sync with translationproject.org

This commit is contained in:
Todd C. Miller
2018-04-15 08:21:40 -06:00
parent 4be8aba9f8
commit 9de8a0bd05
40 changed files with 3192 additions and 2946 deletions

Binary file not shown.

View File

@@ -8,10 +8,10 @@
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: sudoers 1.8.23b2\n"
"Project-Id-Version: sudoers 1.8.23b3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.sudo.ws\n"
"POT-Creation-Date: 2018-03-29 10:19-0600\n"
"PO-Revision-Date: 2018-03-31 21:42+02:00\n"
"POT-Creation-Date: 2018-04-05 06:36-0600\n"
"PO-Revision-Date: 2018-04-12 21:23+02:00\n"
"Last-Translator: Petr Pisar <petr.pisar@atlas.cz>\n"
"Language-Team: Czech <translation-team-cs@lists.sourceforge.net>\n"
"Language: cs\n"
@@ -55,13 +55,14 @@ msgstr "Je nám líto, zkuste to znovu."
#: plugins/sudoers/alias.c:139 plugins/sudoers/auth/bsdauth.c:141
#: plugins/sudoers/auth/kerb5.c:119 plugins/sudoers/auth/kerb5.c:145
#: plugins/sudoers/auth/pam.c:511 plugins/sudoers/auth/rfc1938.c:109
#: plugins/sudoers/auth/sia.c:59 plugins/sudoers/cvtsudoers.c:115
#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:156 plugins/sudoers/cvtsudoers.c:175
#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:186 plugins/sudoers/cvtsudoers.c:268
#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:389 plugins/sudoers/cvtsudoers.c:522
#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:539 plugins/sudoers/cvtsudoers.c:638
#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:722 plugins/sudoers/cvtsudoers.c:934
#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:1061 plugins/sudoers/cvtsudoers_ldif.c:429
#: plugins/sudoers/auth/sia.c:59 plugins/sudoers/cvtsudoers.c:116
#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:157 plugins/sudoers/cvtsudoers.c:174
#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:185 plugins/sudoers/cvtsudoers.c:278
#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:402 plugins/sudoers/cvtsudoers.c:535
#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:552 plugins/sudoers/cvtsudoers.c:657
#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:763 plugins/sudoers/cvtsudoers.c:771
#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:978 plugins/sudoers/cvtsudoers.c:982
#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:1045 plugins/sudoers/cvtsudoers_ldif.c:429
#: plugins/sudoers/cvtsudoers_ldif.c:599 plugins/sudoers/cvtsudoers_ldif.c:667
#: plugins/sudoers/cvtsudoers_ldif.c:674 plugins/sudoers/cvtsudoers_ldif.c:679
#: plugins/sudoers/cvtsudoers_ldif.c:755 plugins/sudoers/cvtsudoers_ldif.c:766
@@ -98,10 +99,10 @@ msgstr "Je nám líto, zkuste to znovu."
#: plugins/sudoers/linux_audit.c:76 plugins/sudoers/logging.c:190
#: plugins/sudoers/logging.c:506 plugins/sudoers/logging.c:527
#: plugins/sudoers/logging.c:568 plugins/sudoers/logging.c:745
#: plugins/sudoers/logging.c:1003 plugins/sudoers/match.c:617
#: plugins/sudoers/match.c:664 plugins/sudoers/match.c:714
#: plugins/sudoers/match.c:738 plugins/sudoers/match.c:826
#: plugins/sudoers/match.c:915 plugins/sudoers/parse.c:247
#: plugins/sudoers/logging.c:1003 plugins/sudoers/match.c:656
#: plugins/sudoers/match.c:703 plugins/sudoers/match.c:753
#: plugins/sudoers/match.c:777 plugins/sudoers/match.c:865
#: plugins/sudoers/match.c:954 plugins/sudoers/parse.c:247
#: plugins/sudoers/parse.c:259 plugins/sudoers/parse.c:274
#: plugins/sudoers/parse.c:286 plugins/sudoers/policy.c:498
#: plugins/sudoers/policy.c:735 plugins/sudoers/prompt.c:93
@@ -131,10 +132,10 @@ msgstr "Je nám líto, zkuste to znovu."
#: plugins/sudoers/timestamp.c:445 plugins/sudoers/timestamp.c:923
#: plugins/sudoers/toke_util.c:56 plugins/sudoers/toke_util.c:109
#: plugins/sudoers/toke_util.c:146 plugins/sudoers/tsdump.c:125
#: plugins/sudoers/visudo.c:147 plugins/sudoers/visudo.c:308
#: plugins/sudoers/visudo.c:314 plugins/sudoers/visudo.c:424
#: plugins/sudoers/visudo.c:602 plugins/sudoers/visudo.c:920
#: plugins/sudoers/visudo.c:986 plugins/sudoers/visudo.c:1096 toke.l:849
#: plugins/sudoers/visudo.c:146 plugins/sudoers/visudo.c:307
#: plugins/sudoers/visudo.c:313 plugins/sudoers/visudo.c:423
#: plugins/sudoers/visudo.c:601 plugins/sudoers/visudo.c:919
#: plugins/sudoers/visudo.c:985 plugins/sudoers/visudo.c:1074 toke.l:849
#: toke.l:949 toke.l:1106
msgid "unable to allocate memory"
msgstr "nelze alokovat paměť"
@@ -161,12 +162,13 @@ msgstr "neplatná hodnota časového limitu"
#: gram.y:1234 gram.y:1241 plugins/sudoers/auth/pam.c:341
#: plugins/sudoers/auth/pam.c:511 plugins/sudoers/auth/rfc1938.c:109
#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:115 plugins/sudoers/cvtsudoers.c:155
#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:174 plugins/sudoers/cvtsudoers.c:185
#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:267 plugins/sudoers/cvtsudoers.c:388
#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:521 plugins/sudoers/cvtsudoers.c:538
#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:638 plugins/sudoers/cvtsudoers.c:721
#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:934 plugins/sudoers/cvtsudoers.c:1061
#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:116 plugins/sudoers/cvtsudoers.c:156
#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:173 plugins/sudoers/cvtsudoers.c:184
#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:277 plugins/sudoers/cvtsudoers.c:401
#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:534 plugins/sudoers/cvtsudoers.c:551
#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:657 plugins/sudoers/cvtsudoers.c:763
#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:770 plugins/sudoers/cvtsudoers.c:978
#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:982 plugins/sudoers/cvtsudoers.c:1045
#: plugins/sudoers/cvtsudoers_ldif.c:428 plugins/sudoers/cvtsudoers_ldif.c:598
#: plugins/sudoers/cvtsudoers_ldif.c:666 plugins/sudoers/cvtsudoers_ldif.c:673
#: plugins/sudoers/cvtsudoers_ldif.c:678 plugins/sudoers/cvtsudoers_ldif.c:754
@@ -205,9 +207,9 @@ msgstr "neplatná hodnota časového limitu"
#: plugins/sudoers/linux_audit.c:76 plugins/sudoers/logging.c:190
#: plugins/sudoers/logging.c:506 plugins/sudoers/logging.c:527
#: plugins/sudoers/logging.c:567 plugins/sudoers/logging.c:1003
#: plugins/sudoers/match.c:616 plugins/sudoers/match.c:663
#: plugins/sudoers/match.c:714 plugins/sudoers/match.c:738
#: plugins/sudoers/match.c:826 plugins/sudoers/match.c:914
#: plugins/sudoers/match.c:655 plugins/sudoers/match.c:702
#: plugins/sudoers/match.c:753 plugins/sudoers/match.c:777
#: plugins/sudoers/match.c:865 plugins/sudoers/match.c:953
#: plugins/sudoers/parse.c:247 plugins/sudoers/parse.c:259
#: plugins/sudoers/parse.c:274 plugins/sudoers/parse.c:286
#: plugins/sudoers/policy.c:128 plugins/sudoers/policy.c:137
@@ -246,11 +248,11 @@ msgstr "neplatná hodnota časového limitu"
#: plugins/sudoers/timestamp.c:401 plugins/sudoers/timestamp.c:445
#: plugins/sudoers/timestamp.c:923 plugins/sudoers/toke_util.c:56
#: plugins/sudoers/toke_util.c:109 plugins/sudoers/toke_util.c:146
#: plugins/sudoers/tsdump.c:125 plugins/sudoers/visudo.c:147
#: plugins/sudoers/visudo.c:308 plugins/sudoers/visudo.c:314
#: plugins/sudoers/visudo.c:424 plugins/sudoers/visudo.c:602
#: plugins/sudoers/visudo.c:920 plugins/sudoers/visudo.c:986
#: plugins/sudoers/visudo.c:1096 toke.l:849 toke.l:949 toke.l:1106
#: plugins/sudoers/tsdump.c:125 plugins/sudoers/visudo.c:146
#: plugins/sudoers/visudo.c:307 plugins/sudoers/visudo.c:313
#: plugins/sudoers/visudo.c:423 plugins/sudoers/visudo.c:601
#: plugins/sudoers/visudo.c:919 plugins/sudoers/visudo.c:985
#: plugins/sudoers/visudo.c:1074 toke.l:849 toke.l:949 toke.l:1106
#, c-format
msgid "%s: %s"
msgstr "%s: %s"
@@ -387,7 +389,7 @@ msgstr "Účtu vypršela platnost nebo v konfiguraci PAM pro sudo chybí sekce
msgid "PAM account management error: %s"
msgstr "Chyba správy účtů PAM: %s"
#: plugins/sudoers/auth/rfc1938.c:97 plugins/sudoers/visudo.c:229
#: plugins/sudoers/auth/rfc1938.c:97 plugins/sudoers/visudo.c:228
#, c-format
msgid "you do not exist in the %s database"
msgstr "v databázi %s neexistujete"
@@ -494,23 +496,23 @@ msgstr "neznámé UID: %u"
msgid "unknown user: %s"
msgstr "neznámý uživatel: %s"
#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:192
#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:191
#, c-format
msgid "order increment: %s: %s"
msgstr "přírůstek pořadí: %s: %s"
#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:208
#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:207
#, c-format
msgid "starting order: %s: %s"
msgstr "počáteční pořadí: %s: %s"
#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:218 plugins/sudoers/sudoreplay.c:310
#: plugins/sudoers/visudo.c:179
#: plugins/sudoers/visudo.c:178
#, c-format
msgid "%s version %s\n"
msgstr "%s verze %s\n"
#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:220 plugins/sudoers/visudo.c:181
#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:220 plugins/sudoers/visudo.c:180
#, c-format
msgid "%s grammar version %d\n"
msgstr "verze gramatiky %s je %d\n"
@@ -525,76 +527,76 @@ msgstr "nepodporovaný formát vstupu %s"
msgid "unsupported output format %s"
msgstr "nepodporovaný formát výstupu %s"
#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:282
#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:292
#, c-format
msgid "%s: input and output files must be different"
msgstr "%s: vstupní a výstupní soubory se musí lišit"
#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:298 plugins/sudoers/sudoers.c:167
#: plugins/sudoers/testsudoers.c:246 plugins/sudoers/visudo.c:235
#: plugins/sudoers/visudo.c:590 plugins/sudoers/visudo.c:911
#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:308 plugins/sudoers/sudoers.c:167
#: plugins/sudoers/testsudoers.c:246 plugins/sudoers/visudo.c:234
#: plugins/sudoers/visudo.c:589 plugins/sudoers/visudo.c:910
msgid "unable to initialize sudoers default values"
msgstr "nelze inicializovat výchozí hodnoty sudoers"
#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:377 plugins/sudoers/ldap_conf.c:413
#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:390 plugins/sudoers/ldap_conf.c:413
#, c-format
msgid "%s: %s: %s: %s"
msgstr "%s: %s: %s: %s"
#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:436
#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:449
#, c-format
msgid "%s: unknown key word: %s"
msgstr "%s: neznámé klíčové slovo: %s"
#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:482
#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:495
#, c-format
msgid "invalid defaults type: %s"
msgstr "neplatný druh položky defaults: %s"
#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:505
#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:518
#, c-format
msgid "invalid suppression type: %s"
msgstr "neplatný druh potlačení: %s"
#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:545 plugins/sudoers/cvtsudoers.c:559
#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:558 plugins/sudoers/cvtsudoers.c:572
#, c-format
msgid "invalid filter: %s"
msgstr "neplatný filtr: %s"
#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:631 plugins/sudoers/cvtsudoers.c:1021
#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:650 plugins/sudoers/cvtsudoers.c:1005
#: plugins/sudoers/cvtsudoers_json.c:1114
#: plugins/sudoers/cvtsudoers_ldif.c:492 plugins/sudoers/cvtsudoers_ldif.c:983
#: plugins/sudoers/iolog.c:415 plugins/sudoers/sudoers.c:933
#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:356 plugins/sudoers/sudoreplay.c:1366
#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:1570 plugins/sudoers/timestamp.c:410
#: plugins/sudoers/tsdump.c:130 plugins/sudoers/visudo.c:907
#: plugins/sudoers/tsdump.c:130 plugins/sudoers/visudo.c:906
#, c-format
msgid "unable to open %s"
msgstr "nelze otevřít %s"
#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:634 plugins/sudoers/visudo.c:916
#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:653 plugins/sudoers/visudo.c:915
#, c-format
msgid "failed to parse %s file, unknown error"
msgstr "rozbor souboru %s se nezdařil, neznámá chyba"
#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:642 plugins/sudoers/visudo.c:932
#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:661 plugins/sudoers/visudo.c:931
#, c-format
msgid "parse error in %s near line %d\n"
msgstr "chyba při rozboru %s kolem řádku %d\n"
#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:645 plugins/sudoers/visudo.c:935
#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:664 plugins/sudoers/visudo.c:934
#, c-format
msgid "parse error in %s\n"
msgstr "chyba při rozboru %s\n"
#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:1068 plugins/sudoers/iolog.c:502
#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:1052 plugins/sudoers/iolog.c:502
#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:1135 plugins/sudoers/timestamp.c:294
#: plugins/sudoers/timestamp.c:297
#, c-format
msgid "unable to write to %s"
msgstr "do %s nelze zapsat"
#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:1091
#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:1075
#, c-format
msgid ""
"%s - convert between sudoers file formats\n"
@@ -603,7 +605,7 @@ msgstr ""
"%s převádí mezí formáty souboru sudoers\n"
"\n"
#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:1093
#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:1077
msgid ""
"\n"
"Options:\n"
@@ -618,6 +620,7 @@ msgid ""
" -M, --match-local match filter uses passwd and group databases\n"
" -o, --output=output_file write converted sudoers to output_file\n"
" -O, --order-start=num starting point for first sudoOrder\n"
" -p, --prune-matches prune non-matching users, groups and hosts\n"
" -s, --suppress=sections suppress output of certain sections\n"
" -V, --version display version information and exit"
msgstr ""
@@ -635,6 +638,7 @@ msgstr ""
" -o, --output=výstupní_soubor\n"
" zapíše převedený sudoers to výstupního_souboru\n"
" -O, --order-start=číslo počáteční bod pro první sudoOrder\n"
" -p, --prune-matches odstraní neodpovídající uživatele, skupiny a stroje\n"
" -s, --suppress=oddíl potlačí výstup jistých oddílů\n"
" -V, --version zobrazí údaje o verzi a skončí"
@@ -1322,8 +1326,8 @@ msgstr "%s existuje, ale nejedná se o adresář (0%o)"
msgid "unable to mkdir %s"
msgstr "nelze vytvořit adresář %s"
#: plugins/sudoers/iolog.c:188 plugins/sudoers/visudo.c:718
#: plugins/sudoers/visudo.c:728
#: plugins/sudoers/iolog.c:188 plugins/sudoers/visudo.c:717
#: plugins/sudoers/visudo.c:727
#, c-format
msgid "unable to change mode of %s to 0%o"
msgstr "nelze změnit práva %s na 0%o"
@@ -1528,13 +1532,13 @@ msgstr "nelze zdvojit standardní vstup: %m"
msgid "unable to execute %s: %m"
msgstr "nelze spustit %s: %m"
#: plugins/sudoers/match.c:771
#: plugins/sudoers/match.c:810
#, c-format
msgid "digest for %s (%s) is not in %s form"
msgstr "součet pro %s (%s) nemá tvar %s"
#: plugins/sudoers/mkdir_parents.c:70 plugins/sudoers/sudoers.c:948
#: plugins/sudoers/visudo.c:417 plugins/sudoers/visudo.c:712
#: plugins/sudoers/visudo.c:416 plugins/sudoers/visudo.c:711
#, c-format
msgid "unable to stat %s"
msgstr "nelze zjistit údaje o %s"
@@ -1612,8 +1616,8 @@ msgstr "IDskupiny nenastaveno vnějším rozhraním sudo"
msgid "host name not set by sudo front-end"
msgstr "název počítače nenastaven vnějším rozhraním sudo"
#: plugins/sudoers/policy.c:793 plugins/sudoers/visudo.c:217
#: plugins/sudoers/visudo.c:845
#: plugins/sudoers/policy.c:793 plugins/sudoers/visudo.c:216
#: plugins/sudoers/visudo.c:844
#, c-format
msgid "unable to execute %s"
msgstr "nelze vykonat %s"
@@ -2115,7 +2119,7 @@ msgid "unable to truncate time stamp file to %lld bytes"
msgstr "nelze zkrátit soubor s časovými údaji na %lld bajtů"
#: plugins/sudoers/timestamp.c:792 plugins/sudoers/timestamp.c:884
#: plugins/sudoers/visudo.c:478 plugins/sudoers/visudo.c:484
#: plugins/sudoers/visudo.c:477 plugins/sudoers/visudo.c:483
msgid "unable to read the clock"
msgstr "nelze přečíst hodiny"
@@ -2139,93 +2143,93 @@ msgstr "soubor s časovými údaji %s nelze zamknout"
msgid "lecture status path too long: %s/%s"
msgstr "cesta ke stavům lekce je příliš dlouhý: %s/%s"
#: plugins/sudoers/visudo.c:213
#: plugins/sudoers/visudo.c:212
msgid "the -x option will be removed in a future release"
msgstr "přepínač -x bude v příštím vydání odstraněn"
#: plugins/sudoers/visudo.c:214
#: plugins/sudoers/visudo.c:213
msgid "please consider using the cvtsudoers utility instead"
msgstr "prosím, zvažte použití nástroje cvtsudoers"
#: plugins/sudoers/visudo.c:264 plugins/sudoers/visudo.c:645
#: plugins/sudoers/visudo.c:263 plugins/sudoers/visudo.c:644
#, c-format
msgid "press return to edit %s: "
msgstr "pro úpravu %s stiskněte enter: "
#: plugins/sudoers/visudo.c:325
#: plugins/sudoers/visudo.c:324
#, c-format
msgid "specified editor (%s) doesn't exist"
msgstr "zadaný editor (%s) neexistuje"
#: plugins/sudoers/visudo.c:327
#: plugins/sudoers/visudo.c:326
#, c-format
msgid "no editor found (editor path = %s)"
msgstr "žádný editor nenalezen (cesta k editoru = %s)"
#: plugins/sudoers/visudo.c:437 plugins/sudoers/visudo.c:445
#: plugins/sudoers/visudo.c:436 plugins/sudoers/visudo.c:444
msgid "write error"
msgstr "chyba zápisu"
#: plugins/sudoers/visudo.c:491
#: plugins/sudoers/visudo.c:490
#, c-format
msgid "unable to stat temporary file (%s), %s unchanged"
msgstr "nelze získat údaje o dočasném souboru (%s), %s nezměněno"
#: plugins/sudoers/visudo.c:498
#: plugins/sudoers/visudo.c:497
#, c-format
msgid "zero length temporary file (%s), %s unchanged"
msgstr "dočasný soubor o nulové velikosti (%s), %s nezměněno"
#: plugins/sudoers/visudo.c:504
#: plugins/sudoers/visudo.c:503
#, c-format
msgid "editor (%s) failed, %s unchanged"
msgstr "editor (%s) selhal, %s nezměněno"
#: plugins/sudoers/visudo.c:526
#: plugins/sudoers/visudo.c:525
#, c-format
msgid "%s unchanged"
msgstr "%s nezměněno"
#: plugins/sudoers/visudo.c:585
#: plugins/sudoers/visudo.c:584
#, c-format
msgid "unable to re-open temporary file (%s), %s unchanged."
msgstr "nelze znovu otevřít dočasný soubor (%s), %s nezměněno."
#: plugins/sudoers/visudo.c:597
#: plugins/sudoers/visudo.c:596
#, c-format
msgid "unabled to parse temporary file (%s), unknown error"
msgstr "nebylo možné rozebrat dočasný soubor (%s), neznámá chyba"
#: plugins/sudoers/visudo.c:634
#: plugins/sudoers/visudo.c:633
#, c-format
msgid "internal error, unable to find %s in list!"
msgstr "vnitřní chyba, v seznamu nelze nalézt %s!"
#: plugins/sudoers/visudo.c:714 plugins/sudoers/visudo.c:723
#: plugins/sudoers/visudo.c:713 plugins/sudoers/visudo.c:722
#, c-format
msgid "unable to set (uid, gid) of %s to (%u, %u)"
msgstr "nelze nastavit (UID, GID) %s na (%u, %u)"
#: plugins/sudoers/visudo.c:745
#: plugins/sudoers/visudo.c:744
#, c-format
msgid "%s and %s not on the same file system, using mv to rename"
msgstr "%s a %s se nenachází na jednom souborovém systému, pro přejmenování se použije mv"
#: plugins/sudoers/visudo.c:759
#: plugins/sudoers/visudo.c:758
#, c-format
msgid "command failed: '%s %s %s', %s unchanged"
msgstr "příkaz selhal: „'%s %s %s“, %s nezměněno"
#: plugins/sudoers/visudo.c:769
#: plugins/sudoers/visudo.c:768
#, c-format
msgid "error renaming %s, %s unchanged"
msgstr "chyba při přejmenování %s, %s nezměněno"
#: plugins/sudoers/visudo.c:790
#: plugins/sudoers/visudo.c:789
msgid "What now? "
msgstr "Co teď? "
#: plugins/sudoers/visudo.c:804
#: plugins/sudoers/visudo.c:803
msgid ""
"Options are:\n"
" (e)dit sudoers file again\n"
@@ -2237,57 +2241,57 @@ msgstr ""
" (x) skončit bez uložení změn do souboru sudoers\n"
" (Q) skončit a uložit změny do souboru sudoers (NEBEZPEČNÉ!)\n"
#: plugins/sudoers/visudo.c:850
#: plugins/sudoers/visudo.c:849
#, c-format
msgid "unable to run %s"
msgstr "nelze spustit %s"
#: plugins/sudoers/visudo.c:880
#: plugins/sudoers/visudo.c:879
#, c-format
msgid "%s: wrong owner (uid, gid) should be (%u, %u)\n"
msgstr "%s: chybný vlastník (UID, GID), měl by být (%u, %u)\n"
#: plugins/sudoers/visudo.c:887
#: plugins/sudoers/visudo.c:886
#, c-format
msgid "%s: bad permissions, should be mode 0%o\n"
msgstr "%s: chybná práva, měla by být 0%o\n"
#: plugins/sudoers/visudo.c:943 plugins/sudoers/visudo.c:950
#: plugins/sudoers/visudo.c:942 plugins/sudoers/visudo.c:949
#, c-format
msgid "%s: parsed OK\n"
msgstr "%s: rozbor úspěšný\n"
#: plugins/sudoers/visudo.c:997
#: plugins/sudoers/visudo.c:996
#, c-format
msgid "%s busy, try again later"
msgstr "%s je zaneprázdněn, zkuste to později"
#: plugins/sudoers/visudo.c:1058
#: plugins/sudoers/visudo.c:1036
#, c-format
msgid "Error: %s:%d cycle in %s \"%s\""
msgstr "Chyba: %s:%d: smyčka v %s „%s“"
#: plugins/sudoers/visudo.c:1059
#: plugins/sudoers/visudo.c:1037
#, c-format
msgid "Warning: %s:%d cycle in %s \"%s\""
msgstr "Pozor: %s:%d: smyčka v %s „%s“"
#: plugins/sudoers/visudo.c:1063
#: plugins/sudoers/visudo.c:1041
#, c-format
msgid "Error: %s:%d %s \"%s\" referenced but not defined"
msgstr "Chyba: %s:%d: %s „%s“ použit, ale nedefinován"
#: plugins/sudoers/visudo.c:1064
#: plugins/sudoers/visudo.c:1042
#, c-format
msgid "Warning: %s:%d %s \"%s\" referenced but not defined"
msgstr "Pozor: %s:%d: %s „%s“ použit, ale nedefinován"
#: plugins/sudoers/visudo.c:1217
#: plugins/sudoers/visudo.c:1135
#, c-format
msgid "Warning: %s:%d unused %s \"%s\""
msgstr "Pozor> %s:%d nepoužitý %s „%s“"
#: plugins/sudoers/visudo.c:1332
#: plugins/sudoers/visudo.c:1250
#, c-format
msgid ""
"%s - safely edit the sudoers file\n"
@@ -2296,7 +2300,7 @@ msgstr ""
"%s bezpečně upraví soubor sudoers\n"
"\n"
#: plugins/sudoers/visudo.c:1334
#: plugins/sudoers/visudo.c:1252
msgid ""
"\n"
"Options:\n"

Binary file not shown.

