Updated Swedish translation.

2003-05-20  Christian Rose  <menthos@menthos.com>

	* sv.po: Updated Swedish translation.
This commit is contained in:
Christian Rose 2003-05-20 15:33:21 +00:00 committed by Christian Rose
parent c9df553d02
commit b77590ba7a
2 changed files with 40 additions and 23 deletions

View File

@ -1,3 +1,7 @@
2003-05-20 Christian Rose <menthos@menthos.com>
* sv.po: Updated Swedish translation.
2003-05-19 Telsa Gwymme <hobbit@aloss.ukuu.org.uk> 2003-05-19 Telsa Gwymme <hobbit@aloss.ukuu.org.uk>
* cy.po: Updated Welsh translation from * cy.po: Updated Welsh translation from

View File

@ -7,8 +7,8 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: metacity\n" "Project-Id-Version: metacity\n"
"POT-Creation-Date: 2003-05-08 01:02+0200\n" "POT-Creation-Date: 2003-05-20 17:31+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2003-05-08 01:03+0200\n" "PO-Revision-Date: 2003-05-20 17:32+0200\n"
"Last-Translator: Christian Rose <menthos@menthos.com>\n" "Last-Translator: Christian Rose <menthos@menthos.com>\n"
"Language-Team: Swedish <sv@li.org>\n" "Language-Team: Swedish <sv@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
@ -101,7 +101,7 @@ msgstr "Maximera fönster"
msgid "Unmaximize Window" msgid "Unmaximize Window"
msgstr "Avmaximera fönster" msgstr "Avmaximera fönster"
#: src/keybindings.c:973 #: src/keybindings.c:978
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Some other program is already using the key %s with modifiers %x as a " "Some other program is already using the key %s with modifiers %x as a "
@ -110,14 +110,14 @@ msgstr ""
"Ett annat program använder redan tangenten %s med modifierarna %x som en " "Ett annat program använder redan tangenten %s med modifierarna %x som en "
"bindning\n" "bindning\n"
#: src/keybindings.c:2402 #: src/keybindings.c:2407
#, c-format #, c-format
msgid "Error launching metacity-dialog to print an error about a command: %s\n" msgid "Error launching metacity-dialog to print an error about a command: %s\n"
msgstr "" msgstr ""
"Fel vid start av metacity-dialog för att skriva ut ett fel om ett kommando: %" "Fel vid start av metacity-dialog för att skriva ut ett fel om ett kommando: %"
"s\n" "s\n"
#: src/keybindings.c:2433 #: src/keybindings.c:2438
#, c-format #, c-format
msgid "No command %d has been defined.\n" msgid "No command %d has been defined.\n"
msgstr "Inget kommando %d har definierats.\n" msgstr "Inget kommando %d har definierats.\n"
@ -317,28 +317,28 @@ msgstr "Mod5"
#: src/metacity-dialog.c:86 #: src/metacity-dialog.c:86
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"The window \"%s\" is not responding.\n" "<b>The window \"%s\" is not responding.</b>\n"
"Force this application to exit?\n" "\n"
"(Any open documents will be lost.)" "Forcing this application to quit will cause you to lose any unsaved changes."
msgstr "" msgstr ""
"Fönstret \"%s\" svarar inte.\n" "<b>Fönstret \"%s\" svarar inte.</b>\n"
"Tvinga detta program att avsluta?\n" "\n"
"(Alla öppna dokument kommer att gå\n" "Att tvinga detta program att avsluta kommer att göra att alla osparade "
"förlorade)." "ändringar går förlorade."
#: src/metacity-dialog.c:94 #: src/metacity-dialog.c:96
msgid "Kill application" msgid "_Force Quit"
msgstr "Döda program" msgstr "_Tvinga avslutande"
#: src/metacity-dialog.c:188 #: src/metacity-dialog.c:190
msgid "Title" msgid "Title"
msgstr "Titel" msgstr "Titel"
#: src/metacity-dialog.c:200 #: src/metacity-dialog.c:202
msgid "Class" msgid "Class"
msgstr "Klass" msgstr "Klass"
#: src/metacity-dialog.c:224 #: src/metacity-dialog.c:226
msgid "" msgid ""
