[l10n] Updated German translation

(cherry picked from commit b9afd31baabf1e139f51e6042104ab0904e77488)
This commit is contained in:
Mario Blättermann 2012-09-23 14:18:36 +02:00 committed by Robert Bragg
parent b6ffa02d2f
commit 8a533157b7

View File

@ -12,47 +12,47 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: cogl master\n" "Project-Id-Version: cogl master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
"product=cogl&keywords=I18N+L10N&component=general\n" "product=cogl&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
"POT-Creation-Date: 2012-06-10 17:39+0000\n" "POT-Creation-Date: 2012-09-07 13:16+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2012-06-10 18:18+0200\n" "PO-Revision-Date: 2012-09-23 14:16+0100\n"
"Last-Translator: Wolfgang Stoeggl <c72578@yahoo.de>\n" "Last-Translator: Mario Blättermann <mario.blaettermann@gmail.com>\n"
"Language-Team: Deutsch <gnome-de@gnome.org>\n" "Language-Team: Deutsch <gnome-de@gnome.org>\n"
"Language: de\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: de\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Poedit-Language: German\n" "X-Poedit-Language: German\n"
"X-Poedit-Country: GERMANY\n" "X-Poedit-Country: GERMANY\n"
"X-Generator: Gtranslator 2.91.5\n" "X-Generator: Gtranslator 2.91.5\n"
#: ../cogl/cogl-debug.c:173 #: ../cogl/cogl-debug.c:174
msgid "Supported debug values:" msgid "Supported debug values:"
msgstr "Unterstützte Werte zur Fehlerdiagnose:" msgstr "Unterstützte Werte zur Fehlerdiagnose:"
#: ../cogl/cogl-debug.c:178 #: ../cogl/cogl-debug.c:179
msgid "Special debug values:" msgid "Special debug values:"
msgstr "Spezielle Werte zur Fehlerdiagnose:" msgstr "Spezielle Werte zur Fehlerdiagnose:"
#: ../cogl/cogl-debug.c:180 ../cogl/cogl-debug.c:182 #: ../cogl/cogl-debug.c:181 ../cogl/cogl-debug.c:183
msgid "Enables all non-behavioural debug options" msgid "Enables all non-behavioural debug options"
msgstr "" msgstr ""
"Alle nicht-verhaltensmäßigen Einstellungen zur Fehlerdiagnose aktivieren" "Alle nicht-verhaltensmäßigen Einstellungen zur Fehlerdiagnose aktivieren"
#: ../cogl/cogl-debug.c:226 #: ../cogl/cogl-debug.c:190
msgid "Cogl debugging flags to set" msgid "Additional environment variables:"
msgstr "Zu setzende Cogl-Fehlerdiagnose-Flags" msgstr "Zusätzliche Umgebungsvariablen:"
#: ../cogl/cogl-debug.c:228 #: ../cogl/cogl-debug.c:191
msgid "Cogl debugging flags to unset" msgid "Comma-separated list of GL extensions to pretend are disabled"
msgstr "Zurückzusetzende Cogl-Fehlerdiagnose-Flags" msgstr ""
"Durch Kommata getrennte Liste der GL-Erweiterungen, die als deaktiviert "
"vorgegeben sind"
#: ../cogl/cogl-debug.c:277 #: ../cogl/cogl-debug.c:193
msgid "Cogl Options" msgid "Override the GL version that Cogl will assume the driver supports"
msgstr "Cogl-Einstellungen" msgstr ""
"Die GL-Version überschreiben, von welcher Cogl annimmt, dass der Treiber sie "
#: ../cogl/cogl-debug.c:278 "unterstützt"
msgid "Show Cogl options"
msgstr "Cogl-Einstellungen anzeigen"
#: ../cogl/cogl-debug-options.h:25 ../cogl/cogl-debug-options.h:30 #: ../cogl/cogl-debug-options.h:25 ../cogl/cogl-debug-options.h:30
#: ../cogl/cogl-debug-options.h:35 ../cogl/cogl-debug-options.h:40 #: ../cogl/cogl-debug-options.h:35 ../cogl/cogl-debug-options.h:40
@ -61,6 +61,7 @@ msgstr "Cogl-Einstellungen anzeigen"
#: ../cogl/cogl-debug-options.h:66 ../cogl/cogl-debug-options.h:71 #: ../cogl/cogl-debug-options.h:66 ../cogl/cogl-debug-options.h:71
#: ../cogl/cogl-debug-options.h:158 ../cogl/cogl-debug-options.h:163 #: ../cogl/cogl-debug-options.h:158 ../cogl/cogl-debug-options.h:163
#: ../cogl/cogl-debug-options.h:168 ../cogl/cogl-debug-options.h:184 #: ../cogl/cogl-debug-options.h:168 ../cogl/cogl-debug-options.h:184
#: ../cogl/cogl-debug-options.h:189
msgid "Cogl Tracing" msgid "Cogl Tracing"
msgstr "Cogl-Tracing" msgstr "Cogl-Tracing"
@ -358,3 +359,23 @@ msgstr "Clipping verfolgen"
#: ../cogl/cogl-debug-options.h:187 #: ../cogl/cogl-debug-options.h:187
msgid "Logs information about how Cogl is implementing clipping" msgid "Logs information about how Cogl is implementing clipping"
msgstr "Protokolliert Informationen, wie Cogl Clipping implementiert" msgstr "Protokolliert Informationen, wie Cogl Clipping implementiert"
#: ../cogl/cogl-debug-options.h:191
msgid "Trace performance concerns"
msgstr "Leistungsbelange verfolgen"
#: ../cogl/cogl-debug-options.h:192
msgid "Tries to highlight sub-optimal Cogl usage."
msgstr "Versucht suboptimale Nutzung von Cogl aufzuzeigen."
#~ msgid "Cogl debugging flags to set"
#~ msgstr "Zu setzende Cogl-Fehlerdiagnose-Flags"
#~ msgid "Cogl debugging flags to unset"
#~ msgstr "Zurückzusetzende Cogl-Fehlerdiagnose-Flags"
#~ msgid "Cogl Options"
#~ msgstr "Cogl-Einstellungen"
#~ msgid "Show Cogl options"
#~ msgstr "Cogl-Einstellungen anzeigen"