View File

@@ -6,10 +6,10 @@
# Jochen Hein <jochen@jochen.org>, 2001-2018.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: sudoers 1.8.23b2\n"
"Project-Id-Version: sudoers 1.8.23b3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.sudo.ws\n"
"POT-Creation-Date: 2018-03-29 10:19-0600\n"
"PO-Revision-Date: 2018-03-31 18:30+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2018-04-05 06:36-0600\n"
"PO-Revision-Date: 2018-04-12 20:49+0200\n"
"Last-Translator: Jochen Hein <jochen@jochen.org>\n"
"Language-Team: German <translation-team-de@lists.sourceforge.net>\n"
"Language: German\n"
@@ -53,13 +53,14 @@ msgstr "Das hat nicht funktioniert, bitte nochmal probieren."
#: plugins/sudoers/alias.c:139 plugins/sudoers/auth/bsdauth.c:141
#: plugins/sudoers/auth/kerb5.c:119 plugins/sudoers/auth/kerb5.c:145
#: plugins/sudoers/auth/pam.c:511 plugins/sudoers/auth/rfc1938.c:109
#: plugins/sudoers/auth/sia.c:59 plugins/sudoers/cvtsudoers.c:115
#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:156 plugins/sudoers/cvtsudoers.c:175
#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:186 plugins/sudoers/cvtsudoers.c:268
#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:389 plugins/sudoers/cvtsudoers.c:522
#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:539 plugins/sudoers/cvtsudoers.c:638
#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:722 plugins/sudoers/cvtsudoers.c:934
#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:1061 plugins/sudoers/cvtsudoers_ldif.c:429
#: plugins/sudoers/auth/sia.c:59 plugins/sudoers/cvtsudoers.c:116
#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:157 plugins/sudoers/cvtsudoers.c:174
#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:185 plugins/sudoers/cvtsudoers.c:278
#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:402 plugins/sudoers/cvtsudoers.c:535
#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:552 plugins/sudoers/cvtsudoers.c:657
#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:763 plugins/sudoers/cvtsudoers.c:771
#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:978 plugins/sudoers/cvtsudoers.c:982
#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:1045 plugins/sudoers/cvtsudoers_ldif.c:429
#: plugins/sudoers/cvtsudoers_ldif.c:599 plugins/sudoers/cvtsudoers_ldif.c:667
#: plugins/sudoers/cvtsudoers_ldif.c:674 plugins/sudoers/cvtsudoers_ldif.c:679
#: plugins/sudoers/cvtsudoers_ldif.c:755 plugins/sudoers/cvtsudoers_ldif.c:766
@@ -96,10 +97,10 @@ msgstr "Das hat nicht funktioniert, bitte nochmal probieren."
#: plugins/sudoers/linux_audit.c:76 plugins/sudoers/logging.c:190
#: plugins/sudoers/logging.c:506 plugins/sudoers/logging.c:527
#: plugins/sudoers/logging.c:568 plugins/sudoers/logging.c:745
#: plugins/sudoers/logging.c:1003 plugins/sudoers/match.c:617
#: plugins/sudoers/match.c:664 plugins/sudoers/match.c:714
#: plugins/sudoers/match.c:738 plugins/sudoers/match.c:826
#: plugins/sudoers/match.c:915 plugins/sudoers/parse.c:247
#: plugins/sudoers/logging.c:1003 plugins/sudoers/match.c:656
#: plugins/sudoers/match.c:703 plugins/sudoers/match.c:753
#: plugins/sudoers/match.c:777 plugins/sudoers/match.c:865
#: plugins/sudoers/match.c:954 plugins/sudoers/parse.c:247
#: plugins/sudoers/parse.c:259 plugins/sudoers/parse.c:274
#: plugins/sudoers/parse.c:286 plugins/sudoers/policy.c:498
#: plugins/sudoers/policy.c:735 plugins/sudoers/prompt.c:93
@@ -129,10 +130,10 @@ msgstr "Das hat nicht funktioniert, bitte nochmal probieren."
#: plugins/sudoers/timestamp.c:445 plugins/sudoers/timestamp.c:923
#: plugins/sudoers/toke_util.c:56 plugins/sudoers/toke_util.c:109
#: plugins/sudoers/toke_util.c:146 plugins/sudoers/tsdump.c:125
#: plugins/sudoers/visudo.c:147 plugins/sudoers/visudo.c:308
#: plugins/sudoers/visudo.c:314 plugins/sudoers/visudo.c:424
#: plugins/sudoers/visudo.c:602 plugins/sudoers/visudo.c:920
#: plugins/sudoers/visudo.c:986 plugins/sudoers/visudo.c:1096 toke.l:849
#: plugins/sudoers/visudo.c:146 plugins/sudoers/visudo.c:307
#: plugins/sudoers/visudo.c:313 plugins/sudoers/visudo.c:423
#: plugins/sudoers/visudo.c:601 plugins/sudoers/visudo.c:919
#: plugins/sudoers/visudo.c:985 plugins/sudoers/visudo.c:1074 toke.l:849
#: toke.l:949 toke.l:1106
msgid "unable to allocate memory"
msgstr "Es kann kein Speicher mehr alloziert werden"
@@ -159,12 +160,13 @@ msgstr "ungültiger Wert für Timeout"
#: gram.y:1234 gram.y:1241 plugins/sudoers/auth/pam.c:341
#: plugins/sudoers/auth/pam.c:511 plugins/sudoers/auth/rfc1938.c:109
#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:115 plugins/sudoers/cvtsudoers.c:155
#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:174 plugins/sudoers/cvtsudoers.c:185
#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:267 plugins/sudoers/cvtsudoers.c:388
#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:521 plugins/sudoers/cvtsudoers.c:538
#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:638 plugins/sudoers/cvtsudoers.c:721
#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:934 plugins/sudoers/cvtsudoers.c:1061
#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:116 plugins/sudoers/cvtsudoers.c:156
#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:173 plugins/sudoers/cvtsudoers.c:184
#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:277 plugins/sudoers/cvtsudoers.c:401
#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:534 plugins/sudoers/cvtsudoers.c:551
#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:657 plugins/sudoers/cvtsudoers.c:763
#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:770 plugins/sudoers/cvtsudoers.c:978
#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:982 plugins/sudoers/cvtsudoers.c:1045
#: plugins/sudoers/cvtsudoers_ldif.c:428 plugins/sudoers/cvtsudoers_ldif.c:598
#: plugins/sudoers/cvtsudoers_ldif.c:666 plugins/sudoers/cvtsudoers_ldif.c:673
#: plugins/sudoers/cvtsudoers_ldif.c:678 plugins/sudoers/cvtsudoers_ldif.c:754
@@ -203,9 +205,9 @@ msgstr "ungültiger Wert für Timeout"
#: plugins/sudoers/linux_audit.c:76 plugins/sudoers/logging.c:190
#: plugins/sudoers/logging.c:506 plugins/sudoers/logging.c:527
#: plugins/sudoers/logging.c:567 plugins/sudoers/logging.c:1003
#: plugins/sudoers/match.c:616 plugins/sudoers/match.c:663
#: plugins/sudoers/match.c:714 plugins/sudoers/match.c:738
#: plugins/sudoers/match.c:826 plugins/sudoers/match.c:914
#: plugins/sudoers/match.c:655 plugins/sudoers/match.c:702
#: plugins/sudoers/match.c:753 plugins/sudoers/match.c:777
#: plugins/sudoers/match.c:865 plugins/sudoers/match.c:953
#: plugins/sudoers/parse.c:247 plugins/sudoers/parse.c:259
#: plugins/sudoers/parse.c:274 plugins/sudoers/parse.c:286
#: plugins/sudoers/policy.c:128 plugins/sudoers/policy.c:137
@@ -244,11 +246,11 @@ msgstr "ungültiger Wert für Timeout"
#: plugins/sudoers/timestamp.c:401 plugins/sudoers/timestamp.c:445
#: plugins/sudoers/timestamp.c:923 plugins/sudoers/toke_util.c:56
#: plugins/sudoers/toke_util.c:109 plugins/sudoers/toke_util.c:146
#: plugins/sudoers/tsdump.c:125 plugins/sudoers/visudo.c:147
#: plugins/sudoers/visudo.c:308 plugins/sudoers/visudo.c:314
#: plugins/sudoers/visudo.c:424 plugins/sudoers/visudo.c:602
#: plugins/sudoers/visudo.c:920 plugins/sudoers/visudo.c:986
#: plugins/sudoers/visudo.c:1096 toke.l:849 toke.l:949 toke.l:1106
#: plugins/sudoers/tsdump.c:125 plugins/sudoers/visudo.c:146
#: plugins/sudoers/visudo.c:307 plugins/sudoers/visudo.c:313
#: plugins/sudoers/visudo.c:423 plugins/sudoers/visudo.c:601
#: plugins/sudoers/visudo.c:919 plugins/sudoers/visudo.c:985
#: plugins/sudoers/visudo.c:1074 toke.l:849 toke.l:949 toke.l:1106
#, c-format
msgid "%s: %s"
msgstr "%s: %s"
@@ -386,7 +388,7 @@ msgstr "Das Konto ist abgelaufen oder in der PAM-Konfiguration fehlt der »accou
msgid "PAM account management error: %s"
msgstr "Fehler beim PAM-Account-Management: %s"
#: plugins/sudoers/auth/rfc1938.c:97 plugins/sudoers/visudo.c:229
#: plugins/sudoers/auth/rfc1938.c:97 plugins/sudoers/visudo.c:228
#, c-format
msgid "you do not exist in the %s database"
msgstr "Der Benutzer existiert in der %s-Datenbank nicht"
@@ -493,23 +495,23 @@ msgstr "Unbekannte Benutzer-ID: %u"
msgid "unknown user: %s"
msgstr "Unbekannter Benutzer: %s"
#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:192
#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:191
#, c-format
msgid "order increment: %s: %s"
msgstr "Order Inkrement: %s: %s"
#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:208
#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:207
#, c-format
msgid "starting order: %s: %s"
msgstr "Start Order: %s: %s"
#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:218 plugins/sudoers/sudoreplay.c:310
#: plugins/sudoers/visudo.c:179
#: plugins/sudoers/visudo.c:178
#, c-format
msgid "%s version %s\n"
msgstr "%s Version %s\n"
#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:220 plugins/sudoers/visudo.c:181
#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:220 plugins/sudoers/visudo.c:180
#, c-format
msgid "%s grammar version %d\n"
msgstr "%s-Grammatik Version %d\n"
@@ -524,76 +526,76 @@ msgstr "Nicht unterstütztes Eingabeformat %s"
msgid "unsupported output format %s"
msgstr "Nicht unterstütztes Ausgabeformat %s"
#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:282
#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:292
#, c-format
msgid "%s: input and output files must be different"
msgstr "%s: Eingabe- und Ausgabedatei müssen unterschiedlich sein"
#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:298 plugins/sudoers/sudoers.c:167
#: plugins/sudoers/testsudoers.c:246 plugins/sudoers/visudo.c:235
#: plugins/sudoers/visudo.c:590 plugins/sudoers/visudo.c:911
#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:308 plugins/sudoers/sudoers.c:167
#: plugins/sudoers/testsudoers.c:246 plugins/sudoers/visudo.c:234
#: plugins/sudoers/visudo.c:589 plugins/sudoers/visudo.c:910
msgid "unable to initialize sudoers default values"
msgstr "Standardwerte für sudoers können nicht initialisiert werden"
#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:377 plugins/sudoers/ldap_conf.c:413
#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:390 plugins/sudoers/ldap_conf.c:413
#, c-format
msgid "%s: %s: %s: %s"
msgstr "%s: %s: %s: %s"
#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:436
#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:449
#, c-format
msgid "%s: unknown key word: %s"
msgstr "%s: unbekanntes Schlüsselwort: %s"
#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:482
#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:495
#, c-format
msgid "invalid defaults type: %s"
msgstr "Ungültiger Standardtyp: %s"
#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:505
#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:518
#, c-format
msgid "invalid suppression type: %s"
msgstr "ungültiger suppression Typ: %s"
#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:545 plugins/sudoers/cvtsudoers.c:559
#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:558 plugins/sudoers/cvtsudoers.c:572
#, c-format
msgid "invalid filter: %s"
msgstr "Ungültiger Filter: %s"
#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:631 plugins/sudoers/cvtsudoers.c:1021
#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:650 plugins/sudoers/cvtsudoers.c:1005
#: plugins/sudoers/cvtsudoers_json.c:1114
#: plugins/sudoers/cvtsudoers_ldif.c:492 plugins/sudoers/cvtsudoers_ldif.c:983
#: plugins/sudoers/iolog.c:415 plugins/sudoers/sudoers.c:933
#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:356 plugins/sudoers/sudoreplay.c:1366
#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:1570 plugins/sudoers/timestamp.c:410
#: plugins/sudoers/tsdump.c:130 plugins/sudoers/visudo.c:907
#: plugins/sudoers/tsdump.c:130 plugins/sudoers/visudo.c:906
#, c-format
msgid "unable to open %s"
msgstr "Die Datei »%s« kann nicht geöffnet werden"
#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:634 plugins/sudoers/visudo.c:916
#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:653 plugins/sudoers/visudo.c:915
#, c-format
msgid "failed to parse %s file, unknown error"
msgstr "Analyse der Datei %s gescheitert, unbekannter Fehler"
#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:642 plugins/sudoers/visudo.c:932
#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:661 plugins/sudoers/visudo.c:931
#, c-format
msgid "parse error in %s near line %d\n"
msgstr "Analysefehler in %s nahe Zeile %d\n"
#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:645 plugins/sudoers/visudo.c:935
#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:664 plugins/sudoers/visudo.c:934
#, c-format
msgid "parse error in %s\n"
msgstr "Analysefehler in %s\n"
#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:1068 plugins/sudoers/iolog.c:502
#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:1052 plugins/sudoers/iolog.c:502
#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:1135 plugins/sudoers/timestamp.c:294
#: plugins/sudoers/timestamp.c:297
#, c-format
msgid "unable to write to %s"
msgstr "In die Datei »%s« kann nicht geschrieben werden"
#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:1091
#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:1075
#, c-format
msgid ""
"%s - convert between sudoers file formats\n"
@@ -602,7 +604,7 @@ msgstr ""
"%s zwischen sudoers Dateiformaten konvertieren\n"
"\n"
#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:1093
#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:1077
msgid ""
"\n"
"Options:\n"
@@ -617,6 +619,7 @@ msgid ""
" -M, --match-local match filter uses passwd and group databases\n"
" -o, --output=output_file write converted sudoers to output_file\n"
" -O, --order-start=num starting point for first sudoOrder\n"
" -p, --prune-matches prune non-matching users, groups and hosts\n"
" -s, --suppress=sections suppress output of certain sections\n"
" -V, --version display version information and exit"
msgstr ""
@@ -633,6 +636,7 @@ msgstr ""
" -M, --match-local Filter verwendet passwd und group Databank\n"
" -o, --output=output_file Schreibe die konvertiere sudoers in die Ausgabe-Datei\n"
" -O, --order-start=num Start für die erste sudoOrder\n"
" -p, --prune-matches nicht passende Benutzer, Gruppen und Hosts nicht ausgeben\n"
" -s, --suppress=sections Unterdrücke Ausgabe von bestimmten Abschnitten\n"
" -V, --version Zeige Versionsinformationen an und Ende"
@@ -1322,8 +1326,8 @@ msgstr "%s existiert, aber ist kein Verzeichnis (0%o)"
msgid "unable to mkdir %s"
msgstr "Das Verzeichnis »%s« kann nicht erstellt werden"
#: plugins/sudoers/iolog.c:188 plugins/sudoers/visudo.c:718
#: plugins/sudoers/visudo.c:728
#: plugins/sudoers/iolog.c:188 plugins/sudoers/visudo.c:717
#: plugins/sudoers/visudo.c:727
#, c-format
msgid "unable to change mode of %s to 0%o"
msgstr "Ändern des Modus von %s auf 0%o gescheitert"
@@ -1527,13 +1531,13 @@ msgstr "Die Standardeingabe kann nicht dupliziert werden: %m"
msgid "unable to execute %s: %m"
msgstr "%s kann nicht ausgeführt werden: %m"
#: plugins/sudoers/match.c:771
#: plugins/sudoers/match.c:810
#, c-format
msgid "digest for %s (%s) is not in %s form"
msgstr "Prüfsumme für %s (%s) ist nicht in der Form %s"
#: plugins/sudoers/mkdir_parents.c:70 plugins/sudoers/sudoers.c:948
#: plugins/sudoers/visudo.c:417 plugins/sudoers/visudo.c:712
#: plugins/sudoers/visudo.c:416 plugins/sudoers/visudo.c:711
#, c-format
msgid "unable to stat %s"
msgstr "stat konnte nicht auf %s angewendet werden"
@@ -1611,8 +1615,8 @@ msgstr "Gruppen-ID nicht durch das sudo-Frontend angegeben"
msgid "host name not set by sudo front-end"
msgstr "Hostname nicht durch das sudo-Frontend angegeben"
#: plugins/sudoers/policy.c:793 plugins/sudoers/visudo.c:217
#: plugins/sudoers/visudo.c:845
#: plugins/sudoers/policy.c:793 plugins/sudoers/visudo.c:216
#: plugins/sudoers/visudo.c:844
#, c-format
msgid "unable to execute %s"
msgstr "%s kann nicht ausgeführt werden"
@@ -2118,7 +2122,7 @@ msgid "unable to truncate time stamp file to %lld bytes"
msgstr "Die Zeitstempeldatei kann nicht auf %lld Bytes abgeschnitten werden"
#: plugins/sudoers/timestamp.c:792 plugins/sudoers/timestamp.c:884
#: plugins/sudoers/visudo.c:478 plugins/sudoers/visudo.c:484
#: plugins/sudoers/visudo.c:477 plugins/sudoers/visudo.c:483
msgid "unable to read the clock"
msgstr "Die Uhrzeit kann nicht ausgelesen werden"
@@ -2141,93 +2145,93 @@ msgstr "Die Zeitstempeldatei »%s« kann nicht gesperrt werden"
msgid "lecture status path too long: %s/%s"
msgstr "Pfad zur Belehrung ist zu lang: %s/%s"
#: plugins/sudoers/visudo.c:213
#: plugins/sudoers/visudo.c:212
msgid "the -x option will be removed in a future release"
msgstr "Die Option »-x» wird in einer zukünftigen Version entfernt"
#: plugins/sudoers/visudo.c:214
#: plugins/sudoers/visudo.c:213
msgid "please consider using the cvtsudoers utility instead"
msgstr "Bitte verwenden Sie stattdessen das Programm »cvtsudoers«"
#: plugins/sudoers/visudo.c:264 plugins/sudoers/visudo.c:645
#: plugins/sudoers/visudo.c:263 plugins/sudoers/visudo.c:644
#, c-format
msgid "press return to edit %s: "
msgstr "Drücken Sie die Eingabetaste, um %s zu bearbeiten: "
#: plugins/sudoers/visudo.c:325
#: plugins/sudoers/visudo.c:324
#, c-format
msgid "specified editor (%s) doesn't exist"
msgstr "Der angegebene Editor (%s) ist nicht vorhanden"
#: plugins/sudoers/visudo.c:327
#: plugins/sudoers/visudo.c:326
#, c-format
msgid "no editor found (editor path = %s)"
msgstr "Kein Editor gefunden (Pfad zum Editor = %s)"
#: plugins/sudoers/visudo.c:437 plugins/sudoers/visudo.c:445
#: plugins/sudoers/visudo.c:436 plugins/sudoers/visudo.c:444
msgid "write error"
msgstr "Schreibfehler"
#: plugins/sudoers/visudo.c:491
#: plugins/sudoers/visudo.c:490
#, c-format
msgid "unable to stat temporary file (%s), %s unchanged"
msgstr "Anwenden von stat auf die temporäre Datei (%s) gescheitert, %s ist unverändert"
#: plugins/sudoers/visudo.c:498
#: plugins/sudoers/visudo.c:497
#, c-format
msgid "zero length temporary file (%s), %s unchanged"
msgstr "Leere temporäre Datei (%s), %s ist unverändert"
#: plugins/sudoers/visudo.c:504
#: plugins/sudoers/visudo.c:503
#, c-format
msgid "editor (%s) failed, %s unchanged"
msgstr "Editor-Aufruf (%s) ist gescheitert, %s ist unverändert"
#: plugins/sudoers/visudo.c:526
#: plugins/sudoers/visudo.c:525
#, c-format
msgid "%s unchanged"
msgstr "%s unverändert"
#: plugins/sudoers/visudo.c:585
#: plugins/sudoers/visudo.c:584
#, c-format
msgid "unable to re-open temporary file (%s), %s unchanged."
msgstr "Erneutes Öffnen der temporären Datei (%s) gescheitert, %s ist unverändert."
#: plugins/sudoers/visudo.c:597
#: plugins/sudoers/visudo.c:596
#, c-format
msgid "unabled to parse temporary file (%s), unknown error"
msgstr "Analyse der temporären Datei (%s) gescheitert, unbekannter Fehler"
#: plugins/sudoers/visudo.c:634
#: plugins/sudoers/visudo.c:633
#, c-format
msgid "internal error, unable to find %s in list!"
msgstr "Interner Fehler, %s in der Liste nicht gefunden!"
#: plugins/sudoers/visudo.c:714 plugins/sudoers/visudo.c:723
#: plugins/sudoers/visudo.c:713 plugins/sudoers/visudo.c:722
#, c-format
msgid "unable to set (uid, gid) of %s to (%u, %u)"
msgstr "Festlegen von (uid, gid) von %s auf (%u, %u) gescheitert"
#: plugins/sudoers/visudo.c:745
#: plugins/sudoers/visudo.c:744
#, c-format
msgid "%s and %s not on the same file system, using mv to rename"
msgstr "%s und %s befinden sich nicht im gleichen Dateisystem, werden mit mv umbenannt"
#: plugins/sudoers/visudo.c:759
#: plugins/sudoers/visudo.c:758
#, c-format
msgid "command failed: '%s %s %s', %s unchanged"
msgstr "Befehl gescheitert: »%s %s %s«, %s unverändert"
#: plugins/sudoers/visudo.c:769
#: plugins/sudoers/visudo.c:768
#, c-format
msgid "error renaming %s, %s unchanged"
msgstr "Fehler beim Umbenennen von %s, %s unverändert"
#: plugins/sudoers/visudo.c:790
#: plugins/sudoers/visudo.c:789
msgid "What now? "
msgstr "Was jetzt? "
#: plugins/sudoers/visudo.c:804
#: plugins/sudoers/visudo.c:803
msgid ""
"Options are:\n"
" (e)dit sudoers file again\n"
@@ -2239,57 +2243,57 @@ msgstr ""
" Beenden, ohne die Änderungen an der sudoers-Datei zu speichern (mit x)\n"
" Beenden und Änderungen an der sudoers-Datei speichern (mit Q, VORSICHT!)\n"
#: plugins/sudoers/visudo.c:850
#: plugins/sudoers/visudo.c:849
#, c-format
msgid "unable to run %s"
msgstr "%s konnte nicht ausgeführt werden"
#: plugins/sudoers/visudo.c:880
#: plugins/sudoers/visudo.c:879
#, c-format
msgid "%s: wrong owner (uid, gid) should be (%u, %u)\n"
msgstr "%s: Falsche Besitzer-(uid, gid), sollte (%u, %u) sein\n"
#: plugins/sudoers/visudo.c:887
#: plugins/sudoers/visudo.c:886
#, c-format
msgid "%s: bad permissions, should be mode 0%o\n"
msgstr "%s: Falsche Zugriffsrechte, sollte Modus 0%o sein\n"
#: plugins/sudoers/visudo.c:943 plugins/sudoers/visudo.c:950
#: plugins/sudoers/visudo.c:942 plugins/sudoers/visudo.c:949
#, c-format
msgid "%s: parsed OK\n"
msgstr "%s: Analyse OK\n"
#: plugins/sudoers/visudo.c:997
#: plugins/sudoers/visudo.c:996
#, c-format
msgid "%s busy, try again later"
msgstr "%s ist in Verwendung, versuchen Sie es später erneut"
#: plugins/sudoers/visudo.c:1058
#: plugins/sudoers/visudo.c:1036
#, c-format
msgid "Error: %s:%d cycle in %s \"%s\""
msgstr "Fehler: %s:%d Zyklus in %s »%s«"
#: plugins/sudoers/visudo.c:1059
#: plugins/sudoers/visudo.c:1037
#, c-format
msgid "Warning: %s:%d cycle in %s \"%s\""
msgstr "Warnung: %s:%d Zyklus in %s »%s«"
#: plugins/sudoers/visudo.c:1063
#: plugins/sudoers/visudo.c:1041
#, c-format
msgid "Error: %s:%d %s \"%s\" referenced but not defined"
msgstr "Fehler: %s:%d %s »%s« wird verwendet, ist aber nicht definiert"
#: plugins/sudoers/visudo.c:1064
#: plugins/sudoers/visudo.c:1042
#, c-format
msgid "Warning: %s:%d %s \"%s\" referenced but not defined"
msgstr "Warnung: %s:%d %s »%s« wird verwendet, ist aber nicht definiert"
#: plugins/sudoers/visudo.c:1217
#: plugins/sudoers/visudo.c:1135
#, c-format
msgid "Warning: %s:%d unused %s \"%s\""
msgstr "Warnung: %s:%d nicht verwendet: %s »%s«"
#: plugins/sudoers/visudo.c:1332
#: plugins/sudoers/visudo.c:1250
#, c-format
msgid ""
"%s - safely edit the sudoers file\n"
@@ -2298,7 +2302,7 @@ msgstr ""
"%s Die sudoers-Datei sicher bearbeiten\n"
"\n"
#: plugins/sudoers/visudo.c:1334
#: plugins/sudoers/visudo.c:1252
msgid ""
"\n"
"Options:\n"

Binary file not shown.

