sync with translationproject.org
This commit is contained in:
Binary file not shown.
@@ -8,10 +8,10 @@
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: sudoers 1.8.23b2\n"
|
||||
"Project-Id-Version: sudoers 1.8.23b3\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.sudo.ws\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-03-29 10:19-0600\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2018-03-31 21:42+02:00\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-04-05 06:36-0600\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2018-04-12 21:23+02:00\n"
|
||||
"Last-Translator: Petr Pisar <petr.pisar@atlas.cz>\n"
|
||||
"Language-Team: Czech <translation-team-cs@lists.sourceforge.net>\n"
|
||||
"Language: cs\n"
|
||||
@@ -55,13 +55,14 @@ msgstr "Je nám líto, zkuste to znovu."
|
||||
#: plugins/sudoers/alias.c:139 plugins/sudoers/auth/bsdauth.c:141
|
||||
#: plugins/sudoers/auth/kerb5.c:119 plugins/sudoers/auth/kerb5.c:145
|
||||
#: plugins/sudoers/auth/pam.c:511 plugins/sudoers/auth/rfc1938.c:109
|
||||
#: plugins/sudoers/auth/sia.c:59 plugins/sudoers/cvtsudoers.c:115
|
||||
#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:156 plugins/sudoers/cvtsudoers.c:175
|
||||
#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:186 plugins/sudoers/cvtsudoers.c:268
|
||||
#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:389 plugins/sudoers/cvtsudoers.c:522
|
||||
#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:539 plugins/sudoers/cvtsudoers.c:638
|
||||
#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:722 plugins/sudoers/cvtsudoers.c:934
|
||||
#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:1061 plugins/sudoers/cvtsudoers_ldif.c:429
|
||||
#: plugins/sudoers/auth/sia.c:59 plugins/sudoers/cvtsudoers.c:116
|
||||
#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:157 plugins/sudoers/cvtsudoers.c:174
|
||||
#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:185 plugins/sudoers/cvtsudoers.c:278
|
||||
#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:402 plugins/sudoers/cvtsudoers.c:535
|
||||
#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:552 plugins/sudoers/cvtsudoers.c:657
|
||||
#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:763 plugins/sudoers/cvtsudoers.c:771
|
||||
#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:978 plugins/sudoers/cvtsudoers.c:982
|
||||
#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:1045 plugins/sudoers/cvtsudoers_ldif.c:429
|
||||
#: plugins/sudoers/cvtsudoers_ldif.c:599 plugins/sudoers/cvtsudoers_ldif.c:667
|
||||
#: plugins/sudoers/cvtsudoers_ldif.c:674 plugins/sudoers/cvtsudoers_ldif.c:679
|
||||
#: plugins/sudoers/cvtsudoers_ldif.c:755 plugins/sudoers/cvtsudoers_ldif.c:766
|
||||
@@ -98,10 +99,10 @@ msgstr "Je nám líto, zkuste to znovu."
|
||||
#: plugins/sudoers/linux_audit.c:76 plugins/sudoers/logging.c:190
|
||||
#: plugins/sudoers/logging.c:506 plugins/sudoers/logging.c:527
|
||||
#: plugins/sudoers/logging.c:568 plugins/sudoers/logging.c:745
|
||||
#: plugins/sudoers/logging.c:1003 plugins/sudoers/match.c:617
|
||||
#: plugins/sudoers/match.c:664 plugins/sudoers/match.c:714
|
||||
#: plugins/sudoers/match.c:738 plugins/sudoers/match.c:826
|
||||
#: plugins/sudoers/match.c:915 plugins/sudoers/parse.c:247
|
||||
#: plugins/sudoers/logging.c:1003 plugins/sudoers/match.c:656
|
||||
#: plugins/sudoers/match.c:703 plugins/sudoers/match.c:753
|
||||
#: plugins/sudoers/match.c:777 plugins/sudoers/match.c:865
|
||||
#: plugins/sudoers/match.c:954 plugins/sudoers/parse.c:247
|
||||
#: plugins/sudoers/parse.c:259 plugins/sudoers/parse.c:274
|
||||
#: plugins/sudoers/parse.c:286 plugins/sudoers/policy.c:498
|
||||
#: plugins/sudoers/policy.c:735 plugins/sudoers/prompt.c:93
|
||||
@@ -131,10 +132,10 @@ msgstr "Je nám líto, zkuste to znovu."
|
||||
#: plugins/sudoers/timestamp.c:445 plugins/sudoers/timestamp.c:923
|
||||
#: plugins/sudoers/toke_util.c:56 plugins/sudoers/toke_util.c:109
|
||||
#: plugins/sudoers/toke_util.c:146 plugins/sudoers/tsdump.c:125
|
||||
#: plugins/sudoers/visudo.c:147 plugins/sudoers/visudo.c:308
|
||||
#: plugins/sudoers/visudo.c:314 plugins/sudoers/visudo.c:424
|
||||
#: plugins/sudoers/visudo.c:602 plugins/sudoers/visudo.c:920
|
||||
#: plugins/sudoers/visudo.c:986 plugins/sudoers/visudo.c:1096 toke.l:849
|
||||
#: plugins/sudoers/visudo.c:146 plugins/sudoers/visudo.c:307
|
||||
#: plugins/sudoers/visudo.c:313 plugins/sudoers/visudo.c:423
|
||||
#: plugins/sudoers/visudo.c:601 plugins/sudoers/visudo.c:919
|
||||
#: plugins/sudoers/visudo.c:985 plugins/sudoers/visudo.c:1074 toke.l:849
|
||||
#: toke.l:949 toke.l:1106
|
||||
msgid "unable to allocate memory"
|
||||
msgstr "nelze alokovat paměť"
|
||||
@@ -161,12 +162,13 @@ msgstr "neplatná hodnota časového limitu"
|
||||
|
||||
#: gram.y:1234 gram.y:1241 plugins/sudoers/auth/pam.c:341
|
||||
#: plugins/sudoers/auth/pam.c:511 plugins/sudoers/auth/rfc1938.c:109
|
||||
#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:115 plugins/sudoers/cvtsudoers.c:155
|
||||
#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:174 plugins/sudoers/cvtsudoers.c:185
|
||||
#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:267 plugins/sudoers/cvtsudoers.c:388
|
||||
#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:521 plugins/sudoers/cvtsudoers.c:538
|
||||
#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:638 plugins/sudoers/cvtsudoers.c:721
|
||||
#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:934 plugins/sudoers/cvtsudoers.c:1061
|
||||
#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:116 plugins/sudoers/cvtsudoers.c:156
|
||||
#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:173 plugins/sudoers/cvtsudoers.c:184
|
||||
#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:277 plugins/sudoers/cvtsudoers.c:401
|
||||
#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:534 plugins/sudoers/cvtsudoers.c:551
|
||||
#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:657 plugins/sudoers/cvtsudoers.c:763
|
||||
#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:770 plugins/sudoers/cvtsudoers.c:978
|
||||
#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:982 plugins/sudoers/cvtsudoers.c:1045
|
||||
#: plugins/sudoers/cvtsudoers_ldif.c:428 plugins/sudoers/cvtsudoers_ldif.c:598
|
||||
#: plugins/sudoers/cvtsudoers_ldif.c:666 plugins/sudoers/cvtsudoers_ldif.c:673
|
||||
#: plugins/sudoers/cvtsudoers_ldif.c:678 plugins/sudoers/cvtsudoers_ldif.c:754
|
||||
@@ -205,9 +207,9 @@ msgstr "neplatná hodnota časového limitu"
|
||||
#: plugins/sudoers/linux_audit.c:76 plugins/sudoers/logging.c:190
|
||||
#: plugins/sudoers/logging.c:506 plugins/sudoers/logging.c:527
|
||||
#: plugins/sudoers/logging.c:567 plugins/sudoers/logging.c:1003
|
||||
#: plugins/sudoers/match.c:616 plugins/sudoers/match.c:663
|
||||
#: plugins/sudoers/match.c:714 plugins/sudoers/match.c:738
|
||||
#: plugins/sudoers/match.c:826 plugins/sudoers/match.c:914
|
||||
#: plugins/sudoers/match.c:655 plugins/sudoers/match.c:702
|
||||
#: plugins/sudoers/match.c:753 plugins/sudoers/match.c:777
|
||||
#: plugins/sudoers/match.c:865 plugins/sudoers/match.c:953
|
||||
#: plugins/sudoers/parse.c:247 plugins/sudoers/parse.c:259
|
||||
#: plugins/sudoers/parse.c:274 plugins/sudoers/parse.c:286
|
||||
#: plugins/sudoers/policy.c:128 plugins/sudoers/policy.c:137
|
||||
@@ -246,11 +248,11 @@ msgstr "neplatná hodnota časového limitu"
|
||||
#: plugins/sudoers/timestamp.c:401 plugins/sudoers/timestamp.c:445
|
||||
#: plugins/sudoers/timestamp.c:923 plugins/sudoers/toke_util.c:56
|
||||
#: plugins/sudoers/toke_util.c:109 plugins/sudoers/toke_util.c:146
|
||||
#: plugins/sudoers/tsdump.c:125 plugins/sudoers/visudo.c:147
|
||||
#: plugins/sudoers/visudo.c:308 plugins/sudoers/visudo.c:314
|
||||
#: plugins/sudoers/visudo.c:424 plugins/sudoers/visudo.c:602
|
||||
#: plugins/sudoers/visudo.c:920 plugins/sudoers/visudo.c:986
|
||||
#: plugins/sudoers/visudo.c:1096 toke.l:849 toke.l:949 toke.l:1106
|
||||
#: plugins/sudoers/tsdump.c:125 plugins/sudoers/visudo.c:146
|
||||
#: plugins/sudoers/visudo.c:307 plugins/sudoers/visudo.c:313
|
||||
#: plugins/sudoers/visudo.c:423 plugins/sudoers/visudo.c:601
|
||||
#: plugins/sudoers/visudo.c:919 plugins/sudoers/visudo.c:985
|
||||
#: plugins/sudoers/visudo.c:1074 toke.l:849 toke.l:949 toke.l:1106
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: %s"
|
||||
msgstr "%s: %s"
|
||||
@@ -387,7 +389,7 @@ msgstr "Účtu vypršela platnost nebo v konfiguraci PAM pro sudo chybí sekce
|
||||
msgid "PAM account management error: %s"
|
||||
msgstr "Chyba správy účtů PAM: %s"
|
||||
|
||||
#: plugins/sudoers/auth/rfc1938.c:97 plugins/sudoers/visudo.c:229
|
||||
#: plugins/sudoers/auth/rfc1938.c:97 plugins/sudoers/visudo.c:228
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "you do not exist in the %s database"
|
||||
msgstr "v databázi %s neexistujete"
|
||||
@@ -494,23 +496,23 @@ msgstr "neznámé UID: %u"
|
||||
msgid "unknown user: %s"
|
||||
msgstr "neznámý uživatel: %s"
|
||||
|
||||
#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:192
|
||||
#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:191
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "order increment: %s: %s"
|
||||
msgstr "přírůstek pořadí: %s: %s"
|
||||
|
||||
#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:208
|
||||
#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:207
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "starting order: %s: %s"
|
||||
msgstr "počáteční pořadí: %s: %s"
|
||||
|
||||
#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:218 plugins/sudoers/sudoreplay.c:310
|
||||
#: plugins/sudoers/visudo.c:179
|
||||
#: plugins/sudoers/visudo.c:178
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s version %s\n"
|
||||
msgstr "%s verze %s\n"
|
||||
|
||||
#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:220 plugins/sudoers/visudo.c:181
|
||||
#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:220 plugins/sudoers/visudo.c:180
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s grammar version %d\n"
|
||||
msgstr "verze gramatiky %s je %d\n"
|
||||
@@ -525,76 +527,76 @@ msgstr "nepodporovaný formát vstupu %s"
|
||||
msgid "unsupported output format %s"
|
||||
msgstr "nepodporovaný formát výstupu %s"
|
||||
|
||||
#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:282
|
||||
#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:292
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: input and output files must be different"
|
||||
msgstr "%s: vstupní a výstupní soubory se musí lišit"
|
||||
|
||||
#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:298 plugins/sudoers/sudoers.c:167
|
||||
#: plugins/sudoers/testsudoers.c:246 plugins/sudoers/visudo.c:235
|
||||
#: plugins/sudoers/visudo.c:590 plugins/sudoers/visudo.c:911
|
||||
#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:308 plugins/sudoers/sudoers.c:167
|
||||
#: plugins/sudoers/testsudoers.c:246 plugins/sudoers/visudo.c:234
|
||||
#: plugins/sudoers/visudo.c:589 plugins/sudoers/visudo.c:910
|
||||
msgid "unable to initialize sudoers default values"
|
||||
msgstr "nelze inicializovat výchozí hodnoty sudoers"
|
||||
|
||||
#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:377 plugins/sudoers/ldap_conf.c:413
|
||||
#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:390 plugins/sudoers/ldap_conf.c:413
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: %s: %s: %s"
|
||||
msgstr "%s: %s: %s: %s"
|
||||
|
||||
#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:436
|
||||
#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:449
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: unknown key word: %s"
|
||||
msgstr "%s: neznámé klíčové slovo: %s"
|
||||
|
||||
#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:482
|
||||
#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:495
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "invalid defaults type: %s"
|
||||
msgstr "neplatný druh položky defaults: %s"
|
||||
|
||||
#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:505
|
||||
#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:518
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "invalid suppression type: %s"
|
||||
msgstr "neplatný druh potlačení: %s"
|
||||
|
||||
#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:545 plugins/sudoers/cvtsudoers.c:559
|
||||
#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:558 plugins/sudoers/cvtsudoers.c:572
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "invalid filter: %s"
|
||||
msgstr "neplatný filtr: %s"
|
||||
|
||||
#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:631 plugins/sudoers/cvtsudoers.c:1021
|
||||
#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:650 plugins/sudoers/cvtsudoers.c:1005
|
||||
#: plugins/sudoers/cvtsudoers_json.c:1114
|
||||
#: plugins/sudoers/cvtsudoers_ldif.c:492 plugins/sudoers/cvtsudoers_ldif.c:983
|
||||
#: plugins/sudoers/iolog.c:415 plugins/sudoers/sudoers.c:933
|
||||
#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:356 plugins/sudoers/sudoreplay.c:1366
|
||||
#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:1570 plugins/sudoers/timestamp.c:410
|
||||
#: plugins/sudoers/tsdump.c:130 plugins/sudoers/visudo.c:907
|
||||
#: plugins/sudoers/tsdump.c:130 plugins/sudoers/visudo.c:906
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "unable to open %s"
|
||||
msgstr "nelze otevřít %s"
|
||||
|
||||
#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:634 plugins/sudoers/visudo.c:916
|
||||
#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:653 plugins/sudoers/visudo.c:915
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "failed to parse %s file, unknown error"
|
||||
msgstr "rozbor souboru %s se nezdařil, neznámá chyba"
|
||||
|
||||
#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:642 plugins/sudoers/visudo.c:932
|
||||
#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:661 plugins/sudoers/visudo.c:931
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "parse error in %s near line %d\n"
|
||||
msgstr "chyba při rozboru %s kolem řádku %d\n"
|
||||
|
||||
#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:645 plugins/sudoers/visudo.c:935
|
||||
#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:664 plugins/sudoers/visudo.c:934
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "parse error in %s\n"
|
||||
msgstr "chyba při rozboru %s\n"
|
||||
|
||||
#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:1068 plugins/sudoers/iolog.c:502
|
||||
#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:1052 plugins/sudoers/iolog.c:502
|
||||
#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:1135 plugins/sudoers/timestamp.c:294
|
||||
#: plugins/sudoers/timestamp.c:297
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "unable to write to %s"
|
||||
msgstr "do %s nelze zapsat"
|
||||
|
||||
#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:1091
|
||||
#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:1075
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"%s - convert between sudoers file formats\n"
|
||||
@@ -603,7 +605,7 @@ msgstr ""
|
||||
"%s – převádí mezí formáty souboru sudoers\n"
|
||||
"\n"
|
||||
|
||||
#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:1093
|
||||
#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:1077
|
||||
msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
"Options:\n"
|
||||
@@ -618,6 +620,7 @@ msgid ""
|
||||
" -M, --match-local match filter uses passwd and group databases\n"
|
||||
" -o, --output=output_file write converted sudoers to output_file\n"
|
||||
" -O, --order-start=num starting point for first sudoOrder\n"
|
||||
" -p, --prune-matches prune non-matching users, groups and hosts\n"
|
||||
" -s, --suppress=sections suppress output of certain sections\n"
|
||||
" -V, --version display version information and exit"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@@ -635,6 +638,7 @@ msgstr ""
|
||||
" -o, --output=výstupní_soubor\n"
|
||||
" zapíše převedený sudoers to výstupního_souboru\n"
|
||||
" -O, --order-start=číslo počáteční bod pro první sudoOrder\n"
|
||||
" -p, --prune-matches odstraní neodpovídající uživatele, skupiny a stroje\n"
|
||||
" -s, --suppress=oddíl potlačí výstup jistých oddílů\n"
|
||||
" -V, --version zobrazí údaje o verzi a skončí"
|
||||
|
||||
@@ -1322,8 +1326,8 @@ msgstr "%s existuje, ale nejedná se o adresář (0%o)"
|
||||
msgid "unable to mkdir %s"
|
||||
msgstr "nelze vytvořit adresář %s"
|
||||
|
||||
#: plugins/sudoers/iolog.c:188 plugins/sudoers/visudo.c:718
|
||||
#: plugins/sudoers/visudo.c:728
|
||||
#: plugins/sudoers/iolog.c:188 plugins/sudoers/visudo.c:717
|
||||
#: plugins/sudoers/visudo.c:727
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "unable to change mode of %s to 0%o"
|
||||
msgstr "nelze změnit práva %s na 0%o"
|
||||
@@ -1528,13 +1532,13 @@ msgstr "nelze zdvojit standardní vstup: %m"
|
||||
msgid "unable to execute %s: %m"
|
||||
msgstr "nelze spustit %s: %m"
|
||||
|
||||
#: plugins/sudoers/match.c:771
|
||||
#: plugins/sudoers/match.c:810
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "digest for %s (%s) is not in %s form"
|
||||
msgstr "součet pro %s (%s) nemá tvar %s"
|
||||
|
||||
#: plugins/sudoers/mkdir_parents.c:70 plugins/sudoers/sudoers.c:948
|
||||
#: plugins/sudoers/visudo.c:417 plugins/sudoers/visudo.c:712
|
||||
#: plugins/sudoers/visudo.c:416 plugins/sudoers/visudo.c:711
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "unable to stat %s"
|
||||
msgstr "nelze zjistit údaje o %s"
|
||||
@@ -1612,8 +1616,8 @@ msgstr "ID skupiny nenastaveno vnějším rozhraním sudo"
|
||||
msgid "host name not set by sudo front-end"
|
||||
msgstr "název počítače nenastaven vnějším rozhraním sudo"
|
||||
|
||||
#: plugins/sudoers/policy.c:793 plugins/sudoers/visudo.c:217
|
||||
#: plugins/sudoers/visudo.c:845
|
||||
#: plugins/sudoers/policy.c:793 plugins/sudoers/visudo.c:216
|
||||
#: plugins/sudoers/visudo.c:844
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "unable to execute %s"
|
||||
msgstr "nelze vykonat %s"
|
||||
@@ -2115,7 +2119,7 @@ msgid "unable to truncate time stamp file to %lld bytes"
|
||||
msgstr "nelze zkrátit soubor s časovými údaji na %lld bajtů"
|
||||
|
||||
#: plugins/sudoers/timestamp.c:792 plugins/sudoers/timestamp.c:884
|
||||
#: plugins/sudoers/visudo.c:478 plugins/sudoers/visudo.c:484
|
||||
#: plugins/sudoers/visudo.c:477 plugins/sudoers/visudo.c:483
|
||||
msgid "unable to read the clock"
|
||||
msgstr "nelze přečíst hodiny"
|
||||
|
||||
@@ -2139,93 +2143,93 @@ msgstr "soubor s časovými údaji %s nelze zamknout"
|
||||
msgid "lecture status path too long: %s/%s"
|
||||
msgstr "cesta ke stavům lekce je příliš dlouhý: %s/%s"
|
||||
|
||||
#: plugins/sudoers/visudo.c:213
|
||||
#: plugins/sudoers/visudo.c:212
|
||||
msgid "the -x option will be removed in a future release"
|
||||
msgstr "přepínač -x bude v příštím vydání odstraněn"
|
||||
|
||||
#: plugins/sudoers/visudo.c:214
|
||||
#: plugins/sudoers/visudo.c:213
|
||||
msgid "please consider using the cvtsudoers utility instead"
|
||||
msgstr "prosím, zvažte použití nástroje cvtsudoers"
|
||||
|
||||
#: plugins/sudoers/visudo.c:264 plugins/sudoers/visudo.c:645
|
||||
#: plugins/sudoers/visudo.c:263 plugins/sudoers/visudo.c:644
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "press return to edit %s: "
|
||||
msgstr "pro úpravu %s stiskněte enter: "
|
||||
|
||||
#: plugins/sudoers/visudo.c:325
|
||||
#: plugins/sudoers/visudo.c:324
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "specified editor (%s) doesn't exist"
|
||||
msgstr "zadaný editor (%s) neexistuje"
|
||||
|
||||
#: plugins/sudoers/visudo.c:327
|
||||
#: plugins/sudoers/visudo.c:326
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "no editor found (editor path = %s)"
|
||||
msgstr "žádný editor nenalezen (cesta k editoru = %s)"
|
||||
|
||||
#: plugins/sudoers/visudo.c:437 plugins/sudoers/visudo.c:445
|
||||
#: plugins/sudoers/visudo.c:436 plugins/sudoers/visudo.c:444
|
||||
msgid "write error"
|
||||
msgstr "chyba zápisu"
|
||||
|
||||
#: plugins/sudoers/visudo.c:491
|
||||
#: plugins/sudoers/visudo.c:490
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "unable to stat temporary file (%s), %s unchanged"
|
||||
msgstr "nelze získat údaje o dočasném souboru (%s), %s nezměněno"
|
||||
|
||||
#: plugins/sudoers/visudo.c:498
|
||||
#: plugins/sudoers/visudo.c:497
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "zero length temporary file (%s), %s unchanged"
|
||||
msgstr "dočasný soubor o nulové velikosti (%s), %s nezměněno"
|
||||
|
||||
#: plugins/sudoers/visudo.c:504
|
||||
#: plugins/sudoers/visudo.c:503
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "editor (%s) failed, %s unchanged"
|
||||
msgstr "editor (%s) selhal, %s nezměněno"
|
||||
|
||||
#: plugins/sudoers/visudo.c:526
|
||||
#: plugins/sudoers/visudo.c:525
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s unchanged"
|
||||
msgstr "%s nezměněno"
|
||||
|
||||
#: plugins/sudoers/visudo.c:585
|
||||
#: plugins/sudoers/visudo.c:584
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "unable to re-open temporary file (%s), %s unchanged."
|
||||
msgstr "nelze znovu otevřít dočasný soubor (%s), %s nezměněno."
|
||||
|
||||
#: plugins/sudoers/visudo.c:597
|
||||
#: plugins/sudoers/visudo.c:596
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "unabled to parse temporary file (%s), unknown error"
|
||||
msgstr "nebylo možné rozebrat dočasný soubor (%s), neznámá chyba"
|
||||
|
||||
#: plugins/sudoers/visudo.c:634
|
||||
#: plugins/sudoers/visudo.c:633
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "internal error, unable to find %s in list!"
|
||||
msgstr "vnitřní chyba, v seznamu nelze nalézt %s!"
|
||||
|
||||
#: plugins/sudoers/visudo.c:714 plugins/sudoers/visudo.c:723
|
||||
#: plugins/sudoers/visudo.c:713 plugins/sudoers/visudo.c:722
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "unable to set (uid, gid) of %s to (%u, %u)"
|
||||
msgstr "nelze nastavit (UID, GID) %s na (%u, %u)"
|
||||
|
||||
#: plugins/sudoers/visudo.c:745
|
||||
#: plugins/sudoers/visudo.c:744
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s and %s not on the same file system, using mv to rename"
|
||||
msgstr "%s a %s se nenachází na jednom souborovém systému, pro přejmenování se použije mv"
|
||||
|
||||
#: plugins/sudoers/visudo.c:759
|
||||
#: plugins/sudoers/visudo.c:758
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "command failed: '%s %s %s', %s unchanged"
|
||||
msgstr "příkaz selhal: „'%s %s %s“, %s nezměněno"
|
||||
|
||||
#: plugins/sudoers/visudo.c:769
|
||||
#: plugins/sudoers/visudo.c:768
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "error renaming %s, %s unchanged"
|
||||
msgstr "chyba při přejmenování %s, %s nezměněno"
|
||||
|
||||
#: plugins/sudoers/visudo.c:790
|
||||
#: plugins/sudoers/visudo.c:789
|
||||
msgid "What now? "
|
||||
msgstr "Co teď? "
|
||||
|
||||
#: plugins/sudoers/visudo.c:804
|
||||
#: plugins/sudoers/visudo.c:803
|
||||
msgid ""
|
||||
"Options are:\n"
|
||||
" (e)dit sudoers file again\n"
|
||||
@@ -2237,57 +2241,57 @@ msgstr ""
|
||||
" (x) skončit bez uložení změn do souboru sudoers\n"
|
||||
" (Q) skončit a uložit změny do souboru sudoers (NEBEZPEČNÉ!)\n"
|
||||
|
||||
#: plugins/sudoers/visudo.c:850
|
||||
#: plugins/sudoers/visudo.c:849
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "unable to run %s"
|
||||
msgstr "nelze spustit %s"
|
||||
|
||||
#: plugins/sudoers/visudo.c:880
|
||||
#: plugins/sudoers/visudo.c:879
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: wrong owner (uid, gid) should be (%u, %u)\n"
|
||||
msgstr "%s: chybný vlastník (UID, GID), měl by být (%u, %u)\n"
|
||||
|
||||
#: plugins/sudoers/visudo.c:887
|
||||
#: plugins/sudoers/visudo.c:886
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: bad permissions, should be mode 0%o\n"
|
||||
msgstr "%s: chybná práva, měla by být 0%o\n"
|
||||
|
||||
#: plugins/sudoers/visudo.c:943 plugins/sudoers/visudo.c:950
|
||||
#: plugins/sudoers/visudo.c:942 plugins/sudoers/visudo.c:949
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: parsed OK\n"
|
||||
msgstr "%s: rozbor úspěšný\n"
|
||||
|
||||
#: plugins/sudoers/visudo.c:997
|
||||
#: plugins/sudoers/visudo.c:996
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s busy, try again later"
|
||||
msgstr "%s je zaneprázdněn, zkuste to později"
|
||||
|
||||
#: plugins/sudoers/visudo.c:1058
|
||||
#: plugins/sudoers/visudo.c:1036
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error: %s:%d cycle in %s \"%s\""
|
||||
msgstr "Chyba: %s:%d: smyčka v %s „%s“"
|
||||
|
||||
#: plugins/sudoers/visudo.c:1059
|
||||
#: plugins/sudoers/visudo.c:1037
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Warning: %s:%d cycle in %s \"%s\""
|
||||
msgstr "Pozor: %s:%d: smyčka v %s „%s“"
|
||||
|
||||
#: plugins/sudoers/visudo.c:1063
|
||||
#: plugins/sudoers/visudo.c:1041
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error: %s:%d %s \"%s\" referenced but not defined"
|
||||
msgstr "Chyba: %s:%d: %s „%s“ použit, ale nedefinován"
|
||||
|
||||
#: plugins/sudoers/visudo.c:1064
|
||||
#: plugins/sudoers/visudo.c:1042
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Warning: %s:%d %s \"%s\" referenced but not defined"
|
||||
msgstr "Pozor: %s:%d: %s „%s“ použit, ale nedefinován"
|
||||
|
||||
#: plugins/sudoers/visudo.c:1217
|
||||
#: plugins/sudoers/visudo.c:1135
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Warning: %s:%d unused %s \"%s\""
|
||||
msgstr "Pozor> %s:%d nepoužitý %s „%s“"
|
||||
|
||||
#: plugins/sudoers/visudo.c:1332
|
||||
#: plugins/sudoers/visudo.c:1250
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"%s - safely edit the sudoers file\n"
|
||||
@@ -2296,7 +2300,7 @@ msgstr ""
|
||||
"%s – bezpečně upraví soubor sudoers\n"
|
||||
"\n"
|
||||
|
||||
#: plugins/sudoers/visudo.c:1334
|
||||
#: plugins/sudoers/visudo.c:1252
|
||||
msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
"Options:\n"
|
||||
|
Binary file not shown.
@@ -6,10 +6,10 @@
|
||||
# Jochen Hein <jochen@jochen.org>, 2001-2018.
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: sudoers 1.8.23b2\n"
|
||||
"Project-Id-Version: sudoers 1.8.23b3\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.sudo.ws\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-03-29 10:19-0600\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2018-03-31 18:30+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-04-05 06:36-0600\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2018-04-12 20:49+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Jochen Hein <jochen@jochen.org>\n"
|
||||
"Language-Team: German <translation-team-de@lists.sourceforge.net>\n"
|
||||
"Language: German\n"
|
||||
@@ -53,13 +53,14 @@ msgstr "Das hat nicht funktioniert, bitte nochmal probieren."
|
||||
#: plugins/sudoers/alias.c:139 plugins/sudoers/auth/bsdauth.c:141
|
||||
#: plugins/sudoers/auth/kerb5.c:119 plugins/sudoers/auth/kerb5.c:145
|
||||
#: plugins/sudoers/auth/pam.c:511 plugins/sudoers/auth/rfc1938.c:109
|
||||
#: plugins/sudoers/auth/sia.c:59 plugins/sudoers/cvtsudoers.c:115
|
||||
#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:156 plugins/sudoers/cvtsudoers.c:175
|
||||
#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:186 plugins/sudoers/cvtsudoers.c:268
|
||||
#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:389 plugins/sudoers/cvtsudoers.c:522
|
||||
#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:539 plugins/sudoers/cvtsudoers.c:638
|
||||
#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:722 plugins/sudoers/cvtsudoers.c:934
|
||||
#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:1061 plugins/sudoers/cvtsudoers_ldif.c:429
|
||||
#: plugins/sudoers/auth/sia.c:59 plugins/sudoers/cvtsudoers.c:116
|
||||
#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:157 plugins/sudoers/cvtsudoers.c:174
|
||||
#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:185 plugins/sudoers/cvtsudoers.c:278
|
||||
#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:402 plugins/sudoers/cvtsudoers.c:535
|
||||
#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:552 plugins/sudoers/cvtsudoers.c:657
|
||||
#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:763 plugins/sudoers/cvtsudoers.c:771
|
||||
#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:978 plugins/sudoers/cvtsudoers.c:982
|
||||
#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:1045 plugins/sudoers/cvtsudoers_ldif.c:429
|
||||
#: plugins/sudoers/cvtsudoers_ldif.c:599 plugins/sudoers/cvtsudoers_ldif.c:667
|
||||
#: plugins/sudoers/cvtsudoers_ldif.c:674 plugins/sudoers/cvtsudoers_ldif.c:679
|
||||
#: plugins/sudoers/cvtsudoers_ldif.c:755 plugins/sudoers/cvtsudoers_ldif.c:766
|
||||
@@ -96,10 +97,10 @@ msgstr "Das hat nicht funktioniert, bitte nochmal probieren."
|
||||
#: plugins/sudoers/linux_audit.c:76 plugins/sudoers/logging.c:190
|
||||
#: plugins/sudoers/logging.c:506 plugins/sudoers/logging.c:527
|
||||
#: plugins/sudoers/logging.c:568 plugins/sudoers/logging.c:745
|
||||
#: plugins/sudoers/logging.c:1003 plugins/sudoers/match.c:617
|
||||
#: plugins/sudoers/match.c:664 plugins/sudoers/match.c:714
|
||||
#: plugins/sudoers/match.c:738 plugins/sudoers/match.c:826
|
||||
#: plugins/sudoers/match.c:915 plugins/sudoers/parse.c:247
|
||||
#: plugins/sudoers/logging.c:1003 plugins/sudoers/match.c:656
|
||||
#: plugins/sudoers/match.c:703 plugins/sudoers/match.c:753
|
||||
#: plugins/sudoers/match.c:777 plugins/sudoers/match.c:865
|
||||
#: plugins/sudoers/match.c:954 plugins/sudoers/parse.c:247
|
||||
#: plugins/sudoers/parse.c:259 plugins/sudoers/parse.c:274
|
||||
#: plugins/sudoers/parse.c:286 plugins/sudoers/policy.c:498
|
||||
#: plugins/sudoers/policy.c:735 plugins/sudoers/prompt.c:93
|
||||
@@ -129,10 +130,10 @@ msgstr "Das hat nicht funktioniert, bitte nochmal probieren."
