[l10n]Updated Turkish translation

This commit is contained in:
Muhammet Kara 2011-09-11 11:28:56 +03:00
parent cf36ac00d9
commit 83c61b8758

223
po/tr.po
View File

@ -9,7 +9,7 @@ msgstr ""
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
"product=clutter&keywords=I18N+L10N&component=general\n" "product=clutter&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
"POT-Creation-Date: 2011-09-10 16:22+0000\n" "POT-Creation-Date: 2011-09-10 16:22+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-09-11 08:58+0300\n" "PO-Revision-Date: 2011-09-11 11:25+0300\n"
"Last-Translator: Muhammet Kara <muhammet.k@gmail.com>\n" "Last-Translator: Muhammet Kara <muhammet.k@gmail.com>\n"
"Language-Team: Turkish <gnome-turk@gnome.org>\n" "Language-Team: Turkish <gnome-turk@gnome.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
@ -531,7 +531,7 @@ msgstr "Canlandırma zaman çizgisi"
#: ../clutter/clutter-behaviour.c:305 #: ../clutter/clutter-behaviour.c:305
msgid "Alpha Object to drive the behaviour" msgid "Alpha Object to drive the behaviour"
msgstr "" msgstr "Davranışı kontrol eden Alfa Nesnesi"
#: ../clutter/clutter-behaviour-depth.c:178 #: ../clutter/clutter-behaviour-depth.c:178
msgid "Start Depth" msgid "Start Depth"
@ -801,7 +801,7 @@ msgstr "Çocuk için fazladan yer ayır"
#: ../clutter/clutter-box-layout.c:377 ../clutter/clutter-table-layout.c:631 #: ../clutter/clutter-box-layout.c:377 ../clutter/clutter-table-layout.c:631
msgid "Horizontal Fill" msgid "Horizontal Fill"
msgstr "Yatay Doldurma" msgstr "Yatay Doldur"
#: ../clutter/clutter-box-layout.c:378 ../clutter/clutter-table-layout.c:632 #: ../clutter/clutter-box-layout.c:378 ../clutter/clutter-table-layout.c:632
msgid "" msgid ""
@ -811,7 +811,7 @@ msgstr ""
#: ../clutter/clutter-box-layout.c:386 ../clutter/clutter-table-layout.c:638 #: ../clutter/clutter-box-layout.c:386 ../clutter/clutter-table-layout.c:638
msgid "Vertical Fill" msgid "Vertical Fill"
msgstr "" msgstr "Dikey Doldur"
#: ../clutter/clutter-box-layout.c:387 ../clutter/clutter-table-layout.c:639 #: ../clutter/clutter-box-layout.c:387 ../clutter/clutter-table-layout.c:639
msgid "" msgid ""
@ -821,28 +821,29 @@ msgstr ""
#: ../clutter/clutter-box-layout.c:396 ../clutter/clutter-table-layout.c:653 #: ../clutter/clutter-box-layout.c:396 ../clutter/clutter-table-layout.c:653
msgid "Horizontal alignment of the actor within the cell" msgid "Horizontal alignment of the actor within the cell"
msgstr "" msgstr "Aktörün hücre içindeki yatay hizalaması"
#: ../clutter/clutter-box-layout.c:405 ../clutter/clutter-table-layout.c:668 #: ../clutter/clutter-box-layout.c:405 ../clutter/clutter-table-layout.c:668
msgid "Vertical alignment of the actor within the cell" msgid "Vertical alignment of the actor within the cell"
msgstr "" msgstr "Aktörün hücre içindeki dikey hizalaması"
#: ../clutter/clutter-box-layout.c:1305 #: ../clutter/clutter-box-layout.c:1305
msgid "Vertical" msgid "Vertical"
msgstr "" msgstr "Dikey"
#: ../clutter/clutter-box-layout.c:1306 #: ../clutter/clutter-box-layout.c:1306
msgid "Whether the layout should be vertical, rather than horizontal" msgid "Whether the layout should be vertical, rather than horizontal"
msgstr "" msgstr "Yerleşimin yatay değil de dikey olup olmaması"
