plugins/sudoers/ldap.c:3427 #: plugins/sudoers/ldap.c:3416 plugins/sudoers/ldap.c:3427
#: plugins/sudoers/ldap.c:3517 plugins/sudoers/ldap.c:3533 #: plugins/sudoers/ldap.c:3517 plugins/sudoers/ldap.c:3533
#: plugins/sudoers/linux_audit.c:76 plugins/sudoers/logging.c:188 #: plugins/sudoers/linux_audit.c:76 plugins/sudoers/logging.c:188
#: plugins/sudoers/logging.c:916 plugins/sudoers/match.c:501 #: plugins/sudoers/logging.c:924 plugins/sudoers/match.c:501
#: plugins/sudoers/match.c:537 plugins/sudoers/match.c:699 #: plugins/sudoers/match.c:537 plugins/sudoers/match.c:699
#: plugins/sudoers/match.c:756 plugins/sudoers/parse.c:235 #: plugins/sudoers/match.c:756 plugins/sudoers/parse.c:235
#: plugins/sudoers/parse.c:247 plugins/sudoers/parse.c:262 #: plugins/sudoers/parse.c:247 plugins/sudoers/parse.c:262
@@ -151,7 +151,7 @@ msgstr "et sammendrag kræver et stinavn"
#: plugins/sudoers/policy.c:271 plugins/sudoers/policy.c:280 #: plugins/sudoers/policy.c:271 plugins/sudoers/policy.c:280
#: plugins/sudoers/policy.c:319 plugins/sudoers/policy.c:329 #: plugins/sudoers/policy.c:319 plugins/sudoers/policy.c:329
#: plugins/sudoers/policy.c:338 plugins/sudoers/policy.c:384 #: plugins/sudoers/policy.c:338 plugins/sudoers/policy.c:384
#: plugins/sudoers/policy.c:579 plugins/sudoers/prompt.c:93 #: plugins/sudoers/policy.c:583 plugins/sudoers/prompt.c:93
#: plugins/sudoers/set_perms.c:356 plugins/sudoers/set_perms.c:695 #: plugins/sudoers/set_perms.c:356 plugins/sudoers/set_perms.c:695
#: plugins/sudoers/set_perms.c:1054 plugins/sudoers/set_perms.c:1350 #: plugins/sudoers/set_perms.c:1054 plugins/sudoers/set_perms.c:1350
#: plugins/sudoers/set_perms.c:1514 plugins/sudoers/sssd.c:160 #: plugins/sudoers/set_perms.c:1514 plugins/sudoers/sssd.c:160
@@ -175,8 +175,8 @@ msgstr "et sammendrag kræver et stinavn"
#: plugins/sudoers/toke_util.c:109 plugins/sudoers/toke_util.c:147 #: plugins/sudoers/toke_util.c:109 plugins/sudoers/toke_util.c:147
#: plugins/sudoers/visudo.c:152 plugins/sudoers/visudo.c:213 #: plugins/sudoers/visudo.c:152 plugins/sudoers/visudo.c:213
#: plugins/sudoers/visudo.c:297 plugins/sudoers/visudo.c:303 #: plugins/sudoers/visudo.c:297 plugins/sudoers/visudo.c:303
#: plugins/sudoers/visudo.c:433 plugins/sudoers/visudo.c:974 #: plugins/sudoers/visudo.c:433 plugins/sudoers/visudo.c:979
#: plugins/sudoers/visudo.c:1018 plugins/sudoers/visudo.c:1114 toke.l:785 #: plugins/sudoers/visudo.c:1023 plugins/sudoers/visudo.c:1119 toke.l:785
#: toke.l:806 toke.l:816 toke.l:924 toke.l:1082 #: toke.l:806 toke.l:816 toke.l:924 toke.l:1082
#, c-format #, c-format
msgid "%s: %s" msgid "%s: %s"
@@ -338,7 +338,7 @@ msgstr "ukendt SecurID-fejl"
msgid "invalid passcode length for SecurID" msgid "invalid passcode length for SecurID"
msgstr "ugyldig adgangskodelængde for SecurID" msgstr "ugyldig adgangskodelængde for SecurID"
#: plugins/sudoers/auth/sia.c:120 #: plugins/sudoers/auth/sia.c:69 plugins/sudoers/auth/sia.c:124
msgid "unable to initialize SIA session" msgid "unable to initialize SIA session"
msgstr "kan ikke initialisere SIA-session" msgstr "kan ikke initialisere SIA-session"
@@ -374,7 +374,7 @@ msgstr "Kunne ikke bestemme overvågningsbetingelse"
msgid "unable to commit audit record" msgid "unable to commit audit record"
