Upgrade http links to https where possible and fix some broken links.

This commit is contained in:
Todd C. Miller
2022-02-04 08:31:03 -07:00
parent 6aa320c96a
commit c5133d84eb
7 changed files with 17 additions and 19 deletions

View File

@@ -110,7 +110,7 @@ people who like their own language and write it well, and who are also
able to synergize with other translators speaking the same language.
Each translation team has its own mailing list. The up-to-date list of
teams can be found at the Free Translation Project's homepage,
'http://translationproject.org/', in the "Teams" area.
'https://translationproject.org/', in the "Teams" area.
If you'd like to volunteer to _work_ at translating messages, you
should become a member of the translating team for your own language.
@@ -1385,7 +1385,7 @@ mere existence a PO file and its wide availability in a distribution.
If Jun 2014 seems to be old, you may fetch a more recent copy of this
'ABOUT-NLS' file on most GNU archive sites. The most up-to-date matrix
with full percentage details can be found at
'http://translationproject.org/extra/matrix.html'.
'https://translationproject.org/extra/matrix.html'.
1.5 Using 'gettext' in new packages
===================================

View File

@@ -19,8 +19,8 @@ If you wish to modify the parser then you will need flex version
2.5.2 or later and either bison or byacc (sudo comes with a
pre-generated parser). You'll also have to run configure with the
--with-devel option or pass DEVEL=1 to make. You can get flex from
http://flex.sourceforge.net/. You can get GNU bison from
ftp://ftp.gnu.org/pub/gnu/bison/ or any GNU mirror.
https://github.com/westes/flex/. You can get GNU bison from
https://ftp.gnu.org/pub/gnu/bison/ or any GNU mirror.
Some systems will also require that development library packages be
installed. The sudo source distribution includes docker configurations
@@ -417,7 +417,7 @@ Defaults are listed in brackets after the description.
--with-sssd
Enable support for using the System Security Services Daemon
(SSSD) as a sudoers data source. For more information on
SSD, see http://fedorahosted.org/sssd/
SSD, see https://fedoraproject.org/wiki/Features/SSSD.
--with-sssd-conf=PATH
Specify the path to the SSSD configuration file, if different
@@ -1028,4 +1028,4 @@ free from www.oracle.com, or install the GNU C compiler (gcc) which
is can be installed via the pkg utility on Solaris 11 and higher
and is distributed on the Solaris Companion CD for older Solaris
releases. You can also download gcc packages from
http://www.opencsw.org/packages/CSWgcc4core/.
https://www.opencsw.org/packages/CSWgcc4core/.

4
NEWS
View File

@@ -3153,7 +3153,7 @@ What's new in Sudo 1.8.2?
language support (NLS). This can be disabled by passing configure
the --disable-nls option. Sudo will use gettext(), if available,
to display translated messages. All translations are coordinated
via The Translation Project, http://translationproject.org/.
via The Translation Project, https://translationproject.org/.
* Plug-ins are now loaded with the RTLD_GLOBAL flag instead of
RTLD_LOCAL. This fixes missing symbol problems in PAM modules
@@ -3510,7 +3510,7 @@ What's new in Sudo 1.7.4?
* The default PATH environment variable, used when no PATH variable
exists, now includes /usr/sbin and /sbin.
* Sudo now uses polypkg (http://rc.quest.com/topics/polypkg/)
* Sudo now uses polypkg (https://github.com/OneIdentity/Polypkg)
for cross-platform packing.
* On Linux, sudo will now restore the nproc resource limit before

View File

@@ -23,7 +23,7 @@ by synchronizing changes via CVS/RSYNC/RDIST/RCP/SCP and even NFS.
By using LDAP for sudoers we gain a centrally administered, globally
available configuration source for sudo.
For information on OpenLDAP, please see http://www.openldap.org/.
For information on OpenLDAP, please see https://www.openldap.org/.
## Definitions
@@ -155,7 +155,7 @@ I recommend using any of the following LDAP browsers to administer your SUDOers.
* GQ - The gentleman's LDAP client - Open Source - I use this a lot on Linux
and since it is Schema aware, I don't need to create a sudoRole template.
http://sourceforge.net/projects/gqclient/
https://sourceforge.net/projects/gqclient/
* phpQLAdmin - Open Source - phpQLAdmin is an administration tool,
originally for QmailLDAP, that supports editing sudoRole objects
@@ -167,15 +167,13 @@ I recommend using any of the following LDAP browsers to administer your SUDOers.
and Solaris. It runs anywhere in a Java Virtual Machine including
web pages. You have to make a template from an existing sudoRole entry.
http://www.iit.edu/~gawojar/ldap
http://www.mcs.anl.gov/~gawor/ldap
http://ldapmanager.com
http://pi.hv.pl/Gawor%20ldapbrowser/
* Apache Directory Studio - Open Source - an Eclipse-based LDAP
development platform. Includes an LDAP browser, and LDIF editor,
a schema editor and more.
http://directory.apache.org/studio
https://directory.apache.org/studio
There are dozens of others, some Open Source, some free, some not.

View File

@@ -68,7 +68,7 @@ For more information, see https://www.sudo.ws/security/fuzzing/.
The Free Translation Project provides translations for Sudo. If
you would like to contribute to Sudo's translations, please see the
ABOUT-NLS file in the Sudo source tree or visit [the Free Translation
Project's homepage](http://translationproject.org).
Project's homepage](https://translationproject.org).
There are currently two translation domains: [one for the sudo
front-end](https://translationproject.org/domain/sudo.html) and a

View File

@@ -1,12 +1,12 @@
NLS Translations for sudo are coordinated through the Translation
Project, at http://translationproject.org/
Project, at https://translationproject.org/
If you would like to contribute a translation for sudo, please join
a translation team at the Translation Project instead of contributing
a po file directly. This will avoid duplicated work if there is
already a translation in progress. If you would like to become a
member of a translation team, please follow the instructions at
http://translationproject.org/html/translators.html
https://translationproject.org/html/translators.html
The messages in sudo are split into two domains: sudo and sudoers.
The former is used by the sudo front-end and utility functions.

View File

@@ -1,12 +1,12 @@
NLS Translations for sudo are coordinated through the Translation
Project, at http://translationproject.org/
Project, at https://translationproject.org/
If you would like to contribute a translation for sudo, please join
a translation team at the Translation Project instead of contributing
a po file directly. This will avoid duplicated work if there is
already a translation in progress. If you would like to become a
member of a translation team, please follow the instructions at
http://translationproject.org/html/translators.html
https://translationproject.org/html/translators.html
The messages in sudo are split into two domains: sudo and sudoers.
The former is used by the sudo front-end and utility functions.