#: ../clutter/clutter-box-layout.c:1321 ../clutter/clutter-flow-layout.c:901 #: ../clutter/clutter-box-layout.c:1321 ../clutter/clutter-flow-layout.c:901
msgid "Homogeneous" msgid "Homogeneous"
msgstr "" msgstr "Homojen"
#: ../clutter/clutter-box-layout.c:1322 #: ../clutter/clutter-box-layout.c:1322
msgid "" msgid ""
"Whether the layout should be homogeneous, i.e. all childs get the same size" "Whether the layout should be homogeneous, i.e. all childs get the same size"
msgstr "" msgstr ""
"Yerleşimin homojen olup olmayacağı; bu durumda tüm çocuklar aynı boyutu alır"
#: ../clutter/clutter-box-layout.c:1337 #: ../clutter/clutter-box-layout.c:1337
msgid "Pack Start" msgid "Pack Start"
@ -854,107 +855,107 @@ msgstr ""
#: ../clutter/clutter-box-layout.c:1351 #: ../clutter/clutter-box-layout.c:1351
msgid "Spacing" msgid "Spacing"
msgstr "" msgstr "Aralık"
#: ../clutter/clutter-box-layout.c:1352 #: ../clutter/clutter-box-layout.c:1352
msgid "Spacing between children" msgid "Spacing between children"
msgstr "" msgstr "Çocuklar arasındaki boşluk"
#: ../clutter/clutter-box-layout.c:1366 ../clutter/clutter-table-layout.c:1742 #: ../clutter/clutter-box-layout.c:1366 ../clutter/clutter-table-layout.c:1742
msgid "Use Animations" msgid "Use Animations"
msgstr "" msgstr "Canlandırmaları Kullan"
#: ../clutter/clutter-box-layout.c:1367 ../clutter/clutter-table-layout.c:1743 #: ../clutter/clutter-box-layout.c:1367 ../clutter/clutter-table-layout.c:1743
msgid "Whether layout changes should be animated" msgid "Whether layout changes should be animated"
msgstr "" msgstr "Yerleşim değişikliklerinin canlandırılması"
#: ../clutter/clutter-box-layout.c:1388 ../clutter/clutter-table-layout.c:1764 #: ../clutter/clutter-box-layout.c:1388 ../clutter/clutter-table-layout.c:1764
msgid "Easing Mode" msgid "Easing Mode"
msgstr "" msgstr "Hafifletme Kipi"
#: ../clutter/clutter-box-layout.c:1389 ../clutter/clutter-table-layout.c:1765 #: ../clutter/clutter-box-layout.c:1389 ../clutter/clutter-table-layout.c:1765
msgid "The easing mode of the animations" msgid "The easing mode of the animations"
msgstr "" msgstr "Canlandırmaları hafifletme kipi"
#: ../clutter/clutter-box-layout.c:1406 ../clutter/clutter-table-layout.c:1782 #: ../clutter/clutter-box-layout.c:1406 ../clutter/clutter-table-layout.c:1782
msgid "Easing Duration" msgid "Easing Duration"
msgstr "" msgstr "Hafifletme Süresi"
#: ../clutter/clutter-box-layout.c:1407 ../clutter/clutter-table-layout.c:1783 #: ../clutter/clutter-box-layout.c:1407 ../clutter/clutter-table-layout.c:1783
msgid "The duration of the animations" msgid "The duration of the animations"
msgstr "" msgstr "Canlandırmaların süresi"
#: ../clutter/clutter-cairo-texture.c:582 #: ../clutter/clutter-cairo-texture.c:582
msgid "Surface Width" msgid "Surface Width"
msgstr "" msgstr "Yüzey Genişliği"
#: ../clutter/clutter-cairo-texture.c:583 #: ../clutter/clutter-cairo-texture.c:583
msgid "The width of the Cairo surface" msgid "The width of the Cairo surface"
msgstr "" msgstr "Cairo yüzey genişliği"
#: ../clutter/clutter-cairo-texture.c:597 #: ../clutter/clutter-cairo-texture.c:597
msgid "Surface Height" msgid "Surface Height"
msgstr "" msgstr "Yüzey Yüksekliği"
