From 5be00f23be32d6c0e7a0b98f24d81451a3815b42 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: =?UTF-8?q?Piotr=20Dr=C4=85g?= Date: Tue, 29 Aug 2017 18:15:01 +0200 Subject: [PATCH] Update Polish translation --- po/pl.po | 22 ++++++++++++++-------- 1 file changed, 14 insertions(+), 8 deletions(-) diff --git a/po/pl.po b/po/pl.po index 27224af48..b0c5824b2 100644 --- a/po/pl.po +++ b/po/pl.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: mutter\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?" "product=mutter&keywords=I18N+L10N&component=general\n" -"POT-Creation-Date: 2017-08-21 04:46+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2017-08-23 04:15+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2017-08-29 16:09+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2017-08-29 18:14+0200\n" "Last-Translator: Piotr Drąg \n" "Language-Team: Polish \n" "Language: pl\n" @@ -422,7 +422,10 @@ msgid "" "proof. Currently possible keywords: • “scale-monitor-framebuffer” — makes " "mutter default to layout logical monitors in a logical pixel coordinate " "space, while scaling monitor framebuffers instead of window content, to " -"manage HiDPI monitors. Does not require a restart." +"manage HiDPI monitors. Does not require a restart. • “remote-desktop” — " +"enables remote desktop support. To support remote desktop with screen " +"sharing, “screen-cast” must also be enabled. • “screen-cast” — enables " +"screen cast support." msgstr "" "Aby włączyć eksperymentalne funkcje, należy dodać słowo kluczowe funkcji do " "tej listy. Niektóre funkcje wymagają ponownego uruchomienia menedżera okien. " @@ -431,21 +434,24 @@ msgstr "" "„scale-monitor-framebuffer” — sprawia, że menedżer okien do zarządzania " "monitorami o wysokiej rozdzielczości domyślnie układa logiczne monitory " "w przestrzeni współrzędnych logicznych pikseli, jednocześnie skalując bufory " -"ramki monitorów zamiast zawartości okien. Nie wymaga ponownego uruchomienia." +"ramki monitorów zamiast zawartości okien. Nie wymaga ponownego uruchomienia. " +"• „remote-desktop” — włącza obsługę zdalnego pulpitu. Aby dodać " +"udostępnianie ekranu, należy włączyć także opcję „screen-cast”. • " +"„screen-cast” — włącza obsługę nagrywania ekranu." -#: data/org.gnome.mutter.gschema.xml.in:141 +#: data/org.gnome.mutter.gschema.xml.in:145 msgid "Select window from tab popup" msgstr "Wybór okna z wyskakującego okna dla tabulacji" -#: data/org.gnome.mutter.gschema.xml.in:146 +#: data/org.gnome.mutter.gschema.xml.in:150 msgid "Cancel tab popup" msgstr "Anulowanie wyskakującego okna dla tabulacji" -#: data/org.gnome.mutter.gschema.xml.in:151 +#: data/org.gnome.mutter.gschema.xml.in:155 msgid "Switch monitor configurations" msgstr "Przełączenie konfiguracji monitorów" -#: data/org.gnome.mutter.gschema.xml.in:156 +#: data/org.gnome.mutter.gschema.xml.in:160 msgid "Rotates the built-in monitor configuration" msgstr "Obrócenie wbudowanego monitora"