View File

@@ -4,10 +4,10 @@
# Božidar Putanec <bozidarp@yahoo.com>, 2016, 2017, 2018.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: sudoers-1.8.23b2\n"
"Project-Id-Version: sudoers-1.8.23b3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.sudo.ws\n"
"POT-Creation-Date: 2018-03-29 10:19-0600\n"
"PO-Revision-Date: 2018-04-03 18:54-0800\n"
"POT-Creation-Date: 2018-04-05 06:36-0600\n"
"PO-Revision-Date: 2018-04-12 13:36-0700\n"
"Last-Translator: Božidar Putanec <bozidarp@yahoo.com>\n"
"Language-Team: Croatian <lokalizacija@linux.hr>\n"
"Language: hr\n"
@@ -16,7 +16,9 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"X-Generator: Lokalize 2.0\n"
"X-Generator: Poedit 2.0.6\n"
"X-Poedit-Basepath: ../packages/sudo-1.8.23b2\n"
"X-Poedit-SearchPath-0: .\n"
#: confstr.sh:1
msgid "syntax error"
@@ -52,13 +54,14 @@ msgstr "Žao nam je, pokušajte ponovo."
#: plugins/sudoers/alias.c:139 plugins/sudoers/auth/bsdauth.c:141
#: plugins/sudoers/auth/kerb5.c:119 plugins/sudoers/auth/kerb5.c:145
#: plugins/sudoers/auth/pam.c:511 plugins/sudoers/auth/rfc1938.c:109
#: plugins/sudoers/auth/sia.c:59 plugins/sudoers/cvtsudoers.c:115
#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:156 plugins/sudoers/cvtsudoers.c:175
#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:186 plugins/sudoers/cvtsudoers.c:268
#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:389 plugins/sudoers/cvtsudoers.c:522
#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:539 plugins/sudoers/cvtsudoers.c:638
#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:722 plugins/sudoers/cvtsudoers.c:934
#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:1061 plugins/sudoers/cvtsudoers_ldif.c:429
#: plugins/sudoers/auth/sia.c:59 plugins/sudoers/cvtsudoers.c:116
#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:157 plugins/sudoers/cvtsudoers.c:174
#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:185 plugins/sudoers/cvtsudoers.c:278
#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:402 plugins/sudoers/cvtsudoers.c:535
#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:552 plugins/sudoers/cvtsudoers.c:657
#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:763 plugins/sudoers/cvtsudoers.c:771
#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:978 plugins/sudoers/cvtsudoers.c:982
#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:1045 plugins/sudoers/cvtsudoers_ldif.c:429
#: plugins/sudoers/cvtsudoers_ldif.c:599 plugins/sudoers/cvtsudoers_ldif.c:667
#: plugins/sudoers/cvtsudoers_ldif.c:674 plugins/sudoers/cvtsudoers_ldif.c:679
#: plugins/sudoers/cvtsudoers_ldif.c:755 plugins/sudoers/cvtsudoers_ldif.c:766
@@ -95,10 +98,10 @@ msgstr "Žao nam je, pokušajte ponovo."
#: plugins/sudoers/linux_audit.c:76 plugins/sudoers/logging.c:190
#: plugins/sudoers/logging.c:506 plugins/sudoers/logging.c:527
#: plugins/sudoers/logging.c:568 plugins/sudoers/logging.c:745
#: plugins/sudoers/logging.c:1003 plugins/sudoers/match.c:617
#: plugins/sudoers/match.c:664 plugins/sudoers/match.c:714
#: plugins/sudoers/match.c:738 plugins/sudoers/match.c:826
#: plugins/sudoers/match.c:915 plugins/sudoers/parse.c:247
#: plugins/sudoers/logging.c:1003 plugins/sudoers/match.c:656
#: plugins/sudoers/match.c:703 plugins/sudoers/match.c:753
#: plugins/sudoers/match.c:777 plugins/sudoers/match.c:865
#: plugins/sudoers/match.c:954 plugins/sudoers/parse.c:247
#: plugins/sudoers/parse.c:259 plugins/sudoers/parse.c:274
#: plugins/sudoers/parse.c:286 plugins/sudoers/policy.c:498
#: plugins/sudoers/policy.c:735 plugins/sudoers/prompt.c:93
@@ -128,10 +131,10 @@ msgstr "Žao nam je, pokušajte ponovo."
#: plugins/sudoers/timestamp.c:445 plugins/sudoers/timestamp.c:923
#: plugins/sudoers/toke_util.c:56 plugins/sudoers/toke_util.c:109
#: plugins/sudoers/toke_util.c:146 plugins/sudoers/tsdump.c:125
#: plugins/sudoers/visudo.c:147 plugins/sudoers/visudo.c:308
#: plugins/sudoers/visudo.c:314 plugins/sudoers/visudo.c:424
#: plugins/sudoers/visudo.c:602 plugins/sudoers/visudo.c:920
#: plugins/sudoers/visudo.c:986 plugins/sudoers/visudo.c:1096 toke.l:849
#: plugins/sudoers/visudo.c:146 plugins/sudoers/visudo.c:307
#: plugins/sudoers/visudo.c:313 plugins/sudoers/visudo.c:423
#: plugins/sudoers/visudo.c:601 plugins/sudoers/visudo.c:919
#: plugins/sudoers/visudo.c:985 plugins/sudoers/visudo.c:1074 toke.l:849
#: toke.l:949 toke.l:1106
msgid "unable to allocate memory"
msgstr "nije moguće dodijeliti memoriju"
@@ -158,12 +161,13 @@ msgstr "nevaljana vrijednost za istek vremena"
#: gram.y:1234 gram.y:1241 plugins/sudoers/auth/pam.c:341
#: plugins/sudoers/auth/pam.c:511 plugins/sudoers/auth/rfc1938.c:109
#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:115 plugins/sudoers/cvtsudoers.c:155
#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:174 plugins/sudoers/cvtsudoers.c:185
#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:267 plugins/sudoers/cvtsudoers.c:388
#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:521 plugins/sudoers/cvtsudoers.c:538
#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:638 plugins/sudoers/cvtsudoers.c:721
#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:934 plugins/sudoers/cvtsudoers.c:1061
#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:116 plugins/sudoers/cvtsudoers.c:156
#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:173 plugins/sudoers/cvtsudoers.c:184
#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:277 plugins/sudoers/cvtsudoers.c:401
#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:534 plugins/sudoers/cvtsudoers.c:551
#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:657 plugins/sudoers/cvtsudoers.c:763
#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:770 plugins/sudoers/cvtsudoers.c:978
#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:982 plugins/sudoers/cvtsudoers.c:1045
#: plugins/sudoers/cvtsudoers_ldif.c:428 plugins/sudoers/cvtsudoers_ldif.c:598
#: plugins/sudoers/cvtsudoers_ldif.c:666 plugins/sudoers/cvtsudoers_ldif.c:673
#: plugins/sudoers/cvtsudoers_ldif.c:678 plugins/sudoers/cvtsudoers_ldif.c:754
@@ -202,9 +206,9 @@ msgstr "nevaljana vrijednost za istek vremena"
#: plugins/sudoers/linux_audit.c:76 plugins/sudoers/logging.c:190
#: plugins/sudoers/logging.c:506 plugins/sudoers/logging.c:527
#: plugins/sudoers/logging.c:567 plugins/sudoers/logging.c:1003
#: plugins/sudoers/match.c:616 plugins/sudoers/match.c:663
#: plugins/sudoers/match.c:714 plugins/sudoers/match.c:738
#: plugins/sudoers/match.c:826 plugins/sudoers/match.c:914
#: plugins/sudoers/match.c:655 plugins/sudoers/match.c:702
#: plugins/sudoers/match.c:753 plugins/sudoers/match.c:777
#: plugins/sudoers/match.c:865 plugins/sudoers/match.c:953
#: plugins/sudoers/parse.c:247 plugins/sudoers/parse.c:259
#: plugins/sudoers/parse.c:274 plugins/sudoers/parse.c:286
#: plugins/sudoers/policy.c:128 plugins/sudoers/policy.c:137
@@ -243,11 +247,11 @@ msgstr "nevaljana vrijednost za istek vremena"
#: plugins/sudoers/timestamp.c:401 plugins/sudoers/timestamp.c:445
#: plugins/sudoers/timestamp.c:923 plugins/sudoers/toke_util.c:56
#: plugins/sudoers/toke_util.c:109 plugins/sudoers/toke_util.c:146
#: plugins/sudoers/tsdump.c:125 plugins/sudoers/visudo.c:147
#: plugins/sudoers/visudo.c:308 plugins/sudoers/visudo.c:314
#: plugins/sudoers/visudo.c:424 plugins/sudoers/visudo.c:602
#: plugins/sudoers/visudo.c:920 plugins/sudoers/visudo.c:986
#: plugins/sudoers/visudo.c:1096 toke.l:849 toke.l:949 toke.l:1106
#: plugins/sudoers/tsdump.c:125 plugins/sudoers/visudo.c:146
#: plugins/sudoers/visudo.c:307 plugins/sudoers/visudo.c:313
#: plugins/sudoers/visudo.c:423 plugins/sudoers/visudo.c:601
#: plugins/sudoers/visudo.c:919 plugins/sudoers/visudo.c:985
#: plugins/sudoers/visudo.c:1074 toke.l:849 toke.l:949 toke.l:1106
#, c-format
msgid "%s: %s"
msgstr "%s: %s"
@@ -255,12 +259,12 @@ msgstr "%s: %s"
#: plugins/sudoers/alias.c:135
#, c-format
msgid "Alias \"%s\" already defined"
msgstr "Alias „%s“ je već definiran"
msgstr "Alias „%s“ je već definirani"
#: plugins/sudoers/auth/bsdauth.c:68
#, c-format
msgid "unable to get login class for user %s"
msgstr "nije moguće dobiti razred prijave korisnika %s"
msgstr "nije moguće dobiti razred klasu korisnika %s"
#: plugins/sudoers/auth/bsdauth.c:73
msgid "unable to begin bsd authentication"
@@ -272,7 +276,7 @@ msgstr "nevaljana vrsta autentifikacije"
#: plugins/sudoers/auth/bsdauth.c:90
msgid "unable to initialize BSD authentication"
msgstr "nije moguće inicirati BSD autentifikaciju"
msgstr "nije moguće inicijalizirati BSD autentifikaciju"
#: plugins/sudoers/auth/bsdauth.c:178
msgid "your account has expired"
@@ -332,7 +336,7 @@ msgstr "%s: nije moguće dobiti verifikaciju: %s"
#: plugins/sudoers/auth/kerb5.c:245
#, c-format
msgid "%s: unable to initialize credential cache: %s"
msgstr "%s: nije moguće inicirati verifikacijsku predmemoriju: %s"
msgstr "%s: nije moguće inicijalizirati verifikacijsku predmemoriju: %s"
#: plugins/sudoers/auth/kerb5.c:248
#, c-format
@@ -351,7 +355,7 @@ msgstr "%s: Nije moguće provjeriti TGT! Mogući napad!: %s"
#: plugins/sudoers/auth/pam.c:108
msgid "unable to initialize PAM"
msgstr "nije moguće inicirati PAM"
msgstr "nije moguće inicijalizirati PAM"
#: plugins/sudoers/auth/pam.c:199
#, c-format
@@ -384,14 +388,14 @@ msgstr "Račun je istekao ili PAM konfiguracija nema sekciju „account“ za su
msgid "PAM account management error: %s"
msgstr "Pogreška u upravljanju PAM računom: %s"
#: plugins/sudoers/auth/rfc1938.c:97 plugins/sudoers/visudo.c:229
#: plugins/sudoers/auth/rfc1938.c:97 plugins/sudoers/visudo.c:228
#, c-format
msgid "you do not exist in the %s database"
msgstr "vas nema u %s bazi podataka"
#: plugins/sudoers/auth/securid5.c:73
msgid "failed to initialise the ACE API library"
msgstr "nije uspjelo inicirati ACE API biblioteku"
msgstr "nije uspjelo inicijalizirati ACE API biblioteku"
#: plugins/sudoers/auth/securid5.c:99
msgid "unable to contact the SecurID server"
@@ -423,7 +427,7 @@ msgstr "nevaljana duljina lozinke za SecurID"
#: plugins/sudoers/auth/sia.c:69 plugins/sudoers/auth/sia.c:124
msgid "unable to initialize SIA session"
msgstr "nije moguće inicirati SIA sesiju"
msgstr "nije moguće inicijalizirati SIA sesiju"
#: plugins/sudoers/auth/sudo_auth.c:126
msgid "invalid authentication methods"
@@ -431,7 +435,7 @@ msgstr "nevaljane metode autentifikacije"
#: plugins/sudoers/auth/sudo_auth.c:128
msgid "Invalid authentication methods compiled into sudo! You may not mix standalone and non-standalone authentication."
msgstr "Nevaljane metode autentifikacije su ugrađene u sudo! Ne smijete miješati samostalne i nesamostalne autentifikacije."
msgstr "Nevaljane metode autentifikacije su ugrađene u sudo! Ne smijete miješati samostalne i nesamostalne autentifikacije."
#: plugins/sudoers/auth/sudo_auth.c:249 plugins/sudoers/auth/sudo_auth.c:299
msgid "no authentication methods"
@@ -443,7 +447,7 @@ msgstr "Metode autentifikacije nisu ugrađene u sudo! Ako želite isključiti a
#: plugins/sudoers/auth/sudo_auth.c:301
msgid "Unable to initialize authentication methods."
msgstr "Nije moguće inicirati metode autentifikacije."
msgstr "Nije moguće inicijalizirati metode autentifikacije."
#: plugins/sudoers/auth/sudo_auth.c:467
msgid "Authentication methods:"
@@ -491,23 +495,23 @@ msgstr "nepoznati UID: %u"
msgid "unknown user: %s"
msgstr "nepoznati korisnik: %s"
#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:192
#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:191
#, c-format
msgid "order increment: %s: %s"
msgstr "inkrement redoslijeda (order): %s: %s"
#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:208
#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:207
#, c-format
msgid "starting order: %s: %s"
msgstr "početni redoslijed (order): %s: %s"
#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:218 plugins/sudoers/sudoreplay.c:310
#: plugins/sudoers/visudo.c:179
#: plugins/sudoers/visudo.c:178
#, c-format
msgid "%s version %s\n"
msgstr "%s inačica %s\n"
#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:220 plugins/sudoers/visudo.c:181
#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:220 plugins/sudoers/visudo.c:180
#, c-format
msgid "%s grammar version %d\n"
msgstr "%s inačica gramatike %d\n"
@@ -522,76 +526,76 @@ msgstr "nepodržani ulazni formata %s"
msgid "unsupported output format %s"
msgstr "nepodržani izlazni formata %s"
#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:282
#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:292
#, c-format
msgid "%s: input and output files must be different"
msgstr "%s: ulazna i izlazna datoteka moraju biti različite datoteke"
#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:298 plugins/sudoers/sudoers.c:167
#: plugins/sudoers/testsudoers.c:246 plugins/sudoers/visudo.c:235
#: plugins/sudoers/visudo.c:590 plugins/sudoers/visudo.c:911
#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:308 plugins/sudoers/sudoers.c:167
#: plugins/sudoers/testsudoers.c:246 plugins/sudoers/visudo.c:234
#: plugins/sudoers/visudo.c:589 plugins/sudoers/visudo.c:910
msgid "unable to initialize sudoers default values"
msgstr "nije moguće inicirati zadane vrijednosti sudoers"
msgstr "nije moguće inicijalizirati zadane vrijednosti sudoers"
#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:377 plugins/sudoers/ldap_conf.c:413
#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:390 plugins/sudoers/ldap_conf.c:413
#, c-format
msgid "%s: %s: %s: %s"
msgstr "%s: %s: %s: %s"
#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:436
#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:449
#, c-format
msgid "%s: unknown key word: %s"
msgstr "%s: nepoznata ključna riječ: %s"
#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:482
#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:495
#, c-format
msgid "invalid defaults type: %s"
msgstr "nevaljane zadane vrste: %s"
#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:505
#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:518
#, c-format
msgid "invalid suppression type: %s"
msgstr "nevaljana vrsta za izostavljanje: %s"
#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:545 plugins/sudoers/cvtsudoers.c:559
#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:558 plugins/sudoers/cvtsudoers.c:572
#, c-format
msgid "invalid filter: %s"
msgstr "nevaljani filtar: %s"
#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:631 plugins/sudoers/cvtsudoers.c:1021
#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:650 plugins/sudoers/cvtsudoers.c:1005
#: plugins/sudoers/cvtsudoers_json.c:1114
#: plugins/sudoers/cvtsudoers_ldif.c:492 plugins/sudoers/cvtsudoers_ldif.c:983
#: plugins/sudoers/iolog.c:415 plugins/sudoers/sudoers.c:933
#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:356 plugins/sudoers/sudoreplay.c:1366
#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:1570 plugins/sudoers/timestamp.c:410
#: plugins/sudoers/tsdump.c:130 plugins/sudoers/visudo.c:907
#: plugins/sudoers/tsdump.c:130 plugins/sudoers/visudo.c:906
#, c-format
msgid "unable to open %s"
msgstr "nije moguće otvoriti %s"
#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:634 plugins/sudoers/visudo.c:916
#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:653 plugins/sudoers/visudo.c:915
#, c-format
msgid "failed to parse %s file, unknown error"
msgstr "nije uspjelo razabrati %s datoteku, nepoznata greška"
#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:642 plugins/sudoers/visudo.c:932
#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:661 plugins/sudoers/visudo.c:931
#, c-format
msgid "parse error in %s near line %d\n"
msgstr "greška analize u %s blizu retka %d\n"
#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:645 plugins/sudoers/visudo.c:935
#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:664 plugins/sudoers/visudo.c:934
#, c-format
msgid "parse error in %s\n"
msgstr "greška analize u %s\n"
#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:1068 plugins/sudoers/iolog.c:502
#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:1052 plugins/sudoers/iolog.c:502
#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:1135 plugins/sudoers/timestamp.c:294
#: plugins/sudoers/timestamp.c:297
#, c-format
msgid "unable to write to %s"
msgstr "nije moguće pisati u %s"
#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:1091
#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:1075
#, c-format
msgid ""
"%s - convert between sudoers file formats\n"
@@ -600,7 +604,7 @@ msgstr ""
"%s - pretvara formate sudoers datoteka\n"
"\n"
#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:1093
#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:1077
msgid ""
"\n"
"Options:\n"
@@ -615,22 +619,24 @@ msgid ""
" -M, --match-local match filter uses passwd and group databases\n"
" -o, --output=output_file write converted sudoers to output_file\n"
" -O, --order-start=num starting point for first sudoOrder\n"
" -p, --prune-matches prune non-matching users, groups and hosts\n"
" -s, --suppress=sections suppress output of certain sections\n"
" -V, --version display version information and exit"
msgstr ""
"\n"
"Options:\n"
"Opcije:\n"
" -b, --base=dn osnovni DN za sudo LDAP upite\n"
" -d, --defaults=deftypes pretvori samo Defaults od specificiranih deftypes\n"
" -e, --expand-aliases proširuje aliase kada pretvara\n"
" -f, --output-format=format izlazni format jedan od: JSON, LDIF or sudoers\n"
" -i, --input-format=format ulazni format jedan od: LDIF or sudoers\n"
" -f, --output-format=format izlazni format jedan od: JSON, LDIF ili sudoers\n"
" -i, --input-format=format ulazni format jedan od: LDIF ili sudoers\n"
" -I, --increment=num inkrement za num svaki sudoOrder\n"
" -h, --help pokaže ovu pomoć i završi\n"
" -m, --match=filter pretvori samo stavke koje podudaraju filter\n"
" -M, --match-local filter rabi passwd i group bazu podataka\n"
" -M, --match-local filter rabi passwd i group baze podataka\n"
" -o, --output=output_file pretvoreni sudoers zapiše u output_file\n"
" -O, --order-start=num prvi sudoOrder započinje od num\n"
" -p, --prune-matches izreže nepodudarne korisnike, grupe i računala\n"
" -s, --suppress=sections izostavi izlaz od sections sekcija\n"
" -V, --version informira o inačici ovog programa i završi"
@@ -663,11 +669,11 @@ msgstr "nije moguće oblikovati vremensku oznaku"
#: plugins/sudoers/toke_util.c:158
#, c-format
msgid "internal error, %s overflow"
msgstr "**interna greška**, %s preljev"
msgstr "**interna greška**, %s prelijevanje"
#: plugins/sudoers/cvtsudoers_ldif.c:487
msgid "the SUDOERS_BASE environment variable is not set and the -b option was not specified."
msgstr "varijabla okoline SUDOERS_BASE nije postavljena i -b opcija nije specificirana"
msgstr "varijabla okoline SUDOERS_BASE nije postavljena i -b opcija nije specificirana."
#: plugins/sudoers/cvtsudoers_ldif.c:1016
#, c-format
@@ -801,7 +807,7 @@ msgstr "Zatražiti lozinku ciljanoga korisnika a ne lozinku trenutačnoga korisn
#: plugins/sudoers/def_data.c:158
msgid "Apply defaults in the target user's login class if there is one"
msgstr "Ako postoje, primijeniti zadane vrijednosti iz login razreda ciljanoga korisnika"
msgstr "Ako postoje, primijeniti zadane vrijednosti iz login klase ciljanoga korisnika"
#: plugins/sudoers/def_data.c:162
msgid "Set the LOGNAME and USER environment variables"
@@ -813,7 +819,7 @@ msgstr "Postavlja samo efektivni UID na onaj ciljanoga korisnika umjesto stvarno
#: plugins/sudoers/def_data.c:170
msgid "Don't initialize the group vector to that of the target user"
msgstr "Ne inicirati grupni vektor na onaj od ciljanoga korisnika"
msgstr "Ne inicijalizirati grupni vektor na onaj od ciljanoga korisnika"
#: plugins/sudoers/def_data.c:174
#, c-format
@@ -823,7 +829,7 @@ msgstr "Pozicija na kojoj se prelamaju redci dnevničke datoteke (0, bez prelama
#: plugins/sudoers/def_data.c:178
#, c-format
msgid "Authentication timestamp timeout: %.1f minutes"
msgstr "Istek vremena za vremensku oznaku autentifikacije: %.1f minuta "
msgstr "Istek vremena za vremensku oznaku autentifikacije: %.1f minuta"
#: plugins/sudoers/def_data.c:182
#, c-format
@@ -944,7 +950,7 @@ msgstr "Deskriptori datoteka >= %d biti će zatvoreni prije izvršavanja naredbe
#: plugins/sudoers/def_data.c:278
msgid "If set, users may override the value of `closefrom' with the -C option"
msgstr "Ako je postavljen, korisnici mogu zamijeniti vrijednost „closeform“ s opcijom -C"
msgstr "Ako je postavljena, korisnici mogu zamijeniti vrijednost „closeform“ s opcijom -C"
#: plugins/sudoers/def_data.c:282
msgid "Allow users to set arbitrary environment variables"
@@ -1097,7 +1103,7 @@ msgstr "Slijedi simboličke veze kad se koristi sudoedit za uređivanje datoteka
#: plugins/sudoers/def_data.c:418
msgid "Query the group plugin for unknown system groups"
msgstr "Pita plugin grupe za nepoznate sustavske grupe"
msgstr "Ispituje plugin grupe za nepoznate sustavske grupe"
#: plugins/sudoers/def_data.c:422
msgid "Match netgroups based on the entire tuple: user, host and domain"
@@ -1318,8 +1324,8 @@ msgstr "%s postoji, ali nije direktorij (0%o)"
msgid "unable to mkdir %s"
msgstr "nije moguće napraviti direktorij %s"
#: plugins/sudoers/iolog.c:188 plugins/sudoers/visudo.c:718
#: plugins/sudoers/visudo.c:728
#: plugins/sudoers/iolog.c:188 plugins/sudoers/visudo.c:717
#: plugins/sudoers/visudo.c:727
#, c-format
msgid "unable to change mode of %s to 0%o"
msgstr "nije moguće promijeniti mȏd od %s na 0%o"
@@ -1360,7 +1366,7 @@ msgstr "starttls nije podržan kad se koristi ldaps"
#: plugins/sudoers/ldap.c:269
#, c-format
msgid "unable to initialize SSL cert and key db: %s"
msgstr "nije moguće inicirati SSL certifikat i bazu podataka ključeva: %s"
msgstr "nije moguće inicijalizirati SSL certifikat i bazu podataka ključeva: %s"
#: plugins/sudoers/ldap.c:272
#, c-format
@@ -1370,7 +1376,7 @@ msgstr "morate postaviti TLS_CERT u %s da koristite SSL"
#: plugins/sudoers/ldap.c:2028
#, c-format
msgid "unable to initialize LDAP: %s"
msgstr "nije moguće inicirati LDAP: %s"
msgstr "nije moguće inicijalizirati LDAP: %s"
#: plugins/sudoers/ldap.c:2064
msgid "start_tls specified but LDAP libs do not support ldap_start_tls_s() or ldap_start_tls_s_np()"
@@ -1465,7 +1471,7 @@ msgstr ""
#: plugins/sudoers/logging.c:290
#, c-format
msgid "Sorry, user %s may not run sudo on %s.\n"
msgstr "Nažalost, korisnik %s ne može pokrenuti sudo na %s.\n"
msgstr "Nažalost, korisnik %s ne smije pokrenuti sudo na %s.\n"
#: plugins/sudoers/logging.c:293
#, c-format
@@ -1529,13 +1535,13 @@ msgstr "nije moguće duplicirati stdin: %m"
msgid "unable to execute %s: %m"
msgstr "nije moguće izvršiti %s: %m"
#: plugins/sudoers/match.c:771
#: plugins/sudoers/match.c:810
#, c-format
msgid "digest for %s (%s) is not in %s form"
msgstr "kontrolni zbroj za %s (%s) nije u %s obliku"
#: plugins/sudoers/mkdir_parents.c:70 plugins/sudoers/sudoers.c:948
#: plugins/sudoers/visudo.c:417 plugins/sudoers/visudo.c:712
#: plugins/sudoers/visudo.c:416 plugins/sudoers/visudo.c:711
#, c-format
msgid "unable to stat %s"
msgstr "nije moguće dobiti status od %s"
@@ -1599,22 +1605,22 @@ msgstr "nije moguće pročitati popis mrežnih adresa"
#: plugins/sudoers/policy.c:433
msgid "user name not set by sudo front-end"
msgstr "ime korisnika kroz sudo front-end nije postavljeno"
msgstr "sudo front-end nije postavio ime korisnika"
#: plugins/sudoers/policy.c:437
msgid "user ID not set by sudo front-end"
msgstr "ID korisnika kroz sudo front-end nije postavljeno"
msgstr "sudo front-end nije postavio ID korisnika"
#: plugins/sudoers/policy.c:441
msgid "group ID not set by sudo front-end"
msgstr "ID grupe kroz sudo front-end nije postavljeno"
msgstr "sudo front-end nije postavio ID grupe"
#: plugins/sudoers/policy.c:445
msgid "host name not set by sudo front-end"
msgstr "ime računala kroz sudo front-end nije postavljeno"
msgstr "sudo front-end nije postavio ime računala"
#: plugins/sudoers/policy.c:793 plugins/sudoers/visudo.c:217
#: plugins/sudoers/visudo.c:845
#: plugins/sudoers/policy.c:793 plugins/sudoers/visudo.c:216
#: plugins/sudoers/visudo.c:844
#, c-format
msgid "unable to execute %s"
msgstr "nije moguće izvršiti %s"
@@ -1641,17 +1647,17 @@ msgstr ""
#: plugins/sudoers/policy.c:935
#, c-format
msgid "nsswitch path: %s\n"
msgstr "Staza do nsswitch: %s\n"
msgstr "nsswitch staza: %s\n"
#: plugins/sudoers/policy.c:937
#, c-format
msgid "ldap.conf path: %s\n"
msgstr "Staza do ldap.conf: %s\n"
msgstr "ldap.conf staza: %s\n"
#: plugins/sudoers/policy.c:938
#, c-format
msgid "ldap.secret path: %s\n"
msgstr "Staza do ldap.secret: %s\n"
msgstr "ldap.secret staza: %s\n"
# hook: A location in a routine or program in which the programmer can connect or insert other routines for the purpose of debugging or enhancing functionality.
#: plugins/sudoers/policy.c:971
@@ -1788,7 +1794,7 @@ msgstr "audit_failure poruka (revizije) je preduga"
#: plugins/sudoers/sssd.c:401
msgid "unable to initialize SSS source. Is SSSD installed on your machine?"
msgstr "nije moguće inicirati SSS izvor. Je li SSSD instaliran na vašem računalu?"
msgstr "nije moguće inicijalizirati SSS izvor. Je li SSSD instaliran na vašem računalu?"
#: plugins/sudoers/sssd.c:409 plugins/sudoers/sssd.c:418
#: plugins/sudoers/sssd.c:427 plugins/sudoers/sssd.c:436
@@ -1810,7 +1816,7 @@ msgstr "Runas i Command-specifične zadane vrijednosti za %s:\n"
#: plugins/sudoers/sudo_nss.c:325
#, c-format
msgid "User %s may run the following commands on %s:\n"
msgstr "Korisnik %s smije pokrenuti sljedeće naredbe na %s:\n"
msgstr "Korisnik %s može pokrenuti sljedeće naredbe na %s:\n"
#: plugins/sudoers/sudo_nss.c:338
#, c-format
@@ -2075,7 +2081,7 @@ msgstr ""
" s neobveznim izrazom za pretragu\n"
" -m, --max-wait=num čekati ne više od num sekundi između događaja\n"
" -s, --speed=num ubrza ili uspori reprodukciju\n"
" -V, --version informacije o inačici ovog programa i iziđe"
" -V, --version informira o inačici ovog programa i iziđe"
#: plugins/sudoers/testsudoers.c:328
msgid "\thost unmatched"
@@ -2116,7 +2122,7 @@ msgid "unable to truncate time stamp file to %lld bytes"
msgstr "nije moguće skratiti datoteku s vremenskim podacima na %lld bajtova"
#: plugins/sudoers/timestamp.c:792 plugins/sudoers/timestamp.c:884
#: plugins/sudoers/visudo.c:478 plugins/sudoers/visudo.c:484
#: plugins/sudoers/visudo.c:477 plugins/sudoers/visudo.c:483
msgid "unable to read the clock"
msgstr "nije moguće pročitati vrijeme (clock)"
@@ -2139,93 +2145,93 @@ msgstr "nije moguće zaključati datoteku s vremenskim oznakama %s"
msgid "lecture status path too long: %s/%s"
msgstr "staza do lekcije je preduga: %s/%s"
#: plugins/sudoers/visudo.c:213
#: plugins/sudoers/visudo.c:212
msgid "the -x option will be removed in a future release"
msgstr "opcija -x biti će uklonjena iz buduće inačice"
#: plugins/sudoers/visudo.c:214
#: plugins/sudoers/visudo.c:213
msgid "please consider using the cvtsudoers utility instead"
msgstr "molimo da umjesto toga pokušate rabiti cvtsudoers uslužni program"
#: plugins/sudoers/visudo.c:264 plugins/sudoers/visudo.c:645
#: plugins/sudoers/visudo.c:263 plugins/sudoers/visudo.c:644
#, c-format
msgid "press return to edit %s: "
msgstr "pritisnite return/enter za redigirati %s: "
#: plugins/sudoers/visudo.c:325
#: plugins/sudoers/visudo.c:324
#, c-format
msgid "specified editor (%s) doesn't exist"
msgstr "navedeni uređivač (%s) ne postoji"
#: plugins/sudoers/visudo.c:327
#: plugins/sudoers/visudo.c:326
#, c-format
msgid "no editor found (editor path = %s)"
msgstr "nijedan uređivač nije pronađen (editor path = %s)"
#: plugins/sudoers/visudo.c:437 plugins/sudoers/visudo.c:445
#: plugins/sudoers/visudo.c:436 plugins/sudoers/visudo.c:444
msgid "write error"
msgstr "greška pisanja"
#: plugins/sudoers/visudo.c:491
#: plugins/sudoers/visudo.c:490
#, c-format
msgid "unable to stat temporary file (%s), %s unchanged"
msgstr "nije moguće dobiti status privremene datoteke (%s), %s nije promijenjena"
#: plugins/sudoers/visudo.c:498
#: plugins/sudoers/visudo.c:497
#, c-format
msgid "zero length temporary file (%s), %s unchanged"
msgstr "privremena datoteka duljine nula (%s), %s nije promijenjena"
#: plugins/sudoers/visudo.c:504
#: plugins/sudoers/visudo.c:503
#, c-format
msgid "editor (%s) failed, %s unchanged"
msgstr "greška uređivač (%s), %s nije promijenjena"
#: plugins/sudoers/visudo.c:526
#: plugins/sudoers/visudo.c:525
#, c-format
msgid "%s unchanged"
msgstr "%s nije promijenjeno"
#: plugins/sudoers/visudo.c:585
#: plugins/sudoers/visudo.c:584
#, c-format
msgid "unable to re-open temporary file (%s), %s unchanged."
msgstr "nije moguće ponovo otvoriti privremenu datoteku (%s), %s nije promijenjena."
#: plugins/sudoers/visudo.c:597
#: plugins/sudoers/visudo.c:596
#, c-format
msgid "unabled to parse temporary file (%s), unknown error"
msgstr "nije moguće analizirati privremenu datoteku (%s), nepoznata greška"
#: plugins/sudoers/visudo.c:634
#: plugins/sudoers/visudo.c:633
#, c-format
msgid "internal error, unable to find %s in list!"
msgstr "**interna greška**, nije moguće pronaći %s na popisu!"
#: plugins/sudoers/visudo.c:714 plugins/sudoers/visudo.c:723
#: plugins/sudoers/visudo.c:713 plugins/sudoers/visudo.c:722
#, c-format
msgid "unable to set (uid, gid) of %s to (%u, %u)"
msgstr "nije moguće postaviti (UID, GID) od %s na (%u, %u)"
#: plugins/sudoers/visudo.c:745
#: plugins/sudoers/visudo.c:744
#, c-format
msgid "%s and %s not on the same file system, using mv to rename"
msgstr "%s i %s nisu na istom datotečnom sustavu, koristi se mv za preimenovanje"
#: plugins/sudoers/visudo.c:759
#: plugins/sudoers/visudo.c:758
#, c-format
msgid "command failed: '%s %s %s', %s unchanged"
msgstr "naredba nije uspjela: „%s %s %s“, %s nije promijenjena"
#: plugins/sudoers/visudo.c:769
#: plugins/sudoers/visudo.c:768
#, c-format
msgid "error renaming %s, %s unchanged"
msgstr "greška u preimenovanju %s, %s nije promijenjena"
#: plugins/sudoers/visudo.c:790
#: plugins/sudoers/visudo.c:789
msgid "What now? "
msgstr "Što sada? "
#: plugins/sudoers/visudo.c:804
#: plugins/sudoers/visudo.c:803
msgid ""
"Options are:\n"
" (e)dit sudoers file again\n"
@@ -2237,57 +2243,57 @@ msgstr ""
" (x) završiti bez spremanja promjena u datoteku sudoers)\n"
" (Q) prekinuti i spremiti promjene u datoteku sudoers (OPASNO!)\n"
#: plugins/sudoers/visudo.c:850
#: plugins/sudoers/visudo.c:849
#, c-format
msgid "unable to run %s"
msgstr "nije moguće pokrenuti %s"
#: plugins/sudoers/visudo.c:880
#: plugins/sudoers/visudo.c:879
#, c-format
msgid "%s: wrong owner (uid, gid) should be (%u, %u)\n"
msgstr "%s: krivi vlasnik (UID, GID) a treba biti (%u, %u)\n"
#: plugins/sudoers/visudo.c:887
#: plugins/sudoers/visudo.c:886
#, c-format
msgid "%s: bad permissions, should be mode 0%o\n"
msgstr "%s: loša prava pristupa, trebala bi biti 0%o\n"
#: plugins/sudoers/visudo.c:943 plugins/sudoers/visudo.c:950
#: plugins/sudoers/visudo.c:942 plugins/sudoers/visudo.c:949
#, c-format
msgid "%s: parsed OK\n"
msgstr "%s: analiza je uspjela\n"
#: plugins/sudoers/visudo.c:997
#: plugins/sudoers/visudo.c:996
#, c-format
msgid "%s busy, try again later"
msgstr "%s je zauzeti, pokušajte ponovo kasnije"
#: plugins/sudoers/visudo.c:1058
#: plugins/sudoers/visudo.c:1036
#, c-format
msgid "Error: %s:%d cycle in %s \"%s\""
msgstr "Greška: %s:%d ciklus u %s „%s“"
#: plugins/sudoers/visudo.c:1059
#: plugins/sudoers/visudo.c:1037
#, c-format
msgid "Warning: %s:%d cycle in %s \"%s\""
msgstr "Upozorenje: %s:%d ciklus u %s „%s“"
#: plugins/sudoers/visudo.c:1063
#: plugins/sudoers/visudo.c:1041
#, c-format
msgid "Error: %s:%d %s \"%s\" referenced but not defined"
msgstr "Greška: %s:%d %s „%s“ se koristi ali nije definirano"
#: plugins/sudoers/visudo.c:1064
#: plugins/sudoers/visudo.c:1042
#, c-format
msgid "Warning: %s:%d %s \"%s\" referenced but not defined"
msgstr "Upozorenje: %s:%d %s „%s“ se koristi ali nije definirano"
#: plugins/sudoers/visudo.c:1217
#: plugins/sudoers/visudo.c:1135
#, c-format
msgid "Warning: %s:%d unused %s \"%s\""
msgstr "Upozorenje: %s:%d neupotrijebljeno %s „%s“"
#: plugins/sudoers/visudo.c:1332
#: plugins/sudoers/visudo.c:1250
#, c-format
msgid ""
"%s - safely edit the sudoers file\n"
@@ -2296,7 +2302,7 @@ msgstr ""
"%s - sigurno redigira sudoers datoteku\n"
"\n"
#: plugins/sudoers/visudo.c:1334
#: plugins/sudoers/visudo.c:1252
msgid ""
"\n"
"Options:\n"
@@ -2314,7 +2320,7 @@ msgstr ""
" -h, --help pokaže ovu pomoć i iziđe\n"
" -q, --quite manje opširne (tihe) poruke grešaka u sintaksi\n"
" -s, --strick striktna testira sintaksu sudoers datoteke\n"
" -V, --version informacije o inačici ovog programa i iziđe\n"
" -V, --version informira o inačici ovog programa i iziđe\n"
#: toke.l:943
msgid "too many levels of includes"

Binary file not shown.