|
||||
#: plugins/sudoers/timestamp.c:445 plugins/sudoers/timestamp.c:923
|
||||
#: plugins/sudoers/toke_util.c:56 plugins/sudoers/toke_util.c:109
|
||||
#: plugins/sudoers/toke_util.c:146 plugins/sudoers/tsdump.c:125
|
||||
#: plugins/sudoers/visudo.c:147 plugins/sudoers/visudo.c:308
|
||||
#: plugins/sudoers/visudo.c:314 plugins/sudoers/visudo.c:424
|
||||
#: plugins/sudoers/visudo.c:602 plugins/sudoers/visudo.c:920
|
||||
#: plugins/sudoers/visudo.c:986 plugins/sudoers/visudo.c:1096 toke.l:849
|
||||
#: plugins/sudoers/visudo.c:146 plugins/sudoers/visudo.c:307
|
||||
#: plugins/sudoers/visudo.c:313 plugins/sudoers/visudo.c:423
|
||||
#: plugins/sudoers/visudo.c:601 plugins/sudoers/visudo.c:919
|
||||
#: plugins/sudoers/visudo.c:985 plugins/sudoers/visudo.c:1074 toke.l:849
|
||||
#: toke.l:949 toke.l:1106
|
||||
msgid "unable to allocate memory"
|
||||
msgstr "Es kann kein Speicher mehr alloziert werden"
|
||||
@@ -159,12 +160,13 @@ msgstr "ungültiger Wert für Timeout"
|
||||
|
||||
#: gram.y:1234 gram.y:1241 plugins/sudoers/auth/pam.c:341
|
||||
#: plugins/sudoers/auth/pam.c:511 plugins/sudoers/auth/rfc1938.c:109
|
||||
#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:115 plugins/sudoers/cvtsudoers.c:155
|
||||
#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:174 plugins/sudoers/cvtsudoers.c:185
|
||||
#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:267 plugins/sudoers/cvtsudoers.c:388
|
||||
#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:521 plugins/sudoers/cvtsudoers.c:538
|
||||
#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:638 plugins/sudoers/cvtsudoers.c:721
|
||||
#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:934 plugins/sudoers/cvtsudoers.c:1061
|
||||
#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:116 plugins/sudoers/cvtsudoers.c:156
|
||||
#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:173 plugins/sudoers/cvtsudoers.c:184
|
||||
#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:277 plugins/sudoers/cvtsudoers.c:401
|
||||
#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:534 plugins/sudoers/cvtsudoers.c:551
|
||||
#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:657 plugins/sudoers/cvtsudoers.c:763
|
||||
#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:770 plugins/sudoers/cvtsudoers.c:978
|
||||
#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:982 plugins/sudoers/cvtsudoers.c:1045
|
||||
#: plugins/sudoers/cvtsudoers_ldif.c:428 plugins/sudoers/cvtsudoers_ldif.c:598
|
||||
#: plugins/sudoers/cvtsudoers_ldif.c:666 plugins/sudoers/cvtsudoers_ldif.c:673
|
||||
#: plugins/sudoers/cvtsudoers_ldif.c:678 plugins/sudoers/cvtsudoers_ldif.c:754
|
||||
@@ -203,9 +205,9 @@ msgstr "ungültiger Wert für Timeout"
|
||||
#: plugins/sudoers/linux_audit.c:76 plugins/sudoers/logging.c:190
|
||||
#: plugins/sudoers/logging.c:506 plugins/sudoers/logging.c:527
|
||||
#: plugins/sudoers/logging.c:567 plugins/sudoers/logging.c:1003
|
||||
#: plugins/sudoers/match.c:616 plugins/sudoers/match.c:663
|
||||
#: plugins/sudoers/match.c:714 plugins/sudoers/match.c:738
|
||||
#: plugins/sudoers/match.c:826 plugins/sudoers/match.c:914
|
||||
#: plugins/sudoers/match.c:655 plugins/sudoers/match.c:702
|
||||
#: plugins/sudoers/match.c:753 plugins/sudoers/match.c:777
|
||||
#: plugins/sudoers/match.c:865 plugins/sudoers/match.c:953
|
||||
#: plugins/sudoers/parse.c:247 plugins/sudoers/parse.c:259
|
||||
#: plugins/sudoers/parse.c:274 plugins/sudoers/parse.c:286
|
||||
#: plugins/sudoers/policy.c:128 plugins/sudoers/policy.c:137
|
||||
@@ -244,11 +246,11 @@ msgstr "ungültiger Wert für Timeout"
|
||||
#: plugins/sudoers/timestamp.c:401 plugins/sudoers/timestamp.c:445
|
||||
#: plugins/sudoers/timestamp.c:923 plugins/sudoers/toke_util.c:56
|
||||
#: plugins/sudoers/toke_util.c:109 plugins/sudoers/toke_util.c:146
|
||||
#: plugins/sudoers/tsdump.c:125 plugins/sudoers/visudo.c:147
|
||||
#: plugins/sudoers/visudo.c:308 plugins/sudoers/visudo.c:314
|
||||
#: plugins/sudoers/visudo.c:424 plugins/sudoers/visudo.c:602
|
||||
#: plugins/sudoers/visudo.c:920 plugins/sudoers/visudo.c:986
|
||||
#: plugins/sudoers/visudo.c:1096 toke.l:849 toke.l:949 toke.l:1106
|
||||
#: plugins/sudoers/tsdump.c:125 plugins/sudoers/visudo.c:146
|
||||
#: plugins/sudoers/visudo.c:307 plugins/sudoers/visudo.c:313
|
||||
#: plugins/sudoers/visudo.c:423 plugins/sudoers/visudo.c:601
|
||||
#: plugins/sudoers/visudo.c:919 plugins/sudoers/visudo.c:985
|
||||
#: plugins/sudoers/visudo.c:1074 toke.l:849 toke.l:949 toke.l:1106
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: %s"
|
||||
msgstr "%s: %s"
|
||||
@@ -386,7 +388,7 @@ msgstr "Das Konto ist abgelaufen oder in der PAM-Konfiguration fehlt der »accou
|
||||
msgid "PAM account management error: %s"
|
||||
msgstr "Fehler beim PAM-Account-Management: %s"
|
||||
|
||||
#: plugins/sudoers/auth/rfc1938.c:97 plugins/sudoers/visudo.c:229
|
||||
#: plugins/sudoers/auth/rfc1938.c:97 plugins/sudoers/visudo.c:228
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "you do not exist in the %s database"
|
||||
msgstr "Der Benutzer existiert in der %s-Datenbank nicht"
|
||||
@@ -493,23 +495,23 @@ msgstr "Unbekannte Benutzer-ID: %u"
|
||||
msgid "unknown user: %s"
|
||||
msgstr "Unbekannter Benutzer: %s"
|
||||
|
||||
#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:192
|
||||
#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:191
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "order increment: %s: %s"
|
||||
msgstr "Order Inkrement: %s: %s"
|
||||
|
||||
#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:208
|
||||
#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:207
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "starting order: %s: %s"
|
||||
msgstr "Start Order: %s: %s"
|
||||
|
||||
#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:218 plugins/sudoers/sudoreplay.c:310
|
||||
#: plugins/sudoers/visudo.c:179
|
||||
#: plugins/sudoers/visudo.c:178
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s version %s\n"
|
||||
msgstr "%s Version %s\n"
|
||||
|
||||
#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:220 plugins/sudoers/visudo.c:181
|
||||
#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:220 plugins/sudoers/visudo.c:180
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s grammar version %d\n"
|
||||
msgstr "%s-Grammatik Version %d\n"
|
||||
@@ -524,76 +526,76 @@ msgstr "Nicht unterstütztes Eingabeformat %s"
|
||||
msgid "unsupported output format %s"
|
||||
msgstr "Nicht unterstütztes Ausgabeformat %s"
|
||||
|
||||
#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:282
|
||||
#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:292
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: input and output files must be different"
|
||||
msgstr "%s: Eingabe- und Ausgabedatei müssen unterschiedlich sein"
|
||||
|
||||
#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:298 plugins/sudoers/sudoers.c:167
|
||||
#: plugins/sudoers/testsudoers.c:246 plugins/sudoers/visudo.c:235
|
||||
#: plugins/sudoers/visudo.c:590 plugins/sudoers/visudo.c:911
|
||||
#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:308 plugins/sudoers/sudoers.c:167
|
||||
#: plugins/sudoers/testsudoers.c:246 plugins/sudoers/visudo.c:234
|
||||
#: plugins/sudoers/visudo.c:589 plugins/sudoers/visudo.c:910
|
||||
msgid "unable to initialize sudoers default values"
|
||||
msgstr "Standardwerte für sudoers können nicht initialisiert werden"
|
||||
|
||||
#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:377 plugins/sudoers/ldap_conf.c:413
|
||||
#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:390 plugins/sudoers/ldap_conf.c:413
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: %s: %s: %s"
|
||||
msgstr "%s: %s: %s: %s"
|
||||
|
||||
#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:436
|
||||
#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:449
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: unknown key word: %s"
|
||||
msgstr "%s: unbekanntes Schlüsselwort: %s"
|
||||
|
||||
#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:482
|
||||
#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:495
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "invalid defaults type: %s"
|
||||
msgstr "Ungültiger Standardtyp: %s"
|
||||
|
||||
#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:505
|
||||
#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:518
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "invalid suppression type: %s"
|
||||
msgstr "ungültiger suppression Typ: %s"
|
||||
|
||||
#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:545 plugins/sudoers/cvtsudoers.c:559
|
||||
#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:558 plugins/sudoers/cvtsudoers.c:572
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "invalid filter: %s"
|
||||
msgstr "Ungültiger Filter: %s"
|
||||
|
||||
#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:631 plugins/sudoers/cvtsudoers.c:1021
|
||||
#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:650 plugins/sudoers/cvtsudoers.c:1005
|
||||
#: plugins/sudoers/cvtsudoers_json.c:1114
|
||||
#: plugins/sudoers/cvtsudoers_ldif.c:492 plugins/sudoers/cvtsudoers_ldif.c:983
|
||||
#: plugins/sudoers/iolog.c:415 plugins/sudoers/sudoers.c:933
|
||||
#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:356 plugins/sudoers/sudoreplay.c:1366
|
||||
#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:1570 plugins/sudoers/timestamp.c:410
|
||||
#: plugins/sudoers/tsdump.c:130 plugins/sudoers/visudo.c:907
|
||||
#: plugins/sudoers/tsdump.c:130 plugins/sudoers/visudo.c:906
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "unable to open %s"
|
||||
msgstr "Die Datei »%s« kann nicht geöffnet werden"
|
||||
|
||||
#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:634 plugins/sudoers/visudo.c:916
|
||||
#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:653 plugins/sudoers/visudo.c:915
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "failed to parse %s file, unknown error"
|
||||
msgstr "Analyse der Datei %s gescheitert, unbekannter Fehler"
|
||||
|
||||
#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:642 plugins/sudoers/visudo.c:932
|
||||
#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:661 plugins/sudoers/visudo.c:931
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "parse error in %s near line %d\n"
|
||||
msgstr "Analysefehler in %s nahe Zeile %d\n"
|
||||
|
||||
#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:645 plugins/sudoers/visudo.c:935
|
||||
#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:664 plugins/sudoers/visudo.c:934
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "parse error in %s\n"
|
||||
msgstr "Analysefehler in %s\n"
|
||||
|
||||
#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:1068 plugins/sudoers/iolog.c:502
|
||||
#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:1052 plugins/sudoers/iolog.c:502
|
||||
#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:1135 plugins/sudoers/timestamp.c:294
|
||||
#: plugins/sudoers/timestamp.c:297
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "unable to write to %s"
|
||||
msgstr "In die Datei »%s« kann nicht geschrieben werden"
|
||||
|
||||
#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:1091
|
||||
#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:1075
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"%s - convert between sudoers file formats\n"
|
||||
@@ -602,7 +604,7 @@ msgstr ""
|
||||
"%s – zwischen sudoers Dateiformaten konvertieren\n"
|
||||
"\n"
|
||||
|
||||
#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:1093
|
||||
#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:1077
|
||||
msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
"Options:\n"
|
||||
@@ -617,6 +619,7 @@ msgid ""
|
||||
" -M, --match-local match filter uses passwd and group databases\n"
|
||||
" -o, --output=output_file write converted sudoers to output_file\n"
|
||||
" -O, --order-start=num starting point for first sudoOrder\n"
|
||||
" -p, --prune-matches prune non-matching users, groups and hosts\n"
|
||||
" -s, --suppress=sections suppress output of certain sections\n"
|
||||
" -V, --version display version information and exit"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@@ -633,6 +636,7 @@ msgstr ""
|
||||
" -M, --match-local Filter verwendet passwd und group Databank\n"
|
||||
" -o, --output=output_file Schreibe die konvertiere sudoers in die Ausgabe-Datei\n"
|
||||
" -O, --order-start=num Start für die erste sudoOrder\n"
|
||||
" -p, --prune-matches nicht passende Benutzer, Gruppen und Hosts nicht ausgeben\n"
|
||||
" -s, --suppress=sections Unterdrücke Ausgabe von bestimmten Abschnitten\n"
|
||||
" -V, --version Zeige Versionsinformationen an und Ende"
|
||||
|
||||
@@ -1322,8 +1326,8 @@ msgstr "%s existiert, aber ist kein Verzeichnis (0%o)"
|
||||
msgid "unable to mkdir %s"
|
||||
msgstr "Das Verzeichnis »%s« kann nicht erstellt werden"
|
||||
|
||||
#: plugins/sudoers/iolog.c:188 plugins/sudoers/visudo.c:718
|
||||
#: plugins/sudoers/visudo.c:728
|
||||
#: plugins/sudoers/iolog.c:188 plugins/sudoers/visudo.c:717
|
||||
#: plugins/sudoers/visudo.c:727
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "unable to change mode of %s to 0%o"
|
||||
msgstr "Ändern des Modus von %s auf 0%o gescheitert"
|
||||
@@ -1527,13 +1531,13 @@ msgstr "Die Standardeingabe kann nicht dupliziert werden: %m"
|
||||
msgid "unable to execute %s: %m"
|
||||
msgstr "%s kann nicht ausgeführt werden: %m"
|
||||
|
||||
#: plugins/sudoers/match.c:771
|
||||
#: plugins/sudoers/match.c:810
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "digest for %s (%s) is not in %s form"
|
||||
msgstr "Prüfsumme für %s (%s) ist nicht in der Form %s"
|
||||
|
||||
#: plugins/sudoers/mkdir_parents.c:70 plugins/sudoers/sudoers.c:948
|
||||
#: plugins/sudoers/visudo.c:417 plugins/sudoers/visudo.c:712
|
||||
#: plugins/sudoers/visudo.c:416 plugins/sudoers/visudo.c:711
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "unable to stat %s"
|
||||
msgstr "stat konnte nicht auf %s angewendet werden"
|
||||
@@ -1611,8 +1615,8 @@ msgstr "Gruppen-ID nicht durch das sudo-Frontend angegeben"
|
||||
msgid "host name not set by sudo front-end"
|
||||
msgstr "Hostname nicht durch das sudo-Frontend angegeben"
|
||||
|
||||
#: plugins/sudoers/policy.c:793 plugins/sudoers/visudo.c:217
|
||||
#: plugins/sudoers/visudo.c:845
|
||||
#: plugins/sudoers/policy.c:793 plugins/sudoers/visudo.c:216
|
||||
#: plugins/sudoers/visudo.c:844
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "unable to execute %s"
|
||||
msgstr "%s kann nicht ausgeführt werden"
|
||||
@@ -2118,7 +2122,7 @@ msgid "unable to truncate time stamp file to %lld bytes"
|
||||
msgstr "Die Zeitstempeldatei kann nicht auf %lld Bytes abgeschnitten werden"
|
||||
|
||||
#: plugins/sudoers/timestamp.c:792 plugins/sudoers/timestamp.c:884
|
||||
#: plugins/sudoers/visudo.c:478 plugins/sudoers/visudo.c:484
|
||||
#: plugins/sudoers/visudo.c:477 plugins/sudoers/visudo.c:483
|
||||
msgid "unable to read the clock"
|
||||
msgstr "Die Uhrzeit kann nicht ausgelesen werden"
|
||||
|
||||
@@ -2141,93 +2145,93 @@ msgstr "Die Zeitstempeldatei »%s« kann nicht gesperrt werden"
|
||||
msgid "lecture status path too long: %s/%s"
|
||||
msgstr "Pfad zur Belehrung ist zu lang: %s/%s"
|
||||
|
||||
#: plugins/sudoers/visudo.c:213
|
||||
#: plugins/sudoers/visudo.c:212
|
||||
msgid "the -x option will be removed in a future release"
|
||||
msgstr "Die Option »-x» wird in einer zukünftigen Version entfernt"
|
||||
|
||||
#: plugins/sudoers/visudo.c:214
|
||||
#: plugins/sudoers/visudo.c:213
|
||||
msgid "please consider using the cvtsudoers utility instead"
|
||||
msgstr "Bitte verwenden Sie stattdessen das Programm »cvtsudoers«"
|
||||
|
||||
#: plugins/sudoers/visudo.c:264 plugins/sudoers/visudo.c:645
|
||||
#: plugins/sudoers/visudo.c:263 plugins/sudoers/visudo.c:644
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "press return to edit %s: "
|
||||
msgstr "Drücken Sie die Eingabetaste, um %s zu bearbeiten: "
|
||||
|
||||
#: plugins/sudoers/visudo.c:325
|
||||
#: plugins/sudoers/visudo.c:324
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "specified editor (%s) doesn't exist"
|
||||
msgstr "Der angegebene Editor (%s) ist nicht vorhanden"
|
||||
|
||||
#: plugins/sudoers/visudo.c:327
|
||||
#: plugins/sudoers/visudo.c:326
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "no editor found (editor path = %s)"
|
||||
msgstr "Kein Editor gefunden (Pfad zum Editor = %s)"
|
||||
|
||||
#: plugins/sudoers/visudo.c:437 plugins/sudoers/visudo.c:445
|
||||
#: plugins/sudoers/visudo.c:436 plugins/sudoers/visudo.c:444
|
||||
msgid "write error"
|
||||
msgstr "Schreibfehler"
|
||||
|
||||
#: plugins/sudoers/visudo.c:491
|
||||
#: plugins/sudoers/visudo.c:490
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "unable to stat temporary file (%s), %s unchanged"
|
||||
msgstr "Anwenden von stat auf die temporäre Datei (%s) gescheitert, %s ist unverändert"
|
||||
|
||||
#: plugins/sudoers/visudo.c:498
|
||||
#: plugins/sudoers/visudo.c:497
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "zero length temporary file (%s), %s unchanged"
|
||||
msgstr "Leere temporäre Datei (%s), %s ist unverändert"
|
||||
|
||||
#: plugins/sudoers/visudo.c:504
|
||||
#: plugins/sudoers/visudo.c:503
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "editor (%s) failed, %s unchanged"
|
||||
msgstr "Editor-Aufruf (%s) ist gescheitert, %s ist unverändert"
|
||||
|
||||
#: plugins/sudoers/visudo.c:526
|
||||
#: plugins/sudoers/visudo.c:525
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s unchanged"
|
||||
msgstr "%s unverändert"
|
||||
|
||||
#: plugins/sudoers/visudo.c:585
|
||||
#: plugins/sudoers/visudo.c:584
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "unable to re-open temporary file (%s), %s unchanged."
|
||||
msgstr "Erneutes Öffnen der temporären Datei (%s) gescheitert, %s ist unverändert."
|
||||
|
||||
#: plugins/sudoers/visudo.c:597
|
||||
#: plugins/sudoers/visudo.c:596
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "unabled to parse temporary file (%s), unknown error"
|
||||
msgstr "Analyse der temporären Datei (%s) gescheitert, unbekannter Fehler"
|
||||
|
||||
#: plugins/sudoers/visudo.c:634
|
||||
#: plugins/sudoers/visudo.c:633
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "internal error, unable to find %s in list!"
|
||||
msgstr "Interner Fehler, %s in der Liste nicht gefunden!"
|
||||
|
||||
#: plugins/sudoers/visudo.c:714 plugins/sudoers/visudo.c:723
|
||||
#: plugins/sudoers/visudo.c:713 plugins/sudoers/visudo.c:722
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "unable to set (uid, gid) of %s to (%u, %u)"
|
||||
msgstr "Festlegen von (uid, gid) von %s auf (%u, %u) gescheitert"
|
||||
|
||||
#: plugins/sudoers/visudo.c:745
|
||||
#: plugins/sudoers/visudo.c:744
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s and %s not on the same file system, using mv to rename"
|
||||
msgstr "%s und %s befinden sich nicht im gleichen Dateisystem, werden mit mv umbenannt"
|
||||
|
||||
#: plugins/sudoers/visudo.c:759
|
||||
#: plugins/sudoers/visudo.c:758
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "command failed: '%s %s %s', %s unchanged"
|
||||
msgstr "Befehl gescheitert: »%s %s %s«, %s unverändert"
|
||||
|
||||
#: plugins/sudoers/visudo.c:769
|
||||
#: plugins/sudoers/visudo.c:768
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "error renaming %s, %s unchanged"
|
||||
msgstr "Fehler beim Umbenennen von %s, %s unverändert"
|
||||
|
||||
#: plugins/sudoers/visudo.c:790
|
||||
#: plugins/sudoers/visudo.c:789
|
||||
msgid "What now? "
|
||||
msgstr "Was jetzt? "
|
||||
|
||||
#: plugins/sudoers/visudo.c:804
|
||||
#: plugins/sudoers/visudo.c:803
|
||||
msgid ""
|
||||
"Options are:\n"
|
||||
" (e)dit sudoers file again\n"
|
||||
@@ -2239,57 +2243,57 @@ msgstr ""
|
||||
" Beenden, ohne die Änderungen an der sudoers-Datei zu speichern (mit x)\n"
|
||||
" Beenden und Änderungen an der sudoers-Datei speichern (mit Q, VORSICHT!)\n"
|
||||
|
||||
#: plugins/sudoers/visudo.c:850
|
||||
#: plugins/sudoers/visudo.c:849
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "unable to run %s"
|
||||
msgstr "%s konnte nicht ausgeführt werden"
|
||||
|
||||
#: plugins/sudoers/visudo.c:880
|
||||
#: plugins/sudoers/visudo.c:879
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: wrong owner (uid, gid) should be (%u, %u)\n"
|
||||
msgstr "%s: Falsche Besitzer-(uid, gid), sollte (%u, %u) sein\n"
|
||||
|
||||
#: plugins/sudoers/visudo.c:887
|
||||
#: plugins/sudoers/visudo.c:886
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: bad permissions, should be mode 0%o\n"
|
||||
msgstr "%s: Falsche Zugriffsrechte, sollte Modus 0%o sein\n"
|
||||
|
||||
#: plugins/sudoers/visudo.c:943 plugins/sudoers/visudo.c:950
|
||||
#: plugins/sudoers/visudo.c:942 plugins/sudoers/visudo.c:949
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: parsed OK\n"
|
||||
msgstr "%s: Analyse OK\n"
|
||||
|
||||
#: plugins/sudoers/visudo.c:997
|
||||
#: plugins/sudoers/visudo.c:996
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s busy, try again later"
|
||||
msgstr "%s ist in Verwendung, versuchen Sie es später erneut"
|
||||
|
||||
#: plugins/sudoers/visudo.c:1058
|
||||
#: plugins/sudoers/visudo.c:1036
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error: %s:%d cycle in %s \"%s\""
|
||||
msgstr "Fehler: %s:%d Zyklus in %s »%s«"
|
||||
|
||||
#: plugins/sudoers/visudo.c:1059
|
||||
#: plugins/sudoers/visudo.c:1037
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Warning: %s:%d cycle in %s \"%s\""
|
||||
msgstr "Warnung: %s:%d Zyklus in %s »%s«"
|
||||
|
||||
#: plugins/sudoers/visudo.c:1063
|
||||
#: plugins/sudoers/visudo.c:1041
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error: %s:%d %s \"%s\" referenced but not defined"
|
||||
msgstr "Fehler: %s:%d %s »%s« wird verwendet, ist aber nicht definiert"
|
||||
|
||||
#: plugins/sudoers/visudo.c:1064
|
||||
#: plugins/sudoers/visudo.c:1042
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Warning: %s:%d %s \"%s\" referenced but not defined"
|
||||
msgstr "Warnung: %s:%d %s »%s« wird verwendet, ist aber nicht definiert"
|
||||
|
||||
#: plugins/sudoers/visudo.c:1217
|
||||
#: plugins/sudoers/visudo.c:1135
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Warning: %s:%d unused %s \"%s\""
|
||||
msgstr "Warnung: %s:%d nicht verwendet: %s »%s«"
|
||||
|
||||
#: plugins/sudoers/visudo.c:1332
|
||||
#: plugins/sudoers/visudo.c:1250
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"%s - safely edit the sudoers file\n"
|
||||
@@ -2298,7 +2302,7 @@ msgstr ""
|
||||
"%s – Die sudoers-Datei sicher bearbeiten\n"
|
||||
"\n"
|
||||
|
||||
#: plugins/sudoers/visudo.c:1334
|
||||
#: plugins/sudoers/visudo.c:1252
|
||||
msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
"Options:\n"
|
||||
|
Binary file not shown.
@@ -4,10 +4,10 @@
|
||||
# Božidar Putanec <bozidarp@yahoo.com>, 2016, 2017, 2018.
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: sudoers-1.8.23b2\n"
|
||||
"Project-Id-Version: sudoers-1.8.23b3\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.sudo.ws\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-03-29 10:19-0600\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2018-04-03 18:54-0800\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-04-05 06:36-0600\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2018-04-12 13:36-0700\n"
|
||||
"Last-Translator: Božidar Putanec <bozidarp@yahoo.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Croatian <lokalizacija@linux.hr>\n"
|
||||
"Language: hr\n"
|
||||
@@ -16,7 +16,9 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
|
||||
"X-Generator: Lokalize 2.0\n"
|
||||
"X-Generator: Poedit 2.0.6\n"
|
||||
"X-Poedit-Basepath: ../packages/sudo-1.8.23b2\n"
|
||||
"X-Poedit-SearchPath-0: .\n"
|
||||
|
||||
#: confstr.sh:1
|
||||
msgid "syntax error"
|
||||
@@ -52,13 +54,14 @@ msgstr "Žao nam je, pokušajte ponovo."
|
||||
#: plugins/sudoers/alias.c:139 plugins/sudoers/auth/bsdauth.c:141
|
||||
#: plugins/sudoers/auth/kerb5.c:119 plugins/sudoers/auth/kerb5.c:145
|
||||
#: plugins/sudoers/auth/pam.c:511 plugins/sudoers/auth/rfc1938.c:109
|
||||
#: plugins/sudoers/auth/sia.c:59 plugins/sudoers/cvtsudoers.c:115
|
||||
#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:156 plugins/sudoers/cvtsudoers.c:175
|
||||
#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:186 plugins/sudoers/cvtsudoers.c:268
|
||||
#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:389 plugins/sudoers/cvtsudoers.c:522
|
||||
#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:539 plugins/sudoers/cvtsudoers.c:638
|
||||
#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:722 plugins/sudoers/cvtsudoers.c:934
|
||||
#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:1061 plugins/sudoers/cvtsudoers_ldif.c:429
|
||||
#: plugins/sudoers/auth/sia.c:59 plugins/sudoers/cvtsudoers.c:116
|
||||
#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:157 plugins/sudoers/cvtsudoers.c:174
|
||||
#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:185 plugins/sudoers/cvtsudoers.c:278
|
||||
#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:402 plugins/sudoers/cvtsudoers.c:535
|
||||
#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:552 plugins/sudoers/cvtsudoers.c:657
|
||||
#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:763 plugins/sudoers/cvtsudoers.c:771
|
||||
#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:978 plugins/sudoers/cvtsudoers.c:982
|
||||
#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:1045 plugins/sudoers/cvtsudoers_ldif.c:429
|
||||
#: plugins/sudoers/cvtsudoers_ldif.c:599 plugins/sudoers/cvtsudoers_ldif.c:667
|
||||
#: plugins/sudoers/cvtsudoers_ldif.c:674 plugins/sudoers/cvtsudoers_ldif.c:679
|
||||
#: plugins/sudoers/cvtsudoers_ldif.c:755 plugins/sudoers/cvtsudoers_ldif.c:766
|
||||
@@ -95,10 +98,10 @@ msgstr "Žao nam je, pokušajte ponovo."
|
||||
#: plugins/sudoers/linux_audit.c:76 plugins/sudoers/logging.c:190
|
||||
#: plugins/sudoers/logging.c:506 plugins/sudoers/logging.c:527
|
||||
#: plugins/sudoers/logging.c:568 plugins/sudoers/logging.c:745
|
||||
#: plugins/sudoers/logging.c:1003 plugins/sudoers/match.c:617
|
||||
#: plugins/sudoers/match.c:664 plugins/sudoers/match.c:714
|
||||
#: plugins/sudoers/match.c:738 plugins/sudoers/match.c:826
|
||||
#: plugins/sudoers/match.c:915 plugins/sudoers/parse.c:247
|
||||
#: plugins/sudoers/logging.c:1003 plugins/sudoers/match.c:656
|
||||
#: plugins/sudoers/match.c:703 plugins/sudoers/match.c:753
|
||||
#: plugins/sudoers/match.c:777 plugins/sudoers/match.c:865
|
||||
#: plugins/sudoers/match.c:954 plugins/sudoers/parse.c:247
|
||||
#: plugins/sudoers/parse.c:259 plugins/sudoers/parse.c:274
|
||||
#: plugins/sudoers/parse.c:286 plugins/sudoers/policy.c:498
|
||||
#: plugins/sudoers/policy.c:735 plugins/sudoers/prompt.c:93
|
||||
@@ -128,10 +131,10 @@ msgstr "Žao nam je, pokušajte ponovo."
|
||||
#: plugins/sudoers/timestamp.c:445 plugins/sudoers/timestamp.c:923
|
||||
#: plugins/sudoers/toke_util.c:56 plugins/sudoers/toke_util.c:109
|
||||
#: plugins/sudoers/toke_util.c:146 plugins/sudoers/tsdump.c:125
|
||||
#: plugins/sudoers/visudo.c:147 plugins/sudoers/visudo.c:308
|
||||
#: plugins/sudoers/visudo.c:314 plugins/sudoers/visudo.c:424
|
||||
#: plugins/sudoers/visudo.c:602 plugins/sudoers/visudo.c:920
|
||||
#: plugins/sudoers/visudo.c:986 plugins/sudoers/visudo.c:1096 toke.l:849
|
||||
#: plugins/sudoers/visudo.c:146 plugins/sudoers/visudo.c:307
|
||||
#: plugins/sudoers/visudo.c:313 plugins/sudoers/visudo.c:423
|
||||
#: plugins/sudoers/visudo.c:601 plugins/sudoers/visudo.c:919
|
||||
#: plugins/sudoers/visudo.c:985 plugins/sudoers/visudo.c:1074 toke.l:849
|
||||
#: toke.l:949 toke.l:1106
|
||||
msgid "unable to allocate memory"
|
||||
msgstr "nije moguće dodijeliti memoriju"
|
||||
@@ -158,12 +161,13 @@ msgstr "nevaljana vrijednost za istek vremena"
|
||||
|
||||
#: gram.y:1234 gram.y:1241 plugins/sudoers/auth/pam.c:341
|
||||
#: plugins/sudoers/auth/pam.c:511 plugins/sudoers/auth/rfc1938.c:109
|
||||
#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:115 plugins/sudoers/cvtsudoers.c:155
|
||||
#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:174 plugins/sudoers/cvtsudoers.c:185
|
||||
#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:267 plugins/sudoers/cvtsudoers.c:388
|
||||
#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:521 plugins/sudoers/cvtsudoers.c:538
|
||||
#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:638 plugins/sudoers/cvtsudoers.c:721
|
||||
#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:934 plugins/sudoers/cvtsudoers.c:1061
|
||||
#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:116 plugins/sudoers/cvtsudoers.c:156
|
||||
#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:173 plugins/sudoers/cvtsudoers.c:184
|
||||
#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:277 plugins/sudoers/cvtsudoers.c:401
|
||||
#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:534 plugins/sudoers/cvtsudoers.c:551
|
||||
#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:657 plugins/sudoers/cvtsudoers.c:763
|
||||
#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:770 plugins/sudoers/cvtsudoers.c:978
|
||||
#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:982 plugins/sudoers/cvtsudoers.c:1045
|
||||
#: plugins/sudoers/cvtsudoers_ldif.c:428 plugins/sudoers/cvtsudoers_ldif.c:598
|
||||
#: plugins/sudoers/cvtsudoers_ldif.c:666 plugins/sudoers/cvtsudoers_ldif.c:673
|
||||
#: plugins/sudoers/cvtsudoers_ldif.c:678 plugins/sudoers/cvtsudoers_ldif.c:754
|
||||
@@ -202,9 +206,9 @@ msgstr "nevaljana vrijednost za istek vremena"
|
||||
#: plugins/sudoers/linux_audit.c:76 plugins/sudoers/logging.c:190
|
||||
#: plugins/sudoers/logging.c:506 plugins/sudoers/logging.c:527
|
||||
#: plugins/sudoers/logging.c:567 plugins/sudoers/logging.c:1003
|
||||
#: plugins/sudoers/match.c:616 plugins/sudoers/match.c:663
|
||||
#: plugins/sudoers/match.c:714 plugins/sudoers/match.c:738
|
||||
#: plugins/sudoers/match.c:826 plugins/sudoers/match.c:914
|
||||
#: plugins/sudoers/match.c:655 plugins/sudoers/match.c:702
|
||||
#: plugins/sudoers/match.c:753 plugins/sudoers/match.c:777
|
||||
#: plugins/sudoers/match.c:865 plugins/sudoers/match.c:953
|
||||
#: plugins/sudoers/parse.c:247 plugins/sudoers/parse.c:259
|
||||
#: plugins/sudoers/parse.c:274 plugins/sudoers/parse.c:286
|
||||
#: plugins/sudoers/policy.c:128 plugins/sudoers/policy.c:137
|
||||
@@ -243,11 +247,11 @@ msgstr "nevaljana vrijednost za istek vremena"
|
||||
#: plugins/sudoers/timestamp.c:401 plugins/sudoers/timestamp.c:445
|
||||
#: plugins/sudoers/timestamp.c:923 plugins/sudoers/toke_util.c:56
|
||||
#: plugins/sudoers/toke_util.c:109 plugins/sudoers/toke_util.c:146
|
||||
#: plugins/sudoers/tsdump.c:125 plugins/sudoers/visudo.c:147
|
||||
#: plugins/sudoers/visudo.c:308 plugins/sudoers/visudo.c:314
|
||||
#: plugins/sudoers/visudo.c:424 plugins/sudoers/visudo.c:602
|
||||
#: plugins/sudoers/visudo.c:920 plugins/sudoers/visudo.c:986
|
||||
#: plugins/sudoers/visudo.c:1096 toke.l:849 toke.l:949 toke.l:1106
|
||||
#: plugins/sudoers/tsdump.c:125 plugins/sudoers/visudo.c:146
|
||||
#: plugins/sudoers/visudo.c:307 plugins/sudoers/visudo.c:313
|
||||
#: plugins/sudoers/visudo.c:423 plugins/sudoers/visudo.c:601
|
||||
#: plugins/sudoers/visudo.c:919 plugins/sudoers/visudo.c:985
|
||||
#: plugins/sudoers/visudo.c:1074 toke.l:849 toke.l:949 toke.l:1106
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: %s"
|
||||
msgstr "%s: %s"
|
||||
@@ -255,12 +259,12 @@ msgstr "%s: %s"
|
||||
#: plugins/sudoers/alias.c:135
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Alias \"%s\" already defined"
|
||||
msgstr "Alias „%s“ je već definiran"
|
||||
msgstr "Alias „%s“ je već definirani"
|
||||
|
||||
#: plugins/sudoers/auth/bsdauth.c:68
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "unable to get login class for user %s"
|
||||
msgstr "nije moguće dobiti razred prijave korisnika %s"
|
||||
msgstr "nije moguće dobiti razred klasu korisnika %s"
|
||||
|
||||
#: plugins/sudoers/auth/bsdauth.c:73
|
||||
msgid "unable to begin bsd authentication"
|
||||
@@ -272,7 +276,7 @@ msgstr "nevaljana vrsta autentifikacije"
|
||||
|
||||
#: plugins/sudoers/auth/bsdauth.c:90
|
||||
msgid "unable to initialize BSD authentication"
|
||||
msgstr "nije moguće inicirati BSD autentifikaciju"
|
||||
msgstr "nije moguće inicijalizirati BSD autentifikaciju"
|
||||
|
||||
#: plugins/sudoers/auth/bsdauth.c:178
|
||||
msgid "your account has expired"
|
||||
@@ -332,7 +336,7 @@ msgstr "%s: nije moguće dobiti verifikaciju: %s"
|
||||
#: plugins/sudoers/auth/kerb5.c:245
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: unable to initialize credential cache: %s"
|
||||
msgstr "%s: nije moguće inicirati verifikacijsku predmemoriju: %s"
|
||||
msgstr "%s: nije moguće inicijalizirati verifikacijsku predmemoriju: %s"
|
||||
|
||||
#: plugins/sudoers/auth/kerb5.c:248
|
||||
#, c-format
|
||||
@@ -351,7 +355,7 @@ msgstr "%s: Nije moguće provjeriti TGT! Mogući napad!: %s"
|
||||
|
||||
#: plugins/sudoers/auth/pam.c:108
|
||||
msgid "unable to initialize PAM"
|
||||
msgstr "nije moguće inicirati PAM"
|
||||
msgstr "nije moguće inicijalizirati PAM"
|
||||
|
||||
#: plugins/sudoers/auth/pam.c:199
|
||||
#, c-format
|
||||
@@ -384,14 +388,14 @@ msgstr "Račun je istekao ili PAM konfiguracija nema sekciju „account“ za su
|
||||
msgid "PAM account management error: %s"
|
||||
msgstr "Pogreška u upravljanju PAM računom: %s"
|
||||
|
||||
#: plugins/sudoers/auth/rfc1938.c:97 plugins/sudoers/visudo.c:229
|
||||
#: plugins/sudoers/auth/rfc1938.c:97 plugins/sudoers/visudo.c:228
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "you do not exist in the %s database"
|
||||
msgstr "vas nema u %s bazi podataka"
|
||||
|
||||
#: plugins/sudoers/auth/securid5.c:73
|
||||
msgid "failed to initialise the ACE API library"
|
||||
msgstr "nije uspjelo inicirati ACE API biblioteku"
|
||||
msgstr "nije uspjelo inicijalizirati ACE API biblioteku"
|
||||
|
||||
#: plugins/sudoers/auth/securid5.c:99
|
||||
msgid "unable to contact the SecurID server"
|
||||
@@ -423,7 +427,7 @@ msgstr "nevaljana duljina lozinke za SecurID"
|
||||
|
||||
#: plugins/sudoers/auth/sia.c:69 plugins/sudoers/auth/sia.c:124
|
||||
msgid "unable to initialize SIA session"
|
||||
msgstr "nije moguće inicirati SIA sesiju"
|
||||
msgstr "nije moguće inicijalizirati SIA sesiju"
|
||||
|
||||
#: plugins/sudoers/auth/sudo_auth.c:126
|
||||
msgid "invalid authentication methods"
|
||||
@@ -431,7 +435,7 @@ msgstr "nevaljane metode autentifikacije"
|
||||
|
||||
#: plugins/sudoers/auth/sudo_auth.c:128
|
||||
msgid "Invalid authentication methods compiled into sudo! You may not mix standalone and non-standalone authentication."
