From cee480bd1a33305dff6f9302132e647acf1048ad Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: =?UTF-8?q?Marek=20=C4=8Cernock=C3=BD?= Date: Sat, 22 Feb 2014 13:14:34 +0100 Subject: [PATCH] Updated Czech translation --- po/cs.po | 50 +++++++++++++++++++++++++++++++++----------------- 1 file changed, 33 insertions(+), 17 deletions(-) diff --git a/po/cs.po b/po/cs.po index 0aab8993e..af61854e6 100644 --- a/po/cs.po +++ b/po/cs.po @@ -10,8 +10,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: clutter 1.16\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?" "product=clutter&keywords=I18N+L10N&component=general\n" -"POT-Creation-Date: 2014-01-26 02:36+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2014-01-26 17:30+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2014-02-22 04:08+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2014-02-22 13:13+0100\n" "Last-Translator: Marek Černocký \n" "Language-Team: Czech \n" "Language: cs\n" @@ -1159,22 +1159,38 @@ msgstr "Maximální výška každého z řádků" msgid "Snap to grid" msgstr "Přichytávat k mřížce" -#: ../clutter/clutter-gesture-action.c:639 +#: ../clutter/clutter-gesture-action.c:668 msgid "Number touch points" msgstr "Počet dotykových bodů" -#: ../clutter/clutter-gesture-action.c:640 +#: ../clutter/clutter-gesture-action.c:669 msgid "Number of touch points" msgstr "Počet dotykových bodů" -#: ../clutter/clutter-gesture-action.c:655 +#: ../clutter/clutter-gesture-action.c:684 msgid "Threshold Trigger Edge" msgstr "Práh hranice spouštěče" -#: ../clutter/clutter-gesture-action.c:656 +#: ../clutter/clutter-gesture-action.c:685 msgid "The trigger edge used by the action" msgstr "Hranice spouštěče použitého touto akcí" +#: ../clutter/clutter-gesture-action.c:704 +msgid "Threshold Trigger Horizontal Distance" +msgstr "Vodorovná vzdálenost prahu spouštěče" + +#: ../clutter/clutter-gesture-action.c:705 +msgid "The horizontal trigger distance used by the action" +msgstr "Vodorovná vzdálenost prahu spouštěče použitého touto akcí" + +#: ../clutter/clutter-gesture-action.c:723 +msgid "Threshold Trigger Vertical Distance" +msgstr "Svislá vzdálenost prahu spouštěče" + +#: ../clutter/clutter-gesture-action.c:724 +msgid "The vertical trigger distance used by the action" +msgstr "Svislá vzdálenost prahu spouštěče použitého touto akcí" + #: ../clutter/clutter-grid-layout.c:1223 msgid "Left attachment" msgstr "Připojeno zleva" @@ -1391,35 +1407,35 @@ msgstr "Volby Clutter" msgid "Show Clutter Options" msgstr "Zobrazit volby Clutter" -#: ../clutter/clutter-pan-action.c:446 +#: ../clutter/clutter-pan-action.c:455 msgid "Pan Axis" msgstr "Osa tažení" -#: ../clutter/clutter-pan-action.c:447 +#: ../clutter/clutter-pan-action.c:456 msgid "Constraints the panning to an axis" msgstr "Omezení tažení na některou z os" -#: ../clutter/clutter-pan-action.c:461 +#: ../clutter/clutter-pan-action.c:470 msgid "Interpolate" msgstr "Interpolovat" -#: ../clutter/clutter-pan-action.c:462 +#: ../clutter/clutter-pan-action.c:471 msgid "Whether interpolated events emission is enabled." msgstr "Zda je povoleno šíření událostí interpolace" -#: ../clutter/clutter-pan-action.c:478 +#: ../clutter/clutter-pan-action.c:487 msgid "Deceleration" msgstr "Zpomalení" -#: ../clutter/clutter-pan-action.c:479 +#: ../clutter/clutter-pan-action.c:488 msgid "Rate at which the interpolated panning will decelerate in" msgstr "Rychlost, při které interpolovaný posun začne zpomalovat" -#: ../clutter/clutter-pan-action.c:496 +#: ../clutter/clutter-pan-action.c:505 msgid "Initial acceleration factor" msgstr "Počáteční faktor zvýšení rychlosti" -#: ../clutter/clutter-pan-action.c:497 +#: ../clutter/clutter-pan-action.c:506 msgid "Factor applied to the momentum when starting the interpolated phase" msgstr "Faktor použitý na rychlost ve chvíli, kdy začne fáze interpolace" @@ -2044,11 +2060,11 @@ msgstr "Odebrat po dokončení" msgid "Detach the transition when completed" msgstr "Po dokončení přechod odpojit" -#: ../clutter/clutter-zoom-action.c:355 +#: ../clutter/clutter-zoom-action.c:365 msgid "Zoom Axis" msgstr "Přiblížení v osách" -#: ../clutter/clutter-zoom-action.c:356 +#: ../clutter/clutter-zoom-action.c:366 msgid "Constraints the zoom to an axis" msgstr "Omezení přiblížení na některou z os" @@ -2648,7 +2664,7 @@ msgid "" "Decode image data files inside a thread to reduce blocking when loading " "images from disk" msgstr "" -"Dekódovat soubory s daty obrázků ve zvláštním vlákně, aby se omezilo " +"Dekódovat soubory s obrazovými daty ve zvláštním vlákně, aby se omezilo " "blokování při načítání obrázků z disku" #: ../clutter/deprecated/clutter-texture.c:1163