View File

@@ -4,10 +4,10 @@
# Takeshi Hamasaki <hmatrjp@users.sourceforge.jp>, 2012, 2015, 2016, 2017, 2018
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: sudoers 1.8.23b2\n"
"Project-Id-Version: sudoers 1.8.23b3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.sudo.ws\n"
"POT-Creation-Date: 2018-03-29 10:19-0600\n"
"PO-Revision-Date: 2018-04-03 03:53+0900\n"
"POT-Creation-Date: 2018-04-05 06:36-0600\n"
"PO-Revision-Date: 2018-04-12 18:31+0900\n"
"Last-Translator: Takeshi Hamasaki <hmatrjp@users.sourceforge.jp>\n"
"Language-Team: Japanese <translation-team-ja@lists.sourceforge.net>\n"
"Language: ja\n"
@@ -54,13 +54,14 @@ msgstr "残念、また試してください。"
#: plugins/sudoers/alias.c:139 plugins/sudoers/auth/bsdauth.c:141
#: plugins/sudoers/auth/kerb5.c:119 plugins/sudoers/auth/kerb5.c:145
#: plugins/sudoers/auth/pam.c:511 plugins/sudoers/auth/rfc1938.c:109
#: plugins/sudoers/auth/sia.c:59 plugins/sudoers/cvtsudoers.c:115
#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:156 plugins/sudoers/cvtsudoers.c:175
#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:186 plugins/sudoers/cvtsudoers.c:268
#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:389 plugins/sudoers/cvtsudoers.c:522
#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:539 plugins/sudoers/cvtsudoers.c:638
#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:722 plugins/sudoers/cvtsudoers.c:934
#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:1061 plugins/sudoers/cvtsudoers_ldif.c:429
#: plugins/sudoers/auth/sia.c:59 plugins/sudoers/cvtsudoers.c:116
#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:157 plugins/sudoers/cvtsudoers.c:174
#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:185 plugins/sudoers/cvtsudoers.c:278
#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:402 plugins/sudoers/cvtsudoers.c:535
#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:552 plugins/sudoers/cvtsudoers.c:657
#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:763 plugins/sudoers/cvtsudoers.c:771
#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:978 plugins/sudoers/cvtsudoers.c:982
#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:1045 plugins/sudoers/cvtsudoers_ldif.c:429
#: plugins/sudoers/cvtsudoers_ldif.c:599 plugins/sudoers/cvtsudoers_ldif.c:667
#: plugins/sudoers/cvtsudoers_ldif.c:674 plugins/sudoers/cvtsudoers_ldif.c:679
#: plugins/sudoers/cvtsudoers_ldif.c:755 plugins/sudoers/cvtsudoers_ldif.c:766
@@ -97,10 +98,10 @@ msgstr "残念、また試してください。"
#: plugins/sudoers/linux_audit.c:76 plugins/sudoers/logging.c:190
#: plugins/sudoers/logging.c:506 plugins/sudoers/logging.c:527
#: plugins/sudoers/logging.c:568 plugins/sudoers/logging.c:745
#: plugins/sudoers/logging.c:1003 plugins/sudoers/match.c:617
#: plugins/sudoers/match.c:664 plugins/sudoers/match.c:714
#: plugins/sudoers/match.c:738 plugins/sudoers/match.c:826
#: plugins/sudoers/match.c:915 plugins/sudoers/parse.c:247
#: plugins/sudoers/logging.c:1003 plugins/sudoers/match.c:656
#: plugins/sudoers/match.c:703 plugins/sudoers/match.c:753
#: plugins/sudoers/match.c:777 plugins/sudoers/match.c:865
#: plugins/sudoers/match.c:954 plugins/sudoers/parse.c:247
#: plugins/sudoers/parse.c:259 plugins/sudoers/parse.c:274
#: plugins/sudoers/parse.c:286 plugins/sudoers/policy.c:498
#: plugins/sudoers/policy.c:735 plugins/sudoers/prompt.c:93
@@ -130,10 +131,10 @@ msgstr "残念、また試してください。"
#: plugins/sudoers/timestamp.c:445 plugins/sudoers/timestamp.c:923
#: plugins/sudoers/toke_util.c:56 plugins/sudoers/toke_util.c:109
#: plugins/sudoers/toke_util.c:146 plugins/sudoers/tsdump.c:125
#: plugins/sudoers/visudo.c:147 plugins/sudoers/visudo.c:308
#: plugins/sudoers/visudo.c:314 plugins/sudoers/visudo.c:424
#: plugins/sudoers/visudo.c:602 plugins/sudoers/visudo.c:920
#: plugins/sudoers/visudo.c:986 plugins/sudoers/visudo.c:1096 toke.l:849
#: plugins/sudoers/visudo.c:146 plugins/sudoers/visudo.c:307
#: plugins/sudoers/visudo.c:313 plugins/sudoers/visudo.c:423
#: plugins/sudoers/visudo.c:601 plugins/sudoers/visudo.c:919
#: plugins/sudoers/visudo.c:985 plugins/sudoers/visudo.c:1074 toke.l:849
#: toke.l:949 toke.l:1106
msgid "unable to allocate memory"
msgstr "メモリ割り当てを行えませんでした"
@@ -160,12 +161,13 @@ msgstr "時間制限値が無効です"
#: gram.y:1234 gram.y:1241 plugins/sudoers/auth/pam.c:341
#: plugins/sudoers/auth/pam.c:511 plugins/sudoers/auth/rfc1938.c:109
#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:115 plugins/sudoers/cvtsudoers.c:155
#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:174 plugins/sudoers/cvtsudoers.c:185
#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:267 plugins/sudoers/cvtsudoers.c:388
#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:521 plugins/sudoers/cvtsudoers.c:538
#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:638 plugins/sudoers/cvtsudoers.c:721
#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:934 plugins/sudoers/cvtsudoers.c:1061
#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:116 plugins/sudoers/cvtsudoers.c:156
#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:173 plugins/sudoers/cvtsudoers.c:184
#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:277 plugins/sudoers/cvtsudoers.c:401
#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:534 plugins/sudoers/cvtsudoers.c:551
#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:657 plugins/sudoers/cvtsudoers.c:763
#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:770 plugins/sudoers/cvtsudoers.c:978
#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:982 plugins/sudoers/cvtsudoers.c:1045
#: plugins/sudoers/cvtsudoers_ldif.c:428 plugins/sudoers/cvtsudoers_ldif.c:598
#: plugins/sudoers/cvtsudoers_ldif.c:666 plugins/sudoers/cvtsudoers_ldif.c:673
#: plugins/sudoers/cvtsudoers_ldif.c:678 plugins/sudoers/cvtsudoers_ldif.c:754
@@ -204,9 +206,9 @@ msgstr "時間制限値が無効です"
#: plugins/sudoers/linux_audit.c:76 plugins/sudoers/logging.c:190
#: plugins/sudoers/logging.c:506 plugins/sudoers/logging.c:527
#: plugins/sudoers/logging.c:567 plugins/sudoers/logging.c:1003
#: plugins/sudoers/match.c:616 plugins/sudoers/match.c:663
#: plugins/sudoers/match.c:714 plugins/sudoers/match.c:738
#: plugins/sudoers/match.c:826 plugins/sudoers/match.c:914
#: plugins/sudoers/match.c:655 plugins/sudoers/match.c:702
#: plugins/sudoers/match.c:753 plugins/sudoers/match.c:777
#: plugins/sudoers/match.c:865 plugins/sudoers/match.c:953
#: plugins/sudoers/parse.c:247 plugins/sudoers/parse.c:259
#: plugins/sudoers/parse.c:274 plugins/sudoers/parse.c:286
#: plugins/sudoers/policy.c:128 plugins/sudoers/policy.c:137
@@ -245,11 +247,11 @@ msgstr "時間制限値が無効です"
#: plugins/sudoers/timestamp.c:401 plugins/sudoers/timestamp.c:445
#: plugins/sudoers/timestamp.c:923 plugins/sudoers/toke_util.c:56
#: plugins/sudoers/toke_util.c:109 plugins/sudoers/toke_util.c:146
#: plugins/sudoers/tsdump.c:125 plugins/sudoers/visudo.c:147
#: plugins/sudoers/visudo.c:308 plugins/sudoers/visudo.c:314
#: plugins/sudoers/visudo.c:424 plugins/sudoers/visudo.c:602
#: plugins/sudoers/visudo.c:920 plugins/sudoers/visudo.c:986
#: plugins/sudoers/visudo.c:1096 toke.l:849 toke.l:949 toke.l:1106
#: plugins/sudoers/tsdump.c:125 plugins/sudoers/visudo.c:146
#: plugins/sudoers/visudo.c:307 plugins/sudoers/visudo.c:313
#: plugins/sudoers/visudo.c:423 plugins/sudoers/visudo.c:601
#: plugins/sudoers/visudo.c:919 plugins/sudoers/visudo.c:985
#: plugins/sudoers/visudo.c:1074 toke.l:849 toke.l:949 toke.l:1106
#, c-format
msgid "%s: %s"
msgstr "%s: %s"
@@ -386,7 +388,7 @@ msgstr "アカウントの期限切れ、または sudo 用の PAM 設定に \"a
msgid "PAM account management error: %s"
msgstr "PAM アカウント管理エラーです: %s"
#: plugins/sudoers/auth/rfc1938.c:97 plugins/sudoers/visudo.c:229
#: plugins/sudoers/auth/rfc1938.c:97 plugins/sudoers/visudo.c:228
#, c-format
msgid "you do not exist in the %s database"
msgstr "あなたは %s データベース内に存在しません"
@@ -493,23 +495,23 @@ msgstr "不明なユーザーID (uid) です: %u"
msgid "unknown user: %s"
msgstr "不明なユーザーです: %s"
#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:192
#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:191
#, c-format
msgid "order increment: %s: %s"
msgstr "order の増分: %s: %s"
#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:208
#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:207
#, c-format
msgid "starting order: %s: %s"
msgstr "開始の order: %s: %s"
#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:218 plugins/sudoers/sudoreplay.c:310
#: plugins/sudoers/visudo.c:179
#: plugins/sudoers/visudo.c:178
#, c-format
msgid "%s version %s\n"
msgstr "%s バージョン %s\n"
#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:220 plugins/sudoers/visudo.c:181
#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:220 plugins/sudoers/visudo.c:180
#, c-format
msgid "%s grammar version %d\n"
msgstr "%s 文法バージョン %d\n"
@@ -524,76 +526,76 @@ msgstr "サポートされてない入力形式です %s"
msgid "unsupported output format %s"
msgstr "サポートされてない出力形式です %s"
#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:282
#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:292
#, c-format
msgid "%s: input and output files must be different"
msgstr "%s: 入力ファイルと出力ファイルは別である必要があります"
#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:298 plugins/sudoers/sudoers.c:167
#: plugins/sudoers/testsudoers.c:246 plugins/sudoers/visudo.c:235
#: plugins/sudoers/visudo.c:590 plugins/sudoers/visudo.c:911
#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:308 plugins/sudoers/sudoers.c:167
#: plugins/sudoers/testsudoers.c:246 plugins/sudoers/visudo.c:234
#: plugins/sudoers/visudo.c:589 plugins/sudoers/visudo.c:910
msgid "unable to initialize sudoers default values"
msgstr "sudoers のデフォルト値を初期化できません"
#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:377 plugins/sudoers/ldap_conf.c:413
#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:390 plugins/sudoers/ldap_conf.c:413
#, c-format
msgid "%s: %s: %s: %s"
msgstr "%s: %s: %s: %s"
#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:436
#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:449
#, c-format
msgid "%s: unknown key word: %s"
msgstr "%s: 不明なキーワードです: %s"
#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:482
#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:495
#, c-format
msgid "invalid defaults type: %s"
msgstr "無効なデフォルトの指定です: %s"
#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:505
#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:518
#, c-format
msgid "invalid suppression type: %s"
msgstr "無効な抑制の指定です: %s"
#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:545 plugins/sudoers/cvtsudoers.c:559
#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:558 plugins/sudoers/cvtsudoers.c:572
#, c-format
msgid "invalid filter: %s"
msgstr "無効なフィルターです: %s"
#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:631 plugins/sudoers/cvtsudoers.c:1021
#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:650 plugins/sudoers/cvtsudoers.c:1005
#: plugins/sudoers/cvtsudoers_json.c:1114
#: plugins/sudoers/cvtsudoers_ldif.c:492 plugins/sudoers/cvtsudoers_ldif.c:983
#: plugins/sudoers/iolog.c:415 plugins/sudoers/sudoers.c:933
#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:356 plugins/sudoers/sudoreplay.c:1366
#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:1570 plugins/sudoers/timestamp.c:410
#: plugins/sudoers/tsdump.c:130 plugins/sudoers/visudo.c:907
#: plugins/sudoers/tsdump.c:130 plugins/sudoers/visudo.c:906
#, c-format
msgid "unable to open %s"
msgstr "%s を開けません"
#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:634 plugins/sudoers/visudo.c:916
#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:653 plugins/sudoers/visudo.c:915
#, c-format
msgid "failed to parse %s file, unknown error"
msgstr "%s ファイルの構文解析に失敗しました。不明なエラーです"
#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:642 plugins/sudoers/visudo.c:932
#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:661 plugins/sudoers/visudo.c:931
#, c-format
msgid "parse error in %s near line %d\n"
msgstr "%s 内 %d 行付近で構文解析エラーが発生しました\n"
#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:645 plugins/sudoers/visudo.c:935
#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:664 plugins/sudoers/visudo.c:934
#, c-format
msgid "parse error in %s\n"
msgstr "%s 内で構文解析エラーが発生しました\n"
#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:1068 plugins/sudoers/iolog.c:502
#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:1052 plugins/sudoers/iolog.c:502
#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:1135 plugins/sudoers/timestamp.c:294
#: plugins/sudoers/timestamp.c:297
#, c-format
msgid "unable to write to %s"
msgstr "%s へ書き込むことができません"
#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:1091
#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:1075
#, c-format
msgid ""
"%s - convert between sudoers file formats\n"
@@ -602,7 +604,7 @@ msgstr ""
"%s - sudoers ファイル形式間での変換を行う\n"
"\n"
#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:1093
#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:1077
msgid ""
"\n"
"Options:\n"
@@ -617,6 +619,7 @@ msgid ""
" -M, --match-local match filter uses passwd and group databases\n"
" -o, --output=output_file write converted sudoers to output_file\n"
" -O, --order-start=num starting point for first sudoOrder\n"
" -p, --prune-matches prune non-matching users, groups and hosts\n"
" -s, --suppress=sections suppress output of certain sections\n"
" -V, --version display version information and exit"
msgstr ""
@@ -633,6 +636,7 @@ msgstr ""
" -M, --match-local フィルタは passwd および group データベースを使用する\n"
" -o, --output=output_file 変換された sudoers を output_file に出力する\n"
" -O, --order-start=num 最初の sudoOrder の開始点\n"
" -p, --prune-matches マッチしないユーザー、グループ、ホストを取り除く\n"
" -s, --suppress=sections いくつかのセクションの出力を抑制する\n"
" -V, --version バージョン情報を表示して終了する"
@@ -1321,8 +1325,8 @@ msgstr "%s が存在しますがディレクトリではありません (0%o)"
msgid "unable to mkdir %s"
msgstr "ディレクトリ %s を作成できません"
#: plugins/sudoers/iolog.c:188 plugins/sudoers/visudo.c:718
#: plugins/sudoers/visudo.c:728
#: plugins/sudoers/iolog.c:188 plugins/sudoers/visudo.c:717
#: plugins/sudoers/visudo.c:727
#, c-format
msgid "unable to change mode of %s to 0%o"
msgstr "%s のアクセス権限のモードを 0%o に変更できません"
@@ -1525,13 +1529,13 @@ msgstr "標準入力を複製できません: %m"
msgid "unable to execute %s: %m"
msgstr "%s を実行できません: %m"
#: plugins/sudoers/match.c:771
#: plugins/sudoers/match.c:810
#, c-format
msgid "digest for %s (%s) is not in %s form"
msgstr "%s (%s) の認証方式は %s 形式ではありません"
#: plugins/sudoers/mkdir_parents.c:70 plugins/sudoers/sudoers.c:948
#: plugins/sudoers/visudo.c:417 plugins/sudoers/visudo.c:712
#: plugins/sudoers/visudo.c:416 plugins/sudoers/visudo.c:711
#, c-format
msgid "unable to stat %s"
msgstr "%s の状態取得 (stat) ができません"
@@ -1609,8 +1613,8 @@ msgstr "グループIDが sudo のフロントエンドで設定されていま
msgid "host name not set by sudo front-end"
msgstr "ホスト名が sudo のフロントエンドで設定されていません"
#: plugins/sudoers/policy.c:793 plugins/sudoers/visudo.c:217
#: plugins/sudoers/visudo.c:845
#: plugins/sudoers/policy.c:793 plugins/sudoers/visudo.c:216
#: plugins/sudoers/visudo.c:844
#, c-format
msgid "unable to execute %s"
msgstr "%s を実行できません"
@@ -2110,7 +2114,7 @@ msgid "unable to truncate time stamp file to %lld bytes"
msgstr "タイムスタンプファイルを %lld バイトに切り詰めることができません"
#: plugins/sudoers/timestamp.c:792 plugins/sudoers/timestamp.c:884
#: plugins/sudoers/visudo.c:478 plugins/sudoers/visudo.c:484
#: plugins/sudoers/visudo.c:477 plugins/sudoers/visudo.c:483
msgid "unable to read the clock"
msgstr "時刻を読み込むことができません"
@@ -2133,93 +2137,93 @@ msgstr "タイムスタンプファイル %s をロックすることができ
msgid "lecture status path too long: %s/%s"
msgstr "受講状況格納パスが長すぎます: %s/%s"
#: plugins/sudoers/visudo.c:213
#: plugins/sudoers/visudo.c:212
msgid "the -x option will be removed in a future release"
msgstr "-x オプションは将来のリリースでは削除されます"
#: plugins/sudoers/visudo.c:214
#: plugins/sudoers/visudo.c:213
msgid "please consider using the cvtsudoers utility instead"
msgstr "cvtsudoers ユーティリティーを代わりに使用することを検討してください"
#: plugins/sudoers/visudo.c:264 plugins/sudoers/visudo.c:645
#: plugins/sudoers/visudo.c:263 plugins/sudoers/visudo.c:644
#, c-format
msgid "press return to edit %s: "
msgstr "%s を編集するためにリターンを押してください: "
#: plugins/sudoers/visudo.c:325
#: plugins/sudoers/visudo.c:324
#, c-format
msgid "specified editor (%s) doesn't exist"
msgstr "指定したエディター (%s) が存在しません"
#: plugins/sudoers/visudo.c:327
#: plugins/sudoers/visudo.c:326
#, c-format
msgid "no editor found (editor path = %s)"
msgstr "エディターが見つかりません (エディターのパス = %s)"
#: plugins/sudoers/visudo.c:437 plugins/sudoers/visudo.c:445
#: plugins/sudoers/visudo.c:436 plugins/sudoers/visudo.c:444
msgid "write error"
msgstr "書き込みエラーです"
#: plugins/sudoers/visudo.c:491
#: plugins/sudoers/visudo.c:490
#, c-format
msgid "unable to stat temporary file (%s), %s unchanged"
msgstr "一時ファイル (%s) の状態取得 (stat) ができません。%s は変更されません"
#: plugins/sudoers/visudo.c:498
#: plugins/sudoers/visudo.c:497
#, c-format
msgid "zero length temporary file (%s), %s unchanged"
msgstr "一時ファイル (%s) の大きさが 0 です。%s は変更されません"
#: plugins/sudoers/visudo.c:504
#: plugins/sudoers/visudo.c:503
#, c-format
msgid "editor (%s) failed, %s unchanged"
msgstr "エディター (%s) が異常終了しました。%s は変更されません"
#: plugins/sudoers/visudo.c:526
#: plugins/sudoers/visudo.c:525
#, c-format
msgid "%s unchanged"
msgstr "%s は変更されません"
#: plugins/sudoers/visudo.c:585
#: plugins/sudoers/visudo.c:584
#, c-format
msgid "unable to re-open temporary file (%s), %s unchanged."
msgstr "一時ファイル (%s) を再度開くことができません。%s は変更されません。"
#: plugins/sudoers/visudo.c:597
#: plugins/sudoers/visudo.c:596
#, c-format
msgid "unabled to parse temporary file (%s), unknown error"
msgstr "一時ファイル (%s) の構文解析ができません。不明なエラーです"
#: plugins/sudoers/visudo.c:634
#: plugins/sudoers/visudo.c:633
#, c-format
msgid "internal error, unable to find %s in list!"
msgstr "内部エラー、リスト内に %s が見つかりません!"
#: plugins/sudoers/visudo.c:714 plugins/sudoers/visudo.c:723
#: plugins/sudoers/visudo.c:713 plugins/sudoers/visudo.c:722
#, c-format
msgid "unable to set (uid, gid) of %s to (%u, %u)"
msgstr "%s の (ユーザーID, グループID) を (%u, %u) に設定できません"
#: plugins/sudoers/visudo.c:745
#: plugins/sudoers/visudo.c:744
#, c-format
msgid "%s and %s not on the same file system, using mv to rename"
msgstr "%s と %s は同じファイルシステム上にありません。名前を変更するために mv を使用しています"
#: plugins/sudoers/visudo.c:759
#: plugins/sudoers/visudo.c:758
#, c-format
msgid "command failed: '%s %s %s', %s unchanged"
msgstr "コマンドの失敗です: '%s %s %s'。%s は変更されません"
#: plugins/sudoers/visudo.c:769
#: plugins/sudoers/visudo.c:768
#, c-format
msgid "error renaming %s, %s unchanged"
msgstr "%s の名前変更に失敗しました。%s は変更されません"
#: plugins/sudoers/visudo.c:790
#: plugins/sudoers/visudo.c:789
msgid "What now? "
msgstr "次は何でしょうか? "
#: plugins/sudoers/visudo.c:804
#: plugins/sudoers/visudo.c:803
msgid ""
"Options are:\n"
" (e)dit sudoers file again\n"
@@ -2231,57 +2235,57 @@ msgstr ""
" x -- sudoers ファイルへの変更を保存せずに終了します\n"
" Q -- sudoers ファイルへの変更を保存して終了します (*危険です!*)\n"
#: plugins/sudoers/visudo.c:850
#: plugins/sudoers/visudo.c:849
#, c-format
msgid "unable to run %s"
msgstr "%s を実行できません"
#: plugins/sudoers/visudo.c:880
#: plugins/sudoers/visudo.c:879
#, c-format
msgid "%s: wrong owner (uid, gid) should be (%u, %u)\n"
msgstr "%s: 所有権に誤りがあります。(ユーザーID, グループID) は (%u, %u) であるべきです\n"
#: plugins/sudoers/visudo.c:887
#: plugins/sudoers/visudo.c:886
#, c-format
msgid "%s: bad permissions, should be mode 0%o\n"
msgstr "%s: アクセス権限に誤りがあります。モードは 0%o であるべきです\n"
#: plugins/sudoers/visudo.c:943 plugins/sudoers/visudo.c:950
#: plugins/sudoers/visudo.c:942 plugins/sudoers/visudo.c:949
#, c-format
msgid "%s: parsed OK\n"
msgstr "%s: 正しく構文解析されました\n"
#: plugins/sudoers/visudo.c:997
#: plugins/sudoers/visudo.c:996
#, c-format
msgid "%s busy, try again later"
msgstr "%s がビジー状態です。後で再試行してください"
#: plugins/sudoers/visudo.c:1058
#: plugins/sudoers/visudo.c:1036
#, c-format
msgid "Error: %s:%d cycle in %s \"%s\""
msgstr "エラー: %s:%d %s のエイリアス \"%s\" で定義が循環しています"
#: plugins/sudoers/visudo.c:1059
#: plugins/sudoers/visudo.c:1037
#, c-format
msgid "Warning: %s:%d cycle in %s \"%s\""
msgstr "警告: %s:%d %s のエイリアス \"%s\" で定義が循環しています"
#: plugins/sudoers/visudo.c:1063
#: plugins/sudoers/visudo.c:1041
#, c-format
msgid "Error: %s:%d %s \"%s\" referenced but not defined"
msgstr "エラー: %s:%d %s \"%s\" は参照されているのに定義されていません"
#: plugins/sudoers/visudo.c:1064
#: plugins/sudoers/visudo.c:1042
#, c-format
msgid "Warning: %s:%d %s \"%s\" referenced but not defined"
msgstr "警告: %s:%d %s \"%s\" は参照されているのに定義されていません"
#: plugins/sudoers/visudo.c:1217
#: plugins/sudoers/visudo.c:1135
#, c-format
msgid "Warning: %s:%d unused %s \"%s\""
msgstr "警告: %s:%d エイリアス %s として \"%s\" は使用されていません"
#: plugins/sudoers/visudo.c:1332
#: plugins/sudoers/visudo.c:1250
#, c-format
msgid ""
"%s - safely edit the sudoers file\n"
@@ -2290,7 +2294,7 @@ msgstr ""
"%s - sudoers ファイルを安全に編集する\n"
"\n"
#: plugins/sudoers/visudo.c:1334
#: plugins/sudoers/visudo.c:1252
msgid ""
"\n"
"Options:\n"

Binary file not shown.

File diff suppressed because it is too large Load Diff

Binary file not shown.