|
||||
msgstr "Nevaljane metode autentifikacije su ugrađene u sudo! Ne smijete miješati samostalne i nesamostalne autentifikacije."
|
||||
msgstr "Nevaljane metode autentifikacije su ugrađene u sudo! Ne smijete miješati samostalne i nesamostalne autentifikacije."
|
||||
|
||||
#: plugins/sudoers/auth/sudo_auth.c:249 plugins/sudoers/auth/sudo_auth.c:299
|
||||
msgid "no authentication methods"
|
||||
@@ -443,7 +447,7 @@ msgstr "Metode autentifikacije nisu ugrađene u sudo! Ako želite isključiti a
|
||||
|
||||
#: plugins/sudoers/auth/sudo_auth.c:301
|
||||
msgid "Unable to initialize authentication methods."
|
||||
msgstr "Nije moguće inicirati metode autentifikacije."
|
||||
msgstr "Nije moguće inicijalizirati metode autentifikacije."
|
||||
|
||||
#: plugins/sudoers/auth/sudo_auth.c:467
|
||||
msgid "Authentication methods:"
|
||||
@@ -491,23 +495,23 @@ msgstr "nepoznati UID: %u"
|
||||
msgid "unknown user: %s"
|
||||
msgstr "nepoznati korisnik: %s"
|
||||
|
||||
#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:192
|
||||
#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:191
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "order increment: %s: %s"
|
||||
msgstr "inkrement redoslijeda (order): %s: %s"
|
||||
|
||||
#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:208
|
||||
#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:207
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "starting order: %s: %s"
|
||||
msgstr "početni redoslijed (order): %s: %s"
|
||||
|
||||
#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:218 plugins/sudoers/sudoreplay.c:310
|
||||
#: plugins/sudoers/visudo.c:179
|
||||
#: plugins/sudoers/visudo.c:178
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s version %s\n"
|
||||
msgstr "%s inačica %s\n"
|
||||
|
||||
#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:220 plugins/sudoers/visudo.c:181
|
||||
#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:220 plugins/sudoers/visudo.c:180
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s grammar version %d\n"
|
||||
msgstr "%s inačica gramatike %d\n"
|
||||
@@ -522,76 +526,76 @@ msgstr "nepodržani ulazni formata %s"
|
||||
msgid "unsupported output format %s"
|
||||
msgstr "nepodržani izlazni formata %s"
|
||||
|
||||
#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:282
|
||||
#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:292
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: input and output files must be different"
|
||||
msgstr "%s: ulazna i izlazna datoteka moraju biti različite datoteke"
|
||||
|
||||
#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:298 plugins/sudoers/sudoers.c:167
|
||||
#: plugins/sudoers/testsudoers.c:246 plugins/sudoers/visudo.c:235
|
||||
#: plugins/sudoers/visudo.c:590 plugins/sudoers/visudo.c:911
|
||||
#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:308 plugins/sudoers/sudoers.c:167
|
||||
#: plugins/sudoers/testsudoers.c:246 plugins/sudoers/visudo.c:234
|
||||
#: plugins/sudoers/visudo.c:589 plugins/sudoers/visudo.c:910
|
||||
msgid "unable to initialize sudoers default values"
|
||||
msgstr "nije moguće inicirati zadane vrijednosti sudoers"
|
||||
msgstr "nije moguće inicijalizirati zadane vrijednosti sudoers"
|
||||
|
||||
#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:377 plugins/sudoers/ldap_conf.c:413
|
||||
#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:390 plugins/sudoers/ldap_conf.c:413
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: %s: %s: %s"
|
||||
msgstr "%s: %s: %s: %s"
|
||||
|
||||
#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:436
|
||||
#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:449
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: unknown key word: %s"
|
||||
msgstr "%s: nepoznata ključna riječ: %s"
|
||||
|
||||
#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:482
|
||||
#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:495
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "invalid defaults type: %s"
|
||||
msgstr "nevaljane zadane vrste: %s"
|
||||
|
||||
#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:505
|
||||
#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:518
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "invalid suppression type: %s"
|
||||
msgstr "nevaljana vrsta za izostavljanje: %s"
|
||||
|
||||
#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:545 plugins/sudoers/cvtsudoers.c:559
|
||||
#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:558 plugins/sudoers/cvtsudoers.c:572
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "invalid filter: %s"
|
||||
msgstr "nevaljani filtar: %s"
|
||||
|
||||
#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:631 plugins/sudoers/cvtsudoers.c:1021
|
||||
#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:650 plugins/sudoers/cvtsudoers.c:1005
|
||||
#: plugins/sudoers/cvtsudoers_json.c:1114
|
||||
#: plugins/sudoers/cvtsudoers_ldif.c:492 plugins/sudoers/cvtsudoers_ldif.c:983
|
||||
#: plugins/sudoers/iolog.c:415 plugins/sudoers/sudoers.c:933
|
||||
#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:356 plugins/sudoers/sudoreplay.c:1366
|
||||
#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:1570 plugins/sudoers/timestamp.c:410
|
||||
#: plugins/sudoers/tsdump.c:130 plugins/sudoers/visudo.c:907
|
||||
#: plugins/sudoers/tsdump.c:130 plugins/sudoers/visudo.c:906
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "unable to open %s"
|
||||
msgstr "nije moguće otvoriti %s"
|
||||
|
||||
#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:634 plugins/sudoers/visudo.c:916
|
||||
#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:653 plugins/sudoers/visudo.c:915
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "failed to parse %s file, unknown error"
|
||||
msgstr "nije uspjelo razabrati %s datoteku, nepoznata greška"
|
||||
|
||||
#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:642 plugins/sudoers/visudo.c:932
|
||||
#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:661 plugins/sudoers/visudo.c:931
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "parse error in %s near line %d\n"
|
||||
msgstr "greška analize u %s blizu retka %d\n"
|
||||
|
||||
#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:645 plugins/sudoers/visudo.c:935
|
||||
#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:664 plugins/sudoers/visudo.c:934
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "parse error in %s\n"
|
||||
msgstr "greška analize u %s\n"
|
||||
|
||||
#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:1068 plugins/sudoers/iolog.c:502
|
||||
#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:1052 plugins/sudoers/iolog.c:502
|
||||
#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:1135 plugins/sudoers/timestamp.c:294
|
||||
#: plugins/sudoers/timestamp.c:297
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "unable to write to %s"
|
||||
msgstr "nije moguće pisati u %s"
|
||||
|
||||
#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:1091
|
||||
#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:1075
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"%s - convert between sudoers file formats\n"
|
||||
@@ -600,7 +604,7 @@ msgstr ""
|
||||
"%s - pretvara formate sudoers datoteka\n"
|
||||
"\n"
|
||||
|
||||
#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:1093
|
||||
#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:1077
|
||||
msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
"Options:\n"
|
||||
@@ -615,22 +619,24 @@ msgid ""
|
||||
" -M, --match-local match filter uses passwd and group databases\n"
|
||||
" -o, --output=output_file write converted sudoers to output_file\n"
|
||||
" -O, --order-start=num starting point for first sudoOrder\n"
|
||||
" -p, --prune-matches prune non-matching users, groups and hosts\n"
|
||||
" -s, --suppress=sections suppress output of certain sections\n"
|
||||
" -V, --version display version information and exit"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"\n"
|
||||
"Options:\n"
|
||||
"Opcije:\n"
|
||||
" -b, --base=dn osnovni DN za sudo LDAP upite\n"
|
||||
" -d, --defaults=deftypes pretvori samo Defaults od specificiranih deftypes\n"
|
||||
" -e, --expand-aliases proširuje aliase kada pretvara\n"
|
||||
" -f, --output-format=format izlazni format jedan od: JSON, LDIF or sudoers\n"
|
||||
" -i, --input-format=format ulazni format jedan od: LDIF or sudoers\n"
|
||||
" -f, --output-format=format izlazni format jedan od: JSON, LDIF ili sudoers\n"
|
||||
" -i, --input-format=format ulazni format jedan od: LDIF ili sudoers\n"
|
||||
" -I, --increment=num inkrement za num svaki sudoOrder\n"
|
||||
" -h, --help pokaže ovu pomoć i završi\n"
|
||||
" -m, --match=filter pretvori samo stavke koje podudaraju filter\n"
|
||||
" -M, --match-local filter rabi passwd i group bazu podataka\n"
|
||||
" -M, --match-local filter rabi passwd i group baze podataka\n"
|
||||
" -o, --output=output_file pretvoreni sudoers zapiše u output_file\n"
|
||||
" -O, --order-start=num prvi sudoOrder započinje od num\n"
|
||||
" -p, --prune-matches izreže nepodudarne korisnike, grupe i računala\n"
|
||||
" -s, --suppress=sections izostavi izlaz od sections sekcija\n"
|
||||
" -V, --version informira o inačici ovog programa i završi"
|
||||
|
||||
@@ -663,11 +669,11 @@ msgstr "nije moguće oblikovati vremensku oznaku"
|
||||
#: plugins/sudoers/toke_util.c:158
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "internal error, %s overflow"
|
||||
msgstr "**interna greška**, %s preljev"
|
||||
msgstr "**interna greška**, %s prelijevanje"
|
||||
|
||||
#: plugins/sudoers/cvtsudoers_ldif.c:487
|
||||
msgid "the SUDOERS_BASE environment variable is not set and the -b option was not specified."
|
||||
msgstr "varijabla okoline SUDOERS_BASE nije postavljena i -b opcija nije specificirana"
|
||||
msgstr "varijabla okoline SUDOERS_BASE nije postavljena i -b opcija nije specificirana."
|
||||
|
||||
#: plugins/sudoers/cvtsudoers_ldif.c:1016
|
||||
#, c-format
|
||||
@@ -801,7 +807,7 @@ msgstr "Zatražiti lozinku ciljanoga korisnika a ne lozinku trenutačnoga korisn
|
||||
|
||||
#: plugins/sudoers/def_data.c:158
|
||||
msgid "Apply defaults in the target user's login class if there is one"
|
||||
msgstr "Ako postoje, primijeniti zadane vrijednosti iz login razreda ciljanoga korisnika"
|
||||
msgstr "Ako postoje, primijeniti zadane vrijednosti iz login klase ciljanoga korisnika"
|
||||
|
||||
#: plugins/sudoers/def_data.c:162
|
||||
msgid "Set the LOGNAME and USER environment variables"
|
||||
@@ -813,7 +819,7 @@ msgstr "Postavlja samo efektivni UID na onaj ciljanoga korisnika umjesto stvarno
|
||||
|
||||
#: plugins/sudoers/def_data.c:170
|
||||
msgid "Don't initialize the group vector to that of the target user"
|
||||
msgstr "Ne inicirati grupni vektor na onaj od ciljanoga korisnika"
|
||||
msgstr "Ne inicijalizirati grupni vektor na onaj od ciljanoga korisnika"
|
||||
|
||||
#: plugins/sudoers/def_data.c:174
|
||||
#, c-format
|
||||
@@ -823,7 +829,7 @@ msgstr "Pozicija na kojoj se prelamaju redci dnevničke datoteke (0, bez prelama
|
||||
#: plugins/sudoers/def_data.c:178
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Authentication timestamp timeout: %.1f minutes"
|
||||
msgstr "Istek vremena za vremensku oznaku autentifikacije: %.1f minuta "
|
||||
msgstr "Istek vremena za vremensku oznaku autentifikacije: %.1f minuta"
|
||||
|
||||
#: plugins/sudoers/def_data.c:182
|
||||
#, c-format
|
||||
@@ -944,7 +950,7 @@ msgstr "Deskriptori datoteka >= %d biti će zatvoreni prije izvršavanja naredbe
|
||||
|
||||
#: plugins/sudoers/def_data.c:278
|
||||
msgid "If set, users may override the value of `closefrom' with the -C option"
|
||||
msgstr "Ako je postavljen, korisnici mogu zamijeniti vrijednost „closeform“ s opcijom -C"
|
||||
msgstr "Ako je postavljena, korisnici mogu zamijeniti vrijednost „closeform“ s opcijom -C"
|
||||
|
||||
#: plugins/sudoers/def_data.c:282
|
||||
msgid "Allow users to set arbitrary environment variables"
|
||||
@@ -1097,7 +1103,7 @@ msgstr "Slijedi simboličke veze kad se koristi sudoedit za uređivanje datoteka
|
||||
|
||||
#: plugins/sudoers/def_data.c:418
|
||||
msgid "Query the group plugin for unknown system groups"
|
||||
msgstr "Pita plugin grupe za nepoznate sustavske grupe"
|
||||
msgstr "Ispituje plugin grupe za nepoznate sustavske grupe"
|
||||
|
||||
#: plugins/sudoers/def_data.c:422
|
||||
msgid "Match netgroups based on the entire tuple: user, host and domain"
|
||||
@@ -1318,8 +1324,8 @@ msgstr "%s postoji, ali nije direktorij (0%o)"
|
||||
msgid "unable to mkdir %s"
|
||||
msgstr "nije moguće napraviti direktorij %s"
|
||||
|
||||
#: plugins/sudoers/iolog.c:188 plugins/sudoers/visudo.c:718
|
||||
#: plugins/sudoers/visudo.c:728
|
||||
#: plugins/sudoers/iolog.c:188 plugins/sudoers/visudo.c:717
|
||||
#: plugins/sudoers/visudo.c:727
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "unable to change mode of %s to 0%o"
|
||||
msgstr "nije moguće promijeniti mȏd od %s na 0%o"
|
||||
@@ -1360,7 +1366,7 @@ msgstr "starttls nije podržan kad se koristi ldaps"
|
||||
#: plugins/sudoers/ldap.c:269
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "unable to initialize SSL cert and key db: %s"
|
||||
msgstr "nije moguće inicirati SSL certifikat i bazu podataka ključeva: %s"
|
||||
msgstr "nije moguće inicijalizirati SSL certifikat i bazu podataka ključeva: %s"
|
||||
|
||||
#: plugins/sudoers/ldap.c:272
|
||||
#, c-format
|
||||
@@ -1370,7 +1376,7 @@ msgstr "morate postaviti TLS_CERT u %s da koristite SSL"
|
||||
#: plugins/sudoers/ldap.c:2028
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "unable to initialize LDAP: %s"
|
||||
msgstr "nije moguće inicirati LDAP: %s"
|
||||
msgstr "nije moguće inicijalizirati LDAP: %s"
|
||||
|
||||
#: plugins/sudoers/ldap.c:2064
|
||||
msgid "start_tls specified but LDAP libs do not support ldap_start_tls_s() or ldap_start_tls_s_np()"
|
||||
@@ -1465,7 +1471,7 @@ msgstr ""
|
||||
#: plugins/sudoers/logging.c:290
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Sorry, user %s may not run sudo on %s.\n"
|
||||
msgstr "Nažalost, korisnik %s ne može pokrenuti sudo na %s.\n"
|
||||
msgstr "Nažalost, korisnik %s ne smije pokrenuti sudo na %s.\n"
|
||||
|
||||
#: plugins/sudoers/logging.c:293
|
||||
#, c-format
|
||||
@@ -1529,13 +1535,13 @@ msgstr "nije moguće duplicirati stdin: %m"
|
||||
msgid "unable to execute %s: %m"
|
||||
msgstr "nije moguće izvršiti %s: %m"
|
||||
|
||||
#: plugins/sudoers/match.c:771
|
||||
#: plugins/sudoers/match.c:810
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "digest for %s (%s) is not in %s form"
|
||||
msgstr "kontrolni zbroj za %s (%s) nije u %s obliku"
|
||||
|
||||
#: plugins/sudoers/mkdir_parents.c:70 plugins/sudoers/sudoers.c:948
|
||||
#: plugins/sudoers/visudo.c:417 plugins/sudoers/visudo.c:712
|
||||
#: plugins/sudoers/visudo.c:416 plugins/sudoers/visudo.c:711
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "unable to stat %s"
|
||||
msgstr "nije moguće dobiti status od %s"
|
||||
@@ -1599,22 +1605,22 @@ msgstr "nije moguće pročitati popis mrežnih adresa"
|
||||
|
||||
#: plugins/sudoers/policy.c:433
|
||||
msgid "user name not set by sudo front-end"
|
||||
msgstr "ime korisnika kroz sudo front-end nije postavljeno"
|
||||
msgstr "sudo front-end nije postavio ime korisnika"
|
||||
|
||||
#: plugins/sudoers/policy.c:437
|
||||
msgid "user ID not set by sudo front-end"
|
||||
msgstr "ID korisnika kroz sudo front-end nije postavljeno"
|
||||
msgstr "sudo front-end nije postavio ID korisnika"
|
||||
|
||||
#: plugins/sudoers/policy.c:441
|
||||
msgid "group ID not set by sudo front-end"
|
||||
msgstr "ID grupe kroz sudo front-end nije postavljeno"
|
||||
msgstr "sudo front-end nije postavio ID grupe"
|
||||
|
||||
#: plugins/sudoers/policy.c:445
|
||||
msgid "host name not set by sudo front-end"
|
||||
msgstr "ime računala kroz sudo front-end nije postavljeno"
|
||||
msgstr "sudo front-end nije postavio ime računala"
|
||||
|
||||
#: plugins/sudoers/policy.c:793 plugins/sudoers/visudo.c:217
|
||||
#: plugins/sudoers/visudo.c:845
|
||||
#: plugins/sudoers/policy.c:793 plugins/sudoers/visudo.c:216
|
||||
#: plugins/sudoers/visudo.c:844
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "unable to execute %s"
|
||||
msgstr "nije moguće izvršiti %s"
|
||||
@@ -1641,17 +1647,17 @@ msgstr ""
|
||||
#: plugins/sudoers/policy.c:935
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "nsswitch path: %s\n"
|
||||
msgstr "Staza do nsswitch: %s\n"
|
||||
msgstr "nsswitch staza: %s\n"
|
||||
|
||||
#: plugins/sudoers/policy.c:937
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "ldap.conf path: %s\n"
|
||||
msgstr "Staza do ldap.conf: %s\n"
|
||||
msgstr "ldap.conf staza: %s\n"
|
||||
|
||||
#: plugins/sudoers/policy.c:938
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "ldap.secret path: %s\n"
|
||||
msgstr "Staza do ldap.secret: %s\n"
|
||||
msgstr "ldap.secret staza: %s\n"
|
||||
|
||||
# hook: A location in a routine or program in which the programmer can connect or insert other routines for the purpose of debugging or enhancing functionality.
|
||||
#: plugins/sudoers/policy.c:971
|
||||
@@ -1788,7 +1794,7 @@ msgstr "audit_failure poruka (revizije) je preduga"
|
||||
|
||||
#: plugins/sudoers/sssd.c:401
|
||||
msgid "unable to initialize SSS source. Is SSSD installed on your machine?"
|
||||
msgstr "nije moguće inicirati SSS izvor. Je li SSSD instaliran na vašem računalu?"
|
||||
msgstr "nije moguće inicijalizirati SSS izvor. Je li SSSD instaliran na vašem računalu?"
|
||||
|
||||
#: plugins/sudoers/sssd.c:409 plugins/sudoers/sssd.c:418
|
||||
#: plugins/sudoers/sssd.c:427 plugins/sudoers/sssd.c:436
|
||||
@@ -1810,7 +1816,7 @@ msgstr "Runas i Command-specifične zadane vrijednosti za %s:\n"
|
||||
#: plugins/sudoers/sudo_nss.c:325
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "User %s may run the following commands on %s:\n"
|
||||
msgstr "Korisnik %s smije pokrenuti sljedeće naredbe na %s:\n"
|
||||
msgstr "Korisnik %s može pokrenuti sljedeće naredbe na %s:\n"
|
||||
|
||||
#: plugins/sudoers/sudo_nss.c:338
|
||||
#, c-format
|
||||
@@ -2075,7 +2081,7 @@ msgstr ""
|
||||
" s neobveznim izrazom za pretragu\n"
|
||||
" -m, --max-wait=num čekati ne više od num sekundi između događaja\n"
|
||||
" -s, --speed=num ubrza ili uspori reprodukciju\n"
|
||||
" -V, --version informacije o inačici ovog programa i iziđe"
|
||||
" -V, --version informira o inačici ovog programa i iziđe"
|
||||
|
||||
#: plugins/sudoers/testsudoers.c:328
|
||||
msgid "\thost unmatched"
|
||||
@@ -2116,7 +2122,7 @@ msgid "unable to truncate time stamp file to %lld bytes"
|
||||
msgstr "nije moguće skratiti datoteku s vremenskim podacima na %lld bajtova"
|
||||
|
||||
#: plugins/sudoers/timestamp.c:792 plugins/sudoers/timestamp.c:884
|
||||
#: plugins/sudoers/visudo.c:478 plugins/sudoers/visudo.c:484
|
||||
#: plugins/sudoers/visudo.c:477 plugins/sudoers/visudo.c:483
|
||||
msgid "unable to read the clock"
|
||||
msgstr "nije moguće pročitati vrijeme (clock)"
|
||||
|
||||
@@ -2139,93 +2145,93 @@ msgstr "nije moguće zaključati datoteku s vremenskim oznakama %s"
|
||||
msgid "lecture status path too long: %s/%s"
|
||||
msgstr "staza do lekcije je preduga: %s/%s"
|
||||
|
||||
#: plugins/sudoers/visudo.c:213
|
||||
#: plugins/sudoers/visudo.c:212
|
||||
msgid "the -x option will be removed in a future release"
|
||||
msgstr "opcija -x biti će uklonjena iz buduće inačice"
|
||||
|
||||
#: plugins/sudoers/visudo.c:214
|
||||
#: plugins/sudoers/visudo.c:213
|
||||
msgid "please consider using the cvtsudoers utility instead"
|
||||
msgstr "molimo da umjesto toga pokušate rabiti cvtsudoers uslužni program"
|
||||
|
||||
#: plugins/sudoers/visudo.c:264 plugins/sudoers/visudo.c:645
|
||||
#: plugins/sudoers/visudo.c:263 plugins/sudoers/visudo.c:644
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "press return to edit %s: "
|
||||
msgstr "pritisnite return/enter za redigirati %s: "
|
||||
|
||||
#: plugins/sudoers/visudo.c:325
|
||||
#: plugins/sudoers/visudo.c:324
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "specified editor (%s) doesn't exist"
|
||||
msgstr "navedeni uređivač (%s) ne postoji"
|
||||
|
||||
#: plugins/sudoers/visudo.c:327
|
||||
#: plugins/sudoers/visudo.c:326
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "no editor found (editor path = %s)"
|
||||
msgstr "nijedan uređivač nije pronađen (editor path = %s)"
|
||||
|
||||
#: plugins/sudoers/visudo.c:437 plugins/sudoers/visudo.c:445
|
||||
#: plugins/sudoers/visudo.c:436 plugins/sudoers/visudo.c:444
|
||||
msgid "write error"
|
||||
msgstr "greška pisanja"
|
||||
|
||||
#: plugins/sudoers/visudo.c:491
|
||||
#: plugins/sudoers/visudo.c:490
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "unable to stat temporary file (%s), %s unchanged"
|
||||
msgstr "nije moguće dobiti status privremene datoteke (%s), %s nije promijenjena"
|
||||
|
||||
#: plugins/sudoers/visudo.c:498
|
||||
#: plugins/sudoers/visudo.c:497
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "zero length temporary file (%s), %s unchanged"
|
||||
msgstr "privremena datoteka duljine nula (%s), %s nije promijenjena"
|
||||
|
||||
#: plugins/sudoers/visudo.c:504
|
||||
#: plugins/sudoers/visudo.c:503
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "editor (%s) failed, %s unchanged"
|
||||
msgstr "greška uređivač (%s), %s nije promijenjena"
|
||||
|
||||
#: plugins/sudoers/visudo.c:526
|
||||
#: plugins/sudoers/visudo.c:525
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s unchanged"
|
||||
msgstr "%s nije promijenjeno"
|
||||
|
||||
#: plugins/sudoers/visudo.c:585
|
||||
#: plugins/sudoers/visudo.c:584
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "unable to re-open temporary file (%s), %s unchanged."
|
||||
msgstr "nije moguće ponovo otvoriti privremenu datoteku (%s), %s nije promijenjena."
|
||||
|
||||
#: plugins/sudoers/visudo.c:597
|
||||
#: plugins/sudoers/visudo.c:596
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "unabled to parse temporary file (%s), unknown error"
|
||||
msgstr "nije moguće analizirati privremenu datoteku (%s), nepoznata greška"
|
||||
|
||||
#: plugins/sudoers/visudo.c:634
|
||||
#: plugins/sudoers/visudo.c:633
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "internal error, unable to find %s in list!"
|
||||
msgstr "**interna greška**, nije moguće pronaći %s na popisu!"
|
||||
|
||||
#: plugins/sudoers/visudo.c:714 plugins/sudoers/visudo.c:723
|
||||
#: plugins/sudoers/visudo.c:713 plugins/sudoers/visudo.c:722
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "unable to set (uid, gid) of %s to (%u, %u)"
|
||||
msgstr "nije moguće postaviti (UID, GID) od %s na (%u, %u)"
|
||||
|
||||
#: plugins/sudoers/visudo.c:745
|
||||
#: plugins/sudoers/visudo.c:744
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s and %s not on the same file system, using mv to rename"
|
||||
msgstr "%s i %s nisu na istom datotečnom sustavu, koristi se mv za preimenovanje"
|
||||
|
||||
#: plugins/sudoers/visudo.c:759
|
||||
#: plugins/sudoers/visudo.c:758
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "command failed: '%s %s %s', %s unchanged"
|
||||
msgstr "naredba nije uspjela: „%s %s %s“, %s nije promijenjena"
|
||||
|
||||
#: plugins/sudoers/visudo.c:769
|
||||
#: plugins/sudoers/visudo.c:768
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "error renaming %s, %s unchanged"
|
||||
msgstr "greška u preimenovanju %s, %s nije promijenjena"
|
||||
|
||||
#: plugins/sudoers/visudo.c:790
|
||||
#: plugins/sudoers/visudo.c:789
|
||||
msgid "What now? "
|
||||
msgstr "Što sada? "
|
||||
|
||||
#: plugins/sudoers/visudo.c:804
|
||||
#: plugins/sudoers/visudo.c:803
|
||||
msgid ""
|
||||
"Options are:\n"
|
||||
" (e)dit sudoers file again\n"
|
||||
@@ -2237,57 +2243,57 @@ msgstr ""
|
||||
" (x) završiti bez spremanja promjena u datoteku sudoers)\n"
|
||||
" (Q) prekinuti i spremiti promjene u datoteku sudoers (OPASNO!)\n"
|
||||
|
||||
#: plugins/sudoers/visudo.c:850
|
||||
#: plugins/sudoers/visudo.c:849
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "unable to run %s"
|
||||
msgstr "nije moguće pokrenuti %s"
|
||||
|
||||
#: plugins/sudoers/visudo.c:880
|
||||
#: plugins/sudoers/visudo.c:879
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: wrong owner (uid, gid) should be (%u, %u)\n"
|
||||
msgstr "%s: krivi vlasnik (UID, GID) a treba biti (%u, %u)\n"
|
||||
|
||||
#: plugins/sudoers/visudo.c:887
|
||||
#: plugins/sudoers/visudo.c:886
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: bad permissions, should be mode 0%o\n"
|
||||
msgstr "%s: loša prava pristupa, trebala bi biti 0%o\n"
|
||||
|
||||
#: plugins/sudoers/visudo.c:943 plugins/sudoers/visudo.c:950
|
||||
#: plugins/sudoers/visudo.c:942 plugins/sudoers/visudo.c:949
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: parsed OK\n"
|
||||
msgstr "%s: analiza je uspjela\n"
|
||||
|
||||
#: plugins/sudoers/visudo.c:997
|
||||
#: plugins/sudoers/visudo.c:996
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s busy, try again later"
|
||||
msgstr "%s je zauzeti, pokušajte ponovo kasnije"
|
||||
|
||||
#: plugins/sudoers/visudo.c:1058
|
||||
#: plugins/sudoers/visudo.c:1036
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error: %s:%d cycle in %s \"%s\""
|
||||
msgstr "Greška: %s:%d ciklus u %s „%s“"
|
||||
|
||||
#: plugins/sudoers/visudo.c:1059
|
||||
#: plugins/sudoers/visudo.c:1037
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Warning: %s:%d cycle in %s \"%s\""
|
||||
msgstr "Upozorenje: %s:%d ciklus u %s „%s“"
|
||||
|
||||
#: plugins/sudoers/visudo.c:1063
|
||||
#: plugins/sudoers/visudo.c:1041
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error: %s:%d %s \"%s\" referenced but not defined"
|
||||
msgstr "Greška: %s:%d %s „%s“ se koristi ali nije definirano"
|
||||
|
||||
#: plugins/sudoers/visudo.c:1064
|
||||
#: plugins/sudoers/visudo.c:1042
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Warning: %s:%d %s \"%s\" referenced but not defined"
|
||||
msgstr "Upozorenje: %s:%d %s „%s“ se koristi ali nije definirano"
|
||||
|
||||
#: plugins/sudoers/visudo.c:1217
|
||||
#: plugins/sudoers/visudo.c:1135
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Warning: %s:%d unused %s \"%s\""
|
||||
msgstr "Upozorenje: %s:%d neupotrijebljeno %s „%s“"
|
||||
|
||||
#: plugins/sudoers/visudo.c:1332
|
||||
#: plugins/sudoers/visudo.c:1250
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"%s - safely edit the sudoers file\n"
|
||||
@@ -2296,7 +2302,7 @@ msgstr ""
|
||||
"%s - sigurno redigira sudoers datoteku\n"
|
||||
"\n"
|
||||
|
||||
#: plugins/sudoers/visudo.c:1334
|
||||
#: plugins/sudoers/visudo.c:1252
|
||||
msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
"Options:\n"
|
||||
@@ -2314,7 +2320,7 @@ msgstr ""
|
||||
" -h, --help pokaže ovu pomoć i iziđe\n"
|
||||
" -q, --quite manje opširne (tihe) poruke grešaka u sintaksi\n"
|
||||
" -s, --strick striktna testira sintaksu sudoers datoteke\n"
|
||||
" -V, --version informacije o inačici ovog programa i iziđe\n"
|
||||
" -V, --version informira o inačici ovog programa i iziđe\n"
|
||||
|
||||
#: toke.l:943
|
||||
msgid "too many levels of includes"
|
||||
|
Binary file not shown.