msgstr "kan ikke indsende overvågningspost" msgstr "kan ikke indsende overvågningspost"
#: plugins/sudoers/check.c:250 #: plugins/sudoers/check.c:252
msgid "" msgid ""
"\n" "\n"
"We trust you have received the usual lecture from the local System\n" "We trust you have received the usual lecture from the local System\n"
@@ -394,13 +394,13 @@ msgstr ""
" #3) Med stor magt følger stort ansvar.\n" " #3) Med stor magt følger stort ansvar.\n"
"\n" "\n"
#: plugins/sudoers/check.c:293 plugins/sudoers/check.c:303 #: plugins/sudoers/check.c:295 plugins/sudoers/check.c:305
#: plugins/sudoers/sudoers.c:699 plugins/sudoers/sudoers.c:728 #: plugins/sudoers/sudoers.c:699 plugins/sudoers/sudoers.c:728
#, c-format #, c-format
msgid "unknown uid: %u" msgid "unknown uid: %u"
msgstr "ukendt uid: %u" msgstr "ukendt uid: %u"
#: plugins/sudoers/check.c:298 plugins/sudoers/policy.c:751 #: plugins/sudoers/check.c:300 plugins/sudoers/policy.c:755
#: plugins/sudoers/sudoers.c:1095 plugins/sudoers/testsudoers.c:206 #: plugins/sudoers/sudoers.c:1095 plugins/sudoers/testsudoers.c:206
#: plugins/sudoers/testsudoers.c:361 #: plugins/sudoers/testsudoers.c:361
#, c-format #, c-format
@@ -808,9 +808,17 @@ msgid "Enable sudoers netgroup support"
msgstr "Aktiver sudoers netgroup-understøttelse" msgstr "Aktiver sudoers netgroup-understøttelse"
#: plugins/sudoers/def_data.c:391 #: plugins/sudoers/def_data.c:391
msgid "Check the parent directory for writability when editing files with sudoedit"
msgstr "Kontroller overmappen for skrivbarhed når filer redigeres med sudoedit"
#: plugins/sudoers/def_data.c:395
msgid "Follow symbolic links when editing files with sudoedit" msgid "Follow symbolic links when editing files with sudoedit"
msgstr "Følg symbolske henvisninger når filer redigeres med sudoedit" msgstr "Følg symbolske henvisninger når filer redigeres med sudoedit"
#: plugins/sudoers/def_data.c:399
msgid "Query the group plugin for unknown system groups"
msgstr "Forespørg gruppe-udvidelsesmodulet for ukendte systemgrupper"
#: plugins/sudoers/defaults.c:199 plugins/sudoers/defaults.c:608 #: plugins/sudoers/defaults.c:199 plugins/sudoers/defaults.c:608
#: plugins/sudoers/visudo_json.c:633 plugins/sudoers/visudo_json.c:668 #: plugins/sudoers/visudo_json.c:633 plugins/sudoers/visudo_json.c:668
#, c-format #, c-format
@@ -850,8 +858,8 @@ msgstr "indstilling »%s« kan ikke modtage en værdi"
#: plugins/sudoers/ldap.c:540 plugins/sudoers/ldap.c:1152 #: plugins/sudoers/ldap.c:540 plugins/sudoers/ldap.c:1152
#: plugins/sudoers/ldap.c:1354 plugins/sudoers/ldap.c:1526 #: plugins/sudoers/ldap.c:1354 plugins/sudoers/ldap.c:1526
#: plugins/sudoers/ldap.c:1682 plugins/sudoers/linux_audit.c:82 #: plugins/sudoers/ldap.c:1682 plugins/sudoers/linux_audit.c:82
#: plugins/sudoers/logging.c:921 plugins/sudoers/policy.c:498 #: plugins/sudoers/logging.c:929 plugins/sudoers/policy.c:502
#: plugins/sudoers/policy.c:507 plugins/sudoers/prompt.c:161 #: plugins/sudoers/policy.c:511 plugins/sudoers/prompt.c:161
#: plugins/sudoers/sudoers.c:815 plugins/sudoers/testsudoers.c:236 #: plugins/sudoers/sudoers.c:815 plugins/sudoers/testsudoers.c:236
#: plugins/sudoers/toke_util.c:160 #: plugins/sudoers/toke_util.c:160
#, c-format #, c-format
