mirror of
https://github.com/brl/mutter.git
synced 2024-12-25 12:32:05 +00:00
Updated Czech translation
This commit is contained in:
parent
f8cfb5dd07
commit
cee480bd1a
50
po/cs.po
50
po/cs.po
@ -10,8 +10,8 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Project-Id-Version: clutter 1.16\n"
|
"Project-Id-Version: clutter 1.16\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
|
||||||
"product=clutter&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
|
"product=clutter&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2014-01-26 02:36+0000\n"
|
"POT-Creation-Date: 2014-02-22 04:08+0000\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2014-01-26 17:30+0100\n"
|
"PO-Revision-Date: 2014-02-22 13:13+0100\n"
|
||||||
"Last-Translator: Marek Černocký <marek@manet.cz>\n"
|
"Last-Translator: Marek Černocký <marek@manet.cz>\n"
|
||||||
"Language-Team: Czech <gnome-cs-list@gnome.org>\n"
|
"Language-Team: Czech <gnome-cs-list@gnome.org>\n"
|
||||||
"Language: cs\n"
|
"Language: cs\n"
|
||||||
@ -1159,22 +1159,38 @@ msgstr "Maximální výška každého z řádků"
|
|||||||
msgid "Snap to grid"
|
msgid "Snap to grid"
|
||||||
msgstr "Přichytávat k mřížce"
|
msgstr "Přichytávat k mřížce"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../clutter/clutter-gesture-action.c:639
|
#: ../clutter/clutter-gesture-action.c:668
|
||||||
msgid "Number touch points"
|
msgid "Number touch points"
|
||||||
msgstr "Počet dotykových bodů"
|
msgstr "Počet dotykových bodů"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../clutter/clutter-gesture-action.c:640
|
#: ../clutter/clutter-gesture-action.c:669
|
||||||
msgid "Number of touch points"
|
msgid "Number of touch points"
|
||||||
msgstr "Počet dotykových bodů"
|
msgstr "Počet dotykových bodů"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../clutter/clutter-gesture-action.c:655
|
#: ../clutter/clutter-gesture-action.c:684
|
||||||
msgid "Threshold Trigger Edge"
|
msgid "Threshold Trigger Edge"
|
||||||
msgstr "Práh hranice spouštěče"
|
msgstr "Práh hranice spouštěče"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../clutter/clutter-gesture-action.c:656
|
#: ../clutter/clutter-gesture-action.c:685
|
||||||
msgid "The trigger edge used by the action"
|
msgid "The trigger edge used by the action"
|
||||||
msgstr "Hranice spouštěče použitého touto akcí"
|
msgstr "Hranice spouštěče použitého touto akcí"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../clutter/clutter-gesture-action.c:704
|
||||||
|
msgid "Threshold Trigger Horizontal Distance"
|
||||||
|
msgstr "Vodorovná vzdálenost prahu spouštěče"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../clutter/clutter-gesture-action.c:705
|
||||||
|
msgid "The horizontal trigger distance used by the action"
|
||||||
|
msgstr "Vodorovná vzdálenost prahu spouštěče použitého touto akcí"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../clutter/clutter-gesture-action.c:723
|
||||||
|
msgid "Threshold Trigger Vertical Distance"
|
||||||
|
msgstr "Svislá vzdálenost prahu spouštěče"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../clutter/clutter-gesture-action.c:724
|
||||||
|
msgid "The vertical trigger distance used by the action"
|
||||||
|
msgstr "Svislá vzdálenost prahu spouštěče použitého touto akcí"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../clutter/clutter-grid-layout.c:1223
|
#: ../clutter/clutter-grid-layout.c:1223
|
||||||
msgid "Left attachment"
|
msgid "Left attachment"
|
||||||
msgstr "Připojeno zleva"
|
msgstr "Připojeno zleva"
|
||||||
@ -1391,35 +1407,35 @@ msgstr "Volby Clutter"
|
|||||||
msgid "Show Clutter Options"
|
msgid "Show Clutter Options"
|
||||||
msgstr "Zobrazit volby Clutter"
|
msgstr "Zobrazit volby Clutter"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../clutter/clutter-pan-action.c:446
|
#: ../clutter/clutter-pan-action.c:455
|
||||||
msgid "Pan Axis"
|
msgid "Pan Axis"
|
||||||
msgstr "Osa tažení"
|
msgstr "Osa tažení"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../clutter/clutter-pan-action.c:447
|
#: ../clutter/clutter-pan-action.c:456
|
||||||
msgid "Constraints the panning to an axis"
|
msgid "Constraints the panning to an axis"
|
||||||
msgstr "Omezení tažení na některou z os"
|
msgstr "Omezení tažení na některou z os"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../clutter/clutter-pan-action.c:461
|
#: ../clutter/clutter-pan-action.c:470
|
||||||
msgid "Interpolate"
|
msgid "Interpolate"
|
||||||
msgstr "Interpolovat"
|
msgstr "Interpolovat"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../clutter/clutter-pan-action.c:462
|
#: ../clutter/clutter-pan-action.c:471
|
||||||
msgid "Whether interpolated events emission is enabled."