@@ -4,10 +4,10 @@
|
||||
# Takeshi Hamasaki <hmatrjp@users.sourceforge.jp>, 2012, 2015, 2016, 2017, 2018
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: sudoers 1.8.23b2\n"
|
||||
"Project-Id-Version: sudoers 1.8.23b3\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.sudo.ws\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-03-29 10:19-0600\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2018-04-03 03:53+0900\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-04-05 06:36-0600\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2018-04-12 18:31+0900\n"
|
||||
"Last-Translator: Takeshi Hamasaki <hmatrjp@users.sourceforge.jp>\n"
|
||||
"Language-Team: Japanese <translation-team-ja@lists.sourceforge.net>\n"
|
||||
"Language: ja\n"
|
||||
@@ -54,13 +54,14 @@ msgstr "残念、また試してください。"
|
||||
#: plugins/sudoers/alias.c:139 plugins/sudoers/auth/bsdauth.c:141
|
||||
#: plugins/sudoers/auth/kerb5.c:119 plugins/sudoers/auth/kerb5.c:145
|
||||
#: plugins/sudoers/auth/pam.c:511 plugins/sudoers/auth/rfc1938.c:109
|
||||
#: plugins/sudoers/auth/sia.c:59 plugins/sudoers/cvtsudoers.c:115
|
||||
#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:156 plugins/sudoers/cvtsudoers.c:175
|
||||
#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:186 plugins/sudoers/cvtsudoers.c:268
|
||||
#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:389 plugins/sudoers/cvtsudoers.c:522
|
||||
#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:539 plugins/sudoers/cvtsudoers.c:638
|
||||
#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:722 plugins/sudoers/cvtsudoers.c:934
|
||||
#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:1061 plugins/sudoers/cvtsudoers_ldif.c:429
|
||||
#: plugins/sudoers/auth/sia.c:59 plugins/sudoers/cvtsudoers.c:116
|
||||
#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:157 plugins/sudoers/cvtsudoers.c:174
|
||||
#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:185 plugins/sudoers/cvtsudoers.c:278
|
||||
#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:402 plugins/sudoers/cvtsudoers.c:535
|
||||
#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:552 plugins/sudoers/cvtsudoers.c:657
|
||||
#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:763 plugins/sudoers/cvtsudoers.c:771
|
||||
#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:978 plugins/sudoers/cvtsudoers.c:982
|
||||
#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:1045 plugins/sudoers/cvtsudoers_ldif.c:429
|
||||
#: plugins/sudoers/cvtsudoers_ldif.c:599 plugins/sudoers/cvtsudoers_ldif.c:667
|
||||
#: plugins/sudoers/cvtsudoers_ldif.c:674 plugins/sudoers/cvtsudoers_ldif.c:679
|
||||
#: plugins/sudoers/cvtsudoers_ldif.c:755 plugins/sudoers/cvtsudoers_ldif.c:766
|
||||
@@ -97,10 +98,10 @@ msgstr "残念、また試してください。"
|
||||
#: plugins/sudoers/linux_audit.c:76 plugins/sudoers/logging.c:190
|
||||
#: plugins/sudoers/logging.c:506 plugins/sudoers/logging.c:527
|
||||
#: plugins/sudoers/logging.c:568 plugins/sudoers/logging.c:745
|
||||
#: plugins/sudoers/logging.c:1003 plugins/sudoers/match.c:617
|
||||
#: plugins/sudoers/match.c:664 plugins/sudoers/match.c:714
|
||||
#: plugins/sudoers/match.c:738 plugins/sudoers/match.c:826
|
||||
#: plugins/sudoers/match.c:915 plugins/sudoers/parse.c:247
|
||||
#: plugins/sudoers/logging.c:1003 plugins/sudoers/match.c:656
|
||||
#: plugins/sudoers/match.c:703 plugins/sudoers/match.c:753
|
||||
#: plugins/sudoers/match.c:777 plugins/sudoers/match.c:865
|
||||
#: plugins/sudoers/match.c:954 plugins/sudoers/parse.c:247
|
||||
#: plugins/sudoers/parse.c:259 plugins/sudoers/parse.c:274
|
||||
#: plugins/sudoers/parse.c:286 plugins/sudoers/policy.c:498
|
||||
#: plugins/sudoers/policy.c:735 plugins/sudoers/prompt.c:93
|
||||
@@ -130,10 +131,10 @@ msgstr "残念、また試してください。"
|
||||
#: plugins/sudoers/timestamp.c:445 plugins/sudoers/timestamp.c:923
|
||||
#: plugins/sudoers/toke_util.c:56 plugins/sudoers/toke_util.c:109
|
||||
#: plugins/sudoers/toke_util.c:146 plugins/sudoers/tsdump.c:125
|
||||
#: plugins/sudoers/visudo.c:147 plugins/sudoers/visudo.c:308
|
||||
#: plugins/sudoers/visudo.c:314 plugins/sudoers/visudo.c:424
|
||||
#: plugins/sudoers/visudo.c:602 plugins/sudoers/visudo.c:920
|
||||
#: plugins/sudoers/visudo.c:986 plugins/sudoers/visudo.c:1096 toke.l:849
|
||||
#: plugins/sudoers/visudo.c:146 plugins/sudoers/visudo.c:307
|
||||
#: plugins/sudoers/visudo.c:313 plugins/sudoers/visudo.c:423
|
||||
#: plugins/sudoers/visudo.c:601 plugins/sudoers/visudo.c:919
|
||||
#: plugins/sudoers/visudo.c:985 plugins/sudoers/visudo.c:1074 toke.l:849
|
||||
#: toke.l:949 toke.l:1106
|
||||
msgid "unable to allocate memory"
|
||||
msgstr "メモリ割り当てを行えませんでした"
|
||||
@@ -160,12 +161,13 @@ msgstr "時間制限値が無効です"
|
||||
|
||||
#: gram.y:1234 gram.y:1241 plugins/sudoers/auth/pam.c:341
|
||||
#: plugins/sudoers/auth/pam.c:511 plugins/sudoers/auth/rfc1938.c:109
|
||||
#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:115 plugins/sudoers/cvtsudoers.c:155
|
||||
#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:174 plugins/sudoers/cvtsudoers.c:185
|
||||
#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:267 plugins/sudoers/cvtsudoers.c:388
|
||||
#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:521 plugins/sudoers/cvtsudoers.c:538
|
||||
#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:638 plugins/sudoers/cvtsudoers.c:721
|
||||
#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:934 plugins/sudoers/cvtsudoers.c:1061
|
||||
#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:116 plugins/sudoers/cvtsudoers.c:156
|
||||
#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:173 plugins/sudoers/cvtsudoers.c:184
|
||||
#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:277 plugins/sudoers/cvtsudoers.c:401
|
||||
#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:534 plugins/sudoers/cvtsudoers.c:551
|
||||
#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:657 plugins/sudoers/cvtsudoers.c:763
|
||||
#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:770 plugins/sudoers/cvtsudoers.c:978
|
||||
#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:982 plugins/sudoers/cvtsudoers.c:1045
|
||||
#: plugins/sudoers/cvtsudoers_ldif.c:428 plugins/sudoers/cvtsudoers_ldif.c:598
|
||||
#: plugins/sudoers/cvtsudoers_ldif.c:666 plugins/sudoers/cvtsudoers_ldif.c:673
|
||||
#: plugins/sudoers/cvtsudoers_ldif.c:678 plugins/sudoers/cvtsudoers_ldif.c:754
|
||||
@@ -204,9 +206,9 @@ msgstr "時間制限値が無効です"
|
||||
#: plugins/sudoers/linux_audit.c:76 plugins/sudoers/logging.c:190
|
||||
#: plugins/sudoers/logging.c:506 plugins/sudoers/logging.c:527
|
||||
#: plugins/sudoers/logging.c:567 plugins/sudoers/logging.c:1003
|
||||
#: plugins/sudoers/match.c:616 plugins/sudoers/match.c:663
|
||||
#: plugins/sudoers/match.c:714 plugins/sudoers/match.c:738
|
||||
#: plugins/sudoers/match.c:826 plugins/sudoers/match.c:914
|
||||
#: plugins/sudoers/match.c:655 plugins/sudoers/match.c:702
|
||||
#: plugins/sudoers/match.c:753 plugins/sudoers/match.c:777
|
||||
#: plugins/sudoers/match.c:865 plugins/sudoers/match.c:953
|
||||
#: plugins/sudoers/parse.c:247 plugins/sudoers/parse.c:259
|
||||
#: plugins/sudoers/parse.c:274 plugins/sudoers/parse.c:286
|
||||
#: plugins/sudoers/policy.c:128 plugins/sudoers/policy.c:137
|
||||
@@ -245,11 +247,11 @@ msgstr "時間制限値が無効です"
|
||||
#: plugins/sudoers/timestamp.c:401 plugins/sudoers/timestamp.c:445
|
||||
#: plugins/sudoers/timestamp.c:923 plugins/sudoers/toke_util.c:56
|
||||
#: plugins/sudoers/toke_util.c:109 plugins/sudoers/toke_util.c:146
|
||||
#: plugins/sudoers/tsdump.c:125 plugins/sudoers/visudo.c:147
|
||||
#: plugins/sudoers/visudo.c:308 plugins/sudoers/visudo.c:314
|
||||
#: plugins/sudoers/visudo.c:424 plugins/sudoers/visudo.c:602
|
||||
#: plugins/sudoers/visudo.c:920 plugins/sudoers/visudo.c:986
|
||||
#: plugins/sudoers/visudo.c:1096 toke.l:849 toke.l:949 toke.l:1106
|
||||
#: plugins/sudoers/tsdump.c:125 plugins/sudoers/visudo.c:146
|
||||
#: plugins/sudoers/visudo.c:307 plugins/sudoers/visudo.c:313
|
||||
#: plugins/sudoers/visudo.c:423 plugins/sudoers/visudo.c:601
|
||||
#: plugins/sudoers/visudo.c:919 plugins/sudoers/visudo.c:985
|
||||
#: plugins/sudoers/visudo.c:1074 toke.l:849 toke.l:949 toke.l:1106
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: %s"
|
||||
msgstr "%s: %s"
|
||||
@@ -386,7 +388,7 @@ msgstr "アカウントの期限切れ、または sudo 用の PAM 設定に \"a
|
||||
msgid "PAM account management error: %s"
|
||||
msgstr "PAM アカウント管理エラーです: %s"
|
||||
|
||||
#: plugins/sudoers/auth/rfc1938.c:97 plugins/sudoers/visudo.c:229
|
||||
#: plugins/sudoers/auth/rfc1938.c:97 plugins/sudoers/visudo.c:228
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "you do not exist in the %s database"
|
||||
msgstr "あなたは %s データベース内に存在しません"
|
||||
@@ -493,23 +495,23 @@ msgstr "不明なユーザーID (uid) です: %u"
|
||||
msgid "unknown user: %s"
|
||||
msgstr "不明なユーザーです: %s"
|
||||
|
||||
#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:192
|
||||
#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:191
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "order increment: %s: %s"
|
||||
msgstr "order の増分: %s: %s"
|
||||
|
||||
#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:208
|
||||
#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:207
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "starting order: %s: %s"
|
||||
msgstr "開始の order: %s: %s"
|
||||
|
||||
#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:218 plugins/sudoers/sudoreplay.c:310
|
||||
#: plugins/sudoers/visudo.c:179
|
||||
#: plugins/sudoers/visudo.c:178
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s version %s\n"
|
||||
msgstr "%s バージョン %s\n"
|
||||
|
||||
#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:220 plugins/sudoers/visudo.c:181
|
||||
#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:220 plugins/sudoers/visudo.c:180
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s grammar version %d\n"
|
||||
msgstr "%s 文法バージョン %d\n"
|
||||
@@ -524,76 +526,76 @@ msgstr "サポートされてない入力形式です %s"
|
||||
msgid "unsupported output format %s"
|
||||
msgstr "サポートされてない出力形式です %s"
|
||||
|
||||
#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:282
|
||||
#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:292
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: input and output files must be different"
|
||||
msgstr "%s: 入力ファイルと出力ファイルは別である必要があります"
|
||||
|
||||
#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:298 plugins/sudoers/sudoers.c:167
|
||||
#: plugins/sudoers/testsudoers.c:246 plugins/sudoers/visudo.c:235
|
||||
#: plugins/sudoers/visudo.c:590 plugins/sudoers/visudo.c:911
|
||||
#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:308 plugins/sudoers/sudoers.c:167
|
||||
#: plugins/sudoers/testsudoers.c:246 plugins/sudoers/visudo.c:234
|
||||
#: plugins/sudoers/visudo.c:589 plugins/sudoers/visudo.c:910
|
||||
msgid "unable to initialize sudoers default values"
|
||||
msgstr "sudoers のデフォルト値を初期化できません"
|
||||
|
||||
#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:377 plugins/sudoers/ldap_conf.c:413
|
||||
#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:390 plugins/sudoers/ldap_conf.c:413
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: %s: %s: %s"
|
||||
msgstr "%s: %s: %s: %s"
|
||||
|
||||
#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:436
|
||||
#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:449
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: unknown key word: %s"
|
||||
msgstr "%s: 不明なキーワードです: %s"
|
||||
|
||||
#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:482
|
||||
#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:495
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "invalid defaults type: %s"
|
||||
msgstr "無効なデフォルトの指定です: %s"
|
||||
|
||||
#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:505
|
||||
#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:518
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "invalid suppression type: %s"
|
||||
msgstr "無効な抑制の指定です: %s"
|
||||
|
||||
#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:545 plugins/sudoers/cvtsudoers.c:559
|
||||
#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:558 plugins/sudoers/cvtsudoers.c:572
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "invalid filter: %s"
|
||||
msgstr "無効なフィルターです: %s"
|
||||
|
||||
#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:631 plugins/sudoers/cvtsudoers.c:1021
|
||||
#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:650 plugins/sudoers/cvtsudoers.c:1005
|
||||
#: plugins/sudoers/cvtsudoers_json.c:1114
|
||||
#: plugins/sudoers/cvtsudoers_ldif.c:492 plugins/sudoers/cvtsudoers_ldif.c:983
|
||||
#: plugins/sudoers/iolog.c:415 plugins/sudoers/sudoers.c:933
|
||||
#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:356 plugins/sudoers/sudoreplay.c:1366
|
||||
#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:1570 plugins/sudoers/timestamp.c:410
|
||||
#: plugins/sudoers/tsdump.c:130 plugins/sudoers/visudo.c:907
|
||||
#: plugins/sudoers/tsdump.c:130 plugins/sudoers/visudo.c:906
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "unable to open %s"
|
||||
msgstr "%s を開けません"
|
||||
|
||||
#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:634 plugins/sudoers/visudo.c:916
|
||||
#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:653 plugins/sudoers/visudo.c:915
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "failed to parse %s file, unknown error"
|
||||
msgstr "%s ファイルの構文解析に失敗しました。不明なエラーです"
|
||||
|
||||
#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:642 plugins/sudoers/visudo.c:932
|
||||
#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:661 plugins/sudoers/visudo.c:931
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "parse error in %s near line %d\n"
|
||||
msgstr "%s 内 %d 行付近で構文解析エラーが発生しました\n"
|
||||
|
||||
#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:645 plugins/sudoers/visudo.c:935
|
||||
#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:664 plugins/sudoers/visudo.c:934
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "parse error in %s\n"
|
||||
msgstr "%s 内で構文解析エラーが発生しました\n"
|
||||
|
||||
#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:1068 plugins/sudoers/iolog.c:502
|
||||
#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:1052 plugins/sudoers/iolog.c:502
|
||||
#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:1135 plugins/sudoers/timestamp.c:294
|
||||
#: plugins/sudoers/timestamp.c:297
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "unable to write to %s"
|
||||
msgstr "%s へ書き込むことができません"
|
||||
|
||||
#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:1091
|
||||
#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:1075
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"%s - convert between sudoers file formats\n"
|
||||
@@ -602,7 +604,7 @@ msgstr ""
|
||||
"%s - sudoers ファイル形式間での変換を行う\n"
|
||||
"\n"
|
||||
|
||||
#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:1093
|
||||
#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:1077
|
||||
msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
"Options:\n"
|
||||
@@ -617,6 +619,7 @@ msgid ""
|
||||
" -M, --match-local match filter uses passwd and group databases\n"
|
||||
" -o, --output=output_file write converted sudoers to output_file\n"
|
||||
" -O, --order-start=num starting point for first sudoOrder\n"
|
||||
" -p, --prune-matches prune non-matching users, groups and hosts\n"
|
||||
" -s, --suppress=sections suppress output of certain sections\n"
|
||||
" -V, --version display version information and exit"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@@ -633,6 +636,7 @@ msgstr ""
|
||||
" -M, --match-local フィルタは passwd および group データベースを使用する\n"
|
||||
" -o, --output=output_file 変換された sudoers を output_file に出力する\n"
|
||||
" -O, --order-start=num 最初の sudoOrder の開始点\n"
|
||||
" -p, --prune-matches マッチしないユーザー、グループ、ホストを取り除く\n"
|
||||
" -s, --suppress=sections いくつかのセクションの出力を抑制する\n"
|
||||
" -V, --version バージョン情報を表示して終了する"
|
||||
|
||||
@@ -1321,8 +1325,8 @@ msgstr "%s が存在しますがディレクトリではありません (0%o)"
|
||||
msgid "unable to mkdir %s"
|
||||
msgstr "ディレクトリ %s を作成できません"
|
||||
|
||||
#: plugins/sudoers/iolog.c:188 plugins/sudoers/visudo.c:718
|
||||
#: plugins/sudoers/visudo.c:728
|
||||
#: plugins/sudoers/iolog.c:188 plugins/sudoers/visudo.c:717
|
||||
#: plugins/sudoers/visudo.c:727
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "unable to change mode of %s to 0%o"
|
||||
msgstr "%s のアクセス権限のモードを 0%o に変更できません"
|
||||
@@ -1525,13 +1529,13 @@ msgstr "標準入力を複製できません: %m"
|
||||
msgid "unable to execute %s: %m"
|
||||
msgstr "%s を実行できません: %m"
|
||||
|
||||
#: plugins/sudoers/match.c:771
|
||||
#: plugins/sudoers/match.c:810
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "digest for %s (%s) is not in %s form"
|
||||
msgstr "%s (%s) の認証方式は %s 形式ではありません"
|
||||
|
||||
#: plugins/sudoers/mkdir_parents.c:70 plugins/sudoers/sudoers.c:948
|
||||
#: plugins/sudoers/visudo.c:417 plugins/sudoers/visudo.c:712
|
||||
#: plugins/sudoers/visudo.c:416 plugins/sudoers/visudo.c:711
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "unable to stat %s"
|
||||
msgstr "%s の状態取得 (stat) ができません"
|
||||
@@ -1609,8 +1613,8 @@ msgstr "グループIDが sudo のフロントエンドで設定されていま
|
||||
msgid "host name not set by sudo front-end"
|
||||
msgstr "ホスト名が sudo のフロントエンドで設定されていません"
|
||||
|
||||
#: plugins/sudoers/policy.c:793 plugins/sudoers/visudo.c:217
|
||||
#: plugins/sudoers/visudo.c:845
|
||||
#: plugins/sudoers/policy.c:793 plugins/sudoers/visudo.c:216
|
||||
#: plugins/sudoers/visudo.c:844
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "unable to execute %s"
|
||||
msgstr "%s を実行できません"
|
||||
@@ -2110,7 +2114,7 @@ msgid "unable to truncate time stamp file to %lld bytes"
|
||||
msgstr "タイムスタンプファイルを %lld バイトに切り詰めることができません"
|
||||
|
||||
#: plugins/sudoers/timestamp.c:792 plugins/sudoers/timestamp.c:884
|
||||
#: plugins/sudoers/visudo.c:478 plugins/sudoers/visudo.c:484
|
||||
#: plugins/sudoers/visudo.c:477 plugins/sudoers/visudo.c:483
|
||||
msgid "unable to read the clock"
|
||||
msgstr "時刻を読み込むことができません"
|
||||
|
||||
@@ -2133,93 +2137,93 @@ msgstr "タイムスタンプファイル %s をロックすることができ
|
||||
msgid "lecture status path too long: %s/%s"
|
||||
msgstr "受講状況格納パスが長すぎます: %s/%s"
|
||||
|
||||
#: plugins/sudoers/visudo.c:213
|
||||
#: plugins/sudoers/visudo.c:212
|
||||
msgid "the -x option will be removed in a future release"
|
||||
msgstr "-x オプションは将来のリリースでは削除されます"
|
||||
|
||||
#: plugins/sudoers/visudo.c:214
|
||||
#: plugins/sudoers/visudo.c:213
|
||||
msgid "please consider using the cvtsudoers utility instead"
|
||||
msgstr "cvtsudoers ユーティリティーを代わりに使用することを検討してください"
|
||||
|
||||
#: plugins/sudoers/visudo.c:264 plugins/sudoers/visudo.c:645
|
||||
#: plugins/sudoers/visudo.c:263 plugins/sudoers/visudo.c:644
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "press return to edit %s: "
|
||||
msgstr "%s を編集するためにリターンを押してください: "
|
||||
|
||||
#: plugins/sudoers/visudo.c:325
|
||||
#: plugins/sudoers/visudo.c:324
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "specified editor (%s) doesn't exist"
|
||||
msgstr "指定したエディター (%s) が存在しません"
|
||||
|
||||
#: plugins/sudoers/visudo.c:327
|
||||
#: plugins/sudoers/visudo.c:326
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "no editor found (editor path = %s)"
|
||||
msgstr "エディターが見つかりません (エディターのパス = %s)"
|
||||
|
||||
#: plugins/sudoers/visudo.c:437 plugins/sudoers/visudo.c:445
|
||||
#: plugins/sudoers/visudo.c:436 plugins/sudoers/visudo.c:444
|
||||
msgid "write error"
|
||||
msgstr "書き込みエラーです"
|
||||
|
||||
#: plugins/sudoers/visudo.c:491
|
||||
#: plugins/sudoers/visudo.c:490
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "unable to stat temporary file (%s), %s unchanged"
|
||||
msgstr "一時ファイル (%s) の状態取得 (stat) ができません。%s は変更されません"
|
||||
|
||||
#: plugins/sudoers/visudo.c:498
|
||||
#: plugins/sudoers/visudo.c:497
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "zero length temporary file (%s), %s unchanged"
|
||||
msgstr "一時ファイル (%s) の大きさが 0 です。%s は変更されません"
|
||||
|
||||
#: plugins/sudoers/visudo.c:504
|
||||
#: plugins/sudoers/visudo.c:503
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "editor (%s) failed, %s unchanged"
|
||||
msgstr "エディター (%s) が異常終了しました。%s は変更されません"
|
||||
|
||||
#: plugins/sudoers/visudo.c:526
|
||||
#: plugins/sudoers/visudo.c:525
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s unchanged"
|
||||
msgstr "%s は変更されません"
|
||||
|
||||
#: plugins/sudoers/visudo.c:585
|
||||
#: plugins/sudoers/visudo.c:584
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "unable to re-open temporary file (%s), %s unchanged."
|
||||
msgstr "一時ファイル (%s) を再度開くことができません。%s は変更されません。"
|
||||
|
||||
#: plugins/sudoers/visudo.c:597
|
||||
#: plugins/sudoers/visudo.c:596
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "unabled to parse temporary file (%s), unknown error"
|
||||
msgstr "一時ファイル (%s) の構文解析ができません。不明なエラーです"
|
||||
|
||||
#: plugins/sudoers/visudo.c:634
|
||||
#: plugins/sudoers/visudo.c:633
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "internal error, unable to find %s in list!"
|
||||
msgstr "内部エラー、リスト内に %s が見つかりません!"
|
||||
|
||||
#: plugins/sudoers/visudo.c:714 plugins/sudoers/visudo.c:723
|
||||
#: plugins/sudoers/visudo.c:713 plugins/sudoers/visudo.c:722
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "unable to set (uid, gid) of %s to (%u, %u)"
|
||||
msgstr "%s の (ユーザーID, グループID) を (%u, %u) に設定できません"
|
||||
|
||||
#: plugins/sudoers/visudo.c:745
|
||||
#: plugins/sudoers/visudo.c:744
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s and %s not on the same file system, using mv to rename"
|
||||
msgstr "%s と %s は同じファイルシステム上にありません。名前を変更するために mv を使用しています"
|
||||
|
||||
#: plugins/sudoers/visudo.c:759
|
||||
#: plugins/sudoers/visudo.c:758
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "command failed: '%s %s %s', %s unchanged"
|
||||
msgstr "コマンドの失敗です: '%s %s %s'。%s は変更されません"
|
||||
|
||||
#: plugins/sudoers/visudo.c:769
|
||||
#: plugins/sudoers/visudo.c:768
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "error renaming %s, %s unchanged"
|
||||
msgstr "%s の名前変更に失敗しました。%s は変更されません"
|
||||
|
||||
#: plugins/sudoers/visudo.c:790
|
||||
#: plugins/sudoers/visudo.c:789
|
||||
msgid "What now? "
|
||||
msgstr "次は何でしょうか? "
|
||||
|
||||
#: plugins/sudoers/visudo.c:804
|
||||
#: plugins/sudoers/visudo.c:803
|
||||
msgid ""
|
||||
"Options are:\n"
|
||||
" (e)dit sudoers file again\n"
|
||||
@@ -2231,57 +2235,57 @@ msgstr ""
|
||||
" x -- sudoers ファイルへの変更を保存せずに終了します\n"
|
||||
" Q -- sudoers ファイルへの変更を保存して終了します (*危険です!*)\n"
|
||||
|
||||
#: plugins/sudoers/visudo.c:850
|
||||
#: plugins/sudoers/visudo.c:849
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "unable to run %s"
|
||||
msgstr "%s を実行できません"
|
||||
|
||||
#: plugins/sudoers/visudo.c:880
|
||||
#: plugins/sudoers/visudo.c:879
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: wrong owner (uid, gid) should be (%u, %u)\n"
|
||||
msgstr "%s: 所有権に誤りがあります。(ユーザーID, グループID) は (%u, %u) であるべきです\n"
|
||||
|
||||
#: plugins/sudoers/visudo.c:887
|
||||
#: plugins/sudoers/visudo.c:886
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: bad permissions, should be mode 0%o\n"
|
||||
msgstr "%s: アクセス権限に誤りがあります。モードは 0%o であるべきです\n"
|
||||
|
||||
#: plugins/sudoers/visudo.c:943 plugins/sudoers/visudo.c:950
|
||||
#: plugins/sudoers/visudo.c:942 plugins/sudoers/visudo.c:949
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: parsed OK\n"
|
||||
msgstr "%s: 正しく構文解析されました\n"
|
||||
|
||||
#: plugins/sudoers/visudo.c:997
|
||||
#: plugins/sudoers/visudo.c:996
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s busy, try again later"
|
||||
msgstr "%s がビジー状態です。後で再試行してください"
|
||||
|
||||
#: plugins/sudoers/visudo.c:1058
|
||||
#: plugins/sudoers/visudo.c:1036
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error: %s:%d cycle in %s \"%s\""
|
||||
msgstr "エラー: %s:%d %s のエイリアス \"%s\" で定義が循環しています"
|
||||
|
||||
#: plugins/sudoers/visudo.c:1059
|
||||
#: plugins/sudoers/visudo.c:1037
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Warning: %s:%d cycle in %s \"%s\""
|
||||
msgstr "警告: %s:%d %s のエイリアス \"%s\" で定義が循環しています"
|
||||
|
||||
#: plugins/sudoers/visudo.c:1063
|
||||
#: plugins/sudoers/visudo.c:1041
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error: %s:%d %s \"%s\" referenced but not defined"
|
||||
msgstr "エラー: %s:%d %s \"%s\" は参照されているのに定義されていません"
|
||||
|
||||
#: plugins/sudoers/visudo.c:1064
|
||||
#: plugins/sudoers/visudo.c:1042
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Warning: %s:%d %s \"%s\" referenced but not defined"
|
||||
msgstr "警告: %s:%d %s \"%s\" は参照されているのに定義されていません"
|
||||
|
||||
#: plugins/sudoers/visudo.c:1217
|
||||
#: plugins/sudoers/visudo.c:1135
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Warning: %s:%d unused %s \"%s\""
|
||||
msgstr "警告: %s:%d エイリアス %s として \"%s\" は使用されていません"
|
||||
|
||||
#: plugins/sudoers/visudo.c:1332
|
||||
#: plugins/sudoers/visudo.c:1250
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"%s - safely edit the sudoers file\n"
|
||||
@@ -2290,7 +2294,7 @@ msgstr ""
|
||||
"%s - sudoers ファイルを安全に編集する\n"
|
||||
"\n"
|
||||
|
||||
#: plugins/sudoers/visudo.c:1334
|
||||
#: plugins/sudoers/visudo.c:1252
|
||||
msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
"Options:\n"
|
||||
|
Binary file not shown.
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
Binary file not shown.
@@ -4,10 +4,10 @@
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: sudoers 1.8.23b2\n"
|
||||
"Project-Id-Version: sudoers 1.8.23b3\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.sudo.ws\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-03-29 10:19-0600\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2018-04-01 13:15+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-04-05 06:36-0600\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2018-04-12 18:38+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Jakub Bogusz <qboosh@pld-linux.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Polish <translation-team-pl@lists.sourceforge.net>\n"
|
||||
"Language: pl\n"
|
||||
@@ -51,13 +51,14 @@ msgstr "Niestety, proszę spróbować ponownie."
|
||||
#: plugins/sudoers/alias.c:139 plugins/sudoers/auth/bsdauth.c:141
|
||||
#: plugins/sudoers/auth/kerb5.c:119 plugins/sudoers/auth/kerb5.c:145
|
||||
#: plugins/sudoers/auth/pam.c:511 plugins/sudoers/auth/rfc1938.c:109
|
||||
#: plugins/sudoers/auth/sia.c:59 plugins/sudoers/cvtsudoers.c:115
|
||||
#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:156 plugins/sudoers/cvtsudoers.c:175
|
||||
#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:186 plugins/sudoers/cvtsudoers.c:268
|
||||
#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:389 plugins/sudoers/cvtsudoers.c:522
|
||||
#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:539 plugins/sudoers/cvtsudoers.c:638
|
||||
#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:722 plugins/sudoers/cvtsudoers.c:934
|
||||
#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:1061 plugins/sudoers/cvtsudoers_ldif.c:429
|
||||
#: plugins/sudoers/auth/sia.c:59 plugins/sudoers/cvtsudoers.c:116
|
||||
#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:157 plugins/sudoers/cvtsudoers.c:174
|
||||
#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:185 plugins/sudoers/cvtsudoers.c:278
|
||||
#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:402 plugins/sudoers/cvtsudoers.c:535
|
||||
#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:552 plugins/sudoers/cvtsudoers.c:657
|
||||
#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:763 plugins/sudoers/cvtsudoers.c:771
|
||||
#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:978 plugins/sudoers/cvtsudoers.c:982
|
||||
#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:1045 plugins/sudoers/cvtsudoers_ldif.c:429
|
||||
#: plugins/sudoers/cvtsudoers_ldif.c:599 plugins/sudoers/cvtsudoers_ldif.c:667
|
||||
#: plugins/sudoers/cvtsudoers_ldif.c:674 plugins/sudoers/cvtsudoers_ldif.c:679
|
||||
#: plugins/sudoers/cvtsudoers_ldif.c:755 plugins/sudoers/cvtsudoers_ldif.c:766
|
||||
@@ -94,10 +95,10 @@ msgstr "Niestety, proszę spróbować ponownie."
|
||||
#: plugins/sudoers/linux_audit.c:76 plugins/sudoers/logging.c:190
|
||||
#: plugins/sudoers/logging.c:506 plugins/sudoers/logging.c:527
|
||||
#: plugins/sudoers/logging.c:568 plugins/sudoers/logging.c:745
|
||||
#: plugins/sudoers/logging.c:1003 plugins/sudoers/match.c:617
|
||||
#: plugins/sudoers/match.c:664 plugins/sudoers/match.c:714
|
||||
#: plugins/sudoers/match.c:738 plugins/sudoers/match.c:826
|
||||
#: plugins/sudoers/match.c:915 plugins/sudoers/parse.c:247
|
||||
#: plugins/sudoers/logging.c:1003 plugins/sudoers/match.c:656
|
||||
#: plugins/sudoers/match.c:703 plugins/sudoers/match.c:753
|
||||
#: plugins/sudoers/match.c:777 plugins/sudoers/match.c:865
|
||||
#: plugins/sudoers/match.c:954 plugins/sudoers/parse.c:247
|
||||
#: plugins/sudoers/parse.c:259 plugins/sudoers/parse.c:274
|
||||
#: plugins/sudoers/parse.c:286 plugins/sudoers/policy.c:498
|
||||
#: plugins/sudoers/policy.c:735 plugins/sudoers/prompt.c:93
|
||||
@@ -127,10 +128,10 @@ msgstr "Niestety, proszę spróbować ponownie."
