Updated Greek translation

(cherry picked from commit 008028b4654a0e7f6537bde31128dde64e42086e)
This commit is contained in:
Tom Tryfonidis 2012-08-31 16:40:01 +03:00 committed by Robert Bragg
parent cde0eb3e76
commit f48e0c0e30

View File

@ -9,16 +9,16 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: cogl master\n" "Project-Id-Version: cogl master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: " "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
"http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=clutter\n" "product=cogl&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
"POT-Creation-Date: 2012-05-02 10:18+0300\n" "POT-Creation-Date: 2012-08-30 11:33+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2012-05-02 10:22+0300\n" "PO-Revision-Date: 2012-08-31 14:59+0200\n"
"Last-Translator: Kostas Papadimas <pkst@gnome.org>\n" "Last-Translator: Tom Tryfonidis <tomtryf@gmail.com>\n"
"Language-Team: team@gnome.gr\n" "Language-Team: team@gnome.gr\n"
"Language: el\n" "Language: el\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Virtaal 0.6.1\n" "X-Generator: Virtaal 0.6.1\n"
@ -34,21 +34,19 @@ msgstr "Ειδικές τιμές αποσφαλμάτωσης"
msgid "Enables all non-behavioural debug options" msgid "Enables all non-behavioural debug options"
msgstr "Ενεργοποιεί όλες τις επιλογές μη συμπεριφορικής αποσφαλμάτωσης" msgstr "Ενεργοποιεί όλες τις επιλογές μη συμπεριφορικής αποσφαλμάτωσης"
#: ../cogl/cogl-debug.c:227 #: ../cogl/cogl-debug.c:190
msgid "Cogl debugging flags to set" msgid "Additional environment variables:"
msgstr "Ενεργοποίηση σημαιών αποσφαλμάτωσης Cogl" msgstr "Επιπρόσθετες μεταβλητές περιβάλλοντος"
#: ../cogl/cogl-debug.c:229 #: ../cogl/cogl-debug.c:191
msgid "Cogl debugging flags to unset" msgid "Comma-separated list of GL extensions to pretend are disabled"
msgstr "Απενεργοποίηση σημαιών αποσφαλμάτωσης Cogl" msgstr ""
"Λίστα πρόσθετων GL χωρισμένα με κόμματα για να προσποιούνται πως είναι "
"απενεργοποιημένα"
#: ../cogl/cogl-debug.c:278 #: ../cogl/cogl-debug.c:193
msgid "Cogl Options" msgid "Override the GL version that Cogl will assume the driver supports"
msgstr "Επιλογές Cogl" msgstr ""
#: ../cogl/cogl-debug.c:279
msgid "Show Cogl options"
msgstr "Εμφάνιση επιλογών Cogl"
#: ../cogl/cogl-debug-options.h:25 ../cogl/cogl-debug-options.h:30 #: ../cogl/cogl-debug-options.h:25 ../cogl/cogl-debug-options.h:30
#: ../cogl/cogl-debug-options.h:35 ../cogl/cogl-debug-options.h:40 #: ../cogl/cogl-debug-options.h:35 ../cogl/cogl-debug-options.h:40
@ -87,7 +85,7 @@ msgstr "Αποσφαλμάτωση διαχείρισης υφών atlas"
#: ../cogl/cogl-debug-options.h:42 #: ../cogl/cogl-debug-options.h:42
msgid "Trace Blend Strings" msgid "Trace Blend Strings"
msgstr "Ανίχνευση Συμβολοσειρών Blend" msgstr "Ανίχνευση Σσυμβολοσειρών Blend"
#: ../cogl/cogl-debug-options.h:43 #: ../cogl/cogl-debug-options.h:43
msgid "Debug CoglBlendString parsing" msgid "Debug CoglBlendString parsing"
@ -95,7 +93,7 @@ msgstr "Αποσφαλμάτωση ανάλυσης CoglBlendString"
#: ../cogl/cogl-debug-options.h:47 #: ../cogl/cogl-debug-options.h:47
msgid "Trace Journal" msgid "Trace Journal"
msgstr "Ανίχνευση Αναφοράς" msgstr "Ανίχνευση αναφοράς"
#: ../cogl/cogl-debug-options.h:48 #: ../cogl/cogl-debug-options.h:48
msgid "View all the geometry passing through the journal" msgid "View all the geometry passing through the journal"
@ -111,19 +109,19 @@ msgstr "Προβολή γεωμετρίας της ουράς ενεργειών
#: ../cogl/cogl-debug-options.h:57 #: ../cogl/cogl-debug-options.h:57
msgid "Trace matrices" msgid "Trace matrices"
msgstr "Ανίχνευση μητρών" msgstr "Ανίχνευση πινάκων"
#: ../cogl/cogl-debug-options.h:58 #: ../cogl/cogl-debug-options.h:58
msgid "Trace all matrix manipulation" msgid "Trace all matrix manipulation"
msgstr "Εντοπισμός όλων των χειραγωγήσεων μητρών" msgstr "Εντοπισμός όλων των χειραγωγήσεων πινάκων"
#: ../cogl/cogl-debug-options.h:63 #: ../cogl/cogl-debug-options.h:63
