mirror of
https://github.com/brl/mutter.git
synced 2025-04-12 21:29:38 +00:00
"2002-08-10 He Qiangqiang <carton@linux.net.cn>
* zh_CN.po: Fixed c-format specifiers position error. "
This commit is contained in:
parent
f36d236a55
commit
b78ad2e12d
@ -1,3 +1,7 @@
|
|||||||
|
2002-08-10 He Qiangqiang <carton@linux.net.cn>
|
||||||
|
|
||||||
|
* zh_CN.po: Fixed c-format specifiers position error.
|
||||||
|
|
||||||
2002-08-08 Akira TAGOH <tagoh@gnome.gr.jp>
|
2002-08-08 Akira TAGOH <tagoh@gnome.gr.jp>
|
||||||
|
|
||||||
* ja.po: Updated Japanese translation.
|
* ja.po: Updated Japanese translation.
|
||||||
|
29
po/zh_CN.po
29
po/zh_CN.po
@ -1,14 +1,15 @@
|
|||||||
# Simplified Chinese translation of metacity.
|
# Simplified Chinese translation of metacity.
|
||||||
# Copyright (C) 2002 Free Software Foundation, Inc.
|
# Copyright (C) 2002 Free Software Foundation, Inc.
|
||||||
# Sun G11n <gnome_int_l10n@ireland.sun.com>, 2002.
|
# Sun G11n <gnome_int_l10n@ireland.sun.com>, 2002.
|
||||||
|
# He Qiangqiang <carton@linux.net.cn>, 2002
|
||||||
#
|
#
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: metacity\n"
|
"Project-Id-Version: metacity\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2002-08-06 14:49-0400\n"
|
"POT-Creation-Date: 2002-08-10 15:34+0000\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2002-07-24 11:52+0100\n"
|
"PO-Revision-Date: 2002-08-10 15:50+0800\n"
|
||||||
"Last-Translator: Sun G11n <gnome_int_l10n@ireland.sun.com>\n"
|
"Last-Translator: He Qiangqiang <carton@linux.net.cn>\n"
|
||||||
"Language-Team: Sun G11n <gnome_int_l10n@ireland.sun.com>\n"
|
"Language-Team: zh_CN <i18n-translation@lists.linux.net.cn>\n"
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
"Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n"
|
"Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n"
|
||||||
@ -109,12 +110,12 @@ msgid ""
|
|||||||
"binding\n"
|
"binding\n"
|
||||||
msgstr "某个其它程序已经将关键字 %s 和修饰符 %x 配合使用作为一种组合\n"
|
msgstr "某个其它程序已经将关键字 %s 和修饰符 %x 配合使用作为一种组合\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/keybindings.c:2078
|
#: src/keybindings.c:2087
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Error launching metacity-dialog to print an error about a command: %s\n"
|
msgid "Error launching metacity-dialog to print an error about a command: %s\n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/keybindings.c:2108
|
#: src/keybindings.c:2117
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "No command %d has been defined.\n"
|
msgid "No command %d has been defined.\n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
@ -1359,7 +1360,7 @@ msgid ""
|
|||||||
"%d stored in GConf key %s is not a reasonable number of workspaces, current "
|
"%d stored in GConf key %s is not a reasonable number of workspaces, current "
|
||||||
"maximum is %d\n"
|
"maximum is %d\n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"存储在 GConf 关键字 %s 中的值 %d 不是一个合理的工作区数量,当前最大值为 %d\n"
|
"存储在 GConf 关键字 %2$s 中的值 %1$d 不是一个合理的工作区数量,当前最大值为 %3$d\n"
|
||||||
|
|
||||||
# SUN NEW TRANSLATION
|
# SUN NEW TRANSLATION
|
||||||
#: src/prefs.c:721
|
#: src/prefs.c:721
|
||||||
@ -1372,7 +1373,7 @@ msgstr "已损坏应用程序的工作区已禁用。某些应用程序可能无
|
|||||||
#: src/prefs.c:753
