Update Hebrew translation

This commit is contained in:
Yosef Or Boczko 2023-02-05 09:02:14 +00:00 committed by GNOME Translation Robot
parent e38002b206
commit 5303c01dfc

173
po/he.po
View File

@ -4,14 +4,14 @@
# Copyright (C) 2005 THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# Gil 'Dolfin' Osher <dolfin@rpg.org.il>, 2002,2003.
# Yuval Tanny, 2005.
# Yosef Or Boczko <yoseforb@gmail.com>, 2013-2022.
# Yosef Or Boczko <yoseforb@gmail.com>, 2013-2023.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: metacity.HEAD.he\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/mutter/issues\n"
"POT-Creation-Date: 2022-09-02 08:42+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-09-11 06:47+0300\n"
"POT-Creation-Date: 2023-01-29 17:47+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-02-05 11:01+0200\n"
"Last-Translator: Yosef Or Boczko <yoseforb@gmail.com>\n"
"Language-Team: Hebrew <yoseforb@gmail.com>\n"
"Language: he\n"
@ -19,7 +19,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
"X-Generator: Gtranslator 40.0\n"
"X-Generator: Gtranslator 42.0\n"
#: data/50-mutter-navigation.xml:6
msgid "Navigation"
@ -249,11 +249,11 @@ msgstr "הגדלת החלון אנכית"
msgid "Maximize window horizontally"
msgstr "הגדלת החלון אופקית"
#: data/50-mutter-windows.xml:41 data/org.gnome.mutter.gschema.xml.in:173
#: data/50-mutter-windows.xml:41 data/org.gnome.mutter.gschema.xml.in:164
msgid "View split on left"
msgstr "פיצול הצפייה משמאל"
#: data/50-mutter-windows.xml:45 data/org.gnome.mutter.gschema.xml.in:178
#: data/50-mutter-windows.xml:45 data/org.gnome.mutter.gschema.xml.in:169
msgid "View split on right"
msgstr "פיצול הצפייה מימין"
@ -332,22 +332,10 @@ msgstr ""
"monitors or only for windows on the primary monitor."
#: data/org.gnome.mutter.gschema.xml.in:67
msgid "No tab popup"
msgstr "No tab popup"
#: data/org.gnome.mutter.gschema.xml.in:68
msgid ""
"Determines whether the use of popup and highlight frame should be disabled "
"for window cycling."
msgstr ""
"Determines whether the use of popup and highlight frame should be disabled "
"for window cycling."
#: data/org.gnome.mutter.gschema.xml.in:76
msgid "Delay focus changes until the pointer stops moving"
msgstr "Delay focus changes until the pointer stops moving"
#: data/org.gnome.mutter.gschema.xml.in:77
#: data/org.gnome.mutter.gschema.xml.in:68
msgid ""
"If set to true, and the focus mode is either “sloppy” or “mouse” then the "
"focus will not be changed immediately when entering a window, but only after "
@ -357,11 +345,11 @@ msgstr ""
"focus will not be changed immediately when entering a window, but only after "
"the pointer stops moving."
#: data/org.gnome.mutter.gschema.xml.in:87
#: data/org.gnome.mutter.gschema.xml.in:78
msgid "Draggable border width"
msgstr "Draggable border width"
#: data/org.gnome.mutter.gschema.xml.in:88
#: data/org.gnome.mutter.gschema.xml.in:79
msgid ""
"The amount of total draggable borders. If the themes visible borders are "
"not enough, invisible borders will be added to meet this value."
@ -369,11 +357,11 @@ msgstr ""
"The amount of total draggable borders. If the themes visible borders are "
"not enough, invisible borders will be added to meet this value."
#: data/org.gnome.mutter.gschema.xml.in:97
#: data/org.gnome.mutter.gschema.xml.in:88
msgid "Auto maximize nearly monitor sized windows"
msgstr "Auto maximize nearly monitor sized windows"
#: data/org.gnome.mutter.gschema.xml.in:98
#: data/org.gnome.mutter.gschema.xml.in:89
msgid ""
"If enabled, new windows that are initially the size of the monitor "
"automatically get maximized."