#: ../clutter/clutter-cairo-texture.c:598 #: ../clutter/clutter-cairo-texture.c:598
msgid "The height of the Cairo surface" msgid "The height of the Cairo surface"
msgstr "" msgstr "Cairo yüzey yüksekliği"
#: ../clutter/clutter-cairo-texture.c:615 #: ../clutter/clutter-cairo-texture.c:615
msgid "Auto Resize" msgid "Auto Resize"
msgstr "" msgstr "Otomatik Yeniden Boyutlandır"
#: ../clutter/clutter-cairo-texture.c:616 #: ../clutter/clutter-cairo-texture.c:616
msgid "Whether the surface should match the allocation" msgid "Whether the surface should match the allocation"
msgstr "" msgstr "Yüzeyin yer ayrımına uyumu"
#: ../clutter/clutter-child-meta.c:127 #: ../clutter/clutter-child-meta.c:127
msgid "Container" msgid "Container"
msgstr "" msgstr "Kap"
#: ../clutter/clutter-child-meta.c:128 #: ../clutter/clutter-child-meta.c:128
msgid "The container that created this data" msgid "The container that created this data"
msgstr "" msgstr "Bu veriyi oluşturan kap"
#: ../clutter/clutter-child-meta.c:143 #: ../clutter/clutter-child-meta.c:143
msgid "The actor wrapped by this data" msgid "The actor wrapped by this data"
msgstr "" msgstr "Bu veri tarafından sarılan aktör"
#: ../clutter/clutter-click-action.c:542 #: ../clutter/clutter-click-action.c:542
msgid "Pressed" msgid "Pressed"
msgstr "" msgstr "Basıldı"
#: ../clutter/clutter-click-action.c:543 #: ../clutter/clutter-click-action.c:543
msgid "Whether the clickable should be in pressed state" msgid "Whether the clickable should be in pressed state"
msgstr "" msgstr "Tıklanabilirin basılmış durumda olup olmayacağı"
#: ../clutter/clutter-click-action.c:556 #: ../clutter/clutter-click-action.c:556
msgid "Held" msgid "Held"
msgstr "" msgstr "Basılı"
#: ../clutter/clutter-click-action.c:557 #: ../clutter/clutter-click-action.c:557
msgid "Whether the clickable has a grab" msgid "Whether the clickable has a grab"
msgstr "" msgstr "Tıklanabilirin basılı halde beklemesi"
#: ../clutter/clutter-click-action.c:574 ../clutter/clutter-settings.c:573 #: ../clutter/clutter-click-action.c:574 ../clutter/clutter-settings.c:573
msgid "Long Press Duration" msgid "Long Press Duration"
msgstr "" msgstr "Uzun Basma Süresi"
#: ../clutter/clutter-click-action.c:575 #: ../clutter/clutter-click-action.c:575
msgid "The minimum duration of a long press to recognize the gesture" msgid "The minimum duration of a long press to recognize the gesture"
msgstr "" msgstr "Hareketin algılanacağı en küçük uzun basma süresi"
#: ../clutter/clutter-click-action.c:593 #: ../clutter/clutter-click-action.c:593
msgid "Long Press Threshold" msgid "Long Press Threshold"
msgstr "" msgstr "Uzun Basma Eşiği"
#: ../clutter/clutter-click-action.c:594 #: ../clutter/clutter-click-action.c:594
msgid "The maximum threshold before a long press is cancelled" msgid "The maximum threshold before a long press is cancelled"
msgstr "" msgstr "Uzun basma iptal edilmeden önceki en büyük eşik"
#: ../clutter/clutter-clone.c:341 #: ../clutter/clutter-clone.c:341
msgid "Specifies the actor to be cloned" msgid "Specifies the actor to be cloned"
msgstr "" msgstr "Birebir kopyalanacak aktörü belirtir"
#: ../clutter/clutter-colorize-effect.c:307 #: ../clutter/clutter-colorize-effect.c:307
msgid "Tint" msgid "Tint"
