mirror of
https://github.com/brl/mutter.git
synced 2024-11-26 01:50:42 -05:00
Updated Czech translation
(cherry picked from commit 8d28126ce207a52d4d39e928101fbb0b6ecfebbf)
This commit is contained in:
parent
d57fcd952e
commit
3dbe49acc3
31
po/cs.po
31
po/cs.po
@ -10,8 +10,8 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Project-Id-Version: cogl master\n"
|
"Project-Id-Version: cogl master\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
|
||||||
"product=cogl&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
|
"product=cogl&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2012-03-18 22:47+0000\n"
|
"POT-Creation-Date: 2012-05-02 07:23+0000\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2012-03-25 12:21+0200\n"
|
"PO-Revision-Date: 2012-04-04 13:10+0200\n"
|
||||||
"Last-Translator: Marek Černocký <marek@manet.cz>\n"
|
"Last-Translator: Marek Černocký <marek@manet.cz>\n"
|
||||||
"Language-Team: Czech <gnome-cs-list@gnome.org>\n"
|
"Language-Team: Czech <gnome-cs-list@gnome.org>\n"
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
@ -20,31 +20,31 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Language: cs\n"
|
"Language: cs\n"
|
||||||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
|
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../cogl/cogl-debug.c:173
|
#: ../cogl/cogl-debug.c:174
|
||||||
msgid "Supported debug values:"
|
msgid "Supported debug values:"
|
||||||
msgstr "Podporované ladicí hodnoty:"
|
msgstr "Podporované ladicí hodnoty:"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../cogl/cogl-debug.c:178
|
#: ../cogl/cogl-debug.c:179
|
||||||
msgid "Special debug values:"
|
msgid "Special debug values:"
|
||||||
msgstr "Speciální ladicí hodnoty:"
|
msgstr "Speciální ladicí hodnoty:"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../cogl/cogl-debug.c:180 ../cogl/cogl-debug.c:182
|
#: ../cogl/cogl-debug.c:181 ../cogl/cogl-debug.c:183
|
||||||
msgid "Enables all non-behavioural debug options"
|
msgid "Enables all non-behavioural debug options"
|
||||||
msgstr "Zapnout všechny ladicí volby, které se netýkají chování"
|
msgstr "Zapnout všechny ladicí volby, které se netýkají chování"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../cogl/cogl-debug.c:226
|
#: ../cogl/cogl-debug.c:227
|
||||||
msgid "Cogl debugging flags to set"
|
msgid "Cogl debugging flags to set"
|
||||||
msgstr "Ladicí příznaky Cogl, které se mají nastavit"
|
msgstr "Ladicí příznaky Cogl, které se mají nastavit"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../cogl/cogl-debug.c:228
|
#: ../cogl/cogl-debug.c:229
|
||||||
msgid "Cogl debugging flags to unset"
|
msgid "Cogl debugging flags to unset"
|
||||||
msgstr "Ladicí příznaky Cogl, jejichž nastavení se má zrušit"
|
msgstr "Ladicí příznaky Cogl, jejichž nastavení se má zrušit"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../cogl/cogl-debug.c:277
|
#: ../cogl/cogl-debug.c:278
|
||||||
msgid "Cogl Options"
|
msgid "Cogl Options"
|
||||||
msgstr "Přepínače Cogl"
|
msgstr "Přepínače Cogl"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../cogl/cogl-debug.c:278
|
#: ../cogl/cogl-debug.c:279
|
||||||
msgid "Show Cogl options"
|
msgid "Show Cogl options"
|
||||||
msgstr "Zobrazit přepínače Cogl"
|
msgstr "Zobrazit přepínače Cogl"
|
||||||
|
|
||||||
@ -55,6 +55,7 @@ msgstr "Zobrazit přepínače Cogl"
|
|||||||
#: ../cogl/cogl-debug-options.h:66 ../cogl/cogl-debug-options.h:71
|
#: ../cogl/cogl-debug-options.h:66 ../cogl/cogl-debug-options.h:71
|
||||||
#: ../cogl/cogl-debug-options.h:158 ../cogl/cogl-debug-options.h:163
|
#: ../cogl/cogl-debug-options.h:158 ../cogl/cogl-debug-options.h:163
|
||||||
#: ../cogl/cogl-debug-options.h:168 ../cogl/cogl-debug-options.h:184
|
#: ../cogl/cogl-debug-options.h:168 ../cogl/cogl-debug-options.h:184
|
||||||
|
#: ../cogl/cogl-debug-options.h:189
|
||||||
msgid "Cogl Tracing"
|
msgid "Cogl Tracing"
|
||||||
msgstr "Sledování v Cogl"
|
msgstr "Sledování v Cogl"
|
||||||
|
|
||||||
@ -100,7 +101,7 @@ msgstr "Zobrazit veškeré geometrické útvary procházející skrze žurnál"
|
|||||||
|
|
||||||
#: ../cogl/cogl-debug-options.h:52
|
#: ../cogl/cogl-debug-options.h:52
|
||||||
msgid "Trace Batching"
|
msgid "Trace Batching"
|
||||||
msgstr "Sledovat dávkování"
|
msgstr "Sledovat dávkové zpracování"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../cogl/cogl-debug-options.h:53
|
#: ../cogl/cogl-debug-options.h:53
|
||||||
msgid "Show how geometry is being batched in the journal"
|
msgid "Show how geometry is being batched in the journal"
|
||||||
@ -171,7 +172,7 @@ msgstr "Základní věci"
|
|||||||
|
|
||||||
#: ../cogl/cogl-debug-options.h:88
|
#: ../cogl/cogl-debug-options.h:88
|
||||||
msgid "Disable Journal batching"
|
msgid "Disable Journal batching"
|
||||||
msgstr "Zakázat žurnálové dávkové"
|
msgstr "Zakázat dávkové zpracování v žurnálu"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../cogl/cogl-debug-options.h:89
|
#: ../cogl/cogl-debug-options.h:89
|
||||||
msgid "Disable batching of geometry in the Cogl Journal."
|
msgid "Disable batching of geometry in the Cogl Journal."
|
||||||
@ -344,3 +345,11 @@ msgstr "Sledovat ořezávání"
|
|||||||
#: ../cogl/cogl-debug-options.h:187
|
#: ../cogl/cogl-debug-options.h:187
|
||||||
msgid "Logs information about how Cogl is implementing clipping"
|
msgid "Logs information about how Cogl is implementing clipping"
|
||||||
msgstr "Zapisovat informace, jak Cogl provádí ořezy"
|
msgstr "Zapisovat informace, jak Cogl provádí ořezy"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../cogl/cogl-debug-options.h:191
|
||||||
|
msgid "Trace performance concerns"
|
||||||
|
msgstr "Sledovat výkonostní aspekty"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../cogl/cogl-debug-options.h:192
|
||||||
|
msgid "Tries to highlight sub-optimal Cogl usage."
|
||||||
|
msgstr "Zkusit zdůraznit suboptimální využití Cogl"
|
||||||
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user