|
msgid "Whether interpolated events emission is enabled."
|
||||||
msgstr "Zda je povoleno šíření událostí interpolace"
|
msgstr "Zda je povoleno šíření událostí interpolace"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../clutter/clutter-pan-action.c:478
|
#: ../clutter/clutter-pan-action.c:487
|
||||||
msgid "Deceleration"
|
msgid "Deceleration"
|
||||||
msgstr "Zpomalení"
|
msgstr "Zpomalení"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../clutter/clutter-pan-action.c:479
|
#: ../clutter/clutter-pan-action.c:488
|
||||||
msgid "Rate at which the interpolated panning will decelerate in"
|
msgid "Rate at which the interpolated panning will decelerate in"
|
||||||
msgstr "Rychlost, při které interpolovaný posun začne zpomalovat"
|
msgstr "Rychlost, při které interpolovaný posun začne zpomalovat"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../clutter/clutter-pan-action.c:496
|
#: ../clutter/clutter-pan-action.c:505
|
||||||
msgid "Initial acceleration factor"
|
msgid "Initial acceleration factor"
|
||||||
msgstr "Počáteční faktor zvýšení rychlosti"
|
msgstr "Počáteční faktor zvýšení rychlosti"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../clutter/clutter-pan-action.c:497
|
#: ../clutter/clutter-pan-action.c:506
|
||||||
msgid "Factor applied to the momentum when starting the interpolated phase"
|
msgid "Factor applied to the momentum when starting the interpolated phase"
|
||||||
msgstr "Faktor použitý na rychlost ve chvíli, kdy začne fáze interpolace"
|
msgstr "Faktor použitý na rychlost ve chvíli, kdy začne fáze interpolace"
|
||||||
|
|
||||||
@ -2044,11 +2060,11 @@ msgstr "Odebrat po dokončení"
|
|||||||
msgid "Detach the transition when completed"
|
msgid "Detach the transition when completed"
|
||||||
msgstr "Po dokončení přechod odpojit"
|
msgstr "Po dokončení přechod odpojit"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../clutter/clutter-zoom-action.c:355
|
#: ../clutter/clutter-zoom-action.c:365
|
||||||
msgid "Zoom Axis"
|
msgid "Zoom Axis"
|
||||||
msgstr "Přiblížení v osách"
|
msgstr "Přiblížení v osách"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../clutter/clutter-zoom-action.c:356
|
#: ../clutter/clutter-zoom-action.c:366
|
||||||
msgid "Constraints the zoom to an axis"
|
msgid "Constraints the zoom to an axis"
|
||||||
msgstr "Omezení přiblížení na některou z os"
|
msgstr "Omezení přiblížení na některou z os"
|
||||||
|
|
||||||
@ -2648,7 +2664,7 @@ msgid ""
|
|||||||
"Decode image data files inside a thread to reduce blocking when loading "
|
"Decode image data files inside a thread to reduce blocking when loading "
|
||||||
"images from disk"
|
"images from disk"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Dekódovat soubory s daty obrázků ve zvláštním vlákně, aby se omezilo "
|
"Dekódovat soubory s obrazovými daty ve zvláštním vlákně, aby se omezilo "
|
||||||
"blokování při načítání obrázků z disku"
|
"blokování při načítání obrázků z disku"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../clutter/deprecated/clutter-texture.c:1163
|
#: ../clutter/deprecated/clutter-texture.c:1163
|
||||||
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user