@@ -862,11 +870,11 @@ msgstr "intern fejl, %s-overløb"
msgid "sudo_putenv: corrupted envp, length mismatch" msgid "sudo_putenv: corrupted envp, length mismatch"
msgstr "sudo_putenv: ødelagt envp, forskellig længde" msgstr "sudo_putenv: ødelagt envp, forskellig længde"
#: plugins/sudoers/env.c:1052 #: plugins/sudoers/env.c:1076
msgid "unable to rebuild the environment" msgid "unable to rebuild the environment"
msgstr "kan ikke genopbygge miljøet" msgstr "kan ikke genopbygge miljøet"
#: plugins/sudoers/env.c:1126 #: plugins/sudoers/env.c:1150
#, c-format #, c-format
msgid "sorry, you are not allowed to set the following environment variables: %s" msgid "sorry, you are not allowed to set the following environment variables: %s"
msgstr "beklager, du har ikke tilladelse til at angive de følgende miljøvariabler: %s" msgstr "beklager, du har ikke tilladelse til at angive de følgende miljøvariabler: %s"
@@ -916,7 +924,7 @@ msgstr "kan ikke mkdir %s"
#: plugins/sudoers/iolog.c:200 plugins/sudoers/sudoers.c:871 #: plugins/sudoers/iolog.c:200 plugins/sudoers/sudoers.c:871
#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:300 plugins/sudoers/sudoreplay.c:769 #: plugins/sudoers/sudoreplay.c:300 plugins/sudoers/sudoreplay.c:769
#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:973 plugins/sudoers/timestamp.c:399 #: plugins/sudoers/sudoreplay.c:973 plugins/sudoers/timestamp.c:399
#: plugins/sudoers/visudo.c:898 plugins/sudoers/visudo_json.c:1012 #: plugins/sudoers/visudo.c:903 plugins/sudoers/visudo_json.c:1012
#: plugins/sudoers/visudo_json.c:1025 #: plugins/sudoers/visudo_json.c:1025
#, c-format #, c-format
msgid "unable to open %s" msgid "unable to open %s"
@@ -1126,22 +1134,22 @@ msgstr[1] "%u ukorrekte adgangskodeforsøg"
msgid "unable to fork" msgid "unable to fork"
msgstr "kan ikke forgrene" msgstr "kan ikke forgrene"
#: plugins/sudoers/logging.c:580 plugins/sudoers/logging.c:636 #: plugins/sudoers/logging.c:580 plugins/sudoers/logging.c:640
#, c-format #, c-format
msgid "unable to fork: %m" msgid "unable to fork: %m"
msgstr "kan ikke forgrene: %m" msgstr "kan ikke forgrene: %m"
#: plugins/sudoers/logging.c:626 #: plugins/sudoers/logging.c:630
#, c-format #, c-format
msgid "unable to open pipe: %m" msgid "unable to open pipe: %m"
msgstr "kan ikke åbne datakanal: %m" msgstr "kan ikke åbne datakanal: %m"
#: plugins/sudoers/logging.c:651 #: plugins/sudoers/logging.c:655
#, c-format #, c-format
msgid "unable to dup stdin: %m" msgid "unable to dup stdin: %m"
msgstr "kan ikke dup stdin: %m" msgstr "kan ikke dup stdin: %m"
#: plugins/sudoers/logging.c:689 #: plugins/sudoers/logging.c:693
#, c-format #, c-format
msgid "unable to execute %s: %m" msgid "unable to execute %s: %m"
msgstr "kan ikke køre %s: %m" msgstr "kan ikke køre %s: %m"
@@ -1199,22 +1207,22 @@ msgstr " Tilvalg: "
msgid "unable to parse network address list" msgid "unable to parse network address list"
msgstr "kan ikke fortolke netværksadresseliste" msgstr "kan ikke fortolke netværksadresseliste"
#: plugins/sudoers/policy.c:636 plugins/sudoers/visudo.c:839 #: plugins/sudoers/policy.c:640 plugins/sudoers/visudo.c:840
#, c-format #, c-format
msgid "unable to execute %s" msgid "unable to execute %s"
msgstr "kan ikke udføre %s" msgstr "kan ikke udføre %s"