View File

@@ -4,10 +4,10 @@
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: sudoers 1.8.23b2\n"
"Project-Id-Version: sudoers 1.8.23b3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.sudo.ws\n"
"POT-Creation-Date: 2018-03-29 10:19-0600\n"
"PO-Revision-Date: 2018-04-01 13:15+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2018-04-05 06:36-0600\n"
"PO-Revision-Date: 2018-04-12 18:38+0200\n"
"Last-Translator: Jakub Bogusz <qboosh@pld-linux.org>\n"
"Language-Team: Polish <translation-team-pl@lists.sourceforge.net>\n"
"Language: pl\n"
@@ -51,13 +51,14 @@ msgstr "Niestety, proszę spróbować ponownie."
#: plugins/sudoers/alias.c:139 plugins/sudoers/auth/bsdauth.c:141
#: plugins/sudoers/auth/kerb5.c:119 plugins/sudoers/auth/kerb5.c:145
#: plugins/sudoers/auth/pam.c:511 plugins/sudoers/auth/rfc1938.c:109
#: plugins/sudoers/auth/sia.c:59 plugins/sudoers/cvtsudoers.c:115
#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:156 plugins/sudoers/cvtsudoers.c:175
#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:186 plugins/sudoers/cvtsudoers.c:268
#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:389 plugins/sudoers/cvtsudoers.c:522
#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:539 plugins/sudoers/cvtsudoers.c:638
#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:722 plugins/sudoers/cvtsudoers.c:934
#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:1061 plugins/sudoers/cvtsudoers_ldif.c:429
#: plugins/sudoers/auth/sia.c:59 plugins/sudoers/cvtsudoers.c:116
#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:157 plugins/sudoers/cvtsudoers.c:174
#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:185 plugins/sudoers/cvtsudoers.c:278
#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:402 plugins/sudoers/cvtsudoers.c:535
#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:552 plugins/sudoers/cvtsudoers.c:657
#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:763 plugins/sudoers/cvtsudoers.c:771
#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:978 plugins/sudoers/cvtsudoers.c:982
#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:1045 plugins/sudoers/cvtsudoers_ldif.c:429
#: plugins/sudoers/cvtsudoers_ldif.c:599 plugins/sudoers/cvtsudoers_ldif.c:667
#: plugins/sudoers/cvtsudoers_ldif.c:674 plugins/sudoers/cvtsudoers_ldif.c:679
#: plugins/sudoers/cvtsudoers_ldif.c:755 plugins/sudoers/cvtsudoers_ldif.c:766
@@ -94,10 +95,10 @@ msgstr "Niestety, proszę spróbować ponownie."
#: plugins/sudoers/linux_audit.c:76 plugins/sudoers/logging.c:190
#: plugins/sudoers/logging.c:506 plugins/sudoers/logging.c:527
#: plugins/sudoers/logging.c:568 plugins/sudoers/logging.c:745
#: plugins/sudoers/logging.c:1003 plugins/sudoers/match.c:617
#: plugins/sudoers/match.c:664 plugins/sudoers/match.c:714
#: plugins/sudoers/match.c:738 plugins/sudoers/match.c:826
#: plugins/sudoers/match.c:915 plugins/sudoers/parse.c:247
#: plugins/sudoers/logging.c:1003 plugins/sudoers/match.c:656
#: plugins/sudoers/match.c:703 plugins/sudoers/match.c:753
#: plugins/sudoers/match.c:777 plugins/sudoers/match.c:865
#: plugins/sudoers/match.c:954 plugins/sudoers/parse.c:247
#: plugins/sudoers/parse.c:259 plugins/sudoers/parse.c:274
#: plugins/sudoers/parse.c:286 plugins/sudoers/policy.c:498
#: plugins/sudoers/policy.c:735 plugins/sudoers/prompt.c:93
@@ -127,10 +128,10 @@ msgstr "Niestety, proszę spróbować ponownie."
#: plugins/sudoers/timestamp.c:445 plugins/sudoers/timestamp.c:923
#: plugins/sudoers/toke_util.c:56 plugins/sudoers/toke_util.c:109
#: plugins/sudoers/toke_util.c:146 plugins/sudoers/tsdump.c:125
#: plugins/sudoers/visudo.c:147 plugins/sudoers/visudo.c:308
#: plugins/sudoers/visudo.c:314 plugins/sudoers/visudo.c:424
#: plugins/sudoers/visudo.c:602 plugins/sudoers/visudo.c:920
#: plugins/sudoers/visudo.c:986 plugins/sudoers/visudo.c:1096 toke.l:849
#: plugins/sudoers/visudo.c:146 plugins/sudoers/visudo.c:307
#: plugins/sudoers/visudo.c:313 plugins/sudoers/visudo.c:423
#: plugins/sudoers/visudo.c:601 plugins/sudoers/visudo.c:919
#: plugins/sudoers/visudo.c:985 plugins/sudoers/visudo.c:1074 toke.l:849
#: toke.l:949 toke.l:1106
msgid "unable to allocate memory"
msgstr "nie udało się przydzielić pamięci"
@@ -157,12 +158,13 @@ msgstr "błędna wartość limitu czasu"
#: gram.y:1234 gram.y:1241 plugins/sudoers/auth/pam.c:341
#: plugins/sudoers/auth/pam.c:511 plugins/sudoers/auth/rfc1938.c:109
#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:115 plugins/sudoers/cvtsudoers.c:155
#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:174 plugins/sudoers/cvtsudoers.c:185
#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:267 plugins/sudoers/cvtsudoers.c:388
#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:521 plugins/sudoers/cvtsudoers.c:538
#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:638 plugins/sudoers/cvtsudoers.c:721
#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:934 plugins/sudoers/cvtsudoers.c:1061
#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:116 plugins/sudoers/cvtsudoers.c:156
#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:173 plugins/sudoers/cvtsudoers.c:184
#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:277 plugins/sudoers/cvtsudoers.c:401
#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:534 plugins/sudoers/cvtsudoers.c:551
#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:657 plugins/sudoers/cvtsudoers.c:763
#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:770 plugins/sudoers/cvtsudoers.c:978
#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:982 plugins/sudoers/cvtsudoers.c:1045
#: plugins/sudoers/cvtsudoers_ldif.c:428 plugins/sudoers/cvtsudoers_ldif.c:598
#: plugins/sudoers/cvtsudoers_ldif.c:666 plugins/sudoers/cvtsudoers_ldif.c:673
#: plugins/sudoers/cvtsudoers_ldif.c:678 plugins/sudoers/cvtsudoers_ldif.c:754
@@ -201,9 +203,9 @@ msgstr "błędna wartość limitu czasu"
#: plugins/sudoers/linux_audit.c:76 plugins/sudoers/logging.c:190
#: plugins/sudoers/logging.c:506 plugins/sudoers/logging.c:527
#: plugins/sudoers/logging.c:567 plugins/sudoers/logging.c:1003
#: plugins/sudoers/match.c:616 plugins/sudoers/match.c:663
#: plugins/sudoers/match.c:714 plugins/sudoers/match.c:738
#: plugins/sudoers/match.c:826 plugins/sudoers/match.c:914
#: plugins/sudoers/match.c:655 plugins/sudoers/match.c:702
#: plugins/sudoers/match.c:753 plugins/sudoers/match.c:777
#: plugins/sudoers/match.c:865 plugins/sudoers/match.c:953
#: plugins/sudoers/parse.c:247 plugins/sudoers/parse.c:259
#: plugins/sudoers/parse.c:274 plugins/sudoers/parse.c:286
#: plugins/sudoers/policy.c:128 plugins/sudoers/policy.c:137
@@ -242,11 +244,11 @@ msgstr "błędna wartość limitu czasu"
#: plugins/sudoers/timestamp.c:401 plugins/sudoers/timestamp.c:445
#: plugins/sudoers/timestamp.c:923 plugins/sudoers/toke_util.c:56
#: plugins/sudoers/toke_util.c:109 plugins/sudoers/toke_util.c:146
#: plugins/sudoers/tsdump.c:125 plugins/sudoers/visudo.c:147
#: plugins/sudoers/visudo.c:308 plugins/sudoers/visudo.c:314
#: plugins/sudoers/visudo.c:424 plugins/sudoers/visudo.c:602
#: plugins/sudoers/visudo.c:920 plugins/sudoers/visudo.c:986
#: plugins/sudoers/visudo.c:1096 toke.l:849 toke.l:949 toke.l:1106
#: plugins/sudoers/tsdump.c:125 plugins/sudoers/visudo.c:146
#: plugins/sudoers/visudo.c:307 plugins/sudoers/visudo.c:313
#: plugins/sudoers/visudo.c:423 plugins/sudoers/visudo.c:601
#: plugins/sudoers/visudo.c:919 plugins/sudoers/visudo.c:985
#: plugins/sudoers/visudo.c:1074 toke.l:849 toke.l:949 toke.l:1106
#, c-format
msgid "%s: %s"
msgstr "%s: %s"
@@ -383,7 +385,7 @@ msgstr "Konto wygasło lub w konfiguracji PAM brak sekcji \"account\" dla sudo,
msgid "PAM account management error: %s"
msgstr "Błąd zarządzania kontem PAM: %s"
#: plugins/sudoers/auth/rfc1938.c:97 plugins/sudoers/visudo.c:229
#: plugins/sudoers/auth/rfc1938.c:97 plugins/sudoers/visudo.c:228
#, c-format
msgid "you do not exist in the %s database"
msgstr "nie istniejesz w bazie danych %s"
@@ -490,23 +492,23 @@ msgstr "nieznany uid: %u"
msgid "unknown user: %s"
msgstr "nieznany użytkownik: %s"
#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:192
#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:191
#, c-format
msgid "order increment: %s: %s"
msgstr "zwiększenie rangi: %s: %s"
#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:208
#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:207
#, c-format
msgid "starting order: %s: %s"
msgstr "początkowa ranga: %s: %s"
#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:218 plugins/sudoers/sudoreplay.c:310
#: plugins/sudoers/visudo.c:179
#: plugins/sudoers/visudo.c:178
#, c-format
msgid "%s version %s\n"
msgstr "%s wersja %s\n"
#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:220 plugins/sudoers/visudo.c:181
#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:220 plugins/sudoers/visudo.c:180
#, c-format
msgid "%s grammar version %d\n"
msgstr "%s, wersja gramatyki %d\n"
@@ -521,76 +523,76 @@ msgstr "nieobsługiwany format wejścia %s"
msgid "unsupported output format %s"
msgstr "nieobsługiwany format wyjścia %s"
#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:282
#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:292
#, c-format
msgid "%s: input and output files must be different"
msgstr "%s: pliki wejściowy i wyjściowy muszą być różne"
#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:298 plugins/sudoers/sudoers.c:167
#: plugins/sudoers/testsudoers.c:246 plugins/sudoers/visudo.c:235
#: plugins/sudoers/visudo.c:590 plugins/sudoers/visudo.c:911
#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:308 plugins/sudoers/sudoers.c:167
#: plugins/sudoers/testsudoers.c:246 plugins/sudoers/visudo.c:234
#: plugins/sudoers/visudo.c:589 plugins/sudoers/visudo.c:910
msgid "unable to initialize sudoers default values"
msgstr "nie udało się zainicjować wartości domyślnych sudoers"
#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:377 plugins/sudoers/ldap_conf.c:413
#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:390 plugins/sudoers/ldap_conf.c:413
#, c-format
msgid "%s: %s: %s: %s"
msgstr "%s: %s: %s: %s"
#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:436
#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:449
#, c-format
msgid "%s: unknown key word: %s"
msgstr "%s: nieznane słowo kluczowe: %s"
#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:482
#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:495
#, c-format
msgid "invalid defaults type: %s"
msgstr "błędny typ wartości domyślnej: %s"
#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:505
#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:518
#, c-format
msgid "invalid suppression type: %s"
msgstr "błędny typ ograniczenia: %s"
#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:545 plugins/sudoers/cvtsudoers.c:559
#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:558 plugins/sudoers/cvtsudoers.c:572
#, c-format
msgid "invalid filter: %s"
msgstr "błędny filtr: %s"
#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:631 plugins/sudoers/cvtsudoers.c:1021
#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:650 plugins/sudoers/cvtsudoers.c:1005
#: plugins/sudoers/cvtsudoers_json.c:1114
#: plugins/sudoers/cvtsudoers_ldif.c:492 plugins/sudoers/cvtsudoers_ldif.c:983
#: plugins/sudoers/iolog.c:415 plugins/sudoers/sudoers.c:933
#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:356 plugins/sudoers/sudoreplay.c:1366
#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:1570 plugins/sudoers/timestamp.c:410
#: plugins/sudoers/tsdump.c:130 plugins/sudoers/visudo.c:907
#: plugins/sudoers/tsdump.c:130 plugins/sudoers/visudo.c:906
#, c-format
msgid "unable to open %s"
msgstr "nie udało się otworzyć %s"
#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:634 plugins/sudoers/visudo.c:916
#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:653 plugins/sudoers/visudo.c:915
#, c-format
msgid "failed to parse %s file, unknown error"
msgstr "nie udało się przeanalizować pliku %s, nieznany błąd"
#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:642 plugins/sudoers/visudo.c:932
#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:661 plugins/sudoers/visudo.c:931
#, c-format
msgid "parse error in %s near line %d\n"
msgstr "błąd składni w %s w okolicy linii %d\n"
#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:645 plugins/sudoers/visudo.c:935
#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:664 plugins/sudoers/visudo.c:934
#, c-format
msgid "parse error in %s\n"
msgstr "błąd składni w %s\n"
#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:1068 plugins/sudoers/iolog.c:502
#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:1052 plugins/sudoers/iolog.c:502
#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:1135 plugins/sudoers/timestamp.c:294
#: plugins/sudoers/timestamp.c:297
#, c-format
msgid "unable to write to %s"
msgstr "nie udało się zapisać do %s"
#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:1091
#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:1075
#, c-format
msgid ""
"%s - convert between sudoers file formats\n"
@@ -599,7 +601,7 @@ msgstr ""
"%s - konwersja między formatami pliku sudoers\n"
"\n"
#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:1093
#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:1077
msgid ""
"\n"
"Options:\n"
@@ -614,6 +616,7 @@ msgid ""
" -M, --match-local match filter uses passwd and group databases\n"
" -o, --output=output_file write converted sudoers to output_file\n"
" -O, --order-start=num starting point for first sudoOrder\n"
" -p, --prune-matches prune non-matching users, groups and hosts\n"
" -s, --suppress=sections suppress output of certain sections\n"
" -V, --version display version information and exit"
msgstr ""
@@ -630,6 +633,8 @@ msgstr ""
" -M, --match-local filtr dopasowania używający baz passwd i group\n"
" -o, --output=plik zapis skonwertowanego sudoers do pliku wyjciowego\n"
" -O, --order-start=liczba początkowa wartość pierwszego sudoOrder\n"
" -p, --prune-matches czyszczenie nie pasujących użytkowników, grup,\n"
" hostów\n"
" -s, --suppress=sekcje pominięcie wyjścia z podanych sekcji\n"
" -V, --version wyświetlenie informacji o wersji i zakończenie"
@@ -1317,8 +1322,8 @@ msgstr "%s istnieje, ale nie jest katalogiem (0%o)"
msgid "unable to mkdir %s"
msgstr "nie udało się wykonać mkdir %s"
#: plugins/sudoers/iolog.c:188 plugins/sudoers/visudo.c:718
#: plugins/sudoers/visudo.c:728
#: plugins/sudoers/iolog.c:188 plugins/sudoers/visudo.c:717
#: plugins/sudoers/visudo.c:727
#, c-format
msgid "unable to change mode of %s to 0%o"
msgstr "nie udało się zmienić uprawnień %s na 0%o"
@@ -1523,13 +1528,13 @@ msgstr "nie udało się wykonać dup na stdin: %m"
msgid "unable to execute %s: %m"
msgstr "nie udało się wywołać %s: %m"
#: plugins/sudoers/match.c:771
#: plugins/sudoers/match.c:810
#, c-format
msgid "digest for %s (%s) is not in %s form"
msgstr "skrót dla %s (%s) nie jest w postaci %s"
#: plugins/sudoers/mkdir_parents.c:70 plugins/sudoers/sudoers.c:948
#: plugins/sudoers/visudo.c:417 plugins/sudoers/visudo.c:712
#: plugins/sudoers/visudo.c:416 plugins/sudoers/visudo.c:711
#, c-format
msgid "unable to stat %s"
msgstr "nie udało się wykonać stat na %s"
@@ -1607,8 +1612,8 @@ msgstr "ID grupy nie ustawiony przez frontend sudo"
msgid "host name not set by sudo front-end"
msgstr "nazwa hosta nie ustawiona przez frontend sudo"
#: plugins/sudoers/policy.c:793 plugins/sudoers/visudo.c:217
#: plugins/sudoers/visudo.c:845
#: plugins/sudoers/policy.c:793 plugins/sudoers/visudo.c:216
#: plugins/sudoers/visudo.c:844
#, c-format
msgid "unable to execute %s"
msgstr "nie udało się wywołać %s"
@@ -2108,7 +2113,7 @@ msgid "unable to truncate time stamp file to %lld bytes"
msgstr "nie udało się uciąć pliku znacznika czasu do długości %lld"
#: plugins/sudoers/timestamp.c:792 plugins/sudoers/timestamp.c:884
#: plugins/sudoers/visudo.c:478 plugins/sudoers/visudo.c:484
#: plugins/sudoers/visudo.c:477 plugins/sudoers/visudo.c:483
msgid "unable to read the clock"
msgstr "nie udało się odczytać zegara"
@@ -2131,93 +2136,93 @@ msgstr "nie udało się zablokować pliku znacznika czasu %s"
msgid "lecture status path too long: %s/%s"
msgstr "ścieżka stanu instrukcji zbyt długa: %s/%s"
#: plugins/sudoers/visudo.c:213
#: plugins/sudoers/visudo.c:212
msgid "the -x option will be removed in a future release"
msgstr "opcja -x będzie usunięta w kolejnej wersji"
#: plugins/sudoers/visudo.c:214
#: plugins/sudoers/visudo.c:213
msgid "please consider using the cvtsudoers utility instead"
msgstr "należy rozważyć użycie zamiast niej narzędzia cvtsudoers"
#: plugins/sudoers/visudo.c:264 plugins/sudoers/visudo.c:645
#: plugins/sudoers/visudo.c:263 plugins/sudoers/visudo.c:644
#, c-format
msgid "press return to edit %s: "
msgstr "wciśnięcie return przejdzie do edycji %s: "
#: plugins/sudoers/visudo.c:325
#: plugins/sudoers/visudo.c:324
#, c-format
msgid "specified editor (%s) doesn't exist"
msgstr "podany edytor (%s) nie istnieje"
#: plugins/sudoers/visudo.c:327
#: plugins/sudoers/visudo.c:326
#, c-format
msgid "no editor found (editor path = %s)"
msgstr "nie znaleziono edytora (ścieżka = %s)"
#: plugins/sudoers/visudo.c:437 plugins/sudoers/visudo.c:445
#: plugins/sudoers/visudo.c:436 plugins/sudoers/visudo.c:444
msgid "write error"
msgstr "błąd zapisu"
#: plugins/sudoers/visudo.c:491
#: plugins/sudoers/visudo.c:490
#, c-format
msgid "unable to stat temporary file (%s), %s unchanged"
msgstr "nie udało się wykonać stat na pliku tymczasowym (%s), %s nie zmieniony"
#: plugins/sudoers/visudo.c:498
#: plugins/sudoers/visudo.c:497
#, c-format
msgid "zero length temporary file (%s), %s unchanged"
msgstr "plik tymczasowy (%s) zerowej długości, %s nie zmieniony"
#: plugins/sudoers/visudo.c:504
#: plugins/sudoers/visudo.c:503
#, c-format
msgid "editor (%s) failed, %s unchanged"
msgstr "błąd edytora (%s), %s nie zmieniony"
#: plugins/sudoers/visudo.c:526
#: plugins/sudoers/visudo.c:525
#, c-format
msgid "%s unchanged"
msgstr "%s nie zmieniony"
#: plugins/sudoers/visudo.c:585
#: plugins/sudoers/visudo.c:584
#, c-format
msgid "unable to re-open temporary file (%s), %s unchanged."
msgstr "nie udało się ponownie otworzyć pliku tymczasowego (%s), %s nie zmieniony."
#: plugins/sudoers/visudo.c:597
#: plugins/sudoers/visudo.c:596
#, c-format
msgid "unabled to parse temporary file (%s), unknown error"
msgstr "nie udało się przeanalizować pliku tymczasowego (%s), nieznany błąd"
#: plugins/sudoers/visudo.c:634
#: plugins/sudoers/visudo.c:633
#, c-format
msgid "internal error, unable to find %s in list!"
msgstr "błąd wewnętrzny, nie znaleziono %s na liście!"
#: plugins/sudoers/visudo.c:714 plugins/sudoers/visudo.c:723
#: plugins/sudoers/visudo.c:713 plugins/sudoers/visudo.c:722
#, c-format
msgid "unable to set (uid, gid) of %s to (%u, %u)"
msgstr "nie udało się ustawić (uid, gid) %s na (%u, %u)"
#: plugins/sudoers/visudo.c:745
#: plugins/sudoers/visudo.c:744
#, c-format
msgid "%s and %s not on the same file system, using mv to rename"
msgstr "%s i %s nie są na tym samym systemie plików, użycie mv do zmiany nazwy"
#: plugins/sudoers/visudo.c:759
#: plugins/sudoers/visudo.c:758
#, c-format
msgid "command failed: '%s %s %s', %s unchanged"
msgstr "polecenie nie powiodło się: '%s %s %s', %s nie zmieniony"
#: plugins/sudoers/visudo.c:769
#: plugins/sudoers/visudo.c:768
#, c-format
msgid "error renaming %s, %s unchanged"
msgstr "błąd podczas zmiany nazwy %s, %s nie zmieniony"
#: plugins/sudoers/visudo.c:790
#: plugins/sudoers/visudo.c:789
msgid "What now? "
msgstr "Co teraz? "
#: plugins/sudoers/visudo.c:804
#: plugins/sudoers/visudo.c:803
msgid ""
"Options are:\n"
" (e)dit sudoers file again\n"
@@ -2229,57 +2234,57 @@ msgstr ""
" (x) wyjście bez zapisu zmian do pliku sudoers\n"
" (Q) wyjście i zapisanie zmian w pliku sudoers (NIEBEZPIECZNE!)\n"
#: plugins/sudoers/visudo.c:850
#: plugins/sudoers/visudo.c:849
#, c-format
msgid "unable to run %s"
msgstr "nie udało się uruchomić %s"
#: plugins/sudoers/visudo.c:880
#: plugins/sudoers/visudo.c:879
#, c-format
msgid "%s: wrong owner (uid, gid) should be (%u, %u)\n"
msgstr "%s: błędny właściciel, (uid, gid) powinny wynosić (%u, %u)\n"
#: plugins/sudoers/visudo.c:887
#: plugins/sudoers/visudo.c:886
#, c-format
msgid "%s: bad permissions, should be mode 0%o\n"
msgstr "%s: błędne uprawnienia, powinny być 0%o\n"
#: plugins/sudoers/visudo.c:943 plugins/sudoers/visudo.c:950
#: plugins/sudoers/visudo.c:942 plugins/sudoers/visudo.c:949
#, c-format
msgid "%s: parsed OK\n"
msgstr "%s: składnia poprawna\n"
#: plugins/sudoers/visudo.c:997
#: plugins/sudoers/visudo.c:996
#, c-format
msgid "%s busy, try again later"
msgstr "%s zajęty, proszę spróbować później"
#: plugins/sudoers/visudo.c:1058
#: plugins/sudoers/visudo.c:1036
#, c-format
msgid "Error: %s:%d cycle in %s \"%s\""
msgstr "Błąd: %s:%d: cykl w %s \"%s\""
#: plugins/sudoers/visudo.c:1059
#: plugins/sudoers/visudo.c:1037
#, c-format
msgid "Warning: %s:%d cycle in %s \"%s\""
msgstr "Uwaga: %s:%d: cykl w %s \"%s\""
#: plugins/sudoers/visudo.c:1063
#: plugins/sudoers/visudo.c:1041
#, c-format
msgid "Error: %s:%d %s \"%s\" referenced but not defined"
msgstr "Błąd: %s:%d: %s \"%s\" użyty, ale nie zdefiniowany"
#: plugins/sudoers/visudo.c:1064
#: plugins/sudoers/visudo.c:1042
#, c-format
msgid "Warning: %s:%d %s \"%s\" referenced but not defined"
msgstr "Uwaga: %s:%d: %s \"%s\" użyty, ale nie zdefiniowany"
#: plugins/sudoers/visudo.c:1217
#: plugins/sudoers/visudo.c:1135
#, c-format
msgid "Warning: %s:%d unused %s \"%s\""
msgstr "Uwaga: %s:%d: nie użyty %s \"%s\""
#: plugins/sudoers/visudo.c:1332
#: plugins/sudoers/visudo.c:1250
#, c-format
msgid ""
"%s - safely edit the sudoers file\n"
@@ -2288,7 +2293,7 @@ msgstr ""
"%s - bezpieczna edycja pliku sudoers\n"
"\n"
#: plugins/sudoers/visudo.c:1334
#: plugins/sudoers/visudo.c:1252
msgid ""
"\n"
"Options:\n"

Binary file not shown.