@ -966,19 +967,19 @@ msgstr ""
#: ../clutter/clutter-deform-effect.c:527 #: ../clutter/clutter-deform-effect.c:527
msgid "Horizontal Tiles" msgid "Horizontal Tiles"
msgstr "" msgstr "Yatay Döşemeler"
#: ../clutter/clutter-deform-effect.c:528 #: ../clutter/clutter-deform-effect.c:528
msgid "The number of horizontal tiles" msgid "The number of horizontal tiles"
msgstr "" msgstr "Yatay döşeme sayısı"
#: ../clutter/clutter-deform-effect.c:543 #: ../clutter/clutter-deform-effect.c:543
msgid "Vertical Tiles" msgid "Vertical Tiles"
msgstr "" msgstr "Dikey Döşemeler"
#: ../clutter/clutter-deform-effect.c:544 #: ../clutter/clutter-deform-effect.c:544
msgid "The number of vertical tiles" msgid "The number of vertical tiles"
msgstr "" msgstr "Dikey döşeme sayısı"
#: ../clutter/clutter-deform-effect.c:561 #: ../clutter/clutter-deform-effect.c:561
msgid "Back Material" msgid "Back Material"
@ -990,157 +991,157 @@ msgstr ""
#: ../clutter/clutter-desaturate-effect.c:305 #: ../clutter/clutter-desaturate-effect.c:305
msgid "The desaturation factor" msgid "The desaturation factor"
msgstr "" msgstr "Desatürasyon çarpanı"
#: ../clutter/clutter-device-manager.c:131 #: ../clutter/clutter-device-manager.c:131
#: ../clutter/clutter-input-device.c:344 #: ../clutter/clutter-input-device.c:344
#: ../clutter/x11/clutter-keymap-x11.c:316 #: ../clutter/x11/clutter-keymap-x11.c:316
msgid "Backend" msgid "Backend"
msgstr "" msgstr "Arka Uç"
#: ../clutter/clutter-device-manager.c:132 #: ../clutter/clutter-device-manager.c:132
msgid "The ClutterBackend of the device manager" msgid "The ClutterBackend of the device manager"
msgstr "" msgstr "Aygıt yöneticisindeki ClutterBackend"
#: ../clutter/clutter-drag-action.c:596 #: ../clutter/clutter-drag-action.c:596
msgid "Horizontal Drag Threshold" msgid "Horizontal Drag Threshold"
msgstr "" msgstr "Yatay Sürükleme Eşiği"
#: ../clutter/clutter-drag-action.c:597 #: ../clutter/clutter-drag-action.c:597
msgid "The horizontal amount of pixels required to start dragging" msgid "The horizontal amount of pixels required to start dragging"
msgstr "" msgstr "Sürüklemeyi başlatmak için gereken yatay piksel miktarı"
#: ../clutter/clutter-drag-action.c:624 #: ../clutter/clutter-drag-action.c:624
msgid "Vertical Drag Threshold" msgid "Vertical Drag Threshold"
msgstr "" msgstr "Dikey Sürükleme Eşiği"
#: ../clutter/clutter-drag-action.c:625 #: ../clutter/clutter-drag-action.c:625
msgid "The vertical amount of pixels required to start dragging" msgid "The vertical amount of pixels required to start dragging"
msgstr "" msgstr "Sürüklemeyi başlatmak için gereken dikey piksel miktarı"
#: ../clutter/clutter-drag-action.c:646 #: ../clutter/clutter-drag-action.c:646
msgid "Drag Handle" msgid "Drag Handle"
msgstr "" msgstr "Sürükleme Kulpu"
#: ../clutter/clutter-drag-action.c:647 #: ../clutter/clutter-drag-action.c:647
msgid "The actor that is being dragged" msgid "The actor that is being dragged"
msgstr "" msgstr "Sürüklenmekte olan aktör"
#: ../clutter/clutter-drag-action.c:660 #: ../clutter/clutter-drag-action.c:660
msgid "Drag Axis" msgid "Drag Axis"
msgstr "" msgstr "Sürükleme Ekseni"
#: ../clutter/clutter-drag-action.c:661 #: ../clutter/clutter-drag-action.c:661
