mirror of
https://github.com/brl/mutter.git
synced 2024-11-22 08:00:42 -05:00
[l10n] Updated Estonian translation
This commit is contained in:
parent
3319cdfec0
commit
e6b4a34daf
16
po/et.po
16
po/et.po
@ -7,7 +7,7 @@
|
|||||||
#
|
#
|
||||||
# Tõivo Leedjärv <toivo linux ee>, 2004.
|
# Tõivo Leedjärv <toivo linux ee>, 2004.
|
||||||
# Ivar Smolin <okul linux ee>, 2005, 2006, 2009–2011.
|
# Ivar Smolin <okul linux ee>, 2005, 2006, 2009–2011.
|
||||||
# Mattias Põldaru <mahfiaz gmail com>, 2008–2011.
|
# Mattias Põldaru <mahfiaz@gmail.com>, 2008–2011, 2012.
|
||||||
#
|
#
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
@ -15,14 +15,14 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
|
||||||
"product=mutter&component=general\n"
|
"product=mutter&component=general\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2011-03-07 23:35+0000\n"
|
"POT-Creation-Date: 2011-03-07 23:35+0000\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2011-03-09 06:41+0200\n"
|
"PO-Revision-Date: 2012-02-29 10:42+0200\n"
|
||||||
"Last-Translator: Ivar Smolin <okul@linux.ee>\n"
|
"Last-Translator: Mattias Põldaru <mahfiaz@gmail.com>\n"
|
||||||
"Language-Team: Estonian <gnome-et@linux.ee>\n"
|
"Language-Team: Estonian <>\n"
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bits\n"
|
||||||
"Language: et\n"
|
"Language: et\n"
|
||||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Switch to workspace 1"
|
msgid "Switch to workspace 1"
|
||||||
msgstr "Lülitumine 1. tööalale"
|
msgstr "Lülitumine 1. tööalale"
|
||||||
@ -121,10 +121,10 @@ msgid "Start or stop recording the session"
|
|||||||
msgstr "Seansi salvestamise käivitamine või seiskamine"
|
msgstr "Seansi salvestamise käivitamine või seiskamine"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Take a screenshot"
|
msgid "Take a screenshot"
|
||||||
msgstr "Kuvatõmmise võtmine"
|
msgstr "Ekraanipildi võtmine"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Take a screenshot of a window"
|
msgid "Take a screenshot of a window"
|
||||||
msgstr "Kuvatõmmise võtmine aknast"
|
msgstr "Ekraanipildi võtmine aknast"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Run a terminal"
|
msgid "Run a terminal"
|
||||||
msgstr "Terminali käivitamine"
|
msgstr "Terminali käivitamine"
|
||||||
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user