|
||||
#: plugins/sudoers/timestamp.c:445 plugins/sudoers/timestamp.c:923
|
||||
#: plugins/sudoers/toke_util.c:56 plugins/sudoers/toke_util.c:109
|
||||
#: plugins/sudoers/toke_util.c:146 plugins/sudoers/tsdump.c:125
|
||||
#: plugins/sudoers/visudo.c:147 plugins/sudoers/visudo.c:308
|
||||
#: plugins/sudoers/visudo.c:314 plugins/sudoers/visudo.c:424
|
||||
#: plugins/sudoers/visudo.c:602 plugins/sudoers/visudo.c:920
|
||||
#: plugins/sudoers/visudo.c:986 plugins/sudoers/visudo.c:1096 toke.l:849
|
||||
#: plugins/sudoers/visudo.c:146 plugins/sudoers/visudo.c:307
|
||||
#: plugins/sudoers/visudo.c:313 plugins/sudoers/visudo.c:423
|
||||
#: plugins/sudoers/visudo.c:601 plugins/sudoers/visudo.c:919
|
||||
#: plugins/sudoers/visudo.c:985 plugins/sudoers/visudo.c:1074 toke.l:849
|
||||
#: toke.l:949 toke.l:1106
|
||||
msgid "unable to allocate memory"
|
||||
msgstr "nie udało się przydzielić pamięci"
|
||||
@@ -157,12 +158,13 @@ msgstr "błędna wartość limitu czasu"
|
||||
|
||||
#: gram.y:1234 gram.y:1241 plugins/sudoers/auth/pam.c:341
|
||||
#: plugins/sudoers/auth/pam.c:511 plugins/sudoers/auth/rfc1938.c:109
|
||||
#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:115 plugins/sudoers/cvtsudoers.c:155
|
||||
#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:174 plugins/sudoers/cvtsudoers.c:185
|
||||
#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:267 plugins/sudoers/cvtsudoers.c:388
|
||||
#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:521 plugins/sudoers/cvtsudoers.c:538
|
||||
#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:638 plugins/sudoers/cvtsudoers.c:721
|
||||
#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:934 plugins/sudoers/cvtsudoers.c:1061
|
||||
#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:116 plugins/sudoers/cvtsudoers.c:156
|
||||
#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:173 plugins/sudoers/cvtsudoers.c:184
|
||||
#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:277 plugins/sudoers/cvtsudoers.c:401
|
||||
#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:534 plugins/sudoers/cvtsudoers.c:551
|
||||
#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:657 plugins/sudoers/cvtsudoers.c:763
|
||||
#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:770 plugins/sudoers/cvtsudoers.c:978
|
||||
#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:982 plugins/sudoers/cvtsudoers.c:1045
|
||||
#: plugins/sudoers/cvtsudoers_ldif.c:428 plugins/sudoers/cvtsudoers_ldif.c:598
|
||||
#: plugins/sudoers/cvtsudoers_ldif.c:666 plugins/sudoers/cvtsudoers_ldif.c:673
|
||||
#: plugins/sudoers/cvtsudoers_ldif.c:678 plugins/sudoers/cvtsudoers_ldif.c:754
|
||||
@@ -201,9 +203,9 @@ msgstr "błędna wartość limitu czasu"
|
||||
#: plugins/sudoers/linux_audit.c:76 plugins/sudoers/logging.c:190
|
||||
#: plugins/sudoers/logging.c:506 plugins/sudoers/logging.c:527
|
||||
#: plugins/sudoers/logging.c:567 plugins/sudoers/logging.c:1003
|
||||
#: plugins/sudoers/match.c:616 plugins/sudoers/match.c:663
|
||||
#: plugins/sudoers/match.c:714 plugins/sudoers/match.c:738
|
||||
#: plugins/sudoers/match.c:826 plugins/sudoers/match.c:914
|
||||
#: plugins/sudoers/match.c:655 plugins/sudoers/match.c:702
|
||||
#: plugins/sudoers/match.c:753 plugins/sudoers/match.c:777
|
||||
#: plugins/sudoers/match.c:865 plugins/sudoers/match.c:953
|
||||
#: plugins/sudoers/parse.c:247 plugins/sudoers/parse.c:259
|
||||
#: plugins/sudoers/parse.c:274 plugins/sudoers/parse.c:286
|
||||
#: plugins/sudoers/policy.c:128 plugins/sudoers/policy.c:137
|
||||
@@ -242,11 +244,11 @@ msgstr "błędna wartość limitu czasu"
|
||||
#: plugins/sudoers/timestamp.c:401 plugins/sudoers/timestamp.c:445
|
||||
#: plugins/sudoers/timestamp.c:923 plugins/sudoers/toke_util.c:56
|
||||
#: plugins/sudoers/toke_util.c:109 plugins/sudoers/toke_util.c:146
|
||||
#: plugins/sudoers/tsdump.c:125 plugins/sudoers/visudo.c:147
|
||||
#: plugins/sudoers/visudo.c:308 plugins/sudoers/visudo.c:314
|
||||
#: plugins/sudoers/visudo.c:424 plugins/sudoers/visudo.c:602
|
||||
#: plugins/sudoers/visudo.c:920 plugins/sudoers/visudo.c:986
|
||||
#: plugins/sudoers/visudo.c:1096 toke.l:849 toke.l:949 toke.l:1106
|
||||
#: plugins/sudoers/tsdump.c:125 plugins/sudoers/visudo.c:146
|
||||
#: plugins/sudoers/visudo.c:307 plugins/sudoers/visudo.c:313
|
||||
#: plugins/sudoers/visudo.c:423 plugins/sudoers/visudo.c:601
|
||||
#: plugins/sudoers/visudo.c:919 plugins/sudoers/visudo.c:985
|
||||
#: plugins/sudoers/visudo.c:1074 toke.l:849 toke.l:949 toke.l:1106
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: %s"
|
||||
msgstr "%s: %s"
|
||||
@@ -383,7 +385,7 @@ msgstr "Konto wygasło lub w konfiguracji PAM brak sekcji \"account\" dla sudo,
|
||||
msgid "PAM account management error: %s"
|
||||
msgstr "Błąd zarządzania kontem PAM: %s"
|
||||
|
||||
#: plugins/sudoers/auth/rfc1938.c:97 plugins/sudoers/visudo.c:229
|
||||
#: plugins/sudoers/auth/rfc1938.c:97 plugins/sudoers/visudo.c:228
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "you do not exist in the %s database"
|
||||
msgstr "nie istniejesz w bazie danych %s"
|
||||
@@ -490,23 +492,23 @@ msgstr "nieznany uid: %u"
|
||||
msgid "unknown user: %s"
|
||||
msgstr "nieznany użytkownik: %s"
|
||||
|
||||
#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:192
|
||||
#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:191
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "order increment: %s: %s"
|
||||
msgstr "zwiększenie rangi: %s: %s"
|
||||
|
||||
#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:208
|
||||
#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:207
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "starting order: %s: %s"
|
||||
msgstr "początkowa ranga: %s: %s"
|
||||
|
||||
#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:218 plugins/sudoers/sudoreplay.c:310
|
||||
#: plugins/sudoers/visudo.c:179
|
||||
#: plugins/sudoers/visudo.c:178
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s version %s\n"
|
||||
msgstr "%s wersja %s\n"
|
||||
|
||||
#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:220 plugins/sudoers/visudo.c:181
|
||||
#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:220 plugins/sudoers/visudo.c:180
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s grammar version %d\n"
|
||||
msgstr "%s, wersja gramatyki %d\n"
|
||||
@@ -521,76 +523,76 @@ msgstr "nieobsługiwany format wejścia %s"
|
||||
msgid "unsupported output format %s"
|
||||
msgstr "nieobsługiwany format wyjścia %s"
|
||||
|
||||
#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:282
|
||||
#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:292
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: input and output files must be different"
|
||||
msgstr "%s: pliki wejściowy i wyjściowy muszą być różne"
|
||||
|
||||
#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:298 plugins/sudoers/sudoers.c:167
|
||||
#: plugins/sudoers/testsudoers.c:246 plugins/sudoers/visudo.c:235
|
||||
#: plugins/sudoers/visudo.c:590 plugins/sudoers/visudo.c:911
|
||||
#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:308 plugins/sudoers/sudoers.c:167
|
||||
#: plugins/sudoers/testsudoers.c:246 plugins/sudoers/visudo.c:234
|
||||
#: plugins/sudoers/visudo.c:589 plugins/sudoers/visudo.c:910
|
||||
msgid "unable to initialize sudoers default values"
|
||||
msgstr "nie udało się zainicjować wartości domyślnych sudoers"
|
||||
|
||||
#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:377 plugins/sudoers/ldap_conf.c:413
|
||||
#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:390 plugins/sudoers/ldap_conf.c:413
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: %s: %s: %s"
|
||||
msgstr "%s: %s: %s: %s"
|
||||
|
||||
#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:436
|
||||
#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:449
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: unknown key word: %s"
|
||||
msgstr "%s: nieznane słowo kluczowe: %s"
|
||||
|
||||
#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:482
|
||||
#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:495
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "invalid defaults type: %s"
|
||||
msgstr "błędny typ wartości domyślnej: %s"
|
||||
|
||||
#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:505
|
||||
#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:518
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "invalid suppression type: %s"
|
||||
msgstr "błędny typ ograniczenia: %s"
|
||||
|
||||
#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:545 plugins/sudoers/cvtsudoers.c:559
|
||||
#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:558 plugins/sudoers/cvtsudoers.c:572
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "invalid filter: %s"
|
||||
msgstr "błędny filtr: %s"
|
||||
|
||||
#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:631 plugins/sudoers/cvtsudoers.c:1021
|
||||
#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:650 plugins/sudoers/cvtsudoers.c:1005
|
||||
#: plugins/sudoers/cvtsudoers_json.c:1114
|
||||
#: plugins/sudoers/cvtsudoers_ldif.c:492 plugins/sudoers/cvtsudoers_ldif.c:983
|
||||
#: plugins/sudoers/iolog.c:415 plugins/sudoers/sudoers.c:933
|
||||
#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:356 plugins/sudoers/sudoreplay.c:1366
|
||||
#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:1570 plugins/sudoers/timestamp.c:410
|
||||
#: plugins/sudoers/tsdump.c:130 plugins/sudoers/visudo.c:907
|
||||
#: plugins/sudoers/tsdump.c:130 plugins/sudoers/visudo.c:906
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "unable to open %s"
|
||||
msgstr "nie udało się otworzyć %s"
|
||||
|
||||
#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:634 plugins/sudoers/visudo.c:916
|
||||
#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:653 plugins/sudoers/visudo.c:915
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "failed to parse %s file, unknown error"
|
||||
msgstr "nie udało się przeanalizować pliku %s, nieznany błąd"
|
||||
|
||||
#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:642 plugins/sudoers/visudo.c:932
|
||||
#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:661 plugins/sudoers/visudo.c:931
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "parse error in %s near line %d\n"
|
||||
msgstr "błąd składni w %s w okolicy linii %d\n"
|
||||
|
||||
#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:645 plugins/sudoers/visudo.c:935
|
||||
#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:664 plugins/sudoers/visudo.c:934
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "parse error in %s\n"
|
||||
msgstr "błąd składni w %s\n"
|
||||
|
||||
#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:1068 plugins/sudoers/iolog.c:502
|
||||
#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:1052 plugins/sudoers/iolog.c:502
|
||||
#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:1135 plugins/sudoers/timestamp.c:294
|
||||
#: plugins/sudoers/timestamp.c:297
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "unable to write to %s"
|
||||
msgstr "nie udało się zapisać do %s"
|
||||
|
||||
#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:1091
|
||||
#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:1075
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"%s - convert between sudoers file formats\n"
|
||||
@@ -599,7 +601,7 @@ msgstr ""
|
||||
"%s - konwersja między formatami pliku sudoers\n"
|
||||
"\n"
|
||||
|
||||
#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:1093
|
||||
#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:1077
|
||||
msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
"Options:\n"
|
||||
@@ -614,6 +616,7 @@ msgid ""
|
||||
" -M, --match-local match filter uses passwd and group databases\n"
|
||||
" -o, --output=output_file write converted sudoers to output_file\n"
|
||||
" -O, --order-start=num starting point for first sudoOrder\n"
|
||||
" -p, --prune-matches prune non-matching users, groups and hosts\n"
|
||||
" -s, --suppress=sections suppress output of certain sections\n"
|
||||
" -V, --version display version information and exit"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@@ -630,6 +633,8 @@ msgstr ""
|
||||
" -M, --match-local filtr dopasowania używający baz passwd i group\n"
|
||||
" -o, --output=plik zapis skonwertowanego sudoers do pliku wyjciowego\n"
|
||||
" -O, --order-start=liczba początkowa wartość pierwszego sudoOrder\n"
|
||||
" -p, --prune-matches czyszczenie nie pasujących użytkowników, grup,\n"
|
||||
" hostów\n"
|
||||
" -s, --suppress=sekcje pominięcie wyjścia z podanych sekcji\n"
|
||||
" -V, --version wyświetlenie informacji o wersji i zakończenie"
|
||||
|
||||
@@ -1317,8 +1322,8 @@ msgstr "%s istnieje, ale nie jest katalogiem (0%o)"
|
||||
msgid "unable to mkdir %s"
|
||||
msgstr "nie udało się wykonać mkdir %s"
|
||||
|
||||
#: plugins/sudoers/iolog.c:188 plugins/sudoers/visudo.c:718
|
||||
#: plugins/sudoers/visudo.c:728
|
||||
#: plugins/sudoers/iolog.c:188 plugins/sudoers/visudo.c:717
|
||||
#: plugins/sudoers/visudo.c:727
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "unable to change mode of %s to 0%o"
|
||||
msgstr "nie udało się zmienić uprawnień %s na 0%o"
|
||||
@@ -1523,13 +1528,13 @@ msgstr "nie udało się wykonać dup na stdin: %m"
|
||||
msgid "unable to execute %s: %m"
|
||||
msgstr "nie udało się wywołać %s: %m"
|
||||
|
||||
#: plugins/sudoers/match.c:771
|
||||
#: plugins/sudoers/match.c:810
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "digest for %s (%s) is not in %s form"
|
||||
msgstr "skrót dla %s (%s) nie jest w postaci %s"
|
||||
|
||||
#: plugins/sudoers/mkdir_parents.c:70 plugins/sudoers/sudoers.c:948
|
||||
#: plugins/sudoers/visudo.c:417 plugins/sudoers/visudo.c:712
|
||||
#: plugins/sudoers/visudo.c:416 plugins/sudoers/visudo.c:711
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "unable to stat %s"
|
||||
msgstr "nie udało się wykonać stat na %s"
|
||||
@@ -1607,8 +1612,8 @@ msgstr "ID grupy nie ustawiony przez frontend sudo"
|
||||
msgid "host name not set by sudo front-end"
|
||||
msgstr "nazwa hosta nie ustawiona przez frontend sudo"
|
||||
|
||||
#: plugins/sudoers/policy.c:793 plugins/sudoers/visudo.c:217
|
||||
#: plugins/sudoers/visudo.c:845
|
||||
#: plugins/sudoers/policy.c:793 plugins/sudoers/visudo.c:216
|
||||
#: plugins/sudoers/visudo.c:844
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "unable to execute %s"
|
||||
msgstr "nie udało się wywołać %s"
|
||||
@@ -2108,7 +2113,7 @@ msgid "unable to truncate time stamp file to %lld bytes"
|
||||
msgstr "nie udało się uciąć pliku znacznika czasu do długości %lld"
|
||||
|
||||
#: plugins/sudoers/timestamp.c:792 plugins/sudoers/timestamp.c:884
|
||||
#: plugins/sudoers/visudo.c:478 plugins/sudoers/visudo.c:484
|
||||
#: plugins/sudoers/visudo.c:477 plugins/sudoers/visudo.c:483
|
||||
msgid "unable to read the clock"
|
||||
msgstr "nie udało się odczytać zegara"
|
||||
|
||||
@@ -2131,93 +2136,93 @@ msgstr "nie udało się zablokować pliku znacznika czasu %s"
|
||||
msgid "lecture status path too long: %s/%s"
|
||||
msgstr "ścieżka stanu instrukcji zbyt długa: %s/%s"
|
||||
|
||||
#: plugins/sudoers/visudo.c:213
|
||||
#: plugins/sudoers/visudo.c:212
|
||||
msgid "the -x option will be removed in a future release"
|
||||
msgstr "opcja -x będzie usunięta w kolejnej wersji"
|
||||
|
||||
#: plugins/sudoers/visudo.c:214
|
||||
#: plugins/sudoers/visudo.c:213
|
||||
msgid "please consider using the cvtsudoers utility instead"
|
||||
msgstr "należy rozważyć użycie zamiast niej narzędzia cvtsudoers"
|
||||
|
||||
#: plugins/sudoers/visudo.c:264 plugins/sudoers/visudo.c:645
|
||||
#: plugins/sudoers/visudo.c:263 plugins/sudoers/visudo.c:644
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "press return to edit %s: "
|
||||
msgstr "wciśnięcie return przejdzie do edycji %s: "
|
||||
|
||||
#: plugins/sudoers/visudo.c:325
|
||||
#: plugins/sudoers/visudo.c:324
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "specified editor (%s) doesn't exist"
|
||||
msgstr "podany edytor (%s) nie istnieje"
|
||||
|
||||
#: plugins/sudoers/visudo.c:327
|
||||
#: plugins/sudoers/visudo.c:326
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "no editor found (editor path = %s)"
|
||||
msgstr "nie znaleziono edytora (ścieżka = %s)"
|
||||
|
||||
#: plugins/sudoers/visudo.c:437 plugins/sudoers/visudo.c:445
|
||||
#: plugins/sudoers/visudo.c:436 plugins/sudoers/visudo.c:444
|
||||
msgid "write error"
|
||||
msgstr "błąd zapisu"
|
||||
|
||||
#: plugins/sudoers/visudo.c:491
|
||||
#: plugins/sudoers/visudo.c:490
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "unable to stat temporary file (%s), %s unchanged"
|
||||
msgstr "nie udało się wykonać stat na pliku tymczasowym (%s), %s nie zmieniony"
|
||||
|
||||
#: plugins/sudoers/visudo.c:498
|
||||
#: plugins/sudoers/visudo.c:497
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "zero length temporary file (%s), %s unchanged"
|
||||
msgstr "plik tymczasowy (%s) zerowej długości, %s nie zmieniony"
|
||||
|
||||
#: plugins/sudoers/visudo.c:504
|
||||
#: plugins/sudoers/visudo.c:503
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "editor (%s) failed, %s unchanged"
|
||||
msgstr "błąd edytora (%s), %s nie zmieniony"
|
||||
|
||||
#: plugins/sudoers/visudo.c:526
|
||||
#: plugins/sudoers/visudo.c:525
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s unchanged"
|
||||
msgstr "%s nie zmieniony"
|
||||
|
||||
#: plugins/sudoers/visudo.c:585
|
||||
#: plugins/sudoers/visudo.c:584
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "unable to re-open temporary file (%s), %s unchanged."
|
||||
msgstr "nie udało się ponownie otworzyć pliku tymczasowego (%s), %s nie zmieniony."
|
||||
|
||||
#: plugins/sudoers/visudo.c:597
|
||||
#: plugins/sudoers/visudo.c:596
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "unabled to parse temporary file (%s), unknown error"
|
||||
msgstr "nie udało się przeanalizować pliku tymczasowego (%s), nieznany błąd"
|
||||
|
||||
#: plugins/sudoers/visudo.c:634
|
||||
#: plugins/sudoers/visudo.c:633
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "internal error, unable to find %s in list!"
|
||||
msgstr "błąd wewnętrzny, nie znaleziono %s na liście!"
|
||||
|
||||
#: plugins/sudoers/visudo.c:714 plugins/sudoers/visudo.c:723
|
||||
#: plugins/sudoers/visudo.c:713 plugins/sudoers/visudo.c:722
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "unable to set (uid, gid) of %s to (%u, %u)"
|
||||
msgstr "nie udało się ustawić (uid, gid) %s na (%u, %u)"
|
||||
|
||||
#: plugins/sudoers/visudo.c:745
|
||||
#: plugins/sudoers/visudo.c:744
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s and %s not on the same file system, using mv to rename"
|
||||
msgstr "%s i %s nie są na tym samym systemie plików, użycie mv do zmiany nazwy"
|
||||
|
||||
#: plugins/sudoers/visudo.c:759
|
||||
#: plugins/sudoers/visudo.c:758
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "command failed: '%s %s %s', %s unchanged"
|
||||
msgstr "polecenie nie powiodło się: '%s %s %s', %s nie zmieniony"
|
||||
|
||||
#: plugins/sudoers/visudo.c:769
|
||||
#: plugins/sudoers/visudo.c:768
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "error renaming %s, %s unchanged"
|
||||
msgstr "błąd podczas zmiany nazwy %s, %s nie zmieniony"
|
||||
|
||||
#: plugins/sudoers/visudo.c:790
|
||||
#: plugins/sudoers/visudo.c:789
|
||||
msgid "What now? "
|
||||
msgstr "Co teraz? "
|
||||
|
||||
#: plugins/sudoers/visudo.c:804
|
||||
#: plugins/sudoers/visudo.c:803
|
||||
msgid ""
|
||||
"Options are:\n"
|
||||
" (e)dit sudoers file again\n"
|
||||
@@ -2229,57 +2234,57 @@ msgstr ""
|
||||
" (x) wyjście bez zapisu zmian do pliku sudoers\n"
|
||||
" (Q) wyjście i zapisanie zmian w pliku sudoers (NIEBEZPIECZNE!)\n"
|
||||
|
||||
#: plugins/sudoers/visudo.c:850
|
||||
#: plugins/sudoers/visudo.c:849
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "unable to run %s"
|
||||
msgstr "nie udało się uruchomić %s"
|
||||
|
||||
#: plugins/sudoers/visudo.c:880
|
||||
#: plugins/sudoers/visudo.c:879
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: wrong owner (uid, gid) should be (%u, %u)\n"
|
||||
msgstr "%s: błędny właściciel, (uid, gid) powinny wynosić (%u, %u)\n"
|
||||
|
||||
#: plugins/sudoers/visudo.c:887
|
||||
#: plugins/sudoers/visudo.c:886
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: bad permissions, should be mode 0%o\n"
|
||||
msgstr "%s: błędne uprawnienia, powinny być 0%o\n"
|
||||
|
||||
#: plugins/sudoers/visudo.c:943 plugins/sudoers/visudo.c:950
|
||||
#: plugins/sudoers/visudo.c:942 plugins/sudoers/visudo.c:949
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: parsed OK\n"
|
||||
msgstr "%s: składnia poprawna\n"
|
||||
|
||||
#: plugins/sudoers/visudo.c:997
|
||||
#: plugins/sudoers/visudo.c:996
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s busy, try again later"
|
||||
msgstr "%s zajęty, proszę spróbować później"
|
||||
|
||||
#: plugins/sudoers/visudo.c:1058
|
||||
#: plugins/sudoers/visudo.c:1036
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error: %s:%d cycle in %s \"%s\""
|
||||
msgstr "Błąd: %s:%d: cykl w %s \"%s\""
|
||||
|
||||
#: plugins/sudoers/visudo.c:1059
|
||||
#: plugins/sudoers/visudo.c:1037
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Warning: %s:%d cycle in %s \"%s\""
|
||||
msgstr "Uwaga: %s:%d: cykl w %s \"%s\""
|
||||
|
||||
#: plugins/sudoers/visudo.c:1063
|
||||
#: plugins/sudoers/visudo.c:1041
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error: %s:%d %s \"%s\" referenced but not defined"
|
||||
msgstr "Błąd: %s:%d: %s \"%s\" użyty, ale nie zdefiniowany"
|
||||
|
||||
#: plugins/sudoers/visudo.c:1064
|
||||
#: plugins/sudoers/visudo.c:1042
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Warning: %s:%d %s \"%s\" referenced but not defined"
|
||||
msgstr "Uwaga: %s:%d: %s \"%s\" użyty, ale nie zdefiniowany"
|
||||
|
||||
#: plugins/sudoers/visudo.c:1217
|
||||
#: plugins/sudoers/visudo.c:1135
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Warning: %s:%d unused %s \"%s\""
|
||||
msgstr "Uwaga: %s:%d: nie użyty %s \"%s\""
|
||||
|
||||
#: plugins/sudoers/visudo.c:1332
|
||||
#: plugins/sudoers/visudo.c:1250
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"%s - safely edit the sudoers file\n"
|
||||
@@ -2288,7 +2293,7 @@ msgstr ""
|
||||
"%s - bezpieczna edycja pliku sudoers\n"
|
||||
"\n"
|
||||
|
||||
#: plugins/sudoers/visudo.c:1334
|
||||
#: plugins/sudoers/visudo.c:1252
|
||||
msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
"Options:\n"
|
||||
|
Binary file not shown.
@@ -5,10 +5,10 @@
|
||||
# Rafael Fontenelle <rafaelff@gnome.org>, 2013-2018.
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: sudoers 1.8.23b2\n"
|
||||
"Project-Id-Version: sudoers 1.8.23b3\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.sudo.ws\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-03-29 10:19-0600\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2018-03-31 21:05-0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-04-05 06:36-0600\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2018-04-12 08:04-0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Rafael Fontenelle <rafaelff@gnome.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Brazilian Portuguese <ldpbr-translation@lists.sourceforge.net>\n"
|
||||
"Language: pt_BR\n"
|
||||
@@ -53,13 +53,14 @@ msgstr "Sinto muito, tente novamente."
|
||||
#: plugins/sudoers/alias.c:139 plugins/sudoers/auth/bsdauth.c:141
|
||||
#: plugins/sudoers/auth/kerb5.c:119 plugins/sudoers/auth/kerb5.c:145
|
||||
#: plugins/sudoers/auth/pam.c:511 plugins/sudoers/auth/rfc1938.c:109
|
||||
#: plugins/sudoers/auth/sia.c:59 plugins/sudoers/cvtsudoers.c:115
|
||||
#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:156 plugins/sudoers/cvtsudoers.c:175
|
||||
#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:186 plugins/sudoers/cvtsudoers.c:268
|
||||
#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:389 plugins/sudoers/cvtsudoers.c:522
|
||||
#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:539 plugins/sudoers/cvtsudoers.c:638
|
||||
#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:722 plugins/sudoers/cvtsudoers.c:934
|
||||
#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:1061 plugins/sudoers/cvtsudoers_ldif.c:429
|
||||
#: plugins/sudoers/auth/sia.c:59 plugins/sudoers/cvtsudoers.c:116
|
||||
#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:157 plugins/sudoers/cvtsudoers.c:174
|
||||
#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:185 plugins/sudoers/cvtsudoers.c:278
|
||||
#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:402 plugins/sudoers/cvtsudoers.c:535
|
||||
#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:552 plugins/sudoers/cvtsudoers.c:657
|
||||
#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:763 plugins/sudoers/cvtsudoers.c:771
|
||||
#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:978 plugins/sudoers/cvtsudoers.c:982
|
||||
#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:1045 plugins/sudoers/cvtsudoers_ldif.c:429
|
||||
#: plugins/sudoers/cvtsudoers_ldif.c:599 plugins/sudoers/cvtsudoers_ldif.c:667
|
||||
#: plugins/sudoers/cvtsudoers_ldif.c:674 plugins/sudoers/cvtsudoers_ldif.c:679
|
||||
#: plugins/sudoers/cvtsudoers_ldif.c:755 plugins/sudoers/cvtsudoers_ldif.c:766
|
||||
@@ -96,10 +97,10 @@ msgstr "Sinto muito, tente novamente."
|
||||
#: plugins/sudoers/linux_audit.c:76 plugins/sudoers/logging.c:190
|
||||
#: plugins/sudoers/logging.c:506 plugins/sudoers/logging.c:527
|
||||
#: plugins/sudoers/logging.c:568 plugins/sudoers/logging.c:745
|
||||
#: plugins/sudoers/logging.c:1003 plugins/sudoers/match.c:617
|
||||
#: plugins/sudoers/match.c:664 plugins/sudoers/match.c:714
|
||||
#: plugins/sudoers/match.c:738 plugins/sudoers/match.c:826
|
||||
#: plugins/sudoers/match.c:915 plugins/sudoers/parse.c:247
|
||||
#: plugins/sudoers/logging.c:1003 plugins/sudoers/match.c:656
|
||||
#: plugins/sudoers/match.c:703 plugins/sudoers/match.c:753
|
||||
#: plugins/sudoers/match.c:777 plugins/sudoers/match.c:865
|
||||
#: plugins/sudoers/match.c:954 plugins/sudoers/parse.c:247
|
||||
#: plugins/sudoers/parse.c:259 plugins/sudoers/parse.c:274
|
||||
#: plugins/sudoers/parse.c:286 plugins/sudoers/policy.c:498
|
||||
#: plugins/sudoers/policy.c:735 plugins/sudoers/prompt.c:93
|
||||
@@ -129,10 +130,10 @@ msgstr "Sinto muito, tente novamente."