#: plugins/sudoers/policy.c:769 #: plugins/sudoers/policy.c:773
#, c-format #, c-format
msgid "Sudoers policy plugin version %s\n" msgid "Sudoers policy plugin version %s\n"
msgstr "Udvidelsesmodulversion %s for sudoerspolitik\n" msgstr "Udvidelsesmodulversion %s for sudoerspolitik\n"
#: plugins/sudoers/policy.c:771 #: plugins/sudoers/policy.c:775
#, c-format #, c-format
msgid "Sudoers file grammar version %d\n" msgid "Sudoers file grammar version %d\n"
msgstr "Grammatikversion %d for sudoersfil\n" msgstr "Grammatikversion %d for sudoersfil\n"
#: plugins/sudoers/policy.c:775 #: plugins/sudoers/policy.c:779
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"\n" "\n"
@@ -1223,17 +1231,17 @@ msgstr ""
"\n" "\n"
"Sudoers-sti: %s\n" "Sudoers-sti: %s\n"
#: plugins/sudoers/policy.c:778 #: plugins/sudoers/policy.c:782
#, c-format #, c-format
msgid "nsswitch path: %s\n" msgid "nsswitch path: %s\n"
msgstr "nsswitch-sti: %s\n" msgstr "nsswitch-sti: %s\n"
#: plugins/sudoers/policy.c:780 #: plugins/sudoers/policy.c:784
#, c-format #, c-format
msgid "ldap.conf path: %s\n" msgid "ldap.conf path: %s\n"
msgstr "ldap.conf-sti: %s\n" msgstr "ldap.conf-sti: %s\n"
#: plugins/sudoers/policy.c:781 #: plugins/sudoers/policy.c:785
#, c-format #, c-format
msgid "ldap.secret path: %s\n" msgid "ldap.secret path: %s\n"
msgstr "ldap.secret-sti: %s\n" msgstr "ldap.secret-sti: %s\n"
@@ -1241,7 +1249,7 @@ msgstr "ldap.secret-sti: %s\n"
# lidt i tvivl om hvad hook er her, så har beholdt den uoversat # lidt i tvivl om hvad hook er her, så har beholdt den uoversat
# Er OK. Er enig med hensyn til hook, skal nok forstås som # Er OK. Er enig med hensyn til hook, skal nok forstås som
# fastgøringspunkt, men lyder for bøvlet # fastgøringspunkt, men lyder for bøvlet
#: plugins/sudoers/policy.c:814 #: plugins/sudoers/policy.c:818
#, c-format #, c-format
msgid "unable to register hook of type %d (version %d.%d)" msgid "unable to register hook of type %d (version %d.%d)"
msgstr "kan ikke registrere »hook« af typen %d (version %d.%d)" msgstr "kan ikke registrere »hook« af typen %d (version %d.%d)"
@@ -1398,7 +1406,7 @@ msgid "User %s is not allowed to run sudo on %s.\n"
msgstr "Bruger %s har ikke tilladelse til at køre sudo på %s.\n" msgstr "Bruger %s har ikke tilladelse til at køre sudo på %s.\n"
#: plugins/sudoers/sudoers.c:172 plugins/sudoers/testsudoers.c:245 #: plugins/sudoers/sudoers.c:172 plugins/sudoers/testsudoers.c:245
#: plugins/sudoers/visudo.c:223 plugins/sudoers/visudo.c:565 #: plugins/sudoers/visudo.c:223 plugins/sudoers/visudo.c:566
msgid "unable to initialize sudoers default values" msgid "unable to initialize sudoers default values"
msgstr "kan ikke initialisere sudoers' standardværdier" msgstr "kan ikke initialisere sudoers' standardværdier"
@@ -1445,7 +1453,7 @@ msgid "command too long"
msgstr "kommando er for lang" msgstr "kommando er for lang"
#: plugins/sudoers/sudoers.c:886 plugins/sudoers/visudo.c:426 #: plugins/sudoers/sudoers.c:886 plugins/sudoers/visudo.c:426
#: plugins/sudoers/visudo.c:665 #: plugins/sudoers/visudo.c:666
#, c-format #, c-format
msgid "unable to stat %s" msgid "unable to stat %s"
msgstr "kan ikke stat %s" msgstr "kan ikke stat %s"