@ -381,11 +369,11 @@ msgstr ""
"If enabled, new windows that are initially the size of the monitor "
"automatically get maximized."
#: data/org.gnome.mutter.gschema.xml.in:106
#: data/org.gnome.mutter.gschema.xml.in:97
msgid "Place new windows in the center"
msgstr "Place new windows in the center"
#: data/org.gnome.mutter.gschema.xml.in:107
#: data/org.gnome.mutter.gschema.xml.in:98
msgid ""
"When true, the new windows will always be put in the center of the active "
"screen of the monitor."
@ -393,11 +381,11 @@ msgstr ""
"When true, the new windows will always be put in the center of the active "
"screen of the monitor."
#: data/org.gnome.mutter.gschema.xml.in:116
#: data/org.gnome.mutter.gschema.xml.in:107
msgid "Enable experimental features"
msgstr "Enable experimental features"
#: data/org.gnome.mutter.gschema.xml.in:117
#: data/org.gnome.mutter.gschema.xml.in:108
msgid ""
"To enable experimental features, add the feature keyword to the list. "
"Whether the feature requires restarting the compositor depends on the given "
@ -427,19 +415,19 @@ msgstr ""
"xwayland” — automatically terminates Xwayland if all relevant X11 clients "
"are gone. Requires a restart."
#: data/org.gnome.mutter.gschema.xml.in:150
#: data/org.gnome.mutter.gschema.xml.in:141
msgid "Modifier to use to locate the pointer"
msgstr "Modifier to use to locate the pointer"
#: data/org.gnome.mutter.gschema.xml.in:151
#: data/org.gnome.mutter.gschema.xml.in:142
msgid "This key will initiate the “locate pointer” action."
msgstr "This key will initiate the “locate pointer” action."
#: data/org.gnome.mutter.gschema.xml.in:158
#: data/org.gnome.mutter.gschema.xml.in:149
msgid "Timeout for check-alive ping"
msgstr "Timeout for check-alive ping"
#: data/org.gnome.mutter.gschema.xml.in:159
#: data/org.gnome.mutter.gschema.xml.in:150
msgid ""
"Number of milliseconds a client has to respond to a ping request in order to "
"not be detected as frozen. Using 0 will disable the alive check completely."
@ -447,19 +435,11 @@ msgstr ""
"Number of milliseconds a client has to respond to a ping request in order to "
"not be detected as frozen. Using 0 will disable the alive check completely."
#: data/org.gnome.mutter.gschema.xml.in:183
msgid "Select window from tab popup"
msgstr "Select window from tab popup"
#: data/org.gnome.mutter.gschema.xml.in:188
msgid "Cancel tab popup"
msgstr "Cancel tab popup"
#: data/org.gnome.mutter.gschema.xml.in:193
#: data/org.gnome.mutter.gschema.xml.in:174
msgid "Switch monitor configurations"
msgstr "החלפה בין תצורות צגים"
#: data/org.gnome.mutter.gschema.xml.in:198
#: data/org.gnome.mutter.gschema.xml.in:179
msgid "Rotates the built-in monitor configuration"
msgstr "Rotates the built-in monitor configuration"
@ -585,6 +565,32 @@ msgstr ""
"Xwayland was built without support for the selected extensions. Xwayland "
"needs to be restarted for this setting to take effect."
#: data/org.gnome.mutter.wayland.gschema.xml.in:130
msgid "Allow X11 clients with a different endianness to connect to Xwayland"
msgstr "Allow X11 clients with a different endianness to connect to Xwayland"
#: data/org.gnome.mutter.wayland.gschema.xml.in:131
msgid ""
"Allow connections from clients with an endianness different to that of "
"Xwayland. The X server byte-swapping code is a huge attack surface, much of "
"that code in Xwayland is prone to security issues. The use-case of byte-"
"swapped clients is very niche, and disabled by default in Xwayland. Enable "
"this option to instruct Xwayland to accept connections from X11 clients with "
"a different endianness. This option has no effect if Xwayland does not "
"support the command line option +byteswappedclients/-byteswappedclients to "
"control that setting. Xwayland needs to be restarted for this setting to "
"take effect."
