mirror of
https://github.com/brl/mutter.git
synced 2024-11-25 09:30:45 -05:00
Updated Vietnamese translation
Signed-off-by: Trần Ngọc Quân <vnwildman@gmail.com>
This commit is contained in:
parent
12a3125132
commit
623eb6eacc
52
po/vi.po
52
po/vi.po
@ -1,17 +1,17 @@
|
|||||||
# Vietnamese translation for Metacity.
|
# Vietnamese translation for Metacity.
|
||||||
# Copyright © 2015 GNOME i18n Project for Vietnamese.
|
# Copyright © 2016 GNOME i18n Project for Vietnamese.
|
||||||
# This file is distributed under the same license as the Metacity package.
|
# This file is distributed under the same license as the Metacity package.
|
||||||
# Nguyễn Thái Ngọc Duy <pclouds@gmail.com>, 2002-2004, 2007, 2008, 2011-2013.
|
# Nguyễn Thái Ngọc Duy <pclouds@gmail.com>, 2002-2004, 2007, 2008, 2011-2013.
|
||||||
# Clytie Siddall <clytie@riverland.net.au>, 2005-2009.
|
# Clytie Siddall <clytie@riverland.net.au>, 2005-2009.
|
||||||
# Trần Ngọc Quân <vnwildman@gmail.com>, 2014, 2015.
|
# Trần Ngọc Quân <vnwildman@gmail.com>, 2014, 2015, 2016.
|
||||||
#
|
#
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: metacity master\n"
|
"Project-Id-Version: metacity master\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
|
||||||
"product=mutter&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
|
"product=mutter&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2015-03-09 23:13+0000\n"
|
"POT-Creation-Date: 2016-03-26 14:03+0000\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2015-03-10 13:28+0700\n"
|
"PO-Revision-Date: 2016-03-27 07:22+0700\n"
|
||||||
"Last-Translator: Trần Ngọc Quân <vnwildman@gmail.com>\n"
|
"Last-Translator: Trần Ngọc Quân <vnwildman@gmail.com>\n"
|
||||||
"Language-Team: Vietnamese <gnome-vi-list@gnome.org>\n"
|
"Language-Team: Vietnamese <gnome-vi-list@gnome.org>\n"
|
||||||
"Language: vi\n"
|
"Language: vi\n"
|
||||||
@ -19,11 +19,11 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
|
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
|
||||||
"X-Generator: LocFactoryEditor 1.8\n"
|
"X-Generator: Gtranslator 2.91.7\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../data/50-mutter-navigation.xml.in.h:1
|
#: ../data/50-mutter-navigation.xml.in.h:1
|
||||||
msgid "Navigation"
|
msgid "Navigation"
|
||||||
msgstr "Di chuyển"
|
msgstr "Điều hướng"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../data/50-mutter-navigation.xml.in.h:2
|
#: ../data/50-mutter-navigation.xml.in.h:2
|
||||||
msgid "Move window to workspace 1"
|
msgid "Move window to workspace 1"
|
||||||
@ -447,22 +447,22 @@ msgstr "Chuyển sang VT 11"
|
|||||||
msgid "Switch to VT 12"
|
msgid "Switch to VT 12"
|
||||||
msgstr "Chuyển sang VT 12"
|
msgstr "Chuyển sang VT 12"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/backends/meta-monitor-manager.c:364
|
#: ../src/backends/meta-monitor-manager.c:518
|
||||||
msgid "Built-in display"
|
msgid "Built-in display"
|
||||||
msgstr "Màn hình tích hợp"
|
msgstr "Màn hình tích hợp"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/backends/meta-monitor-manager.c:391
|
#: ../src/backends/meta-monitor-manager.c:544
|
||||||
msgid "Unknown"
|
msgid "Unknown"
|
||||||
msgstr "Không rõ"
|
msgstr "Không rõ"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/backends/meta-monitor-manager.c:393
|
#: ../src/backends/meta-monitor-manager.c:546
|
||||||
msgid "Unknown Display"
|
msgid "Unknown Display"
|
||||||
msgstr "Không hiểu màn hình"
|
msgstr "Không hiểu màn hình"
|
||||||
|
|
||||||
#. TRANSLATORS: this is a monitor vendor name, followed by a
|
#. TRANSLATORS: this is a monitor vendor name, followed by a
|
||||||
#. * size in inches, like 'Dell 15"'
|
#. * size in inches, like 'Dell 15"'
|
||||||
#.
|
#.
|
||||||
#: ../src/backends/meta-monitor-manager.c:401
|
#: ../src/backends/meta-monitor-manager.c:554
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "%s %s"
|
msgid "%s %s"
|
||||||
msgstr "%s %s"
|
msgstr "%s %s"
|
||||||
@ -477,7 +477,7 @@ msgid ""
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Bộ quản lý cửa sổ đã đang chạy trên Màn hình %i trên bộ trình bày \"%s\"."