@@ -1700,7 +1708,7 @@ msgid "unable to truncate time stamp file to %lld bytes"
msgstr "kan ikke afkorte tidsstempelfil til %lld byte" msgstr "kan ikke afkorte tidsstempelfil til %lld byte"
#: plugins/sudoers/timestamp.c:742 plugins/sudoers/timestamp.c:809 #: plugins/sudoers/timestamp.c:742 plugins/sudoers/timestamp.c:809
#: plugins/sudoers/visudo.c:486 plugins/sudoers/visudo.c:492 #: plugins/sudoers/visudo.c:487 plugins/sudoers/visudo.c:493
msgid "unable to read the clock" msgid "unable to read the clock"
msgstr "kan ikke læse uret" msgstr "kan ikke læse uret"
@@ -1728,7 +1736,7 @@ msgstr "undervisningsstatussti er for lang: %s/%s"
msgid "%s grammar version %d\n" msgid "%s grammar version %d\n"
msgstr "%s grammatikversion %d\n" msgstr "%s grammatikversion %d\n"
#: plugins/sudoers/visudo.c:254 plugins/sudoers/visudo.c:617 #: plugins/sudoers/visudo.c:254 plugins/sudoers/visudo.c:618
#, c-format #, c-format
msgid "press return to edit %s: " msgid "press return to edit %s: "
msgstr "tryk retur for at redigere %s: " msgstr "tryk retur for at redigere %s: "
@@ -1747,71 +1755,71 @@ msgstr "intet redigeringsprogram fundet (sti for redigeringsprogram = %s)"
msgid "write error" msgid "write error"
msgstr "skrivefejl" msgstr "skrivefejl"
#: plugins/sudoers/visudo.c:499 #: plugins/sudoers/visudo.c:500
#, c-format #, c-format
msgid "unable to stat temporary file (%s), %s unchanged" msgid "unable to stat temporary file (%s), %s unchanged"
msgstr "kan ikke stat midlertidig fil (%s), %s unchanged" msgstr "kan ikke stat midlertidig fil (%s), %s unchanged"
#: plugins/sudoers/visudo.c:506 #: plugins/sudoers/visudo.c:507
#, c-format #, c-format
msgid "zero length temporary file (%s), %s unchanged" msgid "zero length temporary file (%s), %s unchanged"
msgstr "midlertidig fil med nullængde (%s), %s uændret" msgstr "midlertidig fil med nullængde (%s), %s uændret"
#: plugins/sudoers/visudo.c:512 #: plugins/sudoers/visudo.c:513
#, c-format #, c-format
msgid "editor (%s) failed, %s unchanged" msgid "editor (%s) failed, %s unchanged"
msgstr "redigeringsprogram (%s) fejlede, %s uændret" msgstr "redigeringsprogram (%s) fejlede, %s uændret"
#: plugins/sudoers/visudo.c:534 #: plugins/sudoers/visudo.c:535
#, c-format #, c-format
msgid "%s unchanged" msgid "%s unchanged"
msgstr "%s uændret" msgstr "%s uændret"
#: plugins/sudoers/visudo.c:560 #: plugins/sudoers/visudo.c:561
#, c-format #, c-format
msgid "unable to re-open temporary file (%s), %s unchanged." msgid "unable to re-open temporary file (%s), %s unchanged."
msgstr "kan ikke genåbne midlertidig fil (%s), %s uændrede." msgstr "kan ikke genåbne midlertidig fil (%s), %s uændrede."
#: plugins/sudoers/visudo.c:571 #: plugins/sudoers/visudo.c:572
#, c-format #, c-format
msgid "unabled to parse temporary file (%s), unknown error" msgid "unabled to parse temporary file (%s), unknown error"
msgstr "kan ikke fortolke midlertidig fil (%s), ukendt fejl" msgstr "kan ikke fortolke midlertidig fil (%s), ukendt fejl"
#: plugins/sudoers/visudo.c:608 #: plugins/sudoers/visudo.c:609
#, c-format #, c-format
msgid "internal error, unable to find %s in list!" msgid "internal error, unable to find %s in list!"
msgstr "intern fejl, kan ikke finde %s på listen!" msgstr "intern fejl, kan ikke finde %s på listen!"