msgstr ""
"Allow connections from clients with an endianness different to that of "
"Xwayland. The X server byte-swapping code is a huge attack surface, much of "
"that code in Xwayland is prone to security issues. The use-case of byte-"
"swapped clients is very niche, and disabled by default in Xwayland. Enable "
"this option to instruct Xwayland to accept connections from X11 clients with "
"a different endianness. This option has no effect if Xwayland does not "
"support the command line option +byteswappedclients/-byteswappedclients to "
"control that setting. Xwayland needs to be restarted for this setting to "
"take effect."
#: src/backends/meta-monitor.c:253
msgid "Built-in display"
msgstr "תצוגה מובנית"
@ -612,14 +618,9 @@ msgctxt ""
msgid "%s %s"
msgstr "%s %s"
#. Translators: this string will appear in Sysprof
#: src/backends/meta-profiler.c:79
msgid "Compositor"
msgstr "תצוגת חלונות"
#. This probably means that a non-WM compositor like xcompmgr is running;
#. * we have no way to get it to exit
#: src/compositor/compositor.c:400
#: src/compositor/compositor.c:414
#, c-format
msgid ""
"Another compositing manager is already running on screen %i on display “%s”."
@ -629,74 +630,74 @@ msgstr "מנהל תצוגת חלונות אחר כבר פועל במסך %i בת
msgid "Bell event"
msgstr "אירוע פעמון"
#: src/core/display.c:693
#: src/core/display.c:711
msgid "Privacy Screen Enabled"
msgstr "מסך פרטי מופעל"
#: src/core/display.c:694
#: src/core/display.c:712
msgid "Privacy Screen Disabled"
msgstr "מסך פרטי מושבת"
#: src/core/meta-context-main.c:567
#: src/core/meta-context-main.c:568
msgid "Replace the running window manager"
msgstr "החלפת מנהל החלונות הפעיל"
#: src/core/meta-context-main.c:573
#: src/core/meta-context-main.c:574
msgid "X Display to use"
msgstr "תצוגת X לשימוש"
#: src/core/meta-context-main.c:579
#: src/core/meta-context-main.c:580
msgid "Disable connection to session manager"
msgstr "השבתת החיבור למנהל ההפעלות"
#: src/core/meta-context-main.c:585
#: src/core/meta-context-main.c:586
msgid "Specify session management ID"
msgstr "Specify session management ID"
#: src/core/meta-context-main.c:591
#: src/core/meta-context-main.c:592
msgid "Initialize session from savefile"
msgstr "Initialize session from savefile"
#: src/core/meta-context-main.c:597
#: src/core/meta-context-main.c:598
msgid "Make X calls synchronous"
msgstr "להפוך את הקריאות ל־X לסינכרוניות"
#: src/core/meta-context-main.c:605
#: src/core/meta-context-main.c:606
msgid "Run as a wayland compositor"
msgstr "Run as a wayland compositor"
#: src/core/meta-context-main.c:611
#: src/core/meta-context-main.c:612
msgid "Run as a nested compositor"
msgstr "Run as a nested compositor"
#: src/core/meta-context-main.c:617
#: src/core/meta-context-main.c:618
msgid "Run wayland compositor without starting Xwayland"
msgstr "Run wayland compositor without starting Xwayland"
#: src/core/meta-context-main.c:623
#: src/core/meta-context-main.c:624
msgid "Specify Wayland display name to use"
msgstr "Specify Wayland display name to use"
#: src/core/meta-context-main.c:631
#: src/core/meta-context-main.c:632
msgid "Run as a full display server, rather than nested"
msgstr "Run as a full display server, rather than nested"
#: src/core/meta-context-main.c:636
#: src/core/meta-context-main.c:637
msgid "Run as a headless display server"
msgstr "Run as a headless display server"
#: src/core/meta-context-main.c:641
#: src/core/meta-context-main.c:642
msgid "Add persistent virtual monitor (WxH or WxH@R)"
msgstr "Add persistent virtual monitor (WxH or WxH@R)"
#: src/core/meta-context-main.c:653
#: src/core/meta-context-main.c:654
msgid "Run with X11 backend"
msgstr "הפעלה עם מנגנון X11"
#. TRANSLATORS: This string refers to a button that switches between
#. * different modes.