msgid "Trace Misc Drawing" msgid "Trace Misc Drawing"
msgstr "Ανίχνευση Διάφορων Σχεδίων" msgstr "Ανίχνευση διάφορων σχεδίων"
#: ../cogl/cogl-debug-options.h:64 #: ../cogl/cogl-debug-options.h:64
msgid "Trace some misc drawing operations" msgid "Trace some misc drawing operations"
msgstr "Ανίχνευση Διάφορων Λειτουργειών Σχέδιων" msgstr "Ανίχνευση διάφορων λειτουργιών σχεδίων"
#: ../cogl/cogl-debug-options.h:68 #: ../cogl/cogl-debug-options.h:68
msgid "Trace Pango Renderer" msgid "Trace Pango Renderer"
@ -155,7 +153,7 @@ msgstr "Προσθήκη γραμμικών περιγραμμάτων για ό
#: ../cogl/cogl-debug-options.h:83 #: ../cogl/cogl-debug-options.h:83
msgid "Show wireframes" msgid "Show wireframes"
msgstr "Εμφάνηση γραμμικών σχημάτων" msgstr "Εμφάνιση γραμμικών σχημάτων"
#: ../cogl/cogl-debug-options.h:84 #: ../cogl/cogl-debug-options.h:84
msgid "Add wire outlines for all geometry" msgid "Add wire outlines for all geometry"
@ -170,7 +168,7 @@ msgstr "Προσθήκη γραμμικών περιγραμμάτων σε όλ
#: ../cogl/cogl-debug-options.h:153 ../cogl/cogl-debug-options.h:173 #: ../cogl/cogl-debug-options.h:153 ../cogl/cogl-debug-options.h:173
#: ../cogl/cogl-debug-options.h:178 #: ../cogl/cogl-debug-options.h:178
msgid "Root Cause" msgid "Root Cause"
msgstr "Βασική Αιτία" msgstr "Βασική αιτία"
#: ../cogl/cogl-debug-options.h:88 #: ../cogl/cogl-debug-options.h:88
msgid "Disable Journal batching" msgid "Disable Journal batching"
@ -178,31 +176,31 @@ msgstr "Απενεργοποίηση αναφοράς ουράς ενεργει
#: ../cogl/cogl-debug-options.h:89 #: ../cogl/cogl-debug-options.h:89
msgid "Disable batching of geometry in the Cogl Journal." msgid "Disable batching of geometry in the Cogl Journal."
msgstr "Απενεργοποίηση ουράς ενεργειών γεωμετρίας στην αναφορά Cogl" msgstr "Απενεργοποίηση ουράς ενεργειών γεωμετρίας στην αναφορά Cogl."
#: ../cogl/cogl-debug-options.h:93 #: ../cogl/cogl-debug-options.h:93
msgid "Disable GL Vertex Buffers" msgid "Disable GL Vertex Buffers"
msgstr "Απενεργοποίηση Ρυθμιστών GL Vertex" msgstr "Απενεργοποίηση ρυθμιστών GL Vertex"
#: ../cogl/cogl-debug-options.h:94 #: ../cogl/cogl-debug-options.h:94
msgid "Disable use of OpenGL vertex buffer objects" msgid "Disable use of OpenGL vertex buffer objects"
msgstr "Απενεργοποίηση όλων των Ρυθμιστών OpenGL Vertex" msgstr "Απενεργοποίηση όλων των ρυθμιστών OpenGL Vertex"
#: ../cogl/cogl-debug-options.h:98 #: ../cogl/cogl-debug-options.h:98
msgid "Disable GL Pixel Buffers" msgid "Disable GL Pixel Buffers"
msgstr "Απενεργοποίηση Ρυθμιστών GL Pixel" msgstr "Απενεργοποίηση ρυθμιστών GL Pixel"
#: ../cogl/cogl-debug-options.h:99 #: ../cogl/cogl-debug-options.h:99
msgid "Disable use of OpenGL pixel buffer objects" msgid "Disable use of OpenGL pixel buffer objects"
msgstr "Απενεργοποίηση όλων των Ρυθμιστών OpenGL Pixel" msgstr "Απενεργοποίηση όλων των ρυθμιστών OpenGL Pixel"
#: ../cogl/cogl-debug-options.h:103 #: ../cogl/cogl-debug-options.h:103
msgid "Disable software rect transform" msgid "Disable software rect transform"
msgstr "Απενεργοποιήση του μετασχηματισμού λογισμικού rect" msgstr "Απενεργοποίηση του μετασχηματισμού λογισμικού rect"
#: ../cogl/cogl-debug-options.h:104 #: ../cogl/cogl-debug-options.h:104
msgid "Use the GPU to transform rectangular geometry" msgid "Use the GPU to transform rectangular geometry"
msgstr "Χρήση του GPU για τη μετατροπή ορθογώνιας γεωμετρίας" msgstr "Χρήση του GPU για τον μετασχηματισμό της ορθογώνιας γεωμετρίας"
#: ../cogl/cogl-debug-options.h:106 #: ../cogl/cogl-debug-options.h:106
msgid "Cogl Specialist" msgid "Cogl Specialist"
@ -286,8 +284,8 @@ msgid ""
"Makes Cogl think that the GL driver doesn't support NPOT textures so that it " "Makes Cogl think that the GL driver doesn't support NPOT textures so that it "
"will create sliced textures or textures with waste instead." "will create sliced textures or textures with waste instead."