|
||||
#: plugins/sudoers/timestamp.c:445 plugins/sudoers/timestamp.c:923
|
||||
#: plugins/sudoers/toke_util.c:56 plugins/sudoers/toke_util.c:109
|
||||
#: plugins/sudoers/toke_util.c:146 plugins/sudoers/tsdump.c:125
|
||||
#: plugins/sudoers/visudo.c:147 plugins/sudoers/visudo.c:308
|
||||
#: plugins/sudoers/visudo.c:314 plugins/sudoers/visudo.c:424
|
||||
#: plugins/sudoers/visudo.c:602 plugins/sudoers/visudo.c:920
|
||||
#: plugins/sudoers/visudo.c:986 plugins/sudoers/visudo.c:1096 toke.l:849
|
||||
#: plugins/sudoers/visudo.c:146 plugins/sudoers/visudo.c:307
|
||||
#: plugins/sudoers/visudo.c:313 plugins/sudoers/visudo.c:423
|
||||
#: plugins/sudoers/visudo.c:601 plugins/sudoers/visudo.c:919
|
||||
#: plugins/sudoers/visudo.c:985 plugins/sudoers/visudo.c:1074 toke.l:849
|
||||
#: toke.l:949 toke.l:1106
|
||||
msgid "unable to allocate memory"
|
||||
msgstr "não foi possível alocar memória"
|
||||
@@ -159,12 +160,13 @@ msgstr "valore de timeout inválido"
|
||||
|
||||
#: gram.y:1234 gram.y:1241 plugins/sudoers/auth/pam.c:341
|
||||
#: plugins/sudoers/auth/pam.c:511 plugins/sudoers/auth/rfc1938.c:109
|
||||
#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:115 plugins/sudoers/cvtsudoers.c:155
|
||||
#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:174 plugins/sudoers/cvtsudoers.c:185
|
||||
#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:267 plugins/sudoers/cvtsudoers.c:388
|
||||
#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:521 plugins/sudoers/cvtsudoers.c:538
|
||||
#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:638 plugins/sudoers/cvtsudoers.c:721
|
||||
#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:934 plugins/sudoers/cvtsudoers.c:1061
|
||||
#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:116 plugins/sudoers/cvtsudoers.c:156
|
||||
#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:173 plugins/sudoers/cvtsudoers.c:184
|
||||
#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:277 plugins/sudoers/cvtsudoers.c:401
|
||||
#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:534 plugins/sudoers/cvtsudoers.c:551
|
||||
#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:657 plugins/sudoers/cvtsudoers.c:763
|
||||
#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:770 plugins/sudoers/cvtsudoers.c:978
|
||||
#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:982 plugins/sudoers/cvtsudoers.c:1045
|
||||
#: plugins/sudoers/cvtsudoers_ldif.c:428 plugins/sudoers/cvtsudoers_ldif.c:598
|
||||
#: plugins/sudoers/cvtsudoers_ldif.c:666 plugins/sudoers/cvtsudoers_ldif.c:673
|
||||
#: plugins/sudoers/cvtsudoers_ldif.c:678 plugins/sudoers/cvtsudoers_ldif.c:754
|
||||
@@ -203,9 +205,9 @@ msgstr "valore de timeout inválido"
|
||||
#: plugins/sudoers/linux_audit.c:76 plugins/sudoers/logging.c:190
|
||||
#: plugins/sudoers/logging.c:506 plugins/sudoers/logging.c:527
|
||||
#: plugins/sudoers/logging.c:567 plugins/sudoers/logging.c:1003
|
||||
#: plugins/sudoers/match.c:616 plugins/sudoers/match.c:663
|
||||
#: plugins/sudoers/match.c:714 plugins/sudoers/match.c:738
|
||||
#: plugins/sudoers/match.c:826 plugins/sudoers/match.c:914
|
||||
#: plugins/sudoers/match.c:655 plugins/sudoers/match.c:702
|
||||
#: plugins/sudoers/match.c:753 plugins/sudoers/match.c:777
|
||||
#: plugins/sudoers/match.c:865 plugins/sudoers/match.c:953
|
||||
#: plugins/sudoers/parse.c:247 plugins/sudoers/parse.c:259
|
||||
#: plugins/sudoers/parse.c:274 plugins/sudoers/parse.c:286
|
||||
#: plugins/sudoers/policy.c:128 plugins/sudoers/policy.c:137
|
||||
@@ -244,11 +246,11 @@ msgstr "valore de timeout inválido"
|
||||
#: plugins/sudoers/timestamp.c:401 plugins/sudoers/timestamp.c:445
|
||||
#: plugins/sudoers/timestamp.c:923 plugins/sudoers/toke_util.c:56
|
||||
#: plugins/sudoers/toke_util.c:109 plugins/sudoers/toke_util.c:146
|
||||
#: plugins/sudoers/tsdump.c:125 plugins/sudoers/visudo.c:147
|
||||
#: plugins/sudoers/visudo.c:308 plugins/sudoers/visudo.c:314
|
||||
#: plugins/sudoers/visudo.c:424 plugins/sudoers/visudo.c:602
|
||||
#: plugins/sudoers/visudo.c:920 plugins/sudoers/visudo.c:986
|
||||
#: plugins/sudoers/visudo.c:1096 toke.l:849 toke.l:949 toke.l:1106
|
||||
#: plugins/sudoers/tsdump.c:125 plugins/sudoers/visudo.c:146
|
||||
#: plugins/sudoers/visudo.c:307 plugins/sudoers/visudo.c:313
|
||||
#: plugins/sudoers/visudo.c:423 plugins/sudoers/visudo.c:601
|
||||
#: plugins/sudoers/visudo.c:919 plugins/sudoers/visudo.c:985
|
||||
#: plugins/sudoers/visudo.c:1074 toke.l:849 toke.l:949 toke.l:1106
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: %s"
|
||||
msgstr "%s: %s"
|
||||
@@ -385,7 +387,7 @@ msgstr "Conta expirou ou a configuração do PAM não possui uma seção \"accou
|
||||
msgid "PAM account management error: %s"
|
||||
msgstr "erro de gerenciamento de conta PAM: %s"
|
||||
|
||||
#: plugins/sudoers/auth/rfc1938.c:97 plugins/sudoers/visudo.c:229
|
||||
#: plugins/sudoers/auth/rfc1938.c:97 plugins/sudoers/visudo.c:228
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "you do not exist in the %s database"
|
||||
msgstr "você não existe no banco de dados de %s"
|
||||
@@ -492,23 +494,23 @@ msgstr "uid desconhecido: %u"
|
||||
msgid "unknown user: %s"
|
||||
msgstr "usuário desconhecido: %s"
|
||||
|
||||
#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:192
|
||||
#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:191
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "order increment: %s: %s"
|
||||
msgstr "incremento de ordem: %s: %s"
|
||||
|
||||
#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:208
|
||||
#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:207
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "starting order: %s: %s"
|
||||
msgstr "ordem inicial: %s: %s"
|
||||
|
||||
#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:218 plugins/sudoers/sudoreplay.c:310
|
||||
#: plugins/sudoers/visudo.c:179
|
||||
#: plugins/sudoers/visudo.c:178
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s version %s\n"
|
||||
msgstr "%s versão %s\n"
|
||||
|
||||
#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:220 plugins/sudoers/visudo.c:181
|
||||
#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:220 plugins/sudoers/visudo.c:180
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s grammar version %d\n"
|
||||
msgstr "gramática de %s versão %d\n"
|
||||
@@ -523,76 +525,76 @@ msgstr "formato de entrada sem suporte %s"
|
||||
msgid "unsupported output format %s"
|
||||
msgstr "formato de saída sem suporte %s"
|
||||
|
||||
#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:282
|
||||
#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:292
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: input and output files must be different"
|
||||
msgstr "%s: arquivos de entrada e saída devem ser diferentes"
|
||||
|
||||
#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:298 plugins/sudoers/sudoers.c:167
|
||||
#: plugins/sudoers/testsudoers.c:246 plugins/sudoers/visudo.c:235
|
||||
#: plugins/sudoers/visudo.c:590 plugins/sudoers/visudo.c:911
|
||||
#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:308 plugins/sudoers/sudoers.c:167
|
||||
#: plugins/sudoers/testsudoers.c:246 plugins/sudoers/visudo.c:234
|
||||
#: plugins/sudoers/visudo.c:589 plugins/sudoers/visudo.c:910
|
||||
msgid "unable to initialize sudoers default values"
|
||||
msgstr "não foi possível inicializar valores padrões do sudoers"
|
||||
|
||||
#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:377 plugins/sudoers/ldap_conf.c:413
|
||||
#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:390 plugins/sudoers/ldap_conf.c:413
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: %s: %s: %s"
|
||||
msgstr "%s: %s: %s: %s"
|
||||
|
||||
#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:436
|
||||
#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:449
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: unknown key word: %s"
|
||||
msgstr "%s: palavra-chave desconhecida: %s"
|
||||
|
||||
#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:482
|
||||
#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:495
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "invalid defaults type: %s"
|
||||
msgstr "tipo de defaults inválido: %s"
|
||||
|
||||
#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:505
|
||||
#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:518
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "invalid suppression type: %s"
|
||||
msgstr "tipo de supressão inválida: %s"
|
||||
|
||||
#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:545 plugins/sudoers/cvtsudoers.c:559
|
||||
#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:558 plugins/sudoers/cvtsudoers.c:572
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "invalid filter: %s"
|
||||
msgstr "filtro inválido: %s"
|
||||
|
||||
#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:631 plugins/sudoers/cvtsudoers.c:1021
|
||||
#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:650 plugins/sudoers/cvtsudoers.c:1005
|
||||
#: plugins/sudoers/cvtsudoers_json.c:1114
|
||||
#: plugins/sudoers/cvtsudoers_ldif.c:492 plugins/sudoers/cvtsudoers_ldif.c:983
|
||||
#: plugins/sudoers/iolog.c:415 plugins/sudoers/sudoers.c:933
|
||||
#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:356 plugins/sudoers/sudoreplay.c:1366
|
||||
#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:1570 plugins/sudoers/timestamp.c:410
|
||||
#: plugins/sudoers/tsdump.c:130 plugins/sudoers/visudo.c:907
|
||||
#: plugins/sudoers/tsdump.c:130 plugins/sudoers/visudo.c:906
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "unable to open %s"
|
||||
msgstr "não foi possível abrir %s"
|
||||
|
||||
#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:634 plugins/sudoers/visudo.c:916
|
||||
#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:653 plugins/sudoers/visudo.c:915
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "failed to parse %s file, unknown error"
|
||||
msgstr "falha em analisar o arquivo %s, erro desconhecido"
|
||||
|
||||
#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:642 plugins/sudoers/visudo.c:932
|
||||
#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:661 plugins/sudoers/visudo.c:931
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "parse error in %s near line %d\n"
|
||||
msgstr "erro de análise em %s perto da linha %d\n"
|
||||
|
||||
#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:645 plugins/sudoers/visudo.c:935
|
||||
#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:664 plugins/sudoers/visudo.c:934
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "parse error in %s\n"
|
||||
msgstr "erro de análise em \"%s\"\n"
|
||||
|
||||
#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:1068 plugins/sudoers/iolog.c:502
|
||||
#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:1052 plugins/sudoers/iolog.c:502
|
||||
#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:1135 plugins/sudoers/timestamp.c:294
|
||||
#: plugins/sudoers/timestamp.c:297
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "unable to write to %s"
|
||||
msgstr "não foi possível gravar em %s"
|
||||
|
||||
#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:1091
|
||||
#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:1075
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"%s - convert between sudoers file formats\n"
|
||||
@@ -601,7 +603,7 @@ msgstr ""
|
||||
"%s - converte entre formatos de arquivo sudoers\n"
|
||||
"\n"
|
||||
|
||||
#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:1093
|
||||
#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:1077
|
||||
msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
"Options:\n"
|
||||
@@ -616,6 +618,7 @@ msgid ""
|
||||
" -M, --match-local match filter uses passwd and group databases\n"
|
||||
" -o, --output=output_file write converted sudoers to output_file\n"
|
||||
" -O, --order-start=num starting point for first sudoOrder\n"
|
||||
" -p, --prune-matches prune non-matching users, groups and hosts\n"
|
||||
" -s, --suppress=sections suppress output of certain sections\n"
|
||||
" -V, --version display version information and exit"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@@ -633,6 +636,7 @@ msgstr ""
|
||||
" passwd e group\n"
|
||||
" -o, --output=arquivo_saída escreve sudoers convertido para arquivo_saída\n"
|
||||
" -O, --order-start=núm ponto inicial para o primeiro sudoOrder\n"
|
||||
" -p, --prune-matches suprime usuários/grupos/hosts não correspondentes\n"
|
||||
" -s, --suppress=seções suprime a saída de certas seções\n"
|
||||
" -V, --version exibe informações de versão e sai"
|
||||
|
||||
@@ -1322,8 +1326,8 @@ msgstr "%s existe, mas não é um diretório (0%o)"
|
||||
msgid "unable to mkdir %s"
|
||||
msgstr "não foi possível fazer mkdir %s"
|
||||
|
||||
#: plugins/sudoers/iolog.c:188 plugins/sudoers/visudo.c:718
|
||||
#: plugins/sudoers/visudo.c:728
|
||||
#: plugins/sudoers/iolog.c:188 plugins/sudoers/visudo.c:717
|
||||
#: plugins/sudoers/visudo.c:727
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "unable to change mode of %s to 0%o"
|
||||
msgstr "não foi possível alterar modo de %s para 0%o"
|
||||
@@ -1527,13 +1531,13 @@ msgstr "não foi possível fazer dup da entrada padrão: %m"
|
||||
msgid "unable to execute %s: %m"
|
||||
msgstr "não foi possível executar %s: %m"
|
||||
|
||||
#: plugins/sudoers/match.c:771
|
||||
#: plugins/sudoers/match.c:810
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "digest for %s (%s) is not in %s form"
|
||||
msgstr "digest de %s (%s) não está na forma %s"
|
||||
|
||||
#: plugins/sudoers/mkdir_parents.c:70 plugins/sudoers/sudoers.c:948
|
||||
#: plugins/sudoers/visudo.c:417 plugins/sudoers/visudo.c:712
|
||||
#: plugins/sudoers/visudo.c:416 plugins/sudoers/visudo.c:711
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "unable to stat %s"
|
||||
msgstr "não foi possível obter o estado de %s"
|
||||
@@ -1611,8 +1615,8 @@ msgstr "ID de grupo não definido pelo front-end do sudo"
|
||||
msgid "host name not set by sudo front-end"
|
||||
msgstr "nome da máquina não definido pelo front-end do sudo"
|
||||
|
||||
#: plugins/sudoers/policy.c:793 plugins/sudoers/visudo.c:217
|
||||
#: plugins/sudoers/visudo.c:845
|
||||
#: plugins/sudoers/policy.c:793 plugins/sudoers/visudo.c:216
|
||||
#: plugins/sudoers/visudo.c:844
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "unable to execute %s"
|
||||
msgstr "não foi possível executar %s"
|
||||
@@ -2116,7 +2120,7 @@ msgid "unable to truncate time stamp file to %lld bytes"
|
||||
msgstr "não foi possível truncar o arquivo de marca de tempo para %lld bytes"
|
||||
|
||||
#: plugins/sudoers/timestamp.c:792 plugins/sudoers/timestamp.c:884
|
||||
#: plugins/sudoers/visudo.c:478 plugins/sudoers/visudo.c:484
|
||||
#: plugins/sudoers/visudo.c:477 plugins/sudoers/visudo.c:483
|
||||
msgid "unable to read the clock"
|
||||
msgstr "não foi possível ler do relógio"
|
||||
|
||||
@@ -2139,93 +2143,93 @@ msgstr "não foi possível travar o arquivo de marca de tempo %s"
|
||||
msgid "lecture status path too long: %s/%s"
|
||||
msgstr "caminho de status de instruções muito longo: %s/%s"
|
||||
|
||||
#: plugins/sudoers/visudo.c:213
|
||||
#: plugins/sudoers/visudo.c:212
|
||||
msgid "the -x option will be removed in a future release"
|
||||
msgstr "a opção -x será removida em um lançamento futuro"
|
||||
|
||||
#: plugins/sudoers/visudo.c:214
|
||||
#: plugins/sudoers/visudo.c:213
|
||||
msgid "please consider using the cvtsudoers utility instead"
|
||||
msgstr "por favor, em vez disso, considere usar o utilitário cvtsudoers"
|
||||
|
||||
#: plugins/sudoers/visudo.c:264 plugins/sudoers/visudo.c:645
|
||||
#: plugins/sudoers/visudo.c:263 plugins/sudoers/visudo.c:644
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "press return to edit %s: "
|
||||
msgstr "pressione enter para editar %s: "
|
||||
|
||||
#: plugins/sudoers/visudo.c:325
|
||||
#: plugins/sudoers/visudo.c:324
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "specified editor (%s) doesn't exist"
|
||||
msgstr "editor especificado (%s) não existe"
|
||||
|
||||
#: plugins/sudoers/visudo.c:327
|
||||
#: plugins/sudoers/visudo.c:326
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "no editor found (editor path = %s)"
|
||||
msgstr "nenhum editor encontrado (caminho do editor = %s)"
|
||||
|
||||
#: plugins/sudoers/visudo.c:437 plugins/sudoers/visudo.c:445
|
||||
#: plugins/sudoers/visudo.c:436 plugins/sudoers/visudo.c:444
|
||||
msgid "write error"
|
||||
msgstr "erro de escrita"
|
||||
|
||||
#: plugins/sudoers/visudo.c:491
|
||||
#: plugins/sudoers/visudo.c:490
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "unable to stat temporary file (%s), %s unchanged"
|
||||
msgstr "não foi possível obter estado de arquivo temporário (%s), %s sem alteração"
|
||||
|
||||
#: plugins/sudoers/visudo.c:498
|
||||
#: plugins/sudoers/visudo.c:497
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "zero length temporary file (%s), %s unchanged"
|
||||
msgstr "arquivo de temporário (%s) com comprimento zero, %s sem alteração"
|
||||
|
||||
#: plugins/sudoers/visudo.c:504
|
||||
#: plugins/sudoers/visudo.c:503
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "editor (%s) failed, %s unchanged"
|
||||
msgstr "editor (%s) falhou, %s sem alteração"
|
||||
|
||||
#: plugins/sudoers/visudo.c:526
|
||||
#: plugins/sudoers/visudo.c:525
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s unchanged"
|
||||
msgstr "%s sem alteração"
|
||||
|
||||
#: plugins/sudoers/visudo.c:585
|
||||
#: plugins/sudoers/visudo.c:584
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "unable to re-open temporary file (%s), %s unchanged."
|
||||
msgstr "não foi possível reabrir arquivo temporário (%s), %s sem alteração."
|
||||
|
||||
#: plugins/sudoers/visudo.c:597
|
||||
#: plugins/sudoers/visudo.c:596
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "unabled to parse temporary file (%s), unknown error"
|
||||
msgstr "não foi possível analisar arquivo temporário (%s), erro desconhecido"
|
||||
|
||||
#: plugins/sudoers/visudo.c:634
|
||||
#: plugins/sudoers/visudo.c:633
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "internal error, unable to find %s in list!"
|
||||
msgstr "erro interno, não foi possível localizar %s na lista!"
|
||||
|
||||
#: plugins/sudoers/visudo.c:714 plugins/sudoers/visudo.c:723
|
||||
#: plugins/sudoers/visudo.c:713 plugins/sudoers/visudo.c:722
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "unable to set (uid, gid) of %s to (%u, %u)"
|
||||
msgstr "não foi possível definir (uid, gid) de %s para (%u, %u)"
|
||||
|
||||
#: plugins/sudoers/visudo.c:745
|
||||
#: plugins/sudoers/visudo.c:744
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s and %s not on the same file system, using mv to rename"
|
||||
msgstr "%s e %s não estão no mesmo sistema de arquivos, usando mv para renomear"
|
||||
|
||||
#: plugins/sudoers/visudo.c:759
|
||||
#: plugins/sudoers/visudo.c:758
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "command failed: '%s %s %s', %s unchanged"
|
||||
msgstr "comando \"%s %s %s\" falhou, %s sem alteração"
|
||||
|
||||
#: plugins/sudoers/visudo.c:769
|
||||
#: plugins/sudoers/visudo.c:768
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "error renaming %s, %s unchanged"
|
||||
msgstr "erro ao renomear %s, %s sem alteração"
|
||||
|
||||
#: plugins/sudoers/visudo.c:790
|
||||
#: plugins/sudoers/visudo.c:789
|
||||
msgid "What now? "
|
||||
msgstr "Agora o que? "
|
||||
|
||||
#: plugins/sudoers/visudo.c:804
|
||||
#: plugins/sudoers/visudo.c:803
|
||||
msgid ""
|
||||
"Options are:\n"
|
||||
" (e)dit sudoers file again\n"
|
||||
@@ -2237,57 +2241,57 @@ msgstr ""
|
||||
" e(x)it - sair sem salvar alterações no arquivo sudoers\n"
|
||||
" (Q)uit - sair e salvar alterações no arquivo sudoers (PERIGO!)\n"
|
||||
|
||||
#: plugins/sudoers/visudo.c:850
|
||||
#: plugins/sudoers/visudo.c:849
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "unable to run %s"
|
||||
msgstr "não foi possível executar %s"
|
||||
|
||||
#: plugins/sudoers/visudo.c:880
|
||||
#: plugins/sudoers/visudo.c:879
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: wrong owner (uid, gid) should be (%u, %u)\n"
|
||||
msgstr "%s: dono (uid, gid) incorreto; deveria ser (%u, %u)\n"
|
||||
|
||||
#: plugins/sudoers/visudo.c:887
|
||||
#: plugins/sudoers/visudo.c:886
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: bad permissions, should be mode 0%o\n"
|
||||
msgstr "%s: permissões incorretas; deveria estar no modo 0%o\n"
|
||||
|
||||
#: plugins/sudoers/visudo.c:943 plugins/sudoers/visudo.c:950
|
||||
#: plugins/sudoers/visudo.c:942 plugins/sudoers/visudo.c:949
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: parsed OK\n"
|
||||
msgstr "%s: análise OK\n"
|
||||
|
||||
#: plugins/sudoers/visudo.c:997
|
||||
#: plugins/sudoers/visudo.c:996
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s busy, try again later"
|
||||
msgstr "%s ocupado, tente novamente"
|
||||
|
||||
#: plugins/sudoers/visudo.c:1058
|
||||
#: plugins/sudoers/visudo.c:1036
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error: %s:%d cycle in %s \"%s\""
|
||||
msgstr "Erro: %s:%d ciclo em %s \"%s\""
|
||||
|
||||
#: plugins/sudoers/visudo.c:1059
|
||||
#: plugins/sudoers/visudo.c:1037
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Warning: %s:%d cycle in %s \"%s\""
|
||||
msgstr "Aviso: %s:%d ciclo em %s \"%s\""
|
||||
|
||||
#: plugins/sudoers/visudo.c:1063
|
||||
#: plugins/sudoers/visudo.c:1041
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error: %s:%d %s \"%s\" referenced but not defined"
|
||||
msgstr "Erro: %s:%d %s \"%s\" referenciado, mas não definido"
|
||||
|
||||
#: plugins/sudoers/visudo.c:1064
|
||||
#: plugins/sudoers/visudo.c:1042
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Warning: %s:%d %s \"%s\" referenced but not defined"
|
||||
msgstr "Aviso: %s:%d %s \"%s\" referenciado, mas não definido"
|
||||
|
||||
#: plugins/sudoers/visudo.c:1217
|
||||
#: plugins/sudoers/visudo.c:1135
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Warning: %s:%d unused %s \"%s\""
|
||||
msgstr "Aviso: %s:%d %s não usado \"%s\""
|
||||
|
||||
#: plugins/sudoers/visudo.c:1332
|
||||
#: plugins/sudoers/visudo.c:1250
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"%s - safely edit the sudoers file\n"
|
||||
@@ -2296,7 +2300,7 @@ msgstr ""
|
||||
"%s - edita o arquivo sudoers com segurança\n"
|
||||
"\n"
|
||||
|
||||
#: plugins/sudoers/visudo.c:1334
|
||||
#: plugins/sudoers/visudo.c:1252
|
||||
msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
"Options:\n"
|
||||
|
Binary file not shown.
@@ -6,10 +6,10 @@
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: sudoers 1.8.23b2\n"
|
||||
"Project-Id-Version: sudoers 1.8.23b3\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.sudo.ws\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-03-29 10:19-0600\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2018-03-31 22:47+0800\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-04-05 06:36-0600\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2018-04-13 01:32+0800\n"
|
||||
"Last-Translator: Sebastian Rasmussen <sebras@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Swedish <tp-sv@listor.tp-sv.se>\n"
|
||||
"Language: sv\n"
|
||||
@@ -54,13 +54,14 @@ msgstr "Försök igen."
|
||||
#: plugins/sudoers/alias.c:139 plugins/sudoers/auth/bsdauth.c:141
|
||||
#: plugins/sudoers/auth/kerb5.c:119 plugins/sudoers/auth/kerb5.c:145
|
||||
#: plugins/sudoers/auth/pam.c:511 plugins/sudoers/auth/rfc1938.c:109
|
||||
#: plugins/sudoers/auth/sia.c:59 plugins/sudoers/cvtsudoers.c:115
|
||||
#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:156 plugins/sudoers/cvtsudoers.c:175
|
||||
#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:186 plugins/sudoers/cvtsudoers.c:268
|
||||
#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:389 plugins/sudoers/cvtsudoers.c:522
|
||||
#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:539 plugins/sudoers/cvtsudoers.c:638
|
||||
#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:722 plugins/sudoers/cvtsudoers.c:934
|
||||
#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:1061 plugins/sudoers/cvtsudoers_ldif.c:429
|
||||
#: plugins/sudoers/auth/sia.c:59 plugins/sudoers/cvtsudoers.c:116
|
||||
#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:157 plugins/sudoers/cvtsudoers.c:174
|
||||
#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:185 plugins/sudoers/cvtsudoers.c:278
|
||||
#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:402 plugins/sudoers/cvtsudoers.c:535
|
||||
#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:552 plugins/sudoers/cvtsudoers.c:657
|
||||
#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:763 plugins/sudoers/cvtsudoers.c:771
|
||||
#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:978 plugins/sudoers/cvtsudoers.c:982
|
||||
#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:1045 plugins/sudoers/cvtsudoers_ldif.c:429
|
||||
#: plugins/sudoers/cvtsudoers_ldif.c:599 plugins/sudoers/cvtsudoers_ldif.c:667
|
||||
#: plugins/sudoers/cvtsudoers_ldif.c:674 plugins/sudoers/cvtsudoers_ldif.c:679
|
||||
#: plugins/sudoers/cvtsudoers_ldif.c:755 plugins/sudoers/cvtsudoers_ldif.c:766
|
||||
@@ -97,10 +98,10 @@ msgstr "Försök igen."
|
||||
#: plugins/sudoers/linux_audit.c:76 plugins/sudoers/logging.c:190
|
||||
#: plugins/sudoers/logging.c:506 plugins/sudoers/logging.c:527
|
||||
#: plugins/sudoers/logging.c:568 plugins/sudoers/logging.c:745
|
||||
#: plugins/sudoers/logging.c:1003 plugins/sudoers/match.c:617
|
||||
#: plugins/sudoers/match.c:664 plugins/sudoers/match.c:714
|
||||
#: plugins/sudoers/match.c:738 plugins/sudoers/match.c:826
|
||||
#: plugins/sudoers/match.c:915 plugins/sudoers/parse.c:247
|
||||
#: plugins/sudoers/logging.c:1003 plugins/sudoers/match.c:656
|
||||
#: plugins/sudoers/match.c:703 plugins/sudoers/match.c:753
|
||||
#: plugins/sudoers/match.c:777 plugins/sudoers/match.c:865
|
||||
#: plugins/sudoers/match.c:954 plugins/sudoers/parse.c:247
|
||||
#: plugins/sudoers/parse.c:259 plugins/sudoers/parse.c:274
|
||||
#: plugins/sudoers/parse.c:286 plugins/sudoers/policy.c:498
|
||||
#: plugins/sudoers/policy.c:735 plugins/sudoers/prompt.c:93
|
||||
@@ -130,10 +131,10 @@ msgstr "Försök igen."
|
||||
#: plugins/sudoers/timestamp.c:445 plugins/sudoers/timestamp.c:923
|
||||
#: plugins/sudoers/toke_util.c:56 plugins/sudoers/toke_util.c:109
|
||||
#: plugins/sudoers/toke_util.c:146 plugins/sudoers/tsdump.c:125
|
||||
#: plugins/sudoers/visudo.c:147 plugins/sudoers/visudo.c:308
|
||||
#: plugins/sudoers/visudo.c:314 plugins/sudoers/visudo.c:424
|
||||
#: plugins/sudoers/visudo.c:602 plugins/sudoers/visudo.c:920
|
||||
#: plugins/sudoers/visudo.c:986 plugins/sudoers/visudo.c:1096 toke.l:849
|
||||
#: plugins/sudoers/visudo.c:146 plugins/sudoers/visudo.c:307
|
||||
#: plugins/sudoers/visudo.c:313 plugins/sudoers/visudo.c:423
|
||||
#: plugins/sudoers/visudo.c:601 plugins/sudoers/visudo.c:919
|
||||
#: plugins/sudoers/visudo.c:985 plugins/sudoers/visudo.c:1074 toke.l:849
|
||||
#: toke.l:949 toke.l:1106
|
||||
msgid "unable to allocate memory"
|
||||
msgstr "kunde inte allokera minne"
|
||||
@@ -160,12 +161,13 @@ msgstr "ogiltigt värde för tidsgräns"
|
||||
|
||||
#: gram.y:1234 gram.y:1241 plugins/sudoers/auth/pam.c:341
|
||||
#: plugins/sudoers/auth/pam.c:511 plugins/sudoers/auth/rfc1938.c:109
|
||||
#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:115 plugins/sudoers/cvtsudoers.c:155
|
||||
#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:174 plugins/sudoers/cvtsudoers.c:185
|
||||
#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:267 plugins/sudoers/cvtsudoers.c:388
|
||||
#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:521 plugins/sudoers/cvtsudoers.c:538
|
||||
#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:638 plugins/sudoers/cvtsudoers.c:721
|
||||
#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:934 plugins/sudoers/cvtsudoers.c:1061
|
||||
#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:116 plugins/sudoers/cvtsudoers.c:156
|
||||
#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:173 plugins/sudoers/cvtsudoers.c:184
|
||||
#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:277 plugins/sudoers/cvtsudoers.c:401
|
||||
#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:534 plugins/sudoers/cvtsudoers.c:551
|
||||
#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:657 plugins/sudoers/cvtsudoers.c:763
|
||||
#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:770 plugins/sudoers/cvtsudoers.c:978
|
||||
#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:982 plugins/sudoers/cvtsudoers.c:1045
|
||||
#: plugins/sudoers/cvtsudoers_ldif.c:428 plugins/sudoers/cvtsudoers_ldif.c:598
|
||||
#: plugins/sudoers/cvtsudoers_ldif.c:666 plugins/sudoers/cvtsudoers_ldif.c:673
|
||||
#: plugins/sudoers/cvtsudoers_ldif.c:678 plugins/sudoers/cvtsudoers_ldif.c:754
|
||||
@@ -204,9 +206,9 @@ msgstr "ogiltigt värde för tidsgräns"
|
||||
#: plugins/sudoers/linux_audit.c:76 plugins/sudoers/logging.c:190
|
||||
#: plugins/sudoers/logging.c:506 plugins/sudoers/logging.c:527
|
||||
#: plugins/sudoers/logging.c:567 plugins/sudoers/logging.c:1003
|
||||
#: plugins/sudoers/match.c:616 plugins/sudoers/match.c:663
|
||||
#: plugins/sudoers/match.c:714 plugins/sudoers/match.c:738
|
||||
#: plugins/sudoers/match.c:826 plugins/sudoers/match.c:914
|
||||
#: plugins/sudoers/match.c:655 plugins/sudoers/match.c:702
|
||||
#: plugins/sudoers/match.c:753 plugins/sudoers/match.c:777
|
||||
#: plugins/sudoers/match.c:865 plugins/sudoers/match.c:953
|
||||
#: plugins/sudoers/parse.c:247 plugins/sudoers/parse.c:259
|
||||
#: plugins/sudoers/parse.c:274 plugins/sudoers/parse.c:286
|
||||
#: plugins/sudoers/policy.c:128 plugins/sudoers/policy.c:137
|
||||
@@ -245,11 +247,11 @@ msgstr "ogiltigt värde för tidsgräns"
|
||||
#: plugins/sudoers/timestamp.c:401 plugins/sudoers/timestamp.c:445
|
||||
#: plugins/sudoers/timestamp.c:923 plugins/sudoers/toke_util.c:56
|
||||
#: plugins/sudoers/toke_util.c:109 plugins/sudoers/toke_util.c:146
|
||||
#: plugins/sudoers/tsdump.c:125 plugins/sudoers/visudo.c:147
|
||||
#: plugins/sudoers/visudo.c:308 plugins/sudoers/visudo.c:314
|
||||
#: plugins/sudoers/visudo.c:424 plugins/sudoers/visudo.c:602
|
||||
#: plugins/sudoers/visudo.c:920 plugins/sudoers/visudo.c:986
|
||||
#: plugins/sudoers/visudo.c:1096 toke.l:849 toke.l:949 toke.l:1106
|
||||
#: plugins/sudoers/tsdump.c:125 plugins/sudoers/visudo.c:146
|
||||
#: plugins/sudoers/visudo.c:307 plugins/sudoers/visudo.c:313
|
||||
#: plugins/sudoers/visudo.c:423 plugins/sudoers/visudo.c:601
|
||||
#: plugins/sudoers/visudo.c:919 plugins/sudoers/visudo.c:985
|
||||
#: plugins/sudoers/visudo.c:1074 toke.l:849 toke.l:949 toke.l:1106
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: %s"
|
||||
msgstr "%s: %s"
|
||||
@@ -386,7 +388,7 @@ msgstr "Konto utgånget eller så saknar PAM-konfigurationen ett ”account”-a
|
||||
msgid "PAM account management error: %s"
|
||||
msgstr "Fel vid hantering av PAM-konto: %s"
|
||||
|
||||
#: plugins/sudoers/auth/rfc1938.c:97 plugins/sudoers/visudo.c:229
|
||||
#: plugins/sudoers/auth/rfc1938.c:97 plugins/sudoers/visudo.c:228
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "you do not exist in the %s database"
|
||||
msgstr "du finns inte i %s-databasen"
|
||||
@@ -493,23 +495,23 @@ msgstr "okänt uid: %u"
|
||||
msgid "unknown user: %s"
|
||||
msgstr "okänd användare: %s"
|
||||
|
||||
#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:192
|
||||
#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:191
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "order increment: %s: %s"
|
||||
msgstr "ordningsinkrement: %s: %s"
|
||||
|
||||
#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:208
|
||||
#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:207
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "starting order: %s: %s"
|
||||
msgstr "startordning: %s: %s"
|
||||
|
||||
#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:218 plugins/sudoers/sudoreplay.c:310
|
||||
#: plugins/sudoers/visudo.c:179
|
||||
#: plugins/sudoers/visudo.c:178
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s version %s\n"
|
||||
msgstr "%s version %s\n"
|
||||
|
||||
#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:220 plugins/sudoers/visudo.c:181
|
||||
#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:220 plugins/sudoers/visudo.c:180
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s grammar version %d\n"
|
||||
msgstr "%s grammatikversion %d\n"
|
||||
@@ -524,76 +526,76 @@ msgstr "inmatningsformat %s stöds inte"
|
||||
msgid "unsupported output format %s"
|
||||
msgstr "umatningsformat %s stöds inte"
|
||||
|
||||
#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:282
|
||||
#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:292
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: input and output files must be different"
|
||||
msgstr "%s: in- och utmatningsfiler måste vara olika"
|
||||
|
||||
#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:298 plugins/sudoers/sudoers.c:167
|
||||
#: plugins/sudoers/testsudoers.c:246 plugins/sudoers/visudo.c:235
|
||||
#: plugins/sudoers/visudo.c:590 plugins/sudoers/visudo.c:911
|
||||
#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:308 plugins/sudoers/sudoers.c:167
|
||||
#: plugins/sudoers/testsudoers.c:246 plugins/sudoers/visudo.c:234
|
||||
#: plugins/sudoers/visudo.c:589 plugins/sudoers/visudo.c:910
|
||||
msgid "unable to initialize sudoers default values"
|
||||
msgstr "kunde inte initiera sudoers standardvärden"
|
||||
|
||||
#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:377 plugins/sudoers/ldap_conf.c:413
|
||||
#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:390 plugins/sudoers/ldap_conf.c:413
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: %s: %s: %s"
|
||||
msgstr "%s: %s: %s: %s"
|
||||
|
||||
#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:436
|
||||
#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:449
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: unknown key word: %s"
|
||||
msgstr "%s: okänt nyckelord: %s"
|
||||
|
||||
#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:482
|
||||
#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:495
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "invalid defaults type: %s"
|
||||
msgstr "ogiltig standardtyp: %s"
|
||||
|
||||
#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:505
|
||||
#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:518
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "invalid suppression type: %s"
|
||||
msgstr "ogiltig undertryckningstyp: %s"
|
||||
|
||||
#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:545 plugins/sudoers/cvtsudoers.c:559
|
||||
#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:558 plugins/sudoers/cvtsudoers.c:572
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "invalid filter: %s"
|
||||
msgstr "ogiltigt filter: %s"
|
||||
|
||||
#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:631 plugins/sudoers/cvtsudoers.c:1021
|
||||
#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:650 plugins/sudoers/cvtsudoers.c:1005
|
||||
#: plugins/sudoers/cvtsudoers_json.c:1114
|
||||
#: plugins/sudoers/cvtsudoers_ldif.c:492 plugins/sudoers/cvtsudoers_ldif.c:983
|
||||
#: plugins/sudoers/iolog.c:415 plugins/sudoers/sudoers.c:933
|
||||
#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:356 plugins/sudoers/sudoreplay.c:1366
|
||||
#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:1570 plugins/sudoers/timestamp.c:410
|
||||
#: plugins/sudoers/tsdump.c:130 plugins/sudoers/visudo.c:907
|
||||
#: plugins/sudoers/tsdump.c:130 plugins/sudoers/visudo.c:906
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "unable to open %s"
|
||||
msgstr "kunde inte öppna %s"
|
||||
|
||||
#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:634 plugins/sudoers/visudo.c:916
|
||||
#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:653 plugins/sudoers/visudo.c:915
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "failed to parse %s file, unknown error"
|
||||
msgstr "misslyckades med att tolka %s-filen, okänt fel"
|
||||
|
||||
#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:642 plugins/sudoers/visudo.c:932
|
||||
#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:661 plugins/sudoers/visudo.c:931
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "parse error in %s near line %d\n"
|
||||
msgstr "tolkningsfel i %s nära rad %d\n"
|
||||
|
||||
#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:645 plugins/sudoers/visudo.c:935
|
||||
#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:664 plugins/sudoers/visudo.c:934
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "parse error in %s\n"
|
||||
msgstr "tolkningsfel i %s\n"
|
||||
|
||||
#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:1068 plugins/sudoers/iolog.c:502
|
||||
#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:1052 plugins/sudoers/iolog.c:502
|
||||
#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:1135 plugins/sudoers/timestamp.c:294
|
||||
#: plugins/sudoers/timestamp.c:297
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "unable to write to %s"
|
||||
msgstr "kunde inte skriva till %s"
|
||||
|
||||
#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:1091
|
||||
#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:1075
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"%s - convert between sudoers file formats\n"
|
||||
@@ -602,7 +604,7 @@ msgstr ""
|
||||
"%s - konvertera mellan sudoers filformat\n"
|
||||
"\n"
|
||||
|
||||
#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:1093
|
||||
#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:1077
|
||||
msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
"Options:\n"
|
||||
@@ -617,6 +619,7 @@ msgid ""
|
||||
" -M, --match-local match filter uses passwd and group databases\n"
|
||||
" -o, --output=output_file write converted sudoers to output_file\n"
|
||||
" -O, --order-start=num starting point for first sudoOrder\n"
|
||||
" -p, --prune-matches prune non-matching users, groups and hosts\n"
|
||||
" -s, --suppress=sections suppress output of certain sections\n"
|
||||
" -V, --version display version information and exit"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@@ -633,6 +636,7 @@ msgstr ""
|
||||
" -M, --match-local filtermatchning använder passwd och gruppdatabaser\n"
|
||||
" -o, --output=utmatningsfil skriv konverterad sudoers till utmatningsfil\n"
|
||||
" -O, --order-start=ant startpunkt för första sudoOrder\n"
|
||||
" -p, --prune-matches skala bort användare, grupper och värdar som inte matchar\n"
|
||||
" -s, --suppress=avsnitt undertryck utmatning av vissa avsnitt\n"
|
||||
" -V, --version visa versionsinformation och avsluta"
|
||||
|
||||
@@ -1320,8 +1324,8 @@ msgstr "%s finns men är inte en katalog (0%o)"
|
||||
msgid "unable to mkdir %s"
|
||||
msgstr "kunde inte skapa katalogen %s"
|
||||
|
||||
#: plugins/sudoers/iolog.c:188 plugins/sudoers/visudo.c:718
|
||||
#: plugins/sudoers/visudo.c:728
|
||||
#: plugins/sudoers/iolog.c:188 plugins/sudoers/visudo.c:717
|
||||
#: plugins/sudoers/visudo.c:727
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "unable to change mode of %s to 0%o"
|
||||
msgstr "kan inte ändra läge för %s till 0%o"
|
||||
@@ -1525,13 +1529,13 @@ msgstr "kan inte duplicera stdin: %m"
|
||||
msgid "unable to execute %s: %m"
|
||||
msgstr "kunde inte köra %s: %m"
|
||||
|
||||
#: plugins/sudoers/match.c:771
|
||||
#: plugins/sudoers/match.c:810
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "digest for %s (%s) is not in %s form"
|
||||
msgstr "kontrollsumma för %s (%s) är inte på %s-form"
|
||||
|
||||
#: plugins/sudoers/mkdir_parents.c:70 plugins/sudoers/sudoers.c:948
|
||||
#: plugins/sudoers/visudo.c:417 plugins/sudoers/visudo.c:712
|
||||
#: plugins/sudoers/visudo.c:416 plugins/sudoers/visudo.c:711
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "unable to stat %s"
|
||||
msgstr "kunde inte ta status på %s"
|
||||
@@ -1609,8 +1613,8 @@ msgstr "grupp-ID inte inställt av sudo-framände"
|
||||
msgid "host name not set by sudo front-end"
|
||||
msgstr "värdnamn inte inställt av sudo-framände"
|
||||
|
||||
#: plugins/sudoers/policy.c:793 plugins/sudoers/visudo.c:217
|
||||
#: plugins/sudoers/visudo.c:845
|
||||
#: plugins/sudoers/policy.c:793 plugins/sudoers/visudo.c:216
|
||||
#: plugins/sudoers/visudo.c:844
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "unable to execute %s"
|
||||
msgstr "kunde inte köra %s"
|
||||
@@ -2110,7 +2114,7 @@ msgid "unable to truncate time stamp file to %lld bytes"
|
||||
msgstr "kunde inte trunkera tidsstämpelfil till %lld byte"
|
||||
|
||||
#: plugins/sudoers/timestamp.c:792 plugins/sudoers/timestamp.c:884
|
||||
#: plugins/sudoers/visudo.c:478 plugins/sudoers/visudo.c:484
|
||||
#: plugins/sudoers/visudo.c:477 plugins/sudoers/visudo.c:483
|
||||
msgid "unable to read the clock"
|
||||
msgstr "kunde inte läsa klockan"
|
||||
|
||||
@@ -2133,94 +2137,94 @@ msgstr "kunde inte låsa tidsstämpelfil %s"
|
||||
msgid "lecture status path too long: %s/%s"
|
||||
msgstr "sökväg för lektionsstatus för lång: %s/%s"
|
||||
|
||||
#: plugins/sudoers/visudo.c:213
|
||||
#: plugins/sudoers/visudo.c:212
|
||||
msgid "the -x option will be removed in a future release"
|
||||
msgstr "flaggan -x kommer att tas bort i en framtida version"
|
||||
|
||||
#: plugins/sudoers/visudo.c:214
|
||||
#: plugins/sudoers/visudo.c:213
|
||||
msgid "please consider using the cvtsudoers utility instead"
|
||||
msgstr "överväg att använda verktyget cvtsudoers istället"
|
||||
|
||||
#: plugins/sudoers/visudo.c:264 plugins/sudoers/visudo.c:645
|
||||
#: plugins/sudoers/visudo.c:263 plugins/sudoers/visudo.c:644
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "press return to edit %s: "
|
||||
msgstr "tryck på retur för att redigera %s: "
|
||||
|
||||
#: plugins/sudoers/visudo.c:325
|
||||
#: plugins/sudoers/visudo.c:324
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "specified editor (%s) doesn't exist"
|
||||
msgstr "angiven redigerare (%s) finns inte"
|
||||
|
||||
#: plugins/sudoers/visudo.c:327
|
||||
#: plugins/sudoers/visudo.c:326
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "no editor found (editor path = %s)"
|
||||
msgstr "ingen textredigerare hittad (sökväg för textredigerare = %s)"
|
||||
|
||||
#: plugins/sudoers/visudo.c:437 plugins/sudoers/visudo.c:445
|
||||
#: plugins/sudoers/visudo.c:436 plugins/sudoers/visudo.c:444
|
||||
msgid "write error"
|
||||
msgstr "skrivfel"
|
||||
|
||||
#: plugins/sudoers/visudo.c:491
|
||||
#: plugins/sudoers/visudo.c:490
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "unable to stat temporary file (%s), %s unchanged"
|
||||
msgstr "kan inte hämta filinformation för temporärfil (%s), %s oförändrad"
|
||||
|
||||
# sebras: not an exact translation, but I think it captures the meaning of the original text.
|
||||
#: plugins/sudoers/visudo.c:498
|
||||
#: plugins/sudoers/visudo.c:497
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "zero length temporary file (%s), %s unchanged"
|
||||
msgstr "temporärfil tom (%s), %s oförändrad"
|
||||
|
||||
#: plugins/sudoers/visudo.c:504
|
||||
#: plugins/sudoers/visudo.c:503
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "editor (%s) failed, %s unchanged"
|
||||
msgstr "redigeraren (%s) misslyckades, %s är oförändrad"
|
||||
|
||||
#: plugins/sudoers/visudo.c:526
|
||||
#: plugins/sudoers/visudo.c:525
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s unchanged"
|
||||
msgstr "%s oförändrad"
|
||||
|
||||
#: plugins/sudoers/visudo.c:585
|
||||
#: plugins/sudoers/visudo.c:584
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "unable to re-open temporary file (%s), %s unchanged."