View File

@@ -5,10 +5,10 @@
# Rafael Fontenelle <rafaelff@gnome.org>, 2013-2018.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: sudoers 1.8.23b2\n"
"Project-Id-Version: sudoers 1.8.23b3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.sudo.ws\n"
"POT-Creation-Date: 2018-03-29 10:19-0600\n"
"PO-Revision-Date: 2018-03-31 21:05-0200\n"
"POT-Creation-Date: 2018-04-05 06:36-0600\n"
"PO-Revision-Date: 2018-04-12 08:04-0200\n"
"Last-Translator: Rafael Fontenelle <rafaelff@gnome.org>\n"
"Language-Team: Brazilian Portuguese <ldpbr-translation@lists.sourceforge.net>\n"
"Language: pt_BR\n"
@@ -53,13 +53,14 @@ msgstr "Sinto muito, tente novamente."
#: plugins/sudoers/alias.c:139 plugins/sudoers/auth/bsdauth.c:141
#: plugins/sudoers/auth/kerb5.c:119 plugins/sudoers/auth/kerb5.c:145
#: plugins/sudoers/auth/pam.c:511 plugins/sudoers/auth/rfc1938.c:109
#: plugins/sudoers/auth/sia.c:59 plugins/sudoers/cvtsudoers.c:115
#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:156 plugins/sudoers/cvtsudoers.c:175
#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:186 plugins/sudoers/cvtsudoers.c:268
#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:389 plugins/sudoers/cvtsudoers.c:522
#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:539 plugins/sudoers/cvtsudoers.c:638
#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:722 plugins/sudoers/cvtsudoers.c:934
#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:1061 plugins/sudoers/cvtsudoers_ldif.c:429
#: plugins/sudoers/auth/sia.c:59 plugins/sudoers/cvtsudoers.c:116
#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:157 plugins/sudoers/cvtsudoers.c:174
#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:185 plugins/sudoers/cvtsudoers.c:278
#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:402 plugins/sudoers/cvtsudoers.c:535
#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:552 plugins/sudoers/cvtsudoers.c:657
#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:763 plugins/sudoers/cvtsudoers.c:771
#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:978 plugins/sudoers/cvtsudoers.c:982
#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:1045 plugins/sudoers/cvtsudoers_ldif.c:429
#: plugins/sudoers/cvtsudoers_ldif.c:599 plugins/sudoers/cvtsudoers_ldif.c:667
#: plugins/sudoers/cvtsudoers_ldif.c:674 plugins/sudoers/cvtsudoers_ldif.c:679
#: plugins/sudoers/cvtsudoers_ldif.c:755 plugins/sudoers/cvtsudoers_ldif.c:766
@@ -96,10 +97,10 @@ msgstr "Sinto muito, tente novamente."
#: plugins/sudoers/linux_audit.c:76 plugins/sudoers/logging.c:190
#: plugins/sudoers/logging.c:506 plugins/sudoers/logging.c:527
#: plugins/sudoers/logging.c:568 plugins/sudoers/logging.c:745
#: plugins/sudoers/logging.c:1003 plugins/sudoers/match.c:617
#: plugins/sudoers/match.c:664 plugins/sudoers/match.c:714
#: plugins/sudoers/match.c:738 plugins/sudoers/match.c:826
#: plugins/sudoers/match.c:915 plugins/sudoers/parse.c:247
#: plugins/sudoers/logging.c:1003 plugins/sudoers/match.c:656
#: plugins/sudoers/match.c:703 plugins/sudoers/match.c:753
#: plugins/sudoers/match.c:777 plugins/sudoers/match.c:865
#: plugins/sudoers/match.c:954 plugins/sudoers/parse.c:247
#: plugins/sudoers/parse.c:259 plugins/sudoers/parse.c:274
#: plugins/sudoers/parse.c:286 plugins/sudoers/policy.c:498
#: plugins/sudoers/policy.c:735 plugins/sudoers/prompt.c:93
@@ -129,10 +130,10 @@ msgstr "Sinto muito, tente novamente."
#: plugins/sudoers/timestamp.c:445 plugins/sudoers/timestamp.c:923
#: plugins/sudoers/toke_util.c:56 plugins/sudoers/toke_util.c:109
#: plugins/sudoers/toke_util.c:146 plugins/sudoers/tsdump.c:125
#: plugins/sudoers/visudo.c:147 plugins/sudoers/visudo.c:308
#: plugins/sudoers/visudo.c:314 plugins/sudoers/visudo.c:424
#: plugins/sudoers/visudo.c:602 plugins/sudoers/visudo.c:920
#: plugins/sudoers/visudo.c:986 plugins/sudoers/visudo.c:1096 toke.l:849
#: plugins/sudoers/visudo.c:146 plugins/sudoers/visudo.c:307
#: plugins/sudoers/visudo.c:313 plugins/sudoers/visudo.c:423
#: plugins/sudoers/visudo.c:601 plugins/sudoers/visudo.c:919
#: plugins/sudoers/visudo.c:985 plugins/sudoers/visudo.c:1074 toke.l:849
#: toke.l:949 toke.l:1106
msgid "unable to allocate memory"
msgstr "não foi possível alocar memória"
@@ -159,12 +160,13 @@ msgstr "valore de timeout inválido"
#: gram.y:1234 gram.y:1241 plugins/sudoers/auth/pam.c:341
#: plugins/sudoers/auth/pam.c:511 plugins/sudoers/auth/rfc1938.c:109
#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:115 plugins/sudoers/cvtsudoers.c:155
#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:174 plugins/sudoers/cvtsudoers.c:185
#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:267 plugins/sudoers/cvtsudoers.c:388
#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:521 plugins/sudoers/cvtsudoers.c:538
#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:638 plugins/sudoers/cvtsudoers.c:721
#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:934 plugins/sudoers/cvtsudoers.c:1061
#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:116 plugins/sudoers/cvtsudoers.c:156
#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:173 plugins/sudoers/cvtsudoers.c:184
#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:277 plugins/sudoers/cvtsudoers.c:401
#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:534 plugins/sudoers/cvtsudoers.c:551
#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:657 plugins/sudoers/cvtsudoers.c:763
#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:770 plugins/sudoers/cvtsudoers.c:978
#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:982 plugins/sudoers/cvtsudoers.c:1045
#: plugins/sudoers/cvtsudoers_ldif.c:428 plugins/sudoers/cvtsudoers_ldif.c:598
#: plugins/sudoers/cvtsudoers_ldif.c:666 plugins/sudoers/cvtsudoers_ldif.c:673
#: plugins/sudoers/cvtsudoers_ldif.c:678 plugins/sudoers/cvtsudoers_ldif.c:754
@@ -203,9 +205,9 @@ msgstr "valore de timeout inválido"
#: plugins/sudoers/linux_audit.c:76 plugins/sudoers/logging.c:190
#: plugins/sudoers/logging.c:506 plugins/sudoers/logging.c:527
#: plugins/sudoers/logging.c:567 plugins/sudoers/logging.c:1003
#: plugins/sudoers/match.c:616 plugins/sudoers/match.c:663
#: plugins/sudoers/match.c:714 plugins/sudoers/match.c:738
#: plugins/sudoers/match.c:826 plugins/sudoers/match.c:914
#: plugins/sudoers/match.c:655 plugins/sudoers/match.c:702
#: plugins/sudoers/match.c:753 plugins/sudoers/match.c:777
#: plugins/sudoers/match.c:865 plugins/sudoers/match.c:953
#: plugins/sudoers/parse.c:247 plugins/sudoers/parse.c:259
#: plugins/sudoers/parse.c:274 plugins/sudoers/parse.c:286
#: plugins/sudoers/policy.c:128 plugins/sudoers/policy.c:137
@@ -244,11 +246,11 @@ msgstr "valore de timeout inválido"
#: plugins/sudoers/timestamp.c:401 plugins/sudoers/timestamp.c:445
#: plugins/sudoers/timestamp.c:923 plugins/sudoers/toke_util.c:56
#: plugins/sudoers/toke_util.c:109 plugins/sudoers/toke_util.c:146
#: plugins/sudoers/tsdump.c:125 plugins/sudoers/visudo.c:147
#: plugins/sudoers/visudo.c:308 plugins/sudoers/visudo.c:314
#: plugins/sudoers/visudo.c:424 plugins/sudoers/visudo.c:602
#: plugins/sudoers/visudo.c:920 plugins/sudoers/visudo.c:986
#: plugins/sudoers/visudo.c:1096 toke.l:849 toke.l:949 toke.l:1106
#: plugins/sudoers/tsdump.c:125 plugins/sudoers/visudo.c:146
#: plugins/sudoers/visudo.c:307 plugins/sudoers/visudo.c:313
#: plugins/sudoers/visudo.c:423 plugins/sudoers/visudo.c:601
#: plugins/sudoers/visudo.c:919 plugins/sudoers/visudo.c:985
#: plugins/sudoers/visudo.c:1074 toke.l:849 toke.l:949 toke.l:1106
#, c-format
msgid "%s: %s"
msgstr "%s: %s"
@@ -385,7 +387,7 @@ msgstr "Conta expirou ou a configuração do PAM não possui uma seção \"accou
msgid "PAM account management error: %s"
msgstr "erro de gerenciamento de conta PAM: %s"
#: plugins/sudoers/auth/rfc1938.c:97 plugins/sudoers/visudo.c:229
#: plugins/sudoers/auth/rfc1938.c:97 plugins/sudoers/visudo.c:228
#, c-format
msgid "you do not exist in the %s database"
msgstr "você não existe no banco de dados de %s"
@@ -492,23 +494,23 @@ msgstr "uid desconhecido: %u"
msgid "unknown user: %s"
msgstr "usuário desconhecido: %s"
#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:192
#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:191
#, c-format
msgid "order increment: %s: %s"
msgstr "incremento de ordem: %s: %s"
#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:208
#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:207
#, c-format
msgid "starting order: %s: %s"
msgstr "ordem inicial: %s: %s"
#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:218 plugins/sudoers/sudoreplay.c:310
#: plugins/sudoers/visudo.c:179
#: plugins/sudoers/visudo.c:178
#, c-format
msgid "%s version %s\n"
msgstr "%s versão %s\n"
#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:220 plugins/sudoers/visudo.c:181
#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:220 plugins/sudoers/visudo.c:180
#, c-format
msgid "%s grammar version %d\n"
msgstr "gramática de %s versão %d\n"
@@ -523,76 +525,76 @@ msgstr "formato de entrada sem suporte %s"
msgid "unsupported output format %s"
msgstr "formato de saída sem suporte %s"
#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:282
#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:292
#, c-format
msgid "%s: input and output files must be different"
msgstr "%s: arquivos de entrada e saída devem ser diferentes"
#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:298 plugins/sudoers/sudoers.c:167
#: plugins/sudoers/testsudoers.c:246 plugins/sudoers/visudo.c:235
#: plugins/sudoers/visudo.c:590 plugins/sudoers/visudo.c:911
#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:308 plugins/sudoers/sudoers.c:167
#: plugins/sudoers/testsudoers.c:246 plugins/sudoers/visudo.c:234
#: plugins/sudoers/visudo.c:589 plugins/sudoers/visudo.c:910
msgid "unable to initialize sudoers default values"
msgstr "não foi possível inicializar valores padrões do sudoers"
#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:377 plugins/sudoers/ldap_conf.c:413
#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:390 plugins/sudoers/ldap_conf.c:413
#, c-format
msgid "%s: %s: %s: %s"
msgstr "%s: %s: %s: %s"
#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:436
#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:449
#, c-format
msgid "%s: unknown key word: %s"
msgstr "%s: palavra-chave desconhecida: %s"
#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:482
#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:495
#, c-format
msgid "invalid defaults type: %s"
msgstr "tipo de defaults inválido: %s"
#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:505
#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:518
#, c-format
msgid "invalid suppression type: %s"
msgstr "tipo de supressão inválida: %s"
#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:545 plugins/sudoers/cvtsudoers.c:559
#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:558 plugins/sudoers/cvtsudoers.c:572
#, c-format
msgid "invalid filter: %s"
msgstr "filtro inválido: %s"
#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:631 plugins/sudoers/cvtsudoers.c:1021
#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:650 plugins/sudoers/cvtsudoers.c:1005
#: plugins/sudoers/cvtsudoers_json.c:1114
#: plugins/sudoers/cvtsudoers_ldif.c:492 plugins/sudoers/cvtsudoers_ldif.c:983
#: plugins/sudoers/iolog.c:415 plugins/sudoers/sudoers.c:933
#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:356 plugins/sudoers/sudoreplay.c:1366
#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:1570 plugins/sudoers/timestamp.c:410
#: plugins/sudoers/tsdump.c:130 plugins/sudoers/visudo.c:907
#: plugins/sudoers/tsdump.c:130 plugins/sudoers/visudo.c:906
#, c-format
msgid "unable to open %s"
msgstr "não foi possível abrir %s"
#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:634 plugins/sudoers/visudo.c:916
#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:653 plugins/sudoers/visudo.c:915
#, c-format
msgid "failed to parse %s file, unknown error"
msgstr "falha em analisar o arquivo %s, erro desconhecido"
#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:642 plugins/sudoers/visudo.c:932
#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:661 plugins/sudoers/visudo.c:931
#, c-format
msgid "parse error in %s near line %d\n"
msgstr "erro de análise em %s perto da linha %d\n"
#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:645 plugins/sudoers/visudo.c:935
#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:664 plugins/sudoers/visudo.c:934
#, c-format
msgid "parse error in %s\n"
msgstr "erro de análise em \"%s\"\n"
#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:1068 plugins/sudoers/iolog.c:502
#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:1052 plugins/sudoers/iolog.c:502
#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:1135 plugins/sudoers/timestamp.c:294
#: plugins/sudoers/timestamp.c:297
#, c-format
msgid "unable to write to %s"
msgstr "não foi possível gravar em %s"
#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:1091
#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:1075
#, c-format
msgid ""
"%s - convert between sudoers file formats\n"
@@ -601,7 +603,7 @@ msgstr ""
"%s - converte entre formatos de arquivo sudoers\n"
"\n"
#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:1093
#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:1077
msgid ""
"\n"
"Options:\n"
@@ -616,6 +618,7 @@ msgid ""
" -M, --match-local match filter uses passwd and group databases\n"
" -o, --output=output_file write converted sudoers to output_file\n"
" -O, --order-start=num starting point for first sudoOrder\n"
" -p, --prune-matches prune non-matching users, groups and hosts\n"
" -s, --suppress=sections suppress output of certain sections\n"
" -V, --version display version information and exit"
msgstr ""
@@ -633,6 +636,7 @@ msgstr ""
" passwd e group\n"
" -o, --output=arquivo_saída escreve sudoers convertido para arquivo_saída\n"
" -O, --order-start=núm ponto inicial para o primeiro sudoOrder\n"
" -p, --prune-matches suprime usuários/grupos/hosts não correspondentes\n"
" -s, --suppress=seções suprime a saída de certas seções\n"
" -V, --version exibe informações de versão e sai"
@@ -1322,8 +1326,8 @@ msgstr "%s existe, mas não é um diretório (0%o)"
msgid "unable to mkdir %s"
msgstr "não foi possível fazer mkdir %s"
#: plugins/sudoers/iolog.c:188 plugins/sudoers/visudo.c:718
#: plugins/sudoers/visudo.c:728
#: plugins/sudoers/iolog.c:188 plugins/sudoers/visudo.c:717
#: plugins/sudoers/visudo.c:727
#, c-format
msgid "unable to change mode of %s to 0%o"
msgstr "não foi possível alterar modo de %s para 0%o"
@@ -1527,13 +1531,13 @@ msgstr "não foi possível fazer dup da entrada padrão: %m"
msgid "unable to execute %s: %m"
msgstr "não foi possível executar %s: %m"
#: plugins/sudoers/match.c:771
#: plugins/sudoers/match.c:810
#, c-format
msgid "digest for %s (%s) is not in %s form"
msgstr "digest de %s (%s) não está na forma %s"
#: plugins/sudoers/mkdir_parents.c:70 plugins/sudoers/sudoers.c:948
#: plugins/sudoers/visudo.c:417 plugins/sudoers/visudo.c:712
#: plugins/sudoers/visudo.c:416 plugins/sudoers/visudo.c:711
#, c-format
msgid "unable to stat %s"
msgstr "não foi possível obter o estado de %s"
@@ -1611,8 +1615,8 @@ msgstr "ID de grupo não definido pelo front-end do sudo"
msgid "host name not set by sudo front-end"
msgstr "nome da máquina não definido pelo front-end do sudo"
#: plugins/sudoers/policy.c:793 plugins/sudoers/visudo.c:217
#: plugins/sudoers/visudo.c:845
#: plugins/sudoers/policy.c:793 plugins/sudoers/visudo.c:216
#: plugins/sudoers/visudo.c:844
#, c-format
msgid "unable to execute %s"
msgstr "não foi possível executar %s"
@@ -2116,7 +2120,7 @@ msgid "unable to truncate time stamp file to %lld bytes"
msgstr "não foi possível truncar o arquivo de marca de tempo para %lld bytes"
#: plugins/sudoers/timestamp.c:792 plugins/sudoers/timestamp.c:884
#: plugins/sudoers/visudo.c:478 plugins/sudoers/visudo.c:484
#: plugins/sudoers/visudo.c:477 plugins/sudoers/visudo.c:483
msgid "unable to read the clock"
msgstr "não foi possível ler do relógio"
@@ -2139,93 +2143,93 @@ msgstr "não foi possível travar o arquivo de marca de tempo %s"
msgid "lecture status path too long: %s/%s"
msgstr "caminho de status de instruções muito longo: %s/%s"
#: plugins/sudoers/visudo.c:213
#: plugins/sudoers/visudo.c:212
msgid "the -x option will be removed in a future release"
msgstr "a opção -x será removida em um lançamento futuro"
#: plugins/sudoers/visudo.c:214
#: plugins/sudoers/visudo.c:213
msgid "please consider using the cvtsudoers utility instead"
msgstr "por favor, em vez disso, considere usar o utilitário cvtsudoers"
#: plugins/sudoers/visudo.c:264 plugins/sudoers/visudo.c:645
#: plugins/sudoers/visudo.c:263 plugins/sudoers/visudo.c:644
#, c-format
msgid "press return to edit %s: "
msgstr "pressione enter para editar %s: "
#: plugins/sudoers/visudo.c:325
#: plugins/sudoers/visudo.c:324
#, c-format
msgid "specified editor (%s) doesn't exist"
msgstr "editor especificado (%s) não existe"
#: plugins/sudoers/visudo.c:327
#: plugins/sudoers/visudo.c:326
#, c-format
msgid "no editor found (editor path = %s)"
msgstr "nenhum editor encontrado (caminho do editor = %s)"
#: plugins/sudoers/visudo.c:437 plugins/sudoers/visudo.c:445
#: plugins/sudoers/visudo.c:436 plugins/sudoers/visudo.c:444
msgid "write error"
msgstr "erro de escrita"
#: plugins/sudoers/visudo.c:491
#: plugins/sudoers/visudo.c:490
#, c-format
msgid "unable to stat temporary file (%s), %s unchanged"
msgstr "não foi possível obter estado de arquivo temporário (%s), %s sem alteração"
#: plugins/sudoers/visudo.c:498
#: plugins/sudoers/visudo.c:497
#, c-format
msgid "zero length temporary file (%s), %s unchanged"
msgstr "arquivo de temporário (%s) com comprimento zero, %s sem alteração"
#: plugins/sudoers/visudo.c:504
#: plugins/sudoers/visudo.c:503
#, c-format
msgid "editor (%s) failed, %s unchanged"
msgstr "editor (%s) falhou, %s sem alteração"
#: plugins/sudoers/visudo.c:526
#: plugins/sudoers/visudo.c:525
#, c-format
msgid "%s unchanged"
msgstr "%s sem alteração"
#: plugins/sudoers/visudo.c:585
#: plugins/sudoers/visudo.c:584
#, c-format
msgid "unable to re-open temporary file (%s), %s unchanged."
msgstr "não foi possível reabrir arquivo temporário (%s), %s sem alteração."
#: plugins/sudoers/visudo.c:597
#: plugins/sudoers/visudo.c:596
#, c-format
msgid "unabled to parse temporary file (%s), unknown error"
msgstr "não foi possível analisar arquivo temporário (%s), erro desconhecido"
#: plugins/sudoers/visudo.c:634
#: plugins/sudoers/visudo.c:633
#, c-format
msgid "internal error, unable to find %s in list!"
msgstr "erro interno, não foi possível localizar %s na lista!"
#: plugins/sudoers/visudo.c:714 plugins/sudoers/visudo.c:723
#: plugins/sudoers/visudo.c:713 plugins/sudoers/visudo.c:722
#, c-format
msgid "unable to set (uid, gid) of %s to (%u, %u)"
msgstr "não foi possível definir (uid, gid) de %s para (%u, %u)"
#: plugins/sudoers/visudo.c:745
#: plugins/sudoers/visudo.c:744
#, c-format
msgid "%s and %s not on the same file system, using mv to rename"
msgstr "%s e %s não estão no mesmo sistema de arquivos, usando mv para renomear"
#: plugins/sudoers/visudo.c:759
#: plugins/sudoers/visudo.c:758
#, c-format
msgid "command failed: '%s %s %s', %s unchanged"
msgstr "comando \"%s %s %s\" falhou, %s sem alteração"
#: plugins/sudoers/visudo.c:769
#: plugins/sudoers/visudo.c:768
#, c-format
msgid "error renaming %s, %s unchanged"
msgstr "erro ao renomear %s, %s sem alteração"
#: plugins/sudoers/visudo.c:790
#: plugins/sudoers/visudo.c:789
msgid "What now? "
msgstr "Agora o que? "
#: plugins/sudoers/visudo.c:804
#: plugins/sudoers/visudo.c:803
msgid ""
"Options are:\n"
" (e)dit sudoers file again\n"
@@ -2237,57 +2241,57 @@ msgstr ""
" e(x)it - sair sem salvar alterações no arquivo sudoers\n"
" (Q)uit - sair e salvar alterações no arquivo sudoers (PERIGO!)\n"
#: plugins/sudoers/visudo.c:850
#: plugins/sudoers/visudo.c:849
#, c-format
msgid "unable to run %s"
msgstr "não foi possível executar %s"
#: plugins/sudoers/visudo.c:880
#: plugins/sudoers/visudo.c:879
#, c-format
msgid "%s: wrong owner (uid, gid) should be (%u, %u)\n"
msgstr "%s: dono (uid, gid) incorreto; deveria ser (%u, %u)\n"
#: plugins/sudoers/visudo.c:887
#: plugins/sudoers/visudo.c:886
#, c-format
msgid "%s: bad permissions, should be mode 0%o\n"
msgstr "%s: permissões incorretas; deveria estar no modo 0%o\n"
#: plugins/sudoers/visudo.c:943 plugins/sudoers/visudo.c:950
#: plugins/sudoers/visudo.c:942 plugins/sudoers/visudo.c:949
#, c-format
msgid "%s: parsed OK\n"
msgstr "%s: análise OK\n"
#: plugins/sudoers/visudo.c:997
#: plugins/sudoers/visudo.c:996
#, c-format
msgid "%s busy, try again later"
msgstr "%s ocupado, tente novamente"
#: plugins/sudoers/visudo.c:1058
#: plugins/sudoers/visudo.c:1036
#, c-format
msgid "Error: %s:%d cycle in %s \"%s\""
msgstr "Erro: %s:%d ciclo em %s \"%s\""
#: plugins/sudoers/visudo.c:1059
#: plugins/sudoers/visudo.c:1037
#, c-format
msgid "Warning: %s:%d cycle in %s \"%s\""
msgstr "Aviso: %s:%d ciclo em %s \"%s\""
#: plugins/sudoers/visudo.c:1063
#: plugins/sudoers/visudo.c:1041
#, c-format
msgid "Error: %s:%d %s \"%s\" referenced but not defined"
msgstr "Erro: %s:%d %s \"%s\" referenciado, mas não definido"
#: plugins/sudoers/visudo.c:1064
#: plugins/sudoers/visudo.c:1042
#, c-format
msgid "Warning: %s:%d %s \"%s\" referenced but not defined"
msgstr "Aviso: %s:%d %s \"%s\" referenciado, mas não definido"
#: plugins/sudoers/visudo.c:1217
#: plugins/sudoers/visudo.c:1135
#, c-format
msgid "Warning: %s:%d unused %s \"%s\""
msgstr "Aviso: %s:%d %s não usado \"%s\""
#: plugins/sudoers/visudo.c:1332
#: plugins/sudoers/visudo.c:1250
#, c-format
msgid ""
"%s - safely edit the sudoers file\n"
@@ -2296,7 +2300,7 @@ msgstr ""
"%s - edita o arquivo sudoers com segurança\n"
"\n"
#: plugins/sudoers/visudo.c:1334
#: plugins/sudoers/visudo.c:1252
msgid ""
"\n"
"Options:\n"

Binary file not shown.

View File

@@ -6,10 +6,10 @@
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: sudoers 1.8.23b2\n"
"Project-Id-Version: sudoers 1.8.23b3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.sudo.ws\n"
"POT-Creation-Date: 2018-03-29 10:19-0600\n"
"PO-Revision-Date: 2018-03-31 22:47+0800\n"
"POT-Creation-Date: 2018-04-05 06:36-0600\n"
"PO-Revision-Date: 2018-04-13 01:32+0800\n"
"Last-Translator: Sebastian Rasmussen <sebras@gmail.com>\n"
"Language-Team: Swedish <tp-sv@listor.tp-sv.se>\n"
"Language: sv\n"
@@ -54,13 +54,14 @@ msgstr "Försök igen."
#: plugins/sudoers/alias.c:139 plugins/sudoers/auth/bsdauth.c:141
#: plugins/sudoers/auth/kerb5.c:119 plugins/sudoers/auth/kerb5.c:145
#: plugins/sudoers/auth/pam.c:511 plugins/sudoers/auth/rfc1938.c:109
#: plugins/sudoers/auth/sia.c:59 plugins/sudoers/cvtsudoers.c:115
#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:156 plugins/sudoers/cvtsudoers.c:175
#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:186 plugins/sudoers/cvtsudoers.c:268
#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:389 plugins/sudoers/cvtsudoers.c:522
#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:539 plugins/sudoers/cvtsudoers.c:638
#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:722 plugins/sudoers/cvtsudoers.c:934
#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:1061 plugins/sudoers/cvtsudoers_ldif.c:429
#: plugins/sudoers/auth/sia.c:59 plugins/sudoers/cvtsudoers.c:116
#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:157 plugins/sudoers/cvtsudoers.c:174
#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:185 plugins/sudoers/cvtsudoers.c:278
#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:402 plugins/sudoers/cvtsudoers.c:535
#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:552 plugins/sudoers/cvtsudoers.c:657
#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:763 plugins/sudoers/cvtsudoers.c:771
#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:978 plugins/sudoers/cvtsudoers.c:982
#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:1045 plugins/sudoers/cvtsudoers_ldif.c:429
#: plugins/sudoers/cvtsudoers_ldif.c:599 plugins/sudoers/cvtsudoers_ldif.c:667
#: plugins/sudoers/cvtsudoers_ldif.c:674 plugins/sudoers/cvtsudoers_ldif.c:679
#: plugins/sudoers/cvtsudoers_ldif.c:755 plugins/sudoers/cvtsudoers_ldif.c:766
@@ -97,10 +98,10 @@ msgstr "Försök igen."
#: plugins/sudoers/linux_audit.c:76 plugins/sudoers/logging.c:190
#: plugins/sudoers/logging.c:506 plugins/sudoers/logging.c:527
#: plugins/sudoers/logging.c:568 plugins/sudoers/logging.c:745
#: plugins/sudoers/logging.c:1003 plugins/sudoers/match.c:617
#: plugins/sudoers/match.c:664 plugins/sudoers/match.c:714
#: plugins/sudoers/match.c:738 plugins/sudoers/match.c:826
#: plugins/sudoers/match.c:915 plugins/sudoers/parse.c:247
#: plugins/sudoers/logging.c:1003 plugins/sudoers/match.c:656
#: plugins/sudoers/match.c:703 plugins/sudoers/match.c:753
#: plugins/sudoers/match.c:777 plugins/sudoers/match.c:865
#: plugins/sudoers/match.c:954 plugins/sudoers/parse.c:247
#: plugins/sudoers/parse.c:259 plugins/sudoers/parse.c:274
#: plugins/sudoers/parse.c:286 plugins/sudoers/policy.c:498
#: plugins/sudoers/policy.c:735 plugins/sudoers/prompt.c:93
@@ -130,10 +131,10 @@ msgstr "Försök igen."
#: plugins/sudoers/timestamp.c:445 plugins/sudoers/timestamp.c:923
#: plugins/sudoers/toke_util.c:56 plugins/sudoers/toke_util.c:109
#: plugins/sudoers/toke_util.c:146 plugins/sudoers/tsdump.c:125
#: plugins/sudoers/visudo.c:147 plugins/sudoers/visudo.c:308
#: plugins/sudoers/visudo.c:314 plugins/sudoers/visudo.c:424
#: plugins/sudoers/visudo.c:602 plugins/sudoers/visudo.c:920
#: plugins/sudoers/visudo.c:986 plugins/sudoers/visudo.c:1096 toke.l:849
#: plugins/sudoers/visudo.c:146 plugins/sudoers/visudo.c:307
#: plugins/sudoers/visudo.c:313 plugins/sudoers/visudo.c:423
#: plugins/sudoers/visudo.c:601 plugins/sudoers/visudo.c:919
#: plugins/sudoers/visudo.c:985 plugins/sudoers/visudo.c:1074 toke.l:849
#: toke.l:949 toke.l:1106
msgid "unable to allocate memory"
msgstr "kunde inte allokera minne"
@@ -160,12 +161,13 @@ msgstr "ogiltigt värde för tidsgräns"
#: gram.y:1234 gram.y:1241 plugins/sudoers/auth/pam.c:341
#: plugins/sudoers/auth/pam.c:511 plugins/sudoers/auth/rfc1938.c:109
#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:115 plugins/sudoers/cvtsudoers.c:155
#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:174 plugins/sudoers/cvtsudoers.c:185
#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:267 plugins/sudoers/cvtsudoers.c:388
#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:521 plugins/sudoers/cvtsudoers.c:538
#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:638 plugins/sudoers/cvtsudoers.c:721
#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:934 plugins/sudoers/cvtsudoers.c:1061
#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:116 plugins/sudoers/cvtsudoers.c:156
#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:173 plugins/sudoers/cvtsudoers.c:184
#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:277 plugins/sudoers/cvtsudoers.c:401
#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:534 plugins/sudoers/cvtsudoers.c:551
#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:657 plugins/sudoers/cvtsudoers.c:763
#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:770 plugins/sudoers/cvtsudoers.c:978
#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:982 plugins/sudoers/cvtsudoers.c:1045
#: plugins/sudoers/cvtsudoers_ldif.c:428 plugins/sudoers/cvtsudoers_ldif.c:598
#: plugins/sudoers/cvtsudoers_ldif.c:666 plugins/sudoers/cvtsudoers_ldif.c:673
#: plugins/sudoers/cvtsudoers_ldif.c:678 plugins/sudoers/cvtsudoers_ldif.c:754
@@ -204,9 +206,9 @@ msgstr "ogiltigt värde för tidsgräns"
#: plugins/sudoers/linux_audit.c:76 plugins/sudoers/logging.c:190
#: plugins/sudoers/logging.c:506 plugins/sudoers/logging.c:527
#: plugins/sudoers/logging.c:567 plugins/sudoers/logging.c:1003
#: plugins/sudoers/match.c:616 plugins/sudoers/match.c:663
#: plugins/sudoers/match.c:714 plugins/sudoers/match.c:738
#: plugins/sudoers/match.c:826 plugins/sudoers/match.c:914
#: plugins/sudoers/match.c:655 plugins/sudoers/match.c:702
#: plugins/sudoers/match.c:753 plugins/sudoers/match.c:777
#: plugins/sudoers/match.c:865 plugins/sudoers/match.c:953
#: plugins/sudoers/parse.c:247 plugins/sudoers/parse.c:259
#: plugins/sudoers/parse.c:274 plugins/sudoers/parse.c:286
#: plugins/sudoers/policy.c:128 plugins/sudoers/policy.c:137
@@ -245,11 +247,11 @@ msgstr "ogiltigt värde för tidsgräns"
#: plugins/sudoers/timestamp.c:401 plugins/sudoers/timestamp.c:445
#: plugins/sudoers/timestamp.c:923 plugins/sudoers/toke_util.c:56
#: plugins/sudoers/toke_util.c:109 plugins/sudoers/toke_util.c:146
#: plugins/sudoers/tsdump.c:125 plugins/sudoers/visudo.c:147
#: plugins/sudoers/visudo.c:308 plugins/sudoers/visudo.c:314
#: plugins/sudoers/visudo.c:424 plugins/sudoers/visudo.c:602
#: plugins/sudoers/visudo.c:920 plugins/sudoers/visudo.c:986
#: plugins/sudoers/visudo.c:1096 toke.l:849 toke.l:949 toke.l:1106
#: plugins/sudoers/tsdump.c:125 plugins/sudoers/visudo.c:146
#: plugins/sudoers/visudo.c:307 plugins/sudoers/visudo.c:313
#: plugins/sudoers/visudo.c:423 plugins/sudoers/visudo.c:601
#: plugins/sudoers/visudo.c:919 plugins/sudoers/visudo.c:985
#: plugins/sudoers/visudo.c:1074 toke.l:849 toke.l:949 toke.l:1106
#, c-format
msgid "%s: %s"
msgstr "%s: %s"
@@ -386,7 +388,7 @@ msgstr "Konto utgånget eller så saknar PAM-konfigurationen ett ”account”-a
msgid "PAM account management error: %s"
msgstr "Fel vid hantering av PAM-konto: %s"
#: plugins/sudoers/auth/rfc1938.c:97 plugins/sudoers/visudo.c:229
#: plugins/sudoers/auth/rfc1938.c:97 plugins/sudoers/visudo.c:228
#, c-format
msgid "you do not exist in the %s database"
msgstr "du finns inte i %s-databasen"
@@ -493,23 +495,23 @@ msgstr "okänt uid: %u"
msgid "unknown user: %s"
msgstr "okänd användare: %s"
#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:192
#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:191
#, c-format
msgid "order increment: %s: %s"
msgstr "ordningsinkrement: %s: %s"
#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:208
#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:207
#, c-format
msgid "starting order: %s: %s"
msgstr "startordning: %s: %s"
#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:218 plugins/sudoers/sudoreplay.c:310
#: plugins/sudoers/visudo.c:179
#: plugins/sudoers/visudo.c:178
#, c-format
msgid "%s version %s\n"
msgstr "%s version %s\n"
#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:220 plugins/sudoers/visudo.c:181
#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:220 plugins/sudoers/visudo.c:180
#, c-format
msgid "%s grammar version %d\n"
msgstr "%s grammatikversion %d\n"
@@ -524,76 +526,76 @@ msgstr "inmatningsformat %s stöds inte"
msgid "unsupported output format %s"
msgstr "umatningsformat %s stöds inte"
#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:282
#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:292
#, c-format
msgid "%s: input and output files must be different"
msgstr "%s: in- och utmatningsfiler måste vara olika"
#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:298 plugins/sudoers/sudoers.c:167
#: plugins/sudoers/testsudoers.c:246 plugins/sudoers/visudo.c:235
#: plugins/sudoers/visudo.c:590 plugins/sudoers/visudo.c:911
#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:308 plugins/sudoers/sudoers.c:167
#: plugins/sudoers/testsudoers.c:246 plugins/sudoers/visudo.c:234
#: plugins/sudoers/visudo.c:589 plugins/sudoers/visudo.c:910
msgid "unable to initialize sudoers default values"
msgstr "kunde inte initiera sudoers standardvärden"
#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:377 plugins/sudoers/ldap_conf.c:413
#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:390 plugins/sudoers/ldap_conf.c:413
#, c-format
msgid "%s: %s: %s: %s"
msgstr "%s: %s: %s: %s"
#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:436
#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:449
#, c-format
msgid "%s: unknown key word: %s"
msgstr "%s: okänt nyckelord: %s"
#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:482
#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:495
#, c-format
msgid "invalid defaults type: %s"
msgstr "ogiltig standardtyp: %s"
#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:505
#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:518
#, c-format
msgid "invalid suppression type: %s"
msgstr "ogiltig undertryckningstyp: %s"
#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:545 plugins/sudoers/cvtsudoers.c:559
#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:558 plugins/sudoers/cvtsudoers.c:572
#, c-format
msgid "invalid filter: %s"
msgstr "ogiltigt filter: %s"
#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:631 plugins/sudoers/cvtsudoers.c:1021
#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:650 plugins/sudoers/cvtsudoers.c:1005
#: plugins/sudoers/cvtsudoers_json.c:1114
#: plugins/sudoers/cvtsudoers_ldif.c:492 plugins/sudoers/cvtsudoers_ldif.c:983
#: plugins/sudoers/iolog.c:415 plugins/sudoers/sudoers.c:933
#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:356 plugins/sudoers/sudoreplay.c:1366
#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:1570 plugins/sudoers/timestamp.c:410
#: plugins/sudoers/tsdump.c:130 plugins/sudoers/visudo.c:907
#: plugins/sudoers/tsdump.c:130 plugins/sudoers/visudo.c:906
#, c-format
msgid "unable to open %s"
msgstr "kunde inte öppna %s"
#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:634 plugins/sudoers/visudo.c:916
#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:653 plugins/sudoers/visudo.c:915
#, c-format
msgid "failed to parse %s file, unknown error"
msgstr "misslyckades med att tolka %s-filen, okänt fel"
#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:642 plugins/sudoers/visudo.c:932
#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:661 plugins/sudoers/visudo.c:931
#, c-format
msgid "parse error in %s near line %d\n"
msgstr "tolkningsfel i %s nära rad %d\n"
#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:645 plugins/sudoers/visudo.c:935
#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:664 plugins/sudoers/visudo.c:934
#, c-format
msgid "parse error in %s\n"
msgstr "tolkningsfel i %s\n"
#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:1068 plugins/sudoers/iolog.c:502
#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:1052 plugins/sudoers/iolog.c:502
#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:1135 plugins/sudoers/timestamp.c:294
#: plugins/sudoers/timestamp.c:297
#, c-format
msgid "unable to write to %s"
msgstr "kunde inte skriva till %s"
#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:1091
#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:1075
#, c-format
msgid ""
"%s - convert between sudoers file formats\n"
@@ -602,7 +604,7 @@ msgstr ""
"%s - konvertera mellan sudoers filformat\n"
"\n"
#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:1093
#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:1077
msgid ""
"\n"
"Options:\n"
@@ -617,6 +619,7 @@ msgid ""
" -M, --match-local match filter uses passwd and group databases\n"
" -o, --output=output_file write converted sudoers to output_file\n"
" -O, --order-start=num starting point for first sudoOrder\n"
" -p, --prune-matches prune non-matching users, groups and hosts\n"
" -s, --suppress=sections suppress output of certain sections\n"
" -V, --version display version information and exit"
msgstr ""
@@ -633,6 +636,7 @@ msgstr ""
" -M, --match-local filtermatchning använder passwd och gruppdatabaser\n"
" -o, --output=utmatningsfil skriv konverterad sudoers till utmatningsfil\n"
" -O, --order-start=ant startpunkt för första sudoOrder\n"
" -p, --prune-matches skala bort användare, grupper och värdar som inte matchar\n"
" -s, --suppress=avsnitt undertryck utmatning av vissa avsnitt\n"
" -V, --version visa versionsinformation och avsluta"
@@ -1320,8 +1324,8 @@ msgstr "%s finns men är inte en katalog (0%o)"
msgid "unable to mkdir %s"
msgstr "kunde inte skapa katalogen %s"
#: plugins/sudoers/iolog.c:188 plugins/sudoers/visudo.c:718
#: plugins/sudoers/visudo.c:728
#: plugins/sudoers/iolog.c:188 plugins/sudoers/visudo.c:717
#: plugins/sudoers/visudo.c:727
#, c-format
msgid "unable to change mode of %s to 0%o"
msgstr "kan inte ändra läge för %s till 0%o"
@@ -1525,13 +1529,13 @@ msgstr "kan inte duplicera stdin: %m"
msgid "unable to execute %s: %m"
msgstr "kunde inte köra %s: %m"
#: plugins/sudoers/match.c:771
#: plugins/sudoers/match.c:810
#, c-format
msgid "digest for %s (%s) is not in %s form"
msgstr "kontrollsumma för %s (%s) är inte på %s-form"
#: plugins/sudoers/mkdir_parents.c:70 plugins/sudoers/sudoers.c:948
#: plugins/sudoers/visudo.c:417 plugins/sudoers/visudo.c:712
#: plugins/sudoers/visudo.c:416 plugins/sudoers/visudo.c:711
#, c-format
msgid "unable to stat %s"
msgstr "kunde inte ta status på %s"
@@ -1609,8 +1613,8 @@ msgstr "grupp-ID inte inställt av sudo-framände"
msgid "host name not set by sudo front-end"
msgstr "värdnamn inte inställt av sudo-framände"
#: plugins/sudoers/policy.c:793 plugins/sudoers/visudo.c:217
#: plugins/sudoers/visudo.c:845
#: plugins/sudoers/policy.c:793 plugins/sudoers/visudo.c:216
#: plugins/sudoers/visudo.c:844
#, c-format
msgid "unable to execute %s"
msgstr "kunde inte köra %s"
@@ -2110,7 +2114,7 @@ msgid "unable to truncate time stamp file to %lld bytes"
msgstr "kunde inte trunkera tidsstämpelfil till %lld byte"
#: plugins/sudoers/timestamp.c:792 plugins/sudoers/timestamp.c:884
#: plugins/sudoers/visudo.c:478 plugins/sudoers/visudo.c:484
#: plugins/sudoers/visudo.c:477 plugins/sudoers/visudo.c:483
msgid "unable to read the clock"
msgstr "kunde inte läsa klockan"
@@ -2133,94 +2137,94 @@ msgstr "kunde inte låsa tidsstämpelfil %s"
msgid "lecture status path too long: %s/%s"
msgstr "sökväg för lektionsstatus för lång: %s/%s"
#: plugins/sudoers/visudo.c:213
#: plugins/sudoers/visudo.c:212
msgid "the -x option will be removed in a future release"
msgstr "flaggan -x kommer att tas bort i en framtida version"
#: plugins/sudoers/visudo.c:214
#: plugins/sudoers/visudo.c:213
msgid "please consider using the cvtsudoers utility instead"
msgstr "överväg att använda verktyget cvtsudoers istället"
#: plugins/sudoers/visudo.c:264 plugins/sudoers/visudo.c:645
#: plugins/sudoers/visudo.c:263 plugins/sudoers/visudo.c:644
#, c-format
msgid "press return to edit %s: "
msgstr "tryck på retur för att redigera %s: "
#: plugins/sudoers/visudo.c:325
#: plugins/sudoers/visudo.c:324
#, c-format
msgid "specified editor (%s) doesn't exist"
msgstr "angiven redigerare (%s) finns inte"
#: plugins/sudoers/visudo.c:327
#: plugins/sudoers/visudo.c:326
#, c-format
msgid "no editor found (editor path = %s)"
msgstr "ingen textredigerare hittad (sökväg för textredigerare = %s)"
#: plugins/sudoers/visudo.c:437 plugins/sudoers/visudo.c:445
#: plugins/sudoers/visudo.c:436 plugins/sudoers/visudo.c:444
msgid "write error"
msgstr "skrivfel"
#: plugins/sudoers/visudo.c:491
#: plugins/sudoers/visudo.c:490
#, c-format
msgid "unable to stat temporary file (%s), %s unchanged"
msgstr "kan inte hämta filinformation för temporärfil (%s), %s oförändrad"
# sebras: not an exact translation, but I think it captures the meaning of the original text.
#: plugins/sudoers/visudo.c:498
#: plugins/sudoers/visudo.c:497
#, c-format
msgid "zero length temporary file (%s), %s unchanged"
msgstr "temporärfil tom (%s), %s oförändrad"
#: plugins/sudoers/visudo.c:504
#: plugins/sudoers/visudo.c:503
#, c-format
msgid "editor (%s) failed, %s unchanged"
msgstr "redigeraren (%s) misslyckades, %s är oförändrad"
#: plugins/sudoers/visudo.c:526
#: plugins/sudoers/visudo.c:525
#, c-format
msgid "%s unchanged"
msgstr "%s oförändrad"
#: plugins/sudoers/visudo.c:585
#: plugins/sudoers/visudo.c:584
#, c-format
msgid "unable to re-open temporary file (%s), %s unchanged."
msgstr "kunde inte återöppna temporärfil (%s), %s är oförändrad."
#: plugins/sudoers/visudo.c:597
#: plugins/sudoers/visudo.c:596
#, c-format
msgid "unabled to parse temporary file (%s), unknown error"
msgstr "kunde inte tolka temporärfil (%s), okänt fel"
#: plugins/sudoers/visudo.c:634
#: plugins/sudoers/visudo.c:633
#, c-format
msgid "internal error, unable to find %s in list!"
msgstr "internt fel, kunde inte hitta %s i listan!"
#: plugins/sudoers/visudo.c:714 plugins/sudoers/visudo.c:723
#: plugins/sudoers/visudo.c:713 plugins/sudoers/visudo.c:722
#, c-format
msgid "unable to set (uid, gid) of %s to (%u, %u)"
msgstr "kunde inte ställa in (uid, gid) för %s till (%u, %u)"
#: plugins/sudoers/visudo.c:745
#: plugins/sudoers/visudo.c:744
#, c-format
msgid "%s and %s not on the same file system, using mv to rename"
msgstr "%s och %s finns inte på samma filsystem, använder mv för att byta namn"
#: plugins/sudoers/visudo.c:759
#: plugins/sudoers/visudo.c:758
#, c-format
msgid "command failed: '%s %s %s', %s unchanged"
msgstr "kommandot misslyckades: ”%s %s %s”, %s är oförändrad"
#: plugins/sudoers/visudo.c:769
#: plugins/sudoers/visudo.c:768
#, c-format
msgid "error renaming %s, %s unchanged"
msgstr "fel vid namnbyte för %s, %s är oförändrad"
#: plugins/sudoers/visudo.c:790
#: plugins/sudoers/visudo.c:789
msgid "What now? "
msgstr "Nu då? "
#: plugins/sudoers/visudo.c:804
#: plugins/sudoers/visudo.c:803
msgid ""
"Options are:\n"
" (e)dit sudoers file again\n"
@@ -2232,57 +2236,57 @@ msgstr ""
" avsluta (x) utan att spara ändringar i sudoers-filen\n"
" Avsluta (Q) och spara ändringar i sudoers-filen (FARLIGT!)\n"
#: plugins/sudoers/visudo.c:850
#: plugins/sudoers/visudo.c:849
#, c-format
msgid "unable to run %s"
msgstr "kunde inte köra %s"
#: plugins/sudoers/visudo.c:880
#: plugins/sudoers/visudo.c:879
#, c-format
msgid "%s: wrong owner (uid, gid) should be (%u, %u)\n"
msgstr "%s: felaktig ägare (uid, gid) ska vara (%u, %u)\n"
#: plugins/sudoers/visudo.c:887
#: plugins/sudoers/visudo.c:886
#, c-format
msgid "%s: bad permissions, should be mode 0%o\n"
msgstr "%s: felaktiga rättigheter, bör vara läge 0%o\n"
#: plugins/sudoers/visudo.c:943 plugins/sudoers/visudo.c:950
#: plugins/sudoers/visudo.c:942 plugins/sudoers/visudo.c:949
#, c-format
msgid "%s: parsed OK\n"
msgstr "%s: tolkad OK\n"
#: plugins/sudoers/visudo.c:997
#: plugins/sudoers/visudo.c:996
#, c-format
msgid "%s busy, try again later"
msgstr "%s är upptagen, försök igen senare"
#: plugins/sudoers/visudo.c:1058
#: plugins/sudoers/visudo.c:1036
#, c-format
msgid "Error: %s:%d cycle in %s \"%s\""
msgstr "Fel: %s:%d cykel i %s ”%s”"
#: plugins/sudoers/visudo.c:1059
#: plugins/sudoers/visudo.c:1037
#, c-format
msgid "Warning: %s:%d cycle in %s \"%s\""
msgstr "Varning: %s:%d cykel i %s ”%s”"
#: plugins/sudoers/visudo.c:1063
#: plugins/sudoers/visudo.c:1041
#, c-format
msgid "Error: %s:%d %s \"%s\" referenced but not defined"
msgstr "Fel: %s:%d %s ”%s” refererad till men inte definierad"
#: plugins/sudoers/visudo.c:1064
#: plugins/sudoers/visudo.c:1042
#, c-format
msgid "Warning: %s:%d %s \"%s\" referenced but not defined"
msgstr "Varning: %s:%d %s ”%s” refererad till men inte definierad"
#: plugins/sudoers/visudo.c:1217
#: plugins/sudoers/visudo.c:1135
#, c-format
msgid "Warning: %s:%d unused %s \"%s\""
msgstr "Varning: %s:%d oanvänd %s ”%s”"
#: plugins/sudoers/visudo.c:1332
#: plugins/sudoers/visudo.c:1250
#, c-format
msgid ""
"%s - safely edit the sudoers file\n"
@@ -2291,7 +2295,7 @@ msgstr ""
"%s - redigera sudoers-filen på ett säkert sätt\n"
"\n"
#: plugins/sudoers/visudo.c:1334
#: plugins/sudoers/visudo.c:1252
msgid ""
"\n"
"Options:\n"