msgstr "" msgstr ""
"Κάνει το Cogl να βλέπει οτι ο οδηγός GL δέν υποστηρίζει υφές NOPT ώστε αντ' " "Κάνει το Cogl να βλέπει ότι ο οδηγός GL δέν υποστηρίζει υφές NOPT ώστε αντ' "
"αυτού θα δημιουργεί υφές φέτες ή υφές με σκουπίδια" "αυτού θα δημιουργεί υφές φέτες ή υφές με σκουπίδια."
#: ../cogl/cogl-debug-options.h:155 #: ../cogl/cogl-debug-options.h:155
msgid "Disable software clipping" msgid "Disable software clipping"
@ -297,11 +295,11 @@ msgstr "Απενεργοποίηση περικοπής λογισμικού"
msgid "Disables Cogl's attempts to clip some rectangles in software." msgid "Disables Cogl's attempts to clip some rectangles in software."
msgstr "" msgstr ""
"Απενεργοποιεί τις προσπάθειες του cogl να περικόψει κάποια ορθογώνια στο " "Απενεργοποιεί τις προσπάθειες του cogl να περικόψει κάποια ορθογώνια στο "
"λογισμικό" "λογισμικό."
#: ../cogl/cogl-debug-options.h:160 #: ../cogl/cogl-debug-options.h:160
msgid "Show source" msgid "Show source"
msgstr "Προβολή πηγαίου" msgstr "Προβολή πηγής"
#: ../cogl/cogl-debug-options.h:161 #: ../cogl/cogl-debug-options.h:161
msgid "Show generated ARBfp/GLSL source code" msgid "Show generated ARBfp/GLSL source code"
@ -309,11 +307,11 @@ msgstr "Προβολή δημιουργηθέντος πηγαίου κώδικ
#: ../cogl/cogl-debug-options.h:165 #: ../cogl/cogl-debug-options.h:165
msgid "Trace some OpenGL" msgid "Trace some OpenGL"
msgstr "Ανίχνευση κάποιου OpenGL" msgstr "Ανίχνευση OpenGL"
#: ../cogl/cogl-debug-options.h:166 #: ../cogl/cogl-debug-options.h:166
msgid "Traces some select OpenGL calls" msgid "Traces some select OpenGL calls"
msgstr "Ανιχνέυει κάποια OpenGL calls" msgstr "Ανιχνεύει κάποια OpenGL calls"
#: ../cogl/cogl-debug-options.h:170 #: ../cogl/cogl-debug-options.h:170
msgid "Trace offscreen support" msgid "Trace offscreen support"
@ -352,8 +350,20 @@ msgstr "Καταγραφή πληροφοριών σχετικά με το πώ
#: ../cogl/cogl-debug-options.h:191 #: ../cogl/cogl-debug-options.h:191
msgid "Trace performance concerns" msgid "Trace performance concerns"
msgstr "" msgstr "Ανησυχίες επιδόσεων ανίχνευσης "
#: ../cogl/cogl-debug-options.h:192 #: ../cogl/cogl-debug-options.h:192
msgid "Tries to highlight sub-optimal Cogl usage." msgid "Tries to highlight sub-optimal Cogl usage."
msgstr "" msgstr "Προσπαθεί να αναδείξει την υποβέλτιστη χρήση του Cogl."
#~ msgid "Cogl debugging flags to set"
#~ msgstr "Ενεργοποίηση σημαιών αποσφαλμάτωσης Cogl"
#~ msgid "Cogl debugging flags to unset"
#~ msgstr "Απενεργοποίηση σημαιών αποσφαλμάτωσης Cogl"
#~ msgid "Cogl Options"
#~ msgstr "Επιλογές Cogl"
#~ msgid "Show Cogl options"
#~ msgstr "Εμφάνιση επιλογών Cogl"