#.
#: src/core/meta-pad-action-mapper.c:848
#: src/core/meta-pad-action-mapper.c:861
#, c-format
msgid "Mode Switch (Group %d)"
msgstr "מצב העברה (קבוצה %d)"
@ -704,14 +705,19 @@ msgstr "מצב העברה (קבוצה %d)"
#. TRANSLATORS: This string refers to an action, cycles drawing tablets'
#. * mapping through the available outputs.
#.
#: src/core/meta-pad-action-mapper.c:871
#: src/core/meta-pad-action-mapper.c:884
msgid "Switch monitor"
msgstr "החלפה בין צגים"
#: src/core/meta-pad-action-mapper.c:873
#: src/core/meta-pad-action-mapper.c:886
msgid "Show on-screen help"
msgstr "הצגת עזרה על המסך"
#. Translators: this string will appear in Sysprof
#: src/core/meta-profiler.c:80 src/core/meta-profiler.c:217
msgid "Compositor"
msgstr "תצוגת חלונות"
#: src/core/mutter.c:74
msgid "Print version"
msgstr "הצגת הגרסה"
@ -725,21 +731,20 @@ msgstr "תוסף ה־mutter לשימוש"
msgid "Workspace %d"
msgstr "מרחב עבודה %d"
#: src/core/util.c:143
#: src/core/util.c:144
msgid "Mutter was compiled without support for verbose mode"
msgstr "Mutter was compiled without support for verbose mode"
#: src/core/workspace.c:533
#| msgid "Workspace %s%d"
#: src/core/workspace.c:542
msgid "Workspace switched"
msgstr "מרחב עבודה מתחלף"
#: src/wayland/meta-wayland-tablet-pad.c:520
#: src/wayland/meta-wayland-tablet-pad.c:530
#, c-format
msgid "Mode Switch: Mode %d"
msgstr "מצב העברה: מצב %d"
#: src/x11/meta-x11-display.c:659
#: src/x11/meta-x11-display.c:682
#, c-format
msgid ""
"Display “%s” already has a window manager; try using the --replace option to "
@ -748,30 +753,46 @@ msgstr ""
"Display “%s” already has a window manager; try using the --replace option to "
"replace the current window manager."
#: src/x11/meta-x11-display.c:1053
#: src/x11/meta-x11-display.c:1074
msgid "Failed to initialize GDK"
msgstr "Failed to initialize GDK"
#: src/x11/meta-x11-display.c:1080
#: src/x11/meta-x11-display.c:1100
#, c-format
msgid "Failed to open X Window System display “%s”"
msgstr "Failed to open X Window System display “%s”"
#: src/x11/meta-x11-display.c:1188
#: src/x11/meta-x11-display.c:1253
#, c-format
msgid "Screen %d on display “%s” is invalid"
msgstr "Screen %d on display “%s” is invalid"
#: src/x11/meta-x11-selection-input-stream.c:474
#: src/x11/meta-x11-selection-input-stream.c:483
#, c-format
msgid "Format %s not supported"
msgstr "Format %s not supported"
#: src/x11/window-props.c:548
#: src/x11/window-props.c:549
#, c-format
msgid "%s (on %s)"
msgstr "%s (מעל %s)"
#~ msgid "No tab popup"
#~ msgstr "No tab popup"
#~ msgid ""
#~ "Determines whether the use of popup and highlight frame should be "
#~ "disabled for window cycling."
#~ msgstr ""
#~ "Determines whether the use of popup and highlight frame should be "
#~ "disabled for window cycling."
#~ msgid "Select window from tab popup"
#~ msgstr "Select window from tab popup"
#~ msgid "Cancel tab popup"
#~ msgstr "Cancel tab popup"
#, c-format
#~ msgid "“%s” is not responding."
#~ msgstr "„%s“ אינו מגיב."