Updated Lithuanian translation

This commit is contained in:
Aurimas Černius 2016-03-02 20:23:27 +02:00
parent 1e0abc5279
commit ae3fad7155

View File

@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: lt\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
"product=mutter&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
"POT-Creation-Date: 2016-01-05 13:43+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2016-01-05 18:04+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2016-02-26 09:54+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2016-02-25 15:18+0200\n"
"Last-Translator: Aurimas Černius <aurisc4@gmail.com>\n"
"Language-Team: Lietuvių <gnome-lt@lists.akl.lt>\n"
"Language: lt\n"
@ -23,7 +23,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && (n"
"%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"X-Generator: Poedit 1.8.6\n"
"X-Generator: Poedit 1.8.7\n"
#: ../data/50-mutter-navigation.xml.in.h:1
msgid "Navigation"
@ -513,42 +513,46 @@ msgstr "_Laukti"
msgid "_Force Quit"
msgstr "_Priverstinai išeiti"
#: ../src/core/display.c:563
#: ../src/core/display.c:555
#, c-format
msgid "Failed to open X Window System display '%s'\n"
msgstr "Nepavyko atverti X Window sistemos ekrano „%s“\n"
#: ../src/core/main.c:180
#: ../src/core/main.c:181
msgid "Disable connection to session manager"
msgstr "Išjungti susijungimą su sesijos tvarkytuve"
#: ../src/core/main.c:186
#: ../src/core/main.c:187
msgid "Replace the running window manager"
msgstr "Pakeisti veikiančią langų tvarkytuvę"
#: ../src/core/main.c:192
#: ../src/core/main.c:193
msgid "Specify session management ID"
msgstr "Nurodyti sesijos tvarkymo ID"
#: ../src/core/main.c:197
#: ../src/core/main.c:198
msgid "X Display to use"
msgstr "Naudotinas X ekranas"
#: ../src/core/main.c:203
#: ../src/core/main.c:204
msgid "Initialize session from savefile"
msgstr "Inicializuoti sesiją iš išsaugojimo failo"
#: ../src/core/main.c:209
#: ../src/core/main.c:210
msgid "Make X calls synchronous"
msgstr "Sinchronizuoti X iškvietimus"
#: ../src/core/main.c:216
#: ../src/core/main.c:217
msgid "Run as a wayland compositor"
msgstr "Vykdyti kaip wayland kompozitorių"
#: ../src/core/main.c:224
#: ../src/core/main.c:223
msgid "Run as a nested compositor"
msgstr "Vykdyti kaip įdėtinį kompozitorių"
#: ../src/core/main.c:231
msgid "Run as a full display server, rather than nested"
msgstr "Vykdyti kaip visą vaizduoklio serverį, o ne vidinį"
msgstr "Vykdyti kaip visą vaizduoklio serverį, o ne įdėtinį"
#: ../src/core/mutter.c:39
#, c-format
@ -580,7 +584,7 @@ msgstr "Naudojamas Mutter įskiepis"
msgid "Workspace %d"
msgstr "Darbo sritis %d"
#: ../src/core/screen.c:526
#: ../src/core/screen.c:521
#, c-format
msgid ""
"Display \"%s\" already has a window manager; try using the --replace option "
@ -589,12 +593,12 @@ msgstr ""
"Vaizduoklis „%s“ jau turi langų tvarkytuvę; pabandykite pakeisti esamą langų "
"tvarkytuvę, naudodami parametrą --replace."
#: ../src/core/screen.c:608
#: ../src/core/screen.c:603
#, c-format
msgid "Screen %d on display '%s' is invalid\n"
msgstr "Ekranas %d vaizduoklyje „%s“ netinkamas\n"
#: ../src/core/util.c:118
#: ../src/core/util.c:121
msgid "Mutter was compiled without support for verbose mode\n"
msgstr "Mutter buvo sukompiliuota be išsamaus veikimo veiksenos\n"