|
"Bộ quản lý cửa sổ đã đang chạy trên Màn hình %i trên bộ trình bày \"%s\"."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/core/bell.c:185
|
#: ../src/core/bell.c:194
|
||||||
msgid "Bell event"
|
msgid "Bell event"
|
||||||
msgstr "Sự kiện chuông"
|
msgstr "Sự kiện chuông"
|
||||||
|
|
||||||
@ -506,40 +506,44 @@ msgstr "_Chờ"
|
|||||||
msgid "_Force Quit"
|
msgid "_Force Quit"
|
||||||
msgstr "_Buộc thoát"
|
msgstr "_Buộc thoát"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/core/display.c:562
|
#: ../src/core/display.c:555
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Failed to open X Window System display '%s'\n"
|
msgid "Failed to open X Window System display '%s'\n"
|
||||||
msgstr "Gặp lỗi khi mở bộ trình bày Hệ thống Cửa sổ X \"%s\".\n"
|
msgstr "Gặp lỗi khi mở bộ trình bày Hệ thống Cửa sổ X \"%s\".\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/core/main.c:176
|
#: ../src/core/main.c:181
|
||||||
msgid "Disable connection to session manager"
|
msgid "Disable connection to session manager"
|
||||||
msgstr "Vô hiệu hóa kết nối với bộ quản lý phiên làm việc"
|
msgstr "Vô hiệu hóa kết nối với bộ quản lý phiên làm việc"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/core/main.c:182
|
#: ../src/core/main.c:187
|
||||||
msgid "Replace the running window manager"
|
msgid "Replace the running window manager"
|
||||||
msgstr "Thay thế bộ quản lý cửa sổ đang chạy"
|
msgstr "Thay thế bộ quản lý cửa sổ đang chạy"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/core/main.c:188
|
#: ../src/core/main.c:193
|
||||||
msgid "Specify session management ID"
|
msgid "Specify session management ID"
|
||||||
msgstr "Ghi rõ mã số quản lý phiên làm việc"
|
msgstr "Ghi rõ mã số quản lý phiên làm việc"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/core/main.c:193
|
#: ../src/core/main.c:198
|
||||||
msgid "X Display to use"
|
msgid "X Display to use"
|
||||||
msgstr "Bộ trình bày X cần dùng"
|
msgstr "Bộ trình bày X cần dùng"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/core/main.c:199
|
#: ../src/core/main.c:204
|
||||||
msgid "Initialize session from savefile"
|
msgid "Initialize session from savefile"
|
||||||
msgstr "Khởi động phiên làm việc từ tập tin lưu"
|
msgstr "Khởi động phiên làm việc từ tập tin lưu"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/core/main.c:205
|
#: ../src/core/main.c:210
|
||||||
msgid "Make X calls synchronous"
|
msgid "Make X calls synchronous"
|
||||||
msgstr "Khiến các lời gọi X đồng bộ với nhau"
|
msgstr "Khiến các lời gọi X đồng bộ với nhau"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/core/main.c:212
|
#: ../src/core/main.c:217
|
||||||
msgid "Run as a wayland compositor"
|
msgid "Run as a wayland compositor"
|
||||||
msgstr "Chạy như là một “wayland compositor”"
|
msgstr "Chạy như là một “wayland compositor”"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/core/main.c:220
|
#: ../src/core/main.c:223
|
||||||
|
msgid "Run as a nested compositor"
|
||||||
|
msgstr "Chạy như là một “nested compositor”"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../src/core/main.c:231
|
||||||
msgid "Run as a full display server, rather than nested"
|
msgid "Run as a full display server, rather than nested"
|
||||||
msgstr "Chạy như là một dịch vụ hiển thị đầy đủ, thay cho lồng nhau"
|
msgstr "Chạy như là một dịch vụ hiển thị đầy đủ, thay cho lồng nhau"
|
||||||
|
|
||||||
@ -567,12 +571,12 @@ msgstr "Hiển thị phiên bản"
|
|||||||
msgid "Mutter plugin to use"
|
msgid "Mutter plugin to use"
|
||||||
msgstr "Phần bổ sung Mutter cần dùng"
|
msgstr "Phần bổ sung Mutter cần dùng"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/core/prefs.c:2004
|
#: ../src/core/prefs.c:1997
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Workspace %d"
|
msgid "Workspace %d"
|
||||||
msgstr "Vùng làm việc %d"
|
msgstr "Vùng làm việc %d"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/core/screen.c:525
|
#: ../src/core/screen.c:521
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Display \"%s\" already has a window manager; try using the --replace option "
|
"Display \"%s\" already has a window manager; try using the --replace option "
|
||||||
@ -581,12 +585,12 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Màn hình \"%s\" đã có bộ quản lý cửa sổ rồi; hãy thử dùng tùy chọn “--"
|
"Màn hình \"%s\" đã có bộ quản lý cửa sổ rồi; hãy thử dùng tùy chọn “--"
|
||||||
"replace” để thay thế bộ quản lý cửa sổ đang dùng."
|
"replace” để thay thế bộ quản lý cửa sổ đang dùng."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/core/screen.c:607
|
#: ../src/core/screen.c:603
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Screen %d on display '%s' is invalid\n"
|
msgid "Screen %d on display '%s' is invalid\n"
|
||||||
msgstr "Màn hình %d trên bộ trình bày \"%s\" không hợp lệ.\n"
|
msgstr "Màn hình %d trên bộ trình bày \"%s\" không hợp lệ.\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/core/util.c:118
|
#: ../src/core/util.c:121
|
||||||
msgid "Mutter was compiled without support for verbose mode\n"
|
msgid "Mutter was compiled without support for verbose mode\n"
|
||||||
msgstr "Mutter đã được biên dịch không hỗ trợ chế độ chi tiết\n"
|
msgstr "Mutter đã được biên dịch không hỗ trợ chế độ chi tiết\n"
|
||||||
|
|
||||||
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user