msgid "Constraints the dragging to an axis" msgid "Constraints the dragging to an axis"
msgstr "" msgstr "Sürüklemeyi bir eksenle kısıtlar"
#: ../clutter/clutter-flow-layout.c:885 #: ../clutter/clutter-flow-layout.c:885
msgid "Orientation" msgid "Orientation"
msgstr "" msgstr "Yönelim"
#: ../clutter/clutter-flow-layout.c:886 #: ../clutter/clutter-flow-layout.c:886
msgid "The orientation of the layout" msgid "The orientation of the layout"
msgstr "" msgstr "Yerleşim yönelimi"
#: ../clutter/clutter-flow-layout.c:902 #: ../clutter/clutter-flow-layout.c:902
msgid "Whether each item should receive the same allocation" msgid "Whether each item should receive the same allocation"
msgstr "" msgstr "Her ögeye aynı miktarda yer ayrılması"
#: ../clutter/clutter-flow-layout.c:917 ../clutter/clutter-table-layout.c:1713 #: ../clutter/clutter-flow-layout.c:917 ../clutter/clutter-table-layout.c:1713
msgid "Column Spacing" msgid "Column Spacing"
msgstr "" msgstr "Sütun Aralığı"
#: ../clutter/clutter-flow-layout.c:918 #: ../clutter/clutter-flow-layout.c:918
msgid "The spacing between columns" msgid "The spacing between columns"
msgstr "" msgstr "Sütunlar arasındaki boşluk"
#: ../clutter/clutter-flow-layout.c:934 ../clutter/clutter-table-layout.c:1727 #: ../clutter/clutter-flow-layout.c:934 ../clutter/clutter-table-layout.c:1727
msgid "Row Spacing" msgid "Row Spacing"
msgstr "" msgstr "Satır Aralığı"
#: ../clutter/clutter-flow-layout.c:935 #: ../clutter/clutter-flow-layout.c:935
msgid "The spacing between rows" msgid "The spacing between rows"
msgstr "" msgstr "Satırlar arasındaki boşluk"
#: ../clutter/clutter-flow-layout.c:949 #: ../clutter/clutter-flow-layout.c:949
msgid "Minimum Column Width" msgid "Minimum Column Width"
msgstr "" msgstr "En Küçük Sütun Genişliği"
#: ../clutter/clutter-flow-layout.c:950 #: ../clutter/clutter-flow-layout.c:950
msgid "Minimum width for each column" msgid "Minimum width for each column"
msgstr "" msgstr "Her sütunun en küçük genişliği"
#: ../clutter/clutter-flow-layout.c:965 #: ../clutter/clutter-flow-layout.c:965
msgid "Maximum Column Width" msgid "Maximum Column Width"
msgstr "" msgstr "En Büyük Sütun Genişliği"
#: ../clutter/clutter-flow-layout.c:966 #: ../clutter/clutter-flow-layout.c:966
msgid "Maximum width for each column" msgid "Maximum width for each column"
msgstr "" msgstr "Her sütunun en büyük genişliği"
#: ../clutter/clutter-flow-layout.c:980 #: ../clutter/clutter-flow-layout.c:980
msgid "Minimum Row Height" msgid "Minimum Row Height"
msgstr "" msgstr "En Küçük Satır Yüksekliği"
#: ../clutter/clutter-flow-layout.c:981 #: ../clutter/clutter-flow-layout.c:981
msgid "Minimum height for each row" msgid "Minimum height for each row"
msgstr "" msgstr "Her satırın en küçük yüksekliği"
#: ../clutter/clutter-flow-layout.c:996 #: ../clutter/clutter-flow-layout.c:996
msgid "Maximum Row Height" msgid "Maximum Row Height"
msgstr "" msgstr "En Büyük Satır Yüksekliği"
#: ../clutter/clutter-flow-layout.c:997 #: ../clutter/clutter-flow-layout.c:997
msgid "Maximum height for each row" msgid "Maximum height for each row"
msgstr "" msgstr "Her satırın en büyük yüksekliği"
#: ../clutter/clutter-input-device.c:220 #: ../clutter/clutter-input-device.c:220
msgid "Id" msgid "Id"
msgstr "" msgstr "Id"