Binary file not shown.

View File

@@ -4,10 +4,10 @@
# Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>, 2011, 2012, 2013, 2014, 2015, 2016, 2017, 2018.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: sudoers 1.8.23b2\n"
"Project-Id-Version: sudoers 1.8.23b3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.sudo.ws\n"
"POT-Creation-Date: 2018-03-29 10:19-0600\n"
"PO-Revision-Date: 2018-03-31 11:31+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2018-04-05 06:36-0600\n"
"PO-Revision-Date: 2018-04-12 16:07+0200\n"
"Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>\n"
"Language-Team: Ukrainian <translation-team-uk@lists.sourceforge.net>\n"
"Language: uk\n"
@@ -52,13 +52,14 @@ msgstr "Вибачте, повторіть спробу."
#: plugins/sudoers/alias.c:139 plugins/sudoers/auth/bsdauth.c:141
#: plugins/sudoers/auth/kerb5.c:119 plugins/sudoers/auth/kerb5.c:145
#: plugins/sudoers/auth/pam.c:511 plugins/sudoers/auth/rfc1938.c:109
#: plugins/sudoers/auth/sia.c:59 plugins/sudoers/cvtsudoers.c:115
#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:156 plugins/sudoers/cvtsudoers.c:175
#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:186 plugins/sudoers/cvtsudoers.c:268
#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:389 plugins/sudoers/cvtsudoers.c:522
#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:539 plugins/sudoers/cvtsudoers.c:638
#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:722 plugins/sudoers/cvtsudoers.c:934
#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:1061 plugins/sudoers/cvtsudoers_ldif.c:429
#: plugins/sudoers/auth/sia.c:59 plugins/sudoers/cvtsudoers.c:116
#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:157 plugins/sudoers/cvtsudoers.c:174
#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:185 plugins/sudoers/cvtsudoers.c:278
#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:402 plugins/sudoers/cvtsudoers.c:535
#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:552 plugins/sudoers/cvtsudoers.c:657
#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:763 plugins/sudoers/cvtsudoers.c:771
#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:978 plugins/sudoers/cvtsudoers.c:982
#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:1045 plugins/sudoers/cvtsudoers_ldif.c:429
#: plugins/sudoers/cvtsudoers_ldif.c:599 plugins/sudoers/cvtsudoers_ldif.c:667
#: plugins/sudoers/cvtsudoers_ldif.c:674 plugins/sudoers/cvtsudoers_ldif.c:679
#: plugins/sudoers/cvtsudoers_ldif.c:755 plugins/sudoers/cvtsudoers_ldif.c:766
@@ -95,10 +96,10 @@ msgstr "Вибачте, повторіть спробу."
#: plugins/sudoers/linux_audit.c:76 plugins/sudoers/logging.c:190
#: plugins/sudoers/logging.c:506 plugins/sudoers/logging.c:527
#: plugins/sudoers/logging.c:568 plugins/sudoers/logging.c:745
#: plugins/sudoers/logging.c:1003 plugins/sudoers/match.c:617
#: plugins/sudoers/match.c:664 plugins/sudoers/match.c:714
#: plugins/sudoers/match.c:738 plugins/sudoers/match.c:826
#: plugins/sudoers/match.c:915 plugins/sudoers/parse.c:247
#: plugins/sudoers/logging.c:1003 plugins/sudoers/match.c:656
#: plugins/sudoers/match.c:703 plugins/sudoers/match.c:753
#: plugins/sudoers/match.c:777 plugins/sudoers/match.c:865
#: plugins/sudoers/match.c:954 plugins/sudoers/parse.c:247
#: plugins/sudoers/parse.c:259 plugins/sudoers/parse.c:274
#: plugins/sudoers/parse.c:286 plugins/sudoers/policy.c:498
#: plugins/sudoers/policy.c:735 plugins/sudoers/prompt.c:93
@@ -128,10 +129,10 @@ msgstr "Вибачте, повторіть спробу."
#: plugins/sudoers/timestamp.c:445 plugins/sudoers/timestamp.c:923
#: plugins/sudoers/toke_util.c:56 plugins/sudoers/toke_util.c:109
#: plugins/sudoers/toke_util.c:146 plugins/sudoers/tsdump.c:125
#: plugins/sudoers/visudo.c:147 plugins/sudoers/visudo.c:308
#: plugins/sudoers/visudo.c:314 plugins/sudoers/visudo.c:424
#: plugins/sudoers/visudo.c:602 plugins/sudoers/visudo.c:920
#: plugins/sudoers/visudo.c:986 plugins/sudoers/visudo.c:1096 toke.l:849
#: plugins/sudoers/visudo.c:146 plugins/sudoers/visudo.c:307
#: plugins/sudoers/visudo.c:313 plugins/sudoers/visudo.c:423
#: plugins/sudoers/visudo.c:601 plugins/sudoers/visudo.c:919
#: plugins/sudoers/visudo.c:985 plugins/sudoers/visudo.c:1074 toke.l:849
#: toke.l:949 toke.l:1106
msgid "unable to allocate memory"
msgstr "не вдалося отримати потрібний об’єм пам’яті"
@@ -158,12 +159,13 @@ msgstr "некоректне значення часу очікування"
#: gram.y:1234 gram.y:1241 plugins/sudoers/auth/pam.c:341
#: plugins/sudoers/auth/pam.c:511 plugins/sudoers/auth/rfc1938.c:109
#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:115 plugins/sudoers/cvtsudoers.c:155
#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:174 plugins/sudoers/cvtsudoers.c:185
#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:267 plugins/sudoers/cvtsudoers.c:388
#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:521 plugins/sudoers/cvtsudoers.c:538
#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:638 plugins/sudoers/cvtsudoers.c:721
#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:934 plugins/sudoers/cvtsudoers.c:1061
#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:116 plugins/sudoers/cvtsudoers.c:156
#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:173 plugins/sudoers/cvtsudoers.c:184
#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:277 plugins/sudoers/cvtsudoers.c:401
#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:534 plugins/sudoers/cvtsudoers.c:551
#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:657 plugins/sudoers/cvtsudoers.c:763
#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:770 plugins/sudoers/cvtsudoers.c:978
#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:982 plugins/sudoers/cvtsudoers.c:1045
#: plugins/sudoers/cvtsudoers_ldif.c:428 plugins/sudoers/cvtsudoers_ldif.c:598
#: plugins/sudoers/cvtsudoers_ldif.c:666 plugins/sudoers/cvtsudoers_ldif.c:673
#: plugins/sudoers/cvtsudoers_ldif.c:678 plugins/sudoers/cvtsudoers_ldif.c:754
@@ -202,9 +204,9 @@ msgstr "некоректне значення часу очікування"
#: plugins/sudoers/linux_audit.c:76 plugins/sudoers/logging.c:190
#: plugins/sudoers/logging.c:506 plugins/sudoers/logging.c:527
#: plugins/sudoers/logging.c:567 plugins/sudoers/logging.c:1003
#: plugins/sudoers/match.c:616 plugins/sudoers/match.c:663
#: plugins/sudoers/match.c:714 plugins/sudoers/match.c:738
#: plugins/sudoers/match.c:826 plugins/sudoers/match.c:914
#: plugins/sudoers/match.c:655 plugins/sudoers/match.c:702
#: plugins/sudoers/match.c:753 plugins/sudoers/match.c:777
#: plugins/sudoers/match.c:865 plugins/sudoers/match.c:953
#: plugins/sudoers/parse.c:247 plugins/sudoers/parse.c:259
#: plugins/sudoers/parse.c:274 plugins/sudoers/parse.c:286
#: plugins/sudoers/policy.c:128 plugins/sudoers/policy.c:137
@@ -243,11 +245,11 @@ msgstr "некоректне значення часу очікування"
#: plugins/sudoers/timestamp.c:401 plugins/sudoers/timestamp.c:445
#: plugins/sudoers/timestamp.c:923 plugins/sudoers/toke_util.c:56
#: plugins/sudoers/toke_util.c:109 plugins/sudoers/toke_util.c:146
#: plugins/sudoers/tsdump.c:125 plugins/sudoers/visudo.c:147
#: plugins/sudoers/visudo.c:308 plugins/sudoers/visudo.c:314
#: plugins/sudoers/visudo.c:424 plugins/sudoers/visudo.c:602
#: plugins/sudoers/visudo.c:920 plugins/sudoers/visudo.c:986
#: plugins/sudoers/visudo.c:1096 toke.l:849 toke.l:949 toke.l:1106
#: plugins/sudoers/tsdump.c:125 plugins/sudoers/visudo.c:146
#: plugins/sudoers/visudo.c:307 plugins/sudoers/visudo.c:313
#: plugins/sudoers/visudo.c:423 plugins/sudoers/visudo.c:601
#: plugins/sudoers/visudo.c:919 plugins/sudoers/visudo.c:985
#: plugins/sudoers/visudo.c:1074 toke.l:849 toke.l:949 toke.l:1106
#, c-format
msgid "%s: %s"
msgstr "%s: %s"
@@ -384,7 +386,7 @@ msgstr "Строк дії облікового запису збіг або у
msgid "PAM account management error: %s"
msgstr "Помилка керування обліковими записами PAM: %s"
#: plugins/sudoers/auth/rfc1938.c:97 plugins/sudoers/visudo.c:229
#: plugins/sudoers/auth/rfc1938.c:97 plugins/sudoers/visudo.c:228
#, c-format
msgid "you do not exist in the %s database"
msgstr "вас немає у базі даних %s"
@@ -491,23 +493,23 @@ msgstr "невідоме значення uid: %u"
msgid "unknown user: %s"
msgstr "невідомий користувач: %s"
#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:192
#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:191
#, c-format
msgid "order increment: %s: %s"
msgstr "збільшення порядку: %s: %s"
#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:208
#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:207
#, c-format
msgid "starting order: %s: %s"
msgstr "початковий порядок: %s: %s"
#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:218 plugins/sudoers/sudoreplay.c:310
#: plugins/sudoers/visudo.c:179
#: plugins/sudoers/visudo.c:178
#, c-format
msgid "%s version %s\n"
msgstr "%s, версія %s\n"
#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:220 plugins/sudoers/visudo.c:181
#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:220 plugins/sudoers/visudo.c:180
#, c-format
msgid "%s grammar version %d\n"
msgstr "Граматична перевірка %s, версія %d\n"
@@ -522,76 +524,76 @@ msgstr "непідтримуваний формат вхідних даних, %
msgid "unsupported output format %s"
msgstr "непідтримуваний формат виведення, %s"
#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:282
#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:292
#, c-format
msgid "%s: input and output files must be different"
msgstr "%s: файли вхідних і вихідних даних мають бути різними файлами"
#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:298 plugins/sudoers/sudoers.c:167
#: plugins/sudoers/testsudoers.c:246 plugins/sudoers/visudo.c:235
#: plugins/sudoers/visudo.c:590 plugins/sudoers/visudo.c:911
#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:308 plugins/sudoers/sudoers.c:167
#: plugins/sudoers/testsudoers.c:246 plugins/sudoers/visudo.c:234
#: plugins/sudoers/visudo.c:589 plugins/sudoers/visudo.c:910
msgid "unable to initialize sudoers default values"
msgstr "не вдалося ініціалізувати типові значення sudoers"
#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:377 plugins/sudoers/ldap_conf.c:413
#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:390 plugins/sudoers/ldap_conf.c:413
#, c-format
msgid "%s: %s: %s: %s"
msgstr "%s: %s: %s: %s"
#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:436
#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:449
#, c-format
msgid "%s: unknown key word: %s"
msgstr "%s: невідоме ключове слово: %s"
#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:482
#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:495
#, c-format
msgid "invalid defaults type: %s"
msgstr "некоректний тип типових значень: %s"
#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:505
#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:518
#, c-format
msgid "invalid suppression type: %s"
msgstr "некоректний тип придушення: %s"
#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:545 plugins/sudoers/cvtsudoers.c:559
#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:558 plugins/sudoers/cvtsudoers.c:572
#, c-format
msgid "invalid filter: %s"
msgstr "некоректний фільтр: %s"
#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:631 plugins/sudoers/cvtsudoers.c:1021
#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:650 plugins/sudoers/cvtsudoers.c:1005
#: plugins/sudoers/cvtsudoers_json.c:1114
#: plugins/sudoers/cvtsudoers_ldif.c:492 plugins/sudoers/cvtsudoers_ldif.c:983
#: plugins/sudoers/iolog.c:415 plugins/sudoers/sudoers.c:933
#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:356 plugins/sudoers/sudoreplay.c:1366
#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:1570 plugins/sudoers/timestamp.c:410
#: plugins/sudoers/tsdump.c:130 plugins/sudoers/visudo.c:907
#: plugins/sudoers/tsdump.c:130 plugins/sudoers/visudo.c:906
#, c-format
msgid "unable to open %s"
msgstr "не вдалося відкрити %s"
#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:634 plugins/sudoers/visudo.c:916
#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:653 plugins/sudoers/visudo.c:915
#, c-format
msgid "failed to parse %s file, unknown error"
msgstr "не вдалося обробити файл %s, невідома помилка"
#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:642 plugins/sudoers/visudo.c:932
#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:661 plugins/sudoers/visudo.c:931
#, c-format
msgid "parse error in %s near line %d\n"
msgstr "помилка обробки у %s поблизу рядка %d\n"
#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:645 plugins/sudoers/visudo.c:935
#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:664 plugins/sudoers/visudo.c:934
#, c-format
msgid "parse error in %s\n"
msgstr "помилка обробки у %s\n"
#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:1068 plugins/sudoers/iolog.c:502
#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:1052 plugins/sudoers/iolog.c:502
#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:1135 plugins/sudoers/timestamp.c:294
#: plugins/sudoers/timestamp.c:297
#, c-format
msgid "unable to write to %s"
msgstr "не вдалося виконати запис до %s"
#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:1091
#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:1075
#, c-format
msgid ""
"%s - convert between sudoers file formats\n"
@@ -600,7 +602,7 @@ msgstr ""
"%s — перетворення форматів файлів sudoers\n"
"\n"
#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:1093
#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:1077
msgid ""
"\n"
"Options:\n"
@@ -615,6 +617,7 @@ msgid ""
" -M, --match-local match filter uses passwd and group databases\n"
" -o, --output=output_file write converted sudoers to output_file\n"
" -O, --order-start=num starting point for first sudoOrder\n"
" -p, --prune-matches prune non-matching users, groups and hosts\n"
" -s, --suppress=sections suppress output of certain sections\n"
" -V, --version display version information and exit"
msgstr ""
@@ -631,6 +634,7 @@ msgstr ""
" -M, --match-local встановлювати відповідність фільтра за базами даних passwd та груп\n"
" -o, --output=файл_результатів записати перетворені дані sudoers до файла файл_результатів\n"
" -O, --order-start=число початкова точка для першого sudoOrder\n"
" -p, --prune-matches вилучити невідповідні записи користувачів, груп і вузлів\n"
" -s, --suppress=розділи придушити виведення певних розділів\n"
" -V, --version вивести дані щодо версії і завершити роботу"
@@ -1318,8 +1322,8 @@ msgstr "%s існує, але не є каталогом (0%o)"
msgid "unable to mkdir %s"
msgstr "не вдалося створити каталог %s"
#: plugins/sudoers/iolog.c:188 plugins/sudoers/visudo.c:718
#: plugins/sudoers/visudo.c:728
#: plugins/sudoers/iolog.c:188 plugins/sudoers/visudo.c:717
#: plugins/sudoers/visudo.c:727
#, c-format
msgid "unable to change mode of %s to 0%o"
msgstr "не вдалося змінити режим доступу до %s на значення 0%o"
@@ -1525,13 +1529,13 @@ msgstr "не вдалося здублювати stdin: %m"
msgid "unable to execute %s: %m"
msgstr "не вдалося виконати %s: %m"
#: plugins/sudoers/match.c:771
#: plugins/sudoers/match.c:810
#, c-format
msgid "digest for %s (%s) is not in %s form"
msgstr "контрольну суму для %s (%s) подано не у формі %s"
#: plugins/sudoers/mkdir_parents.c:70 plugins/sudoers/sudoers.c:948
#: plugins/sudoers/visudo.c:417 plugins/sudoers/visudo.c:712
#: plugins/sudoers/visudo.c:416 plugins/sudoers/visudo.c:711
#, c-format
msgid "unable to stat %s"
msgstr "не вдалося виконати stat для %s"
@@ -1609,8 +1613,8 @@ msgstr "ідентифікатор групи не встановлено за
msgid "host name not set by sudo front-end"
msgstr "назву вузла не встановлено за допомогою оболонки sudo"
#: plugins/sudoers/policy.c:793 plugins/sudoers/visudo.c:217
#: plugins/sudoers/visudo.c:845
#: plugins/sudoers/policy.c:793 plugins/sudoers/visudo.c:216
#: plugins/sudoers/visudo.c:844
#, c-format
msgid "unable to execute %s"
msgstr "не вдалося виконати %s"
@@ -2110,7 +2114,7 @@ msgid "unable to truncate time stamp file to %lld bytes"
msgstr "не вдалося обрізати файл часової позначки до %lld байтів"
#: plugins/sudoers/timestamp.c:792 plugins/sudoers/timestamp.c:884
#: plugins/sudoers/visudo.c:478 plugins/sudoers/visudo.c:484
#: plugins/sudoers/visudo.c:477 plugins/sudoers/visudo.c:483
msgid "unable to read the clock"
msgstr "не вдалося прочитати час на годиннику"
@@ -2133,93 +2137,93 @@ msgstr "не вдалося заблокувати файл часової по
msgid "lecture status path too long: %s/%s"
msgstr "шлях до даних щодо стану отримання настанов є занадто довгим: %s/%s"
#: plugins/sudoers/visudo.c:213
#: plugins/sudoers/visudo.c:212
msgid "the -x option will be removed in a future release"
msgstr "параметр -x буде вилучено у наступному випуску"
#: plugins/sudoers/visudo.c:214
#: plugins/sudoers/visudo.c:213
msgid "please consider using the cvtsudoers utility instead"
msgstr "будь ласка, скористайтеся замість нього програмою cvtsudoers"
#: plugins/sudoers/visudo.c:264 plugins/sudoers/visudo.c:645
#: plugins/sudoers/visudo.c:263 plugins/sudoers/visudo.c:644
#, c-format
msgid "press return to edit %s: "
msgstr "натисніть Enter для редагування %s: "
#: plugins/sudoers/visudo.c:325
#: plugins/sudoers/visudo.c:324
#, c-format
msgid "specified editor (%s) doesn't exist"
msgstr "вказаного редактора (%s) не існує"
#: plugins/sudoers/visudo.c:327
#: plugins/sudoers/visudo.c:326
#, c-format
msgid "no editor found (editor path = %s)"
msgstr "не знайдено жодного редактора (шлях до редактора = %s)"
#: plugins/sudoers/visudo.c:437 plugins/sudoers/visudo.c:445
#: plugins/sudoers/visudo.c:436 plugins/sudoers/visudo.c:444
msgid "write error"
msgstr "помилка запису"
#: plugins/sudoers/visudo.c:491
#: plugins/sudoers/visudo.c:490
#, c-format
msgid "unable to stat temporary file (%s), %s unchanged"
msgstr "не вдалося обробити stat файл тимчасових даних (%s), %s не змінено"
#: plugins/sudoers/visudo.c:498
#: plugins/sudoers/visudo.c:497
#, c-format
msgid "zero length temporary file (%s), %s unchanged"
msgstr "файл тимчасових даних має нульовий об’єм (%s), %s не змінено"
#: plugins/sudoers/visudo.c:504
#: plugins/sudoers/visudo.c:503
#, c-format
msgid "editor (%s) failed, %s unchanged"
msgstr "помилка редактора (%s), %s не змінено"
#: plugins/sudoers/visudo.c:526
#: plugins/sudoers/visudo.c:525
#, c-format
msgid "%s unchanged"
msgstr "%s не змінено"
#: plugins/sudoers/visudo.c:585
#: plugins/sudoers/visudo.c:584
#, c-format
msgid "unable to re-open temporary file (%s), %s unchanged."
msgstr "не вдалося повторно відкрити файл тимчасових даних (%s), %s не змінено."
#: plugins/sudoers/visudo.c:597
#: plugins/sudoers/visudo.c:596
#, c-format
msgid "unabled to parse temporary file (%s), unknown error"
msgstr "не вдалося обробити файл тимчасових даних (%s), невідома помилка"
#: plugins/sudoers/visudo.c:634
#: plugins/sudoers/visudo.c:633
#, c-format
msgid "internal error, unable to find %s in list!"
msgstr "внутрішня помилка, не вдалося знайти %s у списку!"
#: plugins/sudoers/visudo.c:714 plugins/sudoers/visudo.c:723
#: plugins/sudoers/visudo.c:713 plugins/sudoers/visudo.c:722
#, c-format
msgid "unable to set (uid, gid) of %s to (%u, %u)"
msgstr "не вдалося встановити (uid, gid) %s у значення (%u, %u)"
#: plugins/sudoers/visudo.c:745
#: plugins/sudoers/visudo.c:744
#, c-format
msgid "%s and %s not on the same file system, using mv to rename"
msgstr "%s і %s не перебувають у одній файловій системі, використовуємо mv для перейменування"
#: plugins/sudoers/visudo.c:759
#: plugins/sudoers/visudo.c:758
#, c-format
msgid "command failed: '%s %s %s', %s unchanged"
msgstr "помилка команди: «%s %s %s», %s не змінено"
#: plugins/sudoers/visudo.c:769
#: plugins/sudoers/visudo.c:768
#, c-format
msgid "error renaming %s, %s unchanged"
msgstr "помилка перейменування %s, %s не змінено"
#: plugins/sudoers/visudo.c:790
#: plugins/sudoers/visudo.c:789
msgid "What now? "
msgstr "А зараз що? "
#: plugins/sudoers/visudo.c:804
#: plugins/sudoers/visudo.c:803
msgid ""
"Options are:\n"
" (e)dit sudoers file again\n"
@@ -2231,57 +2235,57 @@ msgstr ""
" (x) — вийти без внесення змін до файла sudoers\n"
" (Q) — вийти зі збереженням файла sudoers (НЕБЕЗПЕЧНО!)\n"
#: plugins/sudoers/visudo.c:850
#: plugins/sudoers/visudo.c:849
#, c-format
msgid "unable to run %s"
msgstr "не вдалося виконати %s"
#: plugins/sudoers/visudo.c:880
#: plugins/sudoers/visudo.c:879
#, c-format
msgid "%s: wrong owner (uid, gid) should be (%u, %u)\n"
msgstr "%s: помилковий власник (uid, gid), має бути (%u, %u)\n"
#: plugins/sudoers/visudo.c:887
#: plugins/sudoers/visudo.c:886
#, c-format
msgid "%s: bad permissions, should be mode 0%o\n"
msgstr "%s: помилкові права доступу, режим доступу має бути 0%o\n"
#: plugins/sudoers/visudo.c:943 plugins/sudoers/visudo.c:950
#: plugins/sudoers/visudo.c:942 plugins/sudoers/visudo.c:949
#, c-format
msgid "%s: parsed OK\n"
msgstr "%s: вдала обробка\n"
#: plugins/sudoers/visudo.c:997
#: plugins/sudoers/visudo.c:996
#, c-format
msgid "%s busy, try again later"
msgstr "%s зайнято, повторіть спробу пізніше"
#: plugins/sudoers/visudo.c:1058
#: plugins/sudoers/visudo.c:1036
#, c-format
msgid "Error: %s:%d cycle in %s \"%s\""
msgstr "Помилка: %s:%d цикл у %s «%s»"
#: plugins/sudoers/visudo.c:1059
#: plugins/sudoers/visudo.c:1037
#, c-format
msgid "Warning: %s:%d cycle in %s \"%s\""
msgstr "Попередження: %s:%d цикл у %s «%s»"
#: plugins/sudoers/visudo.c:1063
#: plugins/sudoers/visudo.c:1041
#, c-format
msgid "Error: %s:%d %s \"%s\" referenced but not defined"
msgstr "Помилка: виявлено посилання %s:%d %s «%s», яке не визначено"
#: plugins/sudoers/visudo.c:1064
#: plugins/sudoers/visudo.c:1042
#, c-format
msgid "Warning: %s:%d %s \"%s\" referenced but not defined"
msgstr "Попередження: виявлено посилання %s:%d %s «%s», яке не визначено"
#: plugins/sudoers/visudo.c:1217
#: plugins/sudoers/visudo.c:1135
#, c-format
msgid "Warning: %s:%d unused %s \"%s\""
msgstr "Попердження: %s:%d не використано %s «%s»"
#: plugins/sudoers/visudo.c:1332
#: plugins/sudoers/visudo.c:1250
#, c-format
msgid ""
"%s - safely edit the sudoers file\n"
@@ -2290,7 +2294,7 @@ msgstr ""
"%s — безпечне редагування файла sudoers\n"
"\n"
#: plugins/sudoers/visudo.c:1334
#: plugins/sudoers/visudo.c:1252
msgid ""
"\n"
"Options:\n"

Binary file not shown.

