update Simplified Chinese (zh_CN) translation

This commit is contained in:
Yinghua Wang 2012-04-16 13:59:44 +08:00 committed by YunQiang Su
parent 9a1f1df83f
commit e097e5181f

View File

@ -2,15 +2,16 @@
# Copyright (C) 2011 cogl's COPYRIGHT HOLDER # Copyright (C) 2011 cogl's COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the cogl package. # This file is distributed under the same license as the cogl package.
# Wylmer Wang <wantinghard@gmail.com>, 2011. # Wylmer Wang <wantinghard@gmail.com>, 2011.
# 甘霖 <thlgood@yucoat.com>, 2012.
# #
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: cogl master\n" "Project-Id-Version: cogl master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
"product=cogl&keywords=I18N+L10N&component=general\n" "product=cogl&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
"POT-Creation-Date: 2012-03-06 21:08+0000\n" "POT-Creation-Date: 2012-04-12 11:35+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2012-03-20 15:17+0000\n" "PO-Revision-Date: 2012-03-20 15:17+0000\n"
"Last-Translator: 甘霖 <thlgood@yucoat.com>\n" "Last-Translator: Wylmer Wang <wantinghard@gmail.com>\n"
"Language-Team: Chinese (China) <i18n-zh@googlegroups.com>\n" "Language-Team: Chinese (China) <i18n-zh@googlegroups.com>\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -67,16 +68,19 @@ msgid "Trace Texture Slicing"
msgstr "跟踪纹理切片" msgstr "跟踪纹理切片"
#: ../cogl/cogl-debug-options.h:33 #: ../cogl/cogl-debug-options.h:33
#, fuzzy
msgid "debug the creation of texture slices" msgid "debug the creation of texture slices"
msgstr "" msgstr "调试纹理切片的创建"
#: ../cogl/cogl-debug-options.h:37 #: ../cogl/cogl-debug-options.h:37
#, fuzzy
msgid "Trace Atlas Textures" msgid "Trace Atlas Textures"
msgstr "" msgstr "跟踪 Atlas 纹理"
#: ../cogl/cogl-debug-options.h:38 #: ../cogl/cogl-debug-options.h:38
#, fuzzy
msgid "Debug texture atlas management" msgid "Debug texture atlas management"
msgstr "" msgstr "调试纹理 atlas 管理"
#: ../cogl/cogl-debug-options.h:42 #: ../cogl/cogl-debug-options.h:42
msgid "Trace Blend Strings" msgid "Trace Blend Strings"
@ -87,20 +91,23 @@ msgid "Debug CoglBlendString parsing"
msgstr "调试 CoglBlendString 解析" msgstr "调试 CoglBlendString 解析"
#: ../cogl/cogl-debug-options.h:47 #: ../cogl/cogl-debug-options.h:47
#, fuzzy
msgid "Trace Journal" msgid "Trace Journal"
msgstr "" msgstr "跟踪日志"
#: ../cogl/cogl-debug-options.h:48 #: ../cogl/cogl-debug-options.h:48
#, fuzzy
msgid "View all the geometry passing through the journal" msgid "View all the geometry passing through the journal"
msgstr "" msgstr "查看所有通过日志传递的几何体"
#: ../cogl/cogl-debug-options.h:52 #: ../cogl/cogl-debug-options.h:52
msgid "Trace Batching" msgid "Trace Batching"
msgstr "跟踪批处理" msgstr "跟踪批处理"
#: ../cogl/cogl-debug-options.h:53 #: ../cogl/cogl-debug-options.h:53
#, fuzzy
msgid "Show how geometry is being batched in the journal" msgid "Show how geometry is being batched in the journal"
msgstr "" msgstr "显示几何体在日志中被分批处理的情况"
#: ../cogl/cogl-debug-options.h:57 #: ../cogl/cogl-debug-options.h:57
msgid "Trace matrices" msgid "Trace matrices"
@ -134,7 +141,7 @@ msgstr "跟踪 CoglTexturePixmap 后端"
#: ../cogl/cogl-debug-options.h:74 #: ../cogl/cogl-debug-options.h:74
msgid "Trace the Cogl texture pixmap backend" msgid "Trace the Cogl texture pixmap backend"
msgstr "" msgstr "跟踪 Cogl 纹理 pixmap 后端"
#: ../cogl/cogl-debug-options.h:76 ../cogl/cogl-debug-options.h:81 #: ../cogl/cogl-debug-options.h:76 ../cogl/cogl-debug-options.h:81
msgid "Visualize" msgid "Visualize"
@ -165,16 +172,18 @@ msgstr "对所有形状添加线框"
#: ../cogl/cogl-debug-options.h:142 ../cogl/cogl-debug-options.h:147 #: ../cogl/cogl-debug-options.h:142 ../cogl/cogl-debug-options.h:147
#: ../cogl/cogl-debug-options.h:153 ../cogl/cogl-debug-options.h:173 #: ../cogl/cogl-debug-options.h:153 ../cogl/cogl-debug-options.h:173
#: ../cogl/cogl-debug-options.h:178 #: ../cogl/cogl-debug-options.h:178
#, fuzzy
msgid "Root Cause" msgid "Root Cause"
msgstr "" msgstr "根目标"
#: ../cogl/cogl-debug-options.h:88 #: ../cogl/cogl-debug-options.h:88
msgid "Disable Journal batching" msgid "Disable Journal batching"
msgstr "" msgstr "禁用日志批处理"
#: ../cogl/cogl-debug-options.h:89 #: ../cogl/cogl-debug-options.h:89
#, fuzzy
msgid "Disable batching of geometry in the Cogl Journal." msgid "Disable batching of geometry in the Cogl Journal."