|
||||
msgstr "kunde inte återöppna temporärfil (%s), %s är oförändrad."
|
||||
|
||||
#: plugins/sudoers/visudo.c:597
|
||||
#: plugins/sudoers/visudo.c:596
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "unabled to parse temporary file (%s), unknown error"
|
||||
msgstr "kunde inte tolka temporärfil (%s), okänt fel"
|
||||
|
||||
#: plugins/sudoers/visudo.c:634
|
||||
#: plugins/sudoers/visudo.c:633
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "internal error, unable to find %s in list!"
|
||||
msgstr "internt fel, kunde inte hitta %s i listan!"
|
||||
|
||||
#: plugins/sudoers/visudo.c:714 plugins/sudoers/visudo.c:723
|
||||
#: plugins/sudoers/visudo.c:713 plugins/sudoers/visudo.c:722
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "unable to set (uid, gid) of %s to (%u, %u)"
|
||||
msgstr "kunde inte ställa in (uid, gid) för %s till (%u, %u)"
|
||||
|
||||
#: plugins/sudoers/visudo.c:745
|
||||
#: plugins/sudoers/visudo.c:744
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s and %s not on the same file system, using mv to rename"
|
||||
msgstr "%s och %s finns inte på samma filsystem, använder mv för att byta namn"
|
||||
|
||||
#: plugins/sudoers/visudo.c:759
|
||||
#: plugins/sudoers/visudo.c:758
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "command failed: '%s %s %s', %s unchanged"
|
||||
msgstr "kommandot misslyckades: ”%s %s %s”, %s är oförändrad"
|
||||
|
||||
#: plugins/sudoers/visudo.c:769
|
||||
#: plugins/sudoers/visudo.c:768
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "error renaming %s, %s unchanged"
|
||||
msgstr "fel vid namnbyte för %s, %s är oförändrad"
|
||||
|
||||
#: plugins/sudoers/visudo.c:790
|
||||
#: plugins/sudoers/visudo.c:789
|
||||
msgid "What now? "
|
||||
msgstr "Nu då? "
|
||||
|
||||
#: plugins/sudoers/visudo.c:804
|
||||
#: plugins/sudoers/visudo.c:803
|
||||
msgid ""
|
||||
"Options are:\n"
|
||||
" (e)dit sudoers file again\n"
|
||||
@@ -2232,57 +2236,57 @@ msgstr ""
|
||||
" avsluta (x) utan att spara ändringar i sudoers-filen\n"
|
||||
" Avsluta (Q) och spara ändringar i sudoers-filen (FARLIGT!)\n"
|
||||
|
||||
#: plugins/sudoers/visudo.c:850
|
||||
#: plugins/sudoers/visudo.c:849
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "unable to run %s"
|
||||
msgstr "kunde inte köra %s"
|
||||
|
||||
#: plugins/sudoers/visudo.c:880
|
||||
#: plugins/sudoers/visudo.c:879
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: wrong owner (uid, gid) should be (%u, %u)\n"
|
||||
msgstr "%s: felaktig ägare (uid, gid) ska vara (%u, %u)\n"
|
||||
|
||||
#: plugins/sudoers/visudo.c:887
|
||||
#: plugins/sudoers/visudo.c:886
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: bad permissions, should be mode 0%o\n"
|
||||
msgstr "%s: felaktiga rättigheter, bör vara läge 0%o\n"
|
||||
|
||||
#: plugins/sudoers/visudo.c:943 plugins/sudoers/visudo.c:950
|
||||
#: plugins/sudoers/visudo.c:942 plugins/sudoers/visudo.c:949
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: parsed OK\n"
|
||||
msgstr "%s: tolkad OK\n"
|
||||
|
||||
#: plugins/sudoers/visudo.c:997
|
||||
#: plugins/sudoers/visudo.c:996
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s busy, try again later"
|
||||
msgstr "%s är upptagen, försök igen senare"
|
||||
|
||||
#: plugins/sudoers/visudo.c:1058
|
||||
#: plugins/sudoers/visudo.c:1036
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error: %s:%d cycle in %s \"%s\""
|
||||
msgstr "Fel: %s:%d cykel i %s ”%s”"
|
||||
|
||||
#: plugins/sudoers/visudo.c:1059
|
||||
#: plugins/sudoers/visudo.c:1037
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Warning: %s:%d cycle in %s \"%s\""
|
||||
msgstr "Varning: %s:%d cykel i %s ”%s”"
|
||||
|
||||
#: plugins/sudoers/visudo.c:1063
|
||||
#: plugins/sudoers/visudo.c:1041
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error: %s:%d %s \"%s\" referenced but not defined"
|
||||
msgstr "Fel: %s:%d %s ”%s” refererad till men inte definierad"
|
||||
|
||||
#: plugins/sudoers/visudo.c:1064
|
||||
#: plugins/sudoers/visudo.c:1042
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Warning: %s:%d %s \"%s\" referenced but not defined"
|
||||
msgstr "Varning: %s:%d %s ”%s” refererad till men inte definierad"
|
||||
|
||||
#: plugins/sudoers/visudo.c:1217
|
||||
#: plugins/sudoers/visudo.c:1135
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Warning: %s:%d unused %s \"%s\""
|
||||
msgstr "Varning: %s:%d oanvänd %s ”%s”"
|
||||
|
||||
#: plugins/sudoers/visudo.c:1332
|
||||
#: plugins/sudoers/visudo.c:1250
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"%s - safely edit the sudoers file\n"
|
||||
@@ -2291,7 +2295,7 @@ msgstr ""
|
||||
"%s - redigera sudoers-filen på ett säkert sätt\n"
|
||||
"\n"
|
||||
|
||||
#: plugins/sudoers/visudo.c:1334
|
||||
#: plugins/sudoers/visudo.c:1252
|
||||
msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
"Options:\n"
|
||||
|
Binary file not shown.
@@ -4,10 +4,10 @@
|
||||
# Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>, 2011, 2012, 2013, 2014, 2015, 2016, 2017, 2018.
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: sudoers 1.8.23b2\n"
|
||||
"Project-Id-Version: sudoers 1.8.23b3\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.sudo.ws\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-03-29 10:19-0600\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2018-03-31 11:31+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-04-05 06:36-0600\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2018-04-12 16:07+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>\n"
|
||||
"Language-Team: Ukrainian <translation-team-uk@lists.sourceforge.net>\n"
|
||||
"Language: uk\n"
|
||||
@@ -52,13 +52,14 @@ msgstr "Вибачте, повторіть спробу."
|
||||
#: plugins/sudoers/alias.c:139 plugins/sudoers/auth/bsdauth.c:141
|
||||
#: plugins/sudoers/auth/kerb5.c:119 plugins/sudoers/auth/kerb5.c:145
|
||||
#: plugins/sudoers/auth/pam.c:511 plugins/sudoers/auth/rfc1938.c:109
|
||||
#: plugins/sudoers/auth/sia.c:59 plugins/sudoers/cvtsudoers.c:115
|
||||
#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:156 plugins/sudoers/cvtsudoers.c:175
|
||||
#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:186 plugins/sudoers/cvtsudoers.c:268
|
||||
#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:389 plugins/sudoers/cvtsudoers.c:522
|
||||
#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:539 plugins/sudoers/cvtsudoers.c:638
|
||||
#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:722 plugins/sudoers/cvtsudoers.c:934
|
||||
#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:1061 plugins/sudoers/cvtsudoers_ldif.c:429
|
||||
#: plugins/sudoers/auth/sia.c:59 plugins/sudoers/cvtsudoers.c:116
|
||||
#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:157 plugins/sudoers/cvtsudoers.c:174
|
||||
#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:185 plugins/sudoers/cvtsudoers.c:278
|
||||
#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:402 plugins/sudoers/cvtsudoers.c:535
|
||||
#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:552 plugins/sudoers/cvtsudoers.c:657
|
||||
#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:763 plugins/sudoers/cvtsudoers.c:771
|
||||
#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:978 plugins/sudoers/cvtsudoers.c:982
|
||||
#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:1045 plugins/sudoers/cvtsudoers_ldif.c:429
|
||||
#: plugins/sudoers/cvtsudoers_ldif.c:599 plugins/sudoers/cvtsudoers_ldif.c:667
|
||||
#: plugins/sudoers/cvtsudoers_ldif.c:674 plugins/sudoers/cvtsudoers_ldif.c:679
|
||||
#: plugins/sudoers/cvtsudoers_ldif.c:755 plugins/sudoers/cvtsudoers_ldif.c:766
|
||||
@@ -95,10 +96,10 @@ msgstr "Вибачте, повторіть спробу."
|
||||
#: plugins/sudoers/linux_audit.c:76 plugins/sudoers/logging.c:190
|
||||
#: plugins/sudoers/logging.c:506 plugins/sudoers/logging.c:527
|
||||
#: plugins/sudoers/logging.c:568 plugins/sudoers/logging.c:745
|
||||
#: plugins/sudoers/logging.c:1003 plugins/sudoers/match.c:617
|
||||
#: plugins/sudoers/match.c:664 plugins/sudoers/match.c:714
|
||||
#: plugins/sudoers/match.c:738 plugins/sudoers/match.c:826
|
||||
#: plugins/sudoers/match.c:915 plugins/sudoers/parse.c:247
|
||||
#: plugins/sudoers/logging.c:1003 plugins/sudoers/match.c:656
|
||||
#: plugins/sudoers/match.c:703 plugins/sudoers/match.c:753
|
||||
#: plugins/sudoers/match.c:777 plugins/sudoers/match.c:865
|
||||
#: plugins/sudoers/match.c:954 plugins/sudoers/parse.c:247
|
||||
#: plugins/sudoers/parse.c:259 plugins/sudoers/parse.c:274
|
||||
#: plugins/sudoers/parse.c:286 plugins/sudoers/policy.c:498
|
||||
#: plugins/sudoers/policy.c:735 plugins/sudoers/prompt.c:93
|
||||
@@ -128,10 +129,10 @@ msgstr "Вибачте, повторіть спробу."
|
||||
#: plugins/sudoers/timestamp.c:445 plugins/sudoers/timestamp.c:923
|
||||
#: plugins/sudoers/toke_util.c:56 plugins/sudoers/toke_util.c:109
|
||||
#: plugins/sudoers/toke_util.c:146 plugins/sudoers/tsdump.c:125
|
||||
#: plugins/sudoers/visudo.c:147 plugins/sudoers/visudo.c:308
|
||||
#: plugins/sudoers/visudo.c:314 plugins/sudoers/visudo.c:424
|
||||
#: plugins/sudoers/visudo.c:602 plugins/sudoers/visudo.c:920
|
||||
#: plugins/sudoers/visudo.c:986 plugins/sudoers/visudo.c:1096 toke.l:849
|
||||
#: plugins/sudoers/visudo.c:146 plugins/sudoers/visudo.c:307
|
||||
#: plugins/sudoers/visudo.c:313 plugins/sudoers/visudo.c:423
|
||||
#: plugins/sudoers/visudo.c:601 plugins/sudoers/visudo.c:919
|
||||
#: plugins/sudoers/visudo.c:985 plugins/sudoers/visudo.c:1074 toke.l:849
|
||||
#: toke.l:949 toke.l:1106
|
||||
msgid "unable to allocate memory"
|
||||
msgstr "не вдалося отримати потрібний об’єм пам’яті"
|
||||
@@ -158,12 +159,13 @@ msgstr "некоректне значення часу очікування"
|
||||
|
||||
#: gram.y:1234 gram.y:1241 plugins/sudoers/auth/pam.c:341
|
||||
#: plugins/sudoers/auth/pam.c:511 plugins/sudoers/auth/rfc1938.c:109
|
||||
#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:115 plugins/sudoers/cvtsudoers.c:155
|
||||
#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:174 plugins/sudoers/cvtsudoers.c:185
|
||||
#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:267 plugins/sudoers/cvtsudoers.c:388
|
||||
#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:521 plugins/sudoers/cvtsudoers.c:538
|
||||
#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:638 plugins/sudoers/cvtsudoers.c:721
|
||||
#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:934 plugins/sudoers/cvtsudoers.c:1061
|
||||
#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:116 plugins/sudoers/cvtsudoers.c:156
|
||||
#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:173 plugins/sudoers/cvtsudoers.c:184
|
||||
#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:277 plugins/sudoers/cvtsudoers.c:401
|
||||
#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:534 plugins/sudoers/cvtsudoers.c:551
|
||||
#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:657 plugins/sudoers/cvtsudoers.c:763
|
||||
#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:770 plugins/sudoers/cvtsudoers.c:978
|
||||
#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:982 plugins/sudoers/cvtsudoers.c:1045
|
||||
#: plugins/sudoers/cvtsudoers_ldif.c:428 plugins/sudoers/cvtsudoers_ldif.c:598
|
||||
#: plugins/sudoers/cvtsudoers_ldif.c:666 plugins/sudoers/cvtsudoers_ldif.c:673
|
||||
#: plugins/sudoers/cvtsudoers_ldif.c:678 plugins/sudoers/cvtsudoers_ldif.c:754
|
||||
@@ -202,9 +204,9 @@ msgstr "некоректне значення часу очікування"
|
||||
#: plugins/sudoers/linux_audit.c:76 plugins/sudoers/logging.c:190
|
||||
#: plugins/sudoers/logging.c:506 plugins/sudoers/logging.c:527
|
||||
#: plugins/sudoers/logging.c:567 plugins/sudoers/logging.c:1003
|
||||
#: plugins/sudoers/match.c:616 plugins/sudoers/match.c:663
|
||||
#: plugins/sudoers/match.c:714 plugins/sudoers/match.c:738
|
||||
#: plugins/sudoers/match.c:826 plugins/sudoers/match.c:914
|
||||
#: plugins/sudoers/match.c:655 plugins/sudoers/match.c:702
|
||||
#: plugins/sudoers/match.c:753 plugins/sudoers/match.c:777
|
||||
#: plugins/sudoers/match.c:865 plugins/sudoers/match.c:953
|
||||
#: plugins/sudoers/parse.c:247 plugins/sudoers/parse.c:259
|
||||
#: plugins/sudoers/parse.c:274 plugins/sudoers/parse.c:286
|
||||
#: plugins/sudoers/policy.c:128 plugins/sudoers/policy.c:137
|
||||
@@ -243,11 +245,11 @@ msgstr "некоректне значення часу очікування"
|
||||
#: plugins/sudoers/timestamp.c:401 plugins/sudoers/timestamp.c:445
|
||||
#: plugins/sudoers/timestamp.c:923 plugins/sudoers/toke_util.c:56
|
||||
#: plugins/sudoers/toke_util.c:109 plugins/sudoers/toke_util.c:146
|
||||
#: plugins/sudoers/tsdump.c:125 plugins/sudoers/visudo.c:147
|
||||
#: plugins/sudoers/visudo.c:308 plugins/sudoers/visudo.c:314
|
||||
#: plugins/sudoers/visudo.c:424 plugins/sudoers/visudo.c:602
|
||||
#: plugins/sudoers/visudo.c:920 plugins/sudoers/visudo.c:986
|
||||
#: plugins/sudoers/visudo.c:1096 toke.l:849 toke.l:949 toke.l:1106
|
||||
#: plugins/sudoers/tsdump.c:125 plugins/sudoers/visudo.c:146
|
||||
#: plugins/sudoers/visudo.c:307 plugins/sudoers/visudo.c:313
|
||||
#: plugins/sudoers/visudo.c:423 plugins/sudoers/visudo.c:601
|
||||
#: plugins/sudoers/visudo.c:919 plugins/sudoers/visudo.c:985
|
||||
#: plugins/sudoers/visudo.c:1074 toke.l:849 toke.l:949 toke.l:1106
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: %s"
|
||||
msgstr "%s: %s"
|
||||
@@ -384,7 +386,7 @@ msgstr "Строк дії облікового запису збіг або у
|
||||
msgid "PAM account management error: %s"
|
||||
msgstr "Помилка керування обліковими записами PAM: %s"
|
||||
|
||||
#: plugins/sudoers/auth/rfc1938.c:97 plugins/sudoers/visudo.c:229
|
||||
#: plugins/sudoers/auth/rfc1938.c:97 plugins/sudoers/visudo.c:228
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "you do not exist in the %s database"
|
||||
msgstr "вас немає у базі даних %s"
|
||||
@@ -491,23 +493,23 @@ msgstr "невідоме значення uid: %u"
|
||||
msgid "unknown user: %s"
|
||||
msgstr "невідомий користувач: %s"
|
||||
|
||||
#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:192
|
||||
#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:191
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "order increment: %s: %s"
|
||||
msgstr "збільшення порядку: %s: %s"
|
||||
|
||||
#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:208
|
||||
#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:207
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "starting order: %s: %s"
|
||||
msgstr "початковий порядок: %s: %s"
|
||||
|
||||
#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:218 plugins/sudoers/sudoreplay.c:310
|
||||
#: plugins/sudoers/visudo.c:179
|
||||
#: plugins/sudoers/visudo.c:178
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s version %s\n"
|
||||
msgstr "%s, версія %s\n"
|
||||
|
||||
#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:220 plugins/sudoers/visudo.c:181
|
||||
#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:220 plugins/sudoers/visudo.c:180
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s grammar version %d\n"
|
||||
msgstr "Граматична перевірка %s, версія %d\n"
|
||||
@@ -522,76 +524,76 @@ msgstr "непідтримуваний формат вхідних даних, %
|
||||
msgid "unsupported output format %s"
|
||||
msgstr "непідтримуваний формат виведення, %s"
|
||||
|
||||
#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:282
|
||||
#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:292
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: input and output files must be different"
|
||||
msgstr "%s: файли вхідних і вихідних даних мають бути різними файлами"
|
||||
|
||||
#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:298 plugins/sudoers/sudoers.c:167
|
||||
#: plugins/sudoers/testsudoers.c:246 plugins/sudoers/visudo.c:235
|
||||
#: plugins/sudoers/visudo.c:590 plugins/sudoers/visudo.c:911
|
||||
#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:308 plugins/sudoers/sudoers.c:167
|
||||
#: plugins/sudoers/testsudoers.c:246 plugins/sudoers/visudo.c:234
|
||||
#: plugins/sudoers/visudo.c:589 plugins/sudoers/visudo.c:910
|
||||
msgid "unable to initialize sudoers default values"
|
||||
msgstr "не вдалося ініціалізувати типові значення sudoers"
|
||||
|
||||
#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:377 plugins/sudoers/ldap_conf.c:413
|
||||
#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:390 plugins/sudoers/ldap_conf.c:413
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: %s: %s: %s"
|
||||
msgstr "%s: %s: %s: %s"
|
||||
|
||||
#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:436
|
||||
#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:449
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: unknown key word: %s"
|
||||
msgstr "%s: невідоме ключове слово: %s"
|
||||
|
||||
#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:482
|
||||
#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:495
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "invalid defaults type: %s"
|
||||
msgstr "некоректний тип типових значень: %s"
|
||||
|
||||
#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:505
|
||||
#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:518
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "invalid suppression type: %s"
|
||||
msgstr "некоректний тип придушення: %s"
|
||||
|
||||
#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:545 plugins/sudoers/cvtsudoers.c:559
|
||||
#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:558 plugins/sudoers/cvtsudoers.c:572
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "invalid filter: %s"
|
||||
msgstr "некоректний фільтр: %s"
|
||||
|
||||
#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:631 plugins/sudoers/cvtsudoers.c:1021
|
||||
#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:650 plugins/sudoers/cvtsudoers.c:1005
|
||||
#: plugins/sudoers/cvtsudoers_json.c:1114
|
||||
#: plugins/sudoers/cvtsudoers_ldif.c:492 plugins/sudoers/cvtsudoers_ldif.c:983
|
||||
#: plugins/sudoers/iolog.c:415 plugins/sudoers/sudoers.c:933
|
||||
#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:356 plugins/sudoers/sudoreplay.c:1366
|
||||
#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:1570 plugins/sudoers/timestamp.c:410
|
||||
#: plugins/sudoers/tsdump.c:130 plugins/sudoers/visudo.c:907
|
||||
#: plugins/sudoers/tsdump.c:130 plugins/sudoers/visudo.c:906
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "unable to open %s"
|
||||
msgstr "не вдалося відкрити %s"
|
||||
|
||||
#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:634 plugins/sudoers/visudo.c:916
|
||||
#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:653 plugins/sudoers/visudo.c:915
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "failed to parse %s file, unknown error"
|
||||
msgstr "не вдалося обробити файл %s, невідома помилка"
|
||||
|
||||
#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:642 plugins/sudoers/visudo.c:932
|
||||
#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:661 plugins/sudoers/visudo.c:931
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "parse error in %s near line %d\n"
|
||||
msgstr "помилка обробки у %s поблизу рядка %d\n"
|
||||
|
||||
#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:645 plugins/sudoers/visudo.c:935
|
||||
#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:664 plugins/sudoers/visudo.c:934
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "parse error in %s\n"
|
||||
msgstr "помилка обробки у %s\n"
|
||||
|
||||
#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:1068 plugins/sudoers/iolog.c:502
|
||||
#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:1052 plugins/sudoers/iolog.c:502
|
||||
#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:1135 plugins/sudoers/timestamp.c:294
|
||||
#: plugins/sudoers/timestamp.c:297
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "unable to write to %s"
|
||||
msgstr "не вдалося виконати запис до %s"
|
||||
|
||||
#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:1091
|
||||
#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:1075
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"%s - convert between sudoers file formats\n"
|
||||
@@ -600,7 +602,7 @@ msgstr ""
|
||||
"%s — перетворення форматів файлів sudoers\n"
|
||||
"\n"
|
||||
|
||||
#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:1093
|
||||
#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:1077
|
||||
msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
"Options:\n"
|
||||
@@ -615,6 +617,7 @@ msgid ""
|
||||
" -M, --match-local match filter uses passwd and group databases\n"
|
||||
" -o, --output=output_file write converted sudoers to output_file\n"
|
||||
" -O, --order-start=num starting point for first sudoOrder\n"
|
||||
" -p, --prune-matches prune non-matching users, groups and hosts\n"
|
||||
" -s, --suppress=sections suppress output of certain sections\n"
|
||||
" -V, --version display version information and exit"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@@ -631,6 +634,7 @@ msgstr ""
|
||||
" -M, --match-local встановлювати відповідність фільтра за базами даних passwd та груп\n"
|
||||
" -o, --output=файл_результатів записати перетворені дані sudoers до файла файл_результатів\n"
|
||||
" -O, --order-start=число початкова точка для першого sudoOrder\n"
|
||||
" -p, --prune-matches вилучити невідповідні записи користувачів, груп і вузлів\n"
|
||||
" -s, --suppress=розділи придушити виведення певних розділів\n"
|
||||
" -V, --version вивести дані щодо версії і завершити роботу"
|
||||
|
||||
@@ -1318,8 +1322,8 @@ msgstr "%s існує, але не є каталогом (0%o)"
|
||||
msgid "unable to mkdir %s"
|
||||
msgstr "не вдалося створити каталог %s"
|
||||
|
||||
#: plugins/sudoers/iolog.c:188 plugins/sudoers/visudo.c:718
|
||||
#: plugins/sudoers/visudo.c:728
|
||||
#: plugins/sudoers/iolog.c:188 plugins/sudoers/visudo.c:717
|
||||
#: plugins/sudoers/visudo.c:727
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "unable to change mode of %s to 0%o"
|
||||
msgstr "не вдалося змінити режим доступу до %s на значення 0%o"
|
||||
@@ -1525,13 +1529,13 @@ msgstr "не вдалося здублювати stdin: %m"
|
||||
msgid "unable to execute %s: %m"
|
||||
msgstr "не вдалося виконати %s: %m"
|
||||
|
||||
#: plugins/sudoers/match.c:771
|
||||
#: plugins/sudoers/match.c:810
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "digest for %s (%s) is not in %s form"
|
||||
msgstr "контрольну суму для %s (%s) подано не у формі %s"
|
||||
|
||||
#: plugins/sudoers/mkdir_parents.c:70 plugins/sudoers/sudoers.c:948
|
||||
#: plugins/sudoers/visudo.c:417 plugins/sudoers/visudo.c:712
|
||||
#: plugins/sudoers/visudo.c:416 plugins/sudoers/visudo.c:711
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "unable to stat %s"
|
||||
msgstr "не вдалося виконати stat для %s"
|
||||
@@ -1609,8 +1613,8 @@ msgstr "ідентифікатор групи не встановлено за
|
||||
msgid "host name not set by sudo front-end"
|
||||
msgstr "назву вузла не встановлено за допомогою оболонки sudo"
|
||||
|
||||
#: plugins/sudoers/policy.c:793 plugins/sudoers/visudo.c:217
|
||||
#: plugins/sudoers/visudo.c:845
|
||||
#: plugins/sudoers/policy.c:793 plugins/sudoers/visudo.c:216
|
||||
#: plugins/sudoers/visudo.c:844
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "unable to execute %s"
|
||||
msgstr "не вдалося виконати %s"
|
||||
@@ -2110,7 +2114,7 @@ msgid "unable to truncate time stamp file to %lld bytes"
|
||||
msgstr "не вдалося обрізати файл часової позначки до %lld байтів"
|
||||
|
||||
#: plugins/sudoers/timestamp.c:792 plugins/sudoers/timestamp.c:884
|
||||
#: plugins/sudoers/visudo.c:478 plugins/sudoers/visudo.c:484
|
||||
#: plugins/sudoers/visudo.c:477 plugins/sudoers/visudo.c:483
|
||||
msgid "unable to read the clock"
|
||||
msgstr "не вдалося прочитати час на годиннику"
|
||||
|
||||
@@ -2133,93 +2137,93 @@ msgstr "не вдалося заблокувати файл часової по
|
||||
msgid "lecture status path too long: %s/%s"
|
||||
msgstr "шлях до даних щодо стану отримання настанов є занадто довгим: %s/%s"
|
||||
|
||||
#: plugins/sudoers/visudo.c:213
|
||||
#: plugins/sudoers/visudo.c:212
|
||||
msgid "the -x option will be removed in a future release"
|
||||
msgstr "параметр -x буде вилучено у наступному випуску"
|
||||
|
||||
#: plugins/sudoers/visudo.c:214
|
||||
#: plugins/sudoers/visudo.c:213
|
||||
msgid "please consider using the cvtsudoers utility instead"
|
||||
msgstr "будь ласка, скористайтеся замість нього програмою cvtsudoers"
|
||||
|
||||
#: plugins/sudoers/visudo.c:264 plugins/sudoers/visudo.c:645
|
||||
#: plugins/sudoers/visudo.c:263 plugins/sudoers/visudo.c:644
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "press return to edit %s: "
|
||||
msgstr "натисніть Enter для редагування %s: "
|
||||
|
||||
#: plugins/sudoers/visudo.c:325
|
||||
#: plugins/sudoers/visudo.c:324
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "specified editor (%s) doesn't exist"
|
||||
msgstr "вказаного редактора (%s) не існує"
|
||||
|
||||
#: plugins/sudoers/visudo.c:327
|
||||
#: plugins/sudoers/visudo.c:326
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "no editor found (editor path = %s)"
|
||||
msgstr "не знайдено жодного редактора (шлях до редактора = %s)"
|
||||
|
||||
#: plugins/sudoers/visudo.c:437 plugins/sudoers/visudo.c:445
|
||||
#: plugins/sudoers/visudo.c:436 plugins/sudoers/visudo.c:444
|
||||
msgid "write error"
|
||||
msgstr "помилка запису"
|
||||
|
||||
#: plugins/sudoers/visudo.c:491
|
||||
#: plugins/sudoers/visudo.c:490
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "unable to stat temporary file (%s), %s unchanged"
|
||||
msgstr "не вдалося обробити stat файл тимчасових даних (%s), %s не змінено"
|
||||
|
||||
#: plugins/sudoers/visudo.c:498
|
||||
#: plugins/sudoers/visudo.c:497
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "zero length temporary file (%s), %s unchanged"
|
||||
msgstr "файл тимчасових даних має нульовий об’єм (%s), %s не змінено"
|
||||
|
||||
#: plugins/sudoers/visudo.c:504
|
||||
#: plugins/sudoers/visudo.c:503
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "editor (%s) failed, %s unchanged"
|
||||
msgstr "помилка редактора (%s), %s не змінено"
|
||||
|
||||
#: plugins/sudoers/visudo.c:526
|
||||
#: plugins/sudoers/visudo.c:525
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s unchanged"
|
||||
msgstr "%s не змінено"
|
||||
|
||||
#: plugins/sudoers/visudo.c:585
|
||||
#: plugins/sudoers/visudo.c:584
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "unable to re-open temporary file (%s), %s unchanged."
|
||||
msgstr "не вдалося повторно відкрити файл тимчасових даних (%s), %s не змінено."
|
||||
|
||||
#: plugins/sudoers/visudo.c:597
|
||||
#: plugins/sudoers/visudo.c:596
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "unabled to parse temporary file (%s), unknown error"
|
||||
msgstr "не вдалося обробити файл тимчасових даних (%s), невідома помилка"
|
||||
|
||||
#: plugins/sudoers/visudo.c:634
|
||||
#: plugins/sudoers/visudo.c:633
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "internal error, unable to find %s in list!"
|
||||
msgstr "внутрішня помилка, не вдалося знайти %s у списку!"
|
||||
|
||||
#: plugins/sudoers/visudo.c:714 plugins/sudoers/visudo.c:723
|
||||
#: plugins/sudoers/visudo.c:713 plugins/sudoers/visudo.c:722
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "unable to set (uid, gid) of %s to (%u, %u)"
|
||||
msgstr "не вдалося встановити (uid, gid) %s у значення (%u, %u)"
|
||||
|
||||
#: plugins/sudoers/visudo.c:745
|
||||
#: plugins/sudoers/visudo.c:744
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s and %s not on the same file system, using mv to rename"
|
||||
msgstr "%s і %s не перебувають у одній файловій системі, використовуємо mv для перейменування"
|
||||
|
||||
#: plugins/sudoers/visudo.c:759
|
||||
#: plugins/sudoers/visudo.c:758
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "command failed: '%s %s %s', %s unchanged"
|
||||
msgstr "помилка команди: «%s %s %s», %s не змінено"
|
||||
|
||||
#: plugins/sudoers/visudo.c:769
|
||||
#: plugins/sudoers/visudo.c:768
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "error renaming %s, %s unchanged"
|
||||
msgstr "помилка перейменування %s, %s не змінено"
|
||||
|
||||
#: plugins/sudoers/visudo.c:790
|
||||
#: plugins/sudoers/visudo.c:789
|
||||
msgid "What now? "
|
||||
msgstr "А зараз що? "
|
||||
|
||||
#: plugins/sudoers/visudo.c:804
|
||||
#: plugins/sudoers/visudo.c:803
|
||||
msgid ""
|
||||
"Options are:\n"
|
||||
" (e)dit sudoers file again\n"
|
||||
@@ -2231,57 +2235,57 @@ msgstr ""
|
||||
" (x) — вийти без внесення змін до файла sudoers\n"
|
||||
" (Q) — вийти зі збереженням файла sudoers (НЕБЕЗПЕЧНО!)\n"
|
||||
|
||||
#: plugins/sudoers/visudo.c:850
|
||||
#: plugins/sudoers/visudo.c:849
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "unable to run %s"
|
||||
msgstr "не вдалося виконати %s"
|
||||
|
||||
#: plugins/sudoers/visudo.c:880
|
||||
#: plugins/sudoers/visudo.c:879
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: wrong owner (uid, gid) should be (%u, %u)\n"
|
||||
msgstr "%s: помилковий власник (uid, gid), має бути (%u, %u)\n"
|
||||
|
||||
#: plugins/sudoers/visudo.c:887
|
||||
#: plugins/sudoers/visudo.c:886
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: bad permissions, should be mode 0%o\n"
|
||||
msgstr "%s: помилкові права доступу, режим доступу має бути 0%o\n"
|
||||
|
||||
#: plugins/sudoers/visudo.c:943 plugins/sudoers/visudo.c:950
|
||||
#: plugins/sudoers/visudo.c:942 plugins/sudoers/visudo.c:949
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: parsed OK\n"
|
||||
msgstr "%s: вдала обробка\n"
|
||||
|
||||
#: plugins/sudoers/visudo.c:997
|
||||
#: plugins/sudoers/visudo.c:996
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s busy, try again later"
|
||||
msgstr "%s зайнято, повторіть спробу пізніше"
|
||||
|
||||
#: plugins/sudoers/visudo.c:1058
|
||||
#: plugins/sudoers/visudo.c:1036
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error: %s:%d cycle in %s \"%s\""
|
||||
msgstr "Помилка: %s:%d цикл у %s «%s»"
|
||||
|
||||
#: plugins/sudoers/visudo.c:1059
|
||||
#: plugins/sudoers/visudo.c:1037
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Warning: %s:%d cycle in %s \"%s\""
|
||||
msgstr "Попередження: %s:%d цикл у %s «%s»"
|
||||
|
||||
#: plugins/sudoers/visudo.c:1063
|
||||
#: plugins/sudoers/visudo.c:1041
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error: %s:%d %s \"%s\" referenced but not defined"
|
||||
msgstr "Помилка: виявлено посилання %s:%d %s «%s», яке не визначено"
|
||||
|
||||
#: plugins/sudoers/visudo.c:1064
|
||||
#: plugins/sudoers/visudo.c:1042
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Warning: %s:%d %s \"%s\" referenced but not defined"
|
||||
msgstr "Попередження: виявлено посилання %s:%d %s «%s», яке не визначено"
|
||||
|
||||
#: plugins/sudoers/visudo.c:1217
|
||||
#: plugins/sudoers/visudo.c:1135
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Warning: %s:%d unused %s \"%s\""
|
||||
msgstr "Попердження: %s:%d не використано %s «%s»"
|
||||
|
||||
#: plugins/sudoers/visudo.c:1332
|
||||
#: plugins/sudoers/visudo.c:1250
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"%s - safely edit the sudoers file\n"
|
||||
@@ -2290,7 +2294,7 @@ msgstr ""
|
||||
"%s — безпечне редагування файла sudoers\n"
|
||||
"\n"
|
||||
|
||||
#: plugins/sudoers/visudo.c:1334
|
||||
#: plugins/sudoers/visudo.c:1252
|
||||
msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
"Options:\n"
|
||||
|
Binary file not shown.