#: plugins/sudoers/visudo.c:667 plugins/sudoers/visudo.c:676 #: plugins/sudoers/visudo.c:668 plugins/sudoers/visudo.c:677
#, c-format #, c-format
msgid "unable to set (uid, gid) of %s to (%u, %u)" msgid "unable to set (uid, gid) of %s to (%u, %u)"
msgstr "kan ikke angive (uid, gid) af %s til (%u, %u)" msgstr "kan ikke angive (uid, gid) af %s til (%u, %u)"
#: plugins/sudoers/visudo.c:671 plugins/sudoers/visudo.c:681 #: plugins/sudoers/visudo.c:672 plugins/sudoers/visudo.c:682
#, c-format #, c-format
msgid "unable to change mode of %s to 0%o" msgid "unable to change mode of %s to 0%o"
msgstr "kan ikke ændre tilstand på %s til 0%o" msgstr "kan ikke ændre tilstand på %s til 0%o"
#: plugins/sudoers/visudo.c:698 #: plugins/sudoers/visudo.c:699
#, c-format #, c-format
msgid "%s and %s not on the same file system, using mv to rename" msgid "%s and %s not on the same file system, using mv to rename"
msgstr "%s og %s er ikke på det samme filsystem, bruger mv til at omdøbe" msgstr "%s og %s er ikke på det samme filsystem, bruger mv til at omdøbe"
#: plugins/sudoers/visudo.c:712 #: plugins/sudoers/visudo.c:713
#, c-format #, c-format
msgid "command failed: '%s %s %s', %s unchanged" msgid "command failed: '%s %s %s', %s unchanged"
msgstr "kommando fejlede: »%s %s %s«, %s uændret" msgstr "kommando fejlede: »%s %s %s«, %s uændret"
#: plugins/sudoers/visudo.c:722 #: plugins/sudoers/visudo.c:723
#, c-format #, c-format
msgid "error renaming %s, %s unchanged" msgid "error renaming %s, %s unchanged"
msgstr "fejl under omdøbing af %s, %s uændret" msgstr "fejl under omdøbing af %s, %s uændret"
#: plugins/sudoers/visudo.c:784 #: plugins/sudoers/visudo.c:785
msgid "What now? " msgid "What now? "
msgstr "Hvad nu? " msgstr "Hvad nu? "
#: plugins/sudoers/visudo.c:798 #: plugins/sudoers/visudo.c:799
msgid "" msgid ""
"Options are:\n" "Options are:\n"
" (e)dit sudoers file again\n" " (e)dit sudoers file again\n"
@@ -1823,72 +1831,72 @@ msgstr ""
" afslut(x) uden at gemme ændringer til sudoersfil\n" " afslut(x) uden at gemme ændringer til sudoersfil\n"
" afslut(Q) og gem ændringer til sudoersfil (FARLIGT!)\n" " afslut(Q) og gem ændringer til sudoersfil (FARLIGT!)\n"
#: plugins/sudoers/visudo.c:846 #: plugins/sudoers/visudo.c:847
#, c-format #, c-format
msgid "unable to run %s" msgid "unable to run %s"
msgstr "kan ikke køre %s" msgstr "kan ikke køre %s"
#: plugins/sudoers/visudo.c:872 #: plugins/sudoers/visudo.c:877
#, c-format #, c-format
msgid "%s: wrong owner (uid, gid) should be (%u, %u)\n" msgid "%s: wrong owner (uid, gid) should be (%u, %u)\n"
msgstr "%s: forkert ejer (uid, gid) bør være (%u, %u)\n" msgstr "%s: forkert ejer (uid, gid) bør være (%u, %u)\n"
#: plugins/sudoers/visudo.c:879 #: plugins/sudoers/visudo.c:884
#, c-format #, c-format
msgid "%s: bad permissions, should be mode 0%o\n" msgid "%s: bad permissions, should be mode 0%o\n"
msgstr "%s: ugyldige rettigheder, bør være tilstand 0%o\n" msgstr "%s: ugyldige rettigheder, bør være tilstand 0%o\n"
#: plugins/sudoers/visudo.c:904 plugins/sudoers/visudo_json.c:1032 #: plugins/sudoers/visudo.c:909 plugins/sudoers/visudo_json.c:1032