View File

@@ -5,10 +5,10 @@
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: sudoers 1.8.23b2\n"
"Project-Id-Version: sudoers 1.8.23b3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.sudo.ws\n"
"POT-Creation-Date: 2018-03-29 10:19-0600\n"
"PO-Revision-Date: 2018-04-03 08:19+0700\n"
"POT-Creation-Date: 2018-04-05 06:36-0600\n"
"PO-Revision-Date: 2018-04-13 06:58+0700\n"
"Last-Translator: Trần Ngọc Quân <vnwildman@gmail.com>\n"
"Language-Team: Vietnamese <translation-team-vi@lists.sourceforge.net>\n"
"Language: vi\n"
@@ -55,13 +55,14 @@ msgstr "Rất tiếc, hãy thử lại."
#: plugins/sudoers/alias.c:139 plugins/sudoers/auth/bsdauth.c:141
#: plugins/sudoers/auth/kerb5.c:119 plugins/sudoers/auth/kerb5.c:145
#: plugins/sudoers/auth/pam.c:511 plugins/sudoers/auth/rfc1938.c:109
#: plugins/sudoers/auth/sia.c:59 plugins/sudoers/cvtsudoers.c:115
#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:156 plugins/sudoers/cvtsudoers.c:175
#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:186 plugins/sudoers/cvtsudoers.c:268
#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:389 plugins/sudoers/cvtsudoers.c:522
#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:539 plugins/sudoers/cvtsudoers.c:638
#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:722 plugins/sudoers/cvtsudoers.c:934
#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:1061 plugins/sudoers/cvtsudoers_ldif.c:429
#: plugins/sudoers/auth/sia.c:59 plugins/sudoers/cvtsudoers.c:116
#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:157 plugins/sudoers/cvtsudoers.c:174
#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:185 plugins/sudoers/cvtsudoers.c:278
#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:402 plugins/sudoers/cvtsudoers.c:535
#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:552 plugins/sudoers/cvtsudoers.c:657
#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:763 plugins/sudoers/cvtsudoers.c:771
#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:978 plugins/sudoers/cvtsudoers.c:982
#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:1045 plugins/sudoers/cvtsudoers_ldif.c:429
#: plugins/sudoers/cvtsudoers_ldif.c:599 plugins/sudoers/cvtsudoers_ldif.c:667
#: plugins/sudoers/cvtsudoers_ldif.c:674 plugins/sudoers/cvtsudoers_ldif.c:679
#: plugins/sudoers/cvtsudoers_ldif.c:755 plugins/sudoers/cvtsudoers_ldif.c:766
@@ -98,10 +99,10 @@ msgstr "Rất tiếc, hãy thử lại."
#: plugins/sudoers/linux_audit.c:76 plugins/sudoers/logging.c:190
#: plugins/sudoers/logging.c:506 plugins/sudoers/logging.c:527
#: plugins/sudoers/logging.c:568 plugins/sudoers/logging.c:745
#: plugins/sudoers/logging.c:1003 plugins/sudoers/match.c:617
#: plugins/sudoers/match.c:664 plugins/sudoers/match.c:714
#: plugins/sudoers/match.c:738 plugins/sudoers/match.c:826
#: plugins/sudoers/match.c:915 plugins/sudoers/parse.c:247
#: plugins/sudoers/logging.c:1003 plugins/sudoers/match.c:656
#: plugins/sudoers/match.c:703 plugins/sudoers/match.c:753
#: plugins/sudoers/match.c:777 plugins/sudoers/match.c:865
#: plugins/sudoers/match.c:954 plugins/sudoers/parse.c:247
#: plugins/sudoers/parse.c:259 plugins/sudoers/parse.c:274
#: plugins/sudoers/parse.c:286 plugins/sudoers/policy.c:498
#: plugins/sudoers/policy.c:735 plugins/sudoers/prompt.c:93
@@ -131,10 +132,10 @@ msgstr "Rất tiếc, hãy thử lại."
#: plugins/sudoers/timestamp.c:445 plugins/sudoers/timestamp.c:923
#: plugins/sudoers/toke_util.c:56 plugins/sudoers/toke_util.c:109
#: plugins/sudoers/toke_util.c:146 plugins/sudoers/tsdump.c:125
#: plugins/sudoers/visudo.c:147 plugins/sudoers/visudo.c:308
#: plugins/sudoers/visudo.c:314 plugins/sudoers/visudo.c:424
#: plugins/sudoers/visudo.c:602 plugins/sudoers/visudo.c:920
#: plugins/sudoers/visudo.c:986 plugins/sudoers/visudo.c:1096 toke.l:849
#: plugins/sudoers/visudo.c:146 plugins/sudoers/visudo.c:307
#: plugins/sudoers/visudo.c:313 plugins/sudoers/visudo.c:423
#: plugins/sudoers/visudo.c:601 plugins/sudoers/visudo.c:919
#: plugins/sudoers/visudo.c:985 plugins/sudoers/visudo.c:1074 toke.l:849
#: toke.l:949 toke.l:1106
msgid "unable to allocate memory"
msgstr "không thể cấp phát bộ nhớ"
@@ -161,12 +162,13 @@ msgstr "giá trị timeout không hợp lệ"
#: gram.y:1234 gram.y:1241 plugins/sudoers/auth/pam.c:341
#: plugins/sudoers/auth/pam.c:511 plugins/sudoers/auth/rfc1938.c:109
#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:115 plugins/sudoers/cvtsudoers.c:155
#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:174 plugins/sudoers/cvtsudoers.c:185
#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:267 plugins/sudoers/cvtsudoers.c:388
#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:521 plugins/sudoers/cvtsudoers.c:538
#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:638 plugins/sudoers/cvtsudoers.c:721
#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:934 plugins/sudoers/cvtsudoers.c:1061
#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:116 plugins/sudoers/cvtsudoers.c:156
#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:173 plugins/sudoers/cvtsudoers.c:184
#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:277 plugins/sudoers/cvtsudoers.c:401
#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:534 plugins/sudoers/cvtsudoers.c:551
#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:657 plugins/sudoers/cvtsudoers.c:763
#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:770 plugins/sudoers/cvtsudoers.c:978
#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:982 plugins/sudoers/cvtsudoers.c:1045
#: plugins/sudoers/cvtsudoers_ldif.c:428 plugins/sudoers/cvtsudoers_ldif.c:598
#: plugins/sudoers/cvtsudoers_ldif.c:666 plugins/sudoers/cvtsudoers_ldif.c:673
#: plugins/sudoers/cvtsudoers_ldif.c:678 plugins/sudoers/cvtsudoers_ldif.c:754
@@ -205,9 +207,9 @@ msgstr "giá trị timeout không hợp lệ"
#: plugins/sudoers/linux_audit.c:76 plugins/sudoers/logging.c:190
#: plugins/sudoers/logging.c:506 plugins/sudoers/logging.c:527
#: plugins/sudoers/logging.c:567 plugins/sudoers/logging.c:1003
#: plugins/sudoers/match.c:616 plugins/sudoers/match.c:663
#: plugins/sudoers/match.c:714 plugins/sudoers/match.c:738
#: plugins/sudoers/match.c:826 plugins/sudoers/match.c:914
#: plugins/sudoers/match.c:655 plugins/sudoers/match.c:702
#: plugins/sudoers/match.c:753 plugins/sudoers/match.c:777
#: plugins/sudoers/match.c:865 plugins/sudoers/match.c:953
#: plugins/sudoers/parse.c:247 plugins/sudoers/parse.c:259
#: plugins/sudoers/parse.c:274 plugins/sudoers/parse.c:286
#: plugins/sudoers/policy.c:128 plugins/sudoers/policy.c:137
@@ -246,11 +248,11 @@ msgstr "giá trị timeout không hợp lệ"
#: plugins/sudoers/timestamp.c:401 plugins/sudoers/timestamp.c:445
#: plugins/sudoers/timestamp.c:923 plugins/sudoers/toke_util.c:56
#: plugins/sudoers/toke_util.c:109 plugins/sudoers/toke_util.c:146
#: plugins/sudoers/tsdump.c:125 plugins/sudoers/visudo.c:147
#: plugins/sudoers/visudo.c:308 plugins/sudoers/visudo.c:314
#: plugins/sudoers/visudo.c:424 plugins/sudoers/visudo.c:602
#: plugins/sudoers/visudo.c:920 plugins/sudoers/visudo.c:986
#: plugins/sudoers/visudo.c:1096 toke.l:849 toke.l:949 toke.l:1106
#: plugins/sudoers/tsdump.c:125 plugins/sudoers/visudo.c:146
#: plugins/sudoers/visudo.c:307 plugins/sudoers/visudo.c:313
#: plugins/sudoers/visudo.c:423 plugins/sudoers/visudo.c:601
#: plugins/sudoers/visudo.c:919 plugins/sudoers/visudo.c:985
#: plugins/sudoers/visudo.c:1074 toke.l:849 toke.l:949 toke.l:1106
#, c-format
msgid "%s: %s"
msgstr "%s: %s"
@@ -387,7 +389,7 @@ msgstr "Tài khoản hết hạn hoặc cấu hình PAM không có phiên “tà
msgid "PAM account management error: %s"
msgstr "lỗi quản lý tài khoảnthực PAM: %s"
#: plugins/sudoers/auth/rfc1938.c:97 plugins/sudoers/visudo.c:229
#: plugins/sudoers/auth/rfc1938.c:97 plugins/sudoers/visudo.c:228
#, c-format
msgid "you do not exist in the %s database"
msgstr "bạn không tồn tại trong cơ sở dữ liệu %s"
@@ -494,23 +496,23 @@ msgstr "không biết mã số người dùng: %u"
msgid "unknown user: %s"
msgstr "không biết người dùng: %s"
#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:192
#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:191
#, c-format
msgid "order increment: %s: %s"
msgstr "gia tăng thứ tự: %s: %s"
#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:208
#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:207
#, c-format
msgid "starting order: %s: %s"
msgstr "bắt đầu thứ tự: %s: %s"
#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:218 plugins/sudoers/sudoreplay.c:310
#: plugins/sudoers/visudo.c:179
#: plugins/sudoers/visudo.c:178
#, c-format
msgid "%s version %s\n"
msgstr "%s phiên bản %s\n"
#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:220 plugins/sudoers/visudo.c:181
#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:220 plugins/sudoers/visudo.c:180
#, c-format
msgid "%s grammar version %d\n"
msgstr "Ngữ pháp %s phiên bản %d\n"
@@ -525,83 +527,83 @@ msgstr "không hỗ trợ định dạng đầu vào %s"
msgid "unsupported output format %s"
msgstr "không hỗ trợ định dạng đầu ra %s"
#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:282
#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:292
#, c-format
msgid "%s: input and output files must be different"
msgstr "%s: các tập tin đầu vào và đầu ra phải khác nhau"
#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:298 plugins/sudoers/sudoers.c:167
#: plugins/sudoers/testsudoers.c:246 plugins/sudoers/visudo.c:235
#: plugins/sudoers/visudo.c:590 plugins/sudoers/visudo.c:911
#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:308 plugins/sudoers/sudoers.c:167
#: plugins/sudoers/testsudoers.c:246 plugins/sudoers/visudo.c:234
#: plugins/sudoers/visudo.c:589 plugins/sudoers/visudo.c:910
msgid "unable to initialize sudoers default values"
msgstr "không thể khởi giá trị mặc định sudoers"
#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:377 plugins/sudoers/ldap_conf.c:413
#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:390 plugins/sudoers/ldap_conf.c:413
#, c-format
msgid "%s: %s: %s: %s"
msgstr "%s: %s: %s: %s"
#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:436
#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:449
#, c-format
msgid "%s: unknown key word: %s"
msgstr "%s: không biết từ khóa: %s"
#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:482
#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:495
#, c-format
msgid "invalid defaults type: %s"
msgstr "kiểu mặc định không hợp lệ: %s"
#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:505
#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:518
#, c-format
msgid "invalid suppression type: %s"
msgstr "kiểu biểu thức không hợp lệ: %s"
#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:545 plugins/sudoers/cvtsudoers.c:559
#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:558 plugins/sudoers/cvtsudoers.c:572
#, c-format
msgid "invalid filter: %s"
msgstr "bộ lọc không hợp lệ: %s"
#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:631 plugins/sudoers/cvtsudoers.c:1021
#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:650 plugins/sudoers/cvtsudoers.c:1005
#: plugins/sudoers/cvtsudoers_json.c:1114
#: plugins/sudoers/cvtsudoers_ldif.c:492 plugins/sudoers/cvtsudoers_ldif.c:983
#: plugins/sudoers/iolog.c:415 plugins/sudoers/sudoers.c:933
#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:356 plugins/sudoers/sudoreplay.c:1366
#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:1570 plugins/sudoers/timestamp.c:410
#: plugins/sudoers/tsdump.c:130 plugins/sudoers/visudo.c:907
#: plugins/sudoers/tsdump.c:130 plugins/sudoers/visudo.c:906
#, c-format
msgid "unable to open %s"
msgstr "không thể mở “%s”"
#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:634 plugins/sudoers/visudo.c:916
#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:653 plugins/sudoers/visudo.c:915
#, c-format
msgid "failed to parse %s file, unknown error"
msgstr "gặp lỗi khi phân tích tập tin %s, không rõ bị lỗi gì"
#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:642 plugins/sudoers/visudo.c:932
#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:661 plugins/sudoers/visudo.c:931
#, c-format
msgid "parse error in %s near line %d\n"
msgstr "lỗi cú pháp trong %s gần dòng %d\n"
#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:645 plugins/sudoers/visudo.c:935
#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:664 plugins/sudoers/visudo.c:934
#, c-format
msgid "parse error in %s\n"
msgstr "lỗi cú pháp trong %s\n"
#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:1068 plugins/sudoers/iolog.c:502
#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:1052 plugins/sudoers/iolog.c:502
#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:1135 plugins/sudoers/timestamp.c:294
#: plugins/sudoers/timestamp.c:297
#, c-format
msgid "unable to write to %s"
msgstr "không thể ghi vào %s"
#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:1091
#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:1075
#, c-format
msgid ""
"%s - convert between sudoers file formats\n"
"\n"
msgstr "%s - chuyển đổi giữa các định dạng các tập tin sudoers\n"
#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:1093
#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:1077
msgid ""
"\n"
"Options:\n"
@@ -616,13 +618,14 @@ msgid ""
" -M, --match-local match filter uses passwd and group databases\n"
" -o, --output=output_file write converted sudoers to output_file\n"
" -O, --order-start=num starting point for first sudoOrder\n"
" -p, --prune-matches prune non-matching users, groups and hosts\n"
" -s, --suppress=sections suppress output of certain sections\n"
" -V, --version display version information and exit"
msgstr ""
"\n"
"Options:\n"
" -b, --base=dn DN cơ sở cho sudo truy vấn LDAP\n"
" -d, --defaults=deftypes chỉ chuyển đổi mặc định cảu kiểu đã cho\n"
" -d, --defaults=deftypes chỉ chuyển đổi mặc định của kiểu đã cho\n"
" -e, --expand-aliases khai triển bí danh khi chuyển đổi\n"
" -f, --output-format=format đặt định dạng đầu ra: JSON, LDIF hay sudoers\n"
" -i, --input-format=format đặt định dạng đầu vào: LDIF hoặc sudoers\n"
@@ -633,6 +636,7 @@ msgstr ""
" -o, --output=tập_tin_đầu_ra ghi sudoers đã chuyển đổi sang tập_tin_đầu_ra\n"
" -O, --order-start=num điểm đầu cho sudoOrder đầu tiên\n"
" -s, --suppress=sections chặn xuất cho từng phần cụ thể\n"
" -p, --prune-matches cắt bỏ những người dùng, nhóm và máy không khớp mẫu\n"
" -V, --version hiển thị phiên bản rồi thoát"
#: plugins/sudoers/cvtsudoers_json.c:674 plugins/sudoers/cvtsudoers_json.c:709
@@ -1319,8 +1323,8 @@ msgstr "%s có tồn tại nhưng nó không phải là một thư mục (0%o)"
msgid "unable to mkdir %s"
msgstr "không thể tạo thư mục “%s”"
#: plugins/sudoers/iolog.c:188 plugins/sudoers/visudo.c:718
#: plugins/sudoers/visudo.c:728
#: plugins/sudoers/iolog.c:188 plugins/sudoers/visudo.c:717
#: plugins/sudoers/visudo.c:727
#, c-format
msgid "unable to change mode of %s to 0%o"
msgstr "không thể chuyển đổi chế độ của %s thành 0%o"
@@ -1523,13 +1527,13 @@ msgstr "không thể dup (nhân đôi) stdin: %m"
msgid "unable to execute %s: %m"
msgstr "không thể thực thi %s: %m"
#: plugins/sudoers/match.c:771
#: plugins/sudoers/match.c:810
#, c-format
msgid "digest for %s (%s) is not in %s form"
msgstr "tóm lược cho %s (%s) không ở dạng thức %s"
#: plugins/sudoers/mkdir_parents.c:70 plugins/sudoers/sudoers.c:948
#: plugins/sudoers/visudo.c:417 plugins/sudoers/visudo.c:712
#: plugins/sudoers/visudo.c:416 plugins/sudoers/visudo.c:711
#, c-format
msgid "unable to stat %s"
msgstr "không thể lấy thống kê %s"
@@ -1607,8 +1611,8 @@ msgstr "mã số nhóm không đặt bởi ứng dụng chạy phía trước su
msgid "host name not set by sudo front-end"
msgstr "tên máy không đặt bởi ứng dụng chạy phía trước sudo"
#: plugins/sudoers/policy.c:793 plugins/sudoers/visudo.c:217
#: plugins/sudoers/visudo.c:845
#: plugins/sudoers/policy.c:793 plugins/sudoers/visudo.c:216
#: plugins/sudoers/visudo.c:844
#, c-format
msgid "unable to execute %s"
msgstr "không thể thực thi %s"
@@ -2108,7 +2112,7 @@ msgid "unable to truncate time stamp file to %lld bytes"
msgstr "không thể cắt ngắn tập tin dấu-vết-thời-gian thành %lld byte"
#: plugins/sudoers/timestamp.c:792 plugins/sudoers/timestamp.c:884
#: plugins/sudoers/visudo.c:478 plugins/sudoers/visudo.c:484
#: plugins/sudoers/visudo.c:477 plugins/sudoers/visudo.c:483
msgid "unable to read the clock"
msgstr "không thể đọc khóa"
@@ -2131,93 +2135,93 @@ msgstr "không thể khóa tập tin dấu-vết-thời-gian %s"
msgid "lecture status path too long: %s/%s"
msgstr "đường dẫn đến thư mục thuyết trình quá dài: %s/%s"
#: plugins/sudoers/visudo.c:213
#: plugins/sudoers/visudo.c:212
msgid "the -x option will be removed in a future release"
msgstr "tùy chọn -x sẽ bị xóa bỏ trong tương lai"
#: plugins/sudoers/visudo.c:214
#: plugins/sudoers/visudo.c:213
msgid "please consider using the cvtsudoers utility instead"
msgstr "vui lòng cân nhắc sử dụng tiện ích cvtsudoers để thay thế"
#: plugins/sudoers/visudo.c:264 plugins/sudoers/visudo.c:645
#: plugins/sudoers/visudo.c:263 plugins/sudoers/visudo.c:644
#, c-format
msgid "press return to edit %s: "
msgstr "bấm phím <Enter> để trở về chỉnh sửa %s:"
#: plugins/sudoers/visudo.c:325
#: plugins/sudoers/visudo.c:324
#, c-format
msgid "specified editor (%s) doesn't exist"
msgstr "trình biên soạn đã chỉ ra (%s) không tồn tại"
#: plugins/sudoers/visudo.c:327
#: plugins/sudoers/visudo.c:326
#, c-format
msgid "no editor found (editor path = %s)"
msgstr "không tìm thấy trình biên soạn (đường dẫn của nó = %s)"
#: plugins/sudoers/visudo.c:437 plugins/sudoers/visudo.c:445
#: plugins/sudoers/visudo.c:436 plugins/sudoers/visudo.c:444
msgid "write error"
msgstr "lỗi ghi"
#: plugins/sudoers/visudo.c:491
#: plugins/sudoers/visudo.c:490
#, c-format
msgid "unable to stat temporary file (%s), %s unchanged"
msgstr "không thể lấy thống kê tập tin tạm (%s), %s không thay đổi gì."
#: plugins/sudoers/visudo.c:498
#: plugins/sudoers/visudo.c:497
#, c-format
msgid "zero length temporary file (%s), %s unchanged"
msgstr "tập tin tạm (%s) có kích cỡ bằng không, %s không thay đổi gì"
#: plugins/sudoers/visudo.c:504
#: plugins/sudoers/visudo.c:503
#, c-format
msgid "editor (%s) failed, %s unchanged"
msgstr "trình biên soạn (%s) gặp lỗi, %s không thay đổi gì"
#: plugins/sudoers/visudo.c:526
#: plugins/sudoers/visudo.c:525
#, c-format
msgid "%s unchanged"
msgstr "%s không thay đổi"
#: plugins/sudoers/visudo.c:585
#: plugins/sudoers/visudo.c:584
#, c-format
msgid "unable to re-open temporary file (%s), %s unchanged."
msgstr "không thể mở lại tập tin tạm (%s), %s không thay đổi gì."
#: plugins/sudoers/visudo.c:597
#: plugins/sudoers/visudo.c:596
#, c-format
msgid "unabled to parse temporary file (%s), unknown error"
msgstr "không thể phân tích tập tin tạm (%s), lỗi chưa được biết"
#: plugins/sudoers/visudo.c:634
#: plugins/sudoers/visudo.c:633
#, c-format
msgid "internal error, unable to find %s in list!"
msgstr "lỗi hệ thống, không thể tìm thấy %s trong danh sách!"
#: plugins/sudoers/visudo.c:714 plugins/sudoers/visudo.c:723
#: plugins/sudoers/visudo.c:713 plugins/sudoers/visudo.c:722
#, c-format
msgid "unable to set (uid, gid) of %s to (%u, %u)"
msgstr "không thể đặt (uid, gid) của %s thành (%u, %u)"
#: plugins/sudoers/visudo.c:745
#: plugins/sudoers/visudo.c:744
#, c-format
msgid "%s and %s not on the same file system, using mv to rename"
msgstr "%s và %s không ở trên cùng một hệ thống tập tin, sử dụng lệnh mv để đổi tên"
#: plugins/sudoers/visudo.c:759
#: plugins/sudoers/visudo.c:758
#, c-format
msgid "command failed: '%s %s %s', %s unchanged"
msgstr "thực hiện lệnh gặp lỗi: “%s %s %s”, %s không thay đổi"
#: plugins/sudoers/visudo.c:769
#: plugins/sudoers/visudo.c:768
#, c-format
msgid "error renaming %s, %s unchanged"
msgstr "gặp lỗi khi đổi tên %s, %s không thay đổi"
#: plugins/sudoers/visudo.c:790
#: plugins/sudoers/visudo.c:789
msgid "What now? "
msgstr "Vậy làm gì bây giờ? "
#: plugins/sudoers/visudo.c:804
#: plugins/sudoers/visudo.c:803
msgid ""
"Options are:\n"
" (e)dit sudoers file again\n"
@@ -2229,57 +2233,57 @@ msgstr ""
" (x) thoát ra mà không ghi lại tập tin sudoerse\n"
" (q) thoát ra và ghi lại tập tin sudoers (NGUY HIỂM!)\n"
#: plugins/sudoers/visudo.c:850
#: plugins/sudoers/visudo.c:849
#, c-format
msgid "unable to run %s"
msgstr "không thể chạy %s"
#: plugins/sudoers/visudo.c:880
#: plugins/sudoers/visudo.c:879
#, c-format
msgid "%s: wrong owner (uid, gid) should be (%u, %u)\n"
msgstr "%s: sai sở hữu (uid, gid) đáng lẽ là (%u, %u)\n"
#: plugins/sudoers/visudo.c:887
#: plugins/sudoers/visudo.c:886
#, c-format
msgid "%s: bad permissions, should be mode 0%o\n"
msgstr "%s: phân quyền sai, phải ở chế độ 0%o\n"
#: plugins/sudoers/visudo.c:943 plugins/sudoers/visudo.c:950
#: plugins/sudoers/visudo.c:942 plugins/sudoers/visudo.c:949
#, c-format
msgid "%s: parsed OK\n"
msgstr "%s: vượt qua kiểm duyệt\n"
#: plugins/sudoers/visudo.c:997
#: plugins/sudoers/visudo.c:996
#, c-format
msgid "%s busy, try again later"
msgstr "%s đang bận, hãy thử lại sau"
#: plugins/sudoers/visudo.c:1058
#: plugins/sudoers/visudo.c:1036
#, c-format
msgid "Error: %s:%d cycle in %s \"%s\""
msgstr "Lỗi: %s:%d bị quẩn tròn trong %s “%s”"
#: plugins/sudoers/visudo.c:1059
#: plugins/sudoers/visudo.c:1037
#, c-format
msgid "Warning: %s:%d cycle in %s \"%s\""
msgstr "Cảnh báo: %s:%d bị quẩn tròn trong %s “%s”"
#: plugins/sudoers/visudo.c:1063
#: plugins/sudoers/visudo.c:1041
#, c-format
msgid "Error: %s:%d %s \"%s\" referenced but not defined"
msgstr "Lỗi: %s:%d %s “%s” được tham chiếu nhưng chưa được định nghĩa"
#: plugins/sudoers/visudo.c:1064
#: plugins/sudoers/visudo.c:1042
#, c-format
msgid "Warning: %s:%d %s \"%s\" referenced but not defined"
msgstr "Cảnh báo: %s:%d %s “%s” được tham chiếu nhưng chưa được định nghĩa"
#: plugins/sudoers/visudo.c:1217
#: plugins/sudoers/visudo.c:1135
#, c-format
msgid "Warning: %s:%d unused %s \"%s\""
msgstr "Cảnh báo: %s:%d không dùng %s “%s”"
#: plugins/sudoers/visudo.c:1332
#: plugins/sudoers/visudo.c:1250
#, c-format
msgid ""
"%s - safely edit the sudoers file\n"
@@ -2288,7 +2292,7 @@ msgstr ""
"%s - sửa tập tin sudoers một cách an toàn\n"
"\n"
#: plugins/sudoers/visudo.c:1334
#: plugins/sudoers/visudo.c:1252
msgid ""
"\n"
"Options:\n"