#: ../clutter/clutter-input-device.c:221 #: ../clutter/clutter-input-device.c:221
msgid "Unique identifier of the device" msgid "Unique identifier of the device"
msgstr "" msgstr "Aygıtın özgün tanımlayıcısı"
#: ../clutter/clutter-input-device.c:237 #: ../clutter/clutter-input-device.c:237
msgid "The name of the device" msgid "The name of the device"
msgstr "" msgstr "Aygıtın adı"
#: ../clutter/clutter-input-device.c:251 #: ../clutter/clutter-input-device.c:251
msgid "Device Type" msgid "Device Type"
msgstr "" msgstr "Aygıt Türü"
#: ../clutter/clutter-input-device.c:252 #: ../clutter/clutter-input-device.c:252
msgid "The type of the device" msgid "The type of the device"
msgstr "" msgstr "Aygıtın türü"
#: ../clutter/clutter-input-device.c:267 #: ../clutter/clutter-input-device.c:267
msgid "Device Manager" msgid "Device Manager"
msgstr "" msgstr "Aygıt Yöneticisi"
#: ../clutter/clutter-input-device.c:268 #: ../clutter/clutter-input-device.c:268
msgid "The device manager instance" msgid "The device manager instance"
msgstr "" msgstr "Aygıt yöneticisi örneği"
#: ../clutter/clutter-input-device.c:281 #: ../clutter/clutter-input-device.c:281
msgid "Device Mode" msgid "Device Mode"
msgstr "" msgstr "Aygıt Kipi"
#: ../clutter/clutter-input-device.c:282 #: ../clutter/clutter-input-device.c:282
msgid "The mode of the device" msgid "The mode of the device"
msgstr "" msgstr "Aygıtın kipi"
#: ../clutter/clutter-input-device.c:296 #: ../clutter/clutter-input-device.c:296
msgid "Has Cursor" msgid "Has Cursor"
msgstr "" msgstr "İmleci Var"
#: ../clutter/clutter-input-device.c:297 #: ../clutter/clutter-input-device.c:297
msgid "Whether the device has a cursor" msgid "Whether the device has a cursor"
msgstr "" msgstr "Aygıtın bir imlecinin olup olmaması"
#: ../clutter/clutter-input-device.c:316 #: ../clutter/clutter-input-device.c:316
msgid "Whether the device is enabled" msgid "Whether the device is enabled"
msgstr "" msgstr "Aygıtın etkin olup olmaması"
#: ../clutter/clutter-input-device.c:329 #: ../clutter/clutter-input-device.c:329
msgid "Number of Axes" msgid "Number of Axes"
@ -1152,23 +1153,23 @@ msgstr ""
#: ../clutter/clutter-input-device.c:345 #: ../clutter/clutter-input-device.c:345
msgid "The backend instance" msgid "The backend instance"
msgstr "" msgstr "Arka uç örneği"
#: ../clutter/clutter-interval.c:397 #: ../clutter/clutter-interval.c:397
msgid "Value Type" msgid "Value Type"
msgstr "" msgstr "Değer Türü"
#: ../clutter/clutter-interval.c:398 #: ../clutter/clutter-interval.c:398
msgid "The type of the values in the interval" msgid "The type of the values in the interval"
msgstr "" msgstr "Aralıktaki değerlerin türü"
#: ../clutter/clutter-layout-meta.c:117 #: ../clutter/clutter-layout-meta.c:117
msgid "Manager" msgid "Manager"
msgstr "" msgstr "Yönetici"
#: ../clutter/clutter-layout-meta.c:118 #: ../clutter/clutter-layout-meta.c:118
msgid "The manager that created this data" msgid "The manager that created this data"
msgstr "" msgstr "Bu veriyi oluşturan yönetici"
#. Translate to default:RTL if you want your widgets #. Translate to default:RTL if you want your widgets
#. * to be RTL, otherwise translate to default:LTR. #. * to be RTL, otherwise translate to default:LTR.
