Update Indonesian translation

This commit is contained in:
Kukuh Syafaat 2018-02-10 15:04:22 +00:00 committed by GNOME Translation Robot
parent abd6b7affd
commit 49e8bc8a52

View File

@ -10,9 +10,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: mutter master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/mutter/issues\n"
"POT-Creation-Date: 2018-01-27 16:35+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2018-02-04 19:28+0700\n"
"Last-Translator: Andika Triwidada <andika@gmail.com>\n"
"POT-Creation-Date: 2018-02-07 18:39+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2018-02-09 17:00+0700\n"
"Last-Translator: Kukuh Syafaat <syafaatkukuh@gmail.com>\n"
"Language-Team: Indonesian <gnome-l10n-id@googlegroups.com>\n"
"Language: id\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -532,7 +532,7 @@ msgstr ""
#. TRANSLATORS: This string refers to a button that switches between
#. * different modes.
#.
#: src/backends/meta-input-settings.c:2259
#: src/backends/meta-input-settings.c:2260
#, c-format
msgid "Mode Switch (Group %d)"
msgstr "Tukar Mode: (Grup %d)"
@ -540,11 +540,11 @@ msgstr "Tukar Mode: (Grup %d)"
#. TRANSLATORS: This string refers to an action, cycles drawing tablets'
#. * mapping through the available outputs.
#.
#: src/backends/meta-input-settings.c:2282
#: src/backends/meta-input-settings.c:2283
msgid "Switch monitor"
msgstr "Berpindah monitor"
#: src/backends/meta-input-settings.c:2284
#: src/backends/meta-input-settings.c:2285
msgid "Show on-screen help"
msgstr "Tampilkan bantuan pada layar"
@ -586,42 +586,46 @@ msgstr "Bel peristiwa"
msgid "Failed to open X Window System display “%s”\n"
msgstr "Gagal membuka tampilan X Window System \"%s\"\n"
#: src/core/main.c:189
#: src/core/main.c:190
msgid "Disable connection to session manager"
msgstr "Menonaktifkan koneksi ke manajer sesi"
#: src/core/main.c:195
#: src/core/main.c:196
msgid "Replace the running window manager"
msgstr "Mengganti manajer jendela yang tengah berjalan"
#: src/core/main.c:201
#: src/core/main.c:202
msgid "Specify session management ID"
msgstr "Tentukan kode pengaturan sesi"
#: src/core/main.c:206
#: src/core/main.c:207
msgid "X Display to use"
msgstr "Tampilan X yang digunakna"
#: src/core/main.c:212
#: src/core/main.c:213
msgid "Initialize session from savefile"
msgstr "Aktifkan sesi dari berkas simpanan"
#: src/core/main.c:218
#: src/core/main.c:219
msgid "Make X calls synchronous"
msgstr "Buat panggilan X selaras"
#: src/core/main.c:225
#: src/core/main.c:226
msgid "Run as a wayland compositor"
msgstr "Jalankan sebagai kompositor wayland"
#: src/core/main.c:231
#: src/core/main.c:232
msgid "Run as a nested compositor"
msgstr "Jalankan sebagai kompositor bersarang"
#: src/core/main.c:239
#: src/core/main.c:240
msgid "Run as a full display server, rather than nested"
msgstr "Jalankan sebagai server tampilan penuh, ketimbang tampilan bersarang"
#: src/core/main.c:246
msgid "Run with X11 backend"
msgstr "Jalankan dengan backend X11"
#. Translators: %s is a window title
#: src/core/meta-close-dialog-default.c:147
#, c-format