|
#: src/prefs.c:753
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "%d stored in GConf key %s is out of range 0 to %d\n"
|
msgid "%d stored in GConf key %s is out of range 0 to %d\n"
|
||||||
msgstr "存储在 GConf 关键字 %s 中的值 %d 超出了 0 到 %d 的范围\n"
|
msgstr "存储在 GConf 关键字 %2$s 中的值 %1$d 超出了 0 到 %3$d 的范围\n"
|
||||||
|
|
||||||
# SUN NEW TRANSLATION
|
# SUN NEW TRANSLATION
|
||||||
#: src/prefs.c:827
|
#: src/prefs.c:827
|
||||||
@ -1398,7 +1399,7 @@ msgstr "%d x %d"
|
|||||||
#: src/screen.c:205
|
#: src/screen.c:205
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Screen %d on display '%s' is invalid\n"
|
msgid "Screen %d on display '%s' is invalid\n"
|
||||||
msgstr "显示“%s”上的屏幕 %d 无效\n"
|
msgstr "显示“%2$s”上的屏幕 %1$d 无效\n"
|
||||||
|
|
||||||
# SUN NEW TRANSLATION
|
# SUN NEW TRANSLATION
|
||||||
#: src/screen.c:221
|
#: src/screen.c:221
|
||||||
@ -1407,7 +1408,7 @@ msgid ""
|
|||||||
"Screen %d on display \"%s\" already has a window manager; try using the --"
|
"Screen %d on display \"%s\" already has a window manager; try using the --"
|
||||||
"replace option to override the current window manager.\n"
|
"replace option to override the current window manager.\n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"显示“%s”上的屏幕 %d 已经有一个窗口管理器;请尝试使用 --replace 选项覆盖当前的"
|
"显示“%2$s”上的屏幕 %1$d 已经有一个窗口管理器;请尝试使用 --replace 选项覆盖当前的"
|
||||||
"窗口管理器。\n"
|
"窗口管理器。\n"
|
||||||
|
|
||||||
# SUN NEW TRANSLATION
|
# SUN NEW TRANSLATION
|
||||||
@ -1415,19 +1416,19 @@ msgstr ""
|
|||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Could not acquire window manager selection on screen %d display \"%s\"\n"
|
"Could not acquire window manager selection on screen %d display \"%s\"\n"
|
||||||
msgstr "无法获得显示“%s”上的屏幕 %d 的窗口管理器选定项\n"
|
msgstr "无法获得显示“%2$s”上的屏幕 %1$d 的窗口管理器选定项\n"
|
||||||
|
|
||||||
# SUN NEW TRANSLATION
|
# SUN NEW TRANSLATION
|
||||||
#: src/screen.c:317
|
#: src/screen.c:317
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Screen %d on display \"%s\" already has a window manager\n"
|
msgid "Screen %d on display \"%s\" already has a window manager\n"
|
||||||
msgstr "显示“%s”上的屏幕 %d 已经有一个窗口管理器\n"
|
msgstr "显示“%2$s”上的屏幕 %1$d 已经有一个窗口管理器\n"
|
||||||
|
|
||||||
# SUN NEW TRANSLATION
|
# SUN NEW TRANSLATION
|
||||||
#: src/screen.c:526
|
#: src/screen.c:526
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Could not release screen %d on display \"%s\"\n"
|
msgid "Could not release screen %d on display \"%s\"\n"
|
||||||
msgstr "无法释放显示“%s”上的屏幕 %d\n"
|
msgstr "无法释放显示“%2$s”上的屏幕 %1$d\n"
|
||||||
|
|
||||||
# SUN NEW TRANSLATION
|
# SUN NEW TRANSLATION
|
||||||
#: src/session.c:274
|
#: src/session.c:274
|
||||||
@ -2519,7 +2520,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
#: src/xprops.c:282
|
#: src/xprops.c:282
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Property %s on window 0x%lx contained invalid UTF-8\n"
|
msgid "Property %s on window 0x%lx contained invalid UTF-8\n"
|
||||||
msgstr "窗口 0x%lx 上的属性 %s 包含无效的 UTF-8\n"
|
msgstr "窗口 0x%2$lx 上的属性 %1$s 包含无效的 UTF-8\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/xprops.c:367
|
#: src/xprops.c:367
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
|
Loading…
x
Reference in New Issue
Block a user