@ -1178,27 +1179,27 @@ msgstr ""
#. #.
#: ../clutter/clutter-main.c:490 #: ../clutter/clutter-main.c:490
msgid "default:LTR" msgid "default:LTR"
msgstr "" msgstr "default:LTR"
#: ../clutter/clutter-main.c:1321 #: ../clutter/clutter-main.c:1321
msgid "Show frames per second" msgid "Show frames per second"
msgstr "" msgstr "Saniye başına düşen çerçeveleri göster"
#: ../clutter/clutter-main.c:1323 #: ../clutter/clutter-main.c:1323
msgid "Default frame rate" msgid "Default frame rate"
msgstr "" msgstr "Öntanımlı çerçeve hızı"
#: ../clutter/clutter-main.c:1325 #: ../clutter/clutter-main.c:1325
msgid "Make all warnings fatal" msgid "Make all warnings fatal"
msgstr "" msgstr "Tüm uyarıları ölümcül yap"
#: ../clutter/clutter-main.c:1328 #: ../clutter/clutter-main.c:1328
msgid "Direction for the text" msgid "Direction for the text"
msgstr "" msgstr "Metin yönü"
#: ../clutter/clutter-main.c:1331 #: ../clutter/clutter-main.c:1331
msgid "Disable mipmapping on text" msgid "Disable mipmapping on text"
msgstr "" msgstr "Metinde haritalamayı devre dışı bırak"
#: ../clutter/clutter-main.c:1334 #: ../clutter/clutter-main.c:1334
msgid "Use 'fuzzy' picking" msgid "Use 'fuzzy' picking"
@ -1206,79 +1207,79 @@ msgstr ""
#: ../clutter/clutter-main.c:1337 #: ../clutter/clutter-main.c:1337
msgid "Clutter debugging flags to set" msgid "Clutter debugging flags to set"
msgstr "" msgstr "Ayarlanacak Clutter hata ayıklama bayrakları"
#: ../clutter/clutter-main.c:1339 #: ../clutter/clutter-main.c:1339
msgid "Clutter debugging flags to unset" msgid "Clutter debugging flags to unset"
msgstr "" msgstr "Kaldırılacak Clutter hata ayıklama bayrakları"
#: ../clutter/clutter-main.c:1343 #: ../clutter/clutter-main.c:1343
msgid "Clutter profiling flags to set" msgid "Clutter profiling flags to set"
msgstr "" msgstr "Ayarlanacak Clutter profilleme bayrakları"
#: ../clutter/clutter-main.c:1345 #: ../clutter/clutter-main.c:1345
msgid "Clutter profiling flags to unset" msgid "Clutter profiling flags to unset"
msgstr "" msgstr "Kaldırılacak Clutter profilleme bayrakları"
#: ../clutter/clutter-main.c:1348 #: ../clutter/clutter-main.c:1348
msgid "Enable accessibility" msgid "Enable accessibility"
msgstr "" msgstr "Erişilebilirliği etkinleştir"
#: ../clutter/clutter-main.c:1530 #: ../clutter/clutter-main.c:1530
msgid "Clutter Options" msgid "Clutter Options"
msgstr "" msgstr "Clutter Seçenekleri"
#: ../clutter/clutter-main.c:1531 #: ../clutter/clutter-main.c:1531
msgid "Show Clutter Options" msgid "Show Clutter Options"
msgstr "" msgstr "Clutter Seçeneklerini Göster"
#: ../clutter/clutter-media.c:77 #: ../clutter/clutter-media.c:77
msgid "URI" msgid "URI"
msgstr "" msgstr "URI"
#: ../clutter/clutter-media.c:78 #: ../clutter/clutter-media.c:78
msgid "URI of a media file" msgid "URI of a media file"