"These windows do not support \"save current setup\" and will have to be " "These windows do not support \"save current setup\" and will have to be "
"restarted manually next time you log in." "restarted manually next time you log in."
@ -346,7 +346,7 @@ msgstr ""
"Dessa fönster stöder inte \"spara nuvarande inställningar\" och kommer att " "Dessa fönster stöder inte \"spara nuvarande inställningar\" och kommer att "
"behöva startas om manuellt nästa gång du loggar in." "behöva startas om manuellt nästa gång du loggar in."
#: src/metacity-dialog.c:276 #: src/metacity-dialog.c:278
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"There was an error running \"%s\":\n" "There was an error running \"%s\":\n"
@ -2635,12 +2635,12 @@ msgstr "<date> är angivet två gånger för detta tema"
msgid "<description> specified twice for this theme" msgid "<description> specified twice for this theme"
msgstr "<description> är angivet två gånger för detta tema" msgstr "<description> är angivet två gånger för detta tema"
#: src/theme-parser.c:4347 #: src/theme-parser.c:4348
#, c-format #, c-format
msgid "Failed to read theme from file %s: %s\n" msgid "Failed to read theme from file %s: %s\n"
msgstr "Misslyckades med att läsa tema från filen %s: %s\n" msgstr "Misslyckades med att läsa tema från filen %s: %s\n"
#: src/theme-parser.c:4402 #: src/theme-parser.c:4403
#, c-format #, c-format
msgid "Theme file %s did not contain a root <metacity_theme> element" msgid "Theme file %s did not contain a root <metacity_theme> element"
msgstr "Temafilen %s innehöll inte ett <metacity_theme>-rotelement" msgstr "Temafilen %s innehöll inte ett <metacity_theme>-rotelement"
@ -2969,7 +2969,7 @@ msgid "Application set a bogus _NET_WM_PID %ld\n"
msgstr "Programmet ställde in ett felaktigt _NET_WM_PID %ld\n" msgstr "Programmet ställde in ett felaktigt _NET_WM_PID %ld\n"
#. first time through #. first time through
#: src/window.c:4540 #: src/window.c:4579
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Window %s sets SM_CLIENT_ID on itself, instead of on the WM_CLIENT_LEADER " "Window %s sets SM_CLIENT_ID on itself, instead of on the WM_CLIENT_LEADER "
@ -2985,7 +2985,7 @@ msgstr ""
#. * MWM but not WM_NORMAL_HINTS are basically broken. We complain #. * MWM but not WM_NORMAL_HINTS are basically broken. We complain
#. * about these apps but make them work. #. * about these apps but make them work.
#. #.
#: src/window.c:5223 #: src/window.c:5262
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Window %s sets an MWM hint indicating it isn't resizable, but sets min size %" "Window %s sets an MWM hint indicating it isn't resizable, but sets min size %"
@ -3022,6 +3022,19 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Egenskap %s på fönster 0x%lx innehöll ogiltig UTF-8 för objekt %d i listan\n" "Egenskap %s på fönster 0x%lx innehöll ogiltig UTF-8 för objekt %d i listan\n"
#~ msgid "The window \"%s\" is not responding."
#~ msgstr "Fönstret \"%s\" svarar inte."
#~ msgid ""
#~ "Forcing this application to quit will cause you to lose any unsaved "
#~ "changes."
#~ msgstr ""
#~ "Att tvinga detta program att avsluta kommer att göra att alla osparade "
#~ "ändringar går förlorade."
#~ msgid "Kill application"
#~ msgstr "Döda program"
#~ msgid "" #~ msgid ""
#~ "Tells Metacity how to implement the visual indication that the system " #~ "Tells Metacity how to implement the visual indication that the system "
#~ "bell or another application 'bell' indicator has been rung. Currently " #~ "bell or another application 'bell' indicator has been rung. Currently "