@@ -5,10 +5,10 @@
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: sudoers 1.8.23b2\n"
|
||||
"Project-Id-Version: sudoers 1.8.23b3\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.sudo.ws\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-03-29 10:19-0600\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2018-04-03 08:19+0700\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-04-05 06:36-0600\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2018-04-13 06:58+0700\n"
|
||||
"Last-Translator: Trần Ngọc Quân <vnwildman@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Vietnamese <translation-team-vi@lists.sourceforge.net>\n"
|
||||
"Language: vi\n"
|
||||
@@ -55,13 +55,14 @@ msgstr "Rất tiếc, hãy thử lại."
|
||||
#: plugins/sudoers/alias.c:139 plugins/sudoers/auth/bsdauth.c:141
|
||||
#: plugins/sudoers/auth/kerb5.c:119 plugins/sudoers/auth/kerb5.c:145
|
||||
#: plugins/sudoers/auth/pam.c:511 plugins/sudoers/auth/rfc1938.c:109
|
||||
#: plugins/sudoers/auth/sia.c:59 plugins/sudoers/cvtsudoers.c:115
|
||||
#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:156 plugins/sudoers/cvtsudoers.c:175
|
||||
#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:186 plugins/sudoers/cvtsudoers.c:268
|
||||
#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:389 plugins/sudoers/cvtsudoers.c:522
|
||||
#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:539 plugins/sudoers/cvtsudoers.c:638
|
||||
#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:722 plugins/sudoers/cvtsudoers.c:934
|
||||
#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:1061 plugins/sudoers/cvtsudoers_ldif.c:429
|
||||
#: plugins/sudoers/auth/sia.c:59 plugins/sudoers/cvtsudoers.c:116
|
||||
#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:157 plugins/sudoers/cvtsudoers.c:174
|
||||
#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:185 plugins/sudoers/cvtsudoers.c:278
|
||||
#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:402 plugins/sudoers/cvtsudoers.c:535
|
||||
#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:552 plugins/sudoers/cvtsudoers.c:657
|
||||
#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:763 plugins/sudoers/cvtsudoers.c:771
|
||||
#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:978 plugins/sudoers/cvtsudoers.c:982
|
||||
#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:1045 plugins/sudoers/cvtsudoers_ldif.c:429
|
||||
#: plugins/sudoers/cvtsudoers_ldif.c:599 plugins/sudoers/cvtsudoers_ldif.c:667
|
||||
#: plugins/sudoers/cvtsudoers_ldif.c:674 plugins/sudoers/cvtsudoers_ldif.c:679
|
||||
#: plugins/sudoers/cvtsudoers_ldif.c:755 plugins/sudoers/cvtsudoers_ldif.c:766
|
||||
@@ -98,10 +99,10 @@ msgstr "Rất tiếc, hãy thử lại."
|
||||
#: plugins/sudoers/linux_audit.c:76 plugins/sudoers/logging.c:190
|
||||
#: plugins/sudoers/logging.c:506 plugins/sudoers/logging.c:527
|
||||
#: plugins/sudoers/logging.c:568 plugins/sudoers/logging.c:745
|
||||
#: plugins/sudoers/logging.c:1003 plugins/sudoers/match.c:617
|
||||
#: plugins/sudoers/match.c:664 plugins/sudoers/match.c:714
|
||||
#: plugins/sudoers/match.c:738 plugins/sudoers/match.c:826
|
||||
#: plugins/sudoers/match.c:915 plugins/sudoers/parse.c:247
|
||||
#: plugins/sudoers/logging.c:1003 plugins/sudoers/match.c:656
|
||||
#: plugins/sudoers/match.c:703 plugins/sudoers/match.c:753
|
||||
#: plugins/sudoers/match.c:777 plugins/sudoers/match.c:865
|
||||
#: plugins/sudoers/match.c:954 plugins/sudoers/parse.c:247
|
||||
#: plugins/sudoers/parse.c:259 plugins/sudoers/parse.c:274
|
||||
#: plugins/sudoers/parse.c:286 plugins/sudoers/policy.c:498
|
||||
#: plugins/sudoers/policy.c:735 plugins/sudoers/prompt.c:93
|
||||
@@ -131,10 +132,10 @@ msgstr "Rất tiếc, hãy thử lại."
|
||||
#: plugins/sudoers/timestamp.c:445 plugins/sudoers/timestamp.c:923
|
||||
#: plugins/sudoers/toke_util.c:56 plugins/sudoers/toke_util.c:109
|
||||
#: plugins/sudoers/toke_util.c:146 plugins/sudoers/tsdump.c:125
|
||||
#: plugins/sudoers/visudo.c:147 plugins/sudoers/visudo.c:308
|
||||
#: plugins/sudoers/visudo.c:314 plugins/sudoers/visudo.c:424
|
||||
#: plugins/sudoers/visudo.c:602 plugins/sudoers/visudo.c:920
|
||||
#: plugins/sudoers/visudo.c:986 plugins/sudoers/visudo.c:1096 toke.l:849
|
||||
#: plugins/sudoers/visudo.c:146 plugins/sudoers/visudo.c:307
|
||||
#: plugins/sudoers/visudo.c:313 plugins/sudoers/visudo.c:423
|
||||
#: plugins/sudoers/visudo.c:601 plugins/sudoers/visudo.c:919
|
||||
#: plugins/sudoers/visudo.c:985 plugins/sudoers/visudo.c:1074 toke.l:849
|
||||
#: toke.l:949 toke.l:1106
|
||||
msgid "unable to allocate memory"
|
||||
msgstr "không thể cấp phát bộ nhớ"
|
||||
@@ -161,12 +162,13 @@ msgstr "giá trị timeout không hợp lệ"
|
||||
|
||||
#: gram.y:1234 gram.y:1241 plugins/sudoers/auth/pam.c:341
|
||||
#: plugins/sudoers/auth/pam.c:511 plugins/sudoers/auth/rfc1938.c:109
|
||||
#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:115 plugins/sudoers/cvtsudoers.c:155
|
||||
#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:174 plugins/sudoers/cvtsudoers.c:185
|
||||
#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:267 plugins/sudoers/cvtsudoers.c:388
|
||||
#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:521 plugins/sudoers/cvtsudoers.c:538
|
||||
#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:638 plugins/sudoers/cvtsudoers.c:721
|
||||
#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:934 plugins/sudoers/cvtsudoers.c:1061
|
||||
#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:116 plugins/sudoers/cvtsudoers.c:156
|
||||
#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:173 plugins/sudoers/cvtsudoers.c:184
|
||||
#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:277 plugins/sudoers/cvtsudoers.c:401
|
||||
#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:534 plugins/sudoers/cvtsudoers.c:551
|
||||
#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:657 plugins/sudoers/cvtsudoers.c:763
|
||||
#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:770 plugins/sudoers/cvtsudoers.c:978
|
||||
#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:982 plugins/sudoers/cvtsudoers.c:1045
|
||||
#: plugins/sudoers/cvtsudoers_ldif.c:428 plugins/sudoers/cvtsudoers_ldif.c:598
|
||||
#: plugins/sudoers/cvtsudoers_ldif.c:666 plugins/sudoers/cvtsudoers_ldif.c:673
|
||||
#: plugins/sudoers/cvtsudoers_ldif.c:678 plugins/sudoers/cvtsudoers_ldif.c:754
|
||||
@@ -205,9 +207,9 @@ msgstr "giá trị timeout không hợp lệ"
|
||||
#: plugins/sudoers/linux_audit.c:76 plugins/sudoers/logging.c:190
|
||||
#: plugins/sudoers/logging.c:506 plugins/sudoers/logging.c:527
|
||||
#: plugins/sudoers/logging.c:567 plugins/sudoers/logging.c:1003
|
||||
#: plugins/sudoers/match.c:616 plugins/sudoers/match.c:663
|
||||
#: plugins/sudoers/match.c:714 plugins/sudoers/match.c:738
|
||||
#: plugins/sudoers/match.c:826 plugins/sudoers/match.c:914
|
||||
#: plugins/sudoers/match.c:655 plugins/sudoers/match.c:702
|
||||
#: plugins/sudoers/match.c:753 plugins/sudoers/match.c:777
|
||||
#: plugins/sudoers/match.c:865 plugins/sudoers/match.c:953
|
||||
#: plugins/sudoers/parse.c:247 plugins/sudoers/parse.c:259
|
||||
#: plugins/sudoers/parse.c:274 plugins/sudoers/parse.c:286
|
||||
#: plugins/sudoers/policy.c:128 plugins/sudoers/policy.c:137
|
||||
@@ -246,11 +248,11 @@ msgstr "giá trị timeout không hợp lệ"
|
||||
#: plugins/sudoers/timestamp.c:401 plugins/sudoers/timestamp.c:445
|
||||
#: plugins/sudoers/timestamp.c:923 plugins/sudoers/toke_util.c:56
|
||||
#: plugins/sudoers/toke_util.c:109 plugins/sudoers/toke_util.c:146
|
||||
#: plugins/sudoers/tsdump.c:125 plugins/sudoers/visudo.c:147
|
||||
#: plugins/sudoers/visudo.c:308 plugins/sudoers/visudo.c:314
|
||||
#: plugins/sudoers/visudo.c:424 plugins/sudoers/visudo.c:602
|
||||
#: plugins/sudoers/visudo.c:920 plugins/sudoers/visudo.c:986
|
||||
#: plugins/sudoers/visudo.c:1096 toke.l:849 toke.l:949 toke.l:1106
|
||||
#: plugins/sudoers/tsdump.c:125 plugins/sudoers/visudo.c:146
|
||||
#: plugins/sudoers/visudo.c:307 plugins/sudoers/visudo.c:313
|
||||
#: plugins/sudoers/visudo.c:423 plugins/sudoers/visudo.c:601
|
||||
#: plugins/sudoers/visudo.c:919 plugins/sudoers/visudo.c:985
|
||||
#: plugins/sudoers/visudo.c:1074 toke.l:849 toke.l:949 toke.l:1106
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: %s"
|
||||
msgstr "%s: %s"
|
||||
@@ -387,7 +389,7 @@ msgstr "Tài khoản hết hạn hoặc cấu hình PAM không có phiên “tà
|
||||
msgid "PAM account management error: %s"
|
||||
msgstr "lỗi quản lý tài khoảnthực PAM: %s"
|
||||
|
||||
#: plugins/sudoers/auth/rfc1938.c:97 plugins/sudoers/visudo.c:229
|
||||
#: plugins/sudoers/auth/rfc1938.c:97 plugins/sudoers/visudo.c:228
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "you do not exist in the %s database"
|
||||
msgstr "bạn không tồn tại trong cơ sở dữ liệu %s"
|
||||
@@ -494,23 +496,23 @@ msgstr "không biết mã số người dùng: %u"
|
||||
msgid "unknown user: %s"
|
||||
msgstr "không biết người dùng: %s"
|
||||
|
||||
#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:192
|
||||
#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:191
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "order increment: %s: %s"
|
||||
msgstr "gia tăng thứ tự: %s: %s"
|
||||
|
||||
#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:208
|
||||
#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:207
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "starting order: %s: %s"
|
||||
msgstr "bắt đầu thứ tự: %s: %s"
|
||||
|
||||
#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:218 plugins/sudoers/sudoreplay.c:310
|
||||
#: plugins/sudoers/visudo.c:179
|
||||
#: plugins/sudoers/visudo.c:178
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s version %s\n"
|
||||
msgstr "%s phiên bản %s\n"
|
||||
|
||||
#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:220 plugins/sudoers/visudo.c:181
|
||||
#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:220 plugins/sudoers/visudo.c:180
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s grammar version %d\n"
|
||||
msgstr "Ngữ pháp %s phiên bản %d\n"
|
||||
@@ -525,83 +527,83 @@ msgstr "không hỗ trợ định dạng đầu vào %s"
|
||||
msgid "unsupported output format %s"
|
||||
msgstr "không hỗ trợ định dạng đầu ra %s"
|
||||
|
||||
#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:282
|
||||
#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:292
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: input and output files must be different"
|
||||
msgstr "%s: các tập tin đầu vào và đầu ra phải khác nhau"
|
||||
|
||||
#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:298 plugins/sudoers/sudoers.c:167
|
||||
#: plugins/sudoers/testsudoers.c:246 plugins/sudoers/visudo.c:235
|
||||
#: plugins/sudoers/visudo.c:590 plugins/sudoers/visudo.c:911
|
||||
#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:308 plugins/sudoers/sudoers.c:167
|
||||
#: plugins/sudoers/testsudoers.c:246 plugins/sudoers/visudo.c:234
|
||||
#: plugins/sudoers/visudo.c:589 plugins/sudoers/visudo.c:910
|
||||
msgid "unable to initialize sudoers default values"
|
||||
msgstr "không thể khởi giá trị mặc định sudoers"
|
||||
|
||||
#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:377 plugins/sudoers/ldap_conf.c:413
|
||||
#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:390 plugins/sudoers/ldap_conf.c:413
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: %s: %s: %s"
|
||||
msgstr "%s: %s: %s: %s"
|
||||
|
||||
#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:436
|
||||
#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:449
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: unknown key word: %s"
|
||||
msgstr "%s: không biết từ khóa: %s"
|
||||
|
||||
#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:482
|
||||
#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:495
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "invalid defaults type: %s"
|
||||
msgstr "kiểu mặc định không hợp lệ: %s"
|
||||
|
||||
#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:505
|
||||
#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:518
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "invalid suppression type: %s"
|
||||
msgstr "kiểu biểu thức không hợp lệ: %s"
|
||||
|
||||
#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:545 plugins/sudoers/cvtsudoers.c:559
|
||||
#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:558 plugins/sudoers/cvtsudoers.c:572
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "invalid filter: %s"
|
||||
msgstr "bộ lọc không hợp lệ: %s"
|
||||
|
||||
#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:631 plugins/sudoers/cvtsudoers.c:1021
|
||||
#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:650 plugins/sudoers/cvtsudoers.c:1005
|
||||
#: plugins/sudoers/cvtsudoers_json.c:1114
|
||||
#: plugins/sudoers/cvtsudoers_ldif.c:492 plugins/sudoers/cvtsudoers_ldif.c:983
|
||||
#: plugins/sudoers/iolog.c:415 plugins/sudoers/sudoers.c:933
|
||||
#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:356 plugins/sudoers/sudoreplay.c:1366
|
||||
#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:1570 plugins/sudoers/timestamp.c:410
|
||||
#: plugins/sudoers/tsdump.c:130 plugins/sudoers/visudo.c:907
|
||||
#: plugins/sudoers/tsdump.c:130 plugins/sudoers/visudo.c:906
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "unable to open %s"
|
||||
msgstr "không thể mở “%s”"
|
||||
|
||||
#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:634 plugins/sudoers/visudo.c:916
|
||||
#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:653 plugins/sudoers/visudo.c:915
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "failed to parse %s file, unknown error"
|
||||
msgstr "gặp lỗi khi phân tích tập tin %s, không rõ bị lỗi gì"
|
||||
|
||||
#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:642 plugins/sudoers/visudo.c:932
|
||||
#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:661 plugins/sudoers/visudo.c:931
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "parse error in %s near line %d\n"
|
||||
msgstr "lỗi cú pháp trong %s gần dòng %d\n"
|
||||
|
||||
#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:645 plugins/sudoers/visudo.c:935
|
||||
#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:664 plugins/sudoers/visudo.c:934
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "parse error in %s\n"
|
||||
msgstr "lỗi cú pháp trong %s\n"
|
||||
|
||||
#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:1068 plugins/sudoers/iolog.c:502
|
||||
#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:1052 plugins/sudoers/iolog.c:502
|
||||
#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:1135 plugins/sudoers/timestamp.c:294
|
||||
#: plugins/sudoers/timestamp.c:297
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "unable to write to %s"
|
||||
msgstr "không thể ghi vào %s"
|
||||
|
||||
#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:1091
|
||||
#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:1075
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"%s - convert between sudoers file formats\n"
|
||||
"\n"
|
||||
msgstr "%s - chuyển đổi giữa các định dạng các tập tin sudoers\n"
|
||||
|
||||
#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:1093
|
||||
#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:1077
|
||||
msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
"Options:\n"
|
||||
@@ -616,13 +618,14 @@ msgid ""
|
||||
" -M, --match-local match filter uses passwd and group databases\n"
|
||||
" -o, --output=output_file write converted sudoers to output_file\n"
|
||||
" -O, --order-start=num starting point for first sudoOrder\n"
|
||||
" -p, --prune-matches prune non-matching users, groups and hosts\n"
|
||||
" -s, --suppress=sections suppress output of certain sections\n"
|
||||
" -V, --version display version information and exit"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"\n"
|
||||
"Options:\n"
|
||||
" -b, --base=dn DN cơ sở cho sudo truy vấn LDAP\n"
|
||||
" -d, --defaults=deftypes chỉ chuyển đổi mặc định cảu kiểu đã cho\n"
|
||||
" -d, --defaults=deftypes chỉ chuyển đổi mặc định của kiểu đã cho\n"
|
||||
" -e, --expand-aliases khai triển bí danh khi chuyển đổi\n"
|
||||
" -f, --output-format=format đặt định dạng đầu ra: JSON, LDIF hay sudoers\n"
|
||||
" -i, --input-format=format đặt định dạng đầu vào: LDIF hoặc sudoers\n"
|
||||
@@ -633,6 +636,7 @@ msgstr ""
|
||||
" -o, --output=tập_tin_đầu_ra ghi sudoers đã chuyển đổi sang tập_tin_đầu_ra\n"
|
||||
" -O, --order-start=num điểm đầu cho sudoOrder đầu tiên\n"
|
||||
" -s, --suppress=sections chặn xuất cho từng phần cụ thể\n"
|
||||
" -p, --prune-matches cắt bỏ những người dùng, nhóm và máy không khớp mẫu\n"
|
||||
" -V, --version hiển thị phiên bản rồi thoát"
|
||||
|
||||
#: plugins/sudoers/cvtsudoers_json.c:674 plugins/sudoers/cvtsudoers_json.c:709
|
||||
@@ -1319,8 +1323,8 @@ msgstr "%s có tồn tại nhưng nó không phải là một thư mục (0%o)"
|
||||
msgid "unable to mkdir %s"
|
||||
msgstr "không thể tạo thư mục “%s”"
|
||||
|
||||
#: plugins/sudoers/iolog.c:188 plugins/sudoers/visudo.c:718
|
||||
#: plugins/sudoers/visudo.c:728
|
||||
#: plugins/sudoers/iolog.c:188 plugins/sudoers/visudo.c:717
|
||||
#: plugins/sudoers/visudo.c:727
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "unable to change mode of %s to 0%o"
|
||||
msgstr "không thể chuyển đổi chế độ của %s thành 0%o"
|
||||
@@ -1523,13 +1527,13 @@ msgstr "không thể dup (nhân đôi) stdin: %m"
|
||||
msgid "unable to execute %s: %m"
|
||||
msgstr "không thể thực thi %s: %m"
|
||||
|
||||
#: plugins/sudoers/match.c:771
|
||||
#: plugins/sudoers/match.c:810
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "digest for %s (%s) is not in %s form"
|
||||
msgstr "tóm lược cho %s (%s) không ở dạng thức %s"
|
||||
|
||||
#: plugins/sudoers/mkdir_parents.c:70 plugins/sudoers/sudoers.c:948
|
||||
#: plugins/sudoers/visudo.c:417 plugins/sudoers/visudo.c:712
|
||||
#: plugins/sudoers/visudo.c:416 plugins/sudoers/visudo.c:711
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "unable to stat %s"
|
||||
msgstr "không thể lấy thống kê %s"
|
||||
@@ -1607,8 +1611,8 @@ msgstr "mã số nhóm không đặt bởi ứng dụng chạy phía trước su
|
||||
msgid "host name not set by sudo front-end"
|
||||
msgstr "tên máy không đặt bởi ứng dụng chạy phía trước sudo"
|
||||
|
||||
#: plugins/sudoers/policy.c:793 plugins/sudoers/visudo.c:217
|
||||
#: plugins/sudoers/visudo.c:845
|
||||
#: plugins/sudoers/policy.c:793 plugins/sudoers/visudo.c:216
|
||||
#: plugins/sudoers/visudo.c:844
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "unable to execute %s"
|
||||
msgstr "không thể thực thi %s"
|
||||
@@ -2108,7 +2112,7 @@ msgid "unable to truncate time stamp file to %lld bytes"
|
||||
msgstr "không thể cắt ngắn tập tin dấu-vết-thời-gian thành %lld byte"
|
||||
|
||||
#: plugins/sudoers/timestamp.c:792 plugins/sudoers/timestamp.c:884
|
||||
#: plugins/sudoers/visudo.c:478 plugins/sudoers/visudo.c:484
|
||||
#: plugins/sudoers/visudo.c:477 plugins/sudoers/visudo.c:483
|
||||
msgid "unable to read the clock"
|
||||
msgstr "không thể đọc khóa"
|
||||
|
||||
@@ -2131,93 +2135,93 @@ msgstr "không thể khóa tập tin dấu-vết-thời-gian %s"
|
||||
msgid "lecture status path too long: %s/%s"
|
||||
msgstr "đường dẫn đến thư mục thuyết trình quá dài: %s/%s"
|
||||
|
||||
#: plugins/sudoers/visudo.c:213
|
||||
#: plugins/sudoers/visudo.c:212
|
||||
msgid "the -x option will be removed in a future release"
|
||||
msgstr "tùy chọn -x sẽ bị xóa bỏ trong tương lai"
|
||||
|
||||
#: plugins/sudoers/visudo.c:214
|
||||
#: plugins/sudoers/visudo.c:213
|
||||
msgid "please consider using the cvtsudoers utility instead"
|
||||
msgstr "vui lòng cân nhắc sử dụng tiện ích cvtsudoers để thay thế"
|
||||
|
||||
#: plugins/sudoers/visudo.c:264 plugins/sudoers/visudo.c:645
|
||||
#: plugins/sudoers/visudo.c:263 plugins/sudoers/visudo.c:644
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "press return to edit %s: "
|
||||
msgstr "bấm phím <Enter> để trở về chỉnh sửa %s:"
|
||||
|
||||
#: plugins/sudoers/visudo.c:325
|
||||
#: plugins/sudoers/visudo.c:324
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "specified editor (%s) doesn't exist"
|
||||
msgstr "trình biên soạn đã chỉ ra (%s) không tồn tại"
|
||||
|
||||
#: plugins/sudoers/visudo.c:327
|
||||
#: plugins/sudoers/visudo.c:326
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "no editor found (editor path = %s)"
|
||||
msgstr "không tìm thấy trình biên soạn (đường dẫn của nó = %s)"
|
||||
|
||||
#: plugins/sudoers/visudo.c:437 plugins/sudoers/visudo.c:445
|
||||
#: plugins/sudoers/visudo.c:436 plugins/sudoers/visudo.c:444
|
||||
msgid "write error"
|
||||
msgstr "lỗi ghi"
|
||||
|
||||
#: plugins/sudoers/visudo.c:491
|
||||
#: plugins/sudoers/visudo.c:490
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "unable to stat temporary file (%s), %s unchanged"
|
||||
msgstr "không thể lấy thống kê tập tin tạm (%s), %s không thay đổi gì."
|
||||
|
||||
#: plugins/sudoers/visudo.c:498
|
||||
#: plugins/sudoers/visudo.c:497
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "zero length temporary file (%s), %s unchanged"
|
||||
msgstr "tập tin tạm (%s) có kích cỡ bằng không, %s không thay đổi gì"
|
||||
|
||||
#: plugins/sudoers/visudo.c:504
|
||||
#: plugins/sudoers/visudo.c:503
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "editor (%s) failed, %s unchanged"
|
||||
msgstr "trình biên soạn (%s) gặp lỗi, %s không thay đổi gì"
|
||||
|
||||
#: plugins/sudoers/visudo.c:526
|
||||
#: plugins/sudoers/visudo.c:525
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s unchanged"
|
||||
msgstr "%s không thay đổi"
|
||||
|
||||
#: plugins/sudoers/visudo.c:585
|
||||
#: plugins/sudoers/visudo.c:584
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "unable to re-open temporary file (%s), %s unchanged."
|
||||
msgstr "không thể mở lại tập tin tạm (%s), %s không thay đổi gì."
|
||||
|
||||
#: plugins/sudoers/visudo.c:597
|
||||
#: plugins/sudoers/visudo.c:596
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "unabled to parse temporary file (%s), unknown error"
|
||||
msgstr "không thể phân tích tập tin tạm (%s), lỗi chưa được biết"
|
||||
|
||||
#: plugins/sudoers/visudo.c:634
|
||||
#: plugins/sudoers/visudo.c:633
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "internal error, unable to find %s in list!"
|
||||
msgstr "lỗi hệ thống, không thể tìm thấy %s trong danh sách!"
|
||||
|
||||
#: plugins/sudoers/visudo.c:714 plugins/sudoers/visudo.c:723
|
||||
#: plugins/sudoers/visudo.c:713 plugins/sudoers/visudo.c:722
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "unable to set (uid, gid) of %s to (%u, %u)"
|
||||
msgstr "không thể đặt (uid, gid) của %s thành (%u, %u)"
|
||||
|
||||
#: plugins/sudoers/visudo.c:745
|
||||
#: plugins/sudoers/visudo.c:744
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s and %s not on the same file system, using mv to rename"
|
||||
msgstr "%s và %s không ở trên cùng một hệ thống tập tin, sử dụng lệnh mv để đổi tên"
|
||||
|
||||
#: plugins/sudoers/visudo.c:759
|
||||
#: plugins/sudoers/visudo.c:758
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "command failed: '%s %s %s', %s unchanged"
|
||||
msgstr "thực hiện lệnh gặp lỗi: “%s %s %s”, %s không thay đổi"
|
||||
|
||||
#: plugins/sudoers/visudo.c:769
|
||||
#: plugins/sudoers/visudo.c:768
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "error renaming %s, %s unchanged"
|
||||
msgstr "gặp lỗi khi đổi tên %s, %s không thay đổi"
|
||||
|
||||
#: plugins/sudoers/visudo.c:790
|
||||
#: plugins/sudoers/visudo.c:789
|
||||
msgid "What now? "
|
||||
msgstr "Vậy làm gì bây giờ? "
|
||||
|
||||
#: plugins/sudoers/visudo.c:804
|
||||
#: plugins/sudoers/visudo.c:803
|
||||
msgid ""
|
||||
"Options are:\n"
|
||||
" (e)dit sudoers file again\n"
|
||||
@@ -2229,57 +2233,57 @@ msgstr ""
|
||||
" (x) thoát ra mà không ghi lại tập tin sudoerse\n"
|
||||
" (q) thoát ra và ghi lại tập tin sudoers (NGUY HIỂM!)\n"
|
||||
|
||||
#: plugins/sudoers/visudo.c:850
|
||||
#: plugins/sudoers/visudo.c:849
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "unable to run %s"
|
||||
msgstr "không thể chạy %s"
|
||||
|
||||
#: plugins/sudoers/visudo.c:880
|
||||
#: plugins/sudoers/visudo.c:879
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: wrong owner (uid, gid) should be (%u, %u)\n"
|
||||
msgstr "%s: sai sở hữu (uid, gid) đáng lẽ là (%u, %u)\n"
|
||||
|
||||
#: plugins/sudoers/visudo.c:887
|
||||
#: plugins/sudoers/visudo.c:886
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: bad permissions, should be mode 0%o\n"
|
||||
msgstr "%s: phân quyền sai, phải ở chế độ 0%o\n"
|
||||
|
||||
#: plugins/sudoers/visudo.c:943 plugins/sudoers/visudo.c:950
|
||||
#: plugins/sudoers/visudo.c:942 plugins/sudoers/visudo.c:949
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: parsed OK\n"
|
||||
msgstr "%s: vượt qua kiểm duyệt\n"
|
||||
|
||||
#: plugins/sudoers/visudo.c:997
|
||||
#: plugins/sudoers/visudo.c:996
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s busy, try again later"
|
||||
msgstr "%s đang bận, hãy thử lại sau"
|
||||
|
||||
#: plugins/sudoers/visudo.c:1058
|
||||
#: plugins/sudoers/visudo.c:1036
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error: %s:%d cycle in %s \"%s\""
|
||||
msgstr "Lỗi: %s:%d bị quẩn tròn trong %s “%s”"
|
||||
|
||||
#: plugins/sudoers/visudo.c:1059
|
||||
#: plugins/sudoers/visudo.c:1037
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Warning: %s:%d cycle in %s \"%s\""
|
||||
msgstr "Cảnh báo: %s:%d bị quẩn tròn trong %s “%s”"
|
||||
|
||||
#: plugins/sudoers/visudo.c:1063
|
||||
#: plugins/sudoers/visudo.c:1041
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error: %s:%d %s \"%s\" referenced but not defined"
|
||||
msgstr "Lỗi: %s:%d %s “%s” được tham chiếu nhưng chưa được định nghĩa"
|
||||
|
||||
#: plugins/sudoers/visudo.c:1064
|
||||
#: plugins/sudoers/visudo.c:1042
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Warning: %s:%d %s \"%s\" referenced but not defined"
|
||||
msgstr "Cảnh báo: %s:%d %s “%s” được tham chiếu nhưng chưa được định nghĩa"
|
||||
|
||||
#: plugins/sudoers/visudo.c:1217
|
||||
#: plugins/sudoers/visudo.c:1135
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Warning: %s:%d unused %s \"%s\""
|
||||
msgstr "Cảnh báo: %s:%d không dùng %s “%s”"
|
||||
|
||||
#: plugins/sudoers/visudo.c:1332
|
||||
#: plugins/sudoers/visudo.c:1250
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"%s - safely edit the sudoers file\n"
|
||||
@@ -2288,7 +2292,7 @@ msgstr ""
|
||||
"%s - sửa tập tin sudoers một cách an toàn\n"
|
||||
"\n"
|
||||
|
||||
#: plugins/sudoers/visudo.c:1334
|
||||
#: plugins/sudoers/visudo.c:1252
|
||||
msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
"Options:\n"
|
||||
|
Reference in New Issue
Block a user