msgstr "" msgstr "在 Cogl 日志中禁用几何体批处理"
#: ../cogl/cogl-debug-options.h:93 #: ../cogl/cogl-debug-options.h:93
msgid "Disable GL Vertex Buffers" msgid "Disable GL Vertex Buffers"
@ -182,7 +191,7 @@ msgstr "禁用 GL Vertex 缓冲"
#: ../cogl/cogl-debug-options.h:94 #: ../cogl/cogl-debug-options.h:94
msgid "Disable use of OpenGL vertex buffer objects" msgid "Disable use of OpenGL vertex buffer objects"
msgstr "" msgstr "禁用使用 OpenGL 顶点缓存对象"
#: ../cogl/cogl-debug-options.h:98 #: ../cogl/cogl-debug-options.h:98
msgid "Disable GL Pixel Buffers" msgid "Disable GL Pixel Buffers"
@ -201,16 +210,17 @@ msgid "Use the GPU to transform rectangular geometry"
msgstr "使用 GPU 来变换矩形" msgstr "使用 GPU 来变换矩形"
#: ../cogl/cogl-debug-options.h:106 #: ../cogl/cogl-debug-options.h:106
#, fuzzy
msgid "Cogl Specialist" msgid "Cogl Specialist"
msgstr "" msgstr "Cogl 专家"
#: ../cogl/cogl-debug-options.h:108 #: ../cogl/cogl-debug-options.h:108
msgid "Dump atlas images" msgid "Dump atlas images"
msgstr "" msgstr "转储 Atlas 图像"
#: ../cogl/cogl-debug-options.h:109 #: ../cogl/cogl-debug-options.h:109
msgid "Dump texture atlas changes to an image file" msgid "Dump texture atlas changes to an image file"
msgstr "" msgstr "将纹理 Atlas 更改转储为图像文件"
#: ../cogl/cogl-debug-options.h:113 #: ../cogl/cogl-debug-options.h:113
msgid "Disable texture atlasing" msgid "Disable texture atlasing"
@ -221,14 +231,18 @@ msgid "Disable use of texture atlasing"
msgstr "禁止使用纹理平滑" msgstr "禁止使用纹理平滑"
#: ../cogl/cogl-debug-options.h:118 #: ../cogl/cogl-debug-options.h:118
#, fuzzy
msgid "Disable sharing the texture atlas between text and images" msgid "Disable sharing the texture atlas between text and images"
msgstr "" msgstr "禁用文档和图形间的纹理 Atlas 共享"
#: ../cogl/cogl-debug-options.h:119 #: ../cogl/cogl-debug-options.h:119
#, fuzzy
msgid "" msgid ""
"When this is set the glyph cache will always use a separate texture for its " "When this is set the glyph cache will always use a separate texture for its "
"atlas. Otherwise it will try to share the atlas with images." "atlas. Otherwise it will try to share the atlas with images."