#, c-format #, c-format
msgid "failed to parse %s file, unknown error" msgid "failed to parse %s file, unknown error"
msgstr "kunne ikke fortolke %s-fil, ukendt fejl" msgstr "kunne ikke fortolke %s-fil, ukendt fejl"
#: plugins/sudoers/visudo.c:920 plugins/sudoers/visudo_json.c:1041 #: plugins/sudoers/visudo.c:925 plugins/sudoers/visudo_json.c:1041
#, c-format #, c-format
msgid "parse error in %s near line %d\n" msgid "parse error in %s near line %d\n"
msgstr "fortolkningsfejl i %s nær linje %d\n" msgstr "fortolkningsfejl i %s nær linje %d\n"
#: plugins/sudoers/visudo.c:923 plugins/sudoers/visudo_json.c:1044 #: plugins/sudoers/visudo.c:928 plugins/sudoers/visudo_json.c:1044
#, c-format #, c-format
msgid "parse error in %s\n" msgid "parse error in %s\n"
msgstr "fortolkningsfejl i %s\n" msgstr "fortolkningsfejl i %s\n"
#: plugins/sudoers/visudo.c:931 plugins/sudoers/visudo.c:938 #: plugins/sudoers/visudo.c:936 plugins/sudoers/visudo.c:943
#, c-format #, c-format
msgid "%s: parsed OK\n" msgid "%s: parsed OK\n"
msgstr "%s: fortolket o.k.\n" msgstr "%s: fortolket o.k.\n"
#: plugins/sudoers/visudo.c:985 #: plugins/sudoers/visudo.c:990
#, c-format #, c-format
msgid "%s busy, try again later" msgid "%s busy, try again later"
msgstr "%s travl, forsøg igen senere" msgstr "%s travl, forsøg igen senere"
#: plugins/sudoers/visudo.c:1081 #: plugins/sudoers/visudo.c:1086
#, c-format #, c-format
msgid "Error: cycle in %s `%s'" msgid "Error: cycle in %s `%s'"
msgstr "Fejl: Cyklus i %s »%s«" msgstr "Fejl: Cyklus i %s »%s«"
#: plugins/sudoers/visudo.c:1082 #: plugins/sudoers/visudo.c:1087
#, c-format #, c-format
msgid "Warning: cycle in %s `%s'" msgid "Warning: cycle in %s `%s'"
msgstr "Advarsel: Cyklus i %s »%s«" msgstr "Advarsel: Cyklus i %s »%s«"
#: plugins/sudoers/visudo.c:1086 #: plugins/sudoers/visudo.c:1091
#, c-format #, c-format
msgid "Error: %s `%s' referenced but not defined" msgid "Error: %s `%s' referenced but not defined"
msgstr "Fejl: %s »%s« refereret men ikke defineret" msgstr "Fejl: %s »%s« refereret men ikke defineret"
#: plugins/sudoers/visudo.c:1087 #: plugins/sudoers/visudo.c:1092
#, c-format #, c-format
msgid "Warning: %s `%s' referenced but not defined" msgid "Warning: %s `%s' referenced but not defined"
msgstr "Advarsel: %s »%s« refereret men ikke defineret" msgstr "Advarsel: %s »%s« refereret men ikke defineret"
#: plugins/sudoers/visudo.c:1230 #: plugins/sudoers/visudo.c:1235
#, c-format #, c-format
msgid "Warning: unused %s `%s'" msgid "Warning: unused %s `%s'"
msgstr "Advarsel: ubrugte %s »%s«" msgstr "Advarsel: ubrugte %s »%s«"
#: plugins/sudoers/visudo.c:1343 #: plugins/sudoers/visudo.c:1348
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"%s - safely edit the sudoers file\n" "%s - safely edit the sudoers file\n"
@@ -1897,7 +1905,7 @@ msgstr ""
"%s - rediger sikkert sudoersfilen\n" "%s - rediger sikkert sudoersfilen\n"
"\n" "\n"
#: plugins/sudoers/visudo.c:1345 #: plugins/sudoers/visudo.c:1350
msgid "" msgid ""
"\n" "\n"
"Options:\n" "Options:\n"

BIN
po/da.mo

Binary file not shown.

450
po/da.po

File diff suppressed because it is too large Load Diff