msgstr "" msgstr "Bir ortam dosyasının URI'si"
#: ../clutter/clutter-media.c:91 #: ../clutter/clutter-media.c:91
msgid "Playing" msgid "Playing"
msgstr "" msgstr "Oynuyor"
#: ../clutter/clutter-media.c:92 #: ../clutter/clutter-media.c:92
msgid "Whether the actor is playing" msgid "Whether the actor is playing"
msgstr "" msgstr "Aktörün oynamakta olup olmadığı"
#: ../clutter/clutter-media.c:106 #: ../clutter/clutter-media.c:106
msgid "Progress" msgid "Progress"
msgstr "" msgstr "İlerleme"
#: ../clutter/clutter-media.c:107 #: ../clutter/clutter-media.c:107
msgid "Current progress of the playback" msgid "Current progress of the playback"
msgstr "" msgstr "Oynatmanın şu anki ilerleme durumu"
#: ../clutter/clutter-media.c:120 #: ../clutter/clutter-media.c:120
msgid "Subtitle URI" msgid "Subtitle URI"
msgstr "" msgstr "Altyazı URI"
#: ../clutter/clutter-media.c:121 #: ../clutter/clutter-media.c:121
msgid "URI of a subtitle file" msgid "URI of a subtitle file"
msgstr "" msgstr "Bir altyazı dosyasının URI adresi"
#: ../clutter/clutter-media.c:136 #: ../clutter/clutter-media.c:136
msgid "Subtitle Font Name" msgid "Subtitle Font Name"
msgstr "" msgstr "Altyazı Yazıtipi Adı"
#: ../clutter/clutter-media.c:137 #: ../clutter/clutter-media.c:137
msgid "The font used to display subtitles" msgid "The font used to display subtitles"
msgstr "" msgstr "Altyazıları göstermek için kullanılan yazıtipi"
#: ../clutter/clutter-media.c:151 #: ../clutter/clutter-media.c:151
msgid "Audio Volume" msgid "Audio Volume"
msgstr "" msgstr "Ses Düzeyi"
#: ../clutter/clutter-media.c:152 #: ../clutter/clutter-media.c:152
msgid "The volume of the audio" msgid "The volume of the audio"
msgstr "" msgstr "Ses düzeyi"
#: ../clutter/clutter-media.c:165 #: ../clutter/clutter-media.c:165
msgid "Can Seek" msgid "Can Seek"
@ -1290,19 +1291,19 @@ msgstr ""
#: ../clutter/clutter-media.c:180 #: ../clutter/clutter-media.c:180
msgid "Buffer Fill" msgid "Buffer Fill"
msgstr "" msgstr "Tampon Doldurma"
#: ../clutter/clutter-media.c:181 #: ../clutter/clutter-media.c:181
msgid "The fill level of the buffer" msgid "The fill level of the buffer"
msgstr "" msgstr "Tamponun doldurma düzeyi"
#: ../clutter/clutter-media.c:195 #: ../clutter/clutter-media.c:195
msgid "The duration of the stream, in seconds" msgid "The duration of the stream, in seconds"
msgstr "" msgstr "Akışın saniye cinsinden süresi"
#: ../clutter/clutter-path-constraint.c:213 #: ../clutter/clutter-path-constraint.c:213
msgid "The path used to constrain an actor" msgid "The path used to constrain an actor"
msgstr "" msgstr "Aktörü kısıtlamak için kullanılan yol"
#: ../clutter/clutter-path-constraint.c:227 #: ../clutter/clutter-path-constraint.c:227
msgid "The offset along the path, between -1.0 and 2.0" msgid "The offset along the path, between -1.0 and 2.0"