mirror of
https://github.com/brl/mutter.git
synced 2025-02-16 13:24:09 +00:00
Update Polish translation
This commit is contained in:
parent
bdbd2e96de
commit
5be00f23be
22
po/pl.po
22
po/pl.po
@ -14,8 +14,8 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Project-Id-Version: mutter\n"
|
"Project-Id-Version: mutter\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
|
||||||
"product=mutter&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
|
"product=mutter&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2017-08-21 04:46+0000\n"
|
"POT-Creation-Date: 2017-08-29 16:09+0000\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2017-08-23 04:15+0200\n"
|
"PO-Revision-Date: 2017-08-29 18:14+0200\n"
|
||||||
"Last-Translator: Piotr Drąg <piotrdrag@gmail.com>\n"
|
"Last-Translator: Piotr Drąg <piotrdrag@gmail.com>\n"
|
||||||
"Language-Team: Polish <community-poland@mozilla.org>\n"
|
"Language-Team: Polish <community-poland@mozilla.org>\n"
|
||||||
"Language: pl\n"
|
"Language: pl\n"
|
||||||
@ -422,7 +422,10 @@ msgid ""
|
|||||||
"proof. Currently possible keywords: • “scale-monitor-framebuffer” — makes "
|
"proof. Currently possible keywords: • “scale-monitor-framebuffer” — makes "
|
||||||
"mutter default to layout logical monitors in a logical pixel coordinate "
|
"mutter default to layout logical monitors in a logical pixel coordinate "
|
||||||
"space, while scaling monitor framebuffers instead of window content, to "
|
"space, while scaling monitor framebuffers instead of window content, to "
|
||||||
"manage HiDPI monitors. Does not require a restart."
|
"manage HiDPI monitors. Does not require a restart. • “remote-desktop” — "
|
||||||
|
"enables remote desktop support. To support remote desktop with screen "
|
||||||
|
"sharing, “screen-cast” must also be enabled. • “screen-cast” — enables "
|
||||||
|
"screen cast support."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Aby włączyć eksperymentalne funkcje, należy dodać słowo kluczowe funkcji do "
|
"Aby włączyć eksperymentalne funkcje, należy dodać słowo kluczowe funkcji do "
|
||||||
"tej listy. Niektóre funkcje wymagają ponownego uruchomienia menedżera okien. "
|
"tej listy. Niektóre funkcje wymagają ponownego uruchomienia menedżera okien. "
|
||||||
@ -431,21 +434,24 @@ msgstr ""
|
|||||||
"„scale-monitor-framebuffer” — sprawia, że menedżer okien do zarządzania "
|
"„scale-monitor-framebuffer” — sprawia, że menedżer okien do zarządzania "
|
||||||
"monitorami o wysokiej rozdzielczości domyślnie układa logiczne monitory "
|
"monitorami o wysokiej rozdzielczości domyślnie układa logiczne monitory "
|
||||||
"w przestrzeni współrzędnych logicznych pikseli, jednocześnie skalując bufory "
|
"w przestrzeni współrzędnych logicznych pikseli, jednocześnie skalując bufory "
|
||||||
"ramki monitorów zamiast zawartości okien. Nie wymaga ponownego uruchomienia."
|
"ramki monitorów zamiast zawartości okien. Nie wymaga ponownego uruchomienia. "
|
||||||
|
"• „remote-desktop” — włącza obsługę zdalnego pulpitu. Aby dodać "
|
||||||
|
"udostępnianie ekranu, należy włączyć także opcję „screen-cast”. • "
|
||||||
|
"„screen-cast” — włącza obsługę nagrywania ekranu."
|
||||||
|
|
||||||
#: data/org.gnome.mutter.gschema.xml.in:141
|
#: data/org.gnome.mutter.gschema.xml.in:145
|
||||||
msgid "Select window from tab popup"
|
msgid "Select window from tab popup"
|
||||||
msgstr "Wybór okna z wyskakującego okna dla tabulacji"
|
msgstr "Wybór okna z wyskakującego okna dla tabulacji"
|
||||||
|
|
||||||
#: data/org.gnome.mutter.gschema.xml.in:146
|
#: data/org.gnome.mutter.gschema.xml.in:150
|
||||||
msgid "Cancel tab popup"
|
msgid "Cancel tab popup"
|
||||||
msgstr "Anulowanie wyskakującego okna dla tabulacji"
|
msgstr "Anulowanie wyskakującego okna dla tabulacji"
|
||||||
|
|
||||||
#: data/org.gnome.mutter.gschema.xml.in:151
|
#: data/org.gnome.mutter.gschema.xml.in:155
|
||||||
msgid "Switch monitor configurations"
|
msgid "Switch monitor configurations"
|
||||||
msgstr "Przełączenie konfiguracji monitorów"
|
msgstr "Przełączenie konfiguracji monitorów"
|
||||||
|
|
||||||
#: data/org.gnome.mutter.gschema.xml.in:156
|
#: data/org.gnome.mutter.gschema.xml.in:160
|
||||||
msgid "Rotates the built-in monitor configuration"
|
msgid "Rotates the built-in monitor configuration"
|
||||||
msgstr "Obrócenie wbudowanego monitora"
|
msgstr "Obrócenie wbudowanego monitora"
|
||||||
|
|
||||||
|
Loading…
x
Reference in New Issue
Block a user