msgstr "" msgstr ""
"一旦设置,图形字符缓存 Atlas 将总是使用单独的纹理。否则,它将尝试与图像共享 "
"Atlas。"
#: ../cogl/cogl-debug-options.h:124 #: ../cogl/cogl-debug-options.h:124
msgid "Disable texturing" msgid "Disable texturing"
@ -240,19 +254,21 @@ msgstr "禁止用任何元素使用纹理"
#: ../cogl/cogl-debug-options.h:129 #: ../cogl/cogl-debug-options.h:129
msgid "Disable arbfp" msgid "Disable arbfp"
msgstr "" msgstr "禁用 arbfp"
#: ../cogl/cogl-debug-options.h:130 #: ../cogl/cogl-debug-options.h:130
msgid "Disable use of ARB fragment programs" msgid "Disable use of ARB fragment programs"
msgstr "" msgstr "禁用 ARB 分割程序"
#: ../cogl/cogl-debug-options.h:134 #: ../cogl/cogl-debug-options.h:134
#, fuzzy
msgid "Disable fixed" msgid "Disable fixed"
msgstr "" msgstr "禁止固定"
#: ../cogl/cogl-debug-options.h:135 #: ../cogl/cogl-debug-options.h:135
#, fuzzy
msgid "Disable use of the fixed function pipeline backend" msgid "Disable use of the fixed function pipeline backend"
msgstr "" msgstr "禁用固定的函数管道后端"
#: ../cogl/cogl-debug-options.h:139 #: ../cogl/cogl-debug-options.h:139
msgid "Disable GLSL" msgid "Disable GLSL"
@ -271,22 +287,27 @@ msgid "Disable use of blending"
msgstr "禁止使用混合" msgstr "禁止使用混合"
#: ../cogl/cogl-debug-options.h:149 #: ../cogl/cogl-debug-options.h:149
#, fuzzy
msgid "Disable non-power-of-two textures" msgid "Disable non-power-of-two textures"
msgstr "" msgstr "禁用 non-power-of-two 纹理"
#: ../cogl/cogl-debug-options.h:150 #: ../cogl/cogl-debug-options.h:150
#, fuzzy
msgid "" msgid ""
"Makes Cogl think that the GL driver doesn't support NPOT textures so that it " "Makes Cogl think that the GL driver doesn't support NPOT textures so that it "
"will create sliced textures or textures with waste instead." "will create sliced textures or textures with waste instead."
msgstr "" msgstr ""
"使 Cogl 认为 GL 驱动不支持 NPOT 纹理,以便使它创建切片纹理或用无效纹理代替。"
#: ../cogl/cogl-debug-options.h:155 #: ../cogl/cogl-debug-options.h:155
#, fuzzy
msgid "Disable software clipping" msgid "Disable software clipping"
msgstr "" msgstr "禁用软件剪切"
#: ../cogl/cogl-debug-options.h:156 #: ../cogl/cogl-debug-options.h:156
#, fuzzy
msgid "Disables Cogl's attempts to clip some rectangles in software." msgid "Disables Cogl's attempts to clip some rectangles in software."
msgstr "" msgstr "在软件中禁止 Cogl 尝试剪切某些矩形。"
#: ../cogl/cogl-debug-options.h:160 #: ../cogl/cogl-debug-options.h:160
msgid "Show source" msgid "Show source"
@ -302,15 +323,17 @@ msgstr "跟踪某些 OpenGL"
#: ../cogl/cogl-debug-options.h:166 #: ../cogl/cogl-debug-options.h:166
msgid "Traces some select OpenGL calls" msgid "Traces some select OpenGL calls"
msgstr "" msgstr "跟踪某些选择 OpenGL 的调用"
#: ../cogl/cogl-debug-options.h:170 #: ../cogl/cogl-debug-options.h:170
#, fuzzy
msgid "Trace offscreen support" msgid "Trace offscreen support"
msgstr "" msgstr "跟踪幕后支持"
#: ../cogl/cogl-debug-options.h:171 #: ../cogl/cogl-debug-options.h:171
#, fuzzy
msgid "Debug offscreen support" msgid "Debug offscreen support"
msgstr "" msgstr "调试幕后支持"
#: ../cogl/cogl-debug-options.h:175 #: ../cogl/cogl-debug-options.h:175
msgid "Disable program caches" msgid "Disable program caches"
@ -325,14 +348,17 @@ msgid "Disable read pixel optimization"
msgstr "禁用读取像素优化" msgstr "禁用读取像素优化"
#: ../cogl/cogl-debug-options.h:181 #: ../cogl/cogl-debug-options.h:181
#, fuzzy
msgid "" msgid ""
"Disable optimization for reading 1px for simple scenes of opaque rectangles" "Disable optimization for reading 1px for simple scenes of opaque rectangles"
msgstr "" msgstr "禁止对在透明矩形场景中读取单个像素操作的优化"
#: ../cogl/cogl-debug-options.h:186 #: ../cogl/cogl-debug-options.h:186
#, fuzzy
msgid "Trace clipping" msgid "Trace clipping"
msgstr "" msgstr "跟踪剪切"
#: ../cogl/cogl-debug-options.h:187 #: ../cogl/cogl-debug-options.h:187
#, fuzzy
msgid "Logs information about how Cogl is implementing clipping" msgid "Logs information about how Cogl is implementing clipping"
msgstr "" msgstr "记录有关